Sie sind auf Seite 1von 12

Die 21 ianuarii

SanctaeAgnetis, Virginis et Martyris


III clasis

Ad Vesperas

INVOCACIN INICIAL

V/. Dios mo, ven en mi auxilio. R/. Seor, date prisa en socorrerme. Gloria al Padre y al Hijo y al Espritu Santo. Como era en el principio, ahora y siempre; por los siglos de los siglos. Amn. Aleluya.

Antfona 1 Llevada Ins a un lugar del perversin, encontr al ngel del Seor preparado para ayudarla. Psalmus 109

Dixit Dominus Domino meo:* Sede a dextris meis. Donec ponam inimcos tuos* scabellum pedum turum. Virga virttis tu emttet Dminus ex Sion:* dominre in mdio inimicrum turum. Tecum princpium in die virttis tu in splendribus sanctorum:* ex tero ante lucferum gnui te. Iurvit Dminus, et non poenitbit eum:* Tu es sacrdos in aetrnum secndum rdinem Melquisedec. Dminus a dextris tuis, * confrgit in

Dice el Seor a mi Seor:* Sintate a mi derecha. Hasta que ponga a tus enemigos* como escabel de tus pies. El Seor har salir de Sin el cetro de tu poder:* Domina en medio de tus enemigos. Contigo est el principado en el da de tu podero, entre esplendores sagrados:* de mis entraas te engendr antes del lucero. Jur el Seor y no se arrepiente: * t eres sacerdote eterno segn el orden de Melquisedec. El Seor a tu derecha, * quebrantar a los
3

die irae suae reges. Iudicabit in natinibus, implebit runas: * conquassabit cpita in terra multrum. De torrente in via bibet:* protrea exaltbit caput. Gloria Patri et Filio * et Spiritui Sancto. Sicut erat in principio et nunc et semper,* et in saecula saeculorum. Amen.

reyes el da de su ira. Juzgar a las naciones; consumar su ruina,* estrellar contra la tierra la cabeza de muchos. Beber del torrente en el camino, * por eso levantar la cabeza. Gloria al Padre y al Hijo* y al Espritu Santo, Como era en el principio, ahora y siempre,* por los siglos de los siglos. Amn.

Antfona 2 Tengo conmigo al custodio de mi cuerpo, el ngel del Seor.

Psalmus 110

Confitebor tibi, Domine, in toto corde meo:* in consilio iustorum et congregatione. Magna opera Domini,* exquisita in omnes voluntates eius. Confessio et magnificentia opus eius,* et iustitia eius manet in saeculum saeculi. Memoriam fecit mirabilium suorum,+ misericors et miserator Dominus.* escam dedit timentibus se. Memor erit in saeculum testamenti sui,* virtutem operum suorum annuntiavit populo suo. Ut det illis hereditatem gentium;* opera manuum eius veritas et iudicium. Fidelia omnia mandata eius,+ confirmata in saeculum saeculi,* facta in veritate et aequitate. Redemptionem misit populo suo,* mandavit in aeternum testamentum suum.

Os alabar, Seor, con todo mi corazn* en la compaa y congregacin de los justos. Grandes son las obras del Seor;* proporcionadas a los fines que le ha sealado. Gloria es y magnificencia cada obra suya:* su justicia permanece por los siglos de los siglos. Dej memoria eterna de sus maravillas,+ el Seor, compasivo y misericordioso,* dio alimento a los que le temen. Se acordar siempre de su alianza, manifestar a su pueblo la fortaleza de sus obras. Para darle las naciones por herencia; * las obras de sus manos son verdad y justicia. Fieles son todos sus mandamientos,+ confirmados de siglo en siglo; * fundados en la verdad y en la equidad. Envi un Redentor a su pueblo, * estableci para siempre su alianza.
4

Sanctum et terribile nomen eius;* initium sapientiae timor Domini, Intellectus bonus omnibus facientibus eum;* laudatio eius manet in saeculum saeculi. Gloria Patri et Filio* et Spiritui Sancto. Sicut erat in principio et nunc et semper,* et in saecula saeculorum. Amen.

Santo y terrible es el nombre del Seor;* el temor del Seor es el inicio de la sabidura. Sabios son todos los que obran con este temor;* y sern alabados por todos los siglos de los siglos. Gloria al Padre y al Hijo,* y al Espritu Santo, Como era en el principio, ahora y siempre,* por los siglos de los siglos. Amn.

Antfona 3 Mi Seor Jesucristo me puso su anillo, y como esposa me adorn con corona.

Psalmus 111

Beatus vir que timet Dminum:* in mandtis eius volet nimis. Potens in terra erit semen eius;* generatio rectrum benedictur. Glria et divitiae in domo eius:* et iustitia eius manet in saeculum saeculi. Exortum est in tnebris lumen rectis:* misricors et misertor et iustus. Iucndus homo qui miseretur et commodat,+ disponet sermones suos in iudicio;* quia in aeternum non commovebitur. In memoria aeterna erit justus:* ab auditione mala non timbit. Paratum cor eius sperre in Dmino,+ confirmatum est cor eius:* non commovbitur, donec despciat inimicos suos. Disprsit, dedit paupribus:+ iusttia eius manet in saeculum saeculi,* cornu

Feliz el hombre que teme al Seor,* y se complace, ms que en todo, en sus mandamientos. Poderosa ser su raza sobre la tierra:* la posteridad de los justos ser bendecido. En su casa habr riquezas y gloria;* y su justicia subsiste eternamente. Una luz brilla en las tinieblas para los hombres rectos,* el misericordioso, compasivo, el justo. Feliz el hombre que tiene compasin y da prestado,+ y que con discrecin mesura sus palabras;* porque permanecer siempre firme. La memoria del justo ser eterna:* no temer l las malas noticias. Dispuesto est su corazn a esperar en el Seor;+ su corazn est firme*no vacilar y ver con desprecio a sus enemigos. Derram a manos llenas sus bienes con los pobres,+ su justicia permanece por los siglos
5

eius exaltbitur in gloria. Peccator vidbit et irasctur+ dntibus suis fremet et tabescet:* desiderium peccatrum perbit. Gloria Patri et Filio* et Spiritui Sancto. Sicut erat in principio et nunc et semper,* et in saecula saeculorum. Amen.

de los siglos* su poder ser exaltado con gloria. Lo ver el pecador y se irritar, + rechinar los dientes hasta consumirse, el ansia de los pecadores fracasar. Gloria al Padre y al Hijo,* y al Espritu Santo, Como era en el principio, ahora y siempre,* por los siglos de los siglos de los siglos. Amn.
Yo te bendigo, Padre de mi Seor Jesucristo; pues por tu Hijo se ha apagado el fuego que a mi lado tena.

Antfona 4

Psalmus 112

Laudate pueri, Dmini,* laudate nomen Dmini. Sit nomen Dmini benedctum, * et hoc nunc, et usque in saeculum. A solis ortu usque ad occasum, * laudabile nmen Dmini. Excelsus super omnes gentes Dminus,* et super caelos gloria eius. Quis sicut Dminus, Deus noster, qui in altis hbitat,* et humlia rspicit in caelo et in terra? Sscitans a terra nopem, * et de strcore rigens pauperem. Ut cllocet eum cum princpibus, * cum princpibus ppuli sui. Qui habitre facit sterilem in domo,* matrem filirum laetntem. Gloria Patri et Filio* et Spiritui Sancto.

Alabad siervos del Seor, * alabad el nombre del Seor. Bendito sea el nombre del Seor * ahora y por siempre. Desde la salida del sol hasta su ocaso, * alabado sea el nombre del Seor. El Seor es ms grande que todas las naciones,* y su gloria est sobre los cielos. Quin como el Seor, Dios nuestro, que vive en las alturas* y se digna mirar lo humilde en el cielo y en la tierra? Levante del polvo al desvalido,* y de la basura alza al pobre Para hacerle sentar entre los prncipes,* entre los prncipes de su pueblo. El hace que la estril viva en su casa,* siendo ya madre gozosa de sus hijos. Gloria al Padre y al Hijo,* y al Espritu Santo,
6

Sicut erat in principio et nunc et semper,* et in saecula saeculorum. Amen.

Como era en el principio, ahora y siempre,* por los siglos de los siglos. Amn

Antfona 5 Alegraos conmigo y felicitadme, porque con estos tormentos he adquirido un trono resplandeciente. Psalmus 147

Lauda, Jersalem, Dminum:* lauda Deum tuum, Sion. Quniam confortvit seras portrum turum:* benedxit fliis tuis in te. Qui psuit fines tuos pacem:* et dipe frumnti stiat te. Qui emttit elquium suum terr:* velciter currit sermo ejus. Qui dat nivem sicut lanam:* nbulam sicut cnerem spargit. Mittit crystllum suam sicut buccllas:* ante fciem frgoris, ejus quis sustinbit? Emttet verbum suum, et liquefciet ea:* flabit spritus ejus, et fluent aqu. Qui annntiat verbum suum Jacob:* justtias, et judcia sua Israel. Non fecit tliter omni natini:* et judcia sua non manifestvit eis. Glria Patri, et Flio,* et Spirtui Sancto. Sicut erat in princpio, et nunc, et semper,* et in scula sculrum. Amen. Confitebor tibi Domine Rex, et collaudabo te Deum Salvatorem meum.+ Confitebor nomini tuo: quoniam adiutor et protector factus es mihi* et liberasti corpus meum a perditione. R/. Deo gratias.
7

Glorifica al Seor, Jerusaln; alaba a tu Dios, Sin: Que reforz los cerrojos de tus puertas, y bendijo a tus hijos dentro de ti; Ha puesto paz en tus fronteras, te sacia con flor de harina. l enva su mensaje a la tierra, y su palabra corre veloz; Manda la nieve como lana, esparce la escarcha como ceniza; Hace caer el hielo como migajas y con el fro congela las aguas; Enva una orden, y se derriten; sopla su aliento, y corren. Anuncia su palabra a Jacob, sus decretos y mandatos a Israel; Con ninguna nacin obr as, ni les dio a conocer sus mandatos.
Gloria al Padre y al Hijo y al Espritu Santo. Como era en el principio, ahora y siempre, por los siglos de los siglos. Amn.

CAPITULUM Eclo 51, 1-3

Te glorificar, Seor y Rey; a ti alabar, Dios salvador mo. Glorificar tu nombre porque fuiste mi auxilio y protector y libraste mi cuerpo de la perdicin. R/. Demos gracias a Dios.

HIMNO

1. Oh Jess, corona de las vrgenes, a quin concibi aquella Madre, nica Virgen que dio a luz: recibe clemente estas splicas. 2. T que caminas entre lirios rodeado de coros de vrgenes Esposo radiante de gloria y que premias a tus esposas. 3. Por donde quiera que vayas, las vrgenes te siguen; y se apresuran a cantar las alabanzas y a entonar melodiosos himnos. 4. Humildemente te suplicamos concedas que nuestros sentidos ignoren en adelante todas las heridas de la cruz. 5. Poder, honor, alabanza y gloria a Dios Padre, con el Hijo y al Santo Parclito, por los siglos de los siglos. Amn.

V. La gracia se halla derramada en tus labios. V. Diffusa est gratia in labiis tuis. R. Proptrea benedixit te Deus in aeternum. R/. Por eso te bendijo Dios para siempre. ANTFONA MAGNIFICAT Entando Santa Ins en medio de las llamas con las manos extendidas oraba al Seor: Oh Omnipotente, digno de ser adorado, honrado y temido! Yo te bendigo y glorific tu nombre por siempre. Canticum B. Mariae Virginis Luc. 1, 46-55 Magnificat * anima mea Dominum. Engrandece* mi alma al Seor, Et exsultavit spiritus meus * in Deo salutari Se alegra mi espritu* en Dios, mi meo. salvador; Quia respexit humilitatem ancillae suae: * porque ha mirado la humillacin de su ecce enim ex hoc beatam me dicent omnes esclava;* desde ahora me llamarn bienavengenerationes. turada todas las generaciones Quia fecit mihi magna qui potens est:* et porque el Poderoso ha hecho obras sanctum nomen ejus. grandes por m,* su nombre es santo, Et misericordia ejus a progenie in y su misericordia llega a sus fieles* de progenies* timentibus eum. generacin en generacin. Fecit potentiam in brachio suo * dispersit l hace proezas con su brazo:* dispersa a superbos mente cordis sui. los soberbios de corazn, Deposuit potentes de sede, * et exaltavit derriba del trono a los poderosos* y humiles. enaltece a los humildes, Esurientes implevit bonis: * et divites a los hambrientos los colma de bienes* y dimisit inanes. a los ricos los despide vacos. Suscepit Israel puerum suum,* recordatus Auxilia a Israel, su pueblo* acormisericordiae suae. dndose de la misericordia -como lo haba prometido a nuestros padres en Sicut locutus est ad patres nostros * favor de Abraham y su descendencia por siempre. Abraham at semini eius in saecula. Gloria al Padre y al Hijo,* y al Espritu Santo, Gloria Patri, et Filio, * et Spiritui Sancto. Sicut erat in principio, et nunc, et semper, * Como era en el principio, ahora y siempre,* 9

et in saecula saeculorum. Amen. V/. Dominus vobiscum R/. Et cum spritu tuo. Oremus: Omnipotens sempiterne Deus, qui infirma mundi eligis, ut fortia quaeque confundas: concede propitius; ut, qui beatae Agnetis Virginis et Martyris tuae solemnia colimus, eius apud te patrocinia sentiamus. Per Dminum. Per Dominum nostrum Jesum Christum, Filium tuum:+ qui tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti Deus,* per omnia saecula saeculorum. R. Amen

por los siglos de los siglos. Amn. V/. El Seor est con vosotros R/. Y con tu espritu. Oremos: Omnipotente y eterno Dios, que eliges lo frgil del mundo para confundir a los fuertes; concdenos propicio que cuantos veneramos la solemnidad de la santa Virgen y mrtir Ins, experimentemos ante ti su patrocinio. Por nuestro Seor Jesucristo, tu Hijo, que contigo vive y reina en la unidad del Espritu Santo, y es Dios por los siglos de los siglos. R/. Amen. V/. El Seor est con vosotros R/. Y con tu espritu.

V/. Dominus vobiscum R/. Et cum spritu tuo.

V/. Por la misericordia de Dios, las almas de V/. Fidelium animae per misericordiam Dei los fieles difuntos descansen en paz. requiescant in pace. R/. Amen. R/. Amen.

10

11

Fraternidad de Cristo Sacerdote y Santa Mara Reina

12

Das könnte Ihnen auch gefallen