Sie sind auf Seite 1von 20

Gratis-Complimentary

Bilingue - Bilingual

Peridico Bisemanal para el estado de Delaware www.eltiempohispano.com Delaware Statewide Bi-weekly Newspaper Delaware Ao 7, No. 20, 23 de noviembre de 2012 - Delaware, Year VII, No. 20, November 23, 2012

La Adopcin, un Nuevo Sentido a Nuestras Vidas

Adoption gave New Meaning to Our Lives


If you dont have a website you are losing customers!
Bilingual Websites & Webmarketing for small businesses starting at Hablamos Espaol / Posicionamos su sitio Web en Google y otros buscadores

Call for Details (215) 586-3257

$699

Peridico Bilingue Bisemanal para el Estado de Delaware 23 de Noviembre 2012, Vol. VII No.20 Delaware Statewide Bi-Weekly Bilingual Newspaper November 23, 2012, Vol.VII No.20

El Tiempo Hispano es una Publicacin de Hola Delaware LLC 123 Rosmary Court, Bear, Delaware,19701

302-832 3620 fax 302- 832 3620


El Tiempo Hispano is published by

>Gabriel Pilonieta-blanco

editorial editorial

www.eltiempohispano.com
General Manager Mara Vera Rodrguez manager@eltiempohispano.com

Visit us at

GERENTE

Gabriel Pilonieta-Blanco editor@eltiempohispano.com 302- 588 9584

EDITOR

PublIcIDaD / aDVERTISING
greerfirestone@gmail.com 302- 494 3133

cOlabORaDORES contributors
Cecilia Cardesa Lusardi Karyl Thomas Rattay Carlos Dipres Margaret Reyes Peter Gonzales Keyla Rivero-Rodrguez Annette Merino Miguel Acosta Laura Poppiti Tabatha Castro Lastenia Narvaez Greer Firestone Eric Doroshow Mara Picazo + Samuel Blanco Arizpe Eric Soberanis Mara Velsquez Naranjo Ismael Santos Wanda Lopez Elizabeth Cordeiro-Rowe Allison Burris Christopher Posh Ronaldo Tello Alfredo Lascoutx Vivian L. Rapposelli Nelly Arevalo Jason Keller Alma Villalobos Rafael Guerrero Javier Moreno Antonia Donato Ricardo Diaz Eli Ramos Margie King Michelle Acosta Pierre Smythe Luis Alejandro Vera Antonio Droz Zuleika Cervantes Brenda Palomo Jaime Rivera Nina Qureshi-Ibqal Melissa Skolnick Lilia Estrada Roxanna Valdes Antonio Droz Amy Libonate Tamara Romero Jennifer L. Cohan

Finalizando el mes de noviembre quisimos presentar a nuestros lectores la historia de una familia que tom la decisin, muy razonada, de adoptar a un nio. Nos parece que conocer la experiencia de otros nos puede animar a ver las cosas desde otro punto de vista, como por ejemplo que no hace falta ser ricos o miembros de la farndula como Angelina Jollie y Brat Pitt para adoptar a un pequeo, lo que hace falta es pensar es que por ejemplo en Delaware hay 90 nios que de alguna manera u otra han quedado sin sus padres biolgicos y estn viviendo en hogares de acogida temporal a la espera de una familia definitiva, que quizs pueda ser la suya. No hay nada ms importante que el amor, dar y recibir amor como un regalo de la naturaleza humana. Adems muchas parejas que no han tenido la gracia de poder engendrar sus propios hijos tienen la oportunidad de abrir sus hogares a unos nios que lo nico que necesitan es una oportunidad para tener un chance en la vida y se le abre un camino en este mismo estado donde viven para hacer su sueo realidad. Tambin en esta edicin compartimos con usted una vvida relacin de un colaborador espontneo que tuvo a bien enviarnos desde Guatemala un artculo sobre las consecuencias del terremoto de 7.5 grados en la cabecera del municipio de Tacan, parroquia de San Marcos, y como l mismo dice, hago esto con el propsito de despertar en los hermanos hispanos el deseo de organizacin y colaboracin puesto que es mi deber como sacerdote buscar vas o alternativas que puedan de alguna manera minimizar la preocupante realidad que estn viviendo nuestros hermanos que lo han perdido todo. Otro de los temas que tratamos en esta edicin, tiene que ver con la relacin de la comunidad con la polica y es que esta vez la polica del condado de New Castle quiere saber de que manera el pblico ve su trabajo y que como dice el teniente Rubn Martnez, Es importante que la comunidad participe en la encuesta para nosotros saber si los servicios prestados son adecuados o si tenemos que mejorar en algunas reas. Necesitamos que la comunidad sepa que la Polica del Condado de New Castle est comprometida a prestar servicios de alto nivel a todas nuestras comunidades y dependemos de sus sugerencias para mejorar nuestros servicios. Y como es fundamental perder el miedo a conocer al otro, tanto la polica como la comunidad deben tender puentes para encontrar un lugar comn, porque ambas estn formadas por gente comn y corriente. No menos importante es el tema de la formacin de liderazgo en la educacin en Delaware, proyecto que nos parece realmente valioso y que esta vez presentamos a travs de una conversacin con uno de los futuros directores de escuela en Delaware, Jesus Urdiales, quien en pocas palabras dijo que el espritu de este programa de entrenamiento de 14 meses no es otro que los jvenes tengan las herramientas para tener xito en la vida en todos los campos posibles, y que todos estemos aprendiendo continuamente, para que cada quien tome la vida en sus propias manos. Espero que disfruten de esta edicin, mientras celebramos en familia el da de Accin de Gracias. Wrapping up this month of November, we wanted to present our readers the story of a family that made the decision, very reasoned, to adopt a child. We believe that knowing the experience of others can encourage us to see things from another point of view, such as that one need not be rich or a celebrity like Brat Pitt and Angelina Jollie to adopt a child, the only thing you have to think about is that in Delaware, for instance, there are 90 children that in one way or another have lost their biological parents and are living in temporary foster homes pending a final family, that you could be your own. There is nothing more important than love, give and receive love as a gift of human nature. Also many couples who have not had the grace to beget their own children have the opportunity to open their homes to children that all they need is an opportunity to have a chance in life and a path opens to them in this state where they live to make their dream a reality. Also in this issue we share with you a vivid relationship of a spontaneous collaborator who saw fit to send us from Guatemala an article on the consequences of the earthquake of 7.5 degrees on the head of the municipality of Tacana, parish of San Marcos, and as he says, I do this in order to awaken the desire of collaboration and organization among Hispanic brothers, since it is my duty as a priest to find ways or alternatives that may in any way minimize the disturbing reality that our brothers and sisters who have lost everything are living. Another topic we deal with in this issue has to do with the relationship of the community with the police and this time, the New Castle County police wants to know how the public sees its job and as Lt. Ruben Martinez says, It is important for the community to participate in the survey for us to know if the services provided are adequate or if we need to improve in some areas. We need the community to know that the New Castle County Police is committed to providing high quality services to all our communities and that we depend on their suggestions to improve our services. And because it is essential to get to know each other, both the police and the community must build bridges to find common grounds, because both are formed by ordinary people. Not less important is the issue of leadership training in education in Delaware, a project that we deem really valuable and that in this opportunity we present through a conversation with one of the future school principals in Delaware, Jesus Urdiales, who in a few words said that the spirit of this 14-month training program is nothing but that young people have the tools to succeed in life in all possible fields, and that we are all learning all the time, for everyone to take their lives in their own hands. I hope you enjoy this issue, as we celebrate Thanksgiving among family.

DISEO GRaFIcO / GRaPhIc DESIGN


hola_delaware@yahoo.com Michael Lovett/ William Galindo

Esteban M.P. Vera/ Gabriel Pilonieta - Blanco Magdalena Sierra / Wanda Lopez / Liliana Grajales Jonathan Galindo/ Eli Ramos Nelson Gonzlez / Adrin Abonce. Fernando Hernndez / Pedro Escrcega

FOTOGRaFIa / PhOTOGRaPhY

ESTA SEMANA /THIS WEEK


Leyes / Laws: Nueva encuesta a disposicin del pblico / New Survey available to the Public Locales/ Local: Adoption gave new meaning to our lives. / La Adopcin le dio un nuevo sentido a nuestras vidas.

TRaDuccION / TRaNSlaTION
Valentina P. Rodrguez Mara Picazo + Gabriela Montilva P. / Marianella Vera Michelle Acosta

The opinions expressed in this publication are the sole responsibility of the authors. Any published material might be used or reprinted as long as the source is cited.

Estado / State: El Proyecto de Liderazgo Delaware / The Delaware Leadership Project Y mucho ms / And much more

123 Rosemary Court, Bear, DE 19701 302-588 9584 email: editor@eltiempohispano.com

www.eltiempohispano.com

Delaware 23 de Noviembre 2012 Vol. 7 No.20

03

04

Delaware 23 de Noviembre 2012 Vol 7 No.20

educacin education
El Proyecto de Liderazgo Delaware
El Proyecto de Liderazgo Delaware (DLP por sus siglas en ingls) es una nueva ruta alternativa aprobada por el estado al programa de certificacin para director de escuela para aquellos interesados en liderar las escuelas urbanas y rurales ms necesitadas de nuestro estado.
Los 14 meses de preparacin que reciben los aspirantes a directores est diseado especficamente para el complejo desafo de liderar las escuelas que sirven a comunidades de bajos ingresos, un componente crtico en la iniciativa del Departamento de Educacin de Delaware La carrera a la cima (Race to the Top). El Proyecto de Liderazgo Delaware (DLP por sus siglas en ingls) ha aceptado y colocado seis educadores sobresalientes en su segunda cohorte. Estos aspirantes a director sern rigurosamente entrenados para enfrentar los retos de dirigir una escuela de alta necesidad en Delaware. Cada uno ha hecho un compromiso personal con los estudiantes tradicionalmente marginadas de Delaware y est ansioso a continuar formndose para prepararse para este trabajo. Recientemente, la Junta Estatal de Normas Profesionales y la Junta Estatal de Educacin aprobaron la extensin del DLP para permitir la preparacin de un tercer grupo de lderes. Los seis graduados de la primera promocin han obtenido posiciones en Delaware luego de que completaron su programa en junio. Los seis continuarn recibiendo entrenamiento y apoyo durante los prximos dos aos como parte del proyecto. Al igual que la primera promocin DLP, la segunda cohorte fue seleccionada mediante un proceso de solicitud competitivo. Este segundo grupo de aspirantes a directores DLP representa el tope 5 por ciento de los solicitantes - ms de 100 solicitudes fueron recibidas para la segunda cohorte. Ellos fueron escogidos mediante un proceso de varias etapas que implic una solicitud por escrito, entrevista de grupo y entrevista individual, con una puntuacin rigurosa y un proceso de seleccin en cada etapa. De estos seis educadores ejemplares, el Tiempo Hispano convers con Jess Urdiales, para saber un poco ms sobre este proyecto de liderazgo en la educacin de Delaware. Urdiales es nativo de Monterrey, Mxico y obtuvo una maestra en administracin y supervisin educativa en la Universidad de Houston, despus de prestar servicios por 12 aos como maestro bilinge en Houston, Texas. Cumpli recientemente los 37 aos y piensa que la labor de un director de escuela es la de facilitar que los educadores tengan las herramientas y la formacin adecuada para abrir las puertas a las nuevas generaciones, veamos. Yo me enter por internet que Delaware estaba implementando un plan de liderazgo que ya ha tenido xito en New York y decid que me interesaba formar parte de un proyecto innovador. No estaba contento con lo que aprend en la maestra y me haca falta la experiencia, de all que me puse a investigar sobre cmo mejorar y me encontr, por casualidad, con este proyecto en Delaware, y esto encaja en mi proyecto personal. Aunque el programa es una forma de obtener la certificacin como director o subdirector en el estado de Delaware, Urdiales lo ve ms como un programa que adems de teora basada en el cuestionamiento, es la bsqueda de que cada quien encuentre la manera de ser un lder innovador en el sistema educativo. De hecho la filosofa del programa reza que Como lderes escolares, los directores son la clave para el rendimiento general de la escuela y debe servir como catalizadores para lograr el tipo de cambio fundamental que muchas escuelas requieren. Urdiales se siente muy contento de estar ubicado en Eisenberg Elementary School en el distrito escolar Colonial y poder compartir con una excelente directora como lo es Kalya Reynolds, el hecho de que teora y prctica vayan juntas en este entrenamiento intensivo, me ayuda a aprender a ser un lder. Que los jvenes tengan las herramientas para tener xito en la vida en todos los campos posibles, que todos estemos aprendiendo continuamente, para que cada quien tome la vida en sus propias manos, eso es lo que cuenta. Y cmo piensa que se deba balancear la innovacin y propuestas creativas en un sistema de control que se aplica en la educacin del estado para medir objetivos y resultados? Aunque debe existir un sistema de evaluacin de lo que sucede en el saln, lo ms importante es ver cmo podemos a ayudar a los maestros a implementar un sistema creativo de impartir la enseanza. No podemos ver el sistema de evaluacin con una connotacin negativa, se trata de emplearlo para lo que se cre, que es mejorar la actuacin en general en la escuela y trabajar en equipo, explica Urdiales. La verdadera pregunta, agrega, es cmo te puedo ayudar para tengas xito en tu empeo. Siento que soy muy afortunado de tener esta oportunidad de aprender cada da, sobre todo visitando escuelas que me han sorprendido al ver el progreso de los nios en tecnologa, capacidad de comunicacin y comportamiento social, se es mi sueo, lograr una educacin innovadora, estoy seguro que lograremos cosas sorprendentes. Este programa est a cargo de Innovative Schools, con base en Wilmington, organizacin sin fines de lucro y centro de recursos para las escuelas pblicas, bajo la supervisin del Departamento de Educacin de Delaware. Innovative Schools ha modelado el Proyecto de Liderazgo Delaware basado en el Programa de Aspirantes a Director de la Academia de Liderazgo de la Ciudad de Nueva York. De acuerdo con un estudio independiente realizado por el Instituto de Poltica Educativa y Social en la Universidad de Nueva York, ese programa ha demostrado su capacidad para revertir el declive de escuelas de bajo rendimiento y reducir las diferencias entre pares en las escuelas de mayor rendimiento en los programas de ingls y matemticas en primaria y secundaria. Para obtener ms informacin, visite http://www.innovativeschools.org/dlp

Delaware 23 de Noviembre 2012 Vol 7 No.20

educacin education
Ests preparado para la Legalizacin?
LOS DOCUMENTOS DE TU HIJO(A) DEBEN ESTAR DEBIDAMENTE TRADUCIDOS Y NOTARIADOS

05

The Delaware Leadership Project

No pierdas tiempo buscando Te entregamos la traduccin de tu registro de nacimiento en solo

The Delaware Leadership Project (DLP) is a new, state-approved alternate route to principal certification program for those interested in leading our states highest-need urban and rural schools.
The 14 months of preparation that aspiring principals receive is specifically tailored to the complex challenge of leading schools that serve low-income communities, a critical component of the Delaware Department of Educations Race to the Top initiative. The Delaware Leadership Project (DLP) has accepted and placed six outstanding educators for its second cohort. These aspiring principals will be rigorously trained for the challenges of heading a high-need school in Delaware. Each has made a personal commitment to Delawares traditionally underserved students and is eager to continue the training that will prepare him or her for this work. Recently the state Professional Standards Board and State Board of Education approved DLPs extension to allow for the preparation of a third cohort of aspiring leaders. DLP is an intensive, full-time, 14-month training program for aspiring school leaders, and is a key part of Delawares Race to the Top plan. The six graduates of the first cohort have obtained positions in Delaware since completing their program in June. All six will continue to receive coaching and support for the next two years as part of the project. Like the first DLP class, the second cohort was selected through a competitive application process. This second cohort of DLP aspiring principals represents the top 5 percent of applicants -- more than 100 applications were received for the second cohort. They were chosen using a multi-stage process that involved a written application, group interview and individual interview, with a rigorous scoring and selection process at each stage. Of these six exemplary educators, El Tiempo Hispano chatted with Jess Urdiales to learn more about this leadership in education project of Delaware. Urdiales is a native of Monterrey, Mexico and earned a masters degree in educational administration and supervision at the University of Houston, after serving for 12 years as a bilingual teacher in Houston, Texas. He recently turned 37 and believes that the role of a school principal is to help educators have the tools and proper training to open doors to new generations. I learned on the internet that Delaware was implementing a leadership plan that has been successful in New York and decided that I wanted to be part of an innovative project. I was not happy with what I have learned while studying my masters and I was lacking experience, so I did some research on how to improve and I found, by chance, this project in Delaware that fits my personal project. Although the program is a way to get certified as a principal or assistant principal in the state of Delaware, Urdiales sees it more as a program that besides theory based on questioning, is seeking that everybody finds a way to be a leading innovator in the education system. In fact the programs philosophy says As school leaders, principals are the key to a schools overall performance and must serve as the catalyst for achieving the kind of fundamental change many schools require. Urdiales feels very happy to have been placed in Eisenberg Elementary School in the Colonial School District and being able to share with an excellent principal as is Kalya Reynolds, the fact that theory and practice go together in this intensive training, helps me learn to be a leader. Having the youth have the tools they need to succeed in life in all possible fields, so that everyone can take their lives into their own hands, thats what counts. And how do you think innovation and creative proposals can be balanced in a control system applied in the states education to measure goals and results? While there must be a system of evaluation of what happens in the classroom, the most important thing is to figure out how we can help teachers implement a creative system of imparting education. We cannot see the evaluation system with a negative connotation, we must use it for what it was created, which is to improve the overall performance in school and work as a team, said Urdiales. The real question, he says, is how I can help for you to succeed in your endeavor. I feel I am very fortunate to have this opportunity to learn every day, especially visiting schools that have surprised me as I see the childrens progress in technology, communication skills and social behavior, thats my dream, to achieve innovative education, I am certain we will accomplish amazing things. This program is run by Wilmington-based Innovative Schools, a non-profit public school resource center, under the oversight of the Delaware Department of Education. Innovative Schools has modeled the Delaware Leadership Project after the NYC Leadership Academys Aspiring Principal Program. According to an independent study conducted by the Institute for Education and Social Policy at New York University, that program has demonstrated the capacity to reverse the decline of low-performing schools and narrow the gaps with higher-performing peer schools in elementary and middle-school English language arts and math. To learn more or to apply for the program, visit: http://www.innovativeschools.org/dlp

24 horas
Notariado

contctanos por correo el electrnico


hola_delaware@yahoo.com 302- 252 8714

www.eltiempohispano.com

06

Delaware 23 de Noviembre 2012 Vol 7 No.20

opinin opinion

Un Punto de Vista A Matter Of View

| Keyla I. Rivero-Rodriguez

Ser Agradecido
Durante los ltimos veinte aos, me he preguntado de qu se trata este Da de Accin de Gracias?, y en el transcurso de mi investigacin, aprend muchas cosas. Antes de todo el comercialismo y las convenciones que se asocian a este da, se trataba de la naturaleza y de nuestro arduo esfuerzo. Me enter de que nuestros indgenas solan celebrar una especie de accin de gracias a finales de septiembre o principios de octubre. En ese entonces, se trataba de la ltima cosecha del ao antes de que la temporada de fro llegara. Ms tarde, llegaron los peregrinos que trajeron consigo muchas tradiciones y creencias diferentes. Ms tarde, a mediados de la dcada de 1900, el Congreso declar por que el Da de Accin de Gracias se celebrara el cuarto jueves de noviembre con el fin de impulsar la economa de nuestro pas. Esta semana, vamos a celebrar de una manera u otra la tradicin americana de este Da de Accin de Gracias. Esta ser mi casi tercera dcada de celebrar este da de fiesta y tengo que decir que en todos estos aos, fue en los ltimos seis aos que le encontr sentido a lo que estoy agradecida. A lo largo de los aos, he adquirido mi propia rutina en la celebracin de este da tan especial. Cuando me levanto temprano en la maana de ese da, inmediatamente siento el aroma del pavo que haba colocado en el horno la noche anterior antes de irme a la cama, esto realmente impregna el aire, recordndome que ste no es un da cualquiera. Preparo el desayuno, y despus de que mi familia est alimentada, entonces me siento y veo el desfile de Macys. Lo s, suena trivial, pero me encanta! Debe de ser la nia en m que lo disfruta. Despus de que el desfile termina, lo que usualmente sucede a medioda, es cuando comienzo a entrar en el estado de nimo de las fiestas. Debo compartir que yo no necesito un da especial del ao para recordarme que cada da encuentro cosas por las cuales estar agradecida, y este ao me di cuenta que estar sano, tener un trabajo que me proporciona un ingreso estable y estar rodeada de seres amados son bendiciones que damos por sentado hasta que una de ellas ya no est en nuestras vidas. Aunque mi vida est lejos de la perfeccin, es una vida maravillosa. Con sus altas y bajas, las lgrimas y temores, alegras y risas, todo me lleva de nuevo a las pequeas cosas que la vida nos puede traer y que tantas veces damos por sentado. Aprend que realmente ayuda a tener una actitud positiva sin mantener ningn rencor o ira y ser capaz de hacer limonada de limones, y cun dulce puede ser. Sabes de qu ests agradecido y por qu das gracias? Encuentras felicidad o alegra en las cosas pequeas? Happy Thanksgiving!

Being Thankful
For the past twenty some years, I have wondered what is this Thanksgiving Day all about and as I looked into it, I learned many things. Before all the commercialism and must haves that is now attached to this day, it was all about nature and our hard work. I learned that our natives used to celebrate a thanksgiving of sorts the end of September or the start of October. Then, it was all about the last harvest of the year before the cold season took over. Later, along came the pilgrims which brought with them many different traditions and beliefs. Later in the mid 1900s, it was declared by congress that Thanksgiving Day would be celebrated the fourth Thursday of November in order to boost our countrys economy. This week, we will be celebrating in one way or another American tradition of Thanksgiving Day. This will be my close to three decades of celebrating this holiday and I have to say that in all these years, it was in the last six that I found meaning to what I am thankful. Throughout the years, I have acquired my own routine on celebrating this special day. When I get up early in the morning that day, I immediately smell the scent of the turkey that I had placed in the oven the night before going to bed it, this truly permeates the air, reminding me that this is no ordinary day. I fix breakfast and after my family is fed, I then sit and watch the Macys parade. I know, it sounds trivial, but I just love it! It must be the child in me that enjoys it. After the parade is done, which is usually done by noon, is when I then start to get in the mood for the holiday. I must share that I dont need one day out of the year to remind me that every day I find things to be thankful for and this year I found that being healthy; having a job that provides a steady income and being surrounded by loved ones are blessings that we take for granted until one of them is missing from our lives. Even though my life is far from perfection, it is a wonderful one. With its many ups and downs, tears and fears, joys and laughter, it all brings me back to the little things life may bring that we so much take for granted. I learned that it truly helps in having a positive attitude without holding any grudges or anger and being able to make out of lemons lemonade, and how sweet tasting it can be. Do you know what are you grateful for and what do you give thanks to? Do you find happiness or contentment in the little things? Happy Thanksgiving!

[ cartas al editor / letters to the editor ]


NOVeMBer iS NATiONAL DiABeTeS AwAreNeSS MONTh Diabetes is a disease that is affecting Hispanic of all ages, nationalities and sectors of life. It is possibly the biggest health concern facing the Hispanic community today, with approximately 11.8 percent of Hispanics having diabetes compared to 7.1 percent of non-Hispanic whites, according to the Centers for Disease Control (CDC). In other words, diabetes affects the Hispanic community approximately 1.5 times more than non-Hispanic whites. November is National Diabetes Awareness Month and it is the perfect opportunity to learn more about the three main types of diabetes and the experiences that a few prominent Hispanics have had battling the disease. Diabetes is more prevalent in some Latin American nationalities than others. Nevertheless, the least susceptible ones develop diabetes at a higher rate than non-Hispanic Whites. According to the CDC, Puerto Ricans have the highest incidence with 13.8 percent, followed by Mexican-Americans at 13.3 percent, and Cubans, Central Americans and South Americans at 7.6 percent. Although diabetes can bring life threatening consequences to a persons life, approximately 85 percent of the complications that arise from diabetes, such as retinopathy, kidney damage, poor blood circulation and nerve damage, can be prevented by combining a healthy lifestyle, the appropriate medications and regular doctor visits, says Dr. Thomas Daz, Medical Director for UnitedHealthcare. People with diabetes can live healthy and productive lives if they are well informed and apply the appropriate care It is true that many Latinos fear the diagnosis of diabetes, which is unfortunate, because it does not mean they cannot live a fulfilling, healthy life. For example, three of the most prominent Hispanics have prevailed over the different types of diabetes. Supreme Court Justice, Sonia Sotomayor; television icon, Don Francisco; and actress Salma Hayek have lead both successful careers and are living normal lives in spite of diabetes. Sonia Sotomayor The first Latina Supreme Court Justice was diagnosed with type 1 diabetes at the age of 7 after her parents noticed that she was experiencing a number of symptoms such as unrelenting thirst and fainting spells. Life as a diabetic will get better as you grow up; figure out whats happening to your body and learn how to manage your blood sugarYou get to do anything you want in life, because I have. I now have the job of my dreams: Im a Supreme Court justice. Sonia Sotomayor Type 1 Diabetes Type 1 diabetes is the least common type of the disease, accounting for only 5 percent of diabetes cases. This type of the disease is usually diagnosed in children and young adults, but can develop at any age in life due to genetic or environmental factors. Type 1 diabetes, also known as insulin-dependent diabetes or juvenile onset diabetes, can result if your body is not producing insulin on its own. In this case, your body must receive insulin as a medicine every day. Without insulin, your body would use a different form of energy, which can lead to sickness, complications and even death in extreme cases. Unlike Type 2 diabetes, there is no known way to prevent type 1 diabetes, said Dr. Daz. Nevertheless, appropriate insulin therapy and healthy lifestyle habits allow people that suffer from this disease to manage their condition and live long, healthy and productive lives. As Justice Sotomayor points out, one of the most important parts of managing diabetes is understanding your body and knowing the different ways you can manage your blood sugar effectively. Don Francisco For most of his life, Don Francisco feared that he would develop diabetes due to his family history and his lifelong tendency of being overweight. He was able to avoid developing the disease for many years, but at the age of 60 it became harder for him to manage and was diagnosed with type 2 diabetes. I was diagnosed with type 2 diabetes that makes me care more about my weight, be careful about my food intake, and be rigorous in practicing sports. Don Francisco Type 2 Diabetes While type 2 Diabetes is the only type of diabetes that can be prevented, it is the most common type, accounting for 95 percent of all diabetes cases. It usually develops due to old age, obesity, physical inactivity, or a history of gestational diabetes. The good news is that type 2 diabetes can be prevented or delayed by increasing physical activity and healthier eating habits, as was the case for Don Francisco. Most people that develop type 2 diabetes were prediabetic at some point and could have avoided the disease by losing 5 to 7 percent of their body weight and getting at least 25 minutes a day of exercise, suggests Dr. Daz. Pre-diabetes can be detected in a person 10 to 15 years before they develop diabetes. At this stage the body shows clues that can be used by your doctor to help you avoid developing diabetes in the future. According to the CDC, approximately 35 percent of Americans suffer from pre-diabetic conditions, putting 79 million Americans at risk of developing the disease. Sadly, more than 90 percent of them are not aware that they have it. Hispanics, in particular, have to pay closer attention since they are 66 percent more likely to develop diabetes than non-Hispanic whites and are less likely to visit a doctor. Salma Hayek Salma Hayek developed gestational diabetes during the pregnancy of her first child, Valentina. In September 2007, Salma gave birth to a healthy baby girl. If I had it to do over again, I wouldnt eat so much fruit at the beginning. I didnt know that eating fruit that is high in sugar is not recommended when you have gestational diabetes. Salma Hayek Gestational Diabetes Unlike other types of diabetes, gestational diabetes is not usually permanent, it occurs when women have high blood sugar levels during their pregnancy. This type of diabetes usually goes away after the mother gives birth, but women who experience gestational diabetes are at higher risk of developing type 2 diabetes later in life. According to the National Institute of Health (NIH), 2 to 10 percent of pregnancies report developing gestational diabetes and for Hispanic women the risk is even greater. For more information about ways Latinos can improve their health through heritage and culture, please visit www.UHCLatino.com , or access our mobile website by entering m.uhclatino.com on a smartphone browser. NOVeMBer iS LUNg CANCer AwAreNeSS MONTh November is Lung Cancer Awareness Month. This year, approximately 160,340 Americans are expected to die from lung cancer, accounting for 28% of all cancer deaths. That is why there is an entire month dedicated to this disease, raising awareness and increasing research to help put an end to it. People like to think that lung cancer is a self-inflicted disease from smoking; the truth is that radon, secondhand smoke, and air pollution all can cause lung cancer. The American Lung Association encourages everyone to help stomp out the stigma of lung cancer and create awareness around the disease. The American Lung Association launched a new online resource at www. MyLungCancerSupport.org designed to guide and support those living with lung cancer and their loved ones during every stage of the disease. I encourage everyone affected by lung cancer to visit this website to learn more. Thank you, Deb Brown President and CEO American Lung Association of the Mid-Atlanti

Abogada de Inmigracin

AL SERVICIO DE LA COMUNIDAD HISPANA

No Esperes que haya una Reforma Migratoria para Realizar tu Sueo Americano Djame Ayudarte Hoy
Ciudadana Visas de Trabajo H 1B Y H2B Visas Especiales Visas para Matrimonio y Familias Cartas de Perdn

leyes laws

New Survey available to the Public


The New Castle County Division of Police has instituted a web based survey the public can complete to express the experiences that they have had with the police department and 911.
The participant can select to complete the survey in Spanish at the beginning of the survey. In the constant efforts to improve service to the public, insight is needed to determine the Divisions strengths and weaknesses. This survey will capture important information that will be utilized to further enhance service to our communities. The survey is available under the Survey tab at the divisions web site, www.nccpd.com. The survey is free and anonymous. The Division encourages the public to complete this quick and easy survey. This evaluation of the service provided, will serve as a guide for the Division of Public Safety as it strives to provide continued excellence in policing. Please forward this information with your family, friends and neighbors. Lt. Ruben Martinez of New Castle police said, It is important for the community to participate in the survey so that we can know if the services provided are adequate or if we need to improve in some areas. Some questions inquire about the professionalism of the officers, for instance, the 911 system operators, as well as the time it takes to get the services or how often you see the police in their communities. Data from the survey will be used to better services and to identify areas or communities that need more police presence. It is important that the community know that the New Castle County Division of Police is committed to providing high quality services to all our communities and we depend on your suggestions to improve our services. Thank you and please participate in the survey. To have a better idea of what it is, visit the website www.nccde.org

Nina Qureshi
A B O G A D A DE I N M I G R A C I O N

Defensa en casos de Deportacin Visas Profesionales y de Inversionistas Procesos Consulares


Atendemos Clientes en DE, PA, NJ, MD y en toda la Nacin

1000 N. West Street, Suite 1200, Wilmington, DE, 19801 Tel/Phone: 302-295-4850 Fax: 302-371-9788 Website: www.nqimmigrationlaw.com Email: ninaq@nqimmigrationlaw.com

HABLO ESPAOL

Nueva Encuesta a Disposicin del Pblico


La Divisin de Polica del condado New Castle ha iniciado una encuesta a travs de internet que el pblico puede completar para expresar las experiencias que ha tenido con el departamento de polica y el 911.
El participante puede optar por completar la encuesta en espaol al comienzo de la encuesta. En su constante esfuerzo por mejorar el servicio al pblico, la Divisin necesita un mejor conocimiento del sistema para determinar sus fortalezas y debilidades. Esta encuesta recoger informacin importante que se utilizar para mejorar an ms el servicio a nuestras comunidades. Para tener acceso a la encuesta, haga clic en la pestaa Encuesta que aparece en el sitio web de la divisin, www. nccpd.com. La encuesta es annima y gratuita. La Divisin alienta al pblico a completar esta encuesta rpida y fcil. Esta evaluacin de la prestacin del servicio servir como una gua para la Divisin de Seguridad Pblica que se esfuerza por ofrecer excelencia continua en la actuacin policial. Por favor, pase esta informacin a sus familiares, amigos y vecinos. El teniente Rubn Martnez de la polica de New Castle coment que, Es importante que la comunidad participe en la encuesta para nosotros saber si los servicios prestados son adecuados o si tenemos que mejorar en algunas reas. Algunas de las preguntas cuestionan el profesionalismo de los oficiales como el de los operadores del sistema del 911 al igual que el tiempo que toma para recibir los servicios o qu tan frecuente se ve la polica en sus comunidades. Los Datos obtenidos en la encuesta sern usados para mejor los servicios y tambin para identificar reas o comunidades que necesitan ms presencia policaca. Es importante que la comunidad sepa que la Polica del Condado de New Castle est comprometida a prestar servicios de alto nivel a todas nuestras comunidades y dependemos de sus sugerencias para mejorar nuestros servicios. Gracias y por favor participe en la encuesta. Para que tenga una idea de la misma, visite el sitio web www.nccde.org

DEFERRED ACTION FOR CHILDHOOD ARRIVALS


A CHANCE TO MEET WITH LAWYERS
Lan American Community Center 404 N. Harrison St. Wilmington, DE 19805 THE LACC AND ASPIRA WILL HAVE A LAWYER REVIEW YOUR PAPERWORK FOR FREE!
IF YOU HAVE ALREADY FILLED OUT YOUR FORMS:

The Lan American Community Center, Aspira, and Delaware Alliance for Community Advancement oer youth who qualify for

Saturday, December 1st 9 a.m.1 p.m.

I821 D I765 G1145 Proof of identy Proof you came to the U.S. before your 16th birthday Proof of immigraon status Proof of presence in the U.S. on June 15, 2012 Proof you connuously resided in the U.S. since June 15, 2007 Proof of your student status (school transcripts, H.S. diploma, or GED cercate) Proof you are an honorably discharged veteran of the Coast Guard or Armed Forces (if applicable)

THE DELAWARE ALLIANCE FOR COMMUNITY ADVANCEMENT WILL PROVIDE YOU WITH COMPREHENSIVE SERVICES WITH TRAINED PROFESSIONALS FOR $30.
IF YOU HAVE NOT BEGUN THE PROCESS AND NEED:

AND HAVE ALL OF YOUR DOCUMENTATION:

Help knowing if you qualify for Deferred Acon for Childhood Arrivals Help lling out forms Help assembling necessary documentaon to prove your identy, immigraon status, or connuous residence Referral of cases for applicants who might have criminal bars.
(Cost includes translaons and notarizaons, if needed, and will cover overall costs of prinng, etc.)

For more informaon on Deferred Acon for Childhood Arrivals, who qualies, and the forms you need, please visit: www.uscis.gov/childhoodarrivals

The lawyer will not sign your papers or represent you, this is only a chance to ensure your paperwork contains no mistakes or missing informaon and is ready to be mailed.

Please contact Nicole Gonzalez at 3026557338 x7711 to make an appointment by Nov. 28 SPACE IS LIMITED! Plan to arrive 30 minutes before your appointment me and bring all forms and documentaon with you!

www.eltiempohispano.com

Delaware 09 de Noviembre 2012 Vol 7 No.19

07

www.eltiempohispano.com

08

informacin information

Delaware 23 de Noviembre 2012 Vol 7 No.20

El Mercado Comn Acadmico


Estudiantes elegibles de Delaware podra ahorrar miles de dlares en matrcula de la universidad con el mercado comn acadmico
Ms de 100 universidades pblicas del sur del pas ofrecen tarifas de matrcula estatal para los residentes elegibles de Delaware que estn estudiando carreras que no se ofrecen en la Universidad de Delaware o Delaware State University a travs del Mercado Comn Acadmico (ACM por sus siglas en ingls). Esta asociacin ha ahorrado a los estudiantes de Delaware matriculados en carreras que no estn disponibles en su estado de origen un promedio de $ 13.000 en costos de matrcula de este ao, dijo el Secretario de Educacin Mark Murphy. El Mercado Comn Acadmico significa que los estudiantes de Delaware tienen la oportunidad de estudiar los programas que de otra manera no podran pagar. El ACM es un programa de ahorro en el pago de matrcula suscrito entre 15 estados que son miembros de la Junta de Educacin Regional del Sur (SREB por sus siglas en ingls). Las universidades pblicas de los estados pertenecientes a la SREB que opten por participar en la ACM seleccionan los programas de licenciatura y posgrado que ofrecern. Programas de calificacin profesional inicial tales como farmacia, derecho, odontologa y medicina, no son parte del programa. Desde que Delaware se incorpor a la SREB en 1998, el estado ha certificado a ms de 1.000 estudiantes en ms de 70 universidades para cursar la licenciatura en programas tales como actuacin, arquitectura, danza, higiene dental, cine, ingeniera de proteccin contra incendios, gestin de los recursos forestales, ciencias de la audicin y el habla, ingeniera industrial y diseo de interiores. Los programas de maestra han incluido arquitectura, educacin de las personas sordas y con problemas de audicin, periodismo, biblioteconoma y ciencias de la informacin, terapia ocupacional, salud pblica y patologa del habla-lenguaje. Los estudiantes de doctorado han sido certificados por la ACM en programas tales como antropologa, audiologa, terapia ocupacional y arte y diseo de teatros. Hasta la fecha este ao, 94 estudiantes han sido certificados arrojando un ahorro total en matrcula de ms de $ 1,2 millones. Adems de los programas ACM basados en el campus, el Campus ACM / Electrnica ofrece oportunidades de aprendizaje a distancia. Hay dos pregrados y 20 programas de posgrado disponibles para los residentes de Delaware en este momento. Esto permite a los adultos que trabajan y que estn estudiando como por ejemplo licenciatura en higiene dental, maestra en biblioteconoma o doctorado en enfermera - completar sus estudios y recibir los ahorros de matrcula ACM mientras continan empleados en su trabajo actual. Slo Texas no participa en el Campus de ACM / Electrnica. Los estados participantes en la ACM son: Alabama, Arkansas, Delaware, Florida, Georgia, Kentucky, Louisiana, Maryland, Mississippi, Oklahoma, Carolina del Sur, Tennessee, Texas, Virginia y West Virginia. Florida y Texas ofrecen programas de posgrado solamente. Cada ao ms de 2.000 estudiantes de los 15 estados miembros participantes son certificados por la ACM. Los residentes de Delaware pueden aplicar a la ACM despus de haber sido aceptado en un programa de grado elegible. Estudiantes y padres que tengan preguntas sobre la ACM deben comunicarse con la Oficina de Estudios Superiores del Departamento de Educacin de Delaware al (302) 735-4120 o al 292-7935 (800). Ms informacin, incluyendo programas elegibles y la planilla de aplicacin, est disponible en www.doe.k12.de.us/ dheo.

The Academic Common Market


Eligible Delaware students could save thousands in college tuition with academic common market
More than 100 southern public colleges provide in-state tuition to eligible Delaware residents who are pursuing majors not offered at the University of Delaware or Delaware State University through the Academic Common Market (ACM). This partnership saved Delaware undergraduates enrolled in majors not available in their home state an average of $13,000 in tuition costs this year, Secretary of Education Mark Murphy said. The Academic Common Market means Delaware students have the opportunity to study programs they may otherwise not be able to afford. The ACM is a tuition-savings agreement among 15 states that are members of the Southern Regional Education Board (SREB). Public colleges in SREB states that elect to participate in the ACM select the baccalaureate and graduate-level degree programs they will offer. First professional degree programs such as pharmacy, law, dentistry and medicine, are not part of the program. Since Delaware joined SREB in 1998, the state has certified more than 1,000 students at more than 70 colleges to major in baccalaureate programs such as acting, architecture, dance, dental hygiene, filmmaking, fire protection engineering, forest resource management, hearing and speech sciences, industrial engineering and interior design. Masters degree programs have included architecture, education of the deaf and hard of hearing, journalism, library and information science, occupational therapy, public health and speech-language pathology. Doctoral students have been certified for the ACM in programs such as anthropology, audiology, occupational therapy and theatre design/arts administration programs. To date this year, 94 students have been certified for a total tuition savings of more than $1.2 million. In addition to the ACM campus-based programs, the ACM/Electronic Campus offers distance learning opportunities. There are two undergraduate and 20 graduate-level degree programs available to Delaware residents at this time. This allows working adults pursuing degrees -- such as a bachelor of science in dental hygiene, master of library science or doctor of nursing practice -- to complete their degree and receive the ACM tuition savings while remaining employed in their current job. Only Texas does not participate in the ACM/Electronic Campus. States participating in the ACM are: Alabama, Arkansas, Delaware, Florida, Georgia, Kentucky, Louisiana, Maryland, Mississippi, Oklahoma, South Carolina, Tennessee, Texas, Virginia, and West Virginia. Florida and Texas offer graduate-level programs only. More than 2,000 students in the 15 participating member states are certified each year for the ACM. Delaware residents may apply for the ACM after they have been accepted into an eligible degree program. Students and parents with questions about the ACM should contact the Delaware Department of Educations Higher Education Office at (302) 735-4120 or (800) 292-7935. More information, including eligible programs and the application, is available online at www.doe.k12.de.us/dheo.

Delaware 23 de Noviembre 2012 Vol 7 No.20

eventos events
Da de tus Sueos
Verizon Wireless hace del Da de tus sueos una realidad en Filadelfia para el admirador del Chef Jos Garcs.

09

Unos cuantos tragos pueden hacer de ti un asesino al volante.

ACABAR CON UNA VIDA?

ESTS PREPARADO PARA

El ganador del concurso Mes de la Herencia Hispana comparti la cocina y la mesa Iron Chef Verizon Wireless anunci el ganador del sorteo Da de tus sueos de la regin de Filadelfia celebrada en octubre en honor al Mes de la Herencia Hispana. El afortunado ganador, Aliah Davis de Washington, Nueva Jersey, pas un da con el aclamado Chef Jos Garcs, dueo de restaurante de Filadelfia y la estrella del programa de televisin Iron Chef America del canal Food Network, el viernes 9 de noviembre, en Filadelfia. Estamos encantados de que el Chef Garcs va a proporcionar una maravillosa experiencia del Da de tus sueos a Aliah, dijo Mario Turco, presidente de la regin tri-estatal de Filadelfia de Verizon Wireless despus de anunciarse el ganador. Chef Garcs encarna la ambicin y el talento, y l es un maravilloso ejemplo para los jvenes que buscan expandirse y aprovechar al mximo sus propias habilidades y talentos creativos. La experiencia del ganador se inici en la tienda de Verizon Wireless en las calles 11 y Market en Filadelfia, donde Garcs firm ejemplares de su nuevo libro, The Latin Road Home (El camino latino a casa), para los aficionados, y a Davis se le entreg un cheque de $ 1.000 y una tableta 4G LTE de Verizon Wireless. El ganador tambin acompa a Garcs en un tour privado de su restaurante J.G. Domestic en 2929 Arch Street, seguido de una clase de cocina y la cena. Verizon Wireless es un firme defensor de las iniciativas multiculturales a travs de campaas de alto perfil nacional y diversidad. Con estos sorteos, Verizon Wireless ofrece una plataforma para todo el mundo para compartir sus historias personales, y alienta a la comunidad a celebrar las contribuciones de los hispanos a la cultura de nuestro pas. Para obtener ms informacin sobre el concurso el Da de tus sueos, visite www.verizoninsider.com/dreamday.

En Delaware es ilegal manejar con una concentracin de alcohol en la sangre de 0.08 o mayor ya que puede ser mortal. El alcohol afecta tu velocidad de reaccin y tu juicio. Checkpoint Strikeforce (fuerza de ataque en un puesto de control) de Delaware es una campaa de aplicacin a nivel estatal de seis meses que cuenta con un mayor nmero de patrullas y puestos de control para DUI durante todas las semanas desde ahora hasta el 31 de diciembre. Si te atrapan, pierdes tu licencia y debes pagar miles de dlares en multas y sanciones. Evita siempre manejar si has estado bebiendo.

MANEJE SOBRIO. LLEGUE VIVO DE

Infrmate en DUIRealtime.com

Da de tus Sueos
Verizon wireless makes Da de tus sueos a reality in Philadelphia for fan of chef Jos Garcs.
Hispanic Heritage Month contest winner will cook and dine with Iron Chef Verizon Wireless announced the winner of the Philadelphia regions Da de tus sueos or Day of Your Dreams sweepstakes held during October in recognition of Hispanic Heritage Month. The lucky winner, Aliah Davis of Washington, N.J., spent a day with acclaimed Chef Jos Garcs, a Philadelphia restaurateur and star of Iron Chef America on the Food Network, on Friday, November 9, in Philadelphia. We are thrilled that Chef Garcs is going to provide such a wonderful Day of Your Dreams experience for Aliah, said Mario Turco, president of Verizon Wireless Philadelphia Tri-State Region after the winner was announced. Chef Garcs embodies ambition and talent, and he is a wonderful example to young people looking to expand and take full advantage of their own creative abilities and talents. The winners experience began at the Verizon Wireless store at 11th and Market Streets in Philadelphia, where Garcs signed copies of his new book, The Latin Road Home, for fans, and Davis was presented with a check for $1,000 and a Verizon Wireless 4G LTE tablet. The winner also accompanied Garcs on a private tour of his restaurant J.G. Domestic at 2929 Arch Street, followed by a cooking lesson and dinner. Verizon Wireless is a strong supporter of multi-cultural initiatives through high-profile national campaigns and diversity. With these sweepstakes, Verizon Wireless gives a platform to everybody to share their personal stories, and encourages the community to celebrate the contributions of the Hispanic population to our nations culture. For more information about the Day of Your Dreams contest, visit www. verizoninsider.com/dreamday.

Seaford Desfile de Navidad 2012


Navidad Cascanueces
Fecha: Sabado, Diciembre 1, 2012
Lluvia Fecha Domingo, Diciembre 2, 2012. Misma hora y programacion.

6:00 p.m. Villancicos en Espaol


Seaford Management 420 Pennsylvania Avenue

7:00 p.m. Empieza el Desfile.


Ruta del Desfile: Comienza en Nylon Blvd y Pennsylvania Avenue, Continua al este hacia High Street, pasa el puesto de los Jueces en el estacionamiento de Mt. Olivet, dobla al norte (izquierda) en Market Street, and termina en Seaford Middle School. Reconocido como el mas grande Desfile de Navidad en Delmarva. No se va a decepcionar! Traiga una silla o manta para disfrutar la tarde.
Presentado por The Downtown Seaford Association y la Ciudad de Seaford.

www.mychristmasparade.com

Para inscribir su participacion en el desile, vaya a

Villancicos en Espanol en Seaford Management 420 Pennsylvania Avenue Diciembre 1, at 6:00 p.m.

10

ELTIEMPOHISPANO.COM

Delaware 23 de Noviembre 2012 Vol 7 No.20

vida life
La Adopcin le dio un Nuevo Sentido a Nuestras Vidas

John Flores, su esposa Sadia y sus dos hijas Abigail y Sara, tan parecidas que parecen gemelas, explican porque decidieron adoptar al pequeo Lucas para que forme parte de su familia.
Cuentan que llegaron a Delaware por una invitacin a una boda a la que asistieron, les gust el estado, vieron que tenan ms oportunidad de comprar casa aqu, y decidieron mudarse, y esta familia venezolana fij su residencia en New Castle, Delaware el ao 2000. El padre de la casa toma la palabra para explicar que se sienten bendecidos por la familia que tienen y lo bien que les ha ido por estas tierras. l trabaja en servicio tcnico en exterminacin de plagas y ella trabaja en un banco, mientras que las chicas estudian octavo y sptimo grado. Se declaran cristianos en el ms extenso sentido de la palabra, no creemos que se deba hablar de religin en Cristo, l es uno slo. Las razones que les llevaron a adoptar son varias, una de ellas, la historia de la familia de Sadia, cuyo abuelo en Barranquilla adopt a ms de 8 muchachos sin importarle que no era un hombre de fortuna, slo vea que era necesario tenderle la mano a un nio que lo necesitaba; otra importante razn fue que Sadia no poda tener ms hijos despus de segundo parto y queran tener un varn en la casa, y finalmente el hecho de que una de las nias le plante a los padres que quera tener un perro o un hermanito, ellos optaron por el nio. Yo era un poco renuente a la idea, dice John, ya tenamos las dos nias y me daba temor el saber si podra amar tanto a un hijo adoptado como amo a mis hijas. Hasta que despus de varios aos tomamos la decisin. Fue algo que decidimos entre toda la familia. El pequeo Lucas John es parte de la familia, luego de que cumplieron con todo el proceso legal de adopcin, a travs de la Oficina de Nios y Familias de Delaware, el cual culmin el pasado septiembre ( tom 7 meses). Clases de pre adopcin, seleccin del candidato que buscaban que tuviera entre dos y cinco aos, no queran un beb ya que el trabajo no les permite dedicarle tiempo

completo, citas en la corte y estada provisional con la familia que se inici en febrero. Hay que verle la cara a John padre cuando cuenta que le ense a Lucas a orinar como lo hacen los hombres, se cre una complicidad entre ambos que es muy diferente, dice. El segundo da que Lucas me sinti llegar a visitarlo en la casa de cuidado que estaba, subi corriendo desde el stano, gritando dad, dad, y esa fue para m, la seal que me mand el seor para indicarme que ste sera mi hijo. El da anterior haba orado por una respuesta. Nuestro sueo es romper la cadena que Lucas trae en su pasado,

Seguros de AUTO

comentan los esposos, y es el hecho de que tanto sus padres como sus abuelos se han criado en hogares de cuidado, bsicamente nunca tuvieron un hogar. Ahora Lucas no slo tiene a sus hermanas, tambin tiene tos, tas, primos, abuelos, etc., que se han desbordado de cario con l. Definitivamente la vida de Lucas ha cambiado y al mismo tiempo la vida de todos los Flores ha dado un nuevo giro. Definitivamente nos sentimos ms activos, ms vivos y contentos de poder hacer algo para darle la oportunidad a un nio que tanto lo necesitaba. La adopcin no es slo abrir la oportunidad a alguien ms, sino a nosotros mismos.
Un Pago Inicial Compra Cobertura el Mismo Da Descuentos por plizas Mltiples Servicio Rpido y Justo de Reclamos Cotizacin Gratuita We Speak English

Pagas ms de $55 dlares al mes?


Aceptamos licencia de conductor de tu pas o licencia internacional.

4633 Ogletown Stanton Rd Newark, DE 19713 (al lado del Hospital Christiana)
Con licencia en DE, MD, PA, y VA para servirle mejor a sus necesidades de seguro. Nmero Gratuito 1 877-286-5777
Sandra Ortiz Flor Alvarado Eliset Almazar

Insley Insurance

Vistenos o llmenos!

(302) 286 - 0777

Seguros de AUTO

Un Pago Inicial Compra Cobertura el Mismo Da Descuentos por plizas Mltiples Servicio Rpido y Justo de Reclamos Cotizacin Gratuita We Speak English

Delaware 23 de Noviembre 2012 Vol 7 No.20

www.eltiempohispano.com

11

Adoption gave New Meaning to our Lives


John Flores, his wife Sadia and two daughters Abigail and Sara, so similar that seem twin, explain why they decided to adopt little Lucas to become part of their family.

vida life

DEFERRED ACTION FOR CHILDHOOD ARRIVALS


They say that when they came to Delaware due to an invitation to a wedding, they liked the state, saw that they had more opportunity to buy a home here, and decided to move, and this Venezuelan family settled in New Castle, Delaware in 2000. The head of the household took the floor to explain that they feel blessed because of the family they have and how well they have done in these parts. He works in technical service in pest extermination and she works in a bank, while girls studied eighth and seventh grade. They declare themselves Christians in the wider sense of the word, we do not believe we should speak of religion in Christ, he is one. The reasons that led them to adopt are several, one of them, Sadias family history, whose grandfather in Barranquilla adopted over 8 boys not caring that he was not a rich man, he only saw the need to reach out to a child who needed it. Another important reason was that Sadia could not have more children after her second birth and wanted to have a male in the house; and finally the fact that one of the girls told her parents that she wanted a dog or a baby brother, they opted for the child. I was a bit reluctant to the idea, says John, we already had the two girls and I was afraid nor being able to love an adopted child as I love my daughters. Several years after, we made the decision. It was something we decided among the whole family. Little Lucas John is part of the family, after he completed the whole legal process of adoption through the Office of Children and Families of Delaware, which ended last September (it took seven months). Pre-adoption classes, selection of candidate between two and five years old, they did not want a baby because their work does not allow them to devote full time, court dates and provisional stay with the family that began in February. You have to see the face of John father when he tells us how he taught Lucas to urinate like men do, a sense of complicity between us was created that is very different, he says. The second day that Lucas noticed I was there to visit him in the home where he was, he ran up from the basement, shouting dad, dad, and that was it for me, it was the sign that the Lord commanded me to tell me that this would be my son. The day before, he had prayed for an answer. Our dream is to break the chain that Lucas has from his past, say the parents, which is the fact that both his parents and grandparents were raised in foster care, basically never having a home. Now Lucas has not only her sisters, he also has uncles, aunts, cousins, grandparents, etc., who have overflowed in love for him. Lucass life definitely has changed, and at the same token, the lives of all the Flores have taken a new turn. We definitely feel more active, more alive and excited to be able to do something to give a chance to a child who needed it so much. Adoption is not only to open the opportunity for someone else, but also to ourselves.

The Lan American Community Center, Aspira, and Delaware Alliance for Community Advancement oer youth who qualify for

A CHANCE TO MEET WITH LAWYERS


Lan American Community Center 404 N. Harrison St. Wilmington, DE 19805

Saturday, December 1st 9 a.m.1 p.m.

THE LACC AND ASPIRA WILL HAVE A LAWYER REVIEW YOUR PAPERWORK FOR FREE!
IF YOU HAVE ALREADY FILLED OUT YOUR FORMS:

I821 D I765 G1145


THE DELAWARE ALLIANCE FOR COMMUNITY ADVANCEMENT WILL PROVIDE YOU WITH COMPREHENSIVE SERVICES WITH TRAINED PROFESSIONALS FOR $30.
IF YOU HAVE NOT BEGUN THE PROCESS AND NEED:

AND HAVE ALL OF YOUR DOCUMENTATION:


Proof of identy Proof you came to the U.S. before your 16th birthday Proof of immigraon status Proof of presence in the U.S. on June 15, 2012 Proof you connuously resided in the U.S. since June 15, 2007 Proof of your student status (school transcripts, H.S. diploma, or GED cercate) Proof you are an honorably discharged veteran of the Coast Guard or Armed Forces (if applicable)

Help knowing if you qualify for Deferred Acon for Childhood Arrivals Help lling out forms Help assembling necessary documentaon to prove your identy, immigraon status, or connuous residence Referral of cases for applicants who might have criminal bars.
(Cost includes translaons and notarizaons, if needed, and will cover overall costs of prinng, etc.)

For more informaon on Deferred Acon for Childhood Arrivals, who qualies, and the forms you need, please visit: www.uscis.gov/childhoodarrivals

The lawyer will not sign your papers or represent you, this is only a chance to ensure your paperwork contains no mistakes or missing informaon and is ready to be mailed.

Please contact Nicole Gonzalez at 3026557338 x7711 to make an appointment by Nov. 28 SPACE IS LIMITED! Plan to arrive 30 minutes before your appointment me and bring all forms and documentaon with you!

12

Delaware 23 de Noviembre 2012 Vol 7 No.20

Ayuda para Guatemala


>P Angelo Esposito .

eventos events

Dios ha querido que yo estuviera cerca de los habitantes de San Marcos el da en el que la terrible calamidad natural se ha abatido sobre su ciudad.

Un violento terremoto de intensidad 7.5. En la escala de Richter ha destruido las casas en ladrillos, las barracas ya en ruina, tiendas pequeas que eran el apoyo para algunas familias, las escuelas que haban sido construidas con grandes dificultades y las calles han sido literalmente rotas el movimiento de la tierra provocando profundos abismos y vas de agua. Ms que 60 personas han muerto y muchos son los desaparecidos. Afortunadamente los que participbamos en la asamblea diocesana no sufrimos ningn dao, dicha asamblea se suspendi e inmediatamente salimos del lugar y pudimos observar lo que ocurra por las calles de la cabecera departamental de San Marcos y el municipio de San Pedro.

en la calle entre los escombros. En calidad de cristianos tenemos la obligacin moral y espiritual de colaborar para sostener la dicesis de San Marcos, donde he sido enviado y que ahora necesita gestos concretos de solidaridad para afrontar esa emergencia. No puedo estar sentado mientras que todos estn de pie. Desde el momento en que ha pasado ese desastre, me repito siempre el pensamiento de Helder Camera El camino para llegar a los lugares ms pegados, las familias ms afligidas, los hombres ms desesperados porque quera dar a ellos soluciones concretas adems de un grande amor La Palabra nos incita a cuidar de los otros y es solo por medio de la solidaridad que podrn nacer gestos tangibles de amor, de servicios y de sostn econmico. Tengo confianza en vuestra ayuda para poder donar una esperanza a un pueblo al cual cada cosa ha sido negada y que hoy asiste al derrumbe de su futuro. Les envo un cordial saludo con profundo afecto y rezo al Seor para que guie cada una de sus actividades e ilumine su caminar. Para ayudar a la buena gente de Guatemala puede enviar su contribucin financiera para los danmificados del terremoto a: Brother Christopher Posch, OFM; Office of Hispanic Ministry, 1010 W. Fourth Street, Wilmington, DE 19805. Cheques a nombre de Diocese of Wilmington.

Agradezco Dios por haberme protegido y le rezo para que me de la fuerza necesaria y me guie para afrontar esta emergencia. El pueblo indgena de la dicesis de San Marcos y de las zonas cercanas tiene una calidad de la vida precaria, viven una cotidianidad caracterizada por renuncias, carencias y debilidades. La mayora de las familias son pobres y no ven una perspectiva de cambio. Una pequea parte de las familias tiene xito pues tienen la posibilidad de tener una vida ms digna a travs de las actividades comerciales que realizan como tiendas o bancos en el mercado. A raz de este desastre las casas en donde estaban las tiendas se han derrumbado por lo que resulta un tanto difcil obtener los productos de la canasta bsica. Muchas de las familias que resultaron afectadas son de unos amigos que he ido conociendo y que he aprendido a querer, pues me han acogido y albergado en sus humildes casas, dndome la oportunidad de compartir con ellos brindndome comida, correspondiendo al afecto que les he brindado. Algunos, a causa del terremoto, han perdido a sus familiares pero el dolor ms grande ha sido sobretodo verlos escavar juntamente con los socorristas entre las ruinas con la esperanza de encontrar a sus seres queridos con vida. La preocupacin, la desolacin y el llanto ya han golpeado al pas, la labor misionera en este momento, en este lugar herido a muerte, se vuelve ms difcil cada instante. Acercarse a los hombres sentados sobre las ruinas de sus humildes casas, destruidas con aquellas pocas y pequeas cosas que tenan es realmente doloroso. No hay palabras que puedan dar consuelo, solo abrazos fuertes y solidarios, apretones que dicen: Yo estoy aqu porque Dios lo ha querido as y con ayuda de l yo los ayudar. La actitud de la gente frente al dolor es grande: nadie grita, nadie condena, nadie pregunta todos rezan, sumisamente y reunidos en grupos delante de los cmulos de ruinas, los cmulos de escombros, el montn de madera, de lminas y de mantilla, levantan a voz alta sus oraciones a Dios, solo a l suplican ayuda, imploran solo a l a fin que, a travs de la Providencia, pueda tocar los corazones de quienes tienen la posibilidad de poder ayudar para poder continuar con su vida. He sido invitado en estos lugares para evangelizar y para amar aquellos que me han confiado, pero enfrente de tanta consternacin necesito su ayuda, su intervencin. Hay una gran necesidad dentro de lo que puedo mencionar: el agua para preparar los alimentos, diferentes clases de medicamentos para poder curar los heridos, ropa, ropa de cama. Las ayudas humanitarias internacionales estn llegando para empezar a cubrir las necesidades bsicas y nosotros, como Iglesia local, nos estamos organizando con Caritas diocesana, internacional e Italiana, formando diferentes comisiones y creando fondos para asegurarse de que las ayudas sean distribuidas equitativamente sin discriminaciones, para enfrentar los riesgos de epidemias, para nutrir, vestir y dar de comer a quien ha perdido todo, aquel todo que no era nada pero era la supervivencia. Aqu no es posible administrar la emergencia o poder alojar los devastados en los hoteles, porque no existen estas estructuras. Las necesidades bsicas consisten en grandes sumas de dinero, capaces de sostener los gastos para tutelar y sostener a los ms marginados, quienes no lograran sacar provecho de las ayudas institucionales e internacionales. Son los pobres los que difcilmente lograrn recuperar lo perdido porque son invisibles y sin voz ante la sociedad. Ha sido presentada una propuesta a los misioneros para responder a un proyecto especfico: el arreglo de vivienda de los que se quedaron sin hogar, de las familias con muchos hijos que son obligados a estar

New Dental Office Salisbury, MD Nueva Oficina Dental, Salisbury, MD


Con Precios Econmicos para toda la Familia
Dr. Aronda Jones General Dentistry is Now Offering Services for the whole family. Medicaid DE and MD, welcome Children Senior Citizens Discount

Bienvenido Medicaid DE y MD Todos los Nios son Bienvenidos Descuento para los Adultos Mayores.
COUPON:

Dr. Aronda Jones

An entirely New Way to Dental Health and Comfort Hablamos Espaol

Extractions Only Simple $90 / Extracciones solo simple $90


COUPON:
New Patient Exam, Cleaning and necessary x-rays $49 Dollars / Solo para Nuevos pacientes Limpieza, Examen y Radiografas necesarias solo $49 dlares.

Dr Aronda Jones, DDS USAF retired with over 25yrs experience


Facelift Reconstructive and Implant Dentistry 1300 S. Division St., Salisbury, MD 21804 410- 543-2320 www.affordabledenturestabilization.com

salud health
15 pasos para renovar su compromiso con el reciclaje
Celebre el 15 aniversario del Da de Reciclaje en Amrica tomando cartas en el asunto el da 15 de noviembre y ms all!
El reciclaje puede ser fcil - y divertido - para todos en la familia. Con los estadounidenses comprometindose a aumentar sus hbitos de reciclaje en el hogar y en el trabajo en el Da de Reciclaje en Amrica (ARD por sus siglas en ingls), no hay mejor momento para que las familias se involucren y se conviertan en guardianes del medio ambiente. El Da de Reciclaje en Amrica se produce cada 15 de noviembre y es la iniciativa anual de reciclaje lanzada por Keep America Beautiful, la organizacin sin fines de lucro lder del pas que rene a la gente para crear y mantener comunidades vibrantes. A continuacin 15 pequeas acciones que usted y su familia pueden tomar para renovar su compromiso con el reciclaje para el Da de Reciclaje en Amrica - y todos los das del ao! Saba usted que...? 1. La mitad es mejor que nada. A lo mejor no puede reciclar la caja entera de pizza, pero en la mayora de las comunidades se puede cortar la parte superior (siempre y cuando no tenga grasa) y ponerla en la papelera de reciclaje. 2. Puede apostar su tapa de botella que tambin la puede reciclar. Las tapas de las botellas de plstico son reciclables tambin. Vace la botella, colquele la tapa y recicle. 3. Bolsas y lminas de plstico: ms que bolsas de supermercado. Adems de las bolsas de plstico del supermercado, recicle las bolsas de la tintorera, del pan y del peridico. Recuerde llevar las bolsas limpias y secas a los centros de reciclaje o los minoristas con contenedores de reciclaje de bolsas plsticas. 4. Un truco bajo la manga. Los vasos de papel no siempre son reciclables debido al revestimiento de cera, pero no olvide reciclar la funda de cartn! 5. Mire ms all del peridico. Segn la Agencia de Proteccin Ambiental de EE.UU. (EPA por sus siglas en ingls), el papel y el cartn son los materiales ms reciclados de Estados Unidos por peso. Adems del peridico, la mayora de las comunidades aceptan cartn corrugado, as como cajas de cereales y de kleenex. Algunos aceptan materiales del correo, catlogos y guas telefnicas. Haga del reciclaje un hbito 6. Cierre el crculo. El proceso de reciclaje no se detiene en la basura! Despus de que los materiales se procesan y son colocados otra vez en el estante como elementos nuevos, le toca a usted comprar productos reciclados. Busque productos y embalajes con contenido reciclado (y empaquetado eficiente) para cumplir con su parte como un consumidor consciente del reciclaje. 7. Recicle en el camino. Mantenga dos bolsas en su automvil - una para la basura y otra para materiales reciclables. La pre-seleccin hace que sea ms fcil transferir sus materiales reciclables a un contenedor de reciclaje una vez que haya llegado a su destino. 8. Reciclaje: no se trata slo de la cocina. No bote a la basura su detergente y botellas de champ slo porque usted no tiene un contenedor de reciclaje en su cuarto de bao o cuarto de lavado. Mantenga una bolsa de plstico para recoger los materiales reciclables debajo del fregadero o de algunos pasos adicionales para poner sus botellas vacas en el contenedor de reciclaje. 9. Reduzca y reutilice. Disminuir al mnimo la basura que generamos y la reutilizacin de productos reduce nuestro impacto en el planeta y en nuestros recursos. Por ejemplo, considere reutilizar las bolsas de plstico. Tambin puede reducir la cantidad de material publicitario escrito no deseado que le envan cancelando su subscripcin en CatalogChoice.org. 10. Conozca sus lmites. Poner materiales que no se recogen en su comunidad en su contenedor de reciclaje contamina el proceso de reciclaje y crea ms trabajo para el personal de las instalaciones de reciclaje. Para reciclar los artculos que su programa local no recoge, visite AmericaRecyclesDay.org para encontrar dnde pueden ser reciclados en su comunidad. Medidas que puede tomar ahora 11.Los metales son uno de los materiales ms valiosos de la cadena de reciclaje. Las latas de aluminio y acero son siempre bienvenidas por los recicladores, y la mayora de los metales pueden ser reciclados una vez... y otra vez... y otra vez. 12.Responda al llamado de reciclar su telfono celular! Ms de 100 millones de telfonos celulares son sacados de circulacin cada ao para quedarse en nuestras gavetas o armarios, segn la EPA. Tiene en su casa telfonos fuera de servicio? Considere la posibilidad de donarlos a una organizacin benfica local o visite AmericaRecyclesDay.org para encontrar un centro de reciclaje. 13. Reciclaje: no excluya sus alimentos. Comience a preparar compostaje con sus residuos de alimentos. Si no est del todo preparado para un contenedor de compostaje, considere botar algunos elementos biodegradables en su jardn o jardinera en lugar de la basura. Las cscaras de huevo y granos de caf enriquecen el suelo y se descomponen con facilidad. 14. Haga su tarea. Diferentes comunidades recogen diferentes materiales para su reciclaje. Visite AmericaRecyclesDay.org para saber lo que se recicla en su comunidad. 15. Corra la voz. Ahora que usted es un experto reciclador, considere la posibilidad de patrocinar un evento educativo de reciclaje en su comunidad. Visite AmericaRecyclesDay.org / toolkit para ideas y recursos que pueden ser descargados. Cmo se puede involucrar en el Da de Reciclaje en Amrica? Visite AmericaRecyclesDay.org para encontrar un evento cerca de usted o tomar el juramento del Reciclaje

15 Steps to Renew Your Commitment to Recycling


Celebrate America Recycles Days 15th Anniversary by Taking Action on Nov. 15 and Beyond!
Recycling can be easy and fun for everyone in the family. With Americans pledging to increase their recycling habits at home and at work on America Recycles Day (ARD), theres no better time for the family to get involved and become better environmental stewards. America Recycles Day occurs every Nov. 15 and is the annual recycling initiative launched by Keep America Beautiful, the nations leading nonprofit that brings people together to build and sustain vibrant communities. Here are 15 small actions you and your family can take to renew your commitment to recycling for America Recycles Day and every day of the year! Did you know ? 1. Half is better than none. You may not be able to recycle your whole pizza box, but in most communities you can tear off the top (as long as its grease-free) and put it in your recycling bin. 2. You bet your bottle tops you can recycle them. The caps on your plastic bottles are recyclable, too. Empty your bottle, replace the cap, and recycle. 3. Plastic bag and film recycling: more than grocery bags. Along with plastic grocery bags, recycle the bags from your dry-cleaning, loaf of bread, and newspaper. Remember to take clean, dry bags to recycling centers or retailers with plastic bag recycling bins. 4. A trick up your sleeve. Paper cups arent always recyclable because of the wax lining, but dont forget to recycle the cardboard sleeve! 5. Look beyond the daily paper. According to the U.S. Environmental Protection Agency (EPA), paper and cardboard are Americas most recycled materials by weight. In addition to newspaper, most communities accept corrugated cardboard as well as cereal and tissue boxes. Some accept mail, catalogs and phone books. Make Recycling a Habit 6. Close the loop. The recycling process doesnt stop at the bin! After materials are processed and back on the shelf as new items, its up to you to buy recycled products. Look for products and packaging with recycled content (and efficient packaging) to do your part as a recycling-conscious consumer. 7. Recycle on the go. Keep two bags in your car one for your trash and one for recyclables. Pre-sorting makes it easier to transfer your recyclables into a recycling bin once youve reached your destination. 8. Recycling: its not just in the kitchen. Dont trash your detergent and shampoo bottles just because you dont have a bin in your bathroom or laundry room. Keep a plastic bag for collecting recyclables under the sink or take a few extra steps to put your empty bottles in the recycling bin. 9. Reduce and reuse. Minimizing the trash we generate and reusing products reduces our impact on the planet and our resources. For example, consider reusing that plastic bag. Also reduce unwanted direct mail by unsubscribing at CatalogChoice.org. 10. Know your limits. Putting materials in your recycling bin that arent collected in your community contaminates the recycling process and creates extra work for recycling facility employees. To recycle items that your local program does not collect, check AmericaRecyclesDay.org to find where they may be recycled in your community. Actions You Can Take Now 11. Can it! Metals are among the most valuable materials in the recycling stream. Aluminum and steel cans are always welcomed by recyclers, and most metals can be recycled again and again and again. 12. Answer the call to recycle your wireless phone! More than 100 million cell phones retire each year to sit in our drawers or closets, according to the EPA. Do you have out-of-use phones in your home? Consider donating them to a local charity or visit AmericaRecyclesDay.org to find a recycler. 13. Recycling: dont exclude your food. Start composting your food waste. If you arent quite ready for a compost bin or pile, consider tossing a few biodegradable items into your garden or window boxes instead of the trash. Egg shells and coffee grounds enrich soil and break down easily. 14. Do your homework. Different communities collect different materials for recycling. Visit AmericaRecyclesDay.org to find what is recycled in your community. 15. Spread the word. Now that youre an expert recycler, consider hosting an educational recycling event in your community. See AmericaRecyclesDay.org/toolkit for ideas and resources that can be downloaded. How can you get involved in America Recycles Day? Visit AmericaRecyclesDay.org to find an event near you or take the I Recycle Pledge!

www.eltiempohispano.com

Delaware 23 de Noviembre 2012 Vol 7 No.20

13

www.eltiempohispano.com

14

comunidad community

Delaware 23 de Noviembre 2012 Vol 7 No.20

Earthquake Hits Guatemala


>Brother Christopher Posch, OFM A strong earthquake off the coast of Guatemala killed at least 48 people and trapped others under rubble on November 7, crushing homes and cars, destroying roads and forcing evacuations as far away as Mexico City. Many people remain missing. Many others have been housed in emergency shelters. Most of the dead were buried under debris in San Marcos state, a mountainous region near the Mexican border. Landslides triggered by the 7.4-magnitude quake blocked highways and complicated rescue efforts. It was the strongest earthquake to hit the Central American nation since 1976, when a 7.5-magnitude quake killed more than 20,000 people. service in El Quetzal. - At least 80 buildings, 8 education centers, and 3 schools were damaged or destroyed In La Reforma. -At least 510 buildings and 18 schools were damaged or destroyed and 3 schools are in risk of complete destruction. -At least 5,000 destroyed homes -Temporary Shelters set up in El Quetzal (14 shelters for 1717 people and 375 families); La Reforma (9 shelters for 2099 people and 605 families); and San Marcos (6 shelters for 661 persons and 153 families). -Most water distribution systems destroyed in San Pedro Sacatepequez More E-mails Sister Bernarda Rojas, Directress of Caritas wrote Marguerite Gomes of St. Matthew Church here in Wilmington: Thanks Margarita for your solidarity. The needs here are great. As a Diocese, we immediately prioritized our greatest needs: food, medicines, water, clothing, ponchos, and, of course, reconstruction. The Diocesan House suffered much and all or most of it must be demolished. Padre Ursulo Mejia e-mailed: Thanks for your prayers. Where they have been impacted most severely is San Pedro Sacatepequez, San Marcos, and San Cristbal Cucho. The pastoral agents were at a Diocesan Assembly. Thank God were alive, said San Pedro Sacatepquez resident Arnulfo Portillo. To be honest, theres quite a few families who have been hit badly, but were a tight-knight community and well come out on top. Please remember the good people of Guatemala in your prayer. Financial contributions for earthquake relief can be sent to Brother Christopher Posch, OFM; Office of Hispanic Ministry, 1010 W. Fourth Street, Wilmington, DE 19805. Checks can be made payable to Diocese of Wilmington.

The Catholic Wilmington Diocese has had a long-standing solidarity partnership with the San Marcos Diocese. We have heard from many of our sisters and brothers. Correspondance from Friends Maryknoll Sister and Doctor Mary Lou Daoust, who runs health clinics, trains health promotors, and has visited the Wilmington Diocese on several occasions, e-mailed Mary Jo Frohlich: Unfortunately an earthquake struck here about 10:40 a.m. this morning. We were in San Marcos at a Diocesan Assembly when it hit and the ceiling panels started to fall. Looks like lots of damage in San Marcos itself. It may be a few days before we can do anything. Love, ML Padre Silverio Chum Vicente, pastor of San Jos in El Rodeo e-mailed Sandy Landow of Resurrection Parish here in Wilmington: Thanks for your solidarity. Thank God that el Rodeo has not suffered much, but the cities of San Marcos and San Pedro Sacatepquez had more than 50 deaths and thousands of homes destroyed. We are in the reconstruction phase. We will need more help to rebuild the homes of the very poor people. The government, the Church, and other institutions are supporting the families. Thanks for your prayers. Padre Regino De Leon Taracena, pastor of San Jeronimo, in El Quetzal wrote Fr. John Hynes, Chair of the Wilmington Diocese Solidarity Team: How are you, Father. I just want to tell you that next Monday they will demolish the Sisters convent and San Diego de Alcala Church. We will not have a Church. May God bless you, Father. Accessing the Damage Reported damages to date include: At least 12 deaths, 150 injuries, and 842 homeless victims in San Marcos. At least 1 death, 1 missing, 10 injuries, 100 damaged buildings, and 12 communities without water
Gratis-Complimentary Bilingue - Bilingual
Bilingue - Bilingual

Gratis-Complimentary

Gratis-Complimentary

Bilingue - Bilingual

Bilingue - Bilingual

Gratis-Complimentary

Bilingue - Bilingual

Peridico Bisemana

Gratis-Complimentary

Bilingue - Bilingual

Gratis-Compliment

ary

Festival Hispano Millsboro 2012

l para el estado de Delaware www.eltiempohispa Delaware Ao 7, no.com No. 14, 24 de agosto de 2012 - Delawar e, Year

Delaware Statewide Bi-weekly Newspape r VII, No. 14, August 24, 2012

Peridico Bisemanal para el estado de Delaware www.eltiempohispano.com Delaware Statewide Bi-weekly Newspaper Delaware Ao 7, No. 15, 07 de septiembre de 2012 - Delaware, Year VII, No. 15, September 07, 2012

Peridico Bisema

Edicin Especial

TODO sobre el Proceso de Accin Diferida

Celebrando la Hispanidad

ispano.com www.eltiempoh re, Year de Delaware de 2012 - Delawa nal para el estado de septiembre 7, No. 16, 21 Delaware Ao

per de Bi-weekly Newspa Delaware Statewi ber 21, 2012 VII, No. 16, Septem

Peridico Bisemanal para

Peridico Bisemanal para el estado de Delaware www.eltiempohispano.com Delaware Statewide Bi-weekly Newspaper Delaware Ao 7, No. 17, 12 de octubre de 2012 - Delaware, Year VII, No. 17, October 12, 2012

Seorita Hispana 2012

Mara Morales

Fiesta de Gala del Centro

Una Noche en el Ecuador

el estado de Delaware Delaware Ao 7, No. 18, 26 de


Lationamericano

www.eltiempohispano.co m octubre de 2012 - Delaware, Year

Saln Hispano de la Fam

Zaida Guajardo al

Delaware Statewide Bi-weekly Newspaper VII, No. 18, October 26, 2012

aObama - Biden Reelectos

Peridico Bisemanal para el estado de Delaware www.eltiempohispano.com Delaware Statewide Bi-weekly Newspaper Delaware Ao 7, No. 19, 09 de noviembre de 2012 - Delaware, Year VII, No. 19, November 09, 2012

Latino American Community

A Night at the Ecuator

Conferencia Latinas Fuertes

Center Gala

y Saludables

Latinas Fuertes y Saludables


La Escuela Primaria Lewis

Conference

Desfile de las Banderas

Celebr la Hispanidad

Hipanas

Obama - Biden Reelected


Mario Vargas Llosa
en Delaware
Premio Nobel de Literatura Mario Vargas Llosa, visitar la Universidad de Delaware los das 13 y 14 de noviembre de 2012.

Thalia Sanchez
Little Miss Hispanic Delaware 2012

Comienzan a Aceptar

If you dont have a web


Hablamos

Formularios de USCIS Publishes Forms Consideracin de Accin Diferida for Consideration of DACA

Call for Details

Espaol / Posic ionam

(215) 586-3257

Bilingual Websit es & Webmarketing for small busine sses starting at os su sitio Web en Goog le y otros busca dores

site you are losing cus

ALL ABOUT Deferred Action Process


Special Edition

tomers!
$699

If you dont have a website you are losing customers!


Call for Details (215) 586-3257

Bilingual Websites & Webmarketing for small businesses starting at Hablamos Espaol / Posicionamos su sitio Web en Google y otros buscadores

www.eltiempohispano.com
$699

If you dont have


Habl amos Espa

Celebrating age Hispanic Herit


a website
Bilingual Webs arketing ites & Webm starting at

Se llev a cabo la primera conferencia sobre fortalecimiento financiero para lderes hispanos en Delaware

Conferencia de Empoderamiento Financiero

Miss Hispanic 2012


Saba usted que Kennett Square es reconocida como una de las mayores concentraciones de estaciones de ferrocarril subterrneo del pas?

Mara Morales

La Escuela Primaria Lewis

Desfile de las Banderas

Celebr la Hispanidad

Hipanas

Tenemos Derecho a Vivir en Paz

el Consejo de Organizaciones de Habla Hispana celebr su 50 aniversario con una gala en uno de los hoteles de Filadelfia.

Aniversario 50 del Concilio

El Centro de las Artes Schwartz

Celebrando En Dover

celebra la Hispanidad

Mario Vargas Llosa


Hispanic Hall of Fame
Zaida Guajardo to the
University of Delaware is pleased to welcome Nobel Laureate Mario Vargas Llosa to the University on November 13 & 14, 2012. He will participate in three events that are free and open to the public.

en Delaware

tomers! you are losing cus


$699

the first Hispanic Financial Empowerment Leadership Conference was held in the Christina Hilton in Newark.

Conference of Financial Empowerment.

Do you know that Kennett Square is recognized as one of the greatest concentration of Underground Railroad stations in the country?

We have the Right to Live in Peace

The Council of Spanish speaking Organizations (Concilio) celebrated their 50th Anniversary with a Gala in one of the most upscale hotel in the beautiful waterfront in Philadelphia.

The Concilio 50th Anniversary

Schwartz Arts Center Celebrates

Celebrating in Dover

Hispanic Heritage

esses adores for small busin 57 y otros busc (215) 586-32 en Google Call for Details Posicionamos su sitio Web ol /

Bilingual Websites & Webmarketing for small businesses starting at Hablamos Espaol / Posicionamos su sitio Web en Google y otros buscadores

If you dont have a website you are losing customers! EL 6 DE NOVIEMBRE VOTA - VOTE NOVEMBER 6TH Call for Details (215) 586-3257 $699

If you dont have a website you are losing customers!


Bilingual Websites & Webmarketing for small businesses starting at Hablamos Espaol / Posicionamos su sitio Web en Google y otros buscadores

Call for Details (215) 586-3257

$699

Delaware 23 de Noviembre 2012 Vol 7 No.20

www.eltiempohispano.com

comunidad community
Feria de Recursos para Familias Red Clay
El Consejo Consultivo de Padres del Distrito Escolar Consolidado Red Clay (RCPAC por sus siglas en ingls) fue sede de la sexta feria anual de recursos para familias, el sbado 17 de noviembre en la secundaria John Dickinson HS en el gimnasio de la escuela.
Asistieron ms de 1400 personas. Entre ellos muchas familias hispanas del distrito. Este evento familiar gratis y lleno de diversin invit a los estudiantes, sus familias y la comunidad a disfrutar de la oportunidad de aprender estrategias y recabar informacin sobre recursos que ayudan a mejorar el rendimiento estudiantil y contribuyen a un estilo de vida saludable. Personal de todas las escuelas de Red Clay y de la oficina del distrito, junto con agencias comunitarias locales y estatales proporcionaron ms de 115 exhibiciones que incluyeron oportunidades prcticas, exposiciones, recursos, juegos, regalos y refrigerios. La seora Mara Segura acompaada por sus tres hijos, estudiantes de Lewis Elementary, coment que esta feria le pareci muy buena porque se enter de muchos servicios de los que no saba nada antes de asistir a este evento. Mientras que Christine T. Miller, coordinadora del evento dijo que este ao logramos resultados excelentes, la respuesta tanto de la comunidad como de las agencias fue extraordinaria y logramos muy buenos resultados. El objetivo de este evento fue HACER DE LA EDUCACIND E TU HIJO UN PROYECTO FAMILIAR. Definitivamente haba algo divertido para todos!

15

Red Clay Family Resource Fair


The Red Clay Consolidated School Districts Parent Advisory Council, (RCPAC) hosted the 6th annual red clay family resource fair, on Saturday, November 17th at John Dickinson HS in the school gymnasium.
Over 1400 were in attendance. Among them, many Hispanic families of the district. This free, fun-filled family event invited students; their families and community to enjoy opportunities to learn strategies and gather information from resources that help improve student achievement and contributes to a healthy lifestyle. Staff from all Red Clay schools and the district office, along with state and local community agencies provided over 115 exhibits that includes hands-on opportunities, displays, resources, games, giveaways and refreshments. Mrs. Mara Segura, accompanied by her three sons, students of Lewis Elementary, said that this fair seemed very good because she heard about many services that she knew nothing before attending this event. While Christine T. Miller, coordinator of the event said that this year we achieved excellent results, the response of both the community and the agencies was extraordinary and we achieved very good results. The goal of this event was TO MAKE YOUR CHILDS EDUCATION A FAMILY PROJECT. There was definitely something fun for everyone!

www.eltiempohispano.com

16

informacin information

Delaware 23 de Noviembre 2012 Vol 7 No.20

Ms Ftbol en el Futuro
Plan de juego puesto en marcha para el complejo deportivo Kent County Regional Sports Complex
Programado para abrir en el 2014, el complejo ser la sede de la asociacin de ftbol Central Delaware Soccer Association La cuenta regresiva para el comienzo del juego en el prximo complejo deportivo de Mid-Atlantic ha comenzado. La asociacin de ftbol Central Delaware Soccer Association se ha apuntado para jugar sus partidos en el complejo, que contar con 15 campos - incluyendo un campo de csped de campeonato iluminado con una capacidad de 1.500 - y un complejo cubierto. La instalacin de usos mltiples se convertir en un centro para ftbol, hockey sobre csped y lacrosse cuando est terminado y listo para jugar en el 2014. No poda pensar en una organizacin ms perfecta para llegar a llamar hogar algn da a este complejo, dijo Bill Strickland, presidente del comit Greater Dover Committee. La CDSA se estrena como organizacin deportiva aqu en el corazn de Delaware, y la expansin al complejo deportivo Kent County Regional Sports Complex le permitir crecer y tener una presencia an mayor. El Kent County Regional Sports Complex, que se construir en una parcela de 100 acres donado por el condado de Kent, ser un motor econmico a prueba de recesin que ser la sede de al menos 10 grandes torneos deportivos anuales, atrayendo a jugadores y sus familias de toda la regin. Se proyecta que tendr un impacto econmico de ms de $ 18 millones anuales en Delaware. Esta propiedad vacante en la que estamos parados ahora ser un da un lugar donde los nios de todas partes de la regin se conviertan en lderes y hroes, dijo Alan Levin, director de la Oficina de Desarrollo Econmico de Delaware. En dos aos ms o menos, las familias estarn hablando sobre el prximo gran torneo al que viajarn en el centro de Delaware. Esto va a ser enorme para el turismo. El complejo tambin dar un impulso al empleo en el centro de Delaware. Durante el primer ao del proyecto, sern creados 180 trabajos en construccin, y ms de 2.000 puestos de trabajo se crearn durante los torneos y campamentos, lo cual ser equivalente a 210 empleos continuos a tiempo completo, segn un estudio de la Universidad de Delaware. Este es un gran da para el Condado de Kent, dijo el Comisionado del Condado de Kent Brooks Banta. Este complejo no slo aade un impulso inmediato a la comunidad, sino que tambin se proyecta como capaz de mantenerse por s mismo a travs de las altas y bajas que la economa pudiera experimentar. Mucha gente ha puesto mucho trabajo en este proyecto, dijo el senador Brian Bushweller, el principal defensor legislativo del proyecto desde su inicio. Y a pesar de que an hay trabajo por hacer, ahora est claro que estamos avanzando. Una banda de percusin de Delaware State University proporcion el teln de fondo musical en el evento del mircoles cuando los jugadores de la CDSA probaron el campo y las cheerleaders de Milford High School demostraron su espritu delawariano. La atleta olmpica y nativa de Rehoboth Beach Carrie Lingo, miembro del Equipo Femenino Nacional de Hockey 2008 de los Estados Unidos y participante lder en Cape Henlopen High School, tambin estuvo presente. Dijo que tener un lugar como el Kent County Regional Sports Complex hubiera sido algo muy bueno para ella como una joven atleta. Yo hubiera estado all cada da, dijo Lingo. Esto no slo va a impulsar los deportes en Delaware y ayudar a la economa local, sino que tambin los atletas locales salen ganando. Las reuniones sobre el Kent County Regional Sports Complex comenzaron hace tres aos y, en julio, el Comit de Inversiones de Infraestructura de Delaware aprob ms de $ 3.2 millones en fondos estatales, lo que allan el camino para que el proyecto avance.

More Soccer in the Future


Game plan set in motion for Kent County Regional Sports Complex
Slated to open in 2014, complex will be home of the Central Delaware Soccer Association The countdown to game time at the Mid-Atlantics next marquee sports complex has begun. The Central Delaware Soccer Association has signed on to play their games at the complex, which will boast 15 fields - including a championship lit turf field with a capacity of 1,500 - and an indoor complex. The multipurpose facility will become a hub for soccer, field hockey and lacrosse when it is completed and ready for play sometime in 2014. We couldnt think of a more perfect organization to one day call this complex home, said Bill Strickland, president of the Greater Dover Committee. The CDSA is the premiere sports organization here in the heart of Delaware, and moving into the Kent County Regional Sports Complex will allow it to grow and have an even greater presence. The Kent County Regional Sports Complex, to be built on a 100-acre parcel donated by Kent County, will be a recession-proof economic driver that hosts at least 10 major annual sports tournaments, drawing players and their families from throughout the region. It is projected to have an economic impact of more than $18 million annually in Delaware. This vacant property were standing on now will one day be a place where kids from all over the region become leaders and heroes, said Alan Levin, director of the Delaware Economic Development Office. In two years or so, families will be talking about the next big tournament theyll be traveling to in central Delaware. This is going to be huge for tourism. The complex will also provide a boost for employment in Central Delaware. During the first year of the project, 180 construction jobs will be created, and more than 2,000 jobs will be created during tournaments and camps, which will equal 210 full-time continuing jobs, according to a study by the University of Delaware. This is a great day for Kent County, said Kent County Commissioner Brooks Banta. This complex not only adds an immediate boost to the community but also projects out to sustain itself through any ups and downs the economy might experience. A lot of people have put a lot of work into this project, said Sen. Brian Bushweller, the lead legislative supporter of the project since its inception. And although theres still work to be done, its clear now that we are moving forward. A drum line from Delaware State University provided the musical backdrop at Wednesdays event as players from the CDSA tried the field out and Milford High School cheerleaders showed their Delaware spirit. Olympian and Rehoboth Beach native Carrie Lingo, who played on the 2008 U.S. Womens National Field Hockey Team and starred at Cape Henlopen High School, was also on hand. She said that having a venue like the Kent County Regional Sports Complex around would have been huge for her as a young athlete. I would have been there every day, Lingo said. Not only is this going to boost Delaware sports and help the local economy, but local athletes are big winners as well. Meetings on the Kent County Regional Sports Complex began three years ago and, in July, the Delaware Infrastructure Investment Committee approved more than $3.2 million in state funding, which paved the way for the project to move forward.

Fotografa Profesional
Gustavo Grajales

Para Todas tus Ocasiones Especiales


photographsbygustavo@gmail.com Telfono (302)252 8713

Juans Auto Repair


Domestic & Foreign Cars

Juan Vargas Propietario

SI BUSCA TRABAJO Llame al 302-832 3620 Lunes a Viernes de 9 a 5 pm. para publicar un aviso gratis.

empleos jobs

1704 3rd Street Wilmington, DE 19805


SE BUSCA HELp wANTED

302-654.8870

Dental Office

SE OFRECE LOOKING FOR


CARpINTERO SE OFRECE Tengo mucha experiencia, tengo todas las herramientas y trabajo a domicilo Cesar 512-634 7097 BUSCO TRABAJO De limpieza en bancos o fabricas en Claymont. Telefono 302- 893 6669 Marlyn pAYASO El payaso Teterete esta disponible para animar fiestas infantiles. Diversin Garantizada. Llame al 302 444 7661 BUSCO TRABAJO en la tardes en Kennett, yarda o restaurante Tel. 484-908 2314 Clemente Gonzalez COCINERO Experiencia en comida gourmet e hispana en el area de Rehobooth, cualquier turno 302- 259 8796 Daniel Huertas. CORTO ARBOLES Y hago trabajos de mecnica. Miguel Aguila Tel. 803-622 8627 BUSCO TRABAJO Landscaping en new Castle Agustin Vasquez 302- 983 3592 BUSCO EMpLEO en restaurant o yarda En Wilmington. Telfono 323-973 6478 Cecilio Vergara- Jose Luis Morales COSTURERO BUSCO TRABAJO DE COSTURERO, tengo experiencia y ganas de trabajar. 302- 761 3098 Humberto Chavez. COSMETOLOGA Hago limpiezas faciales, tratamientos de piel, manicures, pedicuras. Servicios a domicilio en el norte de Delaware. Irma (302) 743-9920 BUSCO TRABAJO En restaurante o limpieza, vivo en Wilmington. Telefono 302- 494 3283 Jeanette BUSCO TRABAJO En jardinera en Delaware vivo en New Castle 302- 983 3592 Agustin Vasquez BUSCO TRABAJO De costurero. Tengo experiencia en mquinas industriales, hablo ingls. 302- 563 5847 BUSCO TRABAJO EN CONSTRUCCIN Tengo experiencia en drywall, pisos etc. Newark 302- 981 8954 Miguel Dorantes VENDO pOSTRES Gelatinas, flanes, tortas cheseecakes etc. Para toda ocasin vivo en New Castle, entrego en cualquier parte. Ana Garcia 302 442 8826 pINTOR Tengo experiencia en trabajos de pintura de casas, todas las herramientas, para trabajar en Delaware. Rigoberto Sanchez 302- 727 9486 pAYASO TETERETE Diversin garantizada en sus fiestas infantiles Tel. 302- 444 7661 COSTURA- ALTERACIONES Todo en confeccin Lucy Romero 610- 888 8463 West Grove AIRE ACONDICIONADO/ CALEFACCION Hago trabajos profesionales a domicilio, tenga 14 aos de experiencia. Delaware 561-420 7363 BUSCO TRABAJO Limpieza o jardinera Wilmington o New Castle Pedro Rivera 302- 256 3212 BUSCO TRABAJO En construccin o jardinera. Javier Vega 302- 553 8564 Kennett LANDSCApING Y pATIOS proyectos para patios. Wilmington o Newark 302- 444 1574 Rogelio Dominguez. CHOFER BUSCO TRABAJO Como chofer para bodega o distribuidora. Tengo licencia clase D. Tel. 302- 384 3253 Antonio Gutierrez SONIDO pARA FIESTAS Cualquier evento Sonido fish contar 302 444 7661 JARDINERIA En Salsbury MD Carlos Arce 410- 845 2095 BUSCO TRABAJO En Drywall en Wilmington o Newark. Pedro Ceballos 302- 319 0858 CONDUCTOR- MOTORISTA Me ofrezco para trabajar para empresa o particular. Interesados llamar a Miguel Cceres 302- 258 8286 Georgetown HAGO TRABAJOS DE pINTURA Techos acsticos y pintura en general en el Condado de New Castle 302-383 2840 Santiago Vera Espinoza. LIMpIO CASAS Y OFICINAS En Wilmington y Newark 302-530 4164 Manuel Alczares BABYSITTING Me ofrezco en Laurel. Chirley Escobar 302745-0391 Durante el dia de lunes a viernes BUSCO TRABAJO En Yarda o construccin, vivo en Wilmington, Feliciano Cruz te. 302-250 9293 BUSCO TRABAJO limpieza en el centro de Wilmington maanas

Receptionist with good communication skills and Certified Dental Assistant needed, bilingual English - Spanish is a plus. For inquires please send resume to 410 219-2613.

EXpERIENCE NANNY & HOUSE CLEANER NEEDED. changing diapers for babies, cleaning and washing up after childrens meals, scheduling and coordinating childrens activities.Cleaner:A part time cleaner is required to clean,t idy and organise the house, doing light housework,Shopping & running errands. Experience Nanny, Cleaner and House sitter can apply, Shift Available.Contact:(powell.turner@ aol.com)
BILINGUAL REpRESENTATIVE Description: Responsibilities include, answering and monitoring phone calls received in the agency, and servicing clients insurance needs. Requirements: The applicant needs to be organized, possess excellent communication skills, be a team player, be self-motivated, and possess a positive personality. Property & Casualty insurance license is a plus. The applicant needs to be bilingual in Spanish and English. Contact: T Insley, Principal Agent Insley Insurance & Financial Services phone - 302-286-0777 insleyt1@nationwide.com pERSONAL ASSISTANT needed to Check Mail,Banking and Bill payment, Run miscellaneous errands Paid $400/wk. send your resume ASAP to resumes@kbzaverigroup.com

302- 565 8758 Juan Salazar. BUSCO TRABAJO limpieza De limpieza en Georgetown DE cualquier horario. 302- 396 8669 Roberto Ibarra INSTALO ALFOMBRAS Hago trabajos en Delaware, Maryland y Pensilvania 302- 428 1538 Jose Figueroa. BUSCO TRABAJO en fbrica, en la maanas 302- 425 01 93 Leonilda Diaz. ELECTRICISTA Soy electricista profesional buscando trabajo, soy bilinge y vivo en Newark, disponible para trabajar en todo Delaware. Nicolas Romero Jr. 302- 379 6204 REpARACIONES ELECTRICAS E INSTALACIONES A domicilio, rea de Wilmington. Llamar a Hector Gonzalez al 302- 494 2457 BUSCO TRABAJO Construccin, pollera o techos en Georgetown llamar al 344-2177 Jess Vasquez. BUSCO TRABAJO En Yarda o Demolicin en New Castle tel 785-375 352 Marcelo Garcia BUSCO TRABAJO En Seaford en construccin, tengo experiencia. 302- 629 5293 Silver Trejo. CARpINTERO Se busca para trabajo de remodelacion de oficina. Debe tener Herramientas y referencias de trabajos anteriores. Calificado? llame 302-832 3620 Gabriel

GRATIS GRATIS CLASES DE INGLES


LA IGLESIA SAN pABLO en la calle Van Buren y la calle 4 en Wilmington ofrece clases de Ingles gratis los domingos de 12 a 1:30. Para mas informacin llame a 302-655-6596. GRATIS-GRATIS! CLASES DE INGLES! Los domingos 11:15 am y miercoles de 6:30 a 7:55 pm 140 Airport Rd...New Castle, DE Ignacio (302) 328 3800 ex 94 pARROQUIA SAN JOSE 321 East Main Street en Middletown,Los Mircoles de 7:00 a 8:30 PM mas informacin llamar a Antonia al 302- 378 5805 ESL CLASES GRATIS Casa San Francisco, 125 Broad St.,Milton, (302) 684-8694.Lunes y Mircoles de 7:00 a 9:00 pm. Todos los niveles. LACC En la calle 4 y Van Buren, Wilmington. para informacion llamar al tel 302- 655 7338 QUIERE MEJORAR SU INGLES? La iglesia Presbiteriana de la Gracia en Dover ofrece cursos desde principiantes, intermedios y avanzados. Los cursos son los jueves de 6:30-8:45 pm. Inscripcin en la Iglesia: 350 McKee Road, Dover, DE. Se facilita cuidado de los nios. Mas informacin:(302) 734-8150. THE SUSSEX TECH Divisin de adultos Ofrece ingles como segunda lengua Los mircoles y jueves de 7:15 - 9:15 p.m. Cualquiera que quiera aprender ingles puede asistir.En la ruta 9 carretera LaurelGeorgetown.Mas informacin: (302) 856-9035 CLASES DE INGLES Ingles basico por las maanas de Enero 23 a Marzo 8 Lunes y Miercoles de 9 a 11:30 am y por las tardes desde el 9 de enero a el 4 de abril, Lunes y miercoles de 7 a 9:00 pm. Tambien ofrecemos clases de ingles avanzado, Cecil College, 107 Railroad Avenue, Elkton, MD 21921 Salon 328 Para mas informacion, 410-392-3366 LINCOLN: Lincoln United Methodist Church ESL martes/jueves 9am-1pm 4-7pm information Laurie Holubik 398-8945 x30 Administered by Lake Forest School Early Childhood Center GEORGETOwN: Georgetown Middle School (intermedia) ESL 301Market St (luz intermitente) Lunes a jueves 6-8pm (cuidan nios) 856-1900 Administered by Indian River School District La Esperanza ESL/Ciudadania 216 north Race St. Georgetown, DE 19947 302 854-9262 info@laesperanza.org Sussex Tech ESl 856-9035 SELBYVILLE: Selbyville Middle School ESL 80 Bethany Beach 302 436-1020 llame para dias y horas administered by Indian River School District BRIDGEVILLE ESL Phyllis Wheatley Middle School ESL Bridgeville, De 19933 (302) 337-3469 Administered by Sussex Tech H.S. HARBESON: CoolSpring Presbyterian Church ESL 288843 Log Cabin Hill Rd.Lewes, De 19958 (302 )249-5073 Lunes y Miercoles 6:30 -8:00pm SERVICIOS DE INMIGRACION Leila Borrero Krouse. La Casita 411 Wicomico Street, Suite A, Salisbury MD 21801 EL pROGRAMA DE AMERICANIZACIN Clases de ingles y Ciudadana Gratis Clases de ingles y ciudadana para adultos principiantes, intermedios, y avanzados se ofrecen a la escuela secundaria de Caesar Rodney en Camden, Delaware- 239 Old North Road. Clases de noche el martes y el jueves de 7:00 pm a 9:00 pm. Clases del otoo comienza 9 septiembre de 2010. La inscripcin para nuevos estudiantes est abierta siempre. Para mayor informacin llame al (302) 697-2173 o (302) 697-0538

SUDOKU y cmo se juega


El objetivo es insertar los nmeros en las cajas con solo una condicin: cada fila, columna, y caja de 9 x 9 debe contener los nmeros del 1 al 9 nicamente una vez. Qu puede ser mas simple? Dicen que resolverlo requiere entre 10 y 30 minutos, segn seas de hbil con los nmeros y la lgica. Te invitamos a intentarlo y a pasar un rato entretenido que al mismo tiempo desarrolle tu capacidad de razonamiento. Disfrtalo!

TRABAJO DE LIMpIEZA Busco trabajo en limpieza, vivo en Old Baltimore Pike, maanas, Maria Aguilar 302- 266 0634 302-559923 BUSCO TRABAJO en Delaware Janet 302- 274 9134 HAGO TRABAJOS de Landscaping, roofing, construction, painter, remodelation. Leandro Corona 610- 268 2455 BUSCO TRABAJO de Limpieza o atencin al cliente 302- 2563212 Pedro Rivera

Solucin al Anterior

CONSTRUCCION Se hace todo tipo de trabajo de construccin Licencia y seguro, estimados gratis En cualquier parte de Delmarva Jose Figueroa 302-3914511

LLANTEROBusco trabajo como cauchero en Delaware, Juan Santillana Gonzalez 302-3334473 COCINERO Me ofrezco, tengo expererincia. Para trabajar en Georgetown 302-2280916 Frank Pieiro

pANADERO SE OFRECE Tengo experiencia como panadero, repostero y pastelera. Disponible para trabajar en Dover o Georgetown. Por favor llamar a Constantino Reyes 410-713 2809

SE ALQUILA FOR RENT


ALQUILO HABITACIONES EN NEWARK RUTA 273 $250 Y $350 LLAMAR AL TEL 302- 494 7154 SE ALQUILAN HABITACIONES. llamar;302- 4947154 no dejar mensaje de voz. razon ;Ruth Matos ApARTAMENTO EN ALQUILER Cmodo apartamento de dos habitaciones en Wilmington, DE. Para ms Informacin llamar a Magda al 302- 333- 3270. RENTA CUARTO EN NEWARK COMPLETAMENTE RENOVADO. INFORMACIN 302-562 3139 RENTA 2102 Seneca Road Elsmere, Apartamento 2 cuartos Baseman, Front & Rear Yard$750.00 (302) 777-2162

Franco Sierra Experto en Limpieza de Alfombras Trabajo Garantizado, somos expertos, Licenciados y Asegurados Para un presupuesto llame al 302-377 7939
BILINGUAL SCREENING NAVIGATOR/OUTREACH COORDINATOR Womens Mobile Health Screening, LLC is seeking a bilingual screening navigator/outreach coordinator. This person will be responsible for accompanying a mobile mammography van to community screenings, greet patients, assist with medical forms, interpreting for patients and staff, and ensure that all data collection is accurate and complete. Qualifications: Fluent in Spanish and English a must; excellent written and verbal communication skills; proficiency with Microsoft Office; valid drivers license; previous customer service experience and an outgoing, compassionate personality. Familiarity with medical terminology, social service programs a plus. Please fax or send resumes to the following address:Fax: 302-672-7834 Womens Mobile Health Screening165 Commerce Way, Suite #2 Dover, DE 19904

VENTA SALE
SE VENDE Vendo systema de sonido con traila de 5X8 pies Contiene: 2 bajos Peavey de 2000W cada uno y dos medios Peavey de 2000 w cada uno, mezlcadora de cd, un mixer, un equalizador, un cros-over, una potencia de 1500W todo por solo $5500.00 o mejor oferta. Ver fotos en facebook en Sonido Konquistador (seccion de fotos) Para mas informacion llamar al (302) 382-1530 VENDO COMpRESORES CDos compresores a la venta de motor 5.5 Honda en muy buenas condiciones. Llamara a Daniela tel 443-333 0265 VENDO CAMIONETA Expedition 2000Color vino, 170K, $4.000, excelentes condiciones Sr. Trejo 302- 629 5293 VENDO Vendo Carro Acura 97, 3.5L, 195.000 millas, valor $3.500.00, tel.856 449 6805 Carmen Martinez:

SE BUSCAN ayudantes de cocina y meseros llamar al 302- 369 2500 o al 312 4586 Andres Acua. ACCOUNT REp/SALES MANAGER Account Rep/Sales Manager position available. An excellent opportunity for advancement for the right person. send your resume to hola_delaware@yahoo.com ADMINISTRATIVE MANAGER Admin manager to extends administrative support to departments dealing with the Task of editing,typing, mailing, and filing. keeps an account of the documentation Details and every kind of information relating to the company.Part/full time available(stephanie.salinas@aol.com)

SERVICIO COMpUTADORAS HABLO ESpAOL Telf.: 302-7439920 email: hmarinap@ gmail.com Sr. Horacio

www.eltiempohispano.com

Delaware 23 de Noviembre 2012 Vol 7 No.20

17

www.eltiempohispano.com

Delaware 23 de Noviembre 2012 Vol 7 No.20

calendario calendar
Seaford Desfile de Navidad 2012
Navidad Cascanueces
Fecha: Sabado, Diciembre 1, 2012
Lluvia Fecha Domingo, Diciembre 2, 2012. Misma hora y programacion.

SERVICIOS A LA COmUNIDAD
NEW CASTLE CENTro ComuNiTArio LATiNoAmEriCANo

6:00 p.m. Villancicos en Espaol


Seaford Management 420 Pennsylvania Avenue

LOS SEORES DEL TIEmPO El Penn Museum de Filadelfia explora los orgenes de las predicciones del fin del mundo en 2012 con la nueva e importante exhibicin MAYA 2012: Los Seores del Tiempo, compara las predicciones de un apocalipsis que transformara el mundo con sus supuestos orgenes en la antigua civilizacin maya. La exhibicin se presentar hasta el 13 de enero de 2013. Las entradas de admisin ncluyen la admisin al resto del museo Las entradas especiales para la exhibicin pueden adquirirse por Internet: www.penn.museum/ maya2012,

7:00 p.m. Empieza el Desfile.


Ruta del Desfile: Comienza en Nylon Blvd y Pennsylvania Avenue, Continua al este hacia High Street, pasa el puesto de los Jueces en el estacionamiento de Mt. Olivet, dobla al norte (izquierda) en Market Street, and termina en Seaford Middle School. Reconocido como el mas grande Desfile de Navidad en Delmarva. No se va a decepcionar! Traiga una silla o manta para disfrutar la tarde.
Presentado por The Downtown Seaford Association y la Ciudad de Seaford.

www.mychristmasparade.com

Para inscribir su participacion en el desile, vaya a

Villancicos en Espanol en Seaford Management 420 Pennsylvania Avenue Diciembre 1, at 6:00 p.m.

SAVE ThE DATE!! The Latin American Community Center cordially invites you to Hablemos Acculturation and HIV symposium on Wednesday December 5, 2012 from 5:30pm-8pm at the Waterfall Banquet and Conference Center in Claymont, Delaware. Registration is free and dinner will be provided. This event will address awareness and education of the Latino Culture and HIV, specifically the many unique cultural aspects (e.g. acculturation, familismo, and cultural attitudes regarding sex) that impact this community when it comes to protecting themselves against HIV. To RSVP, please contact Marco Ramos at (302) 655-7338 ext 7721 or via email at mramos@thelatincenter.org

RAINFOREST ADVENTURE October 2012 - January 6, 2013 Help Save the Rainforests! Rainforest Adventure is a multisensory expedition that introduces visitors to tropical rainforests around the world, highlights the challenges facing these unique ecological wonders, and suggests ways that people can make a difference. . Delaware Museum of Natural History 4840 Kennett Pike, Wilmington, DE 19807-0937

2nd Saturday, Every month

Free Chinese Lesson @Bilingual Story time Newark Library

11:30 am
For the whole family With Mrs. Lucy Li
Free program/no registration For more information (302) 731-7550 Newark Free Library, 750 Library Ave., Newark, DE 19711 www.nccdelib.org

COUNTRy ChRISTmAS The Kennett Area Senior Center sponsors a Country Christmas show starring George and Gary Plumley on Thursday, December 13 from 12:30 1:30 p.m. The Plumleys have performed their popular Country Gospel shows for Senior Citizens at elder care facilities, nursing homes, senior centers and churches in the Chester and Southern Lancaster County areas. The Kennett Area Senior Center sponsors an afternoon Sunday Dinner with Friends on Sunday, December 16 from 1:00 3:15 p.m. Come celebrate the Christmas Holidays with a Special Concert with Leon and Kathy Spencer and Bill and Mary Johnson. Christmas Dinner will be from 1:00 2:00 and the Christmas Concert from 2:15 3:15. The cost is $6/person. Everyone is welcome, regardless of age. Please contact the KASC @610-444-4819 a week in advance for reservations. The Kennett Area Senior Center is open Monday from 8:30 a.m. 6:00 p.m. and Tuesday through Friday from 8:30 a.m. 4:30 p.m. For more information, call 610-444-4819 or visit www.kennettseniorcenter.org. TIS ThE SEASON FOR hOLIDAy PROGRAmmING AT ThE GRAND ShOWS. The holidays are right around the corner and The Grand is beginning the celebrations this month with holiday programming for the whole family. On December 9 at 3PM the holiday programming continues with the sing-a-long extravaganza Voices of Christmas. One of Americas oldest choruses, the Mendelssohn Club of Philadelphia, will perform some of the greatest Christmas carols. Through the excellence of its adventurous performances, Mendelssohn Club advances the development of choral music as an art form. Then, on December 19 at 8PM come listen to SWEET HONEY IN THE ROCK: CELEBRATING THE HOLYDAYS. Sweet Honey makes a joyful noise as they sing songs of the season. This Grammy-winning female a cappella group spreads a message of love and peace by interweaving rhythmic stories of their African ancestors with rich and festive choral harmonies. But thats not all, The Grand continues to add new programming to their 2012-2013 season line-up. Please visit The Grands website for all updates and to view what is in store for the entire season.

4 0 2 N. V a N B u r e N S t r e e t , W ilmiNgtoN , De 19085. t el . 655-7338 LA ofiCiNA NioS y fAmiLiA 301 N. HariSoN Street, WilmiNgtoN De 19805. tel.302- 655-6486 AmEriCAN CANCEr SoCiETy 92 reaDS Way Suite 205, NeW CaStle Corporate CoNmoNS, NeW CaStle, De 19720. tel. 324-4227 CAridAd CATLiCA 260 W. 4 tH. Street, WilmiNgtoN, De 19805. 655-9624 ChiLd iNC. 507 pHilaDelpHia pike, De 19809, tel.762-8989 WESTSidE hEALTh 1802 WeSt4 Street,WilmiNgtoN, De, 19805. tel. 655-5822 27 Marrows Road Newark, DE 19713. Tel.4550900 AyudA LEgAL iNmigrANTES CommuNity SerViCe BuilDiNg, 100 WetS teHt Street, Suite 801, W ilmiNgtoN , De, 19801, t el . 575-0660. WESTENd NEighborhood 710 N. liNColN, De, 19805 tel. 658-4171 h ENriETTA J ohNSoN m. 601 NeW CaStle aVe.WilmiNgtoN, De 19801tel 302.655.6187 diviSiN dE mANTENimiENTo dE LoS NioS CHurCHmaNS Corporate CeNter 84 a CHriStiaNa roaD, NeW CaStle, De 19702 vCTimAS dE vioLACiN SExuAL C oNDaDo De N eW C aStle 302761-9100 Cancer Care Connection One Innovation Way, Suite 300, Newark, Delaware 19711. 302- 294-8551 or 866-2667008 (toll-free). http://www. cancercareconnection.org/ CoNdAdo dE KENT dELmArvA rurAL miNiSTriES 26 W yomiNg a Ve . D oVer , De, 19904. tel. 678-2000 ChiLd iNC. 2089 DupoNt HigHWay, DoVer diviSioN dE mANTENimiENTo dE LoS NioS CarrolS plaza, 114 S. DupoNt HWy. DoVer, De 19901 CoNdAdo dE SuSSEx CENTro LA ESpErANzA 216 NortH raCe Street, georgetoWN, De, 19947 Tel.302854-9262 Fax 854-9277 diviSioN dE mANTENimiENTo dE LoS NioS 9 aCaDemy St. georgetoWN, De 19947 A b r i E N d o p u E r TA S a y u Da
para mujereS VCtimaS De VioleNCia DomeStiCa. tel. 745-9874 CENTro dE iNformACiN pArA pAdrES 1 0 9 N. B e D F o r D S t r e e t , g eorgetoWN , De, 19947, t el . 302-856- 9880 LA CASiTA 308 N.railDroaD aVe. georgetoWN 856 9660 CENTro dE SALud LA rEd 505-a W e S t m a r k e t S t r e e t , g eorgetoWN , De, 19947. t el . 855-1233 TELAmoN Corp. StoCkley CeNter W-3. georgetoWN, De, 19947. tel. 934-1642 LNEA dE Apoyo pArA vCTimAS dE vioLACiN SExuAL CoNDaDo De SuSSex y keNt 1-800262-9800

La Antorcha Guadalupana llegara a la Iglesia de San Pablo, Acompanos a recibirla el da 5 de diciembre de 2012 a las 5:00pm seguido por El Santo Rosario es a las 6:30pm. Celebracin de la Santa Misa a las 7:00 pm. Tambin te invitamos a llevarla a Candem NJ el da 6 de diciembre a las 12:00pm. Informes para inscripciones llamar a: Rectora de San Pablo302-655-6596 Miriam Domnguez 302-298-6314

CoNdAdo dE ChESTEr pA LA ComuNidAd hiSpANA 314 e. State St. keNNett Square, pa, 19348 telFoNo: 610-388 72 59 miSiN SANTA mArA 29 gap NeWport pike, aVoNDale, pa 19311, telFoNo 610-268 3365 progrAmA mAdriNA oxForD - (610) 444-4002 keNNett Square,(610) 444-4002 (610) 917-1360 WeSt CHeSter, (610) 696-5122

DELAWARE hELPLINE 1-800-464 4357 mara para espaol

Delaware 09 de Noviembre 2012 Vol 7 No.09

El Tiempo Hispano Delaware Bilingual Newspaper

19

LOOKING FOR THE CONNECT WITH THE HISPANIC HISPANIC MARKET MARKET IN DELMARVA Advertise Here

www.eltiempohispano.com
Bilingual Bi-Weekly Tri-State

8,000 copies 450 locations Available on-line [FREE ADS] 4,500 internet suscribers

302 - 832 3620


or email us

ads@eltiempohispano.com

ACCIDENTES DE AUTO MOTOCICLETA CAIDAS Y RESBALONES LESIONES DE TRABAJO

LINEA HISPANA DE
Si ha sufrido un accidente, obtenga la ayuda e informacin que necesita rpido y gratis!
Tiene dolor y necesita ver a un mdico? Tiene el auto daado? No puede trabajar debido a sus lesiones? La Lnea Hispana de Accidentes puede ayudarle a obtener cuidado mdico aunque no tenga seguro y todo es estrictamente confidencial. Adems usted puede tener derecho a recibir compensacin por dolor y sufrimiento.

1-800-705-5152
Anuncio por parte de los doctores en medicina quiroprctica Nikki Patel DC, Trisha Mangano DC, Kent Messer DC

AYUDA EN ESPAOL LAS 24 HORAS, 7 DIAS A LA SEMANA

Das könnte Ihnen auch gefallen