Sie sind auf Seite 1von 24

INSTALLATION AND USER MANUAL

ECM SERIES ELECTRIC FURNACE

MA

DE

IN CANA

DA

FB0003

A AU C

MODELS: 21ECM10, 21ECM15, 21ECM18, 21ECM20 AND 21ECM23

IMPORTANT: READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS.


Broan-NuTone Canada Inc.; Mississauga, Ontario www.broan.ca 877-896-1119 30042480A

AD

FA B

! WARNING

Never tamper with the unit or its controls. User MUST contact a specialized contractor when a failure occurs. DO NOT ATTEMPT to repair. When using a humidifier make sure not to damage the heating element bank. We recommend that your unit be inspected by a specialized technician once a year. Poor maintenance of air filters OR an unbalanced static pressure may result in a performance decrease. Always use genuine parts for maintenance or service call. The use of unbranded parts will void the warranty. The use of this unit without an air distribution duct will void the warranty. It is strictly forbidden to use jumpers to simulate heat demand. Risk of electrical shock. Disconnect power before installation, servicing, maintenance or field wiring. Replace all panels before operating. Failure to do so can result in electrical shock causing severe injuries or death. When performing installation, servicing or cleaning the unit, it is recommended to wear safety glasses and gloves. To assure a proper performance of your furnace, we recommend that you use high quality name brand thermostats. When applicable local regulation comprises more restrictive installation and/or certification requirements, the aforementioned requirements prevail on those of this document and the installer agrees to conform to these at his own expenses. For your safety, do not store or use gasoline or other flammable liquids and vapors in the vicinity of this unit or any other appliance. These instructions are intended to be used by qualified personnel who have been trained in installing this type of furnace. Installation of this furnace by an unqualified person may lead to equipment damage and/or hazardous condition which may lead to bodily harm.

This furnace is not watertight and is not designed for outdoor installation. This furnace shall be installed in such a manner as to protect its electrical components from water. Outdoor installation leads to a hazardous electrical condition and to premature furnace failure, thus voiding the warranty. Do not block the combustion air openings in the furnace. Any blockage will result in improper overheat situation and may result in a fire hazard and/or cause bodily harm. The unit must have an uninterrupted or unbroken electrical ground to minimize personal injury if an electrical fault should occur. When performing electrical connection, the ground conductor must be firmly attached to the ground lug in the furnace. Do not use this furnace as a construction heater. Use of this furnace as a construction heater exposes the furnace to abnormal conditions, contaminated combustion air and the lack of air filters. Failure to follow this warning can lead to premature furnace failure and/or vent failure which could result in a fire hazard and/or bodily harm. The owner and/or the user is responsible of the following: Always maintain the immediate surrounding of the furnace free from combustible and highly flammables materials.The furnace ambient air should not have an excessive dust concentration and humidity. Never operate this central heating appliance without an air filter. Before performing any service functions, unless operations specifically require the power to be on, make sure all utilities are turned OFF upstream of the appliance. Failure to comply with this warning will cause a fire hazard and/or bodily harm. All questions regarding the operation, maintenance or warranty of this unit should be addressed to the company where this product has been sold from.

CAUTION Never burn garbage or paper in the heating system and never leave rags or paper around the unit. Return air grilles and warm air registers must not be obstructed.
IMPORTANT: All local and national code requirements governing the electrical installation heating equipment, wiring and flue connections must be followed. Some of the codes that may be applicable are : ANSI/NFPA 70 NATIONAL ELECTRICAL CODE CSA C22.1 CANADIAN ELECTRICAL CODE Only the latest issues of the above codes should be used, and are available from either: The National Fire Protection Agency or Batterymarch Park Quincy, MA 02269 The Canadian Standards Association 178 Rexdale Blvd. Rexdale, Ontario M9W 1R3

-2-

TABLE OF CONTENTS
1. DIMENSIONS .............................................................................................................................................. 3 2. GENERAL REQUIREMENTS AND SPECIFICATIONS ............................................................................... 4 3. OPERATING OPTIONS ............................................................................................................................... 5 4. BREAKERS ................................................................................................................................................. 5 5. INSTALLATION NOTES ............................................................................................................................... 6
5.1 COLD AIR RETURN ....................................................................................................................................................... 6 5.2 ELECTRICAL WIRING - POWER SUPPLY ............................................................................................................................ 6 5.3 CONNECTING AND ADJUSTING THE LOW VOLTAGE THERMOSTAT ............................................................................................ 6

6. USE IN MOBILE HOMES ............................................................................................................................ 6 7. USING OPTIONAL EQUIPMENT ................................................................................................................. 7


7.1 7.2 7.3 7.4 TWO-STAGE OR OUTDOOR THERMOSTAT .......................................................................................................................... 7 AIR CONDITIONING ....................................................................................................................................................... 7 ELECTRONIC AIR CLEANERS AND/OR POWERED FURNACE HUMIDIFIERS ................................................................................. 7 INTERLOCK CONNECTION ............................................................................................................................................... 7

8. WIRING DIAGRAMS ................................................................................................................................. 8-9 9. SERVICE PARTS ........................................................................................................................................10 10. MAINTENANCE .......................................................................................................................................... 11 11. TROUBLESHOOTING ................................................................................................................................ 11 12. WARRANTY ................................................................................................................................................12

1. DIMENSIONS
TOP VIEW
1 (38 mm) WIRING KOS VALUES 17 x 17 1 20 (508 mm) DISCHARGE (38 mm)
(432 mm x 432 mm)

A = 1 (25 mm) B = 1/4 (6 mm) & 1 (32 mm) C = 1/2 (13 mm) & 1 (38 mm)

FRONT VIEW
20 (508 mm) 1 (25 mm)

RIGHT SIDE VIEW

REAR VIEW

LEFT SIDE VIEW

39 (991 mm)

FILTER FRAME (EITHER SIDE, REAR OR BOTTOM)

WIRING KOS A B C 18 x 18
(457 mm x 457 mm)

WIRING KOS C

18 x 18
(457 mm x 457 mm)

18 x 18
(457 mm x 457 mm)

1 x 1 KO (38 mm x 38 mm)
FK0003A

RETURN

1 x 1 KO (38 mm x 38 mm)

RETURN

1 x 1 KO (38 mm x 38 mm)

RETURN

-3-

2. GENERAL REQUIREMENTS AND SPECIFICATIONS


CAUTION This unit must be installed in a dry place, in a non-corrosive, well-ventilated environment, without excessive dust. The ambient temperatue must be over 10C and under 27C. If the ambient temperatue is 10C or less, the plenum must be insulated on 10 ft linear minimum length.
1. LOCATION - The furnace should be centrally located to the heating area. 2. POSITIONS - It can be installed for vertical, horizontal or downflow operation. When installed horizontally, the furnace should be positioned such as the door will not end up being on the top. The door should be on the side of the furnace, to ensure that the motor bearings are in their designed position. In vertical downflow installations, use only L- or T-shaped plenum with no openings or registers directly below furnace. 3. INSTALLATION CLEARANCES - As shipped from the factory, each unit is approved for zero inch clearance. If additional clearance is required, it will be indicated on the data label attached to the furnace. 4. TEMPERATURE RISE - Furnaces are shipped to operate at 0.20 W.C. (50 Pa) external static pressure. They are certified for operation up to 0.50 W.C. (125 Pa). Check below for temperature rise table on specification chart and, if necessary, adjust the unit to match. 5. SERVICE CLEARANCE - Units are serviced from the FRONT. Leave at least 24 (610 mm) clearance in front of the door.

240 VOLTS - SINGLE PHASE MODEL NO. 21ECM10 21ECM15 21ECM18 21ECM20 21ECM23 KW 10 15 18 20 22.5 BTHU 34152 51228 61473 68304 76842 AMPS INCL. MOTOR 43 64 76 84 94 HP 1/3 1/3 1/3 1/3 1/3 10 x 8 (254 mm x 203 mm) BLOWER

TEMPERATURE RISE @ 0.20 W. C. C 22 22 26 29 36 F 40 40 47 52 65 *SPEED LOW MEDIUM MEDIUM MEDIUM MEDIUM RPM 662 903 903 903 903

*FACTORY SETTINGS. SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE.

10 x 8 (254 mm x 203 mm) BLOWER SPEED FLOW RATE CFM L/s CFM L/s CFM L/s STATIC PRESSURE (INCHES OF WATER COLUMN) 0.2 0.3 0.4 0.5 0.6 684 323 1149 542 1238 584 582 275 1104 521 1203 568 535 252 1064 502 1174 554 481 227 1016 479 1139 538 429 202 977 461 1106 522

LOW** MEDIUM HIGH

** This speed can only be run with heater off, for cooling/ventilation purposes only.

-4-

3. OPERATING OPTIONS
The furnace is shipped from the factory in a Standard Heating Mode (all switches are in the Down position). When the thermostat calls for heat, the automatic controls will be activated and the furnace turned ON . The blower will run at low speed or higher speed (as selected by SPEED SELECTOR switch). As the furnace heats up, it automatically switches to the pre-programmed heating speed when additional elements are activated by the electronic control, if it was initially set to run at low speed. The timing of this blower speed change will depend on whether FAST or SLOW is selected on the HEAT ACTIVATION switch. You may, however, change from the Standard Heating Mode by using the controls built into your furnace.

SPEED SELECTOR HIGH

HEAT ACTIVATION SLOW

LOW
The SPEED SELECTOR switch is used to control the fan speed (ventilation). Even if there is no call for heat, the ventilation can be controlled by the thermostat; the fan speed is determined by this switch.

FAST
During spring or fall, you may require less rapid response when the thermostat calls for heat. When SLOW is selected, it takes more time to bring all the elements online. When FAST is selected, the heating elements come online faster.

LOW The blower motor will operate at low speed. HIGH The blower motor will operate at a higher speed.

Slow (First Stage) Slow Response Sequence


Element 1 - Heat on instantly Blower on after a 3-second delay Elements 3 and 5 after a 1-minute delay Element 2 after a 2-minute delay Element 4 after a 3-minute delay

Fast (Second Stage) Rapid Response Sequence


Element 1 - Heat on instantly Blower on after a 3-second delay Elements 3 and 5 after a 10-second delay Element 2 after a 20-second delay Element 4 after a 30-second delay

NOTE: Elements 4 and 5 only where applicable.

4. BREAKERS
ECM Series furnaces are equipped with breakers, located on the front panel of the unit. These devices protect the heating elements from overcurrent. If this situation occurs, the breakers will open to cut the power from the heating elements only. NOTE: The number of breakers varies according to the furnace model; 21ECM10 model has no breakers, 21ECM15, 21ECM18 and 21ECM20 models have 2 breakers and 21ECM23 model has 3 breakers. Refer to Section 8 Wiring Diagrams.

BREAKERS
FD0001

! WARNING

Breakers do not cut power to entire furnace, only to the heating elements. Do not use the breakers to turn off the furnace. The power to the whole unit can only be cut from the main electrical panel.

-5-

5. INSTALLATION NOTES
5.1 COLD AIR RETURN
The duct can be attached to either side, rear or the bottom of the furnace. For side return there are four 1 (38 mm) knockouts which can be removed and used as an outline for cutting a 18 x 18 (457 mm x 457 mm) return air opening in the furnace left or right side. Mount the filter frame to the furnace over the opening with the open side of the frame facing front. Then attach the 19 x 19 (483 mm x 483 mm) air duct to the flanges on the filter frame. For bottom mounting, remove the screws holding the bottom plate to the furnace, discard the bottom plate and attach the filter frame to the bottom flanges with the open side of the frame facing front.

5.2 ELECTRICAL WIRING - POWER SUPPLY


The furnaces are completely factory wired. From a separate breaker, a two-wire plus ground supply wire is required. The ground conductor must be firmly attached to the ground lug in the furnace and the supply wires to the terminal block in the furnace. NOTE: When a FK120 ECM kit is used to supply an air cleaner and/or humidifier, a third (neutral) conductor must be brought into the furnace.

! WARNING For all installations, we only recommend appropriate gauge good quality copper wire(s). However, it is the electricians responsibility to ensure that the wiring and connections are compliant to the latest editions of the Canadian Electrical Code and local codes.

5.3 CONNECTING AND ADJUSTING THE LOW VOLTAGE THERMOSTAT (Use only class 1 wires inside furnace compartments.)
Attach thermostat wires to the low voltage terminal block located on the inside of the furnace. Follow the diagrams supplied with the thermostat. As a general guide, remember that the R & W terminals control single stage heating; the R & Y terminals control cooling. Single stage cooling uses Y/Y2 as first and only stage.Two-stage cooling uses Y1 as first stage and Y/Y2 as second stage. Make sure the thermostat is levelled on the wall and in appropriate location as per instructions supplied with the thermostat.

CAUTION Before turning the furnace on, the heat anticipator in the thermostat must be properly set.
Because each installation is different an accurate reading of the current draw should be made with an AC meter. Set the meter at 2 A range for furnaces through 20 kW, and at 4 A range for larger units. A. Set the anticipator at its highest setting. B. Disconnect the W1 thermostat wire from the furnace low voltage terminal connections. C. Connect the AC meter between the W1 terminal on the board and the loose W1 wire. D. Turn the thermostat up to start the furnace and allow it to run,with all elements on, for three or four minutes. E. Read the current draw on the meter and reset the anticipator to match the meter reading.

6. USE IN MOBILE HOMES


Models 21ECM10, 21ECM15, 21ECM18 & 21ECM20 are certified for L-shape and T-shape shallow duct installation with model FSB-1 sub-base in downflow applications when the supply air ducts pass through the floor of the structure. Recommended size of a floor opening: 14 x 14 (362 mm x 362 mm). The duct system must be designed so that the external static pressure of the system does not exceed the maximum external static pressure of 0.50 W.C. (125 Pa).

SHALLOW DUCT AREA REQUIREMENTS


DUCT DEPTH 4 (102 mm) 5 (127 mm) 6 (152 mm) DUCT WIDTH 16 (406 mm) 13 (330 mm) 10 (254 mm)

-6-

7. USING OPTIONAL EQUIPMENT


7.1 TWO-STAGE OR OUTDOOR THERMOSTAT
(The HEAT ACTIVATION switch must be in the SLOW position). Follow the directions supplied with the two-stage or outdoor thermostat in conjunction with the furnace wiring diagram.

7.2 AIR CONDITIONING


Your furnace is equipped with all the controls required for the addition of air conditioning (except the heat-cool thermostat). The evaporator coil may be installed by a local contractor in sheet metal plenum of his own manufacture. The coil should be located: centred over the chimney of the furnace 4 (102 mm) to 6 (152 mm) above the top of the furnace. Make sure no air is allowed to bypass the cooling coil during cooling operation. If the discharge opening is a great deal larger than the coil, and the ductwork is correspondingly larger than the coil, you may want to use a bypass damper for heating. The damper would be closed in summer, directing all air flow through the coil. In winter the damper would be open to allow air to bypass the coil. Typical air-conditioning field wiring connections are shown in the diagram at right.

THERMOSTAT

FURNACE

CONDENSER

FE0001A

WIRING COLOR CODE C COMMON G GREEN R RED W1 WHITE W2 WHITE (BLUE OPTIONAL) Y YELLOW

7.3 ELECTRONIC AIR CLEANERS AND/OR POWERED FURNACE HUMIDIFIERS


These units operate at 120 V. Your 240 V furnace is designed so that Model FK120 ECM adaptor kit can be mounted inside the furnace to supply the required 120 V. Instructions for mounting and wiring are included with the kit.

7.4 INTERLOCK CONNECTION


When the electric furnace is used in combination with another device (as for example, a wood burning furnace), it is recommended to perform the connection by referring to the wiring diagram at right. The burning furnace thermostat will then turn automatically on the blower in the electric furnace. External Request for Fan Activation Relay NC COM NO Furnace Thermostat Electric Furnace System

R
Furnace

R G

24 VAC Power Output Call for FAN

FE0034A

-7-

8. WIRING DIAGRAMS
! WARNING

Risk of electric shock. Disconnect power before installation, servicing, maintenance or field wiring. Replace all panels before operating. Failure to do so can result in electric shock causing severe injuries or death.

21ECM10 Model
W

Open: 93.3C
MRTP 1

W P

MRTP 2

W GR
ARTP R
HEAT 2

Heat 1 Heat 2 Heat 3 Heat 4 Vout GND

W 24VAC

HEAT 2 NO KC2 COM

Power
1

4 5

6 7

24V DC

P Heat Activation PP PP

P3
BOARD POWER SUPPLY

F1 5 AMPS
24 VAC COMMON OUT FUSED 24 VAC POWER OUT CALL FOR FAN CALL FOR COOL REVERSING VALVE CALL FOR HEAT 1 CALL FOR HEAT 2 CALL FOR COOL 1

Critical characteristic

W
ARTP R
HEAT 1

BLK

B W

HEAT 1 NO KC1 COM


24V DC

P2-8 P2-7 P2-6

GR HEAT INDICATOR PP B Speed Selector


LO

1. If any of the original wire, as supplied, must be replaced, use the same equivalent wire. Wiring must comply with applicable codes, ordinances and regulations. 2. Field wiring must comply with applicable codes, ordinances and regulations. Use only Class 1 wiring inside furnace compartments. Line voltage wiring: UL AWM 1015/1230, 600V, 105C, VW-1, 12 AWG; CSA TEW 600V, 105C, FT1, 12 AWG. Low voltage wiring: same ratings as high voltage except 18 AWG.

C R G Y/Y2 O

GR

PP GR

P2-5 P2-4 P2-3 P2-2 P2-1

R R
L2

W
3

W
K7
24V DC

W1 W2 Y1

1 5 2

P BL

NC 4
N 6

R
MED

10 KW 240 VAC Single phase X13 COOL X13 HEAT X13 COM

5 N 4 G 3 L 2 C 1

L1

B B

B (HI) NC BL (LO) Y (LO) R (MED)

O W

B B R

L2 R
T Class 2 Transformer Pri: 240 V 60 Hz Sec: 24 V 60 Hz 40 VA

C=COM L=LINE G=GROUND N=NEUTRAL

1=MED 2=LOW 3=LOW 4=HI 5=HI

TB

XFMR L1 L1

L2 COM L2

BL

P2

P1

FAN MOTOR SPEED HI MED MED LOW

COLOR BLACK BLUE YELLOW RED

R B

Y Y

21ECM15 Model
Open: 93.3C
MRTP 1

LEGEND

MRTP 2

C W E KC W 24VAC Y K ARTP F1 5 AMPS


24 VAC COMMON OUT FUSED 24 VAC POWER OUT CALL FOR FAN CALL FOR COOL REVERSING VALVE CALL FOR HEAT 1 CALL FOR HEAT 2 CALL FOR COOL 1

Capacitor Heating Element Heating Element Relay Fan Relay Auto-Reset Thermal Protector Manual-Reset Thermal Protector Fan Motor Terminal Block Transformer Class 2 Heat 240 V Line Supply Neutral Fuse Breaker Low power High power High power 8 AWG WIRING COLOR CODE B BL BR GR O P PP R W Y BLACK BLUE BROWN GREY ORANGE PINK PURPLE RED WHITE YELLOW

W GR
ARTP R
HEAT 3

BR Power
1

P Heat 1 Heat 2 Heat 3 Heat 4 Vout GND


2 3 4 5 6 7

E B

NO

HEAT 3 KC3 COM


24V DC

B2
25 A

W B W B

R P R BR

P Heat Activation PP PP GR HEAT INDICATOR PP

P3
BOARD POWER SUPPLY

MRTP M TB T HEAT L1, L2 N F1 B

ARTP R

E
HEAT 2

HEAT 2 NO KC2 COM


24V DC

B1
50 A

ARTP R

E
HEAT 1

HEAT 1 NO KC1 COM


24V DC

P2-8 P2-7 P2-6

R G Y/Y2 O

R GR

W B

B R R
L2

PP W
K7
24V DC

P2-5 P2-4

W1 W2 Y1

W
3 4 6

B Speed Selector
LO

R NC

1 5 2

P BL

GR 15 KW 240 VAC Single phase X13 COOL X13 HEAT X13 COM

P2-3 P2-2 P2-1

R
MED

5 N 4 G 3 L 2 C 1

L1

B B

B B

B (HI) NC BL (MED) Y (MED) R (LO)

O W

B B R

L2 R
T Class 2 Transformer Pri: 240 V 60 Hz Sec: 24 V 60 Hz 40 VA

1=LO C=COM 2=MED HI L=LINE G=GROUND 3=MED HI N=NEUTRAL 4=HI 5=HI

TB

XFMR L1 L1

L2 COM L2

BL

P2

P1

R B

Y Y

For the use of a two-stage thermostat or an outdoor thermostat, connect between W1 and W2. Make sure that the Heat Activation switch is set to Slow position.
FE0049A

-8-

8. WIRING DIAGRAMS (CONTD)


! WARNING

Risk of electric shock. Disconnect power before installation, servicing, maintenance or field wiring. Replace all panels before operating. Failure to do so can result in electric shock causing severe injuries or death.

21ECM18 & 21ECM20 Models


W R
ARTP E
NO HEAT 4 KC4 COM

Open: 93.3C
MRTP 1

MRTP 2

W BR GR Power P PP Heat 1 Heat 2 Heat 3 Heat 4 Vout GND Y Critical characteristic 24VAC F1 5 AMPS
24 VAC COMMON OUT FUSED 24 VAC POWER OUT CALL FOR FAN CALL FOR COOL REVERSING VALVE CALL FOR HEAT 1 CALL FOR HEAT 2 CALL FOR COOL 1

B
HEAT 4

R
24V DC

B2
50 A

W B
NO

PP R

ARTP

E
HEAT 3

HEAT 3 KC3 COM


24V DC

W
NO

P P B1 R
50 A

P3
BOARD POWER SUPPLY

ARTP

HEAT 2 KC2 COM


24V DC

Heat Activation PP PP GR
C

R
HEAT 2

B W

1. If any of the original wire, as supplied, must be replaced, use the same equivalent wire. Wiring must comply with applicable codes, ordinances and regulations. 2. Field wiring must comply with applicable codes, ordinances and regulations. Use only Class 1 wiring inside furnace compartments. Line voltage wiring: UL AWM 1015/1230, 600V, 105C, VW-1, 12 AWG; CSA TEW 600V, 105C, FT1, 12 AWG. Low voltage wiring: same ratings as high voltage except 18 AWG.

BR
COM

P2-8 P2-7

ARTP

R
HEAT 1

B W B B R R R
N

NO

HEAT 1 KC1
24V DC

GR

HEAT INDICATOR PP B Speed Selector


LO

P2-6

Y/Y2

PP

P2-5 O P2-4 W1 W2 P2-3

R R

L2

W
3

W
K7
24V DC

1 5

P BL

GR 18/20 KW 240 VAC Single phase X13 COOL X13 HEAT X13 COM

NC 4
6

P2-2 P2-1

R
MED

Y1

B
L1

C=COM L=LINE G=GROUND N=NEUTRAL

1=LO 2=MED HI 3=MED HI 4=HI 5=HI

O M
5 N 4 G 3 L 2 C 1

TB B (HI) NC BL (MED) Y (MED) R (LO)

XFMR L1 L1

L2 COM L2

BL

P2

P1 L2
HI MED

FAN MOTOR SPEED

COLOR BLACK BLUE YELLOW RED

O W

B B

B B

T Class 2 Transformer Pri: 240 V 60 Hz Sec: 24 V 60 Hz 40 VA

MED LOW

R B

Y Y
LEGEND

Capacitor Heating Element Heating Element Relay Fan Relay Auto-Reset Thermal Protector Manual-Reset Thermal Protector Fan Motor Terminal Block Transformer Class 2 Heat 240 V Line Supply Neutral Fuse Breaker Low power High power High power 8 AWG WIRING COLOR CODE B BL BR GR O P PP R W Y BLACK BLUE BROWN GREY ORANGE PINK PURPLE RED WHITE YELLOW

21ECM23 Model
W P
RLY PWR2 HEAT5 HEAT6 HEAT5 IN Heater HEAT6 IN Logic
24V regulated

E KC K Open: 93.3C
MRTP 1

ARTP Y MRTP M TB T

ARTP

R
HEAT 5

NO

HEAT 5 KC5 COM

B3
25 A

R
24V DC

P PP P GR

MRTP 2

W
GR

ARTP

R
HEAT 4

B W B
HEAT 3

NO

HEAT 4 KC4 COM


24V DC

W PP R

PP B2
50 A

PP BR W P GR

Heat 1 Heat 2 Heat 3 Heat 4

YEL Vout GND WHT 24VAC

HEAT L1, L2 N F1 5 AMPS


24 VAC COMMON OUT FUSED 24 VAC POWER OUT CALL FOR FAN CALL FOR COOL REVERSING VALVE CALL FOR HEAT 1 CALL FOR HEAT 2 CALL FOR COOL 1

ARTP

NO

HEAT 3 KC3 COM


24V DC

Power
1

R
2 3 4 5 6 7

W B
NO

P P R B1
50 A COM

P3
BOARD POWER SUPPLY

F1 B

ARTP

E
HEAT 2

HEAT 2 KC2 COM


24V DC

Heat Activation PP PP GR
C

W B
NO

BR

P2-8 P2-7 P2-6

ARTP

E
HEAT 1

HEAT 1 KC1
24V DC

G Y/Y2

R GR B B W
3 K7
24V DC

HEAT INDICATOR PP PP B

P2-5 P2-4 P2-3

B R R R
N L2

W1 W2

R R R B

W
4

1 5

P BL

Speed Selector
LO

GR 23 KW 240 VAC Single phase X13 COOL X13 HEAT X13 COM

P2-2 P2-1

NC

R
MED

Y1

B
L1

C=COM L=LINE G=GROUND N=NEUTRAL

1=LO 2=MED HI 3=MED HI 4=HI 5=HI

XFMR L1 L1

O M
5 N 4 G 3 L 2 C 1

TB B (HI) NC BL (MED) Y (MED) R (LO)

L2 COM L2

BL

P2

P1 L2

O W

B R

B B B

T Class 2 Transformer Pri: 240 V 60 Hz Sec: 24 V 60 Hz 40 VA

R B

Y Y

FE0050A

For the use of a two-stage thermostat or an outdoor thermostat, connect between W1 and W2. Make sure that the Heat Activation switch is set to Slow position.

-9-

9. SERVICE PARTS
8 7

5 4 3 2 1 19 20

16 10 11 12
FL0019

17

18

13 14 15

REPLACEMENT PARTS KEY NO. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 PART NO. 30270032 30274132 30280021 30030006 30030025 30280020 30274191 30274192 30010010 10941385 10941291 10941292 DESCRIPTION Automatic Limit Relay (KC1, KC2, KC3, KC4 and KC5) Thermostat Indicator Light Heat Activation Switch Speed Selection Switch Manual Reset Limit Breaker 50 Amps Breaker 25 Amps Fiberglass Filter 20 x 20 x 1 (508 mm x 508 mm x 25 mm) Service Blower Assembly for 21ECM10 Service Blower Assembly for 21ECM15 Service Blower Assembly for 21ECM18 21ECM20 and 21ECM23 19 20 * * * * Not illustrated KEY NO. 13 14 15 16 17 18

REPLACEMENT PARTS PART NO. 624665 30274131 30300022 10941384 10941289 10941290 10940080 10940081 624664 10941383 FK120 ECM Relay (K7) Transformer 240 V Motor 1/3 HP 208/230 V for 21ECM10 Motor 1/3 HP 208/230 V for 21ECM15 Motor 1/3 HP 208/230 V for 21ECM18, 21ECM20 and 21ECM23 Element Assembly 5000 W, 240 V Element Assembly 4500 W, 240 V Daughterboard (21ECM23 only) Service Door ECM Series 120 Volt Kit (optional, purchase separately) DESCRIPTION Electronic Control

REPLACEMENT PARTS AND REPAIRS IN


ORDER TO ENSURE YOUR UNIT REMAINS IN GOOD WORKING CONDITION, YOU MUST USE

BROAN-NUTONE

GENUINE REPLACEMENT PARTS ONLY.

THE BROAN-NUTONE

GENUINE

REPLACEMENT PARTS ARE SPECIALLY DESIGNED FOR EACH UNIT AND ARE MANUFACTURED TO COMPLY WITH ALL THE APPLICABLE CERTIFICATION STANDARDS AND MAINTAIN A HIGH STANDARD OF SAFETY.

ANY

THIRD PARTY REPLACEMENT PART USED MAY CAUSE SERIOUS DAMAGE AND DRASTICALLY REDUCE THE PERFORMANCE LEVEL OF YOUR UNIT, WHICH WILL

RESULT IN PREMATURE FAILING. ALSO,

BROAN-NUTONE RECOMMENDS TO CONTACT A CERTIFIED SERVICE DEPOT FOR ALL REPLACEMENT PARTS AND REPAIRS.

- 10 -

10. MAINTENANCE
MOTOR: The motor is lubricated for life and needs no oiling. FILTERS: Size is 20 x 20 x 1 (508 mm x 508 mm x 25 mm). Should be inspected and replaced when dirty. Ordinarily replacement is required twice per heating season and, perhaps, a third time if continuous blower operation is used. NOTE: Each element has an automatic reset thermal cut-out which is set to open at 160F (71C). If it opens, the element will be de-energized until the cut-out resets itself. In addition to that, there are 2 manual reset thermal cut-outs that open at 200F (93C). If any of them open, a front panel needs to be removed so the cut-out can be manually reset.

! WARNING Cut 240 V power supply before removing the front panel!

11. TROUBLESHOOTING
The first step in identifying an operational problem is to determine whether the fault is in the furnace or in the thermostat and/or its connecting wiring. To help make this determination, the furnace is equipped with a Thermostat ON diagnostic light. If the light is ON it indicates the thermostat has , closed and is calling for heat; the blower should be oprating. If the light is OFF the furnace should not be operating. , 1. If the furnace will not start: Turn the thermostat to its highest setting. If the light goes on, the thermostat has closed, so the fault is in the furnace. If the light does not go on, the thermosat or its connecting wiring is the problem. 2. If the furnace will not turn off: Turn the thermostat to its lowest setting. If the light goes off and the furnace continues to run, the thermostat has opened properly and the problem resides in the furnace. If the light stays on, the fault is in the thermostat or its connecting wiring. After the fault area is isolated by use of the diagnostic light, a check of the following components can be made more efficiently.

PROBLEM
1. The furnace will not turn on.

POSSIBLE DEFECTIVE PARTS OR COMPONENTS


Thermostat Circuit breaker or fuse is open SPEED SELECTOR switch (open contact) Electronic control Transformer Thermostat wires incorrectly attached to the furnace Motor or capacitor SPEED SELECTOR switch (open contact) Electronic control Heat anticipator in thermostat incorrectly set or may be defective The thermostat is not leveled or out of calibration One or more defective elements or sequencers HEAT ACTIVATION switch set in LOW position Safety limits opening because duct obstruction or dirty filters are restricting air flow Defective or incorrect wired two-stage or outdoor thermostat Lack of enough cold air returns in house HEAT ACTIVATION switch not set in LOW position Airflow is reduced because of blocked ductwork or very dirty filters Overcurrent on heating element. Reset the breaker. If problem persists, call an electrician

2. Motor runs continuously. 3. Elements on, but motor does not run.

4. Motor going on and off in short cycles (or in too long cycles) 5. The thermostat must be set much higher (or lower) than the desired house temperature 6. Not enough heat

7. Two-stage or outdoor thermostat not operating properly 8. Thermal cut-out opens 9. Breaker on front panel trips

- 11 -

12. WARRANTY

SIXTY-MONTH LIMITED WARRANTY FOR NORTRON PRODUCTS Broan-NuTone Canada (Broan-NuTone) warrants to the original consumer purchaser of Notron products that such products will be free from defects in materials or workmanship for a period of sixty (60) months from the date of original purchase. THERE ARE NO OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, IMPLIED WARRANTIES OR MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. During this sixty-month period, Broan-NuTone will, at its option, repair or replace without charge, any product or part which is found to be defective under normal use and service. This product or part should be shipped prepaid by the customer to the company factory or the nearest authorized service center. THIS WARRANTY DOES NOT EXTEND TO FILTERS, FURNACE KITS SOLD SEPARATELY, DUCTS, AND ACCESSORIES FOR DUCTING. This warranty does not cover (a) normal maintenance and service or (b) any products or parts which have been subject to misuse, negligence, accident, improper maintenance or repair (other than by Broan-NuTone), faulty installation or installation contrary to recommended installation instructions. Broan-NuTone does not accept any responsibility for transportation of repaired part or replaced product mentioned above and for reinstallation costs. The duration of any implied warranty is limited to the sixty-month period as specified for the express warranty. Some jurisdictions do not allow limitation on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you. BROAN-NUTONES OBLIGATION TO REPAIR OR REPLACE, AT BROAN-NUTONES OPTION, SHALL BE THE PURCHASERS SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS WARRANTY. BROAN-NUTONE SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL OR SPECIAL DAMAGES ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH PRODUCT USE OR PERFORMANCE. Some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights, which vary from province to another. This warranty supersedes all prior warranties, and applies only in Canada territorial limits. To qualify for warranty service, you must (a) notify Broan-NuTone at the address or telephone number stated below, (b) give the model number and part identification and (c) describe the nature of any defect in the product or part. At the time of requesting warranty service, you must present evidence of the original purchase date. Broan-NuTone Canada; 1140 Tristar Drive, Mississauga, ON L5T 1H9 www.broan.ca 877-896-1119

- 12 -

GUIDE DINSTALLATION ET DUTILISATION

FOURNAISE LECTRIQUE DE SRIE ECM

MA

DE

IN CANA

DA

FB0003

A AU C

MODLES : 21ECM10, 21ECM15, 21ECM18, 21ECM20 ET 21ECM23

IMPORTANT

: VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES DIRECTIVES.

Broan-NuTone Canada Inc.; Mississauga, Ontario www.broan.ca 877 896-1119 30042480A

AD

FA B

! AVERTISSEMENT

Ne pas altrer lappareil ou ses commandes. Lutilisateur DOIT communiquer avec un entrepreneur spcialis lorsque lappareil est en panne. NE PAS TENTER deffectuer soi-mme la rparation. Lutilisation dun humidificateur devrait tre faite de faon ne pas endommager le tiroir dlments. Nous vous recommandons de faire inspecter lappareil annuellement par un technicien spcialis. Un mauvais entretien des filtres air OU un dbalancement de la pression statique peuvent entraner une baisse de performance. Utiliser toujours des pices dorigines pour le remplacement de ces dernires ou lors de lentretien. Lutilisation de pices gnriques annule la garantie. Lutilisation de cet appareil sans conduit de distribution de lair annulera la garantie. Il est strictement interdit dutiliser des cavaliers pour simuler des demandes de chauffage. Risque dlectrocution. Dbranchez la source dalimentation lectrique avant linstallation, lentretien, la rparation ou le raccordement. Replacez tous les panneaux avant lutilisation. Le non-respect de ces directives peut entraner une lectrocution pouvant causer de svres blessures ou mme la mort. Lors de linstallation, de lentretien ou du nettoyage de lappareil, il est recommand de porter des lunettes et des gants de scurit. Pour assurer le bon fonctionnement de votre fournaise, nous vous recommandons dutiliser des thermostats de bonne qualit et de marque reconnue. Lorsquune rglementation est en vigueur localement et quelle comporte des exigences dinstallation et/ou de certification plus restrictives, lesdites exigences prvalent sur celles de ce document et linstallateur entend sy conformer ses frais. Pour votre scurit, ne pas entreposer ou utiliser dessence ou autres liquides ou vapeurs inflammable proximit de cet appareil ou de tout autre appareil. Ces directives doivent tre utilises par du personnel qualifi et form pour installer ce type de fournaise. Linstallation de cette fournaise par une personne non qualifie peut endommager celle-ci et/ou conduire des conditions hasardeuses susceptibles dentraner des dommages corporels.

Cette fournaise nest pas tanche et nest donc pas conue pour tre installe lextrieur. Cette fournaise doit tre installe de faon protger ses composants lectriques de leau. Une installation lextrieur entane des conditions lectriques hasardeuses et conduit une dfaillance prmature de la fournaise, ce qui annule la garantie. Ne pas obstruer les ouvertures de circulation dair de la fournaise. Toute obstruction rsultera en une surchauffe inadquate et accrot les risques dincendie et/ou de dommages corporels. Cet appareil doit tre reli une mise la terre ininterrompue pour minimiser les risques de blessures corporelles si jamais un problme lectrique se produisait. Lors du raccordement lectrique, le fil de mise la terre doit tre solidement reli la borne de mise la terre de la fournaise. Ne pas utiliser cette fournaise comme appareil de chauffage de construction. Une telle utilisation expose lappareil des conditions anormales, comme de lair de combustion contamin et labsence de filtres air. Le non-respect de cet avertissement peut conduire une dfaillance prmature de la fournaise et/ou une dfaillance du ventilateur ce qui accrot les risques dincendie et/ou de dommages corporels. Le propritaire et/ou loccupant des lieux a les responsabilits suivantes : maintenir en tout temps les environs immdiats de la fournaise libres de tous matriaux combustibles et hautement inflammables. Lair ambiant autour de la fournaise ne devra pas avoir une concentration de poussire et dhumidit excessive. Ne jamais faire fonctionner cet appareil de chauffage central sans filtre air. Avant de commencer lentretien, sassurer que tous les appareils en amont de lappareil de chauffage central soient teints (position OFF), moins que les rparations ne requirent expressment que le courant soit allum. Le non-respect de cet avertissement augmente les risques dincendie ou de dommages corporels. Toutes questions relatives au fonctionnement, lentretien ou la garantie de cet quipement devraient tre adresses lentreprise de laquelle le produit fut achet.

ATTENTION Ne jamais faire brler de dchets ou de papier dans le systme de chauffage. Ne jamais laisser de chiffons ou de papier proximit de lappareil. Les grilles de retour dair et les registres dair chaud ne doivent pas tre obstrus.
IMPORTANT : Toutes les exigences requises par les codes locaux et nationaux concernant linstallation dquipement de chauffage lectrique, les installations lectriques et les raccordements de conduits doivent tre respectes. Certains codes qui pourraient sappliquer sont : ANSI/NFPA 70 CODE NATIONAL DLECTRICIT CSA C22.1 CODE CANADIEN DLECTRICIT Seule ldition la plus rcente des codes doit tre utilise. Les codes sont disponibles aux adresses suivantes, selon le cas : The National Fire Protection Agency Batterymarch Park Quincy, MA 02269 ou L ssociation des standards canadiens A 178 boul. Rexdale Rexdale, Ontario M9W 1R3

-2-

TABLE DES MATIRES


1. DIMENSIONS .............................................................................................................................................. 3 2. EXIGENCES GNRALES ET NORMES ................................................................................................... 4 3. OPTIONS DE FONCTIONNEMENT ............................................................................................................ 5 4. DISJONCTEURS ......................................................................................................................................... 5 5. NOTES DINSTALLATION ............................................................................................................................ 6
5.1 RETOUR DAIR FROID .................................................................................................................................................... 6 5.2 CBLAGE ET ALIMENTATION LECTRIQUE ............................................................................................................................ 6 5.3 BRANCHEMENT ET AJUSTEMENT DU THERMOSTAT BASSE TENSION ........................................................................................ 6

6. UTILISATION DANS LES MAISONS MOBILES .......................................................................................... 6 7. UTILISATION DACCESSOIRES FACULTATIFS ........................................................................................... 7
7.1 7.2 7.3 7.4 THERMOSTAT DEXTRIEUR OU DOUBLE CONSIGNE ............................................................................................................. 7 CLIMATISATION ............................................................................................................................................................. 7 PURIFICATEURS DAIR LECTRONIQUES ET/OU HUMIDIFICATEURS CENTRAUX LECTRONIQUES ....................................................... 7 SYNCHRONISATION AVEC UN AUTRE APPAREIL ..................................................................................................................... 7

8. SCHMAS LECTRIQUES ...................................................................................................................... 8-9 9. PICES DE REMPLACEMENT ..................................................................................................................10 10. ENTRETIEN ................................................................................................................................................ 11 11. DPANNAGE .............................................................................................................................................. 11 12. GARANTIE ..................................................................................................................................................12

1. DIMENSIONS
VUE DU DESSUS
1 po (38 mm) 17 po x 17 po (432 mm x 432 mm) 1 po 20 po (508 mm) VACUATION (38 mm) VALEURS DES OUVERTURES PRAMORCES POUR CBLAGE A = 1 po (25 mm) B = 1/4 po (6 mm) et 1 po (32 mm) C = 1/2 po (13 mm) et 1 po (38 mm)

VUE AVANT
20 po (508 mm) 1 po (25 mm)

VUE LATRALE DROITE

VUE ARRIRE

VUE LATRALE GAUCHE

39 po (991 mm)

CADRE DU FILTRE (SUR UN DES COTS, LARRIRE OU EN DESSOUS) OUVERTURE PRAMORCE 1 po x 1 po (38 mm x 38 mm)

A B C 18 po x 18 po
(457 mm x 457 mm)

OUVERTURES PRAMORCES POUR CBLAGE

OUVERTURES PRAMORCES POUR CBLAGE

RETOUR

OUVERTURE PRAMORCE 1 po x 1 po (38 mm x 38 mm)

18 po x 18 po
(457 mm x 457 mm)

RETOUR

OUVERTURE PRAMORCE 1 po x 1 po (38 mm x 38 mm)

18 po x 18 po
(457 mm x 457 mm)

RETOUR

FK0003F

-3-

2. EXIGENCES GNRALES ET NORMES


ATTENTION Lappareil doit tre install dans un endroit sec, non corrosif, sans poussires excessives et bien ventil o la temprature ambiante est suprieure 10 C et infrieure 27 C. Si la temprature ambiante est de 10 C ou moins, le plenum doit tre isol sur une longueur minimale de 10 pieds linaires.
1. EMPLACEMENT : Lemplacement de la fournaise doit tre aussi central que possible dans lespace chauffer. 2. POSITIONS : Peut sinstaller pour que lair circule vers le haut, le bas ou horizontalement. En position horizontale, installer la fournaise de faon ce que sa porte ne se trouve pas sur le dessus. La porte doit tre sur le ct de lapareil, de sorte que les paliers du moteur soient dans leur position prvue. En position verticale avec circulation vers le bas, le plnum doit tre en L ou en T , sans ouverture ou registre directement sous la fournaise. 3. DGAGEMENT : lexpdition de lusine, chaque appareil a t approuv pour sinstaller sans aucun dgagement. Si un dgagement supplmentaire est requis, cela sera mentionn sur ltiquette fixe la fournaise. 4. AUGMENTATION DE TEMPRATURE : lexpdition, les fournaises sont rgles pour fonctionner une pression statique externe de 0,20 po de colonne deau (50 Pa). Elles sont certifies pour fonctionner une pression allant jusqu 0,50 po de colonne deau (125 Pa). Consulter le tableau ci-dessous daugmentation de temprature au tableau des spcifications et, au besoin, ajuster lappareil en consquence. 5. DGAGEMENT DE MAINTENANCE : Lentretien seffectue par l VANT. Laisser un dgagement dau moins 24 po (610 mm) devant la porte. A

240 VOLTS - MONOPHAS MODLE N 21ECM10 21ECM15 21ECM18 21ECM20 21ECM23 KW 10 15 18 20 22,5 BTHU 34152 51228 61473 68304 76842 A INCL. MOTEUR 43 64 76 84 94 HP 1/3 1/3 1/3 1/3 1/3 10 po x 8 po (254 mm x 203 mm) VENTILATEUR

AUGMENTATION DE TEMPRATURE 0,20 po DE COLONNE DEAU C 22 22 26 29 36 F 40 40 47 52 65 *VITESSE BASSE MOYENNE MOYENNE MOYENNE MOYENNE RPM 662 903 903 903 903

* RGLAGES EN USINE LES SPCIFICATIONS SONT SUJETTES CHANGEMENTS SANS PRAVIS

VENTILATEUR 10 po x 8 po (254 mm x 203 mm) VITESSE DBIT PCM L/s PCM L/s PCM L/s PRESSION STATIQUE (POUCES DE COLONNE DEAU) 0,2 0,3 0,4 0,5 0,6 684 323 1149 542 1238 584 582 275 1104 521 1203 568 535 252 1064 502 1174 554 481 227 1016 479 1139 538 429 202 977 461 1106 522

BASSE** MOYENNE HAUTE

AVERTISSEMENT : ** Cette vitesse ne peut servir que lorsque le chauffage est arrt, des fins de climatisation/ventilation.

-4-

3. OPTIONS DE FONCTIONNEMENT
lexpdition de lusine, la fournaise est rgle en mode rgulier de fonctionnement (tous les commutateurs sont en position rabaisse). Lorsque le thermostat commande de la chaleur, les commandes automatiques entrent en jeu et la fournaise se met en marche. Le ventilateur tourne basse vitesse comme la fournaise se rchauffe et passe automatiquement en vitesse de chauffage lorsque des lments additionnels sont activs par la commande lectronique. Le ventilateur tourne basse vitesse ou une vitesse plus leve (selon la slection depuis le SLECTEUR DE VITESSE). Quand la fournaise se rchauffe, elle se rgle automatiquement en vitesse de chauffage prprogramme lorsque la commande lectronique met des lments supplmentaires sous tension, si la commande a t initialement rgle en basse vitesse. Le moment de changement de vitesse varie selon la slection RAPIDE ou LENTE par le commutateur de lACTIVATION DU CHAUFFAGE. Il est cependant possible de passer un autre mode de chauffage que le rgulier au moyen des commandes qui se trouvent sur la fournaise.

SLECTEUR DE VITESSE HAUTE

ACTIVATION DU CHAUFFAGE LENTE

BASSE
Ce commutateur sert contrler la vitesse du ventilateur (ventilation) de la fournaise. La ventilation peut tre contrle par le thermostat, mme sil ny a pas de commande pour de la chaleur; la vitesse du ventilateur est dtermine par ce commutateur. BASSE : Le ventilateur tourne en basse vitesse.

RAPIDE
Au printemps ou lautomne, il sera peut-tre ncessaire dobtenir une rponse moins rapide lorsque le thermostat commandera du chauffage. Lorsque LENTE est slectionne, les lments de chauffage sont aliments plus lentement. Lorsque RAPIDE est slectionne, les lments de chauffage sont aliments

HAUTE : Le ventilateur tourne en vitesse plus leve.

plus rapidement. Lente (Premire consigne) Squence dactivation lente


lment 1: Chauffe instantanment Ventilateur dmarre aprs 3 secondes lments 3 et 5 : aprs 1 minute lment 2 : aprs 2 minutes lment 4 : aprs 3 minutes

Rapide (Deuxime consigne) Squence dactivation rapide


lment 1: Chauffe instantanment Ventilateur dmarre aprs 3 secondes lments 3 et 5 : aprs 10 secondes lment 2 : aprs 20 secondes lment 4 : aprs 30 secondes

NOTE : Les lments 4 et 5 seulement si prsents.

4. DISJONCTEURS
Les fournaises de la srie ECM sont munies de disjoncteurs, situs sur le panneau avant de lappareil. Ces dispositifs protgent les lments de chauffage contre une surintensit. Lorsque cette situation se produit, les disjoncteurs coupent le courant seulement aux lments de chauffage. NOTE : Le nombre disjoncteurs varie selon le modle de fournaise; le modle 21ECM10 na pas de disjoncteur, les modles 21ECM15, 21ECM18 et 21ECM20 ont 2 disjoncteurs et le modle 21ECM23 a 3 disjoncteurs. Voir la section 8 Schmas lectriques.

DISJONCTEURS
FD0001

! AVERTISSEMENT

Les disjoncteurs ne coupent pas compltement le courant la fournaise, seulement aux lments de chauffage. Ne pas utiliser ces disjoncteurs pour couper le courant la fournaise. Couper lalimentation lectrique totale de la fournaise par le panneau lectrique de la maison.

-5-

5. NOTES DINSTALLATION
5.1 RETOUR DAIR FROID
Le conduit de retour dair froid peut se fixer sur lun des cts, larrire ou la base de la fournaise. Pour linstallation latrale, 4 ouvertures pramorces de 1 po (38 mm) ont t prvues pour le retour dair et peuvent servir tracer une dcoupe de 18 po x 18 po (457 mm x 457 mm) sur lun des cts de la fournaise. Fixer le cadre du filtre la fournaise, sur louverture, la partie ouverte du cadre tourne vers lavant. Puis, fixer le conduit de retour dair de 19 po x 19 po (483 mm x 483 mm) aux brides sur le cadre du filtre. Pour fixer le retour la base, enlever les vis retenant la plaque infrieure, jeter celle-ci et fixer le cadre du filtre aux brides infrieures, la partie ouverte du cadre tourne vers lavant.

5.2 CBLAGE ET ALIMENTATION LECTRIQUE


Les fournaises sont compltement cbles en usine. Relier un disjoncteur distinct une alimentation bifilaire avec fil de mise la terre. Le fil de mise la terre doit tre solidement reli la borne de mise la terre de la fournaise, de mme que les fils dalimentation au bornier dans la fournaise. NOTE : Si un adaptateur FK120 ECM alimentant un purificateur dair et/ou un humidificateur doit tre install, il faudra amener un troisime conducteur (neutre) la fournaise.

! AVERTISSEMENT

Pour toutes installations, nous recommandons uniquement des fils de cuivre de bonne qualit et de calibre appropri. Cependant, il est de la responsabilit de llectricien de sassurer que tout le cblage soit conforme aux exigences des dernires ditions du Code lectrique canadien et des codes locaux.

5.3 BRANCHEMENT ET AJUSTEMENT DU THERMOSTAT BASSE TENSION


(Nutiliser que des fils de classe 1 lintrieur des compartiments de la fournaise.)
Fixer les fils du thermostat aux connexions du bornier basse tension situ sur la carte de circuit imprim lintrieur de la fournaise. Suivre les schmas fournis avec le thermostat. Garder en mmoire que les bornes R et W commandent le chauffage un tage et les bornes R et Y, la climatisation. La climatisation une consigne utilise Y/Y2 comme premire et unique tape. La climatisation deux consignes utilise Y1 comme premire tape et Y/Y2 comme deuxime tape. Vous assurer que le thermostat soit fix au niveau sur le mur et lendroit appropri selon les instructions fournies avec celui-ci.

ATTENTION Avant dactiver la fournaise, lanticipateur de chaleur du thermostat doit tre rgl convenablement.
Puisque chaque installation diffre, une lecture exacte de courant doit tre effectue au moyen dun ampremtre pour courant alternatif. Utiliser lchelle de 2 A pour les fournaises allant jusqu 20 kW, et lchelle de 4 A pour les fournaises plus grandes. A. Rgler lanticipateur son plus haut niveau. B. Dbrancher le fil de thermostat W1 du bornier basse tension de la fournaise. C. Relier lampremtre CA entre la borne W1 du bornier et le fil W1 . D. Monter le thermostat pour activer la fournaise et la laisser fonctionner, avec tous les lments sous tension, de 3 4 minutes. E. Prendre une lecture du courant sur lampremtre, puis rgler de nouveau lanticipateur pour concorder avec cette lecture.

6. UTILISATION DANS LES MAISONS MOBILES


Les fournaises de la srie ECM de modle 21ECM10, 21ECM15, 21ECM18 et 21ECM20 sont approuves pour installation avec les conduits troits en L ou en T avec le socle FSB-1 pour les installations avec circulation par le bas lorsque les conduits dalimentation dair passent travers le plancher de la structure. La dimension recommande pour une ouverture de plancher est de 14 po x 14 po (362 mm x 362 mm). Le systme de conduits doit tre conu pour que la pression statique externe du systme nexcde pas la pression statique externe maximale de 0,50 po de colonne deau (125 Pa).

ESPACE REQUIS POUR CONDUITS TROITS


PROFONDEUR DE CONDUIT 4 po (102 mm) 5 po (127 mm) 6 po (152 mm) LARGEUR DE CONDUIT 16 po (406 mm) 13 po (330 mm) 10 po (254 mm)

-6-

7. UTILISATION DACCESSOIRES FACULTATIFS


7.1 THERMOSTAT DEXTRIEUR OU DOUBLE CONSIGNE
(Le commutateur ACTIVATION DU CHAUFFAGE doit tre rgl en position LENTE). Suivre les instructions fournies avec le thermostat double consigne ou dextrieur de mme que le schma de cblage de la fournaise.

7.2 CLIMATISATION
Votre fournaise est munie de toutes les commandes ncessaires lajout dun climatiseur (sauf le thermostat de chauffage-climatisation). Le serpentin vaporateur peut tre install par un entrepreneur local dans un plenum de tle de sa propre fabrication. Le serpentin devrait tre plac centr sur la chemine de la fournaise, de 4 po (102 mm) 6 po (152 mm) au-dessus de la partie suprieure de la fournaise. En mode de climatisation, vous assurer que tout lair soit forc de passer par le serpentin de refroidissement. Si louverture dvacuation est beaucoup plus grande que le serpentin et que les conduits sont aussi proportionnellement plus grands, il est possible dinstaller un clapet de drivation utiliser en mode de chauffage. Fermer le clapet lt pour diriger le dbit dair travers le serpentin. Ouvrir le clapet lhiver pour permettre lair de driver du serpentin. Le schma ci-contre illustre le branchement de la climatisation : C COMMUN G VERT
FOURNAISE

THERMOSTAT

CONDENSATEUR

FE0001F

CODE DE COULEUR DES FILS R ROUGE W1 BLANC W2 BLANC (BLEU OPTIONNEL) Y JAUNE

7.3 PURIFICATEURS DAIR LECTRONIQUES ET/OU HUMIDIFICATEURS CENTRAUX MOTORISS


Ces appareils fonctionnent 120 V. Votre fournaise de 240 V est conue pour recevoir ladaptateur FK120 ECM qui sinstalle lintrieur de la fournaise pour procurer lalimentation de 120 V. Les instructions de montage et de cblage sont comprises avec ladaptateur.

7.4 SYNCHRONISATION AVEC UN AUTRE APPAREIL


Lorsque la fournaise lectrique fonctionne conjointement avec un autre appareil (comme par exemple, une chaudire bois), il est recommand deffectuer le raccordement selon le schma lectrique ci-contre. Le thermostat de la chaudire bois actionnera automatiquement le ventilateur de la fournaise lectrique. Demande externe pour lactivation du ventilateur Relais NC COM NO Thermostat de fournaise Systme de fournaise lectrique

R
Fournaise

R G

Puissance de sortie 24 VCA Activation du ventilateur

FE0034F

-7-

8. SCHMAS LECTRIQUES
! AVERTISSEMENT

Risque dlectrocution. Dbranchez la source dalimentation lectrique avant linstallation, lentretien, la rparation ou le raccordement. Replacez tous les panneaux avant lutilisation. Le non-respect de ces directives peut entraner une lectrocution pouvant causer de svres blessures ou mme la mort.

MODLE 21ECM10
B

Ouverture : 93,3 C
MRTP 1

B RO GR

MRTP 2

Chauf. 1 Chauf. 2 Chauf. 3 Chauf. 4 V sortie Mise la terre

B 24VCA

ARTP R

N
HEAT 2

HEAT 2 NO KC2 COM

Alimentation
1

4 5

6 7

24V DC

P Activation du chauffage P P

P3
ALIMENTATION CARTE

F1 5A
24 VAC COMMUN 24 VCA PROTG FUSIBLE VENTILATEUR CLIMATISATION VALVE DINVERSEMENT CHAUFFAGE 1 CHAUFFAGE 2 CLIMATISATION 1

Caractristique critique 1. Si un ou des fils originaux doivent tre remplacs, un fil quivalent et reconnu par les normes et les autorits doit tre utilis. Le cblage doit tre conforme aux normes et aux codes applicables. 2. Les raccordements additionnels lors de l'installation doivent se conformer aux normes et codes applicables. Utiliser uniquement des fils de classe 1 l'intrieur des compartiments de la fournaise. Fils tension d'alimentation : UL AWM 1015/1230, 600V, 105C, VW-1, 12 AWG; CSA TEW 600V, 105C, FT1, 12 AWG. Fils basse tension : Identiques aux fils tension dalimentation mais de calibre 18 AWG.

B
ARTP R
HEAT 1

N B

HEAT 1 NO KC1 COM


24V DC

P2-8 P2-7 P2-6

GR TMOIN DE CHAUFFAGE P N P BL
MOY.

G Y/Y2 O

GR

P GR

P2-5 P2-4 P2-3 P2-2 P2-1

R R
L2

B
3

B
K7
24V DC

W1 W2 Y1

1 5 2

Slecteur de vitesse
BASSE

SC 4
N 6

R J TB

10 KW 240 VCA Monophas X13 COOL X13 HEAT X13 COM

5 N 4 G 3 L 2 C 1

L1

N N

N (HAUTE) SC BL (BASSE) J (BASSE) R (MOYENNE)

O B

N N R

L2 R
T Transformateur classe 2 Pri : 240 V 60 Hz Sec : 24 V 60 Hz 40 VA

L=LIGNE G=MISE LA TERRE N=NEUTRE

2=BASSE 3=BASSE 4=HAUTE 5=HAUTE

XFMR L1 L1

M 1=MOY C=COM

L2 COM L2

BL

P2

P1

VITESSE DU VENTILATEUR HAUTE MOYENNE MOYENNE BASSE

COULEUR NOIR BLEU JAUNE ROUGE

R N

J J

MODLE 21ECM15
Ouverture : 93,3 C
MRTP 1

LGENDE

MRTP 2

C B Chauf. 1 Chauf. 2 Chauf. 3 Chauf. 4 V sortie Mise la terre E KC B 24VCA J K ARTP F1 5A


24 VAC COMMUN 24 VCA PROTG FUSIBLE VENTILATEUR CLIMATISATION VALVE DINVERSEMENT CHAUFFAGE 1 CHAUFFAGE 2 CLIMATISATION 1

Condensateur lment de chauffage Relais dlment de chauffage Relais du moteur du ventilateur Protection thermique automatique Protection thermique manuelle Moteur du ventilateur Bornier Transformateur classe 2 Chauffage Alimentation 240 V Neutre Fusible Disjoncteur Basse tension Haute tension Haute tension 8 AWG CODE DE COULEUR DES FILS B BL BR GR J N O P R RO BLANC BLEU BRUN GRIS JAUNE NOIR ORANGE POURPRE ROUGE ROSE

B GR
HEAT 3 KC3 COM
24V CC

BR

RO

B2
25 A

ARTP R

E N
HEAT 3

Alimentation
1

NO

B N B N

R RO R BR

4 5

6 7

RO Activation du chauffage P P GR TMOIN DE CHAUFFAGE P

P3
ALIMENTATION CARTE

MRTP M TB T HEAT L1, L2 N F1 B

ARTP R

E
HEAT 2

HEAT 2 NO KC2 COM


24V CC

B1
50 A

ARTP R

E
HEAT 1

HEAT 1 NO KC1 COM

P2-8 P2-7 P2-6

R G Y/Y2 O

R GR

B N

24V CC

N R R
L2

P B
K7
24V CC

P2-5 P2-4

W1 W2 Y1

B
3

N Slecteur de vitesse
BASSE

1 5 2

RO BL

GR 15 KW 240 VCA Monophas X13 COOL X13 HEAT X13 COM

P2-3 P2-2 P2-1

SC 4
N 6

R
MOY.

5 N 4 G 3 L 2 C 1

L1

N N

N N

N (HAUTE) SC BL (MOY.) J (MOYENNE) R (BASSE)

O B

N N R

L2 R
T Transformateur classe 2 Pri : 240 V 60 Hz Sec : 24 V 60 Hz 40 VA

C=COM L=LIGNE G=MISE LA TERRE N=NEUTRE

1=BASSE 2=MOY. H 3=MOY. H 4=HAUTE 5=HAUTE

TB

XFMR L1 L1

L2 COM L2

BL

P2

P1

R B

J J

Pour utiliser un thermostat double consigne ou dextrieur, effectuer le raccordement entre W1 et W2. Sassurer que le commutateur de lActivation du chauffage est en position Lente .
FE0049F

-8-

8. SCHMAS LECTRIQUES (SUITE)


! AVERTISSEMENT

Risque dlectrocution. Dbranchez la source dalimentation lectrique avant linstallation, lentretien, la rparation ou le raccordement. Replacez tous les panneaux avant lutilisation. Le non-respect de ces directives peut entraner une lectrocution pouvant causer de svres blessures ou mme la mort.

MODLES 21ECM18 ET 21ECM20


Ouverture : 93,3 C
MRTP 1

MRTP 2

B R
ARTP E

B BR RO V sortie Mise la terre P Chauf. 1 Chauf. 2 Chauf. 3 Chauf. 4 Caractristique critique B 24VCA J 1. Si un ou des fils originaux doivent tre remplacs, un fil quivalent et reconnu par les normes et les autorits doit tre utilis. Le cblage doit tre conforme aux normes et aux codes applicables. 2. Les raccordements additionnels lors de l'installation doivent se conformer aux normes et codes applicables. Utiliser uniquement des fils de classe 1 l'intrieur des compartiments de la fournaise. Fils tension d'alimentation : UL AWM 1015/1230, 600V, 105C, VW-1, 12 AWG; CSA TEW 600V, 105C, FT1, 12 AWG. Fils basse tension : Identiques aux fils tension dalimentation mais de calibre 18 AWG.

N
HEAT 4

NO

HEAT 4 KC4 COM

R
24V DC

B2
50 A

GR

B N
NO

P R

ARTP

E
HEAT 3

HEAT 3 KC3 COM


24V DC

Alimentation
1

B
NO

RO RO B1 R
50 A

P3 Activation du chauffage P P GR
ALIMENTATION CARTE

F1 5A

ARTP

HEAT 2 KC2 COM


24V DC

R
HEAT 2

N B

BR
COM

P2-8 P2-7

ARTP

R
HEAT 1

N B B B R R R
N

NO

HEAT 1 KC1
24V DC

24 VAC COMMUN 24 VCA PROTG FUSIBLE VENTILATEUR CLIMATISATION VALVE DINVERSEMENT CHAUFFAGE 1 CHAUFFAGE 2 CLIMATISATION 1

C R

GR

TMOIN DE CHAUFFAGE P N Slecteur de vitesse


BASSE

P2-6

Y/Y2

P2-5 O P2-4 W1 W2 P2-3

R R

L2

B
3

B
K7
24V DC

1 5

RO BL

GR 18/20 KW 240 VCA Monophas X13 COOL X13 HEAT X13 COM

SC

P2-2 P2-1

R
MOY.

Y1

VITESSE DU VENTILATEUR HAUTE

COULEUR NOIR BLEU JAUNE ROUGE

N
L1

C=COM L=LIGNE G=MISE LA TERRE N=NEUTRE

1=BASSE 2=MOY. H 3=MOY. H 4=HAUTE 5=HAUTE

O M
5 N 4 G 3 L 2 C 1

TB N (HAUTE) SC BL (MOY.) J (MOY.) R (BASSE)

XFMR L1 L1

L2 COM L2

BL

P2

P1 L2
MOYENNE MOYENNE
T Transformateur classe 2 Pri : 240 V 60 Hz Sec : 24 V 60 Hz 40 VA

O B

N N

BASSE

N N

R N

J J C E

LGENDE

Condensateur lment de chauffage Relais dlment de chauffage Relais du moteur du ventilateur Protection thermique automatique Protection thermique manuelle Moteur du ventilateur Bornier Transformateur classe 2 Chauffage Alimentation 240 V Neutre Fusible Disjoncteur Basse tension Haute tension Haute tension 8 AWG CODE DE COULEUR DES FILS B BL BR GR J N O P R RO BLANC BLEU BRUN GRIS JAUNE NOIR ORANGE POURPRE ROUGE ROSE

MODLE 21ECM23
B RO RO P RO GR
RLY PWR2 HEAT5 HEAT6 HEAT5 IN Logique HEAT6 IN
24 V rgul

KC K ARTP Ouverture : 93,3 C


MRTP 1

ARTP

R
HEAT 5

NO

HEAT 5 KC5 COM

B3
25 A

chauffage

MRTP 2

MRTP J M TB T HEAT

B
GR

R
24V DC

B P P B2
50 A

ARTP

Chauf. 1 Chauf. 2 Chauf. 3 Chauf. 4

R
HEAT 4

N B N
HEAT 3

NO

P BR

R
24V DC

RO GR

V sortie Mise la terre

HEAT 4 KC4 COM

RO

RO

J B

NO

R
1 2 3 4 5 6 7

24VCA

ARTP

HEAT 3 KC3 COM


24V DC

B Alimentation

L1, L2 N F1 F1 5A B

B N
NO

RO RO R B1
50 A COM

P3 Activation du chauffage PP PP GR
ALIMENTATION CARTE

ARTP

E
HEAT 2

HEAT 2 KC2 COM


24V DC

B N
NO

BR

P2-8 P2-7 P2-6

ARTP

E
HEAT 1

HEAT 1 KC1
24V DC

24 VAC COMMUN 24 VCA PROTG FUSIBLE VENTILATEUR CLIMATISATION VALVE DINVERSEMENT CHAUFFAGE 1 CHAUFFAGE 2 CLIMATISATION 1

C R G Y/Y2

R GR N N B
3 K7
24V DC

TMOIN DE CHAUFFAGE P PP N

P2-5 P2-4 P2-3

N R R R
N L2

W1 W2

R R R N

B
4

1 5

RO BL

Slecteur de vitesse
BASSE

GR 23 KW 240 VCA Monophas X13 COOL X13 HEAT X13 COM

P2-2 P2-1

SC

R
MOY.

Y1

N
L1

1=BASSE 2=MOY. H 3=MOY. H 4=HAUTE 5=HAUTE

XFMR L1 L1

C=COM L=LIGNE G=MISE LA TERRE N=NEUTRE

O M
5 N 4 G 3 L 2 C 1

TB N (HAUTE) SC BL (MOY.) J (MOY.) R (BASSE)

L2 COM L2

BL

P2

P1 L2

O B

N R

N N N
FE0050F

T Transformateur classe 2 Pri : 240 V 60 Hz Sec : 24 V 60 Hz 40 VA

R B

J J

Pour utiliser un thermostat double consigne ou dextrieur, effectuer le raccordement entre W1 et W2. Sassurer que le commutateur de lActivation du chauffage est en position Lente .

-9-

9. PICES DE REMPLACEMENT
8 7

5 4 3 2 1 19 20

16 10 11 12 13 14 15

17

18

PICES DE REMPLACEMENT N 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 N DE PICE 30270032 30274132 30280021 30030006 30030025 30280020 30274191 30274192 30010010 10941385 10941291 10941292 DESCRIPTION Disjoncteur renclenchement automatique Relais (KC1, KC2, KC3, KC4 et KC5) Tmoin de thermostat Commutateur Activation du chauffage Commutateur Slecteur de vitesse Disjoncteur renclenchement manuel Disjoncteur 50 A Disjoncteur 25 A Filtre en fibre de verre 20 po x 20 po x 1 po (508 mm x 508 mm x 25 mm) Ensemble de remplacement de ventilateur pour 21ECM10 Ensemble de remplacement de ventilateur pourr 21ECM15 Ensemble de remplacement de ventilateur pour 21ECM18, 21ECM20 et 21ECM23 14 15 16 17 18 19 20 * * * * Non illustr N 13

PICES DE REMPLACEMENT N DE PICE 624665 30274131 30300022 10941384 10941289 10941290 10940080 10940081 624664 10941383 FK120 ECM DESCRIPTION Commande lectronique (carte de circuits imprims) Relais (K7) Transformateur de 240 V Moteur 1/3 HP 208/230 V pour 21ECM10 Moteur 1/3 HP 208/230 V pour 21ECM15 Moteur 1/3 HP 208/230 V pour 21ECM18, 21ECM20 et 21ECM23 Ensemble dlments de 5000 W, 240 V Ensemble dlments de 4500 W, 240 V Carte fille (21ECM23 seulement) Porte de remplacement pour la srie ECM Adaptateur 120 volts (optionnel, acheter sparment)

PICES DE REMPLACEMENT ET SERVICE POUR


ASSURER LE BON FONCTIONNEMENT DE VOTRE APPAREIL, VOUS DEVEZ TOUJOURS UTILISER DES PICES DORIGINE PROVENANT DE PICES DORIGINE DE

BROAN-NUTONE

SONT SPCIALEMENT CONUES POUR SATISFAIRE TOUTES LES NORMES DE CERTIFICATION DE SCURIT APPLICABLES.

BROAN-NUTONE. LES LEUR

BROAN-NUTONE POURRAIT NE PAS ASSURER LA SCURIT DE LAPPAREIL, ENTRANER UNE RDUCTION SVRE DES AUSSI, BROAN-NUTONE RECOMMANDE DE TOUJOURS VOUS RFRER UNE ENTREPRISE DE SERVICES COMPTENTE ET RECONNUE PAR BROAN-NUTONE POUR VOS PICES DE REMPLACEMENT ET APPEL DE SERVICE.
REMPLACEMENT PAR DES PICES NE PROVENANT PAS DE PERFORMANCES AINSI QUUN RISQUE DE DFAILLANCE PRMATURE.

- 10 -

10. ENTRETIEN
MOTEUR : Le moteur est lubrifi en permanence et ne ncessite aucune lubrification. FILTRES : Le format est de 20 po x 20 po x 1 po (508 mm x 508 mm x 25 mm). Vrifier les filtres priodiquement et les remplacer lorsquils sont sales. Il faut normalement les remplacer deux fois par saison de chauffage et possiblement trois fois si le ventilateur fonctionne en continu. NOTE : Chaque lment est muni dun disjoncteur thermique renclenchement automatique, lequel se dclenche 160 F (71 C). Si un de ces disjoncteurs thermiques se dclenche, llment sera dsactiv jusqu ce que le disjoncteur se renclenche de lui-mme. Il existe aussi 2 disjoncteurs thermiques renclenchement manuel qui se dclenchent 200 F (93 C). Si un des disjoncteurs thermiques manuels se dclenche, retirer le panneau avant pour renclencher manuellement ce dernier.

! AVERTISSEMENT

Couper lalimentation de 240 V avant de retirer le panneau avant!

11. DPANNAGE
La premire chose faire pour identifier un problme de fonctionnement est de dterminer si la panne est localise dans la fournaise ou le thermostat et/ou son cblage. Pour vous aider reprer la panne, la fournaise est munie dun tmoin du fonctionnement du thermostat (thermostat sous tension). Le tmoin sallume quand le thermostat tablit le circuit et commande de la chaleur; le ventilateur de la fournaise devrait alors tre en marche. Si le voyant est teint, la fournaise ne devrait pas tre en marche. 1. Si la fournaise refuse de dmarrer : Rgler le thermostat au niveau de chaleur maximal. Si le tmoin sallume, le thermostat a ferm le circuit et la panne se situe dans la fournaise. Si le tmoin ne sallume pas, le thermostat ou son cblage est dfectueux. 2. Si la fournaise refuse de steindre : Rgler le thermostat au niveau de chaleur minimal. Si le tmoin steint et que la fournaise continue de fonctionner, le thermostat a ouvert le circuit convenablement et cest la fournaise qui est dfectueuse. Si le tmoin reste allum, le thermostat ou son cblage est dfectueux. Aprs avoir repr la panne au moyen du tmoin de diagnostic, la vrification des composants suivants peut tre effectue plus efficacement :

PROBLME
1. La fournaise ne se met pas en marche.

COMPOSANTS POSSIBLEMENT DFECTUEUX


Thermostat Disjoncteur ou fusible ouvert Commutateur SLECTEUR DE VITESSE (contact ouvert) Commande lectronique Transformateur Les fils du thermostat sont incorrectement branchs la fournaise Moteur ou condensateur Commutateur de SLECTEUR DE VITESSE (contact ouvert) Commande lectronique Lanticipateur de chaleur du thermostat est mal rgl ou est dfectueux

2. Le moteur fonctionne sans arrt. 3. lments sous tension, mais le moteur ne fonctionne pas.

4. Les cycles de marche-arrt du moteur sont trop courts (ou trop long).

5. Le thermostat doit tre rgl une temprature beaucoup Le thermostat nest pas niveau ou est mal calibr plus haute (ou plus basse) que celle dsire dans la maison. 6. Pas assez de chaleur. Un ou plusieurs lments ou relais Commutateur ACTIVATION DU CHAUFFAGE rgl en position LENTE Les disjoncteurs thermiques coupent le circuit parce que les conduits sont obstrus ou les filtres sales, rduisant le dbit dair Thermostat double consigne ou dextrieur dfectueux ou mal branch Insuffisance de retours dair dans la maison Commutateur ACTIVATION DU CHAUFFAGE nest pas gl en position LENTE Le dbit dair est rduit par des conduits bloqus ou des filtres trs sales. Un lment de chauffage subit une surtension. Renclencher le disjoncteur. Si le problme persiste, appeler un lectricien.

7. Le thermostat double consigne ou dextrieur ne fonctionne pas bien. 8. Un disjoncteur thermique coupe le circuit. 9. Un disjoncteur du panneau avant se dclenche.

- 11 -

12. GARANTIE

GARANTIE LIMITE DE SOIXANTE MOIS DES PRODUITS NORTRON Broan-NuTone Canada (Broan-NuTone) garantit lacheteur consommateur initial de produits Nortron quils sont exempts de tout dfaut dans les matires premires ou la main-duvre, pour une priode de soixante (60) mois compter de la date dachat par le consommateur initial. IL NY A PAS D UTRES GARANTIES, EXPRIMES OU IMPLICITES, INCLUANT, MAIS A NON LIMITES AUX GARANTIES IMPLICITES POUR FIN DE COMMERCIALISATION ET DE CONVENANCE DANS UN BUT PARTICULIER. Durant cette priode de soixante mois, Broan-NuTone, sa discrtion, rparera ou remplacera gratuitement, tout produit ou pice qui savre dfectueux et ayant t utilis normalement et dune manire non abusive. Ce produit ou cette pice doit tre expdie aux frais du consommateur lusine de la compagnie ou un centre de services autoris le plus prs. CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS LES FILTRES, LES ENSEMBLES VENDUS SPARMENT, LES CONDUITS ET LES ACCESSOIRES DE CONDUITS. Cette garantie ne couvre pas (a) lentretien et le service normal ou (b) tout produit ou pice endommag la suite de mauvais usage, de ngligence, daccident, dentretien inappropri ou de rparation (autre que par Broan-NuTone), dune installation inadquate ou non conforme au mode dinstallation recommand. Broan-NuTone naccepte aucune responsabilit pour les soins de transport de retour des pices rpares ou du produit remplac dcrits plus haut ou pour le cot de rinstallation. La dure de toute garantie implicite est limite une priode de un an tel quelle est spcifie pour la garantie exprime. Certaines juridictions ne permettent pas de limite de temps sur les garanties implicites. Si tel est le cas, veuillez ne pas tenir compte de la dernire limite dcrite ci-dessus. LENGAGEMENT DE BROAN-NUTONE DE RPARER OU DE REMPLACER, AU CHOIX DE BROAN-NUTONE, SERA LA SEULE OBLIGATION EXCLUSIVE SOUS CETTE GARANTIE. BROAN-NUTONE NE SERA PAS TENUE RESPONSABLE DES DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS OU SPCIAUX SURVENANT CAUSE DE OU EN RAPPORT LUTILISATION OU LA PERFORMANCE DE SES PRODUITS. Certaines juridictions ne permettent pas lexclusion ou la limite relative aux dommages directs, indirects ou spciaux. Si tel est le cas, veuillez ne pas tenir compte de lexclusion ou de la limite ci-dessus. Cette garantie vous donne des droits lgaux spcifiques et il se peut que vous ayez dautres droits qui varient dune province lautre. Cette garantie annule toutes les autres garanties prcdentes et ne sapplique que dans les limites territoriales du Canada seulement. Pour vous prvaloir du service sous garantie, vous devez (a) aviser Broan-NuTone ladresse ou au numro de tlphone mentionns ci-dessous, (b) donner le numro du modle et lidentification de la pice et (c) dcrire la nature de tout dfaut dans le produit ou la pice. Au moment de la demande de service sous garantie, vous devez prsenter une preuve de la date dachat initial dudit produit. Broan-NuTone Canada; 1140 Tristar Drive, Mississauga, ON L5T 1H9 www.broan.ca 877 896-1119

- 12 -

Das könnte Ihnen auch gefallen