Sie sind auf Seite 1von 76

Informazioni / Informations / Informations / Auswahl / Informacin /

Motoriduttori coassiali / Helical geared motors / Motorducteurs coaxiaux / Stirnradgetriebemotoren / Motorreductores coaxiales /

Informazioni
Simbologia..................................................
Omologazione.............................................
Modularit...................................................
Fattore di servizio........................................
Applicazioni critiche....................................
Installazione................................................
Carichi radiali .............................................
Momenti dinerzia........................................
Lubrificazione..............................................
Finitura superficiale.....................................
Designazione..............................................
Versioni.......................................................
Predisposizione...........................................
Piazzamento...............................................
Prestazioni H...............................................
Prestazioni IH..............................................
Dimensioni..................................................
Motori elettrici..............................................
Accessori ...................................................

Contents

2
2
3
4
6
8
11
15
16
19
20
21
22
27
28
43
49
62
63

2
2
3
4
6
8
11
15
16
19
20
21
22
27
28
43
49
62
63

ndice

Inhalt
Auswahl
Kurzbezeichnung........................................
Zertifikat.......................................................
Modulares Baukastensystem.....................
Betriebsfaktor..............................................
Kritische Anwendungen..............................
Montage......................................................
Querbelastungen........................................
Massentrgheitsmomente..........................
Schmierung.................................................
Spezifik der Oberflchenbehandlung.........
Bezeichnung...............................................
Ausfhrungen..............................................
Motoranbau.................................................
Einbaulage..................................................
Leistungen H...............................................
Leistungen IH..............................................
Abmessungen.............................................
Elektromotoren............................................
Zubehr . ....................................................

Informations
Symbols......................................................
Specification................................................
Modularity....................................................
Service factor..............................................
Critical applications.....................................
Installation...................................................
Radial loads ...............................................
Moments of inertia......................................
Lubrication...................................................
Surface treatment specifications................
Designation.................................................
Versions......................................................
Predisposition..............................................
Mounting positions......................................
Performance H............................................
Performance IH...........................................
Dimensions.................................................
Electric motors............................................
Accessories . ..............................................

Index

2
2
3
4
6
8
11
15
16
19
20
21
22
27
28
43
49
62
63

Informacines
Simbologa..................................................
Homologacin.............................................
Modularidad................................................
Factor de servicio........................................
Aplicaciones crticas...................................
Instalacin...................................................
Cargas radiales...........................................
Momentos de inercia..................................
Lubricacin..................................................
Caractersticas de suministro superficial....
Designacin................................................
Versiones....................................................
Predisposicin.............................................
Posiciones de montaje................................
Prestaciones H............................................
Prestaciones IH...........................................
Dimensiones...............................................
Motores elctricos.......................................
Accesorios .................................................

Informations
Symboles....................................................
Homologation..............................................
Modularit...................................................
Facteur de service......................................
Applications critiques..................................
Installation...................................................
Charges radiales . ......................................
Moments dinertie........................................
Lubrification.................................................
Spcifications sur laspect extrieur...........
Dsignation.................................................
Versions......................................................
Prdisposition..............................................
Positions de montage.................................
Performances H..........................................
Performances IH.........................................
Encombrements..........................................
Moteurs lectriques.....................................
Accessoires . ..............................................

2
2
3
4
6
8
11
15
16
19
20
21
22
27
28
43
49
62
63

2
2
3
4
6
8
11
15
16
19
20
21
22
27
28
43
49
62
63

. ..........................................................
. ..........................................................
.......................................................
...................................................
...................................................
. ..........................................................
...................................................
...................................................
. ..........................................................
..........................................
. ..........................................................
. ..........................................................
.......................................................
...................................................
H........................................................
IH.......................................................
. ..........................................................
. ..........................................................
. .........................................................

2
2
3
4
6
8
11
15
16
19
20
21
22
27
28
43
49
62
63

www.motovario-group.com

Informazioni / Informations / Informations / Auswahl / Informacin /

Indice

Informazioni / Informations / Informations / Auswahl / Informacin /

Informazioni / Informations / Informations / Auswahl / Informacin /

Motoriduttori coassiali / Helical geared motors / Motorducteurs coaxiaux / Stirnradgetriebemotoren / Motorreductores coaxiales /

Simbologia

Symbols

Symboles

P
M
n
i
F
m
f.s.
1
2
r
a
s
d
max
min

P
M
n
i
F
m
f.s.
1
2
r
a
s
d
max
min

P
M
n
i
F
m
f.s.
1
2
r
a
s
d
max
min

=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=

Potenza ( kW )
Momento torcente ( Nm )
Numero giri ( giri/1 )
Rapporto di riduzione
Forza ( N )
Peso ( kg )
Fattore di servizio
Albero ingresso
Albero uscita
Radiale
Assiale
Statico
Dinamico
Massimo
Minimo

=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=

Power ( kW )
Torque ( Nm )
Speed ( RPM )
Reduction ratio
Load ( N )
Weight ( kg )
Service factor
Input shaft
Output shaft
Radial
Axial
Static
Dynamic
Maximum
Minimum

=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=

Zeichen

Simbologa

P
M
n
i
F
m
f.s.
1
2
r
a
s
d
max
min

P
M
n
i
F
m
f.s.
1
2
r
a
s
d
max
min

P =
M =
n
=
i
=
F
=
m =
f.s. =
1
=
2
=
r
=
a
=
s
=
d
=
max =
min =

=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=

Leistung in ( kW )
Drehmoment in ( Nm )
Drehzahl in ( 1/min )
bersetzung
Kraft in ( N )
Masse in ( kg )
Betriebsfaktor
Antriebswelle
Abtriebswelle
Radial
Axial
Statisch
Dynamisch
Maximal
Minimal

=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=

Potencia ( kW )
Momento torsor ( Nm )
Nmero de revolucines ( rpm )
Relacin de reduccin
Fuerza ( N )
Peso ( kg )
Factor de servicio
Eje de entrada
Eje de salida
Radial
Axial
Esttico
Dinmico
Mximo
Mnimo

Puissance ( kW )
Moment de torsion ( Nm )
Nombre de tours ( tours/min )
Rapport de rduction
Force ( N )
Poids ( kg )
Facteur de service
Arbre dentre
Arbre de sortie
Radial
Axial
Statique
Dynamique
Maximum
Minimum

( kW )
( Nm )
( RPM )

( N )
( kg )

Omologazione

Specification

Homologation

A richiesta, i riduttori possono essere realizzati in


conformit alle norme:

On request, reducers can be manufactured in compliance with standards:

Sur demande, rducteur peuvent tre raliss en


conformit aux rgles:

ATEX 94/9/CE : 2GD T4 , 3GD T4

ATEX 94/9/CE : 2GD T4 , 3GD T4

ATEX 94/9/CE : 2GD T4 , 3GD T4

Zertifikat

Homologacin

Auf Anfrage, werden Getriebe, nach den Richtlinien:

Bajo pedido, los reductores pueden ser realizados


conforme la norma:

ATEX 94/9/CE : 2GD T4 , 3GD T4

www.motovario-group.com

ATEX 94/9/CE : 2GD T4 , 3GD T4

ATEX 94/9/CE : 2GD T4 , 3GD T4

Informazioni / Informations / Informations / Auswahl / Informacin /

Motoriduttori coassiali / Helical geared motors / Motorducteurs coaxiaux / Stirnradgetriebemotoren / Motorreductores coaxiales /

Modularit / Modularity / Modularit /


Modulares Baukastensystem / Modularidad /
Serie in lega di alluminio. / Aluminium alloy series. / Srie en alliage
daluminium. / Serie aus Aluminiumlegierung. / Serie en aleacin de
aluminio /

HA

CHA

...1

HA

- Versione con predisposizione per attacco motore PAM.


- Fitted for motor coupling version (PAM).
- Version avec prdisposition pour moteur PAM.
- Ausfhrungen zum Anbau von PAM - Motoren.
- Versin motorreductor (PAM).
-

IHA

- Versioni con albero maschio in ingresso.


- Input shaft versions.
- Version avec arbre en entre.
- Ausfhrungen mit Antriebsvollwelle.
- Versin con eje macho de entrada.
-

CH

- Versioni con motore elettrico compatto.


- Compact electric motor versions.
- Version avec moteur lectrique compact.
- Ausfhrungen mit Kompakt Elektro Motoren.
- Versin motorreductor compacto.
-

CHA

...1F
HA

...2

IHA

Serie in ghisa grigia. / Grey cast iron series. / Srie en fonte grise. /
Serie aus GG. / Serie en fundicin gris /

...1
CH

...1F

- Versione con predisposizione per attacco motore PAM.


- Fitted for motor coupling version (PAM).
- Version avec prdisposition pour moteur PAM.
- Ausfhrungen zum Anbau von PAM - Motoren.
- Versin motorreductor (PAM).
-

PH

- Predisposto per attacco motore con giunto.


- Fitted for motor mounting with flexible coupling.
- Prdispos pour montage moteur avec joint.
- Die Verbindung Motor Getriebe erfolgt ber Kupplung.
- Predispuesto para montaje motor con acoplamiento.
-

...2/3

PH

...2/3F

IH

...1M

...1U
...2/3U

IH

- Versioni con albero maschio in ingresso.


- Input shaft versions.
- Version avec arbre en entre.
- Ausfhrungen mit Antriebsvollwelle.
- Versin con eje macho de entrada.
-

www.motovario-group.com

Informazioni / Informations / Informations / Auswahl / Informacin /

- Modulo 3 stadio
- Module 3rd stage
- Module 3me train dengranage
- Modul 3 Stuf Getriebe
- Modulo 3er tren de reduccin
-

...2F

- Versioni con motore elettrico compatto.


- Compact electric motor versions.
- Version avec moteur lectrique compact.
- Ausfhrungen mit Kompakt Elektro Motoren.
- Versin motorreductor compacto.
-

Informazioni / Informations / Informations / Auswahl / Informacin /

Motoriduttori coassiali / Helical geared motors / Motorducteurs coaxiaux / Stirnradgetriebemotoren / Motorreductores coaxiales /

Informazioni / Informations / Informations / Auswahl / Informacin /

Fattore di servizio / Service factor / Facteur de service /


Betriebsfaktor / Factor de servicio /

Fattore di servizio

Service factor

Facteur de service

ll fattore di servizio f.s. dipende dalle condizioni di


funzionamento alle quali il riduttore sottoposto. I
parametri che occorre considerare per una corretta
selezione del fattore di servizio pi adeguato sono:
- tipo del carico della macchina azionata: A - B - C
- durata di funzionamento giornaliero: ore/giorno ()
- frequenza di avviamento : avv/ora (*)

The service factor (f.s.) depends on the operating


conditions the gear reducer is subjected to. The
parameters that need to be taken into consideration
to select the most adequate service factor correctly
comprise:
- type of load of the operated machine : A - B - C
- length of daily operating time: hours/day ()
- start-up frequency: starts/hour (*)

Le facteur de service f.s. est subordonn aux conditions de fonctionnement auxquelles le rducteur est
soumis. Les paramtres quil faut considrer pour un
choix correct du facteur de service adquat sont les
suivants:
- type de charge de la machine actionne : A - B - C
- dure de fonctionnement journalire: heures/jour ()
- frquence de dmarrage : dm/heure (*)
CHARGE: A - uniforme
fa 0,3

B - surcharge moyenne fa 3

C - surcharge forte
fa 10
fa = Je/Jm
- Je (kgm2) moment dinertie extrieur ramen
larbre-moteur
- Jm (kgm2) moment dinertie moteur
En cas de fa > 10, contacter notre S.ce Technique.

CARICO: A - uniforme fa 0,3



B - medio fa 3

C - forte
fa 10
fa = Je/Jm
- Je (kgm2) momento dinerzia esterno ridotto
allalbero motore
- Jm (kgm2) momento dinerzia motore
Se fa > 10 interpellare il ns. Servizio Tecnico.
A - Coclee per materiali leggeri, ventole, linee di
montaggio, nastri trasportatori per materiali leggeri, piccoli agitatori, elevatori, macchine pulitrici,
macchine riempitrici, macchine per il controllo,
nastri trasportatori.
B - Dispositivi di avvolgimento, apparecchi per
lalimentazione delle macchine per il legno, montacarichi, equilibratrici, filettatrici, agitatori medi
e mescolatori, nastri trasportatori per materiali
pesanti, verricelli, porte scorrevoli, raschiatore di
concime, macchine per limballaggio, betoniere,
meccanismi per il movimento delle gru, frese,
piegatrici, pompe a ingranaggi.
C - Agitatori per materiali pesanti, cesoie, presse,
centrifughe, supporti rotanti, verricelli ed ascensori
per materiali pesanti, torni per la rettifica, frantoi
da pietre, elevatori a tazze, perforatrici, mulini a
martello, presse ad eccentrico, piegatrici, tavole
rotanti, barilatrici, vibratori, trinciatrici.

www.motovario-group.com

LOAD:
A - uniform
fa 0.3

B - moderate shocks fa 3

C - heavy shocks
fa 10
fa = Je/Jm
- Je (kgm2) moment of reduced external inertia at
the drive-shaft
- Jm (kgm2) moment of inertia of motor
If fa > 10 call our Technical Service.
A - Screw feeders for light materials, fans, assembly
lines, conveyor belts for light materials, small
mixers, lifts, cleaning machines, fillers, control
machines.
B - Winding devices, woodworking machine feeders,
goods lifts, balancers, threading machines, medium mixers, conveyor belts for heavy materials,
winches, sliding doors, fertilizer scrapers, packing
machines, concrete mixers, crane mechanisms,
milling cutters, folding machines, gear pumps.
C - Mixers for heavy materials, shears, presses,
centrifuges, rotating supports, winches and lifts
for heavy materials, grinding lathes, stone mills,
bucket elevators, drilling machines, hammer
mills, cam presses, folding machines, turntables,
tumbling barrels, vibrators, shredders.

A - Vis dArchimde pour matriaux lgers, ventilateurs, lignes de montage, convoyeurs pour
matriaux lgers, petits agitateurs, lvateurs,
machines nettoyer, machines remplir, machines pour le cntrole, convoyeurs.
B - Dispositifs denroulement, appareils pour lalimentation des machines pour le bois, monte-charges,
quilibreuses, taraudeuses, agitateurs moyens et
mlangeurs, convoyeurs pour matriaux lourds,
treuils, portes coulissantes, racleurs dengrais,
machines emballer, btonnires, mcanismes
pour le mouvement des grues, fraises, plieuses,
pompes engrenages.
C - Agitateurs pour matriaux lourds, cisailles, presses, centrifugeuses, supports rotatifs, treuils et
ascenseurs pour matriaux lourds, tours pour la
rectification, concasseurs de pierres, lvateurs
godets, perceuses, moulins marteaux, presses
excentrique, plieuses, tables tournantes, polisseuses, vibrateurs, machines hacher.

Informazioni / Informations / Informations / Auswahl / Informacin /

Motoriduttori coassiali / Helical geared motors / Motorducteurs coaxiaux / Stirnradgetriebemotoren / Motorreductores coaxiales /

Betriebsfaktor

Factor de servicio

Der Betriebsfaktor f.s. hngt von den Betriebsbedingungen ab, unter denen das Getriebes betrieben
wird. Die Parameter, die fr eine korrekte Auswahl
des Betriebsfaktors zu bercksichtigen sind, sind
folgende:
- Belastungsart der angetriebenen Maschine: A - B - C
- tgliche Betriebsdauer: Std./Tag ()
- Anlauffrequenz: Anl./Std. (*)

El factor de servicio f.s. depende de las condiciones


de funcionamiento a las cuales est sometido el
reductor. Los parmetros que deben ser considerados para una correcta seleccin del factor de servicio
son:
- tipo de carga de la mquina accionada: A - B - C
- duracin de funcionamiento diario: horas/da ()
- frecuencia de arranques: arr/hora (*)

f.s.

- A-B-C
- /(A)
- /(*)

LAST:
A - gleichfrmig
fa 0.3

B - mittlere berlast fa 3

C - hohe berlast
fa 10
fa = Je/Jm
- Je (kgm2) ueres Trgheitsmoment reduziert auf
die Motorwelle
- Jm (kgm2) Motor-Trgheitsmoment
Bei fa > 10 bitte mit unserem Kundendienst Kontakt
aufnehmen.

CARGA: A - uniforme
fa 0,3

B - sobrecarga media fa 3

C - sobrecarga fuerte fa 10
fa = Je/Jm
- Je (kgm2) inercia externa reducida al eje motor
- Jm (kgm2) inercia motor
En caso de fa > 10, ponerse en contacto con nuestro
Servicio Tcnico.
A - Tornillos de Arqumedes para materiales ligeros,
ventiladores, lneas de montaje, cintas transportadoras para materiales ligeros, pequeos
agitadores, elevadores, mquinas limpiadoras,
mquinas llenadoras, mquinas comprobadoras,
cintas trasportadoras.
B - Dispositivos de enrollado, alimentadores de
las mquinas para la madera, montacargas,
equilibradores, roscadoras, agitadores medios y
mezcladores, cintas transportadoras para materiales pesados, cabrestantes, puertas corredizas,
raspadores de abono, mquinas empaquetadoras, hormigoneras, mecanismos para el
movimiento de las gras, fresadoras, plegadoras,
bombas de engranajes.
C - Agitadores para materiales pesados, cizallas,
prensas, centrifugadoras, soportes rotativos,
cabrestantes y elevadores para materiales
pesados, tornos para la rectificacin, molinos de
piedras, elevadores de cangilones, perforadoras,
moledores a percusin, prensas de excntrica,
plegadoras, mesas giratorias, pulidoras, vibradores, cortadoras.

A - 

B - 

C - 

Informazioni / Informations / Informations / Auswahl / Informacin /

A - Schneckenfrderer fr Leichtmaterial, Geblse,


Montagebnder, Bandfrderer fr Leichtmaterial,
kleine Rhrwerke, Kleinlastenaufzge, Kreiselpumpen, Hebebhnen, Reinigungsmaschinen,
Abfllmaschinen, Prfmaschinen, Bandfrderer.
B - Wickelmaschinen, Vorrichtungen zur Zufhrung
bei Holzbearbeitungsmaschinen, Lastaufzge,
Auswuchtmaschinen, Gewindeschneidmaschinen,
mittlere Rhrwerke und Mischer, Bandfrderer
fr schwere Materialien, Winden, Schiebetore,
Dnger-Abkratzer, Verpackungsmaschinen,
Betonmischmaschinen, Kranfahr- und Kranhubwerke, Frsmaschinen, Biegemaschinen,
Zahnradpumpen, Hubstapler, Drehtische.
C - Rhrwerke fr schwere Materialien, Scheren,
Pressen, Schleudern, Winden und Aufzge fr
schwere Materialien, Schleifmaschinen, Steinbrecher, Kettenbecherwerke, Bohrmaschinen,
Hammermhlen, Exzenterpressen, Biegemaschinen, Drehtische, Scheuertrommeln, Vibrationsrttler, Schneidemaschinen, Stanzen, Walzwerke,
Zementmhlen.

: A -
fa 0,3

B -
fa 3

C -
fa 10
fa = Je/Jm
- Je (kgm2)
- Jm (kgm2)
fa > 10

www.motovario-group.com

Informazioni / Informations / Informations / Auswahl / Informacin /

Motoriduttori coassiali / Helical geared motors / Motorducteurs coaxiaux / Stirnradgetriebemotoren / Motorreductores coaxiales /

Applicazioni critiche / Critical applications / Applications critiques /


Kritische Anwendungen / Aplicaciones crticas /

Informazioni / Informations / Informations / Auswahl / Informacin /

030

040

050

060

080

100

125

140

V5 - V1: 1500 < n1 < 3000


n1 > 3000
V3 - V6

B
B

B
B

B
B

B
B

B
B

B
B

B
A
B

B
A
B

A30

A40

A50

A60

V5 - V1: 1500 < n1 < 3000


n1 > 3000
V3 - V6

B
B

B
B

B
B

B
B

Applicazione sconsigliata
Application not recommended
Application non conseille
Nicht empfohlene Anwendung
Aplicacin desaconsejada

Verificare lapplicazione e/o contattare il ns. servizio tecnico


Check the application and/or call our technical service
Vrifier lapplication et/ou contacter notre s.ce technique
Anwendung berprfen und/oder mit unserem Kundendienst Kontakt aufnehmen
Controlar la aplicacin y/o ponerse en contacto con nuestro servicio tcnico

Applicazioni critiche

Critical applications

Applications critiques

Le prestazioni indicate a catalogo corrispondono alla


posizione B3 o similari, quando cio il primo stadio
non interamente immerso in olio. Per situazioni di
piazzamento diverse e/o velocit di ingresso particolari attenersi alle tabelle che evidenziano situazioni
critiche diverse per ciascuna taglia di riduttore.
Occorre anche tenere nella giusta considerazione
e valutare attentamente le seguenti applicazioni
consultando il ns. Servizio Tecnico:

The performance given in the catalogue correspond


to mounting position B3 or similar, ie. when the
first stage is not entirely immersed in oil. For other
mounting positions and/or particular input speeds,
refer to the tables that highlight different critical
situations for each size of gear reducer.
It is also necessary to take due consideration of and
carefully assess the following applications by calling
our Technical Service:

- Evitare lutilizzo come moltiplicatore.


- Utilizzo in servizi che potrebbero risultare pericolosi per luomo in caso di rottura del riduttore.
- Applicazioni con inerzie particolarmente elevate.
- Utilizzo come argano di sollevamento.
- Applicazioni con elevate sollecitazioni dinamiche
sulla cassa del riduttore.
- Utilizzo in ambiente con T inferiore a -5C o
superiore a 40C.
- Utilizzo in ambiente con presenza di aggressivi
chimici.
- Utilizzo in ambiente salmastro.
- Posizioni di piazzamento non previste a catalogo.
- Utilizzo in ambiente radioattivo.
- Utilizzo in ambiente con pressione diversa da
quella atmosferica.

- To avoid the use as multiplier.


- Use in services that could be hazardous for
people if the gear reducer fails.
- Applications with especially high inertia.
- Use as a lifting winch.
- Applications with high dynamic strain on the case
of the gear reducer.
- In places with T under -5C or over 40C.
- Use in chemically aggressive environments.
- Use in a salty environment.
- Mounting positions not envisaged in the catalogue.
- Use in radioactive environments.
- Use in environments pressures other than atmospheric pressure.

Les performances indiques sur le catalogue


correspondent la position B3 ou similaires, lorsque
le premier train dengrenage nest pas entirement
immerg dans lhuile. Pour les combinaisons
dassemblage diffrentes et/ou les vitesses dentre
particulires, se conformer aux tableaux qui mettent
en vidence les diffrentes situations critiques pour
chaque taille de rducteur. Il faut aussi prendre en
considration et valuer attentivement les applications suivantes, en consultant notre S.ce Technique:

Evitare applicazioni dove prevista limmersione,


anche parziale, del riduttore.
La coppia massima (*) sopportabile dal riduttore
non deve superare il doppio della coppia nominale
(f.s.=1) riportata nelle tabelle delle prestazioni.
(*) intesa come sovraccarico istantaneo dovuto a
avviamenti a pieno carico, frenature, urti ed altre
cause soprattutto dinamiche.

www.motovario-group.com

Avoid applications where even partial immersion of


the reducer is required.
The maximum torque (*) that the reducer can support
must not exceed two times the nominal torque
(f.s.=1) stated in the performance tables.
(*) intended for momentary overloads due to starting
at full load, braking, shocks or other causes, particularly those that are dynamic.

- Eviter lutilisation comme multiplicateur.


- Emploi en services qui pourraient tre dangereux
pour lhomme en cas de rupture du rducteur.
- Applications avec inerties particulirement
leves.
- Emploi comme treuil, en cas de soulvement.
- Applications avec sollicitations dynamiques sur la
carcasse du rducteur.
- Emploi en milieu avec temprature au-dessous de
-5C ou au-dessus de 40C.
- Emploi en milieu en prsence dagents chimiques
agressifs.
- Emploi en milieu saumtre.
- Positions de montage non prvues sur le catalogue.
- Emploi en milieu radioactif.
- Emploi en milieu ayant une pression diffrente de
celle atmosphrique.
Eviter les applications dans lesquelles limmersion du
rducteur, mme si partielle, est prvue.
Le couple maximum (*) support par le rducteur ne
doit pas tre suprieur au double du couple nominal
(fs=1) suivant notre table de prestation.
(*) Entendu comme surcouple instantan d
dmarrages en pleine charge, freinages, chocs et
autres causes surtout dynamiques.

Informazioni / Informations / Informations / Auswahl / Informacin /

Motoriduttori coassiali / Helical geared motors / Motorducteurs coaxiaux / Stirnradgetriebemotoren / Motorreductores coaxiales /

Kritische Anwendungen

Aplicaciones crticas

Die im Katalog aufgefhrten Leistungsdaten gelten


fr die Einbaulage B3 oder gleichwertig, wenn das
Ritzel nicht vllig mit l geschmiert wird. Fr andere
Einbaulagen und/oder besondere Antriebsdrehzahlen sind die Tafeln zu beachten, die verschiedene
kritische Zustnde fr jede Getriebegre darstellen.
Darber hinaus sind nachstehende Anwendungen zu
beachten und eventuell sollte mit unserem Kundendienst Kontakt aufgenommen werden:

Las prestaciones indicadas en el catlogo corresponden a la posicin B3 o similar, cuando el primer tren
de engranajes no est completamente sumergido en
el aceite. Para posiciones de montaje distintas y/o de
velocidades particulares de entrada, atenerse a las
tablas que ponen en evidencia las distintas situaciones crticas por cada tamao de reductor. Adems
es necesario considerar y evaluar cuidadosamente
las siguientes aplicaciones, ponindose en contacto
con nuestro Servicio Tcnico:

Anwendungen, bei denen das Eintauchen der Getriebe in Wasser vorgesehen ist (auch teilweise), sollen
vermieden werden.
Das max. zulssige Drehmoment (*) der Getriebe,
darf nicht den zweifachen Wert des in der Leistungstabelle angegebenen nominalen Wert des
Drehmomentes (f.s.=1) bersteigen.
(*) Hierbei sind berlasten gemeint, welche durch
Anlaufen unter Volllast, Bremsungen, Ste und
weiter dynamische Ursachen, hervorgerufen werden.

- Evitar la utilizacin como multiplicador.


- Utilizacin en servicios que, en caso de ruptura
del reductor, podran resultar peligrosos para
personas.
- Aplicaciones con inercias particularmente elevadas.
- Utilizacin como cabrestante de levantamiento.
- Aplicaciones con esfuerzos dinmicos elevados
sobre la carcasa del reductor.
- Utilizacin en ambiente con T inferior a -5C o
superior a 40C.
- Utilizacin en ambiente con presencia de agentes
qumicos agresivos.
- Utilizacin en ambiente salino.
- Posiciones de montaje no previstas en el catlogo.
- Utilizacin en ambiente radioactivo.
- Utilizacin en ambiente con presin distinta de la
atmosfrica.

-
-

-
-
- A

- -5 40
- 
-
-
-
- 

(*)
(f.s.-1)

(*)

Evitar aplicaciones donde es prevista la inmersin,


an parcial, del reductor.
El par mximo (*) soportable por el reductor no debe
superar el doble del par nominal (f.s.=1) indicado en
la tabla de prestaciones.
(*) entendida como sobrecarga instantnea debida a
puestas en marcha a plena carga, frenadas, impactos y otras causas sobretodo dinmicas.

Informazioni / Informations / Informations / Auswahl / Informacin /

- Nicht verwendbar als bersetzungetriebe


- Anwendungen, die bei Bruch des Getriebes fr
den Menschen gefhrlich sein knnten.
- Anwendungen mit sehr hohen Trgheitsmomenten.
- Einsatz als Hebewinde.
- Anwendungen mit hohen dynamischen Beanspruchungen auf Getriebegehuse.
- Einsatz bei Umgebungstemperaturen unter -5C
oder ber 40C.
- Einsatz in Verbindung mit aggressiven chemischen Substanzen.
- Einsatz unter Salzwassereinwirkung.
- Nicht im Katalog vorgesehene Einbaulagen.
- Einsatz unter radioaktiver Strahlung.
- Einsatz unter einem Druck, der nicht dem normalem Luftdruck entspricht.

www.motovario-group.com

Informazioni / Informations / Informations / Auswahl / Informacin /

Informazioni / Informations / Informations / Auswahl / Informacin /

Motoriduttori coassiali / Helical geared motors / Motorducteurs coaxiaux / Stirnradgetriebemotoren / Motorreductores coaxiales /

Installazione

Installation

Installation

Per linstallazione del riduttore consigliabile


attenersi alle seguenti indicazioni:

To install the gear reducer it is necessary to note


the following recommendations:

Pour linstallation du rducteur, il faut se conformer aux indications suivantes:

- Il fissaggio sulla macchina deve essere stabile per


evitare qualsiasi vibrazione.
- Verificare il corretto senso di rotazione dellalbero
di uscita del riduttore prima del montaggio del
gruppo sulla macchina.
- In caso di periodi particolarmente lunghi di
stoccaggio (4/6 mesi) se lanello di tenuta non
immerso nel lubrificante contenuto allinterno del
gruppo si consiglia la sua sostituzione in quanto
la gomma potrebbe essersi incollata allalbero
o addirittura aver perso quelle caratteristiche di
elasticit necessarie al corretto funzionamento.
- Quando possibile proteggere il riduttore dallirraggiamento solare e dalle intemperie.
- Garantire un corretto raffreddamento del motore
assicurando un buon passaggio daria dal lato
ventola.
- Nel caso di temperature ambiente < -5C o >
+40C contattare il servizio Assistenza Tecnica.
- Il montaggio dei vari organi (pulegge, ruote dentate, giunti, alberi, ecc.) sugli alberi pieni o cavi deve
essere eseguito utilizzando appositi fori filettati
o altri sistemi che comunque garantiscano una
corretta operazione senza rischiare il danneggiamento dei cuscinetti o delle parti esterne dei
gruppi.
- Lubrificare le superfici a contatto per evitare
grippaggi o ossidazioni.
- La verniciatura non deve assolutamente interessare le parti in gomma e i fori esistenti sui tappi di
sfiato, quando presenti.
- Per i gruppi provvisti di tappi per olio sostituire
il tappo chiuso utilizzato per la spedizione con
lapposito tappo di sfiato.
- Controllare il corretto livello del lubrificante tramite,
quando prevista, lapposita spia.
- La messa in funzione deve avvenire in maniera
graduale, evitando lapplicazione immediata del
carico massimo.
- Quando sotto alla motorizzazione sono presenti
organi, cose o materiali danneggiabili dalleventuale fuoriuscita, anche limitata, di olio opportuno prevedere unapposita protezione.

- Check the correct direction of rotation of the gear


reducer output shaft before fitting the unit to the
machine.
- In the case of particularly lengthy periods of storage (4/6 months), if the oil seal is not immersed in
the lubricant inside the unit, it is recommended to
change it since the rubber could stick to the shaft
or may even have lost the elasticity it needs to
function properly.
- Whenever possible, protect the gear reducer
against solar radiation and bad weather.
- Ensure the motor cools correctly by ensuring good
passage of air from the fan side.
- In the case of ambient temperatures < -5C or >
+40C call the Technical Service.
- The various parts (pulleys, gear wheels, couplings, shafts, etc.) must be mounted on the solid
or hollow shafts using special threaded holes or
other systems that anyhow ensure correct operation without risking damage to the bearings or
external parts of the units. Lubricate the surfaces
in contact to avoid seizure or oxidation.
- Painting must definitely not go over rubber parts
and the holes on the breather plugs, if any.
- For units equipped with oil plugs, replace the
closed plug used for shipping with the special
breather plug.
- Check the correct level of the lubricant through the
indicator, if there is one.
- Starting must take place gradually, without immediately applying the maximum load.
- When there are parts, objects or materials under
the motor drive that can be damaged by even
limited spillage of oil, special protection should be
fitted.

- La fixation sur la machine doit tre stable pour


viter toute vibration.
- Avant le montage du groupe sur la machine,
vrifier que le sens de rotation de larbre de sortie
du rducteur soit correct.
- En cas de priodes de stockage particulirement
longues (4/6 mois), si la bague dtanchit nest
pas immerge dans le lubrifiant contenu lintrieur du groupe, on conseille son remplacement,
car le caoutchouc pourrait tre coll larbre
ou avoir perdu les caractristiques dlasticit
ncessaires un fonctionnement correct.
- Si possible, protger le rducteur des rayons du
soleil et des intempries.
- Vrifier que le refroidissement du moteur soit
suffisant, en assurant un bon passage dair du
ct ventilateur.
- En cas de tempratures ambiante < -5C ou >
+40C, contacter le S.ce techniques.
- Le montage de diffrents organes (poulies, roues
dentes, accouplements, arbres, etc.) sur les arbres pleins ou creux doit tre effectu en utilisant
les trous filets ou dautres systmes assurant de
toute faon une opration correcte, sans risquer
dendommager les roulements ou les parties
extrieures des groupes. Lubrifier les surfaces en
contact, afin dviter le grippage ou loxydation.
- La peinture ne doit absolument pas toucher les
parties en caoutchouc et, si prsents, les trous sur
les bouchons dvent.
- Pour les groupes avec bouchons dhuile, remplacer le bouchon, utilis lors de lexpdition, par le
bouchon dvent.
- Cntroler, grce au voyant (si prvu), que le
niveau du lubrifiant correspond.
- La mise en marche doit seffectuer dune faon
graduelle, en vitant lapplication immdiate de la
charge maximale.
- Si des organes, des choses ou des matriels
pouvant tre endommags par lventuelle sortie
dhuile, mme si limite, sont prsents sous la
motorisation, il faut prvoir une protection adquate.

www.motovario-group.com

Informazioni / Informations / Informations / Auswahl / Informacin /

Motoriduttori coassiali / Helical geared motors / Motorducteurs coaxiaux / Stirnradgetriebemotoren / Motorreductores coaxiales /

Instalacin

Fr die Montage des Getriebes sind nachstehende Anweisungen zu beachten:

Para la instalacin del reductor, atenerse a las


siguientes indicaciones:

- Die Befestigung an der Maschine mu absolut


stabil sein, um jegliche Vibrationen zu vermeiden.
- Vor der Montage des Getriebes an der Maschine
ist die Abtriebswelle des Getriebes auf die richtige
Drehrichtung zu prfen.
- Nach besonders langer Einlagerung (4/6 Monate)
ist zu berprfen, ob die Wellendichtringe vom
Schmiermittel des Getriebes vollstndig benetzt
wurden; andernfalls ist ein Austausch anzuraten,
da die Dichtlippe auf der Welle festkleben kann
oder die zum einwandfreien Betrieb notwendige
Elastizitt nicht mehr vorhanden ist.
- Wenn mglich, sollte das Getriebe vor Sonneneinstrahlung u.a. Witterungseinflssen geschtzt
werden.
- Die Motorkhlung mu durch eine gute Belftung
auf der Seite des Lfters gewhrleistet werden.
- Bei Umgebungstemperaturen < -5C oder >
+40C setzen Sie sich bitte mit dem Kundendienst
in Verbindung.
- Zur Montage der unterschiedlichen Anbauteile
(Riemenscheiben, Zahnrder, Kupplungen, Wellen usw.) auf den Hohl- oder Vollwellen sind die
vorgesehenen Gewindebohrungen oder Aufziehvorrichtungen zu verwenden. Diese gewhrleisten
eine einwandfreie Montage, ohne die Lager oder
die Auenteile des Getriebes zu beschdigen. Die
in Berhrung kommenden Passungen und Oberflchen der Wellen sind zu fetten/len, um ein
Festfressen durch Passungsrost zu vermeiden.
- Bei Lackierung ist darauf zu achten, da alle
Gummiteile und fallweise die in den Entlftungsdeckeln vorhandenen Bohrungen nicht
berlackiert werden.
- Bei Getrieben mit lstopfen ist die zum Transport
verwendete Verschluschraube durch die beigelegte Entlftungsschraube zu ersetzen.
- Der Schmierlstand ist an der Fllstandsanzeige
zu berprfen, sofern vorhanden.
- Der Antrieb ist stufenweise in Betrieb zu nehmen,
wobei zunchst mit Teillast angefahren werden
sollte.
- Sind unter dem Antrieb Gerteteile oder Materialien angeordnet, die durch geringe Mengen
austretenden ls beschdigt werden knnten, so
ist eine geeignete Schutzvorrichtung vorzusehen.

- Para evitar las vibraciones, la fijacin sobre la


mquina tiene que ser estable.
- Antes del montaje del grupo sobre la mquina,
controlar que el sentido de rotacin del eje de
salida del reductor sea correcto.
- En caso de periodos de almacenamiento muy
largos (4/6 meses), si el retn no est sumergido
en el lubricante contenido en el grupo, se aconseja su reemplazo porque la goma podra estar
pegada al eje o haber perdido las caractersticas
de elasticidad necesarias para un funcionamiento
correcto.
- Siempre que sea posible, proteger el reductor
contra los rayos del sol y la intemperie.
- Controlar que la refrigeracin del motor sea
suficiente, asegurando una correcta transferencia
de aire del lado ventilador.
- En caso de temperatura ambiente de < -5C o
> +40C, ponerse en contacto con el Servicio
tcnico.
- El montaje de distintos rganos (poleas, ruedas
dentadas, acoplamientos, ejes, etc.) sobre
los ejes macho o huecos debe ser efectuado
utilizando los agujeros roscados correspondientes
u otros sistemas, asegurando una manipulacin
correcta sin correr el riesgo de daar los cojinetes
o las partes externas de los grupos.
- Lubricar las superficies en contacto para evitar
gripajes u oxidaciones.
- El barnizado no debe cubrir las partes de goma y
los agujeros de los posibles tapones-respiraderos.
- Para los grupos equipados de tapones de aceite,
reemplazar el tapn cerrado, utilizado durante el
transporte, por el tapn respiradero.
- Controlar el correcto nivel de lubricante mediante
la mirilla (si la hay)..
- La puesta en marcha se debe producir de manera
gradual evitando la aplicacin sbita de la carga
mxima.
- Si bajo el reductor hay mecanismos, cosas
materiales que puedan daarse por una eventual
prdida de aceite, deber preverse una proteccin
adecuada.

- 

-  (4/6 ),


- 

- <-5 >+40

- 

-
- 

- 

- 

- 

- 

Informazioni / Informations / Informations / Auswahl / Informacin /

Montage

www.motovario-group.com

Informazioni / Informations / Informations / Auswahl / Informacin /

Informazioni / Informations / Informations / Auswahl / Informacin /

Motoriduttori coassiali / Helical geared motors / Motorducteurs coaxiaux / Stirnradgetriebemotoren / Motorreductores coaxiales /

10

Montaggio motore su flange


pam B5

Motor mounting with PAM


flange B5

Installation moteur sur bride


PAM B5

Quando il gruppo viene fornito senza motore occorre


osservare le seguenti raccomandazioni per garantire
un corretto montaggio del motore elettrico.
Controllare che le tolleranze dellalbero e della flangia motore siano corrispondenti almeno a una classe
di qualit normale.
Pulire accuratamente lalbero, il centraggio ed il
piano della flangia da sporco o tracce di vernice.
Procedere al montaggio del semigiunto/manicotto
(vedi figura) sullalbero del motore elettrico che deve
avvenire senza eccessiva forzatura, in caso diverso
controllare la corretta posizione e la tolleranza della
linguetta motore; utilizzare comunque opportuni sistemi che garantiscano un corretto montaggio senza
rischiare il danneggiamento dei cuscinetti motore.
Procedere quindi al montaggio del motore completo
di semigiunto fasando i denti di trascinamento del semigiunto lato motore con quelli dellelemento elastico
presente sul semigiunto fisso lato riduttore.
Non previsto nessun adattamento della linguetta
motore.

When the unit is supplied without motor, it is necessary to follow these recommendation to ensure the
correct assembly of the electric motor.
Check that the tolerances for the motor shaft and
flange correspond to the standard.
Carefully clean the shaft, spigot and surfaces of the
flange removing traces of paint and dirt, and confirm
the key is fitted correctly.
Fit the half coupling/sleeve to the motor shaft (see
picture) taking care to ensure the motor shaft and bearings are not damaged by avoiding excessive force
and where necessary using assembly equipment.
Place the couplings elastic element onto the motor
half coupling and position the motor up to the gear
unit ensuring the coupling element is aligned with the
driven half coupling.
Complete the assembly using the fixing bolts.
Key-ways with tightened tolerances.

Quand le groupe est fourni sans moteur, observez


les recommandations suivantes pour garantir un
montage correct du moteur lectrique.
Contrler que les tolrances de larbre et de la bride
du moteur correspondent au moins une classe de
qualit normale.
Nettoyer soigneusement larbre, le centrage et le
plan de la bride des traces de salet et de peinture.
Procder au montage du demi-accouplement/
manchon sur larbre moteur lectrique sans forcer
(voir image), dans le cas contraire, vrifier la position
correcte et la tolrance de la clavette du moteur.
Utiliser, toutefois, des systmes appropris qui
garantissent un montage correct sans risquer de
dtriorer les roulements du moteur.
Procder de la mme faon pour le montage du
moteur avec le demi- accouplement en centrant le
dents dentranement du demi- accouplement cot
moteur avec ceux de llment lastique du demiaccouplement cot rducteur.
Rainures clavette moteur avec tolrances rduites.

Montage des Motors an den


PAM - Flansch B5

Montaje motor con brida


PAM B5

PAMB5

Bei Getrieben, welche ohne Motor geliefert werden,


sind folgende Vorsichtsmanahmen zu beachten,
um eine korrekte Montage des Elektromotors zu
gewhrleisten. bereinstimmung der Toleranzen von
Welle und Motorflansch berprfen.
Diese sollten mindestens DIN 42955 N entsprechen.
Welle, Passung und Flanschflche sind sorgfltig
von Schmutz, Spne oder Lackresten zu subern.
Halbkupplung/Buchse auf Motor (sehen Bild) einsetzen, andernfalls sind die korrekte Ausrichtung und
die Toleranz der Pafeder zu berprfen.
In jedem Fall sind solche Montageverfahren
anzuwenden, die Schden an den Motorlagern
ausschlieen.
Motor anbauen, wobei es zuerst darauf beachtet
werden mu, dass die Halbkupplung auf dem Motor
und der elastische Zwischenring auf der Getriebehalbkupplung frei eingreifen knnen.
Keine Anpassung der Motorpafeder ist in diesem
Fall erforderlich.

Si el equipo se suministra sin motor es preciso


observar las siguientes recomendaciones para
garantizar un correcto montaje del motor elctrico.
Verificar que la tolerancia del eje y de la brida motor
se correspondan al menos a una clase de calidad
normal.
Limpiar cuidadosamente el eje, el centraje y el plano
de asiento de restos de barniz o suciedad.
Proceder al montaje del semiacoplamiento/manguito
en el eje del motor elctrico sin excesiva fuerza, si
no entra con suavidad verificar la correcta tolerancia
de la chaveta del motor (ver imagen), utilizar en
cualquier caso mtodos de montaje que no daen
los rodamientos del motor.
Proceder a continuacin al montaje del motor con el
semiacoplamiento en el reductor, evitando la interferencia de los dientes del acoplamiento.
No se prev ninguna adaptacin de la chaveta del
motor.

spigot

Giunto elastico / Flexible joint / Accouplement lastique /


Elastische Kupplung / Acoplamento elstico /

www.motovario-group.com

Manicotto PAM/ PAM Sleeve / Manchon PAM /


PAM Buchse / Manguito PAM / PAM

Informazioni / Informations / Informations / Auswahl / Informacin /

Motoriduttori coassiali / Helical geared motors / Motorducteurs coaxiaux / Stirnradgetriebemotoren / Motorreductores coaxiales /

Carichi radiali

Overhung load

Charges radiales

Il valore del carico radiale (N) ammissibile viene


riportato nelle tabelle relative alle prestazioni del
riduttore in esame, ed relativo al carico applicato
sulla mezzeria dellalbero e nelle condizioni pi
sfavorevoli come angolo di applicazione e senso di
rotazione.

The value of the admissible radial load (N) is given


in the tables relating to the performance of the gear
reducer at issue. It is related to the load applied on
the centre line of the shaft and in the most unfavourable conditions of angle of application and direction
of rotation.

La valeur de la charge radiale (N) admissible est indique dans les tableaux concernant les performances
du rducteur examin et correspond la charge
applique sur la ligne mdiane de larbre, dans les
conditions les plus dfavorables au niveau de langle
dapplication et du sens de rotation.

I carichi assiali massimi ammissibili sono 1/5 del


valore del carico radiale indicato quando sono applicati in combinazione col carico radiale stesso. Nelle
tabelle relative agli alberi di uscita viene indicato
il valore massimo ammissibile, questo valore non
deve mai essere superato in quanto relativo alla
resistenza della cassa.
Possono essere verificate condizioni particolari di
carico radiale superiori ai limiti di catalogo, in questo
caso contattare il ns. Servizio Tecnico e fornire tutti i
dati applicativi: direzione del carico, senso di rotazione dellalbero, tipo di servizio.
Nel caso di alberi bisporgenti e cavi in cui previsto
lapplicazione di carichi radiali su entrambe le estremit, i carichi massimi ammissibili sono da definire
in funzione delle condizioni di esercizio specifiche, in
questo caso contattare il ns. Servizio Tecnico.

The maximum admissible axial loads are 1/5 of the


value of the given radial load when they are applied
in combination with the radial load.
The tables relating to the output shafts give the maximum admissible value. This value must never be
exceeded since it relates to the strength of the case.
Particular conditions of radial load higher than the
limits of the catalogue may occur. In this case, call
our Technical Sevice and provide details on the
application: direction of the load, direction of rotation
of the shaft, type of service.
In case of double extension shafts with radial load
applied on both ends, the max. admissible radial loads must be defined according to the specific running
conditions, in this case call our Technical Service.

Les charges axiales maximales admissibles sont 1/5


de la valeur de la charge radiale indique, au cas
o elles seraient appliques en combinaison avec la
charge radiale mme.Les tableaux concernant les
arbres de sortie indiquent la valeur maximale admissible, valeur qui ne doit jamais tre dpasse car elle
correspond la rsistance de la carcasse.
Des conditions particulires de charges radiales
suprieures aux limites de catalogue peuvent tre
vrifies; dans ce cas, contacter notre S.ce Technique en donnant toutes les donnes dapplication:
direction de la charge, sens de rotation de larbre,
type de service.
Dans le cas darbre double avec une charge radiale
applique aux deux extrmits, la charge radiale
maxi admissible doit tre dfinie selon les conditions
de fonctionnement spcifiques, dans ce cas contacter notre service technique.

Fre (N) Carico radiale risultante


M (Nm) Momento torcente sullalbero
D (mm) Diametro dellelemento di trasmissione
montato sullalbero
Fr (N) Valore di carico radiale massimo ammesso
Fr1-Fr2 (ved. tab. relative)
fz = 1,1 pignone dentato
1,4 ruota per catena
1,7 puleggia a gola
2,5 puleggia piana
Quando il carico radiale risultante non applicato
in mezzeria dellalbero occorre correggere il carico
radiale ammissibile Fr1-2 con la seguente formula:

a , b = valori riportati nelle tabelle pag. 13 - 14


x = distanza del punto di applicazione del carico
da spallamento albero

La charge radiale sur larbre doit tre calcule selon


la formule suivante:
Fre (N) Resulting radial load
M (Nm) Torque on the shaft
D (mm) Diameter of the transmission member
mounted on the shaft
Fr (N) Value of the maximum admitted radial load
Fr1-Fr2 (see relative tables)
fz = 1,1 gear pinion
1,4 chain wheel
1,7 v-pulley
2,5 flat pulley
When the resulting radial load is not applied on
the centre line of the shaft, it is necessary to adjust
the admissible radial load Fr1-2 with the following
formula:

a , b = values given in the tables on page 13 - 14


x = distance from the point of application of the
load to the shaft shoulder

Fre (N) Charge radiale rsultante


M (Nm) Moment de torsion sur larbre
D (mm) Diamtre de llment de transmission
mont sur larbre
Fr (N) Valeur de charge radiale maximum
admise
Fr1-Fr2 (voir tableaux correspondants)
fz = 1,1 pignon dent
1,4 roue pour chane
1,7 poulie gorge
2,5 poulie plate
Quand la charge radiale rsultante nest pas
applique au milieu de larbre, il est ncessaire de
corriger la charge radiale admissible Fr1-2 avec la
formule suivante:

a , b = valeurs indiques dans les tableaux page


13 - 14
x = distance entre le point dapplication de la
charge et lpaulement de larbre

www.motovario-group.com

Informazioni / Informations / Informations / Auswahl / Informacin /

Il carico radiale sullalbero si calcola con la seguente


formula:

The radial load on the shaft is calculated with the


following formula:

11

Informazioni / Informations / Informations / Auswahl / Informacin /

Motoriduttori coassiali / Helical geared motors / Motorducteurs coaxiaux / Stirnradgetriebemotoren / Motorreductores coaxiales /

Querbelastungen

Cargas radiales

Der Wert der zulssigen Querbelastung (N) wird in


den Tafeln ber die Leistungen des betreffenden
Getriebes aufgefhrt und ist die Kraft, die auf die Mittellinie der Wellen unter ungnstigsten Bedingungen
wie Anwendungswinkel und Drehrichtung einwirkt.

El valor de carga radial (N) admisibile se indica en


las tablas de prestaciones de los reductores y se refiere a la carga aplicada sobre la lnea de centro del
eje y en las condiciones ms desfavorables como
ngulo de aplicacin y sentido de rotacin.

(N)

Die zulssigen Axialbelastungen betragen 1/5


der aufgefhrten Querbelastungen, wenn diese
gleichzeitig einwirken.Die Tafeln ber die Abtriebswellen geben den fr die Lager bzw. das Gehuse
zulssigen Hchstwert an; dieser Wert darf nie
berschritten werden.
Falls die im Katalog aufgefhrten Grenzwerte doch
berschritten werden sollen, setzen Sie sich bitte mit
unserem Kundendienst in Verbindung und nennen
Sie ihm alle Anwendungsdaten wie Belastungsrichtung, Drehrichtung der Welle, Anwendungsart .
Sofern die Anwendung mit einer beiseitigen
Einleitung der Querkraft arbeitet, ist die Anwendung
hinsichtlich der Einsatzbedingungen zu berprfen.
Hierzu kontaktieren Sie bitte unser technisches Bro.

Las cargas axiales mximas admisibles son 1/5


del valor de carga radial indicado, cuando estn
aplicadas en combinacin con la carga radial misma.
En las tablas relacionadas a los ejes de salida se
indica el valor mximo admisible; nunca se debe
superar este valor, porque se refiere a la resistencia
de la carcasa.
Podran presentarse condiciones particulares de
carga radial superiores a los lmites de catlogo; en
este caso, ponerse en contacto con nuestro Servicio
tcnico e indicar todos los datos de la aplicacin:
direccin de carga, sentido de rotacin del eje, tipo
de servicio.
En caso de ejes dobles o huecos sobre los que
se prevea la aplicacin de cargas radiales sobre
ambos extremos, las cargas mximas admisibles se
deben definir en funcin de las caractersticas de la
aplicacin, en ese caso contactar a nuestro Servicio
Tcnico.

Informazioni / Informations / Informations / Auswahl / Informacin /

Die Querbelastung (Querkraft) auf der Welle wird


durch nachstehende Formel berechnet:

12

Fre (N) resultierende Querkraft


M (Nm) Wellendrehmoment
D (mm) Durchmesser des an der Welle montierten Antriebselements
Fr (N)
max. zul. Querkraft
Fr1-Fr2 (siehe entspr. Tafel)
fz = 1,1 Zahnrad
1,4 Rad fr Kette
1,7 Flanschscheibe
2,5 Flachriemenscheibe
Sofern die resultierende Querkraft nicht auf die Mitte
der Welle bezogen ist, ist die effektive Kraft Fr1-2
durch Formel zu berechnen:

a , b = siehe Tafeln auf Seite 13 - 14


x = Abstand der Querkraft zur Wellenschulter

La carga radial sobre el eje se calcula con la siguiente frmula:

Fre (N) Carga radial resultante


M (Nm) Par de torsin sobre el eje
D (mm) Dimetro del elemento de transmisin
montado sobre el eje
Fr (N)
Valor de carga radial mximo admitido
Fr1-Fr2 (ver tablas correspondientes)
fz = 1,1 pin dentado
1,4 pion de cadena
1,7 polea para correa trapezoidal
2,5 polea plana
Cuando la carga radial resultante no se aplica sobre
el centro del eje de salida, se debe corregir la carga
radial admisible Fr1-2 mediante la siguiente frmula:

a , b = valores indicados en las tablas pg. 13 - 14


x = distancia desde el punto de aplicacin de la
carga hasta la base del eje

www.motovario-group.com

1/5

Fre (N)
M (Nm)
D (mm) 
Fr (N) 
Fr1-Fr2 ()
fz = 1,1
1,4
1,7
2,5

Fr1-2

a , b = 13 - 14
x = 

Informazioni / Informations / Informations / Auswahl / Informacin /

Carichi radiali uscita

Output radial loads

Charges radiales de sortie

Con carico radiale risultante non in mezzeria dellalbero, correggere il carico radiale ammissibile Fr2 con
la formula:

When the radial load is not on the centre line of the


shaft, it is necessary to adjust the admissible radial
load Fr2 with the following formula:

Quand la charge radiale nest pas au milieu de


larbre, il est ncessaire de corriger la charge radiale
admissible Fr2 avec la formule suivante:

Querbelastungen

Cargas radiales de salida

Sofern die radiale Querkraft nicht auf die Mitte der


Welle bezogen ist, ist die effektive zulssige Kraft Fr2
durch Formel zu berechnen:

Si la carga radial resultante no se aplica sobre el


centro del eje, corregir la carga radial admisible Fr2
mediante la siguiente frmula:

Fr2

041

051

061

081

101

121

a
b
Fr2 max(**)
Fa max (*)

89

98

115

151

210

232

79

73

85

111

155

177

1000

2500

3700

4000

5000

6000

5500

6500

7000

8500

11500

13500

A41

A51

A61

A32 A33

A42 A43

A52 A53

A62 A63

a
b
Fr2 max(**)

81

83

103

105

115

135

155

61

58

73

85

90

105

115

1100

3000

4500

2000

4300

6000

8000

032 033

042 043

052 053

062 063

082 083

102 103

122 123

142 143

a
b
Fr2 max(**)

120

138

169

195

238

281

331

367

96

108

134

155

188

221

261

282

5500

6600

8000

12000

18000

22000

30000

55000

(**Fr2) Valore massimo ammesso dal riduttore; verificare valore massimo ammesso su tabelle di prestazioni.
(**Fr2) Max. admissible value of the reducer; verify max. admissible value on performances tables.
(**Fr2) Valeur maximale admissible du rducteur; vrifier la valeur maxi admissible dans les tableaux de performances.
(**Fr2) Entspricht dem max. zulssigem Wert; bitte beachten Sie den max. Wert der Tabelle.
(**Fr2) Valor mximo admisible por el reductor; verificar el valor mximo admisible en las tablas de prestaciones.
(**Fr2) 
(*) Carico assiale max. ammissibile in una sola direzione per versione con cuscinetto reggispinta (a richiesta).
(*) Max. axial load admissible in only one direction with the use of a thrust bearing (on request).
(*) Charge axiale max. admissible dans une seule direction pour la version roulements coniques. (sur demande).
(*) Max. zulssigen Axialkrfte beziehen sich auf eine Drehrichtung bei verbautem Axiallager (auf Anfrage)
(*) Fuerza axial mx. admisible en un nico sentido con rodamiento axial (bajo pedido).
(*) ()
www.motovario-group.com

Informazioni / Informations / Informations / Auswahl / Informacin /

Motoriduttori coassiali / Helical geared motors / Motorducteurs coaxiaux / Stirnradgetriebemotoren / Motorreductores coaxiales /

13

Informazioni / Informations / Informations / Auswahl / Informacin /

Informazioni / Informations / Informations / Auswahl / Informacin /

Motoriduttori coassiali / Helical geared motors / Motorducteurs coaxiaux / Stirnradgetriebemotoren / Motorreductores coaxiales /

14

Carichi radiali entrata

Input radial loads

Charges radiales dentre

Con carico radiale risultante non in mezzeria dellalbero, correggere il carico radiale ammissibile Fr1 con
la formula:

When the radial load is not on the centre line of the


shaft, it is necessary to adjust the admissible radial
load Fr1 with the following formula:

Quand la charge radiale nest pas au milieu de


larbre, il est ncessaire de corriger la charge radiale
admissible Fr1 avec la formule suivante:

Querbelastungen

Cargas radiales de entrada

Sofern die radiale Querkraft nicht auf die Mitte der


Welle bezogen ist, ist die effektive zulssige Kraft Fr1
durch Formel zu berechnen:

Si la carga radial resultante no se aplica sobre el


centro del eje, corregir la carga radial admisible Fr1
mediante la siguiente frmula:

Fr1

IH

041

051

061

081

101

121

a
b
Fr1 max(**)

105

105

105

137

175

175

80

80

80

108

135

135

1320

1800

2200

2500

3000

3000

IH

A32 A33 A41 A42 A43 A51 A53 A63

A52 A61 A62

a
b
Fr1 max(**)

84

89

64

69

480

800

IH

032 033

042 043

052 053

062 063

082 083

102 103

122 123

142 143

a
b
Fr1 max(**)

105

105

105

137

137

175

175

225

80

80

80

108

108

135

135

170

2200

2200

2500

3600

3600

7200

7200

15000

(**Fr1) Valore massimo ammesso dal riduttore; verificare valore massimo ammesso su tabelle di prestazioni.
(**Fr1) Max. admissible value of the reducer; verify max. admissible value on performances tables.
(**Fr1) Valeur maximale admissible du rducteur; vrifier la valeur maxi admissible dans les tableaux de performances.
(**Fr1) Entspricht dem max. zulssigem Wert; bitte beachten Sie den max. Wert der Tabelle.
(**Fr1) Valor mximo admisible por el reductor; verificar el valor mximo admisible en las tablas de prestaciones.
(**Fr1) 

www.motovario-group.com

Informazioni / Informations / Informations / Auswahl / Informacin /

Motoriduttori coassiali / Helical geared motors / Motorducteurs coaxiaux / Stirnradgetriebemotoren / Motorreductores coaxiales /

Momenti dinerzia / Moments of inertia / Moments dinertie /


Trgheitsmomente / Momentos de inercia /
HA-1

J *1E-4 [Kg*m2]

HA-2/3

J *1E-4 [Kg*m2]

40
50
60

0,5

30
40
50
60

0,5

4,2

0,5
2,6
3,2

H-1

J *1E-4 [Kg*m2]

H-2/3

J *1E-4 [Kg*m2]

040
050
060
080
100
125

0,8

030
040
050
060
080
100
125
140

0,7

1,9
4,6
11,0
34,5
76,4

0,7
0,9
2,0
6,8
10,6
28,2
44,2

Momenti dinerzia

Moments of inertia

Moments dinertie

I seguenti valori sono solo indicativi. Sono riferiti a


riduttori gi predisposti con lattacco motore PAM.
I valori in tabella sono i momenti di inerzia massimi
ammissibili.

Following values are indicative only and refer to gear


reducers fitted with input PAM.
These values refer to maximum moment of inertia.

Les valeurs suivantes sont seulement indicatives et


se rapportent des rducteurs de vitesse quips
avec lentre PAM.
Ces valeurs sont relatives au moment dinertie
maximum.

Massentrgheitsmomente

Momentos de inercia

Die angebenen Werte sind Richtwerte und beziehen


sich auf Getriebe mit IEC Eingangsflansch.
Die angebenen Werte beziehen sich jeweils auf das
max. Massentrgheitsmoment.

Los valores siguientes son slo indicativos y se


refieren a los reductores con PAM de entrada.
Estos valores estn referidos al momento de inercia
mximo.

PAM

www.motovario-group.com

Informazioni / Informations / Informations / Auswahl / Informacin /

0,8

15

Informazioni / Informations / Informations / Auswahl / Informacin /

Motoriduttori coassiali / Helical geared motors / Motorducteurs coaxiaux / Stirnradgetriebemotoren / Motorreductores coaxiales /

Lubrificazione

Lubrication

Lubrification

Nei casi con temperature ambiente non previste in


tabella contattare il ns. Servizio Tecnico. In caso di
temperature inferiori a -30C o superiori a 60C occorre utilizzare anelli di tenuta con mescole speciali.
Per i campi di funzionamento con temperature inferiori a 0C occorre considerare quanto segue:

In cases of ambient temperatures not envisaged in


the table, call our Technical Service. In the case of
temperatures under -30C or over 60C it is necessary to use oil seals with special properties.
For operating ranges with temperatures under 0C it
is necessary to consider the following:

1 I motori devono essere idonei al funzionamento


con temperatura ambiente prevista.
2 La potenza del motore elettrico deve essere
adeguata al superamento delle maggiori coppie di
avviamento richieste.
3 Nel caso di riduttori con cassa in ghisa prestare
attenzione ai carichi durto in quanto la ghisa pu
presentare problemi di fragilit a temperature
inferiori ai -15C.
4 Durante le prime fasi di servizio possono insorgere problemi di lubrificazione causa lelevata
viscosit che assume lolio e quindi opportuno
procedere ad alcuni minuti di rotazione a vuoto.

1 The motors need to be suitable for operation at


the envisaged ambient temperature.
2 The power of the electric motor needs to be adequate for exceeding the higher starting torques
required.
3 In case of cast-iron gear reducers, pay attention
to impact loads since cast iron may have problems of fragility at temperatures under -15C.
4 During the early stages of service, problems
of lubrication may arise due to the high level of
viscosity taken on by the oil and so it is wise to
have a few minutes of rotation under no load.

En cas de tempratures ambiantes non prvues


dans le tableau, contacter notre S.ce Technique.
En cas de temprature au-dessous de -30C ou
au-dessus de 60C, il faut utiliser des bagues dtanchit avec mlanges spciaux. Pour les champs de
fonctionnement avec temprature au-dessus de 0C,
il faut considrer ce qui suit :

Informazioni / Informations / Informations / Auswahl / Informacin /

Il cambio olio deve essere eseguito dopo circa


10.000 ore, questo periodo in funzione del tipo di
servizio e dellambiente in cui opera il riduttore. Per i
gruppi forniti senza tappi per lolio la lubrificazione si
intende permanente e quindi non hanno necessit di
alcuna manutenzione.

16

The oil needs to be changed after approximately


10,000 hours. This period depends on the type of
service and the environment where the gear reducer
works. For units supplied without oil plugs, lubrication
is permanent and so they need no servicing.

1 Les moteurs doivent tre aptes au fonctionnement la temprature ambiante prvue.


2 La puissance du moteur lectrique doit tre apte
au dpassement de la plupart des couples de
dmarrage demands.
3 En cas de rducteurs avec carcasse en fonte,
faire attention aux charges de choc, car la fonte
peut prsenter des problmes de fragilit
tempratures au-dessous de -15C.
4 Lors des premires phases de service, des problmes de lubrification dus la viscosit leve,
que lhuile assume, pourraient se vrifier; il faut
donc procder une rotation vide de quelques
minutes.
Le changement dhuile doit tre effectu aprs
10.000 heures environ; cette priode est en fonction
du type de service et du milieu dans lequel le rducteur travaille. Pour les groupes livrs sans bouchons
dhuile, la lubrification est permanente et ils ne
ncessitent donc aucun entretien.

Schmierung

Lubricacin

Bei in der Tafel nicht vorgesehenen Umgebungstemperaturen setzen Sie sich bitte mit unserem Kundendienst in Verbindung. Bei Temperaturen unter -30C
oder ber 60C werden Dichtringe aus besonderen
Elastomeren bentigt. Bei Betrieb mit Temperaturen
unter 0C ist folgendes zu bercksichtigen:

En caso de temperaturas ambiente no previstas en


la tabla, ponerse en contacto con nuestro Servicio
tcnico. En caso de temperaturas inferiores a -30C
o superiores a 60C, es necesario utilizar anillos de
retn con mezclas especiales. Para los campos de
funcionamiento con temperaturas inferiores a 0C,
es necesario cumplir con lo que sigue:
1 - Los motores tienen que ser idneos al funcionamiento con la temperatura ambiente prevista.
2 - La potencia del motor elctrico debe adecuarse
para superar los mayores pares de arranque
solicitados.
3 - En caso de reductor con carcasa de fundicin,
cuidado con las cargas de choque porque la fundicin puede presentar problemas de fragilidad
con temperaturas inferiores a los -15C.
4 - Durante las primeras fases de servicio podran
surgir problemas de lubricacin debidos a la
elevada viscosidad del aceite y es por lo tanto
oportuno efectuar una rotacin en vaco por
algunos minutos.

-30C 60C

1 Die Motoren mssen fr den Betrieb mit der vorgesehenen niedrigen Raumtemperatur geeignet
sein.
2 Die Leistung des Elektromotors mu so ausgelegt
werden, da die hheren bentigten Anlaufdrehmomente aufgebracht werden knnen.
3 Bei Getriebegehusen aus Gu sind die
Stobelastungen zu beachten, weil der Gu bei
Temperaturen unter -15C versprden knnte.
4 Bei Betriebsbeginn knnten Schmierungsprobleme infolge der hohen lviskositt auftreten, daher
ist es sinnvoll, fr einige Minuten einen Leerlauf
auszufhren.
Je nach Umgebungsbedingungen und Betriebsart
ist nach etwa 10.000 Betriebsstunden ein lwechsel
durchzufhren.
Die Getriebe ohne lstopfen sind langzeitgeschmiert
und bentigen daher keine weiteren Wartungsarbeiten.

www.motovario-group.com

Se debe de efectuar un cambio de aceite aproximadamente despus de 10.000 horas, en funcin del
tipo de ambiente en el que trabaja el variador con el
reductor. En los grupos entregados sin tapones, el
lubricante es permanente y por lo tanto no necesitan
ningun mantenimiento.

1 - 

2 - 

3 - 

-15C
4 - ,

10,000

Informazioni / Informations / Informations / Auswahl / Informacin /

Motoriduttori coassiali / Helical geared motors / Motorducteurs coaxiaux / Stirnradgetriebemotoren / Motorreductores coaxiales /

Lubrificazione / Lubrication / Lubrification /


Schmierung / Lubricacin /
Olio minerale / Mineral oil / Huile minrale / Minerall / Aceite mineral /

(-5) (+40)
ISO VG220
(-15) (+25)
ISO VG150
- fornitura standard
- standard supply
- fourniture standard
- Standard-Lieferumfang
- Suministro standard
- 

AGIP

SHELL

ESSO

MOBIL

CASTROL

BP

BLASIA
220

OMALA
OIL220

SPARTAN
EP220

MOBILGEAR
630

ALPHA MAX
220

ENERGOL
GR-XP220

BLASIA
150

OMALA
OIL150

SPARTAN
EP150

MOBILGEAR
629

ALPHA MAX
150

ENERGOL
GR-XP150

- Specifiche dei lubrificanti consigliati da Motovario S.p.A.


- Specifications of lubricants recommended by Motovario S.p.A.
- Spcification des lubrifiants suivant Motovario S.p.A.
- Spezifische Schmierstoffangabe erfragen Sie bei Motovario S.p.A.
- Especificaciones de lubricante aconsejados por Motovario S.p.A.
- Motovario S.p.A.

HA/H - Lubrificazione

HA/H - Lubrication

HA/H - Lubrification

- Per tutti i riduttori serie HA.. a 2, 3 stadi e per i


riduttori serie H a 1, 2, 3 stadi occorre sempre
specificare la posizione di piazzamento prevista.
- I riduttori serie HA.. a 1, 2, 3 stadi in tutte le
grandezze, serie H a 1 stadio nelle grandezze
040, 050, 060 e serie H a 2, 3 stadi nelle
grandezze 030, 040, 050 vengono forniti completi
di lubrificante, sono sprovvisti dei tappi olio e non
hanno necessit di alcuna manutenzione.
- I riduttori serie H a 1 stadio nelle grandezze
080, 100, 125 e a 2, 3 stadi nelle grandezze 060,
080, 100, 125, 140 vengono forniti completi di
lubrificante e dei tappi olio necessari a garantire
la corretta lubrificazione nella posizione di piazzamento richiesta. Si raccomanda, effettuata linstallazione, di sostituire il tappo chiuso utilizzato per il
trasporto con il tappo di sfiato fornito a corredo.

- For the gear reducer HA series with 2, 3 stages


and for the reducers H series with 1, 2, 3 stages
it is always necessary to specify the envisaged
position.
- The gear reducer HA series with 1, 2, 3 stages all
sizes, H series with 1 stage sizes 040, 050, 060
and H series with 2, 3 stages sizes 030, 040,
050 are supplied complete with lubricant, have no
oil plugs and need no maintenance.
- The gear reducer H series with 1 stage sizes
80,100,125 and with 2, 3 stages sizes 060,
080, 100, 125, 140 are supplied complete with
lubricant and are fitted with oil plugs to suit any
mounting position included in the catalogue. It
is recommended, after installation, to replace
the closed plug used for transportation with the
supplied breather plug.

- Pour les rducteurs srie HA 2, 3 trains et


pour les rducteurs srie H 1, 2, 3 trains il faut
donc spcifier la position de montage prvue.
- Les rducteurs srie HA. 1, 2, 3 trains dans
toutes les grandeurs, srie H. 1 train pour les
grandeurs 040, 050, 060 et srie H 2, 3 trains
pour les grandeurs 030, 040, 050 sont fournis
avec lubrifiant et sans bouchons et ne ncessitent, donc, aucun entretien.
- Les rducteurs srie H. 1 train pour les
grandeurs 080, 100, 123 et 2, 3 trains pour
les grandeurs 060, 080, 100, 125, 140 sont
fournis avec lubrifiant et avec tous les bouchons
ncessaires pour garantir toutes les positions de
montage prvues au catalogue. On recommande,
aprs linstallation, de changer le bouchon livr
pour le transport contre celui fourni avec trou
dvent.

HA/H - Schmierung

HA/H - Lubricacin

HA/H -

- Bei Getrieben der Serie HA.. mit 2, 3 bersetzungsstufen und Getrieben der Serie H mit 1,2,3
bersetzungsstufen ist die Angabe der Einbaulage erforderlich.
- Die Getriebe der Serie HA mit 1, 2, 3 bersetzungsstufen in allen Baugren, der Serie H..
mit 1 bersetzungsstufe in den Baugren 40,
50, 60 und mit 2, 3 bersetzungsstufen in den
Baugren 030, 040, 050 werden werksseitig mit
Schmierl befllt. Sie bedrfen keinerlei Wartung
und sind serienmig mit lstopfen ausgestattet.
- Die Getriebe der Serie Hmit 1 bersetzungsstufe in den Baugren 80, 100, 125 und mit
2,3 bersetzungsstufen in den Baugren
060, 080, 100, 125, 140 werden werkseitig mit
Schmierl, sowie lschauglsern ausgeliefert.
Die erforderliche lmenge und die Positionen der
lschauglsern entsprechen der werkseitig vorgeschlagenen Position. Vor der Inbetriebnahme
sind die Verschlustopfen, durch entsprechende
Entlftungsventile, gem der Einbaulage,
auszutauschen.

- Para los reductores HA.. de 2, 3 trenes y para los


reductores serie H de 1, 2, 3 trenes, es necesario
especificar siempre la posicin de montaje
prevista.
- Los reductores de la serie HA.. de 1, 2, 3 trenes
en todos los tamaos, serie H de 1 tren en los
tamaos 040, 050, 060 y serie H de 2, 3 trenes
en los tamaos 030, 040, 050 se suministran con
lubricante, no disponen de tapn de aceite y no
necesitan ningn mantenimiento.
- Los reductores serie H de 1 tren en los
tamaos 080, 100, 125 y de 2, 3 trenes en los
tamaos 060, 080, 100, 125, 140 se suministran
con lubricante y disponen de tapones para todas
las posiciones de montaje previstas en el catlogo.Es necesario, una vez instalado el reductor en
la mquina, sustituir el tapn cerrado, utilizado
durante el transporte, por el tapn respiradero
que se adjunta.

- HA( 2, 3 ) H
(1 2, 3 )

- HA(1 2, 3 )
H(140,50,60)
H(2,3 ,030040,050)

- HA(180,100,125 )
(2,3060,080,100,125,140 )

www.motovario-group.com

Informazioni / Informations / Informations / Auswahl / Informacin /

TC
ISO VG...

17

Informazioni / Informations / Informations / Auswahl / Informacin /

Motoriduttori coassiali / Helical geared motors / Motorducteurs coaxiaux / Stirnradgetriebemotoren / Motorreductores coaxiales /

HA/H - Lubrificazione / Lubrication / Lubrification /


Schmierung / Lubricacin /
H - CH

Informazioni / Informations / Informations / Auswahl / Informacin /

-
-
-
-
-
-

18

H A41

CHA41

A51

A61

A32

A42

A52

A62

1,2

1,9

A33

A43

A53

A63

1,9

2,4

2,5

3,1

B3-B5
B8
B6-B7
V5-V1
V6-V3

0,23

H - CH

041

051

061

081

101

121

041M

051M

061M

081M

101M

B3-B5
B8
B6-B7
V5-V1
V6-V3

0,5

0,7

0,7

1,45

3,5

4,7

0,5

0,5

0,5

1,5

3,5

3,9

0,5

0,5

0,5

1,5

3,5

3,9

0,5

0,7

0,7

1,45

3,5

4,7

0,5

0,7

0,7

1,5

3,5

4,1

0,5

0,7

0,7

1,5

3,5

4,1

0,5

0,7

0,9

1,5

3,5

4,7

0,5

0,7

0,9

1,5

3,5

4,7

0,5

0,7

0,7

1,5

3,5

4,1

0,5

0,7

0,7

1,5

3,5

4,1

H - CH

032/..3

042/..3

052/..3

062/..3

082/..3

102/..3

122/..3

142/..3

B3-B5
B8
B6-B7
V5-V1
V6-V3

0,8

1,2

1,4

2,4

4,5

8,1

12,5

22,5

0,85

1,2

1,4

3,1

8,9

12,5

20

1,2

1,8

4,6

8,4

12,1

22,5

1,3

1,75

2,15

3,9

7,6

12,7

20,5

30,5

1,2

1,7

2,1

4,4

7,5

14,2

21

38

0,13

0,25

0,62

0,68

0,7

1,1
1,6

1,16

2,1

121M

Quantit olio in litri ~


Quantity of oil in litres ~
Quantit dhuile en litres ~
lmenge (Liter) ~
Cantidad de aceite en litros ~

Lubrificazione

Lubrication

Lubrification

Le quantit di olio in tabella sono solo indicative e


per il corretto riempimento si dovr fare riferimento al
tappo o allastina di livello, se presente.
Eventuali scostamenti di livello possono dipendere
da tolleranze costruttive ma anche dal piazzamento
del riduttore o dal piano di montaggio presso cliente.
Per tale motivo opportuno che il cliente verifichi
e,se necessario, ristabilisca il livello a riduttore
installato.
Per tutte le grandezze riduttore provviste di tappo i
pesi riportati sulle tabelle dimensionali non includono
il peso dellolio.

Lubricant quantities are only indicative. For correct


filling always refer to the sight glass or the dipstick,
when this is supplied.
Any oil level differences can be caused by constructive tolerances but also on the mounting position or
the assembly scheme of the customer. Therefore it is
very important for the customer to check oil level and
if necessary to add the necessary quantity.
For all the gear reducers provided with plugs, the
weights on the dimensional tables do not include the
weight of the lubricant.

Les quantits dhuile indiques en tableau sont


seulement indicatives et pour un remplissage correct
il faut faire rfrence au bouchon de niveau ou la
jauge huile, si prsents.
Toutes les diffrences de niveau dhuile peuvent tre
causes par des tolrances de constructions, ou par
la position de montage, ou le schma dassemblage
du client. Par consquent il est trs important que le
client vrifie le niveau dhuile et au besoin ajoute la
quantit ncessaire.
Pour tous les rducteurs fournis avec bouchons, les
poids sur les tables dimensionnelles nincluent pas le
poids du lubrifiant.

Schmierung

Lubricacin

Die angebenen lmengen sind Richtwerte. Diese


mssen je nach Einbaulage, ber lschauglser,
lstandsbohrungen oder lmessstbe (je nach
Type) regelmssig berprft werden.
lstandsunterschiede knnen aus verschiedenen
Einbaulagen bei Applikationen resultieren. Nach
jeder Montage, sind alle lstnde sind zwingend zu
prfen und gegebenenfalls anzupassen.
Hiermit weisen wir daraufhin, dass die
Gewichtsangaben(kg), nicht die Masse der Schmiermittel bercksichtigen.

Las cantidades de lubricante en la tabla son indicativas y para un correcto llenado hay que tomar de
referencia el centro del visor o del asta de nivel, si
estn instaladas.
Eventuales diferencias del nivel de aceite pueden
depender de tolerancias constructivas pero tambin
de la posicin de montaje o del esquema de montaje
del cliente. Por tanto es muy importante que el
cliente compruebe el nivel de aceite y si es necesario
agregue la cantidad adecuada.
Para todos los tamaos del reductor que llevan tapones los pesos indicados en las tablas dimensionales
no incluyen el peso del aceite.

www.motovario-group.com

Informazioni / Informations / Informations / Auswahl / Informacin /

Specifiche finitura superficiale

Surface treatment specifications

Spcifications sur laspect


extrieur

I prodotti Motovario vengono forniti con il seguente


stato di finitura superficiale.
Gruppi con casse in lega di alluminio pressofuso
Le fusioni subiscono le seguenti operazioni di pulizia
superficiale:
- Eliminazione delle bave di fonderia con sistemi
meccanici di asportazione (trancianti).
- Accurata pallinatura.
- Verniciatura
- Lavaggio e passivazione.
Gruppi con casse in ghisa grigia
- Le fusioni vengono sempre verniciate.
Specifiche verniciatura :
Descrizione
- Epossipoliestere Blu Bucciato RAL5010
- Polvere termoindurente a base di resine poliesteri,
modificate con resina epossidica.
Propriet meccaniche
- Le prove eseguite su lamierini Unichim sgrassati con spessore del film di 60 microns hanno
soddisfatto le seguenti caratteristiche: aderenza
(ISO2409), imbutitura Erichsen (ISO1520), urto
inverso (DIN53158), mandrino conico (DIN53151),
durezza (ASTM D3363/74).
Resistenza al calore
- 24 ORE A 150C.
Resistenza alla corrosione
- Nebbia salina ASTM B 117/97 da 100 a 500 ore in
funzione del trattamento preliminare del supporto.

Motovario products are supplied with the following


surface treatment features:
Die-cast aluminium alloy cases for gears
Die-cast materials undergo the following surface
cleaning operations:
- De-burring by means of a mechanically operated
shearing system
- Accurate shot-peening
- Painting
- Washing and passivation
Grey-coloured cast-iron cases for gears
- Die-cast materials are always painted
Painting specifications:
Description
- Orange-peel blue epoxy-polyester RAL 5010
- Polyester resin based heat-hardening powders,
altered with epoxy resins.
Mechanical properties
- Tests carried out onto degreased Unichim white
lattens film thickness: 60 microns comply with the
following specifications: adherence (ISO2409),
Erichsen drawing (ISO152), inverted shock
(DIN53158), cone-shaped mandrel (DIN53151),
hardness (ASTM D3363/74).
Heat resistance
- 24 HOURS AT 150C.
Corrosion strength
- ASTM B 117/97 salt fog from 100 to 500 hours
depending on the supports preliminary treatment.

Les produits Motovario sont fournis suivant ltat de


finition suivant:
Carter en aluminium moul sous pression
Les carters bruts subissent les oprations de finition
suivantes:
- Elimination des bavures, dues la coule, par des
moyens mcaniques (barbeuse)
- Grenaillage soign
- Peinture
- Lavage et passivation
Rducteurs avec carter en fonte gris
- Les rducteurs sont toujours peints.
Spcifications peinture:
Description
- Epoxy-polyester bleu peau dorange RAL 5010
- Poudre thermodurcissable base de rsines
polyester, modifies avec des rsines poxy.
Proprits mcaniques
- Les essais raliss sur des tles minces Unichim
dgraisses paisseur de la couche: 60 microns
sont conformes aux caractristiques suivantes:
adhrence (ISO2409), emboutissage Erichsen
(ISO1520), choc inverti (DIN 53158), mandrin
conique (DIN 53151), duret (ASTM D3363/74).
Rsistance la chaleur
- 24 HEURES A 150C.
Rsistance la corrosion
- Brouillard salin ASTM B 117/97 de 100 500 h.,
compte tenu du traitem.prliminaire du support.

Spezifikation der
Oberflchenbehandlung

Caractersticas de suministro
superficial

Die Motovario-Produkte werden mit folgender Oberflchenbehandlung geliefert.


Gehuse aus druckgegossener Alulegierung
Die Gussteile werden folgender Oberflchenbehandlung unterzogen:
- Entgratung des Rohgusses
- Sorgfltige Kugelstrahlung.
- Lackierung
- Wsche und Passivierung.
Baugruppen aus Grauguss
- Die Gussteile werden immer lackiert.
Spezifikation Lackierung:
Beschreibung
- Epoxydpolyester-Pulverbeschichtung, Blau
RAL5010
- Wrmehrt.Pulver auf Polyesterharze basierendes und mit Epoxydharz modifiz.
Mechanische Eigenschaften
- Die Tests, die auf entfetteten Unichim-Blechen mit
60-Mikron-Filmdicke durchgefhrt wurden, haben
folgende Anforderungen erfllt: Haftvermgen
(ISO2409), Ziehen nach Erichsen (ISO1520),
umgekehrter Stoss (DIN53158), konische Spindel
(DIN53151), Hrte (ASTM D3363/74).
Wrmebestndigkeit
- 24 STUNDEN BEI 150C.
Korrosionsbestndigkeit
- Salznebel ASTM B 117/97 von 100 bis 500 Stunden, je nach Vorbehandlung des Untergrundes.

Los productos Motovario se entregan con el siguiente acabado superficial.


Cajas aleacin aluminio fund.a presin
Se realizan las siguientes operaciones de limpieza
superficial en las cajas:
- Eliminacin de las barbas de fundicin mediante
sistemas mecnicos de corte.
- Granallado de alta precisin.
- Pintado
- Lavado y pasivacin.
Unidades con cajas de fundicin gris:
- Las cajas se pintan siempre.
Especificaciones pintura:
Descripcin
- Epoxipolister Azul Marino RAL5010
- Polvo termoestable a base de resinas polister,
modificadas con resina epoxdica.
Propiedades mecnicas
- Las pruebas realizadas con las chapas finas
Unichim desengrasadas con grosor del film de 60
micrones han satisfecho las siguientes exigencias: adherencia (ISO2409), embuticin Erichsen
(ISO1520), golpe inverso (DIN 53158), mandril
cnico (DIN 53151), dureza (ASTM D3363/74).
Resistencia al calor
- 24 HORAS A 150C.
Resistencia a la corrosin
- Niebla salina ASTM B 117/97 de 100 a 500 horas
en funcin del tratamiento preliminar del soporte.

Motovario

- 
-
-
-

-
Motovario

- RAL 5010
- :

- Unichim
(: 60 m)
(ISO2409), Erichsen
(ISO152), (DIN53158),
(DIN53151), (ASTM D3363/74)

- 24 150C

- ASTM B 117/97 100 500

www.motovario-group.com

Informazioni / Informations / Informations / Auswahl / Informacin /

Motoriduttori coassiali / Helical geared motors / Motorducteurs coaxiaux / Stirnradgetriebemotoren / Motorreductores coaxiales /

19

HA/H

Motoriduttori coassiali / Helical geared motors / Motorducteurs coaxiaux / Stirnradgetriebemotoren / Motorreductores coaxiales /

Designazione / Designation / Dsignation /


Bezeichnung / Designacin /
H

063

FA

118

160x14

H
PH
CH
IH

F
U
M

A32 - A33
A41 - A42 - A43
A51 - A52 - A53
A61 - A62 - A63
032 - 033

FA
FB
FC

1,23
..
..
..
..

PAM
ECE

041 - 042 - 043

Motoriduttore PAM
PAM Motoreducer
Motorducteur avec bride moteur PAM
Getriebemotor mit PAM Laterne
Motorreductor con brida PAM

Motoriduttore compatto
Compact Motoreducer
Motorducteur compact
Getriebemotor kompakte Ausfhrung
Motorreductor compacto

Riduttore
Gear Reducer
Rducteur
Getriebe
Reductor

250x40

B3
B5
B8
B6
B7

353,98

V5

051 - 052 - 053

V1

061 - 062 - 063

V6

081 - 082 - 083

V3

101 - 102 - 103


121 - 122 - 123

Posizione di piazzamento
Mounting position
Position de montage
Einbaulage
Posicin de montaje

142 - 143

PH

Dimensioni uscita
Output dimensions
Dimensions de sortie
Abmessungen abtriebsseitig
Dimensiones de salida

CH

Dimensioni entrata
Input dimensions
Dimensions dentre
Abmessungen antriebsseitig
Dimensiones entrada

IH

Versione
Version
Version
Ausfhrungen
Versin

P (PAM)
(160x14)
Grandezza
Size
Grandeur
Baugre
Tamao

Serie in lega di alluminio


Aluminium alloy series
Srie en alliage daluminium
Ausfhrung in Aluminiumlegierung
Gama en aleacin de aluminio

HA/H

Serie in ghisa
Cast iron series
Ausfhrung in Grauguss
Srie en fonte
Gama de fundicin

20

www.motovario-group.com

B3

A5..

08..

E (ECE)
(28)

Predisposto per attacco motore


Fitted for motor coupling
Prdispos pour montage moteur
fr Motoranbau vorbereitet
Predispuesto para montaje motor

Diametro albero dentrata


Input shaft diameter
Diamtre de larbre dentre
Durchmesser der Eingangswelle
Dimetro eje de entrada

Rapporto di riduzione
Reduction ratio
Rapport de rduction
bersetzungsverhltnis
Relacin de reduccin

Flangia uscita
Output flange
Bride de sortie
Abtriebsflansch
Brida de salida

HA/H

Motoriduttori coassiali / Helical geared motors / Motorducteurs coaxiaux / Stirnradgetriebemotoren / Motorreductores coaxiales /

Versioni / Versions / Versions /


Ausfhrungen / Versiones /

CH - H - IH
Serie in lega di alluminio.
Aluminium alloy series.
Srie en alliage daluminium.
Serie aus Aluminiumlegierung.
Serie en aleacin de aluminio.

A41 - A51 - A61

A41F - A51F - A61F

A32 - A33 - A42 - A43 - A52 - A53 - A62 - A63

A32F - A33F - A42F - A43F - A52F - A53F - A62F - A63F

A32U - A33U - A42U - A43U - A52U - A53U - A62U - A63U

Serie in ghisa grigia.


Grey cast iron series.
Srie en fonte grise.
Serie aus GG.
Serie en fundicin gris.

-
-
-
-
-
-

Carcassa con piedi


Casing with foot
Carcasse avec pied
Gehuse mit Fu
Carcasa en patas

-
-
-
-
-
-

Carcassa con flangia


Casing with flange
Carcasse avec flasque
Gehuse mit flansch
Carcasa con brida

-
-
-
-
-
-

Carcassa Universale
Casing universal
Carcasse universel
Gehuse universal
Carcasa universal

-
-
-
-
-
-

Carcassa mono
Casing mono
Carcasse mono
Gehuse mono
Carcasa mono

041 - 051 - 061 - 081 - 101 - 121

041F - 051F - 061F - 081F - 101F - 121F

041M - 051M - 061M - 081M - 101M - 121M

041U - 051U - 061U - 081U - 101U - 121U

032 - 033 - 042 - 043 - 052 - 053 - 062 - 063


082 - 083 - 102 - 103 - 122 - 123 - 142 - 143

032F - 033F - 042F - 043F - 052F - 053F - 062F - 063F


082F - 083F - 102F - 103F - 122F - 123F - 142F - 143F

032U - 033U - 042U - 043U - 052U - 053U - 062U - 063U


082U - 083U - 102U - 103U - 122U - 123U - 142U - 143U

HA/H

CH - H - PH - IH

www.motovario-group.com

21

HA/H

Motoriduttori coassiali / Helical geared motors / Motorducteurs coaxiaux / Stirnradgetriebemotoren / Motorreductores coaxiales /

Predisposizione / Predisposition / Prdisposition /


Motoranbau / Predisposicin /

CH...A30 - A40 - A50 - A60


CH A32

063

071

080

5,38 30,55

B10

B10

B10

CH A32

35,44 60,67

B10

B10

CH A33

51,32 166,61

B10

B10

CH A33

193,3 347,29

B10

B10

B10

CH A41

1,45 5,45

B10

B10

B10

CH A41

7,88 10,83

B10

B10

CH A42

5,38 30,55

B10

B10

CH A42

35,44 60,67

B10

B10

CH A43

51,32 166,61

B10

B10

CH A43

193,3 347,29

B10

B10

CH A51

1,45 5,45

B10

B10

CH A51

7,88 10,83

B10

B10

090

B10

B10

B10

B10

B10

B10

CH A52

5,14 25,43

B10

B10

CH A52

29,89 61,87

B10

B10

B10

B10

CH A53

49,8 163,05

B10

B10

CH A53

200,27 353,98

B10

B10

CH A61

1,33 4,38

B10

B10

CH A61

7,75 10,67

B10

B10

CH A62

5,14 25,43

B10

B10

CH A62

29,89 61,87

B10

B10

B10

B10

CH A63

49,8 163,05

B10

B10

CH A63

200,27 353,98

B10

B10

100

112

B10

B10

B10

B10

B10

B10

100

112

B5-B14

B5-B14

B5-B14

B5-B14

B5-B14

B5-B14

B10 = Motori in esecuzione speciale / Motor with special execution / Moteurs avec excution spciale /
Motoren mit Spezialgeometrie / Motores con ejecucin especial /

H...A30 - A40 - A50 - A60


H A32

063

071

080

5,38 30,55

B5

B5-B14

B5-B14

H A32

35,44 60,67

B5

B5-B14

H A33

51,32 166,61

B5

B5-B14

H A33

193,3 347,29

B5

B5-B14

B5-B14

H A41

1,45 5,45

B5

B5-B14

B5-B14

H A41

7,88 10,83

B5

B5-B14

H A42

5,38 30,55

B5

B5-B14

H A42

35,44 60,67

B5

B5-B14

H A43

51,32 166,61

B5

B5-B14

H A43

193,3 347,29

B5

B5-B14

H A51

1,45 5,45

B5

B5-B14

H A51

7,88 10,83

B5

B5-B14

090

B5-B14

B5-B14

B5-B14

B5-B14

B5-B14

B5-B14

H A52

5,14 25,43

B5-B14

B5-B14

H A52

29,89 61,87

B5-B14

B5-B14

B5-B14

B5-B14

H A53

49,8 163,05

B5

B5-B14

H A53

200,27 353,98

B5

B5-B14

H A61

1,33 4,38

B5-B14

B5-B14

H A61

7,75 10,67

B5-B14

B5-B14

H A62

5,14 25,43

B5-B14

B5-B14

H A62

29,89 61,87

B5-B14

B5-B14

B5-B14

B5-B14

49,8 163,05

B5

B5-B14

H A63

200,27 353,98

B5

B5-B14

HA/H

H A63

-
-
-
-
-
-

Le tabelle riportano la fattibilit dimensionale degli accoppiamenti. Verificare il fattore di servizio.


These tables report all possible dimensions. Please verify service factor.
Ces tableaux montrent toutes les combinaisons possibles. Prions vrifier le facteur de service.
Diese Tabellen zeigen alle mglichen Dimensionen. Bitte prfen sie daher die Betriebsfaktor.
Rogamos considerar que tratase de tablas de combinaciones posibles. Verifiquen el factor de servicio.

22

www.motovario-group.com

HA/H

Motoriduttori coassiali / Helical geared motors / Motorducteurs coaxiaux / Stirnradgetriebemotoren / Motorreductores coaxiales /

Predisposizione / Predisposition / Prdisposition /


Motoranbau / Predisposicin /

CH - H - PH ...032

CH - H - PH ...033

071

080

090

100

112

063

071

080

090

4,70

B5-B11

B5-B11

B5-B11

B5-B11

B5-B11

53,59

B5-B11

B5-B11

B5-B11

B5-B11

6,23

B5-B11

B5-B11

B5-B11

B5-B11

B5-B11

66,78

B5-B11

B5-B11

B5-B11

B5-B11

7,76

B5-B11

B5-B11

B5-B11

B5-B11

B5-B11

74,84

B5-B11

B5-B11

B5-B11

B5-B11

8,87

B5-B11

B5-B11

B5-B11

B5-B11

B5-B11

99,27

B5-B11

B5-B11

B5-B11

B5-B11

10,14

B5-B11

B5-B11

B5-B11

B5-B11

B5-B11

108,05

B5-B11

B5-B11

11,76

B5-B11

B5-B11

B5-B11

B5-B11

B5-B11

123,71

B5-B11

B5-B11

B5-B11

B5-B11

13,72

B5-B11

B5-B11

B5-B11

B5-B11

B5-B11

143,33

B5-B11

B5-B11

14,66

B5-B11

B5-B11

B5-B11

B5-B11

B5-B11

178,61

B5-B11

B5-B11

16,77

B5-B11

B5-B11

B5-B11

B5-B11

B5-B11

197,17

B5-B11

B5-B11

18,20

B5-B11

B5-B11

B5-B11

B5-B11

B5-B11

245,70

B5-B11

B5-B11

19,90

B5-B11

B5-B11

B5-B11

22,68

B5-B11

B5-B11

B5-B11

B5-B11

B5-B11

23,83

B5-B11

B5-B11

B5-B11

26,39

B5-B11

B5-B11

B5-B11

29,70

B5-B11

B5-B11

B5-B11

32,89

B5-B11

B5-B11

B5-B11

37,92

B5-B11

B5-B11

B5-B11

41,40

B5-B11

B5-B11

B5-B11

47,25

B5-B11

B5-B11

B5-B11

CH - H - PH ...041

CH - H - PH ...042

071

080

090

071

080

090

100

112

063

071

080

090

1,44

B5-B11

B5-B11

B5-B11

5,46

B5-B11

B5-B11

B5-B11

B5-B11

B5-B11

61,83

B5-B11

B5-B11

B5-B11

B5-B11

2,00

B5-B11

B5-B11

B5-B11

7,19

B5-B11

B5-B11

B5-B11

B5-B11

B5-B11

76,67

B5-B11

B5-B11

B5-B11

B5-B11

2,55

B5-B11

B5-B11

B5-B11

8,91

B5-B11

B5-B11

B5-B11

B5-B11

B5-B11

87,05

B5-B11

B5-B11

B5-B11

B5-B11

2,71

B5-B11

B5-B11

B5-B11

10,31

B5-B11

B5-B11

B5-B11

B5-B11

B5-B11

114,55

B5-B11

B5-B11

B5-B11

B5-B11

3,11

B5-B11

B5-B11

B5-B11

11,80

B5-B11

B5-B11

B5-B11

B5-B11

B5-B11

125,69

B5-B11

B5-B11

3,59

B5-B11

B5-B11

B5-B11

13,57

B5-B11

B5-B11

B5-B11

B5-B11

B5-B11

142,04

B5-B11

B5-B11

B5-B11

B5-B11

4,20

B5-B11

B5-B11

B5-B11

15,96

B5-B11

B5-B11

B5-B11

B5-B11

B5-B11

165,38

B5-B11

B5-B11

5,00

B5-B11

B5-B11

B5-B11

19,00

B5-B11

B5-B11

B5-B11

B5-B11

B5-B11

205,07

B5-B11

B5-B11

5,50

B5-B11

B5-B11

B5-B11

21,00

B5-B11

B5-B11

B5-B11

B5-B11

B5-B11

227,50

B5-B11

B5-B11

6,09

B5-B11

B5-B11

B5-B11

23,15

B5-B11

B5-B11

B5-B11

282,10

B5-B11

B5-B11

7,67

B5-B11

B5-B11

B5-B11

26,04

B5-B11

B5-B11

B5-B11

8,75

B5-B11

B5-B11

B5-B11

27,50

B5-B11

B5-B11

B5-B11

30,45

B5-B11

B5-B11

B5-B11

34,10

B5-B11

B5-B11

B5-B11

37,76

B5-B11

B5-B11

B5-B11

43,75

B5-B11

B5-B11

B5-B11

47,53

B5-B11

B5-B11

B5-B11

54,25

B5-B11

B5-B11

B5-B11

B11 = Motori in esecuzione speciale


B11 = Motor with special execution
B11 = Moteurs avec excution spciale
B11 = Motoren mit Spezialgeometrie
B11 = Motores con ejecucin especial
B11 =

-
-
-
-
-
-

B5-B11

B5-B11

Motore gr.063 non esiste la versione PH


For motor size 063 the PH version does not exist
Veuillez svp remarker: pour moteur taille 063 la version PH nexiste pas
Bitte bemerken : mit Motor Baugrbe 063 existiert die Ausfehrung PH nicht
Atencin: motor tamao 063 no existe la versin PH
063PH

Le tabelle riportano la fattibilit dimensionale degli accoppiamenti. Verificare il fattore di servizio.


These tables report all possible dimensions. Please verify service factor.
Ces tableaux montrent toutes les combinaisons possibles. Prions vrifier le facteur de service.
Diese Tabellen zeigen alle mglichen Dimensionen. Bitte prfen sie daher die Betriebsfaktor.
Rogamos considerar que tratase de tablas de combinaciones posibles. Verifiquen el factor de servicio.

HA/H

-
-
-
-
-
-

CH - H - PH ...043

www.motovario-group.com

23

HA/H

Motoriduttori coassiali / Helical geared motors / Motorducteurs coaxiaux / Stirnradgetriebemotoren / Motorreductores coaxiales /

Predisposizione / Predisposition / Prdisposition /


Motoranbau / Predisposicin /

CH - H - PH ...051

CH - H - PH ...052

080

090

100

112

080

090

100

112

063

071

080

090

1,27

B5-B11

B5-B11

B5-B11

B5-B11

5,73

B5-B11

B5-B11

B5-B11

B5-B11

58,81

B5-B11

B5-B11

B5-B11

B5-B11

1,42

B5-B11

B5-B11

B5-B11

B5-B11

6,89

B5-B11

B5-B11

B5-B11

B5-B11

72,75

B5-B11

B5-B11

B5-B11

B5-B11

2,13

B5-B11

B5-B11

B5-B11

B5-B11

8,53

B5-B11

B5-B11

B5-B11

B5-B11

90,51

B5-B11

B5-B11

B5-B11

B5-B11

071

2,57

B5-B11

B5-B11

B5-B11

B5-B11

B5-B11

9,56

B5-B11

B5-B11

B5-B11

B5-B11

108,95

B5-B11

B5-B11

B5-B11

B5-B11

3,17

B5-B11

B5-B11

B5-B11

B5-B11

B5-B11

11,51

B5-B11

B5-B11

B5-B11

B5-B11

134,76

B5-B11

B5-B11

B5-B11

B5-B11

3,69

B5-B11

B5-B11

B5-B11

B5-B11

B5-B11

14,24

B5-B11

B5-B11

B5-B11

B5-B11

157,29

B5-B11

B5-B11

4,00

B5-B11

B5-B11

B5-B11

B5-B11

B5-B11

16,59

B5-B11

B5-B11

B5-B11

B5-B11

B5-B11

194,56

B5-B11

B5-B11

4,77

B5-B11

B5-B11

B5-B11

B5-B11

B5-B11

18,00

B5-B11

B5-B11

B5-B11

B5-B11

B5-B11

216,38

B5-B11

B5-B11

5,25

B5-B11

B5-B11

B5-B11

B5-B11

B5-B11

19,97

B5-B11

B5-B11

B5-B11

B5-B11

B5-B11

267,65

B5-B11

B5-B11

5,82

B5-B11

B5-B11

B5-B11

B5-B11

B5-B11

21,67

B5-B11

B5-B11

B5-B11

B5-B11

B5-B11

7,33

B5-B11

B5-B11

B5-B11

24,71

B5-B11

B5-B11

B5-B11

B5-B11

B5-B11

8,38

B5-B11

B5-B11

B5-B11

26,18

B5-B11

B5-B11

B5-B11

B5-B11

B5-B11

28,44

B5-B11

B5-B11

B5-B11

B5-B11

B5-B11

31,52

B5-B11

B5-B11

B5-B11

B5-B11

B5-B11

33,00

B5-B11

B5-B11

B5-B11

38,98

B5-B11

B5-B11

B5-B11

B5-B11

B5-B11

45,36

B5-B11

B5-B11

B5-B11

49,13

B5-B11

B5-B11

B5-B11

56,11

B5-B11

B5-B11

B5-B11

CH - H - PH ...061

CH - H - PH ...062

HA/H
24

CH - H - PH ...063

080

090

100

112

080

090

100

112

132

080

090

100

112

1,34

B5-B11

B5-B11

B5-B11

B5-B11

5,38

B5-B11

B5-B11

B5-B11

B5-B11

B5-B11

49,45

B5-B11

B5-B11

B5-B11

B5-B11

2,13

B5-B11

B5-B11

B5-B11

B5-B11

5,93

B5-B11

B5-B11

B5-B11

B5-B11

B5-B11

54,61

B5-B11

B5-B11

B5-B11

B5-B11

2,57

B5-B11

B5-B11

B5-B11

B5-B11

7,39

B5-B11

B5-B11

B5-B11

B5-B11

B5-B11

68,00

B5-B11

B5-B11

B5-B11

B5-B11

3,17

B5-B11

B5-B11

B5-B11

B5-B11

8,50

B5-B11

B5-B11

B5-B11

B5-B11

B5-B11

85,82

B5-B11

B5-B11

B5-B11

B5-B11

B5-B11

3,69

B5-B11

B5-B11

B5-B11

B5-B11

9,39

B5-B11

B5-B11

B5-B11

B5-B11

B5-B11

94,76

B5-B11

B5-B11

B5-B11

B5-B11

B5-B11

4,00

B5-B11

B5-B11

B5-B11

B5-B11

11,69

B5-B11

B5-B11

B5-B11

B5-B11

B5-B11

118,00

B5-B11

B5-B11

B5-B11

B5-B11

B5-B11

4,77

B5-B11

B5-B11

B5-B11

B5-B11

12,67

B5-B11

B5-B11

B5-B11

B5-B11

B5-B11

135,40

B5-B11

B5-B11

B5-B11

B5-B11

B5-B11

5,25

B5-B11

B5-B11

B5-B11

B5-B11

14,75

B5-B11

B5-B11

B5-B11

B5-B11

B5-B11

149,51

B5-B11

B5-B11

B5-B11

B5-B11

B5-B11

5,82

B5-B11

B5-B11

B5-B11

B5-B11

16,29

B5-B11

B5-B11

B5-B11

B5-B11

B5-B11

170,67

B5-B11

B5-B11

B5-B11

7,33

B5-B11

B5-B11

B5-B11

B5-B11

17,67

B5-B11

B5-B11

B5-B11

B5-B11

B5-B11

186,18

B5-B11

B5-B11

B5-B11

B5-B11

B5-B11

8,38

B5-B11

B5-B11

B5-B11

B5-B11

20,28

B5-B11

B5-B11

B5-B11

B5-B11

B5-B11

215,21

B5-B11

B5-B11

B5-B11

23,27

B5-B11

B5-B11

B5-B11

B5-B11

B5-B11

234,67

B5-B11

B5-B11

B5-B11

25,70

B5-B11

B5-B11

B5-B11

B5-B11

B5-B11

268,00

B5-B11

B5-B11

B5-B11

29,33

B5-B11

B5-B11

B5-B11

B5-B11

32,00

B5-B11

B5-B11

B5-B11

B5-B11

36,99

B5-B11

B5-B11

B5-B11

B5-B11

40,33

B5-B11

B5-B11

B5-B11

B5-B11

46,06

B5-B11

B5-B11

B5-B11

B5-B11

B11 = Motori in esecuzione speciale


B11 = Motor with special execution
B11 = Moteurs avec excution spciale
B11 = Motoren mit Spezialgeometrie
B11 = Motores con ejecucin especial
B11 =
-
-
-
-
-
-

071

CH - H - PH ...053

-
-
-
-
-
-

B5-B11

Motore gr.063 non esiste la versione PH


For motor size 063 the PH version does not exist
Veuillez svp remarker: pour moteur taille 063 la version PH nexiste pas
Bitte bemerken : mit Motor Baugrbe 063 existiert die Ausfehrung PH nicht
Atencin: motor tamao 063 no existe la versin PH
063PH

Le tabelle riportano la fattibilit dimensionale degli accoppiamenti. Verificare il fattore di servizio.


These tables report all possible dimensions. Please verify service factor.
Ces tableaux montrent toutes les combinaisons possibles. Prions vrifier le facteur de service.
Diese Tabellen zeigen alle mglichen Dimensionen. Bitte prfen sie daher die Betriebsfaktor.
Rogamos considerar que tratase de tablas de combinaciones posibles. Verifiquen el factor de servicio.

www.motovario-group.com

071

HA/H

Motoriduttori coassiali / Helical geared motors / Motorducteurs coaxiaux / Stirnradgetriebemotoren / Motorreductores coaxiales /

Predisposizione / Predisposition / Prdisposition /


Motoranbau / Predisposicin /

080

090

CH - H - PH ...083

CH - H - PH ...082

CH - H - PH ...081
100

112

132

132

160

080

090

100

112

132

5,39

B5-B11

B5

56,53

B5-B11

B5-B11

B5-B11

B5-B11

B5-B11

5,95

B5-B11

B5

71,48

B5-B11

B5-B11

B5-B11

B5-B11

B5-B11

B5-B11

7,39

B5-B11

B5

78,87

B5-B11

B5-B11

B5-B11

B5-B11

B5-B11

1,30

B5-B11

1,43

B5-B11

1,93

080

090

100

112

2,54

B5-B11

B5-B11

B5-B11

8,02

B5-B11

B5

85,60

B5-B11

B5-B11

B5-B11

B5-B11

B5-B11

3,25

B5-B11

B5-B11

B5-B11

8,85

B5-B11

B5

98,09

B5-B11

B5-B11

B5-B11

B5-B11

B5-B11

3,72

B5-B11

B5-B11

B5-B11

11,01

B5-B11

B5

112,78

B5-B11

B5-B11

B5-B11

B5-B11

B5-B11

4,00

B5-B11

B5-B11

B5-B11

13,50

B5-B11

B5-B11

B5-B11

B5

124,44

B5-B11

B5-B11

B5-B11

B5-B11

B5-B11

4,67

B5-B11

B5-B11

B5-B11

14,90

B5-B11

B5-B11

B5-B11

B5

142,15

B5-B11

B5-B11

B5-B11

B5-B11

B5-B11

B5-B11

5,54

B5-B11

B5-B11

B5-B11

B5-B11

B5-B11

16,60

B5-B11

B5-B11

B5-B11

B5

154,76

B5-B11

B5-B11

6,08

B5-B11

B5-B11

B5-B11

B5-B11

B5-B11

18,53

B5-B11

B5-B11

B5-B11

B5

162,35

B5-B11

B5-B11

7,50

B5-B11

B5-B11

B5-B11

B5-B11

B5-B11

19,38

B5-B11

B5-B11

B5-B11

B5

179,13

B5-B11

B5-B11

8,44

B5-B11

B5-B11

B5-B11

B5-B11

B5-B11

21,39

B5-B11

B5-B11

B5-B11

B5

195,07

B5-B11

B5-B11

22,80

B5-B11

B5-B11

B5-B11

B5

222,78

B5-B11

B5-B11

26,60

B5-B11

B5-B11

B5-B11

B5

CH - H - PH ...101

27,90

B5-B11

B5-B11

B5-B11

B5-B11

B5-B11

31,15

B5-B11

B5-B11

B5-B11

B5-B11

B5-B11

34,38

B5-B11

B5-B11

B5-B11

B5-B11

B5-B11

38,70

B5-B11

B5-B11

B5-B11

B5-B11

B5-B11

42,75

B5-B11

B5-B11

B5-B11

B5-B11

B5-B11

48,13

B5-B11

B5-B11

B5-B11

B5-B11

B5-B11

CH - H - PH ...102
132

160

180

132

160

180

B5-B11

B5

B5

5,26

B5-B11

B5

B5

55,47

1,41

B5-B11

B5

B5

6,36

B5-B11

B5

B5

69,69

B5-B11

2,03

B5-B11

B5

B5

7,05

B5-B11

B5

B5

79,80

2,48

B5-B11

B5

B5

8,27

B5-B11

B5

B5

100

112

100

112

CH - H - PH ...103

1,29

B5-B11

090

100

112

132

160

B5-B11

B5

B5-B11

B5-B11

B5

B5-B11

B5-B11

B5-B11

B5

84,16

B5-B11

B5-B11

B5-B11

B5

3,27

B5-B11

B5-B11

B5-B11

B5

B5

9,99

B5-B11

B5

B5

93,36

B5-B11

B5-B11

B5-B11

B5

3,70

B5-B11

B5-B11

B5-B11

B5

B5

11,09

B5-B11

B5

B5

100,07

B5-B11

B5-B11

B5-B11

B5

B5-B11

B5

B5

13,32

B5-B11

B5-B11

B5-B11

B5

B5

120,84

B5-B11

B5-B11

B5-B11

B5

B5-B11

B5-B11

B5-B11

B5

4,22
4,88

B5-B11

B5-B11

B5-B11

B5

B5

16,09

B5-B11

B5-B11

B5-B11

B5

B5

134,06

5,27

B5-B11

B5-B11

B5-B11

B5

B5

17,85

B5-B11

B5-B11

B5-B11

B5

B5

143,40

B5-B11

B5-B11

B5-B11

B5-B11

6,23

B5-B11

B5-B11

B5-B11

B5

19,80

B5-B11

B5-B11

B5-B11

B5

B5

160,82

B5-B11

B5-B11

B5-B11

B5-B11

7,55

B5-B11

B5-B11

B5-B11

B5

21,44

B5-B11

B5-B11

B5-B11

B5

B5

181,07

B5-B11

B5-B11

B5-B11

B5-B11

8,40

B5-B11

B5-B11

B5-B11

B5

24,00

B5-B11

B5-B11

B5-B11

B5

B5

194,21

B5-B11

B5-B11

B5-B11

B5-B11

25,89

B5-B11

B5-B11

B5-B11

B5

B5

215,45

B5-B11

B5-B11

B5-B11

B5-B11

28,73

B5-B11

B5-B11

B5-B11

B5

B5

242,59

B5-B11

B5-B11

B5-B11

B5-B11

30,70

B5-B11

B5-B11

B5-B11

B5

34,20

B5-B11

B5-B11

B5-B11

B5

38,45

B5-B11

B5-B11

B5-B11

41,30

B5-B11

B5-B11

B5-B11

B5

45,82

B5-B11

B5-B11

B5-B11

B5

51,52

B5-B11

B5-B11

B5-B11

B11 = Motori in esecuzione speciale


B11 = Motor with special execution
B11 = Moteurs avec excution spciale
B11 = Motoren mit Spezialgeometrie
B11 = Motores con ejecucin especial
B11 =
Le tabelle riportano la fattibilit dimensionale degli accoppiamenti. Verificare il fattore di servizio.
These tables report all possible dimensions. Please verify service factor.
Ces tableaux montrent toutes les combinaisons possibles. Prions vrifier le facteur de service.
Diese Tabellen zeigen alle mglichen Dimensionen. Bitte prfen sie daher die Betriebsfaktor.
Rogamos considerar que tratase de tablas de combinaciones posibles. Verifiquen el factor de servicio.

HA/H

-
-
-
-
-
-

www.motovario-group.com

25

HA/H

Motoriduttori coassiali / Helical geared motors / Motorducteurs coaxiaux / Stirnradgetriebemotoren / Motorreductores coaxiales /

Predisposizione / Predisposition / Prdisposition /


Motoranbau / Predisposicin /

CH - H - PH ...121

CH - H - PH ...122

160

180

200

160

180

200

132

160

180

200

1,23

B5

B5

B5

5,27

B5

B5

B5

45,77

B5-B11

B5

B5

B5

1,42

B5

B5

B5

5,78

B5

B5

B5

55,87

B5-B11

B5

B5

B5

1,81

B5

B5

B5

7,05

B5

B5

B5

67,32

B5-B11

B5-B11

B5-B11

B5

B5

B5

132

132

CH - H - PH ...123

B5-B11

B5

B5

B5

7,74

B5

B5

B5

73,71

B5-B11

B5-B11

B5-B11

B5

B5

B5

2,48

B5-B11

B5

B5

B5

8,48

B5

B5

B5

83,30

B5-B11

B5-B11

B5-B11

B5

B5

B5

2,95

B5-B11

B5

B5

B5

10,35

B5

B5

B5

89,97

B5-B11

B5-B11

B5-B11

B5

B5

B5

3,14

B5-B11

B5

B5

B5

12,66

B5-B11

B5

B5

B5

100,30

B5-B11

B5-B11

B5-B11

B5

B5

B5

3,58

B5-B11

B5

B5

B5

13,86

B5-B11

B5

B5

B5

108,34

B5-B11

B5-B11

B5-B11

B5

B5

B5

4,12

B5-B11

B5

B5

B5

16,92

B5-B11

B5

B5

B5

118,62

B5-B11

B5-B11

B5-B11

B5

B5

B5

4,80

B5-B11

B5

B5

B5

19,30

B5-B11

B5

B5

B5

128,20

B5-B11

B5-B11

B5-B11

B5

B5

5,21

B5-B11

B5

B5

20,57

B5-B11

B5

B5

B5

144,79

B5-B11

B5-B11

B5-B11

B5

B5

6,25

B5-B11

B5

B5

22,52

B5-B11

B5

B5

B5

155,20

B5-B11

B5-B11

B5-B11

B5

B5

7,70

B5-B11

B5

B5

24,50

B5-B11

B5

B5

172,80

B5-B11

B5-B11

B5-B11

B5

B5

27,49

B5-B11

B5

B5

189,19

B5-B11

B5-B11

B5-B11

B5

B5

29,90

B5-B11

B5

B5

207,40

B5-B11

B5-B11

B5-B11

B5

B5

33,00

B5-B11

B5

B5

230,92

B5-B11

B5-B11

B5-B11

B5

B5

36,13

B5-B11

B5

B5

259,60

B5-B11

B5-B11

B5-B11

44,10

B5-B11

B5

B5

B5

CH - H - PH ...143

160

180

200

225

5,27

B5

B5

B5

B5

48,35

6,36

B5

B5

B5

B5

53,50

7,04

B5

B5

B5

B5

7,84

B5

B5

B5

9,45

B5

B5

10,47

B5

13,07

132

160

180

200

B5

B5

B5

B5

B5

B5

B5

59,22

B5

B5

B5

B5

B5

63,00

B5

B5

B5

B5

B5

B5

71,35

B5

B5

B5

B5

B5

B5

B5

79,07

B5

B5

B5

B5

B5

B5

B5

B5

86,40

B5

B5

B5

B5

15,75

B5

B5

B5

B5

96,21

B5

B5

B5

B5

17,45

B5

B5

B5

B5

104,50

B5

B5

B5

20,04

B5

B5

B5

B5

115,92

B5

B5

B5

B5

24,15

B5

B5

B5

B5

128,47

B5

B5

B5

B5

26,76

B5

B5

B5

B5

139,60

B5

B5

B5

32,24

B5

B5

B5

B5

154,33

B5

B5

B5

38,85

B5

B5

B5

B5

185,96

B5

B5

B5

43,05

B5

B5

B5

B5

206,08

B5

B5

B5

HA/H

B11 = Motori in esecuzione speciale


B11 = Motor with special execution
B11 = Moteurs avec excution spciale
B11 = Motoren mit Spezialgeometrie
B11 = Motores con ejecucin especial
B11 =

26

112

2,00

CH - H - PH ...142

-
-
-
-
-
-

100

Le tabelle riportano la fattibilit dimensionale degli accoppiamenti. Verificare il fattore di servizio.


These tables report all possible dimensions. Please verify service factor.
Ces tableaux montrent toutes les combinaisons possibles. Prions vrifier le facteur de service.
Diese Tabellen zeigen alle mglichen Dimensionen. Bitte prfen sie daher die Betriebsfaktor.
Rogamos considerar que tratase de tablas de combinaciones posibles. Verifiquen el factor de servicio.

www.motovario-group.com

B5

HA/H

Motoriduttori coassiali / Helical geared motors / Motorducteurs coaxiaux / Stirnradgetriebemotoren / Motorreductores coaxiales /

Piazzamento / Mounting positions / Pos. de montage /


Einbaulage / Pos. de montaje /

H..1M

H... - HA...1

H... - HA..2/3

B3

B3

B3

B6

B7

B5

B5

B6

B7

B8

B6

B7

V5

B8

B8
1

V5

1
1

V5

V6
1
1

V1

V6
1

-
-
-
-
-
-

Per le posizioni di piazzamento verticali verificare a pag. 6.


For vertical positions, check with pages 6.
Pour les positions de montage verticales, voir pages 6.
Fr die vertikalen Einbaulagen siehe Seite 6.
Para las posicines de montaje verticales, ver las pginas 6.
6.

-
-
-
-
-
-

Per le posizioni di piazzamento non previste occorre rivolgersi al ns. Servizio tecnico.
For positions not envisaged, it is necessary to call our Technical Service.
Pour les positions de montage non prvues, contacter notre S.ce technique.
Fr nicht angegebene Einbaulagen setzen Sie sich bitte mit unserem Kundendienst in Verbindung.
Para posiciones de montaje no previstas es necesario contactar con nuestro Servicio Tcnico.

V3

-
-
-
-
-
-

V6

V3
1

Se non diversamente specificato le posizioni standard sono B3/B5.


Unless specified otherwise, the standard positions are B3/B5.
Si non spcifi, les positions standard sont B3/B5.
Falls nicht anders angegeben, sind B3/B5 die Standardeinbaulagen.
Si no se especifica lo contrario las posicines estndar son B3/B5.
B3/B5
www.motovario-group.com

HA/H

V1

27

HA/H

Motoriduttori / Motoreducers / Motorducteurs / Getriebemotoren / Motorreductores coaxiales /

0,12 kW

260,3
214,8
172,6
128,0
105,7
84,9
69,1
57,0
45,8
39,5
31,7
28,7
23,1
20,4
18,5
14,8
23,5
19,4
15,6
12,7
10,5
8,4
177,8
129,2
15,6
12,7
10,5
8,4
7,2
5,8
7,0
5,9
4,9
4,0
4,9
4,0
13,0
11,3
9,8
7,8
7,1
5,7
8,5
6,8
6,2
5,0

4
5
6
9
10
13
16
19
24
28
35
38
48
54
60
74
46
56
69
85
103
128
6
9
69
85
103
128
149
185
154
181
219
272
219
272
83
95
110
137
152
189
127
158
175
217

18,9
15,6
11,8
10,5
7,7
6,2
5,7
4,4
3,3
3,2
2,6
2,1
2,0
1,7
1,3
1,3
2,2
1,8
1,4
1,2
1,0
0,8
4,0
2,3
2,2
1,8
1,5
1,2
1,0
0,8
1,9
1,7
1,4
1,1
2,2
1,8
2,4
2,1
1,8
1,5
1,3
1,1
2,4
1,9
1,7
1,4

5,38
6,52
8,11
10,94
13,25
16,49
20,26
24,55
30,55
35,44
44,10
48,75
60,67
44,10
48,75
60,67
59,65
72,27
89,94
110,51
133,88
166,61
7,88
10,83
89,94
110,51
133,88
166,61
193,30
240,55
200,27
235,41
284,81
353,98
284,81
353,98
108,05
123,71
143,33
178,61
197,17
245,70
165,38
205,07
227,50
282,10

0,18 kW

HA32
HA32
HA32
HA32
HA32
HA32
HA32
HA32
HA32
HA32
HA32
HA32
HA32
HA32
HA32
HA32
HA33
HA33
HA33
HA33
HA33
HA33
HA41
HA41
HA43
HA43
HA43
HA43
HA43
HA43
HA53
HA53
HA53
HA53
HA63
HA63
H033
H033
H033
H033
H033
H033
H043
H043
H043
H043

63A4
63A4
63A4
63A4
63A4
63A4
63A4
63A4
63A4
63A4
63A4
63A4
63A4
63B6
63B6
63B6
63A4
63A4
63A4
63A4
63A4
63A4
63A4
63A4
63A4
63A4
63A4
63A4
63A4
63A4
63A4
63A4
63A4
63A4
63A4
63A4
63A4
63A4
63A4
63A4
63A4
63A4
63A4
63A4
63A4
63A4

1096
1169
1257
1389
1481
1593
1706
1818
1956
2000
2000
2000
2000
2000
2000
2000
2000
2000
2000
2000
2000
2000
1000
1000
4300
4300
4300
4300
4300
4300
6000
6000
6000
6000
8000
8000
5500
5500
5500
5500
5500
5500
6600
6600
6600
6600

HA32
HA32

63B4
63B4

1096
1169

HA/H

0,18 kW

28

260,3
214,8

6
8

www.motovario-group.com

12,6
10,4

5,38
6,52

172,6
128,0
105,7
84,9
69,1
57,0
45,8
39,5
31,7
28,7
23,1
20,4
18,5
14,8
27,3
23,5
19,4
15,6
12,7
177,8
129,2
31,7
28,7
23,1
20,4
18,5
14,8
23,5
19,4
15,6
12,7
10,5
8,4
10,1
8,6
7,0
5,9
4,9
7,0
5,9
4,9
4,0
14,1
13,0
11,3
9,8
7,8
7,1
12,2
11,1
9,9
8,5
6,8
6,2

10
13
16
19
24
29
36
42
52
57
72
81
89
111
59
69
83
104
128
9
13
52
57
72
81
89
111
69
83
104
128
155
192
160
188
231
272
329
231
272
329
409
115
125
143
165
206
228
132
145
164
191
237
263

7,8
7,0
5,1
4,1
3,8
2,9
2,2
2,2
1,7
1,4
1,3
1,1
0,9
0,9
1,7
1,5
1,2
1,0
0,8
2,7
1,6
2,7
2,3
2,0
1,7
1,5
1,3
2,2
1,8
1,4
1,2
1,0
0,8
1,9
1,6
1,3
1,1
0,9
2,1
1,8
1,5
1,2
1,7
1,6
1,4
1,2
1,0
0,9
2,3
2,1
1,8
1,6
1,3
1,1

8,11
10,94
13,25
16,49
20,26
24,55
30,55
35,44
44,10
48,75
60,67
44,10
48,75
60,67
51,32
59,65
72,27
89,94
110,51
7,88
10,83
44,10
48,75
60,67
44,10
48,75
60,67
59,65
72,27
89,94
110,51
133,88
166,61
138,71
163,05
200,27
235,41
284,81
200,27
235,41
284,81
353,98
99,27
108,05
123,71
143,33
178,61
197,17
114,55
125,69
142,04
165,38
205,07
227,50

HA32
HA32
HA32
HA32
HA32
HA32
HA32
HA32
HA32
HA32
HA32
HA32
HA32
HA32
HA33
HA33
HA33
HA33
HA33
HA41
HA41
HA42
HA42
HA42
HA42
HA42
HA42
HA43
HA43
HA43
HA43
HA43
HA43
HA53
HA53
HA53
HA53
HA53
HA63
HA63
HA63
HA63
H033
H033
H033
H033
H033
H033
H043
H043
H043
H043
H043
H043

63B4
63B4
63B4
63B4
63B4
63B4
63B4
63B4
63B4
63B4
63B4
71A6
71A6
71A6
63B4
63B4
63B4
63B4
63B4
63B4
63B4
63B4
63B4
63B4
71A6
71A6
71A6
63B4
63B4
63B4
63B4
63B4
63B4
63B4
63B4
63B4
63B4
63B4
63B4
63B4
63B4
63B4
63B4
63B4
63B4
63B4
63B4
63B4
63B4
63B4
63B4
63B4
63B4
63B4

1257
1389
1481
1593
1706
1818
1956
2000
2000
2000
2000
2000
2000
2000
2000
2000
2000
2000
2000
900
1001
4300
4300
4300
4300
4300
4300
4300
4300
4300
4300
4300
4300
6000
6000
6000
6000
6000
8000
8000
8000
8000
5500
5500
5500
5500
5500
5500
6600
6600
6600
6600
6600
6600

HA/H

Motoriduttori / Motoreducers / Motorducteurs / Getriebemotoren / Motorreductores coaxiales /

0,18 kW

326
250
309

0,9
2,0
1,6

282,10
216,38
267,65

H043
H053
H053

63B4
63B4
63B4

6600
8000
8000

HA32
HA32
HA32
HA32
HA32
HA32
HA32
HA32
HA32
HA32
HA32
HA32
HA32
HA32
HA32
HA32
HA33
HA33
HA33
HA41
HA41
HA41
HA41
HA41
HA41
HA42
HA42
HA42
HA42
HA42
HA42
HA42
HA43
HA43
HA43
HA43
HA43
HA53
HA53
HA53
HA53
HA53
HA53
HA63
HA63
HA63
HA63
HA63
HA63

71A4
71A4
71A4
71A4
71A4
71A4
71A4
71A4
71A4
71A4
71A4
71A4
71A4
71B6
71B6
71B6
71A4
71A4
71A4
71A4
71A4
71A4
71A4
71A4
71A4
71A4
71A4
71A4
71B6
71B6
71B6
71B6
71A4
71A4
71A4
71A4
71A4
71A4
71A4
71A4
71A4
71A4
71A4
71A4
71A4
71A4
71A4
71A4
71A4

1096
1169
1257
1389
1481
1593
1706
1818
1956
2000
2000
2000
2000
2000
2000
2000
2000
2000
2000
512
648
760
796
900
1001
4300
4300
4300
4300
4300
4300
4300
4300
4300
4300
4300
4300
6000
6000
6000
6000
6000
6000
8000
8000
8000
8000
8000
8000

0,25 kW

260,3
214,8
172,6
128,0
105,7
84,9
69,1
57,0
45,8
39,5
31,7
28,7
23,1
29,5
25,4
20,4
27,3
23,5
19,4
966,7
475,5
294,7
256,7
177,8
129,2
31,7
28,7
23,1
25,4
20,4
18,5
14,8
27,3
23,5
19,4
15,6
12,7
15,9
12,5
10,1
8,6
7,0
5,9
10,1
8,6
7,0
5,9
4,9
4,0

9
11
13
18
22
27
33
40
50
58
72
80
99
78
90
112
82
96
116
2
5
8
9
13
18
72
80
99
90
112
124
154
82
96
116
144
177
141
179
222
261
321
377
222
261
321
377
457
567

9,1
7,5
5,6
5,0
3,7
3,0
2,7
2,1
1,6
1,6
1,2
1,0
1,0
1,0
1,0
0,8
1,2
1,0
0,9
12,5
6,2
3,8
3,3
1,9
1,1
1,9
1,6
1,4
1,7
1,2
1,0
0,9
1,8
1,6
1,3
1,0
0,8
2,1
1,7
1,3
1,1
0,9
0,8
2,2
1,8
1,5
1,3
1,1
0,8

5,38
6,52
8,11
10,94
13,25
16,49
20,26
24,55
30,55
35,44
44,10
48,75
60,67
30,55
35,44
44,10
51,32
59,65
72,27
1,45
2,94
4,75
5,45
7,88
10,83
44,10
48,75
60,67
35,44
44,10
48,75
60,67
51,32
59,65
72,27
89,94
110,51
88,02
111,61
138,71
163,05
200,27
235,41
138,71
163,05
200,27
235,41
284,81
353,98

26,1
21,0
18,7
14,1
13,0
11,3
18,3
16,1
12,2
11,1
9,9
8,5
6,8
8,9
7,2
6,5
5,2
6,5
6,0
5,2

86
107
120
159
173
198
123
140
184
201
228
265
329
252
312
347
429
345
376
430

2,3
1,9
1,7
1,3
1,2
1,0
2,4
2,1
1,6
1,5
1,3
1,1
0,9
2,0
1,6
1,4
1,2
2,5
2,3
2,0

53,59
66,78
74,84
99,27
108,05
123,71
76,67
87,05
114,55
125,69
142,04
165,38
205,07
157,29
194,56
216,38
267,65
215,21
234,67
268,00

H033
H033
H033
H033
H033
H033
H043
H043
H043
H043
H043
H043
H043
H053
H053
H053
H053
H063
H063
H063

71A4
71A4
71A4
71A4
71A4
71A4
71A4
71A4
71A4
71A4
71A4
71A4
71A4
71A4
71A4
71A4
71A4
71A4
71A4
71A4

5500
5500
5500
5500
5500
5500
6600
6600
6600
6600
6600
6600
6600
8000
8000
8000
8000
12000
12000
12000

HA32
HA32
HA32
HA32
HA32
HA32
HA32
HA32
HA32
HA32
HA32
HA41
HA41
HA41
HA41
HA41
HA42
HA42
HA42
HA42
HA42
HA42
HA42
HA43
HA43
HA43
HA51
HA51
HA51
HA52
HA52
HA52

71B4
71B4
71B4
71B4
71B4
71B4
71B4
71B4
71B4
71B4
71B4
71B4
71B4
71B4
71B4
71B4
71B4
71B4
71B4
71B4
71B4
71B4
71B4
71B4
71B4
71B4
71B4
71B4
71B4
80A6
80A6
80A6

1096
1169
1257
1389
1481
1593
1706
1818
1956
2000
2000
512
648
760
796
900
3591
3828
4118
4300
4300
4300
4300
4300
4300
4300
2194
2479
2757
5921
6000
6000

0,37 kW

260,3
214,8
172,6
128,0
105,7
84,9
69,1
57,0
45,8
39,5
31,7
966,7
475,5
294,7
256,7
177,8
69,1
57,0
45,8
39,5
31,7
28,7
23,1
27,3
23,5
19,4
256,7
177,8
129,2
30,1
24,9
20,0

13
16
20
26
32
40
49
59
74
86
107
4
7
12
13
19
49
59
74
86
107
118
147
122
142
171
13
19
27
113
136
169

6,1
5,1
3,8
3,4
2,5
2,0
1,8
1,4
1,1
1,0
0,8
8,5
4,2
2,6
2,2
1,3
3,1
2,6
1,9
1,7
1,3
1,1
1,0
1,2
1,1
0,9
3,7
2,1
0,9
2,7
2,2
1,7

5,38
6,52
8,11
10,94
13,25
16,49
20,26
24,55
30,55
35,44
44,10
1,45
2,94
4,75
5,45
7,88
20,26
24,55
30,55
35,44
44,10
48,75
60,67
51,32
59,65
72,27
5,45
7,88
10,83
29,89
36,17
44,95

www.motovario-group.com

HA/H

5,0
6,5
5,2

0,25 kW

29

HA/H

Motoriduttori / Motoreducers / Motorducteurs / Getriebemotoren / Motorreductores coaxiales /

0,37 kW

18,1
14,5
23,2
18,7
15,9
12,5
10,1
8,6
15,9
12,5
10,1
8,6
7,0
5,9
36,9
33,8
29,6
26,1
21,0
18,7
14,1
229,9
182,6
160,0
29,5
25,8
22,6
18,3
16,1
12,2
11,1
12,9
10,4
8,9
7,2
6,5
8,2
7,5
6,5
6,0
5,2

188
233
143
178
209
265
329
387
209
265
329
387
475
558
92
100
114
127
158
178
236
15
19
21
115
131
147
182
207
272
298
258
320
373
462
513
405
442
511
557
636

1,6
1,2
2,1
1,7
1,4
1,1
0,9
0,8
2,3
1,8
1,5
1,2
1,0
0,9
2,2
2,0
1,7
1,6
1,3
1,1
0,8
3,4
2,7
2,6
2,4
2,1
2,0
1,6
1,5
1,1
1,0
1,9
1,6
1,3
1,1
1,0
2,1
1,9
1,7
1,5
1,3

49,78
61,87
60,25
74,88
88,02
111,61
138,71
163,05
88,02
111,61
138,71
163,05
200,27
235,41
37,92
41,40
47,25
53,59
66,78
74,84
99,27
6,09
7,67
8,75
47,53
54,25
61,83
76,67
87,05
114,55
125,69
108,95
134,76
157,29
194,56
216,38
170,67
186,18
215,21
234,67
268,00

0,55 kW

HA52
HA52
HA53
HA53
HA53
HA53
HA53
HA53
HA63
HA63
HA63
HA63
HA63
HA63
H032
H032
H032
H033
H033
H033
H033
H041
H041
H041
H042
H042
H043
H043
H043
H043
H043
H053
H053
H053
H053
H053
H063
H063
H063
H063
H063

80A6
80A6
71B4
71B4
71B4
71B4
71B4
71B4
71B4
71B4
71B4
71B4
71B4
71B4
71B4
71B4
71B4
71B4
71B4
71B4
71B4
71B4
71B4
71B4
71B4
71B4
71B4
71B4
71B4
71B4
71B4
71B4
71B4
71B4
71B4
71B4
71B4
71B4
71B4
71B4
71B4

6000
6000
6000
6000
6000
6000
6000
6000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
5500
5500
5500
5500
5500
5500
5500
1000
1000
1000
6600
6600
6600
6600
6600
6600
6600
8000
8000
8000
8000
8000
12000
12000
12000
12000
12000

HA32
HA32
HA32
HA32
HA32
HA32
HA32
HA32
HA32
HA32
HA32

80A4
80A4
80A4
80A4
80A4
80A4
80A4
80A4
80B6
80B6
80B6

1096
1169
1257
1389
1481
1593
1706
1818
1270
1354
1457

HA/H

0,55 kW

30

260,3
214,8
172,6
128,0
105,7
84,9
69,1
57,0
167,3
138,1
111,0

19
23
29
39
48
59
73
88
30
37
45

www.motovario-group.com

4,1
3,4
2,6
2,3
1,7
1,3
1,2
1,0
2,7
2,2
1,7

5,38
6,52
8,11
10,94
13,25
16,49
20,26
24,55
5,38
6,52
8,11

82,3
67,9
54,6
44,4
966,7
475,5
294,7
256,7
69,1
57,0
45,8
36,7
29,5
475,5
294,7
256,7
38,7
31,1
28,1
22,6
30,1
24,9
20,0
18,1
14,5
28,1
23,2
18,7
15,9
12,5
180,6
131,3
20,0
18,1
14,5
18,7
15,9
12,5
10,1
8,6
53,0
47,1
42,6
36,9
33,8
29,6
26,1
21,0
280,0
254,5
229,9
182,6
160,0
41,1
37,1
32,0
29,5
25,8

61
74
92
114
5
11
17
20
73
88
110
138
171
11
17
20
130
162
179
223
167
203
252
279
347
176
212
264
310
394
28
39
252
279
347
264
310
394
489
575
95
107
118
137
149
170
189
236
18
20
22
28
32
123
136
158
171
195

1,5
1,1
0,9
0,8
4,7
2,3
1,7
1,5
2,1
1,8
1,3
1,1
0,8
3,7
2,9
2,5
2,3
1,7
1,7
1,3
1,8
1,5
1,1
1,1
0,8
1,7
1,4
1,1
1,0
0,8
3,2
1,8
1,7
1,3
1,3
1,8
1,5
1,2
1,0
0,8
2,1
1,9
1,7
1,5
1,3
1,2
1,1
0,8
2,5
2,5
2,3
1,8
1,7
2,3
2,1
1,8
1,6
1,4

10,94
13,25
16,49
20,26
1,45
2,94
4,75
5,45
20,26
24,55
30,55
24,55
30,55
2,94
4,75
5,45
36,17
44,95
49,78
61,87
29,89
36,17
44,95
49,78
61,87
49,80
60,25
74,88
88,02
111,61
7,75
10,67
44,95
49,78
61,87
74,88
88,02
111,61
138,71
163,05
26,39
29,70
32,89
37,92
41,40
47,25
53,59
66,78
5,00
5,50
6,09
7,67
8,75
34,10
37,76
43,75
47,53
54,25

HA32
HA32
HA32
HA32
HA41
HA41
HA41
HA41
HA42
HA42
HA42
HA42
HA42
HA51
HA51
HA51
HA52
HA52
HA52
HA52
HA52
HA52
HA52
HA52
HA52
HA53
HA53
HA53
HA53
HA53
HA61
HA61
HA62
HA62
HA62
HA63
HA63
HA63
HA63
HA63
H032
H032
H032
H032
H032
H032
H033
H033
H041
H041
H041
H041
H041
H042
H042
H042
H042
H042

80B6
80B6
80B6
80B6
80A4
80A4
80A4
80A4
80A4
80A4
80A4
80B6
80B6
80A4
80A4
80A4
80A4
80A4
80A4
80A4
80B6
80B6
80B6
80B6
80B6
80A4
80A4
80A4
80A4
80A4
80A4
80A4
80B6
80B6
80B6
80A4
80A4
80A4
80A4
80A4
80A4
80A4
80A4
80A4
80A4
80A4
80A4
80A4
80A4
80A4
80A4
80A4
80A4
80A4
80A4
80A4
80A4
80A4

1609
1716
1845
1976
512
648
760
796
3591
3828
4118
4300
4300
1786
2095
2194
5445
5855
6000
6000
5921
6000
6000
6000
6000
6000
6000
6000
6000
6000
3691
4106
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
5500
5500
5500
5500
5500
5500
5500
5500
990
1000
1000
1000
1000
6600
6600
6600
6600
6600

HA/H

Motoriduttori / Motoreducers / Motorducteurs / Getriebemotoren / Motorreductores coaxiales /

0,55 kW

218
270
307
257
319
384
475
478
527
602
657
759
828
945
786

1,4
1,1
1,0
1,9
1,6
1,3
1,1
1,8
1,6
1,4
1,3
1,1
1,0
0,9
2,3

61,83
76,67
87,05
72,75
90,51
108,95
134,76
135,40
149,51
170,67
186,18
215,21
234,67
268,00
222,78

H043
H043
H043
H053
H053
H053
H053
H063
H063
H063
H063
H063
H063
H063
H083

80A4
80A4
80A4
80A4
80A4
80A4
80A4
80A4
80A4
80A4
80A4
80A4
80A4
80A4
80A4

6600
6600
6600
8000
8000
8000
8000
12000
12000
12000
12000
12000
12000
12000
18000

HA32
HA32
HA32
HA32
HA32
HA32
HA32
HA41
HA41
HA41
HA41
HA42
HA42
HA42
HA42
HA42
HA42
HA42
HA51
HA51
HA51
HA52
HA52
HA52
HA52
HA52
HA52
HA52
HA52
HA52
HA52
HA52
HA53
HA53
HA53
HA61
HA61

80B4
80B4
80B4
80B4
80B4
80B4
80B4
80B4
80B4
80B4
80B4
80B4
80B4
80B4
80B4
80B4
90S6
90S6
80B4
80B4
80B4
80B4
80B4
80B4
80B4
80B4
90S6
90S6
90S6
90S6
90S6
90S6
80B4
80B4
80B4
80B4
80B4

1096
1169
1257
1389
1481
1593
1706
512
648
760
796
3117
3353
3591
3828
4118
4161
4300
1786
2095
2194
5110
5445
5855
6000
6000
4897
5218
5610
5921
6000
6000
6000
6000
6000
3053
3691

0,75 kW

260,3
214,8
172,6
128,0
105,7
84,9
69,1
966,7
475,5
294,7
256,7
105,7
84,9
69,1
57,0
45,8
44,4
36,7
475,5
294,7
256,7
46,8
38,7
31,1
28,1
22,6
53,2
44,0
35,4
30,1
24,9
20,0
28,1
23,2
18,7
319,3
180,6

26
32
40
54
65
81
100
7
15
24
27
65
81
100
121
150
155
188
15
24
27
147
178
221
244
304
129
156
194
228
276
343
239
290
360
22
38

3,0
2,5
1,9
1,7
1,2
1,0
0,9
3,5
1,7
1,3
1,1
2,2
1,7
1,5
1,3
0,9
1,0
0,8
2,7
2,1
1,8
2,0
1,7
1,3
1,2
1,0
2,3
1,9
1,4
1,3
1,1
0,8
1,3
1,0
0,8
5,1
2,3

5,38
6,52
8,11
10,94
13,25
16,49
20,26
1,45
2,94
4,75
5,45
13,25
16,49
20,26
24,55
30,55
20,26
24,55
2,94
4,75
5,45
29,89
36,17
44,95
49,78
61,87
16,91
20,46
25,43
29,89
36,17
44,95
49,80
60,25
74,88
4,38
7,75

131,3
28,1
22,6
30,1
24,9
20,0
18,1
14,5
28,1
23,2
18,7
15,9
12,5
70,4
58,7
53,0
47,1
42,6
36,9
33,8
29,6
333,3
280,0
254,5
229,9
182,6
160,0
46,0
41,1
37,1
32,0
29,5
25,8
22,6
28,5
24,9
23,8
19,2
15,5
12,9
14,8
11,9
10,3
9,4
8,2
7,5
7,8
7,2
6,3

53
244
304
228
276
343
380
473
239
290
360
423
537
98
117
130
146
162
186
203
232
21
25
27
30
38
43
150
167
185
215
233
266
297
241
276
283
350
435
524
456
567
651
719
821
895
861
938
1071

1,3
1,5
1,4
2,0
1,7
1,3
1,0
0,9
2,0
1,7
1,3
1,1
0,9
2,0
1,7
1,5
1,4
1,2
1,1
1,0
0,9
2,2
1,8
1,8
1,7
1,3
1,3
1,9
1,7
1,5
1,3
1,2
1,1
1,0
2,0
1,8
1,8
1,4
1,1
1,0
1,9
1,5
1,3
1,2
1,0
0,9
2,1
1,9
1,7

10,67
49,78
61,87
29,89
36,17
44,95
49,78
61,87
49,80
60,25
74,88
88,02
111,61
19,90
23,83
26,39
29,70
32,89
37,92
41,40
47,25
4,20
5,00
5,50
6,09
7,67
8,75
30,45
34,10
37,76
43,75
47,53
54,25
61,83
49,13
56,11
58,81
72,75
90,51
108,95
94,76
118,00
135,40
149,51
170,67
186,18
179,13
195,07
222,78

HA61
HA62
HA62
HA62
HA62
HA62
HA62
HA62
HA63
HA63
HA63
HA63
HA63
H032
H032
H032
H032
H032
H032
H032
H032
H041
H041
H041
H041
H041
H041
H042
H042
H042
H042
H042
H042
H043
H052
H052
H053
H053
H053
H053
H063
H063
H063
H063
H063
H063
H083
H083
H083

80B4
80B4
80B4
90S6
90S6
90S6
90S6
90S6
80B4
80B4
80B4
80B4
80B4
80B4
80B4
80B4
80B4
80B4
80B4
80B4
80B4
80B4
80B4
80B4
80B4
80B4
80B4
80B4
80B4
80B4
80B4
80B4
80B4
80B4
80B4
80B4
80B4
80B4
80B4
80B4
80B4
80B4
80B4
80B4
80B4
80B4
80B4
80B4
80B4

4106
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
5440
5500
5500
5500
5500
5500
5500
5500
918
960
983
1000
1000
1000
6600
6600
6600
6600
6600
6600
6600
8000
8000
8000
8000
8000
8000
12000
12000
12000
12000
12000
12000
18000
18000
18000

HA32
HA32
HA32

80C4
80C4
80C4

1096
1169
1257

0,92 kW

260,3
214,8
172,6

32
39
49

2,5
2,0
1,5

5,38
6,52
8,11

www.motovario-group.com

HA/H

22,6
18,3
16,1
19,2
15,5
12,9
10,4
10,3
9,4
8,2
7,5
6,5
6,0
5,2
6,3

0,75 kW

31

HA/H

Motoriduttori / Motoreducers / Motorducteurs / Getriebemotoren / Motorreductores coaxiales /

HA/H

0,92 kW

32

128,0
105,7
966,7
475,5
294,7
105,7
84,9
69,1
57,0
475,5
294,7
256,7
46,8
38,7
31,1
28,1
28,1
23,2
319,3
180,6
131,3
38,7
31,1
28,1
22,6
28,1
23,2
18,7
15,9
119,0
102,0
95,5
76,9
70,4
61,7
58,7
53,0
47,1
42,6
36,9
973,9
700,0
550,0
515,8
450,8
390,2
333,3
280,0
254,5
229,9
182,6
160,0
66,7
60,5
53,8
50,9
46,0
41,1

66
80
9
18
29
80
99
122
148
18
29
33
180
218
271
300
294
355
27
47
65
218
271
300
373
294
355
442
519
71
83
88
110
120
137
144
159
179
198
228
9
12
15
17
19
22
26
30
33
37
47
53
127
139
157
166
183
205

www.motovario-group.com

1,4
1,0
2,8
1,4
1,0
1,8
1,4
1,2
1,0
2,2
1,7
1,5
1,7
1,4
1,0
1,0
1,0
0,8
4,1
1,9
1,1
2,2
1,6
1,2
1,2
1,6
1,4
1,1
0,9
2,0
2,1
1,9
1,6
1,7
1,5
1,4
1,3
1,1
1,0
0,9
2,9
2,1
1,9
1,8
2,1
2,1
1,8
1,5
1,5
1,3
1,1
1,0
2,0
1,9
1,7
1,7
1,5
1,4

10,94
13,25
1,45
2,94
4,75
13,25
16,49
20,26
24,55
2,94
4,75
5,45
29,89
36,17
44,95
49,78
49,80
60,25
4,38
7,75
10,67
36,17
44,95
49,78
61,87
49,80
60,25
74,88
88,02
11,76
13,72
14,66
18,20
19,90
22,68
23,83
26,39
29,70
32,89
37,92
1,44
2,00
2,55
2,71
3,11
3,59
4,20
5,00
5,50
6,09
7,67
8,75
21,00
23,15
26,04
27,50
30,45
34,10

0,92 kW

HA32
HA32
HA41
HA41
HA41
HA42
HA42
HA42
HA42
HA51
HA51
HA51
HA52
HA52
HA52
HA52
HA53
HA53
HA61
HA61
HA61
HA62
HA62
HA62
HA62
HA63
HA63
HA63
HA63
H032
H032
H032
H032
H032
H032
H032
H032
H032
H032
H032
H041
H041
H041
H041
H041
H041
H041
H041
H041
H041
H041
H041
H042
H042
H042
H042
H042
H042

80C4
80C4
80C4
80C4
80C4
80C4
80C4
80C4
80C4
80C4
80C4
80C4
80C4
80C4
80C4
80C4
80C4
80C4
80C4
80C4
80C4
80C4
80C4
80C4
80C4
80C4
80C4
80C4
80C4
80C4
80C4
80C4
80C4
80C4
80C4
80C4
80C4
80C4
80C4
80C4
80C4
80C4
80C4
80C4
80C4
80C4
80C4
80C4
80C4
80C4
80C4
80C4
80C4
80C4
80C4
80C4
80C4
80C4

1389
1481
512
648
760
3117
3353
3591
3828
1786
2095
2194
5110
5445
5855
6000
6000
6000
3053
3691
4106
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
4691
4851
4918
5129
5209
5320
5359
5433
5500
5500
5500
672
738
788
802
831
862
896
934
954
975
1000
1000
6600
6600
6600
6600
6600
6600

37,1
32,0
29,5
190,9
167,2
30,9
28,5
24,9
23,8
19,2
15,5
16,3
14,8
11,9
10,3
9,4
9,0
8,6
7,8
7,2
6,3

228
264
286
45
51
273
296
338
347
429
534
506
559
696
799
882
913
958
1057
1151
1314

1,2
1,1
1,0
2,2
2,0
1,8
1,7
1,4
1,4
1,2
0,9
1,7
1,5
1,2
1,1
1,0
2,0
1,9
1,7
1,6
1,4

37,76
43,75
47,53
7,33
8,38
45,36
49,13
56,11
58,81
72,75
90,51
85,82
94,76
118,00
135,40
149,51
154,76
162,35
179,13
195,07
222,78

H042
H042
H042
H051
H051
H052
H052
H052
H053
H053
H053
H063
H063
H063
H063
H063
H083
H083
H083
H083
H083

80C4
80C4
80C4
80C4
80C4
80C4
80C4
80C4
80C4
80C4
80C4
80C4
80C4
80C4
80C4
80C4
80C4
80C4
80C4
80C4
80C4

6600
6600
6600
2500
2500
8000
8000
8000
8000
8000
8000
12000
12000
12000
12000
12000
18000
18000
18000
18000
18000

HA42
HA42
HA42
HA42
HA42
HA42
HA42
HA42
HA51
HA51
HA51
HA52
HA52
HA52
HA52
HA52
HA52
HA52
HA52
HA52
HA61
HA61
HA61
HA62
HA62
HA62
HA62
HA62
HA62
HA63
HA63

90S4
90S4
90S4
90S4
90S4
90S4
90S4
90S4
90S4
90S4
90S4
90S4
90S4
90S4
90S4
90S4
90S4
90S4
90S4
90S4
90S4
90S4
90S4
90S4
90S4
90S4
90S4
90S4
90S4
90S4
90S4

2308
2461
2647
2924
3117
3353
3591
3828
1786
2095
2194
3505
3735
4015
4227
4504
4842
5110
5445
5855
3053
3691
4106
7147
7543
8000
8000
8000
8000
8000
8000

1,10 kW

260,3
214,8
172,6
128,0
105,7
84,9
69,1
57,0
475,5
294,7
256,7
145,2
120,0
96,6
82,8
68,4
55,1
46,8
38,7
31,1
319,3
180,6
131,3
55,1
46,8
38,7
31,1
28,1
22,6
28,1
23,2

39
47
58
79
95
119
146
177
21
35
40
69
84
104
122
147
183
215
261
324
32
56
78
183
215
261
324
359
446
351
425

3,6
3,0
2,2
1,9
1,5
1,2
1,0
0,9
1,9
1,4
1,3
4,3
3,3
2,7
2,5
2,0
1,5
1,4
1,2
0,9
3,4
1,6
0,9
2,3
2,1
1,8
1,4
1,0
1,0
1,4
1,1

5,38
6,52
8,11
10,94
13,25
16,49
20,26
24,55
2,94
4,75
5,45
9,64
11,67
14,50
16,91
20,46
25,43
29,89
36,17
44,95
4,38
7,75
10,67
25,43
29,89
36,17
44,95
49,78
61,87
49,80
60,25

HA/H

Motoriduttori / Motoreducers / Motorducteurs / Getriebemotoren / Motorreductores coaxiales /

18,7
157,9
138,0
119,0
102,0
95,5
83,5
76,9
70,4
61,7
58,7
53,0
47,1
42,6
973,9
700,0
550,0
515,8
450,8
390,2
333,3
280,0
254,5
229,9
182,6
160,0
87,7
73,7
66,7
60,5
53,8
50,9
46,0
41,1
37,1
190,9
167,2
44,4
42,4
35,9
30,9
28,5
24,9
23,8
19,2
20,6
16,3
14,8
11,9
14,3
12,4
11,3
9,8
9,0
8,6
7,8
7,2
6,3

528
64
73
85
99
106
121
131
143
163
172
190
214
237
10
15
19
20
23
26
31
36
40
44
56
64
115
137
151
167
188
198
219
246
272
53
61
227
238
281
327
354
404
415
513
480
605
668
832
692
796
878
1003
1092
1145
1263
1376
1571

0,9
2,0
1,9
1,7
1,7
1,6
1,6
1,3
1,4
1,2
1,2
1,1
0,9
0,8
2,4
1,7
1,6
1,5
1,8
1,7
1,5
1,2
1,2
1,1
0,9
0,9
2,2
1,8
1,7
1,6
1,4
1,4
1,3
1,1
1,0
1,9
1,6
2,2
2,1
1,7
1,5
1,4
1,2
1,2
1,0
1,8
1,4
1,3
1,0
2,6
2,3
2,1
1,8
1,6
1,6
1,4
1,3
1,1

74,88
8,87
10,14
11,76
13,72
14,66
16,77
18,20
19,90
22,68
23,83
26,39
29,70
32,89
1,44
2,00
2,55
2,71
3,11
3,59
4,20
5,00
5,50
6,09
7,67
8,75
15,96
19,00
21,00
23,15
26,04
27,50
30,45
34,10
37,76
7,33
8,38
31,52
33,00
38,98
45,36
49,13
56,11
58,81
72,75
68,00
85,82
94,76
118,00
98,09
112,78
124,44
142,15
154,76
162,35
179,13
195,07
222,78

1,50 kW

HA63
H032
H032
H032
H032
H032
H032
H032
H032
H032
H032
H032
H032
H032
H041
H041
H041
H041
H041
H041
H041
H041
H041
H041
H041
H041
H042
H042
H042
H042
H042
H042
H042
H042
H042
H051
H051
H052
H052
H052
H052
H052
H052
H053
H053
H063
H063
H063
H063
H083
H083
H083
H083
H083
H083
H083
H083
H083

90S4
90S4
90S4
90S4
90S4
90S4
90S4
90S4
90S4
90S4
90S4
90S4
90S4
90S4
90S4
90S4
90S4
90S4
90S4
90S4
90S4
90S4
90S4
90S4
90S4
90S4
90S4
90S4
90S4
90S4
90S4
90S4
90S4
90S4
90S4
90S4
90S4
90S4
90S4
90S4
90S4
90S4
90S4
90S4
90S4
90S4
90S4
90S4
90S4
90S4
90S4
90S4
90S4
90S4
90S4
90S4
90S4
90S4

8000
4280
4409
4547
4683
4739
4845
4905
4965
5042
5067
5110
5144
5157
664
727
774
787
814
842
873
906
923
941
979
997
6509
6600
6600
6600
6600
6600
6600
6600
6600
2500
2500
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
12000
12000
12000
12000
18000
18000
18000
18000
18000
18000
18000
18000
18000

260,3
214,8
172,6
128,0
105,7
84,9
966,7
475,5
294,7
256,7
145,2
120,0
96,6
82,8
68,4
55,1
46,8
560,0
319,3
180,6
131,3
55,1
46,8
38,7
31,1
28,1
23,2
298,1
224,7
180,4
157,9
138,0
119,0
102,0
95,5
83,5
76,9
70,4
61,7
58,7
973,9
700,0
550,0
515,8
450,8
390,2
333,3
280,0
254,5
103,2
87,7
73,7
66,7
60,5
53,8
50,9
46,0
293,5

53
64
80
107
130
162
14
29
47
54
95
115
142
166
201
250
294
25
44
77
106
250
294
355
442
479
579
46
61
76
87
100
116
135
144
165
179
195
223
234
14
20
25
27
31
36
42
50
55
133
157
187
206
227
256
270
299
47

2,6
2,2
1,6
1,4
1,1
0,9
2,8
1,4
1,1
0,9
3,2
2,4
2,0
1,8
1,4
1,1
1,0
3,6
2,5
1,2
0,7
1,7
1,5
1,3
1,0
1,0
0,8
2,1
1,7
1,6
1,5
1,4
1,3
1,3
1,2
1,2
1,0
1,0
0,9
0,9
1,8
1,3
1,2
1,1
1,3
1,3
1,1
0,9
0,9
1,9
1,6
1,3
1,2
1,1
1,0
1,0
0,9
2,0

5,38
6,52
8,11
10,94
13,25
16,49
1,45
2,94
4,75
5,45
9,64
11,67
14,50
16,91
20,46
25,43
29,89
2,50
4,38
7,75
10,67
25,43
29,89
36,17
44,95
49,80
60,25
4,70
6,23
7,76
8,87
10,14
11,76
13,72
14,66
16,77
18,20
19,90
22,68
23,83
1,44
2,00
2,55
2,71
3,11
3,59
4,20
5,00
5,50
13,57
15,96
19,00
21,00
23,15
26,04
27,50
30,45
4,77

HA42
HA42
HA42
HA42
HA42
HA42
HA51
HA51
HA51
HA51
HA52
HA52
HA52
HA52
HA52
HA52
HA52
HA61
HA61
HA61
HA61
HA62
HA62
HA62
HA62
HA63
HA63
H032
H032
H032
H032
H032
H032
H032
H032
H032
H032
H032
H032
H032
H041
H041
H041
H041
H041
H041
H041
H041
H041
H042
H042
H042
H042
H042
H042
H042
H042
H051

90L4
90L4
90L4
90L4
90L4
90L4
90L4
90L4
90L4
90L4
90L4
90L4
90L4
90L4
90L4
90L4
90L4
90L4
90L4
90L4
90L4
90L4
90L4
90L4
90L4
90L4
90L4
90L4
90L4
90L4
90L4
90L4
90L4
90L4
90L4
90L4
90L4
90L4
90L4
90L4
90L4
90L4
90L4
90L4
90L4
90L4
90L4
90L4
90L4
90L4
90L4
90L4
90L4
90L4
90L4
90L4
90L4
90L4

2308
2461
2647
2924
3117
3353
1410
1786
2095
2194
3505
3735
4015
4227
4504
4842
5110
2531
3053
3691
4106
7147
7543
8000
8000
8000
8000
3529
3764
3939
4039
4133
4226
4309
4339
4389
4410
4423
4424
4418
646
702
743
754
775
798
821
844
856
5968
6163
6357
6459
6551
6600
6600
6600
2370

www.motovario-group.com

HA/H

1,10 kW

33

HA/H

Motoriduttori / Motoreducers / Motorducteurs / Getriebemotoren / Motorreductores coaxiales /

1,50 kW

266,7
240,6
190,9
167,2
56,7
53,5
49,2
44,4
42,4
35,9
30,9
28,5
24,9
167,2
37,8
34,7
30,4
28,3
25,6
20,6
16,3
17,8
14,3
12,4
11,3
9,8
9,0
8,6
7,8
7,2
6,5
5,8

52
58
73
83
243
257
279
310
324
383
446
483
551
83
363
396
452
476
525
654
825
759
943
1085
1197
1367
1489
1561
1723
1876
2072
2333

1,9
1,7
1,4
1,2
1,9
1,9
1,8
1,6
1,5
1,3
1,1
1,0
0,9
2,0
2,2
2,1
1,9
1,8
1,6
1,3
1,0
2,4
1,9
1,7
1,5
1,3
1,2
1,2
1,0
1,0
1,7
1,5

5,25
5,82
7,33
8,38
24,71
26,18
28,44
31,52
33,00
38,98
45,36
49,13
56,11
8,38
36,99
40,33
46,06
49,45
54,61
68,00
85,82
78,87
98,09
112,78
124,44
142,15
154,76
162,35
179,13
195,07
215,45
242,59

1,84 kW

H051
H051
H051
H051
H052
H052
H052
H052
H052
H052
H052
H052
H052
H061
H062
H062
H062
H063
H063
H063
H063
H083
H083
H083
H083
H083
H083
H083
H083
H083
H103
H103

90L4
90L4
90L4
90L4
90L4
90L4
90L4
90L4
90L4
90L4
90L4
90L4
90L4
90L4
90L4
90L4
90L4
90L4
90L4
90L4
90L4
90L4
90L4
90L4
90L4
90L4
90L4
90L4
90L4
90L4
90L4
90L4

2432
2500
2500
2500
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
3700
12000
12000
12000
12000
12000
12000
12000
18000
18000
18000
18000
18000
18000
18000
18000
18000
22000
22000

HA42
HA42
HA42
HA42
HA42
HA51
HA51
HA51
HA52
HA52
HA52
HA52
HA52
HA52
HA52
HA52
HA61
HA61
HA61
HA62

90LL4
90LL4
90LL4
90LL4
90LL4
90LL4
90LL4
90LL4
90LL4
90LL4
90LL4
90LL4
90LL4
90LL4
90LL4
90LL4
90LL4
90LL4
90LL4
90LL4

2308
2461
2647
2924
3117
1410
1786
2095
3256
3505
3735
4015
4227
4504
4842
5110
2531
3053
3691
6647

HA/H

1,84 kW

34

260,3
214,8
172,6
128,0
105,7
966,7
475,5
294,7
181,0
145,2
120,0
96,6
82,8
68,4
55,1
46,8
560,0
319,3
180,6
68,4

65
79
98
132
160
18
36
58
93
116
141
175
204
247
306
360
30
53
94
247

www.motovario-group.com

2,2
1,8
1,3
1,1
0,9
2,3
1,1
0,9
2,6
2,6
2,0
1,6
1,5
1,2
0,9
0,8
3,0
2,1
1,0
1,9

5,38
6,52
8,11
10,94
13,25
1,45
2,94
4,75
7,73
9,64
11,67
14,50
16,91
20,46
25,43
29,89
2,50
4,38
7,75
20,46

55,1
46,8
38,7
31,1
298,1
224,7
180,4
157,9
138,0
119,0
102,0
95,5
83,5
76,9
70,4
194,8
157,1
135,7
118,6
103,2
87,7
73,7
66,7
60,5
53,8
50,9
442,1
379,7
350,0
293,5
266,7
240,6
190,9
167,2
70,1
64,6
56,7
53,5
49,2
44,4
42,4
35,9
30,9
190,9
167,2
47,7
43,8
37,8
34,7
30,4
28,3
25,6
20,6
19,6
17,8
16,4
14,3
12,4

306
360
436
542
57
75
94
107
122
142
165
177
202
219
240
87
107
124
142
164
192
229
253
279
314
331
39
45
49
58
64
71
89
102
241
261
298
315
343
380
398
470
547
89
102
353
386
446
486
555
583
644
802
843
931
1009
1157
1331

1,4
1,2
1,1
0,8
1,7
1,4
1,3
1,2
1,1
1,0
1,0
1,0
0,9
0,8
0,8
1,8
2,0
1,9
1,8
1,5
1,3
1,1
1,0
0,9
0,8
0,8
2,1
2,0
1,8
1,6
1,6
1,4
1,1
1,0
1,9
1,8
1,6
1,6
1,4
1,3
1,2
1,0
0,9
1,9
1,7
2,3
2,2
1,8
1,7
1,5
1,5
1,3
1,1
2,1
1,9
1,8
1,6
1,4

25,43
29,89
36,17
44,95
4,70
6,23
7,76
8,87
10,14
11,76
13,72
14,66
16,77
18,20
19,90
7,19
8,91
10,31
11,80
13,57
15,96
19,00
21,00
23,15
26,04
27,50
3,17
3,69
4,00
4,77
5,25
5,82
7,33
8,38
19,97
21,67
24,71
26,18
28,44
31,52
33,00
38,98
45,36
7,33
8,38
29,33
32,00
36,99
40,33
46,06
49,45
54,61
68,00
71,48
78,87
85,56
98,09
112,78

HA62
HA62
HA62
HA62
H032
H032
H032
H032
H032
H032
H032
H032
H032
H032
H032
H042
H042
H042
H042
H042
H042
H042
H042
H042
H042
H042
H051
H051
H051
H051
H051
H051
H051
H051
H052
H052
H052
H052
H052
H052
H052
H052
H052
H061
H061
H062
H062
H062
H062
H062
H063
H063
H063
H083
H083
H083
H083
H083

90LL4
90LL4
90LL4
90LL4
90LL4
90LL4
90LL4
90LL4
90LL4
90LL4
90LL4
90LL4
90LL4
90LL4
90LL4
90LL4
90LL4
90LL4
90LL4
90LL4
90LL4
90LL4
90LL4
90LL4
90LL4
90LL4
90LL4
90LL4
90LL4
90LL4
90LL4
90LL4
90LL4
90LL4
90LL4
90LL4
90LL4
90LL4
90LL4
90LL4
90LL4
90LL4
90LL4
90LL4
90LL4
90LL4
90LL4
90LL4
90LL4
90LL4
90LL4
90LL4
90LL4
90LL4
90LL4
90LL4
90LL4
90LL4

7147
7543
8000
8000
3420
3620
3759
3833
3898
3954
3991
4000
4000
3988
3963
5017
5267
5431
5576
5718
5868
6006
6072
6124
6169
6182
2083
2171
2219
2324
2381
2443
2500
2500
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
3700
3700
12000
12000
12000
12000
12000
12000
12000
12000
18000
18000
18000
18000
18000

HA/H

Motoriduttori / Motoreducers / Motorducteurs / Getriebemotoren / Motorreductores coaxiales /

1,84 kW

1468
1677
1826
1915
1897
2136
2291
2542
2862

1,2
1,1
1,0
0,9
1,8
1,6
1,5
1,4
1,3

124,44
142,15
154,76
162,35
160,82
181,07
194,21
215,45
242,59

H083
H083
H083
H083
H103
H103
H103
H103
H103

90LL4
90LL4
90LL4
90LL4
90LL4
90LL4
90LL4
90LL4
90LL4

18000
18000
18000
18000
22000
22000
22000
22000
22000

HA52
HA52
HA52
HA52
HA52
HA52
HA52
HA52
HA61
HA61
HA61
HA62
HA62
HA62
HA62
H032
H032
H032
H032
H042
H042
H042
H042
H042
H042
H042
H042
H051
H051
H051
H051
H051
H051
H051
H051
H051
H051
H052
H052
H052
H052
H052
H052

100LA4
100LA4
100LA4
100LA4
100LA4
100LA4
100LA4
100LA4
100LA4
100LA4
100LA4
100LA4
100LA4
100LA4
100LA4
100LA4
100LA4
100LA4
100LA4
100LA4
100LA4
100LA4
100LA4
100LA4
100LA4
100LA4
100LA4
100LA4
100LA4
100LA4
100LA4
100LA4
100LA4
100LA4
100LA4
100LA4
100LA4
100LA4
100LA4
100LA4
100LA4
100LA4
100LA4

2842
3029
3256
3505
3735
4015
4227
4504
2053
2531
3053
5926
6238
6647
7147
3305
3467
3569
3616
4586
4877
5093
5229
5345
5452
5556
5634
1585
1637
1838
1938
2050
2133
2178
2274
2327
2383
7518
7752
7871
8000
8000
8000

2,20 kW

272,2
225,0
181,0
145,2
120,0
96,6
82,8
68,4
1050,0
560,0
319,3
96,6
82,8
68,4
55,1
298,1
224,7
180,4
157,9
256,3
194,8
157,1
135,7
118,6
103,2
87,7
73,7
1100,0
986,4
658,8
544,4
442,1
379,7
350,0
293,5
266,7
240,6
98,3
84,4
77,8
70,1
64,6
56,7

74
90
111
139
168
209
244
295
19
36
64
209
244
295
366
68
90
112
128
79
104
128
149
170
196
230
274
19
21
31
37
46
54
58
69
76
85
205
239
259
288
312
356

3,2
2,7
2,2
2,2
1,7
1,3
1,2
1,0
4,6
2,5
1,7
2,0
2,1
1,6
1,2
1,4
1,2
1,1
1,0
2,0
1,5
1,6
1,6
1,5
1,3
1,1
0,9
2,2
2,9
1,9
1,9
1,7
1,7
1,5
1,4
1,3
1,2
2,1
1,9
1,8
1,6
1,5
1,3

5,14
6,22
7,73
9,64
11,67
14,50
16,91
20,46
1,33
2,50
4,38
14,50
16,91
20,46
25,43
4,70
6,23
7,76
8,87
5,46
7,19
8,91
10,31
11,80
13,57
15,96
19,00
1,27
1,42
2,13
2,57
3,17
3,69
4,00
4,77
5,25
5,82
14,24
16,59
18,00
19,97
21,67
24,71

53,5
49,2
44,4
293,5
266,7
240,6
190,9
167,2
47,7
43,8
37,8
34,7
30,4
28,3
25,6
36,2
32,7
29,1
24,8
19,6
17,8
16,4
14,3
12,4
11,3
9,8
9,8
8,7
7,7
7,2
6,5
5,8
9,0
8,1
7,4
6,7
6,1
5,4

377
410
454
69
76
85
107
122
423
461
533
581
664
698
770
558
616
693
797
1008
1113
1207
1384
1591
1756
2005
2023
2269
2554
2740
3039
3422
2190
2438
2669
2926
3258
3663

1,3
1,2
1,1
2,3
2,2
2,0
1,6
1,4
1,9
1,8
1,5
1,5
1,3
1,2
1,1
2,9
2,6
2,3
2,0
1,8
1,6
1,5
1,3
1,1
1,0
0,9
1,7
1,5
1,4
1,3
1,2
1,1
2,3
2,1
1,9
1,7
1,5
1,4

26,18
28,44
31,52
4,77
5,25
5,82
7,33
8,38
29,33
32,00
36,99
40,33
46,06
49,45
54,61
38,70
42,75
48,13
56,53
71,48
78,87
85,56
98,09
112,78
124,44
142,15
143,42
160,82
181,07
194,21
215,45
242,59
155,22
172,80
189,19
207,43
230,92
259,64

H052
H052
H052
H061
H061
H061
H061
H061
H062
H062
H062
H062
H062
H063
H063
H082
H082
H082
H083
H083
H083
H083
H083
H083
H083
H083
H103
H103
H103
H103
H103
H103
H123
H123
H123
H123
H123
H123

100LA4
100LA4
100LA4
100LA4
100LA4
100LA4
100LA4
100LA4
100LA4
100LA4
100LA4
100LA4
100LA4
100LA4
100LA4
100LA4
100LA4
100LA4
100LA4
100LA4
100LA4
100LA4
100LA4
100LA4
100LA4
100LA4
100LA4
100LA4
100LA4
100LA4
100LA4
100LA4
100LA4
100LA4
100LA4
100LA4
100LA4
100LA4

8000
8000
8000
3663
3700
3700
3700
3700
12000
12000
12000
12000
12000
12000
12000
18000
18000
18000
18000
18000
18000
18000
18000
18000
18000
18000
22000
22000
22000
22000
22000
22000
30000
30000
30000
30000
30000
30000

HA52
HA52
HA52
HA52
HA52
HA52
HA52
HA61
HA61
HA61
HA62
HA62
HA62
HA62

100LB4
100LB4
100LB4
100LB4
100LB4
100LB4
100LB4
100LB4
100LB4
100LB4
100LB4
100LB4
100LB4
100LB4

2842
3029
3256
3505
3735
4015
4227
2053
2531
3053
5512
5926
6238
6647

3,00 kW

272,2
225,0
181,0
145,2
120,0
96,6
82,8
1050,0
560,0
319,3
120,0
96,6
82,8
68,4

101
122
152
189
229
285
332
26
50
87
229
285
332
402

2,4
2,0
1,6
1,6
1,2
1,0
0,9
3,4
1,8
1,3
1,9
1,5
1,5
1,1

5,14
6,22
7,73
9,64
11,67
14,50
16,91
1,33
2,50
4,38
11,67
14,50
16,91
20,46

www.motovario-group.com

HA/H

11,3
9,8
9,0
8,6
8,7
7,7
7,2
6,5
5,8

2,20 kW

35

HA/H

Motoriduttori / Motoreducers / Motorducteurs / Getriebemotoren / Motorreductores coaxiales /

HA/H

3,00 kW

36

55,1
298,1
224,7
180,4
256,3
194,8
157,1
135,7
118,6
103,2
1100,0
986,4
658,8
544,4
442,1
379,7
350,0
293,5
266,7
240,6
244,4
203,1
164,2
146,4
121,6
98,3
84,4
77,8
70,1
64,6
56,7
53,5
49,2
544,4
442,1
379,7
350,0
293,5
266,7
240,6
190,9
167,2
69,0
60,2
54,5
47,7
43,8
37,8
34,7
30,4
165,8
40,7
36,2
32,7
29,1
24,8
19,6
17,8

500
92
122
152
107
141
175
203
232
267
25
28
42
51
63
73
79
95
104
115
113
135
168
188
226
280
326
354
392
426
485
514
559
51
63
73
79
95
104
115
146
166
398
457
505
576
629
727
792
905
168
675
760
840
946
1087
1375
1517

www.motovario-group.com

0,9
1,0
0,9
0,8
1,5
1,1
1,2
1,2
1,1
0,9
1,6
2,1
1,4
1,4
1,3
1,2
1,1
1,0
1,0
0,9
2,3
2,1
2,0
2,0
1,7
1,5
1,4
1,3
1,2
1,1
1,0
1,0
0,9
2,4
2,1
2,0
1,9
1,7
1,6
1,5
1,2
1,0
2,1
1,9
1,7
1,4
1,4
1,1
1,1
0,9
2,1
2,4
2,1
1,9
1,7
1,5
1,3
1,2

25,43
4,70
6,23
7,76
5,46
7,19
8,91
10,31
11,80
13,57
1,27
1,42
2,13
2,57
3,17
3,69
4,00
4,77
5,25
5,82
5,73
6,89
8,53
9,56
11,51
14,24
16,59
18,00
19,97
21,67
24,71
26,18
28,44
2,57
3,17
3,69
4,00
4,77
5,25
5,82
7,33
8,38
20,28
23,27
25,70
29,33
32,00
36,99
40,33
46,06
8,44
34,38
38,70
42,75
48,13
56,53
71,48
78,87

3,00 kW

HA62
H032
H032
H032
H042
H042
H042
H042
H042
H042
H051
H051
H051
H051
H051
H051
H051
H051
H051
H051
H052
H052
H052
H052
H052
H052
H052
H052
H052
H052
H052
H052
H052
H061
H061
H061
H061
H061
H061
H061
H061
H061
H062
H062
H062
H062
H062
H062
H062
H062
H081
H082
H082
H082
H082
H083
H083
H083

100LB4
100LB4
100LB4
100LB4
100LB4
100LB4
100LB4
100LB4
100LB4
100LB4
100LB4
100LB4
100LB4
100LB4
100LB4
100LB4
100LB4
100LB4
100LB4
100LB4
100LB4
100LB4
100LB4
100LB4
100LB4
100LB4
100LB4
100LB4
100LB4
100LB4
100LB4
100LB4
100LB4
100LB4
100LB4
100LB4
100LB4
100LB4
100LB4
100LB4
100LB4
100LB4
100LB4
100LB4
100LB4
100LB4
100LB4
100LB4
100LB4
100LB4
100LB4
100LB4
100LB4
100LB4
100LB4
100LB4
100LB4
100LB4

7147
3050
3128
3146
4349
4564
4705
4781
4832
4863
1556
1604
1789
1879
1977
2048
2086
2165
2206
2249
5829
6091
6386
6539
6775
7019
7171
7241
7317
7365
7419
7431
7435
3019
3187
3311
3377
3519
3596
3676
3700
3700
12000
12000
12000
12000
12000
12000
12000
12000
4000
18000
18000
18000
18000
18000
18000
18000

11,6
10,4
9,8
8,7
7,7
7,2
11,8
10,9
9,7
9,0
8,1
7,4
6,7
6,1
5,4

2325
2579
2759
3094
3483
3736
2282
2466
2785
2986
3324
3639
3990
4442
4994

1,5
1,4
1,3
1,1
1,0
0,9
2,2
2,0
1,8
1,7
1,5
1,4
1,3
1,1
1,0

120,84
134,06
143,42
160,82
181,07
194,21
118,62
128,18
144,79
155,22
172,80
189,19
207,43
230,92
259,64

H103
H103
H103
H103
H103
H103
H123
H123
H123
H123
H123
H123
H123
H123
H123

100LB4
100LB4
100LB4
100LB4
100LB4
100LB4
100LB4
100LB4
100LB4
100LB4
100LB4
100LB4
100LB4
100LB4
100LB4

22000
22000
22000
22000
22000
22000
30000
30000
30000
30000
30000
30000
30000
30000
30000

HA52
HA52
HA52
HA52
HA52
HA61
HA61
HA61
HA62
HA62
HA62
HA62
HA62
HA62
H042
H042
H042
H042
H051
H051
H051
H051
H052
H052
H052
H052
H052
H052
H052
H052
H052
H052
H061
H061
H061
H061
H061

112M4
112M4
112M4
112M4
112M4
112M4
112M4
112M4
112M4
112M4
112M4
112M4
112M4
112M4
112M4
112M4
112M4
112M4
112M4
112M4
112M4
112M4
112M4
112M4
112M4
112M4
112M4
112M4
112M4
112M4
112M4
112M4
112M4
112M4
112M4
112M4
112M4

2842
3029
3256
3505
3735
2053
2531
3053
4806
5173
5512
5926
6238
6647
4052
4174
4221
4221
1519
1564
1728
1805
5579
5790
6013
6121
6272
6397
6445
6453
6444
6418
2469
2788
2922
3068
3173

4,00 kW

272,2
225,0
181,0
145,2
120,0
1050,0
560,0
319,3
181,0
145,2
120,0
96,6
82,8
68,4
256,3
194,8
157,1
135,7
1100,0
986,4
658,8
544,4
244,4
203,1
164,2
146,4
121,6
98,3
84,4
77,8
70,1
64,6
1041,9
658,8
544,4
442,1
379,7

135
163
203
253
306
35
66
116
203
253
306
380
443
536
143
188
233
270
34
38
56
68
150
181
223
250
302
373
435
471
523
568
36
56
68
84
98

1,8
1,5
1,2
1,2
0,9
2,6
1,4
0,9
1,9
1,8
1,4
1,1
1,1
0,9
1,1
0,8
0,9
0,9
1,2
1,6
1,1
1,0
1,7
1,6
1,5
1,5
1,3
1,2
1,0
1,0
0,9
0,8
2,2
2,1
1,8
1,6
1,5

5,14
6,22
7,73
9,64
11,67
1,33
2,50
4,38
7,73
9,64
11,67
14,50
16,91
20,46
5,46
7,19
8,91
10,31
1,27
1,42
2,13
2,57
5,73
6,89
8,53
9,56
11,51
14,24
16,59
18,00
19,97
21,67
1,34
2,13
2,57
3,17
3,69

HA/H

Motoriduttori / Motoreducers / Motorducteurs / Getriebemotoren / Motorreductores coaxiales /

350,0
293,5
266,7
240,6
190,9
110,5
94,9
86,0
79,2
69,0
60,2
54,5
47,7
43,8
186,7
165,8
40,7
36,2
32,7
29,1
24,8
19,6
40,9
36,4
33,9
30,6
27,2
17,5
16,6
15,0
14,0
11,6
10,4
9,8
16,8
15,6
14,0
12,9
11,8
10,9
9,7
9,0
8,1
7,4
6,7

106
126
139
154
194
332
386
427
463
531
610
673
768
838
199
224
900
1014
1120
1261
1450
1833
896
1007
1082
1200
1349
2047
2159
2395
2567
3099
3438
3678
2137
2308
2572
2779
3042
3288
3714
3981
4432
4853
5320

1,4
1,3
1,2
1,1
0,9
2,1
1,8
1,9
1,8
1,6
1,4
1,3
1,0
1,0
1,8
1,6
1,8
1,6
1,4
1,3
1,1
1,0
3,6
2,8
3,1
2,7
2,4
1,7
1,6
1,5
1,4
1,1
1,0
1,0
2,3
2,2
1,9
1,8
1,6
1,5
1,3
1,3
1,1
1,0
0,9

4,00
4,77
5,25
5,82
7,33
12,67
14,75
16,29
17,67
20,28
23,27
25,70
29,33
32,00
7,50
8,44
34,38
38,70
42,75
48,13
56,53
71,48
34,20
38,45
41,30
45,82
51,52
79,82
84,16
93,36
100,07
120,84
134,06
143,42
83,34
89,97
100,29
108,34
118,62
128,18
144,79
155,22
172,80
189,19
207,43

4,80 kW

H061
H061
H061
H061
H061
H062
H062
H062
H062
H062
H062
H062
H062
H062
H081
H081
H082
H082
H082
H082
H083
H083
H102
H102
H102
H102
H102
H103
H103
H103
H103
H103
H103
H103
H123
H123
H123
H123
H123
H123
H123
H123
H123
H123
H123

112M4
112M4
112M4
112M4
112M4
112M4
112M4
112M4
112M4
112M4
112M4
112M4
112M4
112M4
112M4
112M4
112M4
112M4
112M4
112M4
112M4
112M4
112M4
112M4
112M4
112M4
112M4
112M4
112M4
112M4
112M4
112M4
112M4
112M4
112M4
112M4
112M4
112M4
112M4
112M4
112M4
112M4
112M4
112M4
112M4

3227
3340
3399
3458
3574
12000
12000
12000
12000
12000
12000
12000
12000
12000
4000
4000
18000
18000
18000
18000
18000
18000
22000
22000
22000
22000
22000
22000
22000
22000
22000
22000
22000
22000
30000
30000
30000
30000
30000
30000
30000
30000
30000
30000
30000

HA52
HA52
HA52
HA52
HA52
HA61
HA61

112MS4
112MS4
112MS4
112MS4
112MS4
112MS4
112MS4

2842
3029
3256
3505
3735
2053
2531

4,80 kW

272,2
225,0
181,0
145,2
120,0
1050,0
560,0

162
196
243
303
367
42
79

1,5
1,2
1,0
1,0
0,8
2,1
1,1

5,14
6,22
7,73
9,64
11,67
1,33
2,50

319,3
272,2
225,0
181,0
145,2
120,0
96,6
256,3
244,4
203,1
164,2
146,4
121,6
98,3
1041,9
658,8
544,4
442,1
379,7
350,0
293,5
266,7
240,6
260,5
235,9
189,4
164,7
149,2
119,8
110,5
94,9
86,0
79,2
69,0
60,2
54,5
252,8
230,1
186,7
165,8
52,6
50,2
44,9
40,7
36,2
32,7
29,1
24,8
40,9
36,4
33,9
30,6
27,2
20,1
17,5
15,0
14,0
11,6

139
162
196
243
303
367
456
172
180
217
268
301
362
448
43
67
82
101
117
127
151
167
185
169
187
232
267
295
367
398
464
512
555
638
732
808
176
193
238
268
836
876
979
1081
1217
1344
1513
1740
1075
1209
1298
1440
1619
2145
2457
2874
3080
3719

0,8
2,4
1,9
1,6
1,5
1,2
0,9
0,9
1,4
1,3
1,3
1,2
1,1
1,0
1,9
1,8
1,5
1,3
1,3
1,2
1,1
1,0
0,9
3,0
2,9
2,4
2,2
2,0
1,8
1,8
1,5
1,6
1,5
1,3
1,2
1,1
1,9
1,8
1,5
1,3
1,9
1,8
1,6
1,5
1,3
1,2
1,1
0,9
3,0
2,3
2,5
2,3
2,0
1,6
1,4
1,2
1,1
0,9

4,38
5,14
6,22
7,73
9,64
11,67
14,50
5,46
5,73
6,89
8,53
9,56
11,51
14,24
1,34
2,13
2,57
3,17
3,69
4,00
4,77
5,25
5,82
5,38
5,93
7,39
8,50
9,39
11,69
12,67
14,75
16,29
17,67
20,28
23,27
25,70
5,54
6,08
7,50
8,44
26,60
27,88
31,15
34,38
38,70
42,75
48,13
56,53
34,20
38,45
41,30
45,82
51,52
69,69
79,82
93,36
100,07
120,84

HA61
HA62
HA62
HA62
HA62
HA62
HA62
H042
H052
H052
H052
H052
H052
H052
H061
H061
H061
H061
H061
H061
H061
H061
H061
H062
H062
H062
H062
H062
H062
H062
H062
H062
H062
H062
H062
H062
H081
H081
H081
H081
H082
H082
H082
H082
H082
H082
H082
H083
H102
H102
H102
H102
H102
H103
H103
H103
H103
H103

112MS4
112MS4
112MS4
112MS4
112MS4
112MS4
112MS4
112MS4
112MS4
112MS4
112MS4
112MS4
112MS4
112MS4
112MS4
112MS4
112MS4
112MS4
112MS4
112MS4
112MS4
112MS4
112MS4
112MS4
112MS4
112MS4
112MS4
112MS4
112MS4
112MS4
112MS4
112MS4
112MS4
112MS4
112MS4
112MS4
112MS4
112MS4
112MS4
112MS4
112MS4
112MS4
112MS4
112MS4
112MS4
112MS4
112MS4
112MS4
112MS4
112MS4
112MS4
112MS4
112MS4
112MS4
112MS4
112MS4
112MS4
112MS4

3053
4195
4470
4806
5173
5512
5926
3815
5378
5549
5714
5786
5869
5898
2429
2724
2845
2973
3062
3107
3197
3241
3283
9750
10005
10571
10931
11184
11731
11925
12000
12000
12000
12000
12000
12000
4000
4000
4000
4000
18000
18000
18000
18000
18000
18000
18000
18000
22000
22000
22000
22000
22000
22000
22000
22000
22000
22000

www.motovario-group.com

HA/H

4,00 kW

37

HA/H

Motoriduttori / Motoreducers / Motorducteurs / Getriebemotoren / Motorreductores coaxiales /

4,80 kW

10,4
16,8
15,6
14,0
12,9
11,8
10,9
9,7
9,0
8,1
7,4

4126
2565
2769
3087
3335
3651
3945
4456
4777
5318
5823

0,8
1,9
1,8
1,6
1,5
1,4
1,3
1,1
1,0
0,9
0,9

134,06
83,34
89,97
100,29
108,34
118,62
128,18
144,79
155,22
172,80
189,19

5,50 kW

H103
H123
H123
H123
H123
H123
H123
H123
H123
H123
H123

112MS4
112MS4
112MS4
112MS4
112MS4
112MS4
112MS4
112MS4
112MS4
112MS4
112MS4

22000
30000
30000
30000
30000
30000
30000
30000
30000
30000
30000

H062
H062
H062
H062
H062
H062
H062
H062
H062
H062
H062
H062
H062
H081
H081
H081
H081
H081
H081
H081
H081
H081
H081
H081
H081
H082
H082
H082
H082
H082
H082
H082
H082
H082
H082
H082
H101
H102
H102
H102
H102

132S4
132S4
132S4
132S4
132S4
132S4
132S4
132S4
132S4
132S4
132S4
132S4
132S4
132S4
132S4
132S4
132S4
132S4
132S4
132S4
132S4
132S4
132S4
132S4
132S4
132S4
132S4
132S4
132S4
132S4
132S4
132S4
132S4
132S4
132S4
132S4
132S4
132S4
132S4
132S4
132S4

9607
9846
10373
10704
10933
11419
11586
11883
12000
12000
12000
12000
12000
2950
3032
3297
3547
3774
3899
3965
4000
4000
4000
4000
4000
16554
16708
17034
17240
17710
17844
18000
18000
18000
18000
18000
5000
22000
22000
22000
22000

HA/H

5,50 kW

38

260,5
235,9
189,4
164,7
149,2
119,8
110,5
94,9
86,0
79,2
69,0
60,2
54,5
1079,2
980,0
725,0
550,8
430,8
376,1
350,0
300,0
252,8
230,1
186,7
165,8
75,6
72,2
65,5
61,4
52,6
50,2
44,9
40,7
36,2
32,7
29,1
166,7
36,4
33,9
30,6
27,2

194
214
266
306
338
421
456
531
587
636
730
838
926
47
52
70
92
118
135
146
170
202
221
273
307
667
698
770
821
958
1004
1122
1238
1394
1540
1734
306
1385
1488
1650
1855

www.motovario-group.com

2,6
2,6
2,1
2,0
1,8
1,5
1,5
1,3
1,4
1,3
1,2
1,0
0,9
4,2
4,2
3,3
3,0
2,6
2,3
2,2
1,9
1,6
1,5
1,3
1,1
2,2
2,3
2,1
1,9
1,7
1,6
1,4
1,3
1,1
1,0
0,9
2,1
2,0
2,2
2,0
1,8

5,38
5,93
7,39
8,50
9,39
11,69
12,67
14,75
16,29
17,67
20,28
23,27
25,70
1,30
1,43
1,93
2,54
3,25
3,72
4,00
4,67
5,54
6,08
7,50
8,44
18,53
19,38
21,39
22,80
26,60
27,88
31,15
34,38
38,70
42,75
48,13
8,40
38,45
41,30
45,82
51,52

20,1
17,5
16,6
15,0
14,0
16,8
15,6
14,0
12,9
11,8
10,9
9,7
13,4
12,1
10,9
10,0
9,1
7,5
6,8

2458
2815
2968
3293
3529
2939
3173
3537
3821
4183
4520
5106
3686
4088
4531
4922
5443
6558
7268

1,4
1,2
1,2
1,1
1,0
1,7
1,6
1,4
1,3
1,2
1,1
1,0
2,2
2,0
1,8
1,6
1,5
1,2
1,1

69,69
79,82
84,16
93,36
100,07
83,34
89,97
100,29
108,34
118,62
128,18
144,79
104,51
115,92
128,47
139,55
154,33
185,96
206,08

H103
H103
H103
H103
H103
H123
H123
H123
H123
H123
H123
H123
H143
H143
H143
H143
H143
H143
H143

132S4
132S4
132S4
132S4
132S4
132S4
132S4
132S4
132S4
132S4
132S4
132S4
132S4
132S4
132S4
132S4
132S4
132S4
132S4

22000
22000
22000
22000
22000
30000
30000
30000
30000
30000
30000
30000
55000
55000
55000
55000
55000
55000
55000

H062
H062
H062
H062
H062
H062
H062
H062
H062
H081
H081
H081
H081
H081
H081
H081
H081
H081
H081
H081
H081
H082
H082
H082
H082
H082
H082
H082
H082
H082
H082
H082
H082

132L4
132L4
132L4
132L4
132L4
132L4
132L4
132L4
132L4
132L4
132L4
132L4
132L4
132L4
132L4
132L4
132L4
132L4
132L4
132L4
132L4
132L4
132L4
132L4
132L4
132L4
132L4
132L4
132L4
132L4
132L4
132L4
132L4

9197
9393
9809
10055
10217
10527
10620
10758
10816
2880
2955
3193
3411
3600
3700
3751
3855
3959
4000
4000
4000
12819
13072
13376
14038
14629
14898
15182
15444
15547
15753
15874
16116

7,50 kW

260,5
235,9
189,4
164,7
149,2
119,8
110,5
94,9
86,0
1079,2
980,0
725,0
550,8
430,8
376,1
350,0
300,0
252,8
230,1
186,7
165,8
189,3
174,5
158,2
127,2
103,7
94,0
84,3
75,6
72,2
65,5
61,4
52,6

264
291
363
417
461
574
622
724
800
64
71
96
126
161
185
199
232
275
302
372
419
363
394
435
541
663
732
816
910
952
1051
1120
1306

1,9
1,9
1,5
1,4
1,3
1,1
1,1
1,0
1,0
3,1
3,1
2,4
2,2
1,9
1,7
1,6
1,4
1,2
1,1
0,9
0,8
2,2
2,0
2,1
2,0
2,1
2,1
1,8
1,6
1,7
1,5
1,4
1,2

5,38
5,93
7,39
8,50
9,39
11,69
12,67
14,75
16,29
1,30
1,43
1,93
2,54
3,25
3,72
4,00
4,67
5,54
6,08
7,50
8,44
7,39
8,02
8,85
11,01
13,50
14,90
16,62
18,53
19,38
21,39
22,80
26,60

HA/H

Motoriduttori / Motoreducers / Motorducteurs / Getriebemotoren / Motorreductores coaxiales /

7,50 kW

1369
1530
1688
309
374
417
1680
1889
2028
2250
2530
2668
3351
3838
4047
3238
3545
4008
4327
4823
5210
5705
4157
4627
5026
5575
6178
6711
7422
8943

1,2
1,0
0,9
2,1
1,7
1,6
1,9
1,5
1,6
1,5
1,3
1,3
1,0
0,9
0,9
1,5
1,4
1,2
1,2
1,0
1,0
0,9
1,9
1,7
1,6
1,4
1,3
1,2
1,1
0,9

27,88
31,15
34,38
6,23
7,55
8,40
34,20
38,45
41,30
45,82
51,52
55,47
69,69
79,82
84,16
67,32
73,71
83,34
89,97
100,29
108,34
118,62
86,43
96,21
104,51
115,92
128,47
139,55
154,33
185,96

H082
H082
H082
H101
H101
H101
H102
H102
H102
H102
H102
H103
H103
H103
H103
H123
H123
H123
H123
H123
H123
H123
H143
H143
H143
H143
H143
H143
H143
H143

132L4
132L4
132L4
132L4
132L4
132L4
132L4
132L4
132L4
132L4
132L4
132L4
132L4
132L4
132L4
132L4
132L4
132L4
132L4
132L4
132L4
132L4
132L4
132L4
132L4
132L4
132L4
132L4
132L4
132L4

16174
16276
16321
5000
5000
5000
22000
22000
22000
22000
22000
22000
22000
22000
22000
30000
30000
30000
30000
30000
30000
30000
55000
55000
55000
55000
55000
55000
55000
55000

H062
H062
H062
H062
H062
H062
H081
H081
H081
H081
H081
H081
H081
H081
H081
H081
H082
H082
H082
H082
H082
H082

132M4
132M4
132M4
132M4
132M4
132M4
132M4
132M4
132M4
132M4
132M4
132M4
132M4
132M4
132M4
132M4
132M4
132M4
132M4
132M4
132M4
132M4

8848
9008
9330
9504
9608
9769
2821
2890
3106
3295
3452
3531
3569
3643
3707
3732
11559
11836
12442
12663
12926
13478

9,20 kW

260,5
235,9
189,4
164,7
149,2
119,8
1079,2
980,0
725,0
550,8
430,8
376,1
350,0
300,0
252,8
230,1
259,8
235,5
189,3
174,5
158,2
127,2

324
358
445
512
565
704
79
87
118
155
198
227
243
284
337
370
325
358
446
483
533
663

1,5
1,5
1,2
1,2
1,1
0,9
2,5
2,5
2,0
1,8
1,6
1,4
1,3
1,1
1,0
0,9
2,2
2,0
1,8
1,7
1,7
1,7

5,38
5,93
7,39
8,50
9,39
11,69
1,30
1,43
1,93
2,54
3,25
3,72
4,00
4,67
5,54
6,08
5,39
5,95
7,39
8,02
8,85
11,01

103,7
94,0
84,3
75,6
72,2
65,5
61,4
52,6
50,2
44,9
287,2
265,8
224,7
185,5
166,7
48,7
45,6
40,9
36,4
33,9
30,6
27,2
25,2
224,0
181,8
31,7
30,6
25,1
20,8
19,0
16,8
15,6
19,6
17,7
16,2
14,6
13,4
12,1
10,9
10,0
9,1

813
897
1001
1116
1168
1289
1374
1603
1680
1877
297
321
379
459
511
1731
1851
2060
2317
2488
2760
3104
3272
380
469
2657
2700
3296
3972
4348
4916
5307
4209
4665
5099
5675
6165
6838
7578
8232
9104

1,7
1,7
1,5
1,3
1,4
1,2
1,2
1,0
1,0
0,9
2,1
1,9
1,7
1,4
1,3
1,9
1,7
1,6
1,2
1,3
1,2
1,1
1,1
2,4
2,1
1,9
1,9
1,5
1,3
1,1
1,0
0,9
1,9
1,7
1,6
1,4
1,3
1,2
1,1
1,0
0,9

13,50
14,90
16,62
18,53
19,38
21,39
22,80
26,60
27,88
31,15
4,88
5,27
6,23
7,55
8,40
28,73
30,72
34,20
38,45
41,30
45,82
51,52
55,47
6,25
7,70
44,10
45,77
55,87
67,32
73,71
83,34
89,97
71,35
79,07
86,43
96,21
104,51
115,92
128,47
139,55
154,33

H082
H082
H082
H082
H082
H082
H082
H082
H082
H082
H101
H101
H101
H101
H101
H102
H102
H102
H102
H102
H102
H102
H103
H121
H121
H122
H123
H123
H123
H123
H123
H123
H143
H143
H143
H143
H143
H143
H143
H143
H143

132M4
132M4
132M4
132M4
132M4
132M4
132M4
132M4
132M4
132M4
132M4
132M4
132M4
132M4
132M4
132M4
132M4
132M4
132M4
132M4
132M4
132M4
132M4
132M4
132M4
132M4
132M4
132M4
132M4
132M4
132M4
132M4
132M4
132M4
132M4
132M4
132M4
132M4
132M4
132M4
132M4

13942
14140
14336
14501
14560
14664
14713
14762
14755
14690
5000
5000
5000
5000
5000
22000
22000
22000
22000
22000
22000
22000
22000
6000
6000
30000
30000
30000
30000
30000
30000
30000
55000
55000
55000
55000
55000
55000
55000
55000
55000

H082
H082
H082
H082
H082
H082
H082
H082
H082
H082
H082

160M4
160M4
160M4
160M4
160M4
160M4
160M4
160M4
160M4
160M4
160M4

11269
11515
12043
12231
12449
12884
13214
13337
13440
13502
13515

11,00 kW

259,8
235,5
189,3
174,5
158,2
127,2
103,7
94,0
84,3
75,6
72,2

388
428
533
578
638
793
972
1073
1197
1334
1396

1,8
1,6
1,5
1,4
1,4
1,4
1,4
1,4
1,3
1,1
1,1

5,39
5,95
7,39
8,02
8,85
11,01
13,50
14,90
16,62
18,53
19,38

www.motovario-group.com

HA/H

50,2
44,9
40,7
224,7
185,5
166,7
40,9
36,4
33,9
30,6
27,2
25,2
20,1
17,5
16,6
20,8
19,0
16,8
15,6
14,0
12,9
11,8
16,2
14,6
13,4
12,1
10,9
10,0
9,1
7,5

9,20 kW

39

HA/H

Motoriduttori / Motoreducers / Motorducteurs / Getriebemotoren / Motorreductores coaxiales /

11,00 kW

65,5
378,4
331,6
287,2
265,8
224,7
185,5
166,7
78,4
70,5
65,3
58,4
54,1
48,7
45,6
40,9
33,9
30,6
25,2
268,5
224,0
181,8
42,4
38,7
31,7
30,6
25,1
20,8
19,0
26,2
23,6
22,2
19,6
17,7
16,2
14,6
13,4
12,1
10,9

1541
269
307
355
383
454
549
611
1286
1430
1545
1727
1865
2069
2213
2464
2975
3300
3913
380
455
560
2377
2603
3177
3229
3941
4749
5199
3775
4177
4443
5033
5577
6096
6786
7371
8176
9061

1,0
2,2
2,0
1,7
1,6
1,4
1,2
1,1
2,5
2,2
2,1
1,9
1,8
1,6
1,4
1,3
1,1
1,0
0,9
2,3
2,0
1,8
2,1
1,9
1,6
1,5
1,3
1,1
1,0
2,1
1,9
1,8
1,6
1,4
1,3
1,2
1,1
1,0
0,9

21,39
3,70
4,22
4,88
5,27
6,23
7,55
8,40
17,85
19,85
21,44
23,97
25,89
28,73
30,72
34,20
41,30
45,82
55,47
5,21
6,25
7,70
33,00
36,13
44,10
45,77
55,87
67,32
73,71
53,53
59,22
62,99
71,35
79,07
86,43
96,21
104,51
115,92
128,47

15,00 kW

H082
H101
H101
H101
H101
H101
H101
H101
H102
H102
H102
H102
H102
H102
H102
H102
H102
H102
H103
H121
H121
H121
H122
H122
H122
H123
H123
H123
H123
H143
H143
H143
H143
H143
H143
H143
H143
H143
H143

160M4
160M4
160M4
160M4
160M4
160M4
160M4
160M4
160M4
160M4
160M4
160M4
160M4
160M4
160M4
160M4
160M4
160M4
160M4
160M4
160M4
160M4
160M4
160M4
160M4
160M4
160M4
160M4
160M4
160M4
160M4
160M4
160M4
160M4
160M4
160M4
160M4
160M4
160M4

13511
4784
4931
5000
5000
5000
5000
5000
21054
21432
21690
22000
22000
22000
22000
22000
22000
22000
22000
6000
6000
6000
30000
30000
30000
30000
30000
30000
30000
55000
55000
55000
55000
55000
55000
55000
55000
55000
55000

15,00 kW

224,7
185,5
266,0
220,3
198,6
169,2
140,1
126,3
105,1
87,0
78,4
70,5
65,3
58,4
54,1
48,7
45,6
40,9
340,0
291,7
268,5
224,0
181,8
62,2
57,2
50,9
46,9
42,4
38,7
31,7
30,6
25,1
32,5
29,0
26,2
23,6
22,2
19,6
17,7
16,2
14,6

618
749
517
624
693
813
981
1089
1309
1581
1754
1950
2106
2354
2544
2822
3018
3359
409
476
518
620
764
2212
2403
2700
2933
3242
3549
4332
4403
5374
4229
4650
5148
5696
6059
6863
7606
8313
9253

1,0
0,9
3,5
3,2
3,3
3,1
2,9
2,8
2,4
2,0
1,8
1,6
1,5
1,4
1,3
1,2
1,1
1,0
2,1
1,8
1,7
1,5
1,3
2,3
2,1
1,9
1,7
1,5
1,4
1,2
1,1
0,9
1,9
1,7
1,6
1,4
1,3
1,2
1,1
1,0
0,9

6,23
7,55
5,26
6,36
7,05
8,27
9,99
11,09
13,32
16,09
17,85
19,85
21,44
23,97
25,89
28,73
30,72
34,20
4,12
4,80
5,21
6,25
7,70
22,52
24,47
27,49
29,86
33,00
36,13
44,10
45,77
55,87
43,05
48,35
53,53
59,22
62,99
71,35
79,07
86,43
96,21

H101
H101
H102
H102
H102
H102
H102
H102
H102
H102
H102
H102
H102
H102
H102
H102
H102
H102
H121
H121
H121
H121
H121
H122
H122
H122
H122
H122
H122
H122
H123
H123
H142
H143
H143
H143
H143
H143
H143
H143
H143

160L4
160L4
160L4
160L4
160L4
160L4
160L4
160L4
160L4
160L4
160L4
160L4
160L4
160L4
160L4
160L4
160L4
160L4
160L4
160L4
160L4
160L4
160L4
160L4
160L4
160L4
160L4
160L4
160L4
160L4
160L4
160L4
160L4
160L4
160L4
160L4
160L4
160L4
160L4
160L4
160L4

4921
5000
15368
16074
16458
17037
17689
18029
18582
19064
19282
19461
19561
19652
19673
19639
19576
19398
6000
6000
6000
6000
6000
30000
30000
30000
30000
30000
30000
30000
30000
30000
53576
54900
55000
55000
55000
55000
55000
55000
55000

H101
H101
H101
H101
H101
H101
H101
H101
H101
H102
H102

180M4
180M4
180M4
180M4
180M4
180M4
180M4
180M4
180M4
180M4
180M4

3463
3539
3855
4021
4233
4316
4397
4471
4504
14911
15522

HA/H

18,50 kW

40

259,8
235,5
189,3
174,5
158,2
127,2
103,7
94,0
427,8
378,4
331,6
287,2
265,8

529
584
726
788
869
1081
1326
1463
325
367
419
484
523

www.motovario-group.com

1,3
1,2
1,1
1,0
1,0
1,0
1,1
1,0
1,8
1,6
1,5
1,3
1,2

5,39
5,95
7,39
8,02
8,85
11,01
13,50
14,90
3,27
3,70
4,22
4,88
5,27

H082
H082
H082
H082
H082
H082
H082
H082
H101
H101
H101
H101
H101

160L4
160L4
160L4
160L4
160L4
160L4
160L4
160L4
160L4
160L4
160L4
160L4
160L4

10623
10803
11158
11270
11388
11566
11596
11552
4426
4535
4646
4759
4814

1083,0
992,7
688,9
564,2
427,8
378,4
331,6
287,2
265,8
266,0
220,3

158
173
249
304
401
453
517
597
645
638
770

2,5
2,6
1,8
1,8
1,5
1,3
1,2
1,0
1,0
2,8
2,6

1,29
1,41
2,03
2,48
3,27
3,70
4,22
4,88
5,27
5,26
6,36

HA/H

Motoriduttori / Motoreducers / Motorducteurs / Getriebemotoren / Motorreductores coaxiales /

18,50 kW

198,6
169,2
140,1
126,3
105,1
87,0
78,4
70,5
65,3
58,4
54,1
48,7
445,5
391,2
340,0
291,7
268,5
224,0
181,8
265,4
242,4
198,6
180,8
165,2
135,3
110,6
101,0
82,7
72,5
68,1
62,2
57,2
50,9
46,9
42,4
38,7
31,7
30,6
43,4
36,0
32,5
29,0
26,2
23,6
22,2
19,6
17,7

854
1002
1211
1343
1614
1949
2163
2405
2598
2904
3137
3480
385
438
504
588
638
765
943
639
700
854
938
1027
1253
1534
1680
2050
2341
2492
2729
2964
3330
3618
3998
4377
5343
5430
3906
4707
5216
5735
6350
7025
7472
8464
9380

2,7
2,5
2,3
2,2
1,9
1,6
1,5
1,3
1,2
1,1
1,1
0,9
2,1
1,9
1,7
1,5
1,4
1,2
1,1
4,7
4,6
4,2
3,9
3,7
3,2
2,9
2,7
2,3
2,1
2,0
1,8
1,7
1,5
1,4
1,3
1,1
0,9
0,9
2,0
1,7
1,5
1,4
1,3
1,1
1,1
0,9
0,9

7,05
8,27
9,99
11,09
13,32
16,09
17,85
19,85
21,44
23,97
25,89
28,73
3,14
3,58
4,12
4,80
5,21
6,25
7,70
5,27
5,78
7,05
7,74
8,48
10,35
12,66
13,86
16,92
19,32
20,57
22,52
24,47
27,49
29,86
33,00
36,13
44,10
45,77
32,24
38,85
43,05
48,35
53,53
59,22
62,99
71,35
79,07

22,00 kW

H102
H102
H102
H102
H102
H102
H102
H102
H102
H102
H102
H102
H121
H121
H121
H121
H121
H121
H121
H122
H122
H122
H122
H122
H122
H122
H122
H122
H122
H122
H122
H122
H122
H122
H122
H122
H122
H123
H142
H142
H142
H143
H143
H143
H143
H143
H143

180M4
180M4
180M4
180M4
180M4
180M4
180M4
180M4
180M4
180M4
180M4
180M4
180M4
180M4
180M4
180M4
180M4
180M4
180M4
180M4
180M4
180M4
180M4
180M4
180M4
180M4
180M4
180M4
180M4
180M4
180M4
180M4
180M4
180M4
180M4
180M4
180M4
180M4
180M4
180M4
180M4
180M4
180M4
180M4
180M4
180M4
180M4

15845
16318
16821
17065
17424
17666
17730
17737
17698
17569
17423
17143
5756
5925
6000
6000
6000
6000
6000
22825
23385
24631
25221
25792
27041
28280
28820
29954
30000
30000
30000
30000
30000
30000
30000
30000
30000
30000
48515
49940
50624
51654
52166
52559
52735
52921
52879

22,00 kW

266,0
220,3
198,6
169,2
140,1
126,3
105,1
87,0
78,4
70,5
65,3
58,4
54,1
775,0
700,0
564,5
473,8
445,5
391,2
340,0
291,7
268,5
224,0
181,8
265,4
242,4
198,6
180,8
165,2
135,3
110,6
101,0
82,7
72,5
68,1
62,2
57,2
50,9
46,9
42,4
38,7
58,0
52,3
43,4
36,0
32,5
29,0
26,2
23,6
22,2

758
916
1016
1192
1440
1597
1920
2318
2572
2860
3089
3453
3731
263
291
361
430
458
521
599
699
759
910
1121
760
832
1016
1115
1221
1491
1824
1997
2438
2784
2964
3245
3525
3961
4302
4754
5205
3479
3856
4645
5597
6203
6820
7551
8354
8886

2,4
2,2
2,3
2,1
1,9
1,9
1,6
1,4
1,2
1,1
1,0
1,0
0,9
2,7
2,6
2,2
1,9
1,8
1,6
1,4
1,2
1,2
1,0
0,9
3,9
3,8
3,5
3,3
3,1
2,7
2,4
2,3
2,0
1,8
1,7
1,5
1,4
1,3
1,2
1,1
1,0
2,3
2,1
1,7
1,4
1,3
1,2
1,1
1,0
0,9

5,26
6,36
7,05
8,27
9,99
11,09
13,32
16,09
17,85
19,85
21,44
23,97
25,89
1,81
2,00
2,48
2,95
3,14
3,58
4,12
4,80
5,21
6,25
7,70
5,27
5,78
7,05
7,74
8,48
10,35
12,66
13,86
16,92
19,32
20,57
22,52
24,47
27,49
29,86
33,00
36,13
24,15
26,76
32,24
38,85
43,05
48,35
53,53
59,22
62,99

H102
H102
H102
H102
H102
H102
H102
H102
H102
H102
H102
H102
H102
H121
H121
H121
H121
H121
H121
H121
H121
H121
H121
H121
H122
H122
H122
H122
H122
H122
H122
H122
H122
H122
H122
H122
H122
H122
H122
H122
H122
H142
H142
H142
H142
H142
H143
H143
H143
H143

180L4
180L4
180L4
180L4
180L4
180L4
180L4
180L4
180L4
180L4
180L4
180L4
180L4
180L4
180L4
180L4
180L4
180L4
180L4
180L4
180L4
180L4
180L4
180L4
180L4
180L4
180L4
180L4
180L4
180L4
180L4
180L4
180L4
180L4
180L4
180L4
180L4
180L4
180L4
180L4
180L4
180L4
180L4
180L4
180L4
180L4
180L4
180L4
180L4
180L4

14453
14970
15233
15599
15953
16102
16266
16267
16179
16012
15835
15486
15173
4926
5051
5311
5519
5590
5736
5884
6000
6000
6000
6000
22436
22959
24111
24650
25166
26277
27345
27796
28704
29226
29445
29723
29933
30000
30000
30000
30000
44316
45077
46304
47276
47672
48408
48572
48583
48506

H121
H121

200L4
200L4

4311
4458

1083,0
992,7
688,9
564,2
427,8

188
205
296
361
476

2,1
2,2
1,5
1,5
1,3

1,29
1,41
2,03
2,48
3,27

H101
H101
H101
H101
H101

180L4
180L4
180L4
180L4
180L4

3387
3456
3735
3874
4039

1137,5
988,2

244
281

2,7
2,5

1,23
1,42

www.motovario-group.com

HA/H

30,00 kW

41

HA/H

Motoriduttori / Motoreducers / Motorducteurs / Getriebemotoren / Motorreductores coaxiales /

30,00 kW

775,0
700,0
564,5
473,8
445,5
391,2
340,0
291,7
268,5
265,4
242,4
198,6
180,8
165,2
135,3
110,6
101,0
82,7
72,5
68,1
62,2
50,9
80,2
69,9
58,0
52,3
43,4
36,0
32,5
29,0

359
397
492
586
624
710
817
953
1035
1036
1135
1385
1521
1665
2033
2488
2724
3324
3796
4041
4425
5401
3429
3938
4744
5258
6334
7632
8458
9300

2,0
1,9
1,6
1,4
1,3
1,2
1,0
0,9
0,9
2,9
2,8
2,6
2,4
2,3
2,0
1,8
1,7
1,4
1,3
1,2
1,1
0,9
2,3
2,0
1,7
1,5
1,3
1,0
0,9
0,9

1,81
2,00
2,48
2,95
3,14
3,58
4,12
4,80
5,21
5,27
5,78
7,05
7,74
8,48
10,35
12,66
13,86
16,92
19,32
20,57
22,52
27,49
17,45
20,04
24,15
26,76
32,24
38,85
43,05
48,35

45,00 kW

H121
H121
H121
H121
H121
H121
H121
H121
H121
H122
H122
H122
H122
H122
H122
H122
H122
H122
H122
H122
H122
H122
H142
H142
H142
H142
H142
H142
H142
H143

200L4
200L4
200L4
200L4
200L4
200L4
200L4
200L4
200L4
200L4
200L4
200L4
200L4
200L4
200L4
200L4
200L4
200L4
200L4
200L4
200L4
200L4
200L4
200L4
200L4
200L4
200L4
200L4
200L4
200L4

4708
4809
5012
5161
5210
5303
5387
5454
5477
21545
21984
22921
23343
23736
24532
25208
25457
25849
25966
25973
25922
25510
38906
39680
40531
40882
41250
41187
40924
40988

H142
H142
H142
H142
H142
H142
H142
H142
H142
H142
H142
H142
H142
H142

225S4
225S4
225S4
225S4
225S4
225S4
225S4
225S4
225S4
225S4
225S4
225S4
225S4
225S4

29300
30618
31335
32072
33302
33946
35214
36108
36512
36931
37219
37212
36829
35859

37,00 kW

1278
1540
1707
1900
2290
2538
3167
3816
4229
4856
5851
6485
7812
9413

HA/H

265,4
220,3
198,8
178,5
148,1
133,7
107,1
88,9
80,2
69,9
58,0
52,3
43,4
36,0

42

www.motovario-group.com

3,6
3,2
2,9
2,8
2,8
2,8
2,3
2,0
1,9
1,6
1,4
1,2
1,0
0,8

5,27
6,36
7,04
7,84
9,45
10,47
13,07
15,75
17,45
20,04
24,15
26,76
32,24
38,85

265,4
220,3
198,8
178,5
148,1
133,7
107,1
88,9
80,2
69,9
58,0
52,3

1554
1873
2075
2311
2785
3086
3852
4641
5144
5906
7117
7887

3,0
2,6
2,4
2,3
2,3
2,3
1,9
1,7
1,5
1,4
1,1
1,0

5,27
6,36
7,04
7,84
9,45
10,47
13,07
15,75
17,45
20,04
24,15
26,76

H142
H142
H142
H142
H142
H142
H142
H142
H142
H142
H142
H142

225M4
225M4
225M4
225M4
225M4
225M4
225M4
225M4
225M4
225M4
225M4
225M4

28474
29622
30231
30843
31821
32305
33166
33640
33776
33790
33434
33017

IHA/IH

Motoriduttori / Motoreducers / Motorducteurs / Getriebemotoren / Motorreductores coaxiales /

IHA41

1,45
2,94
4,75
5,45
7,88
10,83

2,61
1,28
0,95
0,83
0,48
0,28

966,7
475,5
294,7
256,7
177,8
129,2

330
330
330
330
330
330

512
648
760
796
900
1001

330
330
330
330
330
330

1410
1786
2095
2194
2479
2757

IHA51

40
40
50
50
40
25

1,45
2,94
4,75
5,45
7,88
10,83

4,17
2,05
1,59
1,39
0,77
0,35

966,7
475,5
294,7
256,7
177,8
129,2

IHA61

90
90
110
90
70

1,33
2,50
4,38
7,75
10,67

10,20
5,44
3,79
1,76
0,99

1050,0
560,0
319,3
180,6
131,3

550
550
550
550
550

2053
2531
3053
3691
4106

40
60
60
70
80
90
90
95
100
100
100
100

1,27
1,42
2,13
2,57
3,17
3,69
4,00
4,77
5,25
5,82
7,33
8,38

1,44
2,00
2,55
2,71
3,11
3,59
4,20
5,00
5,50
6,09
7,67
8,75

2,63
1,89
1,78
1,67
1,95
1,90
1,62
1,36
1,37
1,24
0,99
0,95

973,9
700,0
550,0
515,8
450,8
390,2
333,3
280,0
254,5
229,9
182,6
160,0

1100,0
986,4
658,8
544,4
442,1
379,7
350,0
293,5
266,7
240,6
190,9
167,2

825
630
883
901
937
952
987
1033
1049
1083
1147
1178

1492
1466
1712
1797
1903
1975
2040
2163
2225
2316
2500
2500

2094
2140
2285
2368
2374
2421
2479
2496
2543
2632
2675

2217
2426
2628
2806
2875
2977
3149
3223
3367
3700
3700

922
925
1404
1527
1730
1896
1941
2098
2221
2272
2398
2470

2332
2352
2651
2788
2999
3193
3260
3497
3735
3854
4000
4000

IH061

80
120
120
130
150
150
160
170
170
170
170

1,34
2,13
2,57
3,17
3,69
4,00
4,77
5,25
5,82
7,33
8,38

9,00
8,53
7,05
6,20
6,15
5,67
5,07
4,89
4,42
3,50
3,07

1041,9
658,8
544,4
442,1
379,7
350,0
293,5
266,7
240,6
190,9
167,2

IH081

IH041

25
25
30
30
40
45
45
45
50
50
50
55

4,75
6,39
4,27
4,11
3,82
3,69
3,40
3,01
2,88
2,60
2,06
1,80

996
1101
1116
1132
1093
1100
1139
1176
1174
1193
1230
1235

596
678
721
739
733
754
806
866
877
915
1000
1000

200
220
230
280
310
310
320
320
330
340
350
350

1,30
1,43
1,93
2,54
3,25
3,72
4,00
4,67
5,54
6,08
7,50
8,44

23,30
23,27
18,00
16,65
14,42
12,59
12,09
10,36
9,00
8,45
7,05
6,26

1079,2
980,0
725,0
550,8
430,8
376,1
350,0
300,0
252,8
230,1
186,7
165,8

IHA/IH

25
25
30
30
25
20

IH051

www.motovario-group.com

43

IHA/IH

Motoriduttori / Motoreducers / Motorducteurs / Getriebemotoren / Motorreductores coaxiales /

IH101

400
450
450
550
600
600
610
620
620
640
650
650

1,29
1,41
2,03
2,48
3,27
3,70
4,22
4,88
5,27
6,23
7,55
8,40

46,76
48,22
33,46
33,50
27,71
24,51
21,83
19,22
17,79
15,52
13,02
11,69

1083,0
992,7
688,9
564,2
427,8
378,4
331,6
287,2
265,8
224,7
185,5
166,7

IHA33

1816
1749
2427
2425
2691
2838
2961
3081
3147
3251
3366
3427

2847
2832
3342
3393
3724
3941
4160
4412
4566
4866
5000
5000

869
1066
1685
1757
2061
2362
2419
2555
2735
2881
2953
3097
3179

3385
3502
3928
4002
4309
4674
4762
4984
5312
5643
5831
6000
6000

330
409
373
441
363
398
453
386
374
480
398
398
472

1096
1169
1257
1389
1481
1593
1706
1818
1956
2000
2000
2000
2000

100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100

51,32
59,65
72,27
89,94
110,51
133,88
166,61
193,30
240,55
279,07
347,29

1,23
1,42
1,81
2,00
2,48
2,95
3,14
3,58
4,12
4,80
5,21
6,25
7,70

79,82
74,68
58,56
56,67
48,75
40,92
39,43
35,89
31,20
27,39
25,51
21,76
19,63

1137,5
988,2
775,0
700,0
564,5
473,8
445,5
391,2
340,0
291,7
268,5
224,0
181,8

140
140
130
150
140
140
150
155
140
150
140
130
140

5,38
6,52
8,11
10,94
13,25
16,49
20,26
24,55
30,55
35,44
44,10
48,75
60,67

5,38
6,52
8,11
10,94
13,25
16,49
20,26
24,55
30,55
35,44
44,10
48,75
60,67

260,3
214,8
172,6
128,0
105,7
84,9
69,1
57,0
45,8
39,5
31,7
28,7
23,1

150
150
150
150
150
150
150
150
150
150
150

www.motovario-group.com

2000
2000
2000
2000
2000
2000
2000
2000
2000
2000
2000

3,97
3,28
2,45
2,09
1,61
1,30
1,13
0,96
0,70
0,65
0,48
0,41
0,35

260,3
214,8
172,6
128,0
105,7
84,9
69,1
57,0
45,8
39,5
31,7
28,7
23,1

330
409
369
424
381
398
432
422
359
457
371
416
428

2308
2461
2647
2924
3117
3353
3591
3828
4118
4300
4300
4300
4300

51,32
59,65
72,27
89,94
110,51
133,88
166,61
193,30
240,55
279,07
347,29

0,46
0,39
0,32
0,26
0,21
0,17
0,14
0,12
0,10
0,08
0,07

27,3
23,5
19,4
15,6
12,7
10,5
8,4
7,2
5,8
5,0
4,0

427
426
409
398
403
409
398
427
398
427
398

4300
4300
4300
4300
4300
4300
4300
4300
4300
4300
4300

550
682
664
827
636

2842
3029
3256
3505
3735

IHA52

240
240
240
300
280

IHA/IH

44

2,27
1,87
1,41
1,26
0,92
0,74
0,68
0,53
0,40
0,39
0,31
0,25
0,24

472
472
472
472
472
472
472
472
472
472
472

IHA43

IHA32

80
80
75
90
80
80
90
85
80
90
90
80
95

27,3
23,5
19,4
15,6
12,7
10,5
8,4
7,2
5,8
5,0
4,0

IHA42

IH121

650
700
700
750
800
800
820
850
850
870
880
900
1000

0,30
0,26
0,22
0,17
0,14
0,12
0,09
0,08
0,06
0,06
0,04

5,14
6,22
7,73
9,64
11,67

7,13
5,89
4,74
4,75
3,66

272,2
225,0
181,0
145,2
120,0

IHA/IH

Motoriduttori / Motoreducers / Motorducteurs / Getriebemotoren / Motorreductores coaxiales /

IHA52

280
300
290
280
300
300
280
300
290

14,50
16,91
20,46
25,43
29,89
36,17
44,95
49,78
61,87

2,95
2,71
2,16
1,68
1,53
1,27
0,95
0,92
0,72

96,6
82,8
68,4
55,1
46,8
38,7
31,1
28,1
22,6

IHA63

664
758
659
641
752
682
620
798
642

4015
4227
4504
4842
5110
5445
5855
6000
6000

480
480
480
480
480
480

138,71
163,05
200,27
235,41
284,81
353,98

0,54
0,46
0,37
0,32
0,26
0,21

10,1
8,6
7,0
5,9
4,9
4,0

398
421
403
421
409
398

8000
8000
8000
8000
8000
8000

700
817
843
894
924
975
973
1000
1010
1021
1054
1097
1112
1140
1169
1192
1220
1236
1257

3021
3309
3432
3593
3713
3920
3943
4069
4126
4189
4376
4661
4772
5007
5288
5500
5500
5500
5500

1274
1300
1311
1334
1339
1348
1355
1365
1369
1375

5500
5500
5500
5500
5500
5500
5500
5500
5500
5500

434
673
628
638

3912
4408
4416
4471

IH032

IHA53

49,80
60,25
74,88
88,02
111,61
138,71
163,05
200,27
235,41
284,81
353,98

0,94
0,78
0,62
0,53
0,42
0,34
0,29
0,23
0,20
0,16
0,13

28,1
23,2
18,7
15,9
12,5
10,1
8,6
7,0
5,9
4,9
4,0

330
409
398
421
390
398
421
403
421
409
398

6000
6000
6000
6000
6000
6000
6000
6000
6000
6000
6000

550
682
664
801
652
634
842
627
621
734
712
621
626
789

4195
4470
4806
5173
5512
5926
6238
6647
7147
7543
8000
8000
8000
8000

IHA62

380
380
380
460
440
420
500
460
430
450
470
440
370
440

5,14
6,22
7,73
9,64
11,67
14,50
16,91
20,46
25,43
29,89
36,17
44,95
49,78
61,87

11,28
9,33
7,50
7,28
5,76
4,42
4,51
3,43
2,58
2,30
1,98
1,49
1,14
1,09

272,2
225,0
181,0
145,2
120,0
96,6
82,8
68,4
55,1
46,8
38,7
31,1
28,1
22,6

IHA63

480
480
480
480
480

49,80
60,25
74,88
88,02
111,61

1,50
1,24
1,00
0,85
0,67

28,1
23,2
18,7
15,9
12,5

4,70
6,23
7,76
8,87
10,14
11,76
13,72
14,66
16,77
18,20
19,90
22,68
23,83
26,39
29,70
32,89
37,92
41,40
47,25

3,09
2,57
2,46
2,24
2,11
1,88
1,89
1,77
1,73
1,68
1,53
1,35
1,28
1,16
1,03
0,93
0,81
0,74
0,65

298,1
224,7
180,4
157,9
138,0
119,0
102,0
95,5
83,5
76,9
70,4
61,7
58,7
53,0
47,1
42,6
36,9
33,8
29,6

IH033

200
200
200
200
200
200
200
200
200
200

53,59
66,78
74,84
99,27
108,05
123,71
143,33
178,61
197,17
245,70

0,58
0,47
0,42
0,31
0,29
0,25
0,22
0,17
0,16
0,13

26,1
21,0
18,7
14,1
13,0
11,3
9,8
7,8
7,1
5,7

IH042
330
409
398
421
390

8000
8000
8000
8000
8000

160
160
210
240

5,46
7,19
8,91
10,31

4,47
3,40
3,60
3,55

256,3
194,8
157,1
135,7

www.motovario-group.com

IHA/IH

300
300
300
300
300
300
300
300
300
300
300

95
105
125
130
140
145
170
170
190
200
200
200
200
200
200
200
200
200
200

45

IHA/IH

Motoriduttori / Motoreducers / Motorducteurs / Getriebemotoren / Motorreductores coaxiales /

IH042

250
250
250
250
250
260
260
280
280
280
280
280
280
280

11,80
13,57
15,96
19,00
21,00
23,15
26,04
27,50
30,45
34,10
37,76
43,75
47,53
54,25

3,24
2,81
2,39
2,01
1,82
1,72
1,52
1,55
1,40
1,25
1,13
0,98
0,90
0,79

118,6
103,2
87,7
73,7
66,7
60,5
53,8
50,9
46,0
41,1
37,1
32,0
29,5
25,8

IH053

709
803
897
982
1024
1047
1089
1083
1116
1150
1177
1211
1228
1253

4681
5001
5389
5831
6097
6280
6600
6600
6600
6600
6600
6600
6600
6600

IH043

300
300
300
300
300
300
300
300
300
300

61,83
76,67
87,05
114,55
125,69
142,04
165,38
205,07
227,50
282,10

0,76
0,61
0,54
0,41
0,37
0,33
0,28
0,23
0,21
0,17

22,6
18,3
16,1
12,2
11,1
9,9
8,5
6,8
6,2
5,0

1264
1296
1311
1340
1347
1357
1367
1379
1384
1392

6600
6600
6600
6600
6600
6600
6600
6600
6600
6600

IH052

500
500
500
500
500
500
500
500
500

58,81
72,75
90,51
108,95
134,76
157,29
194,56
216,38
267,65

1,33
1,07
0,86
0,72
0,58
0,50
0,40
0,36
0,29

23,8
19,2
15,5
12,9
10,4
8,9
7,2
6,5
5,2

1185
1226
1260
1283
1305
1319
1334
1340
1352

8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000

853
860
1250
1332
1475
1652
1660
1827
1791
1837
1946
2061
2134
2259
2274
2379
2391
2447

7822
7887
8720
8992
9407
10084
10166
10900
10815
11061
11686
12000
12000
12000
12000
12000
12000
12000

2474
2509
2574
2630
2650
2688
2707
2720
2735
2744
2757
2764
2774

12000
12000
12000
12000
12000
12000
12000
12000
12000
12000
12000
12000
12000

IH062

500
550
550
600
600
650
700
700
800
830
850
850
850
800
850
800
850
850

5,38
5,93
7,39
8,50
9,39
11,69
12,67
14,75
16,29
17,67
20,28
23,27
25,70
29,33
32,00
36,99
40,33
46,06

14,21
14,15
11,36
10,78
9,76
8,49
8,44
7,25
7,50
7,17
6,40
5,58
5,05
4,16
4,06
3,30
3,22
2,82

260,5
235,9
189,4
164,7
149,2
119,8
110,5
94,9
86,0
79,2
69,0
60,2
54,5
47,7
43,8
37,8
34,7
30,4

IH063
5,73
6,89
8,53
9,56
11,51
14,24
16,59
18,00
19,97
21,67
24,71
26,18
28,44
31,52
33,00
38,98
45,36
49,13
56,11

IHA/IH

260
290
340
370
390
430
450
460
460
470
470
490
490
490
490
490
490
490
490

46

www.motovario-group.com

6,93
6,42
6,09
5,91
5,17
4,61
4,14
3,90
3,52
3,31
2,90
2,86
2,63
2,37
2,27
1,92
1,65
1,52
1,33

244,4
203,1
164,2
146,4
121,6
98,3
84,4
77,8
70,1
64,6
56,7
53,5
49,2
44,4
42,4
35,9
30,9
28,5
24,9

259
343
398
428
548
641
718
757
821
854
921
929
966
1008
1026
1083
1127
1148
1179

4844
5059
5234
5322
5680
6016
6343
6530
6866
7069
7521
7594
7894
8000
8000
8000
8000
8000
8000

850
850
850
850
850
850
850
850
850
850
850
850
850

49,45
54,61
68,00
85,82
94,76
118,00
135,40
149,51
170,67
186,18
215,21
234,67
268,00

2,68
2,43
1,95
1,54
1,40
1,12
0,98
0,89
0,78
0,71
0,62
0,56
0,49

28,3
25,6
20,6
16,3
14,8
11,9
10,3
9,4
8,2
7,5
6,5
6,0
5,2

IHA/IH

Motoriduttori / Motoreducers / Motorducteurs / Getriebemotoren / Motorreductores coaxiales /

IH082

5,39
5,95
7,39
8,02
8,85
11,01
13,50
14,90
16,62
18,53
19,38
21,39
22,80
26,60
27,88
31,15
34,38
38,70
42,75
48,13

19,84
17,98
16,52
15,23
15,53
15,26
15,84
15,38
13,79
12,36
12,60
11,42
10,72
9,19
8,76
7,84
7,11
6,31
5,72
5,08

259,8
235,5
189,3
174,5
158,2
127,2
103,7
94,0
84,3
75,6
72,2
65,5
61,4
52,6
50,2
44,9
40,7
36,2
32,7
29,1

816
1021
1182
1325
1292
1321
1258
1308
1484
1641
1615
1745
1824
1993
2040
2141
2222
2310
2376
2447

9842
10273
10821
11215
11248
11480
11258
11384
12054
12745
12583
13240
13678
14774
15120
15956
16725
17684
18000
18000

2530
2583
2623
2653
2698
2739
2764
2794
2812
2821
2838
2852
2872

18000
18000
18000
18000
18000
18000
18000
18000
18000
18000
18000
18000
18000

1731
1919
1840
2006
2157
2223
2486
2719
2854
2979
3061
3141

10504
10859
10364
10640
10795
10783
11791
12924
13798
14721
15415
16067

IH083

1600
1800
1800
1800
1800
1800
1800
1800
1800
1800
1800
1800
1800

56,53
71,48
78,87
85,56
98,09
112,78
124,44
142,15
154,76
162,35
179,13
195,07
222,78

4,41
3,93
3,56
3,28
2,86
2,49
2,26
1,97
1,81
1,73
1,57
1,44
1,26

24,8
19,6
17,8
16,4
14,3
12,4
11,3
9,8
9,0
8,6
7,8
7,2
6,3

IH102

1800
2000
2300
2500
2800
3000
3100
3200
3200
3200
3200
3300

5,26
6,36
7,05
8,27
9,99
11,09
13,32
16,09
17,85
19,85
21,44
23,97

52,23
48,05
49,81
46,14
42,79
41,33
35,53
30,37
27,37
24,62
22,79
21,02

266,0
220,3
198,6
169,2
140,1
126,3
105,1
87,0
78,4
70,5
65,3
58,4

3300
3300
3200
3200
2800
3300
3300
3300

25,89
28,73
30,72
34,20
38,45
41,30
45,82
51,52

19,46
17,54
15,91
14,29
11,12
12,20
11,00
9,78

54,1
48,7
45,6
40,9
36,4
33,9
30,6
27,2

3212
3299
3372
3446
3589
3540
3594
3649

16805
17827
18885
20003
22000
21688
22000
22000

3656
3745
3789
3804
3833
3850
3892
3911
3923
3941
3958
3967
3979
3989

22000
22000
22000
22000
22000
22000
22000
22000
22000
22000
22000
22000
22000
22000

778
862
1110
1297
1467
1819
2043
2132
2408
2550
2640
2760
2861
2989
3072
3163
3238
3381

15220
15332
15786
16325
16860
18195
19049
19413
21096
22087
22886
24070
25182
26801
27989
29467
30000
30000

IH103

3500
3500
3500
3500
3500
3500
3500
3500
3500
3500
3500
3500
3500
3600

55,47
69,69
79,82
84,16
93,36
100,07
120,84
134,06
143,42
160,82
181,07
194,21
215,45
242,59

9,84
7,83
6,84
6,49
5,85
5,45
4,52
4,07
3,81
3,39
3,01
2,81
2,53
2,31

25,2
20,1
17,5
16,6
15,0
14,0
11,6
10,4
9,8
8,7
7,7
7,2
6,5
5,8

IH122

3000
3200
3600
3700
3800
4000
4400
4600
4800
5000
5000
5000
5000
5000
5000
5000
5000
5000

5,27
5,78
7,05
7,74
8,48
10,35
12,66
13,86
16,92
19,32
20,57
22,52
24,47
27,49
29,86
33,00
36,13
44,10

86,85
84,61
77,99
72,98
68,46
59,04
53,06
50,67
43,32
39,52
37,12
33,90
31,21
27,77
25,57
23,14
21,13
17,31

265,4
242,4
198,6
180,8
165,2
135,3
110,6
101,0
82,7
72,5
68,1
62,2
57,2
50,9
46,9
42,4
38,7
31,7

IHA/IH

700
700
800
800
900
1100
1400
1500
1500
1500
1600
1600
1600
1600
1600
1600
1600
1600
1600
1600

IH102

www.motovario-group.com

47

IHA/IH

Motoriduttori / Motoreducers / Motorducteurs / Getriebemotoren / Motorreductores coaxiales /

IH123

5000
5000
5000
5000
5000
5000
5000
5000
5000
5000
5000
5000
5000
5000
5000
5000

45,77
55,87
67,32
73,71
83,34
89,97
100,29
108,34
118,62
128,18
144,79
155,22
172,80
189,19
207,43
230,92

17,04
13,96
11,58
10,58
9,36
8,67
7,78
7,20
6,57
6,08
5,39
5,02
4,51
4,12
3,70
3,38

30,6
25,1
20,8
19,0
16,8
15,6
14,0
12,9
11,8
10,9
9,7
9,0
8,1
7,4
6,7
6,1

IH143

3405
3518
3605
3641
3686
3711
3744
3765
3788
3806
3832
3845
3864
3878
3891
3905

30000
30000
30000
30000
30000
30000
30000
30000
30000
30000
30000
30000
30000
30000
30000
30000

4000
4000
4000
5000
5000
5000
5100
5100
5100
5100
5100
5100
5100
5100
5100

19362
20566
21482
21901
20706
19997
22850
24190
25530
27526
30791
32678
36267
40087
42295

IH142

5,27
6,36
7,04
7,84
9,45
10,47
13,07
15,75
17,45
20,04
24,15
26,76
32,24
38,85
43,05

IHA/IH

4600
4900
5000
5300
6500
7200
7300
7800
7900
8000
8000
8000
8000
8000
8000

48

www.motovario-group.com

133,18
117,74
108,41
103,19
105,04
104,98
85,28
75,63
69,11
60,95
50,59
45,65
37,89
31,45
28,37

265,4
220,3
198,8
178,5
148,1
133,7
107,1
88,9
80,2
69,9
58,0
52,3
43,4
36,0
32,5

8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000

48,35
53,53
59,22
62,99
71,35
79,07
86,43
96,21
104,51
115,92
128,47
139,55
154,33
185,96
206,08

25,81
23,31
21,07
19,81
17,49
15,78
14,43
12,97
11,94
10,76
9,71
8,94
8,08
6,71
6,05

29,0
26,2
23,6
22,2
19,6
17,7
16,2
14,6
13,4
12,1
10,9
10,0
9,1
7,5
6,8

8000
8001
8002
8003
8004
8005
8006
8007
8007
8009
8010
8007
8007
8009
8010

44878
47229
49641
51157
54309
55000
55000
55000
55000
55000
55000
55000
55000
55000
55000

HA/H

Motoriduttori coassiali / Helical geared motors / Motorducteurs coaxiaux / Stirnradgetriebemotoren / Motorreductores coaxiales /

HA/CHA..1 - Dimensioni / Dimensions / Encombrements /


Abmessungen / Dimensiones /

CH

CH..F

H...F

H... - CH...
D
16 j6
19 j6
24 j6

A41
A51
A61

28 j6

50

5
6
8

18
21.5
27

60

31

40

M6

20

45

151

95.5

113

32

12.5

105

130

75

70

12

152

M8

70

169

104

130

32

15

150

180

11

115

100

12

152

M8

7.5

70

219.5

129

165

47.5

20

165

200

11

120

110

15

218

H...F - CH...F
A41F
A51F
A61F

115

95 f8

140

10

111.5

130

110 f8

160

10

3.5

111.5

165

130 f8

11

200

15

3.5

161.5

H... - H...F

063
071
080
090
100-112
-
-
-
-
-
-

~ kg
A61
/

55

86

87.5

86

87.5

87.5

063
071
080-090
100-112

A41

A51

A61

3,1

4,2

3,2

4,3

3,5

4,5

6,6

7,0

Per le dimensioni relative alla zona attacco motore (Pm, Dm, bm, tm, X, Y, Z) fare riferimento alla tabella di pag. 52, 61.
For the dimensions concerning the motor connection area (Pm, Dm, bm, tm, X, Y, Z) please refer to the table shown at page 52, 61.
Pour les dimensions concernant la zone de montage du moteur (Pm, Dm, bm, tm, X, Y, Z) lire SVP le tableau la page 52, 61.
Zu den Abmessungen des Motoranschluflansches (Pm, Dm, bm, tm, X, Y, Z) siehe Tabelle auf Seite 52, 61.
Para las dimensiones correspondientes a la zona del motor (Pm, Dm, bm, tm, X, Y, Z) consulte la tabla de la pgina 52, 61.
(Pm, Dm, bm, tm, X, Y, Z) 52, 61

- Kg senza olio
- Kg w/o oil
- Kg sans huile
- Kg ohne l
- Kg sin aceite
- Kg
www.motovario-group.com

HA/H

G2
A41-A51
55

49

HA/H

Motoriduttori coassiali / Helical geared motors / Motorducteurs coaxiaux / Stirnradgetriebemotoren / Motorreductores coaxiales /

HA/CHA..2 - Dimensioni / Dimensions / Encombrements /


Abmessungen / Dimensiones /

CH

H...F/U

CH...F/U

H... - CH...

A32

A42

A52

A62

20 j6
(19 j6)
(16 j6)
(14 j6)
25 j6
(24 j6)
(19 j6)
30 j6
(35 j6)
(24 j6)
40 j6
(30 j6)
(28 j6)

40
40
40
30
50
50
40
60
70
50
80
60
60

6
6
5
5
8
8
6
8
10
8
12
8
8

22.5
21.5
18
16
28
27
21.5
33
38
27
43
33
31

M6
M6
M6
M6
M10
M8
M6
M10
M12
M8
M16
M10
M10

F1

M1

M2

18

80

155

117.5

75

10

13

110

120

145

75

111

15

152

25

85

160

124.5

80

10

13

110

120

145

75

111

15

152

30

100

217.5 255.5

159

110

5.5

15.5

135

150

190

11

90

140

18

218

35

110

237.5 275.5

168

120

15.5

20

170

185

230

14

120

150

20

218

H...F/U - CH...F/U
A32F
A42F
A52F

N f8

140
(120)
160
(140)
200
(160)
250
(200)

115
100
130
115
165
130
215
165

95
80
110
95
130
110
180
130

9
9
9
9
11
11
14
14

HA/H

A62F

-
-
-
-
-
-

50

www.motovario-group.com

117.5

10

10

152

124.5

10

10

3.5

152

159

5.5

15

3.5

218

168

15.5

15

218

G2
063
071
080
090
100-112

~ kg

A32-A42
55

A52-A62
/

55

86

87.5

86

87.5

87.5

063
071
080-090
100-112

A32

A42

A52

A62

4,2

5,2

4,3

5,3

4,6

5,5

9,5

11,3

13,0

14,8

Kg senza olio / Kg w/o oil / Kg sans huile


Kg ohne l / Kg sin aceite / Kg

Per le dimensioni relative alla zona attacco motore (Pm, Dm, bm, tm, X, Y, Z) fare riferimento alla tabella di pag. 52, 61.
For the dimensions concerning the motor connection area (Pm, Dm, bm, tm, X, Y, Z) please refer to the table shown at page 52, 61.
Pour les dimensions concernant la zone de montage du moteur (Pm, Dm, bm, tm, X, Y, Z) lire SVP le tableau la page 52, 61.
Zu den Abmessungen des Motoranschluflansches (Pm, Dm, bm, tm, X, Y, Z) siehe Tabelle auf Seite 52, 61.
Para las dimensiones correspondientes a la zona del motor (Pm, Dm, bm, tm, X, Y, Z) consulte la tabla de la pgina 52, 61.
(Pm, Dm, bm, tm, X, Y, Z) 52, 61

(..) Solo su richiesta


(..) Only on request
(..) Seulement sur demande
(..) Auf Wunsch
(..) Slo bajo pedido
(..)

HA/H

Motoriduttori coassiali / Helical geared motors / Motorducteurs coaxiaux / Stirnradgetriebemotoren / Motorreductores coaxiales /

HA/CHA..3 - Dimensioni / Dimensions / Encombrements /


Abmessungen / Dimensiones /

CH

CH...F/U

H...F/U

H... - CH...

A33

A43

A53

A63

20 j6
(19 j6)
(16 j6)
(14 j6)
25 j6
(24 j6)
(19 j6)
30 j6
(35 j6)
(24 j6)
40 j6
(30 j6)
(28 j6)

40
40
40
30
50
50
40
60
70
50
80
60
60

6
6
5
5
8
8
6
8
10
8
12
8
8

22.5
21.5
18
16
28
27
21.5
33
38
27
43
33
31

M6
M6
M6
M6
M10
M8
M6
M10
M12
M8
M16
M10
M10

F1

M1

M2

18

80

155

170.5

75

10

13

110

120

145

75

111

15

152

25

85

160

177.5

80

10

13

110

120

145

75

111

15

152

30

100

217.5

255.5

218

110

5.5

15.5

135

150

190

11

90

140

18

218

35

110

237.5

275.5

227

120

15.5

20

170

185

230

14

120

150

20

218

H...F/U - CH...F/U

A43F
A53F
A63F
-
-
-
-
-
-

N f8

115
100
130
115
165
130
215
165

95
80
110
95
130
110
180
130

9
9
9
9
11
11
14
14

G2

170.5

10

10

152

177.5

10

10

3.5

152

218

5.5

15

3.5

218

227

15.5

15

218

063
071
080
090

~ kg

55
55
86
86

063
071
080-090

A33

A43

A53

A63

4,0

5,8

9,9

12,5

4,1

5,9

10,0

12,6

5,2

6,1

10,2

13,2

Kg senza olio / Kg w/o oil / Kg sans huile


Kg ohne l / Kg sin aceite / Kg

Per le dimensioni relative alla zona attacco motore (Pm, Dm, bm, tm, X, Y, Z) fare riferimento alla tabella di pag. 52, 61.
For the dimensions concerning the motor connection area (Pm, Dm, bm, tm, X, Y, Z) please refer to the table shown at page 52, 61.
Pour les dimensions concernant la zone de montage du moteur (Pm, Dm, bm, tm, X, Y, Z) lire SVP le tableau la page 52, 61.
Zu den Abmessungen des Motoranschluflansches (Pm, Dm, bm, tm, X, Y, Z) siehe Tabelle auf Seite 52, 61.
Para las dimensiones correspondientes a la zona del motor (Pm, Dm, bm, tm, X, Y, Z) consulte la tabla de la pgina 52, 61.
(Pm, Dm, bm, tm, X, Y, Z) 52, 61

(..) Solo su richiesta


(..) Only on request
(..) Seulement sur demande
(..) Auf Wunsch
(..) Slo bajo pedido
(..)
www.motovario-group.com

HA/H

A33F

P
140
(120)
160
(140)
200
(160)
250
(200)

51

HA/H

Motoriduttori coassiali / Helical geared motors / Motorducteurs coaxiaux / Stirnradgetriebemotoren / Motorreductores coaxiales /

CHA..1/2/3 - Dimensioni / Dimensions / Encombrements /


Abmessungen / Dimensiones /

CHA... - CHA...F

T - Motore / Motor / Moteur/ Motor / Motor /

CH

063

071

080

090S

090L

100

112

A41-A51
A32-A42
A33-A43-A53-A63

X
Y
Z
X
Y
Z

180
121
104
/
/
/

205
139
112
/
/
/

223
158
122
218
158
122

232
173
130
232
173
130

257
173
130
257
173
130

/
/
/
290
191
139

/
/
/
302
211
154

A52-A61-A62

TB - Motore autofrenante / Brake motor / Moteur frein / Bremsmotor / Motor-freno /

CH

TB

063

071

080

090S

090L

100

112

A41-A51
A32-A42
A33-A43-A53-A63

X
Y
Z
X
Y
Z

238
121
104
/
/
/

271
139
112
/
/
/

294
158
122
290
158
122

309
173
130
309
173
130

334
173
130
334
173
130

/
/
/
372
191
139

/
/
/
400
211
154

A52-A61-A62

Peso / Weight / Poid / Gewicht / Peso / - (kg)

T - Motore / Motor / Moteur/ Motor / Motor /

CH

063

071

080

090S

090L

100

112

A32
A33
A41
A42
A43
A51
A52
A53
A61
A62
A63

6,9

8,7

12,7

7,6

9,5

13,5

5,9

7,8

11,8

7,8

9,7

13,7

15,6

18,1

8,4

10,3

14,3

16,2

18,7

6,2

8,1

12,1

14,0

16,5

17,2

19,1

21,6

26,2

36,5

12,0

13,9

17,9

19,8

22,3

14,3

16,2

18,7

23,3

33,6

19,2

21,1

23,6

28,2

38,5

14,6

16,5

20,5

22,4

24,9

TB - Motore autofrenante / Brake motor / Moteur frein / Bremsmotor / Motor-freno /

CH

HA/H

A32
A33
A41
A42
A43
A51
A52
A53
A61
A62
A63

52

- Kg senza olio
- Kg w/o oil
- Kg sans huile
- Kg ohne l
- Kg sin aceite
- Kg

www.motovario-group.com

063

071

080

090S

090L

100

112

8,2

10,6

15,8

8,9

11,4

16,6

7,2

9,7

14,9

9,1

11,6

16,8

20,5

23,0

9,7

12,2

17,4

21,1

23,6

7,5

10,0

15,2

18,9

21,4

20,3

24,3

26,5

31,1

44,8

13,3

15,8

21,0

24,7

27,2

17,4

21,1

23,6

28,2

41,9

22,3

26,0

28,5

33,1

46,8

15,9

18,4

23,6

27,3

29,8

HA/H

Motoriduttori coassiali / Helical geared motors / Motorducteurs coaxiaux / Stirnradgetriebemotoren / Motorreductores coaxiales /

IHA..1/2/3 - Dimensioni / Dimensions / Encombrements /


Abmessungen / Dimensiones /

A41 - A51 - A61

IH...

IH...F
A41
A51
A61

G1

D1

B1

b1

f1

t1

176

16 j6

40

M6

18

~kg
3,3

184,5

16 j6

40

M6

18

4,2

209

19 j6

40

M6

21,5

6,5

A32 - A42 - A52 - A62

IH...

IH...F
A32
A42
A52
A62

G1

D1

B1

b1

f1

t1

~kg

198

16 j6

40

M6

18

4,3

205

16 j6

40

M6

18

5,2

239

19 j6

40

M6

21,5

9,4

248

19 j6

40

M6

21,5

11,2

A33 - A43 - A53 - A63

IH...

IH...F
D1

B1

b1

f1

t1

~kg

251

16 j6

40

M6

18

5,0

258

16 j6

40

M6

18

5,8

299

16 j6

40

M6

18

9,9

308

16 j6

40

M6

18

12,9

HA/H

A33
A43
A53
A63

G1

Kg senza olio / Kg w/o oil / Kg sans huile / Kg ohne l / Kg sin aceite / Kg


www.motovario-group.com

53

HA/H

Motoriduttori coassiali / Helical geared motors / Motorducteurs coaxiaux / Stirnradgetriebemotoren / Motorreductores coaxiales /

H/CH..1 - Dimensioni / Dimensions / Encombrements /


Abmessungen / Dimensiones /

CH...

CH...M

CH...F

HA/H

CH...U

54

www.motovario-group.com

HA/H

Motoriduttori coassiali / Helical geared motors / Motorducteurs coaxiaux / Stirnradgetriebemotoren / Motorreductores coaxiales /

H/CH..1 - Dimensioni / Dimensions / Encombrements /


Abmessungen / Dimensiones /

H... - CH...
041
051
061
081
101
121

041
051
061
081
101
121

F1

H1

40

13

19 j6

45

168.5

168

100

120

50

42

12

105

50

13

24 j6

70

183.5

189

110

130

63

50

12

150

60

16

28 j6

70

231

216

125

165

80

60

14

165

80

25

38 k6

85

277

284

135

195

100

80

23

185

110

19

48 k6

130

355

377

180

252

125

100

17

240

110

25

55 m6

150

422

426.5

210

300

160

115

22

280

N1

Q1

R1

S1

V~

130

125

74

55

86.5

98

9.5

118

21.5

M6

178

178

11

100

121.5

106

109

11.5

14

126

27

M8

195

195

11

110

135.5

120

123

15

16

136

31

M10

230

232

14

123

151

130

135

15

20

184

10

41

M12

295

295

18

162

185.5

173

178

16

22

251.5

14

51.5

M16

340

340

18

183

224

202

207

19

25

266.5

16

59

M20

H...F/U - CH...F/U

041
051

061
081
101
121

M1

M2

N1

O1

P1

45
45
45
45
45
45
/
45
45
45
45
45
45

165
130
115
100
215
165
/
265
215
165
300
265
215

85
85
85
85
105
105
/
130
130
130
165
165
165

130 f8
110 f8
95 f8
80 f8
180 f8
130 f8
/
230 f8
180 f8
130 f8
250 f8
230 f8
180 f8

70
70
70
70
90
90
/
110
110
110
130
130
130

11
9
9
M8
14
11
/
14
14
11
18
14
14

160
160
140
120
200
200
/
250
250
200
300
300
250

200
/
/
/
250
/
/
300
/
/
350
/
/

9
9
9
9
12
12
/
15
15
15
16
16
16

3,5
3,5
3
3
4
3,5
/
4
4
3,5
5
4
4

Per le dimensioni relative alla zona attacco motore (X, Y, Z) fare riferimento alla tabella di pag. 59.
For the dimensions concerning the motor connection area (X, Y, Z) please refer to the table shown at page 59.
Pour les dimensions concernant la zone de montage du moteur (X, Y, Z) lire SVP le tableau la page 59.
Zu den Abmessungen des Motoranschluflansches (X, Y, Z) siehe Tabelle auf Seite 59.
Para las dimensiones correspondientes a la zona del motor (X, Y, Z) consulte la tabla de la pgina 59.
(X, Y, Z) 59

HA/H

-
-
-
-
-
-

FA
FB
FC
FD
FA
FB
FC
FA
FB
FC
FA
FB
FC

www.motovario-group.com

55

HA/H

Motoriduttori coassiali / Helical geared motors / Motorducteurs coaxiaux / Stirnradgetriebemotoren / Motorreductores coaxiales /

H/CH..2/3 - Dimensioni / Dimensions / Encombrements /


Abmessungen / Dimensiones /

CH...

FA

CH...F

FB
FC
FD

FB (H140)

HA/H

CH...U

56

www.motovario-group.com

HA/H

Motoriduttori coassiali / Helical geared motors / Motorducteurs coaxiaux / Stirnradgetriebemotoren / Motorreductores coaxiales /

H/CH..2/3 - Dimensioni / Dimensions / Encombrements /


Abmessungen / Dimensiones /

H... - CH...
B
030
040
050
060
080
100
125
140

030
040
050
060
080
100
125
140

G1

50

25

25 j6

130

169

141

150

90

9.2

15

60

30

30 j6

165

189

152

152

115

18

15

70

30

35 k6

165

192

187

187

115

25.5

18

80

35

40 k6

205

234

236

236

140

31

25

100

40

50 k6

260

292

272.5

272.5

180

31

27.5

120

40

60 m6

310

364

316

316

225

35.5

27.5

140

45

70 m6

370

399

376.5

376.5

250

47.5

35

170

50

90 m6

410

490

430

430

315

45

40

V~

110

140

11

60

160

15

92

28

M10

135

170

14

85

195

15

115

33

M10

135

185

14

80

201

18

116

10

38

M12

170

220

16

100

255

20

140

12

43

M16

215

280

18

140

315

25

180

14

53.5

M16

250

330

22

159

365

30

227

18

64

M20

290

406

26

185.5

440

35

253

20

74.5

M20

340

450

26

230

490

35

320

25

95

M20

H...F/U - CH...F/U

030
040

050

060

080

100

125

140

M1

M2

N1

O1

P1

45
45
45
45
45
45
/
45
45
45
45
45
45
/
45
45
/
45
/
/
22,5
45

165
130
115
100
215
165
/
265
215
165
300
265
215
/
300
265
/
350
/
/
400
350

85
85
85
85
105
105
/
130
130
130
165
165
165
/
185
185
/
200
/
/
245
245

130 f8
110 f8
95 f8
80 f8
180 f8
130 f8
/
230 f8
180 f8
130 f8
250 f8
230 f8
180 f8
/
250 f8
230 f8
/
300 f8
/
/
350 f8
300 f8

70
70
70
70
90
90
/
110
110
110
130
130
130
/
150
150
/
170
/
/
210
210

11
9
9
M8
14
11
/
14
14
11
18
14
14
/
18
14
/
18
/
/
18
18

160
160
140
120
200
200
/
250
250
200
300
300
250
/
350
300
/
400
/
/
450
400

200
/
/
/
250
/
/
300
/
/
350
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/

9
9
9
9
12
12
/
15
15
15
16
16
16
/
18
18
/
18
/
/
25
25

3,5
3,5
3
3
4
3,5
/
4
4
3,5
5
4
4
/
5
4
/
5
/
/
5
5

Per le dimensioni relative alla zona attacco motore (X, Y, Z) fare riferimento alla tabella di pag. 59.
For the dimensions concerning the motor connection area (X, Y, Z) please refer to the table shown at page 59.
Pour les dimensions concernant la zone de montage du moteur (X, Y, Z) lire SVP le tableau la page 59.
Zu den Abmessungen des Motoranschluflansches (X, Y, Z) siehe Tabelle auf Seite 59.
Para las dimensiones correspondientes a la zona del motor (X, Y, Z) consulte la tabla de la pgina 59.
(X, Y, Z) 59

HA/H

-
-
-
-
-
-

FA
FB
FC
FD
FA
FB
FC
FA
FB
FC
FA
FB
FC
FA
FB
FC
FA
FB
FC
FA
FB
FC

www.motovario-group.com

57

HA/H

Motoriduttori coassiali / Helical geared motors / Motorducteurs coaxiaux / Stirnradgetriebemotoren / Motorreductores coaxiales /

H/PH..1/2/3 - Dimensioni / Dimensions / Encombrements /


Abmessungen / Dimensiones /

H/PH..1

H..1 - PH..1
A

H
PH

041
051
061

071
080-090
100-112
132
160-180
200

081

101
121

69

90

70

105

85

75,5

110

100,5

148

185

H..1M - PH..1M

H..1F - PH..1F

H..1U - PH..1U
H/PH..2/3
A
H
PH

030
040
050

063
071
080-090
100-112
132
160-180
200
225

060
080

100
125

140

57

69

49

90

70

60,5

105

85

75,5

110

100,5

76

157,5

148

123,5

185

160,5

160,5

H.. - PH..

H..F - PH...F

H..U - PH..U

Peso / Weight / Poid / Gewicht / Peso / - (kg)


H
PH
063
071
080-090
100-112
132
160-180
200
225

030

040

041

050

8,4
8,8

051

060

061

080

081

100

101

121

125

140

10,9

16,0

11,3

4,8

16,4

6,7

27,0

9,4

11,9

5,4

17,0

7,3

29,1

9,3

49,1

19,3

77,6

13,7

16,2

21,3

11,6

31,2

13,6

51,2

21,3

79,9

32,7

109,5

33,9

53,2

23,9

82,7

35,5

36,8

112,3

177,0

60,5

88,7

41,5

42,8

118,3

184,9

57,8

133,3

199,1

200,9

HA/H

Peso senza motore / Weight without motor / Poids sans moteur / Gewicht ohne Motor / Peso sin motor /
Kg senza olio / Kg w/o oil / Kg sans huile / Kg ohne l / Kg sin aceite / Kg
-
-
-
-
-
-

Per le dimensioni relative alla zona attacco motore (Pm, Dm, bm, tm) fare riferimento alla tabella di pag. 61.
For the dimensions concerning the motor connection area (Pm, Dm, bm, tm) please refer to the table shown at page 61.
Pour les dimensions concernant la zone de montage du moteur (Pm, Dm, bm, tm) lire SVP le tableau la page 61.
Zu den Abmessungen des Motoranschluflansches (Pm, Dm, bm, tm) siehe Tabelle auf Seite 61.
Para las dimensiones correspondientes a la zona del motor (Pm, Dm, bm, tm) consulte la tabla de la pgina 61.
(Pm, Dm, bm, tm) 61

58

www.motovario-group.com

HA/H

Motoriduttori coassiali / Helical geared motors / Motorducteurs coaxiaux / Stirnradgetriebemotoren / Motorreductores coaxiales /

CH..1/2/3 - Dimensioni / Dimensions / Encombrements /


Abmessungen / Dimensiones /

CH... - CH...F
CH
030-040-041
050-051-061

060-080-081

100-101
121-125

T - Motore / Motor / Moteur/ Motor / Motor /

063

071

080

090S

090L

100

112

132S

215

241

268

296

321

333

351

132M
/

121

139

158

173

173

191

211

104

112

122

130

130

139

154

221

248

276

301

335

356

396

443

139

158

173

173

191

211

249

249

112

122

130

130

139

154

194

194

267

292

326

347

386

434

173

173

191

211

249

249

130

130

139

154

194

194

TB - Motore autofrenante / Brake motor / Moteur frein / Bremsmotor / Motor-freno /

CH
030-040-041
050-051-061

060-080-081

100-101
121-125

TB

063

071

080

090S

090L

100

112

132S

132M

273

306.5

341

373

398

415

448

121

139

158

173

173

191

211

104

112

122

130

130

139

154

286.5

321

353

378

417

453

495

547

139

158

173

173

191

211

249

249

112

122

130

130

139

154

194

194

343

368

407

443

485

537

173

173

191

211

249

249

130

130

139

154

194

194

Peso / Weight / Poid / Gewicht / Peso / - (kg)

T - Motore / Motor / Moteur/ Motor / Motor /

CH

063

071

080

090S

090L

100

112

132S

030

11,9

12,8

17,5

21,4

23,4

28,9

40,4

132M
/

040

14,4

15,3

20,0

23,9

25,9

31,4

42,9

041

8,8

13,5

17,4

19,4

050

19,5

20,4

25,1

29,0

31,0

36,5

48,0

051

10,7

15,4

19,3

21,3

26,8

38,3

060

30,6

35,7

38,1

39,6

44,7

56,1

70,1

81,7

061

17,4

21,3

23,3

28,8

40,3

080

55,7

58,1

59,6

64,7

76,1

90,1

101,7

081

25,8

28,2

29,7

34,8

46,2

60,2

71,8

100

86,6

87,6

93,6

103,6

118,6

127,6

101

46,5

56,5

71,5

80,5

121

72,8

81,8

125

123,3

133,3

148,3

157,3

TB - Motore autofrenante / Brake motor / Moteur frein / Bremsmotor / Motor-freno /

CH

063

071

080

090S

090L

100

112

132S

132M

030

13,4

15,0

21,0

26,9

28,9

34,4

50,1

040

15,9

17,5

23,5

29,4

31,4

36,9

52,6

041

11,0

17,0

22,9

24,9

050

21,0

22,6

28,6

34,5

36,5

42,0

57,7

051

12,9

18,9

24,8

26,8

32,3

48,0

060

32,8

39,2

43,6

45,1

50,2

65,8

80,4

96,4

061

20,9

26,8

28,8

34,3

50,0

080

59,2

63,6

65,1

70,2

85,8

100,4

116,4

081

29,3

33,7

35,2

40,3

55,9

70,5

86,5

100

92,2

93,2

99,2

113,4

129,0

142,4

101

51,9

66,2

81,9

95,2

121

83,1

96,5

125

128,8

143,0

158,6

172,0

HA/H

Kg senza olio / Kg w/o oil / Kg sans huile / Kg ohne l / Kg sin aceite / Kg

www.motovario-group.com

59

HA/H

Motoriduttori coassiali / Helical geared motors / Motorducteurs coaxiaux / Stirnradgetriebemotoren / Motorreductores coaxiales /

IH..1/2/3 - Dimensioni / Dimensions / Encombrements /


Abmessungen / Dimensiones /

IH..1

IH..1M

IH..1F

IH..1U
IH..1
IH

IH

~ Kg

041
051
061
081
101
121

190

40

16 j6

18

M6

7,5

200

50

24 j6

27

M8

215

50

24 j6

27

M8

041
051
061
081
101
121

248

60

28 j6

31

M10

306.5

80

38 k6

10

41

M12

336.5

80

38 k6

10

41

M12

9,4
11,4
23,2
40,3
41,6

IH...

IH...F

IH...U
IH..2/3
G

G1

IH

030
040
050
060
080
100
125
140

231

240

50

24 j6

27

M8

242

242

50

24 j6

27

M8

277

277

50

24 j6

27

M8

349

349

60

28 j6

31

M10

385.5

385.5

60

28 j6

31

M10

442.5

442.5

80

38 k6

10

41

M12

503

503

80

38 k6

10

41

M12

570

570

110

42 k6

12

45

M16

030
040
050
060
080
100
125
140

HA/H

IH

Kg senza olio / Kg w/o oil / Kg sans huile / Kg ohne l / Kg sin aceite / Kg

60

www.motovario-group.com

~ Kg
11,5
14,0
19,1
33,1
53,1
87,5
117,1
192,1

HA/H

Motoriduttori coassiali / Helical geared motors / Motorducteurs coaxiaux / Stirnradgetriebemotoren / Motorreductores coaxiales /

PAM B5 - Dimensioni / Dimensions / Encombrements /


Abmessungen / Dimensiones /

B5
Pm
Dm
bm
tm

IEC
056

063

071

080

090

100

112

132

160

180

200

225

120

140

160

200

200

250

250

300

350

350

400

450

11

14

19

24

28

28

38

42

48

55

60

10

12

14

16

18

10,4

12,8

16,3

21,8

27,3

31,3

31,3

41,3

45,3

51,8

59,3

64,4

IEC

B14
Pm
Dm
bm
tm

056

063

071

080

090

100

112

80

90

105

120

140

160

160

11

14

19

24

28

28

10,4

12,8

16,3

21,8

27,3

31,3

31,3

Posizione morsettiera / Position of terminal box / Position du bornier /


Klemmenkastenlage / Posicin caja de bornes /

Se non diversamente specificato, il gruppo viene fornito con morsettiera in pos.1.


Unless otherwise specified, the gear reducer is supplied with terminal box in position 1.
Sauf indications contraires, le rducteur est fourni avec bote borne en position 1.
Sofern nichts gegenteiliges angegeben, wird der Schneckengetriebemotor mit Klemmkastenlage 1 geliefert.
De no especificarse lo contrario el motorreductor se monta con caja de bornes en posicin 1.
1

HA/H

-
-
-
-
-
-

www.motovario-group.com

61

HA/H

Motoriduttori coassiali / Helical geared motors / Motorducteurs coaxiaux / Stirnradgetriebemotoren / Motorreductores coaxiales /

Motori elettrici / Electric motors / Moteurs lectriques /


Elektromotoren / Motores elctricos /

63
71
80
90S
90L
100
112
132S
132M/L

AC

AD

LB

LC

E1

F1

GA

GD

LL

Pg
min

max

121

103,5

211

188

235,5

80

74

69

11 j6

23

1,5

M4x10

2,5

12,5

15

M16x1,5

10

139

112,5

238,5

208,5

271

80

74

74.5

14 j6

30

2,5

M5x12,5

16

20

M20x1,5

12

158

121,5

272,5

232,5

314

80

74

78

19 j6

40

1,5

M6x16

21,5

30

M20x1,5

12

173

129,5

298

248

349,5

98

98

89,5

24 j6

50

1,5

M8x19

27

35

M25x1,5

17

173

129,5

323

273

374,5

98

98

89,5

24 j6

50

1,5

M8x19

27

35

M25x1,5

17

191

138,5

368

308

431,5

98

98

97,5

28 j6

60

2,5

M10x22

7,5

31

45

M25x1,5

17

210,5

153,5

382,5

323,5

447

98

98

100

28 j6

60

1,5

M10x22

7,5

31

45

M25x1,5

17

248,4

177,5

452

372

536,5

118

118

115,5

38 k6

80

M12x28

10

41

10

60

M32x1,5

11

21

248,4

177,5

490

410

574,5

118

118

115,5

38 k6

80

M12x28

10

41

10

60

M32x1,5

11

21

B5

LA

B14

LA

63
71
80
90
100
112
132

115

95 j6

140

9,5

75

60 j6

90

10,5

M5

2,5

130

110 j6

160

10

9,5

3,5

165

130 j6

200

12

11

3,5

165

130 j6

200

12

11

3,5

215

180 j6

250

15

14

215

180 j6

250

14,5

14

265

230 j6

300

20

14

3,5

63
71
80
90
100
112
132

85

70 j6

105

10,5

M6

2,5

100

80 j6

120

10,5

M6

115

95 j6

140

11,5

M8

130

110 j6

160

15

M8

3,5

130

110 j6

160

11,5

M8

3,5

165

130 j6

200

20,5

M10

3,5

Potenza nominale (kW) / Nominal power (kW) / Puissance nominale (kW) /


Nennleistung (kW) / Potencia nominal (kW) / (kW)
2(*)
4(*)
6(*)
8(*)
2(*)
4(*)
6(*)
8(*)

63A

63B

63C

71A

71B

71C

80A

0,18

0,25

0,37

0,37

0,55

0,75

0,75

0,12

0,18

0,22

0,25

0,37

0,55

0,55

0,09

0,12

0,15

0,18

0,25

0,37

0,37

0,55

0,07

0,09

0,12

0,18

0,18

0,25

0,37

0,37

90L

90LL

100LA

100LB

112M

112MS

132SA

132SB

132L

132M

5,5

5,5

7,5

1,84

2,2

4,8

5,5

1,1

1,5

1,85

2,2

0,55

0,75

1,1

1,5

2,2
1,5

HA/H

(*) Poli / Poles / Ples / Pole / Polos /

62

www.motovario-group.com

80B

80C

90S

1,1

1,5

1,5

0,75

0,92

1,1

0,75

0,75

9,2

11

7,5

9,2

5,5

2,2

Accessori / Accessories / Accessoires / Zubehr / Accesorios /

Motoriduttori coassiali / Helical geared motors / Motorducteurs coaxiaux / Stirnradgetriebemotoren / Motorreductores coaxiales /

Flangia uscita / Output flange / Bride de sortie /


Abtriebsflansch / Brida de salida /

Dispositivo antiretro / Backstop device / Systme antidvireur /


Rcklaufsperre / Dispositivo antirretorno /

-
-
-
-
-
-

1/3 stadi
1/3 stages
1/3 trains
1/3 bersetzungsstufen
1/3 trenes
1/3

-
-
-
-
-
-

2 stadi
2 stages
2 trains
2 bersetzungsstufen
2 trenes
2

lato uscita / output side / ct sortie


Ausgangseite / Lado de salida /

Dispositivo antiretro

Backstop device

Systme antidvireur

Il riduttore pu essere fornito munito di dispositivo


antiretro sullasse veloce. Lantiretro permette la rotazione degli alberi in un solo senso, a seconda della
grandezza disponibile nella flangia PAM oppure nel
motore, senza ingombri aggiuntivi.
E indispensabile, in fase dordine, specificare il
senso di rotazione, orario od antiorario, lato entrata.

The gear reducer can be supplied with backstop


device on input shaft. Backstop device allows output
shaft rotation in only one sense of direction; according to the size, it is available in the input flange or in
the motor with the same dimensions. It is required to
specify on the order the sense of direction, clockwise
or counterclockwise, input side.

Le rducteur de vitesse peut tre fourni avec le


dispositif anti-retour sur laxe dentre. Le dispositif
anti retour permet la rotation des arbres de sortie
dans un seul sens; selon la taille, il est disponible
dans la bride dentre ou dans le moteur avec les
mmes dimensions. Il est ncessaire de spcifier
sur la commande le sens de rotation, horaire ou antihoraire, ct entre.

Rcklaufsperre

Dispositivo antirretorno

Das Getriebe ist mit Rcklaufsperre auf der Antriebswelle erhltlich. Die Rcklaufsperre verhindert die
Rotation in die falsche Drehrichtung. Entsprechend
der Gre ist sie im Antriebsflansch oder dem
Motor Notwendig ist die Angabe der gewnschten
Abtriebsdrehrichtung, Uhrzeigersinn oder gegen den
Uhrzeigersinn, eingangseite.

El reductor puede suministrarse con un dispositivo


antirretorno en el eje veloz. El antirretorno permite
la rotacin de los ejes en un solo sentido, segn
el tamao est disponible en la brida PAM o en el
motor, sin incremento de dimensiones. Es necesario
especificar en la orden del sentido de direccin,
hacia la derecha o la izquierda, lado de entrada.

www.motovario-group.com

Accessori / Accessories / Accessoires / Zubehr / Accesorios /

lato entrata / input side / ct entre /


Eingangseite / Lado de entrada /

63

Accessori / Accessories / Accessoires / Zubehr / Accesorios /

Motoriduttori coassiali / Helical geared motors / Motorducteurs coaxiaux / Stirnradgetriebemotoren / Motorreductores coaxiales /

Tenute rinforzate / Reinforced oil seals / Joints renforces /


Verstrkte dichtungen / Retenes reforzados /

Accessori / Accessories / Accessoires / Zubehr / Accesorios /

Doppio anello / Double oil seal / Double bague


Doppel Dichtring / Anillo doble /

64

H041
H051
H061
H081
H101
H121
H032/3
H042/3
H052/3
H062/3
H082/3
H102/3
H122/3
H142/3

Anello VRM / VRM ring / Bague VRM


VRM Ring / Anillo VRM / VRM
X
X
X
X
X
X

X
X
X
X
X
X
X
X

Tenute rinforzate

Reinforced oil seals

Joints renforces

La tenuta rinforzata pu essere effettuata a seconda


della grandezza o tramite due anelli di tenuta o
tramite anello di tenuta standard + anello VRM. La
differenza tra le due soluzioni chiarita dai disegni
in alto. I riduttori coassiali dalla grandezza 060 alla
grandezza 140 (ad esclusione dei monostadio) in
piazzamento V1/V5 montano gi 2 anelli di tenuta
come standard.

The reinforced seal can be done depending on the


gearbox size by means of two oil seals or through the
standard oil seal + VRM ring..
The difference of the two solutions is explained on
the above drawings. The helical gear reducers from
size 060 to size 140 (except for single stage) in V1/
V5 mounting position, are already equipped with 2 oil
seals as standard.

Le joint renforc peut tre ralis selon la taille du


rducteur, par linstallation de deux bagues dtanchit, ou dune bague standard + bague VRM. La
diffrence des deux solutions est dtaille sur les
dessins ci-dessous. Les rducteurs coaxiaux de la
taille 60 140 ( lexclusion des rducteurs 1 train)
en position V1/V5, sont dja quips en standard
avec 2 bagues.

Verstrkte dichtungen

Retenes reforzados

Die verstrkte Dichtung der Abtriebswelle wird in


Abhngigkeit der Getriebegre entweder durch
zwei Wellendichtringe oder durch einen StandardWellendichtring + VRM Ring realisiert (siehe
Zeichnungen). Kegelstirnradgetriebe der Gren 060
bis 140 (mit Ausnahme der einstufigen Ausfhrung)
werden bei Einbaulage V1/V5 standardmig mit
zwei Wellendichtringen ausgerstet.

Los retenes reforzados de efectan segn el tamao


con dos retenes o mediante retn estndar + anillo
VRM. La diferencia entre las dos soluciones se
aclara en las ilustraciones arriba. Los reductores
coaxiales del tamao 060 al 140 (sin contar los de 1
tren) en posicin V1/V5 montan ya 2 retenes como
estndar.

VRM

www.motovario-group.com

V1/V5060140

CONDIZIONI GENERALI DI FORNITURA

OFFERTE :
Qualsiasi offerta non vincolante. Lofferta considerata accettata solo a seguito di nostra conferma scritta
dellordine, dopo aver chiarito completamente tutti i
dettagli tecnici e commerciali. Le indicazioni riportate sui
nostri cataloghi, depliant e listini non sono impegnative,
pertanto ci riserviamo la facolt di apportare qualsiasi
modifica ai nostri prodotti, che sia da noi ritenuta migliorativa, ed ai relativi listini prezzi.
ORDINAZIONI :
Il contratto di vendita si intende impegnativo per entrambe le parti a far data dalla emissione della nostra conferma dordine. La fornitura comprende esclusivamente i
prodotti e le prestazioni specificati nella nostra conferma
dordine alle nostre condizioni generali di vendita.
PREZZI :
I prezzi contrattuali sono quelli riportati sulle Conferme
dOrdine. I prezzi sintendono per merce resa franco
nostro Stabilimento, esclusi imballo ed ogni altro onere,
fatte salve diverse specifiche pattuizioni. Motovario
Group si riserva la facolt eventuale di variare i prezzi
al momento della consegna, nel caso di intervenute
rilevanti variazioni del costo della mano dopera e/o delle
materie prime. Se la variazione del prezzo dovesse
essere superiore del 5%, il Cliente avr la facolt di
recedere dallordine.
TERMINI DI CONSEGNA :
I termini di consegna riportati sulla Conferma dOrdine
hanno carattere puramente indicativo e sono rispettati
nel limite del possibile con esclusione di ogni possibile
pretesa risarcitoria del Cliente per eventuali ritardi. Motovario Group comunque liberata di pieno diritto, da ogni
impegno relativo ai termini di consegna nei seguenti
casi: a) Quando il Compratore non rispetti le condizioni
di pagamento convenute. b) In caso di forza maggiore o
di eventi quali: serrata, sciopero o comunque astensione
dal lavoro, epidemia, guerra, requisizione, incendio,
inondazione, incidenti di lavorazione, interruzioni o ritardi
nei trasporti. c) Quando il compratore non fornisca in
tempo utile i dati necessari allesecuzione della fornitura
e/o i materiali che si riservato di fornire al Venditore.
CONSEGNE :
La consegna si intende eseguita ad ogni effetto con
la comunicazione verbale o scritta che la merce a
disposizione del compratore per il ritiro, o allatto della
consegna al vettore. Avvenuta la consegna, tutti i
rischi relativi al materiale venduto vengono assunti dal
compratore. La spedizione viene fatta sempre a spese
e rischio del compratore con il mezzo ritenuto da noi

pi opportuno, qualora non siano state date particolari


istruzioni al riguardo. Smarrimenti, ritardi e danneggiamenti del materiale conseguenti la spedizione non
possono essere imputati a Motovario Group. In caso di
spedizione con i nostri automezzi, questa si intende fatta
in porto assegnato al meglio e sotto la piena responsabilit del compratore. In caso di ritardato ritiro della
merce, comunque approntata, per qualsiasi ragione
non dipendente dalla nostra volont, Motovario Group
potr, trascorsi otto giorni dalla comunicazione di merce
pronta, fare effettuare limballo, il trasporto o lo stoccaggio della merce a spese del Compratore ed emettere la
regolare fatturazione per la vendita del materiale.
PAGAMENTI :
I pagamenti devono essere effettuati al domicilio di
Motovario Group e secondo le Condizioni concordate. In
caso di ritardato pagamento Motovario Group proceder, di pieno diritto, alladdebito di interessi di mora nella
misura del 4% oltre il prime rate. Il mancato o ritardato
pagamento, autorizza Motovario Group alla sospensione immediata delle consegne di altro materiale, nonch
allannullamento di ogni ordine senza che al Compratore
possa spettare alcun diritto per alcun titolo o ragione.
Qualsiasi reclamo o contestazione non d diritto al
Compratore di sospendere i pagamenti. Gli eventuali
anticipi sono sempre infruttiferi.
IMBALLI :
In mancanza di particolari indicazioni, limballo, ove
necessario, da noi predisposto al meglio e comunque
sempre a spese del Compratore, declinando noi ogni
responsabilit.
RECLAMI :
Tutti gli eventuali reclami o contestazioni da parte del
compratore sul prodotto fornito dovranno essere comunicati per iscritto al venditore entro 8 giorni dalla data di
ricevimento della merce.
GARANZIA :
Motovario Group garantisce i prodotti venduti per due
anni dalla data di consegna, considerato lutilizzo su
massimo due turni giornalieri di lavoro. (16 ore/giorno).
La garanzia limitata alla riparazione o sostituzione
franco nostro Stabilimento dei pezzi difettosi per
accertato difetto di materiale o di lavorazione. Le parti
sostituite restano di nostra propriet. Ogni altro indennizzo escluso, ne potranno essere reclamati danni diretti
e/o indiretti di qualsiasi natura e specie ed anche per il
temporaneo non uso della merce acquistata.
E esclusa la garanzia per i materiali e le parti soggette
a naturale usura o deterioramento (quali, a puro titolo
esemplificativo, gli anelli di tenuta o le perdite di lubrificanti determinate dalla loro normale usura). La garanzia
decade per i prodotti non usati in modo conforme alle
indicazioni del costruttore o comunque modificati,
riparati o smontati anche in parte, ovvero conservati,
installati, lubrificati o manutenuti in modo negligente
o errato. La garanzia pure esclusa per danni, difetti
o anomalie derivanti da componenti esterni (come, a
titolo esemplificativo, giunti, pignoni, pulegge, motori
non di produzione Motovario, ecc.), ovvero da errato
montaggio degli stessi.
La verifica della compatibilit delle applicazioni e

della correttezza degli accoppiamenti meccanici e dei


collegamenti elettrici rispetto alle caratteristiche dei
prodotti Motovario, cos come risultanti dai cataloghi del
costruttore, di escluviva pertinenza e responsabilit
del compratore.
RESPONSABILIT PER DANNI :
La responsabilit di Motovario Group strettamente
limitata agli obblighi pi sopra precisati e resta perci
chiaramente convenuto che non assumiamo alcuna
responsabilit per i danni derivanti da accidenti di qualsiasi natura che si verificassero nellimpiego dei prodotti
venduti, siano questi ritenuti difettosi o meno, ed anche
nei casi in cui la scelta dellapplicazione sia stata consigliata da personale della Organizzazione Commerciale
di Motovario Group. Nellapplicazione di motoriduttori o
di motovariatori lutilizzatore in ogni caso tenuto, sotto
la sua responsabilit esclusiva, ad operare con la massima diligenza ed a prevedere i dispositivi di sicurezza
conformi a direttive, norme e regole tecniche applicabili,
e comunque adeguati a limitare danni a persone e/o
cose derivati da loro eventuale difettosit.
LUOGO DADEMPIMENTO E FORO COMPETENTE :
Luogo dadempimento per entrambe le parti la Sede
del fornitore. Foro competente per qualsiasi controversia
derivante direttamente o indirettamente dal rapporto
contrattuale - anche in caso di azioni per procedimenti
cambiari o per mancato pagamento di assegni - pertanto quello dellAutorit Giudiziaria di MODENA ove ha
sede la Societ venditrice. Nei rapporti fra le parti vale
esclusivamente il diritto italiano e non viene applicato il
diritto di compravendita ONU (Convenzione di Vienna).
TRASFERIMENTO PROPRIET DEI BENI :
Ai sensi dellArt. 1523-1524 del Codice Civile, il trasferimento della propriet dei beni oggetto della vendita
avverr solo dopo il completo pagamento del prezzo
convenuto. Lacquirente fino allestinzione del suo debito
quindi tenuto a conservare loggetto della fornitura che
egli detiene in custodia con la diligenza del buon padre
di famiglia. Clausole da comprovare specificatamente:
1) offerte; 2) ordinazioni; 3) prezzi; 4) termini di consegna; 5) consegne; 6) pagamenti; 7) imballi; 8) reclami;
9) garanzia; 10) responsabilit per danni; 11) luogo
delladempimento e Foro competente; 12) trasferimento
propriet dei beni
ATTENZIONE!
I dati e le informazioni aggiornate, contenute in questo
catalogo tecnico, sostituiscono quelle delle precedenti
edizioni che sono pertanto da ritenersi superate. Tutti i
dati tecnici, dimensioni, pesi indicati in questo catalogo
sono soggetti a cambiamenti senza preavviso. Le
illustrazioni non sono vincolanti. I dati e le informazioni
mensionate sono disponibili sul sito web www.motovario-group.com; consultare periodicamente la documentazione tecnica disponibile sul sito per conoscere tutti gli
eventuali aggiornamenti di prestazioni e caratteristiche
apportate al prodotto.
Sottoscrizione cliente

www.motovario-group.com

CONDIZIONI GENERALI DI FORNITURA

Tutte le forniture effettuate da Motovario Group si


intendono regolate esclusivamente dalle seguenti
condizioni generali di vendita, che vengono diffuse fra gli
operatori anche tramite linserimento nei cataloghi della
merce prodotta. Qualsiasi clausola o condizione stabilita
eventualmente
dal compratore nulla se in contrasto con le seguenti
condizioni e se non espressamente da noi sottoscritta.
Per quanto non espressamente previsto si richiamano
le norme del diritto vigente in Italia, anche per la merce
venduta allestero.

65

GENERAL TERMS OF SUPPLY

All supplies effected by Motovario Group are governed


exclusively by the following general terms of sale that
are made known to operators also by including them in
the catalogues of the goods produced. Any clause or
condition that may be established by the buyer is null if
in contrast with the following terms and if not expressly
undersigned by ourselves. For anything not expressly
envisaged, current Italian law shall hold, also for goods
sold abroad.
QUOTATIONS :
Quotations are not binding. A quotation is considered
accepted only upon our written confirmation of the order,
after fully clarifying all the technical and commercial details. The information given in our catalogues, brochures
and price lists is not binding. Therefore, we reserve the
right to make any modification, which we believe to be
an improvement, to our products and to the relevant
price lists.
ORDERS :
The contract of sale is understood to be binding for both
parties as of the date of issue of our order confirmation.
The supply comprises exclusively the products and services specified in our order confirmation to our general
terms of sale.
PRICES :
The contract prices are the ones given on the Order
Confirmation. The prices are understood to be for goods
delivered Ex Works, excluding packing and all other
costs, unless agreed otherwise. Motovario reserves the
right to alter prices at the time of delivery in the event
of significant variations in the cost of labour and/or raw
materials. If the change in price is higher than 5% the
Customer will have the right to withdraw from the order.

GENERAL TERMS OF SUPPLY

LEAD TIMES :
The lead times given on the Order Confirmation are merely an indication and are observed as far as possible,
with the exclusion of all possible claims for compensation by the Customer for any delays. Motovario Group is
anyhow entirely freed from all commitments concerning
lead times in the following cases: a) When the Buyer
fails to observe the agreed terms of payment. b) In
cases of force majeure or events such as: lockouts,
strikes or anyhow abstention from work, epidemics, war,
confiscation, fire, flooding, manufacturing accidents,
suspension or delay in transportation. c) When the buyer
fails to provide, in good time, all the data necessary to
effect the supply and/or the materials to be supplied to
the Seller.

66

DELIVERIES :
Delivery is understood to be made to all intents and
purposes with the verbal or written communication that
the goods are at the buyers disposal for collection, or
at the time of delivery to the carrier. After delivery has
been made, all risks concerning the material sold are
taken on by the buyer. Shipment is always made at the
buyers risk and cost with the means we consider the
most appropriate, if no particular instructions have been
provided. Loss, delay and damage to material as a consequence of shipment cannot be attributed to Motovario
Group In the case of shipment by our vehicles, this is

www.motovario-group.com

understood to be made with carriage forward at best and


under the buyers full responsibility. In the event of delay
in collecting the goods, anyhow ready, for any reason
beyond our control, after eight days of the communication of the goods being ready, Motovario Group may
have the packing, shipment or storage of the goods
made at the Buyers expense and issue an invoice for
the sale of the material.
PAYMENTS :
Payments must be made at the domicile of Motovario
Group and according to the agreed Terms. In the event
of a late payment, Motovario Group will have every right
to charge arrears at the rate of 4% over the prime
rate. Any late or non-payment authorizes Motovario
Group to suspend delivery of any other material
immediately, as well as cancel any orders without the
Buyer being owed any rights for whatever reason. No
complaint or claim gives the Buyer any right to suspend
payments. Any payments made in advance never bear
interest.
PACKING :
If there are no particular instructions, we prepare the
packing, where necessary, in the best way and anyhow
always at the Buyers expense, with no responsibility
on our part.
COMPLAINTS :
Any complaints or claims made by the buyer on the
finished product must be notified to the seller in writing
within 8 days of the date of receiving the goods.
WARRANTY :
Motovario Group guarantees the products sold for two
years from the date of delivery, considering use of two
daily work-shifts. (16 hours/day).
Warranty is limited to repair or replacement, free at our
plant, of defective parts due to an ascertained defect of
material or manufacture. The parts replaced remain our
property. All other compensation is excluded, nor can
any direct and/or indirect damage be claimed of any
nature, also for the temporary lack of use of the goods
purchased.
Warranty is excluded for materials and parts subject to
natural wear or deterioration (for example, oil seals or
lubricants leakages caused by normal wear).Warranty
is forfeit for products not used in conformity with our instructions or that are anyhow modified, repaired or even
partially dismantled, or stored, installed, maintained or
lubricated not in a proper way. The warranty is also excluded for damages, defects or malfunctions caused by
external components (such as, for example, couplings,
sprockets, pulleys, motors not produced by Motovario,
etc..) or by incorrect installation of them.
Verifying the compatibility of applications and correct
mechanical couplings and electrical connections with the
specifications of Motovario products, as indicated in the
manufacturers catalogues, is solely to the concern and
responsibility of the buyer.
LIABILITY FOR DAMAGE :
The liability of Motovario Group is strictly limited to
the above-stated obligations and it is therefore clearly
agreed that we take on no responsibility for any damage

deriving from accidents of any nature that may occur


during use of the products sold, whether they be considered defective or otherwise, also in cases of the choice
of application being recommended by personnel of the
Motovario Group Sales Organization. When applying
geared motors or motorvariators the user is in any
case obliged, under his own exclusive responsibility, to
proceed with the utmost prudence and make provision
for safety devices in conformity with the applicable directives, standards and technical regulations, and anyhow
adequately to limit damage to persons and/or property
deriving from their possible defectiveness.
PLACE OF FULFILMENT AND JURISDICTION :
The place of fulfilment for both parties is the Suppliers
offices. The jurisdiction for any dispute deriving directly
or indirectly from the contract - also in the case of lawsuits for bills or failure to pay cheques - is therefore for
the Judiciary Authority of MODENA where the Seller has
its offices. Relations between the parties are governed
solely by Italian law and the UN right of sale (Vienna
Convention) is not applied.
TRANSFER OF TITLE :
In accordance with Art. 1523-1524 of the Italian Civil
Code, transfer of title ofthe goods subject of sale will
only take place after payment in full of the agreed price.
The buyer is therefore obliged to conserve the subject of
the supply conscientiously until his debt is extinguished.
Clauses to be specifically approved: 1) quotes; 2) orders; 3) prices; 4) lead times; 5) deliveries; 6) payments;
7) packing; 8) complaints; 9) warranty; 10) liability for
damage; 11) place of fulfilment and jurisdiction; 12)
transfer of title.
ATTENTION:
The revised data and information, shown in this technical catalogue, replaces the data of the previous editions.
Old data is now obsolete. All technical data, dimensions,
weights in this catalogue are subject to changes without
warning. Illustrations are not binding. You can find the
above mentioned data and information on our site www.
motovario-group.com; Please periodically consult the
technical documentation on the web site to be always
updated about possible modifications of performances
and characteristics of the product.
Customer signature

CONDITIONS GENERALES DE LIVRAISON

OFFRES :
Aucune offre est contraignante. Loffre est considre
accepte seulement la rception de notre confirmation de commande crite, une fois tous les dtails
techniques et commerciaux compltement claircis. Les
indications de nos catalogues, dpliants et listes de prix
ne sont pas contractuels ; nous nous rservons donc le
droit deffectuer toute modification et amlioration nos
produits et aux tarifs correspondants.
COMMANDES :
Le contrat de vente sentend contraignant pour les deux
parties partir de lmission de notre confirmation de
commande. La livraison comprend exclusivement les
produits et les services spcifis dans notre confirmation
de commande, nos conditions gnrales de vente.
PRIX :
Les prix contractuels sont ceux indiqus dans les
Confirmations de commande. Les prix sentendent
franco dpart, emballage et toute autre charge exclus,
la seule condition que les diffrents accords pris soient
respects. Motovario se rserve le droit de modifier
ventuellement les prix lors de la livraison en cas de
variations importantes du cot de la main-doeuvre et/ou
des matires premires. Au cas o la variation de prix
serait suprieure de 5%, le Client aura le droit dannuler
la commande.
DELAIS DE LIVRAISON :
Les dlais de livraison de la Confirmation de commande
sont indiqus titre indicatif et ils sont respects,
dans les limites du possible, avec exclusion de toute
prtention de ddommagement de la part du Client pour
les retards ventuels. Motovario Group est de toute
faon dispense, de plein droit, de tout engagement au
niveau de dlais de livraison dans les cas suivants : a)
Lorsque lacheteur ne respecte pas les conditions de
paiement convenues; b) En cas de force majeure ou
dvnements comme: lock-out, grve ou arrt de travail, pidmie, guerre, rquisition, incendie, inondation,
accidents dusinage, interruptions ou retards dans les
transports. c) Si lacheteur ne donne pas en temps utile
les donnes ncessaires lexcution de la livraison et/
ou les matriaux quil sest rserv de livrer au vendeur.
LIVRAISONS :
La livraison sentend effectue chaque effet lorsquon
a communiqu, verbalement ou par crit, que la
marchandise est disposition de lacheteur pour
lenlvement ou lors de la livraison au transporteur. Une
fois la livraison effectue, tous les risques concernant le
matriel vendu passent lacheteur. A dfaut dinstruc-

tions particulires cet gard, lexpdition est toujours


effectue, la charge et aux risques de lacheteur, avec
le moyen considr plus avantageux. Les garements,
les retards et les endommagements du matriel dus
lexpdition ne pourront pas tre attribus Motovario
Group. En cas dexpdition avec nos vhicules, celle-ci
sentend en port d au mieux et sous la pleine responsabilit de lacheteur. En cas denlvement retard de
la marchandise prpare pour nimporte quelle raison
non attribuable notre volont, Motovario Group pourra,
aprs huit jours compter de lavis de marchandise
prte, la faire emballer, transporter ou stocker la
charge de lacheteur et mettre une facture rgulire
pour la vente du matriel.
PAIEMENTS :
Les paiements doivent tre effectus au domicile de
Motovario Group et aux conditions convenues. En
cas de paiement retard, Motovario Group dbitera
de plein droit, en plus du prime rate, les intrts de
retard de 4%. Le non-paiement ou le paiement retard
autorise Motovario Group suspendre immdiatement
les livraisons dautre matriel et annuler chaque
commande, sans que lacheteur puisse avoir aucun
droit. Une rclamation ou contestation ne justifie aucune
suspension des paiements de la part de lacheteur. Les
acomptes ventuels sont toujours infructueux.
EMBALLAGES :
A dfaut dindications particulires, lemballage sera, o
ncessaire, ralis au mieux de notre part et de toute
faon toujours la charge de lacheteur ; ce sujet,
nous dclinons toute responsabilit.
RECLAMATIONS :
Toutes les rclamations ou contestations ventuelles de
la part de lacheteur sur le produit livr devront tre communiques par crit au vendeur sous 8 jours compter
de la date de rception de la marchandise.
GARANTIE :
Motovario Group garantit les produits vendus pour deux
annes compter du dlai de livraison, en considrant
lemploi sur deux quarts de travail par jour. (16 heures/
jour).
La garantie est limite au dpannage ou au remplacement franco dpart des pices dfectueuses, aprs
que le dfaut de matriel ou dusinage a t vrifi. Les
pices remplaces restent de notre proprit. Toute
autre indemnisation est exclue et les dommages directs
et/ou indirects de nimporte quelle nature et genre que
ce soit et le non-emploi de la marchandise achete ne
pourront pas tre rclams.
La garantie pour la fuite de lubrifiant due usure normale des bagues dtanchit est exclue (par exemple
les bagues dtanchit ou les fuites lubrifiants cause
par lusure normale). La garantie nest pas valable pour
les produits non utiliss conformment nos indications
ou de toute faon modifie, dpanns ou dmonts,
mme si partiellement, ou stocks, installs, entretenus
ou lubrifi pas de manire adquate. La garantie est
galement exclue pour les dommages, de dfauts
ou dysfonctionnements causs par des composants
externes (par exemple accouplements, pignons, poulies,
moteurs pas produit par Motovario, etc.) ou par installa-

tion incorrecte.
La vrification de la compatibilit des applications ainsi
que de lexactitude des accouplements mcaniques et
des connexions lectriques par rapport aux caractristiques des produits Motovario et aux rsultats de
catalogue du constructeur est de la seule comptence et
responsabilit de lacheteur.
RESPONSABILITE POUR DOMMAGES :
La responsabilit de Motovario Group est troitement
limite aux engagements dj cits et il est donc convenu que nous nassumons aucune responsabilit pour les
dommages dus nimporte quel accident qui pourrait se
vrifier pendant lemploi des produits vendus, soit quils
soient dfectueux ou quils soient utiliss en applications
conseilles par le personnel de lOrganisation commerciale Motovario Group. En utilisant des motorducteurs
ou des motovariateurs, lutilisateur doit de toute faon
oprer, sous sa propre responsabilit exclusive, avec
beaucoup de soin et prvoir des dispositifs de scurit
conformes aux directives, normes et rgles techniques
applicables, indiques limiter les dommages personnes et/ou choses dus leur dfectuosit ventuelle.
LIEU DEXECUTION ET TRIBUNAL COMPETENT :
Lieu dexcution pour les deux parties est le sige du
fournisseur. Tribunal comptent pour nimporte quel litige
li directement ou indirectement au rapport contractuel - mme en cas dactions en procds cambiaires
ou pour non-paiement de chques - est donc celui de
la Juridiction de MODENA, o la socit vendeuse a
son sige. Le seul droit qui rgle les rapports entre les
parties est le droit italien, alors que le droit dachatvente
ONU (Convention de Vienne) nest pas appliqu.
TRANSFERT DE PROPRIETE DES BIENS :
Aux termes de lArt. 1523-1524 du Code Civil, le
transfert de proprit des biens faits objet de la vente
sera effectu seulement aprs le paiement complet du
prix convenu. Lacheteur doit donc, jusqu lacquittement de sa dette, conserver lobjet de la livraison avec
la diligence du bon pre de famille. Clauses confirmer
en dtail : 1) offres ; 2) commandes ; 3) prix ; 4) dlais
de livraison ; 5) livraisons ; 6) paiements ; 7) emballages
; 8) rclamations ; 9) garantie ; 10) responsabilit pour
dommages ; 11) lieu dexcution et tribunal comptent ;
12) transfert proprit de biens.
ATTENTION!
Les donnes et les renseignements mis jour, contenus
dans ce catalogue technique, remplacent ceux des
ditions prcdentes, qui doivent donc tre considrs
comme dpasss. Toutes les donnes techniques,
dimensions, poids, indiqus dans ce catalogue peuvent
tre modifis sans pravis. Les illustrations ne sont prsent qu titre indicatif. Les donnes et les informations
susmentionns sont
dj disponibles sur le site web www.motovario-group.
com ; Consulter priodiquement la documentation technique disponible sur le site web pour connatre tous les
ventuelles mises jour des prestations et caractristiques apportes au produit.
Signature du client

www.motovario-group.com

CONDITIONS GENERALES DE LIVRAISON

Toutes les livraisons effectues par Motovario Group


sont exclusivement rgles par les conditions gnrales
de vente suivantes, conditions qui sont diffuses aux
oprateurs grce leur introduction dans les catalogues
de la marchandise produite. Cette clause ou condition,
ventuellement tablie par lacheteur, est nulle, si elle
est en opposition avec les conditions suivantes et si elle
nest pas expressment soussigne de notre part. Pour
ce qui nest pas expressment prvu, voir normes du
droit en vigueur en Italie galement pour la marchandise
vendue ltranger.

67

ALLGEMEINE LIEFERBEDINGUNGEN

Alle von Motovario Group durchgefhrten Lieferungen


erfolgen zu den nachfolgend genannten allgemeinen
Vertriebsbedingungen, die Bestandteil des Kataloges
sind. Jegliche eventuell vom Kufer festgelegte Klausel
bzw. Bedingung ist daher null und nichtig, wenn diese im
Widerspruch zu den folgenden Bedingungen steht und
nicht von uns schriftlich besttigt worden ist. Was hier
nicht ausdrcklich definiert ist, wird von denNormen des
italienischen Rechts auch fr die im Ausland verkaufte
Ware geregelt.

und Beschdigungen des Materials beim Transport wird


von Motovario keine Verantwortung bernommen. Bei
Versand mit unseren Fahrzeugen erfolgt dieser gegen
Nachnahme und auf Risiko und Gefahr des Kufers.
Bei verspteter Abholung der bereitgestellten Ware aus
irgendwelchem der Motovario Group nicht zuzuschreibenden Grund kann diese 8 Tage nach Bereitstellungsmeldung Verpackung, Transport bzw. Einlagerung der
Ware zu Lasten des Kufers bestens ausfhren lassen
und berechnen.

ANGEBOTE :
Jedes Angebot ist unverbindlich. Das Angebot ist erst
dann bindend, wenn es ausdrcklich von uns schriftlich
besttigt wurde, nachdem alle technischen und
kommerziellen Details vollstndig geklrt worden sind.
Die in unseren Katalogen, Broschren und Preislisten
aufgefhrten Angaben sind unverbindlich; im Interesse
der technischen Weiterentwicklung sind technische
nderungen vorbehalten.

ZAHLUNGEN :
Die Zahlungen sind an die Anschrift von Motovario
Group und zu den vereinbarten Bedingungen zu
leisten. Bei verspteter Zahlung ist Motovario Group
berechtigt, Verzugszinsen in der Hhe von 4% ber
dem jeweiligen Diskontsatz in Rechnung zu stellen.
Im Nichtzahlungsfall oder bei verspteter Zahlung ist
Motovario Group zudem berechtigt, weitere Lieferungen
unverzglich zu stoppen und jeden Auftrag zu stornieren; in diesem Fall kann der Kufer keine Ansprche
irgendwelcher Art geltend machen. Bei Beanstandungen
ist der Kufer nicht berechtigt, die Zahlungen auszusetzen. Eventuelle Vorauszahlungen sind immer zinsfrei.

BESTELLUNGEN :
Der Kaufvertrag ist ab der Erteilung der Auftragsbesttigung fr beide Vertragspartner verbindlich. Die Lieferung beinhaltet nur die in unserer Auftragsbesttigung
aufgefhrten Produkte und Dienstleistungen und gilt zu
unseren allgemeinen Verkaufsbedingungen.

ALLGEMEINE LIEFERBEDINGUNGEN

PREISE :
Als Vertragspreise gelten die in unseren Auftragsbesttigungen aufgefhrten Preise. Die Preise verstehen
sich ab unserem Werk, ausschlielichVerpackung und
weiterer Leistungen, unbeschadet anderer Sondervereinbarungen. Motovario behlt sich das Recht vor, die
Preise bei Lieferung im Falle einer zwischenzeitlich
erfolgten Erhhung der Arbeits- und/oder Rohteilkosten
zu ndern. Sollte die Preisnderung ber 5% liegen, so
ist der Kunde berechtigt, vom Vertrag zurckzutreten.

68

LIEFERTERMINE :
Die in der Auftragsbesttigung aufgefhrten Liefertermine sind unverbindlich und werden nach Mglichkeit
eingehalten; alle Schadensersatzansprche des Kunden
fr eventuelle Lieferverzge sind daher ausgeschlossen.
Motovario Group ist von der Verpflichtung befreit, die
Liefertermine in folgenden Fllen einzuhalten: a) wenn
der Kufer die vereinbarten Zahlungsbedingungen nicht
einhlt; b) im Falle hher Gewalt oder bei Geschehnissen wie: Aussperrung, Streik oder Arbeitsverweigerung,
Epidemie, Krieg, Beschlagnahme, Brand, berschwemmung, Arbeitsunflle, Transportunterbrechungen oder
Lieferverzge von Sublieferanten; c) wenn der Kufer
die zur Durchfhrung der Lieferung erforderlichen Daten
und/oder Materialien dem Verkufer nicht rechtzeitig
liefert.
LIEFERUNGEN :
Die Lieferung versteht sich rechtlich als ausgefhrt,
wenn mndlich oder schriftlich mitgeteilt wird, da die
Ware abholbereit ist oder sie dem Spediteur bergeben
wurde. Nach der Lieferung bernimmt der Kufer alle
Risiken hinsichtlich des Materials. Falls nicht anders
vereinbart, erfolgt die Lieferung - immer zu Lasten und
auf Risiko und Gefahr des Kufers - ber den nach unserem Ermessen gnstigsten Transporteur. Fr Verluste

www.motovario-group.com

VERPACKUNGEN :
Bei Fehlen besonderer Anweisungen wird die Verpackung von uns bestens und immer zu Lasten und auf
Risiko und Gefahr vom Kufer vorgenommen.
BEANSTANDUNGEN :
Alle eventuellen Beanstandungen seitens des Kufers
hinsichtlich des gelieferten Produkts sind innerhalb
8 Tagen nach Erhalt der Ware schriftlich begrndet
mitzuteilen.
Gewhrleistung :
Motovario Group gewhrleistet fr die verkauften
Produkte zwei Jahre ab Lieferungsdatum, der Erwgung
des Einsatzes von zwei tglichen Arbeit-Schichten. (16
stunden/tag).
Die Gewhrleistungspflicht ist beschrnkt auf Reparatur
bzw. Ersatz der fehlerhaften Teile frei unserem Werk.
Die Reparatur wird nur nach Ermittlung des Bearbeitungs- oder Herstellungsfehlers ausgefhrt. Die
ersetzten Teile bleiben unser Eigentum. Alle weiteren
Entschdigungen sind ausgeschlossen; fr unmittelbare
und/oder mittelbare Schden irgendwelcher Art sowie
fr eine zeitweilige Einsatzunterbrechung der gekauften
Waren kann der Kufer keine Ansprche geltend
machen.
Die Gewhrleistung ist ausgeschlossen fr Teile und
Materialien die einem natrlichen Verschlei unterliegen, (z.B. Wellendichtringe welche zu lverlust fhren)
oder im Betrieb beschdigt werden. Die Gewhrleistung
verfllt fr Produkte, die nicht in bereinstimmung mit
unseren Anweisungen genutzt, gendert, repariert (oder
auch nur teilweise demontiert), gelagert, installiert, gewartet oder geschmiert werden. Die Gewhrleistung ist
auch ausgeschlossen fr Schden welche durch Mngel
oder Strungen von externen Komponenten (wie zum
Beispiel: Kettenrder, Kupplungen, Rollen, Motoren etc.
welche nicht von Motovario produziert wurden) hervorgerufen werden. Ebenfalls durch fehlerhaften An- oder
Aufbau derselben.

Fr die Kontrolle der Einsatzkompatibilitt und der


Ordnungsmigkeit der mechanischen Verbindungen
unter Bercksichtigung der im Katalog des Herstellers
aufgefhrten Eigenschaften der Motovario-Produkte ist
ausschlielich der Kufer verantwortlich.
SCHADENSHAFTUNG :
Die Haftung der Motovario Group ist nur auf die o.g.
Pflichten beschrnkt; wir bernehmen daher keine
Veranwortung fr die aus Unfllen irgendwelcher Art
entstehenden Schden, die bei Einsatz der verkauften
Produkte - seien sie defekt oder nicht - oder bei Fllen,
in denen die Auswahl der Anwendung vom MotovarioVertrieb empfohlen wurde, auftreten. Bei Einsatz von
Getrieben oder Getriebemotoren hat der Bediener auf
jeden Fall mit grter Sorgfalt auf eigene Verantwortung
zu arbeiten und Sicherheitsvorrichtungen gem den
anzuwendenden, technischen Vorschriften und Regeln
vorzusehen, um aus eventuellen Mngeln der Produkte
entstehende Personen- und/oder Sachschden zu
vermeiden.
ERFLLUNGSORT UND GERICHTSSTAND :
Erfllungsort fr beide Vertragsteile ist der Geschftssitz
des Lieferanten. Gerichtsstand fr jeden aus diesem
Vertragsverhltnis unmittelbar oder mittelbar entstehenden Rechtsstreit - auch bei Wechselprozessen oder
Gerichtsverfahren wegen eines Scheckprotestes - ist
MODENA, wo der Verkufer seinen Geschftssitz hat.
Das Verhltnis zwischen den Vertragsteilen unterliegt
ausschlielich dem italienischen Recht und daher wird
das ONU Kauf- und Verkaufsrecht (Wien-Abkommen)
nicht angewandt.
EIGENTUMSBERGANG :
Gem. Art. 1523-1524 des Zivilgesetzbuchs erfolgt der
Eigentumsbergang des Verkaufsgegenstandes nur,
nachdem der vereinbarte Preis vollstndig bezahlt ist.
Bis zur Schuldentilgung hat daher der Kufer den Gegenstand der Lieferung sorgfltig zu verwahren. Klausel,
die ausdrcklich zu besttigen sind: 1) Angebote; 2)
Auftrge; 3) Preise; 4) Liefertermine; 5) Lieferungen; 6)
Zahlungen; 7) Verpackungen; 8) Beanstandungen; 9)
Garantie; 10) Schadenshaftung; 11) Erfllungsort und
Gerichtsstand; 12) Vermgensbertragung.
ACHTUNG!
Die technischen Daten und Informationen in diesem
technischen Katalog entsprechen dem heutigen
Wissenstand. Sie ersetzen die bisherigen Katalogangaben. Technische nderungen bleiben vorbehalten.
Wir behalten uns vor, technische Angaben, Abmessungen und Gewichte, welche Sie im Katalog finden,
ohne Vorankndigung zu ndern. Bitte kontaktieren
Sie gegebenenfalls unser technisches Bro. Die
Abbildungen/ Illustrationen knnen vom tatschlichen
Produkt abweichen. Sie finden die oben erwhnten
Daten und Informationen auf www.motovario-group.
com; Bitte besuchen sie regelmig unsere Website
um ber mgliche nderungen von Leistungsdaten u/o
Eigenschaften unserer Produkte am neuesten Stand
zu bleiben.
Kunde Unterzeichnung

CONDICIONES GENERALES DE ENTREGA

OFERTAS :
Ninguna oferta es vinculante. La oferta se considera
aceptada solo una vez confirmada por escrito por
nosostros y haber especificado totalmente todos los
detalles tcnicos y comerciales. Las indicaciones de
nuestros catlogos, folletos y listas de precios no son
comprometedores; nos reservamos por lo tanto el
derecho de efectuar cualquier modificacin que pueda
mejorar nuestros productos y de variar los precios
correspondientes.
PEDIDOS :
El contrato de venta se entiende vinculante para
ambas partes desde la fecha de expedicin de nuestra
confirmacin de pedido. La entrega comprende exclusivamente los productos y los servicios especificados en
nuestra confirmacin de pedido, a nuestras condiciones
generales de venta.
PRECIOS :
Los precios contractuales son los indicados en nuestras
confirmaciones de pedido. Los precios se entienden
franco nuestro establecimiento, excluidos el embalaje
y cualquier otro gravamen, salvo lo pactado especficamente. Motovario se reserva el derecho de variar
eventualmente los precios al momento de la entrega, en
caso de aumentos relevantes del coste de la mano de
obra y/o de las materias primas. En el caso de que la
variacin del precio sea superior a 5%, el cliente podr
anular el pedido.
PLAZOS DE ENTREGA :
Los plazos de entrega indicados en la Confirmacin de
pedido son puramente indicativos y sern respetados
en los lmites de lo posible con exclusin de cualquier
pretensin de resarcimiento por parte del cliente por
eventuales retrasos. Motovario Group es de todas
maneras liberada de cualquier obligacin relacionada
a los plazos de entrega en los siguientes casos: a)
cuando el comprador no respeta las condiciones de
pago establecidas: b) en caso de fuerza mayor o de
acontecimientos como: cierre patronal, huelga, epidemia, guerra, embargo, incendio, inundacin, accidentes
de trabajo, interrupciones o retrasos en los transportes
c) cuando el comprador no entrega en tiempo til los
datos necesarios a la ejecucin de la entrega y/o los
materiales que tena que entregar al vendedor.
ENTREGAS :
La entrega se entiende efectuada con la comunicacin
verbal o escrita al comprador que la mercanca est lista
para el retiro o cuando se entrega al transportista. Una
vez efectuada la entrega, todos los riesgos relacionados
al material vendido son del comprador. A falta de instruc-

ciones particulares, la expedicin se efecta siempre a


cargo del comprador con el medio que consideremos
ms oportuno. Extravos, retrasos y daos del material
durante la expedicin no pueden ser imputados a
Motovario Group. En caso de expedicin con nuestros
vehculos, esta se entiende en porte debido y bajo la
completa responsabilidad del comprador. En caso de
retiro retrasado de la mercanca ya lista por cualquier
motivo no imputable a nuestra voluntad, Motovario
Group podr, despus de ocho das desde la comunicacin de mercanca lista, hacer efectuar el embalaje, el
transporte o el almacenamiento de la mercanca a cargo
del comprador y emitir una factura regular para la venta
del material.
PAGOS :
Los pagos deben ser efectuados al domicilio de
Motovario Group y a las condiciones establecidas. En
caso de pago retrasado, Motovario Group cargar en
cuenta, con derecho, los intereses de demora del 4%
a ms de la prime rate. La falta de pago o el pago
retrasado autorizan a Motovario Group a suspender
de inmediato las entregas de otro material y a anular
cualquier pedido, sin que el comprador pueda recurir
a cualquier derecho por cualquier razn. Cualquier
reclamacin o contestacin no autoriza el comprador
a suspender los pagos. Los eventuales anticipos son
siempre improductivos.
EMBALAJES :
A falta de indicaciones particulares al respecto, efectuaremos, donde sea necesario, el mejor embalaje posible,
siempre a cargo del comprador, declinando cualquier
responsabilidad.
RECLAMACIONES :
Todas las eventuales reclamaciones o contestaciones
por parte del comprador sobre el producto entregado
tendrn que ser comunicadas por escrito al vendedor
dentro de 8 das de la fecha de recibo de la mercanca.
GARANTIA :
Motovario Group garantiza los productos vendidos por
dos aos del plazo de entrega, considerando su empleo
sobre dos turnos diario de trabajo. (16 horas/da).
La garantia se limitada a la reparacin o reemplazo franco nuestro establecimiento de las piezas defectuosas,
por defecto de material o de fabricacin comprobado.
Las piezas reemplazadas quedan de nuestra propiedad.
Se excluye cualquier otra indemnizacin; los daos
directos y/o indirectos de cualquier naturaleza y especie
as como la utilizacin momentaneamente suspendida
de la mercanca adquirida no podrn ser contestados.
La garanta es excluida de los materiales y las piezas
sujetas a desgaste natural o el deterioro (por ejemplo
los retenes o fugas de aceite causadas por el desgaste
normal). La garanta se perder todo derecho para
los productos no utilizados de conformidad con las
instrucciones o que son de todos modos modificado,
reparado o parcialmente desmontados, o almacenados,
instalados o no lubricados de una manera adecuada.
La garanta tambin se excluye de los daos, defectos
o mal funcionamiento causado por los componentes
externos (por ejemplo, acoplamientos, ruedas dentadas,
poleas, motores no producidos por Motovario, etc.) o
por la instalacin incorrecta de ellos.

El control de la compatibilidad de las aplicaciones y de


la exactitud de los acoplamientos mecnicos as como
de las conexiones elctricas con respecto a las caractersticas de los productos Motovario indicada en los
catlogos del constructor es de exclusiva pertenencia y
responsabilidad del comprador.
RESPONSABILIDAD POR DANOS :
La responsabilidad de Motovario Group es estrictamente limitada a las obligaciones arriba mencionadas
y se conviene por lo tanto que no asumimos ninguna
responsabilidad por los daos debidos a accidentes de
cualquier naturaleza que puedan comparecer durante la
utilizacin de los productos vendidos, sean estos considerados defectuosos o no, y tambin en los casos en
los qu la eleccin de la aplicacin habia sido aconsejada por personal de la Organizacin comercial Motovario
Group. Durante la utilizacin de motorreductores o de
motovariadores, el utilizador debe, de todas maneras,
bajo su propia responsabilidad exclusiva, actuar con la
mxima diligencia y aplicar dispositivos de seguridad
conformes a las directivas, normas y reglas tcnicas
aplicables y aptos a limitar los daos a personas y/o
cosas debidos a sus eventuales defectos.
LUGAR DE CUMPLIMIENTO Y TRIBUNAL COMPETENTE :
Lugar de cumplimiento para ambas partes es la sede
del proveedor. Tribunal competente para cualquier litigio
debido directamente o indirectamente a la relacin
contractual - an en caso de acciones por procesos
cambiarios o por falta de pago de cheques - es por lo
tanto lo de la Autoridad judicial de MODENA donde tiene
su sede social la Sociedad vendedora. En las relaciones
entre las partes vale exclusivamente el derecho italiano
y no se aplicara el derecho de compraventa ONU
(Convencin de Vienna).
TRASMISION DE PROPIEDAD DE LOS BIENES :
Segn el Art. 1523-1524 del Cdigo Civil Italiano, la
transmisin de propiedad de los bienes objeto de la
venta se efectuar solo despus del pago completo
del precio establecido. El comprador debe, hasta la
cancelacin de su deuda, conservar el objeto de la
entrega que guardar con la diligencia del buen padre
de familla. Clusulas de comprobar especficamente:
1) ofertas; 2) pedidos; 3) precios; 4) plazos de entrega;
5) entregas; 6) pagos; 7) embalajes; 8) reclamaciones;
9) garantia; 10) responsabilidad por daos; 11) lugar de
cumplimiento y tribunal competente; 12) transmisin de
propiedad de los bienes.
ATENCION!
Los datos y informaciones tecnicas incluidas en esto
catalogo substituyen los datos del catalogo anterior.
Todos los datos tcnicos del presente catalogo pueden
ser modificados sin previo aviso. Las ilustraciones
tienen un valor puramente orientativo. Los datos y las
informaciones arriba mencionadas estan disponibles
en el sito web www.motovario-group.com; Consultar
peridicamente la documentacin tecnica disponible en
el sito para conocer todos los eventuales aplazamientos
de prestacines y catacteristicas aportadas al producto.
Suscripcin cliente

www.motovario-group.com

CONDICIONES GENERALES DE ENTREGA

Todas las entregas efectuadas por Motovario Group


se entienden exclusivamente reglamentadas por las
siguientes condiciones generales de venta, difundidas
entre los operadores por medio de su introduccin en
los catlogos de la mercanca producida. Cualquier
clusula o condicin establecida eventualmente por el
comprador es nula en el caso de que constraste con las
siguientes condiciones y si no est expresamente firmada por nosotros. Para todo lo que no est expresamente
previsto, valen las normas del derecho vigente en Italia,
an para la mercanca vendida en el extranjero.

69

Motovario Group

Ex Works

Motovario Group

5%

Motovario Group
a)
B

C)

Motovario Group

8Motovario
Group

70

Motovario Group
Motovario
Group4%
Motovario Group

www.motovario-group.com

Motovario Group

(16/ ).

Motovario Group

Motovario Group

Motovario Group

Motovario
Group

-
-

1523-1524

123)4)
5678
91011
12

www.motovario-group.com

Note / Notes / Notes / Aufzeichnung / Notas /

www.motovario-group.com

71

Note / Notes / Notes / Aufzeichnung / Notas /

72

www.motovario-group.com