Sie sind auf Seite 1von 104

PRIMERGY RX100 S5

Manuel d'utilisation

Edition dcembre 2007

Critiques Remarques Corrections


La rdaction s'intresse aux commentaires que vous pourriez formuler sur ce manuel. Vos remarques nous aident optimiser la documentation et l'adapter vos souhaitset vos besoins. Vous nous pouvez envoyer votre remarques par e-mail : manuals@fujitsu-siemens.com

Documentation certifie conformment la norme DIN EN ISO 9001:2000


Afin de garantir en permanence un niveau lev de qualit et de convivialit, la prsente documentation a t ralise selon les prescriptions d'un systme de gestion de la qualit qui satisfait aux exigences de la norme DIN EN ISO 9001:2000. cognitas. Gesellschaft fr Technik-Dokumentation mbH www.cognitas.de

Copyright et marques commerciales

Copyright 2007 Fujitsu Siemens Computers GmbH. Tous droits rservs. Sous rserve de disponibilit et de modifications techniques. Tous les noms des matriels et des logiciels utiliss dans ce manuel sont des noms commerciaux et/ou des marques de leurs fabricants respectifs.

Ce manuel est imprim sur du papier sans chlore.

Sommaire
1 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 2 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Concept et groupes cibles de ce manuel . . . . . . . . . . . . 7 Aperu de la documentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Caractristiques de puissance . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Caractristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Aperu des tapes d'installation . . . . . . . . . . . . . . . 23

3 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 4 4.1 4.2 4.2.1 4.2.2 4.2.3 4.2.4 4.3 4.3.1

Remarques importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Consignes de scurit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Conformit CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Transporter le serveur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Remarques sur le montage dans le rack . . . . . . . . . . . 33 Protection de l'environnement . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Installation de matriel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Dballer le serveur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Monter/dmonter le serveur dans le rack . . . . Exigences imposes aux armoires rack . . . . . Montage dans le PRIMECENTER Rack ou dans le DataCenter Rack . . . . . . . . . . . . . . . . . Montage dans des armoires 3rd-Party Rack . . . Placer le serveur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 . . . . . . . 40 . . . . . . . 44 . . . . . . . 47 . . . . . . . 48

Connecter des appareils au serveur . . . . . . . . . . . . . 50 Connecter un moniteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51

RX100 S5

Manuel d'utilisation

Sommaire 4.4 4.5 Brancher le serveur sur le secteur . . . . . . . . . . . . . . . 52 Remarques relatives au branchement/dbranchement des cbles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Mise en service et utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Elments de commande et voyants . . . . . . . . La face avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . lments de commande . . . . . . . . . . . . . Voyants du panneau de commande . . . . . . . . Voyants sur les lecteurs/composants accessibles . La face arrire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 55 56 57 59 61

5 5.1 5.1.1 5.1.1.1 5.1.1.2 5.1.1.3 5.1.2 5.2 5.3 5.3.1 5.3.2 5.3.3 5.3.4 5.3.5 5.4 6 6.1 7 7.1 7.2 7.3 7.4 7.5

Mettre le serveur sous/hors tension . . . . . . . . . . . . . . 65 Configurer le serveur . . . . . . . . . . . . Cache d'criture sur disque dur . . . . . . . . Configurer le contrleur SATA embarqu . . . Configurer le contrleur SAS embarqu avec "Integrated Mirroring Enhanced" . . . . . . . Configuration avec ServerStart . . . . . . . . Configuration sans ServerStart . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 . . . . . . . . . . 67 . . . . . . . . . . 68 . . . . . . . . . . 68 . . . . . . . . . . 69 . . . . . . . . . . 70

Nettoyer le serveur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Protection des droits de proprit et des donnes . . . . . . 71 Fonctions de scurit dans le Setup du BIOS . . . . . . . . . 71 Analyse des problmes et conseils . . . . . . . . . . . . . . 73 Le voyant Marche ne s'allume pas . . . . . . . . . . . . . . . 73 Le serveur se dconnecte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74

L'cran reste sombre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Des bandes clignotantes apparaissent sur l'cran . . . . . . 75 L'cran ne s'affiche pas ou bouge . . . . . . . . . . . . . . . 75

Manuel d'utilisation

RX100 S5

Sommaire 7.6 7.7 7.8 7.9 8 8.1 8.1.1 8.1.2 8.1.3 8.1.4 8.1.5 8.2 8.2.1 8.2.2 8.2.2.1 8.2.2.2 8.2.3 8.2.4 8.2.4.1 8.2.4.2 8.2.4.3 8.2.4.4 8.2.5 Le pointeur de la souris n'apparat pas sur l'cran . . . . . 75 L'heure et/ou la date indique est inexacte . . . . . . . . . . 76 Le systme ne dmarre pas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Message d'erreur l'cran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Composants CSS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Modules de disque dur "hot-plug" . . . . . . . . . . Module de disque dur et module vide . . . . . . . . . . Manipulation des lecteurs et des modules de disque dur Monter/dmonter le module vide . . . . . . . . . . . . Monter un module de disque dur . . . . . . . . . . . . Dmonter un module de disque dur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 79 80 81 82 85 87 87 89 89 90 91 95 95 96 97 98 100

Remplacer des composants non "hot-plug" . . . . . . . . Ouvrir le serveur et identifier les composants CSS dfectueux Remplacer le module de mmoiree . . . . . . . . . . . . . . Dmonter un module de mmoire dfectueux . . . . . . . Monter un nouveau module de mmoire . . . . . . . . . . Remplacer les ventilateurs systme . . . . . . . . . . . . . . Remplacer les cartes d'extension . . . . . . . . . . . . . . . Dmonter le module Riser . . . . . . . . . . . . . . . . . Dmonter une carte d'extension dfectueuse . . . . . . . Installer une nouvelle carte d'extension . . . . . . . . . . Monter un module Riser . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fermer le serveur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101

RX100 S5

Manuel d'utilisation

Introduction

Le serveur PRIMERGY RX100 S5 est un serveur bas Intel pour petits et moyens rseaux. Il peut tre mont dans les systmes Rack de Fujitsu Siemens Computers GmbH comme dans les systmes Rack les plus courants d'autres constructeurs. Le serveur PRIMERGY RX100 S5 offre une haute scurit anti-dfaillance et une haute disponibilit grce des composants matriels et logiciels la pointe du progrs. Citons notamment le logiciel Server ManagementServerView et les fonctions Prefailure Detection and Analysis (PDA) et Automatic Server Reconfiguration and Restart (ASR&R). Les fonctions de scurit dans le setup du BIOS et sur la carte systme protgent les donnes sur le serveur contre les manipulations. Un niveau de scurit supplmentaire est propos par la porte verrouillable du rack. Le serveur occupe dans le rack 1 unit de hauteur (HE).

1.1

Concept et groupes cibles de ce manuel

Le prsent manuel d'utilisation vous explique comment installer le serveur, le mettre en service et l'utiliser. Le manuel d'utilisation s'adresse la personne qui est responsable de l'installation du matriel et du fonctionnement du systme. Le manuel d'utilisation contient toutes les descriptions ncessaires la mise en service de votre PRIMERGY RX100 S5. Pour bien comprendre les diffrentes possibilits d'extension, il est indispensable de connatre le matriel, d'tre familiaris avec le transfert de donnes et de disposer de connaissances de base du systme d'exploitation utilis. Une connaissance de l'anglais est galement requise.

RX100 S5

Manuel d'utilisation

Aperu de la documentation

Introduction

1.2

Aperu de la documentation

Vous trouverez de plus amples informations sur votre PRIMERGY RX100 S5 dans les documents suivants : Dpliant "Quick Start Hardware - PRIMERGY RX100 S5" (disponible uniquement sous forme imprime) Dpliant "Quick Start Software - Quick Installation Guide" (disponible uniquement sous forme imprime) Manuel "Safety notes and other important information" Manuel "Warranty" Manuel "Customer Self Service (CSS)" Manuel "Ergonomics" Manuel "Returning used devices" Dpliant "Helpdesk" Manuel technique de la carte systme D2542 Manuel "PRIMERGY RX100 S5 Server User Manual" Manuel "PRIMERGY RX100 S5 Server Options Guide" Manuel "BIOS Setup V4.06 / FirstBIOS Desktop Pro V5.0 / TrustedCoreTM V6.0" Manuel "Embedded MegaRAID Software Users Guide" Manuel "SAS/SATA Controller MegaRAID 1064 / 1068 / 1078 Installation Guide" Manuel "ServerView RAID Users Guide"

Manuel d'utilisation

RX100 S5

Introduction

Aperu de la documentation

I Vous trouverez les manuels PRIMERGY au format PDF sur le DVD ServerBooks qui fait partie intgrante du ServerView Suite et qui est fourni avec chaque serveur. Ces fichiers PDF sont galement disponibles gratuitement sur Internet et peuvent tre tlchargs : l'adresse suivante, http://manuals.fujitsu-siemens.com, vous trouverez une page rcapitulative reprenant la liste des documentations disponibles en ligne sur Internet. Pour accder la documentation des serveurs PRIMERGY, slectionnez le lien industry standard servers. Vous pouvez commander un DVD ServerBooks de remplacement en communiquant les caractristiques de votre serveur l'adresse e-mail suivante : Reklamat-PC-LOG@fujitsu-siemens.com Autres sources d'information : dans le manuel du moniteur dans la documentation des cartes et des lecteurs dans la documentation de votre systme d'exploitation dans les fichiers d'informations de votre systme d'exploitation

RX100 S5

Manuel d'utilisation

Caractristiques de puissance

Introduction

1.3

Caractristiques de puissance

Customer Self Service (CSS) Le concept Customer Self Service (CSS) de Fujitsu Siemens Computers vous permet dans certains cas d'erreur d'identifier et de remplacer vous-mme les composants concerns. Dans le cadre du concept CSS, vous pouvez remplacer vous-mme les composants suivants : Lecteurs de disque dur "hot-plug" Modules de mmoire Ventilateurs du systme Cartes d'extension Pour des informations sur le remplacement de ces composants, reportez-vous au chapitre "Composants CSS" la page 77. Les voyants CSS sur le panneau de commande et l'arrire du serveur PRIMERGY vous informent en cas d'vnement CSS (vous trouverez de plus amples informations sur le comportement de ces voyants dans le chapitre "Mise en service et utilisation" la page 55 et dans le manuel "Customer Self Service (CSS)" sur le DVD ServerBooks). Vous pouvez galement quiper votre serveur d'un ServerView Local Service Panel qui vous permet d'identifier directement sur le serveur le type des composants concerns par l'erreur (vous trouverez de plus amples informations dans le manuel "Customer Self Service (CSS)" sur le DVD ServerBooks). En outre, les cas d'erreur CSS vous sont indiqus dans ServerView S2, le logiciel de gestion de serveur de Fujitsu Siemens Computers. En cas d'erreur, ServerView S2 vous renvoie immdiatement et directement au composant concern et ses informations de commande dans le catalogue de pices de rechange Illustrated Spares.

10

Manuel d'utilisation

RX100 S5

Introduction Carte systme

Caractristiques de puissance

Vous pouvez relever les caractristiques de puissance de la carte systme dans le manuel technique de la carte systme D2542 pour le matriel et dans le "setup du BIOS" pour le Firmware. TPM (option) La carte systme est quipe en option d'un TPM (Trusted Platform Module). Ce module permet des programmes d'autres fabricants d'enregistrer des informations cryptes (par exemple, cryptage du lecteur au moyen de Windows BitLocker Drive Encryption). L'activation du TPM s'effectue par le biais du BIOS du systme (voir ce sujet le manuel du BIOS de Fujitsu Siemens Computers).

V ATTENTION !
Veuillez respecter les descriptions des programmes des autres fabricants lors de l'utilisation du TPM. Crez absolument une sauvegarde du contenu du TPM. Suivez pour cela les instructions des programmes des autres fabricants. Sans cette sauvegarde, il n'est plus possible d'accder vos donnes en cas de dfaillance du TPM ou de la carte systme. Veuillez informer en cas de dfaillance votre service de l'activation du TPM avant de le mettre en utilisation et conservez porte de main les copies de sauvegarde du contenu du TPM.

RX100 S5

Manuel d'utilisation

11

Caractristiques de puissance Lecteurs de disque dur

Introduction

Le serveur existe en deux versions de base : avec lecteurs de disque dur SATA ou avec lecteurs de disque dur SAS. Serveur avec lecteurs de disque dur SATA : Dans la configuration standard, le serveur est quip d'une cage de lecteurs capable d'accueillir jusqu' deux lecteurs de disque dur SATA d'une hauteur maximum de 1 pouce dans des supports pour disque dur "easyChange". Ils sont relis au contrleur par un cble. Les lecteurs de disque dur dfectueux ne peuvent pas tre remplacs en cours de fonctionnement. En option, le serveur peut tre mis niveau et quip d'un fond de panier SATA. La cage des lecteurs permet d'installer jusqu' deux modules de disque dur SATA. Chaque module de disque dur peut accueillir un lecteur de disque dur SATA d'une hauteur maximale de 1 pouce. La liaison avec le fond de panier SATA se fait sans cble. Elle simplifie l'insertion et le retrait des modules de disque dur. Si le serveur dispose d'une configuration RAID correspondante, les modules de disque dur dfectueux peuvent tre remplacs en cours de fonctionnement. Serveur avec lecteurs de disque dur SAS : La cage des lecteurs permet d'installer jusqu' deux modules de disque dur SAS. Chaque module de disque dur peut accueillir un lecteur de disque dur SAS d'une hauteur maximale de 1 pouce. La liaison avec le fond de panier SAS se fait sans cble. Elle simplifie le branchement ou le dbranchement des modules de disque dur. Si le serveur dispose d'une configuration RAID correspondante, les modules de disque dur dfectueux peuvent tre remplacs en cours de fonctionnement.

12

Manuel d'utilisation

RX100 S5

Introduction Contrleur SATA embarqu

Caractristiques de puissance

Un contrleur SATA est prvu pour l'exploitation des deux disques durs SATA. Les niveaux RAID 0 et 1 peuvent tre pris en charge via LSI Embedded MegaRAID.

I Pour la configuration, le contrleur met disposition son propre utilitaire.


Contrleur SAS embarqu avec fonction Integrated Mirroring Enhanced

Vous trouverez plus d'informations ce propos dans le manuel "Embedded MegaRAID Software User's Guide" (sur le DVD ServerBooks dans la rubrique "Controllers").

Un contrleur SAS avec fonction "Integrated Mirroring Enhanced" (IME) est prvu pour l'exploitation des deux lecteurs de disque dur SAS. IME prend en charge les niveaux RAID 0 et 1 pour les deux lecteurs de disque dur internes.

I Pour la configuration IME, le contrleur met disposition son propre utilitaire. Vous trouverez plus d'informations ce propos dans le manuel "SAS/SATA Controller MegaRAID 1064 / 1068 / 1078 Installation Guide (sur le DVD ServerBooks dans la rubrique "Controllers"). Lecteurs accessibles/Composants Vous disposez de diffrents logements : un logement pour un ServerView Local Service Panel (en option) un logement pour un lecteur DVD extra-plat (en option) Les lecteurs accessibles/composants installs dans ces logements ne peuvent pas tre changs en cours de fonctionnement. Alimentation lectrique Le serveur possde un module d'alimentation fixe qui bascule automatiquement sur une tension de secteur comprise entre 100 V - 127 V ou 200 V - 240 V.

RX100 S5

Manuel d'utilisation

13

Caractristiques de puissance Haute disponibilit et scurit des donnes

Introduction

En appelant des donnes de la mmoire, les erreurs de 1-bit de la mmoire vive sont dtectes et automatiquement corriges avec la procdure ECC (Error Correcting Code). En cas d'erreur, l'ASR&R (Automatic Server Reconfiguration and Restart) relance le systme et dsactive automatiquement les composants dfectueux du systme. La technologie Prefailure Detection and Analysis (PDA) de Fujitsu Siemens Computers analyse et surveille tous les composants essentiels la fiabilit du systme. Le contrleur RAID SAS embarqu prend encharge les niveaux RAID 0 et 1, et amliore ainsi la disponibilit et la scurit des donnes du systme. Les modules de disque dur "hot-plug" offrent une disponibilit supplmentaire.

14

Manuel d'utilisation

RX100 S5

Introduction

Caractristiques de puissance

iRMC S2 avec port LAN (service LAN) intgr

I Les fonctions Advanced Video Redirection et Remote Storage de


l'iRMC S2 sont disponibles en option. L'iRMC S2 (integrated Remote Management Controller) est un BMC avec port LAN (service LAN) intgr et des fonctions tendues, jusqu'ici disponibles uniquement par le biais de cartes d'extension. L' iRMC S2 vous permet ainsi de contrler intgralement les serveurs PRIMERGY indpendamment de l'tat du systme, notamment en ce qui concerne les serveurs PRIMERGY dont l'tat du systme indique "out-of-Band". L'iRMC S2 prend en charge, entre autres, les fonctions essentielles suivantes :

Accs au navigateur via un serveur Web propre l'iRMC Communication scurise (SSH, SSL) Option Power Management pour les serveurs grs (indpendamment de l'tat du systme) Connexion de lecteurs virtuels comme Remote Storage Redirection de console graphique et de console en mode texte (Advanced Video Redirection) Interface en ligne de commande (CLI) Configuration interactive simplifie ou en mode script de l'iRMC S2 Customer Self Service (CSS) Gestion des utilisateurs propres l'iRMC Gestion des utilisateurs iRMC globale, sur plusieurs ordinateurs, au moyen d'un LDAP-Directory Service Configuration rseau automatique via DNS / DHCP Alimentation lectrique de l'iRMC S2 via l'alimentation de secours du systme Gestion intgrale des alarmes Lire et modifier le System Event Log (SEL) (journal des vnements)

Pour de plus amples informations sur l'iRMC S2, consulter le manuel "iRMC S2 - integrated Remote Management Controller".

RX100 S5

Manuel d'utilisation

15

Caractristiques de puissance Server Management

Introduction

Le Server Management se fait l'aide du logiciel ServerView qui vous a t livr et de la technologie PDA (Prefailure Detection and Analysis). La PDA signale de manire anticipe l'administrateur systme les erreurs systme ou les surcharges potentielles de manire lui permettre de ragir prventivement. ServerView permet de grer tous les serveurs PRIMERGY du rseau depuis une console centrale. De plus, ServerView supporte les fonctions suivantes :

Contrles 24 heures sur 24, indpendamment de l'tat du serveur Redirection de console graphique (AVR) performante et garantie via HTTPS/SSL (128 bit) Remote Storage via USB Dmarrage distance (Wake On LAN) Surveillance de la temprature de l'unit centrale, de la carte systme et de l'environnement Surveillance de la charge sur les bus PCI Rapports d'tat et d'erreur dtaills pour les systmes de bus, les processeurs et la mmoire vive Horloge de surveillance pour l'Automatic Server Reconfiguration and Restart (ASR&R) lors d'une dfaillance des modules mmoire ou des processeurs Surveillance de la tension Surveillance "End-of-Life" des ventilateurs et notification immdiate en cas de dfaillance Horloge de surveillance du systme d'exploitation et des applications avec ASR&R

Pour de plus amples informations sur le gestionnaire de serveur ServerView, consulter la documentation y affrente. ServerStart Le logiciel ServerStart fourni permet une configuration rapide et efficace de votre serveur PRIMERGY. Pour l'installation du systme d'exploitation du serveur, vous disposez de menus conviviaux (pour tout complment d'information voir la section "Configurer le serveur" la page 67).

16

Manuel d'utilisation

RX100 S5

Introduction Service et support

Caractristiques de puissance

Les serveurs PRIMERGY sont conus de faon modulaire et leur maintenance est donc facile et rapide. Pour une identification facile et rapide, les poignes ou les dispositifs de verrouillage ("Touch-Point") des diffrents composants compatibles "hot-plug" ont t crs en vert. Afin d'viter d'endommager les composants par une mauvaise manipulation lors du montage et du dmontage, tous les composants ont galement t marqus en vert aux endroits o une manipulation de ces composants ne risque pas de les endommager. Les DEL PRIMERGY Diagnostic disposes sur la carte systme indiquent quels composants sur la carte (module de mmoire, CPU, ventilateur, cartes d'extension) ne fonctionnent pas correctement. Le programme Flash-EPROM livr avec les utilitaires de Fujitsu Siemens Computers prend en charge une mise jour rapide du BIOS. L'iRMC S2 (integrated Remote Management Controller) intgr sur la carte systme et le systme de test et de diagnostic distance ServerView Remote Management disponible en option permettent galement d'effectuer la maintenance du serveur PRIMERGY RX100 S5 distance (remote). Cela permet d'effectuer des diagnostics distance qui serviront analyser le systme, effectuer une configuration et redmarrer le systme distance en cas de dfaillance du systme d'exploitation ou en prsence d'erreurs matrielles.

RX100 S5

Manuel d'utilisation

17

Caractristiques de puissance ServerView Remote Management

Introduction

ServerView Remote Management est la solution de gestion distance de Fujitsu Siemens Computers pour les serveurs PRIMERGY. ServerView Remote Management et les composantes matrielles intgres sur la carte systme permettent d'assurer une surveillance et une maintenance distance ainsi qu'une restauration rapide des fonctionnalits en cas de dfaillance. La surveillance et la maintenance distance permettent de rduire les fastidieuses et coteuses interventions sur site et donc de diminuer les cots de l'assistance. Les cots totaux de proprit (Total Cost of Ownership) diminuent et le retour sur capital investi plaide nettement en faveur de la solution de gestion distance. L'administrateur a, entre autres, accs toutes les informations systme et aux informations des capteurs, telles que les vitesses de rotation ou les tensions, via l'interface Web de l'iRMC S2 (voir la section "iRMC S2 avec port LAN (service LAN) intgr" la page 15). En outre, il peut lancer la redirection de console en mode texte ou la redirection de console graphique (Advanced Video Redirection, AVR) et s'informer sur le Remote Storage.

I Les caractristiques de l'iRMC S2 Advanced Video Redirection et du


Remote Storage sont disponibles en option.

18

Manuel d'utilisation

RX100 S5

Introduction

Symboles

1.4

Symboles

Les symboles suivants sont utiliss dans ce manuel : Caractres italiques "Guillemets" dsigne les commandes et points de menu. servent identifier des titres de chapitres et diffrents concepts mettre en vidence. sert identifier des oprations que vous devez effectuer dans l'ordre indiqu. signale des instructions respecter imprativement pour votre propre scurit, celle de votre appareil et celle de vos donnes. signale des informations, remarques et conseils supplmentaires.

V ATTENTION ! I

RX100 S5

Manuel d'utilisation

19

Caractristiques techniques

Introduction

1.5

Caractristiques techniques

Donnes lectriques Tension d'entre nominale Frquence nominale Courant nominal maximal Puissance active Puissance apparente Dgagement de chaleur Fusible se scurit Classe de protection 100 V - 127 V ou 200 V - 240 V 50 Hz - 60 Hz 100 V - 240 V / 4 A - 2 A 177 W 183 VA 637 kJ/h (604 btu/h) 16 A (6,3 A) I

Courant nominal de la version de base 100 V - 240 V / 1,8 A - 0,8 A

20

Manuel d'utilisation

RX100 S5

Introduction Normes et standards respects Scurit du produit et ergonomie International Europe Scurit Ergonomie EN 60950-1 ISO 9241-3 EN 2941-3 EK1-ITB 2003:2007 IEC 60950-1

Caractristiques techniques

tats-Unis/Canada Tawan International Europe

UL 60950-1 / CSA-C22.2 60950-1-03 CNS 14336 CISPRA 24 EN 55022 EN 55024 EN 61000-3-2 EN 61000-3-3 ETS 300386 47CFR partie 15 classe A / ICES-003 CNS 13438 classe A VCCI classe A /Jeida Directive basse tension 2006/95/CE Compatibilit lectromagntique 2004/108/CE

Compatibilit lectromagntique

tats-Unis/Canada Tawan Japon Marquage CE selon directives UE

RX100 S5

Manuel d'utilisation

21

Caractristiques techniques Valeurs mcaniques Largeur Profondeur Hauteur Poids Env.11 kg (selon la configuration) Distance d'aration Min. 200 mm l'avant et l'arrire Conditions d'environnement Classe climatique 3K2 Classe climatique 2K2 Temprature : Fonctionnement (3K2) Transport (2K2) Humidit de l'air 15 C ... 35 C -25 C ... 60 C 10% ... 85% 430 mm 560 mm 42,5 mm ou 1 HE

Introduction

EN 60721 / IEC 721 partie 3-3 EN 60721 / IEC 721 partie 3-2

Condensation inadmissible en fonctionnement ! Niveau de puissance sonore Niveau de puissance sonore LWAd (ISO 9296) Niveau de pression acoustique par poste de travail voisin LpAm (ISO 9296) < 4,9 B (standby) < 6,1 B (service) < 34 dB (A) (standby) < 46 dB (A) (service)

22

Manuel d'utilisation

RX100 S5

Aperu des tapes d'installation

Ce chapitre propose un aperu des tapes ncessaires l'installation de votre serveur. Les rfrences renvoient aux sections dans lesquelles vous trouverez d'autres informations sur l'tape d'installation en question : Commencez par lire attentivement les consignes de scurit donnes dans le chapitre "Remarques importantes" la page 25 et suivants. Dballez toutes les pices, assurez-vous que le contenu de l'emballage ne prsente aucun dgt visible caus par le transport et que la livraison correspond aux donnes figurant sur le bon de livraison (voir la section "Dballer le serveur" la page 38). Transportez le serveur jusqu' l'emplacement souhait. Assurez-vous d'avoir disposition tous les manuels ncessaires (voir "Aperu de la documentation" la page 8) imprimez, si ncessaire, les fichiers PDF. Montez le serveur dans le rack (voir la section "Monter/dmonter le serveur dans le rack" la page 39). Cblez le serveur. Respectez les consignes des sections "Connecter des appareils au serveur" la page 50 et "Remarques relatives au branchement/dbranchement des cbles" la page 53. Branchez le serveur sur le secteur (voir la section "Brancher le serveur sur le secteur" la page 52). Familiarisez-vous avec les lments de commande et les voyants en face avant et en face arrire du serveur (voir la section "Elments de commande et voyants" la page 55).

RX100 S5

Manuel d'utilisation

23

Aperu des tapes d'installation Configurez le serveur et installez le systme d'exploitation souhait ainsi que les applications. Plusieurs possibilits s'offrent vous : Configuration et installation distance avec ServerStart : Avec le DVD ServerStart fourni, vous pouvez configurer le serveur de faon conviviale puis installer le systme d'exploitation. Pour savoir comment utiliser ServerStart et trouver d'autres informations, consultez le manuel "PRIMERGY ServerView Suite - ServerStart". Vous trouverez aussi des indications concernant la configuration dans la section "Configuration avec ServerStart" la page 69. Configuration et installation locales avec ou sans ServerStart (voir la section "Configuration avec ServerStart" la page 69 ou la section "Configuration sans ServerStart" la page 70).

24

Manuel d'utilisation

RX100 S5

Remarques importantes

Ce chapitre contient des instructions que vous devez respecter imprativement dans toute activit mettant en uvre votre serveur.

3.1

Consignes de scurit
sous dans le manuel "Safety notes and other important information".

I Vous trouverez galement les consignes de scurit numres ci-desCet appareil est conforme aux rgles de scurit concernant les matriels informatiques. En cas de doute, consultez notre S.A.V. ou votre revendeur.

V ATTENTION !

Les oprations dcrites dans ce manuel peuvent uniquement tre effectues par un technicien qualifi. Faites toujours rparer l'appareil par le personnel de maintenance lorsqu'il ne s'agit pas de cas d'erreurs CSS. Toute intervention non autorise sur le systme entrane une perte de garantie et une exclusion de garantie. Le non-respect des consignes reprises dans le prsent manuel ainsi que des rparations inappropries peuvent exposer l'utilisateur des risques considrables (lectrocution, danger nergtique, risque d'incendie) ou endommager l'appareil.

RX100 S5

Manuel d'utilisation

25

Consignes de scurit Avant la mise en service

Remarques importantes

V ATTENTION !

Lors de l'installation de l'appareil et avant de l'utiliser, vous devez tenir compte des instructions concernant les conditions d'environnement de votre appareil indiques (voir la section "Caractristiques techniques" la page 20). Lorsque l'appareil est install dans son local d'exploitation aprs un sjour dans un environnement basse temprature, un phnomne de condensation tant l'extrieur qu' l'intrieur de l'appareil peut se produire. Avant de mettre l'appareil en service, attendez qu'il soit la temprature ambiante et absolument sec. Le non-respect de ces mesures peut endommager l'appareil.

Transportez l'appareil uniquement dans son emballage d'origine ou dans un autre emballage appropri qui le protge contre les chocs et les secousses.

Mise en service et exploitation

V ATTENTION !

L'appareil doit fonctionner uniquement une temprature ambiante de maximum 35 C. Si l'appareil est intgr dans une installation dont l'alimentation est assure par un rseau d'alimentation industriel avec une fiche de raccordement de type IEC309, la protection par fusibles du rseau d'alimentation doit rpondre aux exigences imposes aux rseaux d'alimentation non industriels pour le type de prise A. L'appareil se rgle automatiquement sur une tension de secteur dans une plage de 100 V - 127 V ou 200 V - 240 V. Assurez-vous que la tension secteur locale ne dpasse pas ces valeurs limites. Cet appareil peut uniquement tre branch sur des prises avec terre de protection rglementaires ou sur des prises de scurit de l'alimentation lectrique interne du rack via des cbles d'alimentation de scurit. Veillez ce que l'appareil soit branch sur une prise de courant avec terre de protection se trouvant proximit de l'appareil.

26

Manuel d'utilisation

RX100 S5

Remarques importantes

Consignes de scurit

V ATTENTION !

Veillez ce que les prises d'alimentation de l'appareil et les prises avec terre de protection de l'immeuble soient facilement accessibles. L'interrupteur Marche/Arrt ou l'interrupteur principal (si existant) ne spare pas l'appareil de la tension secteur. Pour raliser une sparation complte, dbranchez toutes les fiches secteur des prises avec terre de protection. Connectez toujours l'appareil et les priphriques qui y sont raccords au mme circuit lectrique. Il peut sinon en rsulter une perte de donnes lorsque par ex. en cas de panne de secteur, le serveur est encore en fonctionnement mais que le priphrique (par ex. un soussystme de stockage) est dfaillant. Les cbles de donnes doivent disposer d'un blindage suffisant. Le cblage LAN doit satisfaire aux exigences des normes EN 50173 et EN 50174-1/2. L'exigence minimale impose l'utilisation d'un cble LAN blind de catgorie 5 pour Ethernet 10/100 Mbps ou de catgorie 5e pour Gigabit Ethernet. Les exigences de la spcification ISO/IEC 11801 sont galement prendre en considration. Posez les cbles de manire carter toute source de danger (risque de trbucher) et viter de les endommager. Pour le branchement de l'appareil, vous devez tenir compte des instructions correspondantes dans le manuel d'utilisation de l'appareil. Par temps d'orage, le branchement ou dbranchement de cbles de donnes doit tre vit (risque de foudre). Veillez ce qu'aucun objet (par exemple bracelets, trombones, etc.) ou aucun liquide ne pntre l'intrieur de l'appareil (lectrocution, court-circuit). En cas d'urgence (botier, lments de commande ou cble secteur endommags, pntration de liquides ou de corps trangers, par exemple), arrtez l'appareil immdiatement, dbranchez toutes les fiches secteur des prises avec terre de protection et avertissez le S.A.V.

RX100 S5

Manuel d'utilisation

27

Consignes de scurit

Remarques importantes

V ATTENTION !

Le fonctionnement conforme du systme (selon IEC 60950-1/ EN 60950-1) peut uniquement tre garanti lorsque le botier est mont compltement et les caches de protection l'arrire des logements sont en place (choc lectrique, refroidissement, protection incendie, dparasitage). N'installez que des extensions systme qui satisfont aux exigences et aux impratifs en matire de scurit, de compatibilit lectromagntique et de terminaux de tlcommunication. L'installation d'extensions non conformes peut tre en contradiction avec ce qui prcde et endommager le systme. Pour obtenir des informations sur les extensions possibles, consultez votre revendeur ou notre S.A.V. Seul un technicien qualifi et agr est autoris ouvrir, tendre ou remplacer les composants marqus d'un symbole d'avertissement (par ex. un clair). Exception : les composants CSS peuvent tre remplacs. La garantie ne s'applique pas si des dfectuosits apparaissent sur l'appareil aprs que vous avez install ou chang des extensions systme. Vous ne pouvez appliquer que les rsolutions d'cran et les frquences de rafrachissement indiques dans le manuel d'utilisation du moniteur. Si vous utilisez des valeurs diffrentes, votre moniteur risque d'tre endommag. En cas de doute, veuillez vous adresser votre revendeur ou notre S.A.V.

28

Manuel d'utilisation

RX100 S5

Remarques importantes Piles

Consignes de scurit

V ATTENTION !

Un remplacement non conforme des piles peut provoquer une explosion. Les piles peuvent uniquement tre remplaces par des piles d'un type identique ou conseill par le constructeur (voir le manuel technique de la carte systme). Ne jetez pas les piles aux ordures mnagres. Les piles doivent tre limines conformment la rglementation relative aux dchets spciaux. Les dispositions en matire de piles obligent le consommateur retourner les piles uses au vendeur ou des points de collecte mis en place par des organismes publics de recyclage. Remplacez la pile au lithium sur la carte systme uniquement en fonction des indications dans le manuel technique de la carte systme. Toutes les piles qui contiennent des substances nocives sont marques d'un symbole (poubelle marque d'une croix). Elles portent galement le symbole chimique du mtal lourd qui dtermine son classement dans la catgorie des produits renfermant des substances nocives : Cd Cadmium Hg Mercure Pb Plomb

RX100 S5

Manuel d'utilisation

29

Consignes de scurit Utilisation de CD/DVD et de lecteurs de CD/DVD

Remarques importantes

Lorsque vous utilisez des appareils quips de lecteurs de CD/DVD, vous devez respecter les consignes suivantes.

V ATTENTION !

Utilisez uniquement dans le lecteur de CD/DVD de votre appareil des CD/DVD sans aucun dfaut afin d'viter tout risque de perte de donnes, de dgradations de l'appareil et de blessures. Vrifiez chaque CD/DVD avant de l'insrer dans le lecteur et assurezvous qu'il ne prsente aucune dgradation telle que de fines griffures, cassures ou autres dommages. N'oubliez pas que des tiquettes autocollantes supplmentaires peuvent modifier les proprits mcaniques d'un CD/DVD et provoquer un dsquilibre. Des CD/DVD endommags et instables peuvent casser lorsque le lecteur tourne des vitesses leves (perte de donnes). Des dbris de CD/DVD aux bords acrs peuvent, le cas chant, percer le couvercle du lecteur (et endommager l'appareil) et tre projets hors de l'appareil (risque de blessure, en particulier des parties du corps non protges comme le visage ou le cou).

I Suivez les conseils suivants pour pargner le lecteur de CD/DVD et em Insrez les CD/DVD dans le lecteur uniquement si ncessaire et retirez-les aprs usage. Conservez les CD/DVD dans des botiers adapts. Protgez les CD/DVD de la chaleur et des rayons directs du soleil. Remarque relative aux appareils laser Le lecteur de CD/DVD correspond la norme de conformit IEC 825-1 : 1993 : LASER CLASSE 1.

pcher toute dgradation mcanique et usure prmature des CD/DVD :

V ATTENTION !
Le lecteur de CD/DVD contient une diode lectroluminescente (DEL) qui produit parfois un rayon laser plus fort que le laser de classe 1. Il est dangereux de fixer directement ce rayon. N'liminez jamais les parties de logement du lecteur de CD/DVD !

30

Manuel d'utilisation

RX100 S5

Remarques importantes

Consignes de scurit

Composants avec lments sensibles aux dcharges lectrostatiques Les composants avec lments sensibles aux dcharges lectrostatiques (ESD) sont identifis par l'autocollant ci-dessous :

Image n 1 : Signe ESD

Lorsque vous manipulez des composants portant le signe ESD, vous devez imprativement respecter les consignes suivantes :

Mettez l'appareil hors tension et dbranchez les fiches secteur des prises avec terre de protection avant de monter ou de dmonter des composants portant le signe ESD. Vous devez vous dcharger de toute lectricit statique (p. ex. en touchant un objet mis la terre) avant de travailler avec les composants. Les outils et les machines utiliss doivent tre dpourvus d'lectricit statique. Utilisez pour ce faire un cble de mise la terre adapt qui vous relie l'unit centrale lorsque vous montez des composants. Manipulez les composants en les tenant uniquement par les bords ou aux points marqus en vert (Touch Point). Evitez de toucher les broches ou pistes conductrices d'une carte. Posez les composants sur une surface libre de toute dcharge d'lectricit statique. composants ESD dans les normes europennes ou internationales (EN 61340-5-1, ANSI/ESD S20.20).

I Vous trouverez une description dtaille de la manipulation des

RX100 S5

Manuel d'utilisation

31

Conformit CE A prendre galement en considration :

Remarques importantes

Pour le nettoyage, tenez compte des indications reprises dans le paragraphe "Nettoyer le serveur" la page 70. Conservez le prsent manuel d'utilisation ainsi que les autres documentations (comme p. ex. Technical Manual, CD) proximit de l'appareil. Si vous cdez cet appareil une autre personne, donnez-lui aussi toute la documentation.

3.2

Conformit CE
Tel qu'il est livr, cet appareil satisfait aux exigences des directives CE 2004/108/CE "Compatibilit lectromagntique" et 2006/95/CE "Directive basse tension". L'appareil porte le marquage CE (CE= Communaut Europenne) qui l'atteste.

3.3

Transporter le serveur
Transportez le serveur seulement dans son emballage d'origine ou dans un autre emballage appropri qui garantit une protection contre les chocs et les coups. Ne dballez le serveur que sur son site d'installation. Demandez l'aide d'autres personnes pour porter le serveur. Ne soulevez ou ne portez jamais l'appareil en saisissant les poignes du panneau frontal.

V ATTENTION !

32

Manuel d'utilisation

RX100 S5

Remarques importantes

Remarques sur le montage dans le rack

3.4

Remarques sur le montage dans le rack

Lors du branchement et dbranchement des cbles, respectez galement les consignes donnes au chapitre "Consignes importantes" du manuel technique du rack correspondant. Le manuel technique du rack est fourni la livraison du rack. Lors du montage du rack, assurez-vous que le dispositif de protection antibasculement est correctement mont. Pour des raisons de scurit, ne retirez qu'une seule unit du rack lors des oprations de montage ou de maintenance. Si vous retirez en mme temps plusieurs units du rack, celui-ci risque de basculer. Le branchement de l'alimentation du rack doit tre confi un spcialiste agr (lectricien). Si le serveur est intgr dans une installation dont l'alimentation est assure par un rseau d'alimentation industriel avec une fiche de raccordement de type IEC309, la protection par fusibles du rseau d'alimentation doit rpondre aux exigences imposes aux rseaux d'alimentation non industriels pour le type de prise A.

RX100 S5

Manuel d'utilisation

33

Protection de l'environnement

Remarques importantes

3.5

Protection de l'environnement

Ralisation et mise au point de produit dans un esprit cologique Ce produit a t dvelopp suivant la norme Fujitsu Siemens Computers "Ralisation et mise au point de produit dans un esprit cologique". Cela signifie que des critres dterminants tels que la longvit, le choix et l'identification des matriaux, les missions, l'emballage, la simplicit de dmontage et les possibilits de recyclage ont t pris en compte. Les matires premires sont ainsi mnages et l'environnement prserv. Remarque relative la consommation modre d'nergie Veillez mettre sous tension les appareils qui ne doivent pas tre allums en permanence uniquement lorsque vous en avez besoin et mettez-les hors tension si vous ne les utilisez pas pendant une longue priode ou lorsque vous avez termin votre travail. Remarque relative l'emballage Ne jetez pas l'emballage. Vous en aurez besoin, le cas chant, pour un transport ultrieur. Il est conseill d'utiliser si possible l'emballage d'origine d'appareil pour le transporter. Remarque relative aux consommables Veillez liminer les consommables d'imprimantes et les piles en respectant les dispositions lgales en la matire. Conformment la directive UE, il est interdit d'liminer les piles et accumulateurs avec les ordures mnagres non tries. Les piles doivent tre limines conformment la rglementation relative aux dchets spciaux. Toutes les piles qui contiennent des substances nocives sont marques d'un symbole (poubelle marque d'une croix). Elles portent galement le symbole chimique du mtal lourd qui dtermine son classement dans la catgorie des produits renfermant des substances nocives : Cd Cadmium Hg Mercure Pb Plomb

34

Manuel d'utilisation

RX100 S5

Remarques importantes

Protection de l'environnement

Remarque relative aux autocollants sur les lments en plastique du botier Veillez, si possible, ne pas apposer d'autocollants personnels sur les lments en plastique du botier car ils compliquent le recyclage. Reprise, recyclage et limination Il est interdit d'liminer l'appareil avec les ordures mnagres. Cet appareil est estampill conformment la directive europenne 2002/96/CE rgissant les anciens appareils lectrique et lectroniques (dchets d'quipements lectriques et lectroniques - DEEE). Cette directive fixe le cadre rgissant une reprise et un recyclage de l'ancien appareil valables dans l'ensemble de l'UE. Pour restituer votre ancien appareil, veuillez utiliser les systmes de restitution et de collecte disponibles. Vous trouverez d'autres informations ce sujet l'adresse www.fujitsu-siemens.com/recycling. Pour obtenir des informations dtailles sur la reprise et le recyclage des appareils et consommables dans l'espace europen, lisez galement le manuel "Returning used devices", contactez votre point de vente Fujitsu Siemens Computers ou notre centre de recyclage Paderborn : Fujitsu Siemens Computers Recycling Center D-33106 Paderborn Tlphone +49 5251 8 18010 Tlcopie +49 5251 8 18015

RX100 S5

Manuel d'utilisation

35

Installation de matriel
Respectez les instructions donnes dans le chapitre "Remarques importantes" la page 25. vitez d'exposer votre serveur des conditions d'environnement extrmes (voir la section "Conditions d'environnement" la page 22). Protgez le serveur contre la poussire, l'humidit et la chaleur. Respectez le temps d'acclimatation indiqu dans le tableau avant de mettre en service le serveur. Diffrence de temprature (C) 5 10 15 20 25 30
Tableau n 1 : Temps d'acclimatation

V ATTENTION !

Temps d'acclimatation (heures) (valeurs min.) 3 5 7 8 9 10

La diffrence de temprature indique dans le tableau "Temps d'acclimatation" correspond la diffrence entre la temprature ambiante et la temprature laquelle le serveur a t expos au pralable (temprature extrieure, temprature lors du transport ou de stockage).

RX100 S5

Manuel d'utilisation

37

Dballer le serveur

Installation de matriel

4.1

Dballer le serveur
Respectez les instructions donnes dans le chapitre "Remarques importantes" la page 25. Si vous soulevez ou portez le serveur, l'intervention d'au moins une personne supplmentaire est requise. Ne dballez le serveur que sur son site d'installation.

V ATTENTION !

Transportez le serveur jusqu' l'emplacement souhait. Dballez les diffrents lments. Conservez l'emballage d'origine du serveur en vue d'un nouveau transport ventuel. Vrifiez si le contenu de l'emballage prsente des dommages apparents dus au transport. Vrifiez si la livraison correspond aux donnes reprises sur le bon de livraison. La dsignation du produit et le numro de srie se trouvent sur la fiche signaltique. Si vous constatez des dommages dus au transport ou des divergences entre le contenu de l'emballage et le bon de livraison, nous vous prions d'informer immdiatement le point de vente comptent.

38

Manuel d'utilisation

RX100 S5

Installation de matriel

Monter/dmonter le serveur dans le rack

4.2

Monter/dmonter le serveur dans le rack


Respectez les consignes de scurit donnes au chapitre "Remarques importantes" la page 25 et la section "Remarques sur le montage dans le rack" la page 33. Le rack risque de basculer si vous en retirez plusieurs units.

V ATTENTION !

V ATTENTION !
Le serveur ne dispose d'aucun systme de gestion du cblage l'intrieur du rack ! Avant de procder tout dmontage, il est ncessaire de dbrancher des prises tous les cbles raccords au serveur. Procdez comme suit :

Quittez toutes les applications et arrtez le systme d'exploitation normalement. Mettez le serveur hors tension. Dbranchez et retirez tous les cbles connects au serveur. Dmontez le serveur.

RX100 S5

Manuel d'utilisation

39

Monter/dmonter le serveur dans le rack

Installation de matriel

4.2.1

Exigences imposes aux armoires rack

Les systmes racks de Fujitsu Siemens Computers (PRIMECENTER Rack, DataCenter Rack) acceptent le montage du serveur PRIMERGY RX100 S5. La plupart des systmes rack proposs actuellement par diffrents fabricants (3rdParty Rack) les acceptent. Afin de ne pas compromettre le concept d'aration et d'assurer une ventilation suffisante des appareils, il est indispensable d'obturer les espaces non occups du rack au moyen de garnitures. Le raccordement au secteur s'effectue par l'intermdiaire des blocs de prises disponibles dans chaque rack. Les diffrents systmes rack de Fujitsu Siemens Computers prsentent les caractristiques suivantes : PRIMECENTER Rack Rails tlescopiques visss l'avant (utilisation d'une querre dans la partie l'arrire gauche). Les rails sont dots d'un systme d'alignement en longueur qui permet une adaptation des racks de diffrentes profondeurs. DataCenter Rack Rails tlescopiques visss l'avant (utilisation d'une querre dans la partie l'arrire gauche). Les rails sont dots d'un systme d'alignement en longueur qui permet une adaptation des racks de diffrentes profondeurs.

40

Manuel d'utilisation

RX100 S5

Installation de matriel 3rd-Party Rack

Monter/dmonter le serveur dans le rack

Certaines conditions aux limites doivent tre remplies : Cotes de montage (voir les cotes mentionnes dans l'image n 2 la page 43) : 1 2 A B C C1 C2 D E F P a1 a2 b1 Rack face avant Rack face arrire Profondeur du rack (par rapport au PRIMECENTER Rack 940/1000/1100 mm) Largeur du rack (par rapport au PRIMECENTER Rack 700 mm) Ouverture intrieure du point de montage 19 pouces Point de montage 19 pouces en face avant Point de montage 19 pouces en face arrire Espace libre pour cblage (profondeur de l'espace cbles) et ventilation Espace pour montage en face avant et ventilation Espace pour systmes d'appui droite et gauche Profondeur de montage pour Rack PRIMERGY Traverse de montage avant gauche Traverse de montage avant droite Traverse de montage arrire gauche

b2 Traverse de montage arrire droite La fonctionnalit des mcanismes de scurit comme, p. ex., les dispositifs d'arrt ou les systmes de retenue sur le serveur doit tre garantie. La forme des traverses de montage du rack doit permettre le vissage des rails en face avant. Rails tlescopiques visss en face avant. Les rails sont dots d'un systme d'alignement en longueur qui permet une adaptation des racks de diffrentes profondeurs.

RX100 S5

Manuel d'utilisation

41

Monter/dmonter le serveur dans le rack Conditions ambiantes.

Installation de matriel

Pour arer le serveur une fois en place, il est ncessaire de prvoir une prise d'air libre en face avant du rack et une sortie d'air au dos du rack. En principe, sur la base du concept d'aration, le refroidissement ncessaire est assur par la ventilation horizontale des appareils intgrs (flux d'air d'avant en arrire). Raccordement au secteur Avant de monter le serveur dans des racks 3rd-party, assurez-vous qu'ils disposent de blocs de prises secteur correspondants.

42

Manuel d'utilisation

RX100 S5

Installation de matriel

Monter/dmonter le serveur dans le rack

Image n 2 : Configuration mcanique

RX100 S5

Manuel d'utilisation

43

Monter/dmonter le serveur dans le rack

Installation de matriel

4.2.2

Montage dans le PRIMECENTER Rack ou dans le DataCenter Rack

Pour le montage dans le PRIMECENTER/DataCenter Rack, les pices suivantes sont ncessaires : querre deux rails tlescopiques (gauche et droit monts) vis M5x10 avec rondelles de centrage intgres

I Vous trouverez des informations gnrales sur le montage en rack dans


le manuel technique du PRIMECENTER ou DataCenter Rack. Monter l'querre Pour le montage du rail tlescopique gauche dans le PRIMECENTER/DataCenter Rack, commencez par monter l'querre fournie sur la traverse de montage arrire gauche hauteur du bord infrieur de l'appareil :

Image n 3 : Monter l'querre

Positionnez l'querre la bonne hauteur sur la traverse de montage arrire gauche (placez l'ergot dans l'ouverture correspondante) (1). Fixez l'querre l'aide de deux vis et de deux rondelles (2).

44

Manuel d'utilisation

RX100 S5

Installation de matriel

Monter/dmonter le serveur dans le rack

Retirer le rail tlescopique extrieur

1 1
Image n 4 : Retirer le rail tlescopique extrieur

cartez compltement le rail tlescopique (1). Appuyez sur le ressort de dverrouillage (2) et retirez le rail du serveur. Rptez les deux oprations prcdentes sur le deuxime rail tlescopique.

I La fixation des rails tlescopiques ne ncessite aucun crou puisque les


trous de fixation des rails sont filets.

RX100 S5

Manuel d'utilisation

45

Monter/dmonter le serveur dans le rack Montage du rail tlescopique avec variorail

Installation de matriel

1 2

Image n 5 : Monter le rail tlescopique gauche dans le PRIMECENTER/DataCenter Rack

Positionnez le rail gauche (1) sur l'querre avec les boulons de fixation dans les encoches carres suprieure et infrieure (a). Appuyez sur le rail gauche de manire ce qu'il s'ajuste l'avant derrire la traverse de montage avant gauche puis relchez-le (2). Fixez le rail avec une vis (M5) sur la traverse de montage avant gauche (3). Rptez ces oprations avec le rail tlescopique de droite ( fixer sur les traverses avant et arrire droites). Montez le systme de gestion du cblage du PRIMECENTER/DataCenter Rack, tel que dcrit dans le manuel technique du rack correspondant. Placez le serveur (voir la section "Placer le serveur" la page 48). Aprs avoir insr le serveur, posez les cbles, tel que dcrit dans le manuel technique du rack correspondant.

46

Manuel d'utilisation

RX100 S5

Installation de matriel

Monter/dmonter le serveur dans le rack

4.2.3

Montage dans des armoires 3rd-Party Rack

Pour monter le serveur dans le 3rd-Party Rack, les pices suivantes sont ncessaires : deux rails tlescopiques (gauche et droit monts) vis M5x10 avec rondelles de centrage intgres Aidez-vous du manuel du fabricant du rack pour le montage mcanique et les conditions ambiantes.

V ATTENTION !
Lorsque le montage s'effectue dans des racks d'autres fabricants (3rd-Party), il est important de s'assurer que la circulation d'air s'effectue librement de l'avant vers l'arrire l'intrieur du rack. Montez les pices d'origine ncessaires (telles que l'querre).

I Le cas chant, un certain nombre de composants du kit de montage


Retirez le rail tlescopique extrieur comme dcrit sur la page 45 (voir limage n 4).

en rack fourni peuvent ne pas tre utiliss puisque les pices d'origine du 3rd-Party Rack sont utilises.

RX100 S5

Manuel d'utilisation

47

Monter/dmonter le serveur dans le rack

Installation de matriel

4.2.4

Placer le serveur

a
Image n 6 : Prparer le serveur

Placez les rails du serveur sur les trois vis situes de chaque ct et faitesles glisser vers l'avant pour les fixer (1). Le ressort de scurit (a) doit s'enclencher.

48

Manuel d'utilisation

RX100 S5

Installation de matriel

Monter/dmonter le serveur dans le rack

1 1 3 4 2 4
Image n 7 : Placer le serveur

Glissez le serveur prpar dans les rails fixs l'intrieur du rack jusqu' ce que les rails du serveur s'embotent (1).

I Veillez ne pas insrer le serveur l'horizontale et ne pas plier le


serveur. Appuyez sur les ressorts de scurit (2) de chaque ct. Poussez le serveur dans le rack jusqu' la bute avec prcaution (3). Fixez le serveur (grille de protection) dans le rack l'aide des deux vis moletes (4). Procdez en sens inverse pour le dmontage.

RX100 S5

Manuel d'utilisation

49

Connecter des appareils au serveur

Installation de matriel

4.3

Connecter des appareils au serveur

Les ports sont situs en face avant et en face arrire du serveur. Les ports supplmentaires disponibles sur votre serveur dpendent des cartes d'extension installes.

I Pour certains des priphriques connects, vous devez installer et configurer des logiciels spciaux, p. ex. des pilotes (voir la documentation du priphrique connect).

1
Image n 8 : Ports en face avant

Le serveur est quip en face avant de deux ports USB (1).

50

Manuel d'utilisation

RX100 S5

Installation de matriel

Connecter des appareils au serveur

Les ports standard au dos du serveur sont identifis par des symboles et un code couleur :

Image n 9 : Ports au dos du serveur

1 Port LAN (service LAN) 2 Interface srie COM1* 3 Port souris PS/2 (vert) 4 Port clavier PS/2 (violet) 5 Port moniteur (bleu) *

6 7 8 9

Port LAN 2 Port LAN 1 Port USB 2 Port USB 1

L'interface srie COM1 peut tre utilise comme interface srie et/ou pour la communication avec l'iRMC.

Insrez les cbles de donnes dans les appareils et le serveur.

4.3.1

Connecter un moniteur

Raccordez le cble de donnes du moniteur au port moniteur du serveur (position 5 dans l'image 9 la page 51). Branchez la fiche ad hoc du cble d'alimentation du moniteur sur une des prises de courant avec terre de protection du bloc de prises du rack (voir aussi le manuel technique du rack).

RX100 S5

Manuel d'utilisation

51

Brancher le serveur sur le secteur

Installation de matriel

4.4

Brancher le serveur sur le secteur

Le serveur est quip d'un module d'alimentation fixe.

V ATTENTION !
Le serveur se rgle automatiquement sur une tension de secteur dans une plage de 100 V - 127 V ou 200 V - 240 V. Vous ne pouvez pas mettre l'appareil en service si sa plage de tension nominale ne correspond pas la tension de secteur locale.

Image n 10 : Brancher le serveur sur le secteur

Branchez la fiche ad hoc du cble d'alimentation sur le module d'alimentation du serveur (1).

I Vous pouvez, en option, fixer le cble secteur dans la barrette serre Branchez la fiche secteur sur une prise de scurit du bloc de prises du rack (2).

fils de manire ce que la fiche de scurit ne puisse pas tre dbranche du serveur par inadvertance. La barrette serre-fils est enfiche dans le module d'alimentation du serveur.

I Vous trouverez un complment d'information dans le manuel technique (Technical Manual) du rack. 52 Manuel d'utilisation
RX100 S5

Installation de matriel

Branchement/dbranchement des cbles

4.5

Remarques relatives au branchement/dbranchement des cbles


Avant tout branchement, lisez la documentation relative aux quipements priphriques. Par temps d'orage, les cbles de donnes ne peuvent pas tre branchs ou dbranchs. Pour dbrancher un cble, tirez sur le connecteur, pas sur le cble ! Lorsque vous branchez ou dbranchez des cbles, respectez l'ordre indiqu ci-dessous.

V ATTENTION !

Brancher les cbles Mettez hors tension tous les appareils concerns. Dbranchez tous les cbles secteur des prises de courant de scurit. Enfichez tous les cbles sur le serveur et sur les quipements priphriques. Protgez les cbles de transmission de donnes contre un dbranchement involontaire (scurits vis, p. ex.). Enfichez tous les cbles de transmission de donnes dans les prises spciales des rseaux de transmission de donnes/tlcommunications. Enfichez tous les cbles secteur. Dbrancher des cbles Mettez hors tension tous les appareils concerns. Dbranchez tous les cbles secteur des prises de courant de scurit. Dbranchez tous les cbles de transmission de donnes des prises tlcom des rseaux de transmission de donnes/tlcommunications. Desserrez les scurits vis des connecteurs et retirez les cbles correspondants du serveur et des priphriques.

RX100 S5

Manuel d'utilisation

53

Mise en service et utilisation


Respectez les instructions donnes dans le chapitre "Remarques importantes" la page 25.

V ATTENTION !
5.1
5.1.1

Elments de commande et voyants


La face avant
1 2
ID

3 4
RST

! CSS NMI

10
Image n 11 : Elments de commande et voyants en face avant

8 7 6

1 2 3 4 5

ServerView Local Service Panel Touche ID Voyant d'identification (ID) Touche Reset Touche Marche/Arrt

6 7 8 9

Touche NMI Voyant Marche Voyant activit du disque dur Voyant CSS/Global Error

10 Voyant activit lecteur DVD

RX100 S5

Manuel d'utilisation

55

Elments de commande et voyants 5.1.1.1 lments de commande

Mise en service et utilisation

ID

Touche d'identification (ID) Lorsque vous appuyez sur la touche d'identification (ID), les voyants d'identification (ID - bleus) s'allument l'avant et l'arrire du serveur. Les deux voyants d'identification (ID) s'allument en mme temps. Touche Marche/Arrt Lorsque le systme est hors tension, il suffit d'appuyer sur la touche Marche/Arrt pour le mettre sous tension. Lorsque le systme fonctionne, il suffit d'appuyer sur la touche Marche/Arrt pour mettre le systme hors tension.

I La touche Marche/Arrt ne dconnecte pas le serveur de la


RST Touche Reset En appuyant sur la touche Reset, vous redmarrez le systme.

tension d'alimentation. Pour raliser une sparation complte de la tension secteur, vous devez dbrancher la ou les fiches secteur.

V ATTENTION !
Perte de donnes possible ! NMI Touche NMI

V ATTENTION !
Ne pas actionner ! Perte de donnes possible ! La touche NMI est rserve au technicien du S.A.V.

56

Manuel d'utilisation

RX100 S5

Mise en service et utilisation 5.1.1.2 ID

Elments de commande et voyants

Voyants du panneau de commande Voyant ID (bleu) S'allume en bleu lorsque le systme a t slectionn en appuyant sur la touche d'identification (ID). Le voyant s'teint si vous appuyez de nouveau sur la touche. Le voyant peut aussi tre activ avec ServerView ou son statut est communiqu ServerView. Voyant Marche (vert/orange/jaune) S'allume en vert lorsque le serveur est sous tension. Clignote en vert lorsque le systme se trouve en mode "Standby". S'allume en orange lorsque le serveur se trouve en "mode d'arrt normal" (shutdown ou arrt normal du systme d'exploitation) ou est hors tension. S'allume en jaune lors du dlai de mise sous tension. Voyant activit du disque dur (vert) S'allume en vert en cas d'accs un lecteur de disque dur interne.

RX100 S5

Manuel d'utilisation

57

Elments de commande et voyants

Mise en service et utilisation

CSS

Voyant CSS/Global Error (jaune/rouge) Gnralement, les trois tats possibles de ces voyants ont les significations suivantes : teint lorsque le systme est en ordre de marche. Aprs une panne de courant, le voyant reste allum aprs le redmarrage si l'vnement n'est pas encore rsolu. S'allume en cas de dtection d'un vnement de type "prefailure". Le voyant s'allume aussi en mode standby. Clignote lorsqu'un cas d'erreur est dtect. Le voyant clignote aussi en mode standby. Vous pouvez obtenir des indications plus prcises sur les cas d'erreur affichs dans le System Event Log (SEL), sur le ServerView Local Service Panel, dans ServerView S2 ou dans ServerView Remote Management via le serveur Web propre l'iRM. Selon la couleur, les tats "allum" et "clignotant" ont les significations suivantes : CSS (jaune) Jaune fixe lorsqu'un vnement Prefailure a t dtect pour un composant CSS. Jaune clignotant lorsqu'un cas d'erreur est survenu que vous pouvez liminer vous-mme dans le cadre du concept CSS (voir "Customer Self Service (CSS)" la page 10). Global Error (rouge) Rouge fixe lorsqu'un vnement Prefailure a t dtect pour un composant non-CSS. Rouge clignotant lorsqu'une erreur ncessitant une opration de maintenance a t dtecte. CSS/Global Error (jaune/rouge) S'allume et/ou clignote alternativement en jaune et/ou en rouge lorsque plusieurs vnements Prefailure et/ou cas d'erreur sont dtects simultanment (voir plus haut).

58

Manuel d'utilisation

RX100 S5

Mise en service et utilisation 5.1.1.3

Elments de commande et voyants

Voyants sur les lecteurs/composants accessibles

Voyant activit lecteur DVD S'allume en vert lorsque le systme accde au support de stockage. ServerView Local Service Panel (en option) Grce un mcanisme de tiroir, vous pouvez extraire le ServerView Local Service Panel du botier de l'ordinateur pour y consulter des informations. Appuyez sur le bord suprieur du module pour librer le dispositif de verrouillage. Vous pouvez aussi basculer le ServerView Local Service Panel de 120 vers le bas partir de sa position normale. La lecture de l'afficheur s'en trouve facilite lorsque le serveur est plac trs haut dans le rack. Vous trouverez de plus amples informations sur l'utilisation du ServerView Local Service Panel dans le manuel "Customer Self Service (CSS)".

RX100 S5

Manuel d'utilisation

59

Elments de commande et voyants

Mise en service et utilisation

Voyants sur le module de disque dur "hot-plug"

Image n 12 : Voyants sur le module de disque dur "hot-plug"

1 HDD BUSY (vert) est allum : HDD in active phase (lecteur actif, accs au lecteur) teint : HDD inactive (lecteur inactif, pas d'accs au lecteur) 2 HDD FAULT (orange) teint : No HDD error (aucune erreur du lecteur) allum : HDD Faulty ou Rebuild Stopped (lecteur dfectueux ( remplacer), une procdure Rebuild a t interrompue ou le support n'a pas t mont correctement) clignote lentement : HDD Rebuild (la restauration des donnes sera effectue aprs le changement de lecteur)

60

Manuel d'utilisation

RX100 S5

Mise en service et utilisation

Elments de commande et voyants

5.1.2

La face arrire

Voyants du panneau de connexion (voyant Global Error et voyant CSS)

! CSS

1
Image n 13 : Voyant Global Error et voyant CSS

Voyant CSS/Global Error (jaune/rouge) Gnralement, les trois tats possibles de ces voyants ont les significations suivantes : teint lorsque le systme est en ordre de marche. Aprs une panne de courant, le voyant reste allum aprs le redmarrage si l'vnement n'est pas encore rsolu. S'allume en cas de dtection d'un vnement de type "prefailure". Le voyant s'allume aussi en mode standby. Clignote lorsqu'un cas d'erreur est dtect. Le voyant clignote aussi en mode standby. Vous pouvez obtenir des indications plus prcises sur les cas d'erreur affichs dans le System Event Log (SEL), sur le ServerView Local Service Panel, dans ServerView S2 ou dans ServerView Remote Management via le serveur Web propre l'iRM.

RX100 S5

Manuel d'utilisation

61

Elments de commande et voyants

Mise en service et utilisation

Selon la couleur, les tats "allum" et "clignotant" ont les significations suivantes : CSS (jaune) Jaune fixe lorsqu'un vnement Prefailure a t dtect pour un composant CSS. Jaune clignotant lorsqu'un cas d'erreur est survenu que vous pouvez liminer vous-mme dans le cadre du concept CSS (voir "Customer Self Service (CSS)" la page 10). Global Error (rouge) Rouge fixe lorsqu'un vnement Prefailure a t dtect pour un composant non-CSS. Rouge clignotant lorsqu'une erreur ncessitant une opration de maintenance a t dtecte. CSS/Global Error (jaune/rouge) S'allume et/ou clignote alternativement en jaune et/ou en rouge lorsque plusieurs vnements Prefailure et/ou cas d'erreur sont dtects simultanment (voir plus haut).

62

Manuel d'utilisation

RX100 S5

Mise en service et utilisation

Elments de commande et voyants

Voyants sur le panneau de connexion (voyant d'identification)

ID

1
Image n 14 : Voyant d'identification (ID)

Voyant ID (bleu) Lorsque vous appuyez sur la touche d'identification (ID), les voyants d'identification s'allument l'avant et l'arrire du serveur. Les deux voyants d'identification (ID) s'allument en mme temps. Allum en bleu lorsque le systme a t slectionn par une pression sur la touche d'identification (ID). Le voyant s'teint si vous appuyez de nouveau sur la touche. Le voyant ID peut aussi tre activ avec ServerView S2 ou son tat est communiqu ServerView S2.

RX100 S5

Manuel d'utilisation

63

Elments de commande et voyants

Mise en service et utilisation

Voyants sur le panneau de connexion (voyants LAN)

3
Image n 15 : Voyants LAN

Voyant activit LAN (LAN service) S'allume en vert en prsence d'une connexion LAN. Ne s'allume pas en l'absence d'une connexion LAN. Clignote en vert pendant un transfert LAN.

Voyant de dbit LAN (LAN service) S'allume en vert lorsque le dbit LAN est de 100 Mbps. Est teint lorsque le dbit LAN est de 10 Mbps.

Voyant activit LAN (LAN standard) S'allume en vert en prsence d'une connexion LAN. Ne s'allume pas en l'absence d'une connexion LAN. Clignote en vert pendant un transfert LAN.

Voyant de dbit LAN (LAN standard) S'allume en orange lorsque le dbit LAN est de 1 Gbps. S'allume en vert lorsque le dbit LAN est de 100 Mbps. Est teint lorsque le dbit LAN est de 10 Mbps.

64

Manuel d'utilisation

RX100 S5

Mise en service et utilisation

Mettre le serveur sous/hors tension

5.2

Mettre le serveur sous/hors tension

Vous trouverez les voyants et lments de commande pour la mise sous et hors tension dans la section "Elments de commande et voyants" la page 55.

V ATTENTION !
Si, aprs la mise sous tension du serveur, l'cran affiche uniquement des bandes clignotantes, teignez immdiatement le serveur (voir le chapitre "Analyse des problmes et conseils" la page 73). La touche Marche/Arrt ne dconnecte pas le serveur de la tension d'alimentation. Pour raliser une sparation complte, vous devez dbrancher la fiche secteur. Mettre le serveur sous tension Le voyant Marche s'allume en orange. Premire mise en service : Appuyez sur la touche Marche/Arrt. Insrez le DVD ServerStart dans le lecteur DVD. Suivez les instructions qui s'affichent l'cran (voir aussi la section "Configurer le serveur" la page 67). Systme dj install : Appuyez sur la touche Marche/Arrt. Le serveur dmarre, effectue un test systme et charge le systme d'exploitation. Mettre le serveur hors tension Le voyant Marche s'allume en vert. Quittez le systme d'exploitation normalement. Le serveur est automatiquement mis hors tension et bascule en mode standby. Le voyant Marche s'allume en orange.

I Si le systme d'exploitation ne met pas automatiquement le serveur hors


tension, appuyez sur la touche Marche/Arrt pendant au moins quatre secondes.

RX100 S5

Manuel d'utilisation

65

Mettre le serveur sous/hors tension Autres possibilits de mise sous/hors tension

Mise en service et utilisation

Paralllement la touche Marche/Arrt, le serveur peut tre mis sous et hors tension de plusieurs faons : Moment de mise sous tension/hors tension dfini Dans le programme ServerView S2, vous pouvez rgler quel moment le serveur se mettra sous ou hors tension. Indicateur de sonnerie Le serveur est mis sous tension par le biais d'un modem interne ou externe. Wake up On LAN (WOL) Le serveur est mis sous tension par une commande sur le rseau LAN (Magic PacketTM). Aprs une panne secteur Un serveur sous tension se remet automatiquement sous tension aprs une panne secteur (suivant le rglage dans le BIOS). Power Button Override Il est possible de "forcer" la mise hors tension du systme en appuyant de faon prolonge (4 5 sec. environ) sur la touche Marche/Arrt.

V ATTENTION !
Perte de donnes possible ! iRMC S2 L'iRMC S2 permet de mettre le serveur sous/hors tension de diffrentes manires, par exemple, via la page Power On Oss de l'interface Web de l'iRMC S2.

66

Manuel d'utilisation

RX100 S5

Mise en service et utilisation

Configurer le serveur

5.3

Configurer le serveur

Vous trouverez dans cette section des indications concernant la configuration du serveur et l'installation du systme d'exploitation.

I Assurez-vous qu'en mode serveur, les fonctions d'conomie d'nergie


sont dsactives (disabled) dans le Setup du BIOS.

5.3.1

Cache d'criture sur disque dur

Le cache d'criture sur disque dur est dsactiv par dfaut. Lors des oprations d'criture, les donnes sont immdiatement enregistres sur les disques durs. Vous pouvez modifier ce rglage par dfaut. Vous pouvez activer le cache d'criture sur disque dur afin d'augmenter le dbit du transfert de donnes pendant les oprations d'criture sur disque dur.

V ATTENTION !
En cas de panne secteur, vous risquez de perdre des donnes si le cache d'criture sur disque dur est activ ! Vous trouverez d'autres remarques sur la configuration dans le manuel "Embedded MegaRAID Software RAID User's Guide". Mettre en uvre ServerView RAID Vous pouvez mettre en uvre ServerView RAID pour effectuer les rglages du cache d'criture sur disque dur. Vous trouverez d'autres indications dans le manuel "ServerView RAID Users Guide".

RX100 S5

Manuel d'utilisation

67

Configurer le serveur

Mise en service et utilisation

5.3.2

Configurer le contrleur SATA embarqu

Un contrleur SATA est intgr sur la carte systme. Vous pouvez configurer le contrleur SATA embarqu avant ou pendant ServerStart. L'utilisation de ServerStart est recommande.

I Pour la configuration, le contrleur met disposition son propre utilitaire. I Vous trouverez les descriptions des systmes d'exploitation qui ne sont
5.3.3 Configurer le contrleur SAS embarqu avec "Integrated Mirroring Enhanced"

Vous trouverez plus d'informations ce propos dans le manuel "Embedded MegaRAID Software User's Guide" (sur le DVD ServerBooks dans la rubrique "Controllers"). pas dcrits dans le manuel du contrleur RAID dans les fichiers Readme sur les CD des pilotes.

Le serveur est quip d'un contrleur SAS embarqu (onboard) et dot de la fonctionnalit "Integrated Mirroring Enhanced". Vous pouvez configurer le contrleur SAS embarqu avant ou pendant ServerStart. L'utilisation de ServerStart est recommande.

I Pour la configuration IME, le contrleur met disposition son propre utilitaire. Vous trouverez plus d'informations ce propos dans le manuel "SAS/SATA Controller MegaRAID 1064 / 1068 / 1078 Installation Guide (sur le DVD ServerBooks dans la rubrique "Controllers").

I Vous trouverez les descriptions des systmes d'exploitation qui ne sont

pas dcrits dans le manuel du contrleur RAID dans les fichiers Readme sur les CD des pilotes.

68

Manuel d'utilisation

RX100 S5

Mise en service et utilisation

Configurer le serveur

5.3.4

Configuration avec ServerStart

Le Disc 1 ServerStart fourni vous permet de configurer facilement le serveur puis d'installer le systme d'exploitation. La configuration du serveur avec SCU et du contrleur RAID avec ServerViewRAID est pilote par menus. Caractristiques de ServerStart Configuration automatique de votre matriel et des disk-arrays Assistants d'installation pour tous les systmes d'exploitation pour serveur cration de fichiers de configuration pour l'installation automatique de plusieurs serveurs PRIMERGY possdant la mme configuration matrielle Installation de pilotes et d'autres logiciels

I Le choix des logiciels que vous pouvez installer dpend de la configuration matrielle de votre serveur ; elle est dtermine automatiquement. I Vous trouverez les descriptions des systmes d'exploitation qui ne sont
pas dcrits dans le manuel du contrleur RAID dans les fichiers Readme sur les CD des pilotes. Vous trouverez dans le manuel correspondant une description de l'utilisation de ServerStart ainsi que d'autres informations. Vous ne devez pas lire la section suivante consacre la configuration du serveur et l'installation du systme d'exploitation si vous utilisez ServerStart. Reprenez la section "Nettoyer le serveur" la page 70.

RX100 S5

Manuel d'utilisation

69

Nettoyer le serveur

Mise en service et utilisation

5.3.5

Configuration sans ServerStart

Configurer le contrleur SATA embarqu Configurez le contrleur comme dcrit dans la section "Configurer le contrleur SATA embarqu" la page 68. Configurer le contrleur SAS embarqu avec "Integrated Mirroring Enhanced" Configurez le contrleur comme dcrit dans la section "Configurer le contrleur SAS embarqu avec "Integrated Mirroring Enhanced"" la page 68. Installer le systme d'exploitation Introduisez le CD/DVD d'installation de votre systme d'exploitation dans le lecteur. Relancez le serveur. Suivez les instructions apparaissant l'cran et celles figurant dans le manuel du systme d'exploitation.

5.4

Nettoyer le serveur
Mettez le serveur hors tension et dbranchez les fiches secteur des prises de courant de scurit. Le nettoyage de l'intrieur du serveur ne doit tre effectu que par les techniciens autoriss. Pour nettoyer l'extrieur du botier, n'utilisez pas de poudre rcurer ni de dtergent qui attaque les matires plastiques. Veillez ce qu'aucun liquide ne pntre l'intrieur de l'appareil et que les fentes d'aration sur le serveur et le moniteur restent libres.

V ATTENTION !

Vous pouvez nettoyer le clavier et la souris avec des chiffons dsinfectants. Vous pouvez nettoyer la surface du botier du serveur et de l'cran avec un chiffon sec. S'il est trs sale, vous pouvez utiliser un chiffon humide et bien essor pralablement tremp dans de l'eau mlange un produit de vaisselle doux.

70

Manuel d'utilisation

RX100 S5

Protection des droits de proprit et des donnes

Le serveur offre une protection contre toute effraction grce la porte fermant cl. Afin de protger le systme et les donnes qu'il renferme contre tout accs non autoris, vous pouvez activer les fonctions de scurit avec le Setup du BIOS.

6.1

Fonctions de scurit dans le Setup du BIOS

Dans le Setup du BIOS, le menu System Security vous propose diffrentes manires de protger les donnes sur votre serveur contre tout accs non autoris. Vous pouvez galement combiner judicieusement ces possibilits et obtenir une protection optimale de votre systme.

I Vous trouverez une description dtaille du menu System Security et de la


manire dont vous pouvez attribuer des mots de passe dans la documentation du Setup du BIOS sur le DVD ServerBooks. Empcher un appel non autoris du Setup du BIOS Pour activer cette protection, dfinissez un mot de passe administrateur dans le menu System Security . Empcher un accs non autoris au systme Pour activer cette protection, dfinissez un mot de passe utilisateur dans le menu System Security . Protger le lecteur de disque dur contre l'criture non autorise Pour activer cette protection, ouvrez le menu System Security et slectionnez sous Hard Disk Drive l'entre Write Protect All Sectors ou Write Protect Boot Sector .

RX100 S5

Manuel d'utilisation

71

Analyse des problmes et conseils


Respectez les consignes de scurit dans le manuel "Safety notes and other important information" et dans le chapitre "Remarques importantes" la page 25.

V ATTENTION !
En cas de panne, essayez de les rsoudre en appliquant les mesures : celles indiques dans ce chapitre, celles indiques dans la documentation sur les priphriques, celles indiques dans l'aide relative aux diffrents programmes. Si vous n'tes pas en mesure de rparer la panne, procdez de la faon suivante : Notez les oprations excutes et l'tat dans lequel se trouvait l'appareil au moment de l'apparition de la panne. Notez galement le message d'erreur ventuellement affich. Mettez le serveur hors tension. Prenez contact avec notre S.A.V.

7.1

Le voyant Marche ne s'allume pas

Aprs la mise sous tension le voyant Marche ne s'allume pas. Le cble rseau n'est pas branch correctement Assurez-vous que le cble d'alimentation lectrique est correctement branch sur le serveur et sur la prise de scurit du bloc de prises du rack. Le module d'alimentation est surcharg Retirez la fiche secteur du serveur de la prise de scurit. Aprs quelques secondes, rebranchez la fiche secteur dans la prise de scurit. Faites redmarrer votre serveur.

RX100 S5

Manuel d'utilisation

73

Le serveur se dconnecte

Analyse des problmes et conseils

7.2

Le serveur se dconnecte

Le Server Management a dtect une erreur Vrifiez dans le programme ServerView la liste des erreurs ou le fichier de consignation "ErrorLog" et essayez de rsoudre l'erreur survenue.

7.3

L'cran reste sombre

L'cran n'est pas sous tension Mettez le moniteur sous tension. Le moniteur est commut en mode veille Appuyez sur une touche quelconque du clavier. ou Dsactivez l'conomiseur d'cran. Pour ce faire, vous devez entrer le mot de passe. La molette de rglage de la luminosit est positionne sur sombre Positionnez la molette de luminosit sur clair. Vous trouverez des informations plus dtailles dans le manuel d'utilisation du moniteur. Le cble secteur ou le cble de donnes du moniteur ne sont pas branchs Mettez le serveur et le moniteur hors tension. Vrifiez si le cble secteur est raccord correctement au moniteur et la prise de courant. Vrifiez si le cble du moniteur est correctement raccord au serveur et au moniteur (si un connecteur existe). Lorsqu'une carte graphique spare est installe dans le serveur, le cble du moniteur doit tre raccord au port de cette carte graphique. Mettez sous tension le serveur et le moniteur.

74

Manuel d'utilisation

RX100 S5

Analyse des problmes et conseils

Des bandes clignotantes...

7.4

Des bandes clignotantes apparaissent sur l'cran


teignez immdiatement le serveur. Risque de dgts matriels sur le serveur.

V ATTENTION !
Le moniteur ne supporte pas la frquence horizontale stipule Vrifiez la frquence horizontale de votre moniteur. La frquence horizontale (appele galement frquence de lignes ou frquence de dviation horizontale) est donne dans le manuel d'utilisation du moniteur. Consultez la documentation de votre systme d'exploitation ou du logiciel du contrleur d'cran pour savoir comment rgler correctement la frquence horizontale pour votre moniteur et procdez en consquence.

7.5

L'cran ne s'affiche pas ou bouge

La frquence horizontale et/ou la rsolution ne sont pas celles requises par le moniteur ou le programme d'application Vrifiez la frquence horizontale de votre moniteur. La frquence horizontale (appele galement frquence de lignes ou frquence de dviation horizontale) est donne dans le manuel d'utilisation du moniteur. Consultez la documentation de votre systme d'exploitation ou du logiciel du contrleur d'cran pour savoir comment rgler correctement la frquence horizontale pour votre moniteur et procdez en consquence.

7.6

Le pointeur de la souris n'apparat pas sur l'cran

Le pilote de la souris n'est pas charg Vrifiez si le pilote de la souris a t correctement install et s'il est prsent lors du lancement du logiciel d'application. Pour de plus amples informations concernant le pilote de la souris, veuillez consulter la documentation relative la souris, au systme d'exploitation ou au logiciel d'application.

RX100 S5

Manuel d'utilisation

75

Lheure et/ou la date indique...

Analyse des problmes et conseils

Le contrleur de la souris n'est pas activ Si vous utilisez la souris fournie, le contrleur de souris doit tre activ sur la carte systme. Vrifiez dans le Setup du BIOS si le contrleur de la souris est activ (Enabled).

7.7

L'heure et/ou la date indique est inexacte

Rglez l'heure et la date dans le systme d'exploitation ou dans le Setup du BIOS - menu Main - avec System Date et System Time.

I Gardez l'esprit que l'heure systme peut tre influence par le systme
d'exploitation. Ainsi, par ex. sous Linux, l'heure du systme d'exploitation peut diffrer de celle du systme, ce qui conduirait, dans la configuration par dfaut, craser l'heure systme lors de l'arrt. Si l'heure et la date sont toujours incorrectes aprs la mise hors puis sous tension, remplacez la pile au lithium (pour une description, voir le manuel technique de la carte systme D2542) ou adressez-vous notre S.A.V.

7.8

Le systme ne dmarre pas

Le systme ne redmarre pas aprs le montage d'un nouveau lecteur de disque dur. Configuration SAS incorrecte Dans le menu de configuration SAS, vrifiez les rglages des lecteurs de disque dur (SAS Device Configuration) et les autres rglages.

7.9

Message d'erreur l'cran

Vous trouverez la description du message d'erreur dans le manuel du Setup du BIOS et dans la documentation sur les cartes et programmes utiliss fournie sur le DVD PRIMERGY ServerBooks.

76

Manuel d'utilisation

RX100 S5

Composants CSS

Dans ce chapitre, vous apprendrez manipuler les composants CSS, identifier ceux qui sont dfectueux et les remplacer vous-mme.

I Vous trouverez de plus amples informations sur sur le concept CSS dans
le manuel "Customer Self Service (CSS)", sur le DVD ServerBooks. Les mises niveau, les extensions ou le remplacement de lecteurs de de composants non-CSS sont dcrits dans l'"Options Guide" et dans le supplment de service. Seul un technicien qualifi et agr est habilit effectuer ces oprations.

V ATTENTION !
Respectez les instructions donnes dans le chapitre "Remarques importantes" la page 25.

RX100 S5

Manuel d'utilisation

77

Modules de disque dur "hot-plug"

Composants CSS

8.1

Modules de disque dur "hot-plug"


section ne vous concerne pas.

I Si votre serveur est dot de lecteurs de disque dur EasyChange, cette


Le serveur PRIMERGY RX100 S5 peut accueillir un maximum de deux lecteurs de disque dur SAS ou SATA. Les lecteurs de disque dur pouvant tre commands pour le serveur PRIMERGY RX100 S5 sont monts lors de la livraison dans un support qui permet de remplacer les lecteurs dfectueux et d'ajouter de nouveaux lecteurs en cours de fonctionnement. Le lecteur de disque dur et le support constituent le module de disque dur.

V ATTENTION !

Seul un technicien du S.A.V. est autoris retirer un lecteur de disque dur de son support. Les modules (lecteurs) de disque de dur doivent tre tous correctement identifis de manire pouvoir tre replacs dans leur logement d'origine aprs un dmontage ventuel. Si vous n'y veillez pas, vous risquez de dtruire les donnes existantes. La fonction "hot-plug" est uniquement possible en prsence d'une configuration RAID correspondante. Vous trouverez d'autres informations sur les configurations RAID ou le niveau RAID dans la documentation du contrleur RAID.

78

Manuel d'utilisation

RX100 S5

Composants CSS

Modules de disque dur "hot-plug"

8.1.1

Module de disque dur et module vide

Les lecteurs de disque dur pouvant tre commands pour le serveur PRIMERGY RX100 S5 sont monts lors de la livraison dans un support qui permet de remplacer les lecteurs dfectueux et d'ajouter de nouveaux lecteurs en cours de fonctionnement. Le lecteur de disque dur et le support constituent le module de disque dur.

Image n 16 : Module de disque dur et module vide

1 2

Module de disque dur (support avec lecteur de disque dur intgr) Voyants HDD Busy (DEL verte) HDD Fault (DEL orange) Description, voir le tableau dans la section "Voyants sur le module de disque dur "hot-plug"" la page 60. Poigne de verrouillage/dverrouillage du module de disque dur Bouton de verrouillage/dverrouillage de la poigne Renfoncement destin la plaque signaltique du lecteur actuel Module vide Languettes pour dverrouiller le module vide

3 4 5 6 7

RX100 S5

Manuel d'utilisation

79

Modules de disque dur "hot-plug"

Composants CSS

8.1.2

Manipulation des lecteurs et des modules de disque dur

Les lecteurs de disque dur qui composent les modules de disque dur sont des priphriques lectromagntiques d'une extrme sensibilit qu'il convient de manipuler avec soin. Une manipulation inapproprie peut entraner une dfaillance partielle ou complte des lecteurs de disque dur. Ces dfaillances sont l'origine d'erreurs et de pertes de donnes ou d'une destruction complte du lecteur de disque dur. Respectez les rgles suivantes afin de prvenir l'apparition de ce type de problmes :

Conservez ou transportez les modules de disque dur uniquement en respectant les consignes indiques. Transportez les modules de disque dur (mme sur de courtes distances) uniquement dans leur emballage d'origine (signe ESD). N'exposez jamais un module de disque dur des chocs de temprature. vitez l'apparition de condensation sur ou l'intrieur du lecteur de disque dur.

V ATTENTION !
Avant sa mise en service, le module de disque dur doit s'adapter son environnement d'exploitation pendant un certain temps (temps d'acclimatation). Diffrence de temprature (C) Temps d'acclimatation (heures) (ambiante/extrieure) (valeurs min.) 5 10 15 20 25 30 3 5 7 8 9 10

Tableau n 2 : Temps d'acclimatation pour les modules de disque dur

Dposez toujours le module de disque dur avec prcaution, face large vers le bas pour viter qu'il ne bascule.

80

Manuel d'utilisation

RX100 S5

Composants CSS

Modules de disque dur "hot-plug"

8.1.3

Monter/dmonter le module vide

Les logements libres sont munis d'un module vide. Dmontez le module vide avant d'installer un module de disque dur supplmentaire.

1 2
Image n 17 : Monter/dmonter le module vide

Appuyez sur les deux languettes du module vide jusqu' ce que le mcanisme de verrouillage se libre (1). Retirez le module vide de l'emplacement (2). Pour remonter le module vide, vous procderez dans l'ordre inverse.

V ATTENTION !
Conservez le module vide. Si vous avez dmont un module de disque dur sans l'avoir remplac par un autre, vous devez remonter le module vide pour des raisons lies au refroidissement, au respect des consignes CEM (compatibilit lectromagntique) et la protection incendie. Assurez-vous que le module vide s'encastre correctement dans le logement.

RX100 S5

Manuel d'utilisation

81

Modules de disque dur "hot-plug"

Composants CSS

8.1.4

Monter un module de disque dur

Retirer la scurit de transport

I Si les modules de disque dur sont munis d'une scurit de transport, retirez-la avant de librer le mcanisme de verrouillage.

Image n 18 : Retirer la scurit de transport

Tirez compltement vers l'avant la scurit de transport dans le sens de la flche.

82

Manuel d'utilisation

RX100 S5

Composants CSS Dverrouiller le module de disque dur

Modules de disque dur "hot-plug"

1 2

Image n 19 : Dverrouiller le module de disque dur

Librez le mcanisme de verrouillage en appuyant sur le bouton de verrouillage (1). Basculez compltement la poigne du module de disque dur dans le sens de la flche (2). Le module de disque dur est dsormais dverrouill.

RX100 S5

Manuel d'utilisation

83

Modules de disque dur "hot-plug" Monter un module de disque dur

Composants CSS

Image n 20 : Monter un module de disque dur

Dverrouiller le module de disque dur tel que dcrit la section "Retirer la scurit de transport" la page 82. Poussez le module de disque dur avec prcaution dans le logement libre (1) jusqu' la bute. Basculez compltement la poigne du module de disque dur dans le sens de la flche (2) jusqu' ce que le mcanisme de verrouillage s'enclenche.

84

Manuel d'utilisation

RX100 S5

Composants CSS

Modules de disque dur "hot-plug"

8.1.5

Dmonter un module de disque dur

V ATTENTION !

Retirez un module de disque dur en cours de fonctionnement uniquement lorsque le systme n'accde pas au lecteur. Surveillez les DEL de contrle des modules de disque dur respectifs (voir "Voyants sur le module de disque dur "hot-plug"" la page 60). Ne retirez jamais de module de disque dur en cours de fonctionnement si vous n'tes pas certain que le lecteur de disque dur est connect un contrleur RAID et qu'il appartient un disk-array fonctionnant au niveau RAID 1. Le remplacement d'un module de disque dur en cours de fonctionnement n'est possible qu'en prsence d'une configuration RAID correspondante.

Les modules (lecteurs) de disque dur doivent tre tous correctement identifis de manire pouvoir tre replacs ultrieurement dans leur logement d'origine. Si vous n'y veillez pas, vous risquez de dtruire les donnes existantes.

Pour remplacer un module de disque dur en cours de fonctionnement, procdez comme suit : Pour retirer un module de disque dur non dfectueux, vous devez pralablement rgler le lecteur de disque dur sur "Offline" au moyen du logiciel (logiciel de configuration du contrleur RAID). Dverrouiller le module de disque dur tel que dcrit la section "Retirer la scurit de transport" la page 82. Retirez le module de disque dur de son logement de quelques centimtres. Attendez au moins 60 secondes.

I Ce laps de temps est ncessaire, d'une part, au contrleur RAID qui


va dtecter qu'un module de disque dur a t retir et, d'autre part, au lecteur de disque dur qui doit pouvoir s'arrter. Retirez compltement le module de disque dur.

RX100 S5

Manuel d'utilisation

85

Modules de disque dur "hot-plug"

Composants CSS

Montez le nouveau module de disque dur comme indiqu sous "Monter un module de disque dur" la page 82.

V ATTENTION !
Si vous avez dmont un module de disque dur sans l'avoir remplac par un autre, vous devez remonter le module vide pour des raisons lies au refroidissement, au respect des consignes CEM (compatibilit lectromagntique) et la protection incendie. Assurez-vous que le module vide s'encastre correctement dans le logement.

86

Manuel d'utilisation

RX100 S5

Composants CSS

Remplacer des composants non "hot-plug"

8.2

Remplacer des composants non "hot-plug"

Si un composant non "hot-plug" dfectueux a t identifi (voir la page 58 ou la page 62), procdez comme suit : Quittez toutes les applications et arrtez le serveur normalement (voir la section "Mettre le serveur sous/hors tension" la page 65). Retirez toutes les fiches secteur des prises de scurit de l'alimentation lectrique interne du rack. Retirez le serveur du rack (voir section "Monter/dmonter le serveur dans le rack" la page 39) et posez le serveur sur un support, par exemple, sur une table.

8.2.1

Ouvrir le serveur et identifier les composants CSS dfectueux

1
Image n 21 : Desserrer la vis molete

Dverrouillez le capot du botier en desserrant la vis molete sur la face arrire (1).

RX100 S5

Manuel d'utilisation

87

Remplacer des composants non "hot-plug"

Composants CSS

2 1

Image n 22 : Enlever le couvercle du botier

Poussez le capot du botier dans la direction de la flche jusqu' la bute (1). Retirez le capot du botier en le soulevant (2). Appuyez sur la touche Indicate-CSS de la carte systme (voir le manuel technique de la carte systme D2542 sur le DVD ServerBooks). La DEL PRIMERGY Diagnostic du composant CSS dfectueux s'allume en orange, indiquant ainsi quel composant CSS doit tre remplac sur la carte systme (module de mmoire, ventilateur ou carte d'extension).

88

Manuel d'utilisation

RX100 S5

Composants CSS

Remplacer des composants non "hot-plug"

8.2.2
8.2.2.1

Remplacer le module de mmoiree


Dmonter un module de mmoire dfectueux

Image n 23 : Dmonter un module de mmoire

Tirez les fixations du logement correspondant vers l'extrieur (1). Retirez le module de mmoire dfectueux du logement (2).

RX100 S5

Manuel d'utilisation

89

Remplacer des composants non "hot-plug" 8.2.2.2 Monter un nouveau module de mmoire

Composants CSS

V ATTENTION !
Respectez les consignes indiques dans le manuel technique de la carte systme D2542.

Image n 24 : Monter un module de mmoire

Glissez le module de mmoire dans le logement (1) jusqu' ce que les supports latraux s'enclenchent (2).

90

Manuel d'utilisation

RX100 S5

Composants CSS

Remplacer des composants non "hot-plug"

8.2.3

Remplacer les ventilateurs systme

V ATTENTION !
Dans la mesure o les ventilateurs systme ne sont pas redondants, les ventilateurs dfectueux doivent tre remplacs immdiatement.

a a

a 1 a

Image n 25 : Exemple : dmonter le ventilateur systme 5 (FAN 5)

Sortez le ventilateur systme en le tirant vers le haut (1). cet effet, poussez les quatre ttons en caoutchouc vers le haut (a).

RX100 S5

Manuel d'utilisation

91

Remplacer des composants non "hot-plug"

Composants CSS

Image n 26 : Ventilateurs du systme (1-5)

Retirez le cble du ventilateur systme de l'attache-cble correspondante. Dbranchez le cble du ventilateur systme dfectueux du connecteur correspondant sur la carte systme (voir le manuel technique de la carte systme D2542).

92

Manuel d'utilisation

RX100 S5

Composants CSS

Remplacer des composants non "hot-plug"

a 1

2 2 2 1 2

Image n 27 : Exemple : monter le ventilateur systme 5 (FAN 5)

Insrez le nouveau ventilateur systme (1). Veillez ce que le flux d'air soit dirig vers la carte systme. La flche (a) indique la direction du flux d'air du ventilateur systme. Appuyez sur les quatre ttons en caoutchouc jusqu' ce qu'ils s'enclenchent (2).

RX100 S5

Manuel d'utilisation

93

Remplacer des composants non "hot-plug"

Composants CSS

Image n 28 : Ventilateurs du systme (1-5)

Posez le cble du ventilateur systme l'aide des attache-cble. Raccordez le cble du nouveau ventilateur systme au connecteur correspondant sur la carte systme (voir le manuel technique de la carte systme D2542).

94

Manuel d'utilisation

RX100 S5

Composants CSS

Remplacer des composants non "hot-plug"

8.2.4
8.2.4.1

Remplacer les cartes d'extension


Dmonter le module Riser

1
Image n 29 : Dmonter le module Riser

Retirez le cble de la carte d'extension dfectueuse. Desserrez les vis moletes (1). Sortez le module Riser en le tirant vers le haut avec prcaution (2).

RX100 S5

Manuel d'utilisation

95

Remplacer des composants non "hot-plug" 8.2.4.2 Dmonter une carte d'extension dfectueuse

Composants CSS

Image n 30 : Dmonter une carte d'extension dfectueuse

Retirez la carte d'extension dfectueuse du logement de la carte Riser.

96

Manuel d'utilisation

RX100 S5

Composants CSS 8.2.4.3

Remplacer des composants non "hot-plug"

Installer une nouvelle carte d'extension

2
Image n 31 : Installer une nouvelle carte d'extension

Insrez la nouvelle carte d'extension avec prcaution dans le logement de la carte Riser (a) jusqu' l'encliquetage (1). Veillez ce que l'ergot du couvercle du logement s'enclenche dans l'ouverture correspondante (2).

RX100 S5

Manuel d'utilisation

97

Remplacer des composants non "hot-plug" 8.2.4.4 Monter un module Riser

Composants CSS

2 2

2
Image n 32 : Monter un module Riser

Insrez la carte Riser dans le logement de la carte systme (1). Veillez ce que les ttons du support de la carte Riser s'enclenchent dans les orifices prvus (2).

98

Manuel d'utilisation

RX100 S5

Composants CSS

Remplacer des composants non "hot-plug"

1
Image n 33 : Fixer le module Riser

Fixez le module Riser l'aide des deux vis moletes (1). Branchez le cble sur la carte d'extension.

RX100 S5

Manuel d'utilisation

99

Remplacer des composants non "hot-plug"

Composants CSS

8.2.5

Fermer le serveur

1
Image n 34 : Placer le capot du botier

Placez le capot du botier sur le serveur (1). Assurez-vous que chaque boulon est associ l'crou appropri. Poussez le capot du botier dans la direction de la flche jusqu' la bute (2).

1
Image n 35 : Serrer la vis molete

Fixez le capot du botier sur la face arrire l'aide de la vis molete (1).

100

Manuel d'utilisation

RX100 S5

Index
3rd-Party Rack exigences imposes 41 montage dans 47 A Activit du disque dur, voyant 57 Activit du lecteur DVD, voyant 59 Activit LAN, voyant 64 Advanced Video Redirection 15 Analyse des problmes, serveur 73 ASR&R 14 AVR 15 B Batterie au lithium 29 BIOS, fonctions de scurit Bon de livraison 23, 38 Brancher cbles 53 Conditions ambiantes 22 Configurer, serveur 67 Connecter priphriques externes 53 Conseils supplmentaires 73 Consignes de scurit 25 Contrleur RAID 14 Contrleur RAID SATA 13, 68 Contrleur SAS configurer IME 68 configurer RAID 68 Integrated Mirroring Enhanced 13 Contrleur SAS embarqu 14 configurer 70 Contrleur SATA embarqu 13, 68 configurer 70 D DataCenter Rack, exigences imposes 40 Date, incorrecte 76 Dballer, serveur 38 Dbit LAN, voyant 64 Dbrancher, cbles 53 Dmonter, serveur 39 Diode lectroluminescente (DEL) 30 Directive basse tension 21, 32 Directive CEM 21 Directives CEM 81, 86 Disponibilit 14 Distance d'aration 22 Dommages lis au transport 23, 38 E ECC 14 Economiser l'nergie 34

71

C Cbles brancher 53 dbrancher 53 poser 46 Cache d'criture sur disque dur 67 Cache d'criture, activer 67 Caractristiques de puissance 10 Caractristiques lectriques 20 Caractristiques techniques 20 Carte graphique 51 Carte systme 11 Catgories climatiques 22 Compatibilit lectromagntique 21, 32 Composants logiciel 7 matriel 7 Composants sensibles aux dcharges lectrostatiques (ESD) 31

RX100 S5

Manuel d'utilisation

101

Index cran affiche des bandes clignotantes 75 message d'erreur 76 reste sombre 74 lments de commande 55 limination, d'appareils 35 Emballage 34, 38 Entretenir clavier 70 moniteur 70 serveur 70 souris 70 querre 44 Erreur date incorrecte 76 cran affiche des bandes clignotantes 75 cran reste sombre 74 heure incorrecte 76 image bouge l'cran 75 le systme ne dmarre pas 76 pas d'affichage l'cran 75 pas de pointeur l'cran 75 serveur s'arrte 74 voyant Marche teint 73 Error Correcting Code 14 ESD (composants sensibles aux dcharges lectrostatiques) 31 tiquette autocollante 35 Exigences imposes 3rd-Party Rack 41 DataCenter Rack 40 PRIMECENTER Rack 40 F Faux-plancher avec bras articul Fiche signaltique 38 Flash-EPROM 17 Fonction de scurit 7 Fonction RAID 13, 68 Fonctions de scurit mot de passe Setup 71 mot de passe systme 71 46 G Global Error, voyant Groupe-cible 7 H Heure, incorrecte 76

58, 61

I IME (Integrated Mirroring Enhanced) 68 Installation ports 50 Integrated Mirroring Enhanced fonctionnalit RAID 13 Integrated Mirroring Enhanced (IME) 68 integrated Remote Management Controller 15 Interface srie 51 iRMC S2 15 L Le systme ne dmarre pas Lecteur de disque dur 12 cadre 78, 79 manipulation 80 Lecteur de DVD 13 Lecteurs accessibles 13 76

M Manipulation des donnes 7 Marquage "CE" 21, 32 Matriau d'emballage 34 Matriel d'information complmentaire 9 Mmoire vive 89 Message d'erreur l'cran 76 Mettre hors tension, serveur 65 Mettre sous tension, serveur 65 Mise jour du BIOS 17

102

Manuel d'utilisation

RX100 S5

Index Module de disque dur 78, 79 cadre 82 monter 82 temps d'acclimatation 37, 80 voyants 60 Module vide, module de disque dur 81, 86 Moment de mise hors tension, dterminer 66 Moment de mise sous tension, dterminer 66 Moniteur clignote 75 image dfilante 75 pas d'affichage 75 port 51 Montage dans 3rd-Party Rack 47 PRIMECENTER Rack 44 Monter, serveur 39 Mot de passe Setup 71 Mot de passe systme 71 N Niveau RAID 14 Niveau sonore 22 Normes de scurit 21 Normes et standards 21 P Panne date incorrecte 76 cran affiche des bandes clignotantes 75 cran reste sombre 74 heure incorrecte 76 image bouge l'cran 75 le systme ne dmarre pas 76 pas d'affichage l'cran 75 pas de pointeur 75 serveur s'arrte 74 Panneau de commande 55 Panneau de connexion 50 PDA 14, 16 Priphriques externes, connecter 53 Priphriques, connecter au serveur 50 Placer, serveur 48 Poids 22 Port clavier 51 Port LAN 51 Port LAN (service LAN) 15, 51 Port USB 51 Ports 50 interface srie 51 LAN 51 LAN (service LAN) 51 moniteur 51 port clavier 51 port souris 51 USB 51 PRIMECENTER Rack exigences imposes 40 montage dans 44 Protection de l'environnement 34 Protection des donnes 71 Protection des droits de proprit 71 PS/2 port clavier 51 port souris 51 R RAID, configurer 68 Rail tlescopique 46 Recyclage, d'appareils 35 Remarque relative aux appareils laser 30 Remote Storage 15 Remplacer les ventilateurs systme 91 Rparer la panne 73 Reprise, d'appareils 35 Rsolution des problmes 73 S Scurit des donnes 14 Server Management 16

RX100 S5

Manuel d'utilisation

103

Index ServerStart 16, 69 ServerView 16 fonctions prises en charge 16 ServerView Local Service Panel 13, 59 ServerView Remote Management 17, 18 Serveur analyse des problmes 73 brancher sur la tension de rseau 52 caractristiques lectriques 20 caractristiques techniques 20 conditions ambiantes 22 configurer 16, 67 connecter des priphriques externes 50 dballer 38 dmonter 39 dimensions 22 distance d'aration 22 mettre hors tension 65 mettre sous tension 65 mise en service 55 monter 39 niveau sonore 22 normes de scurit 20 panneau de commande 55 placer 48 placer dans le rack 39 poids 22 ports 50 poser les cbles 46 protection des donnes 71 protection des droits de proprit 71 rparer la panne 73 s'arrte (erreur) 74 touche NMI 56 touche Reset 56 transport 32 utilisation 55 voyants 55 Signification des symboles 19 Souris port 51 Souris, pas de pointeur l'cran 75 Surcharges 16 Symboles 19 Systme d'exploitation, installer 70 T Temps d'acclimatation 37, 80 Tension de rseau, brancher le serveur 52 Touche ID 56 Touche Marche/Arrt 56 Touche NMI 56 Touche Reset 56 U Utilisation 55

V Voyant ID 57 Voyant Marche 57 teint 73 Voyants activit du disque dur 57 activit du lecteur DVD 59 activit LAN 64 dbit LAN 64 Global Error 58, 61 ID 57 Marche 57 module de disque dur "hotplug" 60 ServerView Local Service Panel 59 sur serveur 55

104

Manuel d'utilisation

RX100 S5

Das könnte Ihnen auch gefallen