Sie sind auf Seite 1von 20

OWNERS MANUAL

P.O. Box 342, Delavan, WI 53115 Phone: 1-800-365-6832 Fax: 1-800-526-3757 E-Mail: info@flotecwater.com Web Site: http://www.flotecwater.com

Submersible Sump Pumps


NOTICE DUTILISATION

Pompes submersibles pour puisard


MANUAL DEL USUARIO

Bombas sumergibles para sumideros y efluentes

1569 0195

1572 0195

Installation/Operation/Parts

Installation/Fonctionnement/Pices Instalacin/Operacin/Piezas

For further operating, installation, or maintenance assistance:

Pour plus de renseignements concernant lutilisation, linstallation ou lentretien,

Para mayor informacin sobre el funcionamiento, instalacin o mantenimiento de la bomba:

Call 1-800-365-6832

Composer le 1 (800) 365-6832 Llame al 1-800-365-6832

English ...................... Pages 2-7 Franais ................. Pages 8-12 Espaol ...............Paginas 13-19
FP526 (Rev. 2/15/07)

Specifications and Safety


DESCRIPTION
This Submersible Sump Pump is designed for home sumps. Unit is equipped with a 3-prong grounding-type power cord. Shaded-pole motor is oil filled and sealed for cooler running. Sleeve bearings on motor shaft never need lubrication. Automatic reset thermal protection. Not designed for use as a swimming pool drainer.

2
GENERAL SAFETY INFORMATION
Electrically powered sump pumps normally give many years of trouble-free service when correctly installed, maintained, and used. However, unusual circumstances (interruption of power to the pump, dirt/debris in the sump, flooding that exceeds the pumps capacity, electrical or mechanical failure in the pump, etc.) may prevent your pump from functioning normally. To prevent possible water damage due to flooding, consult your retailer about a secondary AC sump pump, a DC backup sump pump, and/or a high water alarm. See the Troubleshooting Chart in this manual for information about common sump pump problems and remedies. For more information, see your retailer, call Flotec customer service at 1-800-365-6832 or visit our website at www.flotecwater.com. 1. Know the pump application, limitations, and potential hazards. 2. Do not use in water with fish present. 3. Disconnect power before servicing. 4. Release all pressure within system before servicing any component. 5. Drain all water from system before servicing. 6. Secure discharge line before starting pump. An unsecured discharge line will whip, possibly causing personal injury and/or property damage. 7. Check hoses for weak or worn condition before each use, making certain that all connections are secure. 8. Periodically inspect sump, pump and system components. Keep free of debris and foreign objects. Perform routine maintenance as required. 9. Provide means of pressure relief for pumps whose discharge line can be shut-off or obstructed. 10. Personal Safety: a. Wear safety glasses at all times when working with pumps. b. Keep work area clean, uncluttered and properly lighted replace all unused tools and equipment. c. Keep visitors at a safe distance from work area. d. Make workshop child-proof with padlocks, master switches, and by removing starter keys. 11. When wiring an electrically driven pump, follow all electrical and safety codes that apply. 12. This equipment is only for use on 115 volt (single phase) and is equipped with an approved 3-conductor cord and 3-prong, grounding-type plug.

SPECIFICATIONS
Power supply required ...........................115V, 60 HZ. Liquid Temp. Range ................32F to 70F(0-21C) Individual Branch Circuit Required (min.) ....15 Amps Discharge: Plastic Models............1-1/4" FNPT / 1-1/2" MNPT Cast Iron Models ...............................1-1/2" FNPT NOTICE: Do not reduce size of discharge pipe or hose below 1-1/4 diameter. If discharge is too small, pump will overheat and fail prematurely. NOTICE: This unit is not designed for applications involving salt water or brine! Use with salt water or brine will void warranty. Pump water only with this pump. Do not use where water recirculates. Not designed for use as a swimming pool drainer.

PERFORMANCE
GPH (LPH) AT TOTAL FEET (M) OF LIFT Series Motor HP 5 (1.5m) 10 (3m) 15 (4.6m) No flow at height shown below 18 Ft. (5.5M) 20 Ft. (6.1M) 24 Ft. (7.3M) 20 Ft. (6.1M)

CAPACITY GALLONS(L)/HOUR FP0S1800A FP0S1800LTS FP0S2400A FP0S2450A FP0S3200A FP0S3250A FPSC2200A FPSC2250A 1/4 1/3 1/2 1/3 2280 (8 631) 1620 (6 132) 660 (2 498) 1410 (5 337)

2760 2160 (10 448) (8 176)

3200 2700 2000 (12 113) (10 220) (7 571) 2800 (10 599) 2200 (8328) 1400 (5299)

ELECTRICAL & SWITCH SPECIFICATIONS


Individual Motor Branch *Switch Setting Full Load Circuit in inches (mm) Amps Req.(Amps) On Off 3 8.5 15 11 4"(298) 412"(114) 1 8.5 15 6 4"(159) 3"(76) 9.0 15 13"(330) 6"(152) 5.5 15 13"(330) 6"(152) 9.0 15 13"(330) 6"(152) 9.0 15 8"(203) 4"(102) 6.0 15 8"(203) 4"(102) 9.0 15 8"(203) 4"(102)

Series FP0S1800A FP0S1800LTS FP0S2400A FP0S3200A FPSC2200A FP0S2450A FP0S3250A FPSC2250A

Motor HP 1/4 1/4 1/3 1/2 1/3 1/3 1/2 1/3

For parts or assistance, call Flotec Customer Service at 1-800-365-6832

Installation and Operation


To reduce risk of electric shock, pull plug before servicing. This pump has not been investigated for use in swimming pool areas. Pump is supplied with a grounding conductor and grounding-type attachment plug. Be sure it is connected only to a properly grounded grounding-type receptacle. Where a 2-prong wall receptacle is encountered, it must be replaced with properly grounded 3-prong receptacle installed in accordance with codes and ordinances that apply. 13. All wiring should be performed by a qualified electrician. 14. Make certain power source conforms to requirements of your equipment. 15. Protect electrical cord from sharp objects, hot surfaces, oil, and chemicals. Avoid kinking cord. Replace or repair damaged or worn cords immediately. 16. Do not touch an operating motor. Modern motors can operate at high temperatures. 17. Do not handle pump or pump motor with wet hands or when standing on wet or damp surface, or in water. Hazardous voltage can shock, burn or kill. If your basement has water or moisture on floor, do not walk on wet area until all power has been turned off. If shut-off box is in basement, call electric company or hydro authority to shut-off service to house, or call your local fire department for instructions. Remove pump and repair or replace. Failure to follow this warning can result in fatal electrical shock. Do not lift pump by power cord.

3
NOTICE: Do not use ordinary pipe joint compound on plastic pipe. Pipe joint compound can attack plastics. 4. Install discharge plumbing. Use rigid plastic pipe and wrap threads with TeflonTM tape. Screw pipe into pump hand tight plus 1-1/2 turns. Risk of flooding. If a flexible discharge hose is used, make sure pump is secured in sump to prevent movement. Failure to secure pump may allow pump movement, switch interference and prevent pump from starting or stopping. 5. To reduce motor noise and vibrations, a short length of rubber hose (1-7/8" (47.6mm) I.D., e.g. radiator hose) can be connected into discharge line near pump using suitable clamps. 6. Install an in-line check valve (Flotec No. FP002610D) or an in-pump check valve (Flotec No. FP0026-6D) to prevent flow backwards through pump when pump shuts off. NOTICE: If your check valve is not equipped with an air bleed hole to prevent airlocking pump, drill a 1/8" (3.2 mm) hole in discharge pipe just above where the discharge pipe screws into the pump discharge. Be sure the hole is below the waterline and the check valve to prevent air locks. 7. Power Supply: Pump is designed for 115 V., 60 Hz., operation and requires a minimum 15 amp individual branch circuit. Both pump and switch are supplied with 3-wire cord sets with grounding-type plugs. Switch plug is inserted directly into outlet and pump plug inserts into opposite end of switch plug. Pump should always be electrically grounded to a suitable electrical ground such as a grounded water pipe or a properly grounded metallic raceway, or ground wire system. Do not cut off round ground pin. 8. If pump discharge line is exposed to outside subfreezing atmosphere, portion of line exposed must be installed so any water remaining in pipe will drain to the outfall by gravity. Failure to do this can cause water trapped in discharge to freeze which could result in damage to pump. 9. After piping, check valve and float switch have been installed, the unit is ready for operation. 10. Check the pump operation by filling sump with water and observing pump operation through one complete cycle. For switch settings see the Electrical and Switch Specifications chart on Page 2. Failure to make this operational check may lead to improper operation, premature failure, and flooding.
TM

FLOAT SWITCH INSTALLATION


Models equipped with vertical switches require some assembly. See the Switch Assembly instructions on Page 4. Models with tethered float switches are ready for use.

INSTALLATION
1. Install pump in sump pit with minimum diameter of 10" (254mm) for models equipped with vertical switches and 14" (356mm) for tethered float switch models. Sump depth should be 16" (406mm) for tethered models and 10 (254mm) for vertically switched models. Construct sump pit of tile, concrete, steel or plastic. Check local codes for approved materials and for proper installation. 2. Install pump in pit so that switch operating mechanism has maximum possible clearance. 3. Pump should not be installed on clay, earth or sand surfaces. Clean sump pit of small stones and gravel which could clog pump. Keep pump inlet screen clear.

E.I. DuPont De Nemours and Company Corporation, Delaware.

For parts or assistance, call Flotec Customer Service at 1-800-365-6832

Operation
OPERATION
Risk of electric shock. Do not handle a pump or pump motor with wet hands or when standing on wet or damp surface, or in water. 1. Shaft seal depends on water for lubrication. Do not operate pump unless it is submerged in water as seal may be damaged if allowed to run dry. 2. Motor is equipped with automatic reset thermal protector. If temperature in motor should rise unduly, switch will cut off all power before damage can be done to motor. When motor has cooled sufficiently, switch will reset automatically and restart motor. If protector trips repeatedly, pump should be removed and checked as to cause of difficulty. Low voltage, long extension cords, clogged impeller, very low head or lift, or a plugged or frozen discharge pipe, etc., could cause cycling.

4
3. Pump will not remove all water. If operating a pump manually, and suddenly no water comes out of the discharge hose, shut off the unit immediately. The water level is probably very low and the unit has broken prime. Risk of electric shock. Before attempting to check why unit has stopped operating, disconnect power from unit.

Vertical Switch Assembly


1 Switch Housing 2 Mount the bracket onto the switch housing. Slip the float and then the rod stop onto the rod past the second nib.

Bracket

3 Insert the rod assembly up into the switch housing and lock into place with the pin. Bracket Mounting Screws NOTICE: Be sure the pin holds the rod into the switch housing or the pump will not shut off. 4 Attach the switch to the pump as shown.

Tethered Float Switch

Pin Float Rod Stop Rod

Do Not Change the preset tether length. 3-1/2" (89 mm)

NOTICE: For Model FPOS1800LTS, see instructions included with replacement switch, Part Number FPS17-66.

For parts or assistance, call Flotec Customer Service at 1-800-365-6832

Repair Parts
PLASTIC SERIES
FP0S1800A, FP0S1800LTS FP0S2400A, FP0S3200A FP0S2450A, FP0S3250A

5
CAST IRON SERIES
FPSC2200A FPSC2250A

1 2 4B 3 4A 5 6

Model FP0S1800A FP0S1800LTS FP0S2400A FP0S2450A FP0S3200A FP0S3250A FPSC2200A FPSC2250A

Impeller RP0000917 RP0000917 RP0000918A RP0000918A RP0000911A RP0000911A PS5-19P PS5-19P

Power Cord PS117-54-TSU PS117-54-TSU PS117-54-TSU PS117-54-TSU PS117-54-TSU PS117-54-TSU PS117-54-TSU PS117-54-TSU

7A 8 9 10

7B 8 9 11

12

13
287 0295 FP

Key No. 1 2 3 4A 4B 5 6 7A 7B 8 9 10 11 12 13

Part Description Power Cord Assembly Cord Clamp Screw Float Switch Cord Clamp Tethered Float Switch Assembly Vertical Float Switch Assembly Screw, #8-32x7/8 Hex Head Motor Volute (Upper)* Volute (Upper) Screw, #8-32x5/8 Phillips Pan Head Impeller Volute (Lower) Baseplate Screw, #8-16x1/2 Lg. Pan Head Screws, #8-32 x 1/2 Pan Head

Qty. 1 1 1 1 1 4 1 1 1 4 1 1 7 8

FP0S2400A FP0S1800A FP0S3200A See Chart U30-955PS CC0030-13 FP18-15BD U30-951PS ** PS1-31P U30-912PS See Chart PS1-30P U30-956ZP

FP0S1800LTS FP0S2450A FP0S3250A See Chart FPS17-66 ** PS1-31p U30-912PS See Chart PS1-30P U30-956ZP

FPSC2200A See Chart U30-955PS CC0030-13 FP18-15BD U30-951PS ** PS1-24B U30-912PS See Chart PS4-18P U30-571BT

FPSC2250A See Chart FPS17-66 U30-951PS ** PS1-24B U30-912PS See Chart PS4-18P U30-571BT

**If motor fails, replace entire pump. * Pump Model Series Numbers FP0S1800 take Upper Volute P/N PS1-32P (Not Illustrated).

For parts or assistance, call Flotec Customer Service at 1-800-365-6832

Troubleshooting
TROUBLESHOOTING CHART
SYMPTOM Pump wont start or run. PROBABLE CAUSE(S) Pump is not plugged in. Blown fuse. Low line voltage. CORRECTIVE ACTION

Defective motor. Defective float switch. Impeller. Float obstructed. Pump starts and stops too often. Pump wont shut off. Backflow of water from piping. Faulty float switch. Defective float switch. Restricted discharge (obstacle or ice in piping). Float obstructed. Restricted intake screen. Low line voltage.

Check and see if pump is plugged in to a proper outlet. If blown, replace with fuse of proper size. If voltage under recommended minimum, check size of wiring from main switch on property. If OK, contact power company or hydro authority. Replace pump. Replace float switch. If impeller wont turn, remove lower pump body and locate source of binding. Remove obstruction. Install or replace check-valve. Replace float switch. Replace float switch. Remove pump and clean pump and piping. Remove obstruction. Remove the pump and clean the intake screen and the impeller. If voltage under recommended minimum, check size of wiring from main switch on property. If OK, contact power company or hydro authority. Remove the pump and clean out the impeller. Clean impeller if plugged; otherwise replace pump. Drill a 1/16" - 1/8" (1.6mm - 3.2mm) dia. hole between pump discharge & check valve (1-2 above where the discharge pipe screws into the pump discharge and below the waterline). Remove the pump and clean out the intake screen. Be sure check valve is installed correctly.

Pump operates but delivers little or no water.

Something caught in impeller. Worn or defective parts or plugged impeller. Check valve installed without vent hole.

Restricted intake screen. Check valve is installed either backward or upside down.

For parts or assistance, call Flotec Customer Service at 1-800-365-6832

Warranty
ATTACH ORIGINAL RECEIPT HERE FOR WARRANTY CONSIDERATION.
FLOTEC warrants to the original consumer purchaser (Purchaser) of its products that they are free from defects in material or workmanship. If within twelve (12) months from the date of the original consumer purchase any such product shall prove to be defective, it shall be repaired or replaced at FLOTECs option, subject to the terms and conditions set forth below. Your original receipt of purchase is required to determine warranty eligibility. Exceptions to the Twelve (12) Month Warranty Product Drill Pump, Pitcher Pump, In-line Water Filter Cartridge 1/3 HP Submersible Sump Pumps INTELLIPUMP (Model FP0S1775A) Back-up Sump Pump System (Model FP2800DCC) 4" Submersible Well Pumps 1/2 HP Submersible Sump Pumps Models FPSC2200A-10 and FPSC2250A-10 Pre-Charge Water System Tank Models FPSC3200A-10 and FPSC3250A-10 Floodmate 7000 (Model FP0S6000A) Ironmate (Model FPSC4550A) Sewage Ejector (Model FPSE3601A) Pedestal Sump Pump (Model FPPSS5000) Utility Pump (Model FPSC1725X) Submersible Sump Pump (Model FPSC4550A-10) Warranty Period 90 days

2 Years

3 Years

5 Years

Lifetime

General Terms and Conditions Purchaser must pay all labor and shipping charges necessary to replace product covered by this warranty. This warranty shall not apply to acts of God, nor shall it apply to products which, in the sole judgement of FLOTEC, have been subject to negligence, abuse, accident, misapplication, tampering, alteration; nor due to improper installation, operation, maintenance or storage; nor to other than normal application, use or service, including but not limited to, operational failures caused by corrosion, rust or other foreign materials in the system, or operation at pressures in excess of recommended maximums. Requests for service under this warranty shall be made by returning the defective product to the Retail outlet or to FLOTEC as soon as possible after the discovery of any alleged defect. FLOTEC will subsequently take corrective action as promptly as reasonably possible. No requests for service under this warranty will be accepted if received more than 30 days after the term of the warranty. This warranty sets forth FLOTECs sole obligation and purchasers exclusive remedy for defective products. FLOTEC SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY CONSEQUENTIAL, INCIDENTAL, OR CONTINGENT DAMAGES WHATSOEVER. THE FOREGOING WARRANTIES ARE EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER EXPRESS WARRANTIES. IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, SHALL NOT EXTEND BEYOND THE DURATION OF THE APPLICABLE EXPRESS WARRANTIES PROVIDED HEREIN. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages or limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state.

FLOTEC P.O. Box 342 Delavan, WI U.S.A. 53115 Phone: 1-800-365-6832 Fax: 1-800-526-3757 E-Mail: info@flotecwater.com Web Site: http://www.flotecwater.com

For parts or assistance, call Flotec Customer Service at 1-800-365-6832

Caractristiques et Scurit
DESCRIPTION
Cette pompe de puisard submersible est conue pour les puisards domestiques. Elle est munie dune fiche trois broches dont une de mise la terre. Le moteur bague de dphasage est rempli dhuile et tanche, ce qui lui permet de fonctionner en chauffant moins. Les paliers de larbre du moteur ne requirent aucun graissage. La pompe comporte galement une protection contre les surcharges thermiques. Elle nest pas conue pour vider les piscines.

8
RENSEIGNEMENTS CONCERNANT LES CONSIGNES DE SCURIT GNRALES
Si elle est bien installe, bien entretenue et bien utilise, une lectropompe assure de nombreuses annes de service sans entretien. Toutefois, toutes circonstances inhabituelles (interruption du courant alimentant la pompe, salets ou dbris dans le puisard, dbits de crue dpassant la capacit de la pompe, pannes lectriques ou mcaniques de la pompe, etc.) peuvent empcher la pompe de fonctionner normalement. Pour empcher les dgts causs par leau suite une inondation, sadresser au dtaillant sur la possibilit de poser une deuxime pompe de puisard fonctionnant sur le courant alternatif ou une pompe de puisard de secours fonctionnant sur le courant continu et/ou une alarme de niveau lev deau. Se reporter au Tableau de recherche des pannes de ce Manuel pour plus de renseignements concernant les problmes courants des pompes de puisard et leurs remdes. Pour de plus amples renseignements, s'adresser au dtaillant, appeler le service la clientle Flotec en composant le 1 800 365-6832 ou visiter notre site web www.flotecwater.com. 1. Avant tout, il faut connatre les applications de la pompe, ces limites et les dangers potentiels que prsente son utilisation. 2. Ne pas utiliser pour pomper de l'eau dans laquelle se trouvent des poissons. 3. Avant d'intervenir sur la pompe, couper le courant. 4. Dissiper toute la pression du circuit d'eau avant d'intervenir sur un des lments de la pompe. 5. Vidanger l'eau du circuit avant d'intervenir sur la pompe. 6. Bien immobiliser la canalisation de refoulement avant de faire fonctionner la pompe. Une canalisation de refoulement non immobilise risque de se dplacer comme un fouet et de causer des blessures corporelles et/ou des dommages matriels. 7. Avant chaque utilisation, s'assurer que les tuyaux souples ne comportent pas de points faibles ni de parties uses et que tous les raccords sont bien serrs. 8. Priodiquement, inspecter la pompe et tous les lments de l'ensemble. Procder un entretien priodique selon le besoin. 9. Prvoir un moyen de dissiper la pression des pompes dont la canalisation de refoulement peut tre ferme ou obstrue. 10. Scurit personnelle : a. Lorsque l'on intervient sur une pompe, toujours porter des lunettes de scurit. b. Toujours garder la zone de travail propre, dgage et bien claire Enlever tous les outils et tout l'quipement inutiles. c. Les visiteurs doivent se tenir une distance scuritaire de la zone de travail. d. Poser des cadenas pour s'assurer que les enfants ne pourront pas pntrer dans l'atelier de travail. Poser aussi un interrupteur gnral et enlever les cls des dmarreurs. 11. Lorsque l'on cble une pompe lectrique, observer tous les codes de scurit et de l'lectricit applicables. 12. Cet quipement ne fonctionne que sur le courant 115 volts (monophas) et est muni d'un cordon d'alimentation approuv 3 conducteurs et d'une fiche 3 broches dont une de mise la terre.

CARACTRISTIQUES
Courant d'alimentation requis ......................115 V, 60 Hz Gammes de tempratures du liquide............................de 0 -21 C (32 F 70 F) Circuit de drivation individuel requis (minimum).....................................................15 ampres Refoulement: Modles Plastiques...1-1/4 po FNPT / 1-1/2 po MNPT Modles en Fonte .................................1-1/2 po FNPT REMARQUE : Sassurer que le diamtre du tuyau de refoulement est dau moins 3,2 cm. Si le refoulement est trop petit, il y aura surchauffement et panne prmature de la pompe. NOTA : Cette pompe n'est pas conue pour pomper de l'eau sale ni de la saumure! Pomper de l'eau sale ou de la saumure annule la garantie. Ne pomper que de leau avec cette pompe. Ne pas utiliser o de leau recircule. Cette pompe nest pas conue pour vider les piscines.

RENDEMENT
LITRES PAR HEURE A LA HAUTEUR TOTALE DE REFOULEMENT EN METRES Puiss. 1,5 m 3m 4,6 m Aucun Srie moteur (5 pi) (10 pi) (15 pi) dbit la hauteur VOLUME LITRES (GL)/HEURE suivante FP0S1800A 8 631 6 132 2 498 5,5 m 1/4 FP0S1800LTS (2280) (1620) (660) (18 pi) FP0S2400A 10 448 8 176 5 337 6,1 m 1/3 FP0S2450A (2760) (2160) (1410) (20 pi) FP0S3200A 12 113 10 220 7 571 7,3 m 1/2 FP0S3250A (3200) (2700) (2000) (24 pi) FPSC2200A 10 599 8 328 5 299 6,1 m 1/3 FPSC2250A (2800) (2200) (1400) (20 pi)

CARACTRISTIQUES LECTRIQUES ET DE COMMUTATION


Charge complte Puiss. moteur moteur Amp 1/4 8,5 1/4 8,5 1/3 9,0 1/2 5,5 1/3 9,0 1/3 9,0 1/2 6,0 1/3 9,0 Circuit de drivation Rglage de individuel linterrupteur requis en en mm (po) ampres Marche Arrt 15 298 (1134) 114 (412) 15 159 (614) 76 (3) 15 330 (13) 152 (6) 15 330 (13) 152 (6) 15 330 (13) 152 (6) 15 203 (8) 102 (4) 15 203 (8) 102 (4) 15 203 (8) 102 (4)

Srie FP0S1800A FP0S1800LTS FP0S2400A FP0S3200A FPSC2200A FP0S2450A FP0S3250A FPSC2250A

Pour les services des picesassistance, call Flotec Customer Serviceen composant le 1 (800) 365-6832 For parts or ou d'assistance, appeler le service la clientle Flotec at 1-800-365-6832

Installation
Avant d'intervenir sur la pompe et pour minimiser les risques de chocs lectriques, dbrancher la pompe de la prise de courant. Aucune tude n'a t faite pour savoir si cette pompe pouvait tre utilise aux alentours des piscines. Cette pompe est livre avec un conducteur et une fiche comportant une broche de mise la terre. Ne brancher cette fiche que dans une prise de courant adquatement mise la terre. Au cas o l'installation ne comporterait que des prises de courant 2 trous, remplacer la prise dans laquelle la fiche sera branche par une prise de courant 3 trous adquatement mise la terre et pose conformment aux Codes et aux dcrets applicables. 13. Tout le cblage doit tre excut par un lectricien qualifi. 14. S'assurer que la source du courant est conforme aux caractristiques de l'quipement. 15. Protger le cordon lectrique contre les objets tranchants, les surfaces chaudes, l'huile et les produits chimiques. viter de nouer le cordon. Remplacer immdiatement le cordon s'il est endommag ou us. 16. Ne pas toucher le moteur de la pompe pendant qu'il fonctionne. Les moteurs peuvent fonctionner par les tempratures leves. 17. Ne pas manipuler la pompe ni le moteur de la pompe lorsqu'on a les mains humides ou lorsqu'on se tient debout sur une surface mouille, humide ou dans l'eau. Tension dangereuse. Risque de secousses, de brleres, voire de mort. Si le sol du sous-sol est humide ou couvert d'eau, ne pas marcher sur cette surface humide tant que toute l'alimentation en courant lectrique n'a pas t interrompue. Si le sectionneur principal se trouve au sous-sol, appeler la compagnie qui fournit l'lectricit pour lui demander d'interrompre le service parvenant la maison ou appeler le service d'incendie local pour plus de renseignements. Dposer la pompe, la rparer ou la remplacer. On risque d'tre mortellement lectrocut si l'on n'observe pas cet avertissement. Ne pas lever la pompe par son cordon lectrique.

9
la pompe doit toujours tre dgage. NOTA : Ne pas utiliser de pte joint ordinaire pour tuyaux filets sur les tuyaux en plastique car cette pte attaque les plastiques. 4. Poser la tuyauterie de refoulement. Utiliser des tuyaux en plastique rigide et envelopper les filets de ruban dtanchit en tflon. Visser bien serr le tuyau la main dans la pompe, puis le visser de 1-1/2 tour supplmentaire. Risque d'inondation. Si l'on utilise un tuyau de refoulement souple, s'assurer que la pompe est bien immobilise dans le puisard pour empcher qu'elle se dplace. Si la pompe n'est pas bien immobilise, elle risque de se dplacer, l'interrupteur risque de se coincer et d'empcher la pompe de dmarrer ou de s'arrter. 5. Pour minimiser le bruit du moteur et les vibrations, un petit morceau de tuyau en caoutchouc (de 4,76 cm [1-7/8 po] de dia. int., une durite de radiateur, par exemple) peut tre pos sur la conduite de refoulement l'aide de colliers, prs de la pompe. 6. Poser le clapet antiretour en ligne (Flotec n FP0026-10D) ou un clapet antiretour log dans la pompe (Flotec n FP0026-6D) pour empcher l'eau de retomber dans la pompe lorsqu'elle est arrte. NOTA : Si le clapet de non-retour ne comporte pas un trou de purge dair pour empcher les bouchons dair dans la pompe, percer un trou de 3,2 mm (1/8 de po) dans le tuyau de refoulement, juste audessus o le tuyau de refoulement se visse dans le refoulement de la pompe. Sassurer que le trou est sous le niveau de leau et le clapet de non-retour pour empcher la formation de bouchons dair. 7. Courant lectrique : La pompe est conue pour fonctionner sur le courant lectrique de 115 V, 60 Hz, et elle doit tre branche sur un circuit de drivation individuel d'au moins 15 ampres. La pompe et l'interrupteur sont livrs avec des cordons lectriques 3 conducteurs et des fiches avec broches de terre. La fiche de l'interrupteur se branche directement dans la prise de courant et la fiche du cordon de la pompe se branche l'arrire de la fiche de l'interrupteur. La pompe doit toujours tre raccorde la terre, sur un tuyau d'eau mis la terre, une canalisation mtallique adquatement mise la terre ou un circuit lectrique adquatement mis la terre, par exemple. Ne jamais couper la broche ronde de mise la terre de la fiche. 8. Si la conduite de refoulement de la pompe est expose aux tempratures de conglation extrieures, la partie expose doit tre installe de faon que l'eau restant dans le tuyau puisse se vidanger en retombant par gravit. Si l'on ne respecte pas cette recommandation, l'eau emprisonne dans la conduite de refoulement risque de geler et la pompe risque d'tre endommage. 9. Aprs avoir install la tuyauterie, le clapet antiretour et l'interrupteur flotteur, la pompe est prte fonctionner. 10. Vrifier le fonctionnement de la pompe en remplissant le puisard deau, puis observer le fonctionnement de la pompe sur un cycle complet. Pour connatre les rglages de linterrupteur, se reporter au tableau de la page 8 intitul Caractristiques lectriques et de linterrupteur .
TM

INSTALLATION DE L'INTERRUPTEUR FLOTTEUR


Certains modles quips d'un interrupteur vertical ncessitent un peu de montage. Se reporter la page 10 pour les instructions concernant linterrupteur. Les modles quips d'interrupteurs flotteur tige sont prts tre utiliss.

INSTALLATION
1. Dans le cas de modles quips d'un interrupteur vertical, installer la pompe dans un puisard ayant un diamtre minimum de 25,4 cm (10 pouces) et dans un puisard ayant un diamtre minimum de 35,6 cm (14 pouces) dans le cas des pompes quipes d'un interrupteur flotteur cordon. Le puisard doit avoir une profondeur minimum de 40,6 cm (16 po) dans le cas des modles cordon et de 25,4 cm (10 po) dans le cas des modles interrupteur flotteur vertical. Le puisard peut tre construit avec un tuyau en ciment, du bton, en acier ou du plastique. Consulter les codes municipaux pour connatre le matriau approuv et pour procder adquatement l'installation. 2. Installer la pompe dans le puisard de faon que le mcanisme actionnant l'interrupteur puisse avant le plus grand dgagement possible. 3. Il ne faut pas poser la pompe sur une surface en argile, en terre ou sablonneuse. Enlever les petites pierres et le gravier du puisard qui risqueraient de boucher la pompe. La crpine d'admission d'eau de

E.I. DuPont De Nemours and Company Corporation, Delaware.

Pour les services des picesassistance, call Flotec Customer Serviceen composant le 1 (800) 365-6832 For parts or ou d'assistance, appeler le service la clientle Flotec at 1-800-365-6832

Fonctionnement
Ne pas procder cette vrification de fonctionnement risque de causer un mauvais fonctionnement, une panne prmature, voire une inondation.

10
basse tension, des cordons prolongateurs trop longs, un impulseur bouch, une hauteur de refoulement trs basse ou un tuyau de refoulement bouch ou gel, etc. risquent de causer un fonctionnement intermittent. 3. La pompe n'aspirera pas toute l'eau. Si on fait fonctionner la pompe manuellement, et que brusquement l'eau ne coule plus par son tuyau de refoulement, arrter immdiatement la pompe. Le niveau de l'eau est probablement trs bas et la pompe s'est dsamorce. Risque de chocs lectriques. Avant de vrifier pourquoi cette pompe a cess de fonctionner, interrompre le courant parvenant la pompe.

FONCTIONNEMENT
Risque de secousses lectriques. Ne pas toucher la pompe ni au moteur de la pompe lorsqu'on a les mains humides ou lorsqu'on se tient debout sur une surface mouille, humide ou dans l'eau. 1. Le joint de l'arbre dpend de l'eau pour son graissage. Ne pas utiliser la pompe si elle n'est pas immerge dans l'eau, sinon son joint sera endommag si la pompe fonctionne sec. 2. Le moteur est quip d'un protecteur thermique rarmement automatique. Si la temprature devait s'lever anormalement, le disjoncteur interrompra automatiquement l'arrive de courant avant que le moteur soit endommag. Lorsque le moteur aura suffisamment refroidi, le disjoncteur se rarmera automatiquement et le moteur redmarrera. Si le protecteur se dclenche constamment, sortir la pompe du puisard et en dterminer la cause. Une

Interrupteur vertical Vertical Switch Assembly


le bracket dans le switch 1 Monterthe support onto the botier Mount de linterrupteur. housing. Support Bracket Botier de Switch linterrupteur Housing
Slip the float and then the bute sur 2 Glisser le flotteur, puis la rod stop la tige aprs past the second nib. onto the rod la deuxime pointe. Insert the la assembly up into the 3 Introduire rodtige dans le botier de linterrupteur, puis le verrouiller en switch housing and lock into place place avec laxe. with the pin.

Vis de Bracket fixation Mounting du support Screws

NOTA : Sassurer que laxe retient NOTICE: Be sure the pin holds the bien la tige dans le botier de linterrupteur, rod into the switch housing or the sinon la pompe ne sarrtera pas. pump will not shut off.
4 Attach the switch to the pump as shown.

Attacher linterrupteur sur la pompe, comme il est illustr.

Interrupteur Float Switch cordon Tethered flotteur


Pin Axe Float Flotteur

Ne pas modifier la Do Not Change the longueur prrgle preset tether length. du cordon. 3-1/2 3-1/2" (89 mm) (89 mm) Bute Rod Stop de tige

Tige Rod

NOTA : Pour le modle FP0S1800LTS, se reporter aux instructions incluses avec linterrupteur de rechange, numro de pice FPS17-66.
Pour les services des picesassistance, call Flotec Customer Serviceen composant le 1 (800) 365-6832 For parts or ou d'assistance, appeler le service la clientle Flotec at 1-800-365-6832

Pices de rechange
MODLES PLASTIQUES
FP0S1800A, FP0S1800LTS FP0S2400A, FP0S3200A FP0S2450A, FP0S3250A

11
MODLES EN FONTE
FPSC2200A FPSC2250A

1 2 4B 3 4A 5 6

Modle FP0S1800A FP0S1800LTS FP0S2400A FP0S2450A FP0S3200A FP0S3250A FPSC2200A FPSC2250A

Cordon Impulseur damimentation RP0000917 PS117-54-TSU RP0000917 PS117-54-TSU RP0000918A PS117-54-TSU RP0000918A PS117-54-TSU RP0000911A PS117-54-TSU RP0000911A PS117-54-TSU PS5-19P PS117-54-TSU PS5-19P PS117-54-TSU

7A 8 9 10

7B 8 9 11

12

13
287 0295 FP

Rf. 1 2 3 4A 4B 5 6 7A 7B 8 9 10 11 12 13

Dsignation Ensemble de cordn lectrique Vis tte de collier cordon Collier cordon de interrupteur flotteur Interrupteur flotteur cordon Interrupteur flotteur vertical Vis tte hexagonale n 8-32 x 7/8 de pouce Moteur Volute (suprieure)* Volute (suprieure) Vis tte cylindrique empreinte cruciforme n 8-32 x 5/8 de pouce Impulseur Volute (infrieure) Plaque de base Vis tte cylindrique n 8-16 x 1/2 po de long Vis tte cylindrique empreinte cruciforme n 8-32 x 1/2 de pouce

Qt 1 1 1 1 1 4 1 1 1 4 1 1

FP0S2400A FP0S1800A FP0S3200A See Chart U30-955PS CC0030-13 FP18-15BD U30-951PS ** PS1-31P U30-912PS Ver la tabla PS1-30P U30-956ZP

FP0S1800LTS FP0S2450A FP0S3250A See Chart FPS17-66 ** PS1-31p U30-912PS Ver la tabla PS1-30P

FPSC2200A See Chart U30-955PS CC0030-13 FP18-15BD U30-951PS ** PS1-24B U30-912PS Ver la tabla PS4-18P U30-571BT

FPSC2250A See Chart FPS17-66 U30-951PS ** PS1-24B U30-912PS Ver la tabla PS4-18P U30-571BT

7 8

U30-956ZP

**Si le moteur tombe en panne. Replacer la pompe. * Les modles FP0S1800 utilisent le n de pice PS1-32P (no ilustr). Pour les services des picesassistance, call Flotec Customer Serviceen composant le 1 (800) 365-6832 For parts or ou d'assistance, appeler le service la clientle Flotec at 1-800-365-6832

Diagnostic des pannes


LOCALISATION DES PANNES
Symptme La pompe ne dmarre pas ou ne tourne pas. Cause(s) probable(s) La pompe n'est pas branche. Niveau deau trop bas. Fusible fondu. Basse tension de la ligne. Mesure corrective S'assurer que la pompe est branche dans une prise de courant adquate. Linterrupteur de la pompe ne se dclenche pas si leau ne recouvre pas la partie suprieure de la pompe. Si le fusible est fondu, remplacer par le calibre qui convient. Si la tension est au-dessous du minimum recommand, vrifier la force du cblage provenant de linterrupteur gnral de lhabitation. Sil ny a pas de problme, contacter la Compagnie dlectricit ou les services hydro-lectriques. Remplacer la pompe. Remplacer linterrupteur du moteur. Si la roue refuse de tourner, dposer la partie infrieure de la pompe et cherche la cause du blocage. Raccourcir lentrave. Dgager le mouvement du flotteur. Installer un clapet de retenue. Remplacer linterrupteur du flotteur. Remplacer linterrupteur du flotteur. Dposer la pompe et nettoyer la pompe et la canalisation. Raccourcir lentrave. Dgager le mouvement du flotteur. Dposer la pompe et nettoyer la crpine d'aspiration ainsi que l'impulseur. Si la tension est au-dessous du minimum recommand, vrifier la force du cblage provenant de linterrupteur gnral de lhabitation. Sil ny a pas de problme, contacter la Compagnie dlectricit. Dmonter la pompe et nettoyer l'impulseur.

12

Moteur dfectueux. Interrupteur du moteur dfectueux. Roue motrice. Entrave trop longue. Obstruction du flotteur. Reflux du liquide dans la pompe. Interrupteur du flotteur dfectueux. Interrupteur du flotteur dfectueux. Diminution du refoulement (obstruction ou glace dans la tuyauterie) Entrave trop longue. Obstruction du flotteur. La crpine d'aspiration est obstrue. Basse tension de la ligne.

La pompe dmarre et sarrte trop souvent.

La pompe refuse de sarrter.

La pompe fonctionne mais elle ne dlivre pas ou peu deau.

Quelque chose bloque la rouemotrice. Pices uses ou dfectueuses, ou roue motrice obstrue. Clapet de retenue install sansorifice de ventilation.

La crpine d'aspiration est obstrue. Le clapet antiretour est install l'envers.

Nettoyer la roue motrice si elle est obstrue ; autrement, remplacer la pompe. Percer un trou de 1,6 3,2 mm (de 1/16 1/8 po) de diamtre entre le refoulement de la pompe et le clapet de retenue (Entre 2,5 et 5 cm (1 2 po) au-dessus des filets du tuyau de refoulement qui se visse dans le refoulement de la pompe, et sous le niveau de leau. Dposer la pompe et nettoyer la crpine d'aspiration ainsi que l'impulseur. S'assurer que le clapet antiretour est install correctement.

Pour les services des pices ou d'assistance, appeler le service la clientle Flotec en composant le 1 (800) 365-6832

Garantie
ATTACHER LE REU D'ORIGINE ICI DES FINS DE GARANTIE

13

FLOTEC garantit lacheteur-utilisateur initial de ses produits (Acheteur) contre tout dfaut de fabrication etde matriaux. Tout produit reconnu dfectueux dans les douze (12) mois qui suivent la date dachat dorigine sera remplac ou rpar la discrtion de FLOTEC, selon les conditions stipules ci-dessous. La preuve dachat est exige pour dterminer ladmissibilit la garantie. Exceptions la garantie de douze (12) mois Produits Pompe adaptable sur perceuse, pompe damorage, cartouche de filtre eau en ligne Pompes submersibles de puisard INTELLIPUMP de 1/3 ch (Modle FP0S1775A) Systme de pompage de secours de puisard de soutien (Modle FP2800DCC) Pompes submersibles pour puits de 4 pouces Pompes submersibles de puisard de 1/2 ch Modles FPSC2200A-10 et FPSC2250A-10 Rservoirs prchargs de systme deau Modles FPSC3200A-10 et FPSC3250A-10 Floomate 7000 (Modle FP0S6000A) Ironmate (Modle FPSC4550A) jecteur deaux dgout (Modle FPSE3601A) Pompe sur colonne de puisard (Modle FPPSS5000) Pompe usage gnral (Modle FPSC1725X) Pompe submersible de puisard (Modle FPSC4550A-10) Priode de garantie 90 jours

2 ans

3 ans

5 ans

vie

Conditions gnrales LAcheteur sengage payer tous les frais de main-duvre et dexpdition ncessaires au remplacement du produit couvert par la garantie. Cette garantie ne couvrira pas les cas de force majeure, et ne sappliquera pas aux produits qui, du seul avis de FLOTEC, ont fait lobjet de ngligence, dutilisation abusive ou incorrecte, daccident, de modification ou daltration ; ni aux produits qui nont pas t installs, utiliss, entreposs ou entretenus correctement ; ni ceux qui nont pas t utiliss ou entretenus normalement, y compris, mais sans sy limiter, aux produits ayant des pannes de fonctionnement causes par la corrosion, la rouille ou autre corps tranger dans le systme, ou des produits ayant fonctionn des pressions dpassant la limite maximale recommande. Les demandes de service en vertu de la prsente garantie seront faites en retournant le produit dfectueux au dtaillant ou FLOTEC ds la dcouverte de tout dfaut allgu. FLOTEC prendra alors les mesures correctives aussi rapidement quil est raisonnablement possible. Aucune demande de service en vertu de la prsente garantie ne sera accepte si elle est reue plus de 30 jours aprs lexpiration de la dite garantie. La prsente garantie nonce la totalit des obligations de FLOTEC et le seul recours possible de lAcheteur dans le cas de produits dfectueux. FLOTEC NE SERA TENU RESPONSABLE DAUCUN DOMMAGE INDIRECT, ACCIDENTEL OU FORTUIT QUEL QUIL SOIT. LES PRSENTES GARANTIES SONT EXCLUSIVES ET TIENNENT LIEU DE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE. LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS, MAIS SANS SY LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES AYANT TRAIT LA COMMERCIABILIT ET LADAPTATION UN USAGE PARTICULIER, NE DPASSERONT PAS LA DURE DES GARANTIES EXPRESSES APPLICABLES STIPULES DANS LES PRSENTES. Certaines provinces nautorisent pas dexclure ou de limiter les dommages fortuits ou indirects ou de limiter la dure dune garantie implicite ; il se peut donc que les limitations ou exclusions ci-dessus ne sappliquent pas votre cas. La prsente garantie vous donne des droits juridiques spcifiques et vous pouvez en avoir dautres qui varient dune province lautre.

FLOTEC P.O. Box 342 Delavan, WI U.S.A. 53115 Tlphone: 1-800-365-6832 Tlcopieur: 1-800-526-3757 Courrier lectronique: info@flotecwater.com Site Web: http://www.flotecwater.com
Pour les services des pices ou d'assistance, appeler le service la clientle Flotec en composant le 1 (800) 365-6832

Especificaciones y Seguridad
DESCRIPCION
Esta Bomba Sumergible de Sumidero ha sido diseada para sumideros domsticos. La unidad viene equipada con un cordn elctrico de tipo puesta a tierra, con tres puntas. El motor monofsico de induccin est lleno de aceite y viene cerrado hermticamente para una operacin ms fra. Los cojinetes de manguito en el eje del motor nunca necesitan lubricacin. Proteccin de reposicin trmica automtica. No se ha diseado para usar como bomba de desage para piscinas de natacin.

14
INFORMACION GENERAL SOBRE SEGURIDAD
Las bombas de sumidero elctricas por lo regular duran muchos aos sin sufrir problemas de servicio, cuando son instaladas, mantenidas y usadas correctamente. Sin embargo, las situaciones inusuales (interrupcin del suministro elctrico que va a la bomba, tierra o suciedad en el sumidero, inundacin superior a la capacidad de la bomba, fallas elctricas y mecnicas, etc.), pueden evitar que su bomba funcione como acostumbra. Para evitar posibles daos ocasionados por inundacin de agua, consulte a su representante de ventas sobre la instalacin de una bomba de sumidero con CA secundaria, una bomba de sumidero de respaldo con CD, y/o una alarma de alto nivel de agua. Consulte la Tabla de solucin de problemas contenida en este manual para informacin sobre problemas comunes de la bomba de sumidero y soluciones. Para mayor informacin, visite a su representante de ventas, llame al Departamento de Servicio al Cliente de Flotec 1-800-365-6832, o visite nuestro sitio en Internet, www.flotecwater.com. 1. Infrmese sobre la aplicacin, limitaciones y posibles riesgos de la bomba. 2. No usar en agua en donde haya peces. 3. Desconecte la energa elctrica antes de efectuar reparaciones. 4. Alivie toda la presin dentro del sistema antes de reparar cualquier componente. 5. Drene toda el agua del sistema antes de efectuar reparaciones. 6. Asegure bien la tubera de descarga antes de poner en marcha la bomba. Una tubera de descarga que no est bien segura puede moverse y causar lesiones personales y/o daos materiales. 7. Antes de cada uso, verifique si las mangueras estn dbiles o gastadas, asegurndose de que todas las conexiones estn firmes. 8. Inspeccione peridicamente el sumidero, la bomba y los componentes del sistema. Mantngala limpia de basuras y objetos extraos. Realice el mantenimiento de rutina como sea necesario. 9. Provea un medio de alivio de la presin para aquellas bombas cuya tubera de descarga puede bloquearse u obstruirse. 10. Seguridad Personal: a. Use lentes protectores en todo momento cuando trabaje en la bomba. b. Mantenga el lugar de trabajo limpio, despejado y debidamente iluminado - guarde todas herramientas y el equipo que no se use. c. Mantenga a los visitantes a una distancia segura del lugar de trabajo. d. Asegrese de que su taller sea a prueba de nios - con candados, interruptores maestros y sacando las llaves del arrancador. 11. Cuando instale el cableado de una bomba accionada elctricamente, siga todos los cdigos elctricos y de seguridad que correspondan. 12. Esta bomba solamente se puede usar con corriente de 115 voltios (monofsica) y est equipado con un cordn aprobado de 3 conductores y 3 clavijas, del tipo de puesta a tierra.

ESPECIFICACIONES
Fuente de alimentacin ...............................115 V, 60 Hz Gama de la Temperatura del Lquido.......................................0-21C (32F a 70F) Requiere un ramal individual (mnimo)..............15 Amps Tubera de Descarga: Modelo de Plastico ...........1-1/4" FNPT / 1-1/2" MNPT Modelo de Hierro Forjado .........................1-1/2" FNPT AVISO: No reduzca el tamao de la tubera o de la manguera de descarga a un dimetro menor de 1-1/4. Si la descarga es demasiado pequea, la bomba se recalentar y fallara prematuramente. AVISO: Esta unidad no est diseada para aplicaciones en agua salada o salmuera. Si se usa agua salada o salmuera se anular la garanta. Bombee solamente agua con esta bomba. No usar en donde hay recirculacin de agua. No ha sido diseado para usar como desaguador de piscinas de natacin.

RENDIMIENTO
GPH (LPH) A ALTURA TOTAL EN PIES (M) Puiss. 1,5 m 3m 4,6 m Sin caudal moteur (5 pi) (10 pi) (15 pi) en al altura indicada CAPACIDAD EN GALONES (l) POR HORA abajo FP0S1800A 8 631 6 132 2 498 5,5 m 1/4 FP0S1800LTS (2280) (1620) (660) (18 pi) FP0S2400A 10 448 8 176 5 337 6,1 m 1/3 FP0S2450A (2760) (2160) (1410) (20 pi) FP0S3200A 12 113 10 220 7 571 7,3 m 1/2 FP0S3250A (3200) (2700) (2000) (24 pi) FPSC2200A 10 599 8 328 5 299 6,1 m 1/3 FPSC2250A (2800) (2200) (1400) (20 pi) Srie

ESPECIFICACIONES ELECTRICAS Y DEL INTERRUPTOR


Amperios con el Require un HP motor a ramal del plena individual Modelo motor carga (amperios) FP0S1800A 1/4 8,5 15 FP0S1800LTS 1/4 8,5 15 FP0S2400A 1/3 9,0 15 FP0S3200A 1/2 5,5 15 FPSC2200A 1/3 9,0 15 FP0S2450A 1/3 9,0 15 FP0S3250A 1/2 6,0 15 FPSC2250A 1/3 9,0 15 Ajuste del interruptor en pulgadas (mm) Marche Arrt 298 (1134) 114 (412) 159 (614) 76 (3) 330 (13) 152 (6) 330 (13) 152 (6) 330 (13) 152 (6) 203 (8) 102 (4) 203 (8) 102 (4) 203 (8) 102 (4)

Para refaccionesor asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al: 1 800 365-6832 For parts o assistance, call Flotec Customer Service at 1-800-365-6832

Instalacin
Para reducir el riegso de choque elctrico, desenchufe la bomba antes de repararla. No se ha comprobado an si esta bomba pueda ser usada en albercas. La bomba es suministrada con un conductor de puesta a tierra y un enchufe del tipo de puesta a tierra. Asegrese de que sea conectado solamente a un tomacorriente puesto a tierra, del tipo de puesta a tierra. Si el tomacorriente mural es del tipo para 2 clavijas, ste debe ser reemplazado por un tomacorriente de 3 clavijas e instalado de acuerdo con los cdigos y reglamentos que correspondan. 13. Todo el cableado debe ser efectuado por un electricista calificado. 14. Asegrese de que la fuente de alimentacin cumple con los requisitos de su equipo. 15. Proteja el cordn elctrico contra objetos afilados, superficies calientes, aceite y productos qumicos. Evite que se enrede. Reemplace o repare inmediatamente un cordn que est daado o gastado. 16. No toque un motor cuando est funcionando. Los motores pueden funcionar a temperaturas altas. 17. No manipule la bomba o el motor de la bomba con las manos mojadas o cuando est parado en suelo hmedo o mojado o en el agua. Tensin peligrosa. Puede causar choques elctricos, quemaduras o muerte. Si su stano tiene agua o humedad en el piso, no camine en el lugar mojado hasta que no haya cortado toda la energa elctrica. Si la llave de paso est en el stano, llame a la compaa elctrica o a la compaa de electricidad para cortar el servicio a su casa o llame al departamento de bomberos de su localidad para solicitar instrucciones. Saque la bomba y reprela o reemplcela. El incumplimiento de esta advertencia puede resultar en un choque elctrico mortal. No levante la bomba por medio del cordn de corriente.

15
4. Instale la tubera de descarga. Use tuberas de plstico rgido y envuelva las roscas con cinta de Tefln.TM. Enrosque la tubera en la bomba a mano, y despus apritela 1-1/2 vueltas. Riesgo de inundacin. Si se usa una manguera de descarga flexible, asegrese de que la bomba est bien inmobilizada para que no pueda moverse dentro del sumidero. Si la bomba no est bien firme puede moverse y causar interferencia con el interruptor e impedir que la bomba se ponga en marcha o se detenga. 5. Para reducir el ruido y las vibraciones del motor, se puede conectar un pedazo corto de manguera de goma de un dimetro exterior de 47,6 mm (1 7/8"), (por ej. manguera de radiador) a la tubera de descarga cerca de la bomba, utilizando abrazaderas convenientes. 6. Instale una vlvula de retencin en la lnea (Flotec No. FP0026-10D) o una vlvula de retencin dentro de la bomba (Flotec No. FP0026-6D) para evitar que el flujo retroceda a travs de la bomba cuando la bomba est apagada. AVISO: Si su vlvula de retencin no viene equipada con un orificio de purga de aire para impedir la creacin de bolsas de aire en la bomba, perfore un orificio de 1/8 (3.2 mm) en la tubera de descarga, justo por encima del punto en que la tubera de descarga se atornilla a la descarga de la bomba. Verifique que el orificio quede debajo de la lnea de agua y de la vlvula de retencin para impedir la creacin de bolsas de aire. 7. Fuente de Alimentacin: La bomba est diseada para funcionar con corriente de 115 V., 60 Hz. y requiere un ramal individual mnimo de 15 amps. Tanto la bomba como el interruptor vienen con juegos de cordones de 3 conductores con enchufes del tipo de puesta a tierra. El enchufe del interruptor se enchufa directamente en el tomacorriente y el enchufe de la bomba se enchufa en el extremo opuesto del enchufe del interruptor. La bomba siempre debe ser puesta a tierra en una tierra elctrica adecuada tales como una tubera en el agua que est puesta a tierra o un conducto metlico debidamente puesto a tierra o un sistema de alambre de puesta a tierra. No corte la clavija redonda de puesta a tierra. 8. Si la tubera de descarga de la bomba est expuesta a temperaturas exteriores inferiores al punto de congelacin, la porcin expuesta de la tubera debe ser instalada de manera que toda agua que quede en la tubera se drene por gravedad hacia la descarga. El incumplimiento de sto puede causar que el agua atrapada en la tubera de descarga se congele, lo cual podra resultar en dao para la bomba. 9. Despus de haber instalado la tubera, la vlvula de retencin y el conmutador a flotador, la unidad est lista para funcionar. 10. Verifique el funcionamiento de la bomba llenando el sumidero con agua y observando el funcionamiento de la bomba por un ciclo completo. Para las graduaciones del interruptor, consulte el grfico de Especificaciones Elctricas y del Interruptor que aparece en la pgina 14. El incumplimiento de esta verificacin del funcionamiento puede resultar en funcionamiento impropio, falla prematura e inundacin.
TM

INSTALACION DEL INTERRUPTOR DE FLOTADOR


Los modelos que estn equipados con interruptores de flotador verticales necesitan una pequea labor de montaje. Consulte las instrucciones del Ensamblaje del Interruptor en la pgina 16. Los modelos con conmutador a flotador anclado estn listos para su uso.

INSTALACION
1. Instale la bomba en un foso de recogida con un dimetro mnimo de 10" (254 mm.) para los modelos con interruptores verticales y de 14" (356 mm.) para los modelos con interruptor de flotador anclado. La profundidad del sumidero debe ser de 16" (406 mm.) para los modelos anclados y de 10" (254 mm.) para los modelos con interruptores verticales. Construya el foso de recogida de losetas, hormign, acero o plstico. Confirme los materiales aprobados y la instalacin adecuada requeridos por las normas locales. 2. Instale la bomba en el pozo de manera que el mecanismo de operacin del interruptor tenga el mayor juego posible. 3. La bomba no debe ser instalada en arcilla, tierra o superficies arenosas. Saque las piedritas y arenillas que puedan haber en el pozo del sumidero pues pueden obstruir la bomba. Mantenga limpio el filtro de admisin de la bomba. AVISO: No use obturador de juntas de tubera en las tuberas de plstico. El obturador de juntas de tubera puede daar el plstico.

E.I. DuPont De Nemours and Company Corporation, Delaware.

Para refaccionesor asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al: 1 800 365-6832 For parts o assistance, call Flotec Customer Service at 1-800-365-6832

Funcionamiento
FUNCIONAMIENTO
Riesgo de choque elctrico. No manipule la bomba o el motor de la bomba con las manos mojadas o cuando est parado en suelo hmedo, mojado o en el agua. 1. La junta del eje depende del agua para su lubricacin. No haga funcionar la bomba a menos que est sumergida en agua ya que la junta puede daarse si se hace trabajar en seco. 2. El motor est equipado con un protector contra sobrecargas trmicas de reposicin automtica. Si la temperatura en el motor se elevara indebidamente, el interruptor puede cortar toda la energa antes de que se produzca dao al motor. Cuando el motor se ha enfriado suficientemente, el interruptor se reposicionar automticamente y el motor volver a ponerse en marcha. Si el protector se desengancha en forma continua, la bomba debe ser sacada y revisada para verificar cual es el problema. Baja tensin, cables de alargue largos, impulsor atascado, muy

16
baja altura de aspiracin o elevacin o una tubera de descarga tapada o congelada, etc. pueden hacer que se pase por el ciclo. 3. La bomba no saca toda el agua. La bomba no aspirar toda el agua. Si se est operando la bomba en forma manual y de repente no sale agua de la manguera de descarga, apague la unidad inmediatamente. Probablemente el nivel del agua es muy bajo y la unidad ha dejado de cebar. Riesgo de choque elctrico. Antes de intentar revisar porque la bomba ha dejado de funcionar, desconecte la energa elctrica.

Unidad delSwitch Assembly Vertical interruptor vertical


Envoltura delSwitch Housing interruptor
1 Coloque labracket onto the switch Mount the mnsula sobre la envoltura del interruptor housing. 2

Bracket Mnsula

Tornillos Bracket de montaje Mounting de la Screws mnsula

Deslice el flotador y luego el stop Slip the float and then the rod tope de vara por la vara pasandonib. onto the rod past the second el segundo pico. Insert the rod unidad de la varilla 3 Introduzca la assembly up into the dentro housing and lockdel interruptor switch de la envoltura into place y trbela en posicin con el pasador. with the pin. AVISO: Asegrese de que el pasador NOTICE: Bevarillathe pin holds envoltura sostenga la sure dentro de la the rod interruptor, de lo contrario la bomba del into the switch housing or the pump will not shut off. no se apagar. Fije el interruptor en la bomba shown. 4 Attach the switch to the pump as segn se ilustra.

Interruptor de flotador anclado Tethered Float Switch


Pasador Pin
Float Flotador

No cambie el largo Do Not Change the predeterminado de preset tether length. la cadena. 3-1/2 3-1/2" (89 mm) (89 mm) Tope de Rod Stop la varilla

Varilla Rod

AVISO: Para el Modelo FP0S1800LTS, consulte las instrucciones incluidas con el interruptor de repuesto, Repuesto No. FPS17-66.

Para refaccionesor asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al: 1 800 365-6832 For parts o assistance, call Flotec Customer Service at 1-800-365-6832

Refacciones
SERIE DE PLASTICO
FP0S1800A, FP0S1800LTS FP0S2400A, FP0S3200A FP0S2450A, FP0S3250A

17
SERIES DE HIERRO FORJADO
FPSC2200A FPSC2250A

1 2 4B 3 4A 5 6

Modelo FP0S1800A FP0S1800LTS FP0S2400A FP0S2450A FP0S3200A FP0S3250A FPSC2200A FPSC2250A

Impulsor RP0000917 RP0000917 RP0000918A RP0000918A RP0000911A RP0000911A PS5-19P PS5-19P

Cable de corriente PS117-54-TSU PS117-54-TSU PS117-54-TSU PS117-54-TSU PS117-54-TSU PS117-54-TSU PS117-54-TSU PS117-54-TSU

7A 8 9 10

7B 8 9 11

12

13
287 0295 FP

Ref. 1 2 3 4A 4B 5 6 7A 7B 8 9 10 11 12 13

Descripcin Ensamblaje de cordn de corriente Tornillo de abrazadera de cordon Abrazadera de cordon del conmutador flotacin Unidad del interruptor de flotador anclado Unidad del interruptor de flotador vertical Tornillo, cabeza hexagonal, #8-32x7/8 Motor Voluta (superior)* Voluta (superior) Tornillo, cabeza de cono achatado Phillips, #8-32x5/8" Impulsor Voluta (inferior) Placa de asiento Tornillo, cabeza grande de cono achatado, #8-16x1/2" Tornillo, cabeza de cono achatado, #8-32x1/2"

Cant. 1 1 1 1 1 4 1 1 1 4 1 1

FP0S2400A FP0S1800A FP0S3200A See Chart U30-955PS CC0030-13 FP18-15BD U30-951PS ** PS1-31P U30-912PS Voir tableau PS1-30P U30-956ZP

FP0S1800LTS FP0S2450A FP0S3250A See Chart

FPSC2200A See Chart U30-955PS CC0030-13 FP18-15BD

FPSC2250A See Chart

FPS17-66 ** PS1-31p U30-912PS Voir tableau PS1-30P

U30-951PS ** PS1-24B U30-912PS Voir tableau PS4-18P U30-571BT

FPS17-66 U30-951PS ** PS1-24B U30-912PS Voir tableau PS4-18P U30-571BT

7 8

U30-956ZP

**Si el motor est defectuoso. Reemplace la bomba. * Los modelos FPOS1800 usan el Repuesto No. PS1-32P (no ilustrado).

Para refaccionesor asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al: 1 800 365-6832 For parts o assistance, call Flotec Customer Service at 1-800-365-6832

Solucin de problemas
GUA PARA LA RESOLUCIN DE PROBLEMAS
SNTOMA La bomba no arranca ni funciona. CAUSA PROBABLE La bomba no est enchufada. El nivel de agua est demasiado bajo. Un fusible se ha quemado. El voltaje de lnea es demasiado bajo. El motor est defectuoso. El interruptor del flotante est defectuoso. El rodete no gira. El brazo del flotador es demasiado largo. El movimiento del flotante est obstruido. Hay retroceso de agua de la tubera. El interruptor del flotante est fallado. Interruptor defectuoso del flotante. Descarga obstruida (obstculos o hielo en las tuberas). El brazo del flotante es demasiado largo. El movimiento del flotante est obstruido. Tamiz de admisin restringido. El voltaje de lnea es baja. Algo se ha quedado trabado en el rodete. El rodete tiene piezas desgastadas o defectuosas. Vlvula de retencin instalada sin el orificio de purga. Tamiz de admisin restringido. Verifique que la vlvula no est instalada hacia atrs o invertida. MEDIDA CORRECTIVA Verifique que la bomba est enchufada en un tomacorriente adecuado.

18

El interruptor de la bomba no se conecta a menos que el agua cubra la parte superior de la bomba. Si el fusible est quemado, sustityalo con un fusible de la capacidad correcta. Si el voltaje est por debajo del mnimo recomendado verifique en el edificio el dimetro del alambre desde el interruptor principal. Si es el correcto, comunquese con la empresa de electricidad o la autoridad hidroelctrica. Reemplace la bomba. Reemplace el interruptor del flotante. Si el rodete no gira, saque el cuerpo inferior de la bomba y ubique el lugar donde el rodete se traba. Acorte el brazo del flotante. Retire las obstrucciones. Instale una vlvula de retencin. Reemplace el interruptor del flotante. Reemplace el interruptor del flotante. Retire la bomba y limpie la bomba y la tubera. Acorte el brazo del flotante. Retire las obstrucciones. Saque la bomba y limpie el tamiz de admisin y el impulsor. Si el voltaje es inferior al mnimo recomendado, verifique el dimetro del alambre que va desde el interruptor principal en el edificio. Si es el correcto comunquese con la empresa de electricidad. Saque la bomba y limpie el impulsor. Limpie el rodete si est taponado, en caso contrario reemplace la bomba. Perfore un agujero de 1/16 a 1/8 pulg. (1,6 a 2 mm) de dimetro entre la descarga de la bomba y la vlvula de retencin (1-2 por encima del punto en que la tubera de descarga se atornilla a la descarga de la bomba y por debajo de la lnea de agua). Saque la bomba y limpie el tamiz de admisin. Asegrese de que la vlvula de retencin est debidamente instalada.

La bomba se pone en marcha y se detiene con demasiada frecuencia. La bomba no se desconecta.

La bomba funciona pero el caudal es reducido o nulo.

Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al: 1 800 365-6832

Garantia

19

ADHERA AQU EL RECIBO ORIGINAL PARA VALIDACION DE GARANTA


FLOTEC garantiza al comprador consumidor original (Comprador) de sus productos, que stos se encuentran libres de defectos de material o mano de obra. Si dentro de los doce (12) meses de la fecha original de la compra cualquiera de los productos demostrara estar defectuoso, el mismo ser reparado o reemplazado, a opcin de FLOTEC con sujecin a los trminos y condiciones expuestos a continuacin. Se requiere su recibo original de compra para determinar si se encuentra bajo garanta. Excepciones a la Garanta por Doce (12) Meses Producto Bomba a taladro, Bomba a mbolo, Cartucho del filtro de agua en lnea Bombas de sumidero sumergibles INTELLIPUMP de 1/3 HP (Modelo FP0S1775A) Sistema de bomba de sumidero de respaldo (Modelo FP2800DCC) Bombas de pozo sumergibles de 4" Bombas de sumidero sumergibles de 1/2 HP Modelos FPSC2200A-10 y FPSC2250A-10 Tanque precargado del sistema de agua Modelos FPSC3200A-10 y FPSC3250A-10 Floodmate 7000 (Modelo FP0S6000A) Ironmate (Modelo FPSC4550A) Eyector de aguas residuales (Modelo FPSE3601A) Bomba de pedestal para sumidero (Modelo FPPSS5000) Bomba para uso general (Modelo FPSC1725X) Bomba de sumidero sumergible (Modelo FPSC4550A-10) Perodo de garanta 90 das

2 aos

3 aos

5 aos

De por vida

Trminos y Condiciones Generales El comprador debe pagar todos los gastos de mano de obra y transporte necesarios para reemplazar el producto cubierto por esta garanta. Esta garanta no se aplicar a hechos de fuerza mayor, ni se aplicar a los productos que, a juicio exclusivo de FLOTEC, hayan sido objeto de negligencia, abuso, accidente, aplicaciones contraindicadas, manejo indebido, alteraciones; ni debido a instalacin, funcionamiento, mantenimiento o almacenaje incorrectos; ni a ninguna otra cosa que no sea su aplicacin, uso o servicio normales, incluyendo, pero no limitado a, fallas operacionales causadas por corrosin, oxidacin u otros elementos extraos en el sistema, o funcionamiento a presin por encima del mximo recomendado. Los pedidos de servicio bajo los trminos de esta garanta sern efectuados mediante la devolucin del producto defectuoso al Vendedor o a FLOTEC, tan pronto como sea posible, despus de localizado cualquier supuesto defecto. FLOTEC tomar luego accin correctiva, tan pronto como sea razonablemente posible. Ningn pedido de servicio bajo esta garanta ser aceptado si se recibe ms de 30 das despus del trmino de la garanta. Esta garanta establece la obligacin nica de FLOTEC y el remedio exclusivo del comprador en el caso de productos defectuosos. FLOTEC NO SER RESPONSABLE POR NINGN DAO CONSECUENTE, INCIDENTAL O CONTINGENTE DE NINGUNA NATURALEZA. LAS GARANTAS ANTERIORES SON EXCLUSIVAS Y REEMPLAZAN CUALESQUIERA OTRAS GARANTAS EXPRESAS. LAS GARANTASIMPLCITAS, INCLUYENDO, PERO NO LIMITADAS A, LAS GARANTAS IMPLCITAS DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN PROPSITO EN PARTICULAR, NO DEBERN EXCEDER EL PERODO DE DURACIN DE LAS GARANTAS EXPRESAS APLICABLES AQU PROVISTAS. Algunos estados no permiten la exclusin o limitacin de daos incidentales o consecuentes ni las limitaciones respecto a la duracin de garantas implcitas; de modo que las limitaciones o exclusiones precedentes pueden no aplicarse en su caso. Esta garanta le concede derechos legales especficos. Usted puede tener, adems, otros derechos que varan de un estado a otro. FLOTEC P.O. Box 342 Delavan, WI U.S.A. 53115 Telfono: 1-800-365-6832 Fax: 1-800-526-3757 e-Mail (correo electrnico): info@flotecwater.com Direccin web: http://www.flotecwater.com

Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al: 1 800 365-6832

Das könnte Ihnen auch gefallen