Sie sind auf Seite 1von 190

SAER

ELETTROPOMPE

IR
VERSIONE IN BRONZO BRONZE VERSION EJECUCIN EN BRONCE VERSION EN BRONZE BRONZE AUSFHRUNG

Bronzo marino G-Cu Sn 10 Bronze for seawater G-Cu Sn 10 Bronce para agua de mar G-Cu Sn 10 Bronze pour eau de mer G-Cu Sn 10 Bronze fr Seewasser G-Cu Sn 10

Corpo pompa Pump body Cuerpo de bomba Corps pompe Pumpengehuse

Disco / Disc / Disco / Disque / Disco

Disco / Disc / Disco / Disque / Disco

Girante / Impeller / Impulsor / Turbine / Laufrad

SAER
IR

ELETTROPOMPE

ELETTROPOMPE CENTRIFUGHE NORMALIZZATE MONOGIRANTE A 2900 1/min. SINGLE STAGE CLOSE COUPLED END-SUCTION PUMPS AT 2900 1/min. ELECTROBOMBAS CENTRIFUGAS ESTANDARDIZADAS MONOETAPA A 2900 1/men. ELECTROPOMPES CENTRIFUGES NORMALISEES A 2900 1/min. NORMKREISELELEKTROPUMPEN EINZELLAUFRAD 2900 1/min.

IR4P

ELETTROPOMPE CENTRIFUGHE NORMALIZZATE MONOGIRANTE A 1450 1/min. SINGLE STAGE CLOSE COUPLED END-SUCTION PUMPS AT 1450 1/min. ELECTROBOMBAS CENTRIFUGAS ESTANDARDIZADAS MONOETAPA A 1450 1/men. ELECTROPOMPES CENTRIFUGES NORMALISEES A 1450 1/min. NORMKREISELELEKTROPUMPEN EINZELLAUFRAD 1450 1/min.

Pag. 47

NCB

POMPE CENTRIFUGHE NORMALIZZATE AD ASSE NUDO BARESHAFT END-SUCTION CENTRIFUGAL PUMPS BOMBAS CENTRIFUGAS ESTANDARDIZADAS A EJE LIBRE POMPES CENTRIFUGES NORMALISEES A AXE NU NORMLAGERTRGERPUMPEN

Pag. 96

NCBZ-2P

ELETTROPOMPE CENTRIFUGHE NORMALIZZATE SU BASE A 2900 1/min. BARESHAFT END-SUCTION CENTRIFUGAL PUMPS WITH ELECTRIC MOTOR AT 2900 1/min. ELECTROBOMBAS CENTRIFUGAS ESTANDARDIZADAS SOBRE BANCADA A 2900 1/men. ELECTROPOMPES CENTRIFUGES NORMALISEES SUR BASE A 2900 1/min. NORMKREISELELEKTROPUMPEN AUF GRUNDPLATTE 2900 1/min.

Pag. 100

NCBZ-4P

ELETTROPOMPE CENTRIFUGHE NORMALIZZATE SU BASE A 1450 1/min. BARESHAFT END-SUCTION CENTRIFUGAL PUMPS WITH ELECTRIC MOTOR AT 1450 1/min. ELECTROBOMBAS CENTRIFUGAS ESTANDARDIZADAS SOBRE BANCADA A 1450 1/men. ELECTROPOMPES CENTRIFUGES NORMALISEES SUR BASE A 1450 1/min. NORMKREISELELEKTROPUMPEN AUF GRUNDPLATTE 1450 1/min.

Pag. 128

APPENDICE TECNICA TECHNICAL APPENDIX SUPLEMENTO TCNICO APPENDICE TECHNIQUE TECHNISCHER ANHANG

Pag. 172

SAER

Pag. 6

ELETTROPOMPE MONOBLOCCO ENBLOC ELECTRIC PUMPS ELECTROBOMBAS MONOBLOC ELECTROPOMPE MONOBLOC MONOBLOCKELEKTROPUMPEN

POMPE BASE - GIUNTO BARESHAFT END SUCTION PUMPS BOMBAS BANCADA - MANGUITO POMPE BASE - JOINT LAGERTRGERPUMPE MIT KUPPLUNG

IR

NCB

IR 4P

NCBZ

IR IR4P

ELETTROPOMPE DIAGRAMMA GENERALE DELLE PRESTAZIONI IDRAULICHE GENERAL DIAGRAM OF THE HYDRAULIC FEATURES DIAGRAMA GENERAL DE LAS CARACTERISTICAS HIDRAULICAS DIAGRAMME GENERAL DES CARACTERISTIQUES HYDRAULIQUES ALLGEMEINES DIAGRAMM DER HYDRAULISCHEN EIGENSCHAFTEN

SAER

IR

ELETTROPOMPE CENTRIFUGHE NORMALIZZATE


CLOSE COUPLED END-SUCTION PUMPS ELECTROBOMBAS CENTRIFUGAS ESTANDARDIZADAS ELECTRO-POMPES CENTRIFUGES NORMALISEES NORMKREISELELEKTROPUMPEN

32-40-50-65-80
DESCRIZIONE

DESCRIPTION
USES The electric pumps IR-IR4P can be used in recircling plants, heating, air conditioning, heat recovery, plants of water supply procurement in general. Furthermore,they are used for slipping and rain type irrigation plants, tanks and various services in the industrial field. CONSTRUCTIVE CHARACTERISTICS Single-stage centrifugal electric pump coupled by means of a support, to an asynchronous motor, closed type, with external ventilation. Pump body normalized according to DIN 24255UNI 7467. The motor group and the rotating part can be taken off without removing the pump body from the plant pipes. The impeller is of closed type, keyed on the shaft. FEATURES Capacities up to 225 m3/h at 2900 R.P.M. up to 450 m3/h at 1450 R.P.M. Heads up to 97 m at 2900 R.P.M. up to 45 m at 1450 R.P.M. Temperature of the pumped liquid from -15C up to +120C. Special versions on request Max operation pressure: 10 bar Max room temperature: 40C (for higher temperature, pls verify) PUMP MATERIALS Pump body: cast iron Impeller: cast iron - pressed brass for the following models: 32-160 C / 32-160B / 32-200NA-NB-NC / 40-160 NA-NB-NC 40-200 A-B-C-NA-NB Support: cast iron Rotor shaft: stainless steel AISI 431 Mechanical seal: it is possible to have it with races of different metals, according to the pumped liquid. THREEPHASE ASYNCHRONOUS MOTOR Protection: IP55 Standard tension: (220V - 240V) - (380V-415V) - 50 Hz (380V-415V) - (660V-720V) - 50 Hz Insulation: class F TOLERANCES Pump: UNI-ISO 2548 class C appendix B Motor: C.E.I. standards INSTALLATION AND OPERATION CHARACTERISTICS The electric pumps can be positioned with horizontal axis, sloping or vertical always with the motor upwards. The operating characteristics of the catalogue and label, are to be understood for continuos service and with clear water (specific weight = 1000 kg/m3), with a max manometric height of approx 1,5 mt. For higher manometric heights and up to a max of approx 6-7 mt., the characteristics decrease in the various delivery data. The suction piping must be absolutely hermetic and, for the catalogue data, it must have the following minimum data: DN DN (pump suction) (suction pipe) 50 80 mm 65 100 mm 80 150 mm 100 200 mm 125 250 mm Pipes of smaller diameter reduce the delivery values. Flanges UNI 2236-PN 10. N.B. Standard construction for motor < 4 kw, feeding tension (220V-240V) - (380V-415V) - 50Hz for motors > 4 kw feeding tension (380V-415V) - (660V-720V) - 50 Hz.

IMPIEGHI Lelettropompe IR-IR4P trovano impiego in impianti di ricircolo, riscaldamento, condizionamento, recupero calore, impianti di approvvigionamento idrico in genere. Inoltre vengono utilizzate per impianti di irrigazione a scorrimento e a pioggia, autoclavi e vari servizi nellindustria. CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE Elettropompa centrifuga monoblocco monogirante accoppiata tramite un supporto ad un motore asincrono di costruzione chiusa con ventilazione esterna. Corpo pompa normalizzato secondo le norme DIN 24255-UNI 7467. Il gruppo motore e la parte rotante sono estraibili senza rimuovere il corpo pompa dalle tubazioni dellimpianto. La girante del tipo chiuso calettata sullalbero. DATI CARATTERISTICI Portate fino a 225 m3/h a 2900 1/min 450 m3/h a 1450 1/min 97 m a 2900 1/min 45 m a 1450 1/min Temperatura del liquido pompato da -15C a +120C Versioni speciali a richiesta. Pressione massima desercizio: 10 bar Temperatura max ambiente: 40C (oltre chiedere verifica) MATERIALI POMPA Corpo pompa: ghisa Girante: ghisa - ottone stampato per i seguenti tipi: 32-160 C / 32-160B / 32-200NA-NB-NC / 40-160 NA-NB-NC 40-200 A-B-C-NA-NB Supporto: ghisa Albero rotore: acciaio inox AISI 431 Tenuta meccanica: possibile avere diverse metallurgie delle piste di tenuta a seconda del liquido pompato. MOTORE ASINCRONO TRIFASE Protezione: IP55 Tensione standard: (220-240V)-(380-415V) - 50 Hz (380-415V) (600-720V) - 50 Hz Isolamento: classe F TOLLERANZE Pompe: UNI-ISO 2548 classe C appendice B Motore: norme C.E.I. INSTALLAZIONE E CARATTERISTICHE DI FUNZIONAMENTO Lelettropompe possono essere posizionate con lasse orizzontale, inclinato o verticale sempre con il motore verso lalto. Le caratteristiche di funzionamento di catalogo e di targhetta si intendono per servizio continuo ed acqua pulita, (peso specifico = 1000 kg/m3) con altezza manometrica massima di aspirazione di 1,5 m c.a. Per altezze manometriche superiori e fino ad un massimo di 67 m. c.a., le carattetistiche si riducono nei vari valori di portata. La tubazione aspirante deve essere assolutamente stagna e per i dati di catalogo deve avere i seguenti diametri minimi: DN DN (aspirazione pompa) (tubo aspirazione) 50 80 mm 65 100 mm 80 150 mm 100 200 mm 125 250 mm Tubazioni di diametro inferiore riducono i valori di portata. Flange UNI 2236-PN10 N.B. Costruzione standard per motori < 4 kw tensione di alimentazione (220-240V) - (380-415V) - 50 Hz, per motori > 4 kw tensione di alimentazione (380-415V) - (660-720V) - 50 Hz.

SAER
DESCRIPCION
APLICACIONES Las electrobombas IR-IR4P se utilizan en sistemas de aire acondicionado (calefaccin y refrigeracin). As mismo, pueden ser utilizadas en sistemas de riego (goteo, inundacin y aspersin. Equipos de presin, abastecimientos de agua en general e industria. CARACTERISTICAS DE CONSTRUCCION Electrobomba centrifuga monobloc, monoetapa, acoplada mediante soporte de unin a motor asncrono de construccin cerrada con ventilacin exterior. Cuerpo de bomba estandarizado segn normas DIN 24255-UNI 7467. Siendo posible desmontar el motor, rodete y cierre mecnico, sin necesidad de desplazar de su ubicacin el cuerpo de bomba. El rodete es del tipo cerrado, ensamblato al eje. LIMITES DE EMPLEO Caudal mximo 225 m3/hora a 2900 R.P.M. 450 m3/hora a 1450 R.P.M. Altura mxima 97 M.C.A. a 2900 R.P.M. 45 M.C.A. a 1450 R.P.M. Temperatura del liquido bombeado -15C a +120C Versiones especiales a peticin Presion mxima de funcionamiento: 10 bar Temperatura ambiente mxima: 40 Para valor superior consultar verificacin. CONSTRUCCIN Cuerpo de bomba: fundicin gris Impulsor: fundicin gris, en latn estampado en los siguientes modelos: 32-160 C / 32-160B / 32-200NA-NB-NC / 40-160 NA-NB-NC/40-200 A-B-C-NA-NB Soporte: fundicin gris Eje rotor: acero inox AISI 431 Cierre mecnico: es posible el montaje de diversas calidades de material segn el liquido bombeado MOTOR ASINCRONO TRIFSICO Proteccin: IP55 Tensin estndard: (220-240V) - (380-415V) - 50Hz (380-415V) - (660-720V) - 50Hz Aislamiento: clase F TOLERANCIAS Bomba: UNI ISO 2548 clase C parrafo B Motor: normas C.E.I. INSTALACIN Y CARACTERSTICAS DE FUNCIONAMIENTO Todos los modelos de electrobombas pueden montarse en posicin horizontal, vertical o angulada, pero siempre con el motor situado en la parte superior. Las caracteristicas de funcionamiento indicadas tanto en catlogo como en placa, se refieren a un uso continuo y en aga limpia y fria (peso especifico = 1000 Kgrs/m3), con una altura maxima de aspiracin de 1,5 M.C.A. Para alturas de aspiracion superior y hasta un mximo de 6-7 M.C.A., se reducen los valores de caudal en relacin a esta altura. La tuberia de aspiracin ha de ser completamente estanca y el diametro minimo de la tuberia de instalacin requerido, para evitar desviaciones en los datos expresados en el catlogo, sern los siguientes: DN DN (aspiracin bomba) (tubo de aspiracin) 50 80 mm 65 100 mm 80 150 mm 100 200 mm 125 250 mm Tuberas con dimetro inferior, reducen el caudal. Bridas UNI 2236 - PN - 10 NOTA Construccin estndar para motores hasta 4 kw tensin de alimentacin (220-240) - (380-415)V - 50Hz para motores superiores (380-415) - (660-720) V - 50 Hz

ELETTROPOMPE

DESCRIPTION
APPLICATION Les lectropompes IR-IR4P peuvent tre utilises en installations de circulation, rchauffage, climatisation, rcupration thermique, installation de approvisionnement deau en gnral. Elles sont utilises aussi pour installations dirrigation coulement et pluie, autoclaves et tous autres services pour lindustrie. CARACTERISTIQUE DE CONSTRUCTION Electropompe centrifuge monobloc mono-turbine accouple par un support un moteur asynchrone de construction ferme refroidissement par ventilateur extrieur. Corps de pompe normalis selon normes DIN 24255-UNI 7467. Le groupe moteur et la partie roulante peuvent tre levs sans enlever le corp pompe des tuyauteries de linstallation. La turbine est du type serr, cale sur larbre. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Dbit jusqu 225 m3/h 2900 t/min. 450 m3/h 1450 t/min Hauteur jusqu 97 m 2900 t/min 45 m 1450 t/min Temprature du liquide pomp: de -15 +120C fabrications spciales sur demande Pression maximum demploi: 10 bar Temprature maximum ambiance: 40C (pour des tempratures suprieures demander une vrification). MATERIAUX DE LA POMPE Corps de pompe: fonte Turbine: Fonte - ou laiton tamp pour les modles suivants: 32-160 C / 32-160B / 32-200NA-NB-NC / 40-160 NA-NB-NC 40-200 A-B-C-NA-NB Support: fonte Arbre rotor: acier inoxydable AISI 431 Garniture mcanique: il est possible davoir des bandes de tenue en metaux adapts au type de liquide pomp MOTEUR ASYNCHRONE TRIPHASE Protection: IP55 Voltages de srie: (220-240V) - (380-415V) - 50Hz (380-415V) - (660-720V) - 50Hz Classe disolement F TOLERANCES Pompe: UNI-ISO 2548 classe C Annexe B Moteur: Normes C.E.I. INSTALLATION ET CARACTERISTIQUES DE FONCTIONNEMENT Les lectropompes peuvent tre utilises sur axe horizontal, inclin, ou vertical toujours avec le moteur point vers le haut. Les caractristiques de fonctionnement du catalogue et de la plaque sont entendues pour fonctionnement continu et avec eau propre, (poids specifique = 1000 kg/m3) avec hauteur manomtrique maximum daspiration de 1,5 m.c.a. Pour hauters manometriques suprieures et jusqu un maximum de 6-7 m.c.a. les caractristiques se rduisent dans les valeurs du dbit. La tuyauterie aspirante doit tre absolumento tanche et pour les donnes du catalogue elle doit avoir les diamtres minimum comme suit: DN DN (aspiration pompe) (tuyau aspiration) 50 80 mm 65 100 mm 80 150 mm 100 200 mm 125 250 mm Les tuyauteries de diamtre infrieur rduisent les valeurs du dbit. Brides UNI 2236-PN 10 NB Fabrication de srie pour moteurs < 4kw tension dalimentation (220-240V) - (380-415V) - 50Hz pour moteurs > 4 kw tension dalimentation (380-415V) - (660-420V) - 50Hz.

BESCHREIBUNG
VERWENDUNG Die Elektropumpen IR-IR4P werden eingesetzt fr RecyclingAnlagen, Heizung, Khlung, Wrmerckgewinnung und allgemeine Wasserversorgung. Weitwers fr Bewsserung, Beregnung, Behlter und verschiedenste Zwecke, im industriellen Bereich. KONSTRUKTION Einstufige Spiralgehusepumpen in Blockbauart gekuppelt mit geschlossenen Drehstrommotoren mit Auenbelftung. Pumpengehuse nach Norm DIN 24255-UNI 7467. Die Motorgruppe mit den rotierenden Teilen kann ohne Abmantierung des Pumpengehuses ausgebaut werden. Das Laufrad ist geschlossen und sitzt auf der Welle. EINSATZDATEN Frdermengen bis 225 m3/h bei 2900 U/min bis 450 m3/h bei 1450 U/min Frderhhen biz 97 m bei 2900 U/min bis 45 m bei 1450 U/min Temperatur des Frdermediums - 15C bis + 120C Sonderausfhrungen auf Anfrage Gehuse Enddruck max 10 bar Umgebungstemperatur max. 40C (Bei hherer Temperatur bitte um Rckfrage) WERKSTOFFE Pumpengehuse: Gueisen Laufrad: Gueisen, Pressmessing fr Typen 32-160 C / 32-160B / 32-200NA-NB-NC / 40-160 NA-NB-NC 40-200 A-B-C-NA-NB Lager: Gueisen Rotor Welle: Rostfreier Stahl AISI 431 Gleitringdichtung: Verschiedene Materialausfhrungen je nach Frdermedium DREHSTROM ASYNCHRONMOTOR Schutzart: IP55 Normalspannung: (220-240V) - (380-415V) - 50Hz (380-415V) - (660-720V) - 50Hz Isolationsklasse: F TOLERANZEN Pumpen: UNI-ISO 2548 Klasse C Zusatz B Motoren: C.E.I. Normen EINBAU UND BETRIEB Die Pumpen knnen in horizontaler Lage, aber auch schrg und vertikal arbeiten, dabei immer mit dem Motor nach oben. Die Katalog-und Leistungsschilddaten gelten fr Dauerbetrieb mit reinem Wasser (Dichte 1 kg/dm3) bei Saughne bis 1,5 m. Bei greren Saughhen von max: 6-7 m werden die Daten verringert. Die Saugleitungen mssen absolut dicht sein und folgende Mindest-Nennweiten haben: DN DN (Pumpen Sauganschlu) (Saugleitung) 50 80 mm 65 100 mm 80 150 mm 100 200 mm 125 250 mm Kleinere Saugleitungen drosseln die Lieferwerte Flanshen: UNI 2236-PN10 NB Standard Ausfhrung fr Motoren < 4 kw AnschlussSpannung (220-240V) - (380-415V) - 50Hz fr Motoren > 4 Kw. Anschluss-Spannung (380-415V) - (660-720V) - 50Hz

SAER

IR

32-40-50-65-80

NOMENCLATURA PARTI DI RICAMBIO


SPARE PARTS LIST NOMENCLATURA REPUESTOS NOMENCLATURE PIECES DE RECHANGE ERSATZTEILLISTE
5 8 9 10 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 38 39

PARTI DI RICAMBIO

SPARE PARTS

Corpo pompa Tappo Guarnizione Dado Girante Parte rotante tenuta meccanica Guarnizione Parte fissa tenuta meccanica Disco porta tenuta Paragoccia Supporto Vite Cuscinetto Linguetta Albero rotore Anello di tenuta Anello elastico Carcassa statore avvolto Piede sostegno Tirante Vite Coperchio morsettiera Morsettiera Passacavo Calotta motore Ventola Vite Copriventola Vite piede Guarnizione morsettiera

5 8 9 10 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 38 39

Pump body Plug Gasket Nut Impeller Rotating mechanical seal Gasket Fixed mechanical seal Seal holding disc Drop guard Support Screw Bearing Key Rotor Shaft Seal ring Split ring Casing with wound stator Support foot Tie-rod Screw Terminal board cover Terminal board Fairlead Driving cap Fan Screw Fan Cover Foot Screw Terminal board gasket

SAER

ELETTROPOMPE

REPUESTOS

PIECES DE RECHANGE

ERSATZTEILE

5 8 9 10 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 38 39

Cuerpo de bomba Tapn Empaquetadura Tuerca Impulsor Cierre mecnico parte rodante Empaquetadura Cierre mecnico parte fija Anillo intermedio Paragotas Soporte Tornillo Cojinete Chaveta Eje rotor Anillo retenedor Anillo elastico Carcasa estator envuelto Pie de apoyo Tirante Tornillo Tapa de bornes Bornes Gua Tapa motor Ventilador Tornillo Tapa ventilador Tornillo pie Empaquetadura bornes

5 8 9 10 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 38 39

Corps pompe Bouchon Joint Ecrou Turbine Garniture mc. roulante Joint Garniture mc. fixe Disque porte-garniture Paregouttes Support Vis Roulement Clavette Arbre rotor Bague dtancheit Bague lastique Carcasse avec stateur Pied de support Tirant Vis Couvercle plaque borne Plaque borne Passe cble Calotte moteur Ventilateur Vis Couvercle ventilateur Vis pied Joint plaque borne

5 8 9 10 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 38 39

Pumpengehuse Stopfen Dichtung Mutter Lufer Rotierendes Dichtelement Dichtung Festes Dichtelement Dichtungshalteplatte Tropfenschirm Halter Schraube Lager Federkeil Rotorwelle Dichtring Federring Wickelstatorgehuse Sttzfuss Spannstange Schraube Klemmbrettabdeckung Klemmbrett Kabeldurchgang Motorkappe Lfterrad Schraube Lfterradabdeckung Fuss-Schraube Klemmbrett Dichtung

SAER

SAER
IR
32-40-50-65-80

ELETTROPOMPE

DIAGRAMMA DELLE CARATTERISTICHE IDRAULICHE


DIAGRAM OF THE HYDRAULIC FEATURES DIAGRAMA DE LAS CARACTERISTICAS HIDRAULICAS DIAGRAMME DES CARACTERISTIQUES HYDRAULIQUES DIAGRAMM DER HYDRAULISCHEN EIGENSCHAFTEN

2900 1/min

10

2900 1/min
Tipo Type Typ Motore Motor - Moteur kW 0,75 1,1 1,5 1,5 2,2 3 4 4 5,5 7,5 7,5 9 11 13,5 15 1,5 2,2 3 3 4 5,5 4 5,5 7,5 7,5 11 9 11 15 11 11 15 18,5 22 2,2 3 4 5,5 7,5 5,5 7,5 9 9 11 15 15 15 22 15 18,5 22 30 3 4 5,5 7,5 9 11 15 15 18,5 22 22 30 37 5,5 7,5 9 11 15 18,5 22 30 37 HP 1 1,5 2 2 3 4 5,5 5,5 7,5 10 10 12,5 15 18,3 20 2 3 4 4 5,5 7,5 5,5 7,5 10 10 15 12,5 15 20 15 15 20 25 30 3 4 5,5 7,5 10 7,5 10 12,5 12,5 15 20 20 20 30 20 25 30 40 4 5,5 7,5 10 12,5 15 20 20 25 30 30 40 50 7,5 10 12,5 15 20 25 30 40 50 U.S. g.p.m. MEC 80 80 80 80 90S 90L 112M 112M 112MA 112M 112MA 132S 132S 132M 132M 80 90S 90L 90L 100L 112M 112M 112M 112MA 112MA 132S 132S 132S 132M 132S 132S 132M 160L 160L 90S 90L 100L 112M 112MA 112M 112MA 132S 132S 132S 132M 132M 132M 160L 132M 160L 160L 180L 90L 100L 112M 112MA 132S 132S 132M 132M 160L 160L 160L 180L 200L 112M 112MA 132S 132S 132M 160L 160L 180L 200L m /h
3

0 0 0

17 4 67

26 6 100

35 8 133

44 10 167

53 12 200

62 14 233

70 16 267

79 18 300

88 20 333

110 25 417

132 30 500

154 35 583

176 40 667

198 45 750

220 50 833

242 55 917

264 60 1000

286 65 1083

308 70 1167

330 75 1250

352 80 1333

396 90 1500

440 100 1667

484 110 1833

528 120 2000

572 130 2167

616 140 2333

660 150 2500

726 165 2750

792 180 3000

858 195 3250

924 210 3500

990 225 3750

l/min

IR32-125C IR32-125B IR32-125A 1R32-160C IR32-160B IR32-160A IR32-200N IR32-200NC IR32-200NB IR32-200NA IR32-250-E IR32-250-D IR32-250-C IR32-250-B IR32-250-A IR40-125-C IR40-125-B IR40-125-A IR40-160-NC IR40-160-NB IR40-160-NA IR40-200-C IR40-200-B IR40-200-A IR40-200-NB IR40-200-NA IR40-250-C IR40-250-B IR40-250-A IR40-250-NE IR40-250-ND IR40-250-NC IR40-250-NB IR40-250-NA IR50-125-C IR50-125-B IR50-125-A IR50-160-B IR50-160-A IR50-160-NC IR50-160-NB IR50-160-NA IR50-200-C IR50-200-B IR50-200-A IR50-200-NC IR50-200-NB IR50-200-NA IR50-250-ND IR50-250-NC IR50-250-NB IR50-250-NA IR65-125-D IR65-125-C IR65-125-B IR65-125-A IR65-160-C IR65-160-B IR65-160-A IR65-200-C IR65-200-B IR65-200-A IR65-250-NC IR65-250-NB IR65-250-NA IR80-160-G IR80-160-F IR80-160-E IR80-160-D IR80-160-C IR80-160-B IR80-160-A IR80-200-B IR80-200-A

H (m)

17 21,6 25,4 28 33,4 37 57,5 44,5 53,6 63 67 74 80 86 94 18,5 22 26,5 31,5 35,5 38,6 45 47,5 57,5 53 61 63 70,6 85 67,5 74 82 89 95 17,5 21,2 24,2 31,5 39,4 31,5 40 44 51,2 51,5 61 53,3 62 71 68 78 88 97 12,5 17 21,5 26,5 31,8 39,3 41,5 41 48 54 66 76 89 19,2 20,2 23,6 26,5 32,5 37,5 40,3 47,3 59,4

16,6 21,2 25 27,4 32,6 36,5

16 20,8 24,6 27 32,2 36 57 43 53 62,8

15,3 19,9 24,1 26,3 31,5 35,4 56 42,6 52,8 62,6 64,3 71 76 83,5 92 18,5

14,3 18,8 23,2 25,6 30,7 34,7 55 42 52,5 62,5 64 70 74,7 83 91 18,3 22 26,5 30,8

13,2 17,5 22 24,8 29,7 33,8 53 41,6 51,7 62,3 63 68 73 82,2 90,5 18,1 22 26,3 30,6 35 38 43,9 47,4 56,9

11,8 15,9 20,5 23,4 28,7 32,8 51 41 51,1 62,2 61 66 71,5 81,9 90 17,8 21,8 26,1 30,5 34,9 37,8 43,7 47,3 56,7

10,3 14,3 18,8 22,3 27,4 31,6 49 40,2 50,2 62 60 64,4 69 81,3 89,5 17,5 21,5 25,8 30,3 34,7 37,6 43,5 47,1 56,5

12,4 16,9 20,7 25,8 30,1 39,6 49,8 60,6 58 63,4 68,8 80,8 89 16,9 21,2 25,4 30,2 34,3 37,5 42,2 46,9 56

18,5 23,7 28,3 36,5 47,4 59,5 57,3 61,8 67 80 88,4 16,2 20,8 25 29,8 33,7 37,3 41,2 45,6 55,1 52,5 60 58 64,5 81,4 65 71 79 86 93 17 20,6 30,7 43 57,5 53 58 63 79,2 87,3 14,8 19,4 23,5 28 33 36,2 37,3 42,5 53 51,4 59 54,5 62,5 79,5 63,5 70 78 85,5 92 16,7 20 24,4 31 39

35 49,7 53 58 75 86 12,5 17,5 22 27,5 31,7 35,5 33,5 39,9 50 49,4 57 50 59,5 77,5 62 68 76,5 84 90 16 19,4 23,9 30,1 38,4

38,6

67 73 81 88,5 94,5

61 68,1 83,5 66,7 72,8 80,8 88,3 94,4

60,6 67,2 83 66,5 72,5 80,5 87,9 94,2

60,3 66,4 82,5 66 72,3 80,2 87,6 93,9

59,1 65,5 82 65,5 72 80 87,3 93,7 17,2

55 66 9,4 14,9 19,8 26,5 30 34 28,2 35,6 46,5 47 56 44 56,5 75 60 66 75 82,1 89 15,2 18,6 23,2 28,9 37,6

17,2 28,5 32,5

30,8

39,5 44,2 54

31,7 41,5 50

21 38,9 47

33,7 43

38

48 55,1 59

48,2 54,2 58,2

47 53 57

58,5 64 73 80 87 14,3 17,6 22,4 27,6 36,6 28,7 36,8 40,6 45,5 51,5 55,5

55,7 62 70,5 77,5 84,5 13,2 16,6 21,4 26 36 28 35,8 40 43,8 49,8 54

66,3 76,8 86,8 94,8

65,5 76 86 94 12 16 21 26 31,3 38,8 41,5

64,2 74,8 84,8 93 12 15,9 21 26 30,8 38,6 41,3

62,7 73,3 83,4 91,5 11,9 15,6 20,9 25,9 30,6 38,3 41,2

61 71,5 82 90 11,8 15,5 20,9 25,9 30,2 38 41

53 60 68 74,6 82 12 15,3 20,3 25 34,5 27 35 39 41,5 47,5 52 49,2 57,3 66,8 59,3 70 80 88,7 11,6 15,4 20,8 25,8 29,8 37,8 40,8 40 47,9 55,1 65,9 75 88

50 57 65 71,4 79 10 13,9 19,1 23 32,8 25,9 33,7 38 39 45 49,5 48 56,5 66 57,2 67,5 78 87 11,4 15,2 20,7 25,7 29,6 37,5 40,4 39,6 47,3 55 65,8 74,7 87,5

54 62 68 75,6

57,5 63,4 71

55 60 68

17,7 20 30,5 24,6 32,3 36 36,5 42,5 47 46,5 55 65 54,7 65 76 85,5 11 15 20,5 25,6 29,1 37 40,2 39 47 54,9 65,7 74,4 87

18 28,5 23,1 30,7 35,2 33 39,4 44 46 53,8 64 52,5 62,3 74 83 10 14,6 20 25,4 28,3 36,7 39,9 38,5 46,9 54,2 65,5 74 86,5 18,5 19,9 22,3 24,9

21,6 29 34 28,7 35,2 40,1 44,5 51,8 62 50 60 71 81 9,8 14,2 19,9 25 27,7 36,2 39,3 37,8 46,2 54 65 73,5 86 17,7 19,4 22 24,4 31 36 39,2

20 27 32

25 30

26

35,5 43 50,5 60 46,5 55,5 68 80 8 13,5 19 24,5 26,8 35,8 38,9 37 45,8 53,5 64,5 73 85,6 17,1 19 21,7 24,1 30,8 35,8 39

41,5 48 58 43 51,7 64,5 77 13 18,1 24 26,1 35 38,2 36 45 53 64 72,5 85 16,3 18,5 21,2 24 30,2 35,2 38,9 52,5 58,7

36,5 42,5 52,5 43 57 71,3 11 16,4 22 24,2 33,5 36,7 33,9 42,8 51,5 63 72 84 15,5 18 20,3 23,2 30 34,5 38,4 52 58,4

30,5 36,4 45,5

38

31,5

48 65 8 14 19,4 22,1 31,6 34,7 31 40 49,5 61,5 71 82 14 17 19,5 22,5 28,5 33,6 38 51,3 58

58

19,3 29,2 32 27 36,9 47 60 70 80 13,1 16 18,4 21,5 27,5 32,6 37,2 50,5 57,5

28,6 33 44,2 69 78 12 15 17,5 20,5 26,5 31,8 36,5 50,4 57

74,8 10,6 13,5 16 19,5 25 30,5 35,6 48,9 56

71 12,7 14,8 17,8 24 29,5 34,9 47,9 55,3 10,7 11,8 16 22,4 28,4 33,7 46,5 54,6

20 26,4 31,8 44 53,4

17,6 24,1 29,5 42,5 51,3

21 27,8 39 49,2

24,5 36 46,7

32 43

Potenza nominale motore Rated power of motor Potencia nominal del motor Puissance nominale moteur Nennleistung des Motors

11

IR32
2900 1/min
0 0 100 20 20 40 40 60

ELETTROPOMPE DIAGRAMMA DELLE CARATTERISTICHE IDRAULICHE


DIAGRAM OF THE HYDRAULIC FEATURES DIAGRAMA DE LAS CARACTERISTICAS HIDRAULICAS DIAGRAMME DES CARACTERISTIQUES HYDRAULIQUES DIAGRAMM DER HYDRAULISCHEN EIGENSCHAFTEN

SAER

80 60 80

100

120 100

140 120

160 140

Q (U.S. gpm) Q (Imp. gpm) H (ft)

H (kPa)

H (m)

900

90

300

800

80 250

32-250
700 70

600

60

200

32-200N
500 50 150

400

40

300

30

32-160

100

200

20

32-125
50

100

10

0 0 0 5 100 10 200 15 300 20 400 25 30 500 35 600

0 40 Q (m3/h)

Q (l/min)

13

SAER

IR32
CARATTERISTICHE IDRAULICHE
Tipo Type Typ In (A) U.S. g.p.m. Motore 3~ Motor - Moteur Is m3/h / Y Y In l/min kW HP 220-380V 240-415V 380V 400V 415V 0,75 1,1 1,5 1,5 2,2 3 4 4 5,5 7,5 7,5 9 11 13,5 15 1 4,8-2,8 4,4-2,5 1,5 6-3,5 5,6-3,2 2 7,7-4,5 7,2-4,1 2 7,7-4,5 7,2-4,1 3 9,7-5,6 8,9-5,1 4 11,5-6,7 10,6-6,1 5,5 15,6-9 14,2-8,2 5,5 15,6-9 14,2-8,2 7,5 10,8 10,3 9,9 10 15,5 14,7 14,2 10 15,5 14,7 14,2 12,5 18 17,1 16,5 15 21,1 20,0 19,3 18,3 27,5 26,1 25,2 20 28,2 26,8 25,8 5,8 6,4 7 7 6,8 7,6 8,4 8,4 8,6 8,3 8,3 8,6 6,3 6,4 6,6
0 0 0 17 4 67 26 6 100 35 8 133 44 10 167 53 12 200 62 14 233 70 16 267 79 18 300 88 20 333

2900 1/min

HYDRAULIC FEATURES / CARACTERISTICAS HIDRAULICAS / CARACTERISTIQUES HYDRAULIQUES / HYDRAULISCHE EIGENSCHAFTEN


110 25 417 132 30 500 154 35 583

IR32-125C IR32-125B IR32-125A IR32-160C IR32-160B IR32-160A IR32-200N IR32-200NC IR32-200NB IR32-200NA IR32-250E IR32-250D IR32-250C IR32-250B IR32-250A

H (m)

17 21,6 25,4 28 33,4 37 57,5 44,5 53,6 63 67 74 80 86 94

16,6 21,2 25 27,4 32,6 36,5

16 20,8 24,6 27 32,2 36 57 43 53 62,8

15,3 19,9 24,1 26,3 31,5 35,4 56 42,6 52,8 62,6 64,3 71 76 83,5 92

14,3 18,8 23,2 25,6 30,7 34,7 55 42 52,5 62,5 64 70 74,7 83 91

13,2 17,5 22 24,8 29,7 33,8 53 41,6 51,7 62,3 63 68 73 82,2 90,5

11,8 15,9 20,5 23,4 28,7 32,8 51 41 51,1 62,2 61 66 71,5 81,9 90

10,3 14,3 18,8 22,3 27,4 31,6 49 40,2 50,2 62 60 64,4 69 81,3 89,5

12,4 16,9 20,7 25,8 30,1 39,6 49,8 60,6 58 63,4 68,8 80,8 89

18,5 23,7 28,3 36,5 47,4 59,5 57,3 61,8 67 80 88,4 30,7 43 57,5 53 58 63 79,2 87,3

35 49,7 53 58 75 86

38,6

55 66

DIMENSIONI E PESI
DIMENSIONS AND WEIGHTS / DIMENSIONES Y PESOS / DIMENSIONS ET POIDS / ABMESSUNGEN UND GEWICHTE

DNA TIPO TYPE DNA DNM 50 50 50 50 50 50 50 50 50 32 32 32 32 32 32 32 32 32 f 335 335 345 370 430 445 445 525 560 a 80 80 80 80 80 80 100 100 100 m1 100 100 100 100 100 100 125 125 125 m2 70 70 70 70 70 70 95 95 95 n1 190 240 240 240 240 240 320 320 320 n2 140 190 190 190 190 190 250 250 250 h1 112 132 132 132 160 160 180 180 180 h2 140 160 160 160 180 180 225 225 225 s 14 14 14 14 14 14 14 14 14 b 50 50 50 50 50 50 65 65 65 w 250 250 245 270 305 305 305 385 135 x1 320 x2 280 z1 260 z2 215 d Kg D K C Fori Holes Agujeros DN Trous Lcher n 50 18 4

IR32-125C-B-A IR32-160C IR32-160B IR32-160A IR32-200N-NC-NB IR32-200NA IR32-250E IR32-250D-C IR32-250B-A

- 27-28-29 33 34 35 - 46-47-52 59 66 - 81-88 12 94-95

165 125 102

DNM DNA D K C Fori Holes Agujeros DN Trous Lcher n 32 18 4

140 100

78

14

SAER
IR32-125
n = 2900 1/min t = 15 C

ELETTROPOMPE
2900 1/min

COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYO DONNEES CONSTANTES DESSAIS / KONSTANTE PRFANGABEN = 1000 Kg/m3

32-125 A 32-125 B 32-125 C

32-125 A= 140 32-125 B= 130 32-125 C= 120

32-125 A 32-125 B 32-125 C

32-125 A

32-125 B

32-125 C

Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosit cinematica = 1 mm2/s e densit pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B The performance curves are based on the kinematic viscosity values = 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemtica= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Tolerancia de las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 Clase C Parrafo B Les courbes caractristiques sont bases sur des valeurs de viscosit cinmatique gale 1 mm2/s et une densit gale 1000 kg/m3. Tolrance et courbes conformes aux normes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zhflssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gem UNI/ISO 2548 Klasse C Anhang B.

15

SAER

IR32-160
COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYO DONNEES CONSTANTES DESSAIS / KONSTANTE PRFANGABEN n = 2900 1/min t = 15 C = 1000 Kg/m3 32-160 A 32-160 B 32-160 C

2900 1/min

32-160 A= 169 32-160 B= 160 32-160 C= 150

32-160 A

32-160 B 32-160 C

32-160 A

32-160 B 32-160 C

Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosit cinematica = 1 mm2/s e densit pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B The performance curves are based on the kinematic viscosity values = 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemtica= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Tolerancia de las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 Clase C Parrafo B Les courbes caractristiques sont bases sur des valeurs de viscosit cinmatique gale 1 mm2/s et une densit gale 1000 kg/m3. Tolrance et courbes conformes aux normes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zhflssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gem UNI/ISO 2548 Klasse C Anhang B.

16

SAER
IR32-200N
n = 2900 1/min t = 15 C

ELETTROPOMPE
2900 1/min

COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYO DONNEES CONSTANTES DESSAIS / KONSTANTE PRFANGABEN = 1000 Kg/m3

Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosit cinematica = 1 mm2/s e densit pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B The performance curves are based on the kinematic viscosity values = 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemtica= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Tolerancia de las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 Clase C Parrafo B Les courbes caractristiques sont bases sur des valeurs de viscosit cinmatique gale 1 mm2/s et une densit gale 1000 kg/m3. Tolrance et courbes conformes aux normes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zhflssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gem UNI/ISO 2548 Klasse C Anhang B.

17

SAER

IR32-200N
COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYO DONNEES CONSTANTES DESSAIS / KONSTANTE PRFANGABEN n = 2900 1/min t = 15 C = 1000 Kg/m3 32-200NA 32-200NB

2900 1/min

32-200NC

32-200NA= 214 32-200NB= 200 32-200NC= 182

32-200NA 32-200NB 32-200NC

32-200NA

32-200NB

32-200NC

Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosit cinematica = 1 mm2/s e densit pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B The performance curves are based on the kinematic viscosity values = 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemtica= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Tolerancia de las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 Clase C Parrafo B Les courbes caractristiques sont bases sur des valeurs de viscosit cinmatique gale 1 mm2/s et une densit gale 1000 kg/m3. Tolrance et courbes conformes aux normes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zhflssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gem UNI/ISO 2548 Klasse C Anhang B.

18

SAER
IR32-250
n = 2900 1/min t = 15 C

ELETTROPOMPE
2900 1/min

COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYO DONNEES CONSTANTES DESSAIS / KONSTANTE PRFANGABEN = 1000 Kg/m3

32-250 A 32-250 B 32-250 C 32-250 D 32-250 E

32-250 A= 260 32-250 B= 248 32-250 C= 240 32-250 D= 230 32-250 E= 220

48

32-250 A-B

32-250 C-D-E

32-250 A 32-250 B 32-250 C 32-250 D 32-250 E

Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosit cinematica = 1 mm2/s e densit pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B The performance curves are based on the kinematic viscosity values = 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemtica= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Tolerancia de las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 Clase C Parrafo B Les courbes caractristiques sont bases sur des valeurs de viscosit cinmatique gale 1 mm2/s et une densit gale 1000 kg/m3. Tolrance et courbes conformes aux normes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zhflssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gem UNI/ISO 2548 Klasse C Anhang B.

19

SAER

20

IR40
2900 1/min
0 0 100 20 40 80 80 120

ELETTROPOMPE DIAGRAMMA DELLE CARATTERISTICHE IDRAULICHE


DIAGRAM OF THE HYDRAULIC FEATURES DIAGRAMA DE LAS CARACTERISTICAS HIDRAULICAS DIAGRAMME DES CARACTERISTIQUES HYDRAULIQUES DIAGRAMM DER HYDRAULISCHEN EIGENSCHAFTEN

SAER

160 120

200 160

240 200

280 240

320 280

Q (U.S. gpm) Q (Imp. gpm) H (ft)

H (kPa)

H (m)

900

90

300

800

80 250

40-250
700 70

40-250N

600

60

200

40-200N
500 50

40-200
150

400

40

40-160N
300 30 100

40-125
200 20

50

100

10

0 0 0 10 200 20 400 30 600 40 800 50 60 1000 70 1200

0 80 Q (m3/h)

Q (l/min)

21

SAER

IR40
CARATTERISTICHE IDRAULICHE
Tipo Type Typ In (A) U.S. g.p.m. Motore 3~ Motor - Moteur Is m3/h / Y Y In l/min kW HP 220-380V 240-415V 380V 400V 415V 1,5 2,2 3 3 4 5,5 4 5,5 7,5 7,5 11 9 11 15 11 11 15 18,5 22 2 3 4 4 5,5 7,5 5,5 7,5 10 10 15 12,5 15 20 15 15 20 25 30 7,7-4,5 9,7-5,6 11,5-6,7 11,5-6,7 16-9,2 7,2-4,1 8,9-5,1 10,6-6,1 10,6-6,1 14,7-8,5 10,8 10,3 9,9 15,6-9 14,2-8,2 10,8 15,5 15,5 21,1 18 21,1 28,2 21,1 21,1 28,2 36 42,1 10,3 14,7 14,7 20,0 17,1 20,0 26,8 20,0 20,0 26,8 34,2 40,0 9,9 14,2 14,2 19,3 16,5 19,3 25,8 19,3 19,3 25,8 32,9 39 7 6,8 7,6 7,6 8,3 8,6 8,4 8,6 8,3 8,3 6,3 8,6 6,3 6,6 6,3 6,3 6,6 8,2 8,5
0 0 0 17 4 67 26 6 100 35 8 44 10 53 12 62 14 233 70 16 79 18 88 20 110 132 25 30 154 176 35 40 45 133 167 200 267 300 333 417 500 583 667

2900 1/min

HYDRAULIC FEATURES / CARACTERISTICAS HIDRAULICAS / CARACTERISTIQUES HYDRAULIQUES / HYDRAULISCHE EIGENSCHAFTEN


198 220 50 242 264 286 308 55 60 65 70

750 833

917 1000 1083 1167

IR40-125C IR40-125B IR40-125A IR40-160NC IR40-160NB IR40-160NA IR40-200C IR40-200B IR40-200A IR40-200NB IR40-200NA IR40-250C IR40-250B IR40-250A IR40-250NE IR40-250ND IR40-250NC IR40-250NB IR40-250NA

18,5 22 26,5 31,5 35,5 38,6 45 47,5 57,5 H 53 (m) 61 63 70,6 85 67,5 74 82 89 95

18,5 18,3 22 26,5 30,8

18,1 22 26,3 30,6 35 38 43,9 47,4 56,9

17,8 21,8 26,1 30,5 34,9 37,8 43,7 47,3 56,7

17,5 21,5 25,8 30,3 34,7 37,6 43,5 47,1 56,5

16,9 21,2 25,4 30,2 34,3 37,5 42,2 46,9 56

67 73 81 88,5 94,5

61 68,1 83,5 66,7 72,8 80,8 88,3 94,4

60,6 67,2 83 66,5 72,5 80,5 87,9 94,2

60,3 66,4 82,5 66 72,3 80,2 87,6 93,9

59,1 65,5 82 65,5 72 80 87,3 93,7

16,2 20,8 25 29,8 33,7 37,3 41,2 45,6 55,1 52,5 60 58 64,5 81,4 65 71 79 86 93

14,8 19,4 23,5 28 33 36,2 37,3 42,5 53 51,4 59 54,5 62,5 79,5 63,5 70 78 85,5 92

12,5 17,5 22 27,5 31,7 35,5 33,5 39,9 50 49,4 57 50 59,5 77,5 62 68 76,5 84 90

9,4 14,9 19,8 26,5 30 34 28,2 35,6 46,5 47 56 44 56,5 75 60 66 75 82,1 89

17,2 28,5 32,5 30,8

39,5 31,7 21 44,2 41,5 38,9 33,7 54 50 47 43 38

58,5 64 73 80 87

55,7 62 70,5 77,5 84,5

53 60 68 74,6 82

50 57 65 71,4 79

54 62 57,5 55 68 63,4 60 75,6 71 68

DIMENSIONI E PESI
DIMENSIONS AND WEIGHTS / DIMENSIONES Y PESOS / DIMENSIONS ET POIDS / ABMESSUNGEN UND GEWICHTE

DNA TIPO TYPE DNA DNM 65 65 65 65 65 65 65 65 65 65 65 65 65 65 65 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 f 335 345 370 370 395 430 430 445 445 485 525 560 525 560 640 a 80 80 80 80 80 80 100 100 100 100 100 100 100 100 100 m1 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 125 125 125 125 125 m2 70 70 70 70 70 70 70 70 70 70 95 95 95 95 95 n1 210 210 210 240 240 240 265 265 265 265 320 320 320 320 320 n2 160 160 160 190 190 190 212 212 212 212 250 250 250 250 250 h1 112 112 112 132 132 132 160 160 160 160 180 180 180 180 180 h2 140 140 140 160 160 160 180 180 180 180 225 225 225 225 225 s 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 b 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 65 65 65 65 65 w 250 245 270 270 275 305 305 305 305 345 385 140 385 140 95 x1 320 320 410 x2 z1 z2 215 215 255 d 12 12 14 Kg 31 32 35 38 42 50 50-54 61 60 78 87-91 97 90-91 96 137-141 D K C Fori Holes Agujeros DN Trous Lcher n

IR40-125C IR40-125B IR40-125A IR40-160NC IR40-160NB IR40-160NA IR40-200C-B IR40-200A IR40-200NB IR40-200NA IR40-250C-B IR40-250A IR40-250NE-ND IR40-250NC IR40-250NB-NA

280 260 280 260 370 320

185 145 122

65

18

DNM DNA D K C Fori Holes Agujeros DN Trous Lcher n

150 110

88

40

18

22

SAER
IR40-125
n = 2900 1/min t = 15 C

ELETTROPOMPE
2900 1/min

COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYO DONNEES CONSTANTES DESSAIS / KONSTANTE PRFANGABEN = 1000 Kg/m3

40-125 A 40-125 B 40-125 C

40-125 A= 144 40-125 B= 134 40-125 C= 125

40-125 A 40-125 B 40-125 C

40-125 A

40-125 B

40-125 C

Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosit cinematica = 1 mm2/s e densit pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B The performance curves are based on the kinematic viscosity values = 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemtica= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Tolerancia de las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 Clase C Parrafo B Les courbes caractristiques sont bases sur des valeurs de viscosit cinmatique gale 1 mm2/s et une densit gale 1000 kg/m3. Tolrance et courbes conformes aux normes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zhflssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gem UNI/ISO 2548 Klasse C Anhang B.

23

SAER

IR40-160N
COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYO DONNEES CONSTANTES DESSAIS / KONSTANTE PRFANGABEN n = 2900 1/min t = 15 C = 1000 Kg/m3
Limite per motore / Limit for motors of / Lmite para motor de / Limit pour moteurs de / Hchstleistung fr Motoren von: KW3 KW4

2900 1/min

40-160NA

KW5,5

40-160NB

40-160NC

40-160NA= 168 40-160NB= 163 40-160NC= 156

40-160NA 40-160NB 40-160NC

40-160NA 40-160NB 40-160NC

Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosit cinematica = 1 mm2/s e densit pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B The performance curves are based on the kinematic viscosity values = 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemtica= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Tolerancia de las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 Clase C Parrafo B Les courbes caractristiques sont bases sur des valeurs de viscosit cinmatique gale 1 mm2/s et une densit gale 1000 kg/m3. Tolrance et courbes conformes aux normes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zhflssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gem UNI/ISO 2548 Klasse C Anhang B.

24

SAER
IR40-200
n = 2900 1/min t = 15 C

ELETTROPOMPE
2900 1/min

COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYO DONNEES CONSTANTES DESSAIS / KONSTANTE PRFANGABEN = 1000 Kg/m3

40-200 A

40-200 B

40-200 C

40-200 A= 207 40-200 B= 190 40-200 C= 180

40-200 A 40-200 B 40-200 C

40-200 A 40-200 B

40-200 C

Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosit cinematica = 1 mm2/s e densit pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B The performance curves are based on the kinematic viscosity values = 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemtica= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Tolerancia de las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 Clase C Parrafo B Les courbes caractristiques sont bases sur des valeurs de viscosit cinmatique gale 1 mm2/s et une densit gale 1000 kg/m3. Tolrance et courbes conformes aux normes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zhflssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gem UNI/ISO 2548 Klasse C Anhang B.

25

SAER

IR40-200N
COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYO DONNEES CONSTANTES DESSAIS / KONSTANTE PRFANGABEN n = 2900 1/min t = 15 C = 1000 Kg/m3 40-200NA 40-200NB

2900 1/min

40-200NA= 210 40-200NB= 190

40-200NA 40-200NB

40-200NA

40-200NB

Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosit cinematica = 1 mm2/s e densit pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B The performance curves are based on the kinematic viscosity values = 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemtica= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Tolerancia de las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 Clase C Parrafo B Les courbes caractristiques sont bases sur des valeurs de viscosit cinmatique gale 1 mm2/s et une densit gale 1000 kg/m3. Tolrance et courbes conformes aux normes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zhflssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gem UNI/ISO 2548 Klasse C Anhang B.

26

SAER
IR40-250
n = 2900 1/min t = 15 C

ELETTROPOMPE
2900 1/min

COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYO DONNEES CONSTANTES DESSAIS / KONSTANTE PRFANGABEN = 1000 Kg/m3

40-250 A

40-250 B (%) 40-250 C 40-250 A= 254 40-250 B= 230 40-250 C= 220

40-250 A 40-250 B 40-250 C

40-250 A 40-250 B 40-250 C

Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosit cinematica = 1 mm2/s e densit pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B The performance curves are based on the kinematic viscosity values = 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemtica= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Tolerancia de las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 Clase C Parrafo B Les courbes caractristiques sont bases sur des valeurs de viscosit cinmatique gale 1 mm2/s et une densit gale 1000 kg/m3. Tolrance et courbes conformes aux normes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zhflssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gem UNI/ISO 2548 Klasse C Anhang B.

27

SAER

IR40-250N
COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYO DONNEES CONSTANTES DESSAIS / KONSTANTE PRFANGABEN n = 2900 1/min t = 15 C = 1000 Kg/m3 40-250NA 40-250NB 40-250NC 40-250ND 40-250NE

2900 1/min

40-250NA= 259 40-250NB= 250 40-250NC= 240 40-250ND= 230 40-250NE= 220

40-250ND-E 40-250NC

40-250NB 40-250NA

40-250NA 40-250NB 40-250NC 40-250ND 40-250NE

Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosit cinematica = 1 mm2/s e densit pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B The performance curves are based on the kinematic viscosity values = 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemtica= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Tolerancia de las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 Clase C Parrafo B Les courbes caractristiques sont bases sur des valeurs de viscosit cinmatique gale 1 mm2/s et une densit gale 1000 kg/m3. Tolrance et courbes conformes aux normes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zhflssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gem UNI/ISO 2548 Klasse C Anhang B.

28

IR50
2900 1/min
0 0 100 100 100 200

ELETTROPOMPE DIAGRAMMA DELLE CARATTERISTICHE IDRAULICHE


DIAGRAM OF THE HYDRAULIC FEATURES DIAGRAMA DE LAS CARACTERISTICAS HIDRAULICAS DIAGRAMME DES CARACTERISTIQUES HYDRAULIQUES DIAGRAMM DER HYDRAULISCHEN EIGENSCHAFTEN

SAER

300 200 300

400 400

500

Q (U.S. gpm) Q (Imp. gpm) H (ft)

H (kPa)

H (m)

900

90

300

50-250
800 80 250

700

70

600

60

200

50-200N 50-200
500 50 150

400

40

50-160
300 30 100

50-160N

200

20

50-125
50

100

10

0 0 0 10 200 20 400 30 600 40 50 800 60 1000 70 1200 80 1400 90 1600 100 110 1800

0 120 Q (m3/h) 2000 Q (l/min)

29

SAER

IR50
Tipo Type Typ

2900 1/min

CARATTERISTICHE IDRAULICHE
HYDRAULIC FEATURES / CARACTERISTICAS HIDRAULICAS / CARACTERISTIQUES HYDRAULIQUES / HYDRAULISCHE EIGENSCHAFTEN
In (A) U.S. g.p.m. Motore 3~ Motor - Moteur Is m3/h / Y Y In l/min kW HP 220-380V 240-415V 380V 400V 415V 2,2 3 4 5,5 7,5 5,5 7,5 9 9 11 15 15 15 22 15 18,5 22 30 6,8 3 9,7-5,6 8,9-5,1 7,6 4 11,5-6,7 10,6-6,1 8,3 5,5 16-9,2 14,7-8,5 10,8 10,3 9,9 8,6 7,5 15,5 14,7 14,2 8,3 10 10,8 10,3 9,9 8,6 7,5 15,5 14,7 14,2 8,3 10 18 17,1 16,5 8,6 12,5 18 17,1 16,5 8,6 12,5 21,1 20 19,3 6,3 15 28,2 26,8 25,8 6,6 20 28,2 26,8 25,8 6,6 20 28,2 25,8 32,9 6,6 20 42,1 40,0 39 8,5 30 28,2 26,8 25,8 6,6 20 36 34,2 32,9 8,2 25 42,1 40,0 39 8,5 30 57 54,2 52,3 7,3 40
0 0 0 79 18 300 88 20 333 110 25 417 132 30 500 154 176 35 40 198 45 750 220 50 833 242 55 264 60 286 65 308 70 330 75 352 80 396 90 440 100 484 110 528 120

583 667

917 1000 1083 1167 1250 1333 1500 1667 1833 2000

IR50-125C IR50-125B IR50-125A IR50-160B IR50-160A IR50-160NC IR50-160NB IR50-160NA IR50-200C IR50-200B IR50-200A IR50-200NC IR50-200NB IR50-200NA IR50-250ND IR50-250NC IR50-250NB IR50-250NA

H (m)

17,5 17,2 17 16,7 16 15,2 14,3 13,2 12 10 21,2 20,6 20 19,4 18,6 17,6 16,6 15,3 13,9 24,2 24,4 23,9 23,2 22,4 21,4 20,3 19,1 17,7 31,5 31 30,1 28,9 27,6 26 25 23 20 18 39,4 39 38,4 37,6 36,6 36 34,5 32,8 30,5 28,5 31,5 28,7 28 27 25,9 24,6 23,1 21,6 20 40 36,8 35,8 35 33,7 32,3 30,7 29 27 25 44 40,6 40 39 38 36 35,2 34 32 30 26 51,2 48 48,2 47 45,5 43,8 41,5 39 36,5 33 28,7 51,5 55,1 54,2 53 51,5 49,8 47,5 45 42,5 39,4 35,2 61 59 58,2 57 55,5 54 52 49,5 47 44 40,1 35,5 53,3 49,2 48 46,5 46 44,5 43 41,5 36,5 62 57,3 56,5 55 53,8 51,8 50,5 48 42,5 71 66,8 66 65 64 62 60 58 52,5 68 66,3 65,5 64,2 62,7 61 59,3 57,2 54,7 52,5 50 46,5 43 78 76,8 76 74,8 73,3 71,5 70 67,5 65 62,3 60 55,5 51,7 43 88 86,8 86 84,8 83,4 82 80 78 76 74 71 68 64,5 57 97 94,8 94 93 91,5 90 88,7 87 85,5 83 81 80 77 71,3

30,5 36,4 45,5 38 31,5

48 65

58

DIMENSIONI E PESI
DIMENSIONS AND WEIGHTS / DIMENSIONES Y PESOS / DIMENSIONS ET POIDS / ABMESSUNGEN UND GEWICHTE

DNA TIPO TYPE DNA DNM 65 65 65 65 65 65 65 65 65 65 65 65 65 65 65 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 f 345 370 395 430 445 430 445 485 485 525 525 640 560 640 730 a 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 m1 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 125 125 125 m2 70 70 70 70 70 70 70 70 70 70 70 70 95 95 95 n1 240 240 240 265 265 265 265 265 265 265 265 265 320 320 320 n2 190 190 190 212 212 212 212 212 212 212 212 212 250 250 250 h1 132 132 132 160 160 160 160 160 160 160 160 160 180 180 180 h2 160 160 160 180 180 180 180 180 200 200 200 200 225 225 225 s 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 b 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 65 65 65 w 245 270 275 305 305 305 305 345 345 100 100 95 140 95 245 x1 320 320 410 320 410 320 x2 280 280 370 280 370 280 z1 260 260 320 260 320 345 z2 215 215 255 215 255 280 d Kg D K C Fori Holes Agujeros DN Trous Lcher n

IR50-125C IR50-125B IR50-125A IR50-160B IR50-160A IR50-160NC IR50-160NB IR50-160NA IR50-200C-B IR50-200A IR50-200NC-NB IR50-200NA IR50-250ND IR50-250NC-NB IR50-250NA

38 39 44 53 60 53 60 71 - 77-82 12 89 12 89-90 14 136 12 94 14 136-140 14 249

185 145 122

65

18

DNM DNA D K C Fori Holes Agujeros DN Trous Lcher n

165 125 102

50

18

30

SAER
IR50-125
n = 2900 1/min t = 15 C

ELETTROPOMPE
2900 1/min

COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYO DONNEES CONSTANTES DESSAIS / KONSTANTE PRFANGABEN = 1000 Kg/m3

50-125 A 50-125 B 50-125 C

50-125 A= 139 50-125 B= 130 50-125 C= 120

50-125 A-B-C

50-125 A

50-125 B 50-125 C

Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosit cinematica = 1 mm2/s e densit pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B The performance curves are based on the kinematic viscosity values = 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemtica= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Tolerancia de las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 Clase C Parrafo B Les courbes caractristiques sont bases sur des valeurs de viscosit cinmatique gale 1 mm2/s et une densit gale 1000 kg/m3. Tolrance et courbes conformes aux normes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zhflssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gem UNI/ISO 2548 Klasse C Anhang B.

31

SAER

IR50-160
COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYO DONNEES CONSTANTES DESSAIS / KONSTANTE PRFANGABEN n = 2900 1/min t = 15 C = 1000 Kg/m3

2900 1/min

50-160 A 50-160 B

50-160 A= 174 50-160 B= 160

50-160 A 50-160 B

50-160 A

50-160 B

Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosit cinematica = 1 mm2/s e densit pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B The performance curves are based on the kinematic viscosity values = 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemtica= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Tolerancia de las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 Clase C Parrafo B Les courbes caractristiques sont bases sur des valeurs de viscosit cinmatique gale 1 mm2/s et une densit gale 1000 kg/m3. Tolrance et courbes conformes aux normes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zhflssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gem UNI/ISO 2548 Klasse C Anhang B.

32

SAER
IR50-160N
n = 2900 1/min t = 15 C

ELETTROPOMPE
2900 1/min

COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYO DONNEES CONSTANTES DESSAIS / KONSTANTE PRFANGABEN = 1000 Kg/m3

50-160NA 50-160NB 50-160NC

50-160NA= 174 50-160NB= 165 50-160NC= 160

50-160NA 50-160NB 50-160NC

50-160NA

50-160NB 50-160NC

Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosit cinematica = 1 mm2/s e densit pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B The performance curves are based on the kinematic viscosity values = 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemtica= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Tolerancia de las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 Clase C Parrafo B Les courbes caractristiques sont bases sur des valeurs de viscosit cinmatique gale 1 mm2/s et une densit gale 1000 kg/m3. Tolrance et courbes conformes aux normes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zhflssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gem UNI/ISO 2548 Klasse C Anhang B.

33

SAER

IR50-200
COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYO DONNEES CONSTANTES DESSAIS / KONSTANTE PRFANGABEN n = 2900 1/min t = 15 C = 1000 Kg/m3 50-200 A

2900 1/min

50-200 B 50-200 C

50-200 A= 214 50-200 B= 209 50-200 C= 200

50-200 A 50-200 B 50-200 C

50-200 A

50-200 B 50-200 C

Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosit cinematica = 1 mm2/s e densit pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B The performance curves are based on the kinematic viscosity values = 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemtica= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Tolerancia de las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 Clase C Parrafo B Les courbes caractristiques sont bases sur des valeurs de viscosit cinmatique gale 1 mm2/s et une densit gale 1000 kg/m3. Tolrance et courbes conformes aux normes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zhflssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gem UNI/ISO 2548 Klasse C Anhang B.

34

SAER
IR50-200N
n = 2900 1/min t = 15 C

ELETTROPOMPE
2900 1/min

COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYO DONNEES CONSTANTES DESSAIS / KONSTANTE PRFANGABEN = 1000 Kg/m3

50-200NA 50-200NB 50-200NC

50-200NA= 218 50-200NB= 205 50-200NC= 195

50-200NC 50-200NB 50-200NA

50-200NA

50-200NB 50-200NC

Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosit cinematica = 1 mm2/s e densit pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B The performance curves are based on the kinematic viscosity values = 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemtica= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Tolerancia de las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 Clase C Parrafo B Les courbes caractristiques sont bases sur des valeurs de viscosit cinmatique gale 1 mm2/s et une densit gale 1000 kg/m3. Tolrance et courbes conformes aux normes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zhflssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gem UNI/ISO 2548 Klasse C Anhang B.

35

SAER

IR50-250N
COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYO DONNEES CONSTANTES DESSAIS / KONSTANTE PRFANGABEN n = 2900 1/min t = 15 C = 1000 Kg/m3

2900 1/min

50-250NA 50-250NB 50-250NC (%) 50-250ND

50-250NA= 260 50-250NB= 247

50-250NC= 235 50-250ND= 220

50-250ND

50-250NC

50-250NB 50-250NA

50-250NA

50-250NB 50-250NC 50-250ND

Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosit cinematica = 1 mm2/s e densit pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B The performance curves are based on the kinematic viscosity values = 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemtica= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Tolerancia de las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 Clase C Parrafo B Les courbes caractristiques sont bases sur des valeurs de viscosit cinmatique gale 1 mm2/s et une densit gale 1000 kg/m3. Tolrance et courbes conformes aux normes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zhflssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gem UNI/ISO 2548 Klasse C Anhang B.

36

IR65
2900 1/min
0 0 100 100 100 200 200

ELETTROPOMPE DIAGRAMMA DELLE CARATTERISTICHE IDRAULICHE


DIAGRAM OF THE HYDRAULIC FEATURES DIAGRAMA DE LAS CARACTERISTICAS HIDRAULICAS DIAGRAMME DES CARACTERISTIQUES HYDRAULIQUES DIAGRAMM DER HYDRAULISCHEN EIGENSCHAFTEN

SAER

300 300

400 400

500

600 500

700 Q (U.S. gpm)

Q (Imp. gpm) H (ft)

H (kPa)

H (m)

900

90

300

800

80

65-250N
250

700

70

600

60

200

500

50

65-200
150

400

40

65-160
300 30 100

200

20

65-125
50

100

10

0 0 0 20 400 40 800 60 1200 80 100 1600 120 2000 140 2400

0 160 Q (m3/h)

Q (l/min)

37

SAER

IR65
CARATTERISTICHE IDRAULICHE
Tipo Type Typ In (A) U.S. g.p.m. Motore 3~ Motor - Moteur Is m3/h / Y Y In l/min kW HP 220-380V 240-415V 380V 400V 415V 7,6 4 11,5-6,7 10,6-6,1 3 8,3 5,5 16-9,2 14,7-8,5 4 10,8 10,3 9,9 8,6 5,5 7,5 15,5 14,7 14,2 8,3 7,5 10 18 17,1 16,5 8,6 9 12,5 21,1 20,0 19,3 6,3 11 15 28,2 26,8 25,8 6,6 15 20 28,2 26,8 25,8 6,6 15 20 36 34,2 32,9 8,2 18,5 25 42,1 40,0 39 8,5 22 30 42,1 40,0 39 8,7 22 30 57 54,2 52,3 7,3 30 40 68 64,6 63 7,3 37 50
0 0 0 132 30 500 154 35 583 176 40 667 198 45 750 220 50 833 242 55 917 264 60 286 65 308 70 330 75 352 80 396 90

2900 1/min

HYDRAULIC FEATURES / CARACTERISTICAS HIDRAULICAS / CARACTERISTIQUES HYDRAULIQUES / HYDRAULISCHE EIGENSCHAFTEN


440 100 484 110 528 120 572 130 616 140

1000 1083 1167 1250 1333 1500 1667 1833 2000 2167 2333

IR65-125D IR65-125C IR65-125B IR65-125A IR65-160C IR65-160B IR65-160A IR65-200C IR65-200B IR65-200A IR65-250NC IR65-250NB IR65-250NA

H (m)

12,5 17 21,5 26,5 31,8 39,3 41,5 41 48 54 66 76 89

12 16 21 26 31,3 38,8 41,5

12 15,9 21 26 30,8 38,6 41,3

11,9 15,6 20,9 25,9 30,6 38,3 41,2

11,8 15,5 20,9 25,9 30,2 38 41

11,6 15,4 20,8 25,8 29,8 37,8 40,8 40 47,9 55,1 65,9 75 88

11,4 15,2 20,7 25,7 29,6 37,5 40,4 39,6 47,3 55 65,8 74,7 87,5

11 15 20,5 25,6 29,1 37 40,2 39 47 54,9 65,7 74,4 87

10 14,6 20 25,4 28,3 36,7 39,9 38,5 46,9 54,2 65,5 74 86,5

9,8 14,2 19,9 25 27,7 36,2 39,3 37,8 46,2 54 65 73,5 86

8 13,5 19 24,5 26,8 35,8 38,9 37 45,8 53,5 64,5 73 85,6

13 18,1 24 26,1 35 38,2 36 45 53 64 72,5 85

11 16,4 22 24,2 33,5 36,7 33,9 42,8 51,5 63 72 84

8 14 19,4 22,1 31,6 34,7 31 40 49,5 61,5 71 82

19,3 29,2 32 27 36,9 47 60 70 80

28,6 33 44,2 69 78 74,8 71

DIMENSIONI E PESI
DIMENSIONS AND WEIGHTS / DIMENSIONES Y PESOS / DIMENSIONS ET POIDS / ABMESSUNGEN UND GEWICHTE

DNA TIPO TYPE DNA DNM 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 65 65 65 65 65 65 65 65 65 65 f 370 395 430 445 485 525 525 640 760 800 a 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 m1 125 125 125 125 125 125 125 125 160 160 m2 95 95 95 95 95 95 95 95 120 120 n1 280 280 280 280 280 280 320 320 360 360 n2 212 212 212 212 212 212 250 250 280 280 h1 160 160 160 160 160 160 180 180 200 200 h2 180 180 180 180 200 200 225 225 250 250 s 14 14 14 14 14 14 14 14 18 18 b 65 65 65 65 65 65 65 65 80 80 w 270 275 305 305 345 100 100 95 275 280 x1 320 320 410 410 365 x2 280 280 370 370 305 z1 260 260 320 345 390 z2 215 215 255 280 318 d Kg D K C Fori Holes Agujeros DN Trous Lcher n 80 18 4

IR65-125D IR65-125C IR65-125B IR65-125A IR65-160C-B IR65-160A IR65-200C IR65-200B-A IR65-250NC-NB IR65-250NA

41 46 52 58 - 75-81 12 85 12 93 14 135-141 14 245-274 18 285

200 160 138

DNM DNA D K C Fori Holes Agujeros DN Trous Lcher n 65 18 4

185 145 122

38

SAER
IR65-125
n = 2900 1/min t = 15 C

ELETTROPOMPE
2900 1/min

COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYO DONNEES CONSTANTES DESSAIS / KONSTANTE PRFANGABEN = 1000 Kg/m3

65-125 A 65-125 B

65-125 C 65-125 D

65-125 A= 144 65-125 B= 135

65-125 C= 126/113 65-125 D= 116/103

65-125 B-C-D

65-125 A

65-125 A

65-125 B

65-125 C 65-125 D

Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosit cinematica = 1 mm2/s e densit pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B The performance curves are based on the kinematic viscosity values = 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemtica= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Tolerancia de las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 Clase C Parrafo B Les courbes caractristiques sont bases sur des valeurs de viscosit cinmatique gale 1 mm2/s et une densit gale 1000 kg/m3. Tolrance et courbes conformes aux normes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zhflssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gem UNI/ISO 2548 Klasse C Anhang B.

39

SAER

IR65-160
COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYO DONNEES CONSTANTES DESSAIS / KONSTANTE PRFANGABEN n = 2900 1/min t = 15 C = 1000 Kg/m3 65-160 A 65-160 B

2900 1/min

65-160 C

65-160 A= 174 65-160 B= 169 65-160 C= 153

65-160 A-B

65-160 C

65-160 A 65-160 B

65-160 C

Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosit cinematica = 1 mm2/s e densit pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B The performance curves are based on the kinematic viscosity values = 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemtica= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Tolerancia de las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 Clase C Parrafo B Les courbes caractristiques sont bases sur des valeurs de viscosit cinmatique gale 1 mm2/s et une densit gale 1000 kg/m3. Tolrance et courbes conformes aux normes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zhflssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gem UNI/ISO 2548 Klasse C Anhang B.

40

SAER
IR65-200
COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYO DONNEES CONSTANTES DESSAIS / KONSTANTE PRFANGABEN n = 2900 1/min t = 15 C

ELETTROPOMPE
2900 1/min

= 1000 Kg/m3

65-200 A 65-200 B 65-200 C

Limite per motore 22 kW Limit for motors of 22 kW Lmite para motor de 22 kW Limit pour moteurs de 22 kW Hchstleistung fr Motoren von 22 kW

65-200 A= 200 65-200 B= 190 65-200 C= 180

65-200 A 65-200 B 65-200 C

65-200 A

65-200 B 65-200 C

Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosit cinematica = 1 mm2/s e densit pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B The performance curves are based on the kinematic viscosity values = 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemtica= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Tolerancia de las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 Clase C Parrafo B Les courbes caractristiques sont bases sur des valeurs de viscosit cinmatique gale 1 mm2/s et une densit gale 1000 kg/m3. Tolrance et courbes conformes aux normes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zhflssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gem UNI/ISO 2548 Klasse C Anhang B.

41

SAER

IR65-250N
COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYO DONNEES CONSTANTES DESSAIS / KONSTANTE PRFANGABEN n = 2900 1/min t = 15 C = 1000 Kg/m3

2900 1/min

65-250NA

65-250NB 65-250NC 65-250NA= 250 65-250NB= 235 65-250NC= 220

65-250NC 65-250NA 65-250NB

65-250NA 65-250NB 65-250NC

Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosit cinematica = 1 mm2/s e densit pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B The performance curves are based on the kinematic viscosity values = 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemtica= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Tolerancia de las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 Clase C Parrafo B Les courbes caractristiques sont bases sur des valeurs de viscosit cinmatique gale 1 mm2/s et une densit gale 1000 kg/m3. Tolrance et courbes conformes aux normes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zhflssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gem UNI/ISO 2548 Klasse C Anhang B.

42

IR80
2900 1/min
0 0 100 100 100 200 200 300 300 400

ELETTROPOMPE DIAGRAMMA DELLE CARATTERISTICHE IDRAULICHE


DIAGRAM OF THE HYDRAULIC FEATURES DIAGRAMA DE LAS CARACTERISTICAS HIDRAULICAS DIAGRAMME DES CARACTERISTIQUES HYDRAULIQUES DIAGRAMM DER HYDRAULISCHEN EIGENSCHAFTEN

SAER

500 400

600 500

700 600

800 700

900 800

1000

1100 Q (U.S. gpm) 900

Q (Imp. gpm) H (ft)

H (kPa)

H (m)

900

90

300

800

80 250

700

70

600

60

200

500

50

80-200
150

400

40

300

30

100

80-160

200

20

50

100

10

0 0 0 20 500 40 60 1000 80 1500 100 120 2000 140 2500 160 180 3000 200 3500 220 240 4000

0 260 Q (m3/h)

Q (l/min)

43

SAER

IR80
CARATTERISTICHE IDRAULICHE
Tipo Type Typ Motore Motor - Moteur kW HP 5,5 7,5 9 11 15 18,5 22 30 37 7,5 10 12,5 15 20 25 30 40 50 In (A) 3~
380V 400V 415V

2900 1/min

HYDRAULIC FEATURES / CARACTERISTICAS HIDRAULICAS / CARACTERISTIQUES HYDRAULIQUES / HYDRAULISCHE EIGENSCHAFTEN


U.S. g.p.m. Is / In m3/h l/min
0 0 0 286 65 308 70 330 75 352 80 396 90 440 100 484 110 528 120 572 130 616 140 660 150 726 165 792 180 858 195 924 210 990 225

1083 1167 1250 1333 1500 1667 1833

2000 2167 2333 2500 2750 3000 3250 3500 3750

IR80-160G IR80-160F IR80-160E IR80-160D IR80-160C IR80-160B IR80-160A IR80-200B IR80-200A

10,8 15,5 18 21,1 28,2 36 42,1 57 68

10,3 14,7 17,1 20,0 26,8 34,2 40,0 54,2 64,6

9,9 14,2 16,5 19,3 25,8 32,9 39 54 63

8,6 8,3 8,6 6,3 6,6 8,2 8,5 7,3 7,3

H (m)

19,2 20,2 23,6 26,5 32,5 37,5 40,3 47,3 59,4

18,5 17,7 17,1 19,9 19,4 19 22,3 22 21,7 24,9 24,4 24,1 31 30,8 36 35,8 39,2 39

16,3 18,5 21,2 24 30,2 35,2 38,9 52,5 58,7

15,5 18 20,3 23,2 30 34,5 38,4 52 58,4

14 17 19,5 22,5 28,5 33,6 38 51,3 58

13,1 16 18,4 21,5 27,5 32,6 37,2 50,5 57,5

12 15 17,5 20,5 26,5 31,8 36,5 50,4 57

10,6 13,5 16 19,5 25 30,5 35,6 48,9 56

12,7 14,8 17,8 24 29,5 34,9 47,9 55,3

10,7 11,8 16 22,4 20 17,6 28,4 26,4 24,1 21 33,7 31,8 29,5 27,8 24,5 46,5 44 42,5 39 36 54,6 53,4 51,3 49,2 46,7

32 43

DIMENSIONI E PESI
DIMENSIONS AND WEIGHTS / DIMENSIONES Y PESOS / DIMENSIONS ET POIDS / ABMESSUNGEN UND GEWICHTE

DNA TIPO TYPE DNA DNM 100 100 100 100 100 100 100 80 80 80 80 80 80 80 f 430 450 490 530 640 760 800 a 125 125 125 125 125 125 125 m1 125 125 125 125 125 125 125 m2 95 95 95 95 95 95 95 n1 320 320 320 320 320 345 345 n2 250 250 250 250 250 280 280 h1 180 180 180 180 180 180 180 h2 225 225 225 225 225 250 250 s 14 14 14 14 14 14 14 b 65 65 65 65 65 65 65 w 310 310 350 105 100 275 280 x1 320 410 320 365 x2 280 370 280 305 z1 260 320 345 390 z2 215 255 280 318 d Kg D K C Fori Holes Agujeros DN Trous Lcher n 18 8

IR80-160G IR80-160F IR80-160E-D IR80-160C IR80-160B-A IR80-200B IR80-200A

63 70 - 83-88 12 93 14 137-139 14 272 18 280

220 180 158 100 DNM DNA D K C

Fori Holes Agujeros DN Trous Lcher n 80 18 4

200 160 138

44

SAER
IR80-160
n = 2900 1/min t = 15 C

ELETTROPOMPE
2900 1/min

COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYO DONNEES CONSTANTES DESSAIS / KONSTANTE PRFANGABEN = 1000 Kg/m3

80-160 A= 176 80-160 D= 152 80-160 B= 172 80-160 E= 148 80-160 C= 160 80-160 F= 140/132 80-160 G= 128/132

80-160 B 80-160 D 80-160 C 80-160 G 80-160 E 80-160 F 80-160 A

80-160 D

80-160 E-F-G 80-160 C 80-160 B 80-160 A

80-160 A 80-160 B 80-160 C 80-160 D

80-160 E 80-160 F

80-160 G

Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosit cinematica = 1 mm2/s e densit pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B The performance curves are based on the kinematic viscosity values = 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemtica= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Tolerancia de las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 Clase C Parrafo B Les courbes caractristiques sont bases sur des valeurs de viscosit cinmatique gale 1 mm2/s et une densit gale 1000 kg/m3. Tolrance et courbes conformes aux normes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zhflssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gem UNI/ISO 2548 Klasse C Anhang B.

45

SAER

IR80-200
COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYO DONNEES CONSTANTES DESSAIS / KONSTANTE PRFANGABEN n = 2900 1/min t = 15 C = 1000 Kg/m3

2900 1/min

80-200 A 80-200 B

80-200 A= 207 80-200 B= 195 pale / 207 disco

80-200 A 80-200 B

80-200 A 80-200 B

Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosit cinematica = 1 mm2/s e densit pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B The performance curves are based on the kinematic viscosity values = 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemtica= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Tolerancia de las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 Clase C Parrafo B Les courbes caractristiques sont bases sur des valeurs de viscosit cinmatique gale 1 mm2/s et une densit gale 1000 kg/m3. Tolrance et courbes conformes aux normes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zhflssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gem UNI/ISO 2548 Klasse C Anhang B.

46

IR-4P
1450 1/min

ELETTROPOMPE DIAGRAMMA DELLE CARATTERISTICHE IDRAULICHE


DIAGRAM OF THE HYDRAULIC FEATURES DIAGRAMA DE LAS CARACTERISTICAS HIDRAULICAS DIAGRAMME DES CARACTERISTIQUES HYDRAULIQUES DIAGRAMM DER HYDRAULISCHEN EIGENSCHAFTEN

SAER

47

SAER

SAER

ELETTROPOMPE

IR4P
1450 1/min

TABELLA DELLE CARATTERISTICHE IDRAULICHE


TABLE OF THE HYDRAULIC FEATURES TABLA DE LAS CARACTERISTICAS HIDRAULICAS TABLEAU DES CARACTERISTIQUES HYDRAULIQUES TABELLE DER HYDRAULISCHEN EIGENSCHAFTEN

48

1450 1/min
Tipo Type Typ Motore Motor - Moteur kW 0,37 0,55 1,1 2,2 2,2 0,37 0,75 1,1 2,2 3 0,55 1,1 1,5 2,2 3 4 0,75 1,5 3 3 4 5,5 9 11 15 2,2 3 4 5,5 7,5 9 11 15 22 5,5 7,5 11 15 18,5 22 30 11 18,5 22 30 HP 0,5 0,75 1,5 3 3 0,5 1 1,5 3 4 0,75 1,5 2 3 4 5,5 1 2 4 4 5,5 7,5 12,5 15 20 3 4 5,5 7,5 10 12,5 15 20 30 7,5 10 15 20 25 30 40 15 25 30 40 80 80 90S 100L 100L 80 80 90S 100L 100L 80 90S 90L 100L 100L 112M 80 90L 100L 100L 112M 132S 132L 160L 160L 100L 100L 112M 132S 132L 132L 160L 160L 180L 132S 132L 160L 160L 180L 180L 200L 160L 180L 180L 200L H (m) U.S. g.p.m. MEC m /h
3

0 0 0

13 3 50

17 4 67

26 6 100

35 8 133

44 10 167

53 12 200

62 14 233

70 16 267

79 18 300

88 20 333

110 25 417

132 30 500

154 35 583

176 40 667

198 45 750

220 50 833

242 55 917

264 60 1000

286 65 1083

308 70 1167

330 75 1250

350 80 1333

396 90 1500

440 100 1667

484 110 1833

528 120 2000

572 130 2166

616 140 2333

660 150 2500

704 160 2667

748 170 2833

792 180 3000

880 200 3333

990 225 3750

1100 250 4167

1210 275 4583

1321 300 5000

1431 325 5417

1541 350 5833

1651 375 6250

1761 400 6667

1876 425 7100

1981 450 7500

l/min

IR-4P 32-125A IR-4P-32-160A IR-4P-32-200A IR-4P-32-250C IR-4P-32-250A IR-4P-40-125A IR-4P-40-160NA IR-4P-40-200A IR-4P-40-250NC IR-4P-40-250NA IR-4P-50-125A IR-4P-50-160A IR-4P-50-200A IR-4P-50-250ND IR-4P-50-250NC IR-4P-50-250NA IR-4P-65-125A IR-4P-65-160A IR-4P-65-200A IR-4P-65-250NC IR-4P-65-250NB IR-4P-65-250NA IR-4P-65-315C IR-4P-65-315B IR-4P-65-315A IR-4P-80-160C IR-4P-80-160A IR-4P-80-200B IR-4P-80-200A IR-4P-80-250C IR-4P-80-250A IR-4P-80-315C IR-4P-80-315B IR-4P-80-315A IR-4P-100-200C IR-4P-100-200A IR-4P-100-250B IR-4P-100-250A IR-4P-100-315C IR-4P-100-315B IR-4P-100-315A IR-4P-125-250B IR-4P-125-250A IR-4P-125-315C IR-4P-125-315B

6,1 9,5 15,1 20 23,5 6,2 9,8 14 20 23,7 6,4 9 14 16,8 19 24 6,1 9,4 13,5 16,5 19 22,2 32 34 43 8,2 9,6 13 14,5 19 23,7 32 36 45 10,8 16,2 21 25,5 30,7 34 41 15,3 24,6 30 34,5

6 9,4 15 19,5 23,2

5,9 9,3 14,9 19,3 23

5,3 8,9 14,4 19 22,6 6,1 9,7 13,6 19,9 23,6

4,5 8,1 13,6 18,6 22 6 9,6 13,3 19,6 23,5

3,5 7,1 12,7 18,4 21,4 5,8 9,5 12,9 19,4 23,3 6,3 8,9 13,7 16,5 18,6 23,8 5,8 11,6 18 21 5,5 9,2 12,4 19,2 23,1 6,2 8,8 13,5 16,3 18,4 23,7 10,3 17,6 20,8 5,1 8,9 11,7 19 22,8 6,1 8,7 13,3 16,1 18,3 23,6 9 17,2 20 4,7 8,6 10,9 18,6 22,5 6 8,6 13 15,9 18,2 23,5 16,6 19 4,2 8,2 10,1 18,3 22,2 5,8 8,5 12,7 15,8 18 23,4 16,2 18,5 3,5 7,6 9,2 17,8 21,7 5,6 8,2 12,4 15,4 17,8 23,3 6,7 6,7 16,6 20,3 5,1 7,7 11,3 14,8 17 22,9 5,6 9,3 13,4 16,4 18,7 22 31 15 18,5 4,2 6,7 10 13,7 15,8 22,1 5,4 9,1 13 16,3 18,6 21,7 30,4 33,6 42 5,7 8,2 12,5 13,9 21,2 5 8,8 12,6 16,2 18,3 21,5 30,1 33,4 41,3 11,3 11,5 20 4,7 8,5 12,1 16 18,1 21,2 29,8 33,2 41 7,8 9,4 12,8 14,5 18,8 23 31 35,1 18 4,2 8,1 11,6 15,7 18 21 29,4 33 40,5 7,6 9,3 12,7 14,5 18,7 22,8 30,8 35 16,4 3,7 7,7 10,8 15,2 17,7 20,5 28,9 32,7 40,2 7,4 9,2 12,6 14,4 18,5 22,6 30,6 34,9 13,9 3,1 7,2 9,9 14,8 17,2 20 28,4 32,4 40 7,2 9 12,5 14,3 18,3 22,4 30,4 34,7 16,7 19,5 27,6 32 39,2 7 8,8 12,4 14,2 18 22,1 30,1 34,5 44 10,5 16 20,9 24,5 29,8 18,8 26,7 31,4 38,6 6,7 8,5 12,2 14,1 17,7 21,6 29,8 34,2 43 10,4 15,9 20,9 24,4 29,7 18 26 30,7 37,9 6,3 8,2 12 13,9 17,3 21,3 29,5 33,9 42,6 10,3 15,8 20,8 24,2 29,6 33,3 40,3 25,5 30 37,2 6 7,9 11,8 13,7 16,9 21 29 33,6 42,1 10,1 15,7 20,7 24 29,5 33,1 40,2 15,3 24,6 29 36,5 5,6 7,6 11,5 13,5 16,6 20,8 28,6 33,3 41,7 10 15,6 20,6 23,9 29,4 33 40,1 15,2 22,5 27 35 4,6 6,8 11 13 15,6 20 27,8 32,7 40,8 9,8 15,5 20,4 23,6 29,2 32,9 40 15,2 6 10,1 12,4 14,6 19 26,9 31,9 39,9 9,4 15,3 20,2 23,1 28,7 32,5 39,7 15,2 24,5 29 34 9,2 11,4 13,3 18 25,9 31,1 38,7 9 15 20 22,6 28,4 32 39,4 15,1 24,1 28,9 33,8 16 25 30,3 37,5 8,4 14,6 19,5 22 28 31,8 39 15 24 28,8 33,6 14,5 23,7 29,4 36,2 7,9 14,2 19 21,4 27,7 31,2 38,8 14,9 23,9 28,6 33,2 22,8 28,5 35 7,1 13,7 18,5 20,7 27,1 31 38,2 14,8 23,7 28,4 33 27,2 33,7 6,5 13,2 17,5 20 26,8 30,5 38 14,7 23,6 28,2 32,9 25,8 32 5,6 12,7 17 19,2 26,2 30 37,8 14,6 23,4 28 32,6 12 16,5 18,4 25,8 29,6 37,2 14,5 23,2 27,8 32,4 11,5 15 17,4 25,1 29 36,9 14,3 22,9 27,2 32 15,3 24 28 35,9 14 22,4 26,4 31,5 22,1 26 33,9 13,5 21,7 25,5 30,3 20,2 24 32,3 12,9 20,8 24,4 29,2 18 22 30,2 12,3 19,9 22,9 27,6 16 19,9 28,4 11,4 18,8 21,4 26,1 13,5 17,4 26 10 17,5 19,5 24,2 11 14,8 23,2 9,3 16 17,4 22,3 12 20,2 8 14,5 15 20,3 18 15,5 12,8 11 9 17,5 10 30,9 29,3 26,2 8 10,3 20,3 24,3 33,2 18 21,3 31 15,4 18,1 28,8 26,3 23,7 6,6 8,7 7,7 6,5 6,1 3,2 11,3 12,6 16,2 5 15 15,8

Potenza nominale motore Rated power of motor Potencia nominal del motor Puissance nominale du moteur Nennleistung des Motors

49

IR4P-32
1450 1/min
0 0 26 10 10 20 20 30 30 40

ELETTROPOMPE DIAGRAMMA DELLE CARATTERISTICHE IDRAULICHE


DIAGRAM OF THE HYDRAULIC FEATURES DIAGRAMA DE LAS CARACTERISTICAS HIDRAULICAS DIAGRAMME DES CARACTERISTIQUES HYDRAULIQUES DIAGRAMM DER HYDRAULISCHEN EIGENSCHAFTEN

SAER

50 40

60 50

70 60

80 70

90 80

100

110 Q (U.S. gpm) 90

Q (Imp. gpm) H (ft)


80

H (kPa)
240

H (m)
24

220

22 70

200

20

60 180 18

4P 32-250
160 16 50

140

14

120

4P 32-200
12

40

100

10 30

80

4P 32-160
60 6 20

4P 32-125
40 4 10 20 2

0 0 0 2 50 4 6 100 8 150 10 12 200 14 250 16 18 300 20 350 22 24 400

0 26 Q (m3/h)

Q (l/min)

51

SAER

IR4P-32
CARATTERISTICHE IDRAULICHE
Tipo Type Typ Motore Motor - Moteur kW HP 0,37 0,55 1,1 2,2 2,2 0,5 0,75 1,5 3 3 In (A) 3~
Y 220-380V Y 240-415V

1450 1/min

HYDRAULIC FEATURES / CARACTERISTICAS HIDRAULICAS / CARACTERISTIQUES HYDRAULIQUES / HYDRAULISCHE EIGENSCHAFTEN


U.S. g.p.m. Is / In m3/h l/min
0 0 0 13 3 50 17 4 67 26 6 100 35 8 133 44 10 167 53 12 200 62 14 233 70 16 267 79 18 300 88 20 333 110 25 417

IR4P-32-125A IR4P-32-160A IR4P-32-200A IR4P-32-250C IR4P-32-250A

2,1-1,2 2,7-1,6 4,7-2,7 9-5,2 9-5,2

2-1,15 2,5-1,45 4,5-2,6 8,7-5 8,7-5

4,2 4,4 5 5,5 5,5

H (m)

6,1 9,5 15,1 20 23,5

6 9,4 15 19,5 23,2

5,9 9,3 14,9 19,3 23

5,3 8,9 14,4 19 22,6

4,5 8,1 13,6 18,6 22

3,5 7,1 12,7 18,4 21,4

5,8 11,6 18 21

10,3 17,6 20,8

9 17,2 20

16,6 19

16,2 18,5

15 15,8

DIMENSIONI E PESI
DIMENSIONS AND WEIGHTS / DIMENSIONES Y PESOS / DIMENSIONS ET POIDS / ABMESSUNGEN UND GEWICHTE

DNA TIPO TYPE DNA DNM 50 50 50 50 32 32 32 32 f 335 335 345 395 a 80 80 80 100 m1 100 100 100 125 m2 70 70 70 95 n1 190 240 240 320 n2 140 190 190 250 h1 112 132 160 180 h2 140 160 180 25 s 14 14 14 14 b 50 50 50 65 w Kg Fori Holes Agujeros DK K C C DN Trous Lcher DN n

DNM Fori Holes Agujeros DK K C C DN Trous Lcher DN n

IR4P-32-125A IR4P-32-160A IR4P-32-200A IR4P-32-250C-A

250 23 250 29 245 37 275 48-50

165 125 102 50 18

140 100 78 32 18

52

SAER
IR4P-32-125A
n = 1450 1/min t = 15 C

ELETTROPOMPE
1450 1/min

COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYO DONNEES CONSTANTES DESSAIS / KONSTANTE PRFANGABEN = 1000 Kg/m3

Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosit cinematica = 1 mm2/s e densit pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B The performance curves are based on the kinematic viscosity values = 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemtica= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Tolerancia de las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 Clase C Parrafo B Les courbes caractristiques sont bases sur des valeurs de viscosit cinmatique gale 1 mm2/s et une densit gale 1000 kg/m3. Tolrance et courbes conformes aux normes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zhflssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gem UNI/ISO 2548 Klasse C Anhang B.

53

SAER

IR4P-32-160A
COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYO DONNEES CONSTANTES DESSAIS / KONSTANTE PRFANGABEN n = 1450 1/min t = 15 C = 1000 Kg/m3

1450 1/min

Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosit cinematica = 1 mm2/s e densit pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B The performance curves are based on the kinematic viscosity values = 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemtica= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Tolerancia de las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 Clase C Parrafo B Les courbes caractristiques sont bases sur des valeurs de viscosit cinmatique gale 1 mm2/s et une densit gale 1000 kg/m3. Tolrance et courbes conformes aux normes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zhflssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gem UNI/ISO 2548 Klasse C Anhang B.

54

SAER
IR4P-32-200A
n = 1450 1/min t = 15 C

ELETTROPOMPE
1450 1/min

COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYO DONNEES CONSTANTES DESSAIS / KONSTANTE PRFANGABEN = 1000 Kg/m3

Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosit cinematica = 1 mm2/s e densit pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B The performance curves are based on the kinematic viscosity values = 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemtica= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Tolerancia de las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 Clase C Parrafo B Les courbes caractristiques sont bases sur des valeurs de viscosit cinmatique gale 1 mm2/s et une densit gale 1000 kg/m3. Tolrance et courbes conformes aux normes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zhflssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gem UNI/ISO 2548 Klasse C Anhang B.

55

SAER

IR4P-32-250
COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYO DONNEES CONSTANTES DESSAIS / KONSTANTE PRFANGABEN n = 1450 1/min t = 15 C = 1000 Kg/m3

1450 1/min

32-250 A 32-250 C

32-250 A= 260 32-250 C= 240

32-250 A 32-250 C

32-250 A 32-250 C

Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosit cinematica = 1 mm2/s e densit pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B The performance curves are based on the kinematic viscosity values = 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemtica= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Tolerancia de las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 Clase C Parrafo B Les courbes caractristiques sont bases sur des valeurs de viscosit cinmatique gale 1 mm2/s et une densit gale 1000 kg/m3. Tolrance et courbes conformes aux normes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zhflssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gem UNI/ISO 2548 Klasse C Anhang B.

56

IR4P-40
1450 1/min
0 0 26 20 20 40 40 60

ELETTROPOMPE DIAGRAMMA DELLE CARATTERISTICHE IDRAULICHE


DIAGRAM OF THE HYDRAULIC FEATURES DIAGRAMA DE LAS CARACTERISTICAS HIDRAULICAS DIAGRAMME DES CARACTERISTIQUES HYDRAULIQUES DIAGRAMM DER HYDRAULISCHEN EIGENSCHAFTEN

SAER

80 60 80

100

120 100

140 120

160 140

Q (U.S. gpm) Q (Imp. gpm) H (ft)


80

H (kPa)
240

H (m)
24

220

22 70

200

20

60 180 18

4P 40-250N
160

16 50

140

14

120

12

40

4P 40-200
100 10 30 80

4P 40-160N
60 6 20

4P 40-125
40 4 10 20 2

0 0 0 5 100 10 200 15 300 20 400 25 30 500 35 600

0 40 Q (m3/h)

Q (l/min)

57

SAER

IR4P-40
CARATTERISTICHE IDRAULICHE
Tipo Type Typ Motore Motor - Moteur kW HP 0,37 0,75 1,1 2,2 3 0,5 1 1,5 3 4 In (A) 3~
Y 220-380V Y 240-415V

1450 1/min

HYDRAULIC FEATURES / CARACTERISTICAS HIDRAULICAS / CARACTERISTIQUES HYDRAULIQUES / HYDRAULISCHE EIGENSCHAFTEN


U.S. g.p.m. Is / In m3/h l/min
0 0 0 26 6 100 35 8 133 44 10 167 53 12 200 62 14 233 70 16 267 79 18 300 88 20 333 110 25 417 132 30 500 154 35 583

IR4P-40-125A IR4P-40-160NA IR4P-40-200A IR4P-40-250NC IR4P-40-250NA

2,1-1,2 3,6-2,1 4,7-2,7 9-5,2 12,6-7,3

2-1,15 3,5-2 4,5-2,6 8,7-5 12,2-7,1

4,2 4,5 5 5,5 5,6

H (m)

6,2 9,8 14 20 23,7

6,1 9,7 13,6 19,9 23,6

6 9,6 13,3 19,6 23,5

5,8 9,5 12,9 19,4 23,3

5,5 9,2 12,4 19,2 23,1

5,1 8,9 11,7 19 22,8

4,7 8,6 10,9 18,6 22,5

4,2 8,2 10,1 18,3 22,2

3,5 7,6 9,2 17,8 21,7

6,7 6,7 16,6 20,3

5 15 18,5 12,6 16,2

DIMENSIONI E PESI
DIMENSIONS AND WEIGHTS / DIMENSIONES Y PESOS / DIMENSIONS ET POIDS / ABMESSUNGEN UND GEWICHTE

DNA TIPO TYPE DNA DNM 65 65 65 65 40 40 40 40 f 335 335 345 395 a 80 80 100 100 m1 100 100 100 125 m2 70 70 70 70 n1 210 240 265 320 n2 160 190 212 250 h1 112 132 160 180 h2 140 160 180 225 s 14 14 14 14 b 50 50 50 65 w Kg Fori Holes Agujeros DK K C C DN Trous Lcher DN n

DNM Fori Holes Agujeros DK K C C DN Trous Lcher DN n

IR4P-40-125A IR4P-40-160NA IR4P-40-200A IR4P-40-250NC-NA

250 24 250 31 245 38 275 50-54

185 145 122 65 18

150 110 88 40 18

58

SAER
IR4P-40-125A
n = 1450 1/min t = 15 C

ELETTROPOMPE
1450 1/min

COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYO DONNEES CONSTANTES DESSAIS / KONSTANTE PRFANGABEN = 1000 Kg/m3

Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosit cinematica = 1 mm2/s e densit pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B The performance curves are based on the kinematic viscosity values = 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemtica= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Tolerancia de las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 Clase C Parrafo B Les courbes caractristiques sont bases sur des valeurs de viscosit cinmatique gale 1 mm2/s et une densit gale 1000 kg/m3. Tolrance et courbes conformes aux normes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zhflssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gem UNI/ISO 2548 Klasse C Anhang B.

59

SAER

IR4P-40-160NA
COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYO DONNEES CONSTANTES DESSAIS / KONSTANTE PRFANGABEN n = 1450 1/min t = 15 C = 1000 Kg/m3

1450 1/min

Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosit cinematica = 1 mm2/s e densit pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B The performance curves are based on the kinematic viscosity values = 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemtica= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Tolerancia de las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 Clase C Parrafo B Les courbes caractristiques sont bases sur des valeurs de viscosit cinmatique gale 1 mm2/s et une densit gale 1000 kg/m3. Tolrance et courbes conformes aux normes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zhflssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gem UNI/ISO 2548 Klasse C Anhang B.

60

SAER
IR4P-40-200A
n = 1450 1/min t = 15 C

ELETTROPOMPE
1450 1/min

COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYO DONNEES CONSTANTES DESSAIS / KONSTANTE PRFANGABEN = 1000 Kg/m3

Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosit cinematica = 1 mm2/s e densit pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B The performance curves are based on the kinematic viscosity values = 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemtica= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Tolerancia de las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 Clase C Parrafo B Les courbes caractristiques sont bases sur des valeurs de viscosit cinmatique gale 1 mm2/s et une densit gale 1000 kg/m3. Tolrance et courbes conformes aux normes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zhflssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gem UNI/ISO 2548 Klasse C Anhang B.

61

SAER

IR4P-40-250N
COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYO DONNEES CONSTANTES DESSAIS / KONSTANTE PRFANGABEN n = 1450 1/min t = 15 C = 1000 Kg/m3 40-250NA 40-250NC

1450 1/min

40-250NA= 259 40-250NC= 240

40-250NA 40-250NC

40-250NA

40-250NC

Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosit cinematica = 1 mm2/s e densit pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B The performance curves are based on the kinematic viscosity values = 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemtica= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Tolerancia de las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 Clase C Parrafo B Les courbes caractristiques sont bases sur des valeurs de viscosit cinmatique gale 1 mm2/s et une densit gale 1000 kg/m3. Tolrance et courbes conformes aux normes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zhflssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gem UNI/ISO 2548 Klasse C Anhang B.

62

IR4P-50
1450 1/min
0 0 26 40 40 80 80 120

ELETTROPOMPE DIAGRAMMA DELLE CARATTERISTICHE IDRAULICHE


DIAGRAM OF THE HYDRAULIC FEATURES DIAGRAMA DE LAS CARACTERISTICAS HIDRAULICAS DIAGRAMME DES CARACTERISTIQUES HYDRAULIQUES DIAGRAMM DER HYDRAULISCHEN EIGENSCHAFTEN

SAER

160 120

200 160

240 200

280 240

Q (U.S. gpm) Q (Imp. gpm) H (ft)


80

H (kPa)
240

H (m)
24

220

22 70

200

20

4P 50-250N
180 18

60

160

16 50

140

14

120

12

40

4P 50-200
100 10 30 80

4P 50-160
60 6 20

4P 50-125
40 4 10 20 2

0 0 0 100 10 200 300 20 400 30 500 600 40 700 800 50 900 60 1000 1200

0 70 Q (m3/h)

Q (l/min)

63

SAER

IR4P-50
CARATTERISTICHE IDRAULICHE
Tipo Type Typ Motore Motor - Moteur kW HP 0,55 1,1 1,5 2,2 3 4 0,75 1,5 2 3 4 5,5 In (A) 3~
Y 220-380V Y 240-415V

1450 1/min

HYDRAULIC FEATURES / CARACTERISTICAS HIDRAULICAS / CARACTERISTIQUES HYDRAULIQUES / HYDRAULISCHE EIGENSCHAFTEN


U.S. g.p.m. Is / In m3/h l/min
0 0 0 44 10 167 53 12 200 62 14 233 70 16 267 79 18 300 88 20 333 110 25 417 132 30 500 154 35 583 176 40 667 198 45 750 220 50 833 242 55 917 264 60 1000

IR4P-50-125A IR4P-50-160A IR4P-50-200A IR4P-50-250ND IR4P-50-250NC IR4P-50-250NA

2,7-1,6 4,7-2,7 6,3-3,6 9-5,2 12,6-7,3 16-9,3

2,5-1,45 4,5-2,6 6,1-3,5 8,7-5 12,2-7,1 15,6-9

4,4 5 5,2 5,5 5,6 6,6

H (m)

6,4 9 14 16,8 19 24

6,3 8,9 13,7 16,5 18,6 23,8

6,2 8,8 13,5 16,3 18,4 23,7

6,1 6 8,7 8,6 13,3 13 16,1 15,9 18,3 18,2 23,6 23,5

5,8 8,5 12,7 15,8 18 23,4

5,6 5,1 4,2 8,2 7,7 6,7 12,4 11,3 10 15,4 14,8 13,7 17,8 17 15,8 23,3 22,9 22,1

5,7 8,2 12,5 11,5 13,9 11,5 21,2 20

18

16,4

13,9 11,3

DIMENSIONI E PESI
DIMENSIONS AND WEIGHTS / DIMENSIONES Y PESOS / DIMENSIONS ET POIDS / ABMESSUNGEN UND GEWICHTE

DNA TIPO TYPE DNA DNM 65 65 65 65 65 50 50 50 50 50 f 335 345 375 395 420 a 100 100 100 100 100 m1 100 100 100 125 125 m2 70 70 70 95 95 n1 240 265 265 320 320 n2 190 212 212 250 250 h1 132 160 160 180 180 h2 160 180 200 525 225 s 14 14 14 14 14 b 50 50 50 65 65 w Kg Fori Holes Agujeros DK K C C DN Trous Lcher DN n

DNM Fori Holes Agujeros DK K C C DN Trous Lcher DN n

IR4P-50-125A IR4P-50-160A IR4P-50-200A IR4P-50-250ND-NC IR4P-50-250NA

250 29 245 37 275 42 275 54-56 305 65

185 145 122 65 18

165 125 102 50 18

64

SAER
IR4P-50-125A
n = 1450 1/min t = 15 C

ELETTROPOMPE
1450 1/min

COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYO DONNEES CONSTANTES DESSAIS / KONSTANTE PRFANGABEN = 1000 Kg/m3

Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosit cinematica = 1 mm2/s e densit pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B The performance curves are based on the kinematic viscosity values = 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemtica= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Tolerancia de las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 Clase C Parrafo B Les courbes caractristiques sont bases sur des valeurs de viscosit cinmatique gale 1 mm2/s et une densit gale 1000 kg/m3. Tolrance et courbes conformes aux normes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zhflssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gem UNI/ISO 2548 Klasse C Anhang B.

65

SAER

IR4P-50-160A
COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYO DONNEES CONSTANTES DESSAIS / KONSTANTE PRFANGABEN n = 1450 1/min t = 15 C = 1000 Kg/m3

1450 1/min

Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosit cinematica = 1 mm2/s e densit pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B The performance curves are based on the kinematic viscosity values = 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemtica= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Tolerancia de las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 Clase C Parrafo B Les courbes caractristiques sont bases sur des valeurs de viscosit cinmatique gale 1 mm2/s et une densit gale 1000 kg/m3. Tolrance et courbes conformes aux normes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zhflssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gem UNI/ISO 2548 Klasse C Anhang B.

66

SAER
IR4P-50-200A
n = 1450 1/min t = 15 C

ELETTROPOMPE
1450 1/min

COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYO DONNEES CONSTANTES DESSAIS / KONSTANTE PRFANGABEN = 1000 Kg/m3

Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosit cinematica = 1 mm2/s e densit pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B The performance curves are based on the kinematic viscosity values = 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemtica= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Tolerancia de las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 Clase C Parrafo B Les courbes caractristiques sont bases sur des valeurs de viscosit cinmatique gale 1 mm2/s et une densit gale 1000 kg/m3. Tolrance et courbes conformes aux normes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zhflssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gem UNI/ISO 2548 Klasse C Anhang B.

67

SAER

IR4P-50-250N
COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYO DONNEES CONSTANTES DESSAIS / KONSTANTE PRFANGABEN n = 1450 1/min t = 15 C = 1000 Kg/m3 50-250NA 50-250NC

1450 1/min

50-250ND

50-250NA= 260 50-250NC= 235 50-250ND= 220

50-250NA 50-250NC 50-250ND

50-250NA

50-250NC 50-250ND

Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosit cinematica = 1 mm2/s e densit pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B The performance curves are based on the kinematic viscosity values = 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemtica= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Tolerancia de las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 Clase C Parrafo B Les courbes caractristiques sont bases sur des valeurs de viscosit cinmatique gale 1 mm2/s et une densit gale 1000 kg/m3. Tolrance et courbes conformes aux normes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zhflssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gem UNI/ISO 2548 Klasse C Anhang B.

68

IR4P-65
1450 1/min
0 Q (U.S. gpm) 50 0 Q (Imp. gpm) 52 50 100 100

ELETTROPOMPE DIAGRAMMA DELLE CARATTERISTICHE IDRAULICHE


DIAGRAM OF THE HYDRAULIC FEATURES DIAGRAMA DE LAS CARACTERISTICAS HIDRAULICAS DIAGRAMME DES CARACTERISTIQUES HYDRAULIQUES DIAGRAMM DER HYDRAULISCHEN EIGENSCHAFTEN

SAER

150 150

200 200

250

300 250

350

H (ft)
160

H (kPa)
480

H (m)
48

440

44 140

400

40

120 360 36

320

32 100

4P 65-315
280 28

240

24

80

200

20

4P 65-250N
160 16

60

120

12

40

4P 65-200
80 8

4P 65-160
20 40

4P 65-125
4

0 0 0 20 400 40 800 60 1200 80 100 1600 120 2000 140 2400

0 160 Q (m3/h)

Q (l/min)

69

SAER

IR4P-65
CARATTERISTICHE IDRAULICHE
Tipo Type Typ In (A) U.S. g.p.m. Motore 3~ Motor - Moteur Is m3/h / Y Y In l/min kW HP 220-380V 240-415V 380V 400V 415V 0,75 1,5 3 3 4 5,5 9 11 15 3,6-2,1 3,5-2 4,5 1 6,3-3,6 6,1-3,5 5,2 2 5,6 4 12,6-7,3 12,2-7,1 5,6 4 12,6-7,3 12,2-7,1 6,6 5,5 16-9,3 15,6-9 7,5 12 11,7 11,4 6,3 12,5 18,7 18,4 17,8 7,8 15 22,5 21,4 20,6 6,7 20 30 28,5 27,5 6,8
0 0 0 110 132 25 30 154 35 583 176 198 40 45 220 50 833 242 55 264 60 286 65 308 70 330 75 350 80 396 90 417 500 667 750

1450 1/min

HYDRAULIC FEATURES / CARACTERISTICAS HIDRAULICAS / CARACTERISTIQUES HYDRAULIQUES / HYDRAULISCHE EIGENSCHAFTEN


440 484 100 110 528 572 120 130 616 140

917 1000 1083 1167 1250 1333 1500 1667 1833 2000 2167 2333

IR4P-65-125A IR4P-65-160A IR4P-65-200A IR4P-65-250NC IR4P-65-250NB IR4P-65-250NA IR4P-65-315C IR4P-65-315B IR4P-65-315A

H (m)

6,1 9,4 13,5 16,5 19 22,2 32 34 43

5,6 9,3 13,4 16,4 18,7 22 31

5,4 9,1 13 16,3 18,6 21,7 30,4 33,6 42

5 8,8 12,6 16,2 18,3 21,5 30,1 33,4 41,3

4,7 8,5 12,1 16 18,1 21,2 29,8 33,2 41

4,2 8,1 11,6 15,7 18 21 29,4 33 40,5

3,7 7,7 10,8 15,2 17,7 20,5 28,9 32,7 40,2

3,1 7,2 9,9 14,8 17,2 20 28,4 32,4 40

6,6 8,7 7,7 6,5 16,7 19,5 27,6 32 39,2

6,1 3,2

18,8 26,7 31,4 38,6

18 26 25,5 24,6 22,5 20,3 18 15,4 30,7 30 29 27 24,3 21,3 18,1 37,9 37,2 36,5 35 33,2 31 28,8 26,3 23,7

DIMENSIONI E PESI
DIMENSIONS AND WEIGHTS / DIMENSIONES Y PESOS / DIMENSIONS ET POIDS / ABMESSUNGEN UND GEWICHTE

DNA TIPO TYPE DNA DNM 80 80 80 80 80 80 80 80 65 65 65 65 65 65 65 65 f 335 375 400 430 460 560 610 720 a 100 100 100 100 100 100 125 125 m1 125 125 125 160 160 160 160 160 m2 95 95 95 120 120 120 120 120 n1 280 280 280 360 360 360 400 400 n2 212 212 250 280 280 280 315 315 h1 160 160 180 200 200 200 225 225 h2 180 200 225 250 250 250 280 280 s 14 14 14 18 18 18 18 18 b 65 65 65 80 80 80 80 80 w 250 275 280 310 310 420 185 175 x1 320 410 x2 280 370 z1 260 320 z2 215 255 d Kg D K C Fori Holes Agujeros DN Trous Lcher n 80 18 4

IR4P-65-125A IR4P-65-160A IR4P-65-200A IR4P-65-250NC IR4P-65-250NB IR4P-65-250NA IR4P-65-315C IR4P-65-315B-A

32 40 56 72 74 77 12 173 14 186-204

200 160 138

DNM DNA D K C Fori Holes Agujeros DN Trous Lcher n 65 18 4

185 145 122

70

SAER
IR4P-65-125A
n = 1450 1/min t = 15 C

ELETTROPOMPE
1450 1/min

COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYO DONNEES CONSTANTES DESSAIS / KONSTANTE PRFANGABEN = 1000 Kg/m3

Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosit cinematica = 1 mm2/s e densit pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B The performance curves are based on the kinematic viscosity values = 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemtica= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Tolerancia de las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 Clase C Parrafo B Les courbes caractristiques sont bases sur des valeurs de viscosit cinmatique gale 1 mm2/s et une densit gale 1000 kg/m3. Tolrance et courbes conformes aux normes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zhflssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gem UNI/ISO 2548 Klasse C Anhang B.

71

SAER

IR4P-65-160A
COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYO DONNEES CONSTANTES DESSAIS / KONSTANTE PRFANGABEN n = 1450 1/min t = 15 C = 1000 Kg/m3

1450 1/min

Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosit cinematica = 1 mm2/s e densit pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B The performance curves are based on the kinematic viscosity values = 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemtica= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Tolerancia de las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 Clase C Parrafo B Les courbes caractristiques sont bases sur des valeurs de viscosit cinmatique gale 1 mm2/s et une densit gale 1000 kg/m3. Tolrance et courbes conformes aux normes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zhflssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gem UNI/ISO 2548 Klasse C Anhang B.

72

SAER
IR4P-65-200A
n = 1450 1/min t = 15 C

ELETTROPOMPE
1450 1/min

COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYO DONNEES CONSTANTES DESSAIS / KONSTANTE PRFANGABEN = 1000 Kg/m3

Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosit cinematica = 1 mm2/s e densit pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B The performance curves are based on the kinematic viscosity values = 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemtica= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Tolerancia de las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 Clase C Parrafo B Les courbes caractristiques sont bases sur des valeurs de viscosit cinmatique gale 1 mm2/s et une densit gale 1000 kg/m3. Tolrance et courbes conformes aux normes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zhflssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gem UNI/ISO 2548 Klasse C Anhang B.

73

SAER

IR4P-65-250N
COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYO DONNEES CONSTANTES DESSAIS / KONSTANTE PRFANGABEN n = 1450 1/min t = 15 C = 1000 Kg/m3

1450 1/min

65-250NA 65-250NB 65-250NC

65-250NA= 250 65-250NB= 235 65-250NC= 220

65-250NA 65-250NB 65-250NC

65-250NA

65-250NB 65-250NC

Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosit cinematica = 1 mm2/s e densit pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B The performance curves are based on the kinematic viscosity values = 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemtica= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Tolerancia de las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 Clase C Parrafo B Les courbes caractristiques sont bases sur des valeurs de viscosit cinmatique gale 1 mm2/s et une densit gale 1000 kg/m3. Tolrance et courbes conformes aux normes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zhflssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gem UNI/ISO 2548 Klasse C Anhang B.

74

SAER
IR4P-65-315
COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYO DONNEES CONSTANTES DESSAIS / KONSTANTE PRFANGABEN n = 1450 1/min t = 15 C = 1000 Kg/m3

ELETTROPOMPE
1450 1/min

65-315 A 65-315 B

65-315 C

65-315 A= 339 65-315 B= 315 65-315 C= 290

65-315 A 65-315 B 65-315 C

65-315 A

65-315 B 65-315 C

Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosit cinematica = 1 mm2/s e densit pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B The performance curves are based on the kinematic viscosity values = 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemtica= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Tolerancia de las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 Clase C Parrafo B Les courbes caractristiques sont bases sur des valeurs de viscosit cinmatique gale 1 mm2/s et une densit gale 1000 kg/m3. Tolrance et courbes conformes aux normes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zhflssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gem UNI/ISO 2548 Klasse C Anhang B.

75

SAER

76

IR4P-80
1450 1/min
0 0 48 100 100 200 200 300 300 400

ELETTROPOMPE DIAGRAMMA DELLE CARATTERISTICHE IDRAULICHE


DIAGRAM OF THE HYDRAULIC FEATURES DIAGRAMA DE LAS CARACTERISTICAS HIDRAULICAS DIAGRAMME DES CARACTERISTIQUES HYDRAULIQUES DIAGRAMM DER HYDRAULISCHEN EIGENSCHAFTEN

SAER

500 400

600 500

700 600

800 700

900 800

1000

1100 Q (U.S. gpm) 900

Q (Imp. gpm) H (ft)

H (kPa)
440

H (m)
150 44 140

400

40 130

360

36

120

110 320 32

4P 80-315
100 280 28 90

240

24

80

70 200 20

4P 80-250
60 160 16 50

120

12

40

4P 80-200 4P 80-160
30

80

20 40 4 10

0 0 0 20 500 40 60 1000 80 1500 100 120 2000 140 2500 160 180 3000 200 3500 220 240 4000

0 260 Q (m3/h)

Q (l/min)

77

SAER

IR4P-80
Tipo Type Typ

160-200-250-315
CARATTERISTICHE IDRAULICHE
In (A) U.S. g.p.m. 0 Motore 3~ Motor - Moteur Is m3/h 0 / Y Y In l/min 0 kW HP 220-380V 240-415V 380V 400V 415V 2,2 3 4 5,5 7,5 9 11 15 22 8,7-5 9-5,2 5,3 3 5,6 4 12,6-7,3 12,2-7,1 6,6 5,5 16-9,3 15,6-9 12 11,7 11,4 6,3 7,5 15,8 15 14,5 7,7 10 18,7 18,4 17,8 7,8 12,5 22,5 21,4 20,6 6,7 15 30 28,5 27,5 6,8 20 43 40,9 39,5 6,3 30 8,2 9,6 13 14,5 H 19 (m) 23,7 32 36 45

1450 1/min

HYDRAULIC FEATURES / CARACTERISTICAS HIDRAULICAS / CARACTERISTIQUES HYDRAULIQUES / HYDRAULISCHE EIGENSCHAFTEN


176 198 220 242 264 286 308 330 352 396 440 484 528 572 616 660 704 748 793 880 40 45 50 55 60 65 70 75 80 90 100 110 120 130 140 150 160 170 180 200

667 750 833 917 1000 1083 1167 1250 1333 1500 1667 1833 2000 2167 2333 2500 2667 2833 3000 3333

IR4P-80-160C IR4P-80-160A IR4P-80-200B IR4P-80-200A IR4P-80-250C IR4P-80-250A IR4P-80-315C IR4P-80-315B IR4P-80-315A

7,8 9,4 12,8 14,5 18,8 23 31 35,1

7,6 7,4 9,3 9,2 12,7 12,6 14,5 14,4 18,7 18,5 22,8 22,6 30,8 30,6 35 34,9

7,2 7 6,7 6,3 9 8,8 8,5 8,2 12,5 12,4 12,2 12 14,3 14,2 14,1 13,9 18,3 18 17,7 17,3 22,4 22,1 21,8 21,1 30,4 30,1 29,8 29,5 34,7 34,5 34,2 33,9 44 43 42,6

6 7,9 11,8 13,7 16,9 21 29 33,6 42,1

5,6 4,6 7,6 6,8 6 11,5 11 10,1 13,5 13 12,4 16,6 15,6 14,6 20,7 19,7 18,6 28,6 27,8 26,9 33,3 32,7 31,9 41,7 40,8 39,9

9,2 8 11,4 10,3 13,3 17,4 16 14,5 25,9 25 23,7 22,8 31,1 30,3 29,4 28,5 27,2 25,8 38,7 37,5 36,2 35 33,7 32 30,9 29,3 26,2

DIMENSIONI E PESI
DIMENSIONS AND WEIGHTS / DIMENSIONES Y PESOS / DIMENSIONS ET POIDS / ABMESSUNGEN UND GEWICHTE

DNA TIPO TYPE DNA DNM 100 100 100 100 100 100 80 80 80 80 80 80 f 400 460 520 600 725 800 a 125 125 125 125 125 125 m1 125 125 125 160 160 160 m2 95 95 95 120 120 120 n1 320 345 345 400 400 400 n2 250 280 280 315 315 315 h1 180 180 180 200 250 250 h2 225 250 250 280 315 315 s 14 14 14 18 18 18 b 65 65 65 80 80 80 w 280 345 380 175 180 225 x1 320 410 410 x2 280 370 370 z1 260 320 345 z2 215 255 280 d Kg Fori Holes Agujeros DN Trous Lcher n 220 180 158 100 18 8 D K C DNM DNA Fori Holes Agujeros DN Trous Lcher n 200 160 138 80 18 4 D K C

IR4P-80-160C-A IR4P-80-200B IR4P-80-200A IR4P-80-250C-A IR4P-80-315C-B IR4P-80-315A

- 52-56 71 86 12 107-111 14 252-273 14 303

78

SAER
IR4P-80-160
n = 1450 1/min t = 15 C

ELETTROPOMPE
1450 1/min

COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYO DONNEES CONSTANTES DESSAIS / KONSTANTE PRFANGABEN = 1000 Kg/m3

80-160 A 80-160 C

80-160 A= 176 80-160 C= 160

80-160 A 80-160 C

80-160 A

80-160 C

Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosit cinematica = 1 mm2/s e densit pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B The performance curves are based on the kinematic viscosity values = 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemtica= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Tolerancia de las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 Clase C Parrafo B Les courbes caractristiques sont bases sur des valeurs de viscosit cinmatique gale 1 mm2/s et une densit gale 1000 kg/m3. Tolrance et courbes conformes aux normes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zhflssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gem UNI/ISO 2548 Klasse C Anhang B.

79

SAER

IR4P-80-200
COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYO DONNEES CONSTANTES DESSAIS / KONSTANTE PRFANGABEN n = 1450 1/min t = 15 C = 1000 Kg/m3

1450 1/min

80-200 A

80-200 B

80-200 A= 207 80-200 B= 195 pale / 207 disco

80-200 A 80-200 B

80-200 A 80-200 B

Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosit cinematica = 1 mm2/s e densit pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B The performance curves are based on the kinematic viscosity values = 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemtica= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Tolerancia de las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 Clase C Parrafo B Les courbes caractristiques sont bases sur des valeurs de viscosit cinmatique gale 1 mm2/s et une densit gale 1000 kg/m3. Tolrance et courbes conformes aux normes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zhflssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gem UNI/ISO 2548 Klasse C Anhang B.

80

SAER
IR4P-80-250
n = 1450 1/min t = 15 C

ELETTROPOMPE
1450 1/min

COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYO DONNEES CONSTANTES DESSAIS / KONSTANTE PRFANGABEN = 1000 Kg/m3

80-250 A 80-250 C

80-250 A= 269 80-250 C= 230

80-250 A 80-250 C

80-250 A

80-250 C

Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosit cinematica = 1 mm2/s e densit pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B The performance curves are based on the kinematic viscosity values = 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemtica= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Tolerancia de las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 Clase C Parrafo B Les courbes caractristiques sont bases sur des valeurs de viscosit cinmatique gale 1 mm2/s et une densit gale 1000 kg/m3. Tolrance et courbes conformes aux normes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zhflssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gem UNI/ISO 2548 Klasse C Anhang B.

81

SAER

IR4P-80-315
COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYO DONNEES CONSTANTES DESSAIS / KONSTANTE PRFANGABEN n = 1450 1/min t = 15 C = 1000 Kg/m3 80-315 A

1450 1/min

80-315 B 80-315 C

80-315 A= 339 80-315 B= 315 80-315 C= 290

80-315 C 80-315 B

80-315 A

80-315 A

80-315 B

80-315 C

Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosit cinematica = 1 mm2/s e densit pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B The performance curves are based on the kinematic viscosity values = 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemtica= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Tolerancia de las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 Clase C Parrafo B Les courbes caractristiques sont bases sur des valeurs de viscosit cinmatique gale 1 mm2/s et une densit gale 1000 kg/m3. Tolrance et courbes conformes aux normes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zhflssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gem UNI/ISO 2548 Klasse C Anhang B.

82

IR4P-100
1450 1/min
0 0 48 200 200 400 400 600 600 800

ELETTROPOMPE DIAGRAMMA DELLE CARATTERISTICHE IDRAULICHE


DIAGRAM OF THE HYDRAULIC FEATURES DIAGRAMA DE LAS CARACTERISTICAS HIDRAULICAS DIAGRAMME DES CARACTERISTIQUES HYDRAULIQUES DIAGRAMM DER HYDRAULISCHEN EIGENSCHAFTEN

SAER

1000 800

1200 1000

1400 1200

1600 1400

1800 1600

2000 Q (U.S. gpm)

Q (Imp. gpm) H (ft)

H (kPa)
440

H (m)
150 44 140

400

40 130

360

36

120

110 320 32

4P 100-315
100 280 28 90

240

24

80

200

4P 100-250
20

70

60 160 16 50

120

4P 100-200
12 40

30 80 8 20 40 4 10

0 0 0 40 1000 80 120 2000 160 3000 200 240 4000 280 5000 320 360 6000 400 7000 440

0 480 Q (m3/h) 8000 Q (l/min)

83

SAER

IR4P-100
200-250-315
Tipo Type Typ Motore Motor - Moteur kW HP 5,5 7,5 11 15 18,5 22 30 7,5 10 15 20 25 30 40

1450 1/min

CARATTERISTICHE IDRAULICHE
HYDRAULIC FEATURES / CARACTERISTICAS HIDRAULICAS / CARACTERISTIQUES HYDRAULIQUES / HYDRAULISCHE EIGENSCHAFTEN
In (A) 3~
380V 400V 415V

U.S. g.p.m. 0 264 286 308 330 350 396 440 484 528 572 616 660 704 748 792 880 990 1100 1210 1321 1431 1541 1651 1761 Is / In m3/h
0 60 65 70 75 80 90 100 110 120 130 140 150 160 170 180 200 225 250 275 300 325 350 375 400

l/min 0 1000 1083 1167 1250 1333 1500 1667 1833 2000 2167 2333 2500 2667 2833 3000 3333 3750 4167 4583 5000 5417 5833 6250 6667

IR4P-100-200C IR4P-100-200A IR4P-100-250B IR4P-100-250A IR4P-100-315C IR4P-100-315B IR4P-100-315A

12 15,8 22,5 30 36,2 43 59

11,7 15 21,4 28,5 34,4 40,9 56,1

11,4 14,5 20,6 27,5 33,1 39,5 54

6,3 10,8 10,5 10,4 10,3 10,1 10 9,8 9,4 9 8,4 7,9 7,1 6,5 5,6 7,7 16,2 16 15,9 15,8 15,7 15,6 15,5 15,3 15 14,6 14,2 13,7 13,2 12,7 12 11,5 10 6,7 21 20,9 20,9 20,8 20,7 20,6 20,4 20,2 20 19,5 19 18,5 17,5 17 16,5 15 H 6,8 25,5 24,5 24,4 24,2 24 23,9 23,6 23,1 22,6 22 21,4 20,7 20 19,2 18,4 17,4 15,3 (m) 6,7 30,7 29,8 29,7 29,6 29,5 29,4 29,2 28,7 28,4 28 27,7 27,1 26,8 26,2 25,8 25,1 24 22,1 20,2 18 16 13,5 11 6,3 34 33,3 33,1 33 32,9 32,5 32 31,8 31,2 31 30,5 30 29,6 29 28 26 24 22 19,9 17,4 14,8 12 6,7 41 40,3 40,2 40,1 40 39,7 39,4 39 38,8 38,2 38 37,8 37,2 36,9 35,9 33,9 32,3 30,2 28,4 26 23,2 20,2 17,5

DIMENSIONI E PESI
DIMENSIONS AND WEIGHTS / DIMENSIONES Y PESOS / DIMENSIONS ET POIDS / ABMESSUNGEN UND GEWICHTE

DNA TIPO TYPE DNA DNM 125 125 125 125 125 100 100 100 100 100 f 565 605 720 810 825 a 125 125 140 140 140 m1 160 160 160 160 160 m2 120 120 120 120 120 n1 360 360 400 400 400 n2 280 280 315 315 315 h1 200 200 225 250 250 h2 280 280 280 315 315 s 18 18 18 18 18 b 80 80 80 80 80 w 425 180 175 235 305 x1 320 410 410 410 x2 280 370 370 305 z1 260 320 345 390 z2 215 255 280 318 d Kg D K C

DN Trous Lcher
n

Fori Holes Agujeros

IR4P-100-200C IR4P-100-200A IR4P-100-200B-A IR4P-100-315C-B IR4P-100-315A

124 12 130 14 174-189 14 323-331 18 366

250 210 188 125 DNM D K C

18

DN Trous Lcher
n

Fori Holes Agujeros

220 180 158 100

18

84

SAER
IR4P-100-200
n = 1450 1/min t = 15 C

ELETTROPOMPE
1450 1/min

COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYO DONNEES CONSTANTES DESSAIS / KONSTANTE PRFANGABEN = 1000 Kg/m3

100-200 A

100-200 C

100-200 A= 219 100-200 C= 184

100-200 A 100-200 C

100-200 A

100-200 C

Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosit cinematica = 1 mm2/s e densit pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B The performance curves are based on the kinematic viscosity values = 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemtica= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Tolerancia de las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 Clase C Parrafo B Les courbes caractristiques sont bases sur des valeurs de viscosit cinmatique gale 1 mm2/s et une densit gale 1000 kg/m3. Tolrance et courbes conformes aux normes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zhflssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gem UNI/ISO 2548 Klasse C Anhang B.

85

SAER

IR4P-100-250
COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYO DONNEES CONSTANTES DESSAIS / KONSTANTE PRFANGABEN n = 1450 1/min t = 15 C = 1000 Kg/m3

1450 1/min

100-250 A 100-250 B

100-250 A= 269 100-250 B= 250

100-250 A 100-250 B

100-250 A

100-250 B

Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosit cinematica = 1 mm2/s e densit pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B The performance curves are based on the kinematic viscosity values = 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemtica= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Tolerancia de las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 Clase C Parrafo B Les courbes caractristiques sont bases sur des valeurs de viscosit cinmatique gale 1 mm2/s et une densit gale 1000 kg/m3. Tolrance et courbes conformes aux normes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zhflssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gem UNI/ISO 2548 Klasse C Anhang B.

86

SAER
IR4P-100-315
n = 1450 1/min t = 15 C

ELETTROPOMPE
1450 1/min

COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYO DONNEES CONSTANTES DESSAIS / KONSTANTE PRFANGABEN = 1000 Kg/m3

100-315 A 100-315 B

100-315 C

100-315 A= 339 100-315 B= 317 100-315 C= 295

100-315 A 100-315 B 100-315 C

100-315 A 100-315 B 100-315 C

Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosit cinematica = 1 mm2/s e densit pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B The performance curves are based on the kinematic viscosity values = 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemtica= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Tolerancia de las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 Clase C Parrafo B Les courbes caractristiques sont bases sur des valeurs de viscosit cinmatique gale 1 mm2/s et une densit gale 1000 kg/m3. Tolrance et courbes conformes aux normes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zhflssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gem UNI/ISO 2548 Klasse C Anhang B.

87

SAER

88

IR4P-125
1450 1/min
0 0 48 200 200 400 400 600 600 800

ELETTROPOMPE DIAGRAMMA DELLE CARATTERISTICHE IDRAULICHE


DIAGRAM OF THE HYDRAULIC FEATURES DIAGRAMA DE LAS CARACTERISTICAS HIDRAULICAS DIAGRAMME DES CARACTERISTIQUES HYDRAULIQUES DIAGRAMM DER HYDRAULISCHEN EIGENSCHAFTEN

SAER

1000 800

1200 1000

1400 1200

1600 1400

1800 1600

2000

Q (U.S. gpm) Q (Imp. gpm) H (ft)

H (kPa)
440

H (m)
150 44 140

400

40 130

360

36

120

110 320 32 100 280 28

4P 125-315
240

90

24

80

70 200 20

4P 125-250
60 160 16 50

120

12

40

30 80 8 20 40 4 10

0 0 0 40 1000 80 120 2000 160 3000 200 240 4000 280 5000 320 360 6000 400 7000 440

0 480 Q (m3/h) 8000 Q (l/min)

89

SAER

IR4P-125
250-315
Tipo Type Typ

1450 1/min

CARATTERISTICHE IDRAULICHE
HYDRAULIC FEATURES / CARACTERISTICAS HIDRAULICAS / CARACTERISTIQUES HYDRAULIQUES / HYDRAULISCHE EIGENSCHAFTEN
Motore Motor - Moteur kW HP 11 18,5 22 30 15 25 30 40 In (A) 3~
380V 400V 415V

U.S. g.p.m. 0 330 350 396 440 484 528 572 616 660 704 748 793 880 990 1100 1210 1320 1430 1540 1650 1760 1875 1981 Is / In m3/h
0 75 80 90 100 110 120 130 140 150 160 170 180 200 225 250 275 300 325 350 375 400 425 450

l/min 0 1250 1333 1500 1667 1833 2000 2167 2333 2500 2667 2833 3000 3333 3750 4167 4583 5000 5417 5833 6250 6667 7100 7500

IR4P-125-250B IR4P-125-250A IR4P-125-315C IR4P-125-315B

22,5 36,2 43 59

21,4 34,4 40,9 56,1

20,6 33,1 39,5 54

6,7 15,3 15,3 15,2 15,2 15,2 15,1 15 14,9 14,8 14,7 14,6 14,5 14,3 14 13,5 12,9 12,3 11,4 10 9,3 8 6,7 H 24,6 24,5 24,1 24 23,9 23,7 23,6 23,4 23,2 22,9 22,4 21,7 20,8 19,9 18,8 17,5 16 14,5 12,8 11 9 6,3 (m) 30 29 28,9 28,8 28,6 28,4 28,2 28 27,8 27,2 26,4 25,5 24,4 22,9 21,4 19,5 17,4 15 6,7 34,5 34 33,8 33,6 33,2 33 32,9 32,6 32,4 32 31,5 30,3 29,2 27,6 26,1 24,2 22,3 20,3 18 15,5

DIMENSIONI E PESI
DIMENSIONS AND WEIGHTS / DIMENSIONES Y PESOS / DIMENSIONS ET POIDS / ABMESSUNGEN UND GEWICHTE

DNA TIPO TYPE DNA DNM f 150 150 150 150 125 125 125 125 720 790 800 840 a 140 140 140 140 m1 m2 n1 n2 h1 h2 160 160 200 200 120 120 150 150 400 400 500 500 315 315 400 400 250 250 280 280 355 355 355 355 s b w x1 x2 z1 z2 410 410 410 410 370 370 370 305 320 345 345 390 255 280 280 318 d 14 14 14 18 Kg 236 276 448 483 Fori Holes Agujeros DK K C C DN Trous Lcher DN n

DNM Fori Holes Agujeros DK K C C DN Trous Lcher DN n

IR4P-125-250B IR4P-125-250A IR4P-125-315C IR4P-125-315B

18 80 175 18 80 215 24 100 225 24 100 320

285 240 212 150 22

250 210 188 125 18

90

SAER
IR4P-125-250
n = 1460 1/min t = 15 C

ELETTROPOMPE
1450 1/min

COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYO DONNEES CONSTANTES DESSAIS / KONSTANTE PRFANGABEN = 1000 Kg/m3

125-250 A

125-250 B

125-250 A= 269 125-250 B= 240 dischi - 220

125-250 A 125-250 B

125-250 A

125-250 B

Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosit cinematica = 1 mm2/s e densit pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B The performance curves are based on the kinematic viscosity values = 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemtica= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Tolerancia de las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 Clase C Parrafo B Les courbes caractristiques sont bases sur des valeurs de viscosit cinmatique gale 1 mm2/s et une densit gale 1000 kg/m3. Tolrance et courbes conformes aux normes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zhflssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gem UNI/ISO 2548 Klasse C Anhang B.

91

SAER

IR4P-125-315
COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYO DONNEES CONSTANTES DESSAIS / KONSTANTE PRFANGABEN n = 1460 1/min t = 15 C = 1000 Kg/m3

1450 1/min

125-315 B 125-315 C

125-315 B= 315 125-315 C= 295

125-315 B 125-315 C

125-315 B 125-315 C

Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosit cinematica = 1 mm2/s e densit pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B The performance curves are based on the kinematic viscosity values = 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemtica= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Tolerancia de las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 Clase C Parrafo B Les courbes caractristiques sont bases sur des valeurs de viscosit cinmatique gale 1 mm2/s et une densit gale 1000 kg/m3. Tolrance et courbes conformes aux normes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zhflssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gem UNI/ISO 2548 Klasse C Anhang B.

92

SAER

ELETTROPOMPE

93

SAER

IR

2900 1/min

IR4P
1450 1/min
kW HP 1/min Corpo pompa Pump body Cuerpo bomba Corps pompe Pumpengehuse 0,75 1,1 1,5 0,37 1,5 2,2 3 0,55 4 5,5 4 7,5 1,1 7,5 9 11 2,2 13,5 15 2,2 1,5 2,2 3 0,37 3 4 5,5 0,75 4 5,5 7,5 1,1 7,5 11 9 11 15 11 11 15 2,2 18,5 22 3 2,2 3 4 0,55 5,5 7,5 1,1 5,5 7,5 9 9 11 15 1,5 15 15 1 1,5 2 0,5 2 3 4 0,75 5,5 7,5 5,5 10 1,5 10 12,5 15 3 18,3 20 3 2 3 4 0,5 4 5,5 7,5 1 5,5 7,5 10 1,5 10 15 12,5 15 20 15 15 20 3 25 30 4 3 4 5,5 0,75 7,5 10 1,5 7,5 10 12,5 12,5 15 20 2 20 20 2900 2900 2900 1450 2900 2900 2900 1450 2900 2900 2900 2900 1450 2900 2900 2900 1450 2900 2900 1450 2900 2900 2900 1450 2900 2900 2900 1450 2900 2900 2900 1450 2900 2900 2900 2900 2900 2900 2900 2900 1450 2900 2900 1450 2900 2900 2900 1450 2900 2900 1450 2900 2900 2900 2900 2900 2900 1450 2900 2900 1 1 1 1 2 2 2 2 3 3 3 3 3 4 4 4 4 4 4 4 5 5 5 5 6 6 6 6 7 7 7 7 7 7 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 9 9 9 9 10 10 10 10 10 10 11 11 11 11 11 11 Girante Impeller Impulsor Turbine Laufrad 1 2 3 3 4 5 6 6 7 8 9 10 10 11 12 13 13 14 15 15 16 17 18 18 19 20 21 21 22 23 24 24 25 26 27 28 29 30 31 32 32 33 34 34 35 36 37 37 38 39 39 40 41 42 43 44 45 45 46 47 Disco/coperchio porta tenuta Tenuta mecc. Seal holding cover/disc Mechanical seal Disco/tapa anillo intermedio Cierre mecnico Plateau/couvercle porte Garniture mcanique Garniture mcanique Scheibe/Dichtungsdeckel Mechanische Dichtung 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 2 1 2 1 2 1 3 1 3 1 3 1 3 1 3 2 4 2 4 2 4 2 4 2 4 2 4 2 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 2 1 2 1 2 1 3 1 3 1 3 1 3 1 3 1 3 2 4 2 4 2 4 2 4 2 4 2 4 2 4 2 4 2 4 2 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 2 5 2 5 2 5 2 5 2 5 2 5 Guarnizione Gasket Empaquetadura Joint Dichtung 1 1 1 1 2 2 2 2 3 3 3 3 3 4 4 4 4 4 4 4 1 1 1 1 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 Supporto Support Soporte Support Lager 1 1 1 1 2 3 3 2 4 4 4 4 5 6 7 7 8 7 7 8 1 9 9 1 3 10 11 2 4 4 4 5 4 12 7 7 7 7 7 7 8 13 13 8 9 9 14 1 11 11 3 11 11 15 12 12 12 5 12 12

Tipo Type Typ

IR32-125C IR32-125B IR32-125A IR4P32-125A IR32-160C IR32-160B IR32-160A IR4P32-160A IR32-200NC IR32-200NB IR32-200N IR32-200NA IR4P32-200A IR32-250E IR32-250D IR32-250C IR4P32-250C IR32-250B IR32-250A IR4P32-250A IR40-125C IR40-125B IR40-125A IR4P40-125A IR40-160NC IR40-160NB IR40-160NA IR4P40-160NA IR40-200C IR40-200B IR40-200A IR4P40-200A IR40-200NB IR40-200NA IR40-250C IR40-250B IR40-250A IR40-250NE IR40-250ND IR40-250NC IR4P40-250NC IR40-250NB IR40-250NA IR4P40-250NA IR50-125C IR50-125B IR50-125A IR4P50-125A IR50-160B IR50-160A IR4P50-160A IR50-160NC IR50-160NB IR50-160NA IR50-200C IR50-200B IR50-200A IR4P50-200A IR50-200NC IR50-200NB
1 1

A numeri eguali corrispondono parti eguali The same parts correspond to the same numbers A numeros iguales corresponden piezas iguales Aux numros gaux correspondent parties gales Gleiche Teile entsprechen gleichen Nummern

94

SAER
TABELLA INTERCAMBIABILIT DEI COMPONENTI
Tipo Type Typ

ELETTROPOMPE

TABLE OF THE COMPONENTS INTERCHANGEABILITY / TABLA PERMUTA DE LOS COMPONENTES TABLEAU INTERCHANGEABILITE DES COMPOSANTS / TABELLE DER AUSTAUSCHBARKEIT DER KOMPONENTEN

kW

HP

1/min Corpo pompa Pump body Cuerpo bomba Corps pompe Pumpengehuse Girante Impeller Impulsor Turbine Laufrad 48 49 49 50 50 51 52 52 53 54 55 56 56 57 58 59 59 60 61 62 62 63 63 64 64 65 65 66 67 68 69 70 71 72 73 73 74 75 75 76 76 77 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93

Disco/coperchio porta tenuta Tenuta mecc. Seal holding cover/disc Mechanical seal Disco/tapa anillo intermedio Cierre mecnico Plateau/couvercle porte Garniture mcanique Garniture mcanique Scheibe/Dichtungsdeckel Mechanische Dichtung 5 4 4 4 4 4 4 4 1 1 1 1 1 6 6 6 6 5 5 5 5 7 7 7 7 7 7 8 8 8 6 6 6 6 6 6 6 6 6 9 9 9 9 10 10 8 8 8 11 11 12 12 10 10 10 12 12 13 13 2 2 2 2 2 2 2 2 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 3 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 4 4

Guarnizione Gaskets Empaquetadura Joint Dichtung 3 4 4 4 4 4 4 4 1 1 1 1 1 2 2 2 2 3 3 3 3 4 4 4 4 4 4 5 5 5 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 6 6 5 5 5 3 3 6 6 5 5 5 6 6 7 7

Supporto Support Soporte Support Lager 16 7 8 13 8 13 17 6 9 14 18 18 1 15 15 15 3 12 16 16 19 17 8 17 6 20 7 21 22 22 11 11 11 11 11 10 23 23 10 24 4 25 12 7 7 22 22 26 21 21 22 22 26 26 27 22 26 28 29

IR50-200NA IR50-250ND IR4P50-250ND IR50-250NC IR4P50-250NC IR50-250NB IR50-250NA IR4P50-250NA IR65-125D IR65-125C IR65-125B IR65-125A IR4P65-125A IR65-160C IR65-160B IR65-160A IR4P65-160A IR65-200C IR65-200B IR65-200A IR4P65-200A IR65-250NC IR4P65-250NC IR65-250NB IR65-250NB IR65-250NA IR4P65-250NA IR4P65-315C IR4P65-315B IR4P65-315A IR80-160G IR80-160F IR80-160E IR80-160D IR80-160C IR4P80-160C IR80-160B IR80-160A IR4P80-160A IR80-200B IR4P80-200B IR80-200A IR4P80-200A IR4P80-250C IR4P80-250A IR4P80-315C IR4P80-315B IR4P80-315A IR4P100-200C IR4P100-200A IR4P100-250B IR4P100-250A IR4P100-315C IR4P100-315B IR4P100-315A IR4P125-250B IR4P125-250A IR4P125-315C IR4P125-315B

22 15 2,2 18,5 3 22 30 4 3 4 5,5 7,5 0,75 9 11 15 1,5 15 18,5 22 3 22 3 30 4 37 5,5 9 11 15 5,5 7,5 9,2 11 15 2,2 18,5 22 3 30 4 37 5,5 7,5 9 11 15 22 5,5 7,5 11 15 18,5 22 30 11 18,5 22 30

30 20 3 25 4 30 40 5,5 4 5,5 7,5 10 1 12,5 15 20 2 20 25 30 4 30 4 40 5,5 50 7,5 12,5 15 20 7,5 10 12,5 15 20 3 25 30 4 40 5,5 50 7,5 10 12,5 15 20 30 7,5 10 15 20 25 30 40 15 25 30 40

2900 2900 1450 2900 1450 2900 2900 1450 2900 2900 2900 2900 1450 2900 2900 2900 1450 2900 2900 2900 1450 2900 1450 2900 1450 2900 1450 1450 1450 1450 2900 2900 2900 2900 2900 1450 2900 2900 1450 2900 1450 2900 1450 1450 1450 1450 1450 1450 1450 1450 1450 1450 1450 1450 1450 1450 1450 1450 1450

11 12 12 12 12 12 12 12 13 13 13 13 13 14 14 14 14 15 15 15 15 19 16 16 16 16 16 17 17 17 18 18 18 18 18 18 18 18 18 19 19 19 19 20 20 21 21 21 22 22 23 23 24 24 24 25 25 26 26

95

SAER

NCB

POMPE CENTRIFUGHE NORMALIZZATE AD ASSE NUDO


BARESHAFT END-SUCTION CENTRIFUGAL PUMPS BOMBAS CENTRIFUGAS ESTANDARDIZADAS A EJE LIBRE POMPES CENTRIFUGES NORMALISEES A AXE NU NORMLAGERTRGERPUMPEN

DESCRIZIONE
COSTRUZIONE Le pompe NCB sono centrifughe monostadio ad asse orizzontale con girante a sbalzo idraulicamente equilibrata, corpo a spirale con aspirazione assiale e mandata radiale verso lalto. I cuscinetti sono del tipo prelubrificato a grasso, oppure in bagno dolio a secondo delle prestazioni e utilizzazione. Particolari comuni standardizzati permettono una migliore razionalizzazione della ricambistica. Con questo sistema modulare sono previste solo 3 grandezze di supporto per 30 modelli di pompe. Lancoraggio alla piastra base effettuato attraverso i piedi del corpo pompa, unitamente al giunto se del tipo con spaziatore, permette un facile smontaggio del rotore completo senza modificare lallineamento del gruppo e senza scollegare tubazioni e motore. La costruzione standard prevede flange UNI 2236 PN 10. NCB VARIANTI COSTRUTTIVE Per meglio rispondere alle diverse esigenze dei servizi sono previste le seguenti varianti costruttive: 1) Raffreddamento alla scatola del premistoppa, per raffreddare la tenuta. 2) Supporto rinforzato, quando le condizioni di lavoro sollecitano particolarmente i cuscinetti. 3) Oliatore a livello costante a richiesta. CAMPI DI IMPIEGO Dette pompe vengono impiegate per rifornimento idrico sia ad uso civile che industriale, per irrigazione, convogliamento acqua di condensa, acqua calda, acqua di raffreddamento, trattamento acque in genere. TENUTE Tenute meccaniche di serie standardizzate secondo la norma DIN 24960 (ISO 3069) con alloggiamento intercambiabile per tenuta a baderna. Ma possibile linstallazione di qualsiasi altro tipo di tenuta. Il flussaggio delle tenute in condizioni di servizio normali realizzato internamente alla pompa, ma possibile realizzare qualunque linea di flussaggio alla tenuta. MATERIALI COSTRUTTIVI Sono previste costruzioni standard in ghisa G25 UNI 5007. A richiesta sono realizzabili altre metallurgie costruttive. NCBZ DATI DI ESERCIZIO Q sino 625 m3/h, 173,5 l/s - H sino a 100 m. Temperatura del liquido pompato da -15C a +120C NB: Versioni a richiesta per temperature da -25C a +140C e per il convogliamento acqua di mare. TOLLERANZE Le caratteristiche di funzionamento vengono garantite secondo le norme UNI/ISO 2548 classe C appendice B.

DESCRIPTION
CONSTRUCTION The pumps of series NCB are single stage centrifugal pumps with horizontal axis and overhang impeller hydraulically balanced , spiral body with axial suction and radial delivery upwards. The bearings are prelubricated with grease or in oil bath according to the performances and uses. Standard parts enable a better selection of the spare parts. With this modular system only 3 sizes of support are foreseen for 30 models of pumps. The anchorage to the base plate, made through the feet of the pump body, along with the coupling if it is the type with spacer, enable an easy disassemblying of the complete rotor without modifying the alignment of the group and without disconnecting pipes and motor. The standard construction is with flanges UNI 2236 PN 10. CONSTRUCTIVE VARIATIONS In order to better satisfy the various necessities of services, the following constructive variations are forseen: 1) Cooling at the stuffing box in order to cool the seal. 2) Reinforced support, when the working conditions stress particularly the bearings. 3) Oiler at constant level on request. FIELDS OF DUTY These pumps are used for water supply, both for civil and industrial purposes, for irrigation, conveying, condensate water, hot water, cooling water, water treatment in general. SEALS Standard mechanical seal according to DIN 24960 (ISO 3069) with interchangable seat for packing seal. But it is also possible to install any other type of seal. The lubrication of the seal in normal working conditions is provided inside the pump but it is possible to make any line of lubrication to the seal. CONSTRUCTIVE MATERIAL Standard construction in cast iron G 25 UNI 5007. On request it is possible to have other constructive metallurgies. PERFORMANCE DATA Q up to 625 m3/H. 173,5 It/sec - H up to 100 mt. Temp of the pumped liquid from -15C to +120C NB: Versions on request, for temp. from -25C to +140C and for conveyance of sea water. TOLERANCES The operating characteristics are guaranteed according to standards UNI/ISO 2548 class C appendix B.

96

SAER

ELETTROPOMPE

DESCRIPCION
CONSTRUCCION Las bombas NCB son bombas centrifugas horizontales de una sola etapa, rodete hidrulicamente balanceado, carcasa espiral con succin axial y descarga radial hacia arriba. Como cojinetes se utilizan rodamientos lubricados por grasa o alternativamente en bao de aceite. La utilizacin de piezas estandardizadas permite un almacenamiento econmico. Con el sistema de construccin modular existen solamente tres tamaos de soportes para 30 modelos de bombas. El anclaje de la bomba a la placa de base se efectuar a travs de pedestal. Un acople con casquillo intermedio permite un desmontaje fcil del rotor completo, sin modificar la alineacin del equipo y sin desconectar la tuberia y el motor. Las bombas de construccin estndar llevan bridas segn UNI 2236 PN 10 EJECUCIONES ESPECIALES Para responder mejor a las distintas exigencias de los servicios se han previsto las siguientes variaciones de construccin: 1) Refrigeracin del prensaestopa para enfriar el cierre. 2) Soporte de cojinete reforzado en caso de trabajos duros 3) Regulador de nivel constante de aceite bajo demanda. CAMPOS DE EMPLEO Las bombas NCB se utilizan para el suministro de agua tanto para uso domstico como industrial; para riego, para transportar agua condensada, agua caliente, agua de refrigeracin, tratamientos de agua en general. SELLOS Cierres mecanicos estandar segun normas DIN 24960 (ISO 3069) con alojamiento intercambiable para empaquetadura baderna. De todos modos es posible instalar cualquier otro tipo de sellos. La lubrificacin de los sellos en condiciones normales se realiza dentro de la bomba, pero se puede conectar otros tipos de engrase al sello. MATERIALES EMPLEADOS Las bombas NCB estn fabricadas en fundicin G25 UNI 5007. Bajo demanda se pueden utilizar otros materiales. DATOS DE TRABAJO Caudal hasta 625 m3/h, 173,5 l/s. ALtura dinmica total hasta 100m. Temperatura del liquido bombeado: -15C a +120C. NOTA: Bajo demanda ejecuciones para temperatura de -25C a +140C y para transportar agua de mar. TOLERANCIAS Las caracteristicas de funcionamiento son garantizadas segn las normas UNI/ISO 2548 clase C anexo B.

DESCRIPTION
CONSTRUCTION Les pompes NCB sont centrifuges mono-tage axe horizontal et turbine au repouss, quilibre hydrauliquement, corps en spirale avec aspiration axiale et refoulement vers le haut. Le paliers sont pr-graisss avec graisse, ou en bain dhuile selon les services et les utilisations demands. Parties standardises permettent une meilleure rationalisation des pices de rechange. Avec ce systme modulaire on prvoit seulement 3 grandeurs pour le support pour 30 modles de pompes. Lancrage au soubassement fait travers les pieds du corps pompe, conjointement au joint, sil est du type avec espaceur, permet un dmontage facile du rotor complet sans modifier lalignement du groupe et sans disjoindre les tuyautages et le moteur. La construction standard prvoit les flanges UNI 2236 PN 10. VARIATIONS CONSTRUCTIVES Pour pieux repondre aux plusieurs exigences des services on prvoit les variations constructives suivantes: 1) Refroidissement de la boite du presse-toupe pour refroidir les garnitures. 2) Support renforc quand les conditions du travail fatiguent particulirement les paliers. 3) Graisseur niveau constant la demande. EMPLOI Les pompes NCB sont employes pour le ravitaillement hydrique soit dans le domaine civil que dans le domaine industriel, pour irrigation, pour le charriage de eau de condensation, eau rfrigrante et pour le traitement des eaux en gnral. GARNITURES Garniture mcanique standard selon normes DN 24960 (ISO 3069) avec sige interchangeable pour garniture baderne. Mais il est possible linstallation de chaque type de garnitures. La fluctation des gantitures en conditions de travail normal est fait linteriur de la pompe, mais on peut raliser chaque type de fluctation la garniture. MATERIAUX DE CONSTRUCTION On prvoit constructions standards en fonte G25 UNI 5007. Sur demande on peut raliser autres types de materiaux de construction. DONNES DEXERCICE Q jusqu 625 m3/H, 173,5 l/s H jusqu 100 m Temprature du liquide pomp: de 15C +120C REMARQUE: Sur demande versions pour temprature de -25C +140C et pour charriage eau de mer. TOLLERANCES Les caractristiques de fonctionnement sont garanties selon UNI/ISO 2548 Classe C appendix B.

BESCHREIBUNG
BAUART Die Pumpen der Baureihe NCB sind horizontale, einstufige normalsaugende Kreiselpumpen. Laufrad hydraulisch ausgewuchtet. Der Saugstulzen ist axial und radial noch oben angeordnet. Als Lagerung werden je nach oben angeordnet. Als Lagerung werden je nach Leistungs-und Einsatzbereich fettgeschmierte Rillenkugellager oder lgeschmierte Lager eingebaut. Das Baukastensystem ermglicht eine wirtschaftlichere Ersatzteihaltung. Dank dieser Bauweise hat man nur 3 verschiedene Lagertrger fr 30 Pumpentypen Verwendung. Die Verankerung mit der Grundplatte durch die angegossenen Fe am Gehuse erlaubt es, bei der Verwendung einer Kupplung mit Zwischenstck, den kompletten Lufer zu demontieren, ohne die Ausrichtung der Gruppe zu beeintrchtigen und ohne die Anschlsse der Rohrleitung oder den Motor zu lsen. Die Standardausfhrung sieht die Verwendung von Flanschen nach UNI 2236 PN 10 vor. SONDERAUSFHRUNGEN Um den verschiedenen Anforderungen zu entsprechen, sind die folgenden Ausfhrungsformen lieferbar: 1) Khlung der Stopfbchspackung 2) Verstrktes Lagertrger bei besonders extremer Belastung der Lagerung 3) lstandregler auf Anfrage. EINSATZGEBIETE Fr die allgemeine Wasserversorgung sowohl im privaten als auch im industriellen Bereich, zur Be-und Entwsserung, zur Frderung von Kondenswasser, Warmwasser und Khlwasser, sowie zur Wasseraufbereitung im Allgemeine. WELLENDICHTUNGEN Standard Ausfhrung mit mechanischer Gleitringdichtung nach DIN 24960 (ISO 3069) mit austaushbarem Gehuse fr Packungstopfbuchse. Es knnen jedoch auch andere Dichtungstypen verwendet werden. Die Schmierung erfolgt unter normalen Betriebsbedingungen innerhalb der Pumpe, es kann jedoch auch eine externe Schmiermittelzufhrung erfolgen. WERKSTOFFE Standardausfhrung: GG25 UNI 5007. Andere Werkstoffe sind mglich. BETRIEBSDATEN Q bis 625 m3/h, 173,5 l/s - H bis 100m. Temperatur des Frdermediums -15C bis +120C ANMERKUNG: Zur Verfgung Ausfhrung fr Temperatur von 25C bis +140C oder fr Frderung von Meerwasser. TOLLERANZEN Die Merkmale vom Betrieb sind nach den UNI/ISO 2548 Normen, Klasse C, Zusatz B, garantiert.

97

SAER

NCB

Standard. Standard. Estndar. Standard. Standard.

A richiesta. On request. A peticin. Sur demande. Auf Anfrage.

PRINCIPALI COMPONENTI DELLE POMPE


MAIN COMPONENTS OF THE PUMPS PRINCIPALES COMPONENTES DE LAS BOMBAS COMPOSANTS PRINCIPAUX DES POMPES HAUPTBESTANDTEILE VON DEN PUMPEN

PRINCIPALI COMPONENTI DELLE POMPE

MAIN COMPONENTS OF THE PUMPS

5 6 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 28 29 31 32 33 34 35 36 38 40 41 42 46 47 48 49 50

Tappo Guarnizione Corpo Pompa Girante Guarnizione Coperchio Vite Distanziale Parte rotante tenuta meccanica Anello OR Coperchio tenuta meccanica Paragoccia Anello di tenuta Anello seeger Coperchio supporto Cuscinetto Anello OR Dado Vite prigioniera Parte fissa tenuta meccanica Albero Dado autobloccante Linguetta Linguetta Supporto Vite Vite Baderna Distanziale camera stoppa Premistoppa Tappo di sfiato Tappo scarico Indicatore livello Oliatore a livello costante Piede di sostegno

5 6 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 28 29 31 32 33 34 35 36 38 40 41 42 46 47 48 49 50

Plug Gasket Pump body Impeller Gasket Cover Screw Spacer Rotating mechanical seal O-ring Mechanical seal cover Drop guard Seal ring Seeger ring Support cover Bearing O-ring Nut Stud bolt Fixed Mechanical seal Shaft Self-locking nut Key Key Support Screw Screw Packing seal Stuffing box spacer Stuffing box Air plug Discharge plug Level gauge Oiler at costant level Support foot

98

SAER

ELETTROPOMPE

Versione con cuscinetti lubrificati ad olio. A richiesta. Version with oil lubricated bearings. On request. Modelo con cojinetes lubrificados con aceite. A peticin. Version avec roulements graisss avec huile. Sur demande. Ausfhrung mit lgeschmierten Lagern. Auf Anfrage.

Variante con tenuta a baderna. A richiesta. Variation with packing seal. On request. Variacin con empaquetadura baderna. A peticin. Variante avec garniture baderne. Sur demande. Variante mit Packungsstopfbuchse. Auf Anfrage.

PRINCIPALES COMPONENTES DE LAS BOMBAS

COMPOSANTS PRINCIPAUX DES POMPES

HAUPTBESTANDTEILE VON DEN PUMPEN

5 6 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 28 29 31 32 33 34 35 36 38 40 41 42 46 47 48 49 50

Tapn Empaquetadura Cuerpo de bomba Impulsor Empaquetadura Tapa Tornillo Espaciador Cierre mecnico parte rodante Anillo aislador Tapita de cierre mecnico Paragotas Anillo retenedor Anillo seeger Tapita soporte Cojinete Anillo Aislador Tuerca Tornillo opresor Cierre mecnico parte fija Eje Tuerca de cierre automtico Chaveta Chaveta Soporte Tornillo Tornillo Empaquetadura Espaciador prensa-estopa Prensa-estopa Tapn de escape Tapn descarga Indicador de nivel Aceitera a nivel costante Pie de apoyo

5 6 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 28 29 31 32 33 34 35 36 38 40 41 42 46 47 48 49 50

Bouchon Joint Corps pompe Turbine Joint Couvercle Vis Entretoise Garniture mc. roulante Bague or Couvercle garniture mc. Paregouttes Bague dtancheit Bague seeger Couvercle support Roulement Bague or Ecrou Vis prisonniere Garniture mc. fixe Arbre Ecrou Clavette Clavette Support Vis Vis Baderne Entretoise chambre toupe Presse-toupe Bouchon Bouchon de vidage Indicateur de niveau Graisseur niveau constant Pied de support

5 6 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 28 29 31 32 33 34 35 36 38 40 41 42 46 47 48 49 50

Stopfen Dichtung Pumpengehuse Lufer Dichtung Deckel Schraube Distanzstck Rotierendes Dichtelement O-ring Mechanischer Dichtungsdeckel Tropfenschirm Dichtring Seeger-feder Lagerdeckel Lager O-ring Mutter Stiftschraube Festes Dichtelement Welle Selbstsichernde Mutter Federkeil Federkeil Halter Schraube Schraube Packung Distanzstck fr Packung Stopfbuchsbrille Entlftungs Deckel Abla Deckel Standanzeiger Konstantstand-Schmier kanne Sttzfuss

99

SAER

SAER

ELETTROPOMPE

NCB
2900 1/min

TABELLA DELLE CARATTERISTICHE IDRAULICHE


TABLE OF THE HYDRAULIC FEATURES TABLA DE LAS CARACTERISTICAS HIDRAULICAS TABLEAU DES CARACTERISTIQUES HYDRAULIQUES TABELLE DER HYDRAULISCHEN EIGENSCHAFTEN

100

NCB
Tipo Type Typ

TABELLA DELLE CARATTERISTICHE IDRAULICHE


TABLE OF THE HYDRAULIC FEATURES / TABLA DE LAS CARACTERISTICAS HIDRAULICAS TABLEAU DES CARACTERISTIQUES HYDRAULIQUES / TABELLE DER HYDRAULISCHEN EIGENSCHAFTEN
Motore U.S. g.p.m. Motor - Moteur m /h l/min kW HP
3

2900 1/min
75 80 90

0 0 0

18 4 67

26 6

35 8

44 10

53 12

62 14

70 16

79 18

88 20

110 132 25 30

154 176 198 220 242 35 40 45 50 55

264 286 310 330 350 396 60 65 70

100 133 167

200 233 267 300 333 417 500

583 667 750 833 917 1000 1083 1167 1250 13331500

Tipo Type Typ

Motore U.S. g.p.m. 0 Motor - Moteur m /h 0 kW HP l/min 0


3

110 132 176 198 220 264 286 25 30 40 45 50 60 65

310 330 350 396 70 75 80 90

440 484 528 572 616 660 793 100 110 120 130 140 150 180

858 924 990 1056 1122 1233 1387 1563 1761 195 210 225 240 255 280 315 355 400

417 500 667 750 833 1000 1083 1167 1250 1333 1500 1667 1833 2000 2166 2333 2500 3000 3250 3500 3750 4000 4250 4667 5250 5917 6667

NCB32-125C NCB32-125B NCB32- 125A NCB32-160C NCB32-160B NCB32-160A NCB32-200NC NCB32-200NB NCB32-200NA NCB32-250-E NCB32-250-D NCB32-250-C NCB32-250-B NCB32-250-A NCB40-125-C NCB40-125-B NCB40-125-A NCB40-160-ND NCB40-160-NC NCB40-160-NB NCB40-160-NA NCB40-200-C NCB40-200-B NCB40-200-A NCB40-200-NB NCB40-200-NA NCB40-250-NE NCB40-250-ND NCB40-250-NC NCB40-250-NB NCB40-250-NA NCB50-125-C NCB50-125-B NCB50-125-A NCB50-160-B NCB50-160-A NCB50-160-NC NCB50-160-NB NCB50-160-NA NCB50-200-C NCB50-200-B

0,75 1,1 1,5 1,5 2,2 3 4 5,5 7,5 11 15 15 18,5 22 1,5 2,2 3 4 5,5 7,5 7,5 4 5,5 7,5 7,5 11 11 11 15 18,5 22 2,2 3 4 5,5 7,5 5,5 7,5 9 9 11

1 1,5 2 2 3 4 5,5 7,5 10 15 20 20 25 30 2 3 4 5,5 7,5 10 10 5,5 7,5 10 10 15 15 15 20 25 30 3 4 5,5 7,5 10 7,5 10 12,5 12,5 15 H (m)

17

16,6 16 15,3 14,3 13,2 11,8 10,3

NCB50-200-A NCB50-200-NC NCB50-200-NB NCB50-200-NA NCB50-250-ND NCB50-250-NC NCB50-250-NB


36

15 15 15 22 15 18,5 22 30 3 4 5,5 7,5 9 11 15 15 18,5 22 22 30 37 45 5,5 7,5 9 11 15 18,5 22 30 45 45 55 75 22 30 37 55 75 75 90

20 20 20 30 20 25 30 40 4 5,5 7,5 10 12,5 15 20 20 25 30 30 40 50 60 7,5 10 12,5 15 20 25 30 40 60 60 75 100 30 40 50 75 100 100 125 H (m)

61

59 58,2 57 55,5 54 52 49,5 47

44 40,1 35,5

21,6 21,2 20,8 19,9 18,8 17,5 15,9 14,3 12,4 25,4 28 25 24,6 24,1 23,2 22 20,5 18,8 16,9

53,3 51,3 50,8 49,8 49,5 49,2 46,5 46 44,5 43 41,5 36,5 30,5 62 59,8 59,1 58,1 57,5 57,3 55 53,8 51,8 50,5 48 42,5 36,4 71 69 68,6 67,8 67,1 66,8 65 64 62 60 58 52,5 45,5 38 31,5

27,4 27 26,3 25,6 24,8 23,4 22,3 20,7 18,5

33,4 32,6 32,2 31,5 30,7 29,7 28,7 27,4 25,8 23,7 37 44,5 53,6 63 67 74 80 86 94 18,5 22 26,5 31,8 35,5 38,6 42,5 45 47,5 57,5 53 61 67,5 74 82 89 95 17,5 21,2 24,2 31,5 39,4 31,5 40 44 51,2 57,5 48 48,2 67 73 81 66,7 66,5 66 65,5 72,8 72,5 72,3 72 80,8 80,5 80,2 80 36,5 36 35,4 34,7 33,8 32,8 31,6 30,1 28,3 43 42,6 42 41,6 41 40,2 39,6 36,5 30,7

68 66,3 65,5 62,7 61 59,3 54,7 52,5 50 46,5 43 78 76,8 76 73,3 71,5 70 65 62,3 60 55,5 54,7 43 88 86,8 86 83,4 82 80 76 74 71 81 68 64,5 57 48

53 52,8 52,5 51,7 51,1 50,2 49,8 47,4 43

NCB50-250-NA NCB65-125-D
57 53,5 62 65 73 80 50 56 61 69,5 65,6 60,6 56 76 72,5 67,8 63,4 45 52 47 59

97 94,8 94 91,5 90 88,7 85,5 83 12,5 17 21,5 26,5 31,8 39,3 41,5 41 48 54 66 76 89 95 19,2 20,2 23,6 26,5 32,5 37,5 40,3 47,3 64 74 88 100 36 43 52,5 63,5 71 80 95

80 77 71,3 65 58 8 11 8

62,8 62,6 62,5 62,3 62,2 62 60,6 59,5 57,5 49,7 38,6 65 71 64,4 64 63,6 63,3 63 62,5 62 61 66

12 11,9 11,8 11,6 11 10 9,8

NCB65-125-C NCB65-125-B NCB65-125-A NCB65-160-C NCB65-160-B NCB65-160-A NCB65-200-C NCB65-200-B

16 15,6 15,5 15,4 15 14,6 14,2 13,5 13

70,8 70,5 70,2 70 69,6 69,2 68 77 76,6 76,3 76 75

63,5 63

21 20,9 20,9 20,8 20,5 20 19,9 19 18,7 16,4 14 26 25,9 25,9 25,8 25,6 25,4 25 24,5 24 22 19,4

77,8 77,6 77,3 85,6 85,2 85,2 92

72,7 70,3 67,6 81 87 78,5 75,5 85 82

85 84,3 84,2 83,6 82,8 90 89

31,3 30,6 30,2 29,8 29,1 28,3 27,7 26,8 26,1 24,2 22,1 38,8 38,3 38 37,8 37 36,7 36,2 35,8 35 33,5 31,6 29,2 26,3 41,5 41,2 41 40,8 40,2 39,9 39,3 38,9 38,2 36,7 34,7 32 28,6 40 39 38,5 37,8 37 36 33,9 31 27 22,8 47,9 47 46,9 46,2 45,8 45 42,8 40 36,9 33 55,1 54,9 54,2 54 53,5 53 51,5 49,5 47 44,2 65,9 65,7 65,5 65 64,5 64 63 61,5 60 71 70 69 82 80 78 74,8 71 77 76 70

91,5 91,2 90,9 90,6 90,3

18,5 18,3 18,1 17,8 17,5 16,9 16,2 14,8 12,5 9,4 22 22 21,8 21,5 21,2 20,8 19,4 17,5 14,9 25 23,7 22 19,8 17,2 21,5 27 18 24 20 16 21,4 26,5 21,5

26,5 26,3 26,1 25,8 25,4

30,8 30,6 30,5 30,3 30,2 29,8 28 35 38 34,9 34,7 34,3 33,7 33

27,5 26,5 24 31,7 30,2 28,5

NCB65-200-A NCB65-250-NC NCB65-250-NB NCB65-250-NA NCB65-250-NO NCB80-160-G

37,8 37,6 37,5 37,3 36,2 35,5 41,3 40 39,5

34 32,5 30,8 28,3 25 38 37 35 32,8 29

75 74,4 74 73,5 73 72,5 72 88 87 86,5 86 85,6 85 94 93 92,5 92 91 90 84

42,3 42,2 42,1 42

43,9 43,7 43,5 42,2 41,2 37,3 33,5 28,5 47,4 47,3 47,1 46,9 45,6 42,5 39,9 35,6 30 56,9 56,7 56,5 56 55,1 53 50 46,5 39,5 31,7 21

89 85,5 83,5 81

18,5 17,7 17,1 16,3 15,5 14 13,1 12 10,6 9 19,9 19,4 19 18,5 18 17 16 15 13,5 12,7 10,7 5,5

NCB80-160-F NCB80-160-E
38 43 50 57 65 54 62 57,5 55 68 63,4 60 75,6 71 68

52,5 51,4 49,4 60 59 57 62 68 76,5 84 90 16

47 44,2 41,5 38,9 33,7 56 54 50 47 53 60 68

22,3 22 21,7 21,2 20,3 19,5 18,4 17,5 16 14,8 11,8 8,3 24,9 24,4 24,1 24 23,2 22,5 21,5 20,5 19,5 17,8 16 31 30,8 30,2 30 28,5 27,5 26,5 25 24 22,4 17,5 36 35,8 35,2 34,5 33,6 32,6 31,8 30,5 29,5 28,4 24,1 21,3 17,3 39,2 39 38,9 38,4 38 37,2 36,5 35,6 34,5 33,7 29,6 27 23,4 19 52,5 52 51,3 50,5 50 48,9 47,9 46,5 42 68 67,2 66,5 65,3 64,1 63 62 60 73,5 73 54 39 37,5 33,5 29,5 52 48,5 46,4 41,5

NCB80-160-D NCB80-160-C NCB80-160-B NCB80-160-A NCB80-200-B NCB80-200-A NCB80-250-C NCB80-250-B NCB80-250-A


18

65 63,5 71 79 70 78

60 58,5 56,7 66 75 64 73 62 70,5

88,5 88,3 87,9 87,6 87,3 94,5 94,4 94,2 93,9 93,7 17,2

86 85,5 93 92

82,1 80 89 87

77,5 74,6 71,4 84,5 82 12 79 10

17 16,7 20,6 20

15,2 14,3 13,2

72 71,2 70,4 69 67,8 66,2 61,7 58,5 55,6 52 78 75,7 72,8 69,8 66

19,4 18,6 17,6 16,6 15,3 13,9

87 86,5 86 85 84,4 83,5 82,6 81 98 97

24,4 23,9 23,2 22,4 21,4 20,3 19,1 17,7 31 39 30,1 28,9 27,6 38,4 37,6 36,6 28,7 26 36 28 25 23 20

96 95,5 94,5 94 93 92 88,4 86,4 84,3 82 79,4 76,3

NCB100-200-D NCB100-200-C
20 27 32 25 30 26

35,5 35,4 35,3 35,2 35,1 35 34,7 34,4 34,1 33,7 33,2 31,3 30,3 29,5 28 26,8 25,5 23,2 19,8 42,5 42,4 42,3 42,2 42,1 42 41,8 41,6 41,4 41,2 40,8 39 38 37 35,3 34 32,6 30 25 19

34,5 32,8 30,5 28,5 27 25,9 24,6 23,1 21,6 35 33,7 32,3 30,7 29 39 38 36 35,2 34 36,5 33 28,7 42,5 39,4 35,2 30

NCB100-200-B NCB100-200-A NCB100-250-C NCB100-250-B NCB100-250-A

52 51,9 51,8 51,7 51,6 51,5 51,4 51,2 51,1 50,8 50,5 49 48,1 47,5 45 44,5 43

41 36,5 30,8 23

36,8 35,8 40,6 40

63 62,9 62,8 62,7 62,6 62,5 62,4 62,2 62 61,8 61,5 60 59,5 58,5 57,5 55,8 54,3 52 47,5 42,3 35 70 69,6 69,4 67,5 66,3 65 63,8 62,1 60,5 57,5 53,5 47 79 78,8 78,4 77 76 74 73 71,1 69,5 66 60,5 54 44

47 45,5 43,8 41,5 39 53 51,5 49,8 47,5 45

55,1 54,2

94,5 94 93,5 92 91,5 90

89 87,7 86,5 84 80 75,2 67

Potenza nominale motore Rated power of motor Potencia nominal del motor Puissance nominale du moteur Nennleistung des Motors

101

NCB
2900 1/min

ELETTROPOMPE DIAGRAMMA DELLE CARATTERISTICHE IDRAULICHE


DIAGRAM OF THE HYDRAULIC FEATURES DIAGRAMA DE LAS CARACTERISTICAS HIDRAULICAS DIAGRAMME DES CARACTERISTIQUES HYDRAULIQUES DIAGRAMM DER HYDRAULISCHEN EIGENSCHAFTEN

SAER

103

SAER

NCB32-125
COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYO DONNEES CONSTANTES DESSAIS / KONSTANTE PRFANGABEN n = 2900 1/min t = 15 C = 1000 Kg/m3 32-125 A 32-125 B 32-125 C

2900 1/min

32-125 A= 140 32-125 B= 130 32-125 C= 120

32-125 A 32-125 B 32-125 C

32-125 A

32-125 B

32-125 C

Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosit cinematica = 1 mm2/s e densit pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B The performance curves are based on the kinematic viscosity values = 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemtica= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Tolerancia de las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 Clase C Parrafo B Les courbes caractristiques sont bases sur des valeurs de viscosit cinmatique gale 1 mm2/s et une densit gale 1000 kg/m3. Tolrance et courbes conformes aux normes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zhflssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gem UNI/ISO 2548 Klasse C Anhang B.

104

SAER
NCB32-160
n = 2900 1/min t = 15 C

ELETTROPOMPE
2900 1/min

COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYO DONNEES CONSTANTES DESSAIS / KONSTANTE PRFANGABEN = 1000 Kg/m3

32-160 A 32-160 B 32-160 C

32-160 A= 169 32-160 B= 160 32-160 C= 150

32-160 A

32-160 B 32-160 C

32-160 A

32-160 B 32-160 C

Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosit cinematica = 1 mm2/s e densit pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B The performance curves are based on the kinematic viscosity values = 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemtica= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Tolerancia de las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 Clase C Parrafo B Les courbes caractristiques sont bases sur des valeurs de viscosit cinmatique gale 1 mm2/s et une densit gale 1000 kg/m3. Tolrance et courbes conformes aux normes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zhflssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gem UNI/ISO 2548 Klasse C Anhang B.

105

SAER

NCB32-200N
COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYO DONNEES CONSTANTES DESSAIS / KONSTANTE PRFANGABEN n = 2900 1/min t = 15 C = 1000 Kg/m3 32-200NA 32-200NB

2900 1/min

32-200NC

32-200NA= 214 32-200NB= 200 32-200NC= 182

32-200NA 32-200NB 32-200NC

32-200NA

32-200NB

32-200NC

Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosit cinematica = 1 mm2/s e densit pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B The performance curves are based on the kinematic viscosity values = 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemtica= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Tolerancia de las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 Clase C Parrafo B Les courbes caractristiques sont bases sur des valeurs de viscosit cinmatique gale 1 mm2/s et une densit gale 1000 kg/m3. Tolrance et courbes conformes aux normes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zhflssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gem UNI/ISO 2548 Klasse C Anhang B.

106

SAER
NCB32-250
n = 2900 1/min t = 15 C

ELETTROPOMPE
2900 1/min

COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYO DONNEES CONSTANTES DESSAIS / KONSTANTE PRFANGABEN = 1000 Kg/m3

32-250 A 32-250 B 32-250 C 32-250 D 32-250 E

32-250 A= 260 32-250 B= 248 32-250 D= 230 32-250 C= 240 32-250 E= 220

32-250 C-D-E

32-250 A-B

32-250 A 32-250 B 32-250 C 32-250 D 32-250 E

Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosit cinematica = 1 mm2/s e densit pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B The performance curves are based on the kinematic viscosity values = 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemtica= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Tolerancia de las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 Clase C Parrafo B Les courbes caractristiques sont bases sur des valeurs de viscosit cinmatique gale 1 mm2/s et une densit gale 1000 kg/m3. Tolrance et courbes conformes aux normes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zhflssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gem UNI/ISO 2548 Klasse C Anhang B.

107

SAER

NCB40-125
COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYO DONNEES CONSTANTES DESSAIS / KONSTANTE PRFANGABEN n = 2900 1/min t = 15 C = 1000 Kg/m3 40-125 A 40-125 B 40-125 C

2900 1/min

40-125 A= 144 40-125 B= 134 40-125 C= 125

40-125 A 40-125 B 40-125 C

40-125 A

40-125 B

40-125 C

Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosit cinematica = 1 mm2/s e densit pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B The performance curves are based on the kinematic viscosity values = 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemtica= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Tolerancia de las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 Clase C Parrafo B Les courbes caractristiques sont bases sur des valeurs de viscosit cinmatique gale 1 mm2/s et une densit gale 1000 kg/m3. Tolrance et courbes conformes aux normes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zhflssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gem UNI/ISO 2548 Klasse C Anhang B.

108

SAER
NCB40-160N
n = 2900 1/min t = 15 C

ELETTROPOMPE
2900 1/min

COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYO DONNEES CONSTANTES DESSAIS / KONSTANTE PRFANGABEN = 1000 Kg/m3

40-160NA 40-160NB
40-160NC

40-160ND

40-160NA= 175 40-160NB= 168 40-160NC= 163 40-160ND= 156

40-160ND

40-160NB-C 40-160NA

40-160NA 40-160NB 40-160NC 40-160ND

Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosit cinematica = 1 mm2/s e densit pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B The performance curves are based on the kinematic viscosity values = 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemtica= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Tolerancia de las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 Clase C Parrafo B Les courbes caractristiques sont bases sur des valeurs de viscosit cinmatique gale 1 mm2/s et une densit gale 1000 kg/m3. Tolrance et courbes conformes aux normes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zhflssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gem UNI/ISO 2548 Klasse C Anhang B.

109

SAER

NCB40-200
COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYO DONNEES CONSTANTES DESSAIS / KONSTANTE PRFANGABEN n = 2900 1/min t = 15 C = 1000 Kg/m3

2900 1/min

40-200 A

40-200 B 40-200 C

40-200 A= 207 40-200 B= 190 40-200 C= 180

40-200 A 40-200 B 40-200 C

40-200 A 40-200 B

40-200 C

Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosit cinematica = 1 mm2/s e densit pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B The performance curves are based on the kinematic viscosity values = 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemtica= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Tolerancia de las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 Clase C Parrafo B Les courbes caractristiques sont bases sur des valeurs de viscosit cinmatique gale 1 mm2/s et une densit gale 1000 kg/m3. Tolrance et courbes conformes aux normes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zhflssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gem UNI/ISO 2548 Klasse C Anhang B.

110

SAER
NCB40-200N
n = 2900 1/min t = 15 C

ELETTROPOMPE
2900 1/min

COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYO DONNEES CONSTANTES DESSAIS / KONSTANTE PRFANGABEN = 1000 Kg/m3

40-200NA 40-200NB

40-200NA= 210 40-200NB= 190

40-200NA 40-200NB

40-200NA

40-200NB

Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosit cinematica = 1 mm2/s e densit pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B The performance curves are based on the kinematic viscosity values = 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemtica= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Tolerancia de las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 Clase C Parrafo B Les courbes caractristiques sont bases sur des valeurs de viscosit cinmatique gale 1 mm2/s et une densit gale 1000 kg/m3. Tolrance et courbes conformes aux normes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zhflssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gem UNI/ISO 2548 Klasse C Anhang B.

111

SAER

NCB40-250N
COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYO DONNEES CONSTANTES DESSAIS / KONSTANTE PRFANGABEN n = 2900 1/min t = 15 C = 1000 Kg/m3 40-250NA 40-250NB 40-250NC 40-250ND 40-250NE

2900 1/min

40-250NA= 259 40-250NB= 250 40-250NC= 240 40-250ND= 230 40-250NE= 220

40-250ND-E 40-250NC

40-250NB 40-250NA

40-250NA 40-250NB 40-250NC 40-250ND 40-250NE

Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosit cinematica = 1 mm2/s e densit pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B The performance curves are based on the kinematic viscosity values = 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemtica= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Tolerancia de las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 Clase C Parrafo B Les courbes caractristiques sont bases sur des valeurs de viscosit cinmatique gale 1 mm2/s et une densit gale 1000 kg/m3. Tolrance et courbes conformes aux normes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zhflssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gem UNI/ISO 2548 Klasse C Anhang B.

112

SAER
NCB50-125
n = 2900 1/min t = 15 C

ELETTROPOMPE
2900 1/min

COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYO DONNEES CONSTANTES DESSAIS / KONSTANTE PRFANGABEN = 1000 Kg/m3

50-125 A 50-125 B 50-125 C

50-125 A= 139 50-125 B= 130 50-125 C= 120

50-125 A 50-125 B 50-125 C

50-125 A

50-125 B 50-125 C

Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosit cinematica = 1 mm2/s e densit pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B The performance curves are based on the kinematic viscosity values = 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemtica= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Tolerancia de las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 Clase C Parrafo B Les courbes caractristiques sont bases sur des valeurs de viscosit cinmatique gale 1 mm2/s et une densit gale 1000 kg/m3. Tolrance et courbes conformes aux normes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zhflssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gem UNI/ISO 2548 Klasse C Anhang B.

113

SAER

NCB50-160
COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYO DONNEES CONSTANTES DESSAIS / KONSTANTE PRFANGABEN n = 2900 1/min t = 15 C = 1000 Kg/m3

2900 1/min

50-160 A 50-160 B

50-160 A= 174 50-160 B= 160

50-160 A 50-160 B

50-160 A

50-160 B

Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosit cinematica = 1 mm2/s e densit pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B The performance curves are based on the kinematic viscosity values = 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemtica= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Tolerancia de las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 Clase C Parrafo B Les courbes caractristiques sont bases sur des valeurs de viscosit cinmatique gale 1 mm2/s et une densit gale 1000 kg/m3. Tolrance et courbes conformes aux normes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zhflssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gem UNI/ISO 2548 Klasse C Anhang B.

114

SAER
NCB50-160N
n = 2900 1/min t = 15 C

ELETTROPOMPE
2900 1/min

COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYO DONNEES CONSTANTES DESSAIS / KONSTANTE PRFANGABEN = 1000 Kg/m3

50-160NA
50-160NB

50-160NC

50-160NA= 174 50-160NB= 165 50-160NC= 160

50-160NA 50-160NB 50-160NC

50-160NA 50-160NB 50-160NC

Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosit cinematica = 1 mm2/s e densit pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B The performance curves are based on the kinematic viscosity values = 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemtica= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Tolerancia de las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 Clase C Parrafo B Les courbes caractristiques sont bases sur des valeurs de viscosit cinmatique gale 1 mm2/s et une densit gale 1000 kg/m3. Tolrance et courbes conformes aux normes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zhflssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gem UNI/ISO 2548 Klasse C Anhang B.

115

SAER

NCB50-200
COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYO DONNEES CONSTANTES DESSAIS / KONSTANTE PRFANGABEN n = 2900 1/min t = 15 C = 1000 Kg/m3 50-200 A

2900 1/min

50-200 B 50-200 C

50-200 A= 214 50-200 B= 209 50-200 C= 200

50-200 A 50-200 B 50-200 C

50-200 A

50-200 B 50-200 C

Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosit cinematica = 1 mm2/s e densit pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B The performance curves are based on the kinematic viscosity values = 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemtica= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Tolerancia de las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 Clase C Parrafo B Les courbes caractristiques sont bases sur des valeurs de viscosit cinmatique gale 1 mm2/s et une densit gale 1000 kg/m3. Tolrance et courbes conformes aux normes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zhflssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gem UNI/ISO 2548 Klasse C Anhang B.

116

SAER
NCB50-200N
n = 2900 1/min t = 15 C

ELETTROPOMPE
2900 1/min

COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYO DONNEES CONSTANTES DESSAIS / KONSTANTE PRFANGABEN = 1000 Kg/m3

50-200NA 50-200NB 50-200NC

50-200NA= 218 50-200NB= 205 50-200NC= 195

50-200NC 50-200NB 50-200NA

50-200NA

50-200NB 50-200NC

Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosit cinematica = 1 mm2/s e densit pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B The performance curves are based on the kinematic viscosity values = 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemtica= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Tolerancia de las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 Clase C Parrafo B Les courbes caractristiques sont bases sur des valeurs de viscosit cinmatique gale 1 mm2/s et une densit gale 1000 kg/m3. Tolrance et courbes conformes aux normes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zhflssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gem UNI/ISO 2548 Klasse C Anhang B.

117

SAER

NCB50-250N
COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYO DONNEES CONSTANTES DESSAIS / KONSTANTE PRFANGABEN n = 2900 1/min t = 15 C = 1000 Kg/m3

2900 1/min

50-250NA 50-250NB 50-250NC (%) 50-250ND

50-250NA= 260 50-250NB= 247

50-250NC= 235 50-250ND= 220

50-250ND

50-250NC

50-250NB 50-250NA

50-250NA

50-250NB 50-250NC 50-250ND

Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosit cinematica = 1 mm2/s e densit pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B The performance curves are based on the kinematic viscosity values = 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemtica= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Tolerancia de las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 Clase C Parrafo B Les courbes caractristiques sont bases sur des valeurs de viscosit cinmatique gale 1 mm2/s et une densit gale 1000 kg/m3. Tolrance et courbes conformes aux normes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zhflssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gem UNI/ISO 2548 Klasse C Anhang B.

118

SAER
NCB65-125
n = 2900 1/min t = 15 C

ELETTROPOMPE
2900 1/min

COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYO DONNEES CONSTANTES DESSAIS / KONSTANTE PRFANGABEN = 1000 Kg/m3

65-125 A 65-125 B

65-125 C 65-125 D

65-125 A= 144 65-125 B= 135

65-125 C= 126/113 65-125 D= 116/103

65-125 B-C-D

65-125 A

65-125 A 65-125 B

65-125 C 65-125 D

Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosit cinematica = 1 mm2/s e densit pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B The performance curves are based on the kinematic viscosity values = 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemtica= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Tolerancia de las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 Clase C Parrafo B Les courbes caractristiques sont bases sur des valeurs de viscosit cinmatique gale 1 mm2/s et une densit gale 1000 kg/m3. Tolrance et courbes conformes aux normes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zhflssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gem UNI/ISO 2548 Klasse C Anhang B.

119

SAER

NCB65-160
COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYO DONNEES CONSTANTES DESSAIS / KONSTANTE PRFANGABEN n = 2900 1/min t = 15 C = 1000 Kg/m3 65-160 A 65-160 B

2900 1/min

65-160 C

65-160 A= 174 65-160 B= 169 65-160 C= 153

65-160 A-B

65-160 C

65-160 A 65-160 B

65-160 C

Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosit cinematica = 1 mm2/s e densit pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B The performance curves are based on the kinematic viscosity values = 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemtica= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Tolerancia de las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 Clase C Parrafo B Les courbes caractristiques sont bases sur des valeurs de viscosit cinmatique gale 1 mm2/s et une densit gale 1000 kg/m3. Tolrance et courbes conformes aux normes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zhflssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gem UNI/ISO 2548 Klasse C Anhang B.

120

SAER
NCB65-200
COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYO DONNEES CONSTANTES DESSAIS / KONSTANTE PRFANGABEN n = 2900 1/min t = 15 C

ELETTROPOMPE
2900 1/min

= 1000 Kg/m3

65-200 A 65-200 B 65-200 C

Limite per motore 22 kW Limit for motors of 22 kW Lmite para motor de 22 kW Limit pour moteurs de 22 kW Hchstleistung fr Motoren von 22 kW

65-200 A= 200 65-200 B= 190 65-200 C= 180

65-200 A 65-200 B 65-200 C

65-200 A

65-200 B 65-200 C

Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosit cinematica = 1 mm2/s e densit pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B The performance curves are based on the kinematic viscosity values = 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemtica= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Tolerancia de las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 Clase C Parrafo B Les courbes caractristiques sont bases sur des valeurs de viscosit cinmatique gale 1 mm2/s et une densit gale 1000 kg/m3. Tolrance et courbes conformes aux normes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zhflssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gem UNI/ISO 2548 Klasse C Anhang B.

121

SAER

NCB65-250N
COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYO DONNEES CONSTANTES DESSAIS / KONSTANTE PRFANGABEN n = 2900 1/min t = 15 C = 1000 Kg/m3

2900 1/min

65-250NO 65-250NA

65-250NB 65-250NC

65-250NO= 259 65-250NA= 250

65-250NB= 235 65-250NC= 220

65-250NC 65-250NO 65-250NA 65-250NB

65-250NO 65-250NA 65-250NB 65-250NC

Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosit cinematica = 1 mm2/s e densit pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B The performance curves are based on the kinematic viscosity values = 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemtica= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Tolerancia de las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 Clase C Parrafo B Les courbes caractristiques sont bases sur des valeurs de viscosit cinmatique gale 1 mm2/s et une densit gale 1000 kg/m3. Tolrance et courbes conformes aux normes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zhflssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gem UNI/ISO 2548 Klasse C Anhang B.

122

SAER
NCB80-160
n = 2900 1/min t = 15 C

ELETTROPOMPE
2900 1/min

COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYO DONNEES CONSTANTES DESSAIS / KONSTANTE PRFANGABEN = 1000 Kg/m3

80-160 A= 176 80-160 B= 172 80-160 C= 160

80-160 A= 176 80-160 E= 148 80-160 F= 140/132 80-160 G= 128/132

80-160 B 80-160 D 80-160 G 80-160 C 80-160 E 80-160 F 80-160 A

80-160 D

80-160 E-F-G 80-160 C 80-160 B 80-160 A

80-160 A 80-160 B 80-160 C 80-160 D 80-160 E 80-160 F 80-160 G

Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosit cinematica = 1 mm2/s e densit pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B The performance curves are based on the kinematic viscosity values = 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemtica= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Tolerancia de las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 Clase C Parrafo B Les courbes caractristiques sont bases sur des valeurs de viscosit cinmatique gale 1 mm2/s et une densit gale 1000 kg/m3. Tolrance et courbes conformes aux normes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zhflssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gem UNI/ISO 2548 Klasse C Anhang B.

123

SAER

NCB80-200
COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYO DONNEES CONSTANTES DESSAIS / KONSTANTE PRFANGABEN n = 2950 1/min t = 15 C = 1000 Kg/m3

2900 1/min

80-200 A

80-200 B

80-200 A= 215,5 80-200 B= 195 pale / 207 disco

80-200 A 80-200 B

80-200 A

80-200 B

Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosit cinematica = 1 mm2/s e densit pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B The performance curves are based on the kinematic viscosity values = 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemtica= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Tolerancia de las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 Clase C Parrafo B Les courbes caractristiques sont bases sur des valeurs de viscosit cinmatique gale 1 mm2/s et une densit gale 1000 kg/m3. Tolrance et courbes conformes aux normes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zhflssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gem UNI/ISO 2548 Klasse C Anhang B.

124

SAER
NCB80-250
n = 2960 1/min t = 15 C

ELETTROPOMPE
2900 1/min

COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYO DONNEES CONSTANTES DESSAIS / KONSTANTE PRFANGABEN = 1000 Kg/m3

80-250 A 80-250 B

80-250 C

80-250 A= 269 80-250 B= 250 80-250 C= 230

80-250 C 80-250 A 80-250 B

80-250 A

80-250 B 80-250 C

Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosit cinematica = 1 mm2/s e densit pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B The performance curves are based on the kinematic viscosity values = 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemtica= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Tolerancia de las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 Clase C Parrafo B Les courbes caractristiques sont bases sur des valeurs de viscosit cinmatique gale 1 mm2/s et une densit gale 1000 kg/m3. Tolrance et courbes conformes aux normes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zhflssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gem UNI/ISO 2548 Klasse C Anhang B.

125

SAER

NCB100-200
COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYO DONNEES CONSTANTES DESSAIS / KONSTANTE PRFANGABEN n = 2970 1/min t = 15 C = 1000 Kg/m3

2900 1/min

100-200 A 100-200 B 100-200 C 100-200 D

100-200 A= 219 100-200 C= 184 100-200 B= 200 100-200 D= 195 disco - 175 pale

100-200 D 100-200 A 100-200 B 100-200 C

100-200 A

100-200 B

100-200 C 100-200 D

Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosit cinematica = 1 mm2/s e densit pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B The performance curves are based on the kinematic viscosity values = 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemtica= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Tolerancia de las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 Clase C Parrafo B Les courbes caractristiques sont bases sur des valeurs de viscosit cinmatique gale 1 mm2/s et une densit gale 1000 kg/m3. Tolrance et courbes conformes aux normes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zhflssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gem UNI/ISO 2548 Klasse C Anhang B.

126

SAER
NCB100-250
n = 2960 1/min t = 15 C

ELETTROPOMPE
2900 1/min

COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYO DONNEES CONSTANTES DESSAIS / KONSTANTE PRFANGABEN = 1000 Kg/m3

100-250 A

Limite per motore 90 kW Limit for motors of 90 kW Lmite para motor de 90 kW Limit pour moteurs de 90 kW Hchstleistung fr Motoren von 90 kW

100-250 B 100-250 C (%) 100-250 A= 269 100-250 B= 250 100-250 C= 230

100-250 A 100-250 B 100-250 C

100-250 A

100-250 B 100-250 C

Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosit cinematica = 1 mm2/s e densit pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B The performance curves are based on the kinematic viscosity values = 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemtica= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Tolerancia de las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 Clase C Parrafo B Les courbes caractristiques sont bases sur des valeurs de viscosit cinmatique gale 1 mm2/s et une densit gale 1000 kg/m3. Tolrance et courbes conformes aux normes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zhflssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gem UNI/ISO 2548 Klasse C Anhang B.

127

SAER

SAER

ELETTROPOMPE

NCB
1450 1/min

TABELLA DELLE CARATTERISTICHE IDRAULICHE


TABLE OF THE HYDRAULIC FEATURES TABLA DE LAS CARACTERISTICAS HIDRAULICAS TABLEAU DES CARACTERISTIQUES HYDRAULIQUES TABELLE DER HYDRAULISCHEN EIGENSCHAFTEN

128

SAER

1450 1/min
Tipo Type Typ Motore U.S. g.p.m. Motor - Moteur m /h l/min kW HP
3

0 0 0

13 3 50

18 4 67

26 6 100

35 8 133

44 10 167

53 12 200

62 14 233

70 16 267

79 18 300

88 20 333

110 25 417

132 30 500

154 35 583

176 40 667

198 45 750

220 50 833

242 55 917

264 60 1000

286 65 1083

308 70 1167

330 75 1250

352 80 1333

396 90 1500

440 100 1667

484 110

528 120

572 130 2167

616 140 2333

660 150 2500

704 160 2667

748 170 2833

792 180 3000

880 200 3333

990 225 3750

1100 250 4167

1210 275 4583

1320 300 5000

1430 325 5417

1540 1650 350 375

1761 400 6667

1981 450 7500

2201 500 8333

2422 550

2642 600

2752 625

1833 2000

5833 6250

9167 10000 10417

NCB-32-125A NCB-32-160A NCB-32-200A NCB-32-250C NCB-32-250A NCB-40-125A NCB-40-160NA NCB-40-200A NCB-40-250ND NCB-40-250NA NCB-50-125A NCB-50-160A NCB-50-200A NCB-50-250ND NCB-50-250NC NCB-50-250NA NCB-65-125A NCB-65-160A NCB-65-200A NCB-65-250NB NCB-65-250NA NCB-65-315C NCB-65-315B NCB-65-315A NCB-80-160C NCB-80-160A NCB-80-200B NCB-80-200A NCB-80-250C NCB-80-250A NCB-80-315C NCB-80-315B NCB-80-315A NCB-100-200C NCB-100-200A NCB-100-250B NCB-100-250A NCB-100-315C NCB-100-315B NCB-100-315A NCB-100-400NC NCB-100-400NB NCB-100-400NA NCB-100-400NA NCB-125-250B NCB-125-250A NCB-125-315C NCB-125-315B NCB-125-315A NCB-125-400C NCB-125-400B NCB-125-400A NCB-150-315C NCB-150-315B NCB-150-315A NCB-150-400C NCB-150-400B NCB-150-400A

0,37 0,5 1,1 2,2 3 0,37 0,75 1,1 1,5 3 0,55 1,1 1,5 2,2 3 4 0,75 1,5 3 4 5,5 9 11 15 2,2 3 4 5,5 7,5 9 11 15 22 5,5 7,5 11 15 18,5 22 30 37 45 55 75 11 18,5 22 30 37 37 55 75 30 37 55 55 75 90

0,5 0,75 1,5 3 4 0,5 1 1,5 2 4 0,75 1,5 2 3 4 5,5 1 2 4 5,5 7,5 12,5 15 20 3 4 5,5 7,5 10 12,5 15 20 30 7,5 10 15 20 25 30 40 50 60 75 100 15 25 30 40 50 50 75 100 40 50 75 75 100 125 H (m)

6,1 9,5 15,1 20 23,5 6,2 9,8 14 18,5 23,7 6,4 9 14 16,8 19 24 6,1 9,4 13,5 19 22,2 32 34 43 8,2 9,6 13 14,5 19 23,7 32 36 45 10,8 16,2 21 25,5 30,7 34 41 46 52,5 64,5 64,5 15,3 24,6 30 34,5 39,4 45 52,5 59,7 27,5 32,4 40,5 46 54 61

6 9,4 15 19,5 23,1

5,9 9,3 14,9 19,3 23

5,3 8,9 14,4 19 22,6 6,1 9,7 13,6 18 23,6

4,5 8,1 13,6 18,6 22,3 6 9,6 13,3 17,7 23,5

3,5 7,1 12,7 18,4 21,9 5,8 9,5 12,9 17,5 23,3 6,3 8,9 13,7 16,5 18,6 23,8 5,8 11,6 18 21,5 5,5 9,2 12,4 17,2 23,1 6,2 8,8 13,5 16,3 18,4 23,7 10,3 17,6 21,1 5,1 8,9 11,7 16,9 22,8 6,1 8,7 13,3 16,1 18,3 23,6 9 17,2 20,6 4,7 8,6 10,9 16,5 22,5 6 8,6 13 15,9 18,2 23,5 16,6 20,1 4,2 8,2 10,1 16,1 22,2 5,8 8,5 12,7 15,8 18 23,4 16,2 19,7 3,5 7,6 9,2 15,6 21,7 5,6 8,2 12,4 15,4 17,8 23,3 6,7 6,7 14,2 20,3 5,1 7,7 11,3 14,8 17 22,9 5,6 9,3 13,4 18,7 22 31 12,3 18,5 4,2 6,7 10 13,7 15,8 22,1 5,4 9,1 13 18,6 21,7 30,4 33,6 42 5,7 8,2 12,5 13,9 21,2 5 8,8 12,6 18,3 21,5 30,1 33,4 41,3 11,3 11,5 20 4,7 8,5 12,1 18,1 21,2 29,8 33,2 41 7,8 9,4 12,8 14,5 18,8 23 31 35,1 18 4,2 8,1 11,6 18 21 29,4 33 40,5 7,6 9,3 12,7 14,5 18,7 22,8 30,8 35 16,4 3,7 7,7 10,8 17,7 20,5 28,9 32,7 40,2 7,4 9,2 12,6 14,4 18,5 22,6 30,6 34,9 13,9 3,1 7,2 9,9 17,2 20 28,4 32,4 40 7,2 9 12,5 14,3 18,3 22,4 30,4 34,7 6,6 8,7 16,7 19,5 27,6 32 39,2 7 8,8 12,4 14,2 18 22,1 30,1 34,5 44 10,5 16 20,9 24,5 29,8 18,8 26,7 31,4 38,6 6,7 8,5 12,2 14,1 17,7 21,8 29,8 34,2 43 10,4 15,9 20,9 24,4 29,7 18 26 30,7 37,9 6,3 8,2 12 13,9 17,3 21,1 29,5 33,9 42,6 10,3 15,8 20,8 24,2 29,6 33,3 40,3 25,5 30 37,2 6 7,9 11,8 13,7 16,9 21 29 33,6 42,1 10,1 15,7 20,7 24 29,5 33,1 40,2 24,6 29 36,5 5,6 7,6 11,5 13,5 16,6 20,7 28,6 33,3 41,7 10 15,6 20,6 23,9 29,4 33 40,1 45,5 52,4 64,2 64,2 15,3 15,2 22,5 27 35 4,6 6,8 11 13 15,6 19,7 27,8 32,7 40,8 9,8 15,5 20,4 23,6 29,2 32,9 40 45,3 52,2 64,1 64,1 15,2 6 10,1 12,4 14,6 18,6 26,9 31,9 39,9 9,4 15,3 20,2 23,1 28,7 32,5 39,7 45,2 52,1 64 64 15,2 24,5 29 34 39 9,2 11,4 13,3 17,4 25,9 31,1 38,7 9 15 20 22,6 28,4 32 39,4 45,1 52 63,9 63,9 15,1 24,1 28,9 33,8 38,9 16 25 30,3 37,5 8,4 14,6 19,5 22 28 31,8 39 45 51,9 63,8 63,8 15 24 28,8 33,6 38,8 14,5 23,7 29,4 36,2 7,9 14,2 19 21,4 27,7 31,2 38,8 44,9 51,8 63,6 63,6 14,9 23,9 28,6 33,2 38,7 22,8 28,5 35 7,1 13,7 18,5 20,7 27,1 31 38,2 44,5 51,6 63,4 63,4 14,8 23,7 28,4 33 38,6 27,2 33,7 6,5 13,2 17,5 20 26,8 30,5 38 44,1 51 62,9 62,9 14,7 23,6 28,2 32,9 38,5 25,8 32 5,6 12,7 17 19,2 26,2 30 37,8 43,9 50,6 62,7 62,7 14,6 23,4 28 32,6 38,3 12 16,5 18,4 25,8 29,6 37,2 43,5 50,1 62,2 62,2 14,5 23,2 27,8 32,4 38 11,5 15 17,4 25,1 29 36,9 43 49,5 61,9 61,9 14,3 22,9 27,2 32 37,7 42 49,7 57,6 57,3 57 56,8 15,3 24 28 35,9 42 48,5 60,5 60,5 14 22,4 26,4 31,5 36,8 41,5 49 56 26,7 31,8 40 44,5 53,3 60,8 22,1 26 33,9 40,8 46,8 58,6 58,6 13,5 21,7 25,5 30,3 35,9 40,5 48 55 26,4 31,5 39,8 44 53 59,8 20,2 24 32,3 38,8 44,9 56,9 56,9 12,9 20,8 24,4 29,2 34,5 39,5 47 54 26 31 39,3 43,6 52,5 59,5 18 22 30,2 36,8 42,7 54,1 54,1 12,3 19,9 22,9 27,6 33,3 38 46 53 25,5 30,4 38,8 43,1 52 59 16 19,9 28,4 34,7 40,2 51,3 51,3 11,4 18,8 21,4 26,1 31,5 36,6 45 52 25,2 30 38,1 42,5 51,5 58,5 48,6 10 17,5 19,5 24,2 30 35 43,5 50,5 24,7 29,5 37,8 42 50,9 57,9 45,3 9,3 16 17,4 22,3 28 33 42 49,1 24 29 37 41,1 50,3 57 40 47,7 23,5 28,5 36,3 40,4 49,6 56,5 38,5 46 22,6 27,8 35,5 39,4 48,8 56 42,3 20,6 26 33,8 37,5 47 54 18,6 24 31,7 34 45,3 52 44 49,6 46,5 44,9 21 29 26,2 24,7 41,6 8 14,5 15 20,3 26 18 24 18 12,8 9 37,6 13,5 17,4 26 32 37,1 34 11 14,8 23,2 12 20,2 17,5 10 30,9 29,3 26,2 8 10,3 20,3 24,3 33,2 18 21,3 31 15,4 18,1 28,8 26,3 23,7 7,7 6,5 6,1 3,2 11,3 16,2 5 15 18,2 16,6

Potenza nominale motore Rated power of motor Potencia nominal del motor Puissance nominale du moteur Nennleistung des Motors

129

NCB
1450 1/min

ELETTROPOMPE DIAGRAMMA DELLE CARATTERISTICHE IDRAULICHE


DIAGRAM OF THE HYDRAULIC FEATURES DIAGRAMA DE LAS CARACTERISTICAS HIDRAULICAS DIAGRAMME DES CARACTERISTIQUES HYDRAULIQUES DIAGRAMM DER HYDRAULISCHEN EIGENSCHAFTEN

SAER

131

SAER

NCB32-125A
COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYO DONNEES CONSTANTES DESSAIS / KONSTANTE PRFANGABEN n = 1450 1/min t = 15 C = 1000 Kg/m3

1450 1/min

Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosit cinematica = 1 mm2/s e densit pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B The performance curves are based on the kinematic viscosity values = 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemtica= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Tolerancia de las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 Clase C Parrafo B Les courbes caractristiques sont bases sur des valeurs de viscosit cinmatique gale 1 mm2/s et une densit gale 1000 kg/m3. Tolrance et courbes conformes aux normes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zhflssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gem UNI/ISO 2548 Klasse C Anhang B.

132

SAER
NCB32-160A
n = 1450 1/min t = 15 C

ELETTROPOMPE
1450 1/min

COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYO DONNEES CONSTANTES DESSAIS / KONSTANTE PRFANGABEN = 1000 Kg/m3

Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosit cinematica = 1 mm2/s e densit pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B The performance curves are based on the kinematic viscosity values = 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemtica= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Tolerancia de las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 Clase C Parrafo B Les courbes caractristiques sont bases sur des valeurs de viscosit cinmatique gale 1 mm2/s et une densit gale 1000 kg/m3. Tolrance et courbes conformes aux normes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zhflssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gem UNI/ISO 2548 Klasse C Anhang B.

133

SAER

NCB32-200A
COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYO DONNEES CONSTANTES DESSAIS / KONSTANTE PRFANGABEN n = 1450 1/min t = 15 C = 1000 Kg/m3

1450 1/min

Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosit cinematica = 1 mm2/s e densit pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B The performance curves are based on the kinematic viscosity values = 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemtica= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Tolerancia de las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 Clase C Parrafo B Les courbes caractristiques sont bases sur des valeurs de viscosit cinmatique gale 1 mm2/s et une densit gale 1000 kg/m3. Tolrance et courbes conformes aux normes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zhflssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gem UNI/ISO 2548 Klasse C Anhang B.

134

SAER
NCB32-250
n = 1450 1/min t = 15 C

ELETTROPOMPE
1450 1/min

COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYO DONNEES CONSTANTES DESSAIS / KONSTANTE PRFANGABEN = 1000 Kg/m3

32-250 A 32-250 C

32-250 A= 260 32-250 C= 240

32-250 A 32-250 C

32-250 A 32-250 C

Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosit cinematica = 1 mm2/s e densit pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B The performance curves are based on the kinematic viscosity values = 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemtica= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Tolerancia de las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 Clase C Parrafo B Les courbes caractristiques sont bases sur des valeurs de viscosit cinmatique gale 1 mm2/s et une densit gale 1000 kg/m3. Tolrance et courbes conformes aux normes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zhflssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gem UNI/ISO 2548 Klasse C Anhang B.

135

SAER

NCB40-125A
COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYO DONNEES CONSTANTES DESSAIS / KONSTANTE PRFANGABEN n = 1450 1/min t = 15 C = 1000 Kg/m3

1450 1/min

Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosit cinematica = 1 mm2/s e densit pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B The performance curves are based on the kinematic viscosity values = 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemtica= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Tolerancia de las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 Clase C Parrafo B Les courbes caractristiques sont bases sur des valeurs de viscosit cinmatique gale 1 mm2/s et une densit gale 1000 kg/m3. Tolrance et courbes conformes aux normes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zhflssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gem UNI/ISO 2548 Klasse C Anhang B.

136

SAER
NCB40-160NA
n = 1450 1/min t = 15 C

ELETTROPOMPE
1450 1/min

COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYO DONNEES CONSTANTES DESSAIS / KONSTANTE PRFANGABEN = 1000 Kg/m3

Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosit cinematica = 1 mm2/s e densit pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B The performance curves are based on the kinematic viscosity values = 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemtica= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Tolerancia de las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 Clase C Parrafo B Les courbes caractristiques sont bases sur des valeurs de viscosit cinmatique gale 1 mm2/s et une densit gale 1000 kg/m3. Tolrance et courbes conformes aux normes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zhflssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gem UNI/ISO 2548 Klasse C Anhang B.

137

SAER

NCB40-200A
COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYO DONNEES CONSTANTES DESSAIS / KONSTANTE PRFANGABEN n = 1450 1/min t = 15 C = 1000 Kg/m3

1450 1/min

Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosit cinematica = 1 mm2/s e densit pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B The performance curves are based on the kinematic viscosity values = 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemtica= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Tolerancia de las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 Clase C Parrafo B Les courbes caractristiques sont bases sur des valeurs de viscosit cinmatique gale 1 mm2/s et une densit gale 1000 kg/m3. Tolrance et courbes conformes aux normes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zhflssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gem UNI/ISO 2548 Klasse C Anhang B.

138

SAER
NCB40-250N
n = 1450 1/min t = 15 C

ELETTROPOMPE
1450 1/min

COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYO DONNEES CONSTANTES DESSAIS / KONSTANTE PRFANGABEN = 1000 Kg/m3

40-250NA

40-250ND

40-250NA= 259 40-250ND= 230

40-250NA 40-250ND

40-250NA

40-250ND

Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosit cinematica = 1 mm2/s e densit pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B The performance curves are based on the kinematic viscosity values = 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemtica= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Tolerancia de las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 Clase C Parrafo B Les courbes caractristiques sont bases sur des valeurs de viscosit cinmatique gale 1 mm2/s et une densit gale 1000 kg/m3. Tolrance et courbes conformes aux normes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zhflssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gem UNI/ISO 2548 Klasse C Anhang B.

139

SAER

NCB50-125A
COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYO DONNEES CONSTANTES DESSAIS / KONSTANTE PRFANGABEN n = 1450 1/min t = 15 C = 1000 Kg/m3

1450 1/min

Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosit cinematica = 1 mm2/s e densit pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B The performance curves are based on the kinematic viscosity values = 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemtica= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Tolerancia de las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 Clase C Parrafo B Les courbes caractristiques sont bases sur des valeurs de viscosit cinmatique gale 1 mm2/s et une densit gale 1000 kg/m3. Tolrance et courbes conformes aux normes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zhflssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gem UNI/ISO 2548 Klasse C Anhang B.

140

SAER
NCB50-160A
n = 1450 1/min t = 15 C

ELETTROPOMPE
1450 1/min

COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYO DONNEES CONSTANTES DESSAIS / KONSTANTE PRFANGABEN = 1000 Kg/m3

Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosit cinematica = 1 mm2/s e densit pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B The performance curves are based on the kinematic viscosity values = 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemtica= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Tolerancia de las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 Clase C Parrafo B Les courbes caractristiques sont bases sur des valeurs de viscosit cinmatique gale 1 mm2/s et une densit gale 1000 kg/m3. Tolrance et courbes conformes aux normes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zhflssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gem UNI/ISO 2548 Klasse C Anhang B.

141

SAER

NCB50-200A
COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYO DONNEES CONSTANTES DESSAIS / KONSTANTE PRFANGABEN n = 1450 1/min t = 15 C = 1000 Kg/m3

1450 1/min

Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosit cinematica = 1 mm2/s e densit pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B The performance curves are based on the kinematic viscosity values = 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemtica= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Tolerancia de las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 Clase C Parrafo B Les courbes caractristiques sont bases sur des valeurs de viscosit cinmatique gale 1 mm2/s et une densit gale 1000 kg/m3. Tolrance et courbes conformes aux normes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zhflssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gem UNI/ISO 2548 Klasse C Anhang B.

142

SAER
NCB50-250N
n = 1450 1/min t = 15 C

ELETTROPOMPE
1450 1/min

COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYO DONNEES CONSTANTES DESSAIS / KONSTANTE PRFANGABEN = 1000 Kg/m3

50-250NA 50-250NC

50-250ND

50-250NA= 260 50-250NC= 235 50-250ND= 220

50-250NA 50-250NC 50-250ND

50-250NA

50-250NC 50-250ND

Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosit cinematica = 1 mm2/s e densit pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B The performance curves are based on the kinematic viscosity values = 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemtica= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Tolerancia de las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 Clase C Parrafo B Les courbes caractristiques sont bases sur des valeurs de viscosit cinmatique gale 1 mm2/s et une densit gale 1000 kg/m3. Tolrance et courbes conformes aux normes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zhflssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gem UNI/ISO 2548 Klasse C Anhang B.

143

SAER

NCB65-125A
COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYO DONNEES CONSTANTES DESSAIS / KONSTANTE PRFANGABEN n = 1450 1/min t = 15 C = 1000 Kg/m3

1450 1/min

Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosit cinematica = 1 mm2/s e densit pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B The performance curves are based on the kinematic viscosity values = 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemtica= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Tolerancia de las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 Clase C Parrafo B Les courbes caractristiques sont bases sur des valeurs de viscosit cinmatique gale 1 mm2/s et une densit gale 1000 kg/m3. Tolrance et courbes conformes aux normes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zhflssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gem UNI/ISO 2548 Klasse C Anhang B.

144

SAER
NCB65-160A
n = 1450 1/min t = 15 C

ELETTROPOMPE
1450 1/min

COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYO DONNEES CONSTANTES DESSAIS / KONSTANTE PRFANGABEN = 1000 Kg/m3

Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosit cinematica = 1 mm2/s e densit pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B The performance curves are based on the kinematic viscosity values = 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemtica= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Tolerancia de las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 Clase C Parrafo B Les courbes caractristiques sont bases sur des valeurs de viscosit cinmatique gale 1 mm2/s et une densit gale 1000 kg/m3. Tolrance et courbes conformes aux normes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zhflssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gem UNI/ISO 2548 Klasse C Anhang B.

145

SAER

NCB65-200A
COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYO DONNEES CONSTANTES DESSAIS / KONSTANTE PRFANGABEN n = 1420 1/min t = 15 C = 1000 Kg/m3

1450 1/min

Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosit cinematica = 1 mm2/s e densit pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B The performance curves are based on the kinematic viscosity values = 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemtica= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Tolerancia de las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 Clase C Parrafo B Les courbes caractristiques sont bases sur des valeurs de viscosit cinmatique gale 1 mm2/s et une densit gale 1000 kg/m3. Tolrance et courbes conformes aux normes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zhflssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gem UNI/ISO 2548 Klasse C Anhang B.

146

SAER
NCB65-250N
n = 1450 1/min t = 15 C

ELETTROPOMPE
1450 1/min

COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYO DONNEES CONSTANTES DESSAIS / KONSTANTE PRFANGABEN = 1000 Kg/m3

65-250NA 65-250NB

65-250NA= 250 65-250NB= 235

65-250NA 65-250NB

65-250NA

65-250NB

Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosit cinematica = 1 mm2/s e densit pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B The performance curves are based on the kinematic viscosity values = 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemtica= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Tolerancia de las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 Clase C Parrafo B Les courbes caractristiques sont bases sur des valeurs de viscosit cinmatique gale 1 mm2/s et une densit gale 1000 kg/m3. Tolrance et courbes conformes aux normes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zhflssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gem UNI/ISO 2548 Klasse C Anhang B.

147

SAER

NCB65-315
COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYO DONNEES CONSTANTES DESSAIS / KONSTANTE PRFANGABEN n = 1450 1/min t = 15 C = 1000 Kg/m3

1450 1/min

65-315 A 65-315 B 65-315 C

65-315 A= 339 65-315 B= 315 65-315 C= 290

65-315 A 65-315 B 65-315 C

65-315 A

65-315 B 65-315 C

Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosit cinematica = 1 mm2/s e densit pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B The performance curves are based on the kinematic viscosity values = 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemtica= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Tolerancia de las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 Clase C Parrafo B Les courbes caractristiques sont bases sur des valeurs de viscosit cinmatique gale 1 mm2/s et une densit gale 1000 kg/m3. Tolrance et courbes conformes aux normes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zhflssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gem UNI/ISO 2548 Klasse C Anhang B.

148

SAER
NCB80-160
n = 1450 1/min t = 15 C

ELETTROPOMPE
1450 1/min

COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYO DONNEES CONSTANTES DESSAIS / KONSTANTE PRFANGABEN = 1000 Kg/m3

80-160 A 80-160 C

80-160 A= 176 80-160 C= 160

80-160 A 80-160 C

80-160 A

80-160 C

Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosit cinematica = 1 mm2/s e densit pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B The performance curves are based on the kinematic viscosity values = 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemtica= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Tolerancia de las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 Clase C Parrafo B Les courbes caractristiques sont bases sur des valeurs de viscosit cinmatique gale 1 mm2/s et une densit gale 1000 kg/m3. Tolrance et courbes conformes aux normes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zhflssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gem UNI/ISO 2548 Klasse C Anhang B.

149

SAER

NCB80-200
COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYO DONNEES CONSTANTES DESSAIS / KONSTANTE PRFANGABEN n = 1450 1/min t = 15 C = 1000 Kg/m3

1450 1/min

80-200 A

80-200 B

80-200 A= 207 80-200 B= 195 pale / 207 disco

80-200 A 80-200 B

80-200 A 80-200 B

Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosit cinematica = 1 mm2/s e densit pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B The performance curves are based on the kinematic viscosity values = 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemtica= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Tolerancia de las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 Clase C Parrafo B Les courbes caractristiques sont bases sur des valeurs de viscosit cinmatique gale 1 mm2/s et une densit gale 1000 kg/m3. Tolrance et courbes conformes aux normes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zhflssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gem UNI/ISO 2548 Klasse C Anhang B.

150

SAER
NCB80-250
n = 1450 1/min t = 15 C

ELETTROPOMPE
1450 1/min

COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYO DONNEES CONSTANTES DESSAIS / KONSTANTE PRFANGABEN = 1000 Kg/m3

80-250 A

80-250 C

80-250 A= 269 80-250 C= 230

80-250 A 80-250 C

80-250 A

80-250 C

Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosit cinematica = 1 mm2/s e densit pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B The performance curves are based on the kinematic viscosity values = 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemtica= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Tolerancia de las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 Clase C Parrafo B Les courbes caractristiques sont bases sur des valeurs de viscosit cinmatique gale 1 mm2/s et une densit gale 1000 kg/m3. Tolrance et courbes conformes aux normes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zhflssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gem UNI/ISO 2548 Klasse C Anhang B.

151

SAER

NCB80-315
COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYO DONNEES CONSTANTES DESSAIS / KONSTANTE PRFANGABEN n = 1450 1/min t = 15 C = 1000 Kg/m3 80-315 A

1450 1/min

80-315 B

80-315 C

80-315 A= 339 80-315 B= 315 80-315 C= 290

80-315 C 80-315 B

80-315 A

80-315 A

80-315 B

80-315 C

Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosit cinematica = 1 mm2/s e densit pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B The performance curves are based on the kinematic viscosity values = 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemtica= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Tolerancia de las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 Clase C Parrafo B Les courbes caractristiques sont bases sur des valeurs de viscosit cinmatique gale 1 mm2/s et une densit gale 1000 kg/m3. Tolrance et courbes conformes aux normes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zhflssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gem UNI/ISO 2548 Klasse C Anhang B.

152

SAER
NCB100-200
n = 1450 1/min t = 15 C

ELETTROPOMPE
1450 1/min

COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYO DONNEES CONSTANTES DESSAIS / KONSTANTE PRFANGABEN = 1000 Kg/m3

100-200 A

100-200 C

100-200 A= 219 100-200 C= 184

100-200 A 100-200 C

100-200 A

100-200 C

Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosit cinematica = 1 mm2/s e densit pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B The performance curves are based on the kinematic viscosity values = 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemtica= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Tolerancia de las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 Clase C Parrafo B Les courbes caractristiques sont bases sur des valeurs de viscosit cinmatique gale 1 mm2/s et une densit gale 1000 kg/m3. Tolrance et courbes conformes aux normes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zhflssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gem UNI/ISO 2548 Klasse C Anhang B.

153

SAER

NCB100-250
COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYO DONNEES CONSTANTES DESSAIS / KONSTANTE PRFANGABEN n = 1450 1/min t = 15 C = 1000 Kg/m3

1450 1/min

100-250 A 100-250 B

100-250 A= 269 100-250 B= 260

100-250 A 100-250 B

100-250 A

100-250 B

Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosit cinematica = 1 mm2/s e densit pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B The performance curves are based on the kinematic viscosity values = 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemtica= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Tolerancia de las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 Clase C Parrafo B Les courbes caractristiques sont bases sur des valeurs de viscosit cinmatique gale 1 mm2/s et une densit gale 1000 kg/m3. Tolrance et courbes conformes aux normes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zhflssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gem UNI/ISO 2548 Klasse C Anhang B.

154

SAER
NCB100-315
n = 1450 1/min t = 15 C

ELETTROPOMPE
1450 1/min

COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYO DONNEES CONSTANTES DESSAIS / KONSTANTE PRFANGABEN = 1000 Kg/m3

100-315 A 100-315 B

100-315 C

100-315 A= 339 100-315 B= 317 100-315 C= 295

100-315 A 100-315 B 100-315 C

100-315 A 100-315 B 100-315 C

Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosit cinematica = 1 mm2/s e densit pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B The performance curves are based on the kinematic viscosity values = 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemtica= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Tolerancia de las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 Clase C Parrafo B Les courbes caractristiques sont bases sur des valeurs de viscosit cinmatique gale 1 mm2/s et une densit gale 1000 kg/m3. Tolrance et courbes conformes aux normes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zhflssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gem UNI/ISO 2548 Klasse C Anhang B.

155

SAER

NCB100-400N
COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYO DONNEES CONSTANTES DESSAIS / KONSTANTE PRFANGABEN n = 1460 1/min t = 15 C = 1000 Kg/m3 Limite per motore 55 kW Limit for motors of 55 kW Lmite para motor de 55 kW Limit pour moteurs de 55 kW Hchstleistung fr Motoren von 55 kW

1450 1/min

100-400NA 100-400NB

100-400NC 100-400NA= 419 100-400NB= 380 100-400NC= 360

100-400NA 100-400NB 100-400NC

100-400NA 100-400NB 100-400NC

Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosit cinematica = 1 mm2/s e densit pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B The performance curves are based on the kinematic viscosity values = 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemtica= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Tolerancia de las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 Clase C Parrafo B Les courbes caractristiques sont bases sur des valeurs de viscosit cinmatique gale 1 mm2/s et une densit gale 1000 kg/m3. Tolrance et courbes conformes aux normes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zhflssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gem UNI/ISO 2548 Klasse C Anhang B.

156

SAER
NCB125-250
n = 1460 1/min t = 15 C

ELETTROPOMPE
1450 1/min

COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYO DONNEES CONSTANTES DESSAIS / KONSTANTE PRFANGABEN = 1000 Kg/m3

125-250 A

125-250 B

125-250 A= 269 125-250 B= 240 disco - 220 pale

125-250 A 125-250 B

125-250 A

125-250 B

Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosit cinematica = 1 mm2/s e densit pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B The performance curves are based on the kinematic viscosity values = 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemtica= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Tolerancia de las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 Clase C Parrafo B Les courbes caractristiques sont bases sur des valeurs de viscosit cinmatique gale 1 mm2/s et une densit gale 1000 kg/m3. Tolrance et courbes conformes aux normes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zhflssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gem UNI/ISO 2548 Klasse C Anhang B.

157

SAER

NCB125-315
COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYO DONNEES CONSTANTES DESSAIS / KONSTANTE PRFANGABEN n = 1460 1/min t = 15 C = 1000 Kg/m3

1450 1/min

125-315 A 125-315 B 125-315 C

125-315 A= 329 125-315 B= 315 125-315 C= 295

125-315 A

125-315 B 125-315 C

125-315 A

125-315 B 125-315 C

Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosit cinematica = 1 mm2/s e densit pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B The performance curves are based on the kinematic viscosity values = 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemtica= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Tolerancia de las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 Clase C Parrafo B Les courbes caractristiques sont bases sur des valeurs de viscosit cinmatique gale 1 mm2/s et une densit gale 1000 kg/m3. Tolrance et courbes conformes aux normes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zhflssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gem UNI/ISO 2548 Klasse C Anhang B.

158

SAER
NCB125-400
n = 1460 1/min t = 15 C

ELETTROPOMPE
1450 1/min

COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYO DONNEES CONSTANTES DESSAIS / KONSTANTE PRFANGABEN = 1000 Kg/m3

125-400 A 125-400 B 125-400 C

125-400 A= 419 125-400 B= 395 125-400 C= 370

125-400 A

125-400 B 125-400 C

125-400 B

125-400 C

Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosit cinematica = 1 mm2/s e densit pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B The performance curves are based on the kinematic viscosity values = 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemtica= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Tolerancia de las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 Clase C Parrafo B Les courbes caractristiques sont bases sur des valeurs de viscosit cinmatique gale 1 mm2/s et une densit gale 1000 kg/m3. Tolrance et courbes conformes aux normes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zhflssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gem UNI/ISO 2548 Klasse C Anhang B.

159

SAER

125-400 A

NCB150-315
COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYO DONNEES CONSTANTES DESSAIS / KONSTANTE PRFANGABEN n = 1460 1/min t = 15 C = 1000 Kg/m3

1450 1/min

150-315 A 150-315 B 150-315 C

150-315 A= 329 150-315 B= 305 150-315 C= 280

150-315 A 150-315 B 150-315 C

150-315 A 150-315 B 150-315 C

Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosit cinematica = 1 mm2/s e densit pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B The performance curves are based on the kinematic viscosity values = 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemtica= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Tolerancia de las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 Clase C Parrafo B Les courbes caractristiques sont bases sur des valeurs de viscosit cinmatique gale 1 mm2/s et une densit gale 1000 kg/m3. Tolrance et courbes conformes aux normes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zhflssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gem UNI/ISO 2548 Klasse C Anhang B.

160

SAER
NCB150-400
n = 1460 1/min t = 15 C

ELETTROPOMPE
1450 1/min

COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYO DONNEES CONSTANTES DESSAIS / KONSTANTE PRFANGABEN = 1000 Kg/m3

150-400 A 150-400 B 150-400 C

150-400 A= 419 150-400 B= 395 150-400 C= 365

150-400 A 150-400 B 150-400 C

150-400 B

150-400 C

Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosit cinematica = 1 mm2/s e densit pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B The performance curves are based on the kinematic viscosity values = 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemtica= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Tolerancia de las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 Clase C Parrafo B Les courbes caractristiques sont bases sur des valeurs de viscosit cinmatique gale 1 mm2/s et une densit gale 1000 kg/m3. Tolrance et courbes conformes aux normes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zhflssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gem UNI/ISO 2548 Klasse C Anhang B.

161

SAER

150-400 A

162

SAER
DIMENSIONI DINGOMBRO NCB
OVERALL DIMENSIONS NCB / DIMENSIONES NCB DIMENSIONS DENCOMBREMENT NCB / ABMESSUNGEN NCB

ELETTROPOMPE

Tipo - Type DNA DNM Typ

d k6

h1

h2

m1

m2

n1

n2

D*

Kg 26 30,1 35 42,5 28,6 33,5 37 45,5 31 33,5 39,5 46,5 35,5 38 43,8 70,5 86 47 63,5 75,5 94 74 88 102 161 101 148 177 165 189

50 32 80 50 24 360 112 140 50 100 70 190 140 14 26,9 8 260 100 G3/8 G3/8 G1/4 G3/8 50 32 80 50 24 360 132 160 50 100 70 240 190 14 26,9 8 260 100 G3/8 G3/8 G1/4 G1/4 50 32 80 50 24 360 160 180 50 100 70 240 190 14 26,9 8 260 100 G3/8 G3/8 G1/4 G1/4 50 32 100 65 24 360 180 225 50 125 95 320 250 14 26,9 8 260 100 G3/8 G3/8 G1/4 G3/8 65 40 80 50 24 360 112 140 50 100 70 210 160 14 26,9 8 260 100 G3/8 G3/8 G1/4 G3/8 65 40 80 50 24 360 132 160 50 100 70 240 190 14 26,9 8 260 100 G3/8 G3/8 G1/4 G3/8 65 40 100 50 24 360 160 180 50 100 70 265 212 14 26,9 8 260 100 G3/8 G3/8 G1/4 G3/8 65 40 100 65 24 360 180 225 50 125 95 320 250 14 26,9 8 260 100 G3/8 G3/8 G1/4 G3/8 65 50 100 50 24 360 132 160 50 100 70 240 190 14 26,9 8 260 100 G3/8 G3/8 G1/4 G3/8 65 50 100 50 24 360 160 180 50 100 70 265 212 14 26,9 8 260 100 G3/8 G3/8 G1/4 G3/8 65 50 100 50 24 360 160 200 50 100 70 265 212 14 26,9 8 260 100 G3/8 G3/8 G1/4 G3/8 65 50 100 65 24 360 180 225 50 125 95 320 250 14 26,9 8 260 100 G3/8 G3/8 G1/4 G3/8 80 65 100 65 24 360 160 180 50 125 95 280 212 14 26,9 8 260 100 G3/8 G3/8 G1/4 G3/8 80 65 100 65 24 360 160 200 50 125 95 280 212 14 26,9 8 260 100 G3/8 G3/8 G1/4 G3/8 80 65 100 65 24 360 180 225 50 125 95 320 250 14 26,9 8 260 140 G3/8 G3/8 G1/4 G3/8 80 65 100 80 32 470 200 250 80 160 120 460 280 18 35,3 10 340 140 G3/8 G3/8 G1/4 G3/8 80 65 125 80 32 470 225 280 80 160 120 400 315 18 35,3 10 340 140 G3/8 G3/8 G3/8 G1/4 100 80 125 65 24 360 180 225 50 125 95 320 250 14 26,9 8 260 140 G3/8 G3/8 G1/4 G1/4 100 80 125 65 32 470 180 250 50 125 95 345 280 14 35,3 10 340 140 G3/8 G3/8 G1/4 G1/4 100 80 125 80 32 470 200 280 80 160 120 400 315 18 35,3 10 340 140 G3/8 G3/8 G3/8 G1/4 100 80 125 80 32 470 250 315 80 160 120 400 315 18 35,3 10 340 140 G3/8 G3/8 G3/8 G1/4 125 100 125 80 32 470 200 280 80 160 120 360 280 18 35,3 10 340 140 G3/8 G3/8 G3/8 G1/4 125 100 140 80 32 470 225 280 80 160 120 400 315 18 35,3 10 340 140 G3/8 G3/8 G3/8 G1/4 125 100 140 80 32 470 250 315 80 160 120 400 315 18 35,3 10 340 140 G3/8 G3/8 G3/8 G1/4 125 100 140 100 42 530 280 355 110 200 150 500 400 24 45,1 12 370 140 G3/8 G3/8 G3/8 G1/4 150 125 140 80 32 470 250 355 80 160 120 400 315 18 35,3 10 340 140 G3/8 G3/8 G3/8 G1/4 150 125 140 100 42 530 280 355 110 200 150 500 400 24 45,1 12 370 140 G3/8 G3/8 G3/8 G1/4 150 125 140 100 42 530 315 400 110 200 150 500 400 24 45,1 12 370 140 G3/8 G3/8 G3/8 G1/4 200 150 160 100 42 530 280 400 110 200 150 550 450 24 45,1 12 370 140 G3/8 G3/8 G3/8 G1/4 200 150 160 100 42 530 315 450 110 200 150 550 450 24 45,1 12 370 140 G3/8 G3/8 G3/8 G1/4 Dimensioni flange UNI 2236 PN 10 Flange dimensions standards UNI 2236 PN 10 Dimensiones bridas 2236PN 10 Dimension de la flange UNI 2236 PN 10 Massen von Flanschen UNI 2236 PN 10
DN 32 40 50 65 80 100 125 150 200 C 78 88 102 122 138 158 188 212 268 D 140 150 165 185 200 220 250 285 340 K 100 110 125 145 160 180 210 240 295

NCB 32-125 NCB 32-160 NCB 32-200 NCB 32-250* NCB 40-125 NCB 40-160 NCB 40-200 NCB 40-250 NCB 50-125 NCB 50-160 NCB 50-200 NCB 50-250 NCB 65-125 NCB 65-160 NCB 65-200 NCB 65-250 NCB 65-315 NCB 80-160 NCB 80-200 NCB 80-250 NCB 80-315 NCB 100-200 NCB 100-250 NCB 100-315 NCB 100-400 NCB 125-250 NCB 125-315 NCB 125-400 NCB 150-315 NCB 150-400

Fori/Holes/Agujeros/Trous/Lcher Fori/Holes/Agujeros/Trous/Lcher 18 n 4 18 n 4 18 n 4 18 n 4 18 n 4 18 n 8 18 n 8 22 n 8 22 n 8

Dimensioni dingombro in mm. Overall dimensions mm. Dimensiones en mm. Dimension en mm. Mosse von Pumpen in mm. * Solo a norma UNI 7467 Pump according to standards UNI 7467 Bomba segun norma UNi 7467 Pompe selon UNI 7467 Pumpe nach UNI 7467

163

SAER

NCB
DATI TECNICI
TECHNICAL DATA DATOS TECNICOS DONNEES TECHNIQUES TECHNISCHE MARKMAELLE
Momento dinerzia J (kg m2) * Moment of inertia J (kg m2) * Momento de inercia J (kg m2) * Moment dinertie J (kg m2) * Traegheits Moment J (kg m2) * 0,0042 0,0074 0,0141 0,0300 0,0530 0,0073 0,0147 0,0420 0,0063 0,0090 0,0165 0,0560 0,0075 0,0100 0,0200 0,0480 0,1000 momento dinamico dinamic moment momento dinmico moment dynamique dinamisher Moment

TABELLA INTERCAMBIABILIT DEI COMPONENTI


Tipo Type Typ Corpo pompa Pump body Cuerpo bomba Corps pompe Pumpengehuse 1 1 1 2 2 2 3 3 3 4 4 4 4 4 5 5 5 6 6 6 6 7 7 7 7 7 8 8 8 8 8 9 9 9 10 10 10 10 10 11 11 11 11 11 11 12 12 12 12 13 13 13 13 14 14 14 15 15 15 16 16 16 16 17 17 17 Girante Impeller Impulsor Turbine Laufrad 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 Coperchio Cover Tapa Couvercle Deckel 1 1 1 2 2 2 3 3 3 4 4 4 4 4 1 1 1 2 2 2 2 3 3 3 3 3 4 4 4 4 4 1 1 1 2 2 2 2 2 5 5 5 5 5 5 4 4 4 4 1 1 1 1 6 6 6 5 5 5 7 7 7 7 8 8 8 Guarnizione Gaskets Empaquetadura Joint Dichtung 1 1 1 2 2 2 3 3 3 4 4 4 4 4 1 1 1 2 2 2 2 3 3 3 3 3 4 4 4 4 4 1 1 1 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 4 4 4 4 1 1 1 1 2 2 2 3 3 3 4 4 4 4 5 5 5 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 Supporto Support Soporte Support Lager

Tipo Type Typ

NCB 32-125 NCB 32-160 NCB 32-200 NCB 32-250 NCB 40-125 NCB 40-160 NCB 40-200 NCB 40-250 NCB 50-125 NCB 50-160 NCB 50-200 NCB 50-250 NCB 65-125 NCB 65-160 NCB 65-200 NCB 65-250 NCB 65-315
* con acqua, senza giunto * with water, without coupling * con agua, sin manguito * avec eau, sans joint * mit Wasser, ohne Kupplung

GD2 = 4J

NCB 32-125 C NCB 32-125 B NCB 32-125 A NCB 32-160 C NCB 32-160 B NCB 32-160 A NCB 32-200 NC NCB 32-200 NB NCB 32-200 NA NCB 32-250-E NCB 32-250-D NCB 32-250-C NCB 32-250-B NCB 32-250-A NCB 40-125-C NCB 40-125-B NCB 40-125-A NCB 40-160-ND NCB 40-160-NC NCB 40-160-NB NCB 40-160-NA NCB 40-200-C NCB 40-200-B NCB 40-200-A NCB 40-200-NB NCB 40-200-NA NCB 40-250-NE NCB 40-250-ND NCB 40-250-NC NCB 40-250-NB NCB 40-250-NA NCB 50-125-C NCB 50-125-B NCB 50-125-A NCB 50-160-B NCB 50-160-A NCB 50-160-NC NCB 50-160-NB NCB 50-160-NA NCB 50-200-C NCB 50-200-B NCB 50-200-A NCB 50-200-NC NCB 50-200-NB NCB 50-200-NA NCB 50-250-ND NCB 50-250-NC NCB 50-250-NB NCB 50-250-NA NCB 65-125-D NCB 65-125-C NCB 65-125-B NCB 65-125-A NCB 65-160-C NCB 65-160-B NCB 65-160-A NCB 65-200-C NCB 65-200-B NCB 65-200-A NCB 65-250-NC NCB 65-250-NB NCB 65-250-NA NCB 65-250-NO NCB 65-315-C NCB 65-315-B NCB 65-315-A

164

SAER
Cuscinetti Bearings Cojinetes Roulements Lager 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 Albero Shaft Eje Arbre Welle 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 Coperchio tenuta mecc. Mechanical seal cover Tapa de cierre mecnico Couvercle garniture mcanique Mechanische Dichtung Deckel 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 Tenuta mecc. Mechanical seal Cierre mecnico Garniture mcanique Mechanische Dichtung 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 Bussola Bushing Casquillo Douille Buchse 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2

ELETTROPOMPE
Variante con tenuta a baderna Tenuta baderna Coperchio premistoppa Stuffing box seal Stuffing box cover Baderna Tapa prensa-estopa Baderne Couvercle presse-etoupe Packung Stopfbuchsbrille-Deckel 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2

TABLE OF THE COMPONENTS INTERCHANGEABILITY / TABLA PERMUTA DE LOS COMPONENTES TABLEAU INTERCHANGEABILITE DES COMPOSANTS / TABELLE DER AUSTAUSCHBARKEIT DER KOMPONENTEN
Distanziale Spacer Espaciador Entretoise Distanzstck 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2

Le pompe NCB sono state progettate prevedendo la massima intercambiabilit dei componenti con particolari comuni. Questo permette di tenere scorte ridotte dei pezzi di ricambio. The NCB pumps have been designed considering the maximum interchangeability of the components with same parts. This enables to reduce the stocks of spare parts. Las bombas NCB han sido proyectadas preveendo la maxima permuta de los componentes con piezas comunes. Esto permite de tener previsiones reducidas de repuestos. les pompes NCB ont t projetes tenant en consideration linterchangeabilit des composants avec parties comunes. Cela permet davoir des provisions rduites de pices de rechange. Die NCB Pumpen wurden beim Voransehen die grssten Austauschbarkeit der Bestandteilen mit allgemeinen Teilen entworten. Auf diese Weise braucht man kleine Bestnde von Ersatzteilen.

A numeri eguali corrispondono parti uguali The same parts correspond to the same numbers A numeros iguales corresponden piezas iguales Aux numros gaux correspondent parties gales Gleiche teile entsprechen gleichen Nummern

165

SAER

NCB
DATI TECNICI
TECHNICAL DATA DATOS TECNICOS DONNEES TECHNIQUES TECHNISCHE MARKMAELLE

Tipo Type Typ

Momento dinerzia J (kg m2) * Moment of inertia J (kg m2) * Momento de inercia J (kg m2) * Moment dinertie J (kg m2) * Traegheits Moment J (kg m2) * 0,0140 0,0260 0,0550 0,1200 0,0280 0,0600 0,1300 0,3100 0,0850 0,1700 0,3800 0,2400 0,4600

Tipo Type Typ

Corpo pompa Pump body Cuerpo bomba Corps pompe Pumpengehuse 18 18 18 18 18 18 18 19 19 20 20 20 21 21 21 22 22 22 22 23 23 23 24 24 24 25 25 25 26 26 27 27 27 28 28 28 29 29 29 30 30 30

Girante Impeller Impulsor Turbine Laufrad 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108

Coperchio Cover Tapa Couvercle Deckel 6 6 6 6 6 6 6 9 9 10 10 10 8 8 8 9 9 9 9 10 10 10 8 8 8 11 11 11 10 10 12 12 12 11 11 11 12 12 12 11 11 11

Guarnizione Gaskets Empaquetadura Joint Dichtung 2 2 2 2 2 2 2 3 3 6 6 6 5 5 5 3 3 3 3 6 6 6 5 5 5 8 8 8 6 6 7 7 7 8 8 8 7 7 7 8 8 8 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3

Supporto Support Soporte Support Lager

NCB 80-160 NCB 80-200 NCB 80-250 NCB 80-315 NCB 100-200 NCB 100-250 NCB 100-315 NCB 100-400 NCB 125-250 NCB 125-315 NCB 125-400 NCB 150-315 NCB 150-400
* con acqua, senza giunto * with water, without coupling * con agua, sin manguito * avec eau, sans joint * mit Wasser, ohne Kupplung

momento dinamico dinamic moment momento dinmico moment dynamique dinamisher Moment

GD2 = 4J

NCB 80-160-G NCB 80-160-F NCB 80-160-E NCB 80-160-D NCB 80-160-C NCB 80-160-B NCB 80-160-A NCB 80-200-B NCB 80-200-A NCB 80-250-C NCB 80-250-B NCB 80-250-A NCB 80-315-C NCB 80-315-B NCB 80-315-A NCB 100-200-D NCB 100-200-C NCB 100-200-B NCB 100-200-A NCB 100-250-C NCB 100-250-B NCB 100-250-A NCB 100-315-C NCB 100-315-B NCB 100-315-A NCB 100-400-NC NCB 100-400-NB NCB 100-400-NA NCB 125-250-B NCB 125-250-A NCB 125-315-C NCB 125-315-B NCB 125-315-A NCB 125-400-C NCB 125-400-B NCB 125-400-A NCB 150-315-C NCB 150-315-B NCB 150-315-A NCB 150-400-C NCB 150-400-B NCB 150-400-A

166

SAER
TABELLA INTERCAMBIABILIT DEI COMPONENTI
TABLE OF THE COMPONENTS INTERCHANGEABILITY TABLA PERMUTA DE LOS COMPONENTES TABLEAU INTERCHANGEABILITE DES COMPOSANTS TABELLE DER AUSTAUSCHBARKEIT DER KOMPONENTEN

ELETTROPOMPE

Cuscinetti Bearings Cojinetes Roulements Lager 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 4 4 4 3 3 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4

Albero Shaft Eje Arbre Welle

Coperchio tenuta mecc. Mechanical seal cover Tapa de cierre mecnico Couvercle garniture mcanique Mechanische Dichtung Deckel 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3

Tenuta mecc. Mechanical seal Cierre mecnico Garniture mcanique Mechanische Dichtung 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3

Bussola Bushing Casquillo Douille Buchse 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3

Variante con tenuta a baderna Tenuta baderna Coperchio premistoppa Stuffing box seal Stuffing box cover Baderna Tapa prensa-estopa Baderne Couvercle presse-etoupe Packung Stopfbuchsbrille-Deckel 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3

Distanziale Spacer Espaciador Entretoise Distanzstck 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3

167

SAER

NCBZ-2P NCBZ-4P

GRANDEZZA BASAMENTO SIZE OF THE BASE DIMENSIONES BANCADA GRANDEUR DE LA BASE MASSE VON BASAMENT

SPESSORE PER MOTORE THICKNESS FOR MOTOR ESPESOR PARA MOTOR EPAISSEUR POUR MOTEUR BEILAGERING FR MOTOR

GRANDEZZA MOTORE ENGINE SIZE DIMENSIONES MOTOR GRANDEUR DU MOTEUR GRE MOTORGEHUSE

Tipo Type Typ

Dimensioni in mm. Overall dimensions mm. Dimensiones en mm. Dimension en mm. Mosse von Pumpen in mm.

2900 1450 1/min 1/min kW kW DNA DNM 0,37 0,75 1,1 1,5 0,55 1,5 2,2 3 1,1 4 5,5 7,5 2,2 3 11 15 15 18,5 22 0,37 1,5 2,2 3 0,75 4 5,5 7,5 7,5 1,1 4 5,5 7,5 7,5 11 2,2 3 11 11 15 18,5 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 65 65 65 65 65 65 65 65 65 65 65 65 65 65 65 65 65 65 65 65 65 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40

a 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100

f 360 360 360 360 360 360 360 360 360 360 360 360 360 360 360 360 360 360 360 360 360 360 360 360 360 360 360 360 360 360 360 360 360 360 360 360 360 360 360 360

H 192 212 212 212 212 212 212 232 240 240 260 260 260 260 300 300 300 300 320 192 222 222 232 212 262 262 262 262 240 240 260 260 260 290 260 260 300 300 300 300

h1 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80

h2 140 140 140 140 160 160 160 160 180 180 180 180 225 225 225 225 225 225 225 140 140 140 140 160 160 160 160 160 180 180 180 180 180 200 225 225 225 225 225 225

b3 380 380 380 380 380 380 380 380 380 380 380 380 450 450 450 450 450 450 450 380 380 380 380 380 380 380 380 380 380 380 380 380 380 450 450 450 450 450 450 450

b2 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 400 400 400 400 400 400 400 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 400 400 400 400 400 400 400

b1 280 280 280 280 280 280 280 280 280 280 280 280 350 350 350 350 350 350 350 280 280 280 280 280 280 280 280 280 280 280 280 280 280 350 350 350 350 350 350 350

S M16 M16 M16 M16 M16 M16 M16 M16 M16 M16 M16 M16 M16 M16 M16 M16 M16 M16 M16 M16 M16 M16 M16 M16 M16 M16 M16 M16 M16 M16 M16 M16 M16 M16 M16 M16 M16 M16 M16 M16

e 65 65 65 65 65 65 65 65 65 65 65 65 70 70 105 105 105 105 130 65 65 65 65 65 65 65 65 65 65 65 65 65 65 70 70 70 105 105 105 105

I1 800 800 800 800 800 800 800 800 800 800 800 800 800 800 1000 1000 1000 1000 1000 800 800 800 800 800 800 800 800 800 800 800 800 800 800 1000 800 800 1000 1000 1000 1000

I2 700 700 700 700 700 700 700 700 700 700 700 700 700 700 900 900 900 900 900 700 700 700 700 700 700 700 700 700 700 700 700 700 700 900 700 700 900 900 900 900

I3 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50

x 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4

NCBZ-4P-32-125 A NCBZ-2P-32-125 C NCBZ-2P-32-125 B NCBZ-2P-32-125 A NCBZ-4P-32-160 A NCBZ-2P-32-160 C NCBZ-2P-32-160 B NCBZ-2P-32-160 A NCBZ-4P-32-200 NA NCBZ-2P-32-200 NC NCBZ-2P-32-200 NB NCBZ-2P-32-200 NA NCBZ-4P-32-250-C NCBZ-4P-32-250-A NCBZ-2P-32-250-E NCBZ-2P-32-250-D NCBZ-2P-32-250-C NCBZ-2P-32-250-B NCBZ-2P-32-250-A NCBZ-4P-40-125-A NCBZ-2P-40-125-C NCBZ-2P-40-125-B NCBZ-2P-40-125-A NCBZ-4P-40-160-NA NCBZ-2P-40-160-ND NCBZ-2P-40-160-NC NCBZ-2P-40-160-NB NCBZ-2P-40-160-NA NCBZ-4P-40-200-A NCBZ-2P-40-200-C NCBZ-2P-40-200-B NCBZ-2P-40-200-A NCBZ-2P-40-200-NB NCBZ-2P-40-200-NA NCBZ-4P-40-250-ND NCBZ-4P-40-250-NA NCBZ-2P-40-250-NE NCBZ-2P-40-250-ND NCBZ-2P-40-250-NC NCBZ-2P-40-250-NB

71 80 80 90S 80 90S 90L 100L 90S 112M 132S 132S 100L 100L 160M 160M 160M 160L 180M 71 90S 90L 100L 80 112M 132S 132S 132S 90S 112S 132S 132S 132S 160M 90L 100L 160M 160M 160M 160L

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 3 3 3 3 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 2 2 3 3 3 3

41 52 52 42 52 42 42 52 70 48 48 48 80 80 60 60 60 60 60 41 52 52 52 52 50 70 50 50 70 48 48 48 48 50 90 80 60 60 60 60

168

SPESSORE PER POMPA THICKNESS FOR PUMP ESPESOR PARA BOMBA EPAISSEUR POUR POMPE BEILAGERING FR PUMPE

MOTORE MOTOR MOTEUR

0 20 20 20 0 0 0 0 0 0 20 20 0 0 40 40 40 40 40 0 30 30 30 0 50 50 50 50 0 0 20 20 20 50 0 0 40 40 40 40

SAER

ELETTROPOMPE

GRANDEZZA BASAMENTO SIZE OF THE BASE DIMENSIONES BANCADA GRANDEUR DE LA BASE MASSE VON FUNDAMENT

SPESSORE PER MOTORE THICKNESS FOR MOTOR ESPESOR PARA MOTOR EPAISSEUR POUR MOTEUR BEILAGERING FR MOTOR

GRANDEZZA MOTORE ENGINE SIZE DIMENSIONES MOTOR GRANDEUR DU MOTEUR GRE MOTORGEHUSE

Tipo Type Typ

Dimensioni in mm. Overall dimensions mm. Dimensiones en mm. Dimension en mm. Mosse von Pumpen in mm.

2900 1450 1/min 1/min kW kW DNA DNM 22 0,55 2,2 3 4 1,1 5,5 7,5 5,5 7,5 9 1,5 9 11 15 15 15 22 2,2 3 4 15 18,5 22 30 0,75 3 4 5,5 7,5 1,5 9,2 11 15 3 15 18,5 22 4 5,5 65 65 65 65 65 65 65 65 65 65 65 65 65 65 65 65 65 65 65 65 65 65 65 65 65 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 40 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 65 65 65 65 65 65 65 65 65 65 65 65 65 65 65

a 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100

f 360 360 360 360 360 360 360 360 360 360 360 360 360 360 360 360 360 360 360 360 360 360 360 360 360 360 360 360 360 360 360 360 360 360 360 360 360 360 470 470

H 320 212 212 232 242 240 260 260 260 260 260 240 260 290 290 300 300 260 260 260 260 300 300 320 320 240 240 240 260 260 240 260 300 300 260 300 300 320 280 280

h1 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80

h2 225 160 160 160 160 180 180 180 180 180 200 200 200 200 200 200 200 200 225 225 225 225 225 225 225 180 180 180 180 180 200 200 200 200 225 225 225 225 250 250

b3 450 380 380 380 380 380 380 380 380 380 380 380 380 450 450 450 450 450 450 450 500 450 450 450 500 380 380 380 380 380 450 450 450 450 450 450 450 450 500 500

b2 400 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 400 400 400 400 400 400 400 450 400 400 400 450 330 330 330 330 330 400 400 400 400 400 400 400 400 450 450

b1 350 280 280 280 280 280 280 280 280 280 280 280 280 350 350 350 350 350 350 350 400 350 350 350 400 280 280 280 280 280 350 350 350 350 3500 350 350 350 400 400

S M16 M16 M16 M16 M16 M16 M16 M16 M16 M16 M16 M16 M16 M16 M16 M16 M16 M16 M16 M16 M16 M16 M16 M16 M16 M16 M16 M16 M16 M16 M16 M16 M16 M16 M16 M16 M16 M16 M16 M16

e 130 65 65 65 65 65 65 65 65 65 65 65 65 70 70 105 105 105 70 70 100 105 105 130 70 65 65 65 65 65 70 70 105 105 70 105 105 130 100 100

I1 1000 800 800 800 800 800 800 800 800 800 800 800 800 1000 1000 1000 1000 1000 800 800 1000 1000 1000 1000 1200 800 800 800 800 800 800 800 1000 1000 800 1000 1000 1000 1000 1000

I2 900 700 700 700 700 700 700 700 700 700 700 700 700 900 900 900 900 900 700 700 900 900 900 900 1100 700 700 700 700 700 700 700 900 900 700 900 900 900 900 900

I3 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50

x 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4

NCBZ-2P-40-250-NA NCBZ-4P-50-125-A NCBZ-2P-50-125-C NCBZ-2P-50-125-B NCBZ-2P-50-125-A NCBZ-4P-50-160-A NCBZ-2P-50-160-B NCBZ-2P-50-160-A NCBZ-2P-50-160-NC NCBZ-2P-50-160-NB NCBZ-2P-50-160-NA NCBZ-4P-50-200-A NCBZ-2P-50-200-C NCBZ-2P-50-200-B NCBZ-2P-50-200-A NCBZ-2P-50-200-NC NCBZ-2P-50-200-NB NCBZ-2P-50-200-NA NCBZ-4P-50-250-ND NCBZ-4P-50-250-NC NCBZ-4P-50-250-NA NCBZ-2P-50-250-ND NCBZ-2P-50-250-NC NCBZ-2P-50-250-NB NCBZ-2P-50-250-NA NCBZ-4P-65-125-A NCBZ-2P-65-125-D NCBZ-2P-65-125-C NCBZ-2P-65-125-B NCBZ-2P-65-125-A NCBZ-4P-65-160-A NCBZ-2P-65-160-C NCBZ-2P-65-160-B NCBZ-2P-65-160-A NCBZ-4P-65-200-A NCBZ-2P-65-200-C NCBZ-2P-65-200-B NCBZ-2P-65-200-A NCBZ-4P-65-250-NB NCBZ-4P-65-250-NA

180M 80 90L 100L 112M 90S 132S 132S 132S 132S 132M 90L 132M 160M 160M 160M 160M 180M 100L 100L 112M 160M 160L 180M 200L 80 100L 112M 132S 132S 90L 132M 160M 160M 100L 160M 160L 180M 112M 132S

3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 3 3 3 3 2 2 4 3 3 3 5 1 1 1 1 1 2 2 3 3 2 3 3 3 4 4

60 52 42 52 50 70 48 48 48 48 48 70 48 50 50 60 60 70 80 80 68 60 60 60 60 80 60 48 48 48 70 48 60 60 80 60 60 60 88 68

SPESSORE PER POMPA THICKNESS FOR PUMP ESPESOR PARA BOMBA EPAISSEUR POUR POMPE BEILAGERING FR PUMPE

MOTORE MOTOR MOTEUR

60 0 0 20 30 0 20 20 20 20 20 0 20 50 50 60 60 70 0 0 0 40 40 60 80 0 0 0 20 20 0 20 60 60 0 40 40 60 0 0

169

SAER

NCBZ-2P NCBZ-4P

GRANDEZZA BASAMENTO SIZE OF THE BASE DIMENSIONES BANCADA GRANDEUR DE LA BASE MASSE VON BASAMENT

SPESSORE PER MOTORE THICKNESS FOR MOTOR ESPESOR PARA MOTOR EPAISSEUR POUR MOTEUR BEILAGERING FR MOTOR

GRANDEZZA MOTORE ENGINE SIZE DIMENSIONES MOTOR GRANDEUR DU MOTEUR GRE MOTORGEHUSE

Tipo Type Typ

Dimensioni in mm. Overall dimensions mm. Dimensiones en mm. Dimension en mm. Mosse von Pumpen in mm.

2900 1450 1/min 1/min kW kW DNA DNM 22 30 37 45 9 11 15 2,2 3 5,5 7,5 9 11 15 18,5 22 4 5,5 30 45 7,5 9 45 55 75 11 15 22 5,5 7,5 22 30 37 55 11 15 75 75 90 18,5 80 80 80 80 80 80 80 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 125 125 125 125 125 125 125 125 125 125 125 125 65 65 65 65 65 65 65 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100

a 100 100 100 100 125 125 125 125 125 125 125 125 125 125 125 125 125 125 125 125 125 125 125 125 125 125 125 125 125 125 125 125 125 125 140 140 140 140 140 140

f 360 360 360 360 360 360 360 360 360 470 470 470 470 470 470 470 470 470 470 470 470 470 470 470 470 470 470 470 470 470 470 470 470 470 470 470 470 470 470 470

H 320 345 345 345 305 305 305 260 260 260 260 260 300 300 300 320 260 260 320 325 280 280 345 385 385 330 330 335 280 280 340 340 340 385 305 305 405 405 405 330

h1 80 80 80 85 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 85 80 80 85 105 105 80 80 85 80 80 80 80 80 105 80 80 105 105 105 80

h2 250 250 250 250 280 280 280 225 225 225 225 225 225 225 225 225 250 250 250 250 280 280 280 280 280 315 315 315 280 280 280 280 280 280 280 280 280 280 280 315

b3 500 500 500 630 500 500 500 450 450 450 450 450 450 450 450 450 500 500 500 630 500 500 630 680 680 500 500 630 500 500 500 500 500 680 500 500 680 680 680 500

b2 450 450 450 580 450 450 450 400 400 400 400 400 400 400 400 400 450 450 450 580 450 450 580 630 630 450 450 580 450 450 450 450 450 630 450 450 630 630 630 450

b1 400 400 400 530 400 400 400 350 350 350 350 350 350 350 350 350 400 400 400 530 400 400 530 580 580 400 400 530 400 400 400 400 400 580 400 400 580 580 580 400

S M16 M16 M16 M20 M16 M16 M16 M16 M16 M16 M16 M16 M16 M16 M16 M16 M16 M16 M16 M20 M16 M16 M20 M20 M20 M16 M16 M20 M16 M16 M16 M16 M16 M20 M16 M16 M20 M20 M20 M16

e 137 100 100 90 100 100 100 70 70 70 70 70 105 105 105 105 100 100 70 127 100 100 900 135 135 100 100 90 100 100 100 100 100 135 100 100 135 135 135 137

I1 1200 1200 1200 1400 1000 1200 1200 800 800 800 800 800 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1200 1400 1000 1000 1400 1500 1500 1200 1200 100 1000 1000 1200 1200 1200 1500 1200 1200 1500 1500 1500 1200

I2 1100 1100 1100 1300 900 1100 1100 700 700 700 700 700 900 900 900 900 900 900 1100 1300 900 900 1300 1400 1400 1100 1100 1300 900 900 1100 1100 1100 1400 1100 1100 1400 1400 1400 1100

I3 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50

x 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4

NCBZ-2P-65-250-NC NCBZ-2P-65-250-NB NCBZ-2P-65-250-NA NCBZ-2P-65-250-NO NCBZ-4P-65-315-C NCBZ-4P-65-315-B NCBZ-4P-65-315-A NCBZ-4P-80-160-C NCBZ-4P-80-160-A NCBZ-2P-80-160-G NCBZ-2P-80-160-F NCBZ-2P-80-160-E NCBZ-2P-80-160-D NCBZ-2P-80-160-C NCBZ-2P-80-160-B NCBZ-2P-80-160-A NCBZ-4P-80-200-B NCBZ-4P-80-200-A NCBZ-2P-80-200-B NCBZ-2P-80-200-A NCBZ-4P-80-250-C NCBZ-4P-80-250-A NCBZ-2P-80-250-C NCBZ-2P-80-250-B NCBZ-2P-80-250-A NCBZ-4P-80-315-C NCBZ-4P-80-315-B NCBZ-4P-80-315-A NCBZ-4P-100-200-C NCBZ-4P-100-200-A NCBZ-2P-100-200-D NCBZ-2P-100-200-C NCBZ-2P-100-200-B NCBZ-2P-100-200-A NCBZ-4P-100-250-B NCBZ-4P-100-250-A NCBZ-2P-100-250-C NCBZ-2P-100-250-B NCBZ-2P-100-250-A NCBZ-4P-100-315-C

180M 200L 200L 225M 132M 160M 160L 100L 100L 132S 132S 132M 160M 160M 160L 180M 112M 132S 200L 225M 132M 132M 225M 250M 280M 160M 160L 180L 132S 132M 200L 200L 200L 250M 160M 160L 280S 280S 280M 180M

5 5 5 6 4 5 5 2 2 2 2 2 3 3 3 3 4 4 5 6 4 4 6 7 7 5 5 6 4 4 5 5 5 7 5 5 7 7 7 5

60 65 65 60 93 65 65 80 80 48 48 48 60 60 60 60 68 48 60 60 68 68 60 80 80 90 90 70 68 68 65 65 65 80 65 65 75 75 75 70

170

SPESSORE PER POMPA THICKNESS FOR PUMP ESPESOR PARA BOMBA EPAISSEUR POUR POMPE BEILAGERING FR PUMPE

MOTORE MOTOR MOTEUR

40 65 65 85 0 0 0 0 0 0 0 0 40 40 40 60 0 0 80 105 0 0 85 130 160 0 0 0 0 0 65 65 65 130 0 0 130 130 130 0

SAER

ELETTROPOMPE

* Gli spessori riportati si riferiscono solo agli accoppiamenti standard. * The thicknesses shown herewith refer only to the standard couplings. * Los espesores se refieren a las conexines estndar. * Les spaisseurs se rfrent aux accouplements standard. * Die Beilageringe beziehen sich auf standard Kupplungen.
MOTORE MOTOR MOTEUR 2900 1450 1/min 1/min kW kW DNA DNM 22 30 37 45 55 75 11 18,5 22 30 37 37 55 75 30 37 55 55 75 90 125 125 125 125 125 125 150 150 150 150 150 150 150 150 200 200 200 200 200 200 100 100 100 100 100 100 125 125 125 125 125 125 125 125 150 150 150 150 150 150

GRANDEZZA BASAMENTO SIZE OF THE BASE DIMENSIONES BANCADA GRANDEUR DE LA BASE MASSE VON FUNDAMENT

SPESSORE PER MOTORE THICKNESS FOR MOTOR ESPESOR PARA MOTOR EPAISSEUR POUR MOTEUR BEILAGERING FR MOTOR

GRANDEZZA MOTORE ENGINE SIZE DIMENSIONES MOTOR GRANDEUR DU MOTEUR GRE MOTORGEHUSE

Tipo Type Typ

Dimensioni in mm. Overall dimensions mm. Dimensiones en mm. Dimension en mm. Mosse von Pumpen in mm.

NCBZ-4P-100-315-B NCBZ-4P-100-315-A NCBZ-4P-100-400-NC NCBZ-4P-100-400-NB NCBZ-4P-100-400-NA NCBZ-4P-100-400-NA NCBZ-4P-125-250-B NCBZ-4P-125-250-A NCBZ-4P-125-315-C NCBZ-4P-125-315-B NCBZ-4P-125-315-A NCBZ-4P-125-400-C NCBZ-4P-125-400-B NCBZ-4P-125-400-A NCBZ-4P-150-315-C NCBZ-4P-150-315-B NCBZ-4P-150-315-A NCBZ-4P-150-400-C NCBZ-4P-150-400-B NCBZ-4P-150-400-A

140 140 140 140 140 140 140 140 140 140 140 140 140 140 160 160 160 160 160 160

470 470 530 530 530 530 470 470 530 530 530 530 530 530 530 530 530 530 530 530

335 350 405 385 425 450 330 330 365 365 405 420 420 420 365 405 405 420 450 450

85 80 105 85 105 105 80 80 85 85 105 105 105 105 85 105 105 105 105 105

315 315 355 355 400 400 355 355 355 355 355 400 400 400 400 400 400 450 450 450

630 500 680 630 680 680 500 500 630 630 680 680 680 680 630 680 680 680 680 680

580 450 630 580 630 630 450 450 580 580 630 630 630 630 580 630 630 630 630 630

530 400 580 530 580 580 400 400 530 530 580 580 580 580 530 580 580 580 580 580

M20 M16 M20 M20 M20 M20 M16 M16 M20 M20 M20 M20 M20 M20 M20 M20 M20 M20 M20 M20

90 100 165 127 105 165 100 137 127 150 165 165 165 165 150 105 105 105 105 105

1400 1200 1500 1400 1500 1500 1200 1200 1400 1400 1500 1500 1500 1500 1400 1500 1500 1500 1500 1500

1300 1100 1400 1300 1400 1400 1100 1100 1300 1300 1400 1400 1400 1400 1300 1400 1400 1400 1400 1400

50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50

4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4

180L 200L 225S 225M 250M 280S 160M 180M 180L 200L 225S 225S 250M 280S 200L 225S 250M 250M 280S 280M

6 5 7 6 7 7 5 5 6 6 7 7 7 7 6 7 7 7 7 7

70 70 75 75 60 65 90 70 100 80 75 90 65 65 80 75 60 65 65 65

0 20 20 20 30 30 0 0 0 0 20 0 0 30 0 20 30 0 30 30

171

SAER

h1

h2

b3

b2

b1

I1

I2

I3

SPESSORE PER POMPA THICKNESS FOR PUMP ESPESOR PARA BOMBA EPAISSEUR POUR POMPE BEILAGERING FR PUMPE

APPENDICE TECNICA
TECHNICAL APPENDIX / SUPLEMENTO TCNICO APPENDICE TECHNIQUE / TECHNISCHER ANHANG

DESCRIZIONE
I valori di NPSHr indicati nelle curve caratteristiche sono valori minimi, corrispondenti al limite della cavitazione; essi sono validi solamente per acqua degasata. Pertanto per motivi di sicurezza i valori riportati nelle curve devono essere aumentati di 0,5 m. per limpiego pratico. I valori indicati nelle curve caratteristiche sono garantiti secondo la norma UNI-ISO 2548 classe C-Appendice B. Fra le curve caratteristiche di una pompa centrifuga a varie velocit, purch non intervengano fenomeni di cavitazone, sussiste la legge di affinit che si pu esprimere nel modo seguente: Le curve Q-H e Q-P a n. giri diventano in Q-H e Q-P a n. giri. secondo: Q =

DESCRIPTION
The NPSHr values shown by the curves features, are minimum values, at the limit of cavitation; they refer only to water without gas. Therefore, for a safefy reason, the values indicated in the curves have to be increased of 0,5 meters for the practical use. The values shown by the curves features, are guaranteed according to UNI-ISO 2548 standards, Class C-Appendix B. For the curves features of a centrifugal pump at various speeds, provided that it doesnt go into cavitation, there is an affinity law that is the following: The curves Q-H e Q-P at n. r.p.m. becomes Q-H e Q-P at n. r.p.m.: Q =

( n) Q n

H =

( n) H n
2

P =

( n) P n
3

( n) Q n

H =

( n) H n
2

P =

( n) P n
3

Q = Portata (m3/h) H = Prevalenza manometrica totale (m) = Rendimento totale pompa = Densit del fluido (Kg/dm3) P = Potenza assorbita (kW) P = Q H = [kW] 367 ADATTAMENTO DELLE POMPE A DIVERSE CONDIZIONI DI ESERCIZIO Qualora la caratteristica della pompa sia diversa da quella richiesta dallimpianto, una delle possibilit di adattamento a questa nuova condizione si pu conseguire modificando la caratteristica della pompa mediante la riduzione del diametro esterno della girante. Il diametro a cui bisogna tornire il telaio del mozzo e della corona si determina ricorrendo alle leggi di affinit gi precedentemente descritte. Pertanto la formula che ci permette di calcolare il nuovo diametro la seguente: D D H H

Q = Capacity (m3/h) H = Total manometric head (meters) = Total pump efficiency = Density of the fluid (Kg/dm3) P = Absorbed power (kW) P = Q H = [kW] 367 ADAPTATION OF THE PUMPS TO THE DIFFERENT CONDITIONS OF OPERATION In case the characteristic of the pump is different from the one requested by the plant, one of the possibility of adaptation to this new condition can be achieved by modifying the characteristic of the pump by reducing the external diameter of the impeller. The measure of the diameter of the hub frame and of the plate, can be obtained with the affinity law previously explained. Therefore, the formula to calculate the new diameter D is the following: D D

H H

Height H

Rate of flow Q

Diagramma per determinare il diametro di tornitura.

Riduzione del diametro esterno della girante per pompa centrifuga mediante tornitura.

Diagram to determine turning diameter.

Reduction of the external diameter of the centrifugal pump impeller by means of turning.

Il diametro di tornitura si determina nel seguente modo: nel diagramma Q-H si traccia una retta che parta dal punto (O) di origine degli assi cartesiani ed intersechi il nuovo punto di funzionamento (B) e che interseca in (A) la curva relativa al diametro D della girante. Si ottengono cos i valori di H e H che inseriti nella formula permettono di ottenere il diametro di tornitura approssimativo D. Questa relazione valida soprattutto per le giranti radiali, qualora la caratteristica richiesta dovesse venire fortemente ridotta. opportuno non provvedere subito alla tornitura fino al valore calcolato D ma un valore del diametro di poco superiore; provare la pompa e con la nuova curva Q-H determinare il diametro definitivo. Tale procedimento consigliabile quanto pi elevato il numero di giri specifico della girante.

The turning diameter can be obtained in the following way: in the diagram Q-H, draw a straight line which starts from origin (O) point of the cartesian axis and intersects the new functioning point (B) and that intersects in (A) the curve corresponding to the diameter D of the impeller. In this way, it is possible to obtain the H and H values which, inserted into the formula, enable to obtain the approximate turning diameter D. This calculation is valid especially for the radial impellers. In case the requested characteristic needs to be highly reduced, it is necessary not to turn the diameter at once to the calculated value D but it is advisable to turn it to a diameter value a little bit higher; test the pump first and with the new curve Q-H determinate the final diameter. This procedure is the more advisable the more higher is the number of rounds of the impeller.

172

SAER

ELETTROPOMPE

DESCRIPCION
Los valores de NPSHr indicados en las Curvas de caracteristicas son valores mnimos, correspondientes al punto lmite de cavitacon; solamente vlidos para agua sin gas en suspensin. Por eso, por seguridad, los valores expresados en las Curvas deben ser aumentados a lo menos de 0,5 m. en la utilizacin prctica. Los valores indicados en las Curvas de Caractersticas estn garantizados segn la Norma UNI-ISO 2548 Clase C-Parrafo B. Entre las Curvas de Caractersticas de una Bomba Centrfuga con varias velocidades, sin fenmenos de cavitacin, existe la Ley de Afinidad, que se puede expresar como sigue: Las Curvas Q-H y Q-P en N revoluciones se transforman en Q-H y Q-P en N revoluciones segn: Q =

DESCRIPTION
Les valeurs NPSHr indiques dans les courbes caractristiques sont les valeurs minimales correspondant la limite de la cavitation. Ces valeurs ne sont valables que pour de leau sans gaz, et pour des raisons de scurit, les valeurs reportes sur les courbes doivent tre augmentes de 0,5 m pour lutilisation pratique. Les valeurs indiques sur les courbes caractristiques sont garanties selon la norme UNI-ISO 2548, Classe C-appendice B. A condition que ne se produisent pas de phnomnes de cavitation, il existe, entre les courbes caractristiques dune pompe centrifuge vitesses varies, une loi daffinit qui peut se formuler ainsi: Les courbes Q-H et Q-P N tours se transforment en Q-H et Q-P N tours selon les formules suivante: Q =

BESCHREIBUNG
Die in den Diagrammen angegebenen NPSHr-Werte sind Mindestwerte, die der Kavitationsgrenze entsprechen; sie sind nur fr entgastes Wasser gltig. Aus Sicherheitsgrnden mssen die in den Diagrammen angegebenen Werte daher beim praktischen Gebrauch um 0,5 m erhht werden. Die in den Diagrammen angegebenen Werte sind nach UNI-ISO 2548 Klasse C-Anhang B garantiert. Vorausgesetzt, dass keine Kavitationsphnomene auftreten, gibt es unter den charakteristischen Diagrammlinien einer Kreiselpumpe mit unterschiedlichen Drehzahlen das Affinittsgesetz, das wie folgt ausgedrckt werden kann: Q =

( n) Q n

H =

( n) H n
2

P =

( n) P n
3

( n) Q n

H =

( n) H n
2

P =

( n) P n
3

( n) Q n

H =

( n) H n
2

P =

( n) P n
3

Q = Caudal (m3/h) H = Altura manomtrica total (m) = Rendimiento total de la bomba = Densidad del fludo (Kg/dm3) P = Potencia absorbida (kW) P = Q H = [kW] 367 ADAPTACIN DE LAS BOMBAS A DIFERENTES CONDICIONES DE FUNCIONAMIENTO En caso de que la caracterstica de la bomba sea diferente respecto a la requerida en la instalacin, existe la posibilidad de adaptacin de la misma, modificando la caracterstica de la bomba a travs de la reduccin del dimetro exterior del impulsor. Se necesita tornear el dimetro del bastidor del cubo y de la corona, segn las leyes de afinidad anteriormente indicadas. Para esto, la frmula para calcular el nuevo dimetro es la seguiente: D D

Q = Dbit (m3/h) H = Hauteur manomtrique totale (m) = Rendement total de la pompe = Densit du fluide (Kg/dm3) P = Puissance absorbe (kW) P = Q H = [kW] 367 ADAPTATION DES POMPES A DES CONDITIONS DIFFERENTES DUTILISATION Si la caractristique de la pompe est diffrente de celle requis pour linstallation, une des possibilit dadaptation la nouvelle condition peut sobtenir en modifiant la caractristique de la pompe par une reduction du diamtre extrieur de la turbine. Il est ncessaire de tourner le diamtre du chssis et de la couronne selon les lois daffinit ci-dessus formules. Cependant, la formule qui nous permet de calculer le nouveau diamtre est la suivante: D D

Q = Frderleistung (m3/h) H = Manometrische Gesamtfrderhhe (m) = Gesamtwirkungsgrad der Pumpe = Dichte des Fluidums (Kg/dm3) P = Leistungsaufnahme (kW) P = Q H = [kW] 367 ANPASSUNG DER PUMPEN AN VERSCHIEDENE BETRIEBSBEDINGUNGEN Sollten die Merkmale der Pumpe anders als von der Anlage gefordert sein, so ist eine der Anpassungsmglichkeiten die Reduzierung des Auendurchmessers des Laufrads. Der Durchmesser, mit dem der Rahmen von Nabe und Kranz gedreht werden muss, wird mit dem oben beschriebenen Affinittsgesetz festgelegt. Die Formel, mit welcher der neue Durchmesser berechnet werden kann, ist daher: D D

H H

H H

H H

Hauteur H

Altura H

Caudal Q

Dbit Q

Hhe H

Frderleistung Q

Diagrama para determinar el dimetro de torneado.

Reduccin con torneado del dimetro exterior del rodete para bomba centrfuga.

Diagramme pour dterminer le diamtre de tournage.

Rduction du diamtre extrieur de la roue pour pompe centrifuge par tournage.

Diagramm zur Bestimmung des Drehdurchmessers.

Reduzierung des LaufradAuendurchmessers fr Kreiselpumpe mittels Drehen.

El dimetro de torneado se calcula de la siguiente manera: En el grfico Q-H se traza una lnea recta saliente del punto (O) de origen de los ejes cartesianos, esta se intersecta con el nuevo punto de funcionamiento (B) y se intersecta en (A) con la Curva del dimetro (D) del impulsor. De esta manera se obtienen los valores H y H los cuales nos permiten obtener el dimetro de torneado aproximado (D) mediante la frmula. Esta relacin es vlida sobre todo para los impulsores radiales. En el caso de que la caracterstica requerida sea muy reducida, no es necesario tornear el impulsor hasta el valor calculado (D) sino a un valor de dimetro un poco superior. Ensayar la bomba y con la nueva curva (Q-H) determinar el dimetro definitivo. Este proceso se aconseja sobre todo si el nmero de revoluciones del impulsor es elevado.

Le diamtre de tournage se dtermine de la manire suivante: dans le diagramme Q-H on trace une ligne droite qui part du point (O) dorigine des axes cartsiens, qui coupe le nouveau point de fonctionnement (B) et qui coupe en (A) la courbe du diamtre de la turbine. De cette manire on obtient les valeurs de H et H, qui, inclus dans la formule, permettent dobtenir le diamtre approximatif de tournage D. Cette relation est valable sourtout pour les turbines radiales; lorsque la caractristique demande doit tre fortement rduite, il est conseiller de ne pas effectuer tout de suite le tournage jusqu la valeur calcule D mais une valeur du diamtre un peu suprieure; essayer la pompe et avec la nouvelle courbe Q-H dterminer le diamtre dfinitif. Ce procd est dautant plus indiqu que si le nombre de tours spcifique de la turbine est lev.

Der Drehdurchmesser wird wie folgt bestimmt: im Diagramm Q-H wird eine gerade Linie gezogen, die am Ursprungspunkt (O) der kartesischen Achsen beginnt und sich mit dem neuen Betriebspunkt (B) berschneidet und in (A) die Linie des Laufraddurchmessers D kreuzt. Dadurch werden die Werte H und H erhalten, mit denen nach Eingabe in die Formel der ungefhre Drehdurchmesser D berechnet werden kann. Diese Relation gilt vor allem fr radiale Laufrder, falls das geforderte Merkmal stark reduziert werden msste. Die Dreharbeit sollte nicht sofort bis auf den berechneten Wert D ausgefhrt werden, sondern auf einen etwas greren Durchmesserwert; die Pumpe testen und den endgltigen Durchmesser mit der neuen Diagrammlinie Q-H festlegen. Dieses Verfahren wird um so mehr empfohlen, je hher die spezifische Drehzahl des Laufrads ist.

173

SAER

NPSH
0 0 NPSHr (m) 15 40 10 20 Q (U.S. gpm) Q (Imp. gpm) 1000 1000 1500 1500 2000 2500 2000 NPSHr (ft)

NPSHr
0 Q (m3/h) 100 0 Q (l/min) 2000 0 200 4000 300 6000 400 500 8000 600 10000

I valori minimi di funzionamento che possono essere raggiunti allaspirazione delle pompe sono limitati dallinsorgere della cavitazione. La cavitazione consiste nella formazione di bolle di vapore in un liquido quando localmente la pressione raggiunge un valore critico, ovvero quando la pressione locale uguale o appena inferiore alla pressione di vapore del liquido. Le bolle di vapore fluiscono assieme alla corrente e quando raggiungono una zona di maggior pressione, si ha il fenomeno di condensazione del vapore in esse contenuto. Le bolle collidono generando onde di pressione che si trasmettono alle pareti, le quali, sottoposte a cicli di sollecitazione, si deformano per poi cedere per fatica. Questo fenomeno, caratterizzato da un rumore metallico prodotto dal martellamento cui sono sottoposte le pareti, prende il nome di cavitazione incipiente. I danni conseguenti alla cavitazione possono essere esaltati dalla corrosione elettrochimica e dal locale aumento della temperatura dovuto alla deformazione plastica delle pareti. I materiali che presentano migliore resistenza a caldo ed alla corrosione sono gli acciai legati ed in special modo gli austenitici. Le condizioni di innesco della cavitazione possono essere previste mediante il calcolo dellaltezza totale netta allaspirazione, denominata nella letteratura tecnica con la sigla NPSH (Net Positive Suction Head). LNPSH rappresenta lenergia totale (espressa in m) del fluido misurata allaspirazione in condizioni di cavitazione incipiente, al netto della tensione di vapore (espressa in m) che il fluido possiede allingresso della pompa. Per trovare la relazione tra laltezza statica hz alla quale installare la macchina in condizioni di sicurezza, occorre che la seguente relazione sia verificata: (1) hp + hz (NPSHr + 0.5) + hr + hv dove: hp la pressione assoluta che agisce sul pelo libero del liquido nella vasca daspirazione espressa in m di liquido; hp il quoziente tra pressione barometrica ed il peso volumico del liquido. hz il dislivello tra lasse della pompa ed il pelo libero del liquido nella vasca daspirazione espresso in metri; hz negativo quando il livello del liquido pi basso dellasse della pompa. hr la perdita di carico nella tubazione daspirazione e negli accessori di cui essa corredata quali: raccordi, valvola di fondo, saracinesca, curve, ecc. hv la pressione di vapore del liquido alla temperatura di esercizio espressa in m di liquido. hv il quoziente tra la tensione di vapore Pv e il peso volumico del liquido. 0,5 un fattore di sicurezza. La massima altezza di aspirazione possibile per una installazione dipende dal valore della pressione atmosferica (quindi dallaltezza sul livello del mare in cui installata la pompa) e dalla temperatura del liquido. Per facilitare lutilizzatore vengono fornite delle tabelle che danno, con riferimento allacqua a 4C e al livello del mare, la diminuzione dellaltezza manometrica in funzione della quota sul livello del mare, e le perdite daspirazione in funzione della temperatura. Temperatura acqua (C) Perdita di aspirazione (m) Quota sul livello del mare (m) Perdite di aspirazione (m) 20 0,2 500 0,55 40 0,7 1000 1,1 60 2,0 1500 1,65 80 5,0 90 7,4 2000 2,2 110 15,4 2500 2,75 120 21,5 3000 3,3

Le perdite di carico sono rilevabili dalle tabelle riportate sul catalogo. Allo scopo di ridurre la loro entit al minimo, specialmente nei casi di aspirazione notevoli (oltre i 4-5 m) o nei limiti di funzionamento alle portate maggiori, indispensabile limpiego di un tubo in aspirazione di diametro maggiore di quello della bocca aspirante della pompa. sempre buona norma comunque posizionare la pompa il pi vicino possibile al liquido da pompare. Esempio di calcolo: Liquido: acqua a 20C = 1 Kg/dm3 Portata richiesta: 50 m3/h Dislivello daspirazione: 3 m Il valore dellNPSH richiesto di 3 m Per lacqua a 15C il termine hv risulta Pv = 0,17 m eh = Pa = 10,33 m Le perdite di carico per attrito hr nella condotta daspirazione con valvole di fondo sono Sostituendo i parametri della relazione1 con i valori numerici di cui sopra si ha: 10,33 + (-3) (3 + 0,5) + 1,5 + 0,17 risolvendo si ottiene: 7,33 5,17 La relazione risulta soddisfatta. 1,5 m.

174

SAER
Minimum achievable operating values by the pump suction are limited by the onset of cavitation. Cavitation is the formation of bubbles of vapour in a liquid when local pressure reaches a critical value, that is, when local pressure is equal or just under the vapour pressure of the liquid. The bubbles of vapour flow along with the current and when they reach an area at a higher pressure, the vapour they contain condenses. The bubbles collide and generate pressure waves that are transmitted to the walls, which, subject to cycles of strain, warp and then yield due to fatigue. This phenomenon, with its characteristic metallic noise caused by the hammering to which the walls are subjected, is called incipient cavitation. The damage deriving from cavitation can be worsened by electrochemical corrosion and the local increase in temperature caused by the plastic deformation of the walls. The materials with the highest resistance to heat and corrosion are steel alloys, especially austenites. The conditions in which cavitation begins can be forecast by calculating the net positive suction head (NPSH). The NPSH represents the total energy (expressed in m) of the fluid measured at the suction intake in conditions of incipient cavitation, net of the vapour pressure (expressed in m) possessed by the fluid at the pump intake. To find the relationship between the static head hz at which the machine can be safely installed, the following relationship must be checked: (1) hp + hz (NPSHr + 0.5) + hr + hv where: hp is the absolute pressure acting on the free surface of the liquid in the suction tank expressed in m of liquid; hp is the quotient between barometric pressure and the volumetric weight of the liquid. hz is the difference in level between the pump axis and the free surface of the liquid in the suction tank expressed in metres; hz is negative when the level of the liquid is lower than the pump axis. hr is the pressure drop in the suction piping and accessories such as connectors, bottom valve, gate valve, bends, etc. hv is the vapour pressure of the liquid at working temperature expressed in m of liquid. hv is the quotient between the vapour pressure Pv and the volumetric weight of the liquid. 0.5 is a safety factor. The maximum possible suction head for an installation depends on atmospheric pressure (the height of the pump above sea level, therefore) and the temperature of the liquid. Tables are provided to help users, giving, with reference to water at 4C and sea level, the decrease in the hydraulic pressure head according to the height above sea level, and suction drops according to temperature. Water temperature (C) 20 40 60 80 90 110 120 Suction loss (m) Height above sea level (m) Suction losses (m) 0,2 500 0,55 0,7 1000 1,1 2,0 1500 1,65 5,0 7,4 2000 2,2 15,4 2500 2,75 21,5 3000 3,3

ELETTROPOMPE

Los valores mnimos de funcionamiento que se pueden alcanzar en la aspiracin de las bombas son limitados por la aparicin de la cavitacin. La cavitacin consiste en la formacin de burbujas de vapor en un lquido cuando la presin local alcanza un valor crtico, o sea cuando la presin local es igual o est apenas por debajo de la presin de vapor del lquido. Las burbujas de vapor fluyen junto con la corriente y, cuando alcanzan una zona de mayor presin, se produce el fenmeno de la condensacin del vapor que contienen. Las burbujas chocan generando ondas de presin que se transmiten a las paredes, las cuales, sometidas a ciclos de esfuerzo, se deforman para luego ceder por fatiga. Este fenmeno, caracterizado por un ruido metlico producido por el martilleo al que son sometidas las paredes, adquiere el nombre de cavitacin incipiente. Los daos que resultan de la cavitacin pueden ser exaltados por la corrosin electroqumica y por el aumento local de la temperatura debido a la deformacin plstica de las paredes. Los materiales que presentan mejor resistencia en caliente y a la corrosin son las aleaciones de acero y en especial los aceros austenticos. Las condiciones para la iniciacin de la cavitacin se pueden prever con el clculo de la altura total neta en aspiracin, denominada en la literatura tcnica con la sigla NPSH (Net Positive Suction Head). La NPSH representa la energa total (indicada en m) del fluido medida en la aspiracin en condiciones de cavitacin incipiente, detrada la tensin de vapor (indicada en m) que el fluido posee en la entrada de la bomba. Para encontrar la relacin entre la altura esttica hz a la que se realiza una instalacin segura de la mquina, se debe verificar la siguiente relacin: (1) hp + hz (NPSHr + 0.5) + hr + hv donde: hp es la presin absoluta que acta sobre la superficie libre del lquido en el depsito de aspiracin de lquido, indicada en m; hp es el cociente entre presin baromtrica y volumen msico del lquido. hz es el desnivel, indicado en metros, entre el eje de la bomba y la superficie libre del lquido en el depsito de aspiracin; hz es negativo cuando el nivel del lquido es ms bajo que el eje de la bomba. hr es la prdida de carga en la tubera de aspiracin y en sus accesorios, tales como: uniones, vlvula de pie, compuerta, codos, etc. hv es la presin de vapor de lquido a la temperatura de servicio indicada en m de lquido. hv es el coeficiente entre la tensin de vapor Pv y el volumen msico del lquido. 0,5 es un factor de seguridad. La altura mxima de aspiracin posible para una instalacin depende del valor de la presin atmosfrica (es decir de la altura sobre el nivel del mar a la que est instalada la bomba) y de la temperatura del lquido. Para facilitar al usuario, se suministran tablas que dan, con referencia al agua a 4C y al nivel del mar, la disminucin de la altura manomtrica segn la cota sobre el nivel del mar, y las prdidas de aspiracin segn la temperatura. Temperatura agua (C) Prdida de aspiracin (m) Altitud sobre el nivel del mar (m) 20 0,2 500 0,55 40 0,7 1000 1,1 60 2,0 1500 1,65 80 5,0 90 7,4 2000 2,2 110 15,4 2500 2,75 120 21,5 3000 3,3

Pressure drops can be identified from the tables shown in the catalogue. With a view to reducing these as much as possible, especially in cases of considerable differences in suction levels (over 45 m) or at operating limits at greater rates of flow, a suction pipe with a larger diameter than that of the pump intake mouth must be used. The pump should always be positioned as near as possible to the liquid to be pumped. Example of a calculation: Liquid: water at 20C = 1 Kg/dm3 Required rate of flow: 50 m3/h Difference in suction level: 3 m The required NPSH value is 3 m For water at 15C the hv term is Pv = 0,17 m eh = Pa = 10,33 m Pressure drops due to friction hr in the suction duct with bottom valve are 1.5 m. The parameters of the relation are replaced with the above numerical values to obtain: 10.33 + (-3) = (3 + 0.5) + 1.5 + 0.17 which leads to: 7.33 = 5.17 The relation is satisfied.

Prdidas de aspiracin (m)

Las prdidas de carga se pueden obtener de las tablas del catlogo. A fin de reducir su entidad al mnimo, especialmente en los casos de aspiracin notables (ms de 4-5 m), o en los lmites de funcionamiento con los caudales mayores, es indispensable emplear un tubo de aspiracin que tenga un dimetro mayor que el orificio de aspiracin de la bomba. De todas maneras, se aconseja colocar la bomba lo ms cerca posible del lquido por bombear. Ejemplo de clculo: Lquido: agua a 20C = 1 kg/dm3 Caudal requerido: 50 m3/h Desnivel de aspiracin: 3 m El valor de NPSH requerido es de 3 m Para agua a 15C el trmino hv es Pv =0,17 m eh = Pa = 10,33 m Las prdidas de carga por friccin hr en la tubera de aspiracin con vlvulas de pie son 1,5 m. Sustituyendo los parmetros de la relacin 1 con los valores numricos antedichos, se obtiene: 10,33 + (-3) (3 + 0,5) + 1,5 + 0,17 resolviendo se obtiene: 7,33 5,17 La relacin se ha satisfecho.

175

SAER

NPSH
Les valeurs minimum de fonctionnement qui peuvent tre atteintes laspiration des pompes sont limites par lapparition de la cavitation. La cavitation consiste dans la formation de bulles de vapeur dans un liquide quand la pression atteint localement une valeur critique, cest--dire quand la pression locale est gale ou infrieure de peu la pression de vapeur du liquide. Les bulles de vapeur sont entranes par lcoulement du liquide et quand elles atteignent une zone de plus grande pression, la vapeur quelles contiennent se condense. Les bulles se heurtent en gnrant des ondes de pression qui se transmettent aux parois lesquelles, soumises aux cycles de sollicitation, se dforment puis finissent par cder par fatigue. Ce phnomne caractris par un bruit mtallique produit par le martlement auquel les parois sont soumises, prend le nom de cavitation initiale. Les dommages drivant de la cavitation peuvent tre aggravs par la corrosion lectrochimique et par laugmentation locale de la temprature due la dformation plastique des parois. Les matriaux qui prsentent une meilleure rsistance la chaleur et la corrosion sont les aciers allis et en particulier les aciers austnitiques. Les conditions dapparition de la cavitation peuvent tre prvues travers le calcul de la hauteur totale nette laspiration, dsigne dans la littrature technique avec le sigle NPSH (Net Positive Suction Head). Le NPSH reprsente lnergie totale (exprime en m) du fluide mesure laspiration dans des conditions de cavitation initiale, nette de la tension de vapeur (exprime en m) que le fluide possde lentre de la pompe. Pour trouver la relation entre la hauteur statique hz laquelle installer la machine dans des conditions de scurit, il faut que la relation suivante soit vrifie: (1) hp + hz (NPSHr + 0.5) + hr + hv o: hp est la pression absolue qui agit sur la surface libre du liquide dans la cuve daspiration exprime en mtres de liquide; hp est le quotient entre pression baromtrique et le poids volumique du liquide. hz est la diffrence de hauteur entre laxe de la pompe et la surface du liquide dans la cuve daspiration exprime en mtres; hz est ngative quand le niveau du liquide est plus bas que laxe de la pompe. hr est la perte de charge dans le tuyau daspiration et dans les accessoires dont il est muni tels que: raccords, clapet de pied, vanne, coudes, etc. hv est la pression de vapeur du liquide la temprature de service exprime en mtres de liquide. hv est le quotient entre la tension de vapeur Pv et la masse volumique du liquide. 0,5 est un facteur de scurit. La hauteur maximum daspiration possible pour une installation dpend de la valeur de la pression atmosphrique (et donc de laltitude au-dessus du niveau de la mer laquelle est installe la pompe) et de la temprature du liquide. Pour aider lutilisateur, nous fournissons des tableaux qui indiquent, en prsence deau 4C et au niveau de la mer, la diminution de la hauteur manomtrique en fonction de la hauteur au-dessus du niveau de la mer et les pertes daspiration en fonction de la temprature. Temprature eau (C) Perte daspiration (m) Altitude au-dessus du niveau de la mer (m) Pertes daspiration (m) 20 0,2 500 0,55 40 0,7 1000 1,1 60 2,0 1500 1,65 80 5,0 90 7,4 2000 2,2 110 15,4 2500 2,75 120 21,5 3000 3,3 Die Strmungsverlste sind den Tabellen im Katalog zu entnehmen. Um diese insbesondere im Falle bedeutender Saughhen (mehr als 4-5 m) so gering wie mglich oder bei greren Frderleistungen innerhalb der Betriebsgrenzen zu halten, ist es unbedingt ntig, im Einlass ein Rohr mit einem greren Durchmesser als die Saugffnung der Pumpe zu verwenden. Die Pumpe sollte immer so nah wie mglich an der zu pumpenden Flssigkeit aufgestellt werden. Rechenbeispiel: Flssigkeit: Wasser bei 20C = 1 Kg/dm3 Gewnschte Frderleistung: 50 m3/h Hhenunterschied im Einlass: 3 m Der erforderliche NPSH-Wert ist 3 m Fr Wasser auf 15C, ergibt sich der hv-Wert Pv =0,17 m eh = Pa = 10,33 m Die Strmungsverlste wegen Reibung hr in der Einlassleitung mit Bodenventilen sind 1,5 m. Wenn die Parameter in Relation 1 mit den obigen numerischen Werten ersetzt werden, hat man: 10,33 + (-3) (3 + 0,5) + 1,5 + 0,17 und man erhlt: 7,33 5,17 Die Relation ist daher zufriedenstellend. Die minimalen Betriebswerte, die am Pumpeneinlass erreicht werden knnen, sind durch das Auftreten der Kavitation begrenzt. Kavitation bedeutet Bildung von Dampfblasen in einer Flssigkeit, wenn der lokale Druck einen kritischen Wert erreicht, bzw. wenn er genauso oder etwas kleiner als der Dampfdruck der Flssigkeit ist. Die Dampfblasen flieen zusammen mit dem Strom, und wenn sie einen Bereich mit hherem Druck erreichen, erfolgt die Kondensation des in ihnen enthaltenen Dampfes. Die Blasen stoen zusammen und erzeugen dadurch Druckwellen, die sich auf die Wnde bertragen, die sich durch Beanspruchung verformen und dann wegen Ermdung nachgeben. Dieses Phnomen, dem ein metallisches Gerusch aufgrund des Hammerns an die Wnde eigen ist, wird Anfangskavitation genannt. Die Schden infolge von Kavitation knnen durch elektrochemische Korrosion und durch lokale Temperaturerhhung aufgrund der plastischen Verformung der Wnde erhht werden. Die Werkstoffe mit der besten Wrme- und Korrosionsbestndigkeit sind legierte Sthle und insbesondere austenitische Sthle. Die Bedingungen, damit eine Kavitation anfngt, knnen durch die Berechnung der GesamtNettohhe am Einlass, in der technischen Literatur mit NPSH (Net Positive Suction Head) bezeichnet, vorhergesehen werden. Das Zeichen NPSH bedeutet die Gesamtenergie (in m ausgedrckt) des Fluidums, am Einlass bei Anfangskavitation gemessen, ohne der Dampfspannung (in m ausgedrckt), die das Fluidum am Eingang der Pumpe besitzt. Um die Relation zwischen der statischen Hhe hz zu finden, auf der die Pumpe unter sicheren Bedingungen zu installieren ist, muss folgende Relation berprft werden: (1) hp + hz (NPSHr + 0.5) + hr + hv wo: hp der absolute Druck ist, der auf den freien Wasserspiegel der Flssigkeit in der Einlasswanne einwirkt, in m an Flssigkeit ausgedrckt; hp ist der Quotient zwischen barometrischem Druck und Schttgewicht der Flssigkeit. Die fr eine Installation hchstmgliche Saughhe hngt vom Luftdruckwert (daher von der Hhe ber dem Meeresspiegel, in der die Pumpe installiert ist) und von der Temperatur der Flssigkeit ab. hz ist der Hhenunterschied in Metern zwischen der Pumpenachse und dem Flssigkeitsspiegel im Becken, aus dem gesaugt wird; hz ist negativ, wenn der Flssigkeitsstand niedriger als die Pumpenachse ist. hr ist der Strmungsverlust in der Einlassleitung und den Zubehrteilen, mit denen sie ausgestattet ist, wie Anschlsse, Bodenventil, Schieber, Krmmer, usw. hv ist der Dampfdruck der Flssigkeit in Metern Flssigkeit bei der Betriebstemperatur. hv ist der Quotient zwischen der Dampfspannung Pv und dem Schttgewicht der Flssigkeit. 0,5 ist ein Sicherheitswert. Um es einfacher fr den Benutzer zu machen, werden hier Tabellen geliefert, die unter Bezugnahme auf eine Wassertemperatur von 4C und auf den Meeresspiegel die Reduzierung der manometrischen Hhe in Abhngigkeit von der Hhe ber dem Meeresspiegel und die Saugverlste in Abhngigkeit von der Temperatur angeben. Temperatur Wasser (C) Saugverlust (m) Hhe ber dem Meeresspiegel (m) Saugverlste (m) 20 0,2 500 0,55 40 0,7 1000 1,1 60 2,0 1500 1,65 80 5,0 90 7,4 2000 2,2 110 15,4 2500 2,75 120 21,5 3000 3,3

Les pertes de charge sont calcules dans les tableaux figurant dans le catalogue. Pour rduire leur entit au minimum, spcialement en cas de hauteurs daspiration considrables (plus de 4-5 m) ou dans les limites de fonctionnement aux plus grands dbits, il est indispensable dutiliser un tuyau daspiration de diamtre suprieur celui de lorifice daspiration de la pompe. Il est toujours bon dans tous les cas de positionner la pompe le plus prs possible du liquide pomper. Exemple de calcul : Liquide : eau 20C = 1 Kg/dm3 Dbit requis : 50 m3/h Hauteur daspiration : 3 m La valeur de NPSH requise est de 3 m Pour leau 15C, la valeur hv est Pv = 0,17 m eh = Pa = 10,33 m Les pertes de charge par frottement hr dans le tuyau daspiration avec clapet de pied sont gales 1,5 m. En remplaant les paramtres de la relation 1 par les valeurs numriques ci-dessus, on a: 10,33 + (-3) (3 + 0,5) + 1,5 + 0,17 Une fois rsolue, on obtient: 7,33 5,17 La relation est donc satisfaite.

176

SAER
TABELLA DI CONVERSIONE DELLE UNIT DI MISURA
Grandezza Sistema unit di misura Tecnico e Internazionale Anglosassone Tecnico e Internazionale Anglosassone Tecnico e Internazionale VOLUME Anglosassone Tecnico e Internazionale TEMPERATURA Anglosassone Unit di misura metro decimetro centimetro millimetro pollice (inch) piede (foot) iarda (yard) metro quadrato centimetro quadrato millimetro quadrato pollice quadrato piede quadrato iarda quadrato metro cubo decimetro cubo centimetro cubo litro pollice cubo piede cubo gallone inglese gallone USA grado centrigrado grado Kevin grado Fahreinheit
m dm cm mm

ELETTROPOMPE
CONVERSIONI

Simbolo

Sistema tecnico
1 dm = 0,1 m 1 cm = 0,01 m 1 mm = 0,001 m

Sistema internazionale (SI)

Sistema anglosassone 1 m = 3,28 ft 1 dm = 3,937 in 1 cm = 0,3937 in 1 ft = 12 1 yd = 3 ft = 36 1m2 = 1.196 sq.yd 1m2 = 10.764 sq.ft 1 cm2 = 0.155 sq.in 1 sq.ft = 144 sq.in 1 sq.yd = 1.296 sq.in 1 sq.yd = 9 sq.ft 1 dm3 = 0.22 Imp.gal 1 dm3 = 0,264 US.gal 1 dm3 = 61,0 cu.in

LUNGHEZZA

, in , ft yd m2 cm2 mm2 sq.in sq.ft sq.yd m3 cm3 mm3 l cu.in cu.ft Imp.gal US.gal C K F

1 = 25,4 mm 1 ft = 0,3048 m 1 yd = 0,9144 m 1cm2 = 0,0001 m2 1 mm2 = 0,01 cm2 1 sq.in = 6,45 cm2 1 sq.ft = 0,0929 m2 1 sq.yd = 0,836 m2 1 1 1 1 1 1 1 1 m3 = 1.000 dm3 cm3 = 0.001 m = 1.000 cm3 mm3 = 0.001 dm3 l = dm3 cu.in = 16,39 cm3 cu.ft = 28,34 m3 Imp.gal = 4,546 m3 US.gal = 3,785 dm3

SUPERFICIE

1 Imp.gal = 1,201 US.gal 1 US.gal = 0,833 Imp.gal C = 5/9(F - 32) K = 5/9(F - 32) + 273

C = K-273 K = C + 273 F = 9/5C + 32 000C = 273 K = 032 F 100C = 373 K = 212 F 1 N = 0,102 kg 1 IB = 0,454 kg 1 N/dm = 0,102 kg/dm3 1 lb/cu.ft = 0,01600 kg/dm3
3

punto di congelamento dellacqua a pressione atmosferica: punto di ebollizione dellacqua a pressione atmosferica: PESO e FORZA Tecnico Internazionale Anglosassone Tecnico PESO SPECIFICO Internazionale Anglosassone Tecnico kilogrammo Newton libbra (pound) kilogrammo su decimetro cubo Newton su decimetro cubo libbra su piede cubo atmosfera tecnica Pascal kiloPascal baria libbra per pollice quadrato litri al minuto litri al secondo metri cubi allora kg N lb kg/dm3 N/dm3 lb/dm3 kg/cm Pa kPa bar psi l/min l/s m3/h m3/s Imp.g.p.m. US.g.p.m. kgm Nm ft.lb kgm CVh J kWhq ft.lb HP.hr. HP W kW 1 St 1 cSt m2/s ft2/s
2

1 kg = 9,81 N 1 lb = 4,452 N 1 kg/dm3 = 9,807 N/dm3

1 kg = 2,203 lb 1 N = 0,22546 lb 1 kg/dm3 = 62,46 lb/cu.ft 1 N/dm3 = 6,36 lb/cu.ft 1 kg/cm2 = 14,22 psi

1 lb/cu.ft = 0,160 N/dm3 1 kg/cm2 = 98,067 kPa 1 kg/cm2 = 0,9807 bar 1 kPa = 1.000 Pa 1 bar = 100.000 Pa 1 psi = 0,06895 bar 1 psi = 6,894 kPa 1 l/s = 0,001 m3/s

PRESSIONE

Internazionale

1 kPa = 0,0102 kg/cm2 1 bar = 1,02 kg/cm2 1 psi = 0,0703 kg/cm2 1 l/min = 0,0167 l/s 1 l/s = 3,6 m3/h 1 m3/h = 16,667 l/min 1 m3/s = 1.000 l/s 1 m3/s = 3.600 m3/h 1 1 1 1 Imp.g.p.m. = 4,546 l/min Imp.g.p.m. = 0,273 m3/h US.g.p.m. = 3,785 l/min US.g.p.m. = 0,227 m3/h 1 Nm = 0,102 kgm 1 ft.lb = 0,138 kgm

1 kPa = 0,145 psi 1 bar = 14,50 psi 1 1 1 1 l/min = 0,22 imp.g.p.m. l/min = 0,264 US.g.p.m. m3/h = 3,666 imp.g.p.m. m3/h = 4,403 US.g.p.m.

Anglosassone

Tecnico

PORTATA

Internazionale

metri cubi al secondo gallone imperiale al minuto gallone USA al minuto kilogrammo per metro Newton per metro foot pound kilogrammo per metro cavallo-vapore ora Joule kilowatt ora foot pound Horse power hour Horse power Watt kiloWatt stokes centistokes m2/s piede quadrato al secondo

1 m3/s = 13.198 imp.g.p.m. 1 m3/s = 15.852 US.g.p.m. 1 Imp.g.p.m. = 1,201 US.g.p.m.

Anglosassone

1 US.g.p.m. = 0,833 Imp.g.p.m. 1 kgm = 7,233 ft.lb 1 Nm = 0,7376 ft.lb 1 kgm = 7,233 ft.lb 1 Nm = 0,986 HP.hr. 1 Nm = 0,7376 ft.lb 1 Nm = 0,7376 ft.lb

Tecnico MOMENTO TORCENTE Internazionale Anglosassone Tecnico LAVORO ed ENERGIA Internazionale Anglosassone Tecnico POTENZA Internazionale Tecnico VISCOSIT CINEMATICA Internazionale Anglosassone

1 kgm = 9,807 Nm 1 ft.lb = 1,358 Nm 1 kgm = 9,807 J 1 CVh = 0,736 kWh

1 J = 0,102 kgm kWh = 1,36 CVh 1 ft.lb = 0.138 kgm 1 HP.hr. = 1,014 CVh 1 HP = 0,736 kW 1 W = 0,00136 Hp 1 kW = 1,36 Hp 1 St = 1 cm2/s 1 cSt = 0,01 St 1 m2/s = 10.000 St 1 ft2/s = 929 St

1 ft.lb = 0.358 Nm 1 HP.hr. = 0,746 kWh 1 HP = 736 W

1 kW = 1.000 W 1 St = 0,0001 m2/s 1 m2/s = 10.000 cm2/s 1 ft2/s = 0,0929 m2/s

1 St = 0,00107 ft2/s 1 m2/s = 10,764 ft2/s

177

SAER

CONVERSION TABLE FOR UNITS OF MEASUREMENT


Characteristic System Technical and International U.K. and U.S. System Technical and International U.K. and U.S. System Technical and International VOLUME U.K. and U.S. System Technical and International TEMPERATURE metre decimetre centimetre millimetre inch foot yard metres squared centimetres squared millimetres squared squared inch squared foot squared yard metre cubed decimetre cubed centimetre cubed litr cubed cubic inch cubic feet imperial gallons U.S. gallons degrees Centigrade degrees Kelvin Units Symbol m dm cm mm , in , ft yd m2 cm2 mm2 sq.in sq.ft sq.yd m3 cm3 mm3 l cu.in cu.ft Imp.gal US.gal C K F CONVERSION FACTORS System 1 dm = 0,1 m 1 cm = 0,01 m 1 mm = 0,001 m 1 = 25,4 mm 1 ft = 0,3048 m 1 yd = 0,9144 m 1cm2 = 0,0001 m2 1 mm2 = 0,01 cm2 1 sq.in = 6,45 cm2 1 sq.ft = 0,0929 m2 1 sq.yd = 0,836 m2 1 1 1 1 1 1 1 1 m3 = 1.000 dm3 cm3 = 0.001 m = 1.000 cm3 mm3 = 0.001 dm3 l = dm3 cu.in = 16,39 cm3 cu.ft = 28,34 m3 Imp.gal = 4,546 m3 US.gal = 3,785 dm3 International System (SI) Imperial System 1 m = 3,28 ft 1 dm = 3,937 in 1 cm = 0,3937 in 1 ft = 12 1 yd = 3 ft = 36 1m2 = 1.196 sq.yd 1m2 = 10.764 sq.ft 1 cm2 = 0.155 sq.in 1 sq.ft = 144 sq.in 1 sq.yd = 1.296 sq.in 1 sq.yd = 9 sq.ft 1 dm3 = 0.22 Imp.gal 1 dm3 = 0,264 US.gal 1 dm3 = 61,0 cu.in

LENGTH

AREA

1 Imp.gal = 1,201 US.gal 1 US.gal = 0,833 Imp.gal C = 5/9(F - 32) K = 5/9(F - 32) + 273

C = K-273 K = C + 273 F = 9/5C + 32 000C = 273 K = 032 F 100C = 373 K = 212 F

U.K. and U.S. System degrees Fahreinheit Freezing point of water at atmospheric pressure: Bolling point of water at atmospheric pressure:

WEIGHT AND FORCE

Technical International

kilogram Newton

kg N lb kg/dm3 N/dm3 lb/dm3 kg/cm Pa kPa bar psi l/min l/s m3/h m3/s Imp.g.p.m. US.g.p.m. kgm Nm ft.lb kgm CVh J kWhq ft.lb HP.hr. HP W kW 1 St 1 cSt m2/s ft2/s
2 3

1 N = 0,102 kg 1 IB = 0,454 kg 1 N/dm = 0,102 kg/dm3 1 lb/cu.ft = 0,01600 kg/dm3

1 kg = 9,81 N 1 lb = 4,452 N 1 kg/dm3 = 9,807 N/dm3

1 kg = 2,203 lb 1 N = 0,22546 lb 1 kg/dm3 = 62,46 lb/cu.ft 1 N/dm3 = 6,36 lb/cu.ft 1 kg/cm2 = 14,22 psi

U.K. and U.S. System pound Technical kilogram per decimetre cubed Newton per decimetre cubed

SPECIFIC WEIGHT

International

1 lb/cu.ft = 0,160 N/dm3 1 kg/cm2 = 98,067 kPa 1 kg/cm2 = 0,9807 bar 1 kPa = 1.000 Pa 1 bar = 100.000 Pa 1 psi = 0,06895 bar 1 psi = 6,894 kPa 1 l/s = 0,001 m3/s

U.K. and U.S. System pound per cubic foot Technical atmospheres Pascal kiloPascal bar pounds per square inch litres per minute litres per second metres cubed per second

PRESSURE

International U.K. and U.S. System

1 kPa = 0,0102 kg/cm2 1 bar = 1,02 kg/cm2 1 psi = 0,0703 kg/cm2 1 l/min = 0,0167 l/s 1 l/s = 3,6 m3/h 1 m3/h = 16,667 l/min 1 m3/s = 1.000 l/s 1 m3/s = 3.600 m3/h 1 1 1 1 Imp.g.p.m. = 4,546 l/min Imp.g.p.m. = 0,273 m3/h US.g.p.m. = 3,785 l/min US.g.p.m. = 0,227 m3/h 1 Nm = 0,102 kgm 1 ft.lb = 0,138 kgm

1 kPa = 0,145 psi 1 bar = 14,50 psi 1 1 1 1 l/min = 0,22 imp.g.p.m. l/min = 0,264 US.g.p.m. m3/h = 3,666 imp.g.p.m. m3/h = 4,403 US.g.p.m.

Technical

FLOW

International

metres cubed per second Imperial gallons per minute U.S. gallons per minute kilogram metre Newton metre

1 m3/s = 13.198 imp.g.p.m. 1 m3/s = 15.852 US.g.p.m. 1 Imp.g.p.m. = 1,201 US.g.p.m.

U.K. and U.S. System Technical TORQUE International

1 US.g.p.m. = 0,833 Imp.g.p.m. 1 kgm = 7,233 ft.lb 1 Nm = 0,7376 ft.lb 1 kgm = 7,233 ft.lb 1 Nm = 0,986 HP.hr. 1 Nm = 0,7376 ft.lb 1 Nm = 0,7376 ft.lb

1 kgm = 9,807 Nm 1 ft.lb = 1,358 Nm 1 kgm = 9,807 J 1 CVh = 0,736 kWh

U.K. and U.S. System foot pound Technical WORK AND ENERGY International U.K. and U.S. System Technical POWER International Technical KINETIC VISCOSITY International U.K. and U.S. System Watt kiloWatt stokes centistokes m2/s square feet per second kilogrammo metres horsepower hours Joule kiloWatt hour foot pound Horse power hour Horse power

1 J = 0,102 kgm kWh = 1,36 CVh 1 ft.lb = 0.138 kgm 1 HP.hr. = 1,014 CVh 1 HP = 0,736 kW 1 W = 0,00136 Hp 1 kW = 1,36 Hp 1 St = 1 cm2/s 1 cSt = 0,01 St 1 m2/s = 10.000 St 1 ft2/s = 929 St

1 ft.lb = 0.358 Nm 1 HP.hr. = 0,746 kWh 1 HP = 736 W

1 kW = 1.000 W 1 St = 0,0001 m2/s 1 m2/s = 10.000 cm2/s 1 ft2/s = 0,0929 m2/s

1 St = 0,00107 ft2/s 1 m2/s = 10,764 ft2/s

178

SAER
TABLA DE CONVERSIN DE LAS UNIDADES DE MEDIDA
Magnitud Sistema unidad de medida Tcnico e internacional Anglosajn Tcnico e internacional Anglosajn Tcnico e internacional VOLUMEN Anglosajn Tcnico e internacional TEMPERATURA Anglosajn Unidades de medida metro decimetro centimetro millimetro pulgada (inch) pie (foot) yarda (yard) metro cuadrado centmetro cuadrado milmetro cuadrado pulgada cuadrada pie cuadrado yarda cuadrada metro cbico decmetro cbico centmetro cbico litro pulgada cbica pie cbico galn imperial galn U.S. grado centrigrado grado Kevin grado Fahreinheit Simbolo m dm cm mm , in , ft yd m2 cm2 mm2 sq.in sq.ft sq.yd m3 cm3 mm3 l cu.in cu.ft Imp.gal US.gal C K F CONVERSIONES Sistema tcnico 1 dm = 0,1 m 1 cm = 0,01 m 1 mm = 0,001 m 1 = 25,4 mm 1 ft = 0,3048 m 1 yd = 0,9144 m 1cm2 = 0,0001 m2 1 mm2 = 0,01 cm2 1 sq.in = 6,45 cm2 1 sq.ft = 0,0929 m2 1 sq.yd = 0,836 m2 1 1 1 1 1 1 1 1 m3 = 1.000 dm3 cm3 = 0.001 m = 1.000 cm3 mm3 = 0.001 dm3 l = dm3 cu.in = 16,39 cm3 cu.ft = 28,34 m3 Imp.gal = 4,546 m3 US.gal = 3,785 dm3 Sistema internacional (SI) LONGITUD

ELETTROPOMPE

Sistema anglosajn 1 m = 3,28 ft 1 dm = 3,937 in 1 cm = 0,3937 in 1 ft = 12 1 yd = 3 ft = 36 1m2 = 1.196 sq.yd 1m2 = 10.764 sq.ft 1 cm2 = 0.155 sq.in 1 sq.ft = 144 sq.in 1 sq.yd = 1.296 sq.in 1 sq.yd = 9 sq.ft 1 dm3 = 0.22 Imp.gal 1 dm3 = 0,264 US.gal 1 dm3 = 61,0 cu.in

SUPERFICIE

1 Imp.gal = 1,201 US.gal 1 US.gal = 0,833 Imp.gal C = 5/9(F - 32) K = 5/9(F - 32) + 273

C = K-273 K = C + 273 F = 9/5C + 32 000C = 273 K = 032 F 100C = 373 K = 212 F 1 N = 0,102 kg 1 IB = 0,454 kg 1 N/dm = 0,102 kg/dm3 1 lb/cu.ft = 0,01600 kg/dm3
3

punto de congelacin del agua a presin atmosfrica: punto de ebullicin del agua a presin atmosfrica: Tcnico PESO y FUERZA Internacional Anglosajn Tcnico PESO ESPECFICO Internacional Anglosajn Tcnico kilogramo Newton libra (pound) kilogramo por decmetro cbico Newton por decmetro cbico libra por pie cbico atmsfera tcnica Pascal kiloPascal baria kg N lb kg/dm3 N/dm3 lb/dm3 kg/cm Pa kPa bar
2

1 kg = 9,81 N 1 lb = 4,452 N 1 kg/dm3 = 9,807 N/dm3

1 kg = 2,203 lb 1 N = 0,22546 lb 1 kg/dm3 = 62,46 lb/cu.ft 1 N/dm3 = 6,36 lb/cu.ft 1 kg/cm2 = 14,22 psi

1 lb/cu.ft = 0,160 N/dm3 1 kg/cm2 = 98,067 kPa 1 kg/cm2 = 0,9807 bar 1 kPa = 1.000 Pa 1 bar = 100.000 Pa 1 psi = 0,06895 bar 1 psi = 6,894 kPa 1 l/s = 0,001 m3/s

PRESIN

Internacional

1 kPa = 0,0102 kg/cm2 1 bar = 1,02 kg/cm2 1 psi = 0,0703 kg/cm2 1 l/min = 0,0167 l/s 1 l/s = 3,6 m3/h 1 m3/h = 16,667 l/min 1 m3/s = 1.000 l/s 1 m3/s = 3.600 m3/h 1 1 1 1 Imp.g.p.m. = 4,546 l/min Imp.g.p.m. = 0,273 m3/h US.g.p.m. = 3,785 l/min US.g.p.m. = 0,227 m3/h 1 Nm = 0,102 kgm 1 ft.lb = 0,138 kgm

1 kPa = 0,145 psi 1 bar = 14,50 psi 1 1 1 1 l/min = 0,22 imp.g.p.m. l/min = 0,264 US.g.p.m. m3/h = 3,666 imp.g.p.m. m3/h = 4,403 US.g.p.m.

Anglosajn

libra por pulgada cuadrada psi litros por minuto litros por segundo metros cbicos por hora metros cbicos por segundo l/min l/s m3/h m3/s Imp.g.p.m.

Tcnico

CAUDAL

Internacional

1 m3/s = 13.198 imp.g.p.m. 1 m3/s = 15.852 US.g.p.m. 1 Imp.g.p.m. = 1,201 US.g.p.m.

Anglosajn

galn imperial por minuto galn U.S. por minuto kilogramo por metro Newton por metro pie libra kilogramo por metro caballo-vapor por hora joule kilovatio por hora

US.g.p.m. kgm Nm ft.lb kgm CVh J kWhq

1 US.g.p.m. = 0,833 Imp.g.p.m. 1 kgm = 7,233 ft.lb 1 Nm = 0,7376 ft.lb 1 kgm = 7,233 ft.lb 1 Nm = 0,986 HP.hr. 1 Nm = 0,7376 ft.lb 1 Nm = 0,7376 ft.lb

Tcnico MOMENTO DE TORSIN Internacional Anglosajn Tcnico TRABAJO y ENERGA Internacional Anglosajn Tcnico POTENCIA Internacional Tcnico VISCOSIDAD CINEMTICA Internacional Anglosajn

1 kgm = 9,807 Nm 1 ft.lb = 1,358 Nm 1 kgm = 9,807 J 1 CVh = 0,736 kWh

1 J = 0,102 kgm kWh = 1,36 CVh 1 ft.lb = 0.138 kgm 1 HP.hr. = 1,014 CVh 1 HP = 0,736 kW 1 W = 0,00136 Hp 1 kW = 1,36 Hp 1 St = 1 cm2/s 1 cSt = 0,01 St 1 m2/s = 10.000 St 1 ft2/s = 929 St

1 ft.lb = 0.358 Nm 1 HP.hr. = 0,746 kWh 1 HP = 736 W

pie libra ft.lb Caballos de fuerza por hora HP.hr. Caballos de fuerza Vatios kilovatios Stokes centistokes m2/s pie cuadrado por segundo HP W kW 1 St 1 cSt m2/s ft2/s

1 kW = 1.000 W 1 St = 0,0001 m2/s 1 m2/s = 10.000 cm2/s 1 ft2/s = 0,0929 m2/s

1 St = 0,00107 ft2/s 1 m2/s = 10,764 ft2/s

179

SAER

TABLE DE CONVERSION DES UNITS DE MESURE


Grandeur Systme unit de mesure Technique et International Anglo-saxon Technique et International Anglo-saxon Technique et International VOLUME Anglo-saxon Technique et International TEMPRATURE Anglo-saxon Unit de mesure mtre dcimtre millimtre centimtre pouce (inch) pied (foot) yard (yard) mtre carr centimtre carr millimtre carr pouce carr pied carr yard carr mtre cube dcimtre cube centimtre cube litre pouce cube pied cube gallon anglais gallon USA degr centigrade degr Kevin degr Farenheit Symbole m dm cm mm , in , ft yd m2 cm2 mm2 sq.in sq.ft sq.yd m3 cm3 mm3 l cu.in cu.ft Imp.gal US.gal C K F CONVERSIONS Systme technique 1 dm = 0,1 m 1 cm = 0,01 m 1 mm = 0,001 m 1 = 25,4 mm 1 ft = 0,3048 m 1 yd = 0,9144 m 1cm2 = 0,0001 m2 1 mm2 = 0,01 cm2 1 sq.in = 6,45 cm2 1 sq.ft = 0,0929 m2 1 sq.yd = 0,836 m2 1 1 1 1 1 1 1 1 m3 = 1.000 dm3 cm3 = 0.001 m = 1.000 cm3 mm3 = 0.001 dm3 l = dm3 cu.in = 16,39 cm3 cu.ft = 28,34 m3 Imp.gal = 4,546 m3 US.gal = 3,785 dm3 Systme international (SI) Systme anglo-saxon 1 m = 3,28 ft 1 dm = 3,937 in 1 cm = 0,3937 in 1 ft = 12 1 yd = 3 ft = 36 1m2 = 1.196 sq.yd 1m2 = 10.764 sq.ft 1 cm2 = 0.155 sq.in 1 sq.ft = 144 sq.in 1 sq.yd = 1.296 sq.in 1 sq.yd = 9 sq.ft 1 dm3 = 0.22 Imp.gal 1 dm3 = 0,264 US.gal 1 dm3 = 61,0 cu.in

LONGUEUR

SURFACE

1 Imp.gal = 1,201 US.gal 1 US.gal = 0,833 Imp.gal C = 5/9(F - 32) K = 5/9(F - 32) + 273

C = K-273 K = C + 273 F = 9/5C + 32 000C = 273 K = 032 F 100C = 373 K = 212 F 1 N = 0,102 kg 1 IB = 0,454 kg 1 N/dm = 0,102 kg/dm3 1 lb/cu.ft = 0,01600 kg/dm3
3

point de conglation de leau la pression atmosphrique: point dbullition de leau la pression atmosphrique: POIDS et FORCE Technique International Anglo-saxon Technique POIDS SPCIFIQUE International Anglo-saxon Technique Kilogramme Newton livre (pound) kilogramme sur dcimtre cube Newton sur dcimtre cube livre sur pied cube atmosphre technique Pascal kiloPascal barye livre par pouce carr litres la minute litres la seconde mtres cubes lheure mtres cubes la seconde kg N lb kg/dm3 N/dm3 lb/dm3 kg/cm Pa kPa bar psi l/min l/s m3/h m3/s Imp.g.p.m. Anglo-saxon gallon imprial la minute gallon USA la minute kilogramme par mtre Newton par mtre foot pound kilogramme par mtre cheval-vapeur heure Joule kilowatt heure foot pound Horse power hour Horse power Watt kiloWatt stokes centistokes m2/s pied carr la seconde US.g.p.m. kgm Nm ft.lb kgm CVh J kWhq ft.lb HP.hr. HP W kW 1 St 1 cSt m2/s ft2/s
2

1 kg = 9,81 N 1 lb = 4,452 N 1 kg/dm3 = 9,807 N/dm3

1 kg = 2,203 lb 1 N = 0,22546 lb 1 kg/dm3 = 62,46 lb/cu.ft 1 N/dm3 = 6,36 lb/cu.ft 1 kg/cm2 = 14,22 psi

1 lb/cu.ft = 0,160 N/dm3 1 kg/cm2 = 98,067 kPa 1 kg/cm2 = 0,9807 bar 1 kPa = 1.000 Pa 1 bar = 100.000 Pa 1 psi = 0,06895 bar 1 psi = 6,894 kPa 1 l/s = 0,001 m3/s

PRESSION

International

1 kPa = 0,0102 kg/cm2 1 bar = 1,02 kg/cm2 1 psi = 0,0703 kg/cm2 1 l/min = 0,0167 l/s 1 l/s = 3,6 m3/h 1 m3/h = 16,667 l/min 1 m3/s = 1.000 l/s 1 m3/s = 3.600 m3/h 1 1 1 1 Imp.g.p.m. = 4,546 l/min Imp.g.p.m. = 0,273 m3/h US.g.p.m. = 3,785 l/min US.g.p.m. = 0,227 m3/h 1 Nm = 0,102 kgm 1 ft.lb = 0,138 kgm

1 kPa = 0,145 psi 1 bar = 14,50 psi 1 1 1 1 l/min = 0,22 imp.g.p.m. l/min = 0,264 US.g.p.m. m3/h = 3,666 imp.g.p.m. m3/h = 4,403 US.g.p.m.

Anglo-saxon

Technique

DBIT

International

1 m3/s = 13.198 imp.g.p.m. 1 m3/s = 15.852 US.g.p.m. 1 Imp.g.p.m. = 1,201 US.g.p.m.

1 US.g.p.m. = 0,833 Imp.g.p.m. 1 kgm = 7,233 ft.lb 1 Nm = 0,7376 ft.lb 1 kgm = 7,233 ft.lb 1 Nm = 0,986 HP.hr. 1 Nm = 0,7376 ft.lb 1 Nm = 0,7376 ft.lb

MOMENT DE TORSION

Technique International Anglo-saxon Technique

1 kgm = 9,807 Nm 1 ft.lb = 1,358 Nm 1 kgm = 9,807 J 1 CVh = 0,736 kWh

TRAVAIL et NERGIE

International Anglo-saxon Technique

1 J = 0,102 kgm kWh = 1,36 CVh 1 ft.lb = 0.138 kgm 1 HP.hr. = 1,014 CVh 1 HP = 0,736 kW 1 W = 0,00136 Hp 1 kW = 1,36 Hp 1 St = 1 cm2/s 1 cSt = 0,01 St 1 m2/s = 10.000 St 1 ft2/s = 929 St

1 ft.lb = 0.358 Nm 1 HP.hr. = 0,746 kWh 1 HP = 736 W

PUISSANCE International Technique VISCOSIT CINMATIQUE International Anglo-saxon 1 kW = 1.000 W 1 St = 0,0001 m2/s 1 m2/s = 10.000 cm2/s 1 ft2/s = 0,0929 m2/s 1 St = 0,00107 ft2/s 1 m2/s = 10,764 ft2/s

180

SAER
UMWANDLUNGSTABELLE FR DIE MAEINHEITEN
Gre System der Maeinheit Technisch und international Englisch Technisch und international Englisch Technisch und international VOLUMEN Englisch Technisch und international TEMPERATUR Englisch Maeinheit Metrer Dezimeter Zentimeter Millimeter Zoll fu Yard Quadratmeter Quadratzentimeter Quadratmillimeter Quadratzoll Quadratfu Quadratyard Kubikmeter Kubikzentimeter Quadratmillimeter Liter Kubikzoll Kubikfu Englische Gallone Amerikanische Gallone Celsius-Grad Kelvin-Grad Grad Fahreinheit Symbol m dm cm mm , in , ft yd m2 cm2 mm2 sq.in sq.ft sq.yd m3 cm3 mm3 l cu.in cu.ft Imp.gal US.gal C K F UMWANDLUNGEN Technisches System 1 dm = 0,1 m 1 cm = 0,01 m 1 mm = 0,001 m 1 = 25,4 mm 1 ft = 0,3048 m 1 yd = 0,9144 m 1cm2 = 0,0001 m2 1 mm2 = 0,01 cm2 1 sq.in = 6,45 cm2 1 sq.ft = 0,0929 m2 1 sq.yd = 0,836 m2 1 1 1 1 1 1 1 1 m3 = 1.000 dm3 cm3 = 0.001 m = 1.000 cm3 mm3 = 0.001 dm3 l = dm3 cu.in = 16,39 cm3 cu.ft = 28,34 m3 Imp.gal = 4,546 m3 US.gal = 3,785 dm3 Internationales System (SI) LNGE

ELETTROPOMPE

Englishes System 1 m = 3,28 ft 1 dm = 3,937 in 1 cm = 0,3937 in 1 ft = 12 1 yd = 3 ft = 36 1m2 = 1.196 sq.yd 1m2 = 10.764 sq.ft 1 cm2 = 0.155 sq.in 1 sq.ft = 144 sq.in 1 sq.yd = 1.296 sq.in 1 sq.yd = 9 sq.ft 1 dm3 = 0.22 Imp.gal 1 dm3 = 0,264 US.gal 1 dm3 = 61,0 cu.in

FLCHE

1 Imp.gal = 1,201 US.gal 1 US.gal = 0,833 Imp.gal C = 5/9(F - 32) K = 5/9(F - 32) + 273

C = K-273 K = C + 273 F = 9/5C + 32 000C = 273 K = 032 F 100C = 373 K = 212 F 1 N = 0,102 kg 1 IB = 0,454 kg 1 N/dm = 0,102 kg/dm3 1 lb/cu.ft = 0,01600 kg/dm3
3

Erstarrungspunkt des Wassers bei atmosphrischem Druck: Siedepunkt des Wassers bei atmosphrischem Druck: GEWICHT UND KRAFT Technisch International Englisch Technisch SPEZIFISCHES GEWICHT International Englisch Technisch Kilogramm pro Kubikdezimeter kg Newton pro Kubikdezimeter N Pfund pro Kubikfu Kilogramm pro Kubikdezimeter Newton pro Kubikdezimeter Pfund pro Kubikfu Technische Atmosphre Pascal KiloPascal Mikrobar Pfund pro Quadratzoll Liter pro Minute Litre pro Sekunde Kubikmeter pro Stunde lb kg/dm3 N/dm3 lb/dm3 kg/cm Pa kPa bar psi l/min l/s m3/h m3/s Imp.g.p.m. US.g.p.m. kgm Nm ft.lb kgm CVh J kWhq ft.lb HP.hr. HP W kW 1 St 1 cSt m2/s ft2/s
2

1 kg = 9,81 N 1 lb = 4,452 N 1 kg/dm3 = 9,807 N/dm3

1 kg = 2,203 lb 1 N = 0,22546 lb 1 kg/dm3 = 62,46 lb/cu.ft 1 N/dm3 = 6,36 lb/cu.ft 1 kg/cm2 = 14,22 psi

1 lb/cu.ft = 0,160 N/dm3 1 kg/cm2 = 98,067 kPa 1 kg/cm2 = 0,9807 bar 1 kPa = 1.000 Pa 1 bar = 100.000 Pa 1 psi = 0,06895 bar 1 psi = 6,894 kPa 1 l/s = 0,001 m3/s

DRUCK

International

1 kPa = 0,0102 kg/cm2 1 bar = 1,02 kg/cm2 1 psi = 0,0703 kg/cm2 1 l/min = 0,0167 l/s 1 l/s = 3,6 m3/h 1 m3/h = 16,667 l/min 1 m3/s = 1.000 l/s 1 m3/s = 3.600 m3/h 1 1 1 1 Imp.g.p.m. = 4,546 l/min Imp.g.p.m. = 0,273 m3/h US.g.p.m. = 3,785 l/min US.g.p.m. = 0,227 m3/h 1 Nm = 0,102 kgm 1 ft.lb = 0,138 kgm

1 kPa = 0,145 psi 1 bar = 14,50 psi 1 1 1 1 l/min = 0,22 imp.g.p.m. l/min = 0,264 US.g.p.m. m3/h = 3,666 imp.g.p.m. m3/h = 4,403 US.g.p.m.

Englisch

Technisch

FRDERLEISTUNG

International

Kubikmeter pro Sekunde Imperiale Gallone pro Minute Amerikanische Gallone pro Minute Kilogramm pro Meter Newton pro Meter Foot Pound Kilogramm pro Meter Horse power hour Joule Kilowattstunde Foot Pound Horse power hour Horse power Watt KiloWatt Stokes Centistokes m2/s Quadratfu pro Sekunde

1 m3/s = 13.198 imp.g.p.m. 1 m3/s = 15.852 US.g.p.m. 1 Imp.g.p.m. = 1,201 US.g.p.m.

Englisch

1 US.g.p.m. = 0,833 Imp.g.p.m. 1 kgm = 7,233 ft.lb 1 Nm = 0,7376 ft.lb 1 kgm = 7,233 ft.lb 1 Nm = 0,986 HP.hr. 1 Nm = 0,7376 ft.lb 1 Nm = 0,7376 ft.lb

Technisch DREHMOMENT International Englisch Technisch ARBEIT UND ENERGIE International Englisch Technisch LEISTUNG International Technisch KINEMATISCHE VISKOSITT International Englisch

1 kgm = 9,807 Nm 1 ft.lb = 1,358 Nm 1 kgm = 9,807 J 1 CVh = 0,736 kWh

1 J = 0,102 kgm kWh = 1,36 CVh 1 ft.lb = 0.138 kgm 1 HP.hr. = 1,014 CVh 1 HP = 0,736 kW 1 W = 0,00136 Hp 1 kW = 1,36 Hp 1 St = 1 cm2/s 1 cSt = 0,01 St 1 m2/s = 10.000 St 1 ft2/s = 929 St

1 ft.lb = 0.358 Nm 1 HP.hr. = 0,746 kWh 1 HP = 736 W

1 kW = 1.000 W 1 St = 0,0001 m2/s 1 m2/s = 10.000 cm2/s 1 ft2/s = 0,0929 m2/s

1 St = 0,00107 ft2/s 1 m2/s = 10,764 ft2/s

181

SAER

TABELLA 1: TENSIONE DI VAPORE ps E DENSIT


TABLE 1: VAPOUR PRESSURE ps AND WATER DENSITY TABLA 1: TENSIN DE VAPOR ps Y DENSIDAD DEL AGUA TABLEAU 1: TENSION DE VAPEUR ps ET DENSIT DE LEAU TABELLE 1: DAMPFSPANNUNG ps UND WASSERDICHTE

DELLACQUA

t C 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55

T K 273,15 274,15 275,15 276,15 277,15 278,15 279,15 280,15 281,15 282,15 283,15 284,15 285,15 286,15 287,15 288,15 289,15 290,15 291,15 292,15 293,15 294,15 295,15 296,15 297,15 298,15 299,15 300,15 301,15 302,15 303,15 304,15 305,15 306,15 307,15 308,15 309,15 310,15 311,15 312,15 313,15 314,15 315,15 316,15 317,15 318,15 319,15 320,15 321,15 322,15 323,15 324,15 325,15 326,15 327,15 328,15

ps bar 0,00611 0,00657 0,00706 0,00758 0,00813 0,00872 0,00935 0,01001 0,01072 0,01147 0,01227 0,01312 0,01401 0,01497 0,01597 0,01704 0,01817 0,01936 0,02062 0,02196 0,02337 0,2485 0,02642 0,02808 0,02982 0,03166 0,03360 0,03564 0,03778 0,04004 0,04241 0,04491 0,04753 0,05029 0,05318 0,05622 0,05940 0,06274 0,06624 0,06991 0,07375 0,07777 0,08198 0,09639 0,09100 0,09582 0,10086 0,10612 0,11162 0,11736 0,12335 0,12961 0,13613 0,14293 0,15002 0,15741

kg/dm3 0,9998 0,9999 0,9999 0,9999 1,0000 1,0000 1,0000 0,9999 0,9999 0,9998 0,9997 0,9997 0,9996 0,9994 0,9993 0,9992 0,9990 0,9988 0,9987 0,9985 0,9983 0,9981 0,9978 0,9976 0,9974 0,9971 0,9968 0,9966 0,9963 0,9960 0,9957 0,9954 0,9951 0,9947 0,9944 0,9940 0,9937 0,9933 0,9930 0,9927 0,9923 0,9919 0,9915 0,9911 0,9907 0,9902 0,9898 0,9894 0,9889 0,9884 0,9880 0,9876 0,9871 0,9862 0,9862 0,9857

t C 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 102 104 106 108 110 112 114 116 118 120

T K 329,15 330,15 331,15 332,15 333,15 334,15 335,15 336,15 337,15 338,15 339,15 340,15 341,15 342,15 343,15 344,15 345,15 346,15 347,15 348,15 349,15 350,15 351,15 352,15 353,15 354,15 355,15 356,15 357,15 358,15 359,15 360,15 361,15 362,15 363,15 364,15 365,15 366,15 367,15 368,15 369,15 370,15 371,15 372,15 373,15 375,15 377,15 379,15 381,15 383,15 385,15 387,15 389,15 391,15 393,15

ps bar 0,16511 0,17313 0,18147 0,19016 0,19920 0,2086 0,2184 0,2286 0,2391 0,2501 0,2615 0,2733 0,2856 0,2984 0,3116 0,3253 0,3396 0,3543 0,3696 0,3855 0,4019 0,4189 0,4365 0,4547 0,4736 0,4931 0,5133 0,5342 0,5557 0,5780 0,6011 0,6249 0,6495 0,6749 0,7011 0,7281 0,7561 0,7849 0,8146 0,8453 0,8769 0,9094 0,9430 0,9776 1,0133 1,0878 1,1668 1,2504 1,3390 1,4327 1,5316 1,6362 1,7465 1,8628 1,9854

kg/dm3 0,9852 0,9846 0,9842 0,9837 0,9232 0,9826 0,9821 0,9816 0,9811 0,9805 0,9799 0,9793 0,9788 0,9782 0,9777 0,9770 0,9765 0,9760 0,9753 0,9748 0,9741 0,9735 0,9729 0,9723 0,9716 0,9710 0,9704 0,9697 0,9691 0,9684 0,9678 0,9671 0,9665 0,9658 0,9652 0,9644 0,9638 0,9630 0,9624 0,9616 0,9610 0,9602 0,9596 0,9586 0,9581 0,9567 0,9552 0,9537 0,9522 0,9507 0,9491 0,9476 0,9460 0,9445 0,9429

t C 122 124 126 128 130 132 134 136 138 140 145 150 155 160 165 170 175 180 185 190 195 200 205 210 215 220 225 230 235 240 245 250 255 260 265 270 275 280 285 290 295 300 305 310 315 320 325 330 340 350 360 370 374

T K 395,15 397,15 399,15 401,15 403,15 405,15 407,15 409,15 411,15 413,15 418,15 423,15 428,15 433,15 438,15 433,15 448,15 453,15 458,15 463,15 468,15 473,15 478,15 483,15 488,15 493,15 498,15 503,15 508,15 513,15 518,15 523,15 528,15 533,15 538,15 543,15 548,15 553,15 558,15 563,15 568,15 573,15 578,15 583,15 588,15 593,15 598,15 603,15 613,15 623,15 633,15 643,15 647,30

ps bar 2,1145 2,2504 2,3933 2,5435 2,7013 2,8670 3,041 3,223 3,414 3,614 4,155 4,760 5,433 6,181 7,008 7,920 8,924 10,027 11,233 12,551 13,987 15,55 17,243 19,077 21,060 23,198 25,501 27,976 30,632 33,478 36,523 39,776 43,246 46,943 50,877 55,058 59,496 64,202 69,186 74,461 80,037 85,927 92,144 98,700 105,61 112,89 120,56 128,63 146,05 165,35 186,75 210,54 221,2

kg/dm3 0,9412 0,9396 0,9379 0,9362 0,9346 0,9328 0,9311 0,9294 0,9276 0,9258 0,9214 0,9168 0,9121 0,9073 0,9024 0,8973 0,8921 0,8869 0,8815 0,8760 0,8704 0,8647 0,8588 0,8528 0,8467 0,8403 0,8339 0,8273 0,8205 0,8136 0,8065 0,7992 0,7916 0,7839 0,7759 0,7678 0,7593 0,7505 0,7415 0,7321 0,7223 0,7122 0,7017 0,6906 0,6791 0,6669 0,6541 0,6404 0,6102 0,5743 0,5275 0,4518 0,3154

182

SAER
Unit legali Grandezze fisiche Simboli Unit SI Altre unit di misura legali (non complete) km, dm, cm, mm, m,... dm3, cm3, mm3,... Litro (1l = 1 dm3) Unit di misura non pi ammesse Unit di misura consigliate

ELETTROPOMPE

UNIT DI MISURA LEGALI, ESTRATTO PER POMPE CENTRIFUGHE

Note

LUNGHEZZA

Metro

Unit di misura base

VOLUME

m3

cbm, cdm,...

m3

Q, PORTATA, PORT. VOLUMETR. V

m3/s

m3/h, l/s

l/s e m3/s

TEMPO VEL. DI ROT. MASSA

t n m

s 1/s kg

Secondo

s, ms, s, ns,... min, h, d m/1

s n/1 Libbra, mezzo quin. kg

Unit di misura base

g, mg, g,... Kilogrammo Tonnellata (1 t = 1000 kg)

Unit di misura base La massa di una merce viene denominata peso La denominazione Peso specifico non deve venir pi utilizzata, poich ambigua (vedi DIN 1305) Momento di massa di 2 grado

DENSIT

kg/m3

kg/dm3

kg/dm3 e kg/m3

MOMENTO DI J INERZIA DI MASSA PORT. DI MASSA m

kg m2 kg/s Newton (= kg m/s2) t/s, t/h, kg/h

kg m2 kg/s e t/s

FORZA

kN, mN, N,...

kp, Mp,...

1 kp=9,81 N. La forza peso il prodotto della massa m e della accelerazione di gravit g locale 1 at = 0,981 bar = 9,81 104Pa 1 mmHg = 1,333 mbar 1 mm H2O = 0,098 mbar

PRESSIONE

Pa

Pascal (= N/m2)

bar (1 bar=105 Pa)

kp/cm2, at, m H2O, Torr,...

bar

TENS. MEC. (RESIST. ALLA TRAZIONE)

Pa

Pascal (= N/m2)

N/mm2, N/cm2,...

kp/cm2,...

N/mm2

1 kp/mm2=9,81 N/mm2

MOM. FLETTENTE, M, MOM. TORCENTE T ENERGIA, W, LAVORO, Q QUAN. DI CALORE

Nm Joule (= N m = W s) kJ, W s, kW h,... 1 kW h = 3600 kJ

kp m,...

Nm

1 kp m =9,81 N m

kp m kcal, cal, Ut

J e kJ

1 kp m =9,81 J 1 kcal = 4,1868 kJ La prevalenza il lavoro espresso in J = Nm ceduto allunit di massa del liquido convogliato, riferito alla forza peso espressa in N di questa unit di massa.

PREVALENZA

Metro

m.c.l.

POTENZA

Watt (= J/s = N m/s)

MW, kW,...

kp m/s, CV

kW

1 kp m/s = 9,81 W; 1 CV = 736 W

DIFFERENZA DI TEMPERATURA VISCOSIT CINEMATICA VISCOSIT DINAMICA VELOCIT DI ROTAZIONE SPECIFICA

Kelvin

K, grd

Unit di misura

m2/s Pascal secondo (= N s/m2)

St (Stokes), E,...

m2/s

1 St = 10-4 m2/s 1 cSt = 1 mm2/s

Pa s

P (Poise),...

Pa s

1 P = 0,1 Pa s

nq

nq = 333 n

Qopt
(g Hopt)3/4

in unit di misura SI (m e s)

183

SAER

LEGAL UNITS OF MEASUREMENT, EXTRACT FOR CENTRIFUGAL PUMPS


Legal units Physical measurements Symbols SI units Out-of-date units of measurement Recommended units of measurement Notes

Other legal units of measure (incomplete)

LENGTH

Metre

km, dm, cm, mm, m,... dm3, cm3, mm3,... Litre (1l = 1 dm3)

Basic unit of measurement

VOLUME

m3

cbm, cdm,...

m3

RATE OF FLOW, VOLUM. FLOW

Q, V

m3/s

m3/h, l/s

l/s e m3/s

TIME SPEED OF ROT. MASS

t n m

s 1/s kg

Second

s, ms, s, ns,... min, h, d m/1

s n/1 Pound, metric hundredweight kg

Basic unit of measurement

Kilogram

g, mg, g,... Ton (1 t = 1000 kg)

Basic unit of measurement The mass of a product is called weight The definition Specific weight may no longer be used as it is ambiguous (see DIN 1305) 2nd degree moment of mass

DENSITY

kg/m3

kg/dm3

kg/dm3 e kg/m3

MOMENT OF MASS INERTIA MASS FLOW

J m

kg m2 kg/s Newton (= kg m/s2) t/s, t/h, kg/h

kg m2 kg/s e t/s

FORCE

kN, mN, N,...

kp, Mp,...

1 kp=9.81 N. Force is the product of mass m and local gravity acceleration g

PRESSURE

Pa

Pascal (= N/m2)

bar (1 bar=105 Pa)

kp/cm2, at, m H2O, Torr,...

bar

1 at = 0,981 bar = 9,81 104Pa 1 mmHg = 1,333 mbar 1 mm H2O = 0,098 mbar

MECH. STRESS (RESISTANCE TO TENS. STRENGTH)

Pa

Pascal (= N/m2)

N/mm2, N/cm2,...

kp/cm2,...

N/mm2

1 kp/mm2=9,81 N/mm2

BENDING MOMENT, M, TWISTING MOMENT T ENERGY, W, WORK, Q QUANT. OF HEAT

Nm Joule (= N m = W s) kJ, W s, kW h,... 1 kW h = 3600 kJ

kp m,...

Nm

1 kp m =9,81 N m

kp m kcal, cal, Ut

J e kJ

1 kp m =9,81 J 1 kcal = 4,1868 kJ Head is work expressed in J = Nm yielded by the unit of mass of the liquid conveyed, referred to the force expressed in N of this unit of mass.

HEAD

Metre

m.c.l.

POWER

Watt (= J/s = N m/s)

MW, kW,...

kp m/s, CV

kW

1 kp m/s = 9,81 W; 1 CV = 736 W

TEMPERATURE DIFFERENCE KINEMATIC VISCOSITY DYNAMIC VISCOSITY SPECIFIC SPEED OF ROTATION

Kelvin

K, grd St (Stokes), E,...

Unit of measurement 1 St = 10-4 m2/s 1 cSt = 1 mm2/s

m2/s Pascal second (= N s/m2)

m2/s

Pa s

P (Poise),...

Pa s

1 P = 0,1 Pa s

nq

nq = 333 n

Qopt
(g Hopt)3/4

In SI units of measurement (m and s)

184

SAER
Unidades legales Magnitudes fsicas Smbolos Unidades SI Otras unidades de medida legales (no completas) km, dm, cm, mm, m,... dm3, cm3, mm3,... Litro (1l = 1 dm3) Unidades de medida no admitidas Unidades de medida aconsejadas

ELETTROPOMPE

UNIDADES DE MEDIDA LEGALES, EXTRACTO PARA BOMBAS CENTRFUGAS

Nota

LONGITUD

Metro

Unidad de medida bsica

VOLUMEN

m3

cbm, cdm,...

m3

CAUDAL, CADAL VOLUMTRICO

Q, V

m3/s

m3/h, l/s

l/s e m3/s

TIEMPO VEL. DE ROT. MASA

t n m

s 1/s kg

Segundo

s, ms, s, ns,... min, h, d m/1

s n/1 Libra, medio quintal kg

Unidad de medida bsica

Kilogramo

g, mg, g,... Tonelada (1 t = 1000 kg)

Unidad de medida bsica. La masa de una mercanca se denomina peso La denominacin "Peso especfico" no se debe usar ms, puesto que es ambigua (vase DIN 1305) Momento de masa de 2 grado

DENSIDAD

kg/m3

kg/dm3

kg/dm3 e kg/m3

MOMENTO DE J INERCIA DE MASA CAUDAL DE MASA m

kg m2 kg/s Newton (= kg m/s2) t/s, t/h, kg/h

kg m2 kg/s e t/s

FUERZA

kN, mN, N,...

kp, Mp,...

1 kp = 9,81 N. La fuerza peso es el producto de la masa m y de la aceleracin de gravedad g local. 1 at = 0,981 bar = 9,81 104Pa 1 mmHg = 1,333 mbar 1 mm H2O = 0,098 mbar

PRESIN

Pa

Pascal (= N/m2)

bar (1 bar=105 Pa)

kp/cm2, at, m H2O, Torr,...

bar

TENS. MEC. (RESIST. A LA TRACCIN)

Pa

Pascal (= N/m2)

N/mm2, N/cm2,...

kp/cm2,...

N/mm2

1 kp/mm2=9,81 N/mm2

MOMENTO DE FLEXIN M, MOMENTO DE TORSIN T ENERGA, TRABAJO, CANT. DE CALOR W, Q

Nm Joule (= N m = W s) kJ, W s, kW h,... 1 kW h = 3600 kJ

kp m,...

Nm

1 kp m =9,81 N m

kp m kcal, cal, Ut

J e kJ

1 kp m =9,81 J 1 kcal = 4,1868 kJ La altura de elevacin es el trabajo expresado en J = Nm cedido a la unidad de masa del lquido transpor tado, referido a la fuerza peso expresada en N de esta unidad de masa.

ALTURA DE ELEVACIN

Metro

m.c.l.

POTENCIA

Vatios (= J/s = N m/s)

MW, kW,...

kp m/s, CV

kW

1 kp m/s = 9,81 W; 1 CV = 736 W

DIFERENCIA DE TEMPERATURA VISCOSIDAD CINEMTICA VISCOSIDAD DINMICA VELOCIDAD DE ROTACIN ESPECFICA

Kelvin

K, grd St (Stokes), E,...

Unidad de medida 1 St = 10-4 m2/s 1 cSt = 1 mm2/s

m2/s Pascal segundo (= N s/m2)

m2/s

Pa s

P (Poise),...

Pa s

1 P = 0,1 Pa s

nq

nq = 333 n

Qopt
(g Hopt)3/4

en unidad de medida SI (m y s)

185

SAER

UNITS DE MESURE LGALES, EXTRAIT POUR POMPES CENTRIFUGES


Units lgales Grandeurs physiques Symboles Unit SI Units de mesure plus admises Units de mesure conseilles Notes

Autres units de mesure (non compltes)

LONGUEUR

Mtre

km, dm, cm, mm, m,... dm3, cm3, mm3,... Litre (1l = 1 dm3)

Unit de mesure de base

VOLUME DBIT, DBIT VOLUMTRIQUE TEMPS

m3

cbm, cdm,...

m3

Q, V

m3/s

m3/h, l/s

l/s e m3/s

s 1/s kg

Seconde

s, ms, s, ns,... min, h, d m/1

s n/1 Livre demi-quintal kg

Unit de mesure de base

VITESSE DE ROTATION n MASSE m

g, mg, g,... Kilogramme Tonne (1 t = 1000 kg)

Unit de mesure de base La masse dune marchandise est appele poids Lappellation Poids spcifique ne doit plus tre utilise car elle est ambigu (voir DIN 1305) Moment de masse de 2e degr

DENSIT

kg/m3

kg/dm3

kg/dm3 et kg/m3

MOMENT J DINERTIE DE MASSE DBIT DE MASSE m

kg m2 kg/s Newton (= kg m/s2) t/s, t/h, kg/h

kg m2 kg/s et t/s

FORCE

kN, mN, N,...

kp, Mp,...

1 kp=9,81 N. La force poids est le produit de la masse m et de lacclration de gravit g locale 1 at = 0,981 bar = 9,81 104Pa 1 mmHg = 1,333 mbar 1 mm H2O = 0,098 mbar

PRESSION

Pa

Pascal (= N/m2)

bar (1 bar=105 Pa)

kp/cm2, at, m H2O, Torr,...

bar

TENSION MCANIQUE (RSIST. LA TRACTION)

Pa

Pascal (= N/m2)

N/mm2, N/cm2,...

kp/cm2,...

N/mm2

1 kp/mm2=9,81 N/mm2

MOMENT DE FLEXION M, MOMENT DE TORSION T NERGIE, W, TRAVAIL, Q QUANTIT DE CHALEUR

Nm Joule (= N m = W s) kJ, W s, kW h,... 1 kW h = 3600 kJ

kp m,...

Nm

1 kp m =9,81 N m

kp m kcal, cal, Ut

J e kJ

1 kp m =9,81 J 1 kcal = 4,1868 kJ La hauteur manomtrique est le travail exprim en J = Nm cd lunit de masse du liquide transport, rfr la force poids exprime en N de cette unit de masse

HAUTEUR H MANOMTRIQUE

Mtre

m.c.l.

PUISSANCE

Watt (= J/s = N m/s)

MW, kW,...

kp m/s, CV

kW

1 kp m/s = 9,81 W; 1 CV = 736 W

DIFFRENCE DE TEMPRATURE VISCOSIT CINMATIQUE VISCOSIT DYNAMIQUE VITESSE DE ROTATION SPCIFIQUE

Kelvin

K, grd

Unit de mesure

m2/s Pascal seconde (= N s/m2)

St (Stokes), E,...

m2/s

1 St = 10-4 m2/s 1 cSt = 1 mm2/s

Pa s

P (Poise),...

Pa s

1 P = 0,1 Pa s

nq

nq = 333 n

Qopt
(g Hopt)3/4

en unit de mesure SI (m et s)

186

SAER
Rechtsgltige Einheiten Messgrssen Symbole Si-Einheit Andere rechtsgltige Einheiten (nicht vollstndig) km, dm, cm, mm, m,... dm3, cm3, mm3,... Litro (1l = 1 dm3) Nicht mehr zulssige Maeinheiten Empfehlen Maeinheiten

ELETTROPOMPE

RECHTSGLTIGE MAEINHEITEN, AUSZUG FR KREISELPUMPEN

Anmerkungen

LNGE

Meter

Basismaeinheit

VOLUMEN FRDERLEISTUNG VOLUMETR. FRDERLEISTUNG ZEIT DREHZAHL MASSE

m3

cbm, cdm,...

m3

Q, V

m3/s

m3/h, l/s

l/s e m3/s

t n m

s 1/s kg

Sekunde

s, ms, s, ns,... min, h, d m/1

s n/1 Pfund, Zentner kg

Basismaeinheit

Kilogramm

g, mg, g,... Tonne (1 t = 1000 kg)

Basismaeinheit Die Masse einer Ware wird Gewicht genannt Die Bezeichnung spezifisches Gewicht wird nicht mehr bentzt, da zweideutig (siehe DIN 1305) Massenmoment 2. Grades

DICHTE

kg/m3

kg/dm3

kg/dm3 e kg/m3

MASSENTRGHEI TSMOMENT MASSETRAGKRAFT

J m

kg m2 kg/s Newton (= kg m/s2) t/s, t/h, kg/h

kg m2 kg/s e t/s

KRAFT

kN, mN, N,...

kp, Mp,...

1 kp=9,81 N. Die Gewichtkraft ist das Produkt der Masse m und der lokalen Schwerkraftbeschleunigung g 1 at = 0,981 bar = 9,81 104Pa 1 mmHg = 1,333 mbar 1 mm H2O = 0,098 mbar

DRUCK

Pa

Pascal (= N/m2)

bar (1 bar=105 Pa)

kp/cm2, at, m H2O, Torr,...

bar

MECH. SPANNUNG (ZUGFESTIGKEIT) BIEGEMOMENT DREHMOMENT ENERGIE, ARBEIT WRMEMENGE

Pa

Pascal (= N/m2)

N/mm2, N/cm2,...

kp/cm2,...

N/mm2

1 kp/mm2=9,81 N/mm2

M, T W, Q

Nm Joule (= N m = W s) kJ, W s, kW h,... 1 kW h = 3600 kJ

kp m,...

Nm

1 kp m =9,81 N m

kp m kcal, cal, Ut

J e kJ

1 kp m =9,81 J 1 kcal = 4,1868 kJ Die Frderhhe ist die Arbeit, in J = Nm ausgedrckt, die von der Masseeinheit der gefrderten Flssigkeit abgegeben wird, mit Bezug auf die in N ausgedrckte Gewichtkraft dieser asseeinheit.

FRDERHHE

Meter

m.c.l.

LEISTUNG

Watt (= J/s = N m/s)

MW, kW,...

kp m/s, CV

kW

1 kp m/s = 9,81 W; 1 CV = 736 W

TEMPERATURUNTERSCHIED KINEMATISCHE VISKOSITT DYNAMISCHE VISKOSITT

Kelvin

K, grd

Maeinheit

m2/s Pascal secondo (= N s/m2)

St (Stokes), E,...

m2/s

1 St = 10-4 m2/s 1 cSt = 1 mm2/s

Pa s

P (Poise),...

Pa s

1 P = 0,1 Pa s

SPEZIFISCHE DREHZAHL

nq

nq = 333 n

Qopt
(g Hopt)3/4

in Si-Maeinheit (m und s)

187

SAER

DATI TECNICI
TECHNICAL DATA DATOS TECNICOS DONNES TECHNIQUES TECHNISCHE ANGABEN
Perdite di carico - Load losses - Prdidas de carga - Pertes de charge - Strmungsverlste
In metri ogni 100 metri di tubazione diritta - In mt. every 100 mt. of straight pipeline - En metros cada 100 metros de tubera directa En mtres pour 100 mtres de tuyauterie droite - In mt. jede 100 mt. vom direkte Rohrleitung

Note: I valori sopra indicati sintendono per tubi lisci in ghisa. Per una valutazione di massima, le perdite di carico devono essere moltiplicate per: 0,8 Per tubi di acciaio laminati nuovi 1,25 Per tubi di acciaio leggermente arrugginiti 0,7 Per tubi di alluminio 0,65 Per tubi in PVC 1,25 Per tubi in fibra-cemento Q= v= d= h= Portata in litri al secondo Velocit dellacqua in metri al secondo Diametro del tubo in mm Perdita di carico in metri di colonna dacqua

Notes: Above mentioned values are to be inteded for internally smooth cast iron pipes. For an estimated evaluation, load losses must be multiplied for: 0,8 for new rolled steel pipes 1,25 for slightly rusted steel pipes 0,7 for aluminium pipes 0,65 for PVC pipes 1,25 for asbestos cement pipes Q= v= d= h= Capacy, litres per second Speed of water, meters per second Diameter of pipe, mm. Load loss, in mt. of water column

Notas: Los valores arriba indicados son para tubos lisos en fundicin gris. Para una valuacin aproximada, las perdidas de carga tienen que ser multiplicadas por: 0,8 Para tubos de acero laminados nuevos 1,25 para tubos de acero un poco aherrumbrados 0,7 para tubos de aluminio 0,65 para tubos de PVC 1,25 para tubos de fibras hormign Q= v= d= h= Caudal en litros/segundo Velocidad del agua en metros/segundo Diametro del tubo en mm. Prdida de carga en metros de columna de agua

Notes: Les valeurs doivent sentendre pour tuyaux en fonte, lisses lintrieur. Pour une valuatian approximative, les pertes de charge doivent tre multiplies par: 0,8 pour tuyaux lamins nouveaux en acier 1,25 pour tuyaux lgrement rouills en acier 0,7 pour tuyaux en aluminium 0,65 pour tuyaux en PVC 1,25 pour tuyaux en fibro-ciment Q= v= d= h= Dbit en litre seconde Vitesse de leau en mtres seconde Diamtre du tuyau en mm Perte de charge en mtres de colonne deau

Note: Die o.g. Angaben sind fr glatte Rohren aus Gusseisen. Fr eine grundstzliche Bewertung, die geflle Verluste sollen multipliziert sein werden x = 0,8 Rohren aus Stahl neugewalzt 1,25 Rohren aus Stahl, leichtig rostig 0,7 Rohren aus Aluminium 0,65 Rohren aus PVC 1,25 Rohren aus Faser-Zement Q= v= d= h= Frderleistung in lt/sec Wassergeschwindigkeit in mt/sec Durchmesser in mm. Strmungsverlust in mt. Wasser Sule

188

SAER

ELETTROPOMPE

189

190

SAER

ELETTROPOMPE

191

192

SAER

ELETTROPOMPE

La ditta si riserva la facolt di modificare senza preavviso i dati riportati in questo catalogo. Saer can alter without notifications the data mentioned in this catalogue. Saer se reserva el derecho de modificar los datos indicados en este catalogo sin previo aviso. Saer se rserve le droit de modifier sans pravis les donnes techniques dans ce catalogue. Die Firma hat die Meglichkeit, pltzlich die in diesem Katalog enthaltenen Daten zu ndern.

SAER
e-mail: info@saerelettropompe.com

ELETTROPOMPE

Via Circonvallazione, 22 42016 Guastalla - RE - Italy Tel. 0522.83.09.41 r.a. Cable: SAER - Guastalla Telex 53.08.88 SAERP I Fax 0522.82.69.48
http://www.saerelettropompe.com

n 206 01/2001

Das könnte Ihnen auch gefallen