Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
0
Railway engineering Gnie ferroviaire
Referenzen References Rfrences
Inhalt
Einleitung Systembeschreibung X-COM-SYSTEM Kapitel 1 - Lokomotiven Kapitel 2 - Fernverkehr Kapitel 3 - Regionalverkehr Kapitel 4 - Stadtverkehr Kapitel 5 - Anwendungen in Fahrzeugen und in der Signaltechnik Vertriebsgebiete in Deutschland WAGO Gesellschaften und Vertretungen Notizen Faxseite
Contents
Introduction System description X-COM-SYSTEM Chapter 1 - Locomotives Chapter 2 - Long-distance traffic Chapter 3 - Regional traffic Chapter 4 - Urban traffic Chapter 5 - Applications in vehicles and the signalling technique Sales territories in Germany WAGO companies and representations Notes Fax form
Sommaire
Introduction Description du systme X-COM-SYSTEM Chapitre 1 - Locomotives Chapitre 2 - Trafic grande distance Chapitre 3 - Trafic rgional Chapitre 4 - Trafic en zone urbaine Chapitre 5 - Applications dans des vhicules et la technique de signalisation Secteurs commerciaux en Allemagne Socits WAGO et reprsentations Notes Fax
0.00
0.01
CAGE CLAMP
In der industriellen Elektrotechnik und
Elektronik wird vorzugsweise mit feindrhtigen Leitern gearbeitet. Deshalb ist hier ein universelles Klemmsystem wie der CAGE CLAMP -Anschlu die richtige Anschlutechnik. Das gilt im Querschnittsbereich von 0,08 mm2 bis 35 mm2 sowohl fr den Anschlu abisolierter, blanker, ein-, mehroder feindrhtiger Kupferleiter als auch fr feindrhtige litzenverdichtete Kupferleiter oder mit gasdicht aufgecrimpten Aderendhlsen bzw. Stiftkabelschuhen. CAGE CLAMP is suitable for direct connection of solid, stranded or fine stranded machine tool wire as well as with crimped ferrules, pin terminals or tip bonded wire from 0.08 mm2/AWG 28 to 35 mm2/AWG 2. It is used extensively in electrical and electronic applications in a wide range of industries. Dans les domaines de llectrotechnique industrielle et de llectronique, on travaille de prfrence avec des conducteurs souples. Pour cette raison, cest le systme de serrage universel tel que la connexion CAGE CLAMP , qui constitue la technique de raccordement approprie. Cette technique permet de raccorder des conducteurs en cuivre rigides, semi-rigides ou souples dans les sections de 0,08 mm2 35 mm2. Les conducteurs souples ou semi-rigides peuvent tre raccords sans traitement de la partie dnude ou avec embouts et clips sertis de manire tanche aux gaz ou avec les brins souds lultrason.
Systemmerkmale der WAGO CAGE CLAMP -Anschlutechnik: 1 Die CAGE CLAMP , aus CrNi-Feder3 Stromschiene, aus Elektrolyt-Kupfer, mit weicher, schmelzverzinnter (Sn60 Pb40) stahl erzeugt hohe, vorprogrammierte Oberflche, zur gasdichten Einbettung der Klemmkraft, die sich automatisch dem Querschnitt des Leiters anpat und von der Kontaktflche des Leiters. Bedienungsperson nicht zu beeinflussen ist. 4 Konzentration der Klemmkraft [N] auf 2 Die CAGE CLAMP drckt flchig die Kontaktflche [mm2] sorgt fr hohen gegen den Leiter ohne ihn zu beschdigen. Kontaktdruck [N/mm2]. System features of CAGE CLAMP include: 1 Apart from the wire stripper, the only 3 The current carrying part is made from electrolytic copper with soft tin-lead plating tool required is a flat-bladed screwdriver. Once the conductor is inserted, the stainless (Sn60 Pb40) ensuring gastight seating of the conductor. steel CAGE CLAMP automatically provides the correct clamping force for a totally 4 Concentration of the high clamping secure connection. force (N) over the small cross-sectional 2 The flat clamping face of the CAGE area (mm2) results in a high specific contact CLAMP presses the wire against the curpressure (N/mm2). rent bar, without risk of damage to the conductor. Caractristiques de la technique de connexion enfichage direct WAGO: 1 Le CAGE CLAMP en acier ressort au 3 Le rail de contact en cuivre lectrolytichrome-nickel gnre une force de serrage que a une surface tame (SN60 Pb40). Le leve programme qui sadapte automati- conducteur sincruste dans cette surface molle pour assurer une connexion tanche quement la section du conducteur et ne aux gaz. peut pas tre influence par loprateur. 2 Le CAGE CLAMP serre le conducteur 4 La concentration de la force du ressort contre le rail de contact sans lendomma(N) sur une surface de contact (mm2) bien dtermine assure une pression de contact ger. leve (N/mm2).
0.02
CAGE CLAMP
Eingetragenes Warenzeichen der / Registred trademark of / Marque dpose de WAGO Kontakttechnik GmbH, D-32423 Minden
X-COM-SYSTEM
Das System Das System ist einfach. Zentrale Bauelemente sind auf Tragschienen TS 35 anreihbare X-COM-Basisklemmen mit zwei oder vier Anschlssen. Diese gibt es in zwei Anschluvarianten als reinrassige X-COM Pin-Klemmen, ausschlielich zur steckbaren Verdrahtung mit X-COM-Federleisten, oder als kombinierte CAGE CLAMP/ X-COM Pin-Variante fr den bergang von steckbarer Verdrahtung auf Einzelleiter. Systemergnzende Bauelemente sind X-COM-Federleisten und Stiftleisten mit CAGE CLAMP-Anschlu und X-COM-Stiftleisten mit Einltstiften (gerade und abgewinkelt) fr Leiterplatten. Alle X-COM Verbindungselemente sind berhrungsgeschtzt auch in getrenntem Zustand.
The system The system is simple. Modular X-COM base receptacle terminal blocks with two or four connections on DIN 35 rails are the main components of it. There are two types of connection: the pure X-COM pin terminal blocks only for the pluggable wiring of female connectors or the combined X-COM pin/CAGE CLAMP version for the transition from plug-in wiring to single conductors. X-COM female and male connectors with CAGE CLAMP as well as X-COM headers with solder pins (straight and right angle) for PCB complete this system. All X-COM connecting elements are protected against accidental contact in unmated condition too.
Le systme Le systme est simple. Des bornes de base X-COM modulaires pour le montage sur rail TS 35 avec deux ou trois connexions en constituent les lments principaux. Deux types de connexions sont disponibles: les bornes broches X-COM/X-COM pour le cblage uniquement par enfi-chage de connecteurs femelles X-COM ou la version combine broche X-COM/ CAGE CLAMP pour le passage du cblage enfichable au conducteur individuel. Des connecteurs femelles X-COM et des connecteurs mles avec CAGE CLAMP, ainsi que des connecteurs mles X-COM avec broches souder (droites ou coudes) pour circuits imprims compltent ce systme. Tous les lments de connexion du systme X-COM sont protgs contre les contacts directs mme quand ils ne sont pas connects.
0.03
Inhalt
Lokomotiven
LOK Class 38 Blue Tiger LOK MK 601 Schienenschleifzug Dieselhydraulische Rangierlokomotive MH 05 LOK CFL-500 DCL-R-3 LOK ED 1600 Brenner_Lok Typ 1822 Mehrzwecklokomotive V 100.4 Dieselektrische Lokomotive DI 8 LOK 152 LOK DF5, Typ: SFJ71
Seite
Contents
Locomotives
Locomotive Class 38 Blue Tiger Locomotive MK 601 Railroad profile grinding train Diesel-hydraulik switching locomotive MH 05 Locomotive CFL-500 DCL-R-3 Locomotive ED 1600 Brenner Pass Locomotive Mixed traffic locomotive V 100.4 Diesel-electric locomotive DI 8 Locomotive 152 Locomotive DF5, Type: SFJ71
Page
Sommaire
Locomotives
Locomotive Classe 38 Blue Tiger Locomotive MK 601 Train de meulage des rails Locomotive de manoeuvre diesel-hydraulique MH 05 Locomotive CFL-500 DCL-R-3 Locomotive ED 1600 Locomotive du col du Brenner Locomotive tous services Locomotive Diesel lectrique DI 8 Locomotive 152 Locomotive DF5, Type: SFJ71
Page
1.01 1.02 1.03 1.04 1.05 1.06 1.07 1.08 1.09 1.10 1.11 1.12
1.01 1.02 1.03 1.04 1.05 1.06 1.07 1.08 1.09 1.10 1.11 1.12
1.01 1.02 1.03 1.04 1.05 1.06 1.07 1.08 1.09 1.10 1.11 1.12
1.00
Zweikraft-Lokomotive Class 38, 53 Fahrzeuge Dual-voltage locomotive, Class 38, 53 vehicles Locomotive double voltage, Class 38, 53 vhicules Komplette Lok-Verdrahtung Complete wiring of the locomotive
Domaines dutilisation :
3-Leiter-Durchgangsklemmen; 4 mm2; Serie 281 3-conductor through terminal blocks; 4 mm2/AWG 12; series 281 Bornes de passage pour 3 conducteurs; 4 mm2/AWG 12; srie 281
1.01
DE-AC 33 C - Blue Tiger, 1 Prototyp DE-AC 33 C - Blue Tiger, 1 prototype DE-AC 33 C - Blue Tiger, 1 prototype Klimaanlage Leitstand Air conditioning system of control station
Domaines dutilisation :
4-Leiter-Durchgangsklemmen; 2,5 mm2; Serie 280 4-conductor through terminal blocks; 2.5 mm2/AWG 12; series 280 Bornes de passage pour 4 conducteurs; 2,5 mm2/AWG 12; srie 280
Anreihbare Einzelklemmen fr Leiterplatten; 2,5 mm2; Serie 256 Modular PCB terminal blocks; 2.5 mm2/AWG 12; series 256 Bornes modulaires pour circuits imprims; 2,5 mm2/AWG 12; srie 256
Federleisten mit CAGE-CLAMP-Anschlu; 2,5 mm2; Serie 231 Female connectors with CAGE CLAMP; 2.5 mm2/AWG 12; series 231 Connecteurs femelles avec CAGE CLAMP; 2,5 mm2/AWG 12; srie 231
4-Leiter-Diodenklemmen; 2,5 mm2; Serie 280 4-conductor diode terminal blocks; 2.5 mm2/AWG 12; series 280 Bornes diode pour 4 conducteurs; 2,5 mm2/AWG 12; srie 280
1.02
Dnische Staatsbahn
Siemens Schienenfahrzeugtechnik GmbH, Kiel
Dieselhydraulische Lokomotive MK 601, 20 Fahrzeuge Diesel-hydraulic locomotive, MK 601, 20 vehicles Locomotive Diesel hydraulique, MK 601, 20 vhicules Komplette Verdrahtung des Leitstandes Complete wiring of the control station
Domaines dutilisation :
Multifunktions-Zeitrelais-Baustein; Serie 286; Multifunction timing relay module; series 286; Module relais temporis multifonction; srie 286
4-Leiter-Basisklemmenblock; 2,5 mm2; Serie 280 4-cond. term. block f. pluggable modules; 2.5 mm2/AWG 14; series 280 Bloc de borne de base pour 4 cond.; 2,5 mm2/AWG 14; srie 280
Durchgangs-/Durchgangsklemmen; 2,5 mm2; Serie 280 Through/through terminal blocks; 2.5 mm2/AWG 14; series 280 Bornes de passage/passage; 2,5 mm2/AWG 14; srie 280
4-Leiter-Durchgangsklemmen; 4 mm2; Serie 281 4-conductor through terminal blocks; 4 mm2/AWG 12; series 281 Bornes de passage pour 4 conducteurs; 4 mm2/AWG 12; srie 281
1.03
Schienenschleifzug, 8 Zge Railroad profile grinding train, 8 vehicles Train meuleur, 8 vhicules berwachungssysteme, Schleifmotoren, Beleuchtung Control systems, grinding motors, lighting
Domaines dutilisation :
Sicherungsklemmen; 6 mm2; Serie 282 Fuse terminal blocks; 6 mm2/AWG 10; series 282 Bornes fusible; 6 mm2/AWG 10; srie 282
3-Leiter-Durchgangsklemmen; 2,5 mm2; Serie 280 3-conductor through terminal blocks; 2.5 mm2/AWG 12; series 280 Bornes de passage pour 3 conducteurs; 2,5 mm2/AWG 12; srie 280
1.04
Dieselhydraulische Rangierlokomotive MH 05, 20 Fahrzeuge bislang Diesel-hydraulic switching locomotive MH 05, 20 vehicles so far Locomotive de manoeuvre diesel-hydraulique MH 05, 20 vhicules jusquici Komplette Elektrik Complete electrical equipment
Domaines dutilisation :
2-Leiter-Durchgangsklemmen; 6 mm2; Serie 282 2-conductor through terminal blocks; 6 mm2/AWG 10; series 282 Bornes de passage pour 2 conducteurs; 6 mm2/AWG 10; srie 282
2-Leiter-Durchgangsklemmen; 6 mm2; Serie 282 2-conductor through terminal blocks; 6 mm2/AWG 10; series 282 Bornes de passage pour 2 conducteurs; 6 mm2/AWG 10; srie 282
3-Leiter-Schutzleiterklemmen; 2,5 mm2; Serie 280 3-cond. ground (earth) terminal blocks; 2.5 mm2/AWG 14; series 280 Bornes de protection pour 3 conducteurs; 2,5 mm2/AWG 14; srie 280
4-Leiter-Durchgangsklemmen; 1,5 mm2; Serie 279 4-conductor through terminal blocks; 1.5 mm2/AWG 16; series 279 Bornes de passage pour 4 conducteurs; 1,5 mm2/AWG 16; srie 279
2-Leiter-Durchgangsklemmen; 10 mm2; Serie 284 2-conductor through terminal blocks; 10 mm2/AWG 8; series 284 Bornes de passage pour 2 conducteurs; 10 mm2/AWG 8; srie 284
1.05
Diesel-Hydraulische Lokomotive Typ CFL-500 DCL-R-3 Diesel-hydraulic locomotive, type CFL-500 DCL-R-3 Locomotive Diesel hydraulique, type CFL-500 DCL-R-3 Fahrerleitstand Control station
Domaines dutilisation :
Poste de conduite
4-Leiter-Durchgangsklemmen; 2,5 mm2; Serie 280 4-conductor through terminal blocks; 2.5 mm2/AWG 12; series 280 Bornes de passage pour 2 conducteurs; 2,5 mm2/AWG 12; srie 280
2-Leiter-Durchgangsklemmen; 10 mm2; Serie 284 2-conductor through terminal blocks; 10 mm2/AWG 8; series 284 Bornes de passage pour 2 conducteurs; 10 mm2/AWG 8; srie 284
1.06
Ruhrkohle Bergbau AG
Siemens Schienenfahrzeugtechnik GmbH, Kiel
Zweikraft Lokomotive ED 1600, 2 Fahrzeuge Dual-voltage locomotive, ED 1600, 2 vehicles Locomotive double voltage, ED 1600, 2 vhicules Komplette Verdrahtung des Leitstandes Complete wiring of the control station
Domaines dutilisation :
Durchgangs-/Durchgangsklemmen; 2,5 mm2; Serie 280 Through/through terminal blocks; 2.5 mm2/AWG 14; series 280 Bornes de passage/passage; 2,5 mm2/AWG 14; srie 280
4-Leiter-Basisklemmenblock; 2,5 mm2; Serie 280 4-cond. term. block f. pluggable modules; 2.5 mm2/AWG 14; series 280 Bloc de bornes de base pour 4 cond.; 2,5 mm2/AWG 14; srie 280
4-Leiter-Durchgangsklemmen; 4 mm2; Serie 281 4-conductor through terminal blocks; 4 mm2/AWG 12; series 281 Bornes de passage pour 4 conducteurs; 4 mm2/AWG 12; srie 281
Multifunktions-Zeitrelais-Baustein; Serie 286 Multifunction timing relay module; series 286 Module relais temporis multifonction; srie 286
1.07
BB sterreichische Bundesbahn
ABB sterreich, Siemens AG-VT sterreich
2-System-Lokomotive Typ 1822 (Brennerlok), 5 Loks als Prototypen Dual-system locomotive, type 1822 (Brenner Pass Locomotive), 5 prototypes Locomotive double systme (Locomotive du col du Brenner), type 1822, 5 prototypes Komplette elektrische Verdrahtung Entire electrical wiring
Domaines dutilisation :
4-Leiter-Durchgangsklemmen; 2,5 mm2; Serie 280 4-conductor through terminal blocks; 2.5 mm2/AWG 12; series 280 Bornes de passage pour 4 conducteurs; 2,5 mm2/AWG 12; srie 280
2-Leiter-Durchgangsklemmen; 2,5 mm2; Serie 280 2-conductor through terminal blocks; 2.5 mm2/AWG 12; series 280 Bornes de passage pour 2 conducteurs; 2,5 mm2/AWG 12; srie 280
3-Leiter-Durchgangsklemmen; 4 mm2; Serie 281 3-conductor through terminal blocks; 4 mm2/AWG 12; series 281 Bornes de passage pour 3 conducteurs; 4 mm2/AWG 12; srie 281
2-Leiter-Durchgangsklemmen; 10 mm2; Serie 284 2-conductor through terminal blocks; 10 mm2/AWG 8; series 284 Bornes de passage pour 2 conducteurs; 10 mm2/AWG 8; srie 284
2-Leiter-Durchgangsklemmen; 35 mm2; Serie 285 2-conductor through terminal blocks; 35 mm2/AWG 2; series 285 Bornes de passage pour 2 conducteurs; 35 mm2/AWG 2; srie 285
bergabe-Baustein mit Sub-Min-D-Buchsenleiste; Serie 289 Interface module with subminiature D-female connector; series 289 Module interface avec connecteur femelle Sub-D; srie 289
1.08
Diverse Industriekunden
Adtranz (Deutschland) GmbH, Kassel
Mehrzwecklokomotive V 100.4, 30 Fahrzeuge Mixed traffic locomotive V 100.4, 30 vehicles Locomotive tous services V 100.4, 30 vhicules Loksteuerung Control of the locomotive
Domaines dutilisation :
Commande de la locomotive
4-Leiter-Durchgangsklemmen; 2,5 mm2; Serie 280 4-conductor through terminal blocks; 2.5 mm2/AWG 12; series 280 Bornes de passage pour 4 conducteurs; 2,5 mm2/AWG 12; srie 280
Verteilerklemmen; 10 mm2 / 35 mm2; Serie 284 Distribution terminal blocks; 10 mm2/35 mm2 / AWG 8/2; series 284 Bornes de distribution; 10 mm2/35 mm2 / AWG 8/2; srie 284
1.09
Norwegische Staatsbahn
Siemens Schienenfahrzeugtechnik GmbH, Kiel
Dieselelektrische Lokomotive DI 8, 20 Fahrzeuge Diesel-electric locomotive, DI 8, 20 vehicles Locomotive Diesel lectrique, DI 8, 20 vhicules Komplette Verdrahtung des Leitstandes Complete wiring of the control station
Domaines dutilisation :
Durchgangs-/Durchgangsklemmen; 2,5 mm2; Serie 280 Through/through terminal blocks; 2.5 mm2/AWG 14; series 280 Bornes de passage/passage; 2,5 mm2/AWG 14; srie 280
Multifunktions-Zeitrelais-Baustein; Serie 286 Multifunction timing relay module; series 286 Module relais temporis multifonction; srie 286
4-Leiter-Basisklemmenblock; 2,5 mm2; Serie 280 4-cond. term. block f. pluggable modules; 2.5 mm2/AWG 14; series 280 Bloc de bornes de base pour 4 cond.; 2,5 mm2/AWG 14; srie 280
4-Leiter-Durchgangsklemmen; 4 mm2; Serie 281 4-conductor through terminal blocks; 4 mm2/AWG 12; series 281 Bornes de passage pour 4 conducteurs; 4 mm2/AWG 12; srie 281
1.10
DB - Cargo
Siemens AG-VT, KraussMaffei
Lok Baureihe 152, 300 Fahrzeuge Locomotive, series 152, 300 vehicles Locomotive, srie 152, 300 vhicules Komplette elektrische Verdrahtung Entire electrical wiring
Domaines dutilisation :
4-Leiter-Durchgangsklemmen; 2,5 mm2; Serie 280 4-conductor through terminal blocks; 2.5 mm2/AWG 12; series 280 Bornes de passage pour 4 conducteurs; 2,5 mm2/AWG 12; srie 280
4-Leiter-Schutzleiterklemmen; 2,5 mm2; Serie 280 4-cond. ground (earth) terminal blocks; 2.5 mm2/AWG 14; series 280 Bornes de protection pour 4 conducteurs; 2,5 mm2/AWG 14; srie 280
2-Leiter-Schutzleiterklemmen; 10 mm2; Serie 284 2-cond. ground (earth) terminal blocks; 10 mm2/AWG 8; series 284 Bornes de protection pour 2 conducteurs; 10 mm2/AWG 8; srie 284
X-COM-SYSTEM
X-COM-SYSTEM
2-Leiter-Durchgangsklemmen; 16 mm2; Serie 283 2-conductor through terminal blocks; 16 mm2/AWG 6; series 283 Bornes de passage pour 2 conducteurs; 16 mm2/AWG 6; srie 283
2-Leiter/2-Pin-Basisklemmen; 4 mm2; X-COM-SYSTEM Serie 769 2-conductor/2-pin receptacle term. blocks; 4 mm2/AWG 12; X-COM-SYSTEM series 769 Bornes de base 2 conducteurs/2 broches; 4 mm2/AWG 12; X-COM-SYSTEM srie 769
1-Leiter-Federleisten; 2,5 mm2/4 mm2; X-COM-SYSTEM Serie 769 1-conductor female plugs; 2.5 mm2/4 mm2 / AWG 12 X-COM-SYSTEM series 769 Connecteurs femelles p. 1 cond.; 2,5 mm2/4 mm2 / AWG 12; X-COM-SYSTEM srie 769
1.11
Chienesische Staatsbahn
Sifang Locomotive & Rolling Stock Co. Ltd, Qingdao
Lok DF5, Typ: SFJ71 (8 Zylinder) Locomotive DF5, Type: SFJ71 (8 cylinders) Locomotive DF5, Type: SFJ71 (8 cylindres) Komplette elektrische Verdrahtung Entire electrical wiring
Domaines dutilisation :
4-Leiter-Durchgangsklemmen; 4 mm2; Serie 281 4-conductor through terminal blocks; 4 mm2/AWG 12; series 281 Bornes de passage pour 4 conducteurs; 4 mm2/AWG 12; srie 281
1.12
Inhalt
Fernverkehr
ICN Neigezug Expresszug Hakata-Oita Modulare Energieversorgung Virgin del Roci ICE-Experimental Expresszug Kioto InterRegio-Steuerwagen Pendolino Doppelstock-Wagen DB AG IC 2000 Reisezugwagen BPMZ Hotelzug MR/MRD-Dieseltriebzug VT 611 / 612 / 615 ICE 2 ICE 3 Kyushu Shinkansen Transrapid Shanghai Hhenfhige Spezialwagons
Seite
Contents
Long-distance traffic
ICN tilting train Express of Hakata-Oita Modular power supply Virgin del Roci ICE-Experimental Express of Kyoto InterRegio driving trailer Pendolino Doubledeck coach DB AG IC 2000 Passenger car BPMZ Hotel train MR/MRD diesel motor coach train VT 611 / 612 / 615 ICE 2 ICE 3 Kyushu Shinkansen Transrapid Shanghai Sealed special wagons
Page
Sommaire
Traffic grande distance
Train caisses inclinables ICN Express de Hakata-Oita Alimentation modulaire en nergie Virgin del Roci ICE-Experimental Express de Kyoto Voiture-pilote InterRegio Pendolino Voiture tage DB AG IC 2000 Voiture voyageurs BPMZ Train htel Train automoteur Diesel MR/MRD VT 611 / 612 / 615 ICE 2 ICE 3 Kyushu Shinkansen Transrapid Shanghai Wagons modifis pour exploitation en altitude
Page
2.01 2.02 2.03 2.04 2.05 2.06 2.07 2.08 2.09 2.10 2.11 2.12 2.13 2.14 2.15 2.16 2.17 2.18 2.19
2.01 2.02 2.03 2.04 2.05 2.06 2.07 2.08 2.09 2.10 2.11 2.12 2.13 2.14 2.15 2.16 2.17 2.18 2.19
2.01 2.02 2.03 2.04 2.05 2.06 2.07 2.08 2.09 2.10 2.11 2.12 2.13 2.14 2.15 2.16 2.17 2.18 2.19
2.00
ICN Neigezug, 24 Fahrzeuge ICN tilting train, 24 vehicles Train caisses inclinables ICN, 24 vhicules Beleuchtung, Beschallung, Leitstand, Klimaanlage, Trsteuerung Lighting, public address equipment, control station, air conditioning system, door controlling system
Domaines dutilisation :
clairage, sonorisation, poste de conduite, conditionnement dair, systme de contrle des portes
4-Leiter-Durchgangsklemmen; 2,5 mm2; Serie 280 4-conductor through terminal blocks; 2.5 mm2/AWG 12; series 280 Bornes de passage pour 4 conducteurs; 2,5 mm2/AWG 12; srie 280
2-Leiter-Durchgangsklemmen; 16 mm2; Serie 283 2-conductor through terminal blocks; 16 mm2/AWG 6; series 283 Bornes de passage pour 2 conducteurs; 16 mm2/AWG 6; srie 283
2.01
Expresszug Hakata-Oita, 20 Fahrzeuge Express of Hakata-Oita, 20 vehicles Express de Hakata-Oita, 20 vhicules Container unter den Wagen (fr Energieversorgung, Steuerung) Joint box under the cargoes (for power supply, control signal) Conteneur sous les voitures (pour alimentation en nergie, commande)
Domaines dutilisation :
4-Leiter-Durchgangsklemmen; 2,5mm2; Serie 280 4-conductor through terminal blocks; 2.5 mm2/AWG 12; series 280 Bornes de passage pour 4 conducteurs; 2,5 mm2/AWG 12; srie 280
4-Leiter-Durchgangsklemmen; 4 mm2; Serie 281 4-conductor through terminal blocks; 4 mm2/AWG 12; series 281 Bornes de passage pour 4 conducteurs; 4 mm2/AWG 12; srie 281
2-Leiter-Durchgangsklemmen; 16 mm2; Serie 283 2-conductor through terminal blocks; 16 mm2/AWG 6; series 283 Bornes de passage pour 2 conducteurs; 16 mm2/AWG 6; srie 283
2.02
Deutsche Bahn AG
SMA - Regelsysteme GmbH, Niestetal
MEE 3000 (Modulare Elektrische Energieversorgung) MEE 3000 (Modular electric power supply) MEE 3000 (Alimentation modulaire en nergie lectrique) Reisezugwagen (unterflurmontiert) Passenger car (below)
Domaines dutilisation :
2-Leiter-Durchgangsklemmen; 4 mm2; Serie 281 2-conductor through terminal blocks; 4 mm2/AWG 12; series 281 Bornes de passage pour 2 conducteurs; 4 mm2/AWG 12; srie 281
2-Leiter-Durchgangsklemmen; 35 mm2; Serie 285 2-conductor through terminal blocks; 35 mm2/AWG 2; series 285 Bornes de passage pour 2 conducteurs; 35 mm2/AWG 2; srie 285
Anreihbare Einzelklemmen; 2,5 mm2; Serie 236 Modular terminal blocks; 2.5 mm2/AWG 12; series 236 Bornes modulaires; 2,5 mm2/AWG 12; srie 236
2.03
Virgin del Roci, 375 Fahrzeuge Virgin del Roci, 375 vehicles Virgin del Roci, 375 vhicules Heizung / Klimaanlage, Trsteuerung, Beleuchtung Heating / air conditioning system, door controlling system, lighting
Domaines dutilisation :
Stiftleisten mit CAGE CLAMP-Anschlu; 2,5 mm2; Serie 231 Male connectors with CAGE CLAMP; 2.5 mm2/AWG 12; series 231 Connecteurs mles avec CAGE CLAMP; 2,5 mm2/AWG 12; srie 231
Federleisten mit CAGE CLAMP-Anschlu; 2,5 mm2; Serie 231 Female connectors with CAGE CLAMP; 2.5 mm2/AWG 12; series 231 Connecteurs femelles avec CAGE CLAMP; 2,5 mm2/AWG 12; srie 231
Initiatorklemmen; 2,5 mm2; Serie 280 Sensor terminal blocks; 2.5 mm2/AWG 12; series 280 Bornes pour capteurs; 2,5 mm2/AWG 12; srie 280
3-Leiter-Durchgangsklemmen; 2,5 mm2; Serie 280 3-conductor through terminal blocks; 2,5 mm2/AWG 8; series 280 Bornes de passage pour 3 conducteurs; 2,5 mm2/AWG 8; srie 280
2-Leiter-Schutzleiterklemmen; 10 mm2; Serie 284 2-cond. ground (earth) terminal blocks; 10 mm2/AWG 8; series 284 Bornes de protection pour 2 conducteurs; 10 mm2/AWG 8; srie 284
2-Leiter-Mini-Durchgangsklemmen; 2,5 mm2; Serie 264 2-cond. miniature through term. blocks; 2.5 mm2/AWG 12; series 264 Mini-bornes de passage p. 2 cond.; 2,5 mm2/AWG 12; srie 264
2.04
Deutsche Bahn AG
Siemens AG-VT / AEG Schienenfahrzeuge / ABB Henschel
ICE-Experimental, 1 Fahrzeug ICE-Experimental, 1 vehicle ICE-Experimental, 1 vhicule Schaltschrank im Mittelwagen Switchgear cabinet in the middle car
Domaines dutilisation :
Durchgangsklemmen; 2,5 mm2; Serie 280 Through terminal blocks; 2.5 mm2/AWG 12; series 280 Bornes de passage; 2,5 mm2/AWG 12; srie 280
Durchgangsklemmen; 10 mm2; Serie 284 Through terminal blocks; 10 mm2/AWG 8; series 284 Bornes de passage; 10 mm2/AWG 8; srie 284
2.05
Expresszug Kioto, 30 Fahrzeuge Express of Kyoto, 30 vehicles Express de Kyoto, 30 vhicules Container unter den Wagen & Verteilerkasten hinter dem Fahrersitz (fr Energieversorgung, Steuerung) Joint box under the cargoes & behind the driver seat (for power supply, control signal) Conteneur sous les voitures et bote de distribution derrire le sige du conducteur (pour alimentation en nergie, commande)
Domaines dutilisation :
3-Leiter-Durchgangsklemmen; 4 mm2; Serie 281 3-conductor through terminal blocks; 4 mm2/AWG 12; series 281 Bornes de passage pour 3 conducteurs; 4 mm2/AWG 12; srie 281
2-Leiter-Durchgangsklemmen; 16 mm2; Serie 283 2-conductor through terminal blocks; 16 mm2/AWG 6; series 283 Bornes de passage pour 2 conducteurs; 16 mm2/AWG 6; srie 283
2.06
Deutsche Bahn AG
Fahrzeugbau Halberstadt
InterRegio-Steuerwagen, 32 Fahrzeuge InterRegio driving trailer, 32 vehicles Voiture-pilote InterRegio, 32 vhicules Leitstand, Klimaanlage, WC-Steuerung Control station, air conditioning system, toilet control
Domaines dutilisation :
3-Leiter-Schutzleiterklemmen; 2,5 mm2; Serie 280 3-conductor ground (earth) terminal blocks; 2.5 mm2/AWG 12; series 280 Bornes de protection pour 3 conducteurs; 2,5 mm2/AWG 12; srie 280
4-Leiter-Durchgangsklemmen; 2,5 mm2; Serie 280 4-conductor through terminal blocks; 2.5 mm2/AWG 12; series 280 Bornes de passage pour 4 conducteurs; 2,5 mm2/AWG 12; srie 280
2-Leiter-Durchgangsklemmen; 16 mm2; Serie 283 2-conductor through terminal blocks; 16 mm2/AWG 6; series 283 Bornes de passage pour 2 conducteurs; 16 mm2/AWG 6; srie 283
3-Leiter-Durchgangsklemmen; 4 mm2; Serie 281 3-conductor through terminal blocks; 4 mm2/AWG 12; series 281 Bornes de passage pour 3 conducteurs; 4 mm2/AWG 12; srie 281
3-Leiter-Schutzleiterklemmen; 4 mm2; Serie 281 3-conductor ground (earth) terminal blocks; 4 mm2/AWG 12; series 281 Bornes de protection pour 3 conducteurs; 4 mm2/AWG 12; srie 281
Leerstecker zum Selbstbestcken; Serie 280 Empty component plug housings; series 280 Botiers vides; srie 280
2.07
Pendolino, 32 Fahrzeuge Pendolino, 32 vehicles Pendolino, 32 vhicules Schaltanlagen, Beleuchtung, Heizung, Klima, Lautsprecheranlagen Switchgear cabinets, lighting, heating, air conditioning system, loudspeaker system
Domaines dutilisation :
3-Leiter-Durchgangsklemmen; 2,5 mm2; Serie 280 3-conductor through terminal blocks; 2.5 mm2/AWG 12; series 280 Bornes de passage pour 3 conducteurs; 2,5 mm2/AWG 12; srie 280
4-Leiter-Durchgangsklemmen; 2,5 mm2; Serie 280 4-conductor through terminal blocks; 2.5 mm2/AWG 12; series 280 Bornes de passage pour 4 conducteurs; 2,5 mm2/AWG 12; srie 280
Durchgangs-/Durchgangsklemmen; 2,5 mm2; Serie 280 Through/through terminal blocks; 2.5 mm2/AWG 14; series 280 Bornes de passage/passage; 2,5 mm2/AWG 14; srie 280
Durchgangs-/Durchgangsklemmen; 2,5 mm2; Serie 280 Through/through terminal blocks; 2.5 mm2/AWG 14; series 280 Bornes de passage/passage; 2,5 mm2/AWG 14; srie 280
2-Leiter-Durchgangsklemmen; 2,5 mm2; Serie 280 2-conductor through terminal blocks; 2.5 mm2/AWG 12; series 280 Bornes de passage pour 2 conducteurs; 2,5 mm2/AWG 12; srie 280
2-Leiter-Schutzleiterklemmen; 16 mm2; Serie 283 2-cond. ground (earth) terminal blocks; 16 mm2/AWG 6; series 280 Bornes de protection pour 2 conducteurs; 16 mm2/AWG 6; srie 280
2.08
Deutsche Bahn AG
Bombardier Transportation-DWA
Doppelstock-Wagen DB AG, 250 Wagen Doubledeck coach DB AG, 250 vehicles Voiture tage DB AG, 250 vhicules Beschallung, Beleuchtung, Schaltschrank Mittelwagen, Heizung Public address equipment, lighting, switching cabinet center car, heating
Domaines dutilisation :
Leerstecker zum Selbstbestcken; Serie 280 Empty component plug housings; series 280 Botiers vides; srie 280
Anreihbare 4-Leiter-Einzelklemmen; 2,5 mm2; Serie 261 4-conductor modular terminal blocks; 2.5 mm2/AWG 14; series 261 Bornes modulaires pour 4 conducteurs; 2,5 mm2/AWG 14; srie 261
2-Leiter-Mini-Durchgangsklemmen; 2,5 mm2; Serie 264 2-cond. miniature through term. blocks; 2.5 mm2/AWG 12; series 264 Mini-bornes de passage p. 2 cond.; 2,5 mm2/AWG 12; srie 264
EEx e II 4-Leiter-Mini-Durchgangsklemmen; 2,5 mm2; Serie 264 EEx e II 4-cond. miniature term. blocks; 2.5 mm2/AWG 12; series 264 Mini-bornes de pass. EEx e II p. 4 cond.; 2,5 mm2/AWG 12; srie 264
4-Leiter-Mini-Schutzleiterklemmen; 2,5 mm2; Serie 264 4-cond. min. ground (earth) term. blocks; 2.5 mm2/AWG 12; series 264 Mini-bornes de protection p. 4 cond.; 2,5 mm2/AWG 12; srie 264
Serviceklemmen; 2,5 mm2; Serie 224 Service connector; 2.5 mm2/AWG 16; series 224 Borne de service; 2,5 mm2/AWG 16; srie 224
2.09
IC 2000, InterCity-Doppelstockwagen, 250 Fahrzeuge IC 2000, InterCity doubledeck coach, 250 vehicles IC 2000, voiture impriale InterCity, 250 vhicules Beleuchtung, Beschallung, Leitstand, Klimaanlage, Trsteuerung Lighting, public address equipment, control station, air conditioning system, door controlling system
Domaines dutilisation :
clairage, sonorisation, poste de conduite, conditionnement dair, systme de contrle des portes
4-Leiter-Durchgangsklemmen; 2,5 mm2; Serie 280 4-conductor through terminal blocks; 2.5 mm2/AWG 12; series 280 Bornes de passage pour 4 conducteurs; 2,5 mm2/AWG 12; srie 280
2-Leiter/2-Pin-Basisklemmen; 4 mm2; X-COM-SYSTEM Serie 769 2-conductor/2-pin receptacle term. blocks; 4 mm2/AWG 12; X-COM-SYSTEM series 769 Bornes de base 2 conducteurs/2 broches; 4 mm2/AWG 12; X-COM-SYSTEM srie 769
1-Leiter-Federleisten; 2,5 mm2; X-COM-SYSTEM Serie 769 1-conductor female plugs; 2.5 mm2/AWG 12; X-COM-SYSTEM series 769 Connecteurs femelles pour 1 conducteur; 2,5 mm2/AWG 12; X-COM-SYSTEM srie 769
2.10
Deutsche Bahn AG
AEG Schienenfahrzeuge GmbH, Berlin
Reisezugwagen BPMZ, 140 Fahrzeuge Passenger car BPMZ, 140 vehicles Voiture voyageurs BPMZ, 140 vhicules Erstmaliger Einsatz der CAGE CLAMP (1978) im Schaltschrank der Fa. GEZ in Frankfurt Used for the first time: CAGE CLAMP (1978) in a switchgear cabinet of GEZ, Frankfurt
Utilis pour la premire fois (1978): CAGE CLAMP dans une armoire de commande de GEZ, Franc-
2-Leiter-Durchgangsklemmen; 2,5 mm2; Serie 280 2-conductor through terminal blocks; 2.5 mm2/AWG 12; series 280 Bornes de passage pour 2 conducteurs; 2,5 mm2/AWG 12; srie 280
2.11
D.A.CH. Hotelzug AG
PFA Partner fr Fahrzeug-Ausstattung GmbH
Lounge & Service-Wagen CityNightLine, 9 Wagen Lounge & service car CityNightLine, 9 vehicles Voiture-salon CityNightLine, 9 vhicules Beschallung, Beleuchtung, WC-Steuerung Public address equipment, lighting, toilet control
Domaines dutilisation :
4-Leiter-Durchgangsklemmen; 2,5 mm2; Serie 280 4-conductor through terminal blocks; 2.5 mm2/AWG 12; series 280 Bornes de passage pour 4 conducteurs; 2,5 mm2/AWG 12; srie 280
Sicherungsklemmen; 4 mm2; Serie 281 Fuse terminal blocks; 4 mm2/AWG 12; series 281 Bornes fusible; 4 mm2/AWG 12; srie 281
Anreihbare 4-Leiter-Einzelklemmen; 2,5 mm2; Serie 261 4-conductor modular terminal blocks; 2.5 mm2/AWG 14; series 261 Bornes modulaires pour 4 conducteurs; 2,5 mm2/AWG 14; srie 261
4-Leiter-Mini-Durchgangsklemmen; 2,5 mm2; Serie 264 4-cond. miniature through term. blocks; 2.5 mm2/AWG 12; series 264 Mini-bornes de passage p. 4 cond.; 2,5 mm2/AWG 12; srie 264
Verteilerklemmen; 10 mm2 / 35 mm2; Serie 284 Distribution terminal blocks; 10 mm2/35 mm2 / AWG 8/2; series 284 Bornes de distribution; 10 mm2/35 mm2 / AWG 8/2; srie 284
Federleisten mit CAGE-CLAMP-Anschlu; 2,5 mm2; Serie 231 Female connectors with CAGE CLAMP; 2.5 mm2/AWG 12; series 231 Connecteurs femelles avec CAGE CLAMP; 2,5 mm2/AWG 12; srie 231
2.12
Dnische Staatsbahn
PFA Partner fr Fahrzeug-Ausstattung GmbH
Modernisierung MR/MRD-Dieseltriebzug, 384 Zge Modernization of MR/MRD diesel motor coach train, 384 vehicles Modernisation du train automoteur Diesel MR/MRD, 384 vhicules Beschallung, Beleuchtung, WC-Steuerung Public address equipment, lighting, toilet control
Domaines dutilisation :
4-Leiter-Durchgangsklemmen; 2,5 mm2; Serie 280 4-conductor through terminal blocks; 2.5 mm2/AWG 12; series 280 Bornes de passage pour 4 conducteurs; 2,5 mm2/AWG 12; srie 280
Sicherungsklemmen; 4 mm2; Serie 281 Fuse terminal blocks; 4 mm2/AWG 12; series 281 Bornes fusible; 4 mm2/AWG 12; srie 281
Anreihbare 4-Leiter-Einzelklemmen; 2,5 mm2; Serie 261 4-conductor modular terminal blocks; 2.5 mm2/AWG 14; series 261 Bornes modulaires pour 4 conducteurs; 2,5 mm2/AWG 14; srie 261
4-Leiter-Mini-Durchgangsklemmen; 2,5 mm2; Serie 264 4-cond. miniature through term. blocks; 2.5 mm2/AWG 12; series 264 Mini-bornes de passage p. 4 cond.; 2,5 mm2/AWG 12; srie 264
Verteilerklemmen; 10 mm2 / 35 mm2; Serie 284 Distribution terminal blocks; 10 mm2/35 mm2 / AWG 8/2; series 284 Bornes de distribution; 10 mm2/35 mm2 / AWG 8/2; srie 284
Federleisten mit CAGE-CLAMP-Anschlu; 2,5 mm2; Serie 231 Female connectors with CAGE CLAMP; 2.5 mm2/AWG 12; series 231 Connecteurs femelles avec CAGE CLAMP; 2,5 mm2/AWG 12; srie 231
2.13
Deutsche Bahn AG
ADtranz (Deutschland) GmbH
VT 611 / 612 / 615, 250 Fahrzeuge VT 611 / 612 / 615, 250 vehicles VT 611 / 612 / 615, 250 vhicules Steuerschrank, Leitstand, Beleuchtung, Lautsprecheranlagen Switchgear cabinet, control station, lighting, loudspeaker system
Domaines dutilisation :
4-Leiter-Durchgangsklemmen; 2,5 mm2; Serie 280 4-conductor through terminal blocks; 2.5 mm2/AWG 12; series 280 Bornes de passage pour 4 conducteurs; 2,5 mm2/AWG 12; srie 280
2-Leiter-Durchgangsklemmen; 16 mm2; Serie 283 2-conductor through terminal blocks; 16 mm2/AWG 6; series 283 Bornes de passage pour 2 conducteurs; 16 mm2/AWG 6; srie 283
Leerstecker zum Selbstbestcken; Serie 280 Empty component plug housings; series 280 Botiers vides; srie 280
4-Leiter-Mini-Durchgangsklemmen; 2,5 mm2; Serie 264 4-cond. miniature through term. blocks; 2.5 mm2/AWG 12; series 264 Mini-bornes de passage p. 4 cond.; 2,5 mm2/AWG 12; srie 264
Stiftleisten mit Seitenwnden; Serie 721 Closed end headers; series 721 Connecteurs mles avec parois latrales; srie 721
Federleisten mit CAGE CLAMP-Anschlu; 2,5 mm2; Serie 721 Female connectors with CAGE CLAMP; 2.5 mm2/AWG 12; series 721 Connecteurs femelles avec CAGE CLAMP; 2,5 mm2/AWG 12; srie 721
2.14
Deutsche Bahn AG
Arbeitsgemeinschaft Siemens AG-VT / ADtranz (Deutschland) GmbH
Hochgeschwindigkeitszug ICE2 High speed train ICE2 Train grande vitesse ICE2 Heizstromberwachung, Schaltschrank Triebkopf, Stromversorgung, Trsteuerung, Klimagerte, Abwasserbehlter, Klapptrittsteuerung, Fubodenheizungen, Wagenlaufschild, Notbeleuchtung Heater circuit control, switchgear cabinet motor coach, power supply, door controlling system, air conditioning system, waste-water tank, tread control, floor heating, distinction board, emergency lighting Contrle de circuit de chauffage, armoire de commande motrice, alimentation en courant, systme de contrle des portes, conditionnement dair, chauffage du sol, clairage de secours
Domaines dutilisation :
3-Leiter-Doppeldurchgangsklemmen; 1,5 mm2; Serie 280 3-cond. double potential terminal blocks; 1.5 mm2/AWG 16; series 280 Bornes de passage double pour 3 cond.; 1,5 mm2/AWG 16; srie 280
3-Leiter-Durchgangsklemmen; 4 mm2; Serie 281 3-conductor through terminal blocks; 4 mm2/AWG 12; series 281 Bornes de passage pour 3 conducteurs; 4 mm2/AWG 12; srie 281
2-Leiter-Klemmenleisten m. Befestigungsflanschen; 1,5 mm2; Serie 260 2-cond. term. strips with fixing flanges; 1.5 mm2/AWG 16; series 260 Barrettes bornes p. 2 cond. av. brides de fixation; 1,5 mm2; srie 260
Abgew. Federleisten m. CAGE-CLAMP-Anschlu; 2,5 mm2; Serie 232 Angled female conn. w. CAGE CLAMP; 2.5 mm2/AWG 12; series 232 Connecteurs femelles couds av. CAGE CLAMP; 2,5 mm2; srie 232
Anreihbare Einzelklemmen; 2 Ltstifte/Pol; 2,5 mm2; Serie 236 Modular term. blocks; 2 solder pins/pole; 2.5 mm2/AWG 12; series 236 Bornes modulaires; 2 broches souder/ple; 2,5 mm2; srie 236
4-Leiter-Klemmenleisten m. Befestigungsflanschen; 2,5 mm2; Serie 264 4-cond. term. strips with fixing flanges; 2.5 mm2/AWG 12; series 264 Barrettes bornes p. 4 cond. av. brides de fixation; 2,5 mm2; srie 264
2.15
Deutsche Bahn
Siemens AG / Bombardier Transportation
Hochgeschwindigkeitszug ICE 3 High speed train ICE 3 Train grande vitesse ICE 3 Komplette elektrische Verdrahtung Entire electrical wiring
Domaines dutilisation :
2-Leiter/2-Pin-Basisklemmen; 4 mm2; X-COM-SYSTEM Serie 769 2-conductor/2-pin receptacle term. blocks; 4 mm2/AWG 12; X-COM-SYSTEM series 769 Bornes de base 2 conducteurs/2 broches; 4 mm2/AWG 12; X-COM-SYSTEM srie 769
1-Leiter-Federleisten; 2,5 mm2/4 mm2; X-COM-SYSTEM Serie 769 1-conductor female plugs; 2.5 mm2/4 mm2 / AWG 12 X-COM-SYSTEM series 769 Connecteurs femelles p. 1 cond.; 2,5 mm2/4 mm2 / AWG 12; X-COM-SYSTEM srie 769
2-Leiter-Durchgangsklemmen; 35 mm2; Serie 285 2-conductor through terminal blocks; 35 mm2/AWG 2; series 285 Bornes de passage pour 2 conducteurs; 35 mm2/AWG 2; srie 285
4-Leiter-Durchgangsklemmen; 4 mm2; Serie 281 4-conductor through terminal blocks; 4 mm2/AWG 12; series 281 Bornes de passage pour 4 conducteurs; 4 mm2/AWG 12; srie 281
Federleisten mit CAGE-CLAMP-Anschlu; 2,5 mm2; Serie 721 Female connectors with CAGE CLAMP; 2.5 mm2/AWG 12; series 721 Connecteurs femelles avec CAGE CLAMP; 2,5 mm2/AWG 12; srie 721
Durchgangs-/Durchgangsklemmen; 2,5 mm2; Serie 280 Through/through terminal blocks; 2.5 mm2/AWG 14; series 280 Bornes de passage/passage; 2,5 mm2/AWG 14; srie 280
2.16
Kyushu Shinkansen Kyushu Shinkansen Kyushu Shinkansen Verteilerboxen in Tren, Fahrgastinformationssystem, Lautsprecher Low voltage control for doors, passenger informations system, audio system
Domaines dutilisation :
Botes de distribution installes dans les portes, le systme dinformation du passager, lhaut-parleur
4-Leiter-Durchgangsklemmen; 2,5 mm2; Serie 280 4-conductor through terminal blocks; 2.5 mm2/AWG 12; series 280 Bornes de passage pour 4 conducteurs; 2,5 mm2/AWG 12; srie 280
3-Leiter-Durchgangsklemmen; 4 mm2; Serie 281 3-conductor through terminal blocks; 4 mm2/AWG 12; series 281 Bornes de passage pour 3 conducteurs; 4 mm2/AWG 12; srie 281
2.17
Transrapid Shanghai
Transrapid Konsortium (ThyssenKrupp, Siemens), Deutschland
Transrapid Shanghai Transrapid Shanghai Transrapid Shanghai Trsteuerung, Klimagert, Schaltschrnke, Fhrerstand, Notstromsystem, Leittechnik, Pneumatiksteuerung, Brandmeldesystem, Energieversorgung, Signaltechnik Door control system, air conditioner, switch cabinet, drivers cab, emergency power system, control and communication system, pneumatic control system, fire detection system, power supply, signalling technique Commande de portes, appareil de conditionnement dair, armoires de commande, cabine de conduite, groupe lectrogne de secours, systme de gestion, commande pneumatique, systme de dtection dincendie, alimentation lectrique, signalisation
2-Leiter/2-Pin-Basisklemmen; 4 mm2; X-COM-SYSTEM Serie 769 2-conductor/2-pin receptacle term. blocks; 4 mm2/AWG 12; X-COM-SYSTEM series 769 Bornes de base 2 conducteurs/2 broches; 4 mm2/AWG 12; X-COM-SYSTEM srie 769
1-Leiter-Federleisten; 2,5 mm2/4 mm2; X-COM-SYSTEM Serie 769 1-conductor female plugs; 2.5 mm2/4 mm2 / AWG 12 X-COM-SYSTEM series 769 Connecteurs femelles p. 1 cond.; 2,5 mm2/4 mm2 / AWG 12; X-COM-SYSTEM srie 769
4-Leiter-Durchgangsklemmen; 2,5 mm2; Serie 280 4-conductor through terminal blocks; 2.5 mm2/AWG 16; series 280 Bornes de passage pour 4 conducteurs; 2,5 mm2/AWG 16; srie 280
4-Leiter-Durchgangsklemmen; 4 mm2; Serie 281 4-conductor through terminal blocks; 4 mm2/AWG 12; series 281 Bornes de passage pour 4 conducteurs; 4 mm2/AWG 12; srie 281
2.18
Chienesische Staatsbahn
Sifang Locomotive & Rolling Stock Co. Ltd, Qingdao / Qingdao Sifang Bombardier
400 hhenfhige Spezialwagons 400 sealed special wagons 400 wagons modifis pour exploitation en altitude Heizung, Beleuchtung, Steuerschrank, Klimaanlage, Abwassermanagement, Gateway, Trsteuerung Heating, lighting, switchgear cabinet, air conditioning system, waste water management, gateway, door controlling system Chauffage, clairage, armoire de commande, installation de conditionnement dair, gestion du recyclage des eaux, commande des passages entre wagons, systme de contrle des portes
Domaines dutilisation :
2-Leiter-Durchgangsklemmen; 2,5 mm2; Serie 780 2-conductor through terminal blocks; 2.5 mm2/AWG 12; series 780 Bornes de passage pour 2 conducteurs; 2,5 mm2/AWG 12; srie 780
3-Leiter-Durchgangsklemmen; 2,5 mm2; Serie 780 3-conductor through terminal blocks; 2.5 mm2/AWG 12; series 780 Bornes de passage pour 3 conducteurs; 2,5 mm2/AWG 12; srie 780
2-Leiter-Durchgangsklemmen; 4 mm2; Serie 781 2-conductor through terminal blocks; 4 mm2/AWG 12; series 781 Bornes de passage pour 2 conducteurs; 4 mm2/AWG 12; srie 781
3-Leiter-Durchgangsklemmen; 4 mm2; Serie 781 3-conductor through terminal blocks; 4 mm2/AWG 12; series 781 Bornes de passage pour 3 conducteurs; 4 mm2/AWG 12; srie 781
4-Leiter-Durchgangsklemmen; 2,5 mm2; Serie 280 4-conductor through terminal blocks; 2.5 mm2/AWG 12; series 280 Bornes de passage pour 4 conducteurs; 2,5 mm2/AWG 12; srie 280
2.19
Inhalt
Regionalverkehr
Flughafenzug Hong Kong GTW Gelenktriebwagen Regio-Shuttle FlyToget S-Bahn-Zug ET 423 S-Bahn Kopenhagen S-Bahn Berlin BR 481 Dieselelektrische Vier-Wagen-Triebzge
Seite
Contents
Regional traffic
Airport railway of Hong Kong Articulated motor coach Regio-Shuttle FlyToget High-speed railway ET 423 High-speed railway of Copenhagen High-speed railway of Berlin, 481 series
Page
Sommaire
Trafic rgional
Airport railway de Hong Kong Automotrice articule Regio-Shuttle FlyToget Ligne grandes vitesses ET 423 Ligne grandes vitesses de Copenhague Ligne grandes vitesses de Berlin, srie 481 Automotrices diesel-lectriques de quatre rames
Page
3.00
Airport Railway Hong Kong, 184 Wagen Airport Railway of Hong Kong, 184 vehicles Airport Railway de Hong Kong, 184 vhicules Container Netzfilter unterhalb des Fahrgastraumes Container network filter below the passenger compartment
Domaines dutilisation :
4-Leiter-Durchgangsklemmen; 2,5 mm2; Serie 280 4-conductor through terminal blocks; 2.5 mm2/AWG 12; series 280 Bornes de passage pour 4 conducteurs; 2,5 mm2/AWG 12; srie 280
3.01
GTW Gelenktriebwagen, 260 Wagen Articulated motor coach, 260 vehicles Automotrice articule, 260 vhicules Beleuchtung, Beschallung, Leitstand, Trsteuerung Lighting, public address equipment, control station, door controlling system
Domaines dutilisation :
4-Leiter-Durchgangsklemmen; 2,5 mm2; Serie 280 4-conductor through terminal blocks; 2.5 mm2/AWG 12; series 280 Bornes de passage pour 4 conducteurs; 2,5 mm2/AWG 12; srie 280
2-Leiter-Durchgangsklemmen; 35 mm2; Serie 285 2-conductor through terminal blocks; 35 mm2/AWG 2; series 285 Bornes de passage pour 2 conducteurs; 35 mm2/AWG 2; srie 285
2-Leiter/2-Pin-Basisklemmen; 4 mm2; X-COM-SYSTEM Serie 769 2-conductor/2-pin receptacle term. blocks; 4 mm2/AWG 12; X-COM-SYSTEM series 769 Bornes de base 2 conducteurs/2 broches; 4 mm2/AWG 12; X-COM-SYSTEM srie 769
X-COM-SYSTEM
1-Leiter-Federleisten; 2,5 mm2; X-COM-SYSTEM Serie 769 1-conductor female plugs; 2.5 mm2/AWG 12; X-COM-SYSTEM series 769 Connecteurs femelles pour 1 conducteur; 2,5 mm2/AWG 12; X-COM-SYSTEM srie 769
3.02
Deutsche Bahn AG
ADtranz (Deutschland) GmbH
Regio-Shuttle, 132 Wagen Regio-Shuttle, 132 vehicles Regio-Shuttle, 132 vhicules Klimaanlage, Trsteuerung, Fhrerstand Air conditioning system, door controlling system, control station
Domaines dutilisation :
4-Leiter-Durchgangsklemmen; 2,5 mm2; Serie 280 4-conductor through terminal blocks; 2.5 mm2/AWG 12; series 280 Bornes de passage pour 4 conducteurs; 2,5 mm2/AWG 12; srie 280
4-Leiter-Durchgangsklemmen; 2,5 mm2; Serie 280 4-conductor through terminal blocks; 2.5 mm2/AWG 12; series 280 Bornes de passage pour 4 conducteurs; 2,5 mm2/AWG 12; srie 280
4-Leiter-Durchgangsklemmen; 1,5 mm2; Serie 279 4-conductor through terminal blocks; 1.5 mm2/AWG 16; series 279 Bornes de passage pour 4 conducteurs; 1,5 mm2/AWG 16; srie 279
Federleisten mit CAGE-CLAMP-Anschlu; 2,5 mm2; Serie 231 Female connectors with CAGE CLAMP; 2.5 mm2/AWG 12; series 231 Connecteurs femelles avec CAGE CLAMP; 2,5 mm2/AWG 12; srie 231
3.03
Norwegische Staatsbahn
ADtranz (Norway) AS und ADtranz (Sweden) AB
Oslo-Gardermoen FlyToget Oslo-Gardermoen FlyToget Oslo-Gardermoen FlyToget Fahrgestelle und elektrische Antriebe, Trsteuerung, Heizung-Lftung-Klima, Leitstand, Beleuchtung und Beschallung, Stromversorgung und Schaltanlagen Chassis and electrical driving apparatus, door controlling system, heating-ventilation-air conditioning, control station, lighting and public address equipment, power supply and switchboard plants Chssis et appareil moteur lectrique, systme de contrle des portes, chauffage-ventilation-conditionnement dair, clairage et sonorisation, alimentation en courant et installations de distribution
Domaines dutilisation :
4-Leiter-Durchgangsklemmen; 2,5 mm2; Serie 280 4-conductor through terminal blocks; 2.5 mm2/AWG 12; series 280 Bornes de passage pour 4 conducteurs; 2,5 mm2/AWG 12; srie 280
2-Leiter-Schutzleiterklemmen; 10 mm2; Serie 284 2-cond. ground (earth) terminal blocks; 10 mm2/AWG 8; series 284 Bornes de protection pour 2 conducteurs; 10 mm2/AWG 8; srie 284
Federleisten m. CAGE CLAMP-Anschlu; 2,5 mm2; Serie 231 Female connectors with CAGE CLAMP; 2.5 mm2/AWG 12; series 231 Connecteurs femelles avec CAGE CLAMP; 2,5 mm2/AWG 12; srie 231
Stiftleisten mit Seitenwnden; Serie 721 Closed end headers; series 721 Connecteurs mles avec parois latrales; srie 721
Federleisten mit CAGE CLAMP-Anschlu; Serie 721 Female connectors with CAGE CLAMP; series 721 Connecteurs femelles avec CAGE CLAMP; srie 721
2-Leiter-Klemmenleisten mit Befestigungsflanschen; Serie 261 2-conductor terminal strips with fixing flanges; series 261 Barettes bornes p. 2 conducteurs avec brides de fixation; srie 261
3.04
Deutsche Bahn AG
Konsortium ADtranz (Deutschland) GmbH, Bombardier-DWA, LHB GmbH und Siemens AG-VT
ET-423 - S-Bahn Zug, 190 Fahrzeuge ET-423 - city railway, 190 vehicles Train de banlieue ET-423, 190 vhicules Leitstand, Trsteuerung, Klimaanlage, IFZ-BUS, 750V Sicherungstafel, Batterietafel, Stromrichterkomponenten Control station, door controlling system, air conditioning system, IFZ bus, 750 V fuse board, battery board, converter components Poste de conduite, systme de contrle des portes, installation de conditionnement dair, bus IFZ, tableau fusibles 750 V, tableau de batterie, composants de convertisseur
Domaines dutilisation :
4-Leiter-Durchgangsklemmen; 2,5 mm2; Serie 280 4-conductor through terminal blocks; 2.5 mm2/AWG 12; series 280 Bornes de passage pour 4 conducteurs; 2,5 mm2/AWG 12; srie 280
4-Leiter-Schutzleiterklemmen; 2,5 mm2; Serie 280 4-cond. ground (earth) terminal blocks; 2.5 mm2/AWG 14; series 280 Bornes de protection pour 4 conducteurs; 2,5 mm2/AWG 14; srie 280
3-Leiter-Durchgangsklemmen; 10 mm2; Serie 284 3-conductor through terminal blocks; 10 mm2/AWG 8; series 284 Bornes de passage pour 3 conducteurs; 10 mm2/AWG 8; srie 284
X-COM-SYSTEM
X-COM-SYSTEM
X-COM-SYSTEM
2-Leiter/2-Pin-Basisklemmen; 4 mm2; X-COM-SYSTEM Serie 769 2-conductor/2-pin receptacle term. blocks; 4 mm2/AWG 12; X-COM-SYSTEM series 769 Bornes de base 2 conducteurs/2 broches; 4 mm2/AWG 12; X-COM-SYSTEM srie 769
4-Pin-Basisklemmen; 4 mm2; X-COM-SYSTEM Serie 769 4-pin receptacle terminal block; 4 mm2/AWG 12; X-COM-SYSTEM series 769 Bornes de base 2 broches; 4 mm2/AWG 12; X-COM-SYSTEM srie 769
1-Leiter-Federleisten; 2,5 mm2/4 mm2; X-COM-SYSTEM Serie 769 1-conductor female plugs; 2.5 mm2/4 mm2 / AWG 12; X-COM-SYSTEM series 769 Connecteurs femelles p. 1 cond.; 2,5 mm2/4 mm2 / AWG 12; X-COM-SYSTEM srie 769
3.05
Dnische Staatsbahn
LHB GmbH und Siemens AG-VT
S-Bahn Kopenhagen, 120 Fahrzeuge City railway of Copenhagen, 120 vehicles Train de banlieue de Copenhague, 120 vhicules Leitstand, Trsteuerung, Klimaanlage Leitstand, Heizungsanlage Fahrgastraum Control station, door controlling system, air conditioning system of the control station, heating installation of the passenger area Poste de conduite, systme de contrle des portes, conditionnement dair du poste de conduite, installation de chauffage du compartiment voyageurs
Domaines dutilisation :
Doppelstockklemmen; 2,5 mm2; Serie 280 Double deck terminal blocks; 2.5 mm2/AWG 14; series 280 Bornes deux tages; 2,5 mm2/AWG 14; srie 280
4-Leiter-Durchgangsklemmen; 2,5mm2; Serie 280 Through terminal blocks; 2.5 mm2/AWG 12; series 280 Bornes de passage; 2,5 mm2/AWG 12; srie 280
4-Leiter-Schutzleiterklemmen; 2,5mm2; Serie 280 4-cond. ground (earth) terminal blocks; 2.5 mm2/AWG 14; series 280 Bornes de protection pour 4 conducteurs; 2,5 mm2/AWG 14; srie 280
Stiftleisten fr Frontverdrahtung Serie 231 Headers for front entry wiring series 231 Connecteurs mles pour cblage frontal srie 231
Federleisten mit CAGE CLAMP-Anschlu; 2,5 mm2; Serie 231 Female connectors with CAGE CLAMP; 2.5 mm2/AWG 12; series 231 Connecteurs femelles avec CAGE CLAMP; 2,5 mm2/AWG 12; srie 231
3.06
BR 481 - S-Bahn Berlin, 500 Doppelwagen Series 481 - city railway of Berlin, 500 vehicles Srie 481 - train de banlieue de Berlin, 500 vhicules Leitstand, Trsteuerung, Steuerung und Leittechnik Control station, door controlling system, control technique
Domaines dutilisation :
4-Leiter-Durchgangsklemmen; 2,5 mm2; Serie 280 4-conductor through terminal blocks; 2.5 mm2/AWG 12; series 280 Bornes de passage pour 4 conducteurs; 2,5 mm2/AWG 12; srie 280
2-Leiter-Durchgangsklemmen; 16 mm2; Serie 283 2-conductor through terminal blocks; 16 mm2/AWG 6; series 283 Bornes de passage pour 2 conducteurs; 16 mm2/AWG 6; srie 283
Stiftleisten mit Seitenwnden; Serie 721 Closed end headers; series 721 Connecteurs mles avec parois latrales; srie 721
Federleisten mit CAGE-CLAMP-Anschlu; Serie 721 Female connectors with CAGE CLAMP; series 721 Connecteurs femelles avec CAGE CLAMP; srie 721
4-Leiter-Mini-Durchgangsklemmen; 2,5 mm2; Serie 264 4-cond. miniature through term. blocks; 2.5 mm2/AWG 12; series 264 Mini-bornes de passage p. 4 cond.; 2,5 mm2/AWG 12; srie 264
3.07
Dieselelektrische Vier-Wagen-Triebzge (DEMUs) Grobritannien 200km/h Diesel-electric four-car multiple units (DEMUs), Great Britain, 200 km/h Automotrices diesel-lectriques de quatre rames (DEMUs), Grande-Bretagne 200km/h Komplette elektrische Verdrahtung bis 16mm2, bei Tren, Steuerung, Fahrerleitstand, Beleuchtung Entire electrical wiring up to 16mm2, for doors, control signal, control station, lighting Totalit du cblage lectrique jusqu 16mm2, pour portes, commande, poste de conduite, clairage
Domaines dutilisation :
4-Leiter-Durchgangsklemmen; 2,5 mm2; Serie 280 4-conductor through terminal blocks; 2.5 mm2/AWG 12; series 280 Bornes de passage pour 4 conducteurs; 2,5 mm2/AWG 12; srie 280
3-Leiter-Durchgangsklemmen; 4 mm2; Serie 281 3-conductor through terminal blocks; 4 mm2/AWG 12; series 281 Bornes de passage pour 3 conducteurs; 4 mm2/AWG 12; srie 281
2-Leiter-Durchgangsklemmen; 2,5 mm2; Serie 280 2-conductor through terminal blocks; 2.5 mm2/AWG 12; series 280 Bornes de passage pour 2 conducteurs; 2,5 mm2/AWG 12; srie 280
X-COM-SYSTEM
X-COM-SYSTEM
2-Leiter/2-Pin-Basisklemmen; 4 mm2; X-COM-SYSTEM Serie 769 2-conductor/2-pin receptacle term. blocks; 4 mm2/AWG 12; X-COM-SYSTEM series 769 Bornes de base 2 conducteurs/2 broches; 4 mm2/AWG 12; X-COM-SYSTEM srie 769
1-Leiter-Federleisten; 2,5 mm2; X-COM-SYSTEM Serie 769 1-conductor female plugs; 2.5 mm2/AWG 12; X-COM-SYSTEM series 769 Connecteurs femelles pour 1 conducteur; 2,5 mm2/AWG 12; X-COM-SYSTEM srie 769
Federleisten mit CAGE-CLAMP-Anschlu, Serie 721 Female connectors with CAGE CLAMP; series 721 Connecteurs femelles avec CAGE CLAMP; srie 721
3.08
Inhalt
Stadtverkehr
S-Bahn Tokio Tyneside U-Bahn Straenbahn Stockholm Combino INCHEON U-Bahn H-Bahn Uni Dortmund Straenbahn VAL 208 Star LRT System 1 Straenbahn Saarbrcken U-Bahn Tokio Metro Shanghai Metro Guangzhou Straenbahn Bremen Straenbahn Dresden U-Bahn Berlin BR H U-Bahn Wien Straenbahn Karlsruhe Mittelflur Straenbahn Wrzburg U-Bahn Hamburg Schienenbus Airport Expressline
Seite
Contents
Urban traffic
City Railway of Tokyo Tyneside Metro Tramway of Stockholm Combino INCHEON Subway Aerial railway, University of Dortmund City railway Val 208 Star LRT System 1 Tramway of Saarbrcken Subway of Tokyo Metro of Shanghai Metro of Guangzhou Tramway of Bremen Tramway of Dresden Subway of Berlin, H series Subway of Vienna Tramway with semi-low floor, Karlsruhe Tramway of Wrzburg Subway of Hamburg Railbus Airport Expressline
Page
Sommaire
Trafic en zone urbaine
Train de banlieue de Tokyo Mtro Tyneside Tram de Stockholm Combino Mtro INCHEON Chemin de fer arien, Universit de Dortmund Train de banlieu Val 208 Star LRT System 1 Tram de Sarrebruck Mtro de Tokyo Mtro de Chang-Hai Mtro de Guangzhou Tram de Brme Tram de Dresde Mtro de Berlin, srie H Mtro de Vienne Tram plateforme semi-surbaisse, Karlsruhe Tram de Wurtzbourg Mtro de Hambourg Tramway Airport Expressline
Page
4.01 4.02 4.03 4.04 4.05 4.06 4.07 4.08 4.09 4.10 4.11 4.12 4.13 4.14 4.15 4.16 4.17 4.18 4.19 4.20 4.21
4.01 4.02 4.03 4.04 4.05 4.06 4.07 4.08 4.09 4.10 4.11 4.12 4.13 4.14 4.15 4.16 4.17 4.18 4.19 4.20 4.21
4.01 4.02 4.03 4.04 4.05 4.06 4.07 4.08 4.09 4.10 4.11 4.12 4.13 4.14 4.15 4.16 4.17 4.18 4.19 4.20 4.21
4.00
S-Bahn Tokio, 30 Fahrzeuge City Railway of Tokyo, 30 vehicles Train de banlieue de Tokyo, 30 vhicules Container unter den Wagen & Verteilerkasten hinter dem Fahrersitz, Klimaanlage (fr Energieversorgung, Steuerung) Joint box under the cargoes & behind the driver seat, air-conditioner (for power supply, control signal) Conteneur sous les voitures & bote de distribution derrire le sige du conducteur, conditionnement dair (pour alimentation en nergie, commande)
Domaines dutilisation :
3-Leiter-Durchgangsklemmen; 4 mm2; Serie 281 3-conductor through terminal blocks; 4 mm2/AWG 12; series 281 Bornes de passage pour 3 conducteurs; 4 mm2/AWG 12; srie 281
3-Leiter-Durchgangsklemmen; 4 mm2; Serie 281 3-conductor through terminal blocks; 4 mm2/AWG 12; series 281 Bornes de passage pour 3 conducteurs; 4 mm2/AWG 12; srie 281
3-Leiter-Durchgangsklemmen; 4 mm2; Serie 281 3-conductor through terminal blocks; 4 mm2/AWG 12; series 281 Bornes de passage pour 3 conducteurs; 4 mm2/AWG 12; srie 281
2-Leiter-Mini-Durchgangsklemmen; 2,5 mm2; Serie 264 2-cond. miniature through term. blocks; 2.5 mm2/AWG 12; series 264 Mini-bornes de passage p. 2 cond.; 2,5 mm2/AWG 12; srie 264
4-Leiter-Mini-Durchgangsklemmen; 2,5 mm2; Serie 264 4-cond. miniature through term. blocks; 2.5 mm2/AWG 12; series 264 Mini-bornes de passage p. 4 cond.; 2,5 mm2/AWG 12; srie 264
2-Leiter-Durchgangsklemmen; 16 mm2; Serie 283 2-conductor through terminal blocks; 16 mm2/AWG 6; series 283 Bornes de passage pour 2 conducteurs; 16 mm2/AWG 6; srie 283
4.01
Tyneside Metro, UK
NEXUS Ltd
Schnellverkehr-Stadtbahn Tyne and Wear, 90 Fahrzeuge Tyne and Wear rapid transit network, 90 vehicles Mtro urbain et rgional Tyne and Wear, 90 vhicules Stellwerksanlagen und Fahrkartenautomaten, Trsteuerung in den Wagen, Fahrzeugsleitstand, Alarmsystem, Beleuchtung, Sicherheitskreise, Funksteuerung, Bremsanlage Signalling systems and ticket machines as well as on rolling stock for door operations, control station, alarm system, lighting, safety circuits, radio control, braking equipment Installations denclenchement et distributeurs automatiques de billets, systme de contrle des portes dans les voitures, poste de conduite, dispositif dalarme, clairage, circuits de scurit, radiotlcommande, dispositif de freinage
2-Leiter-Durchgangsklemmen; 2,5 mm2; Serie 280 2-conductor through terminal blocks; 2.5 mm2/AWG 12; series 280 Bornes de passage pour 2 conducteurs; 2,5 mm2/AWG 12; srie 280
Sicherungsklemmen; 4 mm2; Serie 281 Fuse terminal blocks; 4 mm2/AWG 12; series 281 Bornes fusible; 4 mm2/AWG 12; srie 281
2-Leiter-Trenn- und Meklemmen m. Schirmanschlu; 2,5 mm2; Serie 280 2-cond. disc. term. bl. for test/measurem. with shield (screen) connection; 2.5 mm2/AWG 14; series 280 Bornes de mesure sectionn. p. 2 cond. avec contact de blindage; 2,5 mm2/AWG 14; srie 280
Doppelstockklemmen; 2,5 mm2; Serie 280 Double deck terminal blocks; 2.5 mm2/AWG 14; series 280 Bornes deux tages; 2,5 mm2/AWG 14; srie 280
4.02
Stockholm Lokaltrafik
Bombardier Transportation-Wien Schienenfahrzeuge AG
Stadtbahn Stockholm, 70 Fahrzeuge City railway of Stockholm, 70 vehicles Train de banlieue de Stockholm, 70 vhicules Licht, Beschallung, Heizung, Klima, Umformerbereich, Leitstand, Trsteuerung Lighting, public address equipment, heating, air conditioning system, converter components, control station, door controlling system clairage, sonorisation, installation de chauffage, conditionnement dair, composants de convertisseur, poste de conduite, systme de contrle des portes
Domaines dutilisation :
4-Leiter-Durchgangsklemmen; 2,5 mm2; Serie 280 4-conductor through terminal blocks; 2.5 mm2/AWG 12; series 280 Bornes de passage pour 4 conducteurs; 2,5 mm2/AWG 12; srie 280
3-Leiter-Durchgangsklemmen; 4 mm2; Serie 281 3-conductor through terminal blocks; 4 mm2/AWG 12; series 281 Bornes de passage pour 3 conducteurs; 4 mm2/AWG 12; srie 281
2-Leiter-Durchgangsklemmen; 10 mm2; Serie 284 2-conductor through terminal blocks; 10 mm2/AWG 8; series 284 Bornes de passage pour 2 conducteurs; 10 mm2/AWG 8; srie 284
2-Leiter-Durchgangsklemmen; 35 mm2; Serie 285 2-conductor through terminal blocks; 35 mm2/AWG 2; series 285 Bornes de passage pour 2 conducteurs; 35 mm2/AWG 2; srie 285
Federleisten mit CAGE-CLAMP-Anschlu; 2,5 mm2; Serie 721 Female connectors with CAGE CLAMP; 2.5 mm2/AWG 12; series 721 Connecteurs femelles avec CAGE CLAMP; 2,5 mm2/AWG 12; srie 721
Stiftleisten mit Seitenwnden, Serie 721 Closed end headers; series 721 Connecteurs mles avec parois latrales; srie 721
4.03
Combino (Niederflurgelenktriebwagen), 48 Fahrzeuge Combino (low-floor articulated motor coach), 48 vehicles Combino (automotrice articule plateforme surbaisse), 48 vhicules Steuerungsschrnke Switchgear cabinets
Domaines dutilisation :
Armoires de commande
3-Leiter-Schutzleiterklemmen; 2,5 mm2; Serie 280 3-conductor ground (earth) terminal blocks; 2.5 mm2/AWG 12; series 280 Bornes de protection pour 3 conducteurs; 2,5 mm2/AWG 12; srie 280
4-Leiter-Durchgangsklemmen; 2,5 mm2; Serie 280 4-conductor through terminal blocks; 2.5 mm2/AWG 12; series 280 Bornes de passage pour 4 conducteurs; 2,5 mm2/AWG 12; srie 280
2-Leiter-Durchgangsklemmen; 16 mm2; Serie 283 2-conductor through terminal blocks; 16 mm2/AWG 6; series 283 Bornes de passage pour 2 conducteurs; 16 mm2/AWG 6; srie 283
3-Leiter-Durchgangsklemmen; 4 mm2; Serie 281 3-conductor through terminal blocks; 4 mm2/AWG 12; series 281 Bornes de passage pour 3 conducteurs; 4 mm2/AWG 12; srie 281
3-Leiter-Schutzleiterklemmen; 4 mm2; Serie 281 3-conductor ground (earth) terminal blocks; 4 mm2/AWG 12; series 281 Bornes de protection pour 3 conducteurs; 4 mm2/AWG 12; srie 281
Leerstecker zum Selbstbestcken; Serie 280 Empty component plug housings; series 280 Botiers vides; srie 280
4.04
INCHEON Subway
Daewoo Heavy Ind. (Korea)
INCHEON U-Bahn, 200 Fahrzeuge INCHEON Subway, 200 vehicles Mtro INCHEON, 200 vhicules Niederspannungsanschlukasten LJB (Low-voltage Junction Box)
Domaines dutilisation :
3-Leiter-Durchgangsklemmen; 2,5 mm2; Serie 280 3-conductor through terminal blocks; 2.5 mm2/AWG 12; series 280 Bornes de passage pour 3 conducteurs; 2,5 mm2/AWG 12; srie 280
3-Leiter-Durchgangsklemmen; 2,5 mm2; Serie 280 3-conductor through terminal blocks; 2.5 mm2/AWG 12; series 280 Bornes de passage pour 3 conducteurs; 2,5 mm2/AWG 12; srie 280
2-Leiter-Durchgangsklemmen; 2,5 mm2; Serie 280 2-conductor through terminal blocks; 2,5 mm2/AWG 6; series 280 Bornes de passage pour 2 conducteurs; 2,5 mm2/AWG 6; srie 280
3-Leiter-Durchgangsklemmen; 4 mm2; Serie 281 3-conductor through terminal blocks; 4 mm2/AWG 12; series 281 Bornes de passage pour 3 conducteurs; 4 mm2/AWG 12; srie 281
4.05
Hoch-Bahn-Anlage Universitt Dortmund Aerial railway, University of Dortmund Chemin de fer arien, Universit de Dortmund Steuerkasten, Laufeinheit der Kabine Control unit, running rail unit of the cabin
Domaines dutilisation :
3-Leiter-Durchgangsklemmen; 2,5 mm2; Serie 280 3-conductor through terminal blocks; 2.5 mm2/AWG 12; series 280 Bornes de passage pour 3 conducteurs; 2,5 mm2/AWG 12; srie 280
2-Leiter-Durchgangsklemmen; 4 mm2; Serie 281 2-conductor through terminal blocks; 4 mm2/AWG 12; series 281 Bornes de passage pour 2 conducteurs; 4 mm2/AWG 12; srie 281
4.06
Straenbahn VAL 208 (automatisches Nahverkehrsfahrzeug) , 120 Fahrzeuge City railway VAL 208 (automated light vehicle system), 120 vehicles Train de banlieue VAL 208 (*Vhicule Automatique Lger), 120 vhicules Schaltschrank im Wagen Switchgear cabinet in the car
Domaines dutilisation :
4-Leiter-Durchgangsklemmen; 1,5 mm2; Serie 279 4-conductor through terminal blocks; 1.5 mm2/AWG 16; series 279 Bornes de passage pour 4 conducteurs; 1,5 mm2/AWG 16; srie 279
4-Leiter-Durchgangsklemmen; 2,5 mm2; Serie 280 4-conductor through terminal blocks; 2.5 mm2/AWG 12; series 280 Bornes de passage pour 4 conducteurs; 2,5 mm2/AWG 12; srie 280
4-Leiter-Durchgangsklemmen; 4 mm2; Serie 281 4-conductor through terminal blocks; 4 mm2/AWG 12; series 281 Bornes de passage pour 4 conducteurs; 4 mm2/AWG 12; srie 281
4.07
STAR LRT System 1, 90 Zge STAR LRT System 1, 90 vehicles STAR LRT System 1, 90 vhicules Leitstand, Trsteuerung, Steuerschrank, Heizung, Klima Control station, door controlling system, switchgear cabinet, heating installation, air conditioning system
Domaines dutilisation :
Poste de conduite, systme de contrle des portes, armoire de commande, installation de conditionnement dair
4-Leiter-Mini-Durchgangsklemmen; 2,5 mm2; Serie 264 4-cond. miniature through term. blocks; 2.5 mm2/AWG 12; series 264 Mini-bornes de passage p. 4 cond.; 2,5 mm2/AWG 12; srie 264
Verteilerklemmen; 10 mm2/35 mm2; Serie 284 Distribution terminal blocks; 10 mm2/35 mm2 / AWG 8/2; series 284 Bornes de distribution; 10 mm2/35mm2 / AWG 8/2; srie 284
2-Leiter-Durchgangsklemmen; 16 mm2; Serie 283 2-conductor through terminal blocks; 16 mm2/AWG 6; series 283 Bornes de passage pour 2 conducteurs; 16 mm2/AWG 6; srie 283
2-Leiter-Durchgangsklemmen; 35 mm2; Serie 285 2-conductor through terminal blocks; 35 mm2/AWG 2; series 285 Bornes de passage pour 2 conducteurs; 35 mm2/AWG 2; srie 285
Stiftleisten mit Seitenwnden; Serie 721 Closed end headers; series 721 Connecteurs mles avec parois latrales; srie 721
Federleisten mit CAGE-CLAMP-Anschlu; 2,5 mm2; Serie 721 Female connectors with CAGE CLAMP; 2.5 mm2/AWG 12; series 721 Connecteurs femelles avec CAGE CLAMP; 2,5 mm2/AWG 12; srie 721
4.08
Stadtbahn Saar
Bombardier Transportation-Wien Schienenfahrzeuge AG
Stadtbahn Saarbrcken, 12 Fahrzeuge City railway of Saarbrcken, 12 vehicles Train de banlieue de Sarrebruck, 12 vhicules Licht, Beschallung, Heizung, Klima, Umformerbereich, Leitstand, Trsteuerung Lighting, public address equipment, heating, air conditioning system, converter components, control station, door controlling system clairage, sonorisation, installation de chauffage, conditionnement dair, composants de convertisseur, poste de conduite, systme de contrle des portes
Domaines dutilisation :
4-Leiter-Durchgangsklemmen; 2,5 mm2; Serie 280 4-conductor through terminal blocks; 2.5 mm2/AWG 12; series 280 Bornes de passage pour 4 conducteurs; 2,5 mm2/AWG 12; srie 280
3-Leiter-Durchgangsklemmen; 4 mm2; Serie 281 3-conductor through terminal blocks; 4 mm2/AWG 12; series 281 Bornes de passage pour 3 conducteurs; 4 mm2/AWG 12; srie 281
2-Leiter-Durchgangsklemmen; 10 mm2; Serie 284 2-conductor through terminal blocks; 10 mm2/AWG 8; series 284 Bornes de passage pour 2 conducteurs; 10 mm2/AWG 8; srie 284
2-Leiter-Durchgangsklemmen; 35 mm2; Serie 285 2-conductor through terminal blocks; 35 mm2/AWG 2; series 285 Bornes de passage pour 2 conducteurs; 35 mm2/AWG 2; srie 285
Federleisten mit CAGE-CLAMP-Anschlu; 2,5 mm2; Serie 721 Female connectors with CAGE CLAMP; 2.5 mm2/AWG 12; series 721 Connecteurs femelles avec CAGE CLAMP; 2,5 mm2/AWG 12; srie 721
Stiftleisten mit Seitenwnden; Serie 721 Closed end headers; series 721 Connecteurs mles avec parois latrales; srie 721
4.09
U-Bahn Tokio, 2000 Fahrzeuge Subway of Tokyo, 2000 vehicles Mtro de Tokyo, 2000 vhicules Container unter den Wagen und Verteilung unter den Sitzen (fr Energieversorgung, Steuerung) Joint box under the cargoes & seats (for power supply, control signal) Conteneur sous les voitures et distribution sous les siges (pour alimentation en nergie, commande)
Domaines dutilisation :
3-Leiter-Durchgangsklemmen; 4 mm2; Serie 281 3-conductor through terminal blocks; 4 mm2/AWG 12; series 281 Bornes de passage pour 3 conducteurs; 4 mm2/AWG 12; srie 281
3-Leiter-Durchgangsklemmen; 4 mm2; Serie 281 3-conductor through terminal blocks; 4 mm2/AWG 12; series 281 Bornes de passage pour 3 conducteurs; 4 mm2/AWG 12; srie 281
2-Leiter-Durchgangsklemmen; 16 mm2; Serie 283 2-conductor through terminal blocks; 16 mm2/AWG 6; series 283 Bornes de passage pour 2 conducteurs; 16 mm2/AWG 6; srie 283
2-Leiter-Durchgangsklemmen; 16 mm2; Serie 283 2-conductor through terminal blocks; 16 mm2/AWG 6; series 283 Bornes de passage pour 2 conducteurs; 16 mm2/AWG 6; srie 283
4.10
Metro Shanghai Linie 1 + Linie 2, 312 Fahrzeuge Metro of Shanghai, line 1 + line 2, 312 vehicles Mtro de Chang-Hai, ligne 1 + ligne 2, 312 vhicules Container unterhalb des Fahrzeuges, Schaltschrnke im Fahrgastraum Container below the vehicle, switchgear cabinets in the passenger compartment
Domaines dutilisation :
4-Leiter-Durchgangsklemmen; 1,5 mm2; Serie 279 4-conductor through terminal blocks; 1.5 mm2/AWG 16; series 279 Bornes de passage pour 4 conducteurs; 1,5 mm2/AWG 16; srie 279
4-Leiter-Durchgangsklemmen; 2,5 mm2; Serie 280 4-conductor through terminal blocks; 2.5 mm2/AWG 12; series 280 Bornes de passage pour 4 conducteurs; 2,5 mm2/AWG 12; srie 280
Verteilerklemmen; 10 mm2 / 35 mm2; Serie 284 Distribution terminal blocks; 10 mm2/35 mm2 / AWG 8/2; series 284 Bornes de distribution; 10 mm2/35 mm2 / AWG 8/2; srie 284
3-Leiter-Durchgangsklemmen; 6 mm2; Serie 282 3-conductor through terminal blocks; 6 mm2/AWG 10; series 282 Bornes de passage; 6 mm2/AWG 10 srie 282
Durchgangs-/Durchgangsklemmen; 2,5 mm2; Serie 280 Through/through terminal blocks; 2.5 mm2/AWG 14; series 280 Bornes de passage/passage; 2,5 mm2/AWG 14; srie 280
Federleisten mit CAGE-CLAMP-Anschlu; 1,5 mm2; Serie 734 Female connectors with CAGE CLAMP; 1.5 mm2/AWG 16; series 734 Connecteurs femelles avec CAGE CLAMP; 1,5 mm2/AWG 16; srie 734
4.11
Metro Guangzhou Linie 1, 126 Fahrzeuge Metro of Guangzhou, line 1, 126 vehicles Mtro de Guangzhou, ligne 1, 126 vhicules Antriebstechnik, Leitstand, Steuertechnik, Trsteuerung Driving apparatus, control station, control technique, door controlling system
Domaines dutilisation :
Mcanisme de commande, poste de conduite, technique de commande, systme de contrle des portes
4-Leiter-Durchgangsklemmen; 2,5 mm2; Serie 280 4-conductor through terminal blocks; 2.5 mm2/AWG 12; series 280 Bornes de passage pour 4 conducteurs; 2,5 mm2/AWG 12; srie 280
Diodenstecker; Serie 280 Diode module; series 280 Module diodes; srie 280
2-Leiter-Durchgangsklemmen; 16 mm2; Serie 283 2-conductor through terminal blocks; 16 mm2/AWG 6; series 283 Bornes de passage pour 2 conducteurs; 16 mm2/AWG 6; srie 283
Stiftleisten mit Seitenwnden, Serie 721 Closed end headers; series 721 Connecteurs mles avec parois latrales; srie 721
Federleisten mit CAGE-CLAMP-Anschlu, Serie 721 Female connectors with CAGE CLAMP; series 721 Connecteurs femelles avec CAGE CLAMP; srie 721
4.12
Bremer Straenbahn AG
Kiepe Elektrik GmbH & Co.
Straenbahn Bremen, 78 Fahrzeuge City railway of Bremen, 78 vehicles Train de banlieue de Brme, 78 vhicules Leitstand, Gerteschrnke, Dachvouten, auf dem Dach Control station, switchgear cabinets, above the ceiling in the passenger compartment, on the top
Domaines dutilisation :
Poste de conduite, armoires de commande, dans le plafond vot des voitures de voyageurs, sur le toit
4-Leiter-Durchgangsklemmen; 2,5 mm2; Serie 280 4-conductor through terminal blocks; 2.5 mm2/AWG 12; series 280 Bornes de passage pour 4 conducteurs; 2,5 mm2/AWG 12; srie 280
2-Leiter-Durchgangsklemmen; 10 mm2; Serie 284 2-conductor through terminal blocks; 10 mm2/AWG 8; series 284 Bornes de passage pour 2 conducteurs; 10 mm2/AWG 8; srie 284
4.13
Dresdener Verkehrsbetriebe AG
ADtranz (Deutschland) GmbH, Siemens AG-VT, Bombardier Transportation-DWA
Niederflur-Gelenktriebwagen NGT6-DD, 50 Fahrzeuge Articulated low-floor motor coach NGT6-DD, 50 vehicles Automotrice articule plateforme surbaisse NGT6-DD, 50 vhicules Trsteuerung, Klimaanlage, IFZ-BUS, Fahrerraum, 750V Sicherungstafel, Batterietafel, Stromrichterkomponenten Door controlling system, air conditioning system, IFZ bus, control station, 750 V fuse board, battery board, converter components Systme de contrle des portes, installation de conditionnement dair, bus IFZ, poste de conduite, tableau fusibles 750 V, tableau de batterie, composants de convertisseur
Domaines dutilisation :
4-Leiter-Durchgangsklemmen; 2,5 mm2; Serie 280 4-conductor through terminal blocks; 2.5 mm2/AWG 12; series 280 Bornes de passage pour 4 conducteurs; 2,5 mm2/AWG 12; srie 280
Durchgangs-/Durchgangsklemmen; 2,5 mm2; Serie 280 Through/through terminal blocks; 2.5 mm2/AWG 14; series 280 Bornes de passage/passage; 2,5 mm2/AWG 14; srie 280
3-Leiter-Durchgangsklemmen; 2,5 mm2; Serie 280 3-conductor through terminal blocks; 2.5 mm2/AWG 12; series 280 Bornes de passage pour 3 conducteurs; 2,5 mm2/AWG 12; srie 280
Durchgangs-/Durchgangsklemmen; 4 mm2; Serie 281 Through/through terminal blocks; 4 mm2/AWG 12; series 281 Bornes de passage/passage; 4 mm2/AWG 12; srie 281
3-Leiter-Durchgangsklemmen; 4 mm2; Serie 281 3-conductor through terminal blocks; 4 mm2/AWG 12; series 281 Bornes de passage pour 3 conducteurs; 4 mm2/AWG 12; srie 281
Federleisten mit CAGE-CLAMP-Anschlu; 2,5 mm2; Serie 231 Female connectors with CAGE CLAMP; 2.5 mm2/AWG 12; series 231 Connecteurs femelles avec CAGE CLAMP; 2,5 mm2/AWG 12; srie 231
4.14
Berliner Verkehrsgesellschaft
ADtranz (Deutschland) GmbH
U-Bahn Berlin Baureihe H, 156 Wagen Subway of Berlin, series H, 156 vehicles Chemin de fer souterrain de Berlin, srie H, 156 vhicules Container (Unterhalb der Fahrgastrume) Container (below the passenger compartments)
Domaines dutilisation :
4-Leiter-Durchgangsklemmen; 1,5 mm2; Serie 279 4-conductor through terminal blocks; 1.5 mm2/AWG 16; series 279 Bornes de passage pour 4 conducteurs; 1,5 mm2/AWG 16; srie 279
4-Leiter-Schirmleiterklemmen; 1,5 mm2; Serie 279 4-cond. shield (screen) terminal blocks; 1.5 mm2/AWG 16; series 279 Bornes racc. tresse de blindage p. 4 cond.; 1,5 mm2/AWG 16; srie 279
4-Leiter-Durchgangsklemmen; 2,5 mm2; Serie 280 4-conductor through terminal blocks; 2.5 mm2/AWG 12; series 280 Bornes de passage pour 4 conducteurs; 2,5 mm2/AWG 12; srie 280
X-COM-SYSTEM
X-COM-SYSTEM
3-Leiter-Schutzleiterklemmen; 4 mm2; Serie 281 3-conductor ground (earth) terminal blocks; 4 mm2/AWG 12; series 281 Bornes de protection pour 3 conducteurs; 4 mm2/AWG 12; srie 281
2-Leiter/2-Pin-Basisklemmen; 4 mm2; X-COM-SYSTEM Serie 769 2-conductor/2-pin receptacle term. blocks; 4 mm2/AWG 12; X-COM-SYSTEM series 769 Bornes de base 2 conducteurs/2 broches; 4 mm2/AWG 12; X-COM-SYSTEM srie 769
1-Leiter-Federleisten; 2,5 mm2; X-COM-SYSTEM Serie 769 1-conductor female plugs; 2.5 mm2/AWG 12; X-COM-SYSTEM series 769 Connecteurs femelles pour 1 conducteur; 2,5 mm2/AWG 12; X-COM-SYSTEM srie 769
4.15
Wiener Verkehrsbetriebe
Bombardier Transportation Wien Schienenfahrzeuge AG
Niederflur-U-Bahn Triebwagen T, 68 Fahrzeuge Low-floor subway motor coach T, 68 vehicles Motrice T de chemin de fer souterrain plateforme surbaisse, 68 vhicules Licht, Beschallung, Heizung, Klima, Umformerbereich, Leitstand, Trsteuerung Lighting, public address equipment, heating, air conditioning system, converter components, control station, door controlling system clairage, sonorisation, installation de chauffage, conditionnement dair, composants de convertisseur, poste de conduite, systme de contrle des portes
Domaines dutilisation :
4-Leiter-Durchgangsklemmen; 2,5 mm2; Serie 280 4-conductor through terminal blocks; 2.5 mm2/AWG 12; series 280 Bornes de passage pour 4 conducteurs; 2,5 mm2/AWG 12; srie 280
3-Leiter-Durchgangsklemmen; 4 mm2; Serie 281 3-conductor through terminal blocks; 4 mm2/AWG 12; series 281 Bornes de passage pour 3 conducteurs; 4 mm2/AWG 12; srie 281
2-Leiter-Durchgangsklemmen; 10 mm2; Serie 284 2-conductor through terminal blocks; 10 mm2/AWG 8; series 284 Bornes de passage pour 2 conducteurs; 10 mm2/AWG 8; srie 284
Federleisten mit CAGE-CLAMP-Anschlu; 2,5 mm2; Serie 721 Female connectors with CAGE CLAMP; 2.5 mm2/AWG 12; series 721 Connecteurs femelles avec CAGE CLAMP; 2,5 mm2/AWG 12; srie 721
Stiftleisten mit Seitenwnden; Serie 721 Closed end headers; series 721 Connecteurs mles avec parois latrales; srie 721
4.16
2-System Mittelflur Stadtbahnwagen Karlsruhe, 41 Wagen Dual-voltage city railway with semi-low floor, Karlsruhe, 41 vehicles Train de banlieue plateforme semi-surbaisse double voltage, Karlsruhe, 41 vhicules Trsteuerung, Klimaanlage, IFZ-BUS, Leitstand, 750V Sicherungstafel, Batterietafel, Stromrichterkomponenten Door controlling system, air conditioning system, IFZ bus, control station, 750 V fuse board, battery board, converter components Systme de contrle des portes, installation de conditionnement dair, bus IFZ, poste de conduite, tableau fusibles 750 V, tableau de batterie, composants de convertisseur
Domaines dutilisation :
4-Leiter-Durchgangsklemmen; 2,5 mm2; Serie 280 4-conductor through terminal blocks; 2.5 mm2/AWG 12; series 280 Bornes de passage pour 4 conducteurs; 2,5 mm2/AWG 12; srie 280
2-Leiter-Durchgangsklemmen; 6 mm2; Serie 282 2-conductor through terminal blocks; 6 mm2/AWG 10; series 282 Bornes de passage pour 2 conducteurs; 6 mm2/AWG 10; srie 282
2-Leiter-Durchgangsklemmen; 10 mm2; Serie 284 2-conductor through terminal blocks; 10 mm2/AWG 8; series 284 Bornes de passage pour 2 conducteurs; 10 mm2/AWG 8; srie 284
2-Leiter-Durchgangsklemmen; 16 mm2; Serie 283 2-conductor through terminal blocks; 16 mm2/AWG 6; series 283 Bornes de passage pour 2 conducteurs; 16 mm2/AWG 6; srie 283
2-Leiter-Durchgangsklemmen; 35 mm2; Serie 285 2-conductor through terminal blocks; 35 mm2/AWG 2; series 285 Bornes de passage pour 2 conducteurs; 35 mm2/AWG 2; srie 285
Anreihbare 2-Leiter-Einzelklemmen; 2,5 mm2; Serie 261 2-conductor modular terminal blocks; 2.5 mm2/AWG 14; series 261 Bornes modulaires pour 2 conducteurs; 2,5 mm2/AWG 14; srie 261
4.17
Wrzburger Niederflur-Stadtbahnwagen, 34 Niederflurfahrzeuge Low-floor city railway of Wrzburg, 34 vehicles Train de banlieue plateforme surbaisse de Wurtzbourg, 34 vhicules Lautsprecher, Beleuchtung, Trsteuerung, Leistungsteil Loudspeaker system, lighting, door controlling system, power unit
Domaines dutilisation :
Systme haut-parleur, installation dclairage, systme de contrle des portes, bloc dalimentation
4-Leiter-Durchgangsklemmen; 2,5 mm2; Serie 280 4-conductor through terminal blocks; 2.5 mm2/AWG 12; series 280 Bornes de passage pour 4 conducteurs; 2,5 mm2/AWG 12; srie 280
4.18
Hamburger Hochbahn AG
Konsortium ADtranz (Deutschland) GmbH und LHB GmbH
U-Bahn Hamburg DT 4, 344 Wagen Subway of Hamburg DT 4, 344 vehicles Chemin de fer souterrain de Hambourg DT 4, 344 vhicules Leitstand, Trsteuerung, 750V Sicherungstafel, Batterietafel, Stromrichterkomponenten Control station, door controlling system, 750 V fuse board, battery board, converter components
Domaines dutilisation :
Poste de conduite, systme de contrle des portes, tableau fusibles 750 V, tableau de batterie, composants de convertisseur
4-Leiter-Durchgangsklemmen; 2,5 mm2; Serie 280 4-conductor through terminal blocks; 2.5 mm2/AWG 12; series 280 Bornes de passage pour 4 conducteurs; 2,5 mm2/AWG 12; srie 280
3-Leiter-Durchgangsklemmen; 4 mm2; Serie 281 3-conductor through terminal blocks; 4 mm2/AWG 12; series 281 Bornes de passage pour 3 conducteurs; 4 mm2/AWG 12; srie 281
2-Leiter-Durchgangsklemmen; 6 mm2; Serie 282 2-conductor through terminal blocks; 6 mm2/AWG 10; series 282 Bornes de passage pour 2 conducteurs; 6 mm2/AWG 10; srie 282
2-Leiter-Durchgangsklemmen; 16 mm2; Serie 283 2-conductor through terminal blocks; 16 mm2/AWG 6; series 283 Bornes de passage pour 2 conducteurs; 16 mm2/AWG 6; srie 283
4.19
Schienenbus Railbus Tramway Fahrerleitstand, Trsteuerung, Beleuchtung Control station, door controlling system, lighting
Domaines dutilisation :
2-Leiter/2-Pin-Basisklemmen; 4 mm2; X-COM-SYSTEM Serie 769 2-conductor/2-pin receptacle term. blocks; 4 mm2/AWG 12; X-COM-SYSTEM series 769 Bornes de base 2 conducteurs/2 broches; 4 mm2/AWG 12; X-COM-SYSTEM srie 769
1-Leiter-Federleisten; 2,5 mm2/4 mm2; X-COM-SYSTEM Serie 769 1-conductor female plugs; 2.5 mm2/4 mm2 / AWG 12 X-COM-SYSTEM series 769 Connecteurs femelles p. 1 cond.; 2,5 mm2/4 mm2 / AWG 12; X-COM-SYSTEM srie 769
4-Leiter-Durchgangsklemmen; 2,5 mm2; Serie 280 4-conductor through terminal blocks; 2.5 mm2/AWG 16; series 280 Bornes de passage pour 4 conducteurs; 2,5 mm2/AWG 16; srie 280
4-Leiter-Durchgangsklemmen; 4 mm2; Serie 281 4-conductor through terminal blocks; 4 mm2/AWG 12; series 281 Bornes de passage pour 4 conducteurs; 4 mm2/AWG 12; srie 281
4.20
Airport Expressline Airport Expressline Airport Expressline Komplette elektrische Verdrahtung Entire electrical wiring
Domaines dutilisation :
4-Leiter-Durchgangsklemmen; 4 mm2; Serie 281 4-conductor through terminal blocks; 4 mm2/AWG 12; series 281 Bornes de passage pour 4 conducteurs; 4 mm2/AWG 12; srie 281
Sicherungsklemmen; 4 mm2; Serie 281 Fuse terminal blocks; 4 mm2/AWG 12; series 281 Bornes fusible; 4 mm2/AWG 12; srie 281
2-Leiter-Durchgangsklemmen; 6 mm2; Serie 282 2-conductor through terminal blocks; 6 mm2/AWG 10; series 282 Bornes de passage pour 2 conducteurs; 6 mm2/AWG 10; srie 282
2-Leiter-Durchgangsklemmen; 1,5 mm2; Serie 279 2-conductor through terminal blocks; 1.5 mm2/AWG 16; series 279 Bornes de passage pour 2 conducteurs; 1,5 mm2/AWG 16; srie 279
3-Leiter-Durchgangsklemmen; 4 mm2; Serie 281 3-conductor through terminal blocks; 4 mm2/AWG 12; series 281 Bornes de passage pour 3 conducteurs; 4 mm2/AWG 12; srie 281
4.21
Inhalt
Anwendungen in Fahrzeugen und in der Signaltechnik
Energiversorgung Vollautomatisierte unbemannte Bahnstationen Signaltechnik Weichenantriebe, Schrankenantriebe Steuerung Weichenheizung Linienzugbeeinflussung Gertetafel Weichen- und Signalschrank Kombinationssignal-System Weichenheizung Schweden Weichenheizung Deutschland Schttgutkippwagen Fans 128
Seite
Contents
Applications in vehicles and the signalling technique
Page
Sommaire
Page
5.01 5.03 5.04 5.05 5.06 5.07 5.08 5.09 5.10 5.11 5.12 5.13
Power Supply Fully automatic unmanned railway station Signalling technique Point operating units, barrier drives Point heater control Continuous automatic train running control Switchgear cabinet Switchgear cabinet for points and high signals Combination signal system Point heaters Sweden Point heaters Germany Tip-up wagon for bulk material Fans 128
5.00
Energieversorgung, Steuerung fr Schaltschrank Power supply, control signal for Electrical Point Unit Alimentation en nergie, commande pour armoire de commande
3-Leiter-Durchgangsklemmen; 4 mm2; Serie 281 3-conductor through terminal blocks; 4 mm2/AWG 12; series 281 Bornes de passage pour 3 conducteurs; 4 mm2/AWG 12; srie 281
2-Leiter-Durchgangsklemmen; 10 mm2; Serie 284 2-conductor through terminal blocks; 10 mm2/AWG 8; series 284 Bornes de passage pour 2 conducteurs; 10 mm2/AWG 8; srie 284
5.01
5.02
Schweizer Bundesbahn
Leitsystem IT GmbH
vollautomatisierte unbemannte Bahnstationen Fully automatic unmanned railway station Gare entirement automatise ne demandant aucune intervention humaine Komplette autarke Steuerung und berwachung der Beleuchtung, Heizung, Tren Complete stand-alone control and monitoring of light, heating and doors
Domaines dutilisation :
Commande et contrle autonome des systmes declairage, de chauffage et douverturel fermeture des portes
CANopen Feldbus-Koppler; Serie 750 CANopen fieldbus coupler; series 750 Coupleur de bus de terrain CANopen; srie 750
4-Kanal Digital Eingangsklemme; Serie 750 4-channel digital input module; series 750 Borne dentres digitales 4 canaux; srie 750
4-Kanal Digital Ausgangsklemme; Serie 750 4-channel digital output module; series 750 Borne de sorties digitales 4 canaux; srie 750
Potentialeinspeiseklemme; Serie 750 supply module; series 750 Borne d`alimentation; srie 750
Binre Platzhalterklemme mit Potentialeinspeisung; Serie 750 Binary spacer module with power supply; series 750 Borne digitale de rservation avec borne dalimentation; srie 750
5.03
Signaltechnik Signalling technique Technique de signalisation Signalschrank, Rangiersignal, Ampel Switchgear cabinet, shunting signal, signal lights
Domaines dutilisation :
2-Leiter-Klemmenleisten m. Befestigungsflanschen; 1,5 mm2; Serie 260 2-cond. term. strips with fixing flanges; 1.5 mm2/AWG 16; series 260 Barrettes bornes p. 2 cond. av. brides de fixation; 1,5 mm2; srie 260
2-Leiter-Trennklemmen; 2,5 mm2; Serie 280 2-conductor disconnect terminal blocks; 2.5 mm2/AWG 14; series 280 Bornes sectionnables pour 2 conducteurs; 2.5 mm2/AWG 14; srie 280
Dreistockklemme; 4 mm2; Serie 870 Triple deck terminal block; 4 mm2/AWG 12; series 870 Borne trois tages; 2,5 mm2/AWG 12; srie 870
Federleisten mit geraden Einltstiften; Serie 232 Female connectors with straight solder pins series 232 Connecteurs femelles avec broches sonder droites; srie 232
Stiftleisten mit CAGE CLAMP -Anschluss; Serie 231 Headers with CAGE CLAMP connection; series 231 Connecteurs mles avec connexion CAGE CLAMP; srie 231
Federleisten mit CAGE-CLAMP-Anschluss; 2,5 mm2; Serie 721 Female connectors with CAGE CLAMP; 2.5 mm2/AWG 12; series 721 Connecteurs femelles avec CAGE CLAMP; 2,5 mm2/AWG 12; srie 721
5.04
Signaltechnik: Weichenantriebe, Schrankenantriebe Signalling technique: Point operating units, barrier drives Technique de signalisation : Mcanisme de manoeuvre daiguille, actionnements des barrires
2-Leiter-Durchgangsklemmen; 2,5 mm2; Serie 280 2-conductor through terminal blocks; 2.5 mm2/AWG 12; series 280 Bornes de passage pour 2 conducteurs; 2,5 mm2/AWG 12; srie 280
Durchgangs-/Durchgangsklemmen; 2,5 mm2; Serie 280 Through/through terminal blocks; 2.5 mm2/AWG 14; series 280 Bornes de passage/passage; 2,5 mm2/AWG 14; srie 280
4-Leiter-Durchgangsklemmen; 2,5 mm2; Serie 280 4-conductor through terminal blocks; 2.5 mm2/AWG 12; series 280 Bornes de passage pour 4 conducteurs; 2,5 mm2/AWG 12; srie 280
Doppelstockklemme; 2,5 mm2; Serie 280 Double deck terminal block; 2.5 mm2/AWG 12; series 280 Borne deux tages; 2,5 mm2/AWG 12; srie 280
2-Leiter-Durchgangsklemmen; 35 mm2; Serie 285 2-conductor through terminal blocks; 35 mm2/AWG 2; series 285 Bornes de passage pour 2 conducteurs; 35 mm2/AWG 2; srie 285
5.05
MODBUS Programmierbarer Feldbus-Controller; Serie 750 MODBUS Programmable fieldbus controller; Series 750 Contrleur de bus de terrain programmable MODBUS; Srie 750
8-Kanal Digital Eingangsklemme; Serie 750 8-channel digital input module; series 280 Borne dentres digitales 8 canaux; srie 280
8-Kanal Digital Ausgangsklemme; Serie 750 8-channel digital output module; series 750 Borne de sorties digitales 8 canaux; srie 750
4-Kanal Analog Eingangsklemme; Serie 750 4-channel analog input module; Series 750 Borne dentres analogiques 4 canaux; Srie 750
5.06
Dnische Staatsbahn
Siemens AG-VT
Linienzugbeeinflussung S-Bahnen Continous automatic train running control for city railways Commande automatique continue de la marche des trains pour les trains de banlieue
Durchgangs-/Durchgangsklemmen; 4 mm2; Serie 281 Through/through terminal blocks; 4 mm2/AWG 12; series 281 Bornes de passage/passage; 4 mm2/AWG 12; srie 281
Durchgangs-/Durchgangsklemmen mit zustzlicher Querbrckung; 4 mm2; Serie 281 Through/through terminal blocks with horizontal jumpering on lower level; 4 mm2/AWG 12; series 281 Bornes de passage/passage avec pontage horizontal additionnel; 4 mm2/AWG 12; srie 281
Relais; 20 mm; Leistungsanpassung Siemens; Serie 286 Relay; 20 mm/0.787 in; power matching by Siemens; series 286 Relais; 20 mm/0.787 in; adaptation de puissance de Siemens; srie 286
5.07
Gertetafel z.B. eingesetzt im PUMA, ET 445, OSE Hellas Sprinter, Regio Shuttle, Blue Tiger Switchgear cabinet used e.g. in PUMA, ET 445, OSE Hellas Sprinter, Regio Shuttle, Blue Tiger Armoire de commande utilise p. ex. dans PUMA, ET 445, OSE Hellas Sprinter, Regio Shuttle, Blue Tiger Klimaregelung Fhrerstand Air conditioning system in the control station
Domaines dutilisation :
4-Leiter-Durchgangsklemmen; 2,5 mm2; Serie 280 4-conductor through terminal blocks; 2.5 mm2/AWG 16; series 280 Bornes de passage pour 4 conducteurs; 2,5 mm2/AWG 16; srie 280
Transformator-Einzelklemmen; 4 mm2; Serie 711 Modular transformer terminal blocks; 4 mm2/AWG 12; series 711 Bornes modulaires pour transformateurs; 4 mm2/AWG 12; srie 711
Anreihbare Einzelklemmen; 2 Ltstifte/Pol; 2,5 mm2; Serie 236 Modular term. blocks; 2 solder pins/pole; 2.5 mm2/AWG 12; series 236 Bornes modulaires; 2 broches souder/ple; 2,5 mm2; srie 236
X-COM-SYSTEM
X-COM-SYSTEM
Federleisten mit CAGE-CLAMP-Anschlu; 2,5 mm2; Serie 231 Female connectors with CAGE CLAMP; 2.5 mm2/AWG 12; series 231 Connecteurs femelles avec CAGE CLAMP; 2,5 mm2/AWG 12; srie 231
2-Leiter/2-Pin-Basisklemmen; 4 mm2; X-COM-SYSTEM Serie 769 2-conductor/2-pin receptacle term. blocks; 4 mm2/AWG 12; X-COM-SYSTEM series 769 Bornes de base 2 conducteurs/2 broches; 4 mm2/AWG 12; X-COM-SYSTEM srie 769
2-Leiter-Federleisten; 2,5 mm2/4 mm2; X-COM-SYSTEM Serie 769 2-conductor female plugs; 2.5 mm2/4 mm2 / AWG 12; X-COM-SYSTEM series 769 Connecteurs femelles p. 2 cond.; 2,5 mm2/4 mm2 / AWG 12; X-COM-SYSTEM srie 769
5.08
BB sterreichische Bundesbahn
Alcatel sterreich
Weichen- und Signalschrank Switchgear cabinet for points and high signals Armoire de commande pour aiguilles et smaphores
2-Leiter-Durchgangsklemmen; 35 mm2; Serie 285 2-conductor through terminal blocks; 35 mm2/AWG 2; series 285 Bornes de passage pour 2 conducteurs; 35 mm2/AWG 2; srie 285
2-Leiter-Durchgangsklemmen; 2,5 mm2; Serie 280 2-conductor through terminal blocks; 2.5 mm2/AWG 12; series 280 Bornes de passage pour 2 conducteurs; 2,5 mm2/AWG 12; srie 280
2-Leiter-Durchgangsklemmen; 6 mm2; Serie 282 2-conductor through terminal blocks; 6 mm2/AWG 10; series 282 Bornes de passage pour 2 conducteurs; 6 mm2/AWG 10; srie 282
2-Leiter-Durchgangsklemmen; 10 mm2; Serie 284 2-conductor through terminal blocks; 10 mm2/AWG 8; series 284 Bornes de passage pour 2 conducteurs; 10 mm2/AWG 8; srie 284
Klemmenleisten; 2 Ltstifte/Pol; 2,5 mm2; Serie 236 Terminal strips; 2 solder pins/pole; 2.5 mm2/AWG 12; series 236 Barrettes bornes; 2 broches souder/ple; 2,5 mm2; srie 236
5.09
Deutsche Bahn AG
Siemens AG-VT
2-Leiter-Trennklemmen; 2,5 mm2; Serie 280 2-conductor disconnect terminal blocks; 2.5 mm2/AWG 14; series 280 Bornes sectionnables pour 2 conducteurs; 2.5 mm2/AWG 14; srie 280
Dreistockklemmen; 2,5 mm2; Serie 280 Triple deck terminal blocks; 2.5 mm2/AWG 14; series 280 Bornes trois tages; 2,5 mm2/AWG 14; srie 280
5.10
Schwedische Staatsbahn
2-Leiter-Durchgangsklemmen; 2,5 mm2; Serie 280 2-conductor through terminal blocks; 2.5 mm2/AWG 12; series 280 Bornes de passage pour 2 conducteurs; 2,5 mm2/AWG 12; srie 280
2-Leiter-Durchgangsklemmen; 6 mm2; Serie 282 2-conductor through terminal blocks; 6 mm2/AWG 10; series 282 Bornes de passage pour 2 conducteurs; 6 mm2/AWG 10; srie 282
2-Leiter-Schutzleiterklemmen; 6 mm2; Serie 282 2-cond. ground (earth) terminal blocks; 6 mm2/AWG 10; series 282 Bornes de protection pour 2 conducteurs; 6 mm2/AWG 10; srie 282
5.11
Deutsche Bahn AG
Quante Fernmeldetechnik GmbH
Kabelverteiler fr elektrische Weichenheizungen Cable distribution boxes for electrical point heaters Gurites de distribution de cbles pour chauffages lectriques daiguillage
2-Leiter-Durchgangsklemmen; 4 mm2; Serie 281 2-conductor through terminal blocks; 4 mm2/AWG 12; series 281 Bornes de passage pour 2 conducteurs; 4 mm2/AWG 12; srie 281
2-Leiter-Durchgangsklemmen; 10 mm2; Serie 284 2-conductor through terminal blocks; 10 mm2/AWG 8; series 284 Bornes de passage pour 2 conducteurs; 10 mm2/AWG 8; srie 284
2-Leiter-Durchgangsklemmen; 16 mm2; Serie 283 2-conductor through terminal blocks; 16 mm2/AWG 16; series 283 Bornes de passage pour 2 conducteurs; 16 mm2/AWG 16; srie 283
5.12
Deutsche Bahn AG
DB AG, Bereich Spezialwerke Forschung- und Entwicklung, Blankenburg
Schttgutkippwagen Fans 128, 700 Stck Tip-up wagon for bulk material Fans 128, 700 pieces Wagon basculeur pour produits en vrac Fans 128, 700 pices Kippsteuerung Tipping system control
Domaines dutilisation :
4-Leiter-Durchgangsklemmen; 1,5 mm2; Serie 279 4-conductor through terminal blocks; 1.5 mm2/AWG 12; series 279 Bornes de passage pour 2 conducteurs; 1,5 mm2/AWG 12; srie 279
4-Leiter-Durchgangsklemmen; 1,5 mm2; Serie 279 4-conductor through terminal blocks; 1.5 mm2/AWG 12; series 279 Bornes de passage pour 2 conducteurs; 1,5 mm2/AWG 12; srie 279
Relais mit einem Schlieer (1 a); Serie 286 Relay with 1 make contact; series 286 Relais avec 1 T; srie 286
5.13
5.14
6 Vertriebsbro Dresden Wiener Strae 80b 01219 Dresden Tel. 03 51/4 3614- 0 Fax 03 51/4 3614- 10
_ PLZ-Region ________________ 01000 05999, 06730 06999, 08000 09999
Die Fertigungssttten
in Deutschland WAGO Kontakttechnik GmbH & Co. KG Postfach 28 80 32385 Minden Hansastrae 27 32423 Minden Tel. 05 71/8 87-0 Fax 05 71/8 87-169 WAGO Kontakttechnik GmbH & Co. KG Werk Sondershausen Waldstrae 1 99706 Sondershausen Tel. 0 36 32/65 9-0 Fax 0 36 32/65 9-100 in der Schweiz WAGO CONTACT SA Route de lIndustrie 19 1564 Domdidier Tel. ++41/26/6 76 75 00 Fax ++41/26/6 76 75 75
1
2 Vertriebsbro Berlin Paradiesstrae 206 a 12526 Berlin Tel. 0 30 /67 97 52- 0 Fax 0 30 /67 97 52- 10
_ PLZ-Region ________________ 10000 17999, 18300 18999, 19300 19999, 39500 39999
2
7+ 8 Vertriebsbro Frankfurt Ferdinand-Porsche-Ring 8 63110 Rodgau Tel. 0 6106/84 96- 0 Fax 0 6106/84 96- 20
_ PLZ-Region ________________ 35000 36169, 36300 36399, 54000 54999, 55000 55999, 56000 56999, 60000 67999, 68600 68699, 76800 76899
3 Vertriebsbro Minden Postfach 28 80 32385 Minden Hansastrae 27 32423 Minden Tel. 05 71/8 87- 4 43 Fax 05 71/8 87- 5 41
_ PLZ-Region ________________ 30000 33999, 37500 38799, 48000 49999, 59000 59999
9 Vertriebsbro Nrnberg Gutenstetter Strae 8 A 90449 Nrnberg Tel. 0911/9 65 00-0 Fax 0911/9 65 00-20
_ PLZ-Region ________________ 90000 92999, 95000 97999
in Indien WAGO & CONTROLS (INDIA) LTD. C-27, Sector-58, Phase-III, Noida-201 301 Gautam Budh Nagar (U.P) Tel. ++91/120/258 04 09/10 Fax ++91/120/258 00 81
8 7
4 Vertriebsbro Ldenscheid Herscheider Landstrae 89 58515 Ldenscheid Tel. 0 23 51/93 90- 0 Fax 0 23 51/4 5199
_ PLZ-Region ________________ 40000 42999, 44000 47999, 50000 53999, 57000 58999
in China WAGO ELECTRONIC (TIANJIN) Co. LTD No. 8, 2nd Fl. 3rd Road Wu Qing Development Area Tianjin 301700 Tel. ++86/22 82125954/64/74 Fax ++86/22 82125984
10
5 Vertriebsbro Sondershausen Waldstrae 2 99706 Sondershausen Tel. 0 36 32/6 59-150 Fax 0 36 32/6 59-153
_ PLZ-Region ________________ 06000 06729, 07000 07999, 34000 34999, 36170 36299, 36400 36999, 37000 37499, 38800 39499, 98000 99999
11
11 Vertriebsbro Mnchen Gautinger Strae 53 82152 Krailling Tel. 0 89/89 5216-0 Fax 0 89/89 5216-33
_ PLZ-Region ________________ 80000 87999, 89000 89999, 93000 94999
6.00
WAGO Gesellschaften, Vertriebsniederlassungen und Vertretungen WAGO Companies, Sales Offices and Representations Socites WAGO, filiales commerciales WAGO et Reprsentations
gypten IBN Engineering Instrumentation & Control 71 a El Shaheed Ahmed Hamdi St. King Faisal, Giza Tel. ++ 20-2-7214350 Fax ++ 20-2-7221709 Argentinien Bruno Schillig S.A. Arenales 4030, B1604CFD Florida, PBA Tel. ++ 54 /11 /4730-1100 Fax ++ 54 /11 /4761-7244 Australien NHP ELECTRICAL ENGINEERING PRODUCTS PTY LTD 43-67 River Street, Richmond, Victoria, 3121 P.O. Box 199 Tel. ++ 61/3/9429-2999 Fax ++ 61/3/9429-1075 Belgien WAGO Kontakttechnik Excelsiorlaan 11, 1930 Zaventem Tel. ++ 32/2/717 90 90 Fax ++ 32/2/717 90 99 Brasilien WAGO Eletroeletrnicos Ltda Rua Amrico Simes 1470 So Roque da Chave Itupeva SP 13295-000 Tel. ++ 55/11/45910199 Fax ++ 55/11/45910190 Chile Desimat Chile Puerto Vespucio 9670, Pudahuel Santiago Tel. ++ 56-2-7470152 Fax ++ 56-2-7470153 China WAGO ELECTRONIC (TIANJIN) Co. LTD No. 8, 2nd Fl. 3rd Road Wu Qing Development Area, Tianjin 301700 Tel. ++ 86/22/59617688 Fax ++ 86/22/59617668 Dnemark WAGO Danmark Filial af WAGO Kontakttechnik GmbH & Co. KG Lejrvej 29, 3500 Vrlse Tel. ++ 45 /44 35 77 77 Fax ++ 45 /44 35 77 87 Deutschland WAGO Kontakttechnik GmbH & Co. KG Postfach 28 80 32385 Minden Hansastrae 27 32423 Minden Tel. ++ 49/5 71/8 87-0 Fax ++ 49/5 71/8 87-169 info@wago.com www.wago.com Ecuador INSETEC CIA. LTDA. El Zurriago 177 y El Vengador P. O. Box 17-16- 016, Quito Tel. ++ 593 /2 /253 - 757 Fax ++ 593 /2 /461 - 833 Estland O ELTARKO Laki 14 502, 10621 Tallinn Tel. ++ 372 651 7731 Fax ++ 372 651 7786 Finnland WAGO Kontakttechnik GmbH & Co. KG Filial i Finland Pulttitie 2A, 00880 Helsinki Tel. ++ 358-9-7744 060 Fax ++ 358-9-7744 0660 Frankreich WAGO CONTACT S.A. Paris Nord 2 83 rue des Chardonnerets B.P. 55065 - Tremblay en France 95947- ROISSY CDG CEDEX Tel. ++ 33 /148172590 Fax ++ 33 /148632520 Griechenland PANAGIOTIS SP. DIMOULAS-BIOMAT Kritis Str. 26, 10439 Athen Tel. ++ 30-210/8833337 Fax ++ 30-210/8834436 Grobritannien WAGO Limited Triton Park, Swift Valley Industrial Estate RUGBY, Warwickshire, CV21 1SG Tel. ++ 44 /1788 /568008 Fax ++ 44 /1788 /568050 GUS Staaten WAGO Kontakttechnik Reprsentanz Moskau ul. Lesnaya, 43, off. 329, 127055 Moskau Tel. ++ 7/095/978 66 70 Fax ++ 7/095/978 66 90 Hong Kong National Concord Eng., Ltd. Unit A-B, 5/F., Southeast Industrial Building, 611-619 Castle Peak Road Tsuen Wan, N.T. Tel. ++ 852/24 29 26 11 Fax ++ 852/24 29 21 64 Indien WAGO & CONTROLS (INDIA) LTD. C-27, Sector-58, Phase-III, Noida-201 301, Gautam Budh Nagar (U. P) Tel. ++ 91/120/2 58 04 09/10 Fax ++ 91/120/2 58 00 81 Indonesien P.T. Timur Agungmulia Kencana Graha Mulxindo, 2 nd Floor Jl. Sultan Iskandar Muda No. 88L Jakarta 12240 Tel. ++ 62/21/7228888 Fax ++ 62/21/7228338 Iran Patsa Industry 2, Bahar Str., South Shiraz Ave., Tehran P.O. Box.: 15875-1698, Zip Code: 14369 Tel. ++ 98-21-88047626 Fax ++ 98-21-88040886 Irland Drives & Controls Unit F4, Riverview Business Park Nangor Road, Dublin 12 Tel. ++ 353 /1/4604474 Fax ++ 353 /1/4604507 Island S. Gudjonsson ehf Audbrekku 9-11, 202 Kopavogur Tel. ++ 354 /520- 4500 Fax ++ 354 /520- 4501 Israel Comtel Israel Ltd 20 Hataas st., Bet Hapaamon, Kefar-Saba 44425 Tel. ++ 972 9 76 77 240 Fax ++ 972 9 76 77 243 Italien WAGO ELETTRONICA SRL Via Vittoria, 5/b 40068 S. Lazzaro di Savena (BO) Tel. ++ 39/051/627 2170 Fax ++ 39/051/627 2174 Japan WAGO Co. of JAPAN Ltd. Nittetsu ND-Tower Building 4F Kameido 1-5-7 Koto-Ku, Tokyo 136- 0071 Tel. ++ 81/3/5627/2050 Fax ++ 81/3/5627/2055 Kanada ber WAGO USA Kolumbien T.H.L. LTDA Cra. 35 # 89- 35, Bogot Tel. ++ 571/621 85 50 Fax ++ 571/621 60 28 Korea Hankuk Sangsa Co. & Mahani Electric Co. Ltd. 576-8, Bisan-2dong, Dongan-Ku Anyang-City, Kyungki-Do., 431-821 Tel. ++ 82/31/463 3300 Fax ++ 82/31/463 3398/9 Kroatien M.B.A. d.o.o. za trgovinu i zastupanje Frana Supila 5,51211 Matulji HR Tel. ++ 00385 51 275-736 Fax ++ 00385 51 275-066 Lettland INSTABALT LATVIA SIA Vestienas iela 6, , LV-1035 Tel. ++ 371 790 1188 Fax ++ 371 790 1180 Litauen INSTABALT LIT UAB 187, Vilnius, 2035 Tel. ++ 370 52 322 295 Fax ++ 370 52 322 247 Luxemburg Contacter WAGO Belgien Malaysia WAGO Rep. Off. Malaysia Leis. Comm. Square 806, Bl.A4, Pussat Dagang Setia Jaya 9, Jalan PJS 8/9 46150 Petaling Jaya, Selangor Darul Ehsan Tel. ++ 60-3-78771776 Fax ++ 60-3-7877 2776 HPH Materials (M) Sdn. Bhd. 4, Jalan Nilam 1/6, Subang Hi-Tech Ind. Park 40000 Shah Alam, Selangor D.E. Tel. ++ 60-3-5638 2213 Fax ++ 60-3-5638 8213 Mexiko ber WAGO USA Neuseeland Engineering Computer Services Ltd. Corner Te Rapa & Mahana Road P.O. Box 20-204, Te Rapa, Hamilton Tel. ++ 64/7/849 2211 Fax ++ 64/7/849 2220 Niederlande WAGO Nederland van Leeuwenhoekstraat 20-1 3846 CB Harderwijk Tel. ++ 31/341/ 439039 Fax ++ 31/341/ 439030 Norwegen WAGO NORGE FILIAL AV WAGO Kontakttechnik GmbH & Co. KG Jerikoveien 20 1067 Oslo Tel. ++ 47-22 30 94 50 Fax ++ 47-22 30 94 51 sterreich WAGO Kontakttechnik Ges.m.b.H. Laxenburger Strae 244, 1230 Wien Tel. ++ 43/1/615 07 80 Fax ++ 43/1/615 07 75 Peru Desimat Peru Av Enrique Salazar Barreto 280 Surco-Lima 33 Tel. ++ 51-1-2731892 Fax ++ 51-1-2720054 Philippinen ber WAGO Singapur Polen WAGO ELWAG sp. z o. o. ul. Pikna 58 a, 50-506 Wrocaw Tel. ++ 48 / 71/ 3 60 46 70/78 Fax ++ 48 / 71/ 3 60 46 99 Portugal MORGADO & CA. LDA-SEDE Estrada Exterior da Circunvalao 3558/3560 Apartado 1057, 4435 Rio Tinto Tel. ++ 351/22/9770600 Fax ++ 351/22/9770699 Saudi Arabien Al Quraishi Electrical Services of S. A. P.O. Box 7386, Dammam-31462 Tel. ++ 966/3 /85 725 37 Fax ++ 966/3 /85 725 41 Schweden WAGO Sverige WAGO Kontakttechnik GmbH & Co. KG Tyskland Filial Box 639, 17527 Jrflla Datavgen 9 A, 17543 Jrflla Tel. ++ 46-858410680 Fax ++ 46-858410699 Schweiz WAGO CONTACT SA Route de lIndustrie 19, 1564 Domdidier Tel. ++ 41/26 /676 75 00 Fax ++ 41/26 /676 75 75 Singapur WAGO Electronic Pte Ltd 10 Upper Aljunied Link, # 04-04 York International, Industrial Building Singapore 367904 Tel. ++ 65/62866776 Fax ++ 65/62842425 Slowakische Republik WAGO Elektrik spol.s r.o. Odborrska 52 83102 Bratislava Tel./Fax ++ 421/2 /44458301 Spanien DICOMAT S.L. Avda. de la Industria, 36 Apartado Correos, 1.178 28108-Alcobendas (Madrid) Tel. ++ 34/91/6621362 (6 lineas) Fax ++ 34/91/6610089 Sdafrika Shorrock Automation (Pty) Ltd Shorrock House, Rte. 21 Corp. Park Nellmapius Drive, Irene Ext 30, Centurion Tel. ++ 27/12/3454449 Fax ++ 27/12/3455145 Syrien Zahabi Co. 8/5 Shouhadaa St., P.O. Box 8262 Aleppo Tel. ++ 963/21/2122 235/6 Fax ++ 963/21/2124 768 Taiwan R. O.C. WAGO Taiwan 8/F., No. 48, Jing - An Road, Chung- Ho City, 23556, Taipei Hsien. Tel. ++ 886/2/2244/2569 Fax ++ 886/2/2244/2658 Thailand WAGO Representative Office Thailand 4th Floor, KS Building 213/6-8 Rachada-Phisek Road Dingdaeng Bangkok 10320 Tel. ++ 66-2-6935611 Fax ++ 66-2-6935612 Tschechische Republik WAGO Elektro spol. sr. o. Nad Iesem 21 14700 Praha 4 Hodkovicky Tel. ++ 420 261 090 143 Fax ++ 420 261 090 144 61400 Brno Husovice Tel. ++ 420 545 423 010 Fax ++ 420 545 211 215 Trkei SAROZ Dl TIC. VE M . LTD. STI. S S BOSTANCIYOLU CAD. SAV. SOK. NO.: 20 KAT: 2 YUKARIDUDULLU 81230 MRANIYE-ISTANBUL Tel. ++ 90/216/4994777 Fax ++ 90/216/4994776 Ungarn WAGO Hungria KFT Ipari Park, Gyr u. 2, 2040 Budars Tel. ++ 36/23/502-170 Fax ++ 36/23/502-166 USA WAGO CORPORATION N120 W19129 Freistadt Road Germantown, Wl 53022 Tel. ++ 1/262/255-6222 Fax ++ 1/262/255-3232 Toll-Free: 1-800-DIN RAIL
( 3 4 6 - 7 2 4 5)
Venezuela PETROBORNAS, C.A. Av. Principal UD 304-Zona Ind. Los Pinos C.C. Los Pinos-Local E 8015-Puerto Ordaz-Edo, Bolivar Tel. ++ 58/286 994 3406 Fax ++ 58/286 994 5249 Vereinigte Arabische Emirate Binghalib Engineering Ent. Al Wasit Street, Industrial Area No. 2 P.O. Box 6969, Sharjah Tel. ++ 971/6 /5434111 Fax ++ 971/6 /5433747 Vietnam ber WAGO Singapur
6.01
6.02
FAX
(RBT 1.0)
An / To /A
Bitte schicken Sie frei Haus / Please supply free of charge / Veuillez nous faire parvenir gratuitement
WAGO Gesamtkatalog / WAGO General Catalogue / le catalogue principal WAGO als CD-ROM Version /as CD-ROM version /en version CD-ROM mit mir zwecks weiterer Informationen in Verbindung /Please contact me as Bitte setzen Sie sich/Pourriez-vous me contacter car jaurais besoin d informations supplmentairesI?require further information
51180328 0888-0122/0100-0101 RBT 1.0 D E F 09/2006 JA 61054 Printed in Germany Technische nderungen vorbehalten
4 045454 383732