Sie sind auf Seite 1von 68

SUP LE L I N G U I S T E Section dirige par Andr MARTINET

1111
8

DU

MME

AUTEUR

PHONOLOGIE
DE

Le systme phonologique du parler de Blaesheim. Etude synchronique et diachronique, Annales de l'Est, Universit de Nancy, Mmoire n 27, Nancy, 1965. Phonologie des graphies et des rimes. Recherches structurales sur l'alsacien de Thomas Murner (XVI' sicle), Paris, Editions du C . N . R . S . , 1968.

L'ALLEMAND
par

PRESSES

UNIVERSITAIRES 1970

DE

FRANCE

io8j Boulevard Saint-Germain, Paris

Dpt lgal.

r e

dition : 3 trimestre 1970

Tous droits de traduction, de reproduction et d'adaptation rservs pour tous pays 197O1 Presses Universitaires de France

L'tude d'une langue de civilisation, d'une koin, comme l'allemand, pose, ds le dpart, un certain nombre de problmes qu'il faut rsoudre avant mme de commencer son analyse. Nul n'ignore que la prononciation de l'allemand est loin d'tre homogne, qu'elle varie sensiblement d'une rgion l'autre, que dans chaque ville, dans chaque localit, elle est plus ou moins influence par les dialectes locaux : l'allemand de Munich et celui de Hambourg sont phontiquement et phonologiquement diffrents. La ralisation, le nombre des voyelles et des consonnes, le systme vocalique et le systme consonantique, le fonctionnement des deux systmes prsentent des divergences profondes. Plus facilement qu'en France peuttre, on peut situer gographiquement un locuteur ds les premires phrases prononces. Le premier problme qui se pose est, par consquent, celui du choix d'une prononciation. Faut-il opter plutt pour la prononciation d'une ville du nord ou du sud de l'Allemagne ? Le linguiste refusera, bien entendu, de faire intervenir des critres esthtiques qui sont arbitraires et qui n'ont aucune valeur scientifique. Ce problme peut tre rsolu, car les Allemands eux-mmes ont fait ce choix : il existe une prononciation codifie ^ depuis la fin du xix sicle ; c'est celle qui est enseigne aux acteurs, aux speakers de la radio, aux tudiants des universits. Une commission compose d'universitaires et de spcialistes s'occupe de fixer une norme. Celle-ci,
e

PHONOLOGIE DE L'ALLEMAND

INTRODUCTION

mme si elle est discute car, par certaines de ses caractristiques, elle est devenue quelque peu artific i e l l e , est applique par un nombre toujours croissant de jeunes Allemands, qui gardent, bien entendu, toujours quelques variantes personnelles. C'est cette norme, dcrite essentiellement dans l'ouvrage de Siebs et dans le dictionnaire de prononciation de Duden (i), que nous avons dcid d'analyser. Il s'agit de savoir si cette langue artificielle constitue un systme, fonctionnant comme un systme naturel , c'est--dire comme celui d'un parler rural, par exemple, ou si, au contraire, les rgles tablies sont tout fait arbitraires et entravent le bon fonctionnement du systme. Ces deux ouvrages, sans parler d'autres manuels, donnent quelquefois des indications contradictoires (2). Il ne s'agit, d'ailleurs, pas seulement du choix des signes : ainsi, les trois diphtongues sont notes ae, 00, ao par Siebs, ai, w, au par Mangold dans Duden. Nous avons opt pour la premire srie de signes. Ce n'est l qu'un problme mineur, puisqu'il n'y a qu'une srie de diphtongues. Il arrive cependant que l'on trouve dans un ouvrage une voyelle longue, dans l'autre une brve, dans l'un une voyelle ferme, dans l'autre une voyelle ouverte. Dans ce cas, nous nous sommes dcide pour la prononciation qui, d'une part, nous semblait plus raliste, c'est--dire celle qui est plus largement employe en Allemagne, et, d'autre part, pour celle qui rpondait le mieux aux rgles de fonctionnement du systme. Fort heureusement, ces divergences sont peu nombreuses. L'analyse phonologique permet de rsoudre un cer(1) SIEBS, Deutsche Hochsprache, Berlin, 1961 ; SIEBS, Deutsche Aussprache, 1969 ; D U D E N , Aussprachewrterbuch, Mannheim, 1962. (2) Voir ce sujet G. UNGEHEUER, Duden, Siebs und W D A : drei Wrterbcher der deutschen Hochlautung, dans Festschrift fr H. Moser, Dsseldorf, 1969.

tain nombre de problmes concernant les variations phontiques. En effet, le phonologue s'occupe moins de la ralisation individuelle des sons que des relations existant entre les diffrentes units du systme. Le systme phonologique laisse une certaine latitude, des marges de ralisation la communaut linguistique, aux individus de cette communaut, la seule condition que les rapports entre les units phonologiques ne soient pas modifis, que les oppositions restent distinctives. Le systme que l'on peut dgager de la transcription de Siebs et de celle de Mangold (Duden) est identique ; les diffrences ne concernent que des ralisations de dtail. Un autre problme est celui du corpus . Faut-il limiter l'tude phonologique aux units lexicales communes l'ensemble des locuteurs, ou bien faut-il l'tendre tous les termes figurant dans les dictionnaires, en incluant les vocabulaires savants et spcialiss ? Il s'agit d'abord d'obtenir un corpus homogne. Pour un parler rural, il est facile dlimiter, car tous les signifiants en font partie. Or, aucun locuteur allemand ne peut prtendre connatre tous les mots du dictionnaire et on peut en dduire que le dictionnaire offre un corpus artificiellement grossi. En allemand, ce problme peut tre rsolu, car on distingue, d'une part, le fonds germanique ancien, auquel on peut ajouter les emprunts aux langues trangres entirement intgrs aussi bien phonologiquement qu'accentuellement, et, de l'autre, les signifiants emprunts diffrentes langues trangres, partiellement intgrs seulement et qui constituent la grande masse des termes techniques et savants. Nos recherches sur les parlers ruraux (1) nous ont permis de dfinir une mthode d'analyse que nous appli(1) M . P H I L I P P , Le systme phonologique 1965. du parler de Blaesheim, Nancy,

PHONOLOGIE DE L'ALLEMAND

INTRODUCTION

querons la premire partie du corpus. Le fonds germanique ancien et les emprunts entirement intgrs seront analyss comme un idiome homogne, la limite comme un parler rural, ce qui permettra de dgager les rgles de fonctionnement de ce systme. Elles ne sont gure diffrentes de celles qui caractrisent l'idiome d'une petite communaut rurale. Cette tude sera pratiquement exhaustive : nous avons essay de runir le plus grand nombre possible des lexemes allemands, en ne tenant pas compte, bien entendu, de toutes les drivations et compositions qui peuvent exister. Les emprunts aux langues trangres intgrs partiellement seulement feront l'objet d'une tude particulire et ne serviront en aucun cas la dtermination des phonmes. Il s'agit de dmontrer comment le locuteur allemand prononce les signifiants trangers avec le systme phonologique et accentuel de sa langue, comment il adapte la prononciation de ces mots trangers sans modifier beaucoup ses habitudes articulatoires, c'est--dire en se servant des phonmes allemands et en vitant de changer le fonctionnement de son systme. En ralit, l'intgration des emprunts reprsente un problme de bilinguisme, comparable ceux que pose l'analyse d'un accent particulier, comme l'accent alsacien ou l'accent du Midi en franais, par exemple (i). Il s'agit de comparer les systmes des deux langues en prsence et d'tudier d'aprs quelles rgles les phonmes trangers sont remplacs par les phonmes allemands qui s'en rapprochent le plus, les combinaisons trangres par des combinaisons familires aux Allemands. Cette deuxime partie du corpus est limite : les emprunts sont trs nombreux en allemand et nous n'avons retenu que ceux qui sont

utiliss par la grande masse des locuteurs, en insistant particulirement sur les signifiants emprunts au franais. Nous pensons nanmoins avoir dgag la plupart des rgles relatives l'intgration des emprunts en allemand. Bien que l'analyse de la prononciation des emprunts aux langues trangres nous oblige comparer sommairement certaines caractristiques des systmes d'autres langues avec celui de l'allemand, l'tude que nous nous proposons de raliser sera essentiellement descriptive et non contrastive, en ce sens qu'elle n'attire pas l'attention sur les difficults particulires que peut rencontrer un locuteur franais qui apprend l'allemand. Elle dcrira, au contraire, la manire dont les Allemands prononcent les mots franais. Une tude contrastive l'usage des Franais ne pourra tre ralise qu' partir d'une analyse dtaille du systme phonologique du franais : c'est l'opration inverse. La comparaison des systmes phonologiques de l'allemand et du franais permettra l'laboration de deux mthodes pdagogiques : l'une destine aux Allemands apprenant le franais ; l'autre aux Franais apprenant l'allemand. Il est vident qu'elles seront totalement diffrentes. La mthode d'analyse phonologique est celle qui s'est impose en France et dans de nombreux autres pays (1). Nous l'avons exprimente d'abord sur la langue orale, sur des parlers ruraux alsaciens et mosellans ainsi que sur un tat ancien de la langue, en partant des graphies et des rimes (2). Il est utile, nanmoins, de rappeler un certain nombre de principes fondamentaux. Le phon(1) A. M A R T I N B T , Elments de linguistique gnrale, Paris, i960 ; A. M A R T I N E T , Economie des changements phontiques, Berne, 1955 ; A. M A R T I N E T , A functional view of language, Londres, 1061 ; La linguistique, Guide alphabtique, publi sous la direction d'A. M A R T I N E T , Paris, 1969. (2) M . P H I L I P P , Le systme phonologique du parler de Blaesheim, Nancy, 1965 ; M . P H I L I P P , Phonologie des graphies et des rimes, Paris, 1968.

(i) Voir dans le mme ouvrage le chapitre V de la I partie. Voir aussi : G . W I E N O L D , Sprachlicher Kontakt und Integration, dans Zeitschrift fr Mundartforschung, Dezember 1968.
r e

10

PHONOLOGIE DE L'ALLEMAND

INTRODUCTION

II

ticien tudie l'articulation des sons jusque dans le moindre dtail : il observe non seulement la ralisation particulire d'une voyelle dans une squence donne, mais aussi le son de passage entre deux phonmes successifs. Le phonologue, au contraire, tudie l'ensemble du systme d'une langue dtermine. L'analyse phonologique repose sur le principe de la fonction distinctive. Pour dterminer les phonmes, il faut isoler les units qui s'opposent et ceci est possible grce la commutation (i). Lorsque, dans deux signifiants, la permutation de deux voyelles ou de deux consonnes entrane un changement de sens, on peut dire qu'il s'agit de deux phonmes constituant les deux membres d'une opposition distinctive. Quand le sens n'est pas modifi, il s'agit de variantes combinatoires, de variantes de position ou encore de variantes occasionnelles. Les phonmes et les oppositions ainsi dgags constituent un systme de phonmes ou systme phonologique. L'application de ces principes, simples en apparence, ne va pas toujours sans difficult. Tous les idiomes tudis posent des problmes et l'allemand ne fait pas exception. En effet, l'allemand est caractris par de nombreux lexemes forme variable qui ne rendent pas toujours facile la distinction entre variante et phonme. L'adjonction d'un morphme, la prsence ou l'absence de celui-ci peuvent entraner pour le lexeme des variations de structure concernant un ou deux de ses phonmes. On a, jusqu' prsent, opr avec des mots . Il semble que le mot soit essentiellement une unit graphique (2) : en 1 allemand, on peut hsiter sur sa dlimitation (3). D'aprs
(1) Voir A . M A R T I N E T , Elments, op. cit., p. 19, 1.9. (2) A . M A R T I N E T , L e mot, Problmes du langage, Diogne, 1966. (3) D U D E N , Hauptschwierigkeiten, p. 715 : Zusammen- oder Getrenntschreibung . Faut-il crire da bidden ou dableiden, gut schreiben ou gutschreiben ? L a graphie est souvent justifie par une accentuation ou un sens particuliers. C e n'est pas le cas pour an Stelle, anstelle ; anhand, an Hand; aufgrund, auf Grund.

A. Martinet tout nonc s'analyse exhaustivement en monmes le plus souvent successifs, mais parfois amalgams (1). Si les lexemes simples et les combinaisons de monmes (lexeme + morphme) avaient toujours la mme structure phonologique, on pourrait videmment les tudier ensemble. Or, il sera facile de dmontrer que les combinaisons de monmes n'ont pas toujours la mme structure phonologique que les lexemes simples, que l'on n'y trouve pas les mmes combinaisons de phonmes. Il nous parat donc indispensable de distinguer, ds le dpart, le lexeme simple de la combinaison de monmes et d'tudier chaque phonme dans des conditions de ralisation parfaitement identiques, c'est--dire soit l'intrieur du lexeme simple, soit l'intrieur de la mme combinaison de monmes : Streich Strauch, lexemes simples, Stcke Stcke, lexeme + morphme (2). Les lexemes allemands sont caractriss par deux types de modifications : le changement de la voyelle tonique d'une part, et de la nature de la consonne finale de l'autre. Ces deux particularits de l'allemand sont connues depuis fort longtemps : il s'agit de Y Umlaut ou inflexion pour les voyelles, de la Auslautsverhrtung ou durcissement de la consonne sonore finale du lexeme. Leur interprtation phonologique est dlicate et on a toujours considr que ces modifications du lexeme relvent non pas de la phonologie , mais de la morphophonologie (3). L'inflexion ou Umlaut intervient au niveau de l'unit lexicale : suivant le morphme avec lequel le lexeme est combin, la voyelle tonique a un timbre diffrent. Pourquoi choisirait-on, dans un lexeme, plutt Hut que
(1) A. M A R T I N E T , L e mot, op. cit., p. 52.

(2) Nous avons pris une dcision qui, dans un certain sens, est en contradiction avec celle de G . UNGEHEUER (SIEBS, dition de 1969), cet auteur ayant tudi la phonologie du mot (Wortphonologic). (3) Voir A. M A R T I N E T , Elments, op. cit., 3.41.

12

PHONOLOGIE DE L'ALLEMAND

INTRODUCTION

13

Hiit(e) comme forme non marque ? C'est par pure convention que l'on considre le pluriel comme forme marque. La forme /hy:t/ n'a pas d'autre sens que celui de chapeau et elle ne fait d'ailleurs pas penser obligatoirement un pluriel; il peut aussi s'agir du diminutif Htchen. De mme /gry:s/ Gr(e) n'est pas seulement la forme du pluriel de Gru, mais aussi le radical verbal de gren. Ce n'est pas l'inflexion qui indique la nature de l'unit lexicale, mais c'est le morphme : zro pour le singulier Gru, -e pour le pluriel, -en pour le verbe. L'inflexion est entrane par l'adjonction de ces morphmes, c'est un caractre secondaire, mais non distinctif. Elle n'intervient pas devant tous les morphmes, mais seulement devant certains : devant le morphme de gnitif -s ou -es, Hutes, Grues, la voyelle n'est pas inflchie. On peut donc considrer /gru:s/ /gry:s/ comme les deux variantes d'un mme lexeme, le remplacement I de /u:/ par /y:/ n'entranant pas de changement de sens. Faut-il en conclure que /u:/, /y:/ sont les variantes d'un mme phonme comme ce fut le cas autrefois, avant la ^confusion des voyelles atones ? Mais comment inter' prter alors les paires minimales dans lesquelles la commutation des voyelles vlaires avec les palatales labialises entrane effectivement un changement de sens : splen ~ spulen, lsen ~ losen ? C'est l un problme de mthode : nous considrons qu'une opposition phonologique est distinctive lorsqu'elle est justifie par une paire minimale. Il ne faut pas confondre les variantes du signifiant et les variantes des phonmes (i). L'allemand prsente, au niveau du lexeme, des survivances d'un tat ancien de la langue qui ne sont pas entirement rsorbes dans le systme actuel. U Umlaut en est une, sans aucun doute : l'opposition palatale labialise ~ vlaire a gard, dans l'tat actuel de la langue, un rendement
(i) A. M A R T I N E T , Elments, op. cit., p. 103, 4.7.

relativement faible, la palatale arrondie et la vlaire de mme degr d'aperture se ralisent plus souvent dans les deux formes d'un mme lexeme que dans les paires minimales, peu nombreuses. La neutralisation de l'opposition de sonorit des consonnes en finale de lexeme ou Auslautsverhrtung semble poser un problme analogue. Comme pour V Umlaut, il faut nous demander si la forme du nominatif singulier est obligatoirement la forme non marque, c'est--dire celle du lexeme simple, sans morphme. Le mme lexeme se prsente sous deux formes diffrentes : /gra:s/, /gra:zas/ Gras, Grases. La sourde apparat dans le cas du morphme zro, c'est--dire lorsque le morphme est exprim par l'absence de toute forme vocale et, en outre, devant un morphme initiale consonantique ; la sonore se ralise devant un morphme initiale vocalique. Les consonnes sonores et les consonnes sourdes ne sont pas des variantes combinatoires ou des variantes de position puisqu'elles apparaissent dans des paires minimales. La valeur du /t/ de Bad /ba:t/ et de celui de bat /ba:t/ n'est pas tout fait la mme : l'un est le produit de la neutralisation de la corrlation de sonorit en finale, l'autre est une sourde sans plus, baden ~ baten /ba:dan/ ~ /ba:tan/ constituent une paire minimale. On ne peut donc pas considrer que dans Bad, bat /t/ final se ralise dans des conditions identiques et il n'est pas possible, notre sens, de runir ces deux consonnes dans un mme systme partiel de phonmes. Il faut distinguer :
/t/ = /d/ + morphme zro ou commenant par une consonne j /t/ = /t/ + morphme zro ou commenant par une consonne, = signifiant : qui a valeur de >.

Il est cependant difficile de faire apparatre des oppositions de ce genre dans une transcription phonologique ; nous noterons /ba:t/ pour Bad et bat car /t/ a le statut d'un phonme et non celui d'une variante. On peut se

14

PHONOLOGIE

DE L'ALLEMAND

INTRODUCTION

15

demander si la Auslautsverhrtung est du domaine de la phonologie ou bien si comme Y Umlaut elle se situe au niveau de la forme des signifiants, s'il s'agit d'une srie d'alternances ou bien d'une neutralisation. Si la prsence de la sourde ou de la sonore tait dtermine par le choix entre diffrents morphmes (la srie des sourdes se ralisant devant les morphmes de personne -st, -t, celle des sonores devant le morphme d'infinitif -en, par exemple) nous devrions conclure qu'il s'agit d'alternances morphologiques. Mais en analysant le phnomne de plus prs, on s'aperoit que c'est gnralement la forme phonique du morphme qui conditionne l'alternance sourde-sonore et non sa valeur grammaticale, comme c'est le cas pour Y Umlaut {-e n'entrane pas l'inflexion au datif singulier, mais au pluriel). Quelle que soit la valeur grammaticale des morphmes -st, -t (-st verbal ou adjectival, lgst /ly:kst/, taubste /taopsta/) le comportement de la consonne finale est le mme. Seules la consonne finale du lexeme et la consonne initiale du morphme sont concernes, ou, plus gnralement, la consonne finale du premier monme et la consonne initiale du second. Il s'agit donc d'un phnomne proprement phonologique, caractrisant les combinaisons de monmes quelle que soit leur valeur syntaxique ou grammaticale. La Auslautsverhrtung doit figurer dans une tude phonologique, celle de 1' Umlaut peut en tre carte. Il en est de mme des autres alternances vocaliques et consonantiques qui caractrisent l'allemand, c'est--dire de Y Ablaut ou apophonie pour les voyelles, ou bien des consquences de la loi de Verner pour les consonnes. Les variations vocaliques des verbes forts, par exemple, marquent des oppositions de temps qui ne sont pas obligatoirement conditionnes par la prsence d'un morphme diffrent :
E x e m p l e : Sie finden Sie fanden das Buch das Buch nicht nicht. ;

Nous avons, en consquence, considr comme autant de lexemes diffrents :


/bind//band//bund/dans binden, dans band, dans gebunden, Binde, Band Bund Gebinde, Bindung

l'alternance /i/, /a/, /u/ tant d'origine apophonique et non dtermine par la prsence de l'un ou de l'autre morphme. De la mme manire, les alternances consonantiques conscutives la loi de Verner ne peuvent tre considres comme une simple variation du lexeme, mme si le rapport de sens entre les diffrents radicaux semble vident :
/tsi://tso:g//tsu:g/dans ziehen, dans zog, dans Zug Beziehung, zogen, gezogen, Erzieher Herzog

reprsentent dans la langue actuelle trois lexemes diffrents. Les variations du lexeme ne sont pas seulement conditionnes par la prsence ou l'absence d'un morphme, mais aussi par la nature de l'accentuation (1). Trs schmatiquement, on peut dire que, dans la chane parle, le monme est intgr dans un groupe accentuel qui reprsente l'unit accentuelle au niveau de la phrase, celle-ci tant compose d'un ou plusieurs de ces groupes. Il ne suffit pas, en allemand, de dfinir la forme canonique du lexeme, il faudra dfinir aussi celle du groupe accentuel. En effet, le lexeme simple, voyelle tonique unique, forme rarement un groupe accentuel lui seul. Le plus souvent, le groupe accentuel est compos de deux ou plusieurs monmes, c'est--dire de deux ou plusieurs
(1) Voir A . M A R T I N E T , La linguistique synchronique, Paris, 1965, p. 145 ; J. D A V I D , Accent de mot et accent de groupe en allemand, dans Acta Linguistica Hafniensia, vol. X I , n 1 j J. PHEBY et H . ERAS, Rhythmische Einheiten im Deutschen, dans Zur phonetischen und phonologischen Untersuchung prosodischer Merkmale, Berlin, 1969.

i6

PHONOLOGIE DE L'ALLEMAND

INTRODUCTION

17

syllabes toniques et de syllabes atones. A l'intrieur du groupe accentuel, une seule de ces syllabes toniques est mise en relief : elle porte l'accent principal ou accent de groupe, les autres voyelles du groupe ne portent qu'un accent secondaire. Or, les voyelles fermes allemandes /i:/, /y:/, /u:/, /e:/, /o:/ ne sont rgulirement longues que sous l'accent principal de sorte que dj Siebs notait brves certaines voyelles fermes des units lexicales complexes et surtout celles d'un grand nombre d'emprunts. Ces variantes accentuelles brves rapparaissent au niveau du groupe accentuel et on peut dire que tout lexeme simple comportant une voyelle longue peut se prsenter sous l'accent secondaire avec une variante brve. Les mots composs allemands et les mots emprunts aux langues trangres constituent, lorsqu'ils comportent plus d'une voyelle tonique, un groupe accentuel, mme s'ils sont employs isolment. Dans Schiffahrt, Kindergarten, Politik, Philosophie, les voyelles toniques sont soumises une hirarchie accentuelle. L'tude phonologique qui va suivre est faite d'abord sur la base des lexemes simples tels qu'ils se ralisent sous l'accent principal. C'est essentiellement par l'analyse phonologique des emprunts que nous avons t amene observer le comportement des phonmes l'intrieur des groupes accentuels. Beaucoup reste faire dans ce domaine, et nous ne pourrons peut-tre pas toujours proposer des solutions dfinitives. Toute notre analyse repose sur une double distinction : 1) la distinction entre lexemes simples et combinaisons lexeme + morphme ou morphme + lexeme ; 2) la distinction entre signifiants voyelle tonique unique et signifiants deux ou plusieurs voyelles toniques, ces derniers tant soumis une hirarchie accentuelle. Bien entendu, il faut distinguer la voyelle sous l'accent secondaire de la voyelle atone /a/ qui chappe toute

accentuation, et qui, de ce fait, reste en dehors du systme des voyelles toniques. Sa ralisation est soumise un conditionnement tout fait particulier. La voyelle atone, en effet, se ralise dans des positions o elle est impermutable avec toute autre voyelle du systme : le lexeme ne comportant qu'une seule voyelle tonique, la voyelle atone /s/ ne peut se trouver qu'aprs celle-ci; devant la voyelle tonique on ne trouve /a/ que dans des morphmes. En outre, /a/ est trs souvent caduc, non seulement l'initiale du morphme, mais aussi dans la syllabe atone du lexeme. Sa ralisation est soumise un conditionnement stylistique , morphologique ou, enfin, phonologique. La voyelle atone peut tre prsente ou absente suivant le niveau de style choisi par le locuteur (par exemple les gnitifs en -es ou -s : Bads, Todes), suivant le nombre de marques utilises pour opposer deux formes verbales, par exemple (trittst mais bietest s'expliquent par la variation ou l'absence de variation de la voyelle du radical par rapport celui de l'infinitif), suivant la nature et le nombre des consonnes en finale de lexeme et l'initiale du morphme. Cet ensemble de faits nous a oblige tudier la voyelle atone dans plusieurs paragraphes distincts dont l'un se trouve la fin du chapitre concernant le systme vocalique; on trouvera les autres dans ceux concernant les combinaisons de monmes. L'allemand tant une langue crite, il nous a paru important d'analyser l'orthographe allemande et de confronter les rsultats de l'tude phonologique avec le systme orthographique de l'allemand actuel. Cette analyse montre que, suivant la position ou la combinaison dans laquelle ils sont utiliss, les signes ont une valeur phonologique diffrente. Notre objet a t de mettre en vidence les exceptions aux rgles gnralement enseignes, de relever les graphies ambigus, reprsentant, par exemple, la fois une voyelle longue et une voyelle brve.

i8

PHONOLOGIE DE L'ALLEMAND

Pour viter des rptitions inutiles et des listes d'attestations trop longues au cours de la dmonstration, nous avons plac la fin de ce volume la masse des matriaux ayant servi de point de dpart cette tude. On n'y trouvera d'ailleurs que les lexemes du fonds germanique ancien ainsi que les emprunts totalement intgrs. Nous avons renonc faire un relev complet des emprunts, car ce ne sont pas les mots trangers qui ont dtermin la structure du systme phonologique de l'allemand, mais ce sont, au contraire, les habitudes articulatoires allemandes qui ont dtermin la prononciation des emprunts aux langues trangres.

CHAPITRE PREMIER

L E SYSTME VOCALIQUE
Avant de procder la dtermination et la description des phonmes, il est ncessaire de dlimiter le corpus sur lequel on va oprer. Dans une premire tape, nous tudierons la structure et le fonctionnement du systme phonologique de l'allemand l'intrieur du lexeme simple ; les particularits concernant les combinaisons de monmes seront traites plus loin. Dans la chane parle, le lexeme simple est le plus souvent accompagn d'un ou de plusieurs morphmes indiquant sa valeur grammaticale ou sa fonction syntaxique. Mais il arrive aussi que le lexeme soit dpourvu de toute marque : il s'agit alors du morphme zro, l'absence de marque s'opposant un morphme -er, par exemple : Kind, Kinder. Dans ces deux premiers chapitres, nous n'tudierons la structure et le fonctionnement du systme phonologique qu' l'intrieur du lexeme simple dans le cas du morphme zro. Parmi les lexemes simples, il faut distinguer ceux qui ne comportent qu'une seule syllabe tonique tels que Berg, Hut, suivie ventuellement d'une syllabe atone comme dans Wasser, de ceux qui se composent de deux ou de plusieurs syllabes toniques comme Heimat. La grande masse des lexemes simples allemands fait partie de la premire catgorie. Ce sont ces lexemes mono- et

20

PHONOLOGIE DE L'ALLEMAND

LE SYSTME

VOCALIQUE

21 Strahl, /jnft/

dissyllabiques, voyelle tonique unique, qui constituent le corpus de base partir duquel nous dterminerons les phonmes et qui nous permettra ensuite de dfinir les rgles de fonctionnement du systme.
I . L A FORME CANONIQUE DU LEXEME SIMPLE ALLEMAND ( i )

trois consonnes + voyelle tonique + consonne : //tra:l/ //pra:x/ sprach ; deux consonnes + voyelle tonique + deux consonnes :
Schrift, Brunst, /flink/ flink ; Probst.

deux consonnes + voyelle tonique + trois consonnes : /brunst/


/pro:pst/

Le lexeme simple comporte obligatoirement une voyelle (ou diphtongue) tonique. Ce phonme vocalique peut mme constituer lui seul un lexeme, ainsi Ei /ae/, Au /ao/, alors que la voyelle atone seule forme le morphme /a/, qui n'a jamais la valeur d'un lexeme. Les possibilits distinctives qu'offre l'emploi de la voyelle ou de la diphtongue isole tant trs rduites, le plus grand nombre de lexemes se compose de deux ou de plusieurs phonmes. On observe, en allemand, les combinaisons suivantes :
voyelle tonique (2) + consonne : /erj/ eng, /u:r/ Uhr, /0:1/ l ; voyelle tonique + deux consonnes : /ort/ Ort, /alt/ alt, /a:rt/ Art ; voyelle tonique + trois consonnes : /o:pst/ Obst, /akst/ Akst ; voyelle tonique + quatre consonnes : /emst/ Ernst ; consonne + voyelle tonique : /fi:/ Vieh, /ku:/ Kuh, /tao/ Tau ; deux consonnes -f- voyelle tonique : /flo:/ Floh, /fry:/ frh ; trois consonnes + voyelle tonique : //tro:/ Stroh ; consonne + voyelle tonique + consonne : /bu:x/ Buch, /ky:l/ khl ; consonne + voyelle tonique + deux consonnes : /list/ List, /bant/
Band, volf/ Wolf;

Les lexemes peuvent aussi tre dissyllabiques, de sorte que les possibilits distinctives sont encore augmentes :
voyelle tonique + voyelle atone : /e:a/ Ehe ; voyelle tonique + consonne + voyelle atone : /afa/ Affe,
hre Ofen, ; /a:dal/ Adel;

/e:ra/

voyelle tonique + consonne + voyelle atone + consonne : /o:fan/ voyelle tonique + deux consonnes + voyelle atone : /erba/ Erbe ; voyelle atone + consonne : /aftar/ After ; voyelle tonique + trois consonnes 4- voyelle atone : /ernta/ Ernte ; voyelle atone + consonne : /elstar/ Elster ; consonne + voyelle tonique -+ voyelle atone : /ru:a/ Ruhe, /raea/ Reihe ; voyelle atone + consonne : /fooar/ Feuer, /zaoar/ sauer ; deux consonnes + voyelle tonique + voyelle atone : /tru:a/ Truhe, /bry:a/ Brhe ; voyelle atone + consonne : /jlaear/ Schleier ; consonne + voyelle tonique + consonne + voyelle atone : /zona/ Sonne, /hens/ Henne ; voyelle atone + consonne : /mesar/ Messer ; consonne + voyelle tonique + deux consonnes + voyelle atone : /wYrda/ Wrde, /gurk/ Gurke ; voyelle atone + consonne : /kerkar/ Kerker ; consonne + voyelle tonique + trois consonnes + voyelle atone : /borsta/ Borste ; voyelle atone + consonne : /fenstar/ Fenster ; deux consonnes + voyelle tonique + consonne + voyelle atone : /Jtaija/ Stange ; voyelle atone + consonne : /klamar/ Klammer ; trois consonnes + voyelle tonique + consonne + voyelle atone : /Jtra:sa/ Strae ; voyelle atone + consonne : //tri:gal/ Striegel ; deux consonnes + voyelle tonique + deux consonnes + voyelle atone : //lampa/ Schlampe, /pflantsa/ Pflanze; voyelle atone + consonne : /pflastar/ Pflaster ; trois consonnes + voyelle tonique + deux consonnes + voyelle atone + consonne : /jprenkal/ Sprenkel, /Jtrampaln/ strampeln.

consonne + voyelle tonique + trois consonnes : /zanft/ sanft, /vurst/ Wurst; consonne + voyelle tonique + quatre consonnes : /herpst/ Herbst ; deux consonnes + voyelle tonique + consonne : /Jtu:l/ Stuhl, /pflu:k/ Pflug ;

(1) Voir

A . MARTINET,

Elments,

p. 95.

(2) Il s'agit aussi des diphtongues.

22

PHONOLOGIE DE L'ALLEMAND

LE SYSTME VOCALIQUE

23

Si nous dsignons par T la voyelle tonique, la voyelle atone par A et la consonne par C, toutes ces combinaisons sont drives de la formule : C C C T C C C A C, la seule unit commune toutes tant T , la voyelle tonique. La combinaison T C C C C est peu atteste.
II. SYSTME DES VOYELLES ET DES DIPHTONGUES i. I. 34-

N M

M M M

M M
/ae/

M
//

M M
/a:/ (i)

par un timbre plus ouvert. En admettant que /a/ et /a:/ n'ont pas le mme timbre, on pourrait considrer que les brves sont ouvertes par nature et les longues fermes par nature. Un systme vocalique prsentant ces caractristiques existe en Allemagne du Nord o l'opposition /e:/ - /e:/ ne fait pas partie du systme, o toutes les attestations de /e:/ que l'on entend en Allemagne moyenne et en Allemagne du Sud sont prononces avec /e:/ :
/trma/ Trne est prononc tre:n$

2. /c:/

34-

"

Le systme vocalique est compos de dix-huit phonmes : sept voyelles brves, huit voyelles longues et trois diphtongues. Deux brves seulement ont un corresv pondant allong de mme timbre dans le systme des longues : /e/ et/a/(i). Les autres voyelles du systme s'opposent la fois par letimbre et par la quantit^ La srie /i/, /Y/, /U/ est plus ouverte que la srie /i:/, /y:/, /u:/, mais plus ferme que la srie /e:/, /o:/ ; les brves les plus fermes constituent un degr intermdiaire entre les degrs i et 2 du systme des longues dont les phonmes se rpartissent sur quatre degrs d'ouverture, alors que ceux du systme des brves n'en forment que trois. Le degr n 3 du systme des longues est rduit un seul phonme : /e:/ ; c'est ce phonme isol qui semble dtruire la symtrie du systme vocalique, car s'il n'existait pas, le systme des longues et celui des brves auraient le mme nombre de phonmes et de degrs d'aperture, les voyelles brves tant caractrises
(1) G . UNGEHEUER (SIEBS, 1969) propose les mmes sries de voyelles et considre aussi que /a/ et /a:/ ont le mme timbre.

Aucun manuel n'admet cette prononciation (1). Le Wrterbuch der deutschen Aussprache, qui distingue /a:/ long vlaris (d'arrire) de /a/ bref palatalise (d'avant), propose deux sries de voyelles s'opposant essentiellement par le timbre : les brves ouvertes /a/, /e/, /i/, joj, //, /Y/ et les longues fermes /a:/, /e:/, /i:/, /o:/, /u:/, /o:/, /y:/, et reconnat /e:/ un statut particulier, car, d'aprs les auteurs, il s'agirait de la seule voyelle ouverte longue en allemand (2). Cette terminologie nous parat peu satisfaisante, car il est bien vident que /o:/ est une voyelle ouverte par rapport /u:/, par rapport /y:/, /e:/ par rapport /i:/, enfin /a:/ par rapport /e:/ et /o:/. Comme les longues fermes s'abrgent sous l'accent secondaire (3) et que ces variantes brves ne se distinguent
(1) Tous les manuels de prononciation condamnent cette confusion : H . H . W N G L E R , Grundri einer Phonetik des Deutschen, p. 98 ; M A R T E N S , Phonetik der deutschen Sprache, p. 44 ; SIEBS, p. 42. (2) Wrterbuch der deutschen Aussprache, V E B , Leipzig, Bibliographisches Institut, 1969. /a:/ long vlaris est class avec les longues fermes , /a/ bref avec les brves ouvertes . Or, il est gnralement admis que /a:/ long vlaris est la voyelle la plus ouverte du systme, /a/ bref palatal tant lgrement plus ferm. Il n'est donc pas possible de considrer /a:/ comme le correspondant long ferm de /a/ bref. Aussi bien Siebs que Duden distinguent /a/ de /a:/ par la quantit respective de ces deux voyelles. Pour M A R T E N S , op. cit., p. 37, la diffrence de timbre est inexistante dans une grande partie de l'Allemagne, pour SIEBS, op. cit., p. 37, elle est ngligeable. (3) Voir p. 1 1 9 ss.

24

PHONOLOGIE DE L'ALLEMAND

LE SYSTME VOCALIQUE

25

plus des brves ouvertes que par le degr d'aperture, on peut tre tent de donner la quantit de la voyelle la valeur d'un caractre secondaire non distinctif. C'est ce qui explique d'une part la tentative du Wrterbuch der deutschen Aussprache et de l'autre la solution beaucoup plus sduisante propose par Moulton (i). Cet auteur distingue aussi deux sries de voyelles : les voyelles tendues (tense) et les voyelles relches (lax), et considre que la diffrence d'nergie musculaire est responsable de la diffrence de degr d'aperture (tongue position). Une voyelle brve est obligatoirement ouverte et relche, une longue obligatoirement ferme et tendue. Cette interprtation, trs sduisante, est mise en cause par l'existence du phonme /e:/ que Moulton qualifie de not well intregrated (2) et ^anomalous. En effet, /s:/ est une voyelle ouverte, mais longue. L'auteur dmontre aussi que les voyelles tendues (fermes longues) conservent leur timbre sous l'accent secondaire, mais deviennent des brves tout en restant tendues . Moulton, cependant, rencontre une seconde difficult : l'opposition /a/ - /a:/ est neutralise au profit de la brve en position non accentue (unstressed). Si l'auteur admet la confusion des deux voyelles de grande ouverture, il semble bien que le timbre d'un /a/ relch et celui d'un /a:/ tendu sont trs voisins. En consquence, il nous parat difficile de nier l'existence de deux oppositions de quantit, celle de /e/ - /e:/ et de /a/ - /a:/. A cette marque distinctive s'ajoute pour les six autres oppositions un autre trait phonique qui est le degr d'ouverture. Une thorie plus ancienne a t reprise par A. Martinet (3). Les voyelles allemandes sont tudies l'intrieur de la syllabe o elles sont caractrises par une
(1) W . G. M O U L T O N , The sounds of English and German, p. 60 ss. (2) Voir dans le mme ouvrage, p. 68. (3) A . M A R T I N E T , Coupe lche et coupe ferme, Mlanges pour Jean Fourquet, p. 221-226.

opposition de coupe syllabique : coupe lche (schwach geschnitten), coupe ferme (stark geschnitten). D'aprs Martens ( i ) , la dure de la voyelle est conditionne par la nature de la consonne qui suit : devant une consonne sonore, la voyelle est plus longue que devant une consonne sourde. Il ne peut s'agir que de variantes de position, car, en allemand, la voyelle longue ne se ralise pas seulement devant consonne sonore, mais aussi devant consonne sourde : Mieter ~ Mieder. En outre, on trouve la combinaison voyelle brve + consonne sourde : Miete ~ Mitte. Martens considre comme stark geschnitten aussi bien la voyelle brve que la voyelle longue devant consonne sourde, ainsi dans Miete et dans Mitte, et comme schwach geschnitten la brve et la longue devant consonne sonore, ainsi dans Mieder et Egge. Il n'est pas question ici de /m/, /n/, /l/, /r/, sonores par nature, devant lesquelles on rencontre aussi bien des voyelles longues que des voyelles brves : Bahn ~ Bann, Kehle ~ Kelle. A. Martinet tudie prcisment la voyelle dans cette position et considre que dans kmmen /m/ fait encore partie de la premire syllabe qui devient par l mme une syllabe ferme, alors que dans kmen on a une syllabe ouverte, /e:/ tant long comme en finale absolue. Il y aurait donc en allemand des voyelles interrompues (brves) s'opposant aux voyelles normales (longues). En effet, la voyelle brve ouverte se ralise toujours devant consonne, la longue ferme, en revanche, apparat en finale de syllabe dans les dissyllabes, devant consonne, et en finale absolue dans les monosyllabes. Dans la paire kam ~ Kamm, ni la qualit de la consonne, ni la coupe syllabique ne permettent de distinguer les deux lexemes : l'opposition n'est marque que par la quantit des deux voyelles. En dfinitive, les deux types de coupe correspondent sous l'accent la distinction entre voyelles brves et

(1) M A R T E N S , Phonetik

der deutschen

Sprache,

Mnchen, 1961, p. 104 ss.

26

PHONOLOGIE DE L'ALLEMAND

LE SYSTME VOCALIQUE

27

voyelles longues (i). Il faut pour l'allemand prciser la nature de l'accent, car le comportement des voyelles longues n'est pas le mme sous l'accent principal et secondaire. Dans des mots comme desto, Auto, Pasta, la voyelle est brve en finale absolue sous l'accent secondaire ; il en est de mme en finale de syllabe dans Politik, Philosophie. C'est essentiellement le timbre qui permet de distinguer les brves ouvertes /i/, /Y/, /U/, /e/, /a/, // des longues fermes abrges /i/, /y/, /u/, /e/, /o/, /o/ sous l'accent secondaire. Si l'existence de deux sries de voyelles ne peut tre remise en cause, il est cependant difficile de dterminer la marque qui sert les opposer : quantit, timbre ou type de coupe ? Nous considrons comme norme le systme tel qu'il se ralise sous l'accent principal, et, dans cette position, c'est bien la quantit qui est distinctive. Les oppositions de timbre, c'est--dire celles de degr d'ouverture, les oppositions palatales ~ vlaires, palatales ~ palatales arrondies, palatales arrondies ~ vlaires sont distinctives l'intrieur du systme partiel des brves d'une part et de celui des longues d'autre part. A l'intrieur de cet ensemble d'oppositions, c'est encore /s:/ qui occupe une place part : /e:/ et /e:/ ont le mme correspondant bref dans le systme partiel des voyelles brves, /e/. Les diphtongues sont peu nombreuses et ne s'opposent que par le timbre. Composes de deux segments de timbre diffrent, elles peuvent nanmoins tre considres comme des combinaisons monophonmatiques (2). En effet, il faut souligner d'abord qu'il n'y a pas d'autres combinaisons de voyelles en allemand, mise part la combinaison voyelle longue + voyelle atone /a/ du type /ru:/ Ruhe ; /a/ se combine d'ailleurs aussi avec les diphtongues : /raea/ Reihe,
(1) A . M A R T I N E T , Coupe lche et coupe ferme, op. cit. (2) Voir A . M A R T I N E T , U n ou deux phonmes ?, dans La linguistique synchronique, Presses Universitaires de France, 1965. G . UNGEHEUER (SIEBS, 1969) considre les diphtongues comme biphonmatiques, aprs avoir effectu la commutation du second lment avec une consonne.

/raoa/ Reue, ce qui signifie que la voyelle atone ne peut tre commute avec l'un des deux segments de la diphtongue. D'ailleurs, cette commutation ne serait pas valable, car le statut accentuel de ces deux lments, du second ou mme du premier segment de la diphtongue et de la voyelle atone sont diffrents : les deux segments de la diphtongue et la voyelle atone ne se ralisent pas dans les mmes conditions accentuelles et, en outre, la voyelle prcdant /a/ est toujours longue, alors que le premier segment de la diphtongue ne peut tre que bref. La commutation avec zro, c'est--dire le remplacement du second segment par /a/, est impossible car la combinaison voyelle brve + /a/ n'est pas utilise en allemand : /braoa/ Braue, un groupe *aa est exclu. Il en est de mme en finale absolue : l'limination de e, 0, 0 n'est pas possible dans les exemples /blae/ Blei, /bao/ Bau, /hoo/ Heu, car la voyelle brve n'apparat pas en position finale. Le premier et le second segment n'ayant pas la mme valeur accentuelle, la commutation avec zro ne peut pas non plus se faire pour a et 0, premiers lments de diphtongue : il resterait un second lment trop faiblement accentu qui n'a mme pas le statut de la variante sous l'accent secondaire : /blae/ *ble. o et e peuvent tre commuts aprs a : /ao/, /ae/, mais devant 0 et e, on ne trouve aucun autre lment vocalique. La commutation avec la consonne nous parat un critre moins valable, car la voyelle et la consonne ont un statut accentuel trop diffrent. A l'initiale du lexeme et du morphme accentu, la voyelle est caractrise par l'attaque dure, autrefois par un coup de glotte (1). Il s'agit d'une ralisation particulire
(1) Voir S I E B S , op. cit., p. 36 ; M A R T E N S , op. cit., p. 92 ss. : Heute

stehen der weiche und der feste Vokaleinsatz gleichberechtigt nebeneinander... Aber wesentlich ist es fr die deutsche Sprache, dass die Phonation vor dem Vokalanlaut in akzentuierter Silbe unterbrochen wird, damit der Neueinsatz klar zu hren ist.

28

PHONOLOGIE DE L'ALLEMAND

LE SYSTME VOCALIQUE /li:gan/ - /le:gan/ liegen, legen ; /ti:r/ - /te:r/ Tier, Teer; /mi:r/ - /me:r/ mir, Meer, mehr ; /dirnari/ - /de:nan/ dienen, dehnen. /Jte:lan/ - /jte:bn/ stehlen, /ve:ran/ - /ve:ran/ wehren,
/e:ra/ - /e:n/ Ehre, hre ;

29

de la voyelle dans une position donne, c'est--dire d'une variante de position. L'attaque dure a essentiellement la valeur d'un dmarcatif, en ce sens qu'elle permet de reconnatre la limite d'un monme par rapport celui qui le prcde dans la chane parle. Comme elle est obligatoire l'initiale du lexeme simple, il n'en sera pas tenu compte dans ce chapitre, mais seulement dans les chapitres concernant les combinaisons de monmes : Schiffahrt peut ainsi tre distingu de Schiffart /flfa:rt/ /Jif 'a:rt/. L'attaque dure a une fonction dmarcative, mais non distinctive : ce qui distingue ces deux composs, c'est la frontire entre les deux lexemes et non la ralisation du coup de glotte. Dans un compos du type Stadtrat /jtatra:t/, la frontire entre les deux lexemes est marque par une pause virtuelle et non par l'attaque dure du phonme initial.
III. TABLEAU DES OPPOSITIONS PHONOLOGIQUES

sthlen ; whren ;

/tse:/ - /tse:/ Zeh, zh. /ve:gan/ - /va:gan/ wgen, wagen ; /zs:gan/ - /za:gan/ sgen, sagen ; /be:r/ - /ba:r/ Br, bar ; /tse:lan/ - /tsa:bn/ zhlen, zahlen. /u:/-/o:/ /bru:t/ - bro:t/ Brut, Brot ; /tru:k/ - /tro:k/ Trug, Trog ; /hu:f/ -/ho:f/ Huf, Hof; /mu:s/ - /mo:s/ Mus, Moos ;
/gru:s/-/gro:s/ Gru, gro;

Les phonmes sont dtermins par une srie de paires commutatives dans lesquelles les units opposes se ralisent dans des conditions parfaitement identiques, c'est-dire dans deux lexemes simples, morphme zro, ou dans deux lexemes combins avec les mmes morphmes. Nous avons cart des exemples comme Boden baden, Boden devant tre considr comme lexeme simple dissyllabique, baden comme la combinaison d'un lexeme /ba:d/- et d'un morphme /an/. A) Voyelles longues i. Degrs d'ouverture .* /*:/-//
/bi:tan/ /li:ban/ /vi:dar/ /zi:gal/ - /be:tan/ - /le:ban/ - /ve:dar/ - /ze:gal/ bieten, beten ; lieben, leben ; wieder, weder ; Siegel, Segel ;

M-M

/hu:n/ - /ho:n/ Huhn, Hohn ; / u : r / - / o : r / Uhr, Ohr. / t o : t / - / t e : t / Tod, Tat; /no:t/ - /na:t/ Not, Naht ; /lo:ban/ - /la:ban/ loben, laben ; /o:dar/ - /a:dar/ oder, Ader ; /vo:ga/ - /va:ga/ Woge, Waage ; /ho:za/ - /ha:za/ Hose, Hase ; /mo:s/ - /ma:s/ Moos, Mass ; /ho:n/ - /ha:n/ Hohn, Hahn ;

Ir.l-M

/ko:l/ - /ka:l/ Kohl,

kahl. (pluriel de Gru), raren. taten (prt, de tun) ; lasen (prt, de lesen) ; Gre (driv de

/gry:sa/ - /gr0:sa/ Gre


gro) ;

/ry:ran/ - /r0:ran/ rhren, M/-/a:/ /totan/ - /ta:tan/ tten, /l0:zen/ - /la:zen/ lsen, /o:l/ - /a:l/ l, Aal.

30

PHONOLOGIE DE L'ALLEMAND

LE SYSTME VOCALIQUE

31

2. Palatales ~ vlaires :
/i:/-/u:/ /gli:t/ - /glu:t/ Glied, Glut ; /kri:k/ - /kru:k/ Krieg, Krug ;
/gri:s/-/gru:s/ /Jti:l/-//tu:l/ Grie, Stiel, Gru; Stuhl;

B) Voyelles brves 1. Degrs d'ouverture :

Iii - hl
/misan/ - /mesan/ missen, messen ; /zltsan/ - /zetsan/ sitzen, setzen ; /vlla/-/vela/ IWffe, U7 // .
e e

/Jpi:bn/ - /Jpu:bn/ spielen,

spulen.

/be:t/-/bo:t/ Beef, Boot; /le:ban/ - /lo:ban/ /eie,fo&en; /ze:b/ - / z o : b / See/e, SoA/e ; /me:r/ - /mo:r/ meAr, Meer, Moor.

M-M
/beken/ - /bakan/ Becken, Backen ; /heka/ - /haka/ Hecke, Hacke ; /felan/ - /fabn/ fllen, fallen ; /fei/ - /fal/ .Feff, Faff ; /Jperan/ - /jparan/ sperren, Sparren. /gluka/ - /gbka/ Glucke, Glocke /ruk/-/rak/ Kwcfc, i?oc ; / / l u s / - / j b s / ScA/u/f, SC/O/?. ;

3. Palatales ~ palatales arrondies :

M-M
/li:gan/ - /ly:gan/ liefen, 7e ; /kri:ga/ - /kry:ga/ Kriege, Krge (plur. de iCr'e et de Kru?) ; /bi:na/ - /by:na/ Biene, Bhne ; /fi:bn/ - /fy:bn/ /e/e (prt, de fallen), fhlen ; /Jphlen/ - /Jpy:len/ spielen, splen ; /ti:r/-/ty:r/ Tier, Tor. /e:/-/0:/ /he:bn/ - /h0:bn/ hehlen, hhlen ; /le:zan/ - /l0:zan/ /en, /sen ; /ze:na/ - /z0:na/ se/me (de sehnen), Shne (plur. de Sohn).

4. Palatales arrondies ~ vlaires :

/rata/ - /rata/ .Rolfe, i?affe ; /haken/ - /hakan/ hocken, hacken ; /aksa/ - /aksa/ Ochse, Achse ; /jtapfan/ - //tapfan/ stopfen, stapfen ; /gasa/ - /gasa/ Goe, Gatte ; /most/ - mast/ Aftwf, Afajf ; /rast/ - /rast/ i?osf, a ; /bxan/ - /laxan/ lochen, lachen ; /fal/ - /fal/ wH, FaH.

M-M
/ly:gan/-/lu:gan/ /?e, /pen; /Jpy:bn/ - /Jpu:bn/ splen, spulen ; /fy:ran/ - /fu:ran/ fhren, fuhren (prtrit de fahren) //py:ran/ - /Jpu:ran/ spren, spuren. ;

M-H
/JtYka/ - /Jtoeka/ Stcke, Stcke /knYpfan/ - /knpfan/ knpfen, / h y b / - / h b / Hffe, Hffe. (plur. de Srtic* et de Stocfc) ; knpfen ;

//-//'
/boeka/ - /baka/ c&e (plur. de Bock), backe (de backen) ; /hb/ - / h a b / Hffe, Haffe j /mta/ - /maxta/ mchte (subj. prt, de mgen), machte (prt, holen).
de machen).

//-/or/' /l0:zan/ - /lo:zan/ /ose, /cwe ; //0:n/ - /jo:n/ scAn, scAon ; /h0:b/ - /ho:b/ HWe (driv de AoW), Ao/e (du verbe

32

PHONOLOGIE DE L'ALLEMAND

LE SYSTME VOCALIQUE

33

2. Palatales ~ vlaires :

C ) Oppositions de quantit

N-N
/zipa/ - /zupa/ Sippe, Suppe ; /bitar/ - /butar/ oitter, Butter ; /list/ - /lust/ List, Lust ; /lt/ - /fuit/ Scni/rf, Scnu/rf. /kkan/ - /bkan/ lecken, locken ; //tekan/ - //tokan/ stecken, stocken ; /kern/ - /kam/ /Cera, /Cor j /vela/ - vDb/ WeZfe, IPW/e.

M-M
/sat/-/sa:t/ *att, Saat; //tat/-//ta:t/ St<fc, Staat; //afa/ - //a:fa/ schaffe (prs, de schaffen),
/ban/ - /ba:n/ Bann, Bahn ; Kahn ;

Schafe

(plur. de

Schaf);

/van/ - /va:n/ wann, PPaAn ;


/kan/ - /ka:n/ &JWI (prs, de knnen), /lam/ - /la:m/ Lamm, lahm ;

3. Palatales ^palatales arrondies :

/kam/ - /ka:m/ Kamm, kam ; /fal/-/fa:l/ Fa//, /aW; //tal/ - //ta:I/ Sta, S t a . //-// /betan/-/be:tan/ Betten (plur. de Bett), tte (prt, du subj.
de bitten) ;

N-M
/bita/ - /bYta/ Bitte, Btte ; /misan/ - /mYsan/ missen, mssen ; /kista/ - /kYsta/ iCi'sfe, /Toste ; /garit/ - /garYt/ Gericht, Gercht. /kenan/ - /kcenan/ kennen, knnen ; /heia/ - /hla/ He//e, HV/e ; /vertar/-/vrtar/ Wrter (driv de wart (en)), Wrter (plur. de Wort); /meta/ - /mta/ Mchte (plur. de Macht), mchte (subj. prt,
de mgen).

/esa/ - /e:sa/ esse, aj8e (formes du verbe essen) ; /kena/ - /ke:na/ &enne (prs, de kennen), Khne (plur. de Kahn) /velan/ - /ve:lan/ wellen, whlen ; //elan/ - //e:lan/ schellen, schlen.

D) Oppositions de quantit et de timbre


/ri:t/ - /rt/ net, n'tr (prt, de raren et de reiten) ; /li:t/ - /lit/ Liea", Lid, /i'tt (prt, de /eiden) ; /bi:tan/ - /bitan/ oieten, Wtfen ; //i:f/-//lf/ sct'e/, Scnij?; /ri:f/-/nf/ ne/ (prt, de rttfn), i # ; /i:n/ - /in/ 7w, in ; //ti:l/ - //til/ Sti'e/, stt'Z/ ; /i:ra/ - /ira/ Are, irre (prs, de irren) ; /vi:r/-/vir/ anr, roirr. /e:/-/e/ /be:t/ - /bet/ Beet, Bett ; /ve:k/-/vek/ We, toe^j //te:lan/ - //telan/ stehlen, stellen ; /ke:la/ - /kela/ TenZe, Teffe ; /fe:lan/ - /felan/ fehlen, fllen ; /he:r/-/her/ Heer, Herr;
M. PHILIPP

4. Palatales arrondies ~ vlaires :


/Y/-/U/ /tsYkan/ - /tsukan/ zcken, zucken ; /drsrkan/ - /drukan/ drcken, drucken ; / j m s a n / - //tutsan/ sttzen, stutzen. /hkar/ - /hakar/ Hcker, Hocker ; //tka/ - //Oka/ Stcke (plur. de Stock),
stocken) ;

stocke

(du verbe

/lcar/ - /loxar/ Lcher

(plur. de Loc), Locher

(driv de Loc).

34

PHONOLOGIE DE L'ALLEMAND zerren. fllen. (de gewhnen), Rlein. gewnne (subj. de

LE SYSTME VOCALIQUE /fraean/ - /fraaan/ /rei'en, freuen. /ao/-/a0/ /laota/ - / b 0 t a / Laute, Leute ; /tao/an/ - /ta0/an/ tauschen, tuschen /faoan/ - / b o a n / schauen, scheuen.

35

/tse:ran/ - /tseran/ zehren,

M-M
/fy:bn/ - /fvlan/ fhlen,

M-IOil

/gav0:na/ - /gavna/ gewhne


gewinnen) ;

M-NI

/r0:slaen/ - /rceslaen/ Rslein,

2. Diphtongues ~ monophtongues :
/ae/-/e:/ /raeban/ - /re:ban/ ra'oen, .Reoen ; /laedar/ - /le:dar/ fetaer, Leier ; /raegan/ - /re:gan/ Reigen, Regen ; /laem/ - /le:m/ Leim, LeA ; /faebn/ - /fe:bn/ /ei'fen, /e/j/en. /ao/-/o:/ /frao/ - /fro:/ Brau, /roA ; /braot/-/bro:t/ Braut, Brot; /maos/ - /mois/ Afaus, Afooj ; /laos/ - /lo:s/ Laus, Lo* ; /30/-/0.V ;
/botan/-/l0:tan/ luten, lten;

/Jpu:kan/ - /(pukan/ spuken, spucken ; /bu:b/ - /bub/ BuA/e, BuWe.


/O:/-/D/

/o:fan/ - /afan/ O/en, oifen ; /Jo:s/ - /Jas/ ScAoA *cAo/ (prt, de

schieen).

E) Diphtongues i . Oppositions de timbre :


/ae/ - /ao/ /klaea/ - /klaoa/ K/eie, Klaue; /braet/ - /braot/ erat, Braut ; /fraeban/ - /jraoban/ schreiben, schrauben /kraes/ - /kraos/ jKre, Arau; ; /aes/ - /aos/ , aus ; /haes/-/haos/ AeA H a i ; /kaem/ - /kaom/ iCetm, Aaum ; /Jtraec/ - /Jtraox/ Streich, Strauch ; /fael/-/faol/ /etf, /au/; /frae/ - /frao/ /rei, Frau ; /blae/ - /blao/ /ej, Wau; /bae/-/bao/ 6 , Bau.

/h30fa/ - /h0:fa/ Au/e (prs, de hufen), Hfe (plur. de Ho/) ; / b 0 z a / - /l0:za/ Luse (plur. de Laus), fore (prs, de tosen) ; / h a 0 b / - / h 0 : b / Aeu/e (prs, de Aeu/en), HA/e (driv de AoAZ). IV. DESCRIPTION DES VOYELLES

M - h o l /braeta/ - /bo0ta/ Brate (driv de tVei'f), Braute (plur. de


Braut) ;

/aetar/-/aotar/ Bter, Euter; /laetan/ - / b 0 t a n / Zeiten, /uten ; /tsaegan/ - /tsaogan/ zeigen, zeugen ; /naen/ - /na0n/ ein, neun ; /aela/ - A>0b/ B7e, Bu/e ; /haebn/ - /ho0bn/ Aet'/en, Aeu/en ; /raea/ - /raoa/ Reine, Keue ;

/i:/ est la voyelle palatale la plus ferme du systme ; la langue s'lve vers le palais dur en ne laissant qu'un passage troit, les commissures des lvres sont cartes. /i/ est une palatale plus ouverte : la radiographie et le palatogramme montrent un passage sensiblement plus large entre le palais et le dos de la langue, les commissures des lvres sont moins cartes que pour /i:/. /e:/ est une palatale dont le point d'articulation se situe un peu plus en arrire que pour /i/, le passage entre la langue et le palais est lgrement plus large que pour /i/ et les commissures des lvres sont plus rapproches. /e/ et /e:/ ont peu prs le mme timbre. Cette palatale

36

PHONOLOGIE DE L'ALLEMAND

LE SYSTME VOCALIQUE

37

est nettement plus ouverte que /e:/, les commissures des lvres ne sont plus que faiblement tires en arrire. /y:/ est la plus ferme des palatales labialises ; le passage entre la langue et le palais est nettement plus large que pour /i:/, lgrement plus ferm que pour /i/. Les lvres sont arrondies et fortement projetes en avant. /Y/ est une palatale arrondie beaucoup plus ouverte; la langue s'arrondit lgrement vers le palais dur, mais le pas&tge-entre la vote palatine et le dos de la langue est beaucoup plus large que pour /i/. Les lvres sont arrondies, mais moins que pour /y:/. /o:/, qui fait aussi partie des palatales labialises, est une voyelle un peu plus ouverte que /Y/, le point d'articulation restant la hauteur du palais dur. Les lvres sont un peu moins arrondies que pour /Y/. /ce/, palatale labialise brve, est sensiblement plus ouverte que \a:\ et mme plus ouverte que /e/, la palatale correspondante ; les lvres sont lgrement arrondies, mais peine projetes en avant. On observe, par consquent, un lger dcalage par rapport aux palatales non arrondies : toutes les palatales labialises sont lgrement plus ouverte que les palatales correspondantes. Nous avons nglig cette diffrence dans notre tude phonologique. /u:/ est la voyelle vlaire la plus ferme du systme ; le point d'articulation est la hauteur du palais mou, la langue tant abaisse vers l'avant. Les lvres sont arrondies et projetes en avant, l'ouverture ronde tant lgrement plus petite que pour /y:/. /u/ est une vlaire nettement plus ouverte que /u:/, le point d'articulation se situant la mme hauteur. Les lvres sont arrondies et projetes en avant comme pour /Y/. /o:/, dont le point d'articulation se situe un peu plus en arrire que pour /u/, est aussi plus ouvert. Les lvres qui forment une ouverture ovale un peu plus grande que pour /u/ sont projetes en avant.

/D/ est la plus ouverte des voyelles vlaires. La langue s'abaisse encore davantage, le point d'articulation reculant encore un peu plus vers l'arrire. Les lvres sont arrondies et forment une ouverture ovale nettement plus grande que pour /u/. /a/, /a:/, voyelles de grande ouverture, ont des timbres trs voisins, la brve tant lgrement moins ouverte que la longue. Cependant, ni Siebs, ni Duden ne tiennent compte de cette diffrence. La langue est entirement abaisse, les lvres ne sont pas arrondies. Le systme des voyelles allemandes est caractris par le fait que la srie des palatales arrondies constitue un lien entre les palatales et les vlaires. En effet, /y:/, /Y/, /D:/, // sont des palatales comme /i:/, /i/, /e:/, /s/ ; ces voyelles sont apparentes par leur point d'articulation. Mais /y:/, /Y/, /O:/, // sont aussi des voyelles arrondies comme M> /"/> /o:/, /o/. Les voyelles /a/, /a:/ ne font partie d'aucune de ces sries. Les trois diphtongues sont accentues sur le premier lment. /ae/ a pour premier segment [a] bref, le second tant palatal et not [e] ou [i] brefs, suivant les phonticiens. /ao/, dont le premier lment est aussi [a], a pour second segment une voyelle vlaire d'un timbre voisin de [o] ou de [u]. /DO/, dont la prononciation varie beaucoup suivant les rgions, a pour premier lment une vlaire ouverte [D] et pour deuxime segment une palatale arrondie d'un timbre difficile dfinir, [0] ou [Y] selon les uns, [1] selon les autres (1). Ces trois diphtongues sont ouverture dcroissante, le second lment est plus ferm que le premier. En outre, si on s'en tient la norme propose par Siebs,
(1) Pour cette description, nous nous sommes appuye sur les ouvrages d'minents phonticiens, en particulier sur H. H. W N G L E R , Atlas deutscher Sprachlaute, Berlin, 1958, et M A R T E N S , Phonetik der deutschen Sprache, Mnchen, 1961.

PHONOLOGIE DE L'ALLEMAND

LE SYSTME VOCALIQUE

39

le second segment a, pour les trois phonmes, un timbre correspondant celui du degr n 2 des voyelles longues. ' La voyelle atone a, la seule du systme, est en quelque sorte la forme rduite de toutes les voyelles toniques : elle n'est ni palatale ni vlaire, les lvres ne sont ni arrondies ni tires en arrire, la langue n'est pas abaisse comme pour /a/. Le degr d'ouverture est voisin de celui de /a/ et de //. Mme dans la prononciation recommande par Siebs et par Duden, les mots emprunts aux langues trangres sont prononcs avec les voyelles allemandes. Trs peu de voyelles sont ajoutes au systme de l'allemand, et il est facile d'observer que ces lments trangers ne sont pas entrs dans la langue courante et sont trs souvent remplacs par des phonmes allemands. C'est surtout dans les emprunts au franais, particulirement nombreux en allemand, que le locuteur allemand rencontre des voyelles qui manquent dans son systme : il s'agit, pour les longues, de : et de o: ouverts longs ; en allemand, les deux voyelles de ce timbre sont toujours brves : /hb/ Hlle, /vola/ Wolle. Dans les emprunts intgrs, mme partiellement seulement, les deux longues franaises ouvertes sont remplaces par deux longues fermes dans la prononciation allemande (1) : cur [k:r] est prononc /k0:r/, malheur [mal:r], /mal0:r/, loge [10:3] est prononc /lo:3a/,,fgLP5TrT, /ko:r/ (2). C'est le timbre et non la quantit qui est modifie. Pour les autres longues franaises, il existe des longues allemandes de timbre voisin, sinon identique (3) :
/i:/ de Wiese /vv.za/ est utilis dans Krise /kriiza/, Prise /pri:zs/ (4). (1) [ ] : prononciation franaise ; / / : prononciation (2) L'orthographe allemande de ces mots est un peu Cur, Malheur, Loge, Korps. (3) L a diffrence entre une longue franaise ferme et ferme allemande est ngligeable, car, mme en France, ciation des voyelles varie d'une rgion l'autre. (4) Il s'agit de l'orthographe allemande de ces mots. allemande. diffrente : une longue la pronon-

/y:/ de Flche /u:/ de Fuhre /o:/ de Hose /e:/ de Fhre /a:/ de Nase

/fly:a/ est utilis dans Rsche /fu:ra/ est utilis dans Jour /ho:za/ est utilis dans Chose /fe:ra/ est utilis dans Sphre /na:za/ est utilis dans Gage

/ly.ls/. /3u:r/. /m0:bal/. //o:za/. /sfe:ra/. /ga:^/.

/o:/ de bse /bo:za/ est utilis dans Mbel

Souvent, /e:/ est employ la place de /e:/ franais : ainsi dans beige /be^a/, Fte /fe:ta/ (1). On peut en conclure que, dans la prononciation allemande, deux degrs d'ouverture sont confondus, avec une restriction : /e/ ferm franais n'est jamais long.
Franais i: y: 0: : a: (2) o: u: /i:/ -> /e:/ Allemand /
y :

/ /o:/

u :

M
/a:/

Nous avons dj soulign que /e:/ occupe une position particulire dans le systme phonologique de l'allemand (3) : ceci explique peut-tre le fait que /e:/ franais soit si souvent remplac par /e:/ ferm dans les emprunts. Quand les mots emprunts sont mal intgrs, les manuels de prononciation proposent la prononciation franaise : Hors-d'uvre /or'd:vr(a)/, Faible /fe:bla/. Les voyelles brves franaises sont remplaces, lorsqu'elles sont accentues, par les brves ouvertes du systme de l'allemand. Or, i, y, u brefs franais sont fermes : leur degr d'aperture est le mme que celui des longues correspondantes /i:/, /y:/, /u:/ ; en allemand, le degr le
(1) D U D E N , Aussprachewrterbuch, est souvent plus raliste dans ses transcriptions de mots franais que Siebs qui propose /be:^/ et (2) Nous ne tenons pas compte, ici, des deux timbres de a: long franais : antrieur dans part, soir, et postrieur dans ple, chle. D e nombreux Franais ne font pas de diffrence entre ces deux voyelles. (3) Voir p. 22 ss.

40

PHONOLOGIE

DE L'ALLEMAND

LE SYSTME

VOCALIQUE

41

plus ferm du systme des brves est form des trois voyelles ouvertes /i/, /Y/, /U/ :
/i/ de Mist /Y/ de rsten /u/ de Brust /mist/ est utilis dans Piste /pista/ ; /bvsta/ ; /larjgusta/ (i). /rrstan/ est utilis dans Bste

/brust/ est utilis dans Languste

Devant consonne, on trouve, en outre, la srie e, , o pour laquelle les Allemands emploient /e/, //, /a/; en franais, on ne trouve pas de brves fermes dans cette position :
/e/ de Nest /nest/ est utilis dans Weste /fnan/ est utilis dans Buf /afan/ est utilis dans Koffer /vesta/, Rest ( la mode) /kafar/. /rest/ /bf/ /ce/ de ffnen /o/ de offen

Pour a bref franais, on trouve /a/ bref allemand dans les emprunts : Maske /maska/, Garde /garda/ avec la mme voyelle que dans hart /hart/. La srie la plus ferme du systme franais est remplace par la srie la plus ferme du systme des brves allemandes :
Francais Allemand

/el/, Engagement /ga^(a)m/, Reglement /reglam/ (1), Fasson /fas/, Salon /zal/, Refrain /rafr/, Teint /ti/, Cousin /kuzi/, Parfum /parf/. Beaucoup de locuteurs allemands ont du mal raliser ces voyelles et prononcent : /fasan/, /ten/, c'est--dire une voyelle orale suivie de la consonne /n/. Dans de nombreux mots, on trouve, la place de la voyelle nasale, une voyelle longue ferme suivie de /n/ : Balkon /balko:n/, Kanton /kanto:n/, Patron /patro:n/, ainsi que tous les mots se terminant en -ion tels que Postillion /postiljo:n/, Illusion /iluziom/, Illustration /ilustratsiom/, trs certainement sous l'influence de l'italien et du latin. Au total, les mots emprunts aux langues trangres sont prononcs avec les phonmes du systme vocalique de l'allemand ; les seuls phonmes ajouts ce systme, les voyelles nasales, sont raliss avec plus ou moins de difficults selon les locuteurs.
V. FONCTIONNEMENT DU SYSTME VOCALIQUE

I
e

y a

I
o

u I e Y a a u

Le franais comporte une srie de phonmes qui ne font pas partie du systme vocalique de l'allemand : ce sont les voyelles nasales, , 5, , . Les auteurs de manuels et de dictionnaires de prononciation les ajoutent au systme vocalique de l'allemand (2) et transcrivent : Elan
(1) I l s'agit de mots franais ou emprunts d'autres idiomes, mais par l'intermdiaire du franais. (2) L a transcription de ces voyelles varie suivant les auteurs, ce qui montre bien qu'elles restent mal intgres. Siebs note 5, Martens aussi, mais Duden . Tandis que Siebs et Martens transcrivent une nasale brve en finale, Duden, au contraire, allonge la nasale dans cette position. C'est d'ailleurs plutt la longue que l'on entend dans la prononciation courante.

Abstraction faite de quelques attestations manquantes, le systme vocalique se ralise dans son ensemble dans plusieurs positions : devant /t/, /m/, /n/, /s/, /f/, /l/, /, x/ finals et intervocaliques ainsi que devant /k/ intervocalique. Dans toutes les autres positions, on ne rencontre qu'une partie des phonmes vocaliques. Devant consonne simple, le systme peut tre rduit : aux voyelles aux voyelles aux voyelles aux voyelles brves seulement; brves et aux diphtongues ; longues et aux diphtongues ; brves et aux voyelles longues.

En aucune position, le systme n'est rduit aux voyelles longues ou aux diphtongues seulement.
(1) Siebs donne une variante /reglament/.

42

PHONOLOGIE DE L'ALLEMAND

LE SYSTME VOCALIQUE

43

Devant /n/, /pf/ intervocaliques et finals ainsi que devant /p/, /k/ finals et /J/ intervocalique, le systme des voyelles toniques est rduit aux sept voyelles brves (i) :
/i/

M N
// /o/

+
+

+
+

/a/

Devant /ts/ intervocalique et final, devant /// final, devant /p/ intervocalique, on observe un systme partiel rduit aux voyelles brves et aux diphtongues :

N M

M M
/a/

M N
/ae/

+ +

+
+

ralisent devant /ts/ final. Enfin, dans /re:tsal/ Rtsel, /e:/ se combine avec /ts/ intervocalique (1). Devant /, x/, on ne trouve qu'une seule longue /u:/. Au total, on ne rencontre jamais de voyelle longue devant /p/, /k/ final, /J/ ainsi que devant /n/, /pf/, /ts/. Cette rgle est confirme par la prononciation de quelques emprunts tels que /tik/ Tick, franais tic, /broja/ Brosche, franais broche. Il arrive cependant que devant /J/ la voyelle ait le mme comportement que devant d'autres consonnes simples : /ryija/ Rsche, franais ruche, /ni:fa/ Nische, franais niche. Seules les longues et les diphtongues se ralisent devant /b/, /d/, /g/, /z/ ainsi que devant voyelle atone et en finale absolue :

/ao/

+
+

+
+ + +

+
/ae/

/u:/
/o:/

Il y a de rares exceptions cette rgle combinatoire : dans /vu:J7 wusch, prtrit de waschen, /u:/ est combin avec /// et dans /fkcts/ Flz, /jte:ts/ stets (2) /e:/ se
(1) Les tableaux et les attestations sont runis dans la partie annexe (voir p. 169 ss.). Il est vraisemblable que /n/ reprsente une ancienne combinaison de deux consonnes mha. ng ; la nasale vlaire n'a pu tre phonologise qu'aprs l'limination de g. Devant l'occlusive vlaire g, elle n'tait qu'une variante combinatoire de /n/. Ainsi mha. dinc, -ges a d tre prononc longtemps /dlijg/ ou /dtnk/ avant d'tre rduit /dm/ en allemand moderne. L'affrique /pf/ correspond une ancienne gmine germ. *pp avant la seconde mutation germanique qui, en moyen haut allemand, se ralisait surtout en position intervocalique aprs voyelle brve. C'est aussi pour cette raison que les attestations de la combinaison voyelle -kjifsont plus nombreuses dans les dissyllabes que dans les monosyllabes, /p/ se prsente essentiellement dans des emprunts au bas allemand ou d'autres dialectes ayant chapp la seconde mutation consonantique. /k/ final reprsente, aprs voyelle brve, mha. ck + e atone (mha. dicke, gelcke, all. mod. /dik/ /glYk/ dick, Glck) ou bien mha. c final avec une variante graphique ck devant un morphme initiale vocalique (mha. drue, -ckes, drc, -ekes, roc, -ekes, sac, -ekes, all. mod. /druk/, /drek/, /rok/, /zak/, Druck, Dreck, Rock, Sack). Or, en moyen haut allemand, seules les voyelles brves se combinaient avec les gmines ; en outre, aucun allongement de la voyelle ne s'est produit dans cette position. (2) Stets : adverbe driv de stet.

/e:/ /e:/

/a: /a:/

/o0/

/ao/ /vi:za/ Wiese,

E x e m p l e s : /gi:bal/ Giebel,

/e:a/ Ehe,

/fi:/

Vieh.

Il existe quelques attestations de brves devant /b/, /d/, /g/, mais ce sont des signifiants bas allemands ou ner(1) /// correspond un ancien groupe de consonnes vha. se, vraisemblablement prononc /// depuis le moyen haut allemand ; aucune des anciennes voyelles brves n'a t allonge dans cette position (voir P- 45) (.2). Les diphtongues, qui se combinent avec /// en allemand actuel correspondent mha. , iu, : la koin est, en effet, issue d'un dialecte ostmd. touch par la diphtongaison bavaroise (cf. par ex. W E I N H O L D E H R I S M A N N - M O S E R , p. 15, 12) ds le X I V sicle. Les autres longues du systme du moyen haut allemand ne se combinaient pas avec /// not mha. sch. L'attestation isole wusch reprsente mha. wuosch : /u:/ est une ancienne diphtongue monophtongue (mha. ie, e, uo ; ail. mod. /i:/, /y:/, /u:/, monophtongaison observe ds le X I sicle en mitteldeutsch). Les diphtongues sont toujours reprsentes par une voyelle longue. Comme /pf/, /ts/ est issu d'une ancienne gmine : germ. *tt passe ts (mha. tz) au moment de la seconde mutation. Les trois longues mha. t, iu, qui se combinaient avec mha. z, tz sont reprsentes par /ae/, /oo/, /ao/ et les anciennes brves ne se sont pas allonges dans cette position. Depuis la diphtongaison bavaroise, ce systme partiel est caractris par l'absence de voyelles longues.
E E

44

PHONOLOGIE DE L'ALLEMAND

LE SYSTME VOCALIQUE

45

landais dont la plupart sont peu utiliss dans la Hochsprache. Sont assez courants : Egge, Roggen (i), schmuggeln, Krabbe, krabbeln, schrubben, Ebbe, baggern, Robbe, moins courants : puddeln, schlabbern, knabbern, schwabbeln, Knubbe. D'ailleurs, dans les emprunts au franais, par exemple, la voyelle est toujours prononce longue devant la srie des consonnes sonores, ainsi dans /blu:za/ Bluse, franais blouse, /Jo:z3/ Chose, franais chose, /po:za/ Pose, franais pose. Mme lorsque la voyelle est brve dans la langue d'emprunt, elle est allonge par les Allemands, ainsi dans /mo:da/ Mode, franais mode, /ro:ba/ Robe, franais robe, /ry:da/ rude, franais rude. On peut en conclure que la neutralisation de l'opposition de quantit devant consonne sonore correspond bien une habitude reste vivante et qu'il ne s'agit pas d'une survivance d'une poque rvolue. Les mots bas allemands cits plus haut sont, par consquent, mal intgrs dans le systme. En finale absolue, enfin, toutes les brves (ou semilongues) de la langue d'origine sont allonges par les Allemands, ce qui semble indiquer que la neutralisation de l'opposition de quantit en finale absolue est une des rgles de fonctionnement les plus importantes du systme phonologique de l'allemand :
Exemples : /su:/ Sou, franais sou ; /bo:/ Beau, /30:/ Jeu, franais jeu ; /ku:/ Coup, franais coup. franais beau ;

En effet, la combinaison diphtongue + r ne se ralise que dans les lexemes forme variable.
Exemple : /laosr/ /Jaon/ Schauer, schaurig (1).

Devant les combinaisons de deux ou plusieurs consonnes, la voyelle est le plus souvent brve. Devant un certain nombre de groupes, on observe cependant des longues et des diphtongues. Il s'agit d'attestations isoles : devant aucun groupe, on ne trouve l'ensemble du systme. La seule combinaison se prsentant aprs les trois diphtongues (/o0/ seulement dans un lexeme forme variable) et aprs cinq des huit voyelles longues est /st/ (2). On trouve galement cinq voyelles longues, mais aucune diphtongue devant /rt/, /rd/ ; les autres combinaisons voyelle longue ou diphtongue + groupe de consonnes sont peu frquentes (3).
(1) Voir p. 133. (2) L e s diphtongues mha. ie, e, uo, toujours reprsentes par une longue /i:/, /y:/, /u:/ en allemand moderne, se combinaient avec le groupe if ds le moyen haut allemand : mha. riester, priester, wiieste, viuost, schuoster, all. mod. /ri:star/ Riester, /pri:star/ Priester, /vy:sts/ Wste, /vu:st/ Wust, //u:stsr/ Schuster. L a voyelle longue /o:/ que l'on trouve dans cette position reprsente une ancienne longue du Moyen Age ; il ne s'agit jamais d'une ancienne brve allonge : mha. trist, klster, all. mod. /tro:st/ Trost, /klo:star/ Kloster, /photarn/ plustern, /pru:stan/ prusten, /knurst/ Knust sont des emprunts au bas allemand entrs dans la langue aprs la diphtongaison bavaroise. Les cas d'allongement de la voyelle brve sont limits d'anciennes combinaisons mha. Voyelle brve + consonne sonore + e atone + consonne ayant perdu la voyelle atone aprs l'allongement de la voyelle brve en syllabe ouverte : mha. krbez, kebese, obez, voget, tnaget, jagede, all. mod. /kre:ps/, /khe:psa/, /o:pst/, /fo:kt/, /markt/, /ja:kt/, Krebs, Kebse, Obst, Vogt, Magd, Jagd. Il faut ajouter mha. bhest, vha. prSbst, mha. houbet, all. mod. /pa:pst/, /pro:pst/, /haopt/, Papst, Propst, Haupt, attestations dans lesquelles les groupes de consonnes pst, pt se sont constitus de faon analogue. L e s exemples dans lesquels on observe une voyelle longue devant /tj/ sont d'origine dialectale : /va:t/aln/ watscheln, /he:t/aln/ htscheln, /knu:tfan/ knutschen, ou bien onomatopique : /te:tjsln/ ttscheln, /kvi:tjsn/ quietschen. Dans /gemeda/ mha. gemaelde, Gemlde, la longue correspond une ancienne longue du moyen haut allemand, de mme /o:/ de Mond (mha. mnt, mnt). (3) L e s brves sont quelquefois allonges devant les groupes mha. rf, ^-rd-r-mba. bart, hart, allemand moderne /ba:rt/ Bart, mais /hart/ hart.

Dans une seule position, devant /r/ final et intervocalique, on observe un systme partiel rduit aux brves et aux longues ; devant /r/ intervocalique, seul /a/ bref est attest, et une seule fois seulement, dans Pfarrer.

M M

M M
/a/

M
hl
+ + +

/i:/

/y:/

/u:/

/s:/ /a:/

(1) Roggen est un terme utilis dans le nord de l'Allemagne; dans le sud, on utilise pour le mme signifi le signifiant Korn.

PHONOLOGIE DE L'ALLEMAND

LE SYSTME VOCALIQUE

47

L'analyse phonologique des lexemes emprunts d'autres langues permet de constater que la voyelle est toujours brve devant groupe de consonnes.
Exemples : /bysta/ Bste,
brusque; /zorta/ Sorte,

VI.

LA VOYELLE ATONE

franais buste ; /brysk/ brsk,


sorte.

franais

franais

Dans /ha'zart/ Hasard, franais hasard, le second /a/, long en franais, est abrg dans la prononciation allemande devant un groupe /rt/ (ralis sous l'influence de la graphie), devant lequel la voyelle est pourtant souvent longue en allemand (zart, Bart, etc.). Les diffrents systmes partiels qui viennent d'tre tudis ont mis en vidence que le plus souvent c'est ou bien la srie des brves ou bien la srie des longues qui ne se ralise pas dans une position donne. Dans les dialectes, il arrive souvent, au contraire, que, devant une consonne donne, les voyelles du degr le plus ferm, par exemple, ne se ralisent pas. En allemand, c'est la corrlation de quantit qui est neutralise, tantt au profit des voyelles brves, tantt au profit des voyelles longues. En outre, les oppositions de timbre et de quantit /i/ - /i:/, /Y/ - /y:/, /u/ - /u:/, /s/ - /e:/, // - /0:/, /D/ - /o:/ n'ont pas, dans les diffrentes positions, un comportement diffrent des oppositions de quantit seulement, savoir /e/ - /e:/ et /a/ - /a:/. Ceci peut tre considr comme une preuve supplmentaire du fait que c'est bien la quantit et non le timbre qui est le caractre essentiel de cette srie d'oppositions (i). Quand il y a neutralisation, celle-ci se fait au profit des longues fermes auxquelles il faut ajouter /E:/ et /a:/. Si le timbre tait le caractre essentiel, /s:/ et /a:/ devraient avoir le mme comportement que les brves ouvertes ou relches et une neutralisation au profit des longues ou tendues devrait exclure les deux voyelles longues les plus ouvertes.
(i) Voir ci-dessus p. 22 ss.

/a/ est la seule voyelle atone du systme. Elle se ralise dans des conditions particulires (1), de telle sorte qu'elle ne peut tre permute avec aucun des phonmes vocaliques : les voyelles toniques et la voyelle atone /a/ ont un statut diffrent. La voyelle atone apparat dans les lexemes dissyllabiques seulement, dans la syllabe qui suit la voyelle tonique, car la voyelle tonique se trouve toujours dans la premire syllabe, /a/ atone se ralise dans les positions suivantes :
en finale absolue; exemples : Wiege, Bote, Kugel, Riemen, sprde, Rabe ; Apfel, Boden, Wasser, Atem. Kummer, Hunger, Rcken, Mcke, Knabe, Ecke,

devant /l/, /r/, /n/ et rarement devant /m/ ; exemples : Igel,


Hammel, Nacken,

On la trouve d'autre part dans de nombreux morphmes se combinant avec les lexemes :
Exemples : be-, ge- devant le lexeme, ainsi dans Besuch, Gesuch ;

-en,

-es, -et, -em, -est, -er aprs la voyelle tonique, ainsi dans
antwortet, Bcher, grnem, Grases.

suchen,

La vovelle atone ne peut tre dfinie en tant que phonme que par la commutation avec zro. L'opposition /a/ - zro est distinctive, mais seulement en finale absolue du lexeme :
/bo:te/ Bote /ko:b/ Kohle
/kans/ Kanne

- /bo:t/ -/ko:l/
- /kan/

Boot Kohi
kann

/va:ra/ Ware

-/va:r/

wahr

Devant /l/, /r/, /n/, /m/, l'absence de /a/ n'est pas distinctive l'intrieur du lexeme. En effet, les lexemes dissyllabiques sont le plus souvent forme variable (2) : la voyelle atone est caduque dans certains types de combinaisons de monmes, ainsi dans Schwindel, Schwindler.
(1) Voir SIEBS, dition de 1969, p. 34. (2) Voir p. 93 ss.

CHAPITRE

II

L E SYSTME

CONSONANTIQUE

I.

L E S CONSONNES ALLEMANDES

M
/b/ /m/

M
/d/ /n/ /!/

/pf/

As/ m

/ ,x/

/w

Itl
/n/ Itl

IM

Le systme des consonnes est compos de vingt et un phonmes. Il est caractris essentiellement par trois corrlations : une corrlation de sonorit constitue par les six paires /p/ - /b/, /t/ - /d/, /k/ - /g/, /f/ - /v/, /s/ - /z/, /, x/ - /j/, une corrlation de nasalit reprsente par les oppositions /b/ - /m/, /d/ - /n/, /g/ - /n/ ; on observe, en fait, un faisceau form de trois sries d'occlusives : M M
/m/ /d/ /g/ /n/ /g/

la troisime corrlation, constitue par deux oppositions seulement, /pf/ - /f/, /ts/ - /s/, peut tre considre comme une corrlation de plosion-friction. Hl et /, x/ sont en distribution complmentaire : /j/ ne se prsente qu' l'initiale, /, x/ aprs la voyelle tonique, c'est--dire en position intervocalique ou finale, devant ou aprs consonnes dans des combinaisons de consonnes sui-

50

PHONOLOGIE DE L'ALLEMAND

LE SYSTME

CONSONANTIQUE

51

vant la voyelle tonique. Cependant, il vaut mieux considrer /j/, /, x/ comme deux phonmes, car le systme est caractris par une corrlation de sonorit dans laquelle l'opposition /j/ - /, x/ s'intgre trs naturellement. Il y a une difficult : cette opposition n'est jamais distinctive, en aucune position. La variante [] peut nanmoins tre ralise en position initiale par un locuteur allemand quand il prononce un emprunt : ainsi, Chemie, Chirurg, fiaris, Cherub, Chimre; on trouve aussi /j/ aprs voyelle dans Boje et Koje. On peut donc considrer la distribution actuelle comme une survivance d'un tat ancien, l'opposition /, x/ - 1)1 tant une opposition en puissance et non incompatible avec le fonctionnement du systme. En revanche /, x/ ne peuvent tre que deux variantes (i), surtout quand on a pris la dcision de n'oprer que sur des lexemes simples. En effet, [] et [x] sont impermutables l'intrieur du lexeme : [] ne se ralise aprs voyelle vlaire que dans quelques combinaisons de monmes, dans de rares diminutifs tels que Frauchen, Schuhchen. Ce sont l des formes exceptionnelles, des mots affectifs, car, en rgle gnrale, le suffixe -chen, tout comme -lein, entrane l'inflexion de la voyelle tonique du lexeme avec lequel il est combin, ainsi dans Sthlchen. Les diminutifs ordinaires de Frau et de Schuh sont Frulein, Schhchen ou Schiihlein. /, x/ sont donc bien en distribution complmentaire en allemand : la variante palatale n'apparat qu'aprs les voyelles palatales et palatales arrondies, les diphtongues second lment palatal et les consonnes /r/, /l/, /n/ ; [x] se prsente aprs les voyelles vlaires /a/, /a:/, et aprs /ao/, la diphtongue deuxime lment vlaire. Le phonme /, x/ est galement en distribution complmentaire avec /h/ qui ne se ralise qu'en position initiale. On pourrait ventuellement voir dans [], [x] deux variantes de /h/ (i), l'articulation de la variante [x] tant comparable
(i) Cf. G. UNGEHEUER (SIEBS, 1969), p. 38.

celle de l'aspire. Nous avons cart cette solution, car /h/ est un phonme non appari , qui n'entre dans aucune corrlation et dont le point d'articulation ne peut tre localis. Le phonme /h/ peut tre oppos en position initiale l'absence de consonne devant la voyelle tonique. Sous l'accent principal, la voyelle non prcde d'une consonne est caractrise par l'attaque dure (1) ou fester Vokaleinsatz (2) ; celle-ci s'oppose l'attaque aspire, c'est--dire la voyelle prcde de /h/. On pourrait donc, la rigueur, liminer /h/ du systme des consonnes et considrer qu'il existe une opposition attaque dure ~ attaque aspire. Cependant, les deux membres d'une telle opposition ne se raliseraient pas dans des conditions parfaitement identiques. En effet, le coup de glotte n'est plus ralis rgulirement l'initiale du lexeme, en particulier dans les morphmes composs : voran, darin, qui tous portent l'accent principal sur la deuxime syllabe. En revanche /h/ est toujours conserv dans ces conditions, mme sous l'accent secondaire : vorhin, vorher (avec l'accent principal sur la premire ou la seconde syllabe, c'est--dire sur le premier ou le second monme). Nous considrons, par consquent, /h/ comme un phonme faisant partie du systme des consonnes, et l'attaque dure comme une particularit de la voyelle initiale du lexeme, sans valeur distinctive (3). Le systme comporte un autre phonme qui ne se ralise qu'en position initiale : /v/. De mme que /h/, il ne peut tre oppos /, x/ : il n'est cependant pas possible de considrer /, x/ comme des variantes de la labio-dentale /v/, ces consonnes ne faisant partie ni de la mme srie, ni du mme ordre. Il faut traiter de la mme manire
(1) Voir J. FOURQUET, Grammaire de l'allemand, Paris, 1952, p. 16. (2) MARTENS, Phonetik der deutschen Sprache, op. cit., p. 93 ss. (3) Voir A. MARTINET, Occlusives and Affricates, dans Word, V, 1949, note 6 : /h/ is one of the two types of vocalic initials . Voir aussi ci-dessus, p. 27 ss.

52

PHONOLOGIE DE L'ALLEMAND

LE SYSTME CONSONANTIQUE

53

le phonme /n/ qui peut tre commut avec tous les membres du faisceau auquel il appartient, mais qui ne se ralise pas en position initiale. /pf/ et /ts/ sont monophonmatiques, /tj/ est une combinaison biphonmatique (i). En effet, si les deux lments de /pf/ et de /ts/ sont permutables aprs la voyelle tonique, il n'en est pas de mme devant la voyelle tonique.
/kits/ Kitz, /kitj/ Kitsch, /hYp// hbsch, /hYpf(an)/ hpfen, /lau/ Latz, /laks/ Lachs, /topf/ Topf, /torf/ Torf.

Le second lment 5 a t commut avec J", le premier lment t avec k, le second lment / avec J", le premier p avec r.
/tsu:k/ Zug, /tru:k/ Trug, /pfael/ Pfeil, /praes/ Preis.

Ces exemples ne constituent pas des paires minimales, mais ils suffisent dmontrer que la ralisation de tels groupes n'est pas incompatible avec le systme de l'allemand. En dfinitive, on peut dire que dans les positions o /tj / se prsente en allemand, c'est--dire essentiellement aprs la voyelle tonique, les deux lments sont commutables, et qu'il s'agit bien d'un groupe de deux consonnes et non d'une affrique (i). Dans le systme propos par A. Martinet (2), /tj"/ ne fait pas partie de la srie des affriques de l'allemand :
-

Labiales Fortes Affriques Douces Fricatives sourdes Fricatives sonores Nasales p pf b / v m

Apicoles t ts d s z n

Dorsales k g x y

Le second lment 5 a t commut avec r et le second lment / avec r. Cependant, le premier lment de ces deux affriques t et p ne peut tre commut avec une autre consonne devant la voyelle tonique. Il faut donc considrer /pf/ et /ts/ comme des combinaisons monophonmatiques. En revanche, les deux lments de /tj/ sont commutables dans toutes les positions. Aprs la voyelle tonique :
/kit;/ Kitsch, /kir// Kirsch, /tsvitfcrn/ zwitschern, /vitva/ Witwe.

Dans les lexemes du fonds ancien, /t// ne se ralise pas devant la voyelle tonique. On trouve, cependant, cette combinaison dans des emprunts diffrentes langues trangres, et les Allemands la ralisent sans difficult : /tjelo/ Cello, /tjembalo/ Cembalo. Dans les emprunts il est possible de commuter aussi bien le premier que le second lment de ce groupe :
/t/elo/ Cello, /tseb/ Zelle. /t/ako/ Tschako, pjor/ Pschorr. (j) Voir A. MARTINET, Un ou deux phonmes ?, dans La linguistique synchronique, Paris, 1963, p. 109 ss.

Troubetzkoy considre galement que /pf/ et /ts/ sont des phonmes simples (3), car ils apparaissent dans des positions phoniques o un groupe de phonmes ne serait pas admis . L'auteur prcise ensuite qu'en allemand les groupes de trois consonnes ne sont pas admis l'initiale, except /Jtr/, /Jpl/ et /Jpr/. Comme /Jt/ et /Jp/ ne sont pas considrs comme monophonmatiques, il faudra apporter quelques prcisions cette thorie (4).
II. TABLEAU DES OPPOSITIONS PHONOLOGIQUES

Les paires commutatives suivantes permettent de dterminer les oppositions distinctives et confirment le statut
(1) (2) (3) (4) Voir aussi plus loin, p. 78. A. MARTINET, Occlusives and Affricates, Word, V, 1949, p. 116 ss. N. S. TROUBETZKOY, Principes de phonologie, Paris, 1957, p. 60-61. Voir ci-dessous p. 79.

54

PHONOLOGIE DE L'ALLEMAND /b/-/d/

LE SYSTME CONSONANTIQUE

55

de phonme pour chacune des consonnes du systme. Dans quelques positions, on trouve de nombreux exemples de commutation ; nous n'en citerons que quelques-uns. A) Occlusives

/bax/ - /dax/ JC, Dac ;

M-M
/pa:r/ - /ba:r/ paar, bar ; /pakan/ - /bakan/ packen, backen ; /raopa/ - /taoba/ Raupe, Taube ; /Jerpa/ - //erba/ Schrpe, Scherbe ; /plat/ - /blat/ Platt, Blatt.

/bu:ba/ - /bu:da/ Bu&e, Bude ; /a:bar/ - /a:dar/ aer, .<4der. /d/-/g/ /dlt/ - /git/ dient, Gi'cAf j /dig/ - /gin/ Ding, ging ; /na:dal/ - /na:gal/ ATade/, Nagel ; /bo:dan/ - /bo:gan/ Boden, Bogen.

B) Nasales

M-Id/

M-M
/maxt/-/naxt/ Macht, Nacht; /mus/ -/nus/ mu/, A 7 K / ; /za:ma/ - /za:na/ Same, Sa/me ; /tsa:m/ - /tsa:n/ za/im, Zann. /n/-A)/ /rinan/-/rinan/ rinnen, ringen; /zinan/ - /zlrjan/ sinnen, singen ; /zan/ - /zan/ san, sang.

/taoba/ - /daoba/ Taube, Daube ; /tae/ - /dae/ Teich, Deich ; /torf/-/darf/ Torf, Dorf; /tra:t/-/dra:t/ trat (prt, de treten), /trit/ - /drit/ 7Vtf, a n ; /mi:tar/ - /mi:dar/ Mieter, Mieder ; /laetan/ - /laedan/ Zeiten, /e!a*e ; /zaeta/ - /zaeda/ Seite, Sej'ae ; /enta/ - /enda/ >jte, nd. /k/-/g/ /kraes/ - /graes/ Kreis, Grew ; /knan/ - /gnan/ knnen, gnnen ; /kern/ - /gern/ Ker, gern ; /eka/ - /ega/ iJcA, igge ; /rakan/ - /rogan/ Rocken, Roggen ; /blrka/ - gablrga/ Birke, Gebirge ; /gurka/ - /gurgal/ Gurke, Gurgel.

Draht;

HI-M

C) Fricatives

M-M

/fal/ - /val/ Fa//, IPa// ; /findan/ - /vindan/ finden, winden ; /fael/ - /vael/ /ei7, e7 >i. /raesan/ - /raezan/ reien, reisen ; /vaesan/-/vaezan/ weien, weisen.

bl-N
/pu:ta/ - /tu:ta/ Put, Tute ; /zipa/ - /zita/ S#>e, Sitte ; /li:p/ - /Ii:t/ e&, Lied ; /Jta:p/-/Jta:t/ Sta, Staat; /t/-/k/ /telar/ - /kelar/ TW/er, JCeWer ; /topf/-/kpf/ 7 W , Kbp/; /flatarn/ - /flakarn/ flattern, flackern ; /zat/ - /2ak/ satt, Sacfe.

M-If/

/ru:san/ - /ru:fan/ r/?e, n</en ; /ftra:sa/ - /Jtra:fa/ Strae, Strafe ; /gra:s/ - /gra:f/ Graj, Gra/. /v/-/z/ /va:ga/ - /za:ga/ HTaag, Sage; /va:l/ - /za:l/ IFaA/, Saa/; /vi:gan/ - /zi:gan/ wiegen, siegen.

M-III
/misan/ - /miJan/ missen, mischen ;

56

PHONOLOGIE DE L'ALLEMAND

LE SYSTME CONSONANTIQUE

57

/hasan/ - /ha/an/ hassen, haschen ; /fris/ - /fri// fri (impratif de fressen),

frisch. wischen;

/vian/-/vi/an/ wichen (prtrit pluriel de weichen), /klrca/ - /kir/a/ Kirche, Kirsche ; /raox/-/rao// Rauch, Rausch.

D) Affriques
/pf/-/ts/ /pfa:l/-/tsa:l/ P / a , Z a M ; /jtupfan/-/Jtutsan/ stupfen, stutzen; /tsipfal/-/tsitsa/ Zipfel, Zitze; /tapfar/ - /tatsa/ ta/er, Tatze.

vant le niveau de langue. Pour le thtre, il recommande l'aspiration dans presque toutes les positions. A un niveau infrieur, dans la langue courante, essentiellement celle de la conversation, l'aspiration n'est forte qu' l'initiale devant voyelle tonique, faible ou inexistante dans les autres positions ; un niveau intermdiaire (gemigte Hochlautung), les occlusives sont aspires devant voyelle tonique ou atone, en finale absolue, ainsi que devant /l/ et /r/ ( i ) :
Kappe [kapha], Kante [khantha], Traum [thraom], Plan [phla:n].

E) Affriques - fricatives
/pf/-/f/ /pflu:k/ - /flu:k/ P/fc#, P/g ; /tropfan/ - /gatrefan/ tropfen, getroffen treten). /ts/-/s/ /Jts/-/Js/ Schutz, Schu; /raetsan/-/raesan/ reitzen, reien; /tatsa/ - /tasa/ Tatze, Tae.

(participe

pass

de

F ) Liquide - vibrante

n/-M
/last/ - /rast/ Last, ast ; /laetan/ - /raetan/ Zeiten, reite ; /fy:lan/ - /fy:ran/ //en, /ren ; //ti:l/ - /Jti:r/ Sri/, Stier.

III.

DESCRIPTION DES CONSONNES

Les occlusives sourdes /p/, /t/, /k/ ont une variante aspire qui se ralise dans diffrentes positions : [ph], [th], [kh]. L'tude la plus dtaille de l'aspiration se trouve dans Duden. Selon l'auteur, M. Mangold, elle varie sui-

L'aspiration n'ayant pas de valeur distinctive, il n'en a pas t tenu compte dans la notation phonologique. /p/ est une occlusive bilabiale sourde : les lvres sont appuyes fortement l'une contre l'autre, la langue prend la position de la voyelle qui va suivre. A l'initiale, devant la voyelle tonique, l'occlusion est toujours suivie d'une aspiration. /t/ est ralis par une occlusion apicale : la langue est appuye contre les dents et les alvoles. Il existe aussi une variante aspire. /k/ est l'occlusive dorsovlaire sourde du systme allemand. Le dos de la langue est appuy contre le palais dur ou le palais mou, la pointe contre les incisives infrieures. Comme les deux autres occlusives sourdes, /k/ peut tre aspir. Pour ces trois occlusives, le voile du palais ferme l'entre des fosses nasales. Il en est de mme pour la srie des occlusives sonores /b/, /d/, /g/ dont l'articulation est semblable celle des sourdes. Les deux sries ne s'opposent que par les vibrations des cordes vocales qui caractrisent/b/, /d/,/g/. La troisime srie d'occlusives est celle des consonnes nasales /m/, /n/, /n/. Leur articulation est voisine de celle des occlusives orales /p/, /t/, /k/, /b/, /d/, /g/. Elles s'oppo;

(i) Voir DUDEN, op. cit., p. 34, 40, 44.

58

PHONOLOGIE DE L'ALLEMAND

LE SYSTME CONSONANTIQUE

59

sent ces deux sries par l'abaissement du voile du palais : l'air passe librement par le nez pour les consonnes nasales. Enfin, /m/, /n/, /n/ se ralisent normalement comme des consonnes sonores. /f/ et /v/ sont deux spirantes labio-dentales : les incisives suprieures sont appuyes sur la lvre infrieure. La langue n'intervient pas dans l'articulation de ces deux consonnes, /v/ s'oppose /f/ par les vibrations laryngales qui accompagnent son articulation. /pf/ est une affrique labiale : l'occlusion bilabiale du premier segment se relche en une spirante labiodentale. Cette affrique est caractrise par le dplacement du point d'articulation qui accompagne l'ouverture de l'occlusive en spirante. /s/ et /z/, dont le point d'articulation est voisin de celui de /t/, /d/, sont les deux sifflantes du systme. Au lieu de l'occlusion apicale, on observe un troit passage entre le dos de la langue et les alvoles ; la pointe de la langue est appuye contre les incisives infrieures. Pour /z/, la prononciation est la mme, mais accompagne de vibrations laryngales. /ts/ est une affrique alvolaire friction sifflante : l'occlusion du premier segment se relche en une spirante de mme point d'articulation. / 7 est la seule chuintante ; le point d'articulation est J voisin de celui que l'on observe pour /s/, mais les deux spirantes s'opposent par la position de la langue et par celle des lvres. En effet, la langue abaisse pour /s/ est releve pour /f/, en outre les lvres sont arrondies et fortement projetes en avant, alors que pour /s/, les commissures des lvres sont cartes comme pour /i:/. /j/ et la spirante palatale sourde [] ont la mme articulation : l'ouverture est peu prs la mme que pour /i/, les bords latraux de la langue sont appuys contre le palais, les lvres ont aussi la mme position que pour /i/. Ces deux consonnes ne s'opposent que par la sonorit :

pour /j/ cette articulation s'accompagne de vibrations laryngales. [] se ralise aprs les voyelles palatales et palatales labialises, et aussi aprs /r/, /l/, /n/. A l'initiale du lexeme, on ne le rencontre que dans un petit nombre de mots trangers, [x] est une spirante dorsovlaire sourde qui ne se ralise qu'aprs les voyelles et diphtongues vlaires et la voyelle de grande ouverture /a/ ou /a:/. Le point d'articulation est peu prs le mme que pour /u:/ et le passage entre le dos de la langue et le palais mou est peine plus large que pour cette voyelle ; les lvres conservent dans une certaine mesure la position prise pour la voyelle. /I/ est la seule latrale du systme allemand. La pointe de la langue touche les alvoles et l'air passe des deux cts, latralement . /r/, la vibrante du systme allemand, a de nombreuses^ variantes, rgionales d'une part, combinatoires de l'autre. Parmi les variantes rgionales, il faut distinguer essentiellement /r/ apical et /r/ uvulaire, l'un ralis avec la pointe de la langue, l'autre avec la luette. En finale absolue et devant consonne (mais seulement aprs la voyelle tonique), on rencontre le plus souvent une variante vocalise de /r/ d'un timbre se rapprochant de celui de a ou de a. /h/, l'aspire du systme, est une consonne d'un type tout fait particulier et qui n'a rien de commun avec les autres. Son point d'articulation ne peut tre localis, et on considre souvent qu'il s'agit en fait de l'attaque de la voyelle qui est ou aspire ou dure , c'est--dire ralise avec un coup de glotte (i). Dans les emprunts aux langues trangres, la chuintante sonore [3] est, en fait, la seule consonne difficilement ra(1) Cette description des consonnes est trs sommaire ; notre tude tant essentiellement phonologique, il n'a pas t possible d'accorder une place plus importante l'analyse phontique des phonmes allemands. Pour plus de dtails, on pourra consulter les ouvrages cits dans la partie concernant les voyelles (voir note I, p. 37).

6o

PHONOLOGIE DE L'ALLEMAND

LE SYSTME CONSONANTIQUE

6l

Usable pour un Allemand ; c'est aussi le seul phonme consonantique ajout par les auteurs des manuels au systme consonantique de l'allemand. Bien qu'il remplisse une case vide du systme partiel des fricatives, beaucoup de locuteurs allemands, mme cultivs, le confondent avec la chuintante sourde /J*/ (i) :
Rouge est prononc /ru:// au lieu de /ru: 3/ recommand par les manuels, Courage /kura:// au lieu de /kura:33/, Genie //eni:/ au lieu de /3eni:/.

Les consonnes mouilles, en particulier n mouill, sont remplaces par la squence consonne + j : Lorgnon /brnj:/, Champagner /Jampanjar/. Les deux semi-consonnes franaises [w] et [q] sont ralises en allemand comme des voyelles (sous l'accent secondaire), o et y (2) : Pointe /poi:ta/, Soire /zoare:/, Toilette /toaleta/, Etui /etyi:/, ennuyieren /anyji:ran/.
IV. FONCTIONNEMENT DU SYSTME CONSONANTIQUE

voyelle tonique, Pintervocalique aprs la voyelle tonique et devant la voyelle atone, en finale de lexeme aprs la voyelle tonique, l'initiale devant consonne en tant que premier lment d'un groupe de consonnes prcdant la voyelle tonique, devant la voyelle tonique aprs consonne en tant que second lment d'un groupe de deux consonnes, aprs la voyelle tonique en tant que premier lment d'un groupe de deux consonnes, en finale aprs consonne en tant que second lment d'un groupe de deux consonnes, devant la voyelle atone, en tant que second lment d'un groupe de deux consonnes suivant la voyelle tonique ; la consonne peut aussi tre membre d'une combinaison de trois consonnes. Dans chacune de ces positions, on observe un systme consonantique diffrent, caractris par un nombre plus ou moins important de neutralisations. L'tude du fonctionnement du systme permet d'observer l'utilisation effective des phonmes dans la chane ou plus exactement dans les combinaisons. Chaque systme partiel est caractris par un nombre plus ou moins important de phonmes. 1) En position initiale, devant voyelle tonique et diphtongue, on observe le systme partiel suivant (1) :
/p/

Ce systme maximal de vingt et une consonnes ne se ralise, dans sa totalit, en aucune position. Les phonmes consonantiques se combinent soit avec une voyelle, soit avec une autre consonne. Etant donn la forme canonique du lexeme allemand (3), la consonne se prsente dans plusieurs positions caractristiques : l'initiale devant la
(1) Franais Allemand

N
/m/

N w /d/ Id
/n/

/ f/
P

/ts/

m M

+ M

/// + jh/ m

W + Une fois de plus, il est prouv qu'une case vide dans un systme qui semble toute prte accueillir un phonme nouveau, n'est pas remplie aussi facilement qu'on pourrait le croire. Un phonme nouveau, en particulier lorsqu'il appartient un systme tranger, ne s'intgre que trs difficilement dans un systme existant (voir k ce sujet notre ouvrage Le systme phonologique du parler de Blaesheim, p. 131). (2) Siebs parle de unsilbisches 0 et transcrit , Duden et Martens notent simplement 0. (3) Voir p. 20.

m
M

N M

On rencontre, dans cette position, dix-huit phonmes ; seuls /n/ et /s/ ne se ralisent pas devant la voyelle tonique. 1)1 ainsi que les phonmes /v/, /h/ n'apparaissent dans aucune autre position. Ce systme partiel est le plus riche de tous : dans aucune autre position on n'observe un nombre aussi important de consonnes (2).
(1) Voir N . S. TROUBETZKOY, Principes de phonologie, p. 287. (2) Nous n'avons pas tabli la liste exhaustive des occurrences, car elles sont nombreuses et, en outre, faciles retrouver dans les dictionnaires de prononciation ayant adopt un classement par ordre alphabtique.

62

PHONOLOGIE DE L'ALLEMAND

LE SYSTME CONSONANTIQUE

63

La comparaison de la distribution des consonnes allemandes en position initiale avec celle des consonnes franaises fait apparatre une diffrence essentielle : en franais, on observe en position initiale une opposition /s/ - /z/ faible rendement, la sonore tant beaucoup moins frquente que la sourde dans cette position. En allemand, l'opposition /s/ - /z/ est neutralise l'initiale au profit de la sonore. On trouve, par consquent, toujours /z/ l'initiale des lexemes allemands et presque toujours /s/ l'initiale des lexemes franais. Les emprunts au franais, lorsqu'ils sont effectivement intgrs, sont prononcs avec une sonore initiale, ce qui reprsente une interfrence significative, car les Allemands prononcent les mots d'une autre langue avec les habitudes articulatoires de leur propre idiome. Non seulement ils n'intgrent aucun phonme nouveau leur systme, mais en outre, ils transposent un fait de distribution caractristique de leur systme celui d'une langue qui n'est pas la leur :
Sauce, Soe /'zo:sa/, Sorte /zortt/ ( i ) .

Le phonme /h/ qui n'existe pas en franais est prononc par les Allemands dans les rares emprunts orthographis avec h initial : Hotel /ho'tel/, honett /hD'net/. La plupart des emprunts ayant un /h/ initial sont directement issus du latin ou d'autres langues :
Hormon /hDr'mo:n/, Honorar /hono'ra:r|.

2) En position intervocalique, le systme partiel varie selon la qualit de l'lment vocalique qui prcde la consonne : voyelle brve, voyelle longue ou diphtongue. A l'intervocalique aprs voyelle brve, le systme partiel est rduit quatorze consonnes :

M Ob/)
/m/

N
(/d/) /n/ /!/

M
(/g/) /r,/

/Pi/

/ts/

m
+

/s/ +

///

/,x/ +

M
Si nous comptons /b/, /d/, /g/, phonmes faible frquence dans cette position, on rencontre, en fait, dixsept consonnes. Le rendement des oppositions /p/ - /m/, /t/ - /n/, /k/ - /n/ est tellement plus important que celui des oppositions /p/ - /b/, /t/ - /d/, /k/ - /g/ aprs voyelle brve que l'on peut hsiter considrer ces oppositions comme distinctives dans cette position (1). Cette anomalie s'explique facilement par l'origine des mots dans lesquels sont employes les combinaisons voyelle brve tonique + occlusive sonore : schmuggeln, baggern, flgge, puddeln, schrubben, etc., sont des formes empruntes d'autres idiomes germaniques, tels que le bas allemand, le nerlandais ou encore l'anglais (2) ; on peut les considrer comme mal intgres ou bien alors accepter le principe de la position de pertinence faible rendement. Si
(1) Voir MARTENS, op. cit., p. 106 : Diese Kombination ist im Hochdeutschen selten, whrend sie im Niederdeutschen hufig auftritt. (2) Voir p. 43.

La mme rgle est valable pour les mots italiens et ceux emprunts directement au latin ou encore d'autres langues :
Solo /'zo:lo/, Serum /'ze:rum/, Sopran /zo'pra:n/.

La confusion avec les mots franais en /z/ not z {znith, zouave, zbre, etc.) est pratiquement exclue, car ils n'ont pas t emprunts par l'intermdiaire du franais, mais directement la langue d'origine, et sont alors prononcs le plus souvent avec /ts/ initial. Il y a de rares exceptions, comme Zro /'ze:ro/. Les emprunts orthographis avec c initial sont rares et mal intgrs : Cercle /serks/ ou /serkb/ et le mot anglais City /'siti/.
(i) Siebs transcrit assez souvent /s/, Duden adopte sans hsiter /z/ dans cette position ; c'est la prononciation qui prdomine dans la partie de l'Allemagne qui connat l'opposition de sonorit.

PHONOLOGIE DE L'ALLEMAND

LE SYSTME CONSONANTIQUE

65

ces lments htrognes sont carts, c'est toute la corrlation de sonorit qui est neutralise dans cette position. En effet, les oppositions /f/ - /v/, /s/ - /z/ sont galement neutralises au profit de la sourde et le systme est analogue celui que l'on observe en finale aprs voyelle tonique brve (i). La neutralisation de la corrlation de sonorit aprs voyelle brve est d'ailleurs reporte sur les emprunts. On ne trouve les consonnes sonores qu'aprs les voyelles longues (qui sont en ralit des brves allonges de la langue d'origine) et non aprs les voyelles brves ouvertes toujours suivies d'un groupe de consonnes ou bien d'une consonne sourde :
/rorba/ Robe, /tu:ba/ Tube, /dro:ga/ Droge, /po:za/ Pose, mais /karte/ Karte, /bysta/ Bste, /bu'kta/ Bulette, /gri'masa/ Grimasse, /e'tapa/ Etappe.

dans cette position. Dans les emprunts, la ralisation de la consonne intervocalique est troitement lie celle de e caduc franais, souvent prononc par les Allemands aprs consonne sonore : /pri:za/ Prise, /pry:da/ prde. A l'intervocalique aprs diphtongue, le systme partiel est form de quatorze consonnes :
Ipl
/b/ /m/ /t/ /d/ /n/ /k/ /g/ + + /ts/ /f/ + /s/ + /,x/ +

Izl

IM

+
La corrlation de sonorit est rduite quatre tions. Une seule opposition de plosion-friction est tive dans cette position : /ts/ - /s/. En position initiale et l'intervocalique, les tions /s/ - /z/, /s/ - /j/ et /z/ - / 7 ne sont jamais J tives simultanment :
-

opposidistincopposidistinc-

Ceci semble confirmer que la squence voyelle brve + consonne sonore est mal intgre dans le systme actuel. A l'intervocalique aprs voyelle longue, on observe quatre consonnes sonores : la cinquime, /v/, se prsente rarement aprs la voyelle tonique :
(/P/) /b/ /m/

l'initiale, c'est l'opposition /z/ - /J/ qui est distinctive ; l'intervocalique, aprs voyelle brve, c'est /s/ - /J/ ; l'intervocalique, aprs voyelle longue et diphtongue,
/S/-/Z/.

M
/d/ /n/

(/k/) /g/ +

/f/ (/v/)

/s/

/,x/

Izl

m
W

Ce systme partiel est compos de quinze phonmes. La corrlation de sonorit a ici un rendement important : sur les six oppositions du systme maximal, cinq sont distinctives aprs voyelle longue. Pour l'opposition /s/ - /z/, c'est une des rares positions de pertinence. Les affriques /pf/, /ts/ ne se combinent gure avec une voyelle longue : la corrlation de plosion-friction est neutralise
(i) Voir p. 66.

Deux oppositions sur trois sont neutralises, mais ce ne sont jamais les mmes (1). La position finale est caractrise par l'absence de consonnes sonores : toutes les oppositions de sonorit sont neutralises au profit de la consonne sourde, et cela quel que soit l'lment qui la prcde. Dans cette position, l'opposition sourde ~ sonore n'a plus la possibilit de s'exercer (2).
(1) Voir A. MARTINET, Occlusives and Affricates, dans Word, 1949, p. 118, n. 6 : 1 The phoneme /// is in partial complementary distribution with /s/. (2) Voir A. MARTINET, Neutralisation et syncrtisme, dans La Linguistique, 1968, 1.
M. PHILIPP

66

PHONOLOGIE DE L'ALLEMAND

LE SYSTME CONSONANTIQUE

67

3) En finale aprs voyelle brve, on rencontre les consonnes suivantes :


/P/ /t/ /k/ / f/
P

En finale aprs diphtongue, on rencontre onze consonnes dont /ts/ et /J/ qui ne se ralisent pas aprs voyelle longue :
/P/ + /m/ /t/ + /k/ + + /ts/ /f/ +

/ts/

isi

ni

/,x/

+
/m/

+
Inl

+
/g/ /l/ /r/

Isl
+

III

/,x/ +

Inl
l

Ce systme partiel, compos de quatorze consonnes, est analogue celui que nous avons observ en position intervocalique aprs voyelle brve, condition de ne pas tenir compte des trois occlusives sonores /b/, /d/, /g/ qui ne se ralisent que dans des mots bas allemands (1). En finale aprs voyelle longue, le systme partiel est rduit dix units consonantiques :
Ipl
/t/ /k/ + +

+
/n/

+
m
+ /r/

Itl

/s/

/,x/

Les philologues allemands ont observ depuis longtemps qu'aucune consonne sonore ne se ralise en finale absolue : la Auslautsverhrtung est explique dans toutes les grammaires historiques et modernes. Tout comme dans les lexemes allemands, les consonnes sonores finales des mots emprunts au franais ou d'autres langues sont assourdies en finale. La rgle de la Auslautsverhrtung est galement applique aux emprunts :
Exemples : /zo'lirt/ solid, /dia'lo:k/ Dialog, /'e:rup/ /ar'i:f/ Archiv, /kon'fu:s/ konfus, /ra'pi:t/ rapid. Cherub,

/m/

Les phonmes consonantiques se ralisant dans cette position apparaissent aussi l'intervocalique aprs voyelle longue (2). Les deux systmes partiels ne se distinguent que par la prsence ou l'absence des quatre sonores /b/, /d/, /g/, /z/ : en position finale, la corrlation de sonorit est neutralise au profit de la srie des sourdes, quelle que soit la voyelle prcdente. Les phonmes /n/ et /f/ ne se combinent ordinairement pas avec voyelle longue. On ne relve qu'une seule exception cette rgle : /vu://, wusch, prtrit de waschen. Enfin, les affriques /pf/ et /ts/ ne se prsentent pas aprs voyelle longue, de sorte que ce systme partiel est plus rduit que celui que l'on observe aprs voyelle brve.
(1) Voir p. 63. (2) Voir p. 64.

4) A l'initiale devant consonne, le systme partiel est beaucoup plus rduit que devant voyelle ; on ne trouve, dans cette position, que onze phonmes :
/p/ /b/

/t/ /d/

/k/ /g/

/pf/

/ts/

/f/ /(v)/

+ / / / +

+ +

Aucune des trois nasales ne se ralise en tant que premier lment dans un groupe de consonnes devant la voyelle tonique ; en revanche quatre oppositions de voix sont distinctives dans cette position. Il faut remarquer, cependant, que le phonme /v/ a une frquence trs faible (1) devant consonne. Les phonmes /s/, /z/,
(1) Le seul exemple valable est /vrinan/ wringen, se prsentant sans /v/ dans ausringen, et c'est en ralit un mot du nord de l'Allemagne.

68

PHONOLOGIE DE L'ALLEMAND

LE SYSTME CONSONANTIQUE

69

/, x/, /h/, 1)1 ne sont pas attests dans cette position. Dans les emprunts aux langues trangres, on trouve quelquefois la squence /s/ + consonne, mais seulement dans quelques mots latins et anglais :
/'spektrum/ Spektrum, /stereo!ty:p/ stereotyp, /ske'kt/ /sma'rakt/ Smaragd, /sno'blsmus/ Snobismus, /'slo:gan/ Skelett, Slogan.

devant la voyelle tonique constituent un systme partiel de sept units seulement :


/P/

M +
/n/

+ +
+

+ M

+ +

+ + + '

/m/

Cette prononciation est rserve quelques mots de la langue savante : il existe, en effet, des emprunts pour lesquels on relve deux prononciations, l'une avec /s/ + consonne, l'autre avec /// + consonne :
/'spiritus/ Spiritus dans la langue savante, mais /'/piritus/ dans la langue populaire, de mme /'sta:tue/ et //ta:tue/ Statue, /spDn'ta:n/ et /Jpan'tain/ spontan, etc.

M
Il n'y a que deux phonmes communs ces deux systmes partiels : /p/, /t/. Les autres consonnes se ralisent soit comme premier, soit comme second lment de groupe devant la voyelle tonique. Les sonantes /m/, /n/, /l/, /r/ sont toujours deuxime membre de combinaison devant la voyelle tonique, c'est--dire directement en contact avec celle-ci. Il faut souligner galement que la sifflante /s/ ne se ralise jamais devant la voyelle tonique : ni dans les lexemes commenant par la combinaison consonne -f voyelle tonique, ni dans ceux commenant par la squence consonne + consonne + voyelle tonique. Les phonmes /j/, /, x/ et /h/, qui sont souvent attests l'initiale du lexeme devant voyelle, ne font partie d'aucun groupe de consonnes plac devant la voyelle tonique. Ces remarques trs gnrales sont insuffisantes, car les combinaisons de consonnes sont beaucoup moins nombreuses que les combinaisons consonne + voyelle ou voyelle + consonne. Il suffit d'examiner trs superficiellement les tableaux des combinaisons (1) pour s'en convaincre. En effet, chacune des consonnes du systme partiel l'initiale ne se combine pas avec toutes les consonnes du systme partiel runissant les phonmes qui peuvent servir de second lment de groupe. La consonne, qui est le plus souvent premier lment, est /// :
//p/ (1) Voir p. 202. //t/ //m/ //n/ //v/

La plupart des emprunts ayant cette combinaison dans la langue d'origine sont intgrs phonologiquement et prononcs avec /// -f consonne :
/Jpek'ta:kel/ Spektakel, //tatsi'o:n/ Station. //peku'lant/ Spekulant, //taust/ Statist,

Le groupe /sk/ est quelquefois reprsent par /J/ dans les emprunts intgrs :
//o'lastik/ Scholastik

mais les exemples sont rares, /sk/ est le plus souvent conserv dans la prononciation allemande, bien que ce groupe ne soit pas utilis dans les mots du fonds germanique (i). Les phonmes servant de second lment de groupe
(i) Les grammaires historiques, comme par exemple celle de WEINHOLD-EHRISMANN-MOSBR, Kleine Mittelhochdeutsche Grammatik, 1968, situent le passage du groupe vha. se /// au xir sicle, partir du moment o on peut observer la notation sch.

101

//r/

70

PHONOLOGIE DE L'ALLEMAND

LE SYSTME CONSONANTIQUE

71

Le phonme qui est le plus souvent second lment est /r/ :


/pr/

5) Aprs la voyelle tonique devant consonne, on rencontre les onze phonmes suivants :
/P/ + /m/ /t/ + /k/ + /n/ + c/ts/) m + /s/ + + / ,x/ +

/kr/

/br/

/dr/

/gr/

/fr/

//r/

/pfr/

On trouve devant /r/ toutes les units du systme partiel l'initiale, sauf /ts/; le groupe /vr/ existe, mais reste rare. Il y a aussi un assez grand nombre de combinaisons avec /l/ :
/pl/ /kl/ /bl/ /gl/ /fi/ /ji/ / fi/
P

N M
Il s'agit des consonnes servant de premier lment un groupe de deux consonnes succdant une voyelle brve. De par sa structure, ce systme ressemble davantage celui des consonnes servant de second lment de groupe devant la voyelle tonique qu' celui des consonnes servant de premier lment (1). En effet, ces deux systmes sont caractriss par l'absence de la srie des occlusives sonores /b/, /d/, /g/ et la prsence des consonnes nasales (sauf /rj/, exclu devant la voyelle tonique), ainsi que de /l/, /r/. Nanmoins, la srie des occlusives sourdes et fricatives sourdes rappelle celle du systme partiel des consonnes servant de premier lment devant la voyelle tonique (2). Il faut noter, cependant, que si, devant la voyelle tonique, c'est /// et non /s/ qui est premier membre du groupe, c'est, au contraire /s/ que l'on trouve comme premier lment dans les groupes suivant la voyelle tonique. Un petit nombre de groupes seulement se combinent avec les voyelles longues et les diphtongues. Le systme partiel des consonnes, premier membre de groupe, est rduit neuf consonnes seulement, une partie de celles que l'on trouve aprs voyelle brve :
P/

Les autres combinaisons sont isoles et ont, gnralement, une frquence assez faible :

/kn/ leal M

/tsv/

Tous ces groupes, except /Jp/ et /Jt/, sont caractriss par le fait qu'un premier lment faisant partie de la srie des occlusives sourdes ou sonores, des fricatives sourdes, des affriques se combine avec un second lment qui est une sonante /m/, /n/, /l/, /r/ ou la spirante sonore /v/. En amalgamant les deux systmes partiels (i), celui des consonnes utilises comme premier lment et celui des consonnes utilises comme second lment, on obtient le schma suivant :

9 I
1
S

/P/

n
/m/

N
/d/ /n/

/kl
/g/ +

/pf/

/ts/

/f/

/;/

y~hi

a/

/k/

/s/

/c,x/

Les groupes /Jp/, //t/ ont un statut particulier. Aprs la voyelle tonique, il faut galement distinguer les consonnes servant de premier lment de groupe de celles utilises comme second lment.
(i) Voir p. 67, 69.

+
+

+M/ /V

+
+

(1) Voir p. 69, 67. (2) Voir p. 67.

72

PHONOLOGIE DE L ALLEMAND

LE SYSTEME

CONSONANTIQUE

73

Le systme est plus pauvre, mais a une structure voisine de celle que nous avons observe aprs voyelle brve. Le phonme /n/ ne se ralise jamais aprs voyelle longue ou diphtongue, ni en position intervocalique, ni devant consonne. Parmi les consonnes utilises comme second lment de groupe aprs la voyelle tonique, il faut distinguer celles qui se trouvent en finale absolue du lexeme, de celles qui se ralisent devant la voyelle atone. 6) En finale de lexeme aprs consonne, le systme partiel est compos de douze phonmes :
/P/ + /m/

Les occlusives /p/, /t/, /k/, sont premier lment de quelques combinaisons seulement :
/pt/ /PS/ /p//

Ml

/kt/

/ks/

L'affrique /ts/ se combine dans un seul exemple avec /t/:/jetst/ jetzt. Les spirantes /f/ et /s/ ne se ralisent que devant les occlusives sourdes : /ft/, /sp/, /st/. Comme devant la voyelle tonique le groupe /sk/ est exclu ; on ne le trouve que dans les signifiants emprunts aux langues trangres :
/bur'ksk/ burlesk, /gro'tesk| grotesk, /mi'nuskall Minuskel.

N
+ /n/ /!/ +

M
+ +

lpt1

As/

/{/
+

M
+

/,x/ +

De mme, /, x/ n'apparat que devant l'occlusive sourde /t/ sous la forme [t], [xt], selon la voyelle prcdente. Les nasales, au contraire, se prsentent souvent aprs voyelle tonique, devant consonne :
/mt/

La srie des sourdes est complte : /h/, bien entendu, est exclu, car il ne se ralise qu'en position initiale. En revanche, toutes les sonores sont absentes. Les deux oppositions de la corrlation de plosion-friction sont attestes et l'opposition /s/-J7 est distinctive, fait rare dans les combinaisons de consonnes. Il faut remarquer que ce systme partiel a une structure comparable celle que nous avons observe pour les consonnes servant de premier lment de groupe aprs la voyelle tonique : les deux systmes sont caractriss par la prsence de la srie de sourdes et de la srie des nasales. L'tude des combinaisons de consonnes effectivement attestes dans cette position rvle, nanmoins, que la frquence des phonmes employs comme premier et comme second lment de groupe n'est pas du tout la mme. Les consonnes se ralisant le plus souvent comme premier lment sont /l/ et /r/ :
/lp/ /lt/

/mil

/mpf/

/nt/

/nf/

/ns/

/m/

/nts/

/rjk/

Les groupes les plus nombreux sont ceux qui ont pour premier lment une sonante , /m/, /n/, /l/, /r/. Devant la voyelle tonique, au contraire (i), les sonantes sont toujours deuxime lment. Pour un certain nombre de ces groupes, on observe une sorte de symtrie :
Devant la voyelle tonique Aprs la voyelle tonique /rp/ /rt/ AV. /rpf/ /rf/ /lp/ /lk/

M M

Ipt/

/pfr/

/kl/ (i) Voir p. 69.

IPV

Irp/ /it/

/lk/ /lm/ /rk/ /rm/ /rn/ /rpf/

/Its/ /If/ /rts/ /rf/

/Is/

IUI M/

/le/ /r/ /rl/

74

PHONOLOGIE DE L'ALLEMAND

LE SYSTME CONSONANTIQUE

75

//
IIP/

nu
/PS/

M /im/ M /fil
//r/

// /ml/ /ni/ M Ml

sans aucune difficult devant la voyelle tonique, position dans laquelle on les trouve aussi dans les lexemes allemands :
/prakti'kant/ Praktikant, /bri'ket/ Brikett, /blasfe'mi:/ Blasphemie, /'dra:ma/ Drama, /'glo:bus/ Globus, /fri'zu:r/ Frisur, /fla'nel/ Flanell.

Tout se passe comme si la sonante devait rester directement en contact avec la voyelle tonique : consonne + sonante + voyelle tonique ou bien voyelle tonique -f sonante + consonne. La consonne qui est le plus souvent second lment de groupe aprs la voyelle tonique est /t/ :
lpt1 /kt/ /mt/ /nt/ /ft/ /st/ /t/ /It/ /rt/ /tst/

Lorsque ces mmes groupes se trouvent devant un e caduc franais, par exemple, aprs la voyelle tonique, ils sont remplacs par la squence consonne + voyelle atone + /l/ ou /r/ sur le modle des lexemes allemands du type Leber, edel :
Exemples : /'no:bal/ nobel, franais noble, /ma'sakar/ franais massacre, /pe'ni:b3l| penibel, franais pnible. Massaker,

Les autres combinaisons se prsentant aprs la voyelle tonique ont toutes une occlusive ou une fricative sourde ou encore une affrique comme second lment :
/sp/ /nf/ /ps/ /lp/ /lf/ /ks/ /rp/ /rf/ /ms/ /mp/ /mpf/ /ns/ /rjk/ /rpf/ /Is/ /lk/ /rts/ /rk/ /Its/ /nts/ /ts/

/p// Inl

Ml Ikl

Imil /nf/ lil (i).

/l// /r//

Les sonantes /m/, /n/, /r/ sont rarement second lment et dans des combinaisons avec des sonantes seulement :
/lm/ Ixml /rn/ /rl/

En conclusion, on peut dire que deux systmes partiels de structure analogue, celui des consonnes utilises comme premier lment aprs la voyelle tonique et celui des consonnes utilises comme deuxime lment, ont, en ralit, un fonctionnement tout fait diffrent du fait du petit nombre de groupes de consonnes effectivement raliss (i). Si nous tenons compte de la frquence des diffrentes consonnes,, nous pouvons, en amalgamant les deux systmes partiels, tablir un schma mettant en vidence les consonnes combinables aprs la voyelle tonique :
S

Les attestations sont d'ailleurs peu nombreuses pour ces groupes. La consonne qui se ralise en finale de lexeme est gnralement sourde. Dans les emprunts aux langues trangres, les combinaisons consonne +/r/, consonne + /l/ sont ralises
(i) La rpartition des variantes [] et [x] est ici conditionne par la consonne prcdente. Aprs les sonantes /n/, /l/ /r/, on trouve toujours .
3

J
= 3

IPl
+

M
+

/k/
+

/pf/

/ts/

Hl
+

Ist
+

III

I.xl

M
1

/m/-

Inl
/!/

Inl

(i) Voir le tableau p. 202.

76

PHONOLOGIE DE L'ALLEMAND

LE SYSTME CONSONANTIQUE

77

En comparant ce schma avec celui des combinaisons de consonnes prcdant la voyelle tonique (i), on s'aperoit que l'ordre des lments est invers. La srie des occlusives sonores /b/, /d/, /g/ n'est ni premier ni second membre d'une combinaison place en finale de lexeme : elle ne fait pas partie des deux systmes partiels qui viennent d'tre tudis ; il en est de mme de la sifflante /z/. Ces phonmes se ralisent dans des groupes qui suivent la voyelle tonique, mais seulement devant voyelle atone. Dans cette position, on observe les consonnes suivantes :
iPl
/b/ /m/

second lment sonore n'existent pas. On peut donc tablir un systme partiel des consonnes second lment de groupes post-toniques avec pour premier lment /r/, /l/, /m/, /n/ dans les lexemes dissyllabiques :
Ipl
/b/ /m/

N
/d/

Ikl
/g/

lpt1

/ts/

Itl
+

+ Izl

ISI

/,x/

+
Un petit nombre seulement de consonnes se ralisent aprs les phonmes consonantiques autres que /m/, /n/,

M
/d/ /n/

/k/ /g/ +

/pf/

/ts/

/f/ +

/s/

///

/,x/

Izl

/!/, M :
Ipl
+

Itl
+

M
+

/ts/

+
Aprs la voyelle tonique, le type de combinaison le plus caractristique est, comme nous l'avons constat plus haut : sonante + occlusive sourde ou sonante + fricative sourde. Pour les lexemes dissyllabiques, composs d'une syllabe tonique et d'une syllabe atone, il faut ajouter les combinaisons : sonante + occlusive sonore, sonante -f- fricative sonore. On observe dans cette position les combinaisons suivantes :
/lp/, /it/, /lk/, /lz/, /rp/ s'opposant /lb/, /rb/ ; /rt/, /nt/ s'opposant /ld/, /rd/, /nd/ ; /rk/ s'opposant /1g/, /rg/; /rz/, /mz/, /nz/ : il n'y a pas de groupe avec la sourde.

+ +

+ (/v/)

/s/ +

///

+ +

/v/ apparat dans un groupe peu utilis /tv/ (Witwe) ; il existe galement une attestation de /pd/ dans Gelbde. Ce systme partiel est caractris non seulement par l'absence des consonnes sonores, mais aussi par celle des sonantes /l/, /r/, /m/, /n/ et en outre celle de plusieurs spirantes : /f/, /, x/. Dans un certain nombre d'emprunts, on observe le groupe 11)1, non utilis dans les lexemes d'origine germanique :
Taille /taljs/, Kanaille /ka'nalj/, Medaille /me'daljs/.

Lorsque le premier lment est une autre consonne que /l/, /r/, /m/, /n/, la corrlation de sonorit est toujours neutralise : on trouve ainsi les groupes /sp/, /st/, /ft/, /t, xt/, /ks/, /ps/, les groupes correspondants avec un
( i ) Voir p. 70.

Il n'est pas impossible que cette prononciation soit influence par celle des signifiants italiens correspondants : taglia, canaglia, medaglia. Si on peut encore comparer brillant /bnljant/ l'italien brillante, le rapprochement n'est plus possible avec Bouillon /bulj:/, videmment emprunt au franais. Il faut admettre que la graphie a influenc la prononciation de ces mots. Il n'est cependant

78

PHONOLOGIE DE L'ALLEMAND

LE SYSTME CONSONANTIQUE

79

pas possible d'tablir une rgle rigoureuse : en effet ill peut aussi tre prononc /j/ : Tailleur /ta'jeir/ (i). D'autre part dans Familie transcrit /fa'milia/ par Duden et /fa'miila/ par Siebs, on entend en fait la mme combinaison. Comme nous l'avons souvent constat pour les emprunts, leur prononciation reste hsitante. Au total, le nombre des combinaisons de deux consonnes qui sont effectivement utilises est trs limit et ne reprsente qu'un faible pourcentage des possibilits combinatoires du systme consonantique de l'allemand. D'autre part, ces groupes consonantiques sont soumis aux rgles combinatoires qui viennent d'tre exposes. Celles-ci ont pour consquence essentielle la rpartition des combinaisons de deux consonnes en deux sries : 1) celles qui prcdent la voyelle tonique ; 2) celles qui suivent la voyelle tonique (2). Aucun groupe de consonnes ne se ralise la fois devant et aprs la voyelle tonique. Comme nous l'avons soulign, ces groupes peuvent tre forms des mmes lments, mais la succession des lments varie selon la position de la combinaison par rapport la voyelle tonique. Les rsultats de cette tude des groupes de deux consonnes permet de confirmer le statut des affriques mono- ou biphonmatiques /pf/, /ts/, /tf/ (3). L'preuve de la commutation, utilise ordinairement pour la dtermination du statut des affriques (4), peut tre remplace par la comparaison avec le comportement des autres combinaisons de deux consonnes. En allemand, il est relativement facile de prendre une dcision : si pf et ts taient des combinaisons biphonmatiques, elles repr(1) (2) (3) (4) Voir DUDEN, op. cit., p. 64. Voir le tableau p. 202. Voir p. 52. Voir A . MARTINBT, La linguistique synchronique, p. 109 ss.

senteraient une exception par rapport aux nombreuses autres combinaisons ; ce seraient les seules combinaisons se ralisant la fois devant et aprs la voyelle tonique. En outre /f/ n'est second membre d'aucun groupe prcdant la voyelle tonique et aprs la voyelle tonique la labio-dentale sourde ne se combine qu'avec les sonantes (nf, rf, If), /s/ n'est jamais second lment de groupe devant la voyelle tonique. /tJ7, au contraire, a t considr comme une combinaison biphonmatique. En effet, son comportement est diffrent de celui des deux autres affriques : /tj/ ne se ralise qu'aprs la voyelle tonique et non devant et aprs celle-ci ; en outre, /ts/ et /pf/ peuvent se combiner avec une autre consonne, tandis que /tf/ ne peut se combiner qu'avec une voyelle. On trouve, en effet, les combinaisons /tst/ aprs la voyelle tonique et /tsv/, /pfl/, /pfr/ devant celle-ci. Aprs avoir observ le fonctionnement du systme consonantique dans les combinaisons de deux consonnes, il nous reste quelques remarques faire sur les groupes de trois consonnes (i). Le second et le troisime lment de ces combinaisons constituent toujours un des groupes de deux consonnes que nous avons observs avant ou aprs la voyelle tonique : pl, pr, tr dans /Jpl/, /Jpr/, /Jtr/ devant la voyelle tonique et st, ft, ks, kt, ps, ft, tst, nt dans les groupes un peu plus nombreux aprs la voyelle tonique. Les consonnes se ralisant comme premier lment aprs la voyelle tonique (devant la voyelle tonique, seul /J"/ est possible) constituent le systme partiel suivant : IPI

/m/

Inl

Inl

m
Irl

(1) Voir p. 201.

8o

PHONOLOGIE DE L'ALLEMAND

LE SYSTME CONSONANTIQUE

8l

/p/, /k/ sont premier lment de rares groupes /pst/, /kst/ ; les nasales sont premier lment de quatre groupes : /mst/, /nst/, /nft/, /nst/ ; /l/ et /r/ des groupes restants : /rks/, /rps/, rst/, /Ist/, /lps/, /rkt/ /lft/, /rnt/, /rt/, /rtst/. Le premier lment est donc le plus souvent une sonante, ce qui ne surprend gure quand on sait que le groupe de deux consonnes le mieux reprsent aprs la voyelle tonique est aussi : sonante + consonne (i). Les combinaisons de quatre consonnes sont trs rares. Nous en avons relev deux, dans deux attestations isoles : /herpst/ Herbst et /ernst/ Ernst, /pst/ et /nst/ sont des groupes de trois consonnes attests dans d'autres lexemes : /o:pst/, /dknst/ Obst et Dienst, par exemple. Dans les deux combinaisons, la sonante /r/ est premier lment.
V. CONCLUSION

L'tude de la structure et du fonctionnement de ce systme phonologique semble dmontrer que la prononciation dcrite par Siebs et par Duden n'est pas aussi artificielle qu'on pourrait le croire. Comme dans un dialecte, le systme est, dans de trs nombreuses positions, rduit une partie de ses units, et ces lacunes dans la distribution remontent le plus souvent des changements anciens. Bien que nous ne soyons pas en mesure de comparer ce systme avec beaucoup d'autres, en particulier avec ceux de nombreux dialectes germaniques, nous avons cependant l'impression que les rgles de distribution des phonmes sont relativement peu nombreuses. Ce systme est artificiel pour un grand nombre de locuteurs, dans la mesure o ils se contraignent l'apprendre pour l'utiliser dans certaines situations, comme seconde langue en quelque sorte, alors que dans leur
(i) Voir p. 75.

famille, par exemple, ils continuent se servir d'un parler local. Ce n'est cependant pas un systme fix une fois pour toutes, qui, contrairement celui d'un idiome naturel , n'volue plus : /r/ apical, prescrit par Siebs, n'est plus gure utilis (sauf dans les rgions o il fait partie du systme du parler local). C'est un systme bien vivant, puisque tous les emprunts rcents aux langues trangres sont rapidement intgrs et prononcs avec les phonmes de l'allemand, condition, bien entendu, qu'ils fassent partie de la langue courante. Ralis par beaucoup de locuteurs avec des particularits rgionales plus ou moins nombreuses, ce systme reste normatif , mais il s'agit d'une norme tout fait ralisable et utilise dj par une partie non ngligeable des Allemands. L'analyse de ces systmes rgionaux, auxquels il a t fait allusion dans ces deux premiers chapitres, demandera de longues recherches ; une telle tude dpasserait le cadre de cet ouvrage.

CHAPITRE

III

LES COMBINAISONS D E MONMES A SYLLABE T O N I Q U E UNIQUE

Lorsqu'il.,est combin avec un morphme,, le lexeme sjmpl prsente diffrents types de variations. Ainsi, la consonne finale du lexeme peut varier suivant la nature du phonme initial du morphme qui lui succde. Son comportement est diffrent devant un morphme i n i tiale vocalique et un morphme initiale consonantique :
Exemple : /di:p/ Dieb, pluriel /di:ba/ Diebe; - /li:p/ lieb, driv /liipan/ Liebchen.

Dans ce chapitre, il ne sera question que des combinaisons lexeme -j- morphme inaccentu, compos d'une voyelle'atone /a/"suivie ou prcde d'une consonne ou d'un groupe de consonnes, ou bien simplement d'une consonne ou d'un groupe de consonnes sans voyelle atone. Il s'agit essentiellement de dsinences flexionnelles. Les articles, les pronoms, les particules, certains suffixes de drivation, tels que -bar, -sam, -schaft, -ig, font partie des morphmes accentus. Tous les monmes inaccentus sont des morphmes se combinant avec le lexeme : les uns prcdent la syllabe tonique, les autres la suivent. \Devant la voyelle tonique, on rencontre, be-, ge-, /ba/, /ga/. La voyelle atone ne se ralise jamais l'initiale d'un morphme prcdant la syllabe tonique du lexeme ; en effet

PHONOLOGIE DE L'ALLEMAND

COMBINAISONS DE MONMES

85

-ent, -er sont prononcs /ent/, /er/. Au contraire, aprs la syllabe tonique du lexeme /a/ atone se trouve souvent l'initiale du morphme :

-es /as/ -et /at/ -est /ast/ -ete /ata/ -em /am/ -en /an/ (i) -el /al/ -er /ar/ -e /a/

Deux oppositions du systme chappent cette rgle : /f/ - /v/, /, x/ - HI ; en effet, /f/ ne varie pas devant /a/ (-f- consonne), /, x/ non plus, les sonores correspondantes /v/ et j)/ ne se ralisant que devant la voyelle tonique (1) :
i Exemples : /ho:f/ j /hu:f/ /bu:x/ /tae/ /ho:fa/ Hoffe) ; /hu:fa/ Huf(-e) ; /by:car/ Buch ("er) ; /taea/ Teich(-e).

Un seul morphme inaccentu se prsentant aprs la voyelle tonique commence par une consonne : c'est le suffixe de diminutif -chen /an/. Dans les combinaisons de monmes, la voyelle atone peut tre considre comme caduque : elle est prsente ou absente suivant la nature des consonnes post-toniques du lexeme et celle de la ou des consonnes du morphme. La caducit de la voyelle est soumise un conditionnement phonologique. Son emploi peut, nanmoins, dpendre aussi du niveau de langue.
f;i L L A CONSONNE FINALE DU LEXEME \\ DEVANT UN MORPHME INACCENTU V A INITIALE VOCALIQUE

Cette variation de la consonne finale du lexeme ne se produit qu'aprs voyelle tonique longue ou diphtongue. Aprs voyelle brve, la consonne finale du lexeme ne varie jamais :
j Exemples : /knap/ \ /bet/ j /buk/ i /ris/ /knapar/ knapp, comparatif knapper ; /betan/ Bett(-en) ; /blika/ Blick(-e) ; /nsa/ Ri(-e).

Enfin, aprs voyelle longue et diphtongue, la variation n'intervient pas obligatoirement. Pour de nombreux lexemes, la squence voyelle longue + consonne sourde ne varie pas devant voyelle atone initiale de morphme :
j Exemples : /ra:t/ /hu:t/ /tsaet/ /gru:s/ /ma:s/ /ra:tas/ /hy:ta/ /tsaetan/ /gry:sa/ /ma:sa/ Rat, gnitif Rates ; Hut("e) ; Zeit (-en) ; Gru("e) ; Ma(-e).

j En finale absolue du lexeme, la consonne est obligaj toirement sourde : la corrlation de sonorit est neutra Use dans cette position (2). Devant un morphme ini? tiale vocalique, il peut arriver que la sourde soit remplace ;par la sonore correspondante (3) :
f > \ 1 Ipl /t/ /k/ /s/ + + + + zro zro zro zro = = = = /b/ /d/ lel /z/ + + + + /a/ M /a/ /a/ (+ (.+ (+ (+ consonne) consonne) consonne) consonne) /di:p/ /li:t/ /kri:k/ /gla:s/ /di:ba/ /li:dar/ /kri:ga/ /gle:zar/ Dieb(-e) Lied(-er) Krieg(-e) Glas("er)

Le lexeme forme variable est, par consquent, imprvisible quand il a pour voyelle tonique une longue ou une diphtongue, ce qui revient dire que, dans cette ! position, l'opposition consonne sourde ~ consonne sonore jpeut rester distinctive :
/ra:tas/ gnitif de Rat, roue , (1) Voir p. 49 ss. conseil ~ /rardas/ gnitif de Rad,

(1) -end, morphme de participe prsent, peut tre considr comme un morphme compos de -en, morphme d'infinitif, + -d, morphme de participe prsent. (2) Voir p. 67. (3) Nous utilisons le signe = pour dire correspond .

86

PHONOLOGIE DE L'ALLEMAND

COMBINAISONS DE MONMES

87

alors que dans le cas du morphme zro ces deux lexemes sont des homonymes : /ra:t/ pour Rat et Rad, distingus seulement dans leur forme crite. C'est un cas d'homol nymie partielle, limit au lexeme non suivi de morphme, f puisque au pluriel les deux substantifs sont de nouveau distingus : /rs:ta/, /re:dar/. Il existe d'autres paires l analogues :
/ba:t/ bat, prtrit de bitten, pluriel /ba:tan/ baten, s'oppose /ba:t/ Bad, gnitif et pluriel /ba:das/ /be:dar/ Bades, Bder, /ba:dan/ baden, verbe driv ; /to:t/ tot, dclin /to:ta/ tote et substantive Tote, s'oppose /to:t/ Tod, dclin au datif /to:da/ Tode.

Devant un morphme initiale vocalique, on trouve, par consquent les consonnes suivantes en finale de lexeme voyelle tonique longue :
+
/b/ /m/

M
/d/ /n/

+
/g/ +

ll
+

Isl Izl

/,x/

m
Ce systme, qui se compose de douze phonmes, peut tre compar celui que nous avons observ en position intervocalique, c'est--dire devant une voyelle atone faisant partie du lexeme (1). Ces deux systmes partiels ne se distinguent que par la prsence, aprs la voyelle tonique des lexemes dissyllabiques, de /p/, /k/ et /v/ qui ont, cependant, une frquence trs faible dans cette position. Devant les morphmes commenant par une voyelle atone, la structure du systme partiel des consonnes est donc trs /voisine de celle des consonnes intervocaliques l'intrieur du lexeme (2).
(1) Voir p. 64. (2) La structure de ce systme partiel est conditionne par l'volution du systme consonantique depuis la priode du germanique ancien. Au moment de la seconde mutation, la srie des occlusives sourdes *p, *t, *k s'est transforme en une srie de spirantes sourdes ff, 33, hh qui, en moyen haut allemand, sont reprsentes l'intervocalique aprs voyelle longue par les graphies /, 3, ch. On peut dire, en schmatisant les faits, que nous retrouvons ces trois phonmes comme /, s, c,x dans les systmes partiels. La srie des spirantes sonores germ. *b, *d, *g correspond en moyen haut allemand b, t, g, attests en allemand actuel par /b/, /t/, Izl, c'est--dire par deux sries incompltes : /b/

y Devant un morphme initiale vocalique, l'opposi\ tion /t/ - /d/ est distinctive aprs une voyelle longue. Il en lest de mme pour l'opposition /s/ - /z/ :
) /a:s/ Aas charogne , datif pluriel /a:zan/ Aasen, '/a:s/ a, prtrit de essen, pluriel /a:san/ aen. I s'oppose

On relve en outre les paires suivantes, composes du lexeme suivi du mme morphme d'infinitif :
/raesan/ - /raezan/ reien, reisen ; /vaesan/ - /vaezan/ weisen ; /gani:san/ - /ni:zan/ genieen, niesen. weien,

Au contraire, les oppositions /p/ - /b/ et /k/ - /g/ ne sont pas distinctives devant un morphme initiale vocalique, ce qui signifie que /p/ et /k/ finals succdant une voyelle longue ou une diphtongue sont obligatoirement remplacs par la sonore correspondante devant /a/ atone du morphme :
Exemples : /li:p/ /ga:p/ /taop/ /raop/ /zi:k/ /ve:k/ /li:bar/ lieb lieber (comparatif) ; /ga:ban/ gab gaben, prtrit singulier et pluriel de geben ; /taobas/ taub taubes, forme dcline ; /roobar/ Raub Ruber, driv ; /zi:gar/ Sieg Sieger, driv; /ve:ga/ Weg Wege, pluriel.

N
+

/g/

La srie incomplte des sourdes est donc hrite du moyen haut allemand. La srie des sonores a t complte ds la seconde mutation par le correspondant de *p de sorte que nous retrouvons dans le systme partiel des occlusives actuel un systme ancien, /p/ et /k/ intervocaliques (voir p. 64) aprs voyelle longue se trouvent ordinairement dans des emprunts d'autres langues ou bien au bas allemand, qui, bien que postrieurs la seconde mutation, sont dj bien intgrs. /z/ correspond mha. s intervocalique qui s'opposait mha. 3.

88

PHONOLOGIE DE L*ALLEMAND [f *

COMBINAISONS DE MONMES Exemples : /kalp/ /mort/ /tsverk/ /hals/ /kelbar/ Kalb("er) ; /mords/ Mord(-e) ; /tsverga/ Zwergf-e) ; /heb/ Hals("e).

89

Lorsque la consonne finale du lexeme est prcde d'une diphtongue, on observe les consonnes suivantes devant un morphme commenant par une voyelle atone : +
/b/ /m/

M
/d/

+
/g/

/ts/

m
+

/s/

///

/ ,x/

Izl

1 Ces variations ne concernent que les combinaisons ! sonantes, c'est--dire /m/, /n/, /l/, /r/ + consonne :
i

m
(

/lp/ /rp/

Ihl
/rt/ /mt/

/lk/ /rk/

IUI
/ms/

Dans les lexemes dissyllabiques (i), on trouve, en outre, jpl et /k/ intervocaliques, mais dans un petit nombre d'attestations seulement (Kneipe, heikel, Pauke, Raupe, Graupe). Aprs une voyelle tonique brve, on retrouve, devant yoyelle atone initiale de morphme, le mme systme qu' Pintervocalique l'intrieur du lexeme (2) :
IPI M M ipti /ts/ m isi m i,xi +

loti

/ns/

Tout comme aprs voyelle, l'opposition sourde ~ sonore est quelquefois distinctive dans cette position ; il existe, en effet, des lexemes pour lesquels la variation n'intervient pas :
Exemples : /art/ /amt/ /bunt/ /Jtark/ /arta/ /emtar/ /buntar/ //tarka/ Ort(-e) ; Amt ("er) ; bunt, bunter (comparatif); stark, starke (dclin).

+
Iml

+
M

+
m
Inl

M Les deux systmes partiels ne se distinguent que par la ralisation, dans quelques lexemes dissyllabiques, de /b/, /d/, /g/. Tout se passe comme si, devant un morphme initiale vocalique, les rgles de fonctionnement caractrisant le systme consonantique taient plus rigoureusement respectes qu' l'intrieur du lexeme. Ceci provient vraisemblablement du fait qu'un certain nombre de dissyllabes sont entres tardivement dans la langue. Certains groupes de consonnes sont galement soumis des variations analogues. Combines avec une autre consonne, les sourdes /p/, /t/, /k/, /s/ peuvent tre remplaces par les sonores correspondantes devant la voyelle atone initiale du morphme.
(1) Voir p. 65. (2) Voir p. 63.

I On peut ajouter :
!

/plump/ /plumpa/ plump dclin plumpe /lump/ /lumpan/ Lump pluriel Lumpen

j mais la squence /mp/ ne fait pas partie de celles qui varient. Il s'agit d'une simple lacune dans la distribution (1) due un changement ancien. D'autre part, les trois combij naisons avec /s/ pour second lment en finale absolue / de lexeme varient toujours ; /ls/, /ms/, /ns/ se transforment j toujours en /lz/, /mz/, /nz/ devant un morphme initiale / vocalique :
Exemples : /fels/ /felzan/ Fels(-en) j /vams/ /vemzar/ Wams("er) ; /gans/ /genza/ Gans("e). (1) Mha. mb est bientt remplac par la graphie mm : mha. lamp, pluriel lember, not plus tard lam, Ummer (voir p. ex. WBINHOLD-EHMSMANN-MOSER, Kleine mhd. Grammatik, % 73).

90

PHONOLOGIE DE L'ALLEMAND

COMBINAISONS DE MONMES

91

II en est de mme pour /rp/ dont le second membre est toujours sonoris devant un morphme commenant par une voyelle atone :
Exemples : /derp/ /derb/ derb, derbe (dclin) ; /korp/ /krba/ Korb("e).

On peut ajouter :
Gewalt - Wald, Pult - Huld, Schuld, Zelt - Held, Kork - Borg.

Au total, on rencontre, aprs /m/, /n/, /!/, /r/, les consonnes suivantes devant un morphme commenant par une voyelle atone :
Ipl Itl

La sourde est cependant parfaitement ralisable pour un Allemand, puisque dans un nom de lieu, par exemple, on trouve la combinaison /lp/ non variable : /alp/ /alpan/ Alp (-en). Il existe une autre attestation, rarement employe au pluriel : Alp(-e), cauchemar /alp/ /alpa/. Ceci se confirme galement, lorsqu'on observe la prononciation des emprunts : /skalp/ /skalpa/ Skalp(-e). De mme, la sifflante sourde peut tre prononce dans cette position dans de rares emprunts : ainsi, dans /farsa/ Farce. Les oppositions /t/ - /d/ et /k/ - /g/ sont effectivement distinctives dans cette position. Comme aprs voyelle, on relve au moins un exemple d'homonymie partielle :
/bunt/ bunt, dclin /buntas/ buntes s'oppose /bunt/ gnitif /bundas/ Bundes. Bund,

/b/ /m/

/d/ /n/ /!/

/k/ /g/ +

/pf/

/ts/

Kl

(/s/)
Izl

///

/c,x/
+

Ce systme partiel a la mme structure que celui que nous avons observ devant une voyelle atone faisant partie du lexeme (1). Lorsque le premier lment de la combinaison n'est pas /m/, /n/, /l/, /r/, la consonne finale du lexeme ne subit aucune variation devant un morphme commenant par une voyelle atone. Il s'agit des groupes :
lpt1 /ps/ Exemples : /fo:kt/ /Jrift/ /fest/ /pfllt/ //naps/ /kt/ /ft/ /st/ /t,xt/ /ks/ /f0:kta/ Vogt("e) ; /Jriftan/ Schrift(-en) ; /festa/ /ett, feste, dclin ; /pflltan/ Pflicht(-en) ; //nspsa/ Schnaps("e).

Dans /ve:rdan/ - /ve:rtan/ werden werten, l'opposition ; /t/ - /d/ est galement distinctive ; les deux lexemes sont \ combins avec le mme morphme. Pour les autres combinaisons, il n'a pas t possible de trouver des paires minimales du mme genre ; il y a cependant de nombreux exemples prsentant des squences voyelle tonique / + groupe de consonnes comparables :
/ /lt/ - /ld/ : /alt/, /alta/ alt, alte, dclin ~ /valt/, /valda/ Wald, Walde (datif) ; /mt/-/md/ : /amt/, /emtar/ Atnt("er) ~ /fremt/, /frcmda/ fremd, fremde, dclin ; /lk/ - /lg/ : /kalk/, /kalka/ Kalk(-e) ~ /balk/, /belga/ Balg("e) ; /rk/ - /rg/ : /Jtark/, /Jtarka/ stark, starke, dclin ~ /kark/, /karg/ fear?, &ar?e, dclin.

Le substantif/ma:kt/ /me:kda/ Magd("e) est une attestation d'alternance isole. Enfin, la squence /nk/ ne varie pas devant un morphme initiale vocalique :
//rarjk/ //rerjka/ Schrank("e)

Ces groupes, moins nombreux que ceux que nous avons relevs aprs la voyelle tonique des lexemes dissyllabiques, obissent cependant aux mmes rgles de combinaison (2).
(1) Voir p. 77. (2) Voir p. 78 ss.

92

PHONOLOGIE DE L'ALLEMAND

COMBINAISONS DE MONMES

93

i t I

II.

L A CONSONNE FINALE DU LEXEME A INITIALE CONSONANTIQUE

DEVANT UN MORPHME INACCENTU

Ainsi que nous l'avons dj fait remarquerJun seul morphme grande frquence commence par une consonne : c'est le suffixe de climinutif /an/ -chen ; les autres suffixes de drivation comportent une voyelle tonique sous l'accent secondaire, gnralement.} , Devant -chen, la consonne qui suit la voyelle tonique j du lexeme a le mme comportement qu'en finale absolue : i on observe, par consquent, dans cette position la neutralisation de la corrlation de sonorit au profit de la srie des sourdes :
Exemples : /li:psn/ Liebchen, /li:tcsn/ Liedchen, Hndchen, /veltan/ Wldchen, /pfeirtcan/ Pferdchen, Grschen. /hentsn/ /greisan/

peut tre trouve si on s'en tient au systme de la Hochsprache dcrit par Siebs. Il existe, en Allemagne, une vaste rgion o /k/ final correspondant /g/ devant voyelle atone initiale de morphme est relch en /, x/, o on entend /liian/ pour liegen. Le problme est alors le mme que pour les lexemes se terminant par /, x/. Ici, on s'aperoit, par un dtail du fonctionnement de ce systme, qu'il existe quelques rares interfrences d'origine dialectale dans la prononciation normative fixe par Siebs. En effet, /g/ assourdi en /k/ ne risque pas de se confondre avec // initial de -chen : /zekan/ Sckchen. L'assourdissement de la consonne se produit aussi dans les dissyllabes perdant /a/ atone devant -chen :
Exemples : /hoisan/ Hschen, /kne:pc3n/ Knbchen, /fe:t3n/ Fdchen, diminutif de Hose ; diminutif de Knabe ; diminutif de Faden.

t|

Les sourdes, bien entendu, restent sourdes : /Jte:tan/ Stdtchen, /fy:san/ Fchen, /jtYkan/ Stckchen. Ainsi que le fait dj remarquer Duden (i),|les lexemes ayant pour consonne finale /k/ reprsentant /g/ devant voyelle atone initiale de morphme ne forment pas leur diminutif avec -chen mais avec -lein :
Exemples : /kry:klaen/ Krglein, /tsverklaen/ Zwerglein.

Il existe un second suffixe inaccentu initiale consonantique, mais dans un petit nombre d'attestations seulement : -sel (1). Comme devant -chen, la consonne finale du lexeme s'assourdit s'il s'agit d'une sonore devant un morphme initiale vocalique :
/ga/raepsal/ Geschreibsel, mais /iraebsn/ schreiben. /aenjhpsal/ Einschiebsel, mais /Jirbsn/ schieben.

Comme cette rgle concerne aussi les lexemes se terminant par /, x/, on peut admettre que la raison de ces deux exceptions doit tre cherche au niveau de la seconde articulation, /, x/ final de lexeme et // initial du morphme se confondraient en se combinant, puisque les gmines ne font pas partie du systme consonantique de l'allemand et qu'elles ne se ralisent mme plus dans les combinaisons de lexemes (2). Pour /g/, la solution ne
(1) DUDEN, Grammatik, Mannheim, 1959, p. 354. (2) Voir p. 144.

Au total, on peut considrer que, devant un morphme inaccentu initiale consonantique, la corrlation de sonorit est neutralise comme en finale absolue du lexeme, dans le cas du morphme zro.
y III. LES GROUPES DE CONSONNES j DANS LES COMBINAISONS DE MONMES

Ainsi que nous l'avons dj fait remarquer, la voyelle atone est caractrise par sa caducit : la prsence ou
(1) Voir DUDEN, Grammatik, op. cit., p. 357.

94

PHONOLOGIE DE L'ALLEMAND

COMBINAISONS DE MONMES

95

l'absence de 3 caduc est conditionne, dans une large mesure, par la nature des consonnes environnantes. En [effet, lorsque le lexeme est combin avec un morphme inaccentu qui le suit, les consonnes se ralisant en finale >de lexeme entrent en contact avec la ou les consonnes fdu morphme dans le cas o ce dernier perd sa voyelle .atone :
I h P mais V /bry:t/ + /ast/ ^> /bry:tast/ brtest, de brten /Wik/ + /st/ => /bllkst/ blickst, de blicken.

ou l'absence du morphme, selon la nature du morphme, les deux consonnes du lexeme ou bien constituent un groupe ou bien sont spares par la voyelle atone /a/. / A l'intrieur des lexemes dissyllabiques, les groupes "ayant pour second lment /l/, /r/, /m/, /n/ sont peu nombreux ( i ) j ^
/lm/ dans Ulme, /In/ dans Kellner, Birne, /ri/ dans Erle ; /rm/ dans murmeln, /rn/ dans

j Dans le second exemple, /k/ consonne finale d'un /lexeme monosyllabique se combine avec /st/ en un groupe j de trois consonnes. Mais ce n'est pas toujours le morphme qui perd la voyelle dans une telle combinaison.) Le lexeme dissyllabique, compos d'une syllabe tonique et d'une syllabe atone, peut se prsenter sans 9 devant un morphme commenant par une voyelle atone :J
/aegan/ + /ar/ => /aegnar/ eigen, eigner

et il s'agit toujours de combinaisons sonante + sonante. Dans les combinaisons lexeme + morphme, au contraire, on rencontre de nombreux groupes consonne -f /l/ lorsque e caduc est absent. On trouve ainsi :
/pl/ IUI /kl/ /tsl/ /fl/ /cl/ dans dans dans dans dans dans Hochstapler /ho:xfta:plar/ driv de Stapel ; Sattler /zatlar/ driv de Sattel; Wickler /vlklar/ driv de Wickel ; Kitzler /kltslar/ driv de Kitzel; Schaufler /Jaoflar/ driv de Schaufel ; Heuchler /haolar/ driv de Heuchel(trne).

Il faut, en consquence, distinguer les groupes constitus par la consonne intervocalique d'un lexeme et sa consonne finale (ici gn, par exemple) de ceux qui runissent la consonne finale d'un lexeme et la consonne ou le groupe de consonnes du morphme. 1. Phonmes runis en un groupe consonantique lorsque la syllabe atone du lexeme perd sa voyelle Devant certains morphmes initiale vocalique, la voyelle atone de la deuxime syllabe des lexemes s'amuit. La succession de deux syllabes atones est ainsi vite. Devant les morphmes -e, -er, -en, -es, -em, on rencontre un certain nombre de groupes consonantiques avec un second lment /l/, /r/, /n/ qui ne se ralisent pas dans lesiexmes dissyllabiques ; ils ne se prsentent que dans les/combinaisons lexeme + morphme. Selon la prsence

La conjugaison des verbes montre qu'il s'agit en ralit de fausses combinaisons, car, suivant la forme observe, c'est ou bien la voyelle atone du lexeme ou bien celle du morphme qui disparat : betteln, bettle /bstaln/, /bstb/ (2). La dsinence verbale -en perd son e caduc au profit de celui du lexeme. En revanche -en, dsinence d'adjectif, conserve sa voyelle atone, et c'est le lexeme qui perd la sienne :
eitel eitle eitlen /aetal/ /aetla/ /aedan/

A l'intrieur du lexeme, les consonnes sonores ne sont jamaisjjremier membre d'un groupe de consonnes suivant
(1) Voir p. 74. (2) Le Sprachbrockhaus (1955) indique les deux formes bettele et bettle. Les formes varient, pour ces verbes, selon les usages locaux et les niveaux de langue.

PHONOLOGIE DE L'ALLEMAND

COMBINAISONS DE MONMES

97

la voyelle tonique. Or,Jdans les combinaisons lexeme + morphme, on trouve /bl/, /dl/, /gl/, /zl/J
Grbler, grbeln /gry:blar/, /gry:baln/ ; Fiedler, Fiedel /firdlar/, /fi:dal/ ; Segler, Segel /ze:glar/, /ze:gal/ ; Fasler, faseln /fa:zlar/, /fa:zaln/.

Cette rgle est galement valable pour les adjectifs :


heiter, locker, sauber, heiser, heitere /haetar/, /haetara/ ; lockere /bkar/, /bkara/ ; saubere /zaobar/, /zaobara/ ; heisere /haezar/, /haezara/ ( i ) .

(Les exemples sont assez nombreux, nous n'en citons qu'un seul par combinaison.) \ Ces combinaisons se retrouvent galement la premire pefsonne du singulier du prsent des verbes : grble /gry:bla/, ugle /o0gla/, siedle /zi:dbjLJ Aucune de ces combinaisons n'tant atteste l'intrieur du lexeme (mme pas les combinaisons sonante -f sonante /ml/ ou encore /ni/ dans Bummler ou Sammler et Angler avec une autre forme du lexeme dans sammeln, bummeln, angeln). On peut considrer que les combinaisons avec e caduc ont, l'intrieur du systme, un statut particulier. Devant. 7r/.Jinal_de_lexme, /a/ atone est conserv :
plappern, plappere /plaparn/, /plapara/ ; Kletterer, klettern, klettere /kktarar/, /kletarn/, /kletara/; flackern, flackere, /flakarn/, /flakara/; Opferer, Opfer, opfern, opfere /apfarar/, /opfar/, /opfarn/, /apfara/ ; pfeffern, pfeffere /pfefarn/, /pfefara/ ; wssern, wssere, Wasser /vesarn/, /vesara/, /vasar/ ; stochern, stochere //toxarn/, /Jtaxara/; klammern, klammere, Klammer /klamarn/, /klamara/, /klamar/.

Les formes sans e atone existent, mais un niveau de langue diffrent, dans la langue potique ou bien alors dans la prononciation dialectale (2). Lorsque le lexeme se termine par une consonne nasale /n/, /m/ e caduc ne se ralise pas tout fait dans les mmes conditions que devant /!/ ; les attestations sont aussi moins nombreuses :
Wappen, wappnen, wappne /vapan/, /vapnan/, /vapna/ ; Atem, atmen, atme /a:tam/, /a:tman/ /a:tma/ ; trocken, trocknen, trockne /trakan/, /traknan/, /trokna/ j o#en, ffnen, ffne bfan/, /cefhan/, /fna/ ; Zeichen, zeichnen, zeichne /tsaecan/, /tsaecnan/, /tsaecna/ ; e&en, ebnen, ebne /e:ban/ /e:bnan/, /e:bna/ ; Regen, regnen /re:gan/, /re:gnan/ j W?en, W^er /va:gan/, /vargnar/ ; eifert, eignen, eigne /aegan/, /aegnan/, /aegna/.
5

Le comportement de la voyelle atone est le mme aprs Yoyellelongue et diphtongue :


Eiferer, /er"/aefafaf/r/aefaf/;' uere, uern /oosara/,' /aesarn/ ; Wucherer, Wucher /vu:xarar/, /vu:xar/; Zauberer, zaubern, zaubere /tsaobarar/, /tsaobarn/, /tsaobara/ j Ruderer, rudern, Ruder /ru:darar/, /ru:darn/, /ru:dar/ ; zgern, zgere /t80:garn/, /tS0:gara/ ; fasern, fasere, Faser /fa:zarn/, /fa:zara/, /fa:zar/.

/ En effet, pour les lexemes en /l/, e caduc est conserv devant le morphme d'infinitif-en : grbeln, c'est le mor phme qui se ralise sans /a/ atone ; lorsque le lexeme se f termine par /n/, c'est le lexeme, et non le morphme \d'infinitif, qui perd sa voyelle atone. Devant un morphme

(1) Devant les suffixes sous accent secondaire, le comportement de la voyelle atone est diffrent : niedere mais niedrig (voir p. 129). (2) DUDEN, Aussprachewrterbuch, indique /tsaobra/, /ru:dra/, /ts0:gra/, /tsaub(a)rar/, Siebs au contraire /tsaobarar/ ; Duden note cependant sauberer /zaobarar/ et unsere /vnzara/, ce qui prouve une certaine hsitation pour ces combinaisons. Nous avons donc opt pour la transcription de Siebs.
M. PHILIPP

PHONOLOGIE DE L'ALLEMAND

COMBINAISONS DE MONMES

99

d'adjectif, au contraire, le lexeme conserve sa voyelle i atone : trockene, ebene, eigene. La voyelle atone du lexeme peut galement tre caduque I aprs un groupe de deux consonnes et les attestations t sont mme trs nombreuses dans cette position :
Exemples : blinzeln, blinzle /blintsaln/, /blmtsla/ ; Pinsel, pinseln, pinsle, Pinslet /pmzal/, /pinzaln/, /pinzla/, /pinzlar/ ; basteln, Bastler /bastaln/, /bastlar/ ; Wrfel, Wurf 1er /vYrfal/, /vYrflar/; nrgeln, nrgle, Nrgler /ncergaln/, /ncergla/, /noerglar/ ; schwindeln, Schwindel, Schwindler /Jvindaln/, //Viridal/, 1 /Mndlar/; \ handeln, handle, Handel, Hndler /handaln/, /handla/, /handal/, I /hendlar/ ; Wechsel, Wechsler /veksal/, /vekslar/.

Duden propose souvent des formes sans voyelle atone, mais elles ne se sont pas encore imposes dans la Hochsprache. Les formes sans /a/ sont d'un autre niveau de langue. D'ailleurs, pour les substantifs drivs, mme Duden indique les formes avec deux voyelles atones, celle du lexeme tant suivie de celle du morphme : Lsterer ; pour Plnderer, cet ouvrage accepte les deux formes, i Les lexemes prsentant la combinaison voyelle tonique Vf- groupe de deux consonnes -f- voyelle atone -f- /n/ sont certainement les moins nombreux :
\Garten, Gartner /gartan/, /gertnar/ ; frden, irdne /irdan/, /irdna/ ; Schulden, Schuldner /fuldan/, /Juldnar/ (driv du verbe). /

Bien que les formes en -ele soient quelquefois indiques par les manuels (i), il semble cependant que les formes sans voyelle atone dominent pour les lexemes dissyllabiques se terminant par /l/. Lorsque la syllabe atone se termine par /r/, ce sont, au contraire, les formes en -ere qui sont le plus souvent utilises :
i klimpern, klimpere /kllmparn/, /klimpara/ ; I Kelter, keltern, keltere /keltar/, /keltarn/, /keltara/ j i Plunder, plndern, Plnderer, plndere /plundar/, /phrndarn/, /plyndarar/, /plYndara/ ; Laster, lstern, lstere, Lsterer /lastar/, /lestarn/, /kstara/, /lestarar/ ; hindern, hindere /hindern/, /hindara/.

j Dans ces combinaisons, c'est le lexeme qui perd sa ^voyelle atone. Les groupes de trois consonnes ayant pour dernier lment /l/, /r/, /n/ ne se ralisent pas l'intrieur du lexeme aprs la voyelle tonique : le dernier lment de tels groupes est ou /s/ ou /t/ (i). Les rgles de ralisation de /a/ caduc dans les combinaisons de monmes que nous venons d'tudier sont valables aussi bien pour les fausses combinaisons de deux que pour celles de trois consonnes. C'est en ralit la consonne finale du lexeme qui est dterminante pour la ralisation ou la non-ralisation de la voyelle atone. Devant /l/ final de lexeme, la voyelle atone disparat au profit de celle du morphme, except dans les formes verbales ayant pour dsinence -en. Devant /r/, les deux voyelles atones se ralisent, sauf dans les formes verbales, ayant pour dsinence -en o c'est la dsinence qui est rduite /n/. Devant /n/ final, le lexeme perd toujours sa voyelle atone, c'est celle de la dsinence qui est ralise. /,

(i) Il n'y a hsitation que pour les formes verbales ; pour les substantifs, la forme sans /a/ caduc est la seule propose.

(i) Voir p. 2oi.

100

PHONOLOGIE DE L'ALLEMAND

COMBINAISONS DE MONMES

IOI

2. Phonmes runis en un groupe consonantique lorsque le morphme perd sa voyelle atone initiale a) Conditionnement phonologique. Les morphmes /ast/, /at/, /ata/, /as/, /an/, -est, -et, -ete, -es, -en se composent d un /a/ caduc suivi d'une ou de deux consonnes et se combinent avec les verbes, les substantifs et les adjectifs dont ils marquent la fonction. La prsence ou l'absence de /a/ atone peut dpendre de la nature de la consonne finale du lexeme (i). La constitution du groupe de consonnes au point de contact entre le lexeme et le morphme est soumise deux rgles fondamentalesJLorsqu'il s'agit d'un lexeme forme variable, c'est--dire un lexeme se terminant par une consonne sonore assourdie en finale absolue, on trouve devant le morphme priv de sa voyelle atone, la consonne sourde :
/raez/ + /t/=> /raest/ reis(en), reist

de deuxime personne du singulier des verbes et comme \ suffixe de superlatif. Lorsque -est est rduit /st/ il \ constitue avec la consonne finale du lexeme les combinai\ sons /pst/, /kst/, /mst/, /nst/, /nst/, /rst/, /Ist/ :
l Exemples : /Itepst/ steppst de steppen ; /bllkst/ blickst de blicken, /dlksta/ dickste de dick ; /kamst/ kommst de kommen, /framsta/ frommste de fromm ; /kenst/ kennst de kennen, /dYnsta/ dnnste de dnn ; /bnrjst/ bringst de bringen, /jyrjsta/ jngste de jung ; /fy:rst/ fhrst de fhren, //ve:rsta/ schwerste de schwer ; /fy:lst/ fhlst de fhlen, /Jtilsta/ stillste de still (1).

, Ces combinaisons sont galement employes l'intrieur du lexeme :


/o:pst/ Obst, /akst/ Axt, /hamstar/ Hamster, /anst/ Angst, /vurst/ Wurst, /vulst/ Wulst (2). /di:nst/ Dienst,

La consonne finale du lexeme et la consonne du morphme peuvent tre de mme nature : dans ce cas, il se produit ce qu'on peut appeler un amalgame , les deux consonnes se confondent, les gmines ne faisant pas partie du systme consonantique de l'allemand :
/haes/ + /st/=> /haest/ hei (en), heit

La structure de telles combinaisons de monmes n'est pas diffrente de celle d'un lexeme. Il existe cependant des groupes de consonnes raliss dans une combinaison lexeme + /st/ qui ne sont pas attests l'intrieur du lexeme, mais qui ne semblent cependant pas incompatibles avec les lois de combinabilit des phonmes consonantiques : /fst/, /Jst/, /xst/.
Exemples : /Jafst/ schaffst de schaffen, /ti:fsta/ tiefste de tief ; /vilst/ wischst de wischen ; /ri:st/ riechst de riechen, /Jvecsta/ schwchste de schwach.

Nanmoins, il arrive souvent que l'amalgame n'intervienne pas, le morphme conservant la voyelle atone :
/bi:t/ + /at/ => /bi:tat/ biet (en), bietet

La voyelle atone du morphme ne se ralise plus que dans ces conditions trs particulires, abstraction faite des I cas o /a/ n'est pas caduc (2). ^ Le morphme /ast/ -est est employ comme dsinence
(1) Il ne sera question ici que du conditionnement phonologique ; voir p. m . Le morphme -er /ar/ conserve toujours sa voyelle atone. (2) Voir p. 114.

j f Lorsqu'un lexeme forme variable se combine avec le jmorphrrie st, la limite entre les deux monmes est mar8 (1) Les occurrences sont, bien entendu, plus nombreuses. Nous ne donnons ici qu'un seul exemple par groupe consonantique. (2) Voir p. 79.

I02

PHONOLOGIE DE L'ALLEMAND

COMBINAISONS DE MONMES

103

que par l'assourdissement de la consonne sonore finale du lexeme :


/le:b/- + /st/ => /le:pst/ leb(en), lebst (i) ; /taob/- + /st/=> /taopsta/ taub(e), taubste; /le:g/- + st => /le:kst/ leg(en), legst; /klug/- + st => /kly:ksto/ klug(e), klgste.

Exemples : /mis/- + /st/ => /gry:s/- + /st/=> /las/- + /st/ => /es/- + /st/ => /mist/ miss(en), mit; /gry:st/ gr(en), grt; /lest/ lass(en), lt; /ist/ ess (en), it,

Devant un morphme commenant par une consonne, la consonne finale du lexeme est sourde comme en finale absolue (2). Il est donc prouv que les combinaisons consonne sonore + st sont incompatibles avec les lois de combinabilit des consonnes allemandes. Par le fait de l'assourdissement de la consonne finale du lexeme, on retrouve, dans ces combinaisons, des groupes consonantiques utiliss l'intrieur du lexeme : /pst/, /kst/. Les lexemes se terminant par une sifflante /s/ ou /z/ constituent un cas particulier : lorsqu'ils se combinent avec le morphme /ast/, la consonne finale du lexeme et la premire consonne du morphme sont identiques, si la voyelle atone du morphme n'est pas ralise. Comme la combinaison lexeme + morphme exclut en allemand la ralisation d'une consonne longue ou d'une gmine (3), il y a deux possibilits : ou bien la voyelle atone du morphme est conserve et ce dernier se ralise sous la forme /ast/, ou bien les deux sifflantes, /s/ final de lexeme et /s/ initial du morphme, se confondent en un seul /s/ et on peut parler d'amalgame (4). L'allemand fait usage de ces deux possibilits (5). Dans les cas o l'amalgame se fait, c'est-dire la deuxime personne du singulier du prsent de l'indicatif : , , , , ,
\ /s/ + /st/ => /st/; (1) /le:b/-, /le:g/- reprsentent le lexeme avec la consonne sonore, tel qu'il apparat devant un morphme initiale vocalique : /le:ban/, /le:gan/. (2) Voir p. 65, 66. (3) Voir p. 144. (4) Voir A . MARTINET, Elments de linguistique gnrale, 4.2. (5) Voir p. 103.

Quand le radical verbal est un lexeme forme variable en /z/, la sifflante sonore finale est assourdie comme en finale absolue, de sorte que le rsultat de l'amalgame est le mme que pour les radicaux se terminant en /s/.
Exemples : /raez/- + /l0:z/- + /le:z/- + /ni:z/- + /st/ => /st/ => /st/ => /st/ => /raest/ reis(en), reist ; /lorst/ ls(en), lst; /li:st/ les(en), liest; /ni:st/ nies(en), niest (1).

Pour un certain nombre de verbes forts, on observe un changement de la voyelle tonique du radical; ces variations vocaliques sont hrites d'un tat ancien de la langue (2). L'amalgame est rare au superlatif : lorsque -est se combine avec un lexeme en /s/ ou en /z/, le morphme se ralise toujours avec la voyelle atone, c'est--dire sous la forme /ast/ (3), sauf dans :
/gro:s/ + /st/ => /gr0:sta/ gro, grte.

Au total, l'adjonction du morphme /st/ un lexeme se terminant par une sifflante n'entrane pas la cration d'une combinaison de trois consonnes, telle que nous l'avons observe pour les autres combinaisons de monmes ; du fait de l'amalgame, la seconde personne du singulier des verbes, ayant un radical en /s/ ou en /z/ a la mme struc(1) Il est question des variantes en/ast/ la p. 114. (2) Il s'agit de la mtaphonie (i-Umlaut), de la Brechung (a-Umlaut) ou de l'apophonie (Ablaut). (3) Le plus grand nombre des adjectifs en /s/ ou /z/ forment leur superlatif avec le morphme /ast/, prcd de sa voyelle atone : bla, s, kraus, wei, hei.

io4

PHONOLOGIE DE L'ALLEMAND

COMBINAISONS DE MONMES

105

ture qu'un lexeme constitu par une voyelle tonique suivi du groupe /st/ du type /ast/, /faost/, Ast, Faust o /st/ a la valeur de deux phonmes et non la valeur d'un morphme. Les lexemes se terminant par une occlusive dentale peuvent se combiner avec le morphme /st/ :
/t/ + /st/ => /tst/

qui peut tre interprt comme une combinaison de deux ou de trois consonnes :
/tst/ => Itl + /s/ + /t/ ou bien /tst/ => /ts/ + /t/

Tous les participes prsents employs comme adjectifs fofmhrleur superlatif avec /st/ sans voyelle atone. Seule une" partie des participes passs faibles employs comme adjectifs a un superlatif en /st/, ce sont ceux des lexemes verbaux se terminant par une occlusive dentale : /fyrtan/ frchten, /bildan/ bilden, par exemple. Les participes passs des autres verbes faibles employs comme adjectif sont un superlatif en /ast/, comme les adjectifs se terminant par /t/ :
/fer/t0:rt/ + /ast/ => /ferjt0:rtasta/- verstrt, de verstren, superlatif verstrtest (e).

c'est--dire un groupe affrique -f occlusive dentale sourde. Cette dernire combinaison de phonmes est utilise dans de rares attestations l'intrieur du lexeme, ainsi dans /jstst/ jetzt. A l'oreille, il n'est pas possible de distinguer /tst/ dans jetzt et dans /tritst/ trittst. Il s'agit, en consquence, d'un amalgame d'un type particulier : /s/ initial de morphme devient, la seconde personne du prsent de l'indicatif des verbes forts, second membre de l'affrique /ts/. Le mme phnomne se produit pour certains superlatifs :
/gafYrtat/ + /st/ /gafYrtatsta/ gefrchtet, gefrchtetste ; /gabildat/ + /st/ => /gabildatsta/ gebildet, gebildetste ; /pasant/ + /st/ => /pasantsta/ passend, passendste.

L'amalgame n'est pas ralis. La succession de deux ou plusieurs morphmes voyelle atone est vite :
/fer/to:r/ + /t/ (morphme de participe pass) -f /ast/ /gabild/- + /at/ + /st/

L'amalgame n'intervient que lorsque l'adjectif est un participe pass faible ou un participe prsent. Les autres adjectifs se terminant par /t/ ou /d/ devant morphme initiale vocalique forment tous leur superlatif avec le morphme /est/, prcd de sa voyelle atone :
/laot/ + /ast/ => /laotast/- laut, lautest (e) ; /vund/- + /ast/=> /vundast/- wund, wundest(e) (l).

(i) Cf. DUDEN, Grammatik, 387 (d. de 1959), et DUDBN, Hauptschmerigkeiten, p. 648 : < Alle... nicht auf der letzten Silbe betonten Adjektive haben st. > Il n'est pas impossible que la place de l'accent tonique soit dterminante ; cependant, seuls les participes sont concerns par cette rgie : il n'y a pas d'adjectif se terminant par une syllabe atone en /t/.

Comme le superlatif ne se ralise qu'avec une dsinence de cas qui comporte obligatoirement la voyelle atone (/a/ ou /an/ par exemple), la variante /st/ sans voyelle atone allge la combinaison de monmes qui, au lieu de trois syllabes atones successives, n'en compte que deux. Quand le morphme de participe pass est /t/ sans voyelle atone, le morphme de superlatif se ralise avec la voyelle atone, /ast/. Au total, on peut dire que devant /ast/ et sa forme rduite /st/ valeur de morphme de superlatif le lexeme forme variable en /d/ et le lexeme forme constante en /t/ ont le mme comportement : on trouve ou bien l'amalgame /tst/ lorsque le lexeme est un participe employ comme adjectif, ou bien /t/ -f /ast/, /d/ + /ast/ lorsque le lexeme est un adjectif. Les lexemes verbaux se combinent soit avec -st, soit avec -est :
/halt/- + /st/ /lad/- + /st/ /raet/- + /ast/ /maed/- + /ast/ => => => => /heltst/ halt(en), hltst ; /k:tst/ laden, ldst ; /raetast/ reiten, reitest ; /maedast/ meiden, meidest.

io6

PHONOLOGIE DE L'ALLEMAND

COMBINAISONS DE MONMES /ru:ms/ /klarjs/ /ho:fs/ /tu:xs/ /frais/ /za:ls/ /ti:rs/ /napfs/ /folks/ /vlrjks/ /helms/ /vurms/ /hlrns/ /hanfs/ /Jilfs/ /cbrfs/ /kampfs/ /mns/ Ruhms Klangs Hofs Tuchs Froschs Saals Tiers Napfs Volks Winks Helms Wurms Hirns Hanfs Schilfs Dorfs Kampfs Mnchs /vams/ Wams

IO7

La prsence ou l'absence de la voyelle atone, la ralisasation ou la non-ralisation de l'amalgame /tst/ sont, cependant, soumis un conditionnement diffrent de celui que nous avons observ pour les adjectifs. En effet, la consonne finale du radical s'amalgame avec le morphme /st/, lorsque l'adjonction du morphme est accompagne d'une variation de la voyelle tonique du radical verbal. Quand, au contraire, le lexeme verbal ne prsente aucune variation du timbre de la voyelle, le morphme de la seconde personne du singulier du prsent de l'indicatif se ralise avec sa voyelle atone, sous la forme /ast/. Il ne s'agit plus d'un conditionnement phonologique, mais morphologique (i). Le morphme de gnitif /as/ peut tre rduit /s/ aprs toutes les consonnes finales de lexeme, except les sifflantes aprs lesquelles la voyelle atone est toujours ralise (2) ; l'amalgame, qui caractrise un certain nombre de formes verbales, n'intervient pas. La rduction /s/ ne concerne que le gnitif des substantifs, jamais celui des adjectifs. jLa consonne finale du substantif et /s/ de gnitif se combinent en un groupe de deux ou de plusieurs consonnes dont certains seulement sont attests l'intrieur du lexeme : /ks/, /ms/, /ns/, /ns/, /fs/, /Js/, /xs/, /Is/, /rs/, /pfs/, /lks/, /nks/, /1ms/, /rms/, /rns/, /nfs/, /Ifs/, /rfs/, /mpfs/, /ns/.
Exemples : Exemples avec les mmes groupes l'intrieur du lexeme /flaks/ /gans/ Flachs Gans

/hals/

Hals

Lexeme + morphme /glYks/ /hu:ns/ Glucks Huhns

L'adjonction du morphme /s/ au lexeme cre de nombreux groupes de consonnes non attests l'intrieur du lexeme, ce qui, comme nous venons de le voir, n'est pas le cas pour le morphme /st/. Les lexemes en /ms/, /ns/, /ls/ ne sont mme pas des exemples tout fait valables, car il s'agit de lexemes forme variable dont la sifflante post-tonique /s/ se sonorise en /z/ devant un morphme initiale vocalique. En finale absolue de lexeme, /p/, /k/ devant se sonoriser devant la voyelle atone initiale du morphme restent sourds devant /s/ de gnitif.
Exemples : /hi:ba/ Hiebe, /hi:ps/ Hiebs ; /pfly:ga/ Pflge, /pflu:ks/ Pflugs ; /kelbar/ Klber, /kalps/ Kalbs ; /erfblga/ Erfolge, /erfalks/ Erfolgs ; /zerga/ Srge, /zarks/ Sargs.

(1) Voir aussi p. 115. (2) Voir p. 103. Les manuels et les dictionnaires ne donnent que des renseignements incomplets et souvent contradictoires sur la ralisation du gnitif des substantifs. Pour tous ces gnitifs en /s/, sans voyelle atone, nous nous sommes reporte au Sprachbrockhaus.

io8

PHONOLOGIE DE L'ALLEMAND

COMBINAISONS DE MONMES

109

Les groupes consonantiques /ps/, /ks/ et consonne + /ps/, consonne -f /ks/ raliss au gnitif se prsentent aussi l'intrieur du lexeme.
Exemples : //naps/ Schnaps, /fuks/ Fuchs, /murksan/ murks (en). /rYlpsan/ rlps(en),

consonne finale de lexeme + /t/ initiale de morphme sont presque tous attests l'intrieur du lexeme : /pt/, /kt/, /mt/, /nt/, /tst/, /ft/, /st/, /x, t/, /It/, /rt/. I
Exemples : Lexeme + morphme /Jtept/ /Jtepta/ steppt(e) de steppen /bkt/ /bllkta/ blickt(e) de blicken /hsmt/ /heme/ hemmt (e) de hemmen /brent/ /branta/ brennt, brannte de brennen /zltst/ sitzt de sitzen \ /zetst/ /zetsta/ setzt(e) de setzen I /pfaeft/ pfeift de pfeifen 1 //aft/ //afta/ schafft(e) de schaffen 1 /past/ /pasta/ pat(e) de passen /vaxt/ /vaxta/ wacht(e) de wachen /Jpi:lt/ /Jpi:lta/ spielt(e) de spielen /fy:rt/ /fy:rta/ fhrt(e) de fhren Lexeme /haopt/ /takt/ /zamt/ /vrntar/ /jetst/ /zaft/ /ast/ /axt/ /velt/ /ba:rt/ Haupt Takt Samt Winter jetzt Saft Ast acht Welt Bart

Lorsque le lexeme se termine par /t/ ou /d/ ralis comme /t/ en finale absolue et devant un morphme initiale consonantique, l'occlusive dentale finale se combine avec le morphme de gnitif /s/ en /ts/, combinaison qui, i l'oreille, se confond avec Paffrique /ts/ :
Exemples : /nts/ Ritts, /blu:ts/ Bluts, /ba:ts/ Bads.

Deux phonmes, dont l'un appartient au lexeme et l'autre au morphme, sont amalgams en une combinaison monophonmatique. Dans un grand nombre d'occurrences, cet amalgame n'intervient pas (i) : le morphme de gnitif se ralise avec la voyelle atone, ainsi dans /gtas/ Gottes, /gra:das/ Grades. Tout se passe comme si la forme /s/ sans voyelle atone ne s'imposait pas pour viter la cration d'un amalgame cheval sur deux monmes. Le morphme /at/, /t/ est utilis comme dsinence de troisime personne du singulier du prsent de l'indicatif, de deuxime personne du pluriel l'indicatif, au subjonctif et l'impratif ; ce morphme est enfin dsinence du participe pass des verbes faibles. Le morphme /ata/, /ta/ est utilis pour le prtrit des verbes faibles. Lorsque ces deux morphmes se ralisent sans la voyelle atone, leur initiale consonantique se combine avec la consonne finale du lexeme en un groupe consonne + /t/. Ainsi que nous l'avons dj fait remarquer (2), le phonme /t/ est celui qui est le plus souvent second lment de groupe aprs la voyelle tonique du lexeme. En consquencejjes groupes
(1) Voir p. m . (2) Voir p. 74.

Les groupes /nt/, /pft/, /Jt/ sont les seuls groupes que l'on ne trouve pas l'intrieur du lexeme ; ces consonnes semblent, cependant, combinables en allemand : en effet, les deux autres nasales de la srie, /m/, /n/, se combinent avec /t/, la seconde affrique du systme /ts/ peut se trouver devant /t/, /Jt/ se ralise dans une attestation isole Gischt :
/herjt/ /herjta/ hngt (e) de hngen; //tapft/ /Jtapfta/ stopft(e) de stopfen; /vijt/ /vi/ta/ wischt(e) de wischen.
I

Les lexemes forme variable occlusive sonore /b/ ou /g/ devant j vocalique se prononcent avec une I phme /t/, de sorte que la limite [ contact reste apparente :

se terminant par une un morphme initiale sourde devant le mordes deux monmes en

/b/ + -Itl => /pt/ /le:pt/ lebt de leben ; /g/ + -/t/ => /kt/ /bi:kt/ biegt de Wefe.

110

PHONOLOGIE DE L'ALLEMAND

COMBINAISONS DE MONMES

III

Les groupes raliss dans une telle combinaison de monmes se confondent avec deux groupes qui se prsentent aussi l'intrieur du lexeme (i). Cette rgle est galement valable pour les lexemes se terminant par la sifflante sonore /z/ combine avec le morphme /t/ :
/z/ + -/t/ => /st/ /ni:st/ niest de niesen.

au prtrit et au participe pass, le morphme se ralise sans la voyelle atone, /t/ ou /ta/. Si nous mettons part des conjugaisons tout fait irrgulires comme celles de /zaen/ sein et de /tu:n/ tun, le morphme -/an/ n'est rduit /n/ que lorsqu'il se combine avec un lexeme verbal dissyllabique en /ar/ ou /al/ :
/ergar/ + /n/ => /ergarn/ rger, rgern ; /ftaxal/ + /n/ => /Jtaxaln/ Stachel, stacheln.

Lorsque la consonne finale du lexeme est /t/, l'amalgame intervient dans les cas o la voyelle atone ne se ralise pas (2) :
/t/ + -/t/ /t/ /re:t/ rt de raten ; /gilt/ gilt de gelten.

f L'amalgame est li au changement de timbre de la voyelle tonique (3) ; il ne se produit pas quand celle-ci ne prsente pas d'alternance :
/bi:tat/ bietet de bieten. .

Les lexemes verbaux en /d/ se combinent le plus souvent avec le morphme prcd de la voyelle atone, car la voyelle tonique de ces radicaux ne varie que dans un petit nombre d'attestations ; devant /t/, sans voyelle atone, /d/ se comporte comme /t/ en finale de lexeme : il se confond avec la consonne du morphme :
/d/ + -/t/ => M flexi ldt de laden.

* La rgle concernant la variation de la voyelle tonique est valable galement pour les verbes faibles ; en effet, les formes doubles :
/vendata/ /vanta/ wendete, wandte de wenden ; /zendata/ /zanta/ sendete, sandte de senden,

ne s'expliquent pas autrement sur le plan synchronique. Quand la voyelle tonique change de timbre, c'est--dire
(1) Voir p. 109. (2) Voir p. 100. (3) Voir p. 114.

/rn/ est attest l'intrieur du lexeme : /kern/ Kern (1). Les groupes de consonnes se trouvant cheval sur deux monmes sont le plus souvent des combinaisons de consonnes attestes galement l'intrieur du lexeme. Seule l'adjonction du morphme de gnitif /s/, priv de sa voyelle atone, entrane la cration de groupes non employs l'intrieur du monme isol ; il n'est pas impossible que ce soit l un facteur dterminant, responsable pour une large part de l'instabilit des formes de gnitif du substantif (2). ; b) Niveau de langue. La caducit de la voyelle peut, en allemand, dpendre de facteurs autres que phonologiques : il s'agit essentiellement du niveau de langue auquel se place le locuteur au moment o il parle. En gnral, on peut dire que plus le niveau est bas, plus on observe de cas d'limination de la voyelle ; au contraire, plus la langue est soigne , distingue , voire emphatique , plus on entend d' /a/ atones. Ceci concerne d'abord la dclinaison du substantif, dont les dsinences des cas du singulier (pour le pluriel, il n'y a pas de variation possible) se prsentent avec ou sans la voyelle atone, suivant le niveau de langue : le morphme de gnitif est, pour le substantif, /s/, /as/ (3), celui du datif /a/ ou zro. Lorsqu'on rencontre tantt /s/
S

(1) Voir p. 74. (2) Voir p. 112. (3) Voir p. 106.

112

PHONOLOGIE DE L'ALLEMAND

COMBINAISONS DE MONMES

"3

tantt /as/ aprs une mme combinaison de consonnes, on peut considrer que la voyelle atone se ralise en dehors de toute pression phonologique, ainsi :
Festes, Geistes, Gastes, Trostes, mais Mists, Asts, Masts, Msts (i).

Quelquefois, il existe mme deux sries de composs :


Manns, Mannesalter,

mais

mannshoch.

Les substantifs ayant pour dsinence -es semblent appartenir plutt un vocabulaire utilis le plus souvent dans un contexte noble , tandis que ceux dont le gnitif se forme en -s font partie de la langue de tous les jours. Les dictionnaires (par exemple le Sprachbrockhaus et Duden, Rechtschreibung) donnent des indications tout fait contradictoires, ce qui semble prouver que l'usage actuel est hsitant. On rencontre :
/t/ /k/ lb I /d/ /g/ Iii III /, x/ /m/ /n/ /rj/ /l/ It I + 4+ + + + + + + + + + + -es -es -es -es -es -es -es -es -es -es -es -es -es ou ou ou ou ou ou ou ou ou ou ou ou ou -J -s -s -i -s -s -s -s -i -s -s -i -s : : : : : : : : : : : : : Bluts, Staates ; Glcks, Stckes ou Stcks ; Hiebs, Grabes ; Bads, Todes ; Schlags, Krieges ; Schlafs ou Schlafes ; Froschs, Tisches ; Fachs, Spruches ; Kamms, Lammes ; Huhns, Sohnes ; Drangs, Ranges ; Stahls, Zieles ; Haars, Jahres.

En outre, on peut observer que, dans les mots composs, le morphme de gnitif est souvent diffrent de celui du substantif simple :
Stabes, mais Stabsarzt, Staates, mais Staatskirche ; Krieges, mais Kriegsgefahr, Wolfes, mais Wolfsschlucht.

En revanche :
Siegs, mais siegesbewut, Meers, mais Meeresgrund ; Kinds, mais Kindesalter, Bergs, mais Bergeshohe. (i) Voir p. io6.

Ainsi, le mme lexeme se combine tantt avec /as/ tantt avec /s/, sans qu'il soit possible de dfinir une rgle phonologique pour la ralisation de la voyelle atone. Comme nous ne voudrions pas admettre qu'elle est purement et simplement arbitraire, nous classerons certains de ces faits, en particulier les deux formes du gnitif, parmi ceux qui caractrisent les diffrents niveaux de langue. Il faut remarquer que les dialectes ne connaissent gnralement pas de telles variantes. Or, le gnitif tend de plus en plus disparatre : dans la langue parle, il est souvent remplac par un autre moyen d'expression. Bien entendu, il ne s'agit pas ici de la langue des orateurs ou des speakers qui prsentent un texte labor d'abord en Schriftdeutsch et qui utilisent trs largement -es, mme pour les substantifs dont les dictionnaires admettent le gnitif en -s. La ralisation du morphme /a/ au datif singulier des substantifs est aussi soumise un conditionnement essentiellement non phonologique. En effet, mis part les lexemes dissyllabiques en -el, -en, -er, -em et les monosyllabes diphtongue finale, tout substantif peut prendre la dsinence -e au datif singulier, mais elle est facultative , c'est--dire employe beaucoup plus souvent dans la langue crite que parle, ou alors dans une langue parle soigne , influence par la langue crite. Au total, il existe, ce niveau de langue, un systme d'oppositions flexionnelles zro - /as - /a/ rduit /as/ - zro dans la langue courante : nominatif : zro ; gnitif : /as/ ; datif:/a/ ; accusatif : zro. Les morphmes verbaux /ast/, /st/, /at/, /t/ sont assez rarement soumis un conditionnement de ce genre. Seules des formes doubles comme du botst du botest, du batst du batest peuvent tre classes les unes, sans la voyelle

114

PHONOLOGIE

DE L'ALLEMAND

COMBINAISONS

DE MONMES

"5

atone, dans la langue usuelle, les autres, avec la voyelle atone dans la langue soigne , ces dernires tant, en fait, p e u utilises. L e plus souvent, il s'agit d ' u n conditionnement morphologique : la ralisation d e la voyelle atone dpend d u nombre de marques utilises pour dsigner le m o d e , le temps et la personne d e la forme verbale. L e systme morphologique parat faire l'conomie de /a/ chaque fois q u e la forme est suffisamment marque pour s'opposer a u x autres d u mme paradigme, chaque fois que la confusion avec u n e autre forme est exclue. A u prsent de l'indicatif, la prsence ou l'absence de la voyelle atone dpend d e la variation d u timbre de la voyelle tonique ( i ) d u lexeme, /a/ se ralise donc dans des conditions trs particulires : l'amalgame de la consonne finale d u lexeme et de la consonne initiale d u morphme est vit par la prsence d e la voyelle atone, mais seulement lorsque le lexeme verbal n e modifie pas sa voyelle tonique par rapport celle de l'infinitif, utilise aussi la premire personne d u singulier, c'est--dire lorsqu'il s'agit d e verbes n e prsentant pas d'alternance vocalique entre le radical de l'infinitif et celui des deuxime et troisime personnes d u singulier. Il s'agit d'un certain nombre d e verbes forts et d e tous les verbes faibles dont le radical se termine par /s/, /z/, /t/, /d/, /ts/ :
Exemples : ich ich mais ich ich ich mais ich ich ich mais ich bete, du betest, er betet ; biete, du bietest, er bietet ; trete, du trittst, er tritt ; be, du best, ou bien du bt, er bt ; giee, du gieest, ou bien du giet, er giet ; esse, du it, er it ; setze, du setzest, ou du setzt, er setzt ; sitze, du sitzest, ou du sitzt, er sitzt ; schmelze, du schmilzt, er schmilzt.

Pour les lexemes se terminant e n /t/, /d/, l'amalgame est vit la troisime personne ; on trouve aussi e caduc la seconde personne, si celui-ci se ralise la troisime : betest, bietest ( 1 ) . O n peut en dduire q u e la troisime personne entrane par analogie la seconde. Cette thorie est confirme par le comportement des lexemes verbaux en /s/, /z/ : l'amalgame doit tre vit la seconde personne du singulier et il existe effectivement u n e forme en -est, mais elle ne se retrouve pas la troisime personne et, en outre, les formes sans voyelle atone du bt, du giet sont les plus employes. L e s radicaux en /ts/ ont u n comportement analogue. L'usage est m m e tellement hsitant pour les radicaux en /s/, /z/ q u e certains dictionnaires (2) proposent des formes comme liesest, issest que l'on n'entend gure dans la langue parle. A la seconde personne d u pluriel, l'amalgame est toujours vit par la prsence d e la voyelle a t o n e ; on y retrouve, en effet, la voyelle d e l'infinitif : ihr betet, ihr bietet, ihr tretet, mais ihr bt, ihr sitzt car la consonne finale d u lexeme n e se confond pas avec le morphme (3). A u total, il semble bien q u e pour les formes comme tritt, flicht, gilt, hlt, rt il y ait conomie d'une marque redondante : la troisime personne d u singulier ne s'oppose plus au lexeme d'infinitif ( non marqu ) /tre:t/ que par la variation d e la voyelle tonique /trit/. L e morphme /t/ ou /at/ q u i ordinairement marque la troisime personne du singulier d u prsent d e l'indicatif est limin. A u contraire, dans u n e forme comme bittet, le morphme /at/ se ralise : c'est, en effet, la seule marque opposant le lexeme /bit/ la troisime personne d u singulier /bitat/. A u prtrit, il n ' y a pas d'alternances vocaliques opposant les diffrentes personnes entre elles. L e problme

(i) Voir D U D E N , Hauptschwierigkeiten, article Indikativ , p. 313 : Endet der Vokalstamm auf d oder t , dann bleibt das e erhalten. Liegt ein Vokalwechsel vor, dann fllt es jedoch weg.

(1) Cette interprtation nous a t propose par M . Fourquet.


(2) D U D E N , Rechtschreibung.

Il6

- PHONOLOGIE DE L'ALLEMAND

COMBINAISONS DE MONMES

117

de l'amalgame se pose aussi, mais seulement la deuxime personne du singulier et du pluriel : la troisime du singulier, le morphme est zro ; le morphme -ete ou -te est la marque du prtrit des verbes faibles, il ne s'agit pas d'une marque concernant les personnes. Les grammairiens ont tabli la rgle suivante (i) : les radicaux en /t/, /d/ forment leur seconde personne du singulier en -st, la deuxime personne du pluriel en -et et ils spcifient que les singuliers en -est appartiennent une langue choisie.
Exemples : du botst, ihr botet; du tratst, ihr tratet ; du strittst, ihr strittet.

Les formes botest, strittest, tratest sont utilises un autre niveau de langue. Les formes vivantes sont celles en -st, ce qui peut surprendre, si nous les comparons celles du prsent : bietest, streitest. En fait, cet emploi de la voyelle atone confirme la rgle tablie pour le prsent :
2. bietest A 3. bietet ' botst bot

Si la troisime personne influence dans une certaine mesure la seconde au prsent (la forme analogique giet y est employe), cette influence ne se fait pas sentir au prtrit o la troisime personne dsinence zro et la seconde dsinence -est sont indpendantes l'une de l'autre. C'est ainsi qu'on peut tenter d'expliquer la prsence rgulire de la voyelle atone la seconde personne des prtrits des radicaux en /z/, /s/, o l'amalgame de la consonne finale du lexeme et de la consonne initiale du morphme de personne est toujours vit. A la deuxime personne du pluriel de ces verbes /a/ est inutile, puisqu'il n'y a pas de risque d'amalgame : got, la forme gsset existe cependant (1). Au subjonctif, /a/ est un morphme opposant le prsent et le prtrit ceux de l'indicatif. La ralisation de la voyelle atone n'y est soumise aucun conditionnement phonologique, stylistique, ou morphologique.
(1) Voir DUDEN, Haupschwierigkeiten, p. 314 : Bei starken Verben, deren Stamm auf Zischlaut endet, bleibt das e in der 2. Person Singular Prteritum zumeist erhalten ; in der 2. Person Plural Prteritum kann es jedoch wegfallen. L encore les grammairiens soulignent combien l'usage est hsitant en Allemagne, et ceci, vraisemblablement, du fait de l'existence de nombreuses particularits rgionales.

bietest est entran par bietet, mais pour bot, dsinence zro, botst l'analogie ne joue pas. A la deuxime personne du pluriel, marque par une dsinence /t/ ou /at/, l'amalgame est vit pour les radicaux en /t/, /d/, la dsinence restant la marque unique, puisqu'il n'y a pas d'alternance vocalique au prtrit pour diffrencier les personnes :
botet strittet tratet

Les lexemes en /s/, /z/ ont, au prtrit, le mme comportement qu'au prsent sans alternance vocalique :
2. gieest, giet 3. giet f gssest go

(1) Voir dans le mme ouvrage, p. 314.

152

PHONOLOGIE

DE

L'ALLEMAND

retrouve sa voyelle longue dans le driv, qui, lui, porte l'accent principal sur la premire syllabe. Un phnomne analogue peut tre observ dans Doktor, Doktoren, Doktorin et les autres emprunts en -or : / D / ouvert bref sous l'accent secondaire est remplac par /o:/ ferm lorsque le lexeme simple est combin avec un morphme et que l'accent principal frappe la seconde au lieu de la premire syllabe : /'dsktor/, /dok'toiran/, /dok'to:rin/ (i). Il en est de mme pour Assessor /a'sssor/, Assessorin /ase'so:rm|, Motor /'motor/, Motoren /mo'toiran/, motorisieren /motori'zhran/. Dans ce dernier exemple, il faut remarquer l'abrgement de /o:/ devant le suffixe -ieren qui porte toujours l'accent principal. Le timbre et la quantit de la voyelle dpendent toujours de la place de l'accent principal. Ce sont les emprunts qui obligent les Allemands consulter souvent leur dictionnaire de prononciation, ce sont ausi les emprunts qui rvlent le niveau de culture du locuteur : la langue populaire n'en a intgr qu'un petit nombre, la classe cultive en utilise beaucoup ; on peut dire qu'elle en use... et en abuse parfois.
(i) Seul le Wrterbuch der /'mo:to:r/ ou /mo'to:r/, etc. deutschen Aussprache note /'dbktott/,

CHAPITRE

LE SYSTME ORTHOGRAPHIQUE DE L'ALLEMAND


L'allemand, dont nous venons d'tudier la phonologie, tant une langue crite, il est intressant d'observer la notation de ses phonmes dans l'orthographe actuelle. Selon une opinion assez largement rpandue, l'allemand s'crit comme il se prononce , ce qui voudrait dire que la graphie est influence par la prononciation, ou bien, au contraire, que la prononciation est calque sur la graphie. Le problme se prsente par consquent sous un double aspect : la notation des phonmes d'une part, et de l'autre la valeur phonique et phonologique des diffrentes graphies utilises.
I. NOTATION DES PHONMES ALLEMANDS

Les voyelles brves allemandes sont notes, pour la plupart, par un setil et mme signe ; /s/ est le seul phonme vocalique pour lequel il existe deux signes : g, a, le second tant essentiellement utilis pour les lexemes forme variable o il alterne avec /a/ :
Systme IV loi phonologique
/Y/

Systme iv I i e,

graphique a a o u

loti M

/e/

s?

"

154

PHONOLOGIE

DE

Exemples

: dick,

Stck,

Druck,

V)
[Speck,
V

ALLEMAND

SYSTME

ORTHOGRAPHIQUE

ALLEMAND

155

Stcke,

Rock,

Sack,

r Sacka (1).

Le systme de notation des voyelles longues est moins rigoureux. En effet, il existe trois sries de signes :
/i:/ /y:/ /u:/ le:I /e:/ /0.7 /o:/ /a:/ est not , a, u, e, , 0, o, a, 00 aa ee ie, ieh, ih ah uh eh h h oh ah : Igel, : Hgel, : Bube, : Rede, : Br, : Ol, : Brot, : Tag, Moor, Staat, Meer, Lied, sieht, khn Huhn hre Sohn kahl. ; ; ; ; ihm ;

baies (stiehlst, empfiehlst). Le signe d'allongement h, utilis pour les autres voyelles longues, n'est employ que dans certaines positions : devant m, n, l, r en finale absolue et devant voyelle atone. On ne le trouve jamais devant les autres consonnes, la seule exception est Fekd/. Il faut remarquer, cependant, que devant m, n, l, r l a voyelle longue peut aussi tre reprsente par le signe simple M , u, e, etc.
Exemples Spur, mais Rohr, schmen, : khl, khn, Lehm, mais schwl, mais schwer, Hhle, Jahr, grn ; Uhr, bequem mais schn, Huhn, l ; Star. mais whlen, Sohn, tun ; Wehr, mais schon, ; lhmen,

Mehl; Hhle;

schlen

; hhnen,

Tor ; Hahn,

mais Schwan,

La.premire srie semble identique celle qui est utilise pour les voyelles brves ; il y a cependant une diffrence importante : les signes e, qui reprsentent un seul et mme phonme bref, /s/, notent deux voyelles longues de timbre diffrent : /e:/, /e:/. La seconde srje est incomplte : la quantit de la voyelle est marque par le doublement du signe ee, 00, aa ou bien par un digrammeje. La troisime srie est caractrise par un autre sign_ d'allongement, h : ce procd est utilis pour tous les" timbres. C'est "choix entre ces trois sries de notations qui reprsente une des plus grosses difficults de l'orthographe allemande actuelle. Mme s'il n'est pas possible de dgager un ensemble de rgles rigoureuses, on peut nanmoins observer quelques tendances permettant de faciliter le choix entre les trois procds de notations. Le phonme /i:/ est un cas particulier : i est peu employ et devant consonne simple seulement (Liter, Fibel, Biber, wider, Igel, Tiger, Stil, Lid), la graphie ie est de loin la plus frquente, ieh se trouve surtout dans des formes ver-

Il en est de mme en finale absolue o le signe simple est plus rare et essentiellement rserv aux morphmes : frh, Schuh mais du, Weh mais je, zh, Stroh mais wo, nah mais ja. Devant voyelle atone on trouve souvent h : Brhe, Ruhe (1). Le phonme /i:/ est presque toujours not ie en finale absolue, quelquefois ieh : Knie, Vieh. Cette rgle, mme si elle n'est pas absolue, limite cependant le nombre des positions dans lesquelles on est amen choisir entre la notation avec ou sans h. Les graphies ee, 00, aa sont utilises, elles aussi, dans un nombre de positions limit, et, en outre, dans un nombre peu lev d'attestations : devant r, t et, pour aa seulement, devant s, l; la notation ee est employe quelquefois en finale absolue :
Exemples : Beet, Meer, Aas, Schnee, Boot, Teer, Saal, See. Saat, Beere, Aal; Staat; Moor, Haar, Paar y

Ci) Voir les longues listes d'exemples en annexe, p. 169 ss. Voir J. FOURQUBT, Grammaire de l'allemand, p. 10 ss.

(1) Ceci n'est valable que pour le lexeme simple ; aprs diphtongue, il n'y a pas d'h : Reue. On n'en trouve pas non plus au pluriel : Sue, Schreie, Frauen, ni dans les formes dclines : graues, neues.

1 6
5

PHONOLOGIE

DE

L'ALLEMAND

SYSTME

ORTHOGRAPHIQUE

ALLEMAND

157

Pour les diphtongues, on observe aussi deux, voire trois notations diffrentes :

I
/

/ae/ est n o t e ( C ^ A
/DO/

(STf) :
au, auh

: Rain, Sule,

Stein, Eule; rauh.

Reihe;

/ao/

: schlau,

Aprs voyelle tonique, il y a deux systmes de notations : le premier est utilis aprs voyelle brve, le second aprs voyelle longue et diphtongue. A rintervocalique aprs voyelle brve, on trouve les graphies suivantes (i) V
pp

a auh ne se trouvent que dans un petit nombre d'attestations ; u et eu sont distribus de faon arbitraire, u tant souvent utilis dans les lexemes forme variable jo il alterne avec au /ao/. Les graphies eih, auh ne se prsentent qu'en finale absolue et devant voyelle atone, o elles ne sont d'ailleurs pas employes systmatiquement :
rauh Reiher mais blau, mais Feier, weih (en) Reihe mais schnei (en) mais Kleie. ;

tt

+
II rr

ck

pf

tz

ff

ss

sch

mm

nn

ng

E x e m p l e s : Lippe, Asche, Kammer,

bitter,

Mcke, Finger,

Kupfer, Mller,

Petzen, Pfarrer,

Pfeffer, Knochen.

Messer,

Brunnen,

Le systme graphique est tout fait diffrent l'intervocalique aprs voyelle longue ( 2 ) :
p b m t d n l r Exemples rare), Bue, Fahne, Sohle, : Hupe, Rbe, Ware. Rute, mde, Haken, Hgel, Stiefel, Mwe, Frevel Riese, (graphie trs Blume, Kuchen, k g + + + f,(v) w s +

Le systme de notation des consonnes allemandes est plus compliqu encore que celui des voyelles. En position initiale, l'intervocalique, en finale, dans les combinaisons de consonnes on peut trouver, pour chaque phonme, des signes diffrents. Le systme le plus simple est celui que l'on observe en position initiale devant voyelle o un seul phonme est reprsent par deux signes : /f/ par /, v, leur distribution tant, dans l'orthographe actuelle, tout fait arbitraire. Si nous partons du systme rduit des consonnes l'initiale (i), le systme de notation des phonmes consonantiques dans cette position peut tre reprsent de la manire suivante :
P b m t d n l r E x e m p l e s :Paar, Band, Ding, Gans, Teer, Kind, Wind, Pfeil, zart, finden, Mutter, Vieh, scharf, Nebel, laut, Hand, Ring. k g + pf z f,v w s + sch + j h

Q )

Une seule graphie est commune aux deux systmes rduits l'intervocalique : ck que l'on trouve aussi bien aprs voyelle brve qu'aprs voyelle longue. Aprs diphtongue (3), on retrouve les mmes signes qu'aprs voyelle longue ; ir faut y ajouter z pour l'affrique /ts/. En finale aprs voyelle brve (4), les signes utiliss sont les mmes qu' l'intervocalique aprs brve avec la seule diffrence que /s/ not ss devant un morphme initiale
(1) (2) (3) (4) Voir Voir Voir Voir le le le le systme des phonmes, p. 63. systme, p . 64. systme, p. 65. systme, p. 66.

singen,

jung,

(i) Voir p. i.

158

PHONOLOGIE

DE

L'ALLEMAND

SYSTME

ORTHOGRAPHIQUE

ALLEMAND

159

vocalique est remplac par en finale absolue : blass (e) mais bla. En outre dt pour /t/ se trouve dans une attestation isole : Stadt. Le systme de notation employ en finale aprs longue et diphtongue (i) n'est pas du tout le mme qu' l'intervocalique :

brve, longue ou diphtongue. Pour le premier lment de ces groupes, on observe les notations suivantes (1) :
p,b + m t + n U ck,ch,(x) + n (+ (U) r k) + (tz) f

ch

+
m

t,d n

+
l r

+
+

,s

ch

E x e m p l e s : Schnaps, Gift, Nest, acht, dumpf,

Abt, Hand,

rutschen, Wink,

glucksen, Silber,

sechs, Kellner,

Hexe, Hirt.

jetzt,

Exemples Lehm, grn,

: Wut, Mehl,

Dieb, Jahr.

Lied,

Krieg,

Ruf,

Gru,

Fluch,

Glas,

dt pour /t/ n'est employ que dans un lexeme forme variable : Stadt (e) et dans des formes verbales comme ldt, de laden. A ce systme, valable aprs voyelle longue, il faut ajouter z pour le phonme /ts/ et sch pour /// aprs diphtongue. Pour les groupes de consonnes raliss devant la voyelle tonique, on retrouve les signes simples utiliss l'initiale devant voyelle tonique, aussi bien pour le premier que pour le second lment du groupe : p, t, k, pf, z, f, sch, b, d, g, w, m, n, l, r ( 2 ) . Le phonme /J/ est cependant not j devant p et t et qu reprsente le groupe /kv/.
E x e m p l e s : Platz, Blume, drei, grau, Traum, wringen, Klee, Qual, Pfropfen, Schnitt, ztoei,Floh, spitz, Stuhl. schwarz, Schmied,

Le signe x reprsente lui seul le groupe /ks/, not aussi chs, cks, n reprsente /n/ mais devant k seulement, position dans laquelle le phonme /n/ est exclu ( 2 ) . Il faut remarquer en outre que /s/ est toujours not s devant consonne l'intrieur du lexeme ; la combinaison t n'est utilise que dans les combinaisons de monmes : Hast mais hat, troisime personne du singulier de hassen, forme du lexeme ha + -t, dsinence. On trouve aussi, dans les formes verbales, les notations ppt, fft, mtnt, nnt, m, par exemple, jamais ralises dans un lexeme : la consonne double marque, dans ce cas, la limite entre le lexeme et le morphme : brenn- \ -t. Le systme de notation de la consonne, second lment de groupe, est tout fait diffrent (3) :
P b m t d k g pf z f (w) s s sch ch + +

n
/

Aprs la voyelle tonique, le systme de notation ne varie pas en fonction de la quantit vocalique dans les groupes de consonnes : on trouve les mmes signes aprs voyelle

+
Exemples hbsch, Kerl. Kalb, : Krper, Ende, hart, Gurgel, stark, Witwe, Kampf, Hlse, Filz, Lerche, elf, Helm, Schnaps, Kern,

(1) Voir le systme, p. 66, 67. (2) Voir le systme, p. 67.

(1) Voir le systme, p. 71. (2) Voir p. 202. (3) Voir le systme, p. 76.

l60

PHONOLOGIE

DE

L'ALLEMAND

SYSTME

ORTHOGRAPHIQUE

ALLEMAND

l6l

En finale absolue, les signes b, d,g, utiliss ordinairement pour reprsenter des consonnes sonores, sont prononcs /p/, /t/, /k/. La graphie w n'est atteste que dans un " seul groupe, tw. Le signe s est employ pour noter deux phonmes diffrents /s/ et /z/, mais comme ces deux phonmes ne se ralisent jamais dans les mmes combinaisons, cette ambigut n'est pas tellement gnante : aprs les sonantes /m/, /n/, /l/, /r/ on trouve toujours /z/, aprs les sourdes /s/ (i). Les systmes de notations utiliss dans les diffrentes positions permettent de dterminer plusieurs sries de signes : simples ou doubles ou mme triples. Cinq phonmes seulement sont toujours reprsents par un seul et mme signe : les trois occlusives sonores /b/, /d/, /g/ et /z/, sifflante sonore, toujours notes b, d, g, s. En outre, , Paffrique /pf/ est toujours orthographie pf. Les quatre sonantes /m/, /n/, /l/, /r/ sont reprsentes par le signe simple m, n, /, r, sauf Pintervocalique et en finale aprs voyelle brve o on trouve mm, nn, II, rr, la consonne double. Dans ces mmes positions, on rencontre aussi pp, tt, ck, ff, alors qu'aprs voyelle longue les mmes phonmes /p/, /t/, /k/ sont nots p, t, k. On peut conclure que le digramme est obligatoire aprs \ yQYgJle brve. ~ ^ ^^ i \ V /ts/Jjst not tz Pintervocalique'et en finale aprs brve, aISTofans Hitze, Netz, et dans les groupes de consonnes suivant la voyelle tonique, mais dans une seule attestation : jetzt. Aprs diphtongue et aprs consonne, on trouve toujours z : Kreuz, Herz. Pour la sifflante sourde /s/, il y a une rgle orthographique particulire. A Pintervocalique, la notation varie galement avec la quantit de la vovelle : aprs la brve, ss. aprs la longue (et la diphtongue), /?. En finale absolue et devant un morphme initiale consonantique, on
(i) Voir p. 77.

observe le mme signe aprs voyelle longue et aprs voyelle brve : Scho /Jo:s/, scho /Jos/. Le digramme ch et plus rarement sch sont prcds soit d'une voyelle brve soit d'une voyelle longue : Spruch, Buch /Jprux/, /bu:x/, Busch, wusch /buf/, /vu://.
II. VALEUR PHONXILOGIQUE DES SIGNES ET DE LEURS COMBINAISONS

Ainsi que nous venons de le voir, un mme phonme vocalique ou consonantique peut tre reprsent par plusieurs signes diffrents suivant la position dans laquelle il se ralise. Mais on observe aussi un certain nombre de signes dont chacun peut reprsenter des phonmes diffrents. La srie i, , u, e, , , o, a est utilise aussi bien pour les voyelles brves que pour les voyelles longues (i). Cependant, il est dmontr qu'en allemand la notation des consonnes varie suivant la quantit de la voyelle qui la prcde. En consquence, la quantit de la voyelle est note ds que celle-ci est combine avec un signe consonantique. Ainsi i, , u, e, , , o, a combins avec un signe double, pp, tt, ck, ff, ss, mm, nn, ng, II, rr, pf, tz sont obligatoirement brefs, avec un signe simple p, t, k, f, v, b, d, g, s, m, n, l, r obligatoirement longs. La quantit de la voyelle n'est pas indique par un signe diacritique ajout au signe reprsentant la voyelle, mais par le signe utilis pour la consonne qui lui succde, simple ou double, les deux orthographes tant employes pour le mme phonme consonantique. Les deux systmes de notation des consonnes, celui qui est utilis aprs voyelle brve et celui qui est utilis aprs voyelle longue, marquent, de nos jours, la quantit de la voyelle prcdente et nullement

(1) Voir p. 153, 154M. PHILIP!'

162

PHONOLOGIE

DE

L'ALLEMAND

SYSTME

ORTHOGRAPHIQUE

ALLEMAND

163

la dure ou la nature de la consonne. Deux ambiguts subsistent cependant : les signes ch et : ch note /, x/, aussi bien aprs la voyelle brve qu'aprs la voyelle longue (i) ; en finale de lexeme non suivi d'un morphme initiale vocalique, , utilis aprs la brve et la longue, n'indique pas la quantit de la voyelle. Il y a l un dfaut dans le systme orthographique : la notation de la combinaison voyelle + ch ou ne donne aucune indication sur la quantit de la voyelle. En effet, on ne trouve pas devant ces deux signes la voyelle double ee, oo, aa ou bien suivie de h, autre signe d'allongement ( 2 ) . Une seule opposition de quantit est marque dans ces deux positions : /i:/ - /i/, car /i:/ est toujours not te et \\\ i.
E x e m p l e s : siech Spie /Jpi:s/, Bi /zi:/, sich /bis/, Grie /zi/, Strich /gri:s/, Ri /Jtri/, Stich //tic/, /ris/.

essentiellement des voyelles brves, car les longues sont relativement rares dans cette position. Il y a cependant une liste assez importante (i) de lexemes pour lesquels la quantit de la voyelle n'est pas indique dans l'orthographe actuelle ; dans certaines combinaisons de signes, I le signe simple, utilis pour reprsenter la voyelle, reprsente ou bien une longue ou bien une brve. Alors que pour l'opposition /i:/- /i/ la quantit est toujours marque grce au signe ie (Riester, Mistel /ri:star/, /mistal/), il n'en est pas de mme pour les autres voyelles : J
Exemples : st utsch uchs ust urt erz rd ost atsch art arz arsch reprsente /Yst/ ou /y:st/ o u /u:tj/ o u /u:st/ ou /u:rt/ lstern rutschen Fuchs Dust Gurt Herz frdern Frost Patsche hart barsch schwarz hl /Y/ mais Wste /u/ mais wuchs /u/ mais Schuster /U/ mais Geburt /e/ mais Erz mais Trost /e:/ ; /0:/ ; /a:/ ; /o:/ ; /a:/ ; /a:/ (2) ; /a:/. /y:/; /u:/ ; /u:/ ; /u:/ ; /u:/ ;

Le doublement de la voyelle et l'adjonction de h sont actuellement des marques d'allongement peu conomiques, puisque dans les positions o elles seraient ncessaires, devant ch, final et surtout devant les groupes de consonnes, elles ne sont pas employes, et que dans les positions o elles sont effectivement utilises le signe notant la consonne subsquente indique, lui seul, la quantit de la voyelle : double aprs voyelle brve, simple aprs voyelle longue. C'est ce qui peut expliquer d'ailleurs le fait que le doublement de la voyelle soit relativement rare et que h, signe d'allongement, n'ait pas t tendu tous les mots. La squence /e:r/, par exemple, est reprsente de trois manires diffrentes : Heer, Wehr, schwer, la graphie er est suffisamment claire et s'oppose err /er/ dans Herr. Devant les groupes de consonnes, reprsents le plus souvent par des digrammes, i, , u, e, , , 0, a notent
(1) Voir p. 160, 161. (2) Voir p. 154.

/utl/ /ust/ /urt/

/u/ mais knutschen

/uks/ o u /u:ks/

/srts/ ou /e:rts/ /rd/ o u /o:rd/ /ast/ /atj/ /art/ /arj/ ou /o:st/ ou /a:t// o u /a:rt/ ou /a:rf/

// mais Behrde /a/ mais Bratsche /a/ mais Harz /a/ mais Barsch

/a/ mais Bart

/arts/ o u /a:rts/

Devant /kt/ not gd ou gt, la voyelle simple reprsente une longue alors que devant la graphie kt elle reprsente une brve : Vogt /fo:kt/, Jagd /ja:kt/, Magd /ma:kt/. Dans les combinaisons ert, erd, le signe simple e correspond une voyelle longue, except dans Gerte et fertig : Wert /e:/, Pferd /e:/, mais Gerte /gsrta/. La longue /e:/ est note dans la combinaison tsch, alors que la brve /e/ est note e devant le mme groupe de consonnes : Grtsche /e:/ mais Zwetsche /s/. Devant /nd/ ou /nt/, Mond est une attestation isole
(1) Voir p. 199. (2) Voir une liste plus complte d'attestations en annexe, p. 190 ss.

164

PHONOLOGIE

DE

L'ALLEMAND

SYSTME

ORTHOGRAPHIQUE

ALLEMAND

165

dans laquelle le signe simple reprsente une voyelle lon/ gue /o:/. Dans ahnden, fahnden, le signe d'allongement h I oppose /a:/ /a/ dans Schande, landen. Parmi les signes utiliss pour reprsenter les consonnes, certains notent des phonmes diffrents suivant la position dans laquelle ils sont employs. Aussi bien /s/ que /z/ peut tre orthographi s, signe qui a, en outre, la valeur de Ijl dans certaines combinaisons. Grce la distribution des deux sifflantes et l'utilisation des signes ss, et sch, s n'est jamais ambigu. En effet, l'initiale, le signe s reprsente toujours la sonore /z/, la sourde /s/ ne se ralisant pas dans cette position (i). A l'intervocalique J est galement utilis pour la sonore /z/, la sourde tant reprsente par ss ou ; en finale de lexeme, aprs voyelle, le signe s a la valeur de /z/ + morphme zro ou morphme initiale consonantique, ralis dans ces positions comme sourde /s/ ( 2 ) :
E x e m p l e s : Glas, blasen, pluriel Glser er blst /gla:s/ /gle:zar/ ; /blazan/ /bk:st/.

A l'intervocalique et devant /a/ d'un morphme, l'opposition /s/ - /z/ est reprsente graphiquement par ss, -s. Ce sont l les seules positions dans lesquelles on trouve le phonme /z/. Dans les combinaisons de consonnes se ralisant aprs la voyelle tonique s reprsente toujours la sourde /s/, la sonore tant exclue : Nest, Wespe, Schnaps, Fuchs, sauf aprs sonante m, n, /, r, o la sourde est exclue : Sense (3). Devant la voyelle tonique, la graphie s est utilise devant consonne pour noter ///, elle ne reprsente jamais /s/ ; d'ailleurs, l'opposition /s/ - /// est neutralise au profit de /J"/ dans cette position (4) : Spiel, still. Le digramme ch a la valeur de /, x/ ou bien de /k/
(1) (2) (3) (4) Voir Voir Voir Voir p. p. p. p. 6 i , 156. 64, 87, 158. 76. 67.

suivant la position. Aprs voyelle, ch reprsente les deux variantes [] ou [x] suivant le timbre du phonme vocalique auquel elles succdent : frech [], Buch [x]. Devant consonne, ch reprsente soit /, x/ dans les combinaisons cht, chz : Licht, chzen, soit /k/ dans le groupe chs : Fuchs, Dachs. Le signe n, reprsentant ordinairement /n/, est utilis, mais dans une combinaison seulement pour /n/ : nk est prononc /nk/ dans krank, par exemple, cette graphie ne cre aucune ambigut, car devant /k/ l'opposition /n/ - /n/ est neutralise au profit de /n/, not ordinairement ng. b, d, g, s k la finale d'un lexeme forme variable sont prononcs comme des sourdes /p/, /t/, /k/, /s/, mais l'initiale et l'intervocalique ces signes reprsentent des sonores /b/, /d/, /g/, /s/ : Grab /gra:p/ mais Grber /grsrbar/, Snde /zYnda/ mais Gras /gra:s/. Ils reprsentent galement une sourde devant un morphme initiale consonantique : grbt /gre:pt/. Dans la combinaison ig (i) qui est le plus souvent un morphme de drivation sous accent secondaire, g a la valeur de // en finale et devant la consonne initiale d'un morphme, de /g/ devant la voyelle initiale d'un morphme. En conclusion, on peut considrer que l'orthographe allemande, malgr quelques particularits qu'il serait facile d'liminer ( condition d'tre prt rompre avec une longue tradition), reflte assez fidlement la prononciation actuelle de cette langue. En effet, l'opposition de quantit, qui caractrise le systme vocalique, est, le plus souvent, marque par la notation de la consonne subsquente et, lorsque celle-ci est absente, c'est--dire en finale absolue, la voyelle est obligatoirement longue. Les oppositions consonantiques, en particulier les oppositions de sonorit, sont elles aussi respectes dans la notation. La suppression de au profit de M parat peu souhaitable, car le systme de notation des consonnes aprs voyelle
(1) Voir p. 131.

166

PHONOLOGIE

DE

L'ALLEMAND

SYSTME

ORTHOGRAPHIQUE

ALLEMAND

167

I brve serait amput d'une unit, ce qui signifierait qu' ch \i et en finale de lexeme il faudrait ajouter un nouveau V signe ne donnant aucune indication sur la quantit de la voyelle. En revanche, les voyelles doubles et le signe d'allongement h pourraient disparatre en toutes positions, mme en finale absolue, car le systme de notation des consonnes aprs voyelle longue marque lui seul la quantit de la voyelle dans de nombreux signifiants. Enfin, les signes /, v et les diffrentes notations de /k/ devant consonne doivent tre considrs comme des survivances du pass et ne servent plus, de nos jours, qu' distinguer, au moins graphiquement, des homonymies du type fiel, viel /fi:l/. Un signe qui fait cruellement dfaut aux tudiants trangers est celui qui marquerait la quantit de la voyelle devant les groupes de consonnes. L'orthographe des signifiants emprunts aux langues trangres telles que le franais, l'italien ou l'anglais ou aux langues anciennes est peu diffrente de celle de la langue d'origine ; c, ce, qu sont gnralement remplacs par k ou ck : dlicat est not delikat, perruque Percke, accord Akkord ; d'autre part u franais est souvent not : amsieren, Debtantin. Cependant l'intgration orthographique est beaucoup moins pousse que l'intgration phonologique. Il nous parat superflu de faire ici une analyse dtaille des diffrentes notations des phonmes dans les emprunts. Cette tude a t ralise depuis longtemps et se trouve dans tous les manuels (i) : ainsi /o:/ est not au, eau, ot, os dans des mots franais tels que Sauce /zo:sa/, Niveau /ni'vo:/ et, dans les mots grecs, y est prononc /y:, y/ : Analyse /ana'ly:/, analysieren /analy'ziiran/ ; ch a la valeur de // ou de /k/ dans les mots grecs Chemie /e'mi:/, Chaos /'ka-.os/, de (f/ dans les mots franais Chauffeur /Jofer/, de /t// dans les mots anglais Chippendale /'tfipande:!/.
(i) Voir par exemple D U D E N , op. cit., p . 47 ss.

La notation des signifiants trangers ne nous intresse ici que dans la mesure o elle peut influencer leur prononciation en allemand. Ainsi la voyelle suivie d'un digramme reprsentant une consonne simple tt, ss, mm, nn, etc., ou un groupe de consonnes st, sk, rt, etc., est toujours prononce brve et ouverte :
Exemples /'zorts/. : Tablette /ta'bleta/, Kommode /ka'moida/, /'brok/, Adresse Sorte /a'dress/, Kolonne /ko'lona/, Bste /'bYsta/, brsk

Au contraire, devant une consonne simple et en finale absolue, on trouve toujours une voyelle de timbre ferm, longue ou brve suivant l'accentuation, de sorte que les signes i, u, , e, , 0 notent une voyelle diffrente de celles que nous avons observes dans les exemples ci-dessus :
delikat frivol /deli'ka:t/, Appetit /apa'tkt/, /'a:libi/, Akne Double /'dubal/, Liter /'liitar/, Pbel /'poibal/, Alibi /'akne/, Bro /by'ro:/,

/fri'vo:l/.

Le phonme /e:/ est not : Souvern /zuva'rem/. Cette rgle reste valable lorsque la limite syllabique passe devant les deux consonnes, comme dans Allegretto /ale'greto/ ( 1 ) . Pour les mots grecs et latins qui ne sont pas accentus sur la dernire syllabe, il faut tablir une rgle particulire. En effet, la voyelle suivie d'une consonne simple est ouverte et brve (et non ferme, comme dans les exemples ci-dessus) :
Iii : Chronik /'kro:nlk/, Tragik /'kanzul/, Album /'tra:glk/, Prosit /'album/, Museum /'pro:zit/, gratis /'gra:tis/ ; /U/ : Konsul Purpur /Y/ : Satyr loi : Doktor /mu'ze:um/, /ate'lsmus/ ; Lexikon /'purpur/, minus /'za:tYr/, Onyx /'doktor/, Motor /'mi:nus/, Atheismus /'mo:or/ /'no:men/. Epos,

/'o:nYks/ ; /'e:pDs/,

/'leksiton/, Pathos /e/ : Omen

/'patos/ ;

/'o:men/, Nomen

(1) Voir p. 147.

TABLE DES

MATIRES

INTRODUCTION

C H A P I T R E PREMIER.

Le

systme

vocalique

19

I. II. III. IV. V. VI.

L a forme canonique du lexeme simple allemand Systme des voyelles et des diphtongues Tableau des oppositions phonologiques Description des voyelles Fonctionnement du systme vocalique L a voyelle atone

20 22 28 35 4 47
1

CHAPITRE I I . Le systme consonantique I. II. III. IV. V. L e s consonnes allemandes Tableau des oppositions phonologiques Description des consonnes Fonctionnement du systme consonantique Conclusion de monimes syllabe tonique

49 49 53 56 o 80

CHAPITRE I I I . Les combinaisons unique

83 84 9
2

I . L a consonne finale du lexeme devant un morphme inaccentu initiale vocalique I I . L a consonne finale du lexeme devant un morphme inaccentu initiale consonantique III. L e s groupes de consonnes dans les combinaisons de monimes

93

1. Phonmes runis en un groupe consonantique lorsque la syllabe atone du lexeme perd sa voyelle 94 2. Phonmes runis en un groupe consonantique lorsque le morphme perd sa voyelle atone initiale 100 a) b) Conditionnement phonologique Niveau de langue 100 m

206

PHONOLOGIE

DE

L'ALLEMAND

CHAPITRE IV. Structure phonologique des signifiants comportant deux ou plusieurs voyelles toniques I. Lexemes comportant deux voyelles toniques II. Signifiants composs d'un lexeme et d'un morphme accentu 1. Signifiants composs d'un lexeme suivi d'un morphme accentu 2. Signifiants composs d'un morphme accentu suivi d'un lexeme III. Combinaisons de deux morphmes IV. Signifiants composs de deux ou plusieurs lexemes V. Signifiants polysyllabiques emprunts aux langues trangres CHAPITRE V . Le systme orthographique de l'allemand I. Notation des phonmes allemands

119 124 126 126 133 137 142 145 153 153 16t 169 169 181 189 189 190 200 202 203

II. Valeur phonologique des signes et de leurs combinaisons ANNEXB. I. II. III. IV. V. VI. Distribution des phonmes i

L a combinaison : voyelle + consonne finale 1 L a combinaison : voyelle + consonne intervocalique . . . Voyelle en finale absolue Voyelle tonique + voyelle atone La combinaison : voyelle + groupe de deux consonnes . L a combinaison : groupe de deux consonnes + voyelle tonique, consonne + consonne + consonne VII. Consonne + consonne V I I I . Les groupes accentuels

Das könnte Ihnen auch gefallen