Sie sind auf Seite 1von 68

GB Cordless Jig Saw F D I Scie sauteuse sans fil Akku-Stichsge Seghetto alternativo a batteria

Instruction Manual Manuel dinstructions Betriebsanleitung Istruzioni per luso Gebruiksaanwijzing Manual de instrucciones Manual de instrues Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Kyttohje

NL Snoerloze figuurzaag E P Sierra de cacadora a batera Serra de vaivm a bateria

DK Akku-pendulstiksav S N Sladdls sticksg Batteridrevet lvsag

FIN Akkukyttinen kuviosaha GR

BJV140 BJV180

1 2

1
5 6

2
5 B A

4
10

8 9

11 12
9

7
2

13

11 14 11

9
15

10

11

11

12

17 16 11 15

13

14
11 18 12

15

16
3

11 22 21 19 18 11 20

18

12

17

18

23

19

20

24

21
12 18

22

25

23
4

24

26 25

27

25

26

29 30 28 18 31

27

28

32

33 34

29

30

ENGLISH
Explanation of general view
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Red part Button Battery cartridge Cutting action changing lever Lock-off button Switch trigger Tool opener Blade clamp Jig saw blade Protrusions Base Hex wrench 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 Cover plate Anti-splintering device Dust nozzle Hose for vacuum cleaner Cutting line Bolt Bevel slot Graduations V-notch Gear housing Starting hole Rip fence 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 Fence guide Threaded knob Circular guide pin Rule bar Guide rail adapter Guide rail Screw Limit mark Brush holder cap Screwdriver

SPECIFICATIONS
Model Length of stroke Wood Max. Cutting capacities Mild steel Aluminum Strokes per minute (min-1) Overall length Net weight Rated voltage Due to our continuing program of research and development, the specifications herein are subject to change without notice. Note: Specifications may differ from country to country. Intended use The tool is intended for the sawing of wood, plastic and metal materials. As a result of the extensive accessory and saw blade program, the tool can be used for many purposes and is very well suited for curved or circular cuts. Safety hints For your own safety, please refer to the enclosed safety instructions. BJV140 26 mm 135 mm 10 mm 20 mm 0 2,600 255 mm 2.7 kg D.C. 14.4 V BJV180 26 mm 135 mm 10 mm 20 mm 0 2,600 257 mm 2.8 kg D.C. 18 V

SPECIFIC SAFETY RULES


GEB016-1

DO NOT let comfort or familiarity with product (gained from repeated use) replace strict adherence to jig saw safety rules. If you use this tool unsafely or incorrectly, you can suffer serious personal injury. 1. Hold power tools by insulated gripping surfaces when performing an operation where the cutting tool may contact hidden wiring or its own cord. Contact with a "live" wire will make
exposed metal parts of the tool "live" and shock the operator. Use clamps or another practical way to secure and support the workpiece to a stable platform. Holding the work by hand or against your body leaves it unstable and may lead to loss of control.

2.

3. 4. 5. 6. 7. 8. 9.

Always use safety glasses or goggles. Ordinary eye or sun glasses are NOT safety glasses. Avoid cutting nails. Inspect workpiece for any nails and remove them before operation. Do not cut oversize workpiece. Check for the proper clearance beyond the workpiece before cutting so that the blade will not strike the floor, workbench, etc. Hold the tool firmly. Make sure the blade is not contacting the workpiece before the switch is turned on. Keep hands away from moving parts.

10. Do not leave the tool running. Operate the tool only when hand-held. 11. Always switch off and wait for the blade to come to a complete stop before removing the blade from the workpiece. 12. Do not touch the blade or the workpiece immediately after operation; they may be extremely hot and could burn your skin. 13. Do not operate the tool at no-load unnecessarily. 14. Some material contains chemicals which may be toxic. Take caution to prevent dust inhalation and skin contact. Follow material supplier safety data. 15. Always use the correct dust mask/respirator for the material and application you are working with.

6.

7.

8.

(3) Do not expose battery cartridge to water or rain. A battery short can cause a large current flow, overheating, possible burns and even a breakdown. Do not store the tool and battery cartridge in locations where the temperature may reach or exceed 50C (122F). Do not incinerate the battery cartridge even if it is severely damaged or is completely worn out. The battery cartridge can explode in a fire. Be careful not to drop or strike battery.

SAVE THESE INSTRUCTIONS.


Tips for maintaining maximum battery life
1. Charge the battery cartridge before completely discharged. Always stop tool operation and charge the battery cartridge when you notice less tool power. Never recharge a fully charged battery cartridge. Overcharging shortens the battery service life. Charge the battery cartridge with room temperature at 10C 40C (50F 104F). Let a hot battery cartridge cool down before charging it.

SAVE THESE INSTRUCTIONS.


WARNING: MISUSE or failure to follow the safety rules stated in this instruction manual may cause serious personal injury.

2. 3.

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR BATTERY CARTRIDGE


ENC007-2

FUNCTIONAL DESCRIPTION
CAUTION: Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before adjusting or checking function on the tool.

1.

2. 3.

4.

5.

Before using battery cartridge, read all instructions and cautionary markings on (1) battery charger, (2) battery, and (3) product using battery. Do not disassemble battery cartridge. If operating time has become excessively shorter, stop operating immediately. It may result in a risk of overheating, possible burns and even an explosion. If electrolyte gets into your eyes, rinse them out with clear water and seek medical attention right away. It may result in loss of your eyesight. Do not short the battery cartridge: (1) Do not touch the terminals with any conductive material. (2) Avoid storing battery cartridge in a container with other metal objects such as nails, coins, etc.

Installing or removing battery cartridge (Fig. 1)


Always switch off the tool before insertion or removal of the battery cartridge. To remove the battery cartridge, withdraw it from the tool while sliding the button on the front of the cartridge. To insert the battery cartridge, align the tongue on the battery cartridge with the groove in the housing and slip it into place. Always insert it all the way until it locks in place with a little click. If you can see the red part on the upper side of the button, it is not locked completely. Insert it fully until the red part cannot be seen. If not, it may accidentally fall out of the tool, causing injury to you or someone around you. Do not use force when inserting the battery cartridge. If the cartridge does not slide in easily, it is not being inserted correctly.

Selecting the cutting action (Fig. 2)


This tool can be operated with an orbital or a straight line (up and down) cutting action. The orbital cutting action thrusts the blade forward on the cutting stroke and greatly increases cutting speed. To change the cutting action, just turn the cutting action changing lever to the desired cutting action position. Refer to the table to select the appropriate cutting action. Position 0 Cutting action Straight line cutting action Applications For cutting mild steel, stainless steel and plastics. For clean cuts in wood and plywood. For cutting mild steel, aluminum and hard wood. For cutting wood and plywood. For fast cutting in aluminum and mild steel. For fast cutting in wood and plywood.

I II

Small orbit cutting action Medium orbit cutting action

III

Large orbit cutting action

Switch action (Fig. 3 & 4)


CAUTION: Before plugging in the tool, always check to see that the switch trigger actuates properly and returns to the OFF position when released. When not operating the tool, depress the lock-off button from A side to lock the switch trigger in the OFF position. To prevent the switch trigger from accidentally pulled, the lock-off button is provided. To start the tool, depress the lock-off button from B side and pull the switch trigger. Tool speed is increased by increasing pressure on the switch trigger. Release the switch trigger to stop. After use, always press in the lock-off button from A side.

Hex wrench storage (Fig. 8)


When not in use, store the hex wrench as shown in the figure to keep it from being lost.

Cover plate (Fig. 9)


Use the cover plate when cutting decorative veneers, plastics, etc. It protects sensitive or delicate surfaces from damage. Fit it on the back of the tool base.

Anti-splintering device (Fig. 10)


For splinter-free cuts, the anti-splintering device can be used. To install the anti-splintering device, move the tool base all the way forward and fit it from the back of tool base. When you use the cover plate, install the anti-splintering device onto the cover plate. CAUTION: The anti-splintering device cannot be used when making bevel cuts.

Lighting up the lamps


CAUTION: Do not look in the light or see the source of light directly. To turn on the lamp, pull the trigger. Release the trigger to turn it off. NOTE: Use a dry cloth to wipe the dirt off the lens of lamp. Be careful not to scratch the lens of lamp, or it may lower the illumination.

Dust extraction
The dust nozzle (optional accessory) is recommended to perform clean cutting operations. (Fig. 11) To attach the dust nozzle on the tool, insert the hook of dust nozzle into the hole in the base. The dust nozzle can be installed on either left or right side of the base. (Fig. 12) Then connect a Makita vacuum cleaner to the dust nozzle. (Fig. 13)

ASSEMBLY
CAUTION: Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before carrying out any work on the tool.

OPERATION
CAUTION: Always hold the base flush with the workpiece. Failure to do so may cause blade breakage, resulting in a serious injury. (Fig. 14) Turn the tool on without the blade making any contact and wait until the blade attains full speed. Then rest the base flat on the workpiece and gently move the tool forward along the previously marked cutting line. NOTE: If the tool is operated continuously until the battery cartridge has discharged, allow the tool to rest for 15 minutes before proceeding with a fresh battery. When cutting curves, advance the tool very slowly.

Installing or removing saw blade


CAUTION: Always clean out all chips or foreign matter adhering to the blade and/or blade holder. Failure to do so may cause insufficient tightening of the blade, resulting in a serious injury. Do not touch the blade or the workpiece immediately after operation; they may be extremely hot and could burn your skin. Tighten the saw blade securely. Failure to do so may cause a serious injury. When you remove the saw blade, be careful not to hurt your fingers with the top of the blade or the tips of workpiece. To install the blade, open the tool opener to the position shown in the figure. (Fig. 5) Keeping that situation, insert the saw blade into the blade clamp as far as the two protrusions of the blade can not be seen. (Fig. 6) Return the tool opener to its original position. After installing the saw blade, always make sure that the blade is securely held in place by trying to pull it out. CAUTION: Do not open the tool opener excessively, or it may cause tool damage. To remove the blade, open the tool opener to the position shown in the figure. (Fig. 7) Pull the saw blade out toward the base. NOTE: Occasionally lubricate the roller.

Bevel cutting (Fig. 15)


CAUTION: Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before tilting the base. With the base tilted, you can make bevel cuts at any angle between 0 and 45 (left or right). Loosen the bolt on the back of the base with the hex wrench. Move the base so that the bolt is positioned in the center of the bevel slot in the base. (Fig. 16) Tilt the base until the desired bevel angle is obtained. The V-notch of the gear housing indicates the bevel angle by graduations. Then tighten the bolt firmly to secure the base. (Fig. 17)

Front flush cuts


Loosen the bolt on the back of the base with the hex wrench and slide the base all the way back. Then tighten the bolt to secure the tool base. (Fig. 18)

Cutouts
Cutouts can be made with either of two methods A or B. A) Boring a starting hole: (Fig. 19) For internal cutouts without a lead-in cut from an edge, pre-drill a starting hole 12 mm or more in diameter. Insert the blade into this hole to start your cut. B) Plunge cutting: (Fig. 20) You need not bore a starting hole or make a lead-in cut if you carefully do as follows. 1. Tilt the tool up on the front edge of the base, with the blade point positioned just above the workpiece surface. 2. Apply pressure to the tool so that the front edge of the base will not move when you switch on the tool and gently lower the back end of the tool slowly. 3. As the blade pierces the workpiece, slowly lower the base of the tool down onto the workpiece surface. 4. Complete the cut in the normal manner.

Guide rail adapter set (accessory) (Fig. 26)


When cutting parallel and uniform width or cutting straight, the use of the guide rail and the guide rail adapter will assure the production of fast and clean cuts. To install the guide rail adapter, insert the rule bar into the square hole of the base as far as it goes. Secure the bolt with the hex wrench securely. (Fig. 27) Install the guide rail adapter on the rail of the guide rail. Insert the rule bar into the square hole of the guide rail adapter. Put the base to the side of the guide rail, and secure the bolt securely. (Fig. 28) CAUTION: Always use blades No. B-8, B-13, B-16, B-17 or 58 when using the guide rail and the guide rail adapter.

MAINTENANCE
CAUTION: Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before attempting to perform inspection or maintenance.

Finishing edges (Fig. 21)


To trim edges or make dimensional adjustments, run the blade lightly along the cut edges.

Replacing carbon brushes (Fig. 29 & 30)


Remove and check the carbon brushes regularly. Replace when they wear down to the limit mark. Keep the carbon brushes clean and free to slip in the holders. Both carbon brushes should be replaced at the same time. Use only identical carbon brushes. Use a screwdriver to remove the brush holder caps. Take out the worn carbon brushes, insert the new ones and secure the brush holder caps. To maintain product SAFETY and RELIABILITY, repairs, any other maintenance or adjustment should be performed by Makita Authorized Service Centers, always using Makita replacement parts.

Metal cutting
Always use a suitable coolant (cutting oil) when cutting metal. Failure to do so will cause significant blade wear. The underside of the workpiece can be greased instead of using a coolant.

Rip fence set (optional accessory)


CAUTION: Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before installing or removing accessories.

1. Straight cuts (Fig. 22 & 23)


When repeatedly cutting widths of 160 mm or less, use of the rip fence will assure fast, clean, straight cuts. To install, insert the rip fence into the rectangular hole on the side of the tool base with the fence guide facing down. Slide the rip fence to the desired cutting width position, then tighten the bolt to secure it.

ACCESSORIES
CAUTION: These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool specified in this manual. The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons. Only use accessory or attachment for its stated purpose. If you need any assistance for more details regarding these accessories, ask your local Makita service center. Jig saw blades Hex wrench 4 Rip fence (guide rule) set Guide rail adapter set Guide rail set Anti-splintering device Cover plate Dust nozzle Various type of Makita genuine batteries and chargers

2. Circular cuts (Fig. 24 & 25)


When cutting circles or arcs of 170 mm or less in radius, install the rip fence as follows. Insert the rip fence into the rectangular hole on the side of the base with the fence guide facing up. Insert the circular guide pin through either of the two holes on the fence guide. Screw the threaded knob onto the pin to secure the pin. Now slide the rip fence to the desired cutting radius, and tighten the bolt to secure it in place. Then move the base all the way forward. NOTE: Always use blades No. B-17, B-18, B-26 or B-27 when cutting circles or arcs.

FRANAIS
Descriptif
1 2 3 4 Partie rouge Bouton Batterie Levier de slection du type de coupe 5 Bouton de scurit 6 Gchette 7 Ouverture de loutil 8 Collier de serrage de la lame 9 Lame de scie sauteuse 10 Saillies 11 Base 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 Cl hexagonale Plaque de recouvrement Dispositif anti-clat Raccord d'aspiration Tuyau daspirateur Trait de coupe Boulon Fente angulaire Graduations Entaille en V Carter dengrenages Trou damorce 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 Guide parallle Guide de garde Bouton filet Goupille de guide circulaire Rgle Adaptateur pour guide de dlignage Guide de dlignage Vis Trait de limite dusure Bouchons de porte-charbon Tournevis

SPECIFICATIONS
Modle Longueur de course Bois Capacit de coupe max. Acier doux Aluminium Nombre de courses/mn (min-1) Longueur hors tout Poids net Tension nominale Etant donn lvolution constante de notre programme de recherche et de dveloppement, les spcifications contenues dans ce manuel sont sujettes modification sans pravis. Note : Les spcifications peuvent varier suivant les pays. Utilisations L'outil est conu pour la coupe des matriaux de bois, de plastique et de mtal. L'tendue de la gamme d'accessoires et de lames disponibles permet d'utiliser l'outil des fins multiples et le rend tout particulirement adquat aux coupes curvilignes et circulaires. Consignes de scurit Pour votre propre scurit, reportez-vous aux consignes de scurit qui accompagnent loutil. 1. BJV140 26 mm 135 mm 10 mm 20 mm 0 2 600 255 mm 2,7 kg 14,4 V CC BJV180 26 mm 135 mm 10 mm 20 mm 0 2 600 257 mm 2,8 kg 18 V CC

2.

3.

CONSIGNES DE SCURIT SPCIFIQUES


NE laissez PAS une impression de confort ou dhabitude de loutil (acquise par une utilisation rpte) remplacer une adhrence stricte aux consignes de scurit de la scie sauteuse. Si vous nutilisez pas cet outil lectrique de faon sre et adquate, vous courez un risque de blessure grave. 4.

5. 6.

7. 8.

9.

Saisissez les outils lectriques par leurs surfaces de poigne isoles lorsque vous effectuez une opration au cours de laquelle loutil tranchant peut entrer en contact avec des fils cachs ou avec son propre cordon dalimentation. Le contact avec un fil sous tension mettra les parties mtalliques exposes de loutil sous tension, causant un choc lectrique chez lutilisateur. Utilisez des dispositifs de serrage ou un autre moyen pratique pour fixer et soutenir la pice sur une surface stable. Si vous la tenez avec la main ou lappuyez contre une partie du corps, la pice sera instable et vous risquez d'en perdre la matrise. Utilisez toujours des lunettes de protection. Des lunettes ordinaires ou de soleil NE sont PAS des lunettes de protection. Attention aux clous. Avant lutilisation, vrifiez la prsence de clous sur la pice et, le cas chant, retirez-les. Ne pas scier dlments dont le diamtre dpasse la capacit de coupe de la scie. Vrifiez sil y a un espace suffisant sous la pice travailler avant la coupe, afin que la lame ne frappe pas le plancher, ltabli, etc. Tenir fermement loutil en main. Vrifier que la lame nest pas en contact avec llment scier avant de mettre la scie sauteuse en marche. Ne jamais approcher les mains des organes mobiles.

10

10. Ne pas laisser loutil fonctionner tout seul. Ne le mettre en marche que lorsque vous lavez en main. 11. Couper lalimentation et attendre que la lame soit compltement arrte avant de dgager la lame dun lment partiellement sci. 12. Ne jamais toucher directement la lame immdiatement aprs avoir sci en raison des risques de brlure. 13. Ne faites pas fonctionner inutilement loutil sans charge. 14. Certains matriaux contiennent des produits chimiques qui peuvent tre toxiques. Prenez les prcautions ncessaires pour viter que la poussire dgage lors du travail ne soit inhale ou nentre en contact avec la peau. Suivez les consignes de scurit du fournisseur du matriau. 15. Utilisez toujours un masque antipoussires ou un masque filtrant appropri au matriau travailler et l'outil utilis.

Conseils pour assurer la dure de vie optimale de la batterie


1. Rechargez la batterie avant quelle ne soit compltement dcharge. Arrtez toujours loutil et rechargez la batterie quand vous remarquez que la puissance de l'outil diminue. Ne rechargez jamais une batterie compltement charge. La surcharge rduit la dure de service de la batterie. Chargez la batterie alors que la temprature de la pice se trouve entre 10C et 40C. Avant de charger une batterie chaude, laissez-la refroidir.

2.

3.

DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT
ATTENTION : Assurez-vous toujours que loutil est hors tension et que sa batterie est retire avant de lajuster ou de vrifier son fonctionnement.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.


AVERTISSEMENT : La MAUVAISE UTILISATION de loutil ou lignorance des consignes de scurit indiques dans ce manuel dinstructions peut entraner une blessure grave.

Installation ou retrait de la batterie (Fig. 1)


Mettez toujours loutil hors tension avant dinsrer ou de retirer la batterie. Pour retirer la batterie, sortez-la de loutil tout en faisant glisser le bouton lavant de la batterie. Pour insrer la batterie, alignez la languette de la batterie avec la rainure situe dans le carter, puis faites-la glisser en place. Insrez-la toujours fond, jusqu ce quun lger dclic se fasse entendre. Si vous pouvez voir la partie rouge du ct suprieur du bouton, la batterie nest pas compltement verrouille. Insrez-la entirement, jusqu ce que la partie rouge ne soit plus visible. Sinon, elle pourrait tomber accidentellement de loutil, au risque de vous blesser ou de blesser quelquun se trouvant prs de vous. Nappliquez pas une force excessive lors de linsertion de la batterie. Si la batterie ne glisse pas aisment, cest quelle nest pas insre correctement.

PRCAUTIONS IMPORTANTES POUR LA BATTERIE


1. Avant dutiliser la batterie, lisez toutes les instructions et prcautions relatives (1) au chargeur de batterie, (2) la batterie, et (3) loutil utilisant la batterie. Ne dmontez pas la batterie. Cessez immdiatement lutilisation si le temps de fonctionnement devient excessivement court. Il y a risque de surchauffe, de brlures, voire dexplosion. Si llectrolyte pntre dans vos yeux, rincez-les leau claire et consultez immdiatement un mdecin. Il y a risque de perte de la vue. Ne court-circuitez pas la batterie : (1) Ne touchez les bornes avec aucun matriau conducteur. (2) vitez de ranger la batterie dans un conteneur avec dautres objets mtalliques, par exemple des clous, des pices de monnaie, etc. (3) Nexposez pas la batterie leau ou la pluie. Un court-circuit de la batterie pourrait provoquer un fort courant, une surchauffe, parfois des brlures et mme une panne. Ne rangez pas loutil ou la batterie dans des endroits o la temprature risque d'atteindre ou de dpasser 50C. Ne jetez pas la batterie au feu mme si elle est srieusement endommage ou compltement puise. La batterie peut exploser au contact du feu. Prenez garde dchapper ou de heurter la batterie.

2. 3.

4.

5.

6.

7.

8.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.

11

Slection du type de coupe (Fig. 2) Loutil peut effectuer des coupes orbitales ou des coupes en ligne droite (vers le haut et vers le bas). La coupe orbitale lance la lame vers lavant sur la course de coupe et amliore grandement la vitesse de coupe. Pour modifier le type de coupe, tournez simplement le levier de slection du type de coupe sur la position correspondant au type de coupe voulu. Pour slectionner le type de coupe, reportez-vous au tableau ci-dessous. Position 0 I II III Type de coupe Coupe en ligne droite Coupe petite orbite Coupe orbite moyenne Coupe grande orbite Applications Pour la coupe dacier doux, dacier inoxydable et de matriaux en plastique. Pour des coupes nettes dans du bois et du contreplaqu. Pour la coupe dacier doux, daluminium et de bois dur. Pour la coupe de bois et de contreplaqu. Pour des coupes rapides dans de laluminium et de lacier doux. Pour la coupe rapide de bois et de contreplaqu.

Interrupteur (Fig. 3 et 4)
ATTENTION : Avant de brancher loutil, vrifiez toujours que la gchette fonctionne correctement et quelle revient sur la position OFF quand vous la relchez. Une fois lutilisation de loutil termine, enfoncez le bouton de scurit du ct A pour verrouiller la gchette en position darrt. Un bouton de scurit est fourni pour prvenir lactivation accidentelle de la gchette. Pour faire dmarrer loutil, enfoncez le bouton de scurit du ct B et appuyez sur la gchette. Laugmentation de la pression exerce sur la gchette fait acclrer loutil. Pour arrter loutil, relchez la gchette. Aprs lutilisation, enfoncez toujours le bouton de scurit du ct A.

ASSEMBLAGE
ATTENTION : Assurez-vous toujours que loutil est hors tension et que sa batterie est retire avant deffectuer tout travail dessus.

Pose et dpose de la lame de scie sauteuse


ATTENTION : Enlevez toujours les copeaux et autres corps trangers qui adhrent la lame et/ou la tige porte-lame. Sinon, la lame risque de ne pas tre suffisamment serre, ce qui pourrait provoquer de graves blessures. Ne touchez ni la lame ni la pice travaille immdiatement aprs lopration ; elles peuvent tre extrmement chaudes et brler votre peau. Serrez la lame fermement. Sinon, il y a risque de blessure grave. Lors de la dpose de la lame, prenez garde de vous blesser aux doigts avec lextrmit de la lame ou les bouts de la pice. Pour installer la lame, dployez louverture de loutil sur la position indique sur lillustration. (Fig. 5) En maintenant louverture sur cette position, insrez la lame dans le collier de serrage, jusqu ce que les deux saillies de la lame ne soient plus visibles. (Fig. 6) Remettez louverture de loutil sur sa position initiale. Une fois la lame pose, tirez dessus pour vous assurer qu'elle demeure fermement en place. ATTENTION : Ne dployez pas louverture de loutil de manire excessive, pour viter dendommager loutil. Pour retirer la lame, dployez louverture de loutil sur la position indique sur lillustration. (Fig. 7) Retirez la lame en la tirant vers la base de l'outil. NOTE : Lubrifiez de temps en temps la roulette.

Allumage de la lampe
ATTENTION : Evitez de regarder directement le faisceau lumineux ou sa source. Pour allumer la lampe, appuyez sur la gchette. Pour l'teindre, relchez la gchette. NOTE : Utilisez un chiffon sec pour essuyer la salet qui recouvre la lentille de la lampe. Prenez garde de rayer la lentille de la lampe, pour viter une diminution de lclairage.

Rangement de la cl hexagonale (Fig. 8)


Aprs lutilisation de la cl hexagonale, rangez-la tel quindiqu sur lillustration pour viter de la perdre.

Plaque de recouvrement (Fig. 9)


Utilisez la plaque de recouvrement lors de la coupe des matriaux dcoratifs de placage, de plastique, etc. Cette plaque protge contre les dommages les surfaces fragiles ou dlicates. Installez-la par larrire de la base de l'outil.

12

Dispositif anti-clat (Fig. 10)


Lutilisation du dispositif anti-clat permet dobtenir des coupes sans clats. Pour linstaller, dplacez la base de loutil compltement vers lavant, puis installez le dispositif par larrire de la base de loutil. Lorsque vous utilisez la plaque de recouvrement, installez le dispositif anticlat sur cette dernire. ATTENTION : Vous ne pourrez pas utiliser le dispositif anti-clat pour les coupes en biais.

Dcoupes
Les dcoupes seffectuent suivant deux mthodes, A ou B. A) Perage dun trou damorce (Fig. 19) : Pour les dcoupes internes sans entaille damorce sur le bord du matriau, percez trou damorce de 12 mm de diamtre ou plus. Insrez la lame dans ce trou pour commencer la dcoupe. B) Attaque en plein bois (Fig. 20) : Vous naurez pas besoin de percer un trou damorce ni de faire une entaille damorce si vous procdez dlicatement comme suit. 1. Inclinez lavant de loutil vers lavant sur le bord avant de la base, la lame tant place juste audessus de la surface du matriau. 2. Appuyez sur loutil de faon que le bord avant de la base ne bouge pas quand vous mettez loutil en marche, et abaissez lentement et dlicatement larrire de loutil. 3. Lorsque la lame traverse le matriau, abaissez lentement la base de loutil sur la surface du matriau. 4. Terminez la coupe normalement.

Collecte de poussire
Afin dassurer la propret lors des oprations de coupe, il est prfrable dutiliser le raccord daspiration (accessoire en option). (Fig. 11) Pour fixer le raccord daspiration loutil, insrez le crochet du raccord dans lorifice de la base. Le raccord daspiration peut tre install dun ct comme de lautre de la base. (Fig. 12) Raccordez ensuite un aspirateur Makita au raccord daspiration. (Fig. 13)

UTILISATION
ATTENTION : Maintenez toujours la base de loutil exactement au niveau du matriau. Sinon, vous risquez de briser la lame et de vous blesser grivement. (Fig. 14) Mettez loutil en marche alors que la lame ne touche rien et attendez quelle ait atteint sa pleine vitesse. Puis, amenez la base en contact avec le matriau scier, et dplacez normalement loutil vers lavant en suivant le trait marqu pralablement. NOTE : Si loutil a fonctionn de faon continue jusqu ce que la batterie soit dcharge, laissez-le reposer pendant 15 minutes avant de recommencer avec une batterie frache. Faites avancer loutil trs lentement quand la lame doit suivre des courbes.

Finition des bords (Fig. 21)


Pour quarrir les bords ou faire des ajustements de dimension, passez lgrement la lame sur les bords de coupe.

Coupe de mtal
Utilisez toujours un liquide de refroidissement (huile de coupe) pour couper du mtal. Sinon, la lame susera trs rapidement. Vous pouvez aussi enduire directement la face intrieure du matriau de graisse, au lieu dutiliser un liquide de refroidissement.

Ensemble de guide parallle (accessoire en option)


ATTENTION : Assurez-vous toujours que loutil est hors tension et que sa batterie est retire avant dinstaller ou de retirer des accessoires. 1. Coupes droites (Fig. 22 et 23) Pour couper rgulirement des largeurs gales ou infrieures 160 mm, utilisez le guide parallle pour obtenir des coupes rapides, nettes et droites. Pour installer le guide parallle, insrez-le dans lorifice rectangulaire situ sur le ct de la base de loutil, avec le guide parallle tourn vers le bas. Positionnez le guide parallle la largeur de coupe voulue, puis vissez le boulon pour fixer le guide. Coupes circulaires (Fig. 24 et 25) Pour dcouper des arcs de cercle dun rayon gal ou infrieur 170 mm, installez le guide parallle comme suit. Insrez le guide parallle dans lorifice rectangulaire situ sur le ct de la base de loutil, avec le guide parallle tourn vers le haut. Insrez la goupille de guide circulaire dans lun des deux trous du guide de garde. Vissez le boulon filet sur la goupille pour fixer la goupille. Puis, positionnez le guide parallle sur le rayon de coupe voulu, et serrez le boulon pour fixer le guide. Ensuite, faites glisser la base de loutil fond vers lavant.

Coupe en biais (Fig. 15)


ATTENTION : Assurez-vous toujours que loutil est hors tension et que la batterie est retire avant dincliner la base. En inclinant la base de loutil, vous pouvez effectuer des coupes en biais sur tout angle compris entre 0 et 45 (vers la gauche ou la droite). Desserrez le boulon qui se trouve larrire de la base de l'outil laide de la cl hexagonale. Dplacez la base de l'outil de faon que le boulon se trouve au centre de la fente angulaire sur la base. (Fig. 16) Inclinez la base de loutil de faon obtenir langle de biseau voulu. Lentaille en V du carter dengrenages indique langle de biseau au moyen de graduations. Serrez ensuite fermement le boulon pour fixer la base. (Fig. 17)

2.

Sciage au ras dun obstacle


Desserrez le boulon qui se trouve larrire de la base laide de la cl hexagonale, et faites glisser la base compltement vers larrire. Puis, serrez le boulon pour fixer la base de loutil. (Fig. 18)

13

NOTE : Utilisez toujours des lames No. B-17, B-18, B-26 ou B-27 pour dcouper des cercles ou des arcs de cercle.

ACCESSOIRES
ATTENTION : Ces accessoires ou pices complmentaires sont recommands pour lutilisation avec loutil Makita spcifi dans ce mode demploi. Lutilisation de tout autre accessoire ou pice complmentaire peut comporter un risque de blessure. Nutilisez les accessoires ou pices quaux fins auxquelles ils ont t conus. Si vous dsirez obtenir plus de dtails concernant ces accessoires, veuillez contacter le centre de service aprs-vente Makita le plus prs. Lame de scie sauteuse Cl hexagonale 4 Ensemble de guide parallle (Garde parallle) Ensemble dadaptateur pour guide de dlignage Ensemble de guide de dlignage Dispositif anti-clat Plaque de recouvrement Raccord daspiration Les divers types de batteries et chargeurs Makita authentiques

Ensemble dadaptateur pour guide de dlignage (accessoire) (Fig. 26)


Lutilisation du guide de dlignage et de son adaptateur assure un travail rapide et propre lors des coupes parallles de largeur uniforme, ou lors des coupes rectilignes. Pour installer ladaptateur pour guide de dlignage, insrez fond la rgle dans lorifice carr de la base. Serrez ensuite le boulon fermement au moyen de la cl hexagonale. (Fig. 27) Installez ladaptateur pour guide de dlignage sur la barre du guide de dlignage. Insrez la rgle dans lorifice carr de ladaptateur pour guide de dlignage. Placez la base ct du guide de dlignage, puis serrez le boulon fermement. (Fig. 28) ATTENTION : Utilisez toujours une lame no B-8, B-13, B-16, B-17 ou 58 lorsque vous utilisez le guide de dlignage et son adaptateur.

ENTRETIEN
ATTENTION : Assurez-vous toujours que loutil est hors tension et que la batterie est retire avant dy effectuer tout travail dinspection ou dentretien.

Remplacement des charbons (Fig. 29 et 30)


Retirez et vrifiez rgulirement les charbons. Remplacez-les lorsquils sont uss jusquau trait de limite dusure. Maintenez les charbons propres et en tat de glisser aisment dans les porte-charbon. Les deux charbons doivent tre remplacs en mme temps. Nutilisez que des charbons identiques. Utilisez un tournevis pour retirer les bouchons de portecharbon. Enlevez les charbons uss, insrez-en de nouveaux et revissez solidement les bouchons de portecharbon. Pour maintenir la SCURIT et la FIABILIT du produit, les rparations, travaux dentretien et autres rglages doivent tre effectus dans un centre de service Makita agr ou un centre de service de lusine Makita, exclusivement avec des pices de rechange Makita.

14

DEUTSCH
bersicht
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Roter Teil Knopf Blockakku Pendelhub-Umschalthebel Einschaltsperrknopf Elektronikschalter Klemmenhebel Sgeblattklemme Sgeblatt Vorsprnge Grundplatte Innensechskantschlssel 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 Gleitplatte Spanreischutz Absaugstutzen Schlauch fr Staubsauger Schnittlinie Schraube Kreuzschlitz Teilstriche Kerbnut Getriebegehuse Vorbohrung Parallelanschlag 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 Anschlagfhrung Gewindeknopf Dorn fr Kreisschneider Fhrungsstange Fhrungsanschlag Fhrungsschiene Schraube Verschleigrenze Brstenhalterkappe Schraubendreher

TECHNISCHE DATEN
Modell Hubhhe Holz Maximale Schnitttiefe Weichstahl Aluminium Hubzahl pro Minute (min-1) Gesamtlnge Nettogewicht Nennspannung Wir behalten uns vor, nderungen im Zuge der Entwicklung und des technischen Fortschritts ohne vorherige Ankndigung vorzunehmen. Hinweis: Die technischen Daten knnen von Land zu Land abweichen. Vorgesehene Verwendung Diese Maschine ist fr das Sgen von Holz, Kunststoff und Metall vorgesehen. Dank des umfangreichen Zubehr- und Sgeblattprogramms kann die Maschine fr viele Zwecke eingesetzt werden und eignet sich ideal fr Bogen- oder Kreisschnitte. Sicherheitshinweise Lesen und beachten Sie diese Hinweise, bevor Sie das Gert benutzen. 1. BJV140 26 mm 135 mm 10 mm 20 mm 0 2 600 255 mm 2,7 kg DC 14,4 V BJV180 26 mm 135 mm 10 mm 20 mm 0 2 600 257 mm 2,8 kg DC 18 V

2.

3.

SPEZIELLE SICHERHEITSREGELN
Lassen Sie sich NICHT durch Bequemlichkeit oder Vertrautheit mit dem Produkt (durch wiederholten Gebrauch erworben) von der strikten Einhaltung der Sicherheitsregeln fr die Stichsge abhalten. Wenn Sie dieses Elektrowerkzeug auf unsichere oder unsachgeme Weise benutzen, knnen Sie schwere Verletzungen erleiden. 4.

5. 6.

7. 8.

9.

Halten Sie Elektrowerkzeuge nur an den isolierten Griffflchen, wenn Sie Arbeiten ausfhren, bei denen die Gefahr besteht, dass verborgene Kabel oder das eigene Kabel kontaktiert werden. Bei Kontakt mit einem stromfhrenden Kabel werden die freiliegenden Metallteile der Maschine ebenfalls stromfhrend, so dass der Benutzer einen elektrischen Schlag erleiden kann. Verwenden Sie Klemmen oder eine andere praktische Methode, um das Werkstck auf einer stabilen Unterlage zu sichern und abzusttzen. Wenn Sie das Werkstck nur von Hand oder gegen Ihren Krper halten, befindet es sich in einer instabilen Lage, die zum Verlust der Kontrolle fhren kann. Tragen Sie stets eine Sicherheits- oder Schutzbrille. Eine gewhnliche Brille oder Sonnenbrille ist KEIN Ersatz fr eine Sicherheitsbrille. Schneiden Sie keine Ngel durch. Untersuchen Sie das Werkstck auf Ngel, und entfernen Sie diese vor der Bearbeitung. Schneiden Sie keine bergroen Werkstcke. Vergewissern Sie sich vor dem Sgen, dass gengend Freiraum hinter dem Werkstck vorhanden ist, damit das Sgeblatt nicht gegen eine harte Oberflche, wie Fuboden, Werkbank usw., stt. Halten Sie die Maschine sicher in der Hand. Achten Sie stets darauf, da das Sgeblatt nicht das Werkstck berhrt, bevor die Stichsge eingeschaltet wird. Halten Sie whrend des Betriebs die Hnde von den sich bewegenden Teilen der Maschine fern.

15

10. Die Maschine nicht im eingeschalteten Zustand aus der Hand legen. Die Benutzung ist nur in handgehaltener Weise vorgesehen. 11. Das Sgeblatt erst dann vom Werkstck entfernen, nachdem die Maschine abgeschaltet wurde und das Sgeblatt zum Stillstand gekommen ist. 12. Berhren Sie weder Sgeblatt noch Werkstck unmittelbar nach dem Schneiden; beide knnen sehr hei sein und Verbrennungen verursachen. 13. Lassen Sie das Werkzeug nicht unntig im Leerlauf laufen. 14. Manche Materialien knnen giftige Chemikalien enthalten. Treffen Sie Vorsichtsmanahmen, um das Einatmen von Arbeitsstaub und Hautkontakt zu verhten. Befolgen Sie die Sicherheitsdaten des Materialherstellers. 15. Verwenden Sie stets die korrekte Staubschutzoder Atemmaske fr das jeweilige Material und die Anwendung.

8.

Achten Sie darauf, dass der Akku nicht fallen gelassen oder Sten ausgesetzt wird.

BEWAHREN SIE DIESE HINWEISE SORGFLTIG AUF.


Hinweise zur Aufrechterhaltung der maximalen Akku-Nutzungsdauer
1. Laden Sie den Akku, bevor er vollkommen erschpft ist. Schalten Sie die Maschine stets aus, und laden Sie den Akku, wenn Sie ein Nachlassen der Maschinenleistung feststellen. Unterlassen Sie das erneute Laden eines voll aufgeladenen Akkus. berladen fhrt zu einer Verkrzung der Nutzungsdauer des Akkus. Laden Sie den Akku bei Raumtemperatur zwischen 10C 40C. Lassen Sie einen heien Akku abkhlen, bevor Sie ihn laden.

2.

3.

BEWAHREN SIE DIESE HINWEISE SORGFLTIG AUF.


WARNUNG: MISSBRAUCH oder Missachtung der Sicherheitsvorschriften in dieser Anleitung knnen schwere Verletzungen verursachen.

FUNKTIONSBESCHREIBUNG
VORSICHT: Vergewissern Sie sich vor der Durchfhrung von Einstellungen oder Funktionsprfungen der Maschine stets, dass die Maschine ausgeschaltet und der Akku abgenommen ist.

WICHTIGE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN FR AKKU


1. Lesen Sie vor der Benutzung des Akkus alle Anweisungen und Warnhinweise, die an (1) Ladegert, (2) Akku und (3) Akkuwerkzeug angebracht sind. Unterlassen Sie ein Zerlegen des Akkus. Falls die Betriebszeit betrchtlich krzer geworden ist, stellen Sie den Betrieb sofort ein. Anderenfalls besteht die Gefahr von berhitzung, mglichen Verbrennungen und sogar einer Explosion. Falls Elektrolyt in Ihre Augen gelangt, waschen Sie sie mit sauberem Wasser aus, und begeben Sie sich unverzglich in rztliche Behandlung. Anderenfalls knnen Sie Ihre Sehkraft verlieren. Der Akku darf nicht kurzgeschlossen werden: (1) Die Kontakte drfen nicht mit leitfhigem Material berhrt werden. (2) Lagern Sie den Akku nicht in einem Behlter zusammen mit anderen Metallgegenstnden, wie z.B. Ngel, Mnzen usw. (3) Setzen Sie den Akku weder Wasser noch Regen aus. Ein Kurzschluss des Akkus verursacht starken Stromfluss, der berhitzung, Verbrennungen und einen Defekt zur Folge haben kann. Lagern Sie Maschine und Akku nicht an Orten, an denen die Temperatur 50C erreichen oder berschreiten kann. Versuchen Sie niemals, den Akku zu verbrennen, selbst wenn er stark beschdigt oder vollkommen verbraucht ist. Der Akku kann im Feuer explodieren.

Anbringen und Abnehmen des Akkus (Abb. 1)


Schalten Sie die Maschine stets aus, bevor Sie den Akku anbringen oder abnehmen. Ziehen Sie den Akku zum Abnehmen von der Maschine ab, whrend Sie den Knopf an der Vorderseite des Akkus drcken. Zum Einsetzen des Akkus richten Sie die Fhrungsfeder des Akkus auf die Nut im Maschinengehuse aus und schieben den Akku hinein. Schieben Sie den Akku stets vollstndig ein, bis er mit einem hrbaren Klicken einrastet. Wenn der rote Teil an der Oberseite des Knopfes sichtbar ist, ist der Akku nicht richtig eingerastet. Schieben Sie den Akku vollstndig ein, bis der rote Teil verschwindet. Anderenfalls kann er aus der Maschine herausfallen und Sie oder umstehende Personen verletzen. Wenden Sie beim Einsetzen des Akkus keine Gewalt an. Falls der Akku nicht reibungslos hineingleitet, ist er nicht richtig ausgerichtet.

2. 3.

4.

5.

6.

7.

16

Wahl der Schnittbewegung (Abb. 2)


Diese Maschine kann mit Pendelhub oder Linearhub (gerade Auf-Ab-Bewegung) betrieben werden. Bei Pendelhub wird das Sgeblatt im Schnitthub vorwrts geschoben, wodurch erheblich hhere Schnittgeschwindigkeiten mglich sind. Zum Umschalten der Schnittbewegung drehen Sie einfach den Umschalthebel auf die Position der gewnschten Schnittbewegung. Whlen Sie die Schnittbewegung anhand der nachstehenden Tabelle aus. Position 0 I II III Schnittbewegung Geradlinige Schnittbewegung Kleiner Pendelhub Mittlerer Pendelhub Groer Pendelhub Anwendungen Zum Schneiden von Weichstahl, Edelstahl und Kunststoff. Fr saubere Schnitte in Holz und Sperrholz. Zum Schneiden von Weichstahl, Aluminium und Hartholz. Zum Schneiden von Holz und Sperrholz. Fr schnelles Schneiden von Aluminium und Weichstahl. Fr schnelles Schneiden von Holz und Sperrholz.

Schalterfunktion (Abb. 3 und 4)


VORSICHT: berprfen Sie vor dem Anschlieen der Maschine an das Stromnetz stets, ob der Elektronikschalter ordnungsgem funktioniert und beim Loslassen in die AUS-Stellung zurckkehrt. Wenn Sie das Werkzeug nicht benutzen, drcken Sie den Einschaltsperrknopf auf der Seite A hinein, um den Ein-Aus-Schalter in der Stellung OFF zu verriegeln. Um versehentliche Bettigung des Ein-Aus-Schalters zu verhten, ist das Werkzeug mit einem Einschaltsperrknopf ausgestattet. Um das Werkzeug zu starten, drcken Sie den Einschaltsperrknopf auf der Seite B hinein und drcken den EinAus-Schalter. Die Drehzahl erhht sich durch verstrkte Druckausbung auf den Ein-Aus-Schalter. Zum Ausschalten den Ein-Aus-Schalter loslassen. Drcken Sie nach der Benutzung stets den Einschaltsperrknopf auf der Seite A hinein.

MONTAGE
VORSICHT: Vergewissern Sie sich vor der Ausfhrung von Arbeiten an der Maschine stets, dass die Maschine ausgeschaltet und der Akku abgenommen ist.

Montage/Demontage des Sgeblatts


VORSICHT: Subern Sie Sgeblatt und/oder Sgeblatthalter stets von anhaftenden Spnen oder Fremdkrpern. Anderenfalls besteht die Gefahr, da das Sgeblatt nicht richtig sitzt, was zu schweren Verletzungen fhren kann. Vermeiden Sie eine Berhrung des Sgeblatts oder des Werkstcks unmittelbar nach der Bearbeitung, weil sie dann noch sehr hei sind und Hautverbrennungen verursachen knnen. Ziehen Sie das Sgeblatt sicher fest. Anderenfalls kann es zu ernsthaften Verletzungen kommen. Achten Sie beim Demontieren des Sgeblatts darauf, dass Sie sich nicht die Finger an den Zhnen des Sgeblatts oder an den Zacken des Werkstcks verletzen. Um das Sgeblatt zu installieren, ffnen Sie den Werkzeughalter auf die in der Abbildung gezeigte Stellung. (Abb. 5) Fhren Sie in diesem Zustand das Sgeblatt so weit in die Sgeblattklemme ein, bis die beiden Vorsprnge des Sgeblatts nicht mehr sichtbar sind. (Abb. 6) Bringen Sie den Klemmenhebel wieder in seine Ausgangsstellung. berprfen Sie nach der Montage stets den sicheren Sitz des Sgeblatts durch Zugversuch. VORSICHT: ffnen Sie den Klemmenhebel nicht zu weit, weil sonst die Maschine beschdigt werden kann. Um das Sgeblatt zu entfernen, ffnen Sie den Werkzeughalter auf die in der Abbildung gezeigte Stellung. (Abb. 7) Ziehen Sie das Sgeblatt in Richtung der Grundplatte heraus. HINWEIS: Schmieren Sie die Fhrungsrolle von Zeit zu Zeit.

Einschalten der Lampen


VORSICHT: Blicken Sie nicht direkt in das Licht oder die Lichtquelle. Bettigen Sie den Ein-Aus-Schalter zum Einschalten der Lampe. Lassen Sie den Ein-Aus-Schalter zum Ausschalten der Lampe los. HINWEIS: Wischen Sie Schmutz auf der Linse der Lampe mit einem trockenen Tuch ab. Achten Sie sorgfltig darauf, dass Sie die Linse der Lampe nicht verkratzen, weil sich sonst die Lichtstrke verringert.

Inbusschlssel-Aufbewahrung (Abb. 8)
Der Inbusschlssel kann an der in der Abbildung gezeigten Stelle aufbewahrt werden, damit er nicht verloren geht.

17

Deckplatte (Abb. 9)
Verwenden Sie die Gleitplatte zum Schneiden von dekorativen Furnieren, Kunststoffen usw. Sie schtzt empfindliche oder feine Oberflchen vor Beschdigung. Passen Sie die Gleitplatte auf die Unterseite der Grundplatte.

Randnahe Schnitte
Lsen Sie die Schraube auf der Rckseite der Grundplatte mit dem Inbusschlssel, und schieben Sie die Grundplatte bis zum Anschlag zurck. Ziehen Sie anschlieend die Innensechskantschraube zur Befestigung der Grundplatte wieder an. (Abb. 18)

Spanreischutz (Abb. 10)


Um splitterfreie Schnitte auszufhren, empfiehlt sich die Verwendung des Spanreischutzes. Schieben Sie die Grundplatte bis zum Anschlag nach vorne, und montieren Sie den Spanreischutz von der Unterseite der Grundplatte. Wenn Sie die Gleitplatte verwenden, montieren Sie den Spanreischutz auf die Gleitplatte. VORSICHT: Bei Gehrungsschnitten kann der Spanreischutz nicht verwendet werden.

Ausschnitte
Es gibt zwei Mglichkeiten, Ausschnitte durchzufhren: A) Vorbohren (Abb. 19): Bei Innenausschnitten ohne Zufhrschnitt von einer Kante aus machen Sie eine Vorbohrung von ca. 12 mm Durchmesser. Das Sgeblatt in diese ffnung einfhren und mit dem Sgen beginnen. B) Tauchschnitte (Abb. 20): Um Schnitte ohne Vorbohren oder Zufhrschnitt auszufhren, gehen Sie wie folgt vor: 1. Die Stichsge auf der Vorderkante der Grundplatte kippen, so da die Sgeblattspitze dicht ber der Oberflche des Werkstcks liegt. 2. Druck auf die Stichsge ausben, damit die Vorderkante der Grundplatte nicht verrutscht, wenn die Stichsge eingeschaltet und das hintere Ende langsam abgesenkt wird. 3. Sobald das Sgeblatt in das Werkstck eindringt, die Grundplatte langsam auf die Oberflche des Werkstcks absenken. 4. Den Schnitt in gewohnter Weise beenden.

Staubabsaugung
Der Absaugstutzen (Sonderzubehr) wird fr sauberen Schnittbetrieb empfohlen. (Abb. 11) Um den Absaugstutzen an der Maschine anzubringen, fhren Sie seinen Haken in die ffnung der Grundplatte ein. Der Absaugstutzen kann sowohl auf der linken als auch der rechten Seite der Grundplatte angebracht werden. (Abb. 12) Schlieen Sie dann einen Makita-Staubsauger an den Absaugstutzen an. (Abb. 13)

BETRIEB
VORSICHT: Setzen Sie die Grundplatte der Stichsge stets flach auf das Werkstck auf. Anderenfalls besteht die Gefahr eines Sgeblattbruchs, was zu schweren Verletzungen fhren kann. (Abb. 14) Schalten Sie das Werkzeug ein, ohne dass das Sgeblatt Kontakt hat, und warten Sie, bis es seine volle Hubzahl erreicht. Setzen Sie die Grundplatte flach auf das Werkstck, und bewegen Sie die Maschine entlang der vorher markierten Schnittlinie sachte vorwrts. HINWEISE: Wenn das Werkzeug im Dauerbetrieb bis zur vollkommenen Entladung des Akkus benutzt wurde, lassen Sie das Werkzeug vor dem Fortsetzen des Betriebs mit einem frischen Akku 15 Minuten lang ruhen. Der Vorschub sollte bei Kurvenschnitten gering gehalten werden.

Bearbeitung von Kanten (Abb. 21)


Um Kanten nachzuarbeiten oder Makorrekturen vorzunehmen, das Sgeblatt leicht an den Schnittkanten entlangfhren.

Schneiden von Metall


Beim Schneiden von Metall stets ein geeignetes Khlmittel (Schneidl) verwenden. Nichtbeachtung verursacht erheblichen Verschlei des Sgeblatts. Anstelle von Khlmittel kann auch die Unterseite des Werkstcks eingefettet werden.

Parallelanschlagsatz (Sonderzubehr)
VORSICHT: Vergewissern Sie sich vor dem Anbringen oder Abnehmen von Zubehr stets, dass das Werkzeug ausgeschaltet und der Akku abgenommen ist. 1. Gerade Schnitte (Abb. 22 u. 23) Bei wiederholtem Schneiden von Breiten kleiner als 160 mm gewhrleistet der Parallelanschlag schnelle, saubere und gerade Schnitte. Fhren Sie den Parallelanschlag in die rechteckige ffnung an der Seite der Grundplatte ein, so da die Anschlagfhrung nach unten gerichtet ist. Schieben Sie den Parallelanschlag zur Position der gewnschten Schnittbreite, und ziehen Sie dann die Schraube zur Befestigung an.

Gehrungsschnitte (FIg. 15)


VORSICHT: Vergewissern Sie sich vor dem Neigen der Grundplatte stets, dass das Werkzeug ausgeschaltet und der Akku abgenommen ist. Durch Neigen der Grundplatte knnen Gehrungsschnitte in jedem Winkel zwischen 0 und 45 (links oder rechts) ausgefhrt werden. Lsen Sie die Schraube an der Rckseite der Grundplatte mit dem Inbusschlssel. Verschieben sie die Grundplatte so, dass sich die Schraube in der Mitte des Kreuzschlitzes in der Grundplatte befindet. (Abb. 16) Neigen Sie die Grundplatte, bis der gewnschte Winkel erreicht ist. Der Gehrungswinkel kann an der Kerbnut des Getriebegehuses abgelesen werden. Ziehen Sie dann die Schraube zur Sicherung der Grundplatte fest an. (Abb. 17)

18

2.

Kreisschnitte (Abb. 24 u. 25) Um Kreis- oder Bogenschnitte von weniger als 170 mm Radius durchzufhren, montieren Sie den Parallelanschlag wie folgt. Fhren Sie den Parallelanschlag in die rechteckige ffnung an der Seite der Grundplatte ein, so da die Anschlagfhrung nach oben gerichtet ist. Setzen Sie den Dorn des Kreisschneiders in eine der beiden Bohrungen in der Anschlagfhrung ein, und sichern Sie ihn mit dem Gewindeknopf. Schieben Sie nun den Parallelanschlag zu dem gewnschten Schnittradius, und ziehen Sie die Schraube zur Befestigung an. Schieben Sie dann die Grundplatte der Maschine ganz nach vorn. HINWEIS: Verwenden Sie stets die Sgebltter Nr. B-17, B18, B-26 oder B-27 fr kreis- oder bogenfrmige Schnitte.

ZUBEHR
VORSICHT: Die folgenden Zubehrteile oder Vorrichtungen werden fr den Einsatz mit der in dieser Anleitung beschriebenen Makita-Maschine empfohlen. Die Verwendung anderer Zubehrteile oder Vorrichtungen kann eine Verletzungsgefahr darstellen. Verwenden Sie Zubehrteile oder Vorrichtungen nur fr ihren vorgesehenen Zweck. Wenn Sie weitere Einzelheiten bezglich dieser Zubehrteile bentigen, wenden Sie sich bitte an Ihre MakitaKundendienststelle. Sgeblatt Innensechskantschlssel 4 Parallelanschlagsatz (Fhrungslinealsatz) Fhrungsanschlagsatz Fhrungsschienesatz Spanreischutz Gleitplatte Absaugstutzen Verschiedene Original-Makita-Akkus und -Ladegerte

Fhrungsanschlagsatz (Zubehr) (Abb. 26)


Bei der Ausfhrung von Parallelschnitten von gleichmiger Breite oder von Geradschnitten gewhrleisten die Fhrungsschiene und der Fhrungsanschlag die Erzeugung von schnellen und sauberen Schnitten. Zum Installieren des Fhrungsanschlags fhren Sie die Fhrungsstange bis zum Anschlag in das Vierkantloch der Grundplatte ein. Ziehen Sie die Schraube mit dem Inbusschlssel fest an. (Abb. 27) Befestigen Sie den Fhrungsanschlag an der Fhrungsschiene. Fhren Sie die Fhrungsstange in das Vierkantloch des Fhrungsanschlags ein. Bringen Sie die Grundplatte an der Seite der Fhrungsschiene an, und ziehen Sie die Schraube fest an. (Abb. 28) VORSICHT: Benutzen Sie bei Verwendung der Fhrungsschiene und des Fhrungsanschlags stets die Sgebltter Nr. B-8, B-13, B-16, B-17 oder 58.

WARTUNG
VORSICHT: Vergewissern Sie sich vor der Durchfhrung von Inspektions- oder Wartungsarbeiten stets, dass die Maschine ausgeschaltet und der Akku abgenommen ist.

Auswechseln der Kohlebrsten (Abb. 29 u. 30)


Die Kohlebrsten mssen regelmig entfernt und berprft werden. Wenn sie bis zur Verschleigrenze abgenutzt sind, mssen sie erneuert werden. Halten Sie die Kohlebrsten stets sauber, damit sie ungehindert in den Haltern gleiten knnen. Beide Kohlebrsten sollten gleichzeitig erneuert werden. Verwenden Sie nur identische Kohlebrsten. Drehen Sie die Brstenhalterkappen mit einem Schraubendreher heraus. Nehmen Sie die abgenutzten Kohlebrsten heraus, setzen Sie die neuen ein, und drehen Sie dann die Brstenhalterkappen wieder ein. Um die SICHERHEIT und ZUVERLSSIGKEIT dieses Produkts zu gewhrleisten, sollten Reparaturen und andere Wartungs- oder Einstellarbeiten nur von MakitaVertragswerksttten oder Makita-Kundendienstzentren unter ausschlielicher Verwendung von Makita-Originalersatzteilen ausgefhrt werden.

19

ITALIANO
Visione generale
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Parte rossa Bottone Batteria Leva di cambio modo di taglio Bottone di sblocco Grilletto interruttore Dispositivo di apertura utensile Portalama Lama seghetto alternativo Sporgenze Base Chiave esagonale 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 Piastra di protezione Dispositivo antischeggiamento Bocchettone aspirapolvere Manicotto per aspirapolvere Linea di taglio Bullone Scanalatura di inclinazione Graduazioni Tacca a V Alloggiamento ingranaggi Foro iniziale Guida pezzo 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 Guida riparo Pomello filettato Perno guida circolare Righello Adattatore rotaia guida Rotaia guida Vite Segno di limite Tappo portapazzola Cacciavite

DATI TECNICI
Modello Lunghezza corsa Legno Capacit massima di taglio Acciaio dolce Alluminio Corse al minuto (min-1) Lunghezza totale Peso netto Tensione nominale Per il nostro programma di ricerca e sviluppo continui, i dati tecnici sono soggetti a modifiche senza preavviso. Nota: I dati tecnici potrebbero differire a seconda del paese di destinazione del modello. Utilizzo previsto Lutensile va usato per il taglio di legno, plastica e materiali metallici. Grazie alla vasta gamma di accessori e lame, lutensile pu essere usato in svariate applicazioni ed particolarmente adatto per praticare tagli curvi o circolari. Consigli per la sicurezza Per la vostra sicurezza, riferitevi alle accluse istruzioni per la sicurezza. 1. BJV140 26 mm 135 mm 10 mm 20 mm 0 2.600 255 mm 2,7 kg C.C. 14,4 V BJV180 26 mm 135 mm 10 mm 20 mm 0 2.600 257 mm 2,8 kg C.C. 18 V

SPECIFICHE REGOLE DI SICUREZZA


NON lasciare che la comodit o la familiarit con il prodotto (acquisita con luso ripetuto) sostituisca la stretta osservanza delle norme di sicurezza per il seghetto alternativo. Se si usa questo utensile elettrico in modo insicuro o sbagliato, c pericolo di seri infortuni.

Tenere gli utensili elettrici per le superfici di presa isolate quando si eseguono operazioni in cui lutensile da taglio potrebbe fare contatto con fili elettrici nascosti o con il suo stesso cavo di alimentazione. Il contatto con un filo elettrico sotto tensione mette sotto tensione le parti metalliche esposte dellutensile, dando una scossa alloperatore. 2. Usare morse od altri modi pratici per fissare e supportare il pezzo su una superficie stabile. Se lo si tiene in mano o contro il proprio corpo, il pezzo diventa instabile e potrebbe causare la perdita di controllo. 3. Usare sempre occhiali di sicurezza o occhialoni. I normali occhiali o gli occhiali da sole NON sono occhiali di sicurezza. 4. Evitare di tagliare chiodi. Prima di iniziare la lavorazione, ispezionare il pezzo ed estrarne i chiodi eventualmente presenti. 5. Non tagliare pezzi che superano la capacit dellutensile. 6. Accertare che dietro il pezzo da tagliare vi sia uno spazio libero sufficiente a consentire che la lama non colpisca il pavimento, il banco di lavoro, ecc. 7. Tenere lutensile ben saldo. 8. Assicurarsi che la lama non sia a contatto con il pezzo da lavorare prima di mettere in moto lutensile. 9. Tenere le mani lontano da parti in movimento. 10. Non lasciare lutensile in moto a vuoto. Mettere in moto solamente quando si tiene lutensile bene stretto in mano.

20

11. Prima di ritirare la lama dal pezzo in lavorazione staccare la corrente ed aspettare che la lama si fermi completamente. 12. Non toccare la lama o il pezzo in lavorazione subito dopo loperazione; potrebbero essere estremamente caldi e causare ustioni. 13. Non far funzionare inutilmente lutensile a vuoto. 14. Alcuni materiali contengono sostanze chimiche che potrebbero essere tossiche. Fare attenzione per evitare linalazione o il contatto con la pelle. Osservare le precauzioni del produttore del materiale. 15. Usare sempre la mascherina antipolvere/respiratore adatti al materiale e allapplicazione con cui si lavora.

7.

8.

Non incenerire la cartuccia della batteria anche se gravemente danneggiata o completamente esaurita. La cartuccia della batteria pu esplodere e provocare un incendio. Fare attenzione a non lasciar cadere o a colpire la batteria.

CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI.


Suggerimenti per mantenere la durata massima della batteria
1. Caricare la cartuccia della batteria prima che si scarichi completamente. Smettere sempre di usare lutensile e caricare la cartuccia della batteria quando si nota che la potenza dellutensile diminuita. Non ricaricare mai una cartuccia della batteria completamente carica. La sovraccarica riduce la durata della batteria. Caricare la cartuccia della batteria con la temperatura ambiente da 10C a 40C. Lasciar raffreddare una cartuccia della batteria calda prima di caricarla.

CONSERVATE QUESTE ISTRUZIONI.


ATTENZIONE: Lutilizzo SBAGLIATO o la mancata osservanza delle norme di sicurezza di questo manuale di istruzioni potrebbero causare lesioni serie.

2.

3.

ISTRUZIONI IMPORTANTI DI SICUREZZA PER LA CARTUCCIA DELLA BATTERIA


1. Prima di usare la cartuccia della batteria, leggere tutte le istruzioni e le avvertenze sul (1) caricabatteria, sulla (2) batteria e sul (3) prodotto che utilizza la batteria. Non smontare la cartuccia della batteria. Se il tempo di utilizzo diventato molto corto, smettere immediatamente di usare lutensile. Pu risultare un rischio di surriscaldamento, possibili ustioni e addirittura unesplosione. Se lelettrolita va negli occhi, risciacquarli con acqua pulita e rivolgersi immediatamente ad un medico. Pu risultare la perdita della vista. Non cortocircuitare la cartuccia della batteria: (1) Non toccare i terminali con qualche metallo conduttivo. (2) Evitare di conservare la cartuccia della batteria in un contenitore con altri oggetti metallici come i chiodi, le monete, ecc. (3) Non esporre la cartuccia della batteria allacqua o alla pioggia. Un cortocircuito della batteria pu causare un grande flusso di corrente, il surriscaldamento, possibili ustioni e addirittura un guasto. Non conservare lutensile e la cartuccia della batteria in luoghi in cui la temperatura pu raggiungere o superare i 50C.

DESCRIZIONE FUNZIONALE
ATTENZIONE: Accertarsi sempre che lutensile sia spento e che la batteria sia stata rimossa prima di regolare o di controllare il funzionamento dellutensile.

2. 3.

Installazione o rimozione della batteria (Fig. 1)


Spegnere sempre lutensile prima di inserire o di rimuovere la batteria. Per rimuovere la batteria, ritirarla dallutensile spingendo il bottone sulla parte anteriore della batteria. Per inserire la cartuccia batteria, allineare lappendice sulla cartuccia batteria con la scanalatura dellalloggiamento e inserirla in posizione. Inserirla sempre completamente finch non si blocca con un piccolo scatto. Se si vede la parte rossa del lato superiore del bottone, vuol dire che esso non bloccato completamente. Inserirlo completamente finch la parte rossa non pi visibile. In caso contrario, potrebbe cadere dallutensile con pericolo di ferite per loperatore o per chi gli vicino. Per inserire la batteria non bisogna usare forza. Se la batteria non entra facilmente, vuol dire che non viene inserita correttamente.

4.

5.

6.

Selezione del modo di taglio (Fig. 2)


Questo utensile pu essere fatto funzionare nel modo di taglio orbitale o in linea retta (su e gi). Il modo di taglio orbitale spinge la lama in avanti nella corsa di taglio e aumenta grandemente la velocit di taglio. Per cambiare il modo di taglio, girare semplicemente la leva di cambio modo di taglio sulla posizione di taglio desiderata. Per selezionare il modo di taglio, riferirsi alla tabella sotto. Posizione 0 I II III Modo di taglio Linea retta Orbita piccola Orbita media Orbita grande Applicazioni Per tagliare lacciaio dolce, lacciaio inossidabile e la plastica. Per il taglio pulito del legno e del compensato. Per tagliare lacciaio dolce, lalluminio e il legno duro. Per tagliare il legno e il compensato. Per tagliare velocemente lalluminio e lacciaio dolce. Per tagliare velocemente il legno e il compensato.

21

Funzionamento dellinterruttore (Fig. 3 e 4)


ATTENZIONE: Prima di collegare lutensile alla rete, accertarsi sempre che il grilletto interruttore funzioni correttamente e che torni sulla posizione OFF quando viene rilasciato. Quando non si usa lutensile, premere il bottone di sblocco dal lato A per bloccare il grilletto interruttore in posizione OFF. Lutensile dotato di un bottone di sblocco per evitare di schiacciare accidentalmente il grilletto interruttore. Per avviare lutensile, premere il bottone di sblocco dal lato B e schiacciare il grilletto interruttore. La velocit dellutensile aumenta quando si aumenta la pressione sul grilletto interruttore. Rilasciare il grilletto interruttore per fermarlo. Dopo luso, premere sempre dentro il bottone di sblocco dal lato A.

ATTENZIONE: Non aprire eccessivamente il dispositivo di apertura dellutensile, in quanto ci potrebbe danneggiare lutensile stesso. Per rimuovere la lama, aprire il dispositivo di apertura dellutensile sulla posizione mostrata nella illustrazione. (Fig. 7) Estrarre la lama tirandola verso la base dellutensile. NOTA: Di tanto in tanto lubrificare il rullino.

Conservazione della chiave esagonale (Fig. 8)


Quando non viene usata, riporre la chiave esagonale come mostrato nella illustrazione per evitare di perderla.

Piastra di protezione (Fig. 9)


Utilizzare la piastra di protezione per tagliare impiallacciature decorative o materiali in plastica, ecc. In questo modo si proteggono dal danneggiamento le superfici pi sensibili o delicate. Fissare la piastra di protezione sul retro della base dellutensile.

Accensione delle lampadine


ATTENZIONE: Non guardare la luce o guardare direttamente la fonte di luce. Per accendere la lampadina, schiacciare il grilletto. Rilasciare il grilletto per spegnerla. NOTA: Usare un panno asciutto per togliere lo sporco dalla lente della lampadina. Fare attenzione a non graffiare la lente della lampadina, perch ci potrebbe ridurre lilluminazione.

Dispositivo antischeggiamento (Fig. 10)


Per ottenere dei tagli privi di schegge, possibile usare il dispositivo antischeggiamento. Per installare il dispositivo antischeggiamento, spostare del tutto in avanti la base dellutensile ed installare il dispositivo dal retro della base dellutensile. Quando si utilizza anche la piastra di protezione, installare il dispositivo antischeggiamento sulla piastra di protezione. ATTENZIONE: Il dispositivo antischeggiamento non pu essere usato quando si fanno tagli inclinati.

MONTAGGIO
ATTENZIONE: Accertarsi sempre che lutensile sia spento e che la batteria sia stata rimossa prima di qualsiasi intervento sullutensile.

Rimozione della polvere


Per eseguire lavorazioni di taglio pulite consigliabile lutilizzo del bocchettone aspirapolvere (accessorio opzionale). (Fig. 11) Per fissare il bocchettone aspirapolvere allutensile, inserire il gancio del bocchettone aspirapolvere nellapposito foro presente sulla base dellutensile. Il bocchettone aspirapolvere pu essere installato sul lato destro o sinistro della base. (Fig. 12) Collegare quindi un aspirapolvere Makita al bocchettone aspirapolvere. (Fig. 13)

Installazione e rimozione della lama


ATTENZIONE: Togliere sempre i trucioli e le sostanze estranee attaccate alla lama e/o portalama. Questa inosservanza potrebbe causare un serraggio insufficiente della lama con pericolo di ferite gravi. Non toccare la lama o il pezzo tagliato subito dopo luso dellutensile, in quanto potrebbero essere estremamente caldi e provocare ustioni. Serrare saldamente la lama. Non facendolo si corre il rischio di gravi lesioni personali. Nel rimuovere la lama, fare attenzione a non ferirsi le dita con lestremit della lama stessa o con le punte del pezzo tagliato. Per installare la lama, aprire il dispositivo di apertura dellutensile sulla posizione mostrata nella illustrazione. (Fig. 5) Mantenendo tale posizione, inserire la lama nel portalama, introducendolo fino al punto in cui le due sporgenze della lama non siano pi visibili. (Fig. 6) Riportare il dispositivo di apertura dellutensile nella posizione iniziale. Dopo aver installato la lama, accertare sempre che sia saldamente fissata in posizione cercando di tirarla fuori.

FUNZIONAMENTO
ATTENZIONE: Tenere sempre la base dellutensile a livello con il pezzo da lavorare. Questa inosservanza potrebbe causare la rottura della lama con pericolo di ferite gravi. (Fig. 14) Accendere lutensile senza che la lama faccia contatto, e aspettare che essa raggiunga la velocit massima. Posare poi la base piana sul pezzo da lavorare e spingerla delicatamente in avanti seguendo la linea di taglio fatta precedentemente. NOTA: Se si fa funzionare continuamente lutensile finch la batteria si scarica, lasciare riposare lutensile per 15 minuti prima di continuare con una nuova batteria. Per tagliare delle curve, spingere lutensile molto lentamente.

22

Tagli inclinati (Fig. 15)


ATTENZIONE: Accertarsi sempre che lutensile sia spento e che la batteria sia stata rimossa prima di inclinare la base. Con la base dellutensile inclinata, possibile praticare tagli inclinati a qualsiasi angolazione tra 0 e 45 (a sinistra o a destra). Allentare il bullone sul retro della base servendosi della chiave esagonale. Spostare la base in modo che il bullone sia posizionato al centro della scanalatura di inclinazione nella base. (Fig. 16) Inclinare la base fino ad ottenere langolo di inclinazione desiderato. La tacca a V dellalloggiamento ingranaggi indica langolo di inclinazione per gradi. Serrare quindi saldamente il bullone per fissare la base. (Fig. 17)

Gruppo guida pezzo (accessorio opzionale) ATTENZIONE: Accertarsi sempre che lutensile sia spento e che la batteria sia stata rimossa prima di installare o di rimuovere gli accessori. 1. Tagli diritti (Fig. 22 e 23) Se si devono fare ripetutamente dei tagli di 160 mm o meno di larghezza, luso della guida pezzo assicura dei tagli diritti veloci e puliti. Per installarla, inserire la guida pezzo nel foro rettangolare sul fianco della base dellutensile, con la guida riparo rivolta in gi. Spingere la guida pezzo sulla posizione della larghezza di taglio desiderata, e stringere poi il bullone per fissarla. Tagli circolari (Fig. 24 e 25) Per tagliare cerchi o archi con un raggio di 170 mm o meno, installare la guida pezzo come segue. Inserire la guida pezzo nel foro rettangolare sul fianco della base dellutensile, con la guida riparo rivolta in su. Inserire il perno della guida circolare in uno dei due fori della guida riparo. Avvitare il pomello filettato nel perno per fissarlo. Spingere ora la guida pezzo sul raggio di taglio desiderato, e stringere il bullone per fissarla in posizione. Spostare poi completamente in avanti la base dellutensile. NOTA: Per tagliare i cerchi e gli archi, usare sempre le lame No. B-17, B-18, B-26 o B-27.

2.

Tagli frontalli della stessa altezza


Allentare con la chiave esagonale il bullone sulla parte posteriore della base, e spingere completamente indietro la base. Stringere poi il bullone per fissare la base dellutensile. (Fig. 18)

Sfinestrature
Le sfinestrature possono essere fatte con i due metodi A e B. A) Trapanazione di un foro iniziale (Fig. 19): Per le sfinestrature interne senza un taglio di ingresso dal bordo, trapanare un foro iniziale di 12 mm o pi di diametro. Per cominciare a tagliare, inserire la lama in questo foro. B) Taglio a tuffo (Fig. 20): Se si procede con cura come segue, non necessario trapanare un foro iniziale o fare un taglio di ingresso. 1. Inclinare in su lutensile sul bordo anteriore della base, con la punta della lama posizionata subito sopra la superficie del pezzo da lavorare. 2. Esercitare una pressione sullutensile in modo che il bordo anteriore della base non si muova quando lo si accende e si abbassa poi delicatamente e lentamente lestremit posteriore della base. 3. Mentre la lama fora il pezzo da lavorare, abbassare lentamente la base dellutensile sulla superficie del pezzo da lavorare. 4. Completare il taglio nel modo normale.

Gruppo adattatore rotaia guida (accessorio) (Fig. 26)


Quando si fanno dei tagli paralleli e uniformi o diritti, limpiego della rotaia guida e delladattatore rotaia guida assicura dei tagli veloci e puliti. Per installare ladattatore rotaia guida, inserire il righello nel foro quadrato della base finch non pu pi andare oltre. Fissare saldamente il bullone con la chiave esagonale. (Fig. 27) Installare ladattatore rotaia guida sulla rotaia della rotaia guida. Inserire il righello nel foro quadrato delladattatore rotaia guida. Mettere la base sul fianco della rotaia guida e stringere saldamente il bullone. (FIg. 28) ATTENZIONE: Usando il rotaia guida e ladattatore rotaia guida, usare sempre le lame No. B-8, B-13, B-16, B-17 o 58.

Bordi di finitura (Fig. 21)


Per rifinire i bordi o fare regolazioni dimensionali, passare leggermente la lama lungo i bordi di taglio.

Taglio dei metalli


Per tagliare i metalli, usare sempre un refrigerante (olio da taglio) adatto. Questa inosservanza pu causare un veloce consumo della lama. Invece di usare un refrigerante, si pu spalmare di grasso la parte inferiore del pezzo da lavorare.

23

MANUTENZIONE
ATTENZIONE: Accertarsi sempre che lutensile sia spento e che la batteria sia stata rimossa prima dellintervento di ispezione o manutenzione.

Sostituzione delle spazzole di carbone (Fig. 29 e 30)


Rimuovere e controllare regolarmente le spazzole di carbone. Sostituirle quando sono usurate fino al segno del limite. Mantenere le spazzole di carbone pulite e libere di slittare nei portaspazzole. Entrambe le spazzole di carbone devono essere sostituite allo stesso tempo. Usare soltanto spazzole di carbone identiche. Usare un cacciavite per rimuovere i tappi dei portaspazzole. Estrarre le spazzole di carbone usurate, inserire le nuove spazzole e fissare i tappi dei portaspazzole. Per preservare la sicurezza e laffidabilit del prodotto, le riparazioni, la manutenzione o la regolazione devono essere eseguite da un Centro Assistenza Makita autorizzato usando sempre ricambi Makita.

ACCESSORI
ATTENZIONE: Questi accessori o attrezzi sono consigliati per luso con lutensile Makita specificato in questo manuale. Limpiego di altri accessori o attrezzi pu costituire un rischio di lesioni alle persone. Usare gli accessori soltanto per il loro scopo prefissato. Per ottenere maggiori dettagli su questi accessori, rivolgersi a un Centro Assistenza Makita autorizzato. Lama seghetto alternativo Chiave esagonale 4 Gruppo guida pezzo (Gruppo righello guida) Gruppo adattatore rotaia guida Gruppo rotaia guida Dispositivo antischeggiamento Piastra di protezione Bocchettone aspirapolvere Vari tipi di batterie e caricatori genuini Makita

24

NEDERLANDS
Verklaring van algemene gegevens
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Rood gedeelte Knop Accu Zaagactie-keuzehendel Uit-vergrendelknop Trekkerschakelaar Gereedschapsopener Zaagbladklem Figuurzaagblad Uitsteeksels Voet Inbussleutel 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 Dekplaat Antisplinterinrichting Stofzuigmondstuk Slang voor stofzuiger Zaaglijn Bout Schuine sleuf Schaalverdelingen V-inkeping Tandwielhuis Startgaatje Breedtegeleider 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 Geleider Schroefknop Pin van cirkelgeleider Lineaalstaaf Geleiderailadapter Geleiderail Bout Limietmarkering Dop van koolborstelhouder Schroevendraaier

TECHNISCHE GEGEVENS Model Slaglengte Hout Max. snijcapaciteit Zacht staal Aluminium Aantal slagen per minuut (min-1) Gesamtlnge Nettogewicht Nominale spanning In verband met ononderbroken research en ontwikkeling behouden wij ons het recht voor bovenstaande technische gegevens te wijzigen zonder voorafgaande kennisgeving. Opmerking: De technische gegevens kunnen van land tot land verschillen. Doeleinden van gebruik Dit gereedschap is bedoeld voor het zagen van hout, kunststof en metalen materialen. Een uitgebreide keuze van accessoires en zaagbladen staat ter beschikking, zodat het gereedschap voor talrijke doeleinden kan worden gebruikt en optimaal geschikt is voor het zagen van bogen en cirkels. Veiligheidswenken Voor uw veiligheid dient u de bijgevoegde Veiligheidsvoorschriften nauwkeurig op te volgen. BJV140 26 mm 135 mm 10 mm 20 mm 0 2 600 255 mm 2,7 kg DC 14,4 V BJV180 26 mm 135 mm 10 mm 20 mm 0 2 600 257 mm 2,8 kg DC 18 V

AANVULLENDE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
Laat u NIET misleiden door een vals gevoel van comfort en bekendheid met het gereedschap (na veelvuldig gebruik) en neem alle veiligheidsvoorschriften van de decoupeerzaag altijd strikt in acht. Bij onveilig of verkeerd gebruik van het elektrisch gereedschap, bestaat de kans op ernstig persoonlijk letsel. 1. Houd elektrisch gereedschap vast aan het gesoleerde oppervlak van de handgrepen wanneer u werkt op plaatsen waar het zaaggereedschap met verborgen bedrading of zijn eigen snoer in aanraking kan komen. Door contact met onder spanning staande draden, zullen de niet-gesoleerde metalen delen van het gereedschap onder spanning komen te staan zodat de gebruiker een elektrische schok kan krijgen. 2. Gebruik klemmen of een andere praktische methode om het werkstuk op een stabiele ondergrond te bevestigen en ondersteunen. Als u het werkstuk in uw hand of tegen uw lichaam geklemd houdt, is het onvoldoende stabiel en kunt u de controle erover verliezen. 3. Draag altijd een veiligheidsbril. Een gewone bril of een zonnebril is GEEN veiligheidsbril. 4. Vermijd het zagen op spijkers. Inspecteer het werkstuk vooraf op de aanwezigheid van spijkers en verwijder deze voordat u met het werk begint. 5. Ook niet voor het zagen van zeer grote werkstukken.

25

6.

7. 8.

9. 10.

11.

12.

13. 14.

15.

Controleer vooraf of er voldoende vrije ruimte is achter het werkstuk om te voorkomen dat het zaagblad tegen een vloer, een werkbank e.d. stoot. Houd het gereedschap stevig vast. Zorg ervoor dat het zaagblad niet in contact is met het werkstuk voordat u de spanning inschakelt. Houd uw handen uit de buurt van de bewegende delen. Schakel altijd het gereedschap uit als u weg moet. Schakel het gereedschap alleen in als u het in handen houdt. Schakel altijd uit en wacht tot het zaagblad volledig tot stilstand is gekomen, alvorens het gereedschap van het werkstuk te verwijderen. Raak onmiddellijk na gebruik het zaagblad of het werkstuk niet aan, aangezien het nog gloeiend heet kan zijn en brandwonden kan veroorzaken. Laat het gereedschap niet onnodig onbelast draaien. Sommige materialen bevatten chemische stoffen die vergiftig kunnen zijn. Vermijd inademing van stof en contact met de huid. Volg de veiligheidsinstructies van de leverancier van het materiaal. Gebruik altijd het juiste stofmasker/ademhalingsapparaat voor het materiaal en de toepassing waarmee u werkt.

7.

8.

Werp de accu nooit in het vuur, ook niet wanneer hij zwaar beschadigd of volledig versleten is. De accu kan namelijk ontploffen in het vuur. Wees voorzichtig dat u de accu niet laat vallen en hem niet blootstelt aan schokken of stoten.

BEWAAR DEZE VOORSCHRIFTEN.


Tips voor een maximale levensduur van de accu
1. Laad de accu op voordat hij volledig ontladen is. Stop het gebruik van het gereedschap en laad de accu op telkens wanneer u vaststelt dat het vermogen van het gereedschap is afgenomen. Laad een volledig opgeladen accu nooit opnieuw op. Als u de accu te veel oplaadt, zal hij minder lang meegaan. Laad de accu op bij een kamertemperatuur tussen 10C en 40C. Laat een warme accu afkoelen alvorens hem op te laden.

2.

3.

BESCHRIJVING VAN DE FUNCTIES


LET OP: Zorg altijd dat het gereedschap is uitgeschakeld en de accu ervan is verwijderd alvorens de functies op het gereedschap af te stellen of te controleren.

Installeren of verwijderen van de accu (Fig. 1)


Schakel het gereedschap altijd uit alvorens de accu te installeren of te verwijderen. Om de accu uit het gereedschap te halen, verschuift u de knop op de voorkant van de accu en trekt u de accu eraf. Om de accu te installeren, doet u de tong op de accu overeenkomen met de groef in de behuizing en dan schuift u de accu erin. Schuif de accu zo ver mogelijk erin totdat deze op zijn plaats vastklikt. Wanneer het rode gedeelte op de bovenkant van de knop nog zichtbaar is, zit de accu niet volledig erin. Schuif hem volledig erin totdat het rode gedeelte niet meer zichtbaar is. Als u dit niet doet, kan de accu per ongeluk eruit vallen en uzelf of andere personen in uw omgeving verwonden. Probeer nooit om de accu met geweld erin te duwen. Als de accu er niet gemakkelijk ingaat, betekent dit dat u hem niet op de juiste wijze erin steekt.

BEWAAR DEZE VOORSCHRIFTEN.


WAARSCHUWING: VERKEERD GEBRUIK of het niet naleven van de veiligheidsvoorschriften in deze gebruiksaanwijzing kan leiden tot ernstige verwondingen.

BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN VOOR ACCU


1. Lees alle voorschriften en waarschuwingen op (1) de acculader, (2) de accu, en (3) het product waarvoor de accu wordt gebruikt, aandachtig door alvorens de acculader in gebruik te nemen. Neem de accu niet uit elkaar. Als de gebruikstijd van een opgeladen accu aanzienlijk korter is geworden, moet u het gebruik ervan onmiddellijk stopzetten. Voortgezet gebruik kan oververhitting, brandwonden en zelfs een ontploffing veroorzaken. Als er elektrolyt in uw ogen is terechtgekomen, spoel dan uw ogen met schoon water en roep onmiddellijk de hulp van een dokter in. Elektrolyt in de ogen kan blindheid veroorzaken. Voorkom kortsluiting van de accu: (1) Raak de accuklemmen nooit aan met een geleidend materiaal. (2) Bewaar de accu niet in een bak waarin andere metalen voorwerpen zoals spijkers, munten e.d. worden bewaard. (3) Stel de accu niet bloot aan water of regen. Kortsluiting van de accu kan oorzaak zijn van een grote stroomafgifte, oververhitting, brandwonden, en zelfs defecten. Bewaar het gereedschap en de accu niet op plaatsen waar de temperatuur kan oplopen tot 50C of hoger.

2. 3.

4.

5.

6.

26

Selecteren van de zaagactie (Fig. 2)


Dit gereedschap kan met twee zaagacties worden gebruikt: Zagen in een cirkelbaan of in rechte lijn (op en neer). Tijdens zagen in een cirkelbaan, wordt het zaagblad door de zaagactie naar voren geduwd en vermeerdert de zaagsnelheid aanzienlijk. Om de zaagactie te veranderen, draait u gewoon de zaagactie-keuzehendel naar de gewenste stand. Zie de onderstaande tabel voor het selecteren van de zaagactie. Stand 0 I II III Zaagactie Zagen in rechte lijn Zagen in kleine cirkelbaan Zagen in middelgrote cirkelbaan Zagen in grote cirkelbaan Toepassingen Zagen van zacht staal, roestvrij staal en plastic. Schoon zagen van hout en gelaagd hout. Zagen van zacht staal, aluminium en hard hout. Zagen van hout en gelaagd hout. Snel zagen in aluminium en zacht staal. Snel zagen in hout en gelaagd hout.

Werking van de schakelaar (Fig. 3 en 4)


LET OP: Alvorens het netsnoer op het stopcontact aan te sluiten, dient u altijd te controleren of de trekkerschakelaar juist werkt en bij loslaten naar de OFF positie terugkeert. Wanneer u het gereedschap niet gebruikt, drukt u op de uit-vergrendelknop vanaf de A-kant om de aan/uitschakelaar te vergrendelen in de uit-stand. Om te voorkomen dat de aan/uit-schakelaar per ongeluk wordt bediend, is de uit-vergrendelknop aangebracht. Om het gereedschap te starten, drukt u vanaf de B-kant op de uit-vergrendelknop in en knijpt u de aan/uit-schakelaar in. De draaisnelheid van het gereedschap neemt toe naarmate u meer druk uitoefent op de aan/uit-schakelaar. Laat de aan/uit-schakelaar los om het gereedschap te stoppen Na gebruik, vergeet u niet vanaf de A-kant op de uit-vergrendelknop te drukken.

INEENZETTEN
LET OP: Controleer altijd of het gereedschap is uitgeschakeld en de accu ervan is verwijderd alvorens enig werk aan het gereedschap uit te voeren.

Installeren of verwijderen van het zaagblad


LET OP: Verwijder altijd alle spaanders of verontreinigingen van het zaagblad en/of de zaagbladhouder. Als u dit verzuimt, bestaat er kans dat het zaagblad niet goed vastgezet zal zijn, hetgeen ernstige verwonding kan veroorzaken. Raak het zaagblad of het werkstuk niet aan onmiddellijk na het gebruik; deze kunnen gloeiend heet zijn en brandwonden veroorzaken. Zet het zaagblad goed vast, omdat er anders gevaar is voor ernstige verwonding. Wees bij het verwijderen van het zaagblad voorzichtig dat u uw vingers niet verwondt aan de bovenkant van het zaagblad of de werkstukspaanders. Om het zaagblad aan te brengen, opent u de gereedschapsopener tot de stand aangegeven in de afbeelding. (Fig. 5) Houd de opener in die positie en steek het zaagblad zo ver in de zaagbladklem dat de twee uitsteeksels van het zaagblad niet meer zichtbaar zijn. (Fig. 6) Breng de gereedschapsopener terug naar zijn oorspronkelijke positie. Nadat het zaagblad genstalleerd is, moet u er even aan trekken om te controleren of het goed vast zit. LET OP: Open de gereedschapsopener niet te ver, omdat het gereedschap daardoor beschadigd kan raken. Om het zaagblad te verwijderen, opent u de gereedschapsopener tot de stand aangegeven in de afbeelding. (Fig. 7) Trek het zaagblad eruit in de richting van de gereedschapsvoet. OPMERKING: Smeer regelmatig de rol.

Aanzetten van de lampen


LET OP: Kijk niet direct in het licht of de lichtbron. Druk de trekker in om de lamp aan te zetten. Laat de trekker los om de lamp uit te doen. OPMERKING: Gebruik een droge doek om vuil op de lamplens eraf te vegen. Let op dat u geen krassen maakt op de lamplens, aangezien de verlichtingssterkte daardoor zal verminderen.

Opbergplaats voor de inbussleutel (Fig. 8)


Wanneer u de inbussleutel niet gebruikt, bergt u deze op de plaats aangegeven in de afbeelding op, om te voorkomen dat deze wordt verloren.

27

Dekplaat (Fig. 9)
Gebruik de dekplaat wanneer u decoratiefineerhout, kunststof e.d. zaagt. Deze plaat beschermt gevoelige of tere oppervlakken tegen beschadiging. Bevestig de plaat op de onderzijde van de gereedschapsvoet.

Zagen tot helemaal tegen de kant


Draai met de inbussleutel de bout aan de achterkant van de voet los en schuif de gereedschapsvoet helemaal naar achteren. Draai daarna de bout vast om de voet vast te zetten. (Fig. 18)

Antisplinterinrichting (Fig. 10)


Om splintervrije zaagsneden te krijgen, kunt u de antisplinterinrichting gebruiken. Om deze te installeren, schuift u de gereedschapsvoet helemaal naar voren en dan bevestigt u de inrichting vanaf de onderzijde van de voet. Wanneer u de dekplaat gebruikt, installeert u de antisplinterinrichting op de dekplaat. LET OP: De antisplinterinrichting kan niet gebruikt worden voor zagen onder een schuine hoek.

Figuren uitzagen
Voor het uitzagen van figuren kunt u methode A of B gebruiken. A) Voorboren van een startgaatje (Fig. 19): Om figuren onmiddellijk in het midden van het werkstuk uit te zagen, en dus niet vanaf de rand, dient u eerst een startga--atje met een diameter van 12 mm of meer te boren. Steek het zaagblad door dit gaatje en begin dan met te zagen. B)Invalzagen (Fig. 20): U hoeft geen startgaatje te boren of geen geleidesnede te maken indien u voorzichtig als volgt te werk gaat. 1. Houd het gereedschap schuin voorover door alleen het voorste gedeelte van de voet op het werkstuk te laten rusten, met de punt van het zaagblad net boven het werkstukoppervlak. 2. Oefen een beetje druk uit op het gereedschap om te voorkomen dat de voorrand van de voet kan bewegen, en schakel het gereedschap in. Laat het achterste van het gereedschap langzaam zakken. 3. Naarmate het zaagblad door het werkstuk heen zaagt, laat u de voet van het gereedschap langzaam op het werkstukoppervlak zakken. 4. Zaag verder op de normale manier.

Stofafzuiging
Gebruik bij voorkeur het stofzuigmondstuk (optioneel accessoire) om schoner te kunnen werken. (Fig. 11) Om het stofzuigmondstuk op het gereedschap te monteren, steekt u de haak van het stofzuigmondstuk in het gat in de gereedschapsvoet. Het stofzuigmondstuk kan aan de linker of rechter zijde van de voet worden genstalleerd. (Fig. 12) Sluit daarna een Makita stofzuiger aan op het stofzuigmondstuk. (Fig. 13)

BEDIENING
LET OP: Houd de voet van het gereedschap altijd vlak met het werkstuk. Als u dit niet doet, kan het zaagblad breken, hetgeen ernstige verwonding kan veroorzaken. (Fig. 14) Schakel het gereedschap in zonder dat het zaagblad iets raakt en wacht tot het zaagblad op volle snelheid draait. Plaats dan de voet van het gereedschap vlak op het werkstuk en beweeg het gereedschap langzaam naar voren langs de van te voren op het werkstuk aangebrachte zaaglijn. OPMERKING: Als u het gereedschap doorlopend gebruikt totdat de accu volledig ontladen is, moet u het gereedschap 15 minuten laten rusten alvorens met een nieuwe accu verder te werken. Voor het zagen van bochten dient het gereedschap zeer langzaam naar voren te worden bewogen.

Afwerken van de randen (Fig. 21)


Voor het afwerken van randen of voor nauwkeurig op maat zagen, laat u het zaagblad lichtjes langs de gezaagde randen lopen.

Zagen van metaal


Voor het zagen van metaal dient u altijd een geschikt koelmiddel (snijolie) te gebruiken. Wanneer u dit niet doet, zal het zaagblad snel slijten. In plaats van een koelmiddel te gebruiken, kunt u ook de onderkant van het werkstuk invetten.

Breedtegeleider-set (optioneel accessoire)


LET OP: Zorg er altijd voor dat de machine is uitgeschakeld en de accu is verwijderd, voordat u accessoires monteert of verwijdert. 1. Rechte stukken zagen (Fig. 22 en 23) Wanneer u herhaaldelijk stukken die 160 mm of minder breed zijn wilt zagen, kunt u snel rechte en schone sneden krijgen door de breedtegeleider te gebruiken. Om de breedtegeleider te installeren, steekt u deze met zijn geleider naar beneden gericht door de rechthoekige opening op de zijkant van de gereedschapsvoet. Schuif de breedtegeleider naar de positie van de gewenste breedte, en draai dan de bout vast om hem vast te zetten.

Zagen onder een schuine hoek (Fig. 15)


LET OP: Zorg er altijd voor dat de machine is uitgeschakeld en de accu is verwijderd, voordat u de voet kantelt. Door de gereedschapsvoet schuin te zetten kunt u schuin zagen bij een willekeurige hoek tussen 0 en 45 (links of rechts). Draai met de inbussleutel de bout aan de achterkant van de voet los. Beweeg de voet zodat de bout vlak in het midden van de schuine sleuf in de voet komt te zitten. (Fig. 16) Kantel de gereedschapsvoet om de gewenste schuine hoek te krijgen. De V-inkeping in het tandwielhuis geeft de schuine hoek in schaalverdelingen aan. Draai daarna de bout vast om de voet vast te zetten. (Fig. 17)

28

2.

Cirkels en bogen zagen (Fig. 24 en 25) Wanneer u cirkels of bogen met een straal van 170 mm of minder wilt zagen, dient u de breedtegeleider als volgt te installeren. Steek de breedtegeleider met zijn geleider naar boven gericht door de rechthoekige opening op de zijkant van de gereedschapsvoet. Steek de pin van de cirkelgeleider door een van de twee gaatjes in de geleider. Zet de pin vast door de schroefknop erop te schroeven. Schuif nu de breedtegeleider naar de positie van de gewenste straal, en zet deze vast door de bout vast te draaien. Schuif daarna de voet van het gereedschap helemaal naar voren. OPMERKING: Gebruik altijd zaagbladen Nr. B-17, B-18, B-26 of B-27 wanneer u cirkels of bogen wilt zagen.

ACCESSOIRES
LET OP: Deze accessoires of hulpstukken worden aanbevolen voor gebruik met het Makita gereedschap dat in deze gebruiksaanwijzing is beschreven. Bij gebruik van andere accessoires of hulpstukken bestaat er gevaar voor persoonlijke verwonding. Gebruik de accessoires of hulpstukken uitsluitend voor hun bestemde doel. Raadpleeg het dichtstbijzijnde Makita Servicecentrum voor verder advies of bijzonderheden omtrent deze accessoires. Figuurzaagblad Inbussleutel 4 Breedtegeleider-set (Geleidelineaal-set) Geleiderailadapter-set Geleiderail-set Antisplinterinrichting Dekplaat Stofzuigmondstuk Diverse types originele Makita accus en acculaders

Geleiderailadapter-set (accessoire) (Fig. 26)


Wanneer u evenwijdige stukken van gelijke breedte wilt zagen of recht wilt zagen, kunt u snel en schoon zagen door de geleiderail en de geleiderailadapter te gebruiken. Om de geleiderailadapter te installeren, steekt u de lineaalstaaf zo ver mogelijk in de vierkante opening in de gereedschapsvoet. Draai de bout goed vast met de inbussleutel. (Fig. 27) Monteer de geleiderailadapter op de rail van de geleiderail. Steek de lineaalstaaf in de vierkante opening in de geleiderailadapter. Plaats de gereedschapsvoet tegen de zijkant van de geleiderail en draai de bout stevig vast. (Fig. 28) LET OP: Gebruik altijd de zaagbladen Nr. B-8, B-13, B-16, B-17 of 58 wanneer u de geleiderail en de geleiderailadapter wilt gebruiken.

ONDERHOUD
LET OP: Zorg altijd dat het gereedschap is uitgeschakeld en de accu ervan is verwijderd alvorens te beginnen met onderhoud of inspectie.

Vervangen van de koolborstels (Fig. 29 en 30)


Verwijder en controleer regelmatig de koolborstels. Vervang de koolborstels wanneer ze tot aan de limietmarkering versleten zijn. Houd de koolborstels schoon zodat ze goed in de houders glijden. Beide koolborstels dienen tegelijkertijd te worden vervangen. Gebruik uitsluitend identieke koolborstels. Gebruik een schroevendraaier om de doppen van de koolborstelhouders te verwijderen. Haal de versleten borstels eruit, steek de nieuwe erin, en zet de doppen weer goed vast. Om de VEILIGHEID en BETROUWBAARHEID van het product te handhaven, dienen alle reparaties en alle andere onderhoudswerkzaamheden of afstellingen te worden uitgevoerd door een erkend Makita Servicecentrum, en dat uitsluitend met gebruik van Makita vervangingsonderdelen.

29

ESPAOL
Explicacin de los dibujos
1 2 3 4 Parte roja Boton Cartucho de batera Palanca de cambio de la accin de corte 5 Botn de desbloqueo 6 Gatillo interruptor 7 Abridor de la herramienta 8 Mordaza para sierra 9 Hoja de sierra de calar 10 Protusiones 11 Base ESPECIFICACIONES Modelo Longitud de carrera Madera Capacidad mxima de corte Acero suave Aluminio Carreras por minuto (min-1) Longitud total Peso neto Tensin nominal Debido a un programa continuo de investigacin y desarrollo, las especificaciones aqu dadas estn sujetas a cambios sin previo aviso. Nota: Las especificaciones pueden ser diferentes de pas a pas. Uso previsto La herramienta ha sido prevista para serrar madera, plstico y materiales metlicos. Gracias a la variedad de accesorios y tipos de sierras para diversos usos existentes, la herramienta puede utilizarse para muchas tareas y es muy apropiada para cortes curvados y circulares. Sugerencias de seguridad Para su propia seguridad, consulte las instrucciones de seguridad incluidas. 2. BJV140 26 mm 135 mm 10 mm 20 mm 0 2.600 255 mm 2,7 kg CC 14,4 V BJV180 26 mm 135 mm 10 mm 20 mm 0 2.600 257 mm 2,8 kg CC 18 V 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 Llave hexagonal Placa de rozamiento Dispositivo antiastillas Tubo de aspiracin Manguera para aspirador Lnea de corte Perno Ranura de bisel Graduaciones Muesca en V Alojamiento de engranajes Agujero de inicio 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 Gua de apoyo Gua lateral Perilla roscada Pasador para la gua circular Regla Adaptador para carril de gua Carril de gua Tornillo Marca lmite Tapn portaescobillas Destornillador

NORMAS DE SEGURIDAD ESPECFICAS


NO deje que la comodidad o familiaridad con el producto (a base de utilizarlo repetidamente) sustituya la estricta observancia de las normas de seguridad para la sierra caladora. Si utiliza esta herramienta elctrica de forma no segura o incorrecta, podr sufrir graves heridas personales. 1. Sujete las herramientas elctricas por las superficies de asimiento aisladas cuando realice una operacin en la que la herramienta de corte pueda entrar en contacto con cableado oculto o con su propio cable. El contacto con un cable con corriente har que la corriente circule por las partes metlicas expuestas de la herramienta y podr electrocutar al operario.

Utilice mordazas u otros medios de sujecin prcticos para sujetar y apoyar la pieza de trabajo en una plataforma estable. Sujetada con la mano o contra su cuerpo, la pieza de trabajo estar inestable y podr ocasionar la prdida del control. 3. Utilice siempre gafas de seguridad o pantalla facial. Las gafas normales o de sol NO sirven para proteger los ojos. 4. Evite cortar clavos. Inspeccione la pieza de trabajo y extraiga todos los clavos antes de efectuar el corte. 5. No corte una pieza de trabajo de gran tamao. 6. Verifique que haya espacio suficiente por detrs de la pieza de trabajo antes de empezar a cortar, de forma que la hoja de sierra no golpee contra el suelo, el banco de trabajo, etc. 7. Sostenga la herramienta firmemente. 8. Asegrese de que la cuchilla no est haciendo contacto con la pieza de trabajo antes de que se conecte el interruptor. 9. Mantenga las manos alejadas de las piezas mviles. 10. No deje la herramienta funcionando. Opere la herramienta solamente cuando la est sosteniendo con las manos. 11. Cuando desconecte la herramienta,espere siempre a que la cuchilla se detenga completamente antes de separar la cuchilla de la pieza de trabajo. 12. No toque la cuchilla ni la pieza de trabajo inmediatamente despus de la operacin; puede que estn extremadamente calientes y le produzcan quemaduras en la piel.

30

13. No haga funcionar la herramienta sin carga innecesariamente. 14. Algunos materiales contienen sustancias qumicas que podrn ser txicas. Tenga precaucin para evitar la inhalacin de polvo y el contacto con la piel. Siga los datos de seguridad del abastecedor del material. 15. Utilice siempre la mascarilla contra el polvo o el respirador correcto para el material con que est trabajando y la aplicacin que realice.

Consejos para alargar al mximo la vida de servicio de la batera


1. Cargue el cartucho de batera antes de que se descargue completamente. Pare siempre la operacin y cargue el cartucho de batera cuando note menos potencia en la herramienta. No cargue nunca un cartucho de batera que est completamente cargado. La sobrecarga acortar la vida de servicio de la batera. Cargue el cartucho de batera a temperatura ambiente de 10C 40C. Si un cartucho de batera est caliente, djelo enfriar antes de cargarlo.

2.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.


ADVERTENCIA: El MAL USO o el no seguir las normas de seguridad establecidas en este manual de instrucciones podr ocasionar graves heridas personales.

3.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES PARA EL CARTUCHO DE BATERA


1. Antes de utilizar el cartucho de batera, lea todas las instrucciones e indicaciones de precaucin sobre (1) el cargador de bateras, (2) la batera, y (3) el producto con el que se utiliza la batera. No desarme el cartucho de batera. Si el tiempo de uso del cartucho de batera se acorta demasiado, deje de usarlo inmediatamente. Podra resultar en un riesgo de recalentamiento, posibles quemaduras e incluso una explosin. Si entra electrlito en sus ojos, aclrelos con agua limpia y vea a un mdico inmediatamente. Existe el riesgo de poder perder la vista. No cortocircuite el cartucho de batera: (1) No toque los terminales con ningn material conductor. (2) Evite guardar el cartucho de batera en un cajn junto con otros objetos metlicos, tales como clavos, monedas, etc. (3) No exponga el cartucho de batera al agua ni a la lluvia. Un cortocircuito en la batera puede producir una gran circulacin de corriente, un recalentamiento, posibles quemaduras e incluso una rotura de la misma. No guarde la herramienta ni el cartucho de batera en lugares donde la temperatura pueda alcanzar o exceder los 50C. Nunca incinere el cartucho de batera incluso en el caso de que est daado seriamente o ya no sirva en absoluto. El cartucho de batera puede explotar si se tira al fuego. Tenga cuidado de no dejar caer ni golpear el cartucho de batera.

DESCRIPCIN DEL FUNCIONAMIENTO


PRECAUCIN: Asegrese siempre de que la herramienta est apagada y el cartucho de batera extrado antes de realizar cualquier ajuste o comprobacin en la herramienta.

Instalacin o desmontaje del cartucho de batera (Fig. 1)


Apague siempre la herramienta antes de insertar o extraer el cartucho de batera. Para extraer el cartucho de batera, squelo de la herramienta a la vez que desliza el botn de la parte frontal del cartucho. Para insertar el cartucho de batera, alinee la lengeta del cartucho de batera con la acanaladura del alojamiento y deslcelo hasta encajarlo en su sitio. Insrtelo siempre a tope hasta que quede bloqueado en su sitio produciendo un chasquido. Si puede ver la parte roja del lado superior del botn, no estar bloqueado completamente. Insrtelo com-pletamente hasta que no pueda verse la parte roja. De lo contrario, podr caerse de la herramienta accidentalmente, pudiendo ocasionarle heridas a usted o a alguien cerca de usted. No emplee fuerza cuando inserte el cartucho de batera. Si el cartucho no se desliza al interior fcilmente, ser porque no est siendo insertado correctamente.

2. 3.

4.

5.

6.

7.

8.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.

31

Seleccin de la accin de corte (Fig. 2)


Este herramienta se puede utilizar con una accin de corte orbital o de lnea recta. (hacia arriba y hacia abajo). La accin de corte orbital empuja hacia delante a la hoja de sierra en el recorrido de corte y aumenta notablemente la velocidad de corte. Para cambiar la accin de corte, no tiene ms que girar la palanca de cambio de la accin de corte hasta la posicin de accin de corte deseada. Para seleccionar la accin de corte consulte la tabla de abajo. Posicin 0 I II III Accin de corte Accin de corte de lnea recta Accin de corte con pequea rbita Accin de corte con mediana rbita Accin de corte con gran rbita Aplicaciones Para cortar acero blando, acero inoxidable y plsticos. Para cortar limpiamente madera y contrachapado. Para cortar acero blando, aluminio y madera dura. Para cortar madera y contrachapado. Para cortar rpidamente aluminio y acero blando. Para cortar rpidamente madera y contrachapado. Cuando vaya a desmontar la sierra, tenga cuidado de no lastimarse los dedos con la punta de la sierra o las rebabas de la pieza de trabajo. Para instalar la hoja de sierra, abra el abridor de la herramienta hasta la posicin mostrada en la figura. (Fig. 5) En esa posicin, introduzca la hoja de sierra en la mordaza para sierra hasta que los dos salientes de la sierra dejen de verse. (Fig. 6) Vuelva a poner el abridor de la herramienta en su posicin original. Despus de instalar la hoja de sierra, asegrese siempre de que la hoja est firmemente sujetada en su sitio intentando sacarla con la mano. PRECAUCIN: No abra el abridor de la herramienta excesivamente, porque podra daar la herramienta. Para quitar la hoja de sierra, abra el abridor de la herramienta hasta la posicin mostrada en la figura. (Fig. 7) Tire de la hoja de sierra hacia la base para sacarla. NOTA: Lubrique el rodillo de vez en cuando.

Accionamiento del interruptor (Fig. 3 y 4)


PRECAUCIN: Antes de enchufar la herramienta, compruebe siempre que el gatillo interruptor se acciona correctamente y que vuelve a la posicin OFF cuando lo suelta. Cuando no vaya a utilizar la herramienta, presione hacia dentro el botn de desbloqueo del lado B para bloquear el gatillo interruptor en la posicin OFF. Para evitar que el gatillo pueda accionarse accidentalmente, se ha provisto el botn de desbloqueo. Para poner en marcha la herramienta, presione hacia dentro el botn de desbloqueo del lado B y apriete el gatillo interruptor. La velocidad de la herramienta aumenta incrementando la presin en el gatillo interruptor. Suelte el gatillo interruptor para parar. Despus de la utilizacin, presione siempre hacia dentro el botn de desbloqueo del lado A.

Encendido de las lmparas


PRECAUCIN: No mire a la luz ni vea la fuente de luz directamente. Para encender la lmpara, apriete el gatillo. Suelte el gatillo para apagarla. NOTA: Utilice un pao seco para quitar la suciedad de la lente de la lmpara. Tenga cuidado de no rayar la lente de la lmpara, porque podr disminuir la iluminacin.

Para guardar la llave hexagonal (Fig. 8)


Cuando no la est utilizando, coloque la llave hexagonal como se muestra en la figura para evitar perderla.

Placa de rozamiento (Fig. 9)


Utilice la placa de rozamiento cuando corte chapas de revestimiento decorativas, plsticos, etc. Protege las superficies sensibles o delicadas contra daos. Encjela en la parte posterior de la base de la herramienta.

MONTAJE
PRECAUCIN: Asegrese siempre de que la herramienta est apagada y el cartucho de batera extrado antes de realizar cualquier trabajo en la herramienta.

Dispositivo anti-astillas (Fig. 10)


Para cortes sin astillas, se puede utilizar el dispositivo anti-astillas. Para instalar el dispositivo anti-astillas, mueva la base de la herramienta hacia delante a tope y encjelo en la parte posterior de la base de la herramienta. Cuando utilice la placa de rozamiento, instale el dispositivo anti-astillas en la placa de rozamiento. PRECAUCIN: Cuando haga cortes en bisel no podr utilizar el dispositivo antiastillas.

Instalacin o extraccin de la hoja de sierra


PRECAUCIN: Limpie siempre todas las virutas o materias extraas adheridas a la hoja de sierra y/o al portahoja de sierra. Si no lo hace as, podr dar lugar a un apriete insuficiente de la hoja de sierra con el posible riesgo de sufrir lesiones graves. No toque la hoja de sierra ni la pieza de trabajo inmediatamente despus la tarea de corte; podran estar muy calientes y producirle quemaduras de piel. Apriete la hoja de sierra firmemente. El no hacerlo podr acarrear heridas de gravedad.

32

Extraccin de polvo
Se recomienda utilizar el tubo de aspiracin (accesorio opcional) para realizar operaciones de corte limpias. (Fig. 11) Para colocar el tubo de aspiracin en la herramienta, inserte el gancho del tubo de aspiracin en el agujero de la base. El tubo de aspiracin se puede colocar bien en el lado derecho o bien en el izquierdo. (Fig. 12) Despus conecte un aspirador Makita al tubo de aspiracin. (Fig. 13)

Corte de aberturas
Los cortes de aberturas pueden realizarse con cualquiera de los dos mtodos A o B. A) Perforando un agujero de arranque (Fig. 19): Para hacer una abertura interna sin un corte de arranque desde el borde, perfore un agujero de inicio de 12 mm o ms de dimetro. Inserte la hoja de sierra en este agujero para iniciar la abertura. B) Corte calado (Fig. 20): Si realiza lo siguiente con cuidado, no necesitar perforar un agujero de arranque o hacer un corte desde el borde. 1. Incline la herramienta hacia delante sobre el borde delantero de la base, con la punta de la hoja de sierra situada justo por encima de la superficie de la pieza de trabajo. 2. Aplique presin sobre la herramienta para que el borde delantero de la base no se mueva cuando ponga en marcha la herramienta y baje con cuidado gradualmente la parte posterior de la herramienta. 3. Segn la hoja de sierra vaya penetrando en la pieza de trabajo, baje gradualmente la base de la herramienta hasta la superficie de la pieza de trabajo. 4. Complete el corte de manera normal.

OPERACIN
PRECAUCIN: Sujete siempre la base de la herramienta plana contra la pieza de trabajo. En caso contrario, la hoja de sierra podr romperse, y ocasionarle graves lesiones. (Fig. 14) Encienda la herramienta sin que la hoja de sierra est tocando nada y espere hasta que la hoja de sierra alcance plena velocidad. Luego apoye la base de la herramienta plana sobre la pieza de trabajo y desplace suavemente la herramienta hacia delante siguiendo la lnea de corte marcada previamente. NOTA: Si utiliza la herramienta continuamente hasta descargar el cartucho de batera, deje descansar la herramienta durante 15 minutos antes de proceder con una batera fresca. Cuando corte curvas, avance la herramienta muy lentamente.

Suavizamiento de bordes (Fig. 21)


Para suavizar bordes o hacer ajustes dimensionales, pase la hoja de sierra a lo largo de bordes cortados.

Corte de metales
Utilice siempre un refrigerante adecuado (aceite de corte) cuando corte metales. Si no lo utiliza la hoja de sierra se desgastar considerablemente. En lugar de utilizar un refrigerante puede engrasar la parte inferior de la pieza de trabajo.

Corte en bisel (Fig. 15)


PRECAUCIN: Asegrese siempre de que la herramienta est apagada y el cartucho de batera extrado antes inclinar la base. Inclinando la base, podr hacer cortes en bisel a cualquier ngulo comprendido entre 0 y 45 (izquierdo o derecho). Afloje el perno de la parte posterior de la base con la llave hexagonal. Mueva la base de forma que el perno quede posicionado en el centro de la ranura de bisel de la base. (Fig. 16) Incline la base hasta obtener el ngulo de bisel deseado. La muesca en V del alojamiento de engranajes indica el ngulo de bisel en graduaciones. Despus apriete firmemente el perno para sujetar la base. (Fig. 17)

Conjunto de gua de apoyo (accesorio opcional)


PRECAUCIN: Asegrese siempre de que la herramienta est apagada y el cartucho de batera extrado antes instalar o quitar accesorios. 1. Cortes rectos (Fig. 22 y 23) Cuando haga cortes repetidos de 160 mm o menos de anchura, el empleo de la gua de apoyo asegurar unos cortes rpidos, limpios y rectos. Para instalarla, inserte la gua de apoyo en el orificio rectangular situado en el costado de la base de la herramienta con la gua lateral mirando hacia abajo. Deslice la gua de apoyo hasta la posicin que le ofrezca la anchura de corte deseada, luego apriete el perno para sujetarla.

Cortes con tope en la parte delantera


Afloje el perno de la parte trasera de la base con la llave hexagonal y deslice la base hacia atrs a tope. Luego apriete el perno para sujetar la base de la herramienta. (Fig. 18)

33

2. Cortes circulares (Fig. 24 y 25) Cuando corte crculos o arcos de 170 mm o menos de radio, instale la gua de apoyo de la siguiente forma. Inserte la gua de apoyo en el orificio rectangular situado en el costado de la base de la herramienta con la gua lateral mirando hacia arriba. Inserte el pasador de la gua circular en uno de los dos orificios de la gua lateral. Rosque la perilla roscada en el pasador para sujetar el pasador. Ahora deslice la gua de apoyo hasta el radio de corte deseado, y apriete el perno para sujetarla en esa posicin. Luego mueva la base de la herramienta completamente hacia delante. NOTA: Cuando corte crculos o arcos, utilice siempre hojas de corte N. B-17, B-18, B-26 o B-27.

ACCESORIOS
PRECAUCIN: Estos accesorios o aditamentos estn recomendados para su uso con la herramienta Makita especificada en este manual. El uso de cualquier otro accesorio o aditamento puede suponer un riesgo de lesiones personales. Utilice el accesorio o aditamento exclusivamente para su uso declarado. Si necesita informacin ms detallada sobre estos accesorios, consulte con su centro local de servicio de Makita. Hoja de sierra de calar Llave hexagonal 4 Conjunto de gua de apoyo (Conjunto de regla gua) Conjunto de adaptador para carril de gua Conjunto de carril de gua Dispositivo antiastillas Placa de rozamiento Tubo de aspiracin Diferentes tipos de bateras y cargadores genuinos de Makita

Conjunto de adaptador para Carril de Gua (accesorio) (Fig. 26)


Al hacer cortes paralelos y de anchura uniforme o cortes rectos, el uso del carril de gua y del adaptador para carril de gua asegurar la obtencin de cortes rpidos y limpios. Para instalar el adaptador para carril de gua, inserte la regla a fondo en el agujero cuadrado de la base. Apriete el perno firmemente con la llave hexagonal. (Fig. 27) Instale el adaptador para carril de gua en el carril del carril de gua. Inserte la regla en el agujero cuadrado del adaptador para carril de gua. Ponga la base en el costado del carril de gua y apriete el perno firmemente. (Fig. 28) PRECAUCIN: Utilice siempre hojas de sierra N. B-8, B-13, B-16, B-17 58 cuando utilice el carril de gua y el adaptador para carril de gua.

MANTENIMIENTO
PRECAUCIN: Asegrese siempre de que la herramienta est apagada y el cartucho de batera extrado antes de intentar realizar una inspeccin o mantenimiento.

Reemplazo de las escobillas de carbn (Fig. 29 y 30)


Extraiga e inspeccione las escobillas de carbn regularmente. Reemplcelas cuando se hayan desgastado hasta la marca lmite. Mantenga las escobillas de carbn limpias de forma que entren libremente en los portaescobillas. Debern reemplazarse ambas escobillas de carbn al mismo tiempo. Utilice nicamente escobillas de carbn idnticas. Utilice un destornillador para quitar los tapones portaescobillas. Extraiga las escobillas desgastadas, inserte las nuevas y vuelva a colocar los tapones portaescobillas. Para mantener la SEGURIDAD y la FIABILIDAD del producto, las reparaciones y cualquier otro mantenimiento o ajuste debern ser realizados por los centros de servicio autorizado de Makita, siempre con piezas de repuesto de Makita.

34

PORTUGUS
Explicao geral
1 2 3 4 Parte vermelha Boto Bateria Alavanca de mudana da aco de corte 5 Boto de segurana 6 Gatilho de interruptor 7 Abridor da ferramenta 8 Suporte da lmina 9 Lmina da serra de vaivm 10 Protuberncia 11 Base 12 Chave hexagonal 13 Placa de cobertura 14 Mecanismo de anti-fragmentao 15 Bocal do p 16 Mangueira para o aspirador do p 17 Linha de corte 18 Perno 19 Calha de bisel 20 Graduaes 21 Ranhura em V 22 Caixa do motor 23 Orifcio de incio 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 Vedao para escarificao Vedao guia Boto roscado Haste para a guia circular Barra rgua Adaptador de carril de guia Carril de guia Parafuso Marca limite Tampa do porta escovas Chave de parafusos

ESPECIFICAES
Modelo Comprimento do corte Madeira Capacidade mxima de corte Ao maio Alumnio Cortes por minutos (min-1) Comprimento total Peso lquido Voltagem nominal Devido a um programa contnuo de pesquisa e desenvolvimento, estas especificaes podem ser alteradas sem aviso prvio. Nota: As especificaes podem variar de pas para pas. Utilizao pretendida A ferramenta foi concebida para a serragem de madeira, plsticos e materiais metlicos. Como resultado dos imensos acessrios e dos programas da lmina da serra, a ferramenta pode ser utilizada para muitos fins e adequada para cortes curvos ou circulares. Conselhos de segurana Para sua segurana, leia as instrues anexas. 1. BJV140 26 mm 135 mm 10 mm 20 mm 0 2.600 255 mm 2,7 kg 14,4 V CC BJV180 26 mm 135 mm 10 mm 20 mm 0 2.600 257 mm 2,8 kg 18 V CC

REGRAS DE SEGURANA ESPECIFICAS


NO permita que conforto ou familiaridade com o produto (adquirido com o uso repetido) substituam aderncia s regras de segurana da serra de vaivm. Se utilizar esta ferramenta elctrica sem segurana ou incorrectamente, pode sofrer danos pessoais graves.

Agarre nas ferramentas elctricas pelas partes isoladas quando executa uma operao em que a ferramenta de corte pode entrar em contacto com qualquer fio escondido ou com o seu prprio cabo. O contacto com um fio vivo tornar as partes metlicas expostas vivas e chocar o operador. 2. Utilize grampos ou qualquer outra maneira prtica para prender e suportar a pea de trabalho numa plataforma estvel. Pegar na pea de trabalho com a mo ou contra o seu corpo torna-a instvel e pode perder o controlo. 3. Use sempre culos de segurana ou de proteco. culos normais ou de sol NO so culos de segurana. 4. Evite cortar pregos. Inspeccione a pea de trabalhe antes da operao e retire quaisquer pregos que existam. 5. No corte uma superfcie de grandes dimenses. 6. Verifique antes do corte se tem a folga correcta abaixo da pea de trabalho de modo a que a lmina no bata no cho, bancada, etc. 7. Segure a ferramenta com firmeza. 8. Certifique-se de que a lmina no est em contacto com a superfcie de trabalho antes de ligar o interruptor. 9. Afaste as mos das partes em movimento. 10. Nunca deixe a ferramenta a funcionar sozinha. Trabalhe com ela apenas quando puder segurla com as mos.

35

11. Quando desligar a ferramenta, aguarde sempre at a lmina estar completamente parada antes de a retirar da superfcie de trabalho. 12. No toque na lmina nem na superfcie de trabalho logo aps a operao; podem estar muito quentes e provocar queimaduras. 13. No funcione desnecessariamente com a ferramenta sem carga. 14. Alguns materiais contm qumicos que podem ser txicos. Tenha cuidado para evitar inalao de p e contacto com a pele. Siga o dados de segurana do fornecedor do material. 15. Use sempre a mscara para o p/respirador apropriado para o material e aplicao com que est a trabalhar.

7.

8.

No queime a bateria mesmo que esteja estragada ou completamente gasta. A bateria pode explodir no fogo. Tenha cuidado para no deixar cair ou dar pancadas na bateria.

GUARDE ESTAS INSTRUES.


Conselhos para manter a mxima vida til da bateria
1. Carregue a bateria antes que esteja completamente descarregada. Pre sempre o funcionamento da ferramenta e carregue a bateria quando notar menos poder na ferramenta. Nunca carregue uma bateria completamente carregada. Carregamento excessivo diminui a vida til da bateria. Carregue a bateria temperatura ambiente de 10C 40C. Deixe que uma bateria quente arrefea antes de a carregar.

2.

GUARDE ESTAS INSTRUES.


AVISO: M INTERPRETAO ou no seguimento das regras de segurana estabelecidas neste manual de instrues pode causar danos pessoais srios. 3.

IMPORTANTES INSTRUES DE SEGURANA PARA A BATERIA


1. Antes de utilizar a bateria, leia todas as instrues e etiquetas de precauo no (1) carregador de bateria (2) bateria e (3) produto que utiliza a bateria. No abra a bateria. Se o tempo de funcionamento se tornar excessivamente curto, pre o funcionamento imediatamente. Pode resultar em sobreaquecimento, possveis queimaduras e mesmo exploso. Se entrar electrlito nos seus olhos, lave-os com gua e consulte imediatamente um mdico. Pode resultar em perca de viso. No curte-circuite a bateria: (1) No toque nos terminais com qualquer material condutor. (2) Evite guardar a bateria juntamente com outros objectos metlicos tais como pregos, moedas, etc. (3) No exponha a bateria gua ou chuva. Um curto-circuito pode ocasionar um enorme fluxo de corrente, sobreaquecimento, possveis queimaduras e mesmo estragar-se. No guarde a ferramenta e a bateria em locais onde a temperatura pode atingir ou exceder 50C.

DESCRIO FUNCIONAL
PRECAUO: Cerifique-se sempre de que a ferramenta est desligada e a bateria retirada antes de regular ou verificar qualquer funo na ferramenta.

2. 3.

Instalar ou retirar a bateria (Fig. 1)


Desligue sempre a ferramenta antes de colocar ou retirar a bateria. Para retirar a bateria, tire-a da ferramenta deslizando o boto na parte da frente da bateria. Para colocar a bateria, alinhe a lingueta na bateria com a ranhura na caixa e deslize-a para o seu lugar. Coloque-a sempre completamente at que faa um clique no seu lugar. Se conseguir ver a parte vermelha no lado superior do boto, no est completamente colocada. Coloque-a completamente at que no possa ver a parte vermelha. Se assim no for, pode acidentalmente cair da ferramenta ferindo-o a si ou algum prximo. No utilize fora quando coloca a bateria. Se a bateria no deslizar facilmente porque no foi colocada correctamente.

4.

5.

6.

Seleco da aco de corte (Fig. 2)


Esta ferramenta pode funcionar com uma aco de corte de linha orbital ou direita (para cima e para baixo). A aco de corte orbital empurra a lmina para a frente na pancada de corte e aumenta grandemente a velocidade de corte. Para mudar a aco de corte, rode simplesmente a alavanca de mudana de aco de corte para a posio da aco de corte desejada. Refira-se tabela abaixo para seleccionar a aco de corte. Posio 0 I II III Aco de corte Aco de corte de linha direita Aco de corte de rbita pequena Aco de corte de rbita mdia Aco de corte de rbita larga Aplicaes Para cortes em ao macio, ao inoxidvel e plstico. Para cortes limpos em madeira e contraplacado. Para cortar ao mdio, alumnio e madeira dura. Para cortar madeira e contraplacado. Para cortes rpidos em alumnio e ao mole. Para cortes rpidos em madeira e contraplacado.

36

Aco do interruptor (Fig. 3 e 4)


PRECAUO: Antes de ligar a ferramenta corrente, certifique-se sempre de que o gatilho funciona correctamente e volta para a posio OFF quando libertado. Quando no estiver a funcionar com a ferramenta, pressione o boto de segurana no lado A para prender o gatilho na posio OFF. Para evitar que o gatilho seja acidentalmente accionado existe um boto de segurana. Para iniciar a ferramenta, pressione o boto de segurana no lado A e carregue no gatilho. A velocidade da ferramenta aumenta quando aumenta a presso no gatilho. Liberte o gatilho para parar. Depois de utilizar a ferramenta, pressione sempre o boto de segurana no lado A.

NOTA: Lubrifique ocasionalmente o rolamento.

Armazenamento da chave hexagonal (Fig. 8)


Quando no a estiver a utilizar, armazene a chave hexagonal como indicado na figura para no a perder.

Placa de cobertura (Fig. 9)


Utilize a placa de cobertura quando corta embutidos decorativos, plsticos, etc. Protege de estragos as superfcies sensveis ou delicadas. Coloque-a na parte traseira da base da ferramenta.

Mecanismo de anti-fragmentao (Fig. 10)


Para cortes sem fragmentao, pode utilizar o mecanismo de anti-fragmentao. Para instalar o mecanismo de anti-fragmentao, desloque a base da ferramenta completamente para a frente e coloque-a na base traseira da base da ferramenta. Quando utiliza a placa de cobertura, instale o mecanismo de anti-fragmentao na placa de cobertura. PRECAUO: No pode utilizar o mecanismo de anti-fragmentao quando executa cortes de esquadria.

Acender as lmpadas
PRECAUO: No olhe para a luz ou veja a fonte de luz directamente. Para ligar a lmpada, carregue no gatilho. Liberte o gatilho para desligar. NOTA: Utilize um pano seco para retirar a sujidade das lentes da lmpada. Tenha cuidado para no riscar as lentes da lmpada ou pode diminuir a iluminao.

Extraco do p
Recomenda-se a utilizao do bocal de p (acessrio opcional) para executar operao de corte limpa. (Fig. 11) Para prender o bocal de p ferramenta, coloque o gancho do bocal do p no orifcio na base. O bocal do p pode ser instalado tanto no lado esquerdo como no direito da base. (Fig. 12) Em seguida ligue um aspirador de p Makita ao bocal do p. (Fig. 13)

ASSEMBLAGEM
PRECAUO: Certifique-se sempre de que a ferramenta est desligada e a bateria retirada antes de executar qualquer manuteno na ferramenta.

Colocar ou retirar a lmina da serra


PRECAUO: Limpe sempre todas as partculas e matrias estranhas aderentes lmina e/ou suporte da lmina. Se no o fizer pode originar insuficiente aperto da lmina que pode causar um acidente. No toque na lmina ou na pea de trabalho imediatamente depois da operao; podem estar extremamente quentes e pode queimar-se. Aperte seguramente a lmina da serra. Se no o fizer pode causar danos srios. Quando retira a lmina da serra, tenha cuidado para no aleijar os seus dedos na parte superior da lminas ou nas pontas da pea de trabalho. Para instalar a lmina, abra o abridor da ferramenta para a posio indicada na figura. (Fig. 5) Mantendo essa situao, coloque a lmina da serra no suporte da lmina at que as duas salincias na lmina no se vejam. (Fig. 6) Volte a colocar o abridor da ferramenta na posio original. Depois de instalar a lmina da serra, certifique-se sempre de que a lmina est bem presa no seu lugar tentando pux-la para fora. PRECAUO: No abra excessivamente o abridor da ferramenta, ou pode estragar a ferramenta. Para retirar a lmina, abra o abridor da ferramenta para a posio indicada na figura. (Fig. 7) Puxe a lmina da serra para fora na direco da base.

OPERAO
PRECAUO: Mantenha sempre a base da ferramenta nivelada com a pea de trabalho. Se assim no for pode estragar a lmina e causar uma acidente. (Fig. 14) Ligue a ferramenta sem que a lmina faa qualquer contacto e espere at que a lmina atinja toda a velocidade. Em seguida assente a base da ferramenta na pea de trabalho e mova a ferramenta suavemente ao longo da linha de corte marcada anteriormente. NOTA: Se funcionar continuamente com a ferramenta at que a bateria tenha ficado descarregada, deixe a ferramenta descansar durante 15 minutos antes de continuar com uma bateria nova. Quando corta curvas, avance com a ferramenta muito devagar.

Cortes de esquadria (FIg. 15)


PRECAUO: Certifique-se sempre de que a ferramenta est desligada e a bateria retirada antes de inclinar a base. Com a base da ferramenta inclinada, pode fazer cortes de bisel em qualquer ngulo entre 0 e 45 (esquerdo ou direito). Liberte o perno na parte traseira da base com a chave hexagonal. Desloque a base de modo a que o perno esteja posicionado no centro da calha de bisel na base. (Fig. 16)

37

Incline a base at que obtenha o ngulo de bisel desejado. A ranhura em V da caixa do motor indica em graduaes o ngulo de bisel. Em seguida aperte firmemente o perno para prender a base. (Fig. 17)

2.

Corte de topo frontal


Certifique-se sempre de que a ferramenta est desligada e a bateria retirada antes de inclinar a base. Aperte o perno para prender a base da ferramenta. (Fig. 18)

Recortes
Os recortes podem ser feitos de duas maneiras, A ou B. A) Fazendo um orifcio inicial: (Fig. 19) Para recortes internos sem um corte de passagem na extremidade, perfure um orifcio inicial com 12 mm ou mais de dimetro. Coloque a lmina neste orifcio para iniciar o corte. B) Corte penetrante: (Fig. 20) No necessita de fazer um orifcio de incio ou um corte de passagem se fizer cuidadosamente o que se segue. 1. Incline a ferramenta para cima na extremidade frontal da base, com a ponta da lmina colocada mesmo acima da superfcie de trabalho. 2. Aplique presso na ferramenta de modo a que a extremidade frontal da base no se mova quando liga a ferramenta e suavemente e devagar desa a extremidade traseira da ferramenta. 3. Quando a lmina fura a pea de trabalho, desa devagar a base da ferramenta para a superfcie da pea de trabalho. 4. Acabe o corte do modo normal.

Cortes circulares (Fig. 24 e 25) Quando corta crculos ou arcos com 170 mm ou menos de raio, coloque a vedao para escarificao como se segue. Coloque a vedao para escarificao no orifcio rectangular no lado da base da ferramenta com a vedao guia voltada para cima. Introduza a haste para a guia circular num dos dois orifcios da vedao guia. Aparafuse o boto roscado na haste para a prender. Em seguida deslize a vedao para escarificao para o raio de corte desejado e em seguida aperte o perno para a prender. Movimente a base da ferramenta completamente para a frente. NOTA: Utilize sempre lminas N. B-17, B-18, B-26 ou B27 quando corta crculos ou arcos.

Conjunto de adaptador de carril de guia (acessrio) (Fig. 26)


Quando corta larguras paralelas e uniformes ou corta a direito, a utilizao do carril de guia e do adaptador do carril de guia assegurar a produo de cortes mais rpidos e limpos. Para instalar o adaptador do carril de guia, insira a barra rgua no orifcio quadrado da base o mais fundo possvel. Prenda seguramente o perno com a chave hexagonal. (Fig. 27) Instale o adaptador do carril de guia no carril do carril de guia. Insira a barra rgua no orifcio quadrado do adaptador do carril de guia. Coloque a base no lado do carril de guia e aperte o perno seguramente. (Fig. 28) PRECAUO: Utilize sempre as lminas n B-8, B-13, B-16, B-17 ou 58 quando utiliza a carril guia e o adaptador da carril guia.

Acabamento das extremidades (Fig. 21)


Para aparar as extremidades ou fazer ajustes de dimenses, passe ligeiramente com a lmina ao longo das extremidades do corte.

Corte de metal
Utilize sempre um lubrificante adequado (leo de corte) quando corta metal. Caso contrrio, provocar desgaste da lmina. A parte inferior poder ser oleada em vez de utilizar lubrificante.

MANUTENO
PRECAUO: Certifique-se sempre de que a ferramenta est desligada e a bateria retirada antes de tentar executar qualquer inspeco ou manuteno.

Conjunto de vedaes para escarificao (acessrio opcional)


PRECAUO: Certifique-se sempre de que a ferramenta est desligada e a bateria retirada antes de instalar ou retirar acessrios. 1. Cortes rectos (Fig. 22 e 23) Quando corta repetidamente larguras de 160 mm ou menos, a utilizao da vedao para escarificao assegurar um corte mais rpido, limpo e direito. Para a instalar, coloque a vedao para escarificao no orifcio rectangular no lado da base ferramenta com a vedao guia voltada para baixo. Deslize a vedao para escarificao para a posio desejada de largura do corte e em seguida aperte o perno para a prender.

Substituio das escovas de carvo (Fig. 29 e 30)


Retire e inspeccione as escovas de carvo regularmente. Substitua-as quando estiverem gastas at marca limite. Mantenha as escovas de carvo limpas e a deslizarem livremente nos suportes. As duas escovas de carvo devem ser substitudas ao mesmo tempo. Utilize s escovas de carvo idnticas. Utilize uma chave de parafusos para retirar as tampas do porta escovas. Tire as escovas gastas, coloque as novas e prenda as tampas do porta escovas. Para manter a SEGURANA e FIABILIDADE, as reparaes e outras aces de manuteno ou ajustes devem ser executados pelos Centros de assistncia autorizados da Makita, utilizando sempre peas de substituio Makita.

38

ACESSRIOS
PRECAUO: Estes acessrios ou peas so recomendados para utilizao com a ferramenta Makita especificada neste manual. A utilizao de outros acessrios ou peas pode ser perigosa para as pessoas. Utilize apenas acessrios ou peas para os fins indicados. Se precisar de ajuda para obter mais informaes relativos a estes acessrios, entre em contacto com o centro de assistncia Makita local. Lmina da serra de vaivm Chave hexagonal 4 Conjunto de vedaes para escarificao (Conjunto de guia paralela) Conjunto de adaptador de carril de guia Conjunto de carril de guia Mecanismo de anti-fragmentao Placa de cobertura Bocal do p Vrios tipos de baterias Makita e carregadores

39

DANSK
Illustrationsoversigt
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Rd del Knap Akku Savemdevlger Lseknap Afbryderkontakt Vrktjsbner Klingeholder Stiksavklinge Fremspring Sl Unbrakongle 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 Fodplade Antisplint-anordning Stvstuds Slange til stvsuger Snitlinie Bolt Skrsnitsrille Geringsml V-rille Gearhus Starthul Parallelanslag 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 Anlgskinne Kuglegreb Centrrspids Mlestang Fringsanslagsst Fringsskinne Skrue Slidmarkeringen Kulholderdksel Skruetrkker

SPECIFIKATIONER
Model Slaglngde Tr Maksimal snitkapcitet Smedestl Aluminium Slag per minut (min-1) Lngde Vgt Spnding Ret til tekniske ndringer forbeholdes. Bemrk: Tekniske data kan variere fra land til land. Tilsigtet anvendelse Denne maskine er beregnet til savning i tr, plast- og metalmaterialer. Takket vre det omfattende udvalg i tilbehr og savklinger, kan maskinen anvendes til mange forml og er velegnet til at save buer og cirkler. Sikkerhedsforskrifter For Deres egen sikkerheds skyld br De stte Dem ind i sikkerhedsforskrifterne. 3. BJV140 26 mm 135 mm 10 mm 20 mm 0 2 600 255 mm 2,7 kg DC 14,4 V BJV180 26 mm 135 mm 10 mm 20 mm 0 2 600 257 mm 2,8 kg DC 18 V

4.

5. 6.

7. 8. 9. 10. 11. 12.

SPECIFIKKE SIKKERHEDSFORSKRIFTER
LAD IKKE bekvemmelighed og kendskab til produktet (opnet gennem gentagen anvendelse) forhindre Dem i nje at overholde sikkerhedsforskrifterne for dekuprsaven. Hvis dette el-vrktj anvendes p en mde, som ikke er sikkerhedsmssig forsvarlig eller p en forkert mde, kan resultatet blive alvorlige kvstelser. 1. Hold altid el-vrktj i de isolerede greb, nr der udfres arbejde, hvor den skrende maskine kan komme i berring med skjulte ledninger eller dens egen ledning. Berring med en strmfrende ledning vil gre maskinens metaldele strmfrende og give operatren std. Anvend skruetvinger eller en anden praktisk mde at fastholde og sttte arbejdsstykket p en stabil flade. Hvis De holder arbejdsstykket fast med hnden eller holder det mod kroppen, vil det blive ustabilt, hvilket kan fre til, at De mister kontrollen over det.

13. 14.

2.

15.

Anvend altid sikkerhedsbriller eller beskyttelsesbriller. Almindelige briller og solbriller er IKKE sikkerhedsbriller. Undg at save i sm og skruer. Tjek emnet for sm og skruer og fjern sdanne, fr arbejdet pbegyndes. Skr ikke i overdimentionerede emner. Tjek for tilstrkkelig frigang under emnet, s klingen ikke rammer gulv, arbejdsbnk eller lignende. Hold maskinen fast med begge hnder. Vr sikker p at klingen ikke er i kontakt med emnet, nr maskinen tndes. Hold hnderne borte fra bevgelige dele. Sluk altid vrktjet nr det ikke benyttes. Brug kun vrktjet som hndvrktj. Sluk altid vrktjet og vent til klingen er helt stoppet, fr De fjerner klingen fra emnet. Undlad at rre klingen eller emnet umiddelbart efter brugen. Klinge og emne kan vre meget varme og forrsage forbrndinger. Anvend ikke maskinen undvendigt uden belastning. Visse materialer indeholder kemikalier, som kan vre giftige. Vr ppasselig med ikke at indnde stv eller f disse materialer p huden. Flg sikkerhedsforskrifterne fra fabrikanten af materialet. Anvend altid en korrekt stvmaske/respirator, som passer til det materiale og den arbejdsmetode, De anvender.

GEM DISSE FORSKRIFTER.

40

ADVARSEL: MISBRUG eller forsmmelse af at flge de i denne brugsvejledning givne sikkerhedsforskrifter kan fre til, at De kommer alvorligt til skade.

8.

Lad vre med at brnde batteriet eller udstte det for std.

GEM DISSE FORSKRIFTER.


Tips til opnelse af maksimal batterilevetid
1. Oplad altid batteripatronen, inden den er helt afladet. Stop altid maskinen og oplad batteripatronen, hvis det bemrkes, at maskineffekten er dalende. Genoplad aldrig en fuldt opladet batteripatron. Overopladning vil afkorte batteriets levetid. Oplad batteripatronen ved stuetemperatur ved 10C 40C. Lad altid en varm batteripatron f tid til at kle af, inden den oplades.

VIGTIGE SIKKEHEDSFORSKRIFTER FOR BATTERIPATRON


1. Ls alle instruktioner og advarselsmrkater p (1) batteriopladeren, (2) batteriet og (3) produktet, som anvender batterier. Lad vre med at skille batteripatronen ad. Hold straks op med at anvende opladeren, hvis brugstiden er blevet strkt afkortet. Fortsat anvendelse kan resultere i risiko for overophedning, forbrndinger og endog eksplosion. Hvis du har fet batterielektrolyt i jnene, skal du straks skylle den ud med rent vand og derefter jeblikkeligt sge lgehjlp. I modsat fald kan resultatet blive, at du mister synet. Vr ppasselig med ikke at komme til at kortslutte batteripatronen: (1) Rr ikke ved terminalerne med noget ledende materiale. (2) Undg at opbevare batteripatronen i en beholder sammen med andre genstande af metal, som for eksempel sm, mnter og lignende. (3) Udst ikke batteripatronen for vand elller regn. Kortslutning af batteriet kan vre rsag til en kraftig gning af strmmen, overophedning, mulige forbrndinger og endog maskinstop. Opbevar ikke maskinen og batteripatronen p et sted, hvor temperaturen kan n eller overstige 50C. Lad vre med at brnde batteriet, selv ikke i tilflde, hvor det har lidt alvorlig skade eller er fuldstndig udtjent. Batteripatronen kan eksplodere, hvis man forsger at brnde den.

2. 3.

2. 3.

4.

FUNKTIONSBESKRIVELSE
FORSIGTIG: Srg altid for at maskinen er slukket, og at akkuen er taget ud, fr der udfres justering eller kontrol af funktioner p maskinen.

5.

Istning og udtagning af akku (Fig. 1)


Sluk altid for maskinen, fr akkuen sttes i eller tages ud. Akkuen fjernes ved at man trkker den ud af maskinen, mens man skyder knappen foran p akkuen i stilling. Ist akkuen ved at rette dens tunge ind efter rillen i huset. Skyd derefter akkuen helt ind, til den lser p plads med et lille klik. Hvis den rde del p oversiden af knappen er synlig, er akkuen ikke lst korrekt. Skyd akkuen helt ind, indtil den rde del ikke er synlig. Hvis akkuen ikke sttes i p denne mde, kan den ved et uheld falde ud af maskinen, og eventuelt forvolde personskade p Dem selv eller andre. Brug aldrig magt, nr akkuen sttes i. Hvis ikke akkuen glider i uden besvr, er det fordi, at den vender forkert.

6.

7.

Valg af savemde (Fig. 2)


Denne maskine kan save med penduludsving eller en liner bevgelse (op og ned). Savemden med penduludsving stder klingen fremad samtidig med slaget og forger savehastigheden betydeligt. For at skifte savemde drejes savemdevlgeren blot hen p positionen for den nskede savemde. Se tabellen herunder for at vlge den nskede savemde. Position 0 I II III Liner Med lille penduludsving Med medium penduludsving Med kraftigt penduludsving Klingebevgelse Anvendelse Savning i alm. stl, rustfrit stl og plastic. Rent snit i tr og krydsfiner. Savning i alm. stl, aluminium og hrdt tr. Savning i tr og krydsfiner. Hurtigsavning i aluminium og alm. stl. Hurtigsavning i tr og krydsfiner.

41

Afbryderkontakt (Fig. 3 og 4)
FORSIGTIG: Fr maskinen sttes til netstikket, skal De altid kontrollere, at afbryderkontakten fungerer korrekt og returnerer til OFF positionen, nr den slippes. Nr maskinen ikke anvendes, skal lseknappen trykkes ned fra A-siden for at lse afbryderkontakten i OFFpositionen. Maskinen er udstyret med en lseknap, som forhindrer utilsigtet indtrykning af afbryderkontakten. For at starte maskinen, trykkes lseknappen ned fra Bsiden, og afbryderkontakten trykkes ind. Maskinens hastighed ges ved at man ger trykket p afbryderkontakten. Slip afbryderkontakten for at stoppe. Efter brugen skal lseknappen altid trykkes ind fra Asiden.

BEMRK: Smr styrevalsen med mellemrum.

Opbevaring af unbrakonglen (Fig. 8)


Nr unbrakonglen ikke anvendes, skal den opbevares som vist p illustrationen, s den ikke bortkommer.

Fodplade (Fig. 9)
Anvend fodpladen, nr der saves finer, plastmaterialer og lignende. Fodpladen beskytter sarte og modtagelige overflader mod ridser og skrammer. Anbring fodpladen p maskinens sl nedenfra.

Antisplint-anordning (Fig. 10)


For at opn savninger uden flossede kanter kan antisplint-anordningen anvendes. For at montere antisplint-anordningen flyttes maskinens sl helt fremad, hvorefter anordningen sttes p slen nedenfra. Nr De anvender fodpladen, skal antisplint-anordningen monteres oven p fodpladen. FORSIGTIG: Antiflosse-anordning kan ikke anvendes ved geringssnit.

Belysningslamper
FORSIGTIG: Se ikke direkte p lyskilden. Lampen tndes ved at man trykker p afbryderen. Slip afbryderen for at slukke. BEMRK: Anvend en tr klud til at trre smuds af lampens linse. Undg at ridse lampens linse, da det vil gre belysningen svagere.

Stvafsugning
Det anbefales at bruge stvstudsen (ekstraudstyr) for at undg stvforurening under savning. (Fig. 11) Montr stvstudsen p maskinen ved at stte krogen p studsen ind i hullet i slen. Stvstudsen kan monteres p enten venstre eller hjre side af slen. (Fig. 12) Tilslut derefter en Makita stvsuger til stvstudsen. (Fig. 13)

SAMLING
FORSIGTIG: Srg altid for at maskinen er slukket, og at akkuen er taget ud, fr der udfres noget arbejde p maskinen.

Montering og afmontering af savklinge


FORSIGTIG: Srg for altid at fjerne spner eller andre fremmedlegemer, der mtte klbe til klingen og/eller klingeholderen. Forsmmelse af dette kan resultere i utilstrkkelig tilspnding af klingen, hvilket kan medfre alvorlig tilskadekomst. Rr ikke ved klingen eller emnet umiddelbart efter anvendelse. De kan begge vre meget varme og forrsage hudforbrnding ved berring. Stram klingen sikkert til. Forsmmelse af dette kan lede til alvorlig tilskadekomst. Nr De fjerner savklingen, skal De vre forsigtig, s De ikke skrer fingrene p toppen af klingen eller p spner fra emnet. For at montere klingen, skal De bne vrktjsbneren til den position, der er vist p illustrationen. (Fig. 5) Mens denne tilstand opretholdes, sttes klingen s langt ind i klingeholderen, at de to fremspring ikke kan ses. (Fig. 6) St vrktjsbneren tilbage i dens oprindelige stilling. Efter montering af savklingen skal det altid kontrolleres, at savklingen sidder sikkert fast, hvilket gres ved, at man forsger at trkke klingen ud. FORSIGTIG: bn ikke vrktjsholderen for meget, da det kan medfre beskadigelse af maskinen. For at fjerne klingen, skal De bne vrktjsbneren til den position, der er vist p illustrationen. (Fig. 7) Trk klingen ud mod slen.

BETJENING
FORSIGTIG: Hold altid maskinens sl plant med emnet. Hvis slen ikke ligger plant med emnet, er der stor risiko for at klingen brkker, hvilket kan medfrer alvorlig tilskadekomst. (Fig. 14) Tnd for maskinen, uden at klingen kommer i kontakt, og vent indtil klingen er kommet op p fuld hastighed. Lad derefter slen hvile plant mod emnet og fr maskinen forsigtigt fremad langs den opmrkede snitlinie. BEMRK: Hvis maskinen anvendes uafbrudt, indtil akkuen er afladet, skal maskinen have lov til at hvile i 15 minutter, inden arbejdet fortsttes med en ny akku. Flyt maskinen meget langsomt, nr der saves buer.

Geringssnit (Fig. 15)


FORSIGTIG: Srg altid for, at der er slukket for maskinen, og at akkuen er fjernet, inden slen kippes. Med maskinens sl kippet p skr, kan man lave skrsnit i enhver vinkel mellem 0 og 45 (venstre eller hjre). Lsn bolten p undersiden af slen med unbrakonglen. Flyt slen, s bolten bliver placeret i centrum af den krydsformede skrsnitsrille i slen. (Fig. 16) Kip maskinens sl, indtil den nskede geringsvinkel er opnet. V-rillen p gearhusst angiver geringsvinklen. Stram derefter bolten fast til for at holde slen p plads. (Fig. 17)

42

Skring mod kant


Lsn bolten p bagsiden af slen med unbraconglen og skyd slen hele vejen tilbage. Stram derefter bolten til for at fastgre maskinens sl. (Fig. 18)

Fringsanslagsst (ekstraudstyr) (Fig. 26)


Nr der skal laves parallelle savninger med ens bredde, eller saves lige, vil anvendelse af fringsskinnen og fringsanslaget sikre udfrelse af hurtige og lige savninger. For at montere fringsanslaget fres mlestangen s langt ind i det firkantede hul p slen, som den vil g. Fastgr bolten forsvarligt med unbrakonglen. (Fig. 27) Montr fringsanslaget p fringsskinnens skinne. Fr mlestangen ind i det firkantede hul p fringsanslaget. Anbring slen mod siden p fringsskinnen, og stram bolten forsvarligt til. (Fig. 28) FORSIGTIG: Anvend altid klinger Nr. B-8, B-13, B-16, B-17 eller 58, nr fringsskinnen og fringsanslaget benyttes.

Udskringer
Udskringer kan laves ved hjlp af metode A eller B. A) Boring af et starthul (Fig. 19): Ved indvendige udskringer, uden et indfrende savspor fra en kant, startes med at der bores et starthul med en diameter p 12 mm eller mere. Fr savklingen ned i dette hul for at starte savningen. B) Dyksnit (FIg. 20): Det er ikke ndvendigt at bore et starthul, eller lave et indfrende savspor fra en kant, hvis flgende udfres omhyggeligt: 1. Vip maskinen op, s den hviler p forkanten af slen, med klingespidsen placeret lige over emnets overflade. 2. Lg tryk p maskinen, s forkanten af slen ikke forskubber sig, nr maskinen tndes, og snk s forsigtigt den bagerste del af maskinen. 3. I takt med at klingen trnger igennem emnet, snkes maskinens sl langsomt ned p emnets overflade. 4. Fuldfr derefter savningen p normal vis.

VEDLIGEHOLDELSE
FORSIGTIG: Srg altid for at maskinen er slukket, og at akkuen er taget ud, fr der udfres eftersyn eller vedligeholdelse p maskinen.

Udskiftning af kul (Fig. 29 og 30)


Udtag og efterse kullene med regelmssige mellemrum. Udskift kullene, nr de er slidt ned til slidmarkeringen. Hold kullene rene og i stand til frit at glide ind i holderne. Begge kul skal udskiftes parvist samtidigt Anvend kun identiske kulbrster. Benyt en skruetrkker til at afmontere kulholderdkslerne. Tag de slidte kul ud, ist de nye og fastgr derefter kulholderdkslerne. For at opretholde produktets SIKKERHED og PLIDELIGHED br reparation, vedligeholdelse og justering kun udfres af et Makita Service Center med anvendelse af original Makita udskiftningsdele.

Afglatning af kanter (Fig. 21)


For at trimme kanter eller foretage dimensionelle justeringer kres klingen let hen langs kanten ad savsporet.

Savning af metal
Anvend altid et passende klemiddel (skreolie), nr der saves metal. Anvendes der ikke et klemiddel, medfrer det undvendigt slid p savklingen. I stedet for at anvende et klemiddel kan undersiden af emnet smres.

Parallelanslagsst (ekstraudstyr)
FORSIGTIG: Srg altid for, at der er slukket for maskinen, og at akkuen er fjernet, inden tilbehrsdesle monteres eller afmonteres. 1. Lige snit (Fig. 22 og 23) Nr der gentagne gange skal saves bredder p 160 mm eller mindre, vil anvendelse af parallelanslag sikre en hurtig, ren og lige savning. Installr parallelanslaget ved at stte det ind i det rektangulre hul p siden af slen, med anlgsskinnen nedad. Skyd parallelanslaget til den nskede skreviddeposition, og stram dernst bolten til for at holde det p plads. Cirkelsnit (Fig. 24 og 25) Nr der saves cirkler eller buer med en radius p 170 mm eller mindre, installeres parallelanslaget som flger: St parallelanslaget ind i det rektangulre hul p siden af slen, med anlgsskinnen opad. Fr centrrspidsen ind gennem et af de to huller i anlgsskinnen. Fastgr centrrspids ved at skrue kuglegrebet p den. Skyd nu parallelanslaget til den nskede saveradius, og stram bolten for at holde anslaget p plads. Flyt derefter maskinens sl hele vejen frem. BEMRK: Anvend altid klingerne Nr. B-17, B-18, B-26 eller B-27, nr der saves cirkler eller buer.

TILBEHR
FORSIGTIG: Det flgende tilbehr og ekstraudstyr er anbefalet til brug med Deres Makita maskine, der er beskrevet i denne brugsanvisning. Anvendelse af andet tilbehr eller ekstraudstyr kan udgre en risiko for personskade. Anvend kun tilbehr og ekstraudstyr til det beskrevne forml. Hvis De har behov for yderligere detaljer om dette tilbehr, bedes De kontakte Deres lokale Makita Service Center. Stiksavklinge Unbrakongle 4 Parallelanslagsst (Fringslinealst) Fringsanslagsst Fringsskinnest Antisplint-anordning Fodplade Stvstuds Forskellige typer af originale Makita-akkuer og opladere

2.

43

SVENSKA
Frklaring av allmn versikt
1 2 3 4 Rd del Knapp Batterikassett Omkopplingsspak fr sgfunktion 5 Skerhetssprr 6 Strmstllare 7 Maskinppnare 8 Bladhllare 9 Sticksgsblad 10 Utskjutningar 11 Fot 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 Sexkantsnyckel Skyddsplatta Flisningsskydd Dammstos Dammsugarslang Sglinje Bult Skra fr vinkelsgning Graderingar V-skra Vxelhus Starthl 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 Parallellanslag Anslagets mothll Gngad knopp Stift fr cirkelanslag Linjal Slde Ledskena Skruv Slitgrnsmarkering Kolborsthllarlock Skruvmejsel

TEKNISKA DATA
Modell Slaglngd Tr Maximal sgningskapacitet Mjukt stl Aluminium Slag per minut (min-1) Total lngd Nettovikt Mrkspnning P grund av det kontinuerliga programmet fr forskning och utveckling, kan hr angivna tekniska data ndras utan fregende meddelande. Observera: Tekniska data kan variera i olika lnder. Avsedd anvndning Maskinen r avsedd fr sgning i tr-, plast- och metallmaterial. Tack vare det breda tillbehrs- och sgbladsprogrammet kan maskinen anvndas i mnga olika syften, och den r synnerligen lmpad fr sgning av bgar och cirklar. Skerhetstips Fr din egen skerhets skull, br du lsa igenom de medfljande skerhetsfreskrifterna. 4. BJV140 26 mm 135 mm 10 mm 20 mm 0 2 600 255 mm 2,7 kg 14,4 V likstrm BJV180 26 mm 135 mm 10 mm 20 mm 0 2 600 257 mm 2,8 kg 18 V likstrm

5. 6.

7. 8. 9. 10. 11.

SRSKILDA SKERHETSREGLER
GLM INTE att strikt flja maskinens skerhetsanvisningar VEN efter det att du blivit van att anvnda sticksgen. Felaktig anvndning av denna maskin kan leda till allvarliga personskador. 1. Hll maskinerna i de isolerade greppytorna vid arbete dr maskinen kan rka skada dolda elkablar eller den egna sladden. Kontakt med en strmfrande kabel kommer att gra maskinens metalldelar strmfrande vilket kan ge anvndaren en stt. 2. Anvnd exempelvis tvingar fr att fsta arbetsstycket i en stabil arbetsbnk eller motsvarande. Om du hller i arbetsstycket med handen eller lutar det mot kroppen kan du frlora kontrollen ver maskinen. 3. Anvnd alltid skyddsglasgon eller visir. Vanliga (sol)glasgon har INTE skerhetsglas. 12.

13. 14.

15.

Undvik att sga i spikar. Kontrollera arbetsstycket fre arbetets brjan, och ta bort alla spikar du hittar innan du brjar sga. Sga inte verdimensionerade arbetsstycken. Kontrollera att du har tillrcklig frigng under arbetsstycket, s att sgbladet inte slr emot golvet, arbetsbnken e.d. Hll i verktyget stadigt. Se till att sgklingan inte r i kontakt med asbetsstycket innan strmbrytaren trycks in. Hll hnderna p avstnd frn rrliga delar. Lmna inte verktyget med motorn igng. Anvnd verktyget endast nr det hlls i hnderna. Stng alltid av strmmen, och vnta tills bladet har stannat helt, innan bladet tas bort frn arbetsstycket. Vidrr inte bladet eller arbetsstycket omedelbart efter arbetets slut; de kan vara extremt heta och orsaka brnnskador. Kr inte maskinen obelastad i ondan. Vissa material innehller kemikalier som kan vara giftiga. Se till att du inte andas in damm eller fr det p huden. Flj anvisningarna i leverantrens materialskerhetsblad. Anvnd alltid ett munskydd eller andningsmask med ett filter som r avsett fr det material som du arbetar med.

SPARA DESSA ANVISNINGAR.


VARNING: OVARSAM hantering eller anvndning som inte fljer skerhetsanvisningarna i denna bruksanvisning kan orsaka allvarliga personskador.

44

VIKTIGA SKERHETSANVISNINGAR FR BATTERIKASSETT


1. Innan du brjar anvnda batteriladdaren br du lsa alla anvisningar och varningstexter p (1) batteriladdaren, (2) batteriet och (3) den produkt till vilken batteriet anvnds. Tag inte isr batterikassetten. Om driftstiden r kraftigt reducerad br du avbryta driften omedelbart. Det finns i annat fall risk fr verhettning, brnnskador och ven att batteriet exploderar. Om det skulle komma in elektrolyt i dina gon br du tvtta ur gonen med vatten, och sedan omedelbart ska medicinsk vrd. Det finns risk fr att du frlorar synen. Kortslut inte batterikassetten: (1) Rr inte vid polerna med ngot ledande material. (2) Undvik att frvara batterikassetter i samma frvaringsutrymme som andra metallfreml, till exempel spikar, mynt, osv. (3) Utstt inte batterikassetten fr vatten och regn. Om batterikassetten kortsluts kan det leda till ett kraftigt elektriskt flde, verhettning, brnnskador och ven att batterikassetten exploderar eller spricker. Frvara inte maskin och batterikassetter p platser dr temperaturen kan stiga till eller verskrida 50C. Batterikassetten fr inte eldas upp, ven om den skulle vara svrt skadad eller helt utsliten. Den kan explodera om den slngs i en eld. Var frsiktig s att du inte tappar batterikassetten eller att den slr emot ngot.

SPARA DESSA ANVISNINGAR.


Tips fr att upprtthlla batteriets maximala livslngd
1. Ladda upp batterikassetten innan den r fullstndigt urladdad. Stanna alltid maskinen och ladda batterikassetten om du mrker att maskinen har dlig kraft. Ladda aldrig upp en fulladdad batterikassett. verladdning frkortar batteriets bruksliv. Ladda batterikassetten med en omgivande temperatur p 10C 40C. Lt upphettade batterikassetter svalna innan de laddas.

2. 3.

2. 3.

4.

FUNKTIONSBESKRIVNING
FRSIKTIGHET! Se alltid till maskinen r avstngd och batterikassetten urtagen innan du utfr ngra justeringar eller kontrollerar ngra funktioner p maskinen.

5.

Isttning och urtagning av batterikassetten (Fig. 1)


Stng alltid av maskinen innan du stter i eller tar ur batterikassetten. Ta bort batterikassetten genom att dra ut den samtidigt som du skjuter knappen p kassettens framsida. Stt p batterikassetten genom att rikta in tungan p batterikassetten mot skran i verktygshuset, och sedan skjuta kas-setten p plats. Skjut alltid in kassetten hela vgen tills den lses fast i lge med ett litet klick. Om du kan se den rda delen p knappens vre sida r kassetten inte helt fastlst. Skjut p den helt tills den rda delen inte kan ses. I annat fall kan kassetten trilla av verktyget, och orsaka skador p dig sjlv eller ngon i din nrhet. Tvinga inte in batterikassetten. Om kassetten inte glider in ltt stter du inte i den p rtt stt.

6.

7.

8.

Att vlja sgfunktion (Fig. 2)


Maskinen kan anvndas med sgbladet i kretslopp eller i en rak linje (upp och ner). Med sgbladet i ett kretslopp kastas bladet framt i sgmomentet, vilket ger en markant kning av sgningshastigheten. Vrid omkopplingsspaken fr sgfunktion vid ndring av sgfunktion, s att spaken str i den nskade positionen. Se i tabellen nedan fr att vlja sgfunktion. Position 0 I II III Sgfunktion Sgbladet i rak linje Litet kretslopp Mellanstort kretslopp Stort kretslopp Anvndningsomrde Fr sgning i mjukt stl, rostfritt stl och plastmaterial. Fr rena sglinjer vid sgning i tr och plywood. Fr sgning i mjukt stl, aluminium och hrda trslag. Fr sgning i tr och plywood. Fr snabb sgning i aluminium och mjukt stl. Fr snabb sgning i tr och plywood.

45

Strmstllarens funktion (Fig. 3 och 4)


FRSIKTIGHET! Kontrollera alltid att strmstllaren fungerar felfritt och tergr till det avstngda lget OFF nr den slpps, innan ntsladden stts i. Nr maskinen inte anvnds ska skerhetssprren tryckas in frn A-sidan fr att lsa strmstllaren i avstngt lge. Fr att inte strmstllaren ska tryckas in av misstag finns en skerhetssprr. Starta maskinen genom att trycka in sprren frn B-sidan och sedan trycka p strmstllaren. Maskinens hastighet kar ju mer strmstllaren trycks in. Slpp strmstllaren fr att stnga av maskinen. Tryck alltid in skerhetssprren frn A-sidan efter anvndning.

Frvaring av sexkantsnyckeln (Fig. 8)


Stt sexkantnyckeln i hllaren nr den inte anvnds s att den inte kommer bort.

Skyddsplatta (Fig. 9)
Anvnd skyddsplattan vid sgning av dekorationsfanr, plastmaterial osv. Plattan gr att knsliga ytor skyddas mot yttre skador. Passa in plattan p maskinens fot.

Flisningsskydd (Fig. 10)


Anvnd flisningsskyddet fr att erhlla ett splitterfritt arbete. Montera flisningsskyddet genom att fra maskinens fot s lngt framt det gr, och sedan montera flisningsskyddet frn fotens baksida. Om du anvnder skyddsplattan ska flisningsskyddet monteras p skyddsplattan snarare n p foten. FRSIKTIGHET! Flisningsskydd kan inte anvndas vid vinkelsgning.

Att tnda lamporna


FRSIKTIGHET: Titta inte rakt in i lampan s att du direkt kan se ljuskllan. Tryck p strmstllaren fr att tnda lampan. Slpp strmbrytaren fr att slcka lampan. OBSERVERA: Anvnd en torr tygduk fr att torka av lampans lins. Var frsiktig s att du inte repar linsen, eftersom det kan gra att lampans ljusstyrka frsmras.

Dammuppsugning
Dammstosen kan anvndas fr att erhlla en renare arbetsmilj vid sgarbetet (extra tillbehr). (Fig. 11) Dammstosen monteras p maskinen genom att fra in dammstosens hake i hlet i foten. Dammstosen kan monteras p fotens vnstra eller hgra sida. (Fig. 12) Anslut sedan en Makita dammsugare till dammstosen. (Fig. 13)

SAMMANSTTNING
FRSIKTIGHET! Kontrollera alltid att maskinen r avstngd och att batterikassetten r urtagen innan du utfr ngot arbete p maskinen.

DRIFT
FRSIKTIGHET! Hll alltid maskinfoten plant mot arbetsstycket. I annat fall kan sgbladet brytas av med en allvarlig olycka som fljd. (Fig. 14) Starta maskinen utan att bladet har kontakt med ngot och vnta tills bladet har uppntt full hastighet. Vila sedan maskinfoten plant mot arbetsstycket, och fr maskinen lngsamt framt lngs den i frvg utmrkta sglinjen. OBSERVERA! Om maskinen anvnds kontinuerligt tills batterikassetten r urladdad mste den f ligga 15 minuter innan du fortstter arbetet med en laddad batterikassett. Fr maskinen mycket lngsamt framt vid kurvsgning.

Montering och demontering av sgblad


FRSIKTIGHET! Tag alltid bort sgflis och andra frmmande freml som sitter fast p sgbladet och/eller bladhllaren. I annat fall kan det orsaka att sgbladet inte kan dras t ordentligt med en allvarlig olycka som fljd. Rr inte vid sgbladet eller arbetsstycket omedelbart efter avslutat arbete; de kan vara oerhrt heta och ge brnnskador. Fst sgbladet ordentligt. I annat fall kan det leda till allvarliga olyckor. Var frsiktig s att du, vid borttagningen av sgbladet, inte skadar dina fingrar mot bladets verdel eller arbetsstyckets kant. Fr att montera bladet ppnar du maskinppnaren till lget enligt figuren. (Fig. 5) Hll kvar maskinen i detta lge, och stick in sgbladet i bladhllaren tills de tv utskjutningarna p bladet inte lngre kan ses. (Fig. 6) terfr maskinppnaren till dess ursprungliga lge. Kontrollera alltid att sgbladet sitter fast ordentligt efter monteringen, genom att frska dra ur bladet ur hllaren. FRSIKTIGHET: ppna inte maskinppnaren fr mycket, eftersom det kan orsaka skador p maskinen. Fr att ta ut bladet ppnar du maskinppnaren till lget enligt figuren. (Fig. 7) Dra ut sgbladet i riktning mot foten. OBSERVERA! Smrj d och d rullen.

Vinkelsgning (Fig. 15)


FRSIKTIGHET! Se alltid till att stnga av maskinen och att ta ut batterikassetten innan foten vinklas. Med maskinens fot lutad kan du gra vinkelsgning i valfri vinkel mellan 0 och 45 (t vnster eller hger). Lossa bulten p fotens undersida med sexkantsnyckeln. Flytta foten s att bulten kommer i lge med vinkelskran i foten. (Fig. 16) Luta foten tills den nskade vinkeln stllts in. V-skran i vxelhusst indikerar vinkeln mot graderingen. Fst sedan foten genom att dra t bulten ordentligt. (Fig. 17)

Sgning mot vgg


Lossa bulten p fotens baksida med sexkantnyckeln och skjut foten s lngt bakt som mjligt. Fst sedan maskinfoten genom att dra t bulten. (Fig. 18)

46

Utsgning
Utsgning kan genomfras med endera av tv metoder, A eller B. A) Borra ett starthl (Fig. 19): Frborra ett starthl med mer n 12 mm i diameter fr att gra en utsgning utan att behva sga in frn kanten av arbetsstycket. Stt i sgbladet i hlet och genomfr utsgningen. B) Hlsgning (Fig. 20): Du behver inte frborra ett hl eller sga dig in frn kanten om du frsiktigt gr enligt fljande. 1. Luta maskinen framt mot fotens framkant med sgbladets spets i position rakt ovanfr arbetsstyckets yta. 2. Tryck mot maskinen s att fotens framkant inte rr sig nr maskinen stts p, och snk maskinens baknda lngsamt och frsiktigt. 3. Snk sakta maskinens fot mot arbetsstyckets yta nr sgbladet brja sga igenom arbetsstycket. 4. Genomfr sgningen p vanligt stt.

Ledskena med slde (tillbehr) (Fig. 26)


Fr att skert och snabbt kunna sga parallellt och hlla ett konstant avstnd eller sga rakt kan man anvnda en ledskena med slde. Montera slden genom att fra in linjalen s lngt det gr i det fyrkantiga hlet p maskinfotens sida. Skruva fast bulten ordentligt med sexkantsnyckeln. (Fig. 27) Stt slden p ledskenan. Fr in linjalen i sldens fyrkanthl. Stll in nskat avstnd mellan slden och maskinfoten och dra sedan fast bulten stadigt. (Fig. 28) FRSIKTIGHET: Anvnd endast blad nr. B-8, B-13, B-16, B-17 eller 58 vid sgning med slde och ledskena.

UNDERHLL
FRSIKTIGHET! Se alltid till att maskinen r avstngd och att batterikassetten r urtagen, innan du utfr ngon kontroll av eller ngot underhll p maskinen.

Att jmna till kanter (Fig. 21)


Lt sgbladet ltt flja kanterna fr att jmna till dem eller fr att gra smrre justeringar av arbetsstyckets storlek.

Utbyte av kolborstar (Fig. 29 och 30)


Ta ur kolborstarna och kontrollera dem med regelbundna intervall. Byt ut dem nr de r nerslitna till slitgrnsmarkeringen. Se till att kolborstarna r rena, och ltt glider i sina hllare. Bda kolborstarna ska bytas ut samtidigt. Anvnd endast identiska kolborstar. Tag bort kolborsthllarnas lock med en skruvmejsel. Tar ur de slitna kolborstarna, stt i de nya och stt terigen fast kolborsthllarnas lock. Fr att upprttahlla produktens SKERHET och PLITLIGHET br alla reparationer, och allt annat underhllseller justeringsarbete utfras av en av Makita auktoriserad serviceverkstad, och Makita reservdelar br alltid anvndas.

Metallsgning
Anvnd alltid ett lmpligt kylmedel (skrolja) vid sgning i metall. I annat fall kommer sgbladet att slitas kraftigt. Istllet fr att anvnda ett kylmedel kan arbetsstyckets undersida fettas in.

Parallellanslagssats (extra tillbehr)


FRSIKTIGHET! Se alltid till att stnga av maskinen och att ta ut batterikassetten innan tillbehr monteras eller tas bort. 1. Rak sgning (Fig. 22 och 23) Ett parallellanslag kan anvndas vid upprepad sgning av arbetsstycken som r mindre n 160 mm breda fr att f snabb, ren och rak sgning. Montera parallellanslaget genom att fra in det i det fyrkantiga hlet p maskinfotens sida med anslagets mothll riktat nert. Skjut parallellanslaget till den nskade sgbredden och fst det sedan i lge genom att dra t bulten. 2. Cirkelsgning (Fig. 24 och 25) Montera parallellanslaget enligt nedan vid sgning av cirklar eller bgar med en radie p mindre n 170 mm. Fr in parallellanslaget i det fyrkantiga hlet p maskinfotens sida med anslagets mothll riktat uppt. Stt i cirkelanslagets stift i det ena av de tv hlen i anslagets mothll. Skruva fast den gngade knoppen p stiftet fr att fsta stiftet. Skjut sedan parallellanslaget till den nskade sgradien, och fst det i lge genom att dra t bulten. Skjut drefter maskinfoten nda framt. OBSERVERA: Anvnd alltid blad nr. B-17, B-18, B-26 eller B-27 vid sgning av cirklar eller bgar.

TILLBEHR
FRSIKTIGHET! Dessa tillbehr och tillsatser rekommenderas fr anvndning med den Makita-maskin som anges i den hr bruksanvisningen. Om andra tillbehr eller tillsatser anvnds finns det risk fr personskador. Anvnd endast tillbehren och tillsatserna fr de ndaml de uttryckligen r avsedda fr. Tillfrga din lokala terfrsljare av Makita-produkter om du behver ytterligare hjlp med eller mer detaljer angende dessa tillbehr. Sticksgsblad Sexkantsnyckel 4 Parallellanslagssats (Anslagsskenasats) Slde fr ledskena Ledskena fr slde Flisningsskydd Skyddsplatta Dammstos Olika typer av Makita originalbatterier och -laddare

47

NORSK
Forklaring til generell oversikt
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Rd del Knapp Batteri Skiftehendel for sagefunksjon AV-sperreknapp Startbryter Verktyspner Bladklemme Stikksagblad Utstikkende deler Fot Sekskantnkkel 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 Dekkeplate Antiflisinnretning Stvtrakt Slange til stvsuger Sagelinje Bolt Skrpning Graderinger V-hakk Girhus Starthull Ripevern 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 Vernfrer Gjenget knott Sirkulr frerstift Ledestang Ledeskinneadapter Ledeskinne Skrue Grensemarkering Brsteholderhette Skrutrekker

TEKNISKE DATA
Modell Slaglengde Tre Maks. skjrekapasitet Bltt stl Aluminium Slag per minutt (min ) Totallengde Nettovekt Klassifisert spenning Grunnet det kontinuerlige forsknings- og utviklingsprogrammet, forbeholder vi oss retten til foreta endringer i tekniske data uten forvarsel. Merk: Tekniske data kan variere fra land til land. Bruksomrde Maskinen er beregnet til saging av materialer av tre, plast og metall. Som et resultat av vrt utvidete tilbehr- og bladprogram, kan maskinen brukes til mange forml og er srdeles godt egnet til kurve- og sirkelskjring. Sikkerhetstips For din egen sikkerhets skyld ber vi deg lese de medflgende sikkerhetsreglene. 3. 4.
-1

BJV140 26 mm 135 mm 10 mm 20 mm 0 2 600 255 mm 2,7 kg DC 14,4 V

BJV180 26 mm 135 mm 10 mm 20 mm 0 2 600 257 mm 2,8 kg DC 18 V

5. 6.

7. 8. 9. 10.

SPESIFIKKE SIKKERHETSREGLER
IKKE LA hensynet til hva som er "behagelig" eller det faktum at du kjenner produktet godt (etter mange gangers bruk) gjre deg mindre oppmerksom p sikkerhetsreglene for bruken av stikksagen. Hvis du bruker dette elektriske verktyet p en farlig eller ukorrekt mte, kan du f alvorlige helseskader. 1. Hold elektroverkty i de isolerte hndtakene nr du utfrer en operasjon der skjrende verkty kan komme i kontakt med skjulte ledninger eller ledningen til maskinen selv. Kontakt med en strmfrende ledning vil ogs gjre uisolerte deler av maskinen strmfrende og gi operatren elektrisk stt. 2. Fest og sttt arbeidsstykket med klemmer eller p en annen praktisk mte, p et stabilt underlag. Hvis du holder arbeidsstykket med hnden eller mot kroppen, vil det vre ustabilt og du kan komme til miste kontrollen. 11. 12.

13. 14.

15.

Du m alltid bruke vernebriller eller ansiktsvern. Vanlige briller eller solbriller er IKKE vernebriller. Unng sage over spikre. Sjekk arbeidsemnet for eventuelle spikre og fjern disse fr arbeidet begynner. Skjr ikke arbeidsstykker som er for store. Sjekk at det er stor nok klaring rundt emnet fr sagingen begynner slik at ikke bladet kommer i berring med gulvet, arbeidsbenken, etc. Hold godt fast i verktyet. Srg for at bladet ikke kommer i berring med arbeidsstykket fr verktyet sls p. Hold hendene unna bevegelige deler. Forlat ikke verktyet nr det er igang. Verktyet m bare betjenes nr det holdes med begge hender. Sl strmmen av og vent til sagbladet har stoppet helt fr det fjernes fra arbeidsstykket. Rr aldri bladet eller arbeidsstykket like etter en skjreoperasjon; de kan vre meget varme og forrsake brannskader. Ikke bruk verktyet uten belastning hvis det ikke er ndvendig. Enkelte materialer inneholder kjemikalier som kan vre giftige. Treff tiltak for hindre innnding av stv og hudkontakt. Flg leverandrens sikkerhetsanvisninger. Bruk alltid riktig stvmaske/pustemaske for det materialet og det bruksomrdet du arbeider med.

TA VARE P DISSE INSTRUKSENE.

48

ADVARSEL: MISBRUK av verktyet eller mislighold av sikkerhetsreglene i denne brukerhndboken kan resultere i alvorlige helseskader.

8.

Vr forsiktig s du ikke mister batteriet eller utsetter det for slag.

TA VARE P DISSE INSTRUKSENE.


Tips for opprettholde maksimal batterilevetid
1. Lad batteriet igjen fr det er fullstendig utladet. Hold alltid opp bruke verktyet nr du merker at det er lite strm p batteriet. Sett batteriet til lading. Et helt oppladet batteri m aldri settes til ny lading. Overopplading forkorter batteriets levetid. Lad opp batteriet ved romtemperatur, dvs. 10C 40C. Hvis batteriet er varmt, m det f avkjle seg fr lading.

VIKTIGE SIKKERHETSANVISNINGER FOR LADER OG BATTERI


1. Fr du begynner bruke batteriet, m du lese alle anvisninger og forsiktighetsregler p (1) batteriladeren, (2) batteriet og (3) det produktet batteriet skal brukes i. Ikke ta fra hverandre batteriet. Hvis driftstiden er blitt vesentlig kortere, m du omgende slutte bruke verktyet. Hvis ikke kan resultatet bli overoppheting, mulige forbrenninger eller til og med en eksplosjon. Hvis du fr elektrolytt i ynene, m du skylle dem med store mengder rennende vann og oppske lege med n gang. Denne typen uhell kan fre til varig blindhet. Ikke kortslutt batteriet. (1) Ikke berr batteripolene med ledende materialer. (2) Ikke lagre batteriet i samme beholder som andre metallgjenstander, som for eksempel spiker, mynter osv. (3) Ikke la batteriet komme i kontakt med vann eller regn. En kortslutning av batteriet kan fre til et kraftig strmstt, overoppvarming, mulige forbrenninger og til og med til at batteriet gr i stykker. Ikke lagre verktyet og batteriet p steder hvor temperaturen kan komme opp i eller overskride 50C. Ikke sett fyr p batteriet, ikke engang om det er sterkt skadet eller helt utslitt. Batteriet kan eksplodere hvis det begynner brenne.

2.

2. 3.

3.

4.

FUNKSJONSBESKRIVELSE
NB! Forviss deg alltid om at verktyet er sltt av og at batteriet er fjernet fr du justerer verktyet eller kontrollerer dets funksjoner.

5.

Installere eller fjerne batteriet (Fig. 1)


Sl alltid av verktyet fr batteriet settes inn eller fjernes. For fjerne batteriet m du trekke det ut av verktyet mens du skyver knappen p forsiden av batteriet. Batteriet monteres ved samstemme tungen p batteriet med sporet i huset og skyve det p plass. Skyv det alltid helt inn til det klikker p plass. Hvis du kan se den rde delen verst p knappen, betyr det at det ikke er satt inn skikkelig. Skyv det helt inn til den rde delen ikke ses lenger. Hvis dette ikke gjres, kan batteriet falle ut og pfre deg eller eventuelle andre skader. Ikke bruk makt nr du setter i batteriet. Hvis batteriet ikke glir lett nr det settes inn, betyr det at det ikke settes inn p riktig mte.

6.

7.

Velge sagefunksjon (Fig. 2)


Denne maskinen kan betjenes med en sirkulerende eller en rettlinjet (opp og ned) sagefunksjon. Den sirkulerende sagefunksjonen stter bladet fremover p sagslaget og ker sagehastigheten betydelig. For endre sagefunksjonen er det bare vri sagefunksjonens skiftehendel til nsket sagefunksjon. Se tabellen under for valg av sagefunksjon. Posisjon 0 I II III Sagefunksjon Rettlinjet sagefunksjon Liten sirkelfunksjon Middels sirkelfunksjon Stor sirkelfunksjon Anvendelse Til saging av bltt stl, rustfritt st og plast. For rene skjreflater i tre og finer. Til saging av bltt stl, aluminium og hardt tre. Til saging av tre og finer. Til rask saging i aluminium og bltt stl. Til rask saging i tre og finer.

49

Bryter (Fig. 3 og 4)
NB! Fr stpslet settes i stikkontakten m det sjekkes at bryteren fungerer som den skal og gr tilbake til OFF nr den slippes. Nr maskinen ikke skal brukes mer, m du trykke p AV-sperreknappen fra A-siden for lse startbryteren i AV-stilling. For unng at startbryteren trykkes inn ved en feiltakelse, er maskinen utstyrt med en AV-sperreknapp. For starte maskinen m du trykke p AV-sperreknappen fra B-siden og trykke p startbryteren. Hvis du trykker hardere p startbryteren, kes turtallet p maskinen. Slipp startbryteren for stoppe maskinen. Etter bruk m du alltid trykke inn AV-sperreknappen fra A-siden.

Dekkeplate (Fig. 9)
Bruk dekkeplaten nr du skal sage dekorasjonsfiner, plast, etc. Den beskytter skjre og tynne overflater mot skader. Fest platen bak p maskinfoten.

Antiflisinnretning (Fig. 10)


Flisfrie snittflater kan oppns ved bruke antiflisinnretningen. Innretningen monteres ved skyve maskinfoten hele veien frem og sette den inn fra p foten bakfra. Nr dekkeplaten brukes, monteres antiflisinnretningen fast p dekkeplaten. NB! Antiflisinnretningen kan ikke brukes under skrskjring.

Stvutsuging
Det anbefales bruke stvtrakten (ekstrautstyr) for renere sageoperasjoner. (Fig. 11) Monter stvtrakten p maskinen, sett kroken p trakten inn i hullet i foten. Stvtrakten kan monteres p enten venstre eller hyre side av foten. (Fig. 12) Kople deretter en Makita stvsuger til stvtrakten. Flg omvendt installeringsprosedyre for demontere stvtrakten. (Fig. 13)

Tenne lampene
NB! Se aldri direkte inn i lampen eller direkte p lyskilden. Lampen tennes ved trykke inn funksjonsbryteren og slukkes ved slippe den igjen. MERKNAD: Bruk en trr klut til trke skitt av lampelinsen med. Pass p at ikke linsen ripes opp siden dette kan redusere belysningseffekten.

BRUK
NB! Maskinen m holdes vinkelrett p materialet ellers kan bladet brekke og forrsake alvorlige personskader. (Fig. 14) Sl p maskinen uten at bladet berrer arbeidsstykket, og vent til bladet gr med full hastighet. La deretter maskinfoten hvile flatt p materialet og beveg maskinen forsiktig fremover langs den opptegnede sagelinjen. MERKNAD: Hvis verktyet brukes kontinuerlig inntil batteriet er utladet, m du la verktyet hvile i 15 minutter fr du fortsetter med et nytt batteri. Ved saging av kurver, m maskinen beveges meget langsomt.

SAMMENSETTING
NB! Forviss deg alltid om at verktyet er sltt av og at batteriet er fjernet fr du utfrer noe arbeid p verktyet.

Montering eller demontering av sagblad


NB! Rens alltid ut spon eller fremmedlegemer som kan ha satt seg fast p bladet og/eller bladholderen. Hvis dette overses, kan det forrsake utilstrekkelig stramming av bladet med alvorlige personskader til flge. Rr ikke bladet eller arbeidsemnet like etter bruk; de kan vre svrt varme og forrsake forbrenninger. Stram sagbladet forsvarlig. Hvis dette ikke gjres kan resultat bli en alvorlig ulykke. Ved demontering av bladet m en passe p at ikke fingrene skjres opp av bladspissen eller spissen p arbeidsemnet. For montere bladet m du pne verktyholderen som vist p figuren. (Fig. 5) Hold den slik og sett sagbladet inn i bladklemmen s langt at de to utspringene p bladet ikke kan ses. (Fig. 6) Returner maskinpneren til utgangsposisjonen. Etter at sagbladet er montert, m en alltid sjekke at det sitter forsvarlig fast ved prve trekke det ut. NB! Maskinpneren m ikke pnes for mye, det kan delegge verktyet. For fjerne bladet m du pne verktyholderen som vist p figuren. (Fig. 7) Trekk sagbladet ut mot foten. MERKNAD: Smr trinsen regelmessig.

Skrskjring (Fig. 15)


NB! Forviss deg alltid om at maskinen er sltt av og batteriet tatt ut fr du vinkler maskinfoten. Nr maskinfoten vippes opp kan du utfre skrskjringer i en hvilken som helst vinkel p mellom 0 og 45 (venstre eller hyre). Skru ls bolten p baksiden av foten med sekskantnkkelen. Flytt foten slik at bolten er plassert midt undet skrpningen i foten. (Fig. 16) Vipp foten til nsket skrvinkel oppns. V-hakket i girhuset angir skrvinkelen i graderinger. Stram deretter bolten forsvarlig slik at foten sitter fast. (Fig. 17)

Front planskjring
Lsne skruen p baksiden av foten med sekskantnkkelen, og skyv foten helt tilbake. Stram bolten s foten sitter forsvarlig fast. (Fig. 18)

Oppbevaring av sekskantnkkelen (Fig. 8)


Nr sekskantnkkelen ikke er i bruk, m du oppbevare den som vist p figuren for ikke miste den.

50

Innstikkskjring
Innstikkskjring kan gjres med en av to metoder, A eller B. A) Bore et starthull (FIg. 19): For utskjring uten at det sages inn fra en av sidene, bores det frst et starthull p 12 mm eller mer i diameter. Sett bladet inn i dette hullet og start sagingen. B) Plungerskjring (FIg. 20): Det er ikke ndvendig bore et starthull eller sage inn fra kanten hvis du nye flger denne prosedyren. 1. Vipp maskinen opp p frontkanten av foten, og med bladspissen like over materialeflaten. 2. Legg trykk p maskinen slik at frontkanten av foten ikke flytter seg nr du slr maskinen p og varsomt og langsomt senker bakre ende av maskinen. 3. Idet bladet sager igjennom emnet, senkes maskinfoten ned p emnet. 4. Fortsett sagingen p vanlig vis.

Adaptersett til ledeskinne (tilbehr) (Fig. 26)


Ved skjring av parallelle emner av samme bredde eller ved rettlinjet skjring, vil arbeidet utfres bde raskere pg rensligere ved bruk av ledeskinne og adaptersett til ledeskinnen. Ledeskinneadapteren monteres ved sette ledestangen inn i firkanthullet p foten s langt den kan komme. Stram bolten forsvarlig med sekskantbolten. (Fig. 27) Monter ledeskinnedapteren p ledeskinnen. Sett ledestangen inn i firkanthullet p ledeskinneadapteren. Still foten p siden av ledeskinnen og stram bolten forsvarlig. (Fig. 28) NB! Bruk alltid blad Nr. B-8, B-13, B16, B-17 eller 58 nr ledeskinnen og ledeskinneadapteren brukes.

VEDLIKEHOLD
NB! Forviss deg alltid om at verktyet er sltt av og at batteriet er fjernet fr du foretar inspeksjon eller vedlikehold.

Finpussing av kanter (Fig. 21)


For trimme kantene eller gjre dimensjonelle justeringer, lar du bladet g langs snittkantene.

Skifte kullbrster (Fig. 29 og 30)


Fjern og kontroller kullbrstene med jevne mellomrom. Skift dem nr de begynner bli slitt ned mot grensemarkeringen. Hold kullbrstene rene, og la dem gli fritt i holderne. Begge kullbrstene br skiftes samtidig. Bruk kun identiske kullbrster. Bruk en skrutrekker til fjerne hettene p brsteholderne. Ta ut de slitte kullbrstene, sett inn de nye og fest hettene p brsteholderne. For opprettholde produktets SIKKERHET og PLITELIGHET, m reparasjoner og annet vedlikeholdsarbeid eller justeringer bare utfres av et Makita-godkjent serviceverksted, og det m alltid benyttes Makita reservedeler.

Metallskjring
Bruk alltid en egnet kjlevske (smreolje) ved skjring av metall. Hvis dette ikke gjres kan det forrsake stor slitasje p bladet. Undersiden av emnet kan smres med fett istedet for bruke kjlevske.

Ripevernsett (ekstrautstyr)
NB! Forviss deg alltid om at maskinen er sltt av og batteriet tatt ut fr du monterer eller fjerner tilbehr. 1. Rettlinjet skjring (Fig. 22 og 23) Ved gjentatt saging av emner med bredde p 160 mm eller mindre, br du bruke ripevernet som sikrer raske, rene og rette snittflater. Vernet monteres ved sette det inn i det rektangulre hullet p siden av maskinfoten med vernfreren pekende ned. Skyv ripevernet til nsket skjrebredde og stram bolten s det sitter fast. Sirkelskjring (Fig. 24 og 25) Ved saging av sirkler eller buer p 170 mm eller mindre i radius, monteres ripevernet p flgende mte. Sett ripevernet inn i det rektangulre hullet p siden av maskinfoten med vernfreren pekende opp. Fr den sirkulre frerstiften gjennom ett av de to hullene p vernfreren. Skru knotten med gjenger fast p stiften s den sitter fast. Skyv ripevernet til nsket skjreradius og stram bolten s det sitter fast. Skyv maskinfoten hele veien frem. MERKNAD: Bruk alltid blad Nr. B-17, B-18, B-26 eller B-27 ved saging av sirkler eller buer.

TILBEHR
NB! Dette tilbehret eller utstyret anbefales til brukes med ditt Makita-verkty som er spesifisert i denne bruksanvisningen. Bruk av annet tilbehr eller utstyr kan medfre risiko for personskader. Tilbehr og utstyr m bare bruk til de forml de er beregnet til. Kontakt nrmeste Makita-serviceverksted dersom du trenger videre opplysninger angende tilbehret. Stikksagblad Sekskantnkkel 4 Ripevernsett (Styreskinnesett) Adaptersett til ledeskinne Sett til ledeskinne Antiflisinnretning Dekkeplate Stvtrakt Ulike typer originale batterier og ladere fra Makita

2.

51

SUOMI
Yleisselostus
1 2 3 4 Punainen osa Painike Akku Sahaustoiminnon muutoskytkin 5 Lukituksen vapautuspainike 6 Liipaisinkytkin 7 Koneen avaaja 8 Ternpidin 9 Pistosahan ter 10 Ulokkeet 11 Jalusta 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 Kuusioavain Suojalevy Slytymisen estolaite Plysuutin Plynimurin letku Sahauslinja Pultti Viisteura Asteikko V-ura Vaihdekotelo Aloitusreik 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 Halkaisuohjain Ohjain Kierteinen nuppi Kaariohjaintappi Ohjaustanko Ohjauskiskon sovitin Ohjauskisko Ruuvi Rajamerkki Harjanpitimen kansi Ruuvitaltta

TEKNISET TIEDOT
Malli Iskun pituus Puu Suurin leikkauskapasiteetti Pehme ters Alumiini Iskua minuutissa (min-1) Kokonaispituus Nettopaino Nimellisjnnite Jatkuvan tutkimus- ja kehitysohjelman vuoksi pidtmme oikeuden muuttaa tss mainittuja teknisi ominaisuuksia ilman ennakkoilmoitusta. Huomaa: Tekniset ominaisuudet saattavat vaihdella eri maissa. Kytttarkoitus Kone on tarkoitettu puun, muovin ja metallien sahaamiseen. Mittavan lisvaruste- ja sahantervalikoiman ansiosta konetta voidaan kytt lukuisiin tarkoituksiin ja se sopii erittin hyvin kaarevien ja pyreiden sahausten tekemiseen. Turvaohjeita Oman turvallisuutesi vuoksi lue mukana seuraavat turvaohjeet. BJV140 26 mm 135 mm 10 mm 20 mm 0 2 600 255 mm 2,7 kg 14,4 V tasavirta BJV180 26 mm 135 mm 10 mm 20 mm 0 2 600 257 mm 2,8 kg 18 V tasavirta

ERITYISI TURVALLISUUSOHJEITA
L anna mukavuuden tai (toistuvan kytn tuottaman) kokemuksen tuotteesta korvata kuviosahan turvallisuusohjeiden ehdotonta noudattamista. Jos tt shktykalua kytetn turvattomasti tai virheellisesti, seurauksena voi olla vakava loukkaantuminen. 1. Tartu shktykaluihin eristetyist tartuntapinnoista tehdesssi tit, joissa leikkaava kone voi osua piilossa olevaan johtoon tai omaan virtajohtoonsa. Jnnitteiseen johtoon osuminen saa koneen metalliosat jnnitteisiksi ja aiheuttaa kyttjlle shkiskun. 2. Kiinnit ja tue tykappale tukevaan alustaan puristimilla tai muulla ktevll tavalla. Tykappaleen pitminen kdess tai ruumista vasten jtt sen epvakaaksi ja voi johtaa hallinnan menettmiseen. 3. Kyt aina suojalaseja. Tavalliset silmlasit tai aurinkolasit EIVT ole suojalaseja. 4. l leikkaa nauloja. Tutki tykappale ennen tyskentely ja poista kaikki naulat. 5. l sahaa ylisuuria tykappaleita. 6. Varmista ennen sahaamista, ett tykappaleen ymprill on riittvsti tilaa siten, ett ter ei osu lattiaan, hylpenkkiin tms. 7. Pitele konetta ksin tukevasti. 8. Varmista ett ter koskettaa tykappaleeseen vasta koneen kynnistmisen jlkeen. 9. Pid kdet loitolla liikkuvista osista. 10. l jt konetta kyntiin. Kyt konetta vain pidellesssi sit tukevasti ksin. 11. Pysyt kone ja odota kunnes ter pyshtyy tysin, ennen tern nostamista tykappaleesta.

52

12. l koske tern tai tykappaleeseen heti tystn jlkeen. Osat voivat olla erittin lmpimi ja polttaa ihoasi. 13. l kyt konetta turhaan tyhjkynnill. 14. Jotkin materiaalit sisltvt myrkyllisi kemikaaleja. Vlt hengittmst ply ja varo ihokosketusta. Noudata materiaalin toimittajan turvallisuusohjeita. 15. Kyt aina materiaalille ja tylle sopivaa hengityssuodatinta/-suojaa.

7.

8.

l hvit akkua polttamalla, vaikka se olisi pahasti vioittunut tai kulunut loppuun. Akku voi rjht tulessa. Varo pudottamasta ja kolhimasta akkua.

SILYT NM OHJEET.
Vihjeit akun kyttin maksimoimiseksi
1. Lataa akku ennen kuin se on kokonaan purkautunut. Jos huomaat kyttvoiman heikentyneen, lopeta aina koneen kyttminen ja lataa akku. l koskaan lataa tyteen ladattua akkua. Liiallinen lataaminen lyhent akun kyttik. Lataa akku huoneenlmmss 10C 40C. Anna kuuman akun jhty ennen sen lataamista.

SILYT NM OHJEET.
VAROITUS: VRINKYTT tai tss ohjekirjassa mainittujen turvaohjeiden noudattamatta jttminen voi aiheuttaa vakavan loukkaantumisen. 2. 3.

TRKEIT TURVAOHJEITA AKKULATAAJALLE


1. Lue kaikki (1) akkulataajan, (2) akun ja (3) akkua kyttvn laitteen ohjeet ja varoitusmerkinnt ennen akkulataajan kytt. l pura akkua osiinsa. Jos kyttaika lyhenee huomattavasti, lopeta tyskentely vlittmsti. Tm voi aiheuttaa ylikuumenemisen, mahdollisia palovammoja ja jopa rjhdyksen. Jos akkuhappoa psee silmiin, huuhtele ne puhtaalla vedell ja hakeudu heti lkriin. Tm voi aiheuttaa nn menetyksen. l kytke akkua oikosulkuun: (1) l kosketa liittimi milln shk johtavalla esineell. (2) l silyt akkua yhdess metalliesineiden kuten naulojen, kolikoiden tms. kanssa. (3) Suojaa akku vedelt ja sateelta. Akun oikosulku voi aiheuttaa voimakkaan shkvirran, ylikuumenemisen, mahdollisia palovammoja ja konerikon. l silyt konetta ja akkua paikoissa, joiden lmptila voi nousta tai kohota yli 50C.

TOIMINTOKUVAUS
VARO: Varmista aine ennen koneelle tehtvi stj ja tarkistuksia, ett kone on sammutettu ja akku irrotettu.

2. 3.

Akun kiinnittminen ja irrottaminen (Kuva 1)


Sammuta kone aina ennen akun kiinnittmist ja irrottamista. Akku irrotetaan vetmll sit irti koneesta samalla kun siirretn akun edess olevaa painiketta. Akku kiinnitetn asettamalla akussa oleva kieleke kotelossa olevan uran kohdalle ja sujauttamalla se paikalleen. Tynn aina kokonaan sisn, kunnes se napsahtaa kevyesti paikalleen. Jos painikkeen ylosassa oleva punainen osa j nkyviin, akkua ei ole kokonaan lukittu paikalleen. Tynn akku kokonaan sisn, kunnes punaista osaa ei ny. Jos et toimi nin, akku voi irrota vahingossa koneesta ja aiheuttaa itsesi tai sivullisen loukkaantumisen. l tynn akkua vkisin sisn. Jos akku ei mene helposti paikalleen, sit ei ole asetettu oikein paikalleen.

4.

5.

6.

Sahaustoiminnon valitseminen (Kuva 2)


Tt laitetta voidaan kytt pyreiden muotojen tai suorien linjojen (yls ja alas) sahaamiseen. Pyreiden muotojen sahaustoiminto tynt ter eteenpin sahauksen yhteydess ja lis huomattavasti sahausnopeutta. Vaihda sahaustoimintoa kntmll sahaustoiminnon vaihtokytkin halumaasi sahaustoimintoasentoon. Valitse sahaustoiminto alla olevan taulukon avulla. Asento 0 I II III Sahaustoiminto Suoran linjan sahaaminen Pienen pyren muodon sahaaminen Keskikokoisen pyren muodon sahaaminen Suuren pyren muodon sahaaminen Kytttarkoitukset Pehmen terksen, ruostumattoman terksen ja muovin sahaaminen. Siistien sahausten tekeminen puuhun ja vaneriin. Pehmen terksen, alumiinin ja kovapuun sahaaminen. Puun ja vanerin sahaaminen. Alumiinin ja pehmen terksen nopea sahaaminen. Puun ja vanerin nopea sahaaminen.

53

Kytkimen kyttminen (Kuva 3 ja 4)


VARO: Varmista aina ennen koneen kynnistmist, ett liipaisinkytkin toimii moitteettomasti ja ett se palautuu vapautettaessa OFF asentoon. Kun et kyt konetta, paina lukituksen vapautuspainiketta A-puolelta lukitaksesi liipaisinkytkimen OFFasentoon. Lukituksen vapautuspainike on olemassa sen takia, ettei liipaisinkytkint vahingossa painettaisi. Kone kynnistetn painamalla lukituksen vapautuskytkint B-puolelta ja painamalla liipaisinkytkint. Koneen nopeus lisntyy listtess painetta liipaisinkytkimeen. Kun haluat pysytt koneen, vapauta liipaisinkytkin. Paina aina kytn jlkeen lukituksen vapautuspainike sisn A-puolelta.

Kuusioavaimen silytys (Kuva 8)


Kun kuusioavain ei ole kytss, silyt se kuvan osoittamalla tavalla jotta se ei hvi.

Suojalevy (Kuva 9)
Kyt suojalevy, kun sahaat koristeellista vaneria, muovia tms. Tm suojaa arkoja ja herkki pintoja vahingoittumiselta. Sovita suojalevy koneen jalustan takaosaan.

Slytymisen estolaite (Kuva 10)


Kyt slytymisen estolaitetta estksesi tykappaleen slytymist. Kiinnit slytymisen estolaite siirtmll koneen jalusta kokonaan eteen ja sovita laite paikalleen koneen jalustan takakautta. Kun kytt suojalevy, kiinnit slytymisen estolaite suojalevyn plle. VARO: Slytymisen estolaitetta ei voida kytt viistesahauksia tehtess.

Lamppujen sytyttminen
VARO: l katso suoraan valoon tai valonlhteeseen. Lamppu sytytetn painamalla liipaisinta. Lamppu sammutetaan vapauttamalla liipaisin. HUOMAUTUS: Pyyhi lika lampun linssilt kuivalla liinalla. Varo naarmuttamasta lamppua, sill tm voi heikent valotehoa.

Plyn poistaminen
Puhtaan tyskentelytuloksen saamiseksi suosittelemme plysuuttimen (erikseen myytv lisvaruste) kytt. (Kuva 11) Plysuutin kiinnitetn koneeseen tyntmll sen koukku jalustan aukkoon. Plysuutin voidaan kiinnitt joko jalustan vasemmalle tai oikealle puolelle. (Kuva 12) Kiinnit sitten Makitan plynimuri plysuuttimeen. (Kuva 13)

KOKOAMINEN
VARO: Varmista aina ennen koneelle tehtvi toimenpiteit, ett kone on sammutettu ja akku irrotettu.

KYTT
VARO: Pid koneen jalusta aina suorassa tykappaletta vasten. Jos et toimi nin, ter saattaa murtua aiheuttaen vakavan loukkaantumisen. (Kuva 14) Kynnist kone mutta niin ett ter ei kosketa tykappaletta ja odota kunnes ter saavuttaa tyden nopeuden. Aseta kone sitten tasaisesti tykappaleen plle ja liikuta konetta kevyesti aiemmin merkitty sahauslinjaa pitkin. HUOMAUTUS: Jos konetta kytetn jatkuvasti akun tyhjenemiseen saakka, anna koneen levt 15 minuuttia ennen jatkamista uudella akulla. Liikuta konetta erittin hitaasti, kun sahaat kaarevia linjoja.

Sahantern kiinnittminen ja irrottaminen


VARO: Poista aina tern ja/tai ternpitimeen tarttuneet lastut ja vieraat esineet. Jos et tee nin, ter ei mahdollisesti voida kiinnitt riittvn tiukasti, mik voi aiheuttaa vakavan loukkaantumisen. l kosketa ter lk tykappaletta vlittmsti tyskentelyn jlkeen. Ne voivat olla erittin kuumia ja polttaa ihoasi. Kirist sahanter tiukasti paikalleen. Jos et toimi nin, voi seurauksena olla vakava loukkaantuminen. Kun irrotat sahantern, varo ettet satuta sormiasi tern ylosaan etk tykappaleen krkiin. Kun haluat kiinnitt tern, avaa koneen avaaja kuvan osoittamaan asentoon. (Kuva 5) Pid se tss asennossa ja tynn sahanter ternpitimeen niin syvlle, ett tern kaksi ulkonemaa eivt j nkyviin. (Kuva 6) Palauta koneen avaaja alkuperiseen asentoonsa. Kun olet kiinnittnyt sahantern, varmista vetmll, ett ter on tiukasti paikallaan. VARO: l avaa koneen avaajaa liian paljon, koska tm voi vioittaa konetta. Kun haluat irrottaa tern, avaa koneen avaaja kuvan osoittamaan asentoon. (Kuva 7) Ved sahanter ulos jalustaa kohti. HUOMAUTUS: Voitele rulla ajoittain.

Viistesahaus (Kuva 15)


VARO: Varmista aina, ett kone on sammutettu ja akku irrotettu ennen jalustan kallistamista. Kun koneen jalusta on kallistettuna, voit viistesahata miss tahansa kulmassa 0 ja 45 vlill (vasemmalle tai oikealle). Lysenn jalustan takaosassa olevaa ruuvia kuusioavaimella. Siirr jalustaa siten, ett ruuvi tulee jalustan viisteaukon keskelle. (Kuvat 16) Kallista jalusta haluamaasi kulmaan. Vaihdekotelon V-ura osoittaa viistekulman asteikolla. Varmista sitten jalustan kiinnitys kiristmll ruuvi tiukasti. (Kuva 17)

Liitosreunan sahaaminen
Avaa jalustan takaosan pultti kuusioavaimella ja siirr jalusta aivan taakse. Varmista lopuksi koneen jalustan kiinnitys kiristmll pultti. (Kuva 18)

54

Katkaisu
Katkaisu voidaan tehd kahdella eri tavalla A tai B. A) Poraamalla aloitusreik (Kuva 19): Kun haluat tehd katkaisun sahaamatta tulouraa reunasta saakka, poraa lpimitaltaan vhintn 12 mm suuruinen aloitusreik. Aloita sahaaminen asettamalla ter thn reikn. B) Pistosahaus (Kuva 20): Aloitusreik eik tulouraa tarvita, kun toimit seuraavasti: 1. Kallista konetta yls jalustan etureunasta siten, ett tern krki asettuu juuri tykappaleen ylpuolelle. 2. Paina konetta siten, ett jalustan etureuna ei liiku, kun kynnistt koneen ja lasket koneen takapt hitaasti ja varovasti. 3. Kun ter lpisee tykappaleen, laske koneen jalustaa hitaasti tykappaleen pintaan. 4. Pt sahaus normaaliin tapaan.

Ohjauskiskon sovitinsarja (lisvaruste) (Kuva 26)


Samansuuntaisten ja pituisten tai suorien sahausten tekeminen sujuu nopeammin ja siistimmin, kun kytt ohjauskiskoa ja ohjauskiskon sovitinsarjaa. Kiinnit ohjauskisko tyntmll ohjaustanko jalustassa olevaan nelimiseen reikn niin syvlle kuin se menee. Kiinnit ruuvi tiukasti kuusioavaimella. (Kuva 27) Kiinnit ohjauskiskon sovitin ohjauskiskon kiskoon. Tynn ohjaustanko ohjauskiskossa olevaan nelimiseen reikn. Aseta jalusta ohjauskiskon ja kirist ruuvi tiukasti. (Kuva 28) VARO: Kyt aina teri nro. B-8, B-13, B-16, B-17 tai 58, kun kytt ohjauskiskoa ja ohjauskiskon sovitinta.

HUOLTO
VARO: Varmista aina ennen koneen tutkimista ja huoltotiden tekemist, ett kone on sammutettu ja akku irrotettu.

Reunojen viimeistely (Kuva 21)


Reunojen viimeistely ja mittojen hienost tehdn liikuttamalla ter varovasti sahausreunaa pitkin.

Harjahiilten vaihtaminen (Kuva 29 ja 30)


Irrota ja tarkista harjahiilet snnllisesti. Vaihda ne, kun ne ovat kuluneet rajamerkkiin saakka. Pid harjahiilet puhtaina ja vapaina liukumaan pitimissn. Molemmat harjahiilet tulee vaihtaa kerralla. Kyt vain keskenn samanlaisia harjahiili. Irrota harjanpitimen kannet ruuvitaltalla. Irrota kuluneet harjahiilet, aseta uudet paikalleen ja kiinnit harjanpitimen kannet. Koneen TURVALLISUUDEN ja KYTTVARMUUDEN vuoksi korjaukset ja muut kunnossapitotyt ja sdt saa suorittaa ainoastaan Makitan valtuuttama huolto kytten vain Makitan varaosia.

Metallin sahaaminen
Kyt aina tarkoitukseen sopivaa lastuamisnestett metallia sahatessasi. Jos et toimi nin, ter kuluu huomattavasti nopeammin. Lastuamisnesteen sijaan voidaan kytt tykappaleen alapintaan siveltv rasvaa.

Halkaisuohjainsarja (erikseen myytv lisvaruste)


VARO: Varmista aina, ett kone on sammutettu ja akku irrotettu ennen lisvarusteiden kiinnittmist tai irrottamista. 1) Suora sahaus (Kuva 22 ja 23) Kun teet useita 160 mm tai kapeampia sahauksia, halkaisuohjaimen kytt mahdollistaa nopeiden ja siistien suorien sahausten tekemisen. Halkaisuohjain kiinnitetn tyntmll se koneen jalustan sivussa olevaan nelikulmaiseen aukkoon siten, ett halkaisuohjain osoittaa alaspin. Siirr halkaisuohjain haluamaasi sahausleveytt vastaavaan asentoon ja varmista sen kiinnitys kiristmll pultti. Pyre sahaus (Kuva 24 ja 25) Kun sahaat lpimitaltaan enintn 170 mm:n ympyrit tai kaaria, kiinnit halkaisuohjain seuraavasti. Tynn halkaisuohjain koneen jalustan sivussa olevaan nelikulmaiseen aukkoon siten, ett halkaisuohjain osoittaa ylspin. Tynn kaariohjaintappi jommankumman ohjaimessa olevan rein lpi. Varmista tapin kiinnitys ruuvaamalla kierteinen nuppi kiinni puikkoon. Siirr sitten halkaisuohjain haluamaasi sahattavaa lpimittaa vastaavaan asentoon ja kirist pultti paikalleen. Siirr lopuksi koneen jalusta kokonaan eteen. HUOMAUTUS: Kyt aina teri B-17, B-18, B-26 tai B-27 sahatessasi ympyrit tai kaaria.

LISVARUSTEET
VARO: Nit lisvarusteita ja -laitteita suositellaan kytettvksi tss ohjekirjassa mainitun Makitan koneen kanssa. Mink tahansa muun lisvarusteen tai -laitteen kyttminen voi aiheuttaa loukkaantumisvaaran. Kyt lisvarusteita ja -laitteita vain niiden kytttarkoituksen mukaisesti. Jos tarvitset yksityiskohtaisempia tietoja nist lvarusteista, ota yhteys paikalliseen Makitan huoltoon. Pistosahan ter Kuusioavain 4 Halkaisuohjainsarja (Ohjaustulkkisarja) Ohjauskiskon sovitinsarja Ohjauskiskonsarja Slytymisen estolaite Suojalevy Plysuutin Eri tyyppisi Makitan alkuperisi akkuja ja lataajia

2)

55



1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34


. (min-1) , . : . , . , . , . 3. 1. BJV140 26 . 135 . 10 . 20 . 0 2 600 255 . 2,7 D.C. 14,4 V BJV180 26 . 135 . 10 . 20 . 0 2 600 257 . 2,8 D.C. 18 V

2.


MHN ( ) . , . 4.

5. 6.

7. 8.

. . . . . . . . . , , . . .

56

9. 10.

11.

12.

13. 14.

15.

. . . . , . - . . . . / .

7.

8.

. . .

.
1. . . . . 10C 40C. .

2.

3.

.
: .


: .


1. , (1) , (2) (3) . . , . , , . , . , . : (1) . (2) , , . (3) . , , . 50C.

(. 1)
. , . , . , . , . . , , . . , .

2. 3.

4.

5.

6.

57

(. 2)
( ). . , . . 0 , . . , . . . .

I II III

(. 3 4)
: , OFF . , - OFF. - , . , - . - , . , . , .

: .


: . , . , . . . , . , . (. 5) , . (. 6) . , . : . , . (. 7) . : .


: . , . . : . , .

58

(. 8)
, , , .

(. 15)
: . , 0 45 ( ). . . (. 16) . V . . (. 17)

(. 9)
, , . . .

(. 10)
. . , . : .


. . (. 18)


( ) . (. 11) , . . (. 12) . (. 13)

, A B . A) (. 19): , - 12 . . . B) (. 20): . 1. , , . 2. , - . 3. , - . 4. .

: . , , . (. 14) . , . : , 15 . , .

(. 21)
, .


( ) . . .

59

( )
: . 1) (. 22 23) 160 . , , . , . , . (. 24 25) 170 . , . . . . , , . . : . -17, -18, 26 -27 .

: .

(. 29 30)
. . . . . . , . , , , .

2)

: . . , . 4 (K )

() (. 26)
, . , . . (. 27) . . . (. 28) : . -8, -13, -16, -17 58 .

60

ENH102-6

ENGLISH
Model; BJV140, BJV180 EC-DECLARATION OF CONFORMITY We declare under our sole responsibility that this product is in compliance with the following standards of standardized documents, EN60745, EN55014 in accordance with Council Directives, 2004/108/EC and 98/37/EC.

ITALIANO
Modello; BJV140, BJV180 DICHIARAZIONE DI CONFORMIT CON LE NORME DELLA COMUNIT EUROPEA Dichiariamo sotto la nostra sola responsabilit che questo prodotto conforme agli standard di documenti standardizzati seguenti: EN60745, EN55014 secondo le direttive del Consiglio 2004/108/CE e 98/37/CE.

FRANAISE
Modle ; BJV140, BJV180 DCLARATION DE CONFORMIT CE Nous dclarons sous notre entire responsabilit que ce produit est conforme aux normes des documents standardiss suivants, EN60745, EN55014 conformment aux Directives du Conseil, 2004/108/EG et 98/37/EG.

NEDERLANDS
Model; BJV140, BJV180 EG-VERKLARING VAN CONFORMITEIT Wij verklaren hierbij uitsluitend op eigen verantwoordelijkheid dat dit produkt voldoet aan de volgende normen van genormaliseerde documenten, EN60745, EN55014 in overeenstemming met de richtlijnen van de Raad 2004/108/EC en 98/37/EC.

DEUTSCH
Modell; BJV140, BJV180 CE-KONFORMITTSERKLRUNG Hiermit erklrt wir unter unserer alleinigen Verantwortung, da dieses Produkt gem den Ratsdirektiven 2004/108/EG und 98/37/EG mit den folgenden Normen von Normendokumenten bereinstimmen: EN60745, EN55014.

ESPAOL
Modelo; BJV140, BJV180 DECLARACIN DE CONFORMIDAD DE LA CE Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que este producto cumple con las siguientes normas de documentos normalizados, EN60745, EN55014 de acuerdo con las directivas comunitarias, 2004/108/CE y 98/37/CE.

Tomoyasu Kato CE 2006

Director Directeur Direktor

Amministratore Directeur Director

Responsible manufacturer: Produttore responsabile: Verantwoordelijke fabrikant: Fabricant responsable : Verantwortlicher Hersteller: Fabricante responsable: Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, JAPAN Authorized Representative in Europe: Reprsentant agr en Europe : Autorisierte Vertretung in Europa: Rappresentante autorizzato per l'Europa: Erkende vertegenwoordiger in Europa: Representante autorizado en Europa:

MAKITA International Europe Ltd. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, ENGLAND

61

ENH102-6

PORTUGUS
Modelo; BJV140, BJV180 DECLARAO DE CONFORMIDADE DA CE Declaramos sob inteira responsabilidade que este produto obedece s seguintes normas de documentos normalizados, EN60745, EN55014 de acordo com as directivas 2004/108/CE e 98/37/CE do Conselho.

NORSK
Modell; BJV140, BJV180 EUs SAMSVARS-ERKLRING Vi erklrer p eget ansvar at dette produktet er i overensstemmelse med flgende standard i de standardiserte dokumenter: EN60745, EN55014, i samsvar med Rds-direktivene, 2004/108/EC og 98/37/EC.

DANSK
Mode; BJV140, BJV180

SUOMI
Malli; BJV140, BJV180 VAKUUTUS EC-VASTAAVUUDESTA Yksinomaisesti vastuullisina ilmoitamme, ett tm tuote on seuraavien standardoitujen dokumenttien standardien mukainen, EN60745, EN55014 neuvoston direktiivien 2004/108/EC ja 98/37/EC mukaisesti.

EU-DEKLARATION OM KONFORMITET
Vi erklrer hermed p eget ansvar, at dette produkt er i overensstemmelse med de flgende standarder i de normsttende dokumenter, EN60745, EN55014 i overensstemmelse med Rdets Direktiver 2004/108/EC og 98/37/EC.

SVENSKA
Modell; BJV140, BJV180 EG-DEKLARATION OM VERENSSTMMELSE Under eget ansvar deklarerar vi hrmed att denna produkt verensstmmer med fljande standardiseringar fr standardiserade dokument, EN60745, EN55014 i enlighet med EG-direktiven 2004/108/EC och 98/37/EC.

; BJV140, BJV180 , EN60745, EN55014 , 2004/108/E 98/37/E.

Tomoyasu Kato CE 2006

Director Direktr Direktr

Direktor Johtaja

Fabricante responsvel: Ansvarlig produsent: Ansvarlig fabrikant: Vastaava valmistaja: Ansvarig tillverkare: : Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, JAPAN Representador Autorizado na Europa: Autoriseret reprsentant i Europa: Auktoriserad representant i Europa: Autorisert representant i Europa: Valtuutettu edustaja Euroopassa: :

MAKITA International Europe Ltd. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, ENGLAND

62

ENG004-2

ENGLISH
For Model BJV140 For European countries only Noise and Vibration The typical A-weighted sound pressure level is 79 dB (A). Uncertainty is 3 dB (A). The noise level under working may exceed 85 dB (A). Wear ear protection. The typical weighted root mean square acceleration value is 6 m/s2. These values have been obtained according to EN60745.

ITALIANO
Per modello BJV140 Modello per lEuropa soltanto Rumore e vibrazione Il livello di pressione sonora pesata secondo la curva A di 79 dB (A). Lincertezza di 3 dB (A). Il livello di rumore durante il lavoro potrebbe superare gli 85 dB (A). Indossare i paraorecchi. Il valore quadratico medio di accellerazione di 6 m/s2. Questi valori sono stati ottenuti in conformit EN60745.

FRANAISE
Pour le modle BJV140 Pour les pays dEurope uniquement Bruit et vibrations Le niveau de pression sonore pondere type A est de 79 dB (A). Lincertitude de mesure est de 3 dB (A). Le niveau de bruit en fonctionnement peut dpasser 85 dB (A). Porter des protecteurs anti-bruit. Lacclration pondre est de 6 m/s2. Ces valeurs ont t obtenues selon EN60745.

NEDERLANDS
Voor model BJV140 Alleen voor Europese landen Geluidsniveau en trilling Het typische A-gewogen geluidsdrukniveau is 79 dB (A). Onzekerheid is 3 dB (A). Tijdens het werken kan het geluidsniveau 85 dB (A) overschrijden. Draag oorbeschermers. De typische gewogen effectieve versnellingswaarde is 6 m/s2. Deze waarden werden verkregen in overeenstemming met EN60745.

DEUTSCH
Fr Modell BJV140 Nur fr europische Lnder Gerusch- und Vibrationsentwicklung Der typische A-bewertete Schalldruckpegel betrgt 79 dB (A). Die Abweichung betrgt 3 dB (A). Der Lrmpegel kann whrend des Betriebs 85 dB (A) berschreiten. Gehrschutz tragen. Der gewichtete Effektivwert der Beschleunigung betrgt 2 6 m/s . Diese Werte wurden gem EN60745 erhalten.

ESPAOL
Para le modelo BJV140 Para pases europeos solamente Ruido y vibracin El nivel de presin sonora ponderada A es de 79 dB (A). Incerteza 3 dB (A). El nivel de ruido en condiciones de trabajo puede que sobrepase los 85 dB (A). Pngase protectores en los odos. El valor ponderado de la aceleracin es de 6 m/s2. Estos valores han sido obtenidos de acuerdo con EN60745.

63

ENG004-2

PORTUGUS
Para o modelo BJV140 S para pases Europeus Rudo e vibrao O nvel normal de presso sonora A 79 dB (A). A incerteza de 3 dB (A). O nvel de rudo durante o trabalho pode exceder 85 dB (A). Utilize protectores para os ouvidos O valor mdio da acelerao 6 m/s2. Estes valores foram obtidos de acordo com EN60745. For modell BJV140

NORSK
Gjelder bare land i Europa Sty og vibrasjon Det vanlige A-verktet lydtrykksniv er 79 dB (A). Usikkerheten er p 3 dB (A). Under bruk kan stynivet overskride 85 dB (A). Benytt hrselvern. Den vanlig belastede effektiv-verdi for akselerasjon er 6 m/s2. Disse verdiene er beregnet eller mlt i samsvar med EN60745.

DANSK
For model BJV140 Kun for lande i Europa Lyd og vibration Det typiske A-vgtede lydtryksniveau er 79 dB (A). Der er en usikkerhed p 3 dB (A). Stjniveauet under arbejde kan overstige 85 dB (A). Br hrevrn. Den vgtede effektive accelerationsvrdi er 6 m/s2. Disse vrdier er beregnet i overensstemmelse med EN60745. Mallit BJV140 Vain Euroopan maat

SUOMI

Melutaso ja trin Tyypillinen A-painotettu nenpainetaso on 79 dB (A). Epvarmuus on 3 dB (A). Melutaso typaikalla saattaa ylitt 85 dB (A). Kyt kuulosuojaimia. Tyypillinen kiihtyvyyden painotettu tehollisarvo on 6 m/s2. Nm arvot on mitattu normin EN60745 mukaisesti.

SVENSKA
Fr modelle BJV140 Endast fr Europa Buller och vibration Den typiska-A-vgda ljudtrycksnivn r 79 dB (A). Oskerheten r 3 dB (A). Bullernivn under pgende arbete kan verstiga 85 dB (A). Anvnd hrselskydd Det typiskt vgda effektivvrdet fr acceleration r 6 m/s2. Dessa vrden har erhllits i enlighet med EN60745.

BJV140 - 79 dB (A). 3 dB (A). 85 dB (A). . 6 m/s2. 60745.

64

ENG004-2

ENGLISH
For Model BJV180 For European countries only Noise and Vibration The typical A-weighted sound pressure level is 81 dB (A). Uncertainty is 3 dB (A). The noise level under working may exceed 85 dB (A). Wear ear protection. The typical weighted root mean square acceleration value is 5.5 m/s2. These values have been obtained according to EN60745.

ITALIANO
Per modello BJV180 Modello per lEuropa soltanto Rumore e vibrazione Il livello di pressione sonora pesata secondo la curva A di 81 dB (A). Lincertezza di 3 dB (A). Il livello di rumore durante il lavoro potrebbe superare gli 85 dB (A). Indossare i paraorecchi. Il valore quadratico medio di accellerazione di 5,5 m/s2. Questi valori sono stati ottenuti in conformit EN60745.

FRANAISE
Pour le modle BJV180 Pour les pays dEurope uniquement Bruit et vibrations Le niveau de pression sonore pondere type A est de 81 dB (A). Lincertitude de mesure est de 3 dB (A). Le niveau de bruit en fonctionnement peut dpasser 85 dB (A). Porter des protecteurs anti-bruit. Lacclration pondre est de 5,5 m/s2. Ces valeurs ont t obtenues selon EN60745.

NEDERLANDS
Voor model BJV180 Alleen voor Europese landen Geluidsniveau en trilling Het typische A-gewogen geluidsdrukniveau is 81 dB (A). Onzekerheid is 3 dB (A). Tijdens het werken kan het geluidsniveau 85 dB (A) overschrijden. Draag oorbeschermers. De typische gewogen effectieve versnellingswaarde is 5,5 m/s2. Deze waarden werden verkregen in overeenstemming met EN60745.

DEUTSCH
Fr Modell BJV180 Nur fr europische Lnder Gerusch- und Vibrationsentwicklung Der typische A-bewertete Schalldruckpegel betrgt 81 dB (A). Die Abweichung betrgt 3 dB (A). Der Lrmpegel kann whrend des Betriebs 85 dB (A) berschreiten. Gehrschutz tragen. Der gewichtete Effektivwert der Beschleunigung betrgt 2 5,5 m/s . Diese Werte wurden gem EN60745 erhalten.

ESPAOL
Para le modelo BJV180 Para pases europeos solamente Ruido y vibracin El nivel de presin sonora ponderada A es de 81 dB (A). Incerteza 3 dB (A). El nivel de ruido en condiciones de trabajo puede que sobrepase los 85 dB (A). Pngase protectores en los odos. El valor ponderado de la aceleracin es de 5,5 m/s2. Estos valores han sido obtenidos de acuerdo con EN60745.

65

ENG004-2

PORTUGUS
Para o modelo BJV180 S para pases Europeus Rudo e vibrao O nvel normal de presso sonora A 81 dB (A). A incerteza de 3 dB (A). O nvel de rudo durante o trabalho pode exceder 85 dB (A). Utilize protectores para os ouvidos O valor mdio da acelerao 5,5 m/s2. Estes valores foram obtidos de acordo com EN60745. For modell BJV180

NORSK
Gjelder bare land i Europa Sty og vibrasjon Det vanlige A-verktet lydtrykksniv er 81 dB (A). Usikkerheten er p 3 dB (A). Under bruk kan stynivet overskride 85 dB (A). Benytt hrselvern. Den vanlig belastede effektiv-verdi for akselerasjon er 5,5 m/s2. Disse verdiene er beregnet eller mlt i samsvar med EN60745.

DANSK
For model BJV180 Kun for lande i Europa Lyd og vibration Det typiske A-vgtede lydtryksniveau er 81 dB (A). Der er en usikkerhed p 3 dB (A). Stjniveauet under arbejde kan overstige 85 dB (A). Br hrevrn. Den vgtede effektive accelerationsvrdi er 5,5 m/s2. Disse vrdier er beregnet i overensstemmelse med EN60745. Mallit BJV180 Vain Euroopan maat

SUOMI

Melutaso ja trin Tyypillinen A-painotettu nenpainetaso on 81 dB (A). Epvarmuus on 3 dB (A). Melutaso typaikalla saattaa ylitt 85 dB (A). Kyt kuulosuojaimia. Tyypillinen kiihtyvyyden painotettu tehollisarvo on 5,5 m/s2. Nm arvot on mitattu normin EN60745 mukaisesti.

SVENSKA
Fr modelle BJV180 Endast fr Europa Buller och vibration Den typiska-A-vgda ljudtrycksnivn r 81 dB (A). Oskerheten r 3 dB (A). Bullernivn under pgende arbete kan verstiga 85 dB (A). Anvnd hrselskydd Det typiskt vgda effektivvrdet fr acceleration r 2 5,5 m/s . Dessa vrden har erhllits i enlighet med EN60745.

BJV180 - 81 dB (A). 3 dB (A). 85 dB (A). . 5,5 m/s2. 60745.

66

67

Makita Corporation
Anjo, Aichi, Japan
884686-993

Das könnte Ihnen auch gefallen