Sie sind auf Seite 1von 67

Trke

Yazl

Almanca Okunuu

GNLK HAYAT Merhaba . Gnaydn. Tnaydn . yi gnler. yi akamlar . yi geceler . Teekkr ederim. Bir ey deil . Naslsnz ? Saolun,iyiyim. Evet . Hayr. Hanm. Bey. Ltfen. Affedersiniz . Guten Tag. Guten Morgen . Guten Abend. Guten tag. Guten abend. Gute nacht. Danke sehr. Nicht zu danken Wie geht es hnen Danke gut. Ja. Nein. Dame. Herr. Bitte. Entschuldigen Sie 4-1 Guten tag. Guten morgen. Guten abent. Guten tak. Guten abent. Gute naht. Dank zer. Niht zu danken. Vi geyts inen? Dank gut. Ya. Nayn. Dame.. Her. Bite Entuldigen zi .

Trke Acktm. Susadm. Kayboldum. Tamam . nemli . Acele . mdat! Hogeldiniz. Hobulduk .

Yazl

Almanca Okunuu h bin hungrig. h habe durst. h bin ferloren . Aynfertandn . Vihtik . Aylig. Hilfe! Vilkomn zi. Dank zer . Auf vider seyen. Cs . Ih ferteye. h ferteye niht . Ih vays . Ih vays niht . Ih mhte. h mhte niht.

Ich bin hungrig. Ich habe durst . Ich bin verloren . Einvestanden. Wichtig. Eilig . Hilfe! Willkommen sie. Danke sehr .

Allahasmarladk Aufwiedersehen . . Gle gle . Schs . Anlyorum . Anlamyorum. Biliyorum . Bilmiyorum . stiyorum. stemiyorum . Ich verstehe. Ich verstehe nicht Ich weiss . Ich weiss nicht. Ich mchte. Ich mchte nicht. 4-2

Trke Ltfen bana... Yardm edin. Dn. Bgn. Yarn . Sabah. gle . Akam. Gece . Burada. urada . Orada . Sada . Solda . nde . Arkada. leride .

Yazl

Almanca Okunuu Knen zi myir bite... Helfen zi miyr. Gestern. Hoyte . Morgen. Morgen fr. Mitak . Abent . Naht . Hiyr . Dort . Dortin. Rehyts. Links . Forn . Hinten. Drben.

Knnen sie mir bitte... Helfen Sie mir. Gestern. Heute . Morgen . Morgen frh. Mittag . Abent . Nacht. Hier . Dort . Dorthin. Recht . Links . Vorn . Hinten . Drben .

4-3

Trke Dosdoru. Var . Yok . Merhaba. Naslsnz? Teekkr ederim iyiyim. Siz naslsnz? Teekkr ederim. Ben de iyiyim. Adnz ne? Adm Sedat ONAR, sizin adnz ne? Nerelisiniz? Trkm . Nerede kalyorsunuz ? Dedeman Otelde kalyorum.

Yazl

Almanca Okunuu Gans grade aus. Es gibt . Es gibt niht. Hallo. Vi geyt es inen? Dank zeer,es geyt mir gut. Vi geytes inen? Danke zer,miyr geyt es auh gut. re name bite? Mayne name ist Sedat ONAR vi ist ire name? Voraus zind zi? h bin ayn Trke. Vo blayben zi? h blaybe bay dedeman Otel.

Ganz gerade aus. Es gibt . Es gibt nicht. Hallo. Wie geht es Ihnen? Danke sehr,es geht mir gut.wie geht es ihnen? Danke seher,mir geht es auch gut. hre Name bitte? Meine name ist Sedat ONAR, wie ist Ihre name? Woraus sind Sie? Ich bin ein Trke. Wo bleiben sie? Ich bleibe bei dedeman Otel.

4-4

Trke

Yazl

Almanca Okunuu h bin zufrieden zi kennen zu lernen. Fr mi auh. h kome aus Doyland. h bin talyener.

ch bin zufrieden Tantmza sie kennen zu memnun oldum. lernen. Ben de memnun Fr mich auch. oldum. Almanya dan Ich komme aus geliyorum. Deutschland. talyanm. Bir evde kalyorum. Bir pansiyonda kalyorum. Arkadamn yannda kalyorum. Mesleiniz nedir? Doktorum. Ich bin taliener.

Ich bleibe in eine h blaybe in ayne Wohnug. vonung. Ich bleibe in eine pension. Ich bleibe bei meinem freund. Was ist ihr Beruf? Ich bin Arzt. Ih blaybe in ayne pensiyon. Ih blaybe bay maynem froynt. Vas ist iyr beruf? Ih bin artst. Vas mahen zi ? Ih bin lerer. Vas ist das ? Das ist ayn lsel. Veer ist das?

Ne i yapyorsu- Was machen nuz ? Sie? retmenim. Ich bin lehrer. Bunun ad ne? Bu bir anahtar. Bu kim? Was ist das ? Das ist ein Schlssel. Wer ist das?

4-5

Trke Bu Aye hanm.

Yazl

Almanca Okunuu Das ist Frau Aye Vo ist di ve WC? Vohin geyen zi ? Ih gehe zum otel. Voraus komen zi ? h kome aus istanbul. st hiyr in de nee ayn restoran ? Ya, drben ist ayns. Gibt es hiyr ayn biliges otel? Van fert der zug ? Vi kome ih in de tat sentrale? Gehen zi gants grade aus. Veler bus fert nah Taksim ?

Das ist Frau Aye Tuvalet nerede? Wo ist die WC? Nereye gidiyorsunuz ? Otele gidiyorum. Nereden geliyorsunuz ? stanbuldan geli-yorum. Yaknda bir lokanta var m? Wohin ge Sie?

Ich gehe zum otel Woraus kommen Sie? Ich komme aus istanbul. Ist hier in der nache ein Restaurant ? Evet karda bir Ja, drben ist tane var. eines. Burada ucuz bir Gibt es hier ein otel var m ? billiges otel? Tren ne zaman Wann fhrt der kalkyor ? zug? ehir merkezine Wie komme ich nasl in der gidebilirim? stadtzentale? Dosdoru Gehen Sie ganz gidiniz. gerade aus. Hangi otobs Welcher Bus Taksime gider ? fahrt nach Taksim ?

4-6

Trke 87 nolu otobs Taksime gider.

Yazl

Almanca Okunuu Di numa zibenahtsig fert nah Taksim. Ih kan etvas italyeni. Bite zegen zi das-vort im vrerbuch. Bite prehen zi langsama. I kan zi niht gut ferteteyen. Ayn moment, ih aue mal in das vrterbuh. Knen zi miyr helfen ?

Die nummer 87 fahrt nach Taksim. Biraz talyanca Ich kann etwas biliyorum. Italienisch. Ltfen kelimeyi Bitte zeigenSie das Wort im szlkte Wrgsteri-niz. terbuch. Ltfen daha ya- Bitte sprechen va konuun iyi Sie lungsamer. anlamyorum. Ich kann Sie nicht gut verstehen. Bir dakika Einen szle moment,ich bakaym. schaue mal in das Wrterbuch. Ltfen bana yar- Knnen Sie bitte dm edebilir mir helfen ? misiniz ? Ltfen bana Knnen Sie bitte istasyonu tarif mir beschreiben edebilir misiniz wo dieStation ? ist? Baz yolar Manche Strasse trafie ak, sind offen, bazlar kamanc-he sind pal. gesperrt. 4-7

Knen zi bite miyr berayben vo di tatsyon ist? Mane trasen zint ofen,mane zint gepert.

Trke stanbul yolu ak m? Hayr kar yznden kapal. Dolu yayor. Kar zincirleri gerekli . Yollar buz tutmu. Yamur yaacak. Pasaportunuz ltfen! Buyrun pasapor-tum. Vizeniz var m? Evet var. Trkiyeye niin geldiniz ? Tatilimi geirmek iin. Vizem yok.

Yazl

Almanca Okunuu st di istanbul trase ofen? Nayn,vegen ne ist zi gepert. Es hagelt. Es braucht ne keten. Di trase hat ays geforen. Es vird regnen. yr pas bite! Bite ser. Haben zi vizum? Ya ih habe. Varum zind zi in di Trkay gekomen? Um mayn urlab su ferbringen. h habe kayn vizum.

Ist die istanbul st-rasse offen? Nein,wegen schnee ist Sie gesperrt. Es hagelt. Es braucht Schnee Ketten. Die strasse hat Eis gefroren. Es wird regnen. Ihr Pass bite! Bitti sehr. Haben Sie visum? Ja ich habe. Warum sind Sie in die Trkei gekommen? Um mein urlab zu zu verbringen. Ich habe kein visum.

4-8

Trke Vizemi buradan alabilir miyim ? Konsolosluum u- za telefon edebi-lir miyim ? Transit yolcuyum. Burada bir gn kalacam. Gmre tabi eyanz var m? Nerede para boz-dura bilirim ? Burada exchange brosu var. Ne bozduracaksnz? Mark bozdurmak istiyordum. Ka mark bozdurmak istiyorsunuz ?

Yazl

Almanca Okunuu Kan ih mayn vizum fon hiyr abholen? Kan ih mayn Kon-zulat anrufen? h bin transit pasaer. h verde hiyr nur ayn tak blayben. Haben zi vas zolpflihtig ist ? Vo kan i geld vekseln ? Hiyr ist ayn veksel bro Vas verden zi vekseln ? h vil mark vekseln. Vifil Mark mhten zi vekseln ?

Kann ich mein vi-sum von hier ab-holen? Kann ich mein konsulat anrufen? Ich bin Transit Passagier. Ich werde hier nur ein Tag bleiben. Haben Sie was Zollpflichtig ist ? Wo kann ich geld wechseln ? Hier ist ein wechseln Bro Was verden Sie wechseln ? Ich will Mark wechseln. Wieviel mark mchten Sie wechseln?

4-9

Trke Bu adrese gitmek istiyorum. Sheraton hotele gitmek istiyorum. Marmarise gitmek istiyorum. Tren istasyonuna gitmek istiyorum. Kimliiniz ltfen! yi yolculuklar. Ltfen bir brour verirmisiniz. ? Bavulumu bulamyorum. Kayp eya iin nereye bavurmalym? Otobs dura nerede? Otel adresim budur.

Yazl

Almanca Okunuu

Ich will zu dieser h vil zu diza Adresse gehen. adrese geyen. Ich will zu Shera-ton Hotel gehen. Ich will nach Mar-maris gehen. Ich will zum Bahnhof gehen. h vil zu heraton hotel geyen. h vil nah Marmaris geyen. h vil zum banhof geyen.

Ihr Personalausweis bitte! Gute Reise. Knnen Sie bitte ein prospekt geben? Ich kann mein Koffer nicht finden. Wo muss ich Ver-luste Zachen an-melden ? Wo ist der Busbahnhof ? Dies ist meine Otel Adresse. 4-10

Ihr Personalausvays bite! Gute rayze. Knen zi bite ayn propekt geben? h kan mayn kofa niht finden. Vo mus ih ferluste zahen anmelden? Vo ist der busbanof ? Dis ist mayne Otel adrese.

Trke Sola dnnz. En kestirme yol buras. n caddeden sola dnnz. Biraz ilerleyiniz, saa dnnz. Kprden gein-ce saa dnnz. Sonra bir daha sorunuz. Oraya otobsle gidebilirsiniz. Karda . nc sokak. Birinci cadde. ok yakn. Meydan. nc bina.

Yazl

Almanca Okunuu Geyen zi links rayn. Dis ist di beste abkrtsung. Geyen zi fon de drite trase links rayn. Geyen zi etvas dan rehts rayn. Nah der brke geyen zi rehts rayn. Dan fragen zi vida. Dahin knen zi mit bus geyen. Drben. Dritte trase. Erste trase. Zehr na. Plats.

Gehen Sie links rein. Dies ist die beste Abkrzung. Gehen Sie von der dritte Strasse links rein. Gehen Sie etwas, dann rechts rein. Nach der brke gehen Sie rechts rein. Dann fragen Sie wieder. Dahin knnen Sie mit Bus gehen. Drben . Dritte Strasse. Erste Strasse. Zehr nah. Platz .

Dirite Gebaeude. Drite geboyde. 4-11

Trke Biraz uzak . Sultanahmete ne taraftan gidebili-riz ? Ltfen bana hari-tada yolu gste-rir misiniz ? ile buraya ne kadar uzaklkta? Affedersiniz! Aya-sofaya giden yol bu mu? Bu yol tek ynl m? Doru yolda mym? zmite giden yola nasl karm? Sakaryaya kadar dosdoru gidin. Yz metre ileriden sola dnn.

Yazl Etwas weit.

Almanca Okunuu Etvas vayt. Fon vo kan ih nah sultanahmet ge-yen ? Knen zi di trase bite auf di karte miyr zaygen? Vi vayt ist ile fon hiyr aus? Entuldigen zi! Ist di trase nah Ayasofya? Ist di trase einsaytig ? Bin ih auf deyn rihtigen ve? Vi kan ih auf di zmit trase komen? Geyen zi bis Sakarya gans grade aus. Nah hundert metern links rayn.

Von wo kann ich nach Sultanahmet gehen ? Knnen Sie die Strasse bitte auf die Karte mir zeigen? Wie weit ist ile von hier aus? Entschuldigen Sie! Ist die Strasse nach Ayasofya? Ist diese Strasse Einseitig? Bin ich auf den richtigen Weg? Wie kann ich auf die zmit Strasse kommen? Gehen Sie bis Sakarya ganz ge-rade aus. Nach hundert Metern links rein.

4-12

Trke Yanl yoldasnz, sekiz kilometre kadar geri gidiniz.

Yazl

Almanca Okunuu Zi zind auf falen ve. Zi msn ungefer aht kilo-meta srk geyen. Zi haben di gevindikkayt grense berhold. Zi faren zu nel. hr freayn bite. Gibt es ayne lantkarte fon dize umgebung? Vo kan i ..finden Knen si mir aynen / ayne... emfehle der niht zu toyer ist? Vi vayt es von hir? Vi komt man dahin? Der, di, das

Hz snrn Atnz.

ok hzl sryor-sunuz. Ehliyetiniz ltfen! Bu blgenin yol haritas var m?

Nerede ..... bulabi-lirim? Bana fazla pahal olmayan bir .... nerebilirmisiniz ? Buraya ne kadar uzaklkta? Oraya nasl giderim ? En yakn....?

Sie sind auf den falschen Weg. Sie mssen ungefar acht Kilometer zrck gehen. Sie haben die Geschwindigkeit sgrenze berholt. Sie fahren zu sch-nell. Ihr Fhrerschein bitte. Gibt es eine Landkarte von diese Umgebung? Wo kann ich ..fin-den? Knnen Sie mir einen / eine.... empfehllen der nicht zu teuer ist? Wie weit es von hier? Wie kommt man dahin? Der, die, das, 4-13

Trke

Yazl

Almanca Okunuu negste...? Der fotograf. Di buhhandlung. Di bibliothek. Der zaytungkios . Das raysebro. Di bank. Di politzay. Das postant. Der artzt. Der apotheker. Das krankenhaus. Der blumenhand-ler. Der metzgeray. Dern fiher. Der bekeray. Das lebensmitelgeeft. Der supermarkt. Der vasalon. Der vasalon.

Fotoraf. Kitap. Ktphane. Gazete bayisi. Seyahat acentas. Banka. Karakol. Postahane. Doktor. Eczane. Hastane. ieki.

nachste...? Der Photograf. Die Buchhandlung Die Bibliothek. Der Zeitungkios. Das Reisebro. Die Bank. Die Polizei. Das Postant . Der Artz. Der Apotheker. Das Krankenhaus. Der Blumenhandler. Die Metzgerei. Der Fischer. Der Banckerei. Das Lebensmittelgeschaft. Der supermarkt. Der Waschsalon. Der Waschsalon. 4-14

Kasap . Balk. Frn. Bakkal. Spermarket. Kuru temizlemeci. amarhane.

Trke Ayakkab tamircisi. Elektriki. Benzin istasyonu. Sanat galerisi. Antikac.

Yazl

Almanca Okunuu Di urreparatur.

Die Schuhreparatur. Der Elektriker. Die Tankstelle. Die Kunstgalerie. Der Antiquitatenhandler. Der Juwelierladen . Das Schnheitsinstitut. Der Friseurladen. Der..laden / das ..geschaft. Schuhladen.

Der elektriker . Di tanktele . Di kunstgaleri. Der antikutatenhandler. Der juvilerladen. Das nhaytsirstitut. Der frisrladen. Der..laden / das ..geeft. uladen.

Kuyumcu. Gzellik salonu. Kuafr. Maaza. Ayakkab maaza-s. Hediyelik eya maazas. Yardm edebilir Miyim? Ne istersiniz ? Mobilya. Giyecek. Ar.

Souvenirsladen. Sovenirsladen. Kann ich Ihnen helfen? Was wnschen Sie? Mbel . Kleider. Schwer. 4-15 Kan ih ihnen helfen ? Vas vnen zi? Mbel . Klayder. ver .

Trke Hafif. Byk. Kk. Bu ok dar / geni. Nereye demeliyim? Nakit deyebilirmi-yim ? Bedeni uydu mu? Koyu. Ak. Mavi. Beyaz. Krmz. Sar. Yeil. Turuncu. Gri. Siyah. Lacivert. Mor. Kahverengi. Pembe. Bej. Fildii. En yakn kitap

Yazl

Almanca Okunuu Layht. Gros. Klayn. Es ist zu eng / vayt. Vo sol i zalen? Kan ih bar bezah-len. st das ire grse? Dunkel. Hel. Blau. Vays. Rot. Gelb. Grn. Orange. Grau. varts. Marineblau. Violet. Braun. Rosa. Beij. Elfenbaynfarben. Vo ist di negste

Leicht. Grob. Klein. Es ist zu eng / weit. Wo soll ich zahlen ? Kann ich bar bezahlen? Ist das Ihre grbe? Dunkel. Hell. Blau . Weiss. Rot . Gelb. Grn. Orange. Grau. Schwartz. Marineblau. Violett. Braun. Rosa . Beige. Elfenbeinfarben. Wo ist die 4-16

Trke nerede? En yakn gazete bayi nerede? Portakal. Muz. Salatalk. Limon. Elma. Domates. Patates. Ya. ikolata. ekerleme. Ekmek. Sandvi. Patates kzartmas Peynir. Dondurma. Kahve. St. Hamburger. Salam. Sosis. ay. eker. Peete. ie.

Yazl

Almanca Okunuu buhhandlung? Der negste zaytungkios? Orange . Bananen. Ayn kopsalat. Zitronen. Apfel. Tomaten. Kartoffel. Butter. okolade. Bonbons. Brot. Belegte brote. Pomes cips. Kese. Ays . Kaffe. Milh. Hamburger. Salami. Ayn bratvurst. Te. Zuker. Servieten. Ayne flae.

nachs-te Buchhandlung Der nachste Zietungskios? Orange. Bannanen. Einen Kopfsalat. Zitronen . Apfel . Tomaten. Kartoffel. Butter. Schokolade. Bonbons. Brot. Belegte brote. Pommes Chips. Kase . Eis. Kaffee. Milch. Hamburger. Salami. Eine Bratwurst. Tee. Zucker. Servietten. Eine flasche. 4-17

Trke Bir paket sigara. Filtreli sigaralar. Filtresiz. Uzun. Hafif. Sakz. Sigara alrmsnz? En yakn benzin istasyonu nerede? On be litre normal / sper benzin istiyorum Depoyu doldurun . Ya ve su seviyesini /aky / frenleri / hidrolii kont-rol edermisiniz ? Bu patlak lastii tamir edermisiniz? Lastii deitirir mi siniz ltfen ?

Yazl

Almanca Okunuu Ayne ahtel zigareten. Zigareten mit filter. One filter. Lange. Layhte. Kaugemi. Ayne zigarete. Vo ist di negste tanktele? h mhte fnfzehen liter benzin / super. Fultanken bite. Sehen si l und vaser / di bateri / di bremzen / di bremzfezigkayt nah? Knen zi dizen rayfen repariren? Knen zi dizen rayfen ausvekseln?

Eine Schachtel Zigaretten. Zigareten mit filter. Ohne filter. Lange.. Leichte.. Kaugummi. Eine Zigarette? Wo ist die nachs-te Tankstelle? Ich mchte fnfzehen Liter Benzin / Super. Fulltanken,bitte. Sehen Sie l und wasser / die Bat-teri / die bremsen / die Bremsflassigkeit nach? Knnen Sie Diesen reifen reparieren? Knnen Sie Diesen reifen auswechseln? 4-18

Trke Sorun nedir? almyor.

Yazl

Almanca Okunuu Vas ist los? h kan niht tarten. Di bateri ist leer. Der motor lauft hays. h brauhe benzin. Knen zi mir helfen? Etuldigen zi ..ih habe ayne pane. Darf i ihr telefon benutzen? Knen zi dem mekaniker iken? Vi lange dauert das? Di zandung. Der anlaser. Das getribe. Der vergaser. Der dinamo. Di toyerung. Di bremzen. Di kuplung.

Was ist los? Ich kann nicht starten. Ak bitmi. Die Batterie ist leer. Motor hararet Der Motor lauft yapm. heiss . Benzin bitti. Ich brauche Ben. Bana yardm Knnen Sie mir edebilir misiniz? helfen? zr dilerim, ara- Entschuldigen bam bozuldu Sie. ch habe tele-fonunuzu eine Panne. Darf kullanaich Ihr Telefon bilirmiyim ltfen? Benutzen ? Bir tamirci Knnen Sie gnde-rebilir dern misiniz? Mekhaniker schi-ken? Ne kadar srer? Wie lange dauert das? Farlar. Die Zandung. Mar. Der Anlasser. Vites kutusu. Das Getriebe. Karbratr. Der Vergaser. Dinamo. Der Dynamo. Direksiyon. Die Steuerung. Frenler. Die Bremsen. Debriyaj. Die Kupplung. 4-19

Trke Elektrik tertibat. Ya basnc. Soutma. Aktarma. Yarm saat / bir saat iinde geliyorum. Hemen yapabilir misiniz ? Neden yapamaz snz ? Gerekli yedek par-alar sizde varm? ... ye kadar gitme-mi salayacak kadar bir eyler yapabilir misiniz? Hayr arabay bu halde kesinlikle kullanamazsnz.

Yazl

Almanca Okunuu Di elektrie anlage. Der ldruk. Das khlung sistem . Der antribe. h kome in ayner halben tunde / ayner dunde zrk. Knen si das glaih erledigen? Varum knen si das niht mahen? Haben si di ntigen erzatztayle? Gut.knen si das vorlafig instand setzen damit i nah ...faren kan?

Die elektrische anlage. Der druck. Das Khlungssytem. Der Antrieb. Ich komme in einer halben Stunde / einer Stunde zrck. Knnen Sie das gleich erledigen? Warum knnen Sie das nicht machen? Haben Sie die ntigen Ersazteile ? Gut .Knnen Sie das vorlafig instandsetzen, damit ich nach ... Fahren kann? Nein ,in diesem Zustand knnen Sie auf keinen Fall Auto fahren. 4-20

Nayn , in dizem zutand knen zi auf kaynen fal auto faren.

Trke Her ey tamir edil-di mi? Ne kadara mal olacak? Postane ne tarafta? Buralarda bir tele-fon var m? Telefonunuzu kul-lanabilir miyim? Telefon kart istiyorum.

Yazl

Almanca Okunuu st alles repariyet vorden? Vas vir das kosten? Zaygen zi mir bite das postamt? Gibt es hir ayn telofon?

Ist alles repaiert worden? Was wird das kosten? Zeigen Sie mir bitte das Postamt Gibt es hier ein Telefon?

Benim iin bu nu-maray arayabilirmisiniz? Telefon rehberiniz var m? Numaray evirin. Wahlen Sie die Nummer Alo ben... Hallo. Hier ist... Hangi numaray Welche Nummer aradnz? haben Sie angerufen? 4-21

Kann ich Ihr Te- Kan ih ihr lefon benutzen? telofon bentzen. Kann ich eine Kan ih ayne teloTe-lefonkarte fon karte haben. haben. Knen Sie mir Knen zi mir diese Telefonu- dize mer anrufen? telefonnumer anrufen? Haben Sie ein Haben zi ayn Telefonbuch? telofonbuh? Vahlen zi di numer. Halo.hir ist... Vele numer haben si angerufen ?

Trke zgnm, yanl numara. .... ile konumak istiyorum. Bana... y verebilirmisiniz?

Yazl

Almanca Okunuu Bedaure ,fal ferbunden. h mhte mit... prehen. Knen zi mi mit ...verbinden? Ver ist am telephon..? Blayben zi am aparat. Er ist im moment niht da. Rihten zi bite aus,da ih angerufen habe mayn name ist... Er sol mi srkrufen bite? Zi verden ans telefon gebeten. Hir ist di numer. Knen zi das ganz langzamer viderholen? h mhte dolar

Bedaure, falsch verbunden. Ich mchte mit ... sprechen. Knnen Sie mich mit ...verbinden? Kim aryor? Wer ist am Telephone..? Ayrlmayn. Bleiben Sie am Apparat. u anda burada Er ist in Moment deil nicht da. Ltfen aradm Richten Sie bitte syleyin. Adm.... aus, da-ich ange-rufen habe.Mein Name ist... Beni aramasn Er soll mich syler misiniz? zrckrufen bitte? Sizi aryorlar. Sie werden ans Telefon gebeten. te numaram . Hier ist die Num-mer. ok yava tekrar- Knnen Sie das lar msnz? ganz langsam wiederholen? Dolar bozdurmak Ich mchte 4-22

Trke istiyorum. Kredi kartmdan para ekmek istiyorum. Kimlik gstereyim mi? Para ekmek. Makbuz. Polis tfaiye . Nbeti doktor. Acil durumlar Konsolosluklar. Bykelilikler. Havayolu. Ylba. Noel. Milli bayram.. Kuzey. Gney. Dou. Bat. Neresi? Dmdz ileri. n. Arka.

Yazl

Almanca Okunuu vekseln. h mhte mayne karte bentzen um geld abzuheben Brauhen zi mayne ausvays ? Aphebung. Ayne kuitung. Politzay. Foyervehr. Notartz. Notdinst. Konsulat. Botaften. Flughafen. Noyyar. Vaynahten. Nationalrayertag . Nort. Sd. Ost. Vest. Vo? Gerade aus. Forne. Hinten.

Dolar wechseln. Ich mchte meine Karte benutzen, um Geld abzuheben Brauchen Sie meinen Ausweis? Abhebung. Eine Quittung. Polizei . Feuerwehr. Notarzt. Notdienst. Konsulate. Botschaften. Flughafen. Neujahr. Weihnachten. Nationalfeiertag. Nord. Sd. Ost. West. Wo? Geradeaus. Vorne . Hinten. 4-23

Trke Solda. Sada. Karsnda. Yannda. Ters ynde.

Yazl

Almanca Okunuu Links. Rehts. Hir gegenber. Neben. An / auf der anderen sayte. Es ist hir. Es ist dort. Es ist hinter / nah. Zi sind auf dem faln veg. Faren zi zrkt. Fahren zi bis zu ersten / zvayten kroysung. Nah der ampel bigen zi links ab. Bigen zi an der neksten straseneke rehst ab. Fahre zi nah. Ahtung / gefahr.

Links. Rechts. Hier gegenber. Neben. An / auf der anderen Seite. Tam buras. Es ist heir. Oralar. Es ist dort. leride. Es ist hinter / nach. Yanl yoldasnz. Sie sind auf dem falschen Weg. Geri dn. Fahren Sie zrckt. lk / ikinci klara Fahren Sie bis kadar gidin. zur ersten / zwei-ten Kreuzung. Iklardan sola Nach der Ampel gi-rin. biegen sie links ab. Bir sonraki ke- Biegen Sie an den saa dnn. der nachsten sta-enecke rehst ab ... yolunu takip e- Fahren Sie din. nach. Dikkat tehlike. Achtung / Gefahr. 4-24

Trke lm tehlikesi. Park yasa .

Yazl

Almanca Okunuu Lebensgefahr. Parken ferboten. Aynbahntrase. Rauhferboten. Biden zi sih. Venden zi sih an das sekretariat. Hinten anselen. Den zettel ausfahllen. Niht tren. Besetzt. Fray / pirivat. Notausgang. Yahd ferboter. Fahren zi langsemer. Niht anfasen! alten zi ihre aynverfer an.

Lebensgefahr. Parken verboten. Tek yn. Einbahenstrass e. Sigara yasa. Rauchverboten. Self servis. Bedien Sie Sich! Danmaya mra- Wenden Sie caat edin. sich an das Sekreta-riat. Sraya girin. Hinten ansellen. Form doldurmak. Den Zettel ausfahllen. Rahatsz Nicht stren. etmeyin. Girmek yasak. Besetzt. Megul/bo. Frei / pirivat. Acil k. Notausgang. Avlanmak yasak. Jahd verboten! Yavalayn. Fahren Sie langsamer. Dokunmayn. Nicht anfassen! Farlarnz yakn. Schalten Sie Ihre Scheinwerfer an! SEYAHAT Ne ile seyahati tercih ediyorsuMit welchem Transportmittel? 4-25

Mit velem Transportmittel?

Trke nuz? Uakla. Charter uula. Trenle. Otobsle. Karar vermeden nce bir karla-trma yapsam iyi olur. Ulam ve konak-lama da dahil mi? Orada araba kira-layabilir miyim? Havaalanna ulam da crete da-hil mi? Hayr, kendi imkanlarnzla gelmeniz gerekiyor.

Yazl

Almanca Okunuu

Flugzeug. Charterflug. Bahn. Mit dem bus. Ich mchte vergle-ichen, bover ich mich entscheide. Transport und Aufenthait? Kann man hier ein Auto leihen?

Flugzoyg. harterflug. Bahn Mit dem bus. h mhte verglahen,bover iz mi entaydern Transport und aufenthait? Kan man hir ayn auto laihen? st der transport zum flughafen inbegrifen. Nayn si masen sih selbst um den transport kam-men. Vele transportmittel gibt es zvien dem flughafen und der tadt? Zi haben den bus zvay bahnfe / u-

st der Transport zum Flughafen inbegriffen? Nein, Sie massen sich selbst um den Transport kam-men. Havaalannda Welche ulam imkanlar Transport-mittel nasl? gibt es zwis-chen dem Flugha-fen und der Stadt? Otobs, tren, Sie haben den metro veya bus, zwei bahntaksiyle fe / U-Bahn und 4-26

Trke gidebilirsiniz. Tahminen ne kadar tutar?

Yazl

Almanca Okunuu Bahn . Mit velem prais mus man redmen? Fran / mark / lire Haben zi aynen tudententarif ? Ven zi hren tudentausvais haben. Far vele flugenselaft? Hir sind mayn flugkarte und mayn gepek. Vir sind ayne gruppe. Vo ist di plitzaykontrol? Mus i aynen zulag zehlen? Ih habe nur handgepek. Um vifil uhr gehen wir an bord? habe maynen

renci indirimi var m? renci kimlii yannzdaysa elbette var. Hangi havayolu irketi? Buyrun biletim ve bagajm. Birlikte seyahat ediyoruz. Pasaport kontrol nerede yaplyor? Ayrca para demem gerekiyor mu? Sadece el antam var. Uak ne zaman kalkyor? Ua kardm

das Taxi. Mit welchem Preis muss man red-men? Francs / Mark / Lire... Haben Sie einen Studententarif? Wenn Sie Ihren Studentausweis haben. Fr welche Fluggensellschaf t? Hier sind meine Flugkarte und mein Gepack. Wir sind eine Gruppe. Wo ist die Polize kontrolle? Muss ich eien Zuschlag zahlen? Ich habe nur Handgepack. Um wieviel Uhr gehen wir an bord Ich habe meinen 4-27

Trke

Yazl

Almanca Okunuu flugferpast. h muss unberding den neksten flug nehmen ; ih habe verpflihtungen aynzuhalten. Der flug ist vegen strum anuliert. Vegen lehten vetters. Vo kan man etvas trinken? Vo ist das fundburo? st der flug aus ....an gekomen? Vo ist das Zolamt? h habe mi geirt entuldigung. h verde gern sigareten und parfm kaufen. Vas bin ih hnen

st der Flug aus.... angekommen? Gmrk ne Wo ist das Zoltaraf-ta? lamt? Yanllk olmu Ich habe mich zr dilerim. geirrt Entschuldigung. Sigara ve Ich warde ger n parfm Zigaretten und alacaktm. Parfm kaufen. Ne kadar dyo- Was bin ich 4-28

Bir sonraki uaa mutlaka binme-liyim, ok nemli grmelerim var. Frtna yznden uu ertelendi. Kt hava koul-lar yznden. Buralarda bar var m? Kayp eya bro- su nerede? ....ua geldi mi?

Flugferpat. Ich muss unbedingt den nachsten Flug nehmen; ich habe Verpflich-tungen einzuhalten. Der Flug ist wegen Sturm annuliert. ..wegen schlechten Wetters. Wo kann man etwas trinken? Wo ist das Fundbaro?

Trke rum? Sorun nedir ?

Yazl

Almanca Okunuu uldig? Vas pasirt hir? Vi ist der vetter? Zi sind zer net Knen vir etvas zusamen tirinken? Nehmen si di trepe / den lift. h habe mayn gepak verloren. Berayben Zi zi? Zi zind aus leder mit rayfalus oben. Es ist ayn groser ruksak. prehen zi bite langsemer ih vertehe niht .

Ihnen schuldig? Was paiert hier? Hava nasl ? Wie ist der wetter ok naziksiniz. Sie sind zehr net Birlikte bireyler Knnen wir ielim mi ? etwas zusammen tirink-en? Nehmen Sie die Merdivenden / Treppe / den Lift. asansrden kn. Bagajm Ich habe mein kaybettim. Gepack verloren. Valizlerinizi tarif Beschreiben Sie edermisiniz? sie? Deri, stten Sie sind aus fermuarl. Leder,mit Reiverschlu oben. Byk srt Es ist ein groer antas. Rucksack. Biraz yava Sprechen Sie konuabilirmisi bitte niz sizi langsemer,ich anlamyorum verstehe Sie nicht. Taksi dura Wo ist der nerede? Taxistand ? Bir taksi ara- Knnen Sie ein bilir misiniz? Taxi rufen? k nerede ? Wo ist der 4-29

Vo ist der taksisdant ? Knen zi ayn taksi rufen? Vo ist der

Trke

Yazl

Almanca Okunuu ausgang? Vifil kostet das?

Ne kadar ? Yanlzca gidi bileti alacaktm.

Ayne hinfartkarte bitte. ndirim kartm Ich habe eine h habe ayne var. Ermaigungkarte ermazigungkarte . . Nereye gidecek- Wohin mchten Vohin mhten zi tiniz ? Sie fahren? fahren? Hangi trenle? Mit welchem Mit velem zug? Zug? Treniniz 8nci pe- Ihr Zug fahrt Ihr zug fart glaih rondan Gleich 8 ab. 8 ab. kalkacak. Ka ocuk var? Wieviele Vifile Personen Personen sind zind zi? Sie? ki byk, Wir sind zwei Vir zind zvay drtde ocuk Erwachsene und ervaksene und var. vier Kinder. fiyr kinder. Saylar bilmiyo- Ich verstehe die h fertehe di rum yazabilir zahlen nicht zahlen niht misiniz? .Kn-nen Sie mir knen zi mir bitte bitte aufschreiben? aufrayben? Tren nereden Wo fahrt der Zug Vo fehrt der zug kalkyor ? ab? ab? ...gar, 7 nci Der Zug fahrt Der zug fehrt 4-30

Ausgang? Wieviel kostet das Eine Hinfahrkarte bitte.

Trke perondan kalkyor. Ne kadar zamanda ? Bir saat iinde Umarm yetiiriz.

Yazl

Almanca Okunuu vom bahnof ...,gleih ab. Van? n ayner tunde h hoffe vir komen pnkli an. Den vartesal. Di tualeten. Ferzaihen zi bitti / entuldigung. Bitte sehr,i kome aus.... taygen zi aus dem fahrzoyg aus? Ihre papiere ,bitte. Er ist abgelaufen. Zi zind minderyarig. Dauer des aufenthalts ? Ayne vohe. Ayne vohenende.

vom Bahnhof....,Gleih 7 ab. Wann?

In einer Stunde. Ich hoffe wir kom-men pnktlich an. Bekleme salonu. Den wartesaal. Tuvalet. Die Toiletten. zr dilerim Verzeihen Sie bitpardon. te / Entschldigung. ...den Bitte sehr, ich geliyorum. komme aus... Arabadan iner Steigen Sie aus misiniz? dem Fahrzeug aus? Evraklarnz Ihre Papiere, ltfen. bitte. Sresi dolmu. Er ist abgelaufen. Yanz tutmuyor. Ne kadar kalacaksnz ? Bir hafta. Bir hafta sonu. Sie sind minderjahrig. Dauer des Aufent-halts ? Eine woche. Eine Wochenende 4-31

Trke Bir ay. Birka gn. Nerede kalacaksnz? Otelde. Seyahat amacnz nedir? . Tatil. Arkada ziyareti. Turizm. Eitim. Dilimizi konuabiliyor musunuz? Biraz. Ne kadar paranz var? antanzda ne var? Bu kutunun iinde ne var ? Bana ziyaret ede-bileceim birka yer nerebilir misin ? Harabeler. Saray.

Yazl

Almanca Okunuu Ayne monat. Aynige tage. Vo mhten zi blayben? m hotel. Raysenlias? Geefte . Fraysayt. Besuhungen. Turizum. Seminar. prehen zi di landprahe? Ayn venig. Vifil geld haben zi? Vas haben zi in der tae? Vas ist in dizem karton? Knnen zi mir zagen vohin ih besuhen zol?

Eine Monat. Einige Tage. Wo mchten sie bleiben? m Hotel. Reise anlass? Geschafte. Freizeit. Besichigungen. Tourisum. Seminar. Sprehen Sei die Landessprahe? Ein wenig. Weiviel geld haben Sie? Was haben Sie in derTasche? Was ist in diesem Karton? Knnen sie mir sagen wohin ich besuchen soll?

Die Antquatum. Das Schloss. 4-32

Di antkuatum. Das hlos.

Trke Yer alt mezar. ehir merkezi. Mezarlk. Kilise. Sergi. Kale. Alveri merkezi. Maara. Gl. Rhtm. Ant. Cami. Mze. Park. Liman. Meydan. Tapnak. Kabir. Kule Neler yapmaktan holanrsnz? Resim. Mimarlk. Sanatn her dalndan. Tarih.

Yazl

Almanca Okunuu Di katakomben. Di tadmittel. Den fridorf. Di kire. Di austelung. Di burg. Di kufhauser. Di hle. Den ze Di hafendame. Das denkmal. Das mue Das muzeum. Di anlagen. Den hafen. Den platz. Den temple. Di grapstate. Den tum. Sagen zi :vas mahen zi gern? Maleray. Aritektur. Kunst im algemayn. Geihte.

Die Katakomben. Die Stadtmitte. Den Friedhof. Die Kirche. Die Ausstellung. Die Burg. Die Kafhauser. Die Hhle. Den See. Die Hafendamme. Das Denkmal Das Moschee. Das museum. Die anlagen. Den Hafen. Den Platz. Den Temple. Die Grabstatte. Den Turm Sagen Sie: Was machen Sie gern? Malerei. Architektur Kunst im allgemeinen. Geschichte. 4-33

Trke Corafya. Doa tarihi.

Yazl

Almanca Okunuu Erkunde. Naturgihte. Menen. Soziologi. Demogaphi. Politik. Sport. Handverk. Yagd. Vilde tayre. Landviraft. Visenaft. Biten zi rundfahrten an? h zuhe gerade di von turisten ve-nig besuhten or-te. Vele rundfahrt emfehlen zi uns fr dray tage? Darf man fotografiren? Vas ist der letste ray auf dem gebit der disko ?

Erdkunde . Naturgeschichte . nsanlar. Far die Menschen. Sosyoloji. Soziologie. Nufus bilim. Demogaphie. Politika. Politik. Spor. Sport. El sanatlar. Handwerk. Av. Jagd. Vahi yaam. Wilde Tiere. Farkl kltrler. Landwirtschaft. Bilim. Wissenschafft. Geziler dzenBeiten Sie liyor musunuz? Rundfahrten an? Turistlerin akn Ich suche gerade etmedii yerlere die von Touristen girmek weinig istiyorum. besuchten Orte. nerebileceini Welche z bir 3 gnlk Rundfahrt turu-nuz var m? emfehlen Sie uns fr drei Tage? Fotograf Darf man ekmek serbest fotografieren ? mi? Burann en Was ist der letzte pop-ler Schrei auf dem diskolar hanGebiet der 4-34

Trke gileri? Spor yapmak istiyorum seeneklerim neler?

Yazl

Almanca Okunuu

Otobsler gece de iliyor mu ? Bana bir araba kiralama irketi nerebilir misin ? Plajlar buraya uzak m? Otobs dura nerede ? Otobs ehir merkezinden geiyor mu ? Ne kadar ? Nerede satlyor? ...gitmem iin hangi durakta in-mem gerekiyor? nc durakta ineceksiniz.

Disco? Ich bin Sportler; Welche Trainingsmglichkeiten gibt es hier? Verkeren die Bus-se die ganze Nacht ? Knnen Sie mir e-ine Automemie-tung empfehlen? Sind die Strand weit weg? Wo ist die Bus haltestelle? Ist das der Bus zum Stadmittel? Wievel macht das Wo kann man sie kaufen? Wo soll ich aussteigen, um nach ...zu kommen? Steigen Sie an der dritten 4-35

h bin sportler vele trenigmglikayten gibt es hir ? Verkehen di buse di ganze naht? Knen zi mir ayne automemaltung empfehlen ? Zind di trand vayt veg ? Vo ist di bus haltetele ? st das der bus zum tadmittel ? Vifil maht das? Vo kan man zi kaufen? Vo sol ih austaygen ,um nah ...zu kommen? taygen zi an der driten

Trke

Yazl

Almanca Okunuu halttele. Um vifel uhr fahrt der erste bus nah..? Van fehrt der letzte ? Fehrt dizer bus nah..? Knen zi mir sagen van ih austaygen mus? h mhte zum dizer adrese fahren. h brauhe nur ayne minute. Vo ist ir fahrayn? h habe ihn veggevorfen. h vuste niht daih in behalten sol-te. Vas geht hir vor? Varum halt di uban? Darf ih mi

Haltestelle aus. Um vievel Uhr fahrt der erste Bus nach..? Son otobs ka- Wann fahrt der ta ? letzte? Bu otobs... Fahrt dieser Bus 'dan geiyor nach...? mu? neceim yerde Knnen Sie mir bana haber sagen ,wann ich verebilir aussteigen mu misiniz? ? u adrese Ich mchte zum gideceim. dieser Adresse fahren. Hemen dnerim. Ich brauche nur eine Minute. Biletiniz Wo ist Ihr nerede? Fahrschein? Atmm. Ich habe ihn weggeworfen. Saklamam Ich wute nicht gerek-tiini da-ich ihn behalbilmiyordum ten sollte. Ne oluyor? Was geht hier vor Neden duruyoWarum halt die ruz ? U-Bahn? Yannza Darf ich mich lk otobs kata? 4-36

Trke oturabilir miyim? urada yazan ad-rese gitmek isti-yorum. Nerede inmem gerekir? Gzergah haritada gsterebilir misiniz?

Yazl

Almanca Okunuu neben zi zetzen ? h gehe zum dizer adrese,vo mus ih austaygen? Knen zi mir di treke auf diser karte saygan? Vo kan man hir fahrad layhen? h mhte aynen vagenb. Aynen klaynen vaen. Aynen mitelgrose vaen. Aynen grose vaen. Vas kostet es pro tag / pro vohe? Unterrayben zi hir! Vi geyts nah..?

neben Sie setzen? Ich gehe zum die-ser Adresse,wo mu ich ausstei-gen?

Knnen Sie mir die Strecke auf di-eser Karte zeigen Nerede bisiklet Wo kann man kiralanyor? hier Fahrrader leihen? Araba kiralamak Ich machte einen istiyorum. Wagen. Kk bir araba. Einen kleinen Wagen. Ortalama bir Einen mittelgroaraba. en Wagen. Byk bir araba. Einen groen Wagen. Gnlk / haftalk Was kostet es tarife nedir? pro Tag/pro Woche? Buray Unterschreiben imzalayn. Sie hier! ..'e nasl Wie gehts gidebilirim? nach....? 4-37

Trke u harita zerinde nerede olduumu gsterebilir misiniz? ...buraya ne kadar uzaklkta? Yanl yoldasnz. Buralarda ucuza kalabileceimiz bir yer var m? Dmdz devam edin. Yokuun sonunda solda. Sada. Trafik klarndan saa/sola dnn. Pardon buraya park edebilir miyim? Arabamz Bozuldu. Kaybolduk. Burada

Yazl

Almanca Okunuu Zaygen zi mir bite vo ih mi auf dizer karte befinden? Vi vayt veg ist... Von hir? Zi zind hir fal. Gibt es hir in der nehe ayne prays-verte unterkunf? Fahren zi gerade-aus. Da unkten links. Rehts. Bigen zi links / rehts an der ampel ap. Verzayhung!darf ih hir parken? Wir haben ayne pane. Wir haben uns verfaren. Varten zi hir ih

Zeigen Sie mir bitte, wo ich mich auf dieser Karte befinden? Wie weit weg ist... von hier? Sie sind heir falsch. Gibte es hier in der Nache eine preisverte Unter kunft ? Fahren Sie geradeaus. Da unkten links. Rechts. Biegen Sie links / rechts an der Am-pel ab. Verzeihung! Darf ich hier parken? Wir haben eine Panne. Wir haben uns verfahren. Warten Sie hier; 4-38

Trke bekleyin, yardm getireceim. Arabayla / yryerek ne kadar zamanda varrz?

Yazl

Almanca Okunuu hole hole hilfe. Vifil sayt brauhtman mit dem auto / zu Fuss?

ich hole Hilfe. Wieviel Zeit braucht man mit dem auto / zu Fuss? KONAKLAMA

Fllen Sie das Formular bitte aus! Buray imzalayn. Unterschreiben Sie hier! Bo odanz var Haben Sie Zimm? mer frei? ki kiilik odamz Ja, nur kald Doppelzi-mmer. Ne kadar Wie lange kalacaksnz ? wollen Sie bleiben? Yanlzca bir Nur eine Nacht. gece. Kesin Ich wei noch bilmiyorum. nicht. Fiyat nedir? Was kostet es? Tek kiilik oda ne Was kostet ein kadar? Einzelzimmer? ift kiilik oda ne Was kostet ein kadar ? Doppelzimmer? Kahvalt dahil Frhstck 4-39

Formu doldurun.

Flen zi das formular bite aus. Unterrayben zi hir. Haben zi zimmer fray? Ya nur dopelzimmer. Vi lange volen zi blayben? Nur ayne naht. h vays noh niht. Vas kostet es? Vas kostet ayn aynzelzimer? Vas kostet ayn dopelzimer? Frhtk

Trke mi? Kredi kart kabul ediyor musunuz? Akam yemei saat kata? Banyolu. Dulu. Balkonlu. Manzaral. Denize bakan. Ne kadar srer? Ne zamana hazr olur ? Burada kamp yapabilirmiyiz ? Yaknlarda bir kamping blgesi var m ?

Yazl

Almanca Okunuu inbergrifen? Nehmen zi kredi karten? Van vird das abend esen servirt? Mit bad. Mit due. Mit balkon. Mit aussiht. Mit aussiht auf das mer. Vi lange vird das dauern? Van ist das fertig? Knen vir hir zelten? Gibt es hir in der nehe aynen kampingplatz? Sehen vaser und strom zur verfagnung? Vi vait veg ist das dorf?

inber-griffen? Nehmen Sie Kre-di karten? Wann wird das Abendessen serviert? Mit Bad. Mit Dusche. Mit Balkon. Mit Aussicht. Mit Aussicht auf das meer. Wie lange wird das dauern? Wann ist das fertig? Knnen wir hier zelten? Gibt es hier in der Nahe einen Campingplatz?

Elektrik ve su var Sehen Wasser m? und Strom zur Verfagung? Kasaba buradan Wie weit weg ist ne kadar uzakta? das Dorf?

4-40

Trke

Yazl

Almanca Okunuu

SAYI ZAMAN Pazartesi Sal aramba Perembe Cuma Cumartesi Pazar Ocak ubat Mart Nisan Mays Haziran Temmuz Austos Eyll Ekim Montag Dienstag Mittwoch Donnerstag Freitag Samstag Sonntag Januar Februar Marz April Mai Juni Juli August September Oktober 4-41 Montag Diynstag Mitvoh Donnerstag Fraytag Zamstag Sonntag Yanuar Februar Mertz April May Yuni Yuli August Zebtember Oktober

Trke Kasm Aralk lkbahar Yaz Sonbahar K 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

Yazl November Dezember Frhing Sommer Herbst Winter Eins Zwei Drei Vier Fnf Sechs Sieben Acht Neun Zehn Elf Zwlf 4-42

Almanca Okunuu November Dezember Fryling Sommmer Herbst Vinter Ayns Svay Dray Fiyr Fnf Zeks Ziben Aht Noyn Seyn Elf Svlf

Trke 13 14 15 16 17 18 19 20 21 30 40 50 60 70 80 90 100 200

Yazl Dreizehn Vierzehn Fnfzehn Sechzehn Siebzehn Achtsehn Neunzehn Zwanzig

Almanca Okunuu Draytzeyn Viyrtzeyn Fnftzeyn Zektzeyn Zibtzeyn Ahttzeyn Noyntzeyn Svantzig Aynundzvantzig Draytzig Firtzig Fnftzig Zektzig Zibtzig Ahttsig Noynzig Hundert Svayhundert

Einundzwanzig Dreissig Vierzig Fnfzig Sechzig Siebzig Achtzig Neunzig Hundert Zweihundert 4-43

Trke 300 400 500 600 1000 1200 2000 3000 10.000 100.000 1.000.000 1.000.000.000 Birinci kinci nc Drdnc Beinci Altnc

Yazl Dreihundert Vierhundert

Almanca Okunuu Drayhundert Fiyrhundert Fnfhundert Zekshundert Tauzend

Fnfhundert Sechshundert Tausend

Tausendzweihun Tauzenttzvayhun dert dert Zwietausend Svaytauznt Dreitausend Zehntausend Hunderttausend Eine Milion Eine Miliarde Erste Zweite Dritte Vierte Fnfte Sechste 4-44 Draytausnt Seyntauznt Hundattausnt Ayne milyon Ayne milyarde Erste Svayte Drite Fiyrte Fnfte Zekste

Trke Yedinci Sekizinci Dokuzuncu Onuncu Saat ka? Saat dokuz. Dokuz buuk

Yazl Siebte Achte Neunte Zehnte

Almanca Okunuu Zibte Ahte Noynte Seynte Vi fiyl ur ist es? Es ist noyn ur.

Wieviel uhr ist es Es ist neun Uhr.

Es ist halb neun. Es ist halp noyn. Es ist fiyrtl nah noyn. Es ist svansig fo aht. Van fert de bus? Um seyn ur. Nah ayne halbe tunde. Fo svay tuden. Nahmitaks um dray ur. Mitags um svlf ur. In svay tunden.

Dokuzu eyrek Es ist viertel geiyor. nach neun. Sekize yirmi var. Es ist zwanzig vor acht. Otobs ne Wann fahrt der zaman kalkyor? bus ? Saat onbir. Um zehn Uhr. Yarm saat sonra. ki saat nce. Drten bee kadar. leden sonra saat te. ki saat iinde. Nach eine halbe Stunden. Vor zwei Stunden. Nachmittags um drei Uhr. Mittags um zwlf Uhr. In zwei Stunden.

4-45

Trke Sabah saat te. leyin saat onikide. Akam saat onsekiz otuzda. Gece saat onbir otuzda. Dn Bgn Yarn Evvelki gn Ertesi gn Bu sabah Yarn akam Her gn Her hafta Her ay Her yl Her zaman

Yazl

Almanca Okunuu Morgns um dray ur. Mitaks um svlf ur. Abnds um ahttseyen ur draysig Nahts um elf ur draytsig. Gestern Hoyte Morgn Forgestern bermorgn Hote morgn fry Morgn abent Yeden tak Yede vohe Yeden monat Yedes yar ma

Morgens um drei Uhr. Mittags um zwlf Uhr. Abend um achtzehen Uhr dreizig Nachts um elf Uhr drezig. Gestern Heute Morgen Vorgesten bermorgen Heute morgen frh Morgen Abend Jeden Tag Jede woche Jeden monat Jedes Jahr Immer

4-46

Trke Geen gn Geen hafta Geen ay Geen yl Gelecek hafta Gelecek yl ki gnden beri ki gn nce ki gn sonra ki gne kadar Tam zamannda imdi Bazen Yaknda Eskiden Bgn ayn ka?

Yazl

Almanca Okunuu Fergangena tak Fergangene vohe Fergangener monat Fergangenes yar Komende vohe Komndes yar Zayt svay tagen Fo svay tagen Nah svay tagen In svay tagen Pktlih Yetst Manmal n der nee Frya Vas ist de datum hoyte?

Vergangene Tag Vergangene Woche Vergangener Monat Vergangenes Jahr Kommende Woche Kommendes Jahr Seit zwei Tagen Vor zwei Tagen Nach zwei tagen In zwei tagen Pnktlich Jetzt Manchmal In der nache Frher Was ist der Datum heute?

4-47

Trke

Yazl

Almanca Okunuu Hoyte ist de fiyrtseyente. Vas ist de datum morgen? Morgn ist de fnfseynte april. Vi alt zint zi? Ih bin drayundsvantsig yare alt. Vas ist iyr geburt datum ? Aynundtsvantsig ster zeptember noyn seynhunder svayundtsekzik. Van? Vi lange? Zu velem sayt? Zu veyem sayt punkt? Fnfzen tage. Ayn vohenende. Ayn tag. Aynige tage. Mehere tage.

Bugn ayn Heute ist der ondrd. Vierzehente. Yarn ayn ka? Was ist der datum morgen? Yarn Nisann Morgen ist der onbei fnfzehente April. Ka Wie alt sind Sie? yandasnz Yirmi yanIch bin dreiundzdaym. weinzig jahre alt. Doum tarihiniz Was ist Ihr nedir? geburt datum? Yirmi bir eyll Einundzwanzigt 1962 er september 1962 Ne zaman? Ne kadar sre ? Hangi asrda ? Ne zaman ? Onbe gn Bir haftasonu. Bir gn. Birka gn. Bir ok gn. Wann? Wie lange? Zu welchem Zeit? Zu welchem Zeitpunkt? Fnfzehen Tage. Ein Wochenende Ein Tag. Einige Tage. Mehrere Tage. 4-48

Trke Tatil boyunca. Noelde. Ylba. Tatil gn. Bayram gn. alma gn. Yldnm / doum gn. Bazen. Sk sk. Bazen. Her gn. ... de bir kez. ...de iki kez. Asla . Bir hafta. Hangi gn ? Bugn. Yarn. Dn. Ertesi gn. Bir nceki gn ki gn nce. gn iinde. Geen hafta. Gelecek hafta. Onbe gn

Yazl

Almanca Okunuu n den feriyen. Zu vaynaten. Der noyyarstag. Der fray tag. Der fayer tag. Der verktag. Der geburstag. Aynige male. Oft. Selten. Yeden tag. Aynmal in / im... Zvay mal in / im.. Ni. Ayne vohe. Ayn velem tag? Hoyte. Morgen. Gestern. bermorgen. Am fortag. For svay tage. n dray tagen. Forige vohe. Nekste vohe. Vahrend

n den Ferien Zu Weihnachten Der Neujahrstag Der freie Tag. Der Feiertag. Der Werktag. Der Geburstag Einige Male. Oft. Selten. Jeden Tag. Einmal in / im... Zweilmal in / im.. Nie. Eine Woche. An welchem Tag Heute. Morgen. Gestern bermorgen Am vortag. Vor zwei Tage. n drei Tagen. Vorige Woche. Nachste Woche Wahrend 15 4-49

Trke boyunca. Sabah. leden sonra. Akam. Gece. Ay. Hangi ay ? Bir yl. Hangi sene. Gelecek sene. Geen sene. Bin dokuz yz doksan dokuz Ka yandasnz? Otuz / on yedi / yirmi be / krk / elli yandaym Ya siz ? O bin dokuz yz altm ylnda dodu. O ka yanda ? On alt yandan kklere yasak.

Yazl

Almanca Okunuu fnfsehn tage. Morgens . Nahmitags. Abents. Nahts. Ayn monat. Veler monat ? Ayne yar. Vele yar? Nekstes yar. Forige yar. Noysenhundern oynonosig. Vi alt sind si? bin draysig / zibsehn / fnfunz-vanzig / drayund-firzig yare (alt) Und si? Er /sie noysenhunderts ekzig geboren. Vi alt ist er / si? Kinder unter seksehn yare sind niht

Tagen. Morgens. Nachmittags. Abends. Nachts. Ein Monat. Welcher Monat? Eine Jahr. Welches Jahr? Nachstes Jahr. Vorige Jahr. Neunzehndertne unundeneunzig. Wie alt sind Sie? Ich bin dreisig/ sibzehen / fnfunzwanzig / drei-undvierzig Jahre Und Sie? Er /sie neunzehnhunde rtsechzig geboren. Wie alt ist er / sie? Kinder unter sechzehn Jahren sind 4-50

Trke

Yazl

Almanca Okunuu zugelasen. Uhrzayt / tunde. Um vifil uhr? Zvlf / mitag Miternaht Ayn uhr. Draysehn uhr. Halp noyn. Firtel for noyn. Noyn uhr. Aynundsvanzig uhr. Firtel for. Firtel nah. Hoyte morgen. Hoyte nahmitag. Hoyte abend. Hoyte naht. n der frahe. hpet abends.

Saat. Saat kata? Oniki / len. Gece yars. Bir. On . Sekiz buuk. Sekiz krkbe. Dokuz. Yirmi bir. ....e eyrek var. ....yi eyrek geiyor. Bu sabah. Bu leden sonra. Bu akam. Bu gece. afakta. Akam ge vakit.

nicht zugelassen. Uhrzeit / Stunde. Um wievel Uhr? Zwlf / Mittag. Mitternacht . Ein Uhr. Dreizehen Uhr. Halb neun. Viertel vor neun. Neun Uhr. Einundzwanzig Uhr. Viertel vor... Viertel nach. Heute morgen. Heute nachmittag Heute abend. Heute nacht. n der Frahe. Schpat abends. YEMEK Ich mchte einen Aperitif.

Aperatif bir eyler almak istiyorum.

mhte aynen aperatif.

4-51

Trke

Yazl

Almanca Okunuu Trinken vir etvas zusamen? Nur ayn kafe. habe durst. mhte frtken. Aynen fruhaft / oranjen.. / Tomaten.. / Grapefruit... Ayn ay / zvay ayer mit inken / ayer mit lahinken / aynvaygekohtes ay. Geben si mir bite... Aynen kafe. Kalt / varm. Saltz / pfefer. Knen si mir bringen? Aynen teler / ayn meser. Aynen lfel ayne gabel.

Bir eyler imeye Trinken wir gidelim mi? etwas zusammen? Sadece bir kahve Nur einen Kaffe. alacam. Susadm. Ich habe durst. Kahvalt Ich mchte yapacam. frhstcken. Meyve suyu / Einen portakal suyu / Fruhchsaft / domates suyu Orangen.../ Tomaten... / Grapefruit... Ein Ei /zwei Eier Yumurta / jambonlu omlet / mit Schinken/Eier baconlu omlet / halanm mit Lachsschinyumurta. ken/einweichge kochtes ei. ...verirmisiniz? Geben Sie mir bitte... Bir kahve. Einen Kaffee. Souk / scak. Kalt / warm. Tuz / karabiber. Salz / pfeffer. ... getirir misin? Knnen Sie mir ...bringen? Tabak / bak. Einen Teller / ein Messer. Kak / atal. Einen Lffel / eine Gabel. 4-52

Trke Peynir / jambon / Salam.

Yazl

Almanca Okunuu Mit keze / mit inken / mit salami. Dray kasen okolade. Knen si uns ayn gutes, niht zu toyer restoran emfehlen? Gibt es ayn restoran..? Herkmlie kahe. Biten si regonalien petziyaliten an? Ayn restoran mit muzik. Trefpunkt far loyte aus der zene. Vas vnen si? mus gerihte vermayden , di ..enthalten. Knen i sastofhaben?

Mit Kase / mit Schinken / mit Salami. fincan kakao. Drei Tassen Schokolade. Bize ok pahal Knnen Sie uns ol-mayan, iyi bir ein gutes, nicht restoran zu teures Restanerebilir urant misiniz? empfehlen? Buralarda Gibt es ein restoran var m? Restaurant..? Geleneksel yeHerkmmliche meklerin olduu. Kache Yresel yemekle- Biten Sie regoriniz var m? nale Spezialitaten an? Mzikli restoran. Ein Restaurant mit Musik. Piyasa restorant. Treffpunk far Leute aus der Szene. Ne alrdnz ? Was wnschen Sie? ...li yiyecekler Ich yememem lazm. muGerichte vermeiden, die ...enthalten. Tatl olarak... Knne ch istiyorum. Sastofhaben? 4-53

Trke Siz ne nerirsiniz? Ne ierdiniz ?

Yazl

Almanca Okunuu Vas retn si mir / uns? Vas volen si trinken? mhte fi. Vele art meresfrahte biten si an? Vele zubereaytung? Rindflay / kalbflay / lamflay / vaynflay / ripen / medalion / koyle / bouleten / filet Vi vnen si das flay? Gekoht / gemort / am spays geb-raht / am pays / gebraten / gegrilt / als ragout Mhten si noh etvas?

Was raten Sie mir / uns? Was wollen Sie trinken? Balk istiyorum. Ich mchte Fisch. Deniz rn Welche Art Meeolarak neyiniz resfrachte biten var? Sie an? Nasl arzu Welche Zubereiedersiniz? tung? Sr eti / dana eti Rindfleisch / / kuzu eti / domuz Kalbfleisch / eti / pirzola / Lammfleisch / biftek / but / kfte Schweinefleisch / fileto / Rippchen / Medaillon / Keule / Bouletten / Filet Etinizi nasl Wie wnchen istersi-niz? Sie das Fleisch? Halanm / ar Gekocht / atete pimi / gesch-mort / am i / kebap / Spei gebraten / frnda / zgara / am Spei / gve / rosto Gebraten / gegrillt/ als Ragout Baka bir ey Machten Sie noch etwas? arzu eder 4-54

Trke misiniz? Hesab alabilir miyim? Ayr ayr deyeceiz. Banz kaldrn. Banz ein. Banz evirin. Uzann. Rahatlayn. En yakn nbeti eczane nerede? Nezleye / ksre kar bir ey istiyorum Gne arpmas. Bcek sokmas. Yol tutmas. Hazmszlk.

Yazl

Almanca Okunuu

Zahlen bitte ?

Zalen bite ?

Wir mchten Vir mhten getrennt zahlen. getrentzalen. SALIK Heben Sie den Kopft. Senken Sie den Kopft. Drehen Sie den kopft. Legen Sie sich hin Entspannen Sie sich! Wo ist der nachs-te ( Nacht ) Apo-teheke? Ich mchte etwas gegen Erkaltung / Husten. Sonnenbrand. Inschektenstich e. Reisekrankeit. Verdaungsstru ngen. 4-55 Haben si den kopft. Senken si den kopft. Drehen si den kopft. Legen si sih hin Ntpanen si sih! Vo ist der negste (naht) apoteke? mhte etvas gegen erkaltung / husten. Sonnenbrant. nektenihe. Rayzekrankait. Verdaungstrun gen.

Trke Migren Ne zaman geleyim?

Yazl

Almanca Okunuu Migrane. Van kan i vider komen? Ayn mertzmitel h brauhe aynen artzt , aber nel. Van sind si di prehtunden? Knte der artzt mih hir besuhen? Das medizinie personal. Di krankenstation Der / di kranke. Di operation. h fehle mih vah / mir ist vindig/mir ist abel. h habe mih erbrohen. h habe fiber / hohes fiber.

Migrane Wann kann ich wieder kommen? Ar kesici Ein Scmerrzmittel Hemen bir doktor Ich brauche lazm einen Artzt, aber schnell. Muayene saatleri Wann sind die nedir? Sprechstuden? Doktor buraya Knnte der Artzt gelip beni grebi- mich hir besuclir mi? hen ? Tbbi Personel. Das Medizinische Personal. Salk oca. Die Krankenstation. Hasta. Der / die Kranke. Ameliyat. Die Operation. Kendimi yorgun / Ich fahe mich hasta schwach / mir hissediyorum ist schwindig/ mir ist abel. Kustum. Ich habe mich erbrochen. Ateim var. Ich habe Fieber / hohes Fieber. 4-56

Trke Nereniz aryor? Buram / uram aryor Srtm/ bam/ midem aryor Burada ar var m? Nasl bir ar? Hafif / kt Deimeyen / artp azalan. .... ye alerjim var Hemofili hastasym. Zehirlendim. Ne zamandr arnz var ?

Yazl

Almanca Okunuu Vo tuts ihnen ve? Hir tuts ve/da. Mir tut der rken / der kopf / dermaen ve. Tut es ihnen hir ve? Vas fr ayn mertz ist es? Ayn dumpfer/ heftier. Dauemder / kramfartiger. h bin gegen ...allergi h bin bluter. h bin fergiftigen. Sayt van fhlen zi disen merz ?

Wo tuts Ihnen weh? Hier tuts weh / da. Mir tut der Rcken / der Kopf / der Magenweh. Tut es Ihnen hier weh? Was fr ein schmertz ist es? Ein dumpfer / heftiger. Dauemder / krampfartiger. Ich bin gegen ...aller gisch. Ich bin Bluter. Ich mche eine Eintzehungskur. Seit wann fhlen Sie diesen schmerz ? Seit kurtzem / langem. Ich will Sie untersuchen. Ziehen sie Sich 4-57

Ksa zamandr / uzun zamandr. Sizi muayene edeceim. Soyunun.

Sayt kurtzem / langem. h vil zi untersuhen. Zihen zi sih aus.

Trke

Yazl

Almanca Okunuu

uraya uzann ltfen. Aznz an. Derin nefes aln ksrn ltfen. Tansiyonunuzu leceim. Nabznz leceim Romatizma. Apandist. Sistit. Gastrit. lser. Grip. .... iltihab.

Sarlk. Kzamk. Souk algnl. Hafif bir

aus. Legen Sie sich hier hin,bitte. ffnen Sie den Mund. Artmen Sie tief ein und aus. Husten Sie, bitte. Ich will hren Blutdruck messen. Ich will Ihren Plus messen. Rheuma Blinddarment zandung. Harnblasenentzandung. Magenschleimh autentzandung. Ein Geschwar. Grippe. Eine Entzandung des / der. Gelbsucht. Masern. Eine Erkaltung. Eine (leichte) 4-58

Leen zi sih hir hin, bite. fnen zi den mund. Artmen zi tif ayn und aus. Husten zi , bite. h vil iren blutdruk messen. h vil iren plus messen. Rheuma Blinddarmentz dung. Harnblasenent zandung. Magenlaymhaut enzandung. Ayn gevar. Grippe. Ayne entzandung des / der. Gelbsuht. Masern. Ayne erkaltung. Ayne layhte in-

Trke enfeksiyon. Gne arpmas.

Yazl

Almanca Okunuu fektion. Ayn sonnenstih. Hohesfiber. h verde fiber messen. h fhle mih niht vol. h bin krank. Aynen sonnenbrand. Ayne nitvunde. h bin vervundet. Kramfe. Husten. Kofmerzen. Asthma. Ayne ferdaungsstrung. Ayne tayfen hals Zu hohen blutdruk. Herzklofen. Er ist in ohmaht gefalen. Zi blutet.

Infektion. Ein Sonnenstich. Yksek ate. Heuschnupfen. Ateinizi Ich werde leceim. Fieber messen. Kendimi iyi Ich fhle mich hisset-miyorum. nicht wohl. Hastaym. Ich bin Krank. Gne arpmas. Einen Sonnenbrand. Kesik. Eine Schnitwunde. Yara. Ich bin verwundet. Kramp. Kramfe. ksrk. Husten. Migren. Kofschmerzen. Astm. Asthma. Hazmszlk. Eine Verdauungsstrung. Boyun tutulmas. Eine steifen Hals. Tansiyon. Zu hohen Blutdruck. arpnt. Herzklofen. Bayld. Er ist in Ohmacht gefallen. Kanamas var. Sie blutet. 4-59

Trke Bir ey soktu.

Yazl

Almanca Okunuu h bin getohen vorden. Mayn fusgelenk ist gevolen. .... Tut mir ve.

Ich bin gestochen worden. Ayak bileim Mein Fugelenk iti. ist geschwollen. ... canm yakyor. ...Tut mir weh. BO ZAMAN Mzeler ve tarihi yerler. Tur dzenleniyor mu ? Gezilebilecek birka yer syler misiniz ? En fazla ka kii katlyor ? Yaknda bir ..... var m? .... saat kata balyor? Kiliseyi ziyaret etmek istiyorum. ...den ne kadar uzaktayz ? Yryerek Museen , historische Statten. Gibt es Stadfahrungen? Knnen Sie mir einige Sehenswardigkeiten empfehlen? Welche ist die hchste Teilnemerzahl? Gibt es ... in der Nache? Um weivel Uhr beginnt...? Ich mchte die Kriche besuchtigen. Wie weit sind wir von ... etfernt? Knnen wir 4-60

Musen, historie taten. Gibt es tadfahrungen? Knen si mir aynige sehensvardigkayten empfehlen? Vele ist di hhste taylnemerzahl? Gibt es ..in der nehe? Um vifil uhr begint? mhte di kire besuhtigen. Vi vayt sind vir von ...etfernt? Knen vir

Trke gidebi-lirmiyiz ? Atletizm. Basketbol. Futbol. Daclk. Yry. Araba yar. Jimnastik. Tenis. Bisiklet. Yzme. Voleybol. Srf. Parat. Avclk. Dans. Bu glde / nehirde yzebilir mi ? Kumsal var m?

Yazl

Almanca Okunuu dorthin zu fus gehen? Layhatletik. Basketbal. Fusbal. Bergtaygen. Vandern. Autoralle. Gim-nastik. Tenis. Radfahren. vimmen. Volleybal. Srf. Falimpringen Yagd. Tanzen. Kan man si / im flus vimen? Gibt es aynen trandstrase? Mayn auto ist kaput. Vo ist de feyler?

dort-hin zu fuss gehen Leihtathleitik. Basketball. Fuball. Bergsteigen. Wandern. Autorallye. Gymnastik. Tennis. Radfahren. Schwimmen. Volleybal. Srf. FallschimspRingen. Jagd. Tanzen. Kann man Sie / im Fluss schwimmen? Gibt es einen Strandstrand? SORUNLAR Mein Auto ist kaput. Wo ist der Fehler? 4-61

Arabam arza yapt. Arza nerede?

Trke Arzann ne oldu-unu bilmiyorum. Arabanz nerede? En yakn tamirhane nerede ?

Yazl

Almanca Okunuu h vays niht vas de feyler ist. Vo ist iyr auto? Vo ist hiyr in de nee ayne verktate? Knen zi mal di verktate anrufen? Knen zi ayn apleper iken?

Ich weis nicht was der Fehler ist. Wo ist Ihr Auto?

Wo ist hier in der naehe eine Werkstaette? Tamirhaneye bir Knnen Sie mall telefon edebilir die Werkstaette misiniz? anrufen? Bir kurtarma Knnen Sie ein arac Abschlepper gnderebilir schicken? misiniz ? Arabam ekebi- Knnen Sie mir lir misiniz? ein Apschlepper schicken? Bana yardm Knnen Sie mir edebilir misiniz? helfen? Bana biraz Knnen Sie mir benzin verebilir etwas Benzin misiniz ? geben? Arabamn plaka Das nummernumaras.......... nschid von mein-em Auto ist.... Bir kaza oldu. Es ist ein Unfall.

Knen zi ayn apleper iken? Knen zi miyr helfen? Knen zi miyr etvas bentsin geben? Das numern ilt fon maynem auto ist.......... Es ist ayn unfal.

4-62

Trke Kaza nerede oldu ? Efese yirmi kilo-metre mesafede? len var m? Hayr len yok ama iki yaral var.

Yazl

Almanca Okunuu Vo ist de unfal? n svantsig kilometa entfernung fon Efes. Gibt es tote? Nayn,es gibt kayne tote aba es gibt svay ferletste. Bite geben zi der politsay beayt. Vo ist hiyr in de nee ayn telefon? Bite rufen zi ayn kranknvagn. Mayn froynt ist veya ferletst. Bevegn zi ferletse niht. Helfen zi miyr di ferletsten fon auto raus su holen.

Wo ist der Unfall? In zwenzig kilometer Entfernung von Efes. Gibt es Tote?

Nein,es gibt keine Tote aber es gibt zwei verletzte. Ltfen polise Bitte geben Sie haber verin. der Polizei bescheit. En yakn telefon Wo ist hier in nerede? der naehe ein Telofon? Acele bir ambu- Bitte rufen Sie lans arn eilig ein ltfen Kranken-wagen. Arkadam ar Mein freund ist yaral. schwer verletzt. Yarallar kml- Bewegen Sie die datmayn. Verletzten nicht. Yarallar araba- Helfen Sie mir dan karmama die Verletzten yardm edin. von A-uto raus zu holen.

4-63

Trke Adm Sedat ONAR. Ltfen bana adnz,adresinizi ve sigorta numara-nz verin. Arabam iin ek-me arac gnderir misiniz? Tanklk yapar msnz? En yakn Polis karakolu nerede? Polise bir hrszl bildirmek isti-yorum. Polise bir olay bildirmek istiyorum. Polise bir cinayeti bildirmek istiyorum. Czdanm alnd.

Yazl

Almanca Okunuu Mayne nam ist Sedat ONAR. Bite geben zi miyr ; iyre nam adrese unt ferziharungs numa. Knen zi fr mayn auto ayn aplepa iken? Knen zi bevaysfren? Vo ist hiyr in de nee ayn politsayreviyr? h vil an de politsay ayn raub melden. h vil an de politsay ayn fall melden. h vil an de politsay ayn mort melden Mayne briyftae ist getoln.

Meine name ist Sedat ONAR. Bitte geben Sie mir ; Ihre Nahme Adresse und Ver-sicherungs Num-mer. Knnen Sie fr mein Auto ein Abschlepper schciken ? Knnen Sie beweisfhren? Wo ist hier in der naehe ein Polize-irevier? Ich will an der Politzei ein Raub melden. Ich will an der Politzei ein fall melden. Ich will an der Politzei ein Mord melden. Meine Brieftasche ist gestohlen. 4-64

Trke Susuzum.

Yazl

Almanca Okunuu Ih bin unuldik. Viyr verden das untazuhn. Knen si mir adrese geben? Verlost und daybtahle. habe maynen paverloren habe mi selbst ausgelossen. Hilfe. Verbanung Ausliferung. Untersuhungsha ft Mahnung. Gerihte. Sih vertaidigen. Demos, straiks. Naturkatostrofe Brand. Der tod. Gibt es aynen ferletzten?

Ich bin unschuldig. Bunu aratraWir werden das caz. untersuchen. Adreslerini verir Knnen Sie mir misiniz? Adressen geben? Kayp ve Verlost und hrszlk Diebstahle. Pasaportumu Ich habe meinen kaybettim. Paverloren. Darda kaldm Ich habe mich selbst ausgeschlossen. mdat. Hilfe. Srgn. Verbannung. Sulu iadesi. Auslieferung. Gzalt. Untersuchungshaft. Tutuklama. Mahnung. Mahkemeler. Gerichte. Savunma. Sich verteidigen. Ayaklanma, Demos ,streiks. grev. Doal afetler. Naturkatastroph e Yangn. Brand. lm. Der tod. Yaral var m? Gibt es einen ferletzten? 4-65

Trke

Yazl

Almanca Okunuu Bevegen si sih niht. Rufen si nel aynen artzt den krankenvagen. Helfen si mir si aus dem vagen zu holen! Rufen si bite di politzay ! Darf ih ire Persoalen haben? Knen si mir helfen ih habe mih ferloren. Unfall. Krankenvagen. Ferletzt. Krank. Artzt. Mord. Ermodung. Haft. Gesetz fahr raussihgift. Fergevaltigung. Fergehen. Ferurtailt.

Hareket etmeyin. Bewegen Sie sich nicht. Hemen bir Rufen Sie doktor / schnell einen amblans Artzt-den arn Krankenwagen. Onlar arabadan Helfen Sie mir karmama sie aus dem yardmc olun Wagen zu holen! Ltfen polisi Rufen Sie bitte arn ! die Politzei! sim ve Darf ich Ihre Peradresinizi sonalen haben? alabilir miyim? Yardm edermi- Knnen Sie mir siniz helfen ich habe kayboldum. mich ferloren. Kaza. Unfall. Amblans. Krankenwagen. Yaral. Ferletzt. Hasta. Krank. Doktor. Artzt. Cinayet. Mord. dam cezas. Ermordung. Hapis. Haft. Narkotik Gesetz fahr kanunlar Rausschgift Tecavz. Vergewaltigung. Su. Vergehen. Mahkum. Verurteilt. 4-66

Trke

Yazl

Almanca Okunuu

4-67