Sie sind auf Seite 1von 3

Genesis 12

12:1

uiamr ieue al - abrm lk - lk martzk andhe-is-saying Yahweh to Abram go-you ! foryou fromland-ofyou

ummuldthk umbith abik al - eartz ashr arak : andfromkindred-ofyou andfromhouse-of father-ofyou to theland which I-shall-cshowyou
12:2

. Now the LORD had said unto Abram, Get thee out of thy country, and from thy kindred, and from thy father's house, unto a land that I will shew thee:

uaoshk lgui gdul uabrkk uagdle andI-shall-makedoyou tonation great andI-shall-mblessyou andI-shall-make-great

And I will make of thee a great nation, and I will bless thee, and make thy name great; and thou shalt be a blessing:

shmk ueie brke : name-ofyou andbecome-you ! blessing


12:3

uabrke mbrkik umqllk aar andI-shall-mbless ones-mblessing-ofyou andone-making-light-ofyou I-shall-curse

And I will bless them that bless thee, and curse him that curseth thee: and in thee shall all families of the earth be blessed.

unbrku bk kl mshphchth eadme : andthey-are-blessed inyou all-of families-of theground


12:4

uilk abrm kashr dbr aliu ieue uilk athu lut andhe-is-going Abram aswhich he-mspoke tohim Yahweh andhe-is-going withhim Lot

uabrm bn - chmsh shnim ushboim shne btzathu mchrn : andAbram son-of five years andseventy year into-go-forth-ofhim fromHaran
12:5

. So Abram departed, as the LORD had spoken unto him; and Lot went with him: and Abram [was] seventy and five years old when he departed out of Haran.

uiqch abrm ath - shri ashthu uath - lut bn - achiu uath andhe-is-taking Abram Sarai woman-ofhim and Lot son-of brother-ofhim and

kl - rkushm ashr rkshu uath - enphsh ashr - oshu bchrn all-of goods-ofthem which they-got and thesoul which they-madedo inHaran

And Abram took Sarai his wife, and Lot his brother's son, and all their substance that they had gathered, and the souls that they had gotten in Haran; and they went forth to go into the land of Canaan; and into the land of Canaan they came.

uitzau llkth artze knon uibau artze knon : andthey-went-forth toto-go-of landward Canaan andthey-are-coming landward Canaan
12:6

uiobr abrm bartz od mqum shkm od alun mure andhe-is-passing Abram intheland as-far-as placeri-of Shechem as-far-as oak-of Moreh

ueknoni az bartz : andtheCanaanite then intheland


12:7

. And Abram passed through the land unto the place of Sichem, unto the plain of Moreh. And the Canaanite [was] then in the land.

uira ieue al - abrm uiamr lzrok athn ath andhe-is-nappearing Yahweh to Abram andhe-is-saying toseed-ofyou I-shall-give

eartz ezath uibn shm mzbch lieue enrae aliu : theland thethis andhe-is-building there altar toYahweh theone-nappearing tohim
12:8

And the LORD appeared unto Abram, and said, Unto thy seed will I give this land: and there builded he an altar unto the LORD, who appeared unto him.

uiothq mshm eere mqdm lbith-al uit andhe-is-cshifting fromthere themountainward fromeast toBeth-El andhe-is-pitching

aele bith-al mim ueoi mqdm uibn - shm mzbch tent-ofhim Beth-El fromseaward-side andtheAi fromeast andhe-is-building there altar

And he removed from thence unto a mountain on the east of Bethel, and pitched his tent, [having] Bethel on the west, and Hai on the east: and there he builded an altar unto the LORD, and called upon the name of the LORD.

lieue uiqra bshm ieue : toYahweh andhe-is-calling inname-of Yahweh


12:9

uiso abrm eluk unsuo engbe : p andhe-is-journeying Abram to-go andto-journey thesouth-rimward
12:10

And Abram journeyed, going on still toward the south.

uiei rob bartz uird abrm mtzrime andhe-is-becoming famine intheland andhe-is-going-down Abram Egyptward

10 . And there was a famine in the land: and Abram went down into Egypt to

WLC : WLC_v 1.1 / WLC_tm 1.0 / CHES 2.0

AV

2008 Scripture4all Foundation - www.scripture4all.org

Genesis 12
:

lgur shm ki - kbd erob bartz : toto-sojourn-of there that heavy thefamine intheland
12:11

sojourn there; for the famine [was] grievous in the land.



11 And it came to pass, when he was come near to enter into Egypt, that he said unto Sarai his wife, Behold now, I know that thou [art] a fair woman to look upon: 12 Therefore it shall come to pass, when the Egyptians shall see thee, that they shall say, This [is] his wife: and they will kill me, but they will save thee alive.

uiei kashr eqrib lbua mtzrime uiamr al - shri andhe-is-becoming aswhich he-cneared toto-come-of Egyptward andhe-is-saying to Sarai

ashthu ene - na idothi ki ashe iphth - mrae ath : woman-ofhim behold ! please ! I-know that woman lovely-of appearance you
12:12

ueie ki - irau athk emtzrim uamru ashthu andhe-becomes that they-are-seeing you theEgyptians andthey-say woman-ofhim

zath uergu athi uathk ichiu : this-one(f) andthey-kill me andyou they-shall-mkeep-alive


12:13

amri - na achthi ath lmon iitb - li boburk say-you ! please ! sister-ofme you so-that he-shall-be-good forme insake-ofyou

13 Say, I pray thee, thou [art] my sister: that it may be well with me for thy sake; and my soul shall live because of thee.

uchithe nphshi bgllk : andshe-lives soul-ofme indue-toyou


12:14

uiei kbua abrm mtzrime uirau emtzrim ath andhe-is-becoming asto-come-of Abram Egyptward andthey-are-seeing theEgyptians

eashe ki - iphe eua mad : thewoman that lovely she very


12:15

14 . And it came to pass, that, when Abram was come into Egypt, the Egyptians beheld the woman that she [was] very fair.

uirau athe shri phroe uiellu athe al - phroe andthey-are-seeing her chiefs-of Pharaoh andthey-are-mpraising her to Pharaoh

uthqch eashe bith phroe : andshe-is-being-taken thewoman house-of Pharaoh


12:16

15 The princes also of Pharaoh saw her, and commended her before Pharaoh: and the woman was taken into Pharaoh's house.

ulabrm eitib bobure uiei - lu tzan - ubqr andtoAbram he-cis-good insake-ofher andhe-is-becoming tohim flock andherd

uchmrim uobdim ushphchth uathnth ugmlim : anddonkeys andmenservants andmaids andfemale-donkeys andcamels
12:17

16 And he entreated Abram well for her sake: and he had sheep, and oxen, and he asses, and menservants, and maidservants, and she asses, and camels.

uingo ieue ath - phroe ngoim gdlim uath - bithu ol andhe-is-mtouching Yahweh Pharaoh contagions great-ones and household-ofhim on

17 And the LORD plagued Pharaoh and his house with great plagues because of Sarai Abram's wife.

dbr shri ashth abrm : matter-of Sarai woman-of Abram


12:18

uiqra phroe labrm uiamr me - zath oshith li lme andhe-is-calling Pharaoh toAbram andhe-is-saying what ? this you-did tome towhat ?

la - egdth li ki ashthk eua : not you-ctold tome that woman-ofyou she


12:19

18 And Pharaoh called Abram, and said, What [is] this [that] thou hast done unto me? why didst thou not tell me that she [was] thy wife?

lme amrth achthi eua uaqch athe li lashe uothe towhat ? you-said sister-ofme she andI-am-taking her tome forwoman andnow

ene ashthk qch ulk : behold ! woman-ofyou take-you ! andgo-you !


12:20

19 Why saidst thou, She [is] my sister? so I might have taken her to me to wife: now therefore behold thy wife, take [her], and go thy way.

uitzu oliu phroe anshim uishlchu athu uath andhe-is-minstructing onhim Pharaoh mortals andthey-are-msending-away him and

20 And Pharaoh commanded [his] men concerning him: and they

WLC : WLC_v 1.1 / WLC_tm 1.0 / CHES 2.0

AV

2008 Scripture4all Foundation - www.scripture4all.org

Genesis 12 - Genesis 13
:

sent him away, and his wife, and all that he had.

ashthu uath - kl - ashr - lu : woman-ofhim and all-of which tohim

WLC : WLC_v 1.1 / WLC_tm 1.0 / CHES 2.0

AV

2008 Scripture4all Foundation - www.scripture4all.org

Das könnte Ihnen auch gefallen