Sie sind auf Seite 1von 61

ysya rvdc

SIDDUR ISHI
Personal Siddur

Kabbalah4All Transliteration Guidelines


Please note that transliteration guidelines are different according to each culture and also within each movement of Judaism. We have developed these guidelines for use with our transliterated documents. They may or may not apply to transliterations put out by other movements including the various organizations teaching Kabbalah. a ai e ei i o oy u ch g tz as in father as in aisle as in red as in eight as in pizza as in no as in toy as in tune as in Bach in German (strong sound from the throat) as in give as in lots typically adds an EH sound after a consonant, this is known as a Shva Na or pronounced Shva as in the word Shma. a dash is simply used to aid in pronounciation, usually if two like vowels follow each other, as in the word da-at.

In Hebrew, the accent generally falls on the last syllable, however it sometimes falls somewhere else in the word. In our transliteration, when the syllable falls somewhere else other than the last syllable, that stressed syllable will be underlined. Example: Melech.

Hebrew Rules
The following are some of the Hebrew rules you may notice in our siddurim (connection books).

j Kln l k Eg Ui n

In Hebrew, the accent generally falls on the last syllable, however it sometimes falls somewhere else in the word. Whenever a syllable other than the last is accented, a meteg (the vertical line under the first letter) will appear. The masoret above the letter Chaf indicates that this is a Kamatz Katan, which is pronounced as o; in this example the word is kol. The rafe above a letter indicates it is a Shva Na. This example is pronounced yismchu. Note that the rafe does not appear above the first letter of a word that has a Shva as that is ALWAYS a Shva Na.

Please do not publish or distribute without permission.


All prefaces to prayers written and adapted by David Aharon for Kabbalah4All. Translated by David Aharon. Edited by David Aharon.

Copyright Kabbalah4All.com.

SIDDUR ISHI

iyi` xicq

ysya rvdc
SIDDUR ISHI
Siddur Ishi is a collection of prayers suited for the individual. Prayer is to the soul what food is to the body. Kabbalah encourages both communal prayer and individual meditation. Most connections are designed to be prayed in community, however there must be an alternative for the individual when they find themselves unable to access communal prayer. These prayers are suitable for individual use on weekdays and should not be used during Shabbat or Festivals, days that community connection is imperative.

TABLE OF CONTENTS
BLESSINGS FOR MORNING...... EVENING CONNECTION........... THE BEDTIME SHMA............... 4 34 49

...............zixgyl zegxa ............................aixrn ......dhnd lr rny z`ixw

BIRCHOT LSHACHARIT

zixdyl zekxa

tyrxsl tvkrb
BIRCHOT LSHACHARIT BLESSINGS FOR THE MORNING
As we awake in the morning, we should become aware of so many blessings in our lives. Prayer instills appreciation within us and appreciation attracts miracles. We should say each prayer with the consciousness of gratitude.

yna hdvm
MODEH ANI
Each morning is a new beginning, our soul is returned to us so that we may fulfill its purpose. We thank the Creator for the restoration of our soul, the One Whose faithfulness in us is abundant.
Men say Modeh /Women say Modah.

Modeh/Modah ani lfanecha,


I offer thanks to You,

melech chai vkayam,


ever-living Sovereign,

shehechezarta bi nishmati bchemlah,


that You have restored my soul to me in mercy,

rabah emunatecha.
abundant is Your faithfulness.

,Liptl ip` dcFn/dcFn ,m we ig K n I l ,d ngA iznWp iA Yx fgdW l .Lz En dAx p `

,ydy tlyun
WASHING OF THE HANDS
Our hands attract all sorts of energies, including negative energy. Water has the qualities of Chesed and purification. The word natal literally means to lift. By washing our hands before we engage in any connection or meditation, we are cleansing them and raising them from their mundane tasks to sacred service.
We recite the blessing and then we wash the hands by picking up the pitcher with the left hand and pouring the water over the right hand, then with the right hand pour the water over the left. This procedure is done three times.

Baruch atah Adonai


Blessed are You Hashem,

Eloheinu melech ha-olam,


Elohim, Sovereign of the universe.

asher kidshanu bmitzvotav


You hallow us with Your commandments

vtzivanu al ntilat yadayim.


and bid us to wash our hands.

dedi dY` KEx A ,m Frd K n Epidl l l ` ,eizFvnA EpW w xW C ` .mi c z ihp l EpEve i l r
4

BIRCHOT LSHACHARIT

zixdyl zekxa

roy rsa
ASHER YATZAR
Through this blessing we thank the Creator for the rejuevenation of our physical faculties.

Baruch atah Adonai,


Blessed are You Hashem,

Eloheinu melech ha-olam,


our Elohim, Sovereign of the universe,

asher yatzar et ha-adam bchochmah,


Who formed the human being with wisdom,

uvara vo nkavim nkavim


making for us all the vessels and

chalulim chalulim.
openings of the body.

Galui vyadua lifnei chisei chvodecha


It is revealed and known before the Throne of Your Glory

she-im yipatei-ach echad meihem,


that if just one of these be opened

o yisateim echad meihem,


or one of these be closed,

i efshar lhit-kayeim
it would be impossible to exist

vla-amod lfanecha
and stand before You

afilu sha-ah echat.


for even one hour.

,dedi dY` KEx A ,m Frd K n Epidl l l ` ,dnk A mc`d z xv xW g ` i ` mia p mia p Fa `x w w aE .milEl milEl g g LcFak ` k i tl rEcie iEl Q p b ,mdn cg` gzR i m`W ,mdn cg` mz i F` Q m wzdl xWt` i` I Liptl cFn le r .zg` d W Elit r ` ,dedi dY` KEx A ,xUA l ` Fx k t .zFU l `iltnE r

Baruch atah Adonai,


Blessed are You Hashem,

rofei chol basar,


Healer of all flesh,

umafli la-asot.
working wondrously.

BIRCHOT LSHACHARIT

zixdyl zekxa

hmsn yhla
ELOHAI NSHAMA
Through this blessing we express our gratitude for the restoration of a pure soul and for keeping us in life and in health. When we recognize that the soul is pure, it can often assist us in the task of loving our neighbor.
Men say modeh/Women say modah.

Elohai,
My Elohim,

nshamah shenatata bi thorah hi.


the soul You have given me is pure.

,idl ` .`id dxFdh iA Yz W dnWp P ,DYx vi dY` ,Dz`xa dY` ,iA DYgtp dY` ,iAx wA Dx Wn dY`e O ,iPOn D Hl ciz dY`e l r .`Fa ciz l iA DxifgdlE l r ,iAx wA dnWPdW onf l M ,Liptl ip` dcFn\dcFn idl dedi ` ,izFa idl` ` e ,miU Od l oFAx r M .zFnWPd l oFc M ` ,dedi dY` KEx A ig l W p FcA xW M t i ` .Wi` xUA l gExe M

Atah vratah, atah ytzartah,


For You created it, You formed it,

atah nfachta bi,


You breathed it into me,

vatah mshamra bkirbi,


and You protect it within me,

vatah atid litlah mimeni,


and You will eventually take it from me,

ulhachazirah bi le-atid lavo.


and restore it to me in the Time to Come.

Kol zman shehanshamah bkirbi,


For as long as my soul is within me,

modeh\modah ani lfanecha,


I offer thanks before You,

Adonai Elohai
Hashem, my Elohim

vEilohei avotai,
and the Elohim of my ancestors,

ribon kol hama-asim,


Guide of all deeds,

adon kol hanshamot.


Ruler of all souls.

Baruch atah Adonai,


Blessed are You Hashem,

asher byado nefesh kol chai


in Whose hands are the souls of all the living

vru-ach kol bsar ish.


and the spirits of all flesh.

BIRCHOT LSHACHARIT

zixdyl zekxa
Men say the word before / Women say the word after.

Baruch atah Adonai,


Blessed are You Hashem,

Eloheinu melech ha-olam,


our Elohim, Sovereign of the universe,

asher natan lasechvi vinah


Who has given the rooster understanding

lhavchin bein yom uvein lailah.


to distinguish day from night.

,dedi dY` KEx A ,m Frd K n Epidl l l ` d ia ie kV oz xW p l p ` .d il oi E mFi oi oigadl l a A ,dedi dY` KEx A ,m Frd K n Epidl l l ` .mix e r gwFR ,dedi dY` KEx A ,m Frd K n Epidl l l ` .mixEq xiYn ` ,dedi dY` KEx A ,m Frd K n Epidl l l ` .mitEtM s Ff w ,dedi dY` KEx A ,m Frd K n Epidl l l ` .miOx WiAln r ,dedi dY` KEx A ,m Frd K n Epidl l l ` .gM s Il ozFPd r

Baruch atah Adonai,


Blessed are You Hashem,

Eloheinu melech ha-olam,


our Elohim, Sovereign of the universe,

pokei-ach ivrim.
Who opens the eyes of the blind.

Baruch atah Adonai,


Blessed are You Hashem,

Eloheinu melech ha-olam,


our Elohim, Sovereign of the universe,

matir asurim.
Who releases those who are bound.

Baruch atah Adonai,


Blessed are You Hashem,

Eloheinu melech ha-olam,


our Elohim, Sovereign of the universe,

zokeif kfufim.
Who straightens those who are bent over.

Baruch atah Adonai,


Blessed are You Hashem,

Eloheinu melech ha-olam,


our Elohim, Sovereign of the universe,

malbish arumim.
Who clothes the naked.

Baruch atah Adonai,


Blessed are You Hashem,

Eloheinu melech ha-olam,


our Elohim, Sovereign of the universe,

hanotein laya-eif ko-ach.


Who gives strength to the weary.

BIRCHOT LSHACHARIT

zixdyl zekxa

Baruch atah Adonai,


Blessed are You Hashem,

Eloheinu melech ha-olam,


our Elohim, Sovereign of the universe,

roka ha-aretz al hamayim.


Who spreads out the earth upon the waters.

,dedi dY` KEx A ,m Frd K n Epidl l l ` .mi Od l ux`d r Fx r w ,dedi dY` KEx A ,m Frd K n Epidl l l ` .x b ic vn oikOd a r ,dedi dY` KEx A ,m Frd K n Epidl l l ` .iMx l iN dUrW v M ,dedi dY` KEx A ,m Frd K n Epidl l l ` .dxEabA l`xUi x Fr f ,dedi dY` KEx A ,m Frd K n Epidl l l ` .dx`tzA l`xUi xhFr ,dedi dY` KEx A ,m Frd K n Epidl l l ` .l`xUi ipU W r ,dedi dY` KEx A ,m Frd K n Epidl l l ` .dgtW\c r ipU `lW a r
8

Baruch atah Adonai,


Blessed are You Hashem,

Eloheinu melech ha-olam,


our Elohim, Sovereign of the universe,

hameichin mitz-adei gaver.


Who supports our footsteps.

Baruch atah Adonai,


Blessed are You Hashem,

Eloheinu melech ha-olam,


our Elohim, Sovereign of the universe,

she-asah li kol tzorki.


Who provides for all my needs.

Baruch atah Adonai,


Blessed are You Hashem,

Eloheinu melech ha-olam,


our Elohim, Sovereign of the universe,

ozer Yisra-eil bigvurah.


Who strengthens Israel with might.

Baruch atah Adonai,


Blessed are You Hashem,

Eloheinu melech ha-olam,


our Elohim, Sovereign of the universe,

oteir Yisra-eil btifarah.


Who crowns Israel with splendor.

Baruch atah Adonai,


Blessed are You Hashem,

Eloheinu melech ha-olam,


our Elohim, Sovereign of the universe,

sheasani Yisra-eil.
Who has made me Israel.

Baruch atah Adonai,


Blessed are You Hashem,

Eloheinu melech ha-olam,


our Elohim, Sovereign of the universe,

shelo asani aved/shifchah.


Who has not made me a slave.

BIRCHOT LSHACHARIT

zixdyl zekxa

Baruch atah Adonai,


Blessed are You Hashem,

Eloheinu melech ha-olam,


our Elohim, Sovereign of the universe,

she-asani btzelem Elohim.


Who has made me in Your image.

dedi dY` KEx A ,m Frd K n Epidl l l ` .midl m vA ipU W ` l r dedi dY` KEx A ,m Frd K n Epidl l l ` ,i i n d W xia Od p r p r .iR t n dnEpzE r r ,dedi LiptNn oFvx idie ,EpizFa idl` Epidl ` e ` LzxFzA EpliBx YW .LizFvnA Epw ce A ,`hg icil `l Ep`iaY l`e ,oF e dxi r icil `le r a ,oFi p icil `le Q .oFi a icil `le G .rxd x i EpA h WY l`e v l ,rx mc`n Epwigx de .rx x gnE a aFHd x iA Epw ce v A .miaFh miU naE r .K c rYWdl Epxvi z ske l A ` mFi l aE mFId EppzE k ,min xlE c glE ogl g q
9

Baruch atah Adonai,


Blessed are You Hashem,

Eloheinu melech ha-olam,


our Elohim, Sovereign of the universe,

hama-avir sheinah mei-einai,


Who removes sleep from the eyes,

utnumah mei-afapai.
slumber from the eyelids.

Vihi ratzon milfanecha Adonai,


May it be Your will Hashem,

Eloheinu vEilohei avoteinu,


our Elohim and the Elohim of our ancestors,

shetargileinu bToratecha
that Your Torah be woven into our daily lives

vdabkeinu bmitzvotecha.
and that we cling to Your commandments.

Val tvi-einu lo lidei cheit,


Lead us not into wrongdoing,

vlo lidei aveirah vavon,


not into transgression nor iniquity,

vlo lidei nisayon,


nor into temptation,

vlo lidei vizayon.


nor into disgrace.

Val tashlet banu yeitzer hara.


Let not the evil inclination hold sway over us.

Vharchikeinu mei-adam ra,


Keep us far from the evil person,

umeichaveir ra.
the evil companion.

Vdabkeinu byeitzer hatov


Make us cling to the good inclination

uvma-asim tovim.
and good deed.

Vchof et yitzreinu lhishtabed lach.


Subdue our inclination so that it may serve You.

Utneinu hayom uvchol yom


Help us obtain, each and every day

lchein ulchesed ulrachamim,


grace, favor, and mercy,

BIRCHOT LSHACHARIT

zixdyl zekxa

beinecha uveinei chol roeinu.


in Your eyes and in the eyes of all who behold us.

Vtigmleinu chasadim tovim.


Bestow lovingkindness upon us.

Baruch atah Adonai,


Blessed are You Hashem,

gomeil chasadim tovim


Who bestows lovingkindness

lamo Yisra-eil.
on Your people Israel.

.Epi`Fx l i i aE Lipi A k p r r .miaFh mic q Eplnbze g ,dedi dY` KEx A miaFh mic qg lnFB .l`xUi FO l r ,LiptNn oFvx idi ,izFa idl` idl dedi ` e ` mFi l aE mFId ipliSYW k ,mipR zEG nE mipt i rn r G ,rx x In ,rx mc`n v ,rx okXnE ,rx x gnE a ,rxd o irn ,rx r RnE b ,zEpiWlOn ,rxd oFy n N ,x W zEc n w r ,zFIx d z`p n A ,d Wn dziOn ,d il n P l r ,mirx mix wOn ,mirx miilgn ,dWw oiC n ,zigWOd ohVnE ,dWw oiC l AnE r ,zix A o `EdW oi a A ,zix A o Fpi`W oi E a a .mPdi ly D iC nE B p

Yhi ratzon milfanecha,


May it be Your will,

Adonai Elohai vEilohei avotai,


Hashem my Elohim and Elohim of my ancestors,

shetatzileini hayom uvchol yom


that You rescue me today and every day

mei-azei fanim umei-azut panim,


from the arrogant and from arrogance,

mei-adam ra, miyeitzer ra,


from an evil person, from the evil inclination,

umeichaveir ra, umishachein ra,


and from an evil friend, and from an evil neighbor,

umipega ra, mei-ayin hara,


and from an evil mishap, from an evil eye,

milashon hara, mimalshinut,


from an evil tongue, from slander,

me-eidut sheker,
from false witness,

misinat habriyot,
from hatred by people,

mei-alilah, mimitah mshunah,


from libel, from unnatural death,

meicholayim ra-im, mimikrim ra-im,


from severe illnesses, from evil occurrences,

umisatan hamashchit, midin kasheh,


from the damaging Opponent, from troublesome litigation,

umiba-al din kasheh,


and from a harsh antagonist,

bein shehu ven brit,


whether they are a member of the Covenant,

uvein she-eino ven brit,


or whether they are not a member of the Covenant,

umidinah shel geihinom.


and from the judgement of Gehinnom.

10

BIRCHOT LSHACHARIT

zixdyl zekxa

hrvth tvkrb
BLESSINGS OF THE TORAH
Hillel said that all of Torah is summed up as Love your neighbor as yourself, all the rest is mere commentary, now go and learn. We are called to care about others and to share. These blessings assists us in connecting to the energy of the Torah so that we share the Light of the Creator with others. We must perform a mitzvah after a blessing is said, therefore the verses that follow are from both the Written and Oral Torah.

Baruch atah Adonai,


Blessed are You Hashem,

Eloheinu melech ha-olam,


our Elohim, Sovereign of the universe,

asher kidshanu bmitzvotav


You have sanctified us through Your commandments,

vtzivanu la-asok bdivrei Torah.


and bid us to engage in words of Torah.

dedi dY` KEx A ,m Frd K n Epidl l l ` ,eizFvnA EpW w xW C ` .dxFz ixac A wFq l EpEve r ,Epidl dedi ` ax de ` p r ,EpitA LzxFz ixaC z ` ,l`xUi zi L r itaE A O ,Epi`v ve Epgp` d dpe ` i ,l`xUi zi L r i`v ve A O ` ,LnW i cFi EpNM r .DnWl LzxFz ic e nFl ,dedi dY` KEx A .l`xUi FO l dxFY cO nd r l dedi dY` KEx A ,m Frd K n Epidl l l ` miO d l n EpA xgA xW r M ` .FzxFY z Epl ozpe `
11

Vha-arev na Adonai Eloheinu,


Hashem, our Elohim, may

et divrei Toratecha bfinu,


the words of Torah flow into our mouths,

uvfi amcha beit Yisra-eil,


and into the mouths of Your people Israel,

vnih-yeh anachnu vtze-etza-einu,


so that we and our descendants,

vtze-etza-ei amcha beit Yisra-eil,


and those who flow from Your people Israel,

kulanu yodei shmecha,


shall all know Your Name,

vlomdei Toratecha lishmah.


and study Your Torah for its own sake.

Baruch atah Adonai,


Blessed are You Hashem,

hamlameid Torah lamo Yisra-eil.


Who teaches Torah to Your people Israel.

Baruch atah Adonai,


Blessed are You Hashem,

Eloheinu melech ha-olam,


our Elohim, Sovereign of the universe,

asher bachar banu mikol ha-amim


Who has chosen us from all the peoples

vnatan lanu et Torato.


and gave us His Torah.

BIRCHOT LSHACHARIT

zixdyl zekxa

Baruch atah Adonai,


Blessed are You Hashem,

notein ha-Torah.
Who gives the Torah.

,dedi dY` KEx A .dxFYd ozFp dWn l dedi x ci e ` A l e oxd` l AC :xn` ` `x N z Ek az dM :xn` ei A ` e x N p :md xFn` l xUi i A l e ` y pa .LxnW ie dedi L x i k a .Pgie Lil` ei R dedi x` p i mUe Lil` ei R dedi `Vi i p .mFlW Ll i A l i W z EnUe p a r ny ` e y .mkx ` ip`e l xUi a ` y mix c EN` a el :xErW md oi`W e y l y mixEMAde d` d e ka R t mic qg zElinbE oFi`xde e e e .dxFY cEnlze ez e l F` mc`W mix c EN` ke y a e l d d m Fr mdizFx f G le A e R a t e I w Fl zn w oxTde i
12

Vaydabeir Adonai el Mosheh


Hashem spoke to Moses,

leimor: Dabeir el Aharon vel


saying: Speak to Aharon and to

banav leimor koh tvar'chu et


his children saying, so shall you bless the

bnei Yisra-eil amor lahem:


children of Israel, saying to them:

Yvarech'cha Adonai vyishmrecha.


May Hashem bless you and protect you.

Ya-eir Adonai panav eilecha vichuneka.


May Hashem shine Its countenance upon you and give you grace.

Yisa Adonai panav eilecha vyaseim


May Hashem lift Its countenance towards you and give

lcha shalom.
peace to you.

Vsamu et shmi al bnei


And they shall place My Name upon the children

Yisra-eil va-ani avarcheim.


of Israel and I shall bless them.

Eilu dvarim
These are the precepts

she-ein lahem shi-ur:


that have no prescribed measure:

hapei-ah vhabikurim
the corner of a field (for the poor) and the first-fruit offering

vharayon ugmilut chasadim


and the pilgrimage and the bestowal of kindness

vtalmud Torah.
and study of Torah.

Eilu d'varim she-adam ocheil


These are the precepts of which a person enjoys

peiroteihem ba-olam hazeh


their fruits in This World,

vhakeren kayemet lo
but whose principal remains intact for them

BIRCHOT LSHACHARIT

zixdyl zekxa

la-olam haba.
in the World to Come.

Veilu hein:
These are they:

Kibud av va-eim,
Honor father and mother,

ugmilut chasadim,
the bestowal of kindness,

vhashkamat beit hamidrash


and early attendance at the house of study

shacharit varvit,
morning and evening,

vhachnasat orchim,
and hospitality to guests,

uvikur cholim,
and visiting the sick,

vhachnasat kalah,
and providing for a bride,

ulvayat hameit,
and escorting the dead,

viyun tfilah,
and meditation in prayer,

vahava-at shalom bein adam


and bringing peace between a person

lachaveiro uvein ish lishto,


and their friend and between a person and their partner,

vtalmud Torah kneged kulam.


and the study of Torah is equal to them all.

,` d m Fr a A le l :od EN`e el ,m`e a` cEAM eak ,mic qg zElinbE e e y n A ky Wxc Od zi znMWde a ,ziax e zix W r gy ,mig e` z pkde xF q ,milFg xETaE e ew e ,d M z pkde l Nk q ,zOd z elE n i e ,d tY oEire l Nz e mc` oi mFlW z` de A e y a a ,FYW`l Wi` oi E Fx gl ezy y ae e a .m M c pM dxFY cEnlze l Nk b k ez e

tylu tpyui
DONNING THE TALLIT
The tallit helps us to focus during our prayers and it also reminds us of the Creators love and protection over us.
Hold the folded tallit in your hand and inspect the tzitzits and recite:

Barchi nafshi et Adonai,


Bless Hashem, O my soul,

Adonai Elohai gadalta mod,


Hashem, my Elohim, how great You are,

hod vhadar lavashta.


You are robed in glory and majesty.

Oteh or kasalmah,
You wrap Yourself in light as in a garment,

noteh shamayim kayriah.


You spread forth the heavens like a curtain.

,dedi z iWt ik A ` p x ,c`n Ylc idl dedi B ` .YWal xcde cFd ,dnlVM xF` dhr .d ix M m inW dhFp r i
13

BIRCHOT LSHACHARIT

zixdyl zekxa

Lsheim yichud kudsha


For the sake of the unification of the Holy One,

brich hu uShchinteih,
Blessed is He and His Shchinah,

bidchilu urchimu lyacheid


in awe and love to unify

sheim Yud Hei bVav Hei byichuda


the Name Yud Hei with Vav Hei in unity

shlim bsheim kol Yisra-eil.


that is complete, in the name of all Israel.

`yc w cEg i myl ,DYpikWE `Ed Kix A cg l EnigxE Eligc A i `cEgi A d"eA d"i mW .l`xUi l my milW M A ,dedi dY` KEx A ,m Frd K n Epidl l l ` ,eizFvnA EpW w xW C ` .zviSA sH zdl EpEve r ,L qg x I dn C w mc` i aE ,midl p ` .oEi gi LitpM l A q v ,Lzi oWCn o xi A ie .m Wz Lipc lgpe w r ,miIg xFwn L r iM O .xF` d`xp L A xF` ,Lircil L qg KWn C .a ixW il L wc ve l z

Unfold the tallit and hold it in readiness to wrap around yourself and recite:

Baruch atah Adonai,


Blessed are You Hashem,

Eloheinu melech ha-olam,


our Elohim, Sovereign of the universe,

asher kidshanu bmitzvotav,


You have sanctified us through Your commandments,

vtzivanu lhitateif batzitzit.


and bid us to be wrapped in the fringes.

Wrap the tallit around your head and body and recite:

Mah yakar chasdcha,


How precious is Your kindness,

Elohim, uvnei adam


Elohim, humankind

btzeil knafecha yechesayun.


takes refuge in the shelter of Your wings.

Yirvyun mideshen beitecha,


They will be filled from the abudance of Your House,

vnachal adanecha tashkeim.


and You give them drink from the stream of Your delights.

Ki imcha mkor chayim,


For with You is the source of life,

borcha nireh or.


by Your Light may we see light.

Mshoch chasdcha lyodecha,


Extend Your kindness to those who know You,

vtzidkatcha lyishrei leiv.


and Your charity to the upright of heart.

Take a few moments to meditate and feel the Creators love and Light surround, you just as the tallit does.

14

BIRCHOT LSHACHARIT

zixdyl zekxa

If you do not have Tefillin or do not wish to wear them, continue on page 17. Please note that we use the Sephardic custom of putting on Tefillin.

]ylypt txnh rdc


PUTTING ON TEFILLIN
Much like a radio that has a transmitter and a receiver that can pick up radio waves and play them for us to hear, the Tefillin give us the ability to tune into spiritual radio waves and connect to the Light. The Tefillin also suggest a relationship of affection and intimacy with the Creator. Wrapping the words of Torah contained in the Tefillin fulfill the command, secure these words as a sign upon your hand, and as an emblem in the center of your head.
Sit while puttin on Tefillin. Place the arm Tefillin upon the bicep of your weaker arm with the loop closest to your body, hold it in place ready for tightening, then recite the blessing:

Baruch atah Adonai,


Blessed are You Hashem,

Eloheinu melech ha-olam,


our Elohim, Sovereign of the universe,

asher kidshanu bmitzvotav,


You have sanctified us through Your commandments,

vtzivanu lhani-ach tfilin.


and bid us to put on Tefillin.

,dedi dY` KEx A ,m Frd K n Epidl l l ` ,eizFvnA EpW w xW C ` .oiNtY gipdl EpEve

Tighten the arm Tefillin and wrap the strap seven times counter-clockwise around the arm. After the seventh wrap, bring the strap to the outside of your hand and wrap it around to hold it there. Without any interruption whatsoever, put the head Tefillin in place, above the hairline and opposite the space between the eyes. Before tightening the head Tefillin recite the following blessing:

Baruch atah Adonai,


Blessed are You Hashem,

Eloheinu melech ha-olam,


our Elohim, Sovereign of the universe,

asher kidshanu bmitzvotav,


You have sanctified us through Your commandments,

vtzivanu al mitzvot tfilin.


and bid us regarding the commandment of Tefillin.

,dedi dY` KEx A ,m Frd K n Epidl l l ` ,eizFvnA EpW w xW C ` .oiNtY zevn l EpEve r cFaM mW KEx A .c e m Frl FzEkln r l ,oFil l` ,L nkgnE r z ,i r liv Y l `
15

Tighten the head Tefillin and recite:

Baruch sheim kvod


Blessed is Your glorious Name,

malchuto lolam va-ed.


Your Realm is for ever and ever!

After the head Tefillin is securely in place, recite:

Umeichachmatcha, Eil Elyon,


From Your wisdom, Eternal One the Most High,

ta-atzil alai,
may You imbue me,

BIRCHOT LSHACHARIT

zixdyl zekxa

umibinatcha tvineini,
and from Your understanding grant me understanding,

uvchasdcha tagdil alai,


and with Your kindness deal greatly with me,

uvigvuratcha tatzmit
and with Your power cut down

oyvai vkamai.
my foes and those who rise against me.

Vshemen hatov tarik al


And the fine oil pour out upon

shivah knei hamnorah,


the seven branches of the Menorah,

lhashpi-a tuvcha livriyotecha.


to cause to emanate Your goodness to Your creations.

Potei-ach et yadecha,
You open Your hand,

umasbi-a lchol chai ratzon.


and satisfy every living thing with its desire.

,ippiaY L piAnE z ,i r liC bY L qgaE l C zinvY L xEabaE z .inwe i F` ai l wix Y aFHd onWe r ,dxFp d i w d aW O p r .LizFIx al L riRWdl aEh ,Lc z gzFR i ` .oFvx ig l l riAUnE k

Wrap the strap of the hand Tefillin around your palm, then down the middle finger, around the upper half of the middle finger, twice around the lower part of the middle finger (this forms the letter Dalet, the 2nd letter of Shadai), then loop it around the 4th finger and bring it over to the top, bring it around the middle of the palm until the rest of the strap (about 2 inches) is able to be tied to the other straps under the palm. Then recite:

Veirastich li lolam,
And I will betroth you to Me forever,

veirastich li btzedek,
and I will betroth you to Me in righteousness,

uvmishpat uvchesed uvrachamim.


and with justice and with kindness and with mercy.

Veirastich li be-emunah,
And I will betroth you to Me in faithfulness,

vyada-at et Adonai.
and you will know Hashem.

,m Frl i Ki Ux`e le l j Yy z ,wcvA il Ki Ux`e a j Yy z .min xaE c gaE hRWnaE g e q e ty e ,d En A i Ki Ux`e pe `a l j Yy z .dedi z Yrce ` z i

16

BIRCHOT LSHACHARIT

zixdyl zekxa

,lvi ]vda
ADON OLAM
This song of praise gives us a sense of security as we begin the day.

Adon olam asher malach,


You are the Ruler of the Universe,

bterem kol ytzir nivra.


who ruled before anything was created.

Leit na-asah vcheftso kol,


When everything was created according to Your will,

azai melech shmo nikra.


then the sovereignty of Your Name was declared.

,K n xW m Fr oFc l ` l ` .`xap xivi lM mxhA ,lM Fvtga dU p z l r r .`xw FnW K n i ` p l f ,lMd zFlkM ix `e g .`xFp KFlni FCal ,dd `Ede ,dd `Ede e i .dx`tzA ,d di `Ede i ,ipW oi`e cg` `Ede .dxiAgdl Fl liWndl ,zilkz ilA ziW`x ilA .dxUOde frd Fle ,ilB ige il` `Ede ` .dxv z A ilag xEve r ,il qFpnE iQp `Ede .`xw` mFiA iqFM z n p ,igEx ciwt` FcA i .dxir`e oWi` z A r ,iz e B igEx mre I .`xi` `le il dedi
17

Vacharei kichlot hakol,


And after everything ceases to be,

lvado yimloch nora.


You will majestically reign alone.

Vhu hayah vhu hoveh,


And You were and You are,

vhu yih-yeh btifarah.


and You will be forever in grandeur.

Vhu echad vein sheini,


And You are One and there is no second one,

lhamshil lo lhachbirah.
You are incomparable and unique.

Bli reishit bli tachlit,


You are without beginning or end,

vlo ha-oz vhamisrah.


and to You alone are power and dominion.

Vhu Eili vchai go-ali,


You are my Creator and my living Redeemer,

vtzur chevli beit tzarah.


and You are my Rock in times of trouble and distress.

Vhu nisi umanos li,


You are my banner and refuge,

mnat kosi byom ekra.


a generous benefactor when I call upon You.

Byado afkid ruchi,


Into Your hands I entrust my spirit,

beit ishan va-irah.


when I sleep and when I wake.

Vim ruchi gviyati,


And with my spirit my body also,

Adonai li vlo ira.


Hashem is with me and I shall not fear.

BIRCHOT LSHACHARIT

zixdyl zekxa

xkb ana
ANA BCHOACH
Considered by the Kabbalists to be the most powerful and mystical prayer of all; the sequence of Hebrew letters is known as the 42-Letter Name of the Creator. The importance of this prayer is not in the words themselves but in the first letter of each word. The words only help us to make the sounds of each first letter. This prayer can connect us to the energy of healing and before we say it, we should think of others that need healing in order that we too may receive healing in our own lives. Following the Ana BChoach, we have a meditation known as Tikun HaNefesh, literally Correction of the Ego Self. You may wish to use your right hand and place it over the parts of your body as you look at the Divine Name (Tetragrammaton) in each box. The numbers will guide through this meditation which is also used to realign the energy points in our bodies. Some have referred to the Tikun HaNefesh as the Kabbalistic Chakra System. Kabbalah teaches that an angel presides over each day of the week. After the Tikun HaNefesh, take a moment to think about your the day ahead of you and what you need to accomplish. This is a good time of introspection and intention. You can ask yourself questions like: How can I be a channel of Creators Light and love today? If faced with adversity or negativity, how will I respond? When I confront people that are opposed to me how will I behave? Remember, no one can make you feel any way. You are in control of your emotions and your life, you choose if someones negativity will affect you or not.

Now, look at the letters that make up the name of the angel of the day. By doing this, we are invoking that angels protection over us and assistance with all that we may face.

18

BIRCHOT LSHACHARIT

zixdyl zekxa

xkb ana
ANA BCHOACH

.dxExv xiYY Lpni z Ecb gkA ` ` l p


Ana bchoach gdulat ymincha tatir tzrurah.
Release all those in captivity, we beseech You, Almighty One whose power sets us free.

CHESED

cqg

.`xFp Epx h EpabU L r z x l w d n P A


Kabeil rinat amcha sagveinu tahareinu nora.
Accept the singing of all Your people Who praise and glorify You alone.

GEVURAH

dxeab

.mxnW z aM L i iW c xFAb `p a cEg xF


Na gibor dorshei yichud'cha kvavat shomreim.
Preserve those Who seek Your unity, guard them like the pupil of the eye.

TIFERET

zx`tz

.m nB cinY L wc v in x mx h mkx A l z g d
Barcheim tahareim rachamei tzidkatcha tamid gomleim.
Bless and purify them and always grant them Your compassionate righteousness.

NETZACH

gvp

.Lzcr ldp L h aFxA WFcw oiqg aE


Chasin kadosh brov tuvcha naheil adatecha.
Invincible and Mighty One, with the abundance of Your goodness, watch over Your people.

HOD

ced

.LzWEcw ix f d R L rl d`B cigi kF p O


Yachid gei-eh lamcha pneih zochrei kdushatecha.
O Exalted One, turn to Your people Who remember Your holiness.

YESOD

ceqi

.zFnEl Y rcFi Epz rv rnWE l w Epz e W r w A r


Shavateinu kabeil ushma tza-akateinu yodei-a ta-alumot.
Turn to us and hear our prayers, You Who know all hidden things.

MALCHUT

zekln

This verse is said in a whisper.

!c e m Frl FzEkln cFaM mW KEx r l A


Baruch sheim kvod malchuto lolam va-ed!
Blessed is Your glorious Name, Your Realm is for ever and ever!

19

BIRCHOT LSHACHARIT

zixdyl zekxa

TIKUN HANEFESH
dpia
3 Binah (Left Brain)

spnh ]vqyt
dnkg
2 Chochmah (Right Brain)

xzk
1 Keter (Skull)

ded i
5 (Left Eye) 9

ded i
(Nose)

ded i
8 4 (Right Eye)

dedi dedi dedi


7 (Left Ear)

id e` e id c ei

id e` e id c ei

dedi dedi

dedi dedi dedi dedi dedi


6 (Right Ear)

id e`e id cei

id e`e id cei

10 (Mouth)

id e`e id cei
s"nea u"xyqf z"plhc w"kib r"dg`
dxeab
12 Gevurah (Left Arm)

zx`tz
13 Tiferet (Body)

cqg
11 Chesed (Right Arm)

dedi
ced
15 Hod (Left Thigh)

dedi
ceqi
16 Ysod (Reproductive Organs)

ded i
gvp
14 Netzach (Right Thigh)

dedi

EdEeEdEi
zekln
17 Malchut (Feet)

dedi

dedi
20

BIRCHOT LSHACHARIT

zixdyl zekxa

ANGEL OF THE DAY


SUNDAY

id e` id cei id e e id ce e i i iiddcee`ieiiddscle`i icy l` dxexv xizz jpini zlecb gka `p` dd ddi uz ba` e i e i l`en l`pre l`ix b d xhn l f i e q lebq z"x
MONDAY

`d F`F `d cFi i d e `e i d c e i id e` id cei e ``ddcee`ie``ddscle`i dedi l` `xep epxdh epaby jnr zpx law de di de i ohW x w d r l` pd` l` kx a l` rnW i i i `ey z"x

21

BIRCHOT LSHACHARIT

zixdyl zekxa

TUESDAY

dd ee dd cFi id F`F `d cFi ddddceeieddddscle`i ipc` l` mxny zaak jcegi iyxec xeab `p dedi de i Uki cb d p l`ipgn l`icdl l`ipg mlg z"x
WEDNESDAY

dd ee dd eceei e`ed ee`e e`ed eceei ddddceeieddddscle`i ipc` l` mlnb cinz jzwcv ingx mxdh mkxa de di de i ohW x w d r l`iyc w l`ihdx l`iwfg wxg z"x

22

BIRCHOT LSHACHARIT

zixdyl zekxa

THURSDAY

e`ed ee`e e`ed eceei i d e `e i d c e i id e` id cei e ``ddcee`ie``ddscle`i dedi l` jzcr ldp jaeh aexa yicw oiqg ded de i r h wg i d p a l`pw l`nrx lreny i i wxy z"x (wxey z"xa eik`ln ueawd)
FRIDAY

id e` id cei id e e id ce e i i iiddcee`ieiiddscle`i icy l` jzyecw ixkef dpt jnrl d`b cigi EdpEeEdEi dedi wtlb f i ElE`EiEWEcEw ElE`EtEx ElE`EiEUEnEW wxy z"x

23

BIRCHOT LSHACHARIT

zixdyl zekxa

xonml
LAMNATZEIACH
Rav David Aburaham said that anyone who recites this Psalm and concentrates on it in the form of the menorah (on the following page) is considered to have lit the menorah in the Temple.

.xiW xFnfn zFpibpA gSpn l


Lamnatzei-ach binginot mizmor shir.
For the Chief Musician, a Psalm, a song.

.d q EpY` ei R x i ,Epkx ie EpPg midl l p ` a i `


May the Elohim be gracious unto us and bless us, may Its face shine upon us selah.

CHESED

Elohim ychaneinu vivarcheinu, ya-eir panav itanu selah. cqg

.Lz EW miFB l A ,LMx C ux` z c r i k A r l


That Your way may be known upon earth, and Your salvation among all nations.

GEVURAH

Lada-at ba-aretz darkecha, bchol goyim yshuatecha. dxeab

.m M miO LEcFi ,midl ,miO LEcFi N r ` r


Let Your peoples give thanks to You, O Elohim, let all the peoples give thanks to You.

TIFERET

Yoducha amim, Elohim, yoducha amim kulam. zx`tz

,xFWin miO hFRWz iM ,miO`l EpPxie Eg Ui r n .d q mgpY ux` miO`lE l A


Yismchu virannu lumim, ki tishpot amim mishor, ulumim ba-aretz tancheim selah.
Let the nations rejoice and exult, for You will judge the peoples with equity, and lead the nations upon the earth selah.

NETZACH

gvp

.m M miO LEcFi ,midl ,miO LEcFi N r ` r


Let Your peoples give thanks to You, O Elohim, let all the peoples give thanks to You.

HOD

Yoducha amim, Elohim, yoducha amim kulam. ced

.Epidl midl Epkx i ,D Ea d z ux` ` ` a l i p p


The earth has yielded her increase, Elohim bless us, our Elohim.

YESOD

Eretz natnah yvulah, yvarcheinu Elohim Eloheinu. ceqi

.ux` i t` l FzF` E` ie ,midl Epkx i q M xi ` a


The Elohim shall bless us, and all the ends of the earth will fear It.

MALCHUT

Yvarcheinu Elohim, vyir'u oto kol afsei aretz. zekln

24

BIRCHOT LSHACHARIT

zixdyl zekxa

The Lamnatzeiach is in the form of the Menorah. The flames are the very first verse, and the branches are the rest of the Psalm, which begins on the furthermost leftside. The words above the Menorah are Shiviti Adonai Lnegdi Tamid, which translates as I place Hashem before me always.

25

BIRCHOT LSHACHARIT

zixdyl zekxa

rmas ;vrb
BARUCH SHE-AMAR
This prayer contains 87 words which equal the numerical value of the word paz which means finest gold. According to ancient tradition, this prayer was transcribed by the Men of the Great Assembly about 2400 years ago from a script that fell from the heavens.
Before we continue with the Baruch She-amar, we recite the following Kabbalistic declaration of intent:

Hareini mzameir et pi lhodot


I now prepare my mouth to thank

ulhaleil ulshabei-ach et bori.


and to laud and to praise my Creator.

Lsheim yichud kudsha


For the sake of the unification of the Holy One,

brich hu uShchinteih,
blessed be He and His Shchinah,

al ydei hahu tamir vnelam,


through the One Who is hidden and Who is inscrutible,

bsheim kol Yisra-eil.


in the name of all Israel.

zFcFdl iR z oO n ipix ` f d .i` z gAWlE l dlE xFA ` N `Wc w cEg i myl ,DiYpikWE `Ed Kix A ,m r e xinh `Edd ici l l p r .l`xUi l my M A ,m Frd dde xn`W KEx l i A .`Ed KEx A .dUFre xnF` KEx A .m wnE x FB KEx I f A .ziW`xa dUFr KEx A .ux`d l mgxn KEx r A .zFIx d l mgxn KEx A r A m Wn KEx N A .ei`xil aFh xkU .gvpl m we c l ig KEx I r A .liSnE dcFR KEx A

While saying this blessing, the front two tzitzit of the talit are held in the hand, and upon completion they are kissed.

Baruch she-amar vhayah ha-olam.


Blessed is the One who spoke and the world came to be,

Baruch hu.
Blessed is the One!

Baruch omeir voseh.


Blessed is the One, who creates by speaking.

Baruch gozeir umkayeim.


Blessed is the One, who sustains by decreeing.

Baruch oseh vreishit.


Blessed is the One, who continues creating.

Baruch mracheim al ha-aretz.


Blessed is the One, who has mercy on the earth.

Baruch mracheim al habriot.


Blessed is the One, who has mercy on all beings.

Baruch mshaleim
Blessed is the One, who gives

sachar tov lirei-av.


a good reward to those in awe.

Baruch chai la-ad vkayam lanetzach.


Blessed is the One, who lives forever, always being.

Baruch podeh umatzil.


Blessed is the One, who saves by redeeming.

26

BIRCHOT LSHACHARIT

zixdyl zekxa

Baruch shmo.
Blessed is the Name.

Baruch atah Adonai,


Blessed are You Hashem,

Eloheinu melech ha-olam,


our Elohim Sovereign of the universe,

ha-Eil Av harachamav,
Almighty and merciful Father,

hamhulal bfeh amo,


Who is praised by the mouth of Your people,

mshuvach umfo-ar bilshon


praised and glorified by the tongue

chasidav va-avadav,
of Your pious ones and servants,

uvshirei David avdecha.


and by the songs of David Your servant.

Nhalelcha Adonai Eloheinu,


We will praise You Hashem our Elohim,

bishvachot uvizmirot.
with praises and chants.

Ngadelcha unshabeichacha unfa-ercha


We will exalt, praise and glorify You

vnamlichcha vnazkir shimcha,


and affirm Your sovereignty and announce Your Name,

malkeinu Eloheinu.
our Sovereign and our Elohim.

Yachid, chei ha-olamim,


The Unique One, the life of the worlds,

melech mshubach umfo-ar,


the praised and glorified Sovereign,

adei ad shmo hagadol.


Whose great Name is never-ending.

.FnW KEx A ,dedi dY` KEx A ,m Frd K n Epidl l l ` ,on xd a` l`d g ,FO d A l dnd r t N oFWlA x`tnE gAWn ,eicare eiciq g .LCa ce c ixiWaE r ,Epidl dedi Ll dp ` N ,zFxinfaE zFgaWA Lx tpE L AWpE LlC p ` g b ,LnW xiMfpe L ln e ki p .Epidl EpMln ` ,min Frd ig ,cig l i ,x`tnE gAWn K n l .lFc d FnW c ic B r r ,dedi dY` KEx A .on` .zFgAWY l dn K n A N l

Baruch atah Adonai,


Blessed are You Hashem,

melech mhulal batishbachot. Amein.


Sovereign praised in songs of glory. Amen.

27

BIRCHOT LSHACHARIT

zixdyl zekxa

q ,ylht
PSALM 100
There are 42 words in this Psalm which form a connection to the 42-letter Name of the Creator.

Mizmor ltodah
A song of thanksgiving,

hariu lAdonai kol ha-aretz.


Shout in triumph to Hashem, all the earth.

Ivdu et Adonai bsimchah,


Serve Hashem with joy,

bo-u lfanav birnanah.


come before the Eternal with happiness.

Du ki Adonai hu Elohim,
Know that Hashem is the Elohim,

hu asanu, vlo anachnu,


the One who made us, and to whom we belong,

amo vtzon mar-ito.


the people, the flock of the Eternals pasture.

Bo-u sharav btodah,


Enter the Eternals gates with thanksgiving,

chatzeirotav bit-hilah.
the Eternals courts with praise.

Hodu lo, barchu shmo.


Thank the Eternal, praise the Name.

Ki tov Adonai, lolam chasdo,


For Hashem is good, mercy everlasting,

vad dor vador emunato.


faithfulness, enduring through all generations.

,dcFzl xFnfn .ux`d l dedi Erix d M l ,dgnUA dedi z Ecar ` .d px A ei tl E`A p p ,midl `Ed dedi iM ErC ` ,Epgp` `le ,EpU `Ed r .Fzirx n o`ve FO r ,dcFzA eix W E`A r .d dzA eizxvg N .FnW Ek A ,Fl EcFd x ,FCqg m Frl ,dedi aFh iM l .Fz En xce xC c e p ` r

28

BIRCHOT LSHACHARIT

zixdyl zekxa

ims
THE SHMA
The Sh'ma is an affirmation of faith. It both expresses our love for the Creator, and also serves as an ode to the divinity of the soul. Kabbalah teaches that the Shma is the acknowledgement of unity and connects us to Briyah, the World of Creation. It brings the Creators Oneness into our consciousness and reminds us that we must extend unconditional love to all. The enlarged letters r and c form the word c , which means witness. By saying the r Shma, we bear witness to the Creators unity as we declare it to the world. The second verse we say in a whisper because it is the prayer of the angels and we are not ordinarily in a state to say it as they do. Just as the previous blessing expressed the Creators love for us, the blessings that follow the Shma express our love for the Creator. Each section corresponds to one of the letters of the Divine Name.
It is important to say each word clearly and not to run words together. We recite the first verse aloud while covering the eyes with the right hand.

!cg dedi ,Epidl dedi ,l`xUi rnW ` `


Shma Yisra-eil, Adonai Eloheinu, Adonai Echad!
Hear O Israel, Hashem is our Elohim, Hashem is One!

This verse is said in a whisper.

!c e m Frl FzEkln cFaM mW KEx r l A


Baruch sheim kvod malchuto lolam va-ed!
Blessed is Your glorious Name, Your Realm is for ever and ever!

29

BIRCHOT LSHACHARIT

zixdyl zekxa

y
Vahavta eit Adonai Elohecha
You shall love Hashem Your Elohim,

bchol lvavcha uvchol naf-shcha


with all your heart and with all your soul,

uvchol modecha.
and with all your being.

Vhayu hadvarim ha-eileh asher


And these words which

anochi mtzavcha hayom al lvavecha.


I command you on this day shall be upon your heart.

Vshinantam lvanecha vdibarta bam


And you shall teach them to your children and speak of them,

bshivtcha bveitecha uvlechtcha


and while sitting in your house and while walking along

vaderech uvshochbcha, uvkumecha.


the way and upon lying down and upon rising.

Ukshartam lot al yadecha


And you shall bind them as a sign upon your hand

vhayu ltotafot bein einecha.


and they shall be as frontlets between your eyes.

Uchtavtam al mzuzot
And you shall write them upon the doorposts

beitecha uvisharecha.
of your house and your gates.

j dl e Li ` d di z Yad e ` z ` jy p k e j ka LWt l aE Laall A :Lc`nl aE j k e xW` d `d mix Cd Ede y N ac ei l :Laall mFId L vn i p` j r ei jE k e m x c e Lipal m pPWe az a A Y A j Y py z jz l e j aa jz ya LYk aE Lzi A LYaWA :LnEwaE LAkWaE KxCa j e e ja y e j c jc r e Y y e L il zF`l m x WwE z :Lipi oi z h l Eide j r A t h e a zFffnl m azkE e r Y e z :Lix WaE L A j ry e jzi a

h
Vhayah im shamo-a tishmu
And it shall happen if you listen attentively

el mitzvotai asher anochi


to my mitzvot, which I am

mtzaveh etchem hayom


commanding you this day,

lahavah et Adonai
to love Hashem

Eloheichem ulovdo
to serve your Elohim

bchol lvavchem uvchol nafshchem.


with all of your heart and with all of your soul.

Vnatati mtar artzchem bito


And I shall provide rain for your land in its proper time,

yoreh umalkosh vasafta dganecha


first rain and last rain and so you may gather your grain

Er WY r W m` dide e n yz n y i p` x ` izevnl k W ` y mFId m z dvn ei k ` E e dediz d d`l ` a e r e ` Fca lE mkidl :mkWt l aE m a ll A y p k e k a ka ez a k Y FYrA m vx `xhn i zpe z j Y ye e xF Lpbc tq`e WFwlnE dei z

30

BIRCHOT LSHACHARIT

zixdyl zekxa

vtiroshcha vyitzharecha.
and your wine and your oil.

Vnatati eisev bsadcha livhemtecha


And I shall provide also grass in your fields for your cattle

vachalta vsavata.
and you shall eat and be satisfied.

Hishamru lachem pen yifteh


Be careful for yourselves lest seduced

lvavchem vsartem va-avadtem


be your heart and you turn away and serve

elohim acheirim vhishtachavitem


other deities and bow down

lahem.
to them.

Vcharah af Adonai bachem vatzar


Then the anger of Hashem shall be upon you and He shall seal

et hashamayim vlo yih-yeh matar


the heavens and there shall be no more rain

vha-adamah lo titein et yvulah


and the earth will no longer yield its produce

va-avadtem mheirah mei-al ha-aretz


and you shall be banished quickly from the good land

hatovah asher Adonai notein lachem.


that Hashem has given you.

:Lxdv ie LWx ize j jy jY j ya yr Y L ndal LcUA aU i zpe z z :YraUe lk`e z y Y z d ti o mkl Ex Xd z t Y R e ny mYcare mYx e m a l z z q k a m e YWde mixg mi ` zi gzy ` dl :md l x re mkA dedi s` dxge v a xhn d di `le m inXd z i y ` dle iz Y l `d D Ea ` o z ` dnc e z ux d l n dxdn m ca e ` r Y ` z :mkl o p dedi x ` daHd z W h y

v
Vsamtem et dvarai eileh
Set these words of Mine

al lvavchem val nafshchem


upon your heart and upon your soul

ukshartem otam lot


and secure them as a sign upon

al yedchem vhayu ltotafot


upon your hand and as reminders

bein eineichem.
before your eyes.

Vlimadtem otam et bneichem


And you shall teach them to to your children

ldabeir bam bshivtcha bveitecha


to discuss and as you sit in your home

uvlechtcha vaderech uvshochbcha


and as you walk along the way and as you lie down

uvkumecha.
and as you rise up.

Uchtavtam al mzuzot
And write them upon the doorposts

d ` iaC z mYnUe l N x c ` z y m Wt lre m a ll ky p k a r zF`l m ` mYx WwE e z z y e z hFhl Eide mkc l t e e i r :mki ir oi p A a m i Az m ` m cOle k pa ` z Y n z Lzi A LYaWA m x cl j aa jz ya A A a a ja y e j c jz l e LAkWaE KxCa LYk aE :LnEwaE j e e zFfEfnl m azkE e e r Y e z

31

BIRCHOT LSHACHARIT

zixdyl zekxa

beitecha uvisharecha.
of your house and upon your gates.

Lma-an yirbu ymeichem vimei


Then you will prolong your days and the days

vneichem al ha-adamah asher


of your children upon the land that

nishba Adonai la-avoteichem lateit


Hashem swore to your ancestors to give

lahem kimei hashamayim


to them like the days of heaven

al ha-aretz.
on earth.

:Lix WaE L A j ry e jzi a i e mkini EAxi o nl ni ea r xW` dnc d l mki a y ` r p z l m iz `l dedi r Wp z k a a Ay mi Xd i M m l ny nik d :ux`dl r

The Tzizit which have been held in the left hand are now also taken in the right hand. At each mention of the Tzizit and at the end of the paragraph, kiss the Tzizit. At the words Fz` m `xE Uritem Oto, glance at the Tzizit zi

h
Vayomer Adonai el Mosheh leimor:
Hashem talked to Moses, saying:

Dabeir el bnei Yisra-eil vamarta


Speak to the children of Israel and say

aleihem vasu lahem tzitzit


to them that they are to make for themselves tassels

al kanfei vigdeihem ldorotam


on the corners of their clothes in every generation

vnatnu al tzitzit hakanaf ptil


and they shall put on the corner fringe a thread

tcheilet.
of blue.

Vhayah lachem ltzitzit uritem


And it shall constitute for you tassels and that you may see

oto uzchartem et kol mitzvot


them and remember all the commandments

Adonai va-asitem otam


of Hashem and do them

vlo taturu acharei lvavchem


and not follow after your heart

vacharei eineichem, asher atem


and after your eyes which draw you astray

zonim achareihem.
leading to lust.

:x N d nl d di xn`Ie n` W ` e l y i x n`e l`xU i i Al x C z Y y pa ` Ac a z v m l EUre md ` vi d ey l m xc l m cba i pMl z di t k r li R sMd z vl Epzpe zt pk vi r e :z kY l z m `xE zvivl mkl dde zi e i z vnl z mYx kfE Fz` e M ` z e e k m ` m Ure dedi z ziy mka l ig` ExEzz `le a x e e m `xW` mki ir ig`e z Y y p x :mdix ` mipf g

32

BIRCHOT LSHACHARIT

zixdyl zekxa

Lma-an tizkru va-asitem


In order that you may remember

et kol mitzvotai vih-yitem


all of My commandments and be

kdoshim lEiloheichem.
holy to your Elohim.

Ani Adonai Eloheichem asher


I am Hashem your Elohim who

hotzeiti etchem mei-eretz mitzrayim


brought you out of the land of Egypt

lih-yot lachem lEilohim


of Egypt to be your own Elohim

ani Adonai Eloheichem.


I am Hashem your Elohim.

m Ure Ex fY o l ziy e M z rn k m ide i evnl z zi z M ` k :mkidl` mi cw l W y xW` mkidl d di ip` y ` e m ixvn ux n mkz iz` Fd ` ` ve mi l m l zFidl dl` k e .mkidl d di ip` ` e

33

MA-ARIV

aixrn

byrim
MA-ARIV EVENING CONNECTION
Shir hama-alot,
A song of ascents,

Hineih barchu et Adonai,


Behold bless Hashem,

kol avdei Adonai,


all you servants of Hashem,

Ha-omdim bveit Adonai baleilot.


who stand in the House of Hashem in the nights.

Su ydeichem kodesh,
Lift your hands in the Sanctuary,

uvarchu et Adonai.
and bless Hashem.

Yvarechcha Adonai mi-Tziyon,


May Hashem bless you from Zion,

oseih shamayim va-aretz.


Maker of heaven and earth.

,zFl Od xiW r ,dedi z Ek A d d ` x P ,dedi ica l r M .zFli A dedi zi A mic rd N a n ,Wcw m ci E`U k .dedi z Ek aE ` x ,oFISn dedi L x i k a .ux`e mi nW dUr
:minrt 'b

Recite Three Times:

Adonai tzva-ot imanu,


Hashem of Hosts is with us,

misgav lanu Elohei Ya-akov, selah.


a stronghold for us is the Elohim of Jacob, forever.

,EpOr zF` v dedi a .d q ,awri idl Epl a Un l ` B


:minrt 'b

Recite Three Times:

Adonai tzva-ot,
Hashem of Hosts,

ashrei adam botei-ach bach.


praiseworthy is the person who trusts in You.

,zF` v dedi a .K ghA mc` ixW` A


:minrt 'b

Recite Three Times:

Adonai hoshi-ah,
Hashem grant salvation,

hamelech ya-aneinu byom koreinu.


may the Sovereign answer us on the day we call.

,d iWFd dedi r .Ep`x mFia Eppri K Od w l ,LO z d iWFd r ` r ,Lz gp z Kx E l ` a .m Frd c m`V e m xE l r p r ,l`xU i z EWi oFISn oYi in r

Hoshiah et amecha,
Save Your people,

uvareich et nachalatecha,
and bless Your inheritance,

ureim vnaseim ad ha-olam.


tend them and raise them up forever.

Mi yitein mi-Tziyon yshu-at Yisra-eil,


If only the One would grant out of Zion the salvation of Israel,

34

MA-ARIV

aixrn

bshuv Adonai shvut amo,


when Hashem restores the captivity of Hashems people,

yageil Ya-akov yismach Yisra-eil.


Jacob will exult, Israel will rejoice.

Bshalom yachdav eshkvah vishan,


In peace, in harmony I lie down and I sleep,

ki atah Adonai lvadad,


for You alone Hashem,

lavetach toshiveini.
securely will make me dwell.

Yomam ytzaveh Adonai chasdo,


In the day Hashem will command loving-kindness,

uvalailah shiroh imi,


even by night Whose resting place is with me,

tfilah lEil chayai.


a prayer to the Almighty One of my life.

Utshu-at tzadikim mei-Adonai,


And the salvation of the righteous is from Hashem,

ma-uzam beit tzarah.


their might in time of distress.

Vayazreim Adonai vayfalteim,


Hashem helped them and caused them to escape,

yfalteim mei-rsha-im vyoshi-eim,


Who will cause them to escape from the wicked and will save them,

ki chasu vo.
for they took refuge in the One.

,FO zEaW dedi aEWA r .l`xU i gnUi awri l i b ,oWi`e daMW` eCg mFlWA i ,ccal dedi dY` iM .ipaiWFY ghal ,FCqg dedi dvi mnFi E ,iOr dxiW d i NaE l .i g l`l d tY I N ,dedin miwiC v z EWzE r .dxv z A m Ern r G ,mhNti e dedi mxfr e I ,m iWFie mirW n mhNti r x .Fa Eqg iM

35

MA-ARIV

aixrn

xkb ana
ANA BCHOACH
Considered by the Kabbalists to be the most powerful and mystical prayer of all; the sequence of Hebrew letters is known as the 42-Letter Name of the Creator. The importance of this prayer is not in the words themselves but in the first letter of each word. The words only help us to make the sounds of each first letter. This prayer can connect us to the energy of healing and before we say it, we should think of others that need healing in order that we too may receive healing in our own lives. Following the Ana BChoach, we have a meditation known as Tikun HaNefesh, literally Correction of the Ego Self. You may wish to use your right hand and place it over the parts of your body as you look at the Divine Name (Tetragrammaton) in each box. The numbers will guide through this meditation which is also used to realign the energy points in our bodies. Some have referred to the Tikun HaNefesh as the Kabbalistic Chakra System. After you have finished the Tikun HaNefesh, you may look at the letters of the angel for the new day. Keep in mind that Hebrew days begin at evening, so on Sunday night you would look at the name of the angel for Monday.

36

MA-ARIV

aixrn

xkb ana
ANA BCHOACH

.dxExv xiYY Lpni z Ecb gkA ` ` l p


Ana bchoach gdulat ymincha tatir tzrurah.
Release all those in captivity, we beseech You, Almighty One whose power sets us free.

CHESED

cqg

.`xFp Epx h EpabU L r z x l w d n P A


Kabeil rinat amcha sagveinu tahareinu nora.
Accept the singing of all Your people Who praise and glorify You alone.

GEVURAH

dxeab

.mxnW z aM L i iW c xFAb `p a cEg xF


Na gibor dorshei yichud'cha kvavat shomreim.
Preserve those Who seek Your unity, guard them like the pupil of the eye.

TIFERET

zx`tz

.m nB cinY L wc v in x mx h mkx A l z g d
Barcheim tahareim rachamei tzidkatcha tamid gomleim.
Bless and purify them and always grant them Your compassionate righteousness.

NETZACH

gvp

.Lzcr ldp L h aFxA WFcw oiqg aE


Chasin kadosh brov tuvcha naheil adatecha.
Invincible and Mighty One, with the abundance of Your goodness, watch over Your people.

HOD

ced

.LzWEcw ix f d R L rl d`B cigi kF p O


Yachid gei-eh lamcha pneih zochrei kdushatecha.
O Exalted One, turn to Your people Who remember Your holiness.

YESOD

ceqi

.zFnEl Y rcFi Epz rv rnWE l w Epz e W r w A r


Shavateinu kabeil ushma tza-akateinu yodei-a ta-alumot.
Turn to us and hear our prayers, You Who know all hidden things.

MALCHUT

zekln

This verse is said in a whisper.

!c e m Frl FzEkln cFaM mW KEx r l A


Baruch sheim kvod malchuto lolam va-ed!
Blessed is Your glorious Name, Your Realm is for ever and ever!

37

MA-ARIV

aixrn

TIKUN HANEFESH
dpia
3 Binah (Left Brain)

spnh ]vqyt
dnkg
2 Chochmah (Right Brain)

xzk
1 Keter (Skull)

ded i
5 (Left Eye) 9

ded i
(Nose)

ded i
8 4 (Right Eye)

id e` e id c ei

dedi dedi dedi


7 (Left Ear)

id e` e id c ei

dedi dedi

dedi dedi dedi dedi dedi


6 (Right Ear)

id e`e id cei

id e`e id cei

10 (Mouth)

id e`e id cei
s"nea u"xyqf z"plhc w"kib r"dg`
dxeab
12 Gevurah (Left Arm)

zx`tz
13 Tiferet (Body)

cqg
11 Chesed (Right Arm)

dedi
ced
15 Hod (Left Thigh)

dedi
ceqi
16 Ysod (Reproductive Organs)

ded i
gvp
14 Netzach (Right Thigh)

dedi

EdEeEdEi
zekln
17 Malchut (Feet)

dedi

dedi
38

MA-ARIV

aixrn

ANGEL OF THE DAY


SUNDAY

id e` id cei id e e id ce e i i iiddcee`ieiiddscle`i icy l` dxexv xizz jpini zlecb gka `p` dd ddi uz ba` e i e i l`en l`pre l`ix b d xhn l f i e q lebq z"x
MONDAY

`d F`F `d cFi i d e `e i d c e i id e` id cei e ``ddcee`ie``ddscle`i dedi l` `xep epxdh epaby jnr zpx law de di de i ohW x w d r l` pd` l` kx a l` rnW i i i `ey z"x

39

MA-ARIV

aixrn

TUESDAY

dd ee dd cFi id F`F `d cFi ddddceeieddddscle`i ipc` l` mxny zaak jcegi iyxec xeab `p dedi de i Uki cb d p l`ipgn l`icdl l`ipg mlg z"x
WEDNESDAY

dd ee dd eceei e`ed ee`e e`ed eceei ddddceeieddddscle`i ipc` l` mlnb cinz jzwcv ingx mxdh mkxa de di de i ohW x w d r l`iyc w l`ihdx l`iwfg wxg z"x

40

MA-ARIV

aixrn

THURSDAY

e`ed ee`e e`ed eceei i d e `e i d c e i id e` id cei e ``ddcee`ie``ddscle`i dedi l` jzcr ldp jaeh aexa yicw oiqg ded de i r h wg i d p a l`pw l`nrx lreny i i wxy z"x (wxey z"xa eik`ln ueawd)
FRIDAY

id e` id cei id e e id ce e i i iiddcee`ieiiddscle`i icy l` jzyecw ixkef dpt jnrl d`b cigi EdpEeEdEi dedi wtlb f i ElE`EiEWEcEw ElE`EtEx ElE`EiEUEnEW wxy z"x

41

MA-ARIV

aixrn

byrim
MA-ARIV
The darkness of the first day differed from the darkness that preceded creation. Ma-ariv also means mix and suggests that the Creator mixed light into the primordial darkness. This blessing reminds us that darkness can be transformed by the tiniest spark of light.

,dedi dY` KEx A ,m Frd K n Epidl l l ` Eloheinu melech ha-olam, asher bidvaro ma-ariv aravim, ,miax aix n Fx c A xW r r a ` bchochmah potei-ach sharim, ,mix W gzFR dnk A r g uvitvunah mshaneh itim, ,miYr d Wn d EazaE P p umachalif et hazmanim, ,miPnGd z sil nE ` g umsadeir et hakochavim miakFMd z xCqnE ` bmishmroteihem baraki-a kirtzono. .FpFvxM ri x mdizFx WnA w A n Borei yom valailah, ,d i le mFi `xFA l goleil or mipnei choshech, ,KW i Rn xF` l FB g p l vchoshech mipnei or. .xF` i Rn KW e p g Uma-avir yom umeivi lailah, ,d i l `ianE mFi xia nE l r umavdil bein yom uvein lailah, ,d i l oi E mFi oi liC anE l a A Adonai, tzva-ot shmo. .FnW zF` v dedi a Eil chai vkayam, ,m we ig l` I tamid yimloch aleinu lolam va-ed. .c e m Frl Epilr KFln i cinY r l
Baruch atah Adonai,
Blessed are You Hashem, our Elohim, Sovereign of the universe, who brings on the evening twilight, with wisdom You open the gates of dawn, and with foresight You make time pass, and make the seasons change, You order the stars in their courses, Your will keeping them in the sky. You create the day and the night, turning light into darkness, and darkness into light. You make the day fade away and bring on the night, separating the day from the night, Hashem, Ruler of the hosts of heaven. Eternal Source of Life, the universe is fixed within You for ever and ever.

Baruch atah Adonai,


Blessed are You Hashem,

hama-ariv aravim.
who brings on the evening twilight.

,dedi dY` KEx A .miax aix Od r r


42

MA-ARIV

aixrn

,lvi tbha
AHAVAT OLAM
Through this prayer we are reminded of the Creators eternal love for us, the expression of which is through the gift of Torah. It moves us to love others as we have been loved.

Ahavat olam beit Yisra-eil,


Everlasting is Your love for the House of Israel,

amcha ahavta.
You have loved Your people.

Torah umitzvot,
Torah and commandments,

chukim umishpatim otanu limadta.


laws and precepts You have taught us.

,l`xWi zi m Fr z d` A l a ,Yad` L r O ,zFvnE dxFY .YcOl EpzF` mihRWnE miTg ,Epidl dedi oM l ` r EpnEwaE EpAkWA ,LiTgA giU p LzxFz ixac A gnUpe .c e m Frl LizevnaE r l ,Epin Kx`e EpiIg md iM i ,d ile mnFi d d mdaE l B p xiqY l` L ad`e z .min Frl EPOn l ,dedi dY` KEx A .l`xU i FO adF` r

Al kein Adonai Eloheinu,


Therefore Hashem our Elohim,

bshochbeinu uvkumeinu
when we lie down and when we rise

nasi-ach bchukecha,
we will meditate on Your laws,

vnismach bdivrei Toratecha


and we will rejoice in Your Torah

uvmitzvotecha lolam va-ed.


and Your commandments forever and ever.

Ki heim chayeinu vorech yameinu,


For they are our life and length of our days,

uvahem neh-geh yomam valailah,


and we will reflect on them day and night,

vahavatcha al tasir
may Your love never depart

mimenu lolamim.
from our hearts.

Baruch atah Adonai,


Blessed are You Hashem,

oheiv amo Yisra-eil.


who loves Your people Israel.

43

MA-ARIV

aixrn

ims
THE SHMA
The Sh'ma is an affirmation of faith. It both expresses our love for the Creator, and also serves as an ode to the divinity of the soul. Kabbalah teaches that the Shma is the acknowledgement of unity and connects us to Briyah, the World of Creation. It brings the Creators Oneness into our consciousness and reminds us that we must extend unconditional love to all. The enlarged letters r and c form the word c , which means witness. By saying the r Shma, we bear witness to the Creators unity as we declare it to the world. The second verse we say in a whisper because it is the prayer of the angels and we are not ordinarily in a state to say it as they do. Just as the previous blessing expressed the Creators love for us, the blessings that follow the Shma express our love for the Creator. Each section corresponds to one of the letters of the Divine Name.
It is important to say each word clearly and not to run words together. We recite the first verse aloud while covering the eyes with the right hand.

!cg dedi ,Epidl dedi ,l`xUi rnW ` `


Shma Yisra-eil, Adonai Eloheinu, Adonai Echad!
Hear O Israel, Hashem is our Elohim, Hashem is One!

This verse is said in a whisper.

!c e m Frl FzEkln cFaM mW KEx r l A


Baruch sheim kvod malchuto lolam va-ed!
Blessed is Your glorious Name, Your Realm is for ever and ever!

44

MA-ARIV

aixrn

y
Vahavta eit Adonai Elohecha
You shall love Hashem Your Elohim,

bchol lvavcha uvchol nafshcha


with all your heart and with all your soul,

uvchol modecha.
and with all your being.

Vhayu hadvarim ha-eileh asher


And these words which

anochi mtzavcha hayom al lvavecha.


I command you on this day shall be upon your heart.

Vshinantam lvanecha vdibarta bam


And you shall teach them to your children and speak of them,

bshivtcha bveitecha uvlechtcha


and while sitting in your house and while walking along

vaderech uvshochbcha, uvkumecha.


the way and upon lying down and upon rising.

Ukshartam lot al yadecha


And you shall bind them as a sign upon your hand

vhayu ltotafot bein einecha.


and they shall be as frontlets between your eyes.

Uchtavtam al mzuzot
And you shall write them upon the doorposts

beitecha uvisharecha.
of your house and your gates.

j dl e Li ` d di z Yad e ` z ` jy p k e j ka LWt l aE Laall A :Lc`nl aE j k e xW` d `d mix Cd Ede y N ac ei l :Laall mFId L vn i p` j r ei jE k e m x c e Lipal m pPWe az a A Y A j Y py z jz l e j aa jz ya LYk aE Lzi A LYaWA :LnEwaE LAkWaE KxCa j e e ja y e j c jc r e Y y e L il zF`l m x WwE z :Lipi oi z h l Eide j r A t h e a zFffnl m azkE e r Y e z :Lix WaE L A j ry e jzi a

h
Vhayah im shamo-a tishmu
And it shall happen if you listen attentively

el mitzvotai asher anochi


to my commandments, which I am

mtzaveh etchem hayom


commanding you this day,

lahavah et Adonai
to love Hashem

Eloheichem ulovdo
to serve your Elohim

bchol lvavchem uvchol nafshchem.


with all of your heart and with all of your soul.

Vnatati mtar artzchem bito


And I shall provide rain for your land in its proper time,

Er WY r W m` dide e n yz n y i p` x ` izevnl k W ` y mFId m z dvn ei k ` E e dediz d d`l ` a e r e ` Fca lE mkidl :mkWt l aE m a ll A y p k e k a ka ez a k Y FYrA m vx `xhn i zpe z

45

MA-ARIV

aixrn

yoreh umalkosh vasafta dganecha


first rain and last rain and so you may gather your grain

vtiroshcha vyitzharecha.
and your wine and your oil.

Vnatati eisev bsadcha livhemtecha


And I shall provide also grass in your fields for your cattle

vachalta vsavata.
and you shall eat and be satisfied.

Hishamru lachem pen yifteh


Be careful for yourselves lest seduced

lvavchem vsartem va-avadtem


be your heart and you turn away and serve

elohim acheirim vhishtachavitem


other deities and bow down

lahem.
to them.

Vcharah af Adonai bachem vatzar


Then the anger of Hashem shall be upon you and He shall seal

et hashamayim vlo yih-yeh matar


the heavens and there shall be no more rain

vha-adamah lo titein et yvulah


and the earth will no longer yield its produce

va-avadtem mheirah mei-al ha-aretz


and you shall be banished quickly from the good land

hatovah asher Adonai notein lachem.


that Hashem has given you.

j Y ye e xF Lpbc tq`e WFwlnE dei z :Lxdv ie LWx ize j jy jY j ya yr Y L ndal LcUA aU i zpe z z :YraUe lk`e z y Y z d ti o mkl Ex Xd z t Y R e ny mYcare mYx e m a l z z q k a m e YWde mixg mi ` zi gzy ` dl :md l x re mkA dedi s` dxge v a xhn d di `le m inXd z i y ` dle iz Y l `d D Ea ` o z ` dnc e z ux d l n dxdn m ca e ` r Y ` z :mkl o p dedi x ` daHd z W h y

v
Vsamtem et dvarai eileh
Set these words of Mine

al lvavchem val nafshchem


upon your heart and upon your soul

ukshartem otam lot


and secure them as a sign upon

al yedchem vhayu ltotafot


upon your hand and as reminders

bein eineichem.
before your eyes.

Vlimadtem otam et bneichem


And you shall teach them to to your children

ldabeir bam bshivtcha bveitecha


to discuss and as you sit in your home

uvlechtcha vaderech uvshochbcha


and as you walk along the way and as you lie down

uvkumecha.
and as you rise up.

d ` iaC z mYnUe l N x c ` z y m Wt lre m a ll ky p k a r zF`l m ` mYx WwE e z z y e z hFhl Eide mkc l t e e i r :mki ir oi p A a m i Az m ` m cOle k pa ` z Y n z Lzi A LYaWA m x cl j aa jz ya A A a a ja y e j c jz l e LAkWaE KxCa LYk aE :LnEwaE j e e

46

MA-ARIV

aixrn

Uchtavtam al mzuzot
And write them upon the doorposts

beitecha uvisharecha.
of your house and upon your gates.

Lma-an yirbu ymeichem vimei


Then you will prolong your days and the days

vneichem al ha-adamah asher


of your children upon the land that

nishba Adonai la-avoteichem lateit


Hashem swore to your ancestors to give

lahem kimei hashamayim


to them like the days of heaven

al ha-aretz.
on earth.

zFfEfnl m azkE e e r Y e z :Lix WaE L A j ry e jzi a i e mkini EAxi o nl ni ea r xW` dnc d l mki a y ` r p z l m iz `l dedi r Wp z k a a Ay mi Xd i M m l ny nik d :ux`dl r

h
Vayomer Adonai el Mosheh leimor:
Hashem talked to Moses, saying:

Dabeir el bnei Yisra-eil vamarta


Speak to the children of Israel and say

aleihem vasu lahem tzitzit


to them that they are to make for themselves tassels

al kanfei vigdeihem ldorotam


on the corners of their clothes in every generation

vnatnu al tzitzit hakanaf ptil


and they shall put a put a blue thread on the corner

tcheilet.
fringe.

Vhayah lachem ltzitzit ur-item


And it shall constitute for you tassels and that you may see

oto uzchartem et kol mitzvot


them and remember all the commandments

Adonai va-asitem otam


of Hashem and do them

vlo taturu acharei lvavchem


and not follow after your heart

vacharei eineichem, asher atem


and after your eyes which draw you astray

zonim achareihem.
leading to lust.

Lma-an tizkru va-asitem


In order that you may remember

et kol mitzvotai vih-yitem


all of My commandments and be

kdoshim lEiloheichem.
holy to your Elohim.

:x N d nl d di xn`Ie n` W ` e l y i x n`e l`xU i i Al x C z Y y pa ` Ac a z v m l EUre md ` vi d ey l m xc l m cba i pMl z di t k r li R sMd z vl Epzpe zt pk vi r e :z kY l z m `xE zvivl mkl dde zi e i z vnl z mYx kfE Fz` e M ` z e e k m ` m Ure dedi z ziy mka l ig` ExEzz `le a x e e m `xW` mki ir ig`e z Y y p x :mdix ` mipf g m Ure Ex fY o l ziy e M z rn k m ide i evnl z zi z M ` k :mkidl` mi cw l W y

47

MA-ARIV

aixrn

Ani Adonai Eloheichem asher


I am Hashem your Elohim who

hotzeiti etchem mei-eretz Mitzrayim


brought you out of the land of Egypt

lih-yot lachem lEilohim


of Egypt to be your own Elohim

ani Adonai Eloheichem: Emet...


I am Hashem your Elohim: It is true...

xW` mkidl d di ip` y ` e m ixvn ux n mkz iz` Fd ` ` ve mi l m l zFidl dl` k e zn :mkidl d di ip` ` ` e

48

THE BEDTIME SHMA

dhnd lr rny z`ixw

humh li ims tayrq


KRIAT SHMA AL HAMITAH THE BEDTIME SHMA
We take a moment to examine our actions of the day and search for any negativity we may have caused others or others may have caused us. Through this blessing we seek to correct any damage done, as well as forgive those who may have done damage to us.
This is not said on Shabbat and Festivals.

Ribono shel olam,


Ruler of the universe,

hareini mocheil lchol mi


I hereby forgive anyone who

shehichis vhiknit oti,


angered or antagonized me,

o shechata knegdi,
or who did wrong against me,

bein bgufi bein bmamoni,


whether against my body or whether against my property,

bein bichvodi
whether against my honor

bein bchol asher li,


or whether against anything that is mine,

bein bones bein bratzon,


whether they did so accidentally or whether willfully,

bein bshogeig bein bmeizid,


whether carelessly or whether purposely,

bein bdibud bein bma-aseh,


whether through speech or whether through deed,

bein bmachashavah bein bhirhur,


whether in deliberation or whether with fleeting thought,

bein bgilgul zeh


whether in this transmigration

bein bgilgul acheir,


or whether in another transmigration,

lchol bar Yisra-eil,


all of the children of Israel,

vlo yei-aneish shum adam bsibati.


and may no one receive negative effects because of me.

Yhi ratzon milfanecha,


May it be Your will before You,

Adonai Elohai
Hashem my Elohim

vEilohei avotai,
and Elohim of my ancestors,

,m Fr lW FpFAx l in l l lgFn ipix k d ,izF` hipwde qirkdW ,iC b M `hgW F` p ,ipFnnA oi itEbA oi A A icFakA oi A ,il xW l A oi ` k A ,oFvxA oi q`A oi A p A ,cifnA oi b FWA oi A b A ,dU nA oi xEAc A oi r A A ,xEdx dA oi daW nA oi A g A d lEblbA oi f A ,xg` lEblbA oi A ,l`xUi x l l A k .iz qA mc` mEW W ri `le A p ,LiptNn oFvx idi idl dedi ` ,izFa idl` ` e

49

THE BEDTIME SHMA

dhnd lr rny z`ixw

shelo echeta od,


that I will not transgress again,

umah shechatati lfanecha


and whatever transgressions I have done before You

mchok brachamecha harabim,


may You erase in Your abundant mercies,

aval lo al ydei yisurim


but not by means of suffering

vachalayim ra-im.
or evil illnesses.

Yihyu lratzon imrei fi


May the words of my mouth

vhegyon libi lfanecha,


and the meditation of my heart be acceptable to You,

Adonai tzuri vgo-ali.


Hashem my Rock and Redeemer.

,cFr `h ` `NW g Liptl iz`hgX dnE ,miAxd Lin xA wFgn g mixEQi ici l `l l ` r a .mirx mii ge l it ixn` oFvxl Eidi ,Liptl iAl oFibde .ilbe ixEv dedi `

lypmh
HAMAPIL
This blessing ensures that our soul safely departs our body while it sleeps and returns to our body when we awake.

Baruch atah Adonai


Blessed are You Hashem

Eloheinu melech ha-olam,


our Elohim Sovereign of the universe,

hamapil chevlei sheinah al einai,


Who casts the bonds of sleep upon my eyes,

utnumah al af-apai,
and slumber upon my eyelids,

umei-ir lishon bat ayin.


and Who illuminates the pupil of the eye.

Vihi ratzon milfanecha,


May it be Your will before You,

Adonai Elohai vEilohei avotai,


Hashem my Elohim and Elohim of my ancestors,

shetashkiveini lshalom,
that You lay me down to sleep in peace,

vta-amideini lchayim tovim


and raise me up for life that is good

dedi dY` KEx A ,m Frd K n Epidl l l ` ,i i l d W i ag liROd p r r p l ,iR t l dnEpzE r r r .oi r z oFWi`l xi`nE A ,LiptNn oFvx idie ,izFa idl` idl dedi ` e ` ,mFlWl ipaiMWYW miaFh miIgl ipcin ze r
50

THE BEDTIME SHMA

dhnd lr rny z`ixw

ulshalom.
and for peace.

Vtein chelki bToratecha,


Grant that my portion be in Your Torah,

vtargileini lidvar mitzvah,


and may I be occupied with matters of mitzvot,

val targileini lidvar aveirah,


and may I not be occupied with matters of wrongdoing,

val tvi-eini lo lidei cheit,


and do not bring me into a state of negativity neither,

vlo lidei nisayon,


nor into a state of trial,

vlo lidei vizayon,


nor into a state of scorn,

vyishlot bi yeitzer tov,


and allow the the Good Inclination to dominate over me,

val yishlot bi yeitzer hara,


and do not all the Evil Inclination to dominate over me,

vtatzileini misatan umipega ra


and rescue me from the Opponent and from an evil mishap

umeichalayim ra-im.
and from serious illnesses.

Val yvahaluni rayonai,


And may I not be confounded by my ideas,

vachalomot ra-im,
and bad dreams,

vhir-hurim ra-im,
and bad fleeting thoughts,

ut-hei mitati shleimah lfanecha,


and may my bed be unharmed in Your care,

vha-eir einai pen ishan hamavet,


and may You illumine my eyes lest I sleep the sleep of death,

.mFlWlE ,LzxFzA iwlg oze ,devn x c l ipliBx ze a ,dx r x c l ipliBx Y l`e a a ,`hg icil `l ip`iaY l`e ,oFi p icil `le Q ,oFi a icil `le G ,aFh x i iA hFlWi e v ,rxd x i iA hFlWi l`e v rx r RnE ohVn ipliSze b .mirx mii gnE l ,i Firx ipEl a l`e p d i ,mirx zFnFl e g ,mirx mixEdx de ,Liptl dn W izHn `dzE l .zOd oWi` o i i x`de e R p r ,dedi dY` KEx A .FcFakA FNM m Fr xi`Od l l

Baruch atah Adonai,


Blessed are You Hashem,

hamei-ir lolam kulo bichvodo.


Who illumines the entire world with Your glory.

51

THE BEDTIME SHMA

dhnd lr rny z`ixw

ims
THE SHMA
Before we begin the Shma, we must think about the concept of loving our neighbors as we love ourselves. The first verse of the Shma is chanted while we cover our eyes. The second verse is said in a whisper.

!cg dedi ,Epidl dedi ,l`xUi rnW ` `


Shma Yisra-eil, Adonai Eloheinu, Adonai Echad!
Hear O Israel, Hashem is our Elohim, Hashem is One!

!c e m Frl FzEkln cFaM mW KEx r l A


Baruch sheim kvod malchuto lolam va-ed!
Blessed is Your glorious Name, Your Realm is for ever and ever!

Vahavta eit Adonai Elohecha,


You shall love Hashem Your Elohim,

bchol lvavcha, uvchol nafshcha,


with all your heart, with all your soul,

uvchol modecha.
and with all your being.

Vhayu hadvarim ha-eileh,


And these words which

asher anochi mtzavcha hayom,


I command you on this day,

al lvavecha.
shall be upon your heart.

Vshinantam lvanecha,
And you shall teach them thoroughly to your children,

vdibarta bam,
and speak of them,

bshivtcha bveitecha,
and while sitting in your house,

uvlechtcha vaderech,
and while walking along the way,

uvshochbcha, uvkumecha.
upon lying down and upon rising.

Ukshartam lot al yadecha,


And you shall bind them as a sign upon your hand,

,Lidl dedi z` Yad`e ` ,L t l aE ,L al l A W p k a k .Lc`n l aE k ,d `d mix Cd Eide N a ,mFId L vn ikp`xW E ` .Laal l r ,Lipal mYpPWe ,mA Yx c e A ,Lzi A L aWA a Y ,KxCa L k aE Y l .LnEwaE ,L kWaE A ,Lc l zF`l mYx WwE i r
52

THE BEDTIME SHMA

dhnd lr rny z`ixw

vhayu ltotafot bein einecha.


and they shall be as frontlets between your eyes.

Uchtavtam al mzuzot
And you shall write them upon the doorposts

beitecha uvish-arecha.
of your house and your gates.

.Lipi oi zthhl Eide r A zFfn l mYazkE f r .Lix WaE Lzi r A ,Epilr Epidl ic` m p idie ` p r ,Epilr d pFM Epic dU nE p i r .EdppFM Epic dU nE i r
mildz

Vihi no-am Adonai Eloheinu aleinu,


May the pleasantness of the Ruler our Elohim be upon us,

uma-aseih yadeinu konnah aleinu,


and the work of our hands establish for us,

uma-aseih yadeinu konneihu.


and the work of our hands establish it.

PSALM 91/`v

This Psalm reminds us that our only protection and refuge is in the Most High, and when we put our trust in Hashem we have nothing to fear.

Yosheiv bseiter Elyon,


Whoever sits in the refuge of the Most High,

btzeil Shadai yit-lonan.


in the shade of the Almighty shall they dwell.

Omar la-Adonai machsi umtzudati,


I will say of Hashem, my refuge and my fortress,

Elohai ev-tach bo.


my Elohim in whom I put my trust.

Ki hu yatzilcha mipach yakush,


For the One will deliver you from the snare that entraps,

midever havot.
from pestilence that is devistating.

Bevrato yasef lach,


With the Eternals wing will you be covered,

vtachat knafav te-chseh,


and under the Eternals wings will you find refuge,

tzinah vsocheirah amito.


the shield and armor are the Eternals truth.

Lo tira mipachad lailah,


You shall not fear the terror of night,

meicheitz ya-uf yomam.


nor the arrow that flies by day.

Midever ba-ofel yahaloch,


Nor the pestilence that walks in gloom,

miketev yashud tzahorayim.


nor the destroyer who lays waste at noon.

,oFil xzqA aWi r .o Flzi iCW l A p v ,izcEvnE iqgn dedi xn` l .FA gha idl ` ` ,WEw gRn LliS `Ed iM i i .zFEd x Cn a ,K K i Fzxa A l q ` ,d gY eit M zgze q p .FYn dxgqe d v ` P ,d i l cgRn `xiz `l l .mnFi sEr ugn i ,Kl i l `A x Cn d t a .mi x v cEW ahTn d i

53

THE BEDTIME SHMA

dhnd lr rny z`ixw

Yipol mitzidcha elef, urvavah


A thousand may fall victim at your side, and a myriad

miminecha, eilecha lo yigash.


at your right hand, but to you it shall not approach.

Rak beinecha tabit,


Merely with your eyes will you peer,

vshilumat rsha-im tireh.


and the retribution of the wicked shall you see.

Ki atah Adonai machsi,


For You Hashem are my refuge,

elyon samta monecha.


the Most High have you made the abode of your trust.

Lo tuneh eilecha ra-ah,


Evil will not befall you,

vnega lo yikrav bohalecha.


and a plaque shall not come near your tent.

Ki malachav ytzaveh lach,


For angels will the Eternal One command for you,

lishmarcha bchol drachecha.


to protect you in all your ways.

Al kapayim yisa-uncha,
On their palms they will carry you,

pen tigof ba-aven raglecha.


lest you strike your foot against a stone.

Al shachal vafeten tidroch,


Upon the lion and the viper you shall tread,

tirmos kfir vtanin.


you will trample the young lion and the serpent.

Ki vi chashak va-afalteihu,
Because for Me have they yearned and I will deliver them,

asagveihu ki yada shmi.


I will elevate them because they know My Name.

Yikra-eini ve-eneihu,
They will call upon Me and I will answer them,

imo anochi btzarah,


together with with them I am in distress,

achaltzeihu va-achabdeihu.
I will release them and I will bring them honor.

Orech yamim asbi-eihu,


I will satisfy them with length of days,

vareihu bishu-ati.
and I will show them My salvation.

Orech yamim asbi-eihu,


I will satisfy them with length of days,

vareihu bishu-ati.
and I will show them My salvation.

daaxE ,s ` L Sn lRi l C .W i `l Lil` ,Lpinin B ,hiAz Lipi A wx r .d`x Y mirWx znNWe ,iqgn dedi dY` iM .LpFrn YnU oFil r ,d x Lil` d `z `l r P .Lld`A axw i `l r pe b ,K dvi eik`ln iM N E .LikxC l A Lx nWl k ,LpE`Vi m iRM l r .Llbx o ` sBY o a A R ,Kxc Y ozte lgW l r .oiPze xitM qnx Y ,EdhNt e wWg ia iM ` .inW rc iM EdaBU i ` ,Edpr`e ip`xwi ,dxva ikp` FOr .Edc k e EdvNg A ` ` ,EdriAU` min Kx` i .iz EWiA Ed`x `e r ,EdriAU` min Kx` i .iz EWiA Ed`x `e r

54

THE BEDTIME SHMA

dhnd lr rny z`ixw

PSALM 128/ha:b

mildz

This psalm instills serenity within us and reaffirms our trust in the Creator.

Adonai mah rabu tzarai,


Hashem how numerous are my tormentors,

rabim kamim alai.


the great rise up against me.

Rabim omrim lnafshi,


The great say of my soul,

ein yshu-atah lo
there is no salvation for him

Veilohim selah.
from Elohim, selah!

Vatah Adonai magein ba-adi,


But You Hashem are a shield for me,

kvodo umeirim roshi.


for my soul and the One Who raises my head.

Koli el Adonai ekra,


With my voice I call out to Hashem,

vaya-aneini meihar kodsho selah.


and from Whose holy mountain the One answers me, selah.

Ani shachavti va-ishanah,


I lay down and slept,

hekitzoti ki Adonai yismcheini.


yet I awoke for Hashem supports me.

Lo ira meirivvot am,


I fear not the myriads of people,

asher saviv shatu alai.


that all around are deployed against me.

Kumah Adonai hoshi-eini Elohai,


Rise up Hashem, save me my Elohim,

ki hikita et kol oyvai lechi,


for You struck all of my enemies on the cheek,

shinei rsha-im shibarta.


the teeth of the wicked You broke.

LAdonai hayshu-ah,
To Hashem is salvation,

al amcha virchatecha selah.


upon Your people is Your blessing, selah.

,ixv EAx dn dedi ea .i r minw miAx l a ,iWt l mix ` miAx y p n a el rey FN dz EWi oi` .d q midl` l a ,ic A o n dedi dY`e ra b z .iW`x mix nE icFaM y e e k ,`xw` dedi l ilFw ` e .d q FWc xdn ipprIe l ey w i ,d Wi`e iYakW ip` py z y .ipknq i dedi iM izFviw k e d ,m zFa x n `xi` `l r e a .i r EzW aia xW` l e y q y ,idl ipriWFd dedi dnEw ` ye e ,igl i ` l z ziMd iM ai M ` k k k .YxAW mirWx i W z ay y Py p ,d EWi d dedi rey l .d Q Lzkx a LOr l lq j jn r

55

THE BEDTIME SHMA

dhnd lr rny z`ixw

vnbyksh
HASHKIVEINU
This blessing invokes divine protection over us during the night.

dedi EpaiMWd Eloheinu lshalom, ,mFlWl Epidl ` vha-amideinu malkeinu lchayim. .miIgl EpMln Epcin de r Ufros aleinu sukat shlomecha, ,LnFlW zMq Epilr UFxtE vtakneinu beitzah tovah milfanecha, ,LiptNn daFh dv A EppTze r vhoshi-einu lma-an shmecha, ,LnW o nl EpriWFde r vhagein ba-adeinu, ,Epc A o de r b vhaseir mei-aleinu oyeiv, dever, ,x C ,a F` Epilrn x de a i q vcherev, vra-av, vyagon, vhaseir x de ,oFbe ,a xe ,axge q i r satan milfaneinu umei-achareinu, ,Epix `nE EpiptNn ohU g uvtzeil knafecha tastireinu, ,EpxiYqY LitpM l aE v ki Eil shomreinu umatzileinu atah, ,dY` EpliSnE Epx l` iM nFW ki Eil melech chanun vrachum atah. .dY` mEgxe oEPg K n l` iM l Ushmor tzeiteinu uvo-einu, ,Ep`FaE Epz` xFnWE v lchayim ulshalom, ,mFlWlE miIgl mei-atah vad olam. .m Fr c e dY n l r r
Hashkiveinu Adonai
May we lie down, Hashem our Elohim, in peace, and may we arise, our Sovereign, to life. Spread over us the shelter of Your peace, guide us with Your good counsel, and save us for the sake of Your Name. and protect us for our sake, and remove from us enemies, disease, and war, and famine, and anguish, and remove the Opponent from before us and from behind us, Under the shadow of your wings hide us, for the One who guards us and saves us is You, for You are the Sovereign of mercy and compassion. Guard us when we go out and when we return, for life and for peace, from now until eternity.

Baruch Adonai bayom,


Blessed is Hashem by day,

baruch Adonai balailah,


blessed is Hashem by night,

baruch Adonai bshochveinu,


blessed is Hashem when we retire,

,mFI dedi KEx A A ,d i NA dedi KEx l A ,EpakWA dedi KEx A


56

THE BEDTIME SHMA

dhnd lr rny z`ixw

baruch Adonai bkumeinu.


blessed is Hashem when we arise.

Ki vyadcha nafshot
For in Your hands are the souls

hachayim vhameitim,
of the living and of the dead,

asher byado nefesh kol chai


that in the Eternals hand is the soul of all the living

vru-ach kol bsar ish.


and the spirit of all humankind.

Byadcha afkid ruchi,


In Your hand I shall entrust my spirit,

paditah oti, Adonai, Eil emet.


You redeemed me, Hashem, Eternal One of truth.

Eloheinu shebashamayim,
Our Elohim who is in heaven,

yacheid shimcha,
bring unity to Your Name,

vkayeim malchutcha tamid,


and establish Your kingdom forever,

umloch aleinu lolam va-ed.


and reign over us for ever and ever.

.EpnEwA dedi KEx A zFWt L ia iM p c ,mizOde miIgd ig l W p FcA xW M t i ` .Wi` xUA l gEx e M ,igEx ciwt` L iA c .zn` l` ,dedi ,izF` dzic R ,m inXAW Epidl ` ,LnW cg i ,cinY L ln m we zEk I .c e m Frl Epilr KFlnE r l ,EpAl gnUi e ,Epipi E`xi r L rEWiA EpWt l ze z p b ,oFIvl xFn A ,zn A ` ` .Kidl K n ` l ,K n dedi ,K n dedi l l .c e m Frl KFln i dedi r l ,`id LNW zEklOd iM ,cFakA KFlnY c inlFrlE r .dY` ` ` K n Epl oi` iM N l rx l n iz` l`Bd K`lOd M ,mix Pd z Kx i r ` a
57

Yiru eineinu, vyismach libeinu,


May our eyes see, and may our heart be gladdened,

vtageil nafsheinu bishu-atcha


and may our soul rejoice in Your salvation

be-emet, be-emor lTziyon,


in truth, when it is told to Zion,

malach Elohayich.
Your Elohim has reigned.

Adonai melech, Adonai malach,


Hashem reigns, Hashem has reigned,

Adonai yimloch lolam va-ed.


Hashem shall reign for ever.

Ki hamalchut shelcha hi,


For the kingdom is Yours,

ulolmei ad timloch bchavod,


and forever and ever You will reign in glory,

ki ein lanu melech ela atah.


for we have no Sovereign except for You.

Hamalach hago-eil oti mikol ra


May the angel who frees me from all evil

yvareich et hanarim,
bless the youth,

THE BEDTIME SHMA

dhnd lr rny z`ixw

vyikarei vahem shmi,


and declared upon them may my name be,

vsheim avotai Avraham vYitzchak,


and the names of my ancestors Abraham and Isaac,

vyidgu larov bkerev ha-aretz.


and like fish may they proliferate abundantly within the land.

Vayomer, im shamo-a tishma


He said, If you diligently heed

lkol Adonai Elohecha,


the voice of Hashem Your Elohim,

vhayashar beinav ta-aseh,


and do what is right in My eyes,

vha-azanta lmitzvotav,
and you listen closely to My mitzvot,

vshamarta kol chukav,


and you observe all My decrees,

kol hamachalah asher samti


the entire malady which I inflicted

bmitzrayim lo asim alecha,


upon Egypt I will not inflict upon you,

ki ani Adonai rofecha.


for I am Hashem Your Healer.

,inW mda `x i e T ,wgvi e mdxa` izFa mWe ` .ux`d axwA axl EBc i e rnWY rFnW m` ,xn`Ie ,Lidl dedi lFwl ` ,dU Y ei i A xW de r p r I ,eizevnl Ypf`de ,ei g l Yx nWe T M iYnU xW d gOd l ` l M ,Lilr miU` `l mi xvna .L`tx dedi ip` iM ,ohVd l dedi xn`Ie ` ,ohVd LA dedi x bi r LA dedi x bie r ,mi lWExiA xgAd .W`n lSn cE` d `Fl f d ,dnlWNW FzHn d d P ,D aia mixAB miXW l q .l`xU i ixABn ,axg i g m M f ` N ,dngln ic ln O Fkx l FAx g Wi` i r .zFli A cgRn N

Vayomer Adonai el hasatan,


Hashem said to the Opponent,

yigar Adonai bcha hasatan,


Hashem shall denounce you the Opponent,

vyigar Adonai bcha


and Hashem shall denounce you again

habocheir Birushalayim,
Who chooses Jerusalem,

halo zeh ud mutzal mei-eish.


is not this a firebrand rescued from a fire?

Hineih mitato sheli-Shlomoh,


Behold the bed of Shlomo,

shishim giborim saviv lah,


sixty mighty ones surround it,

migiborei Yisra-eil.
from among the mighty ones of Israel.

Kulam achuzei cherev,


All gripping the sword,

mlumdei milchamah,
trained in battle,

ish charbo al yreicho


each with his sword on his thigh

mipachad baleilot.
from terror in the nights.

58

THE BEDTIME SHMA

dhnd lr rny z`ixw


Recite three times:

Yvarech'cha Adonai vyishmrecha.


May Hashem bless you and protect you.

Ya-eir Adonai panav eilecha vichuneka.


May Hashem shine Its countenance upon you and give you grace.

Yisa Adonai panav eilecha vyaseim


May Hashem lift Its countenance towards you and give

lcha shalom.
peace to you.

.Lx W ie dedi L x i n k a .Pgie Lil` ei R dedi x` p i mUe Lil` ei R dedi `Vi i p .mFlW Ll ,oWii `le mEp `l d d i P .l`xUi xnFW

Recite three times:

Hineih lo yanum vlo yishan,


Behold neither slumber nor sleeps,

shomeir Yisra-eil.
the Guardian of Israel.

Recite three times:

Lishu-atcha kiviti Adonai.


For Your salvation do I yearn Hashem.

Kiviti lishu-atcha Adonai.


I do yearn for Your salvation Hashem.

Adonai lishu-atcha kiviti.


Hashem for Your salvation do I yearn.

.dedi iziE w L rEWil z .dedi L rEWil iziE w z .iziE w L rEWil dedi z


Recite three times:

Bsheim Adonai Elohei Yisra-eil,


In the Name of Hashem the Elohim of Israel,

mimini Micha-eil,
may Michael be at my right,

umismoli Gavri-eil,
and may Gabriel be at my left,

umilfanai Uri-eil,
and may Uriel be before me,

umei-achorai Rfa-eil,
and may Raphael be behind me,

val roshi Shchinat Eil.


and may the Shchinah of the Eternal One rest above my head.

,l`xUi idl dedi mWA ` ,l`kin ipinin ,l`ix a il`nVnE B ,l`ixE` i tNnE p ,l`tx ixFg nE ` .l` z ikW iW`x l e p r
mildz

PSALM 128/gkw Shir hama-alot,


A song of ascents,

Ashrei kol yrei Adonai,


Happy is each person who is in awe of Hashem,

haholeich bidrachav.
and who walks in His ways.

Ygi-a kapecha ki tocheil,


The labor of your hands when you eat,

,zFl Od xiW r ,dedi `x l ixW` i M .eikxc A K dd l ,l z iM LiRM rib k` i


59

THE BEDTIME SHMA

dhnd lr rny z`ixw

ashrecha vtov lach.


you are happy and it is well with you.

Eshtcha kgefen
Your partner will be like a vine

poriyah byarktei veitecha,


fruitful in the inner chambers of your house,

banecha kishtilei zeitim,


your offspring will be like shoots of olive trees,

saviv lshulchanecha.
surrounding your table.

Hineih chi chein yvorach gaver,


Behold for thus is blessed the person,

yrei Adonai.
who is in awe of Hashem.

Yvarechcha Adonai mi-Tziyon,


May Hashem bless you from Zion,

ureih btuv Yrushalayim,


and may you gaze upon the goodness of Jerusalem,

kol ymei chayecha.


all the days of your life.

Ureih vanim lvanecha,


And may you see offspring to your offspring,

shalom al Yisra-eil.
peace upon Israel.

.K aFhe LixW` l o bM LYW` t ,Lzi iz x A d xR a M i I ,mizi i zWM LipA f l .LpglWl aia q ,x B Kxai ok ik d d a P .dedi `x i ,oFISn dedi L x i k a ,mi lWEx aEhA d`xE i .Li g ini lM I ,Lipal mipa d`xE .l`xU i l mFlW r ,E`h Y l`e Efbx g ,m aMWn l m a la Exn` k r k a .d q EOc e l

Recite three times:

Rigzu val techeta-u,


Tremble and do not miss the mark,

imru vilvavchem al mishkavchem,


reflect in your hearts while on your beds,

vdomu selah.
and be utterly silent, selah.

60

THE BEDTIME SHMA

dhnd lr rny z`ixw

lvi ]vda
ADON OLAM
This song of praise gives us a sense of security as we end the day.

Adon olam asher malach,


You are the Ruler of the Universe,

bterem kol ytzir nivra.


who ruled before anything was created.

Leit na-asah vcheftso kol,


When everything was created according to Your will,

azai melech shmo nikra.


then the sovereignty of Your Name was declared.

,K n xW m Fr oFc l ` l ` .`xap xivi lM mxhA ,lM Fvtga dU p z l r r .`xw FnW K n i ` p l f ,lMd zFlkM ix `e g .`xFp KFlni FCal ,dd `Ede ,dd `Ede e i .dx`tzA ,d di `Ede i ,ipW oi`e cg` `Ede .dxiAgdl Fl liWndl ,zilkz ilA ziW`x ilA .dxUOde frd Fle ,ilB ige il` `Ede ` .dxv z A ilag xEve r ,il qFpnE iQp `Ede .`xw` mFiA iqFM z n p ,igEx ciwt` FcA i .dxir`e oWi` z A r ,iz e B igEx mre I .`xi` `le il dedi
61

Vacharei kichlot hakol,


And after everything ceases to be,

lvado yimloch nora.


You will majestically reign alone.

Vhu hayah vhu hoveh,


And You were and You are,

vhu yih-yeh btifarah.


and You will be forever in grandeur.

Vhu echad vein sheini,


And You are One and there is no second one,

lhamshil lo lhachbirah.
You are incomparable and unique.

Bli reishit bli tachlit,


You are without beginning or end,

vlo ha-oz vhamisrah.


and to You alone are power and dominion.

Vhu Eili vchai go-ali,


You are my Creator and my living Redeemer,

vtzur chevli beit tzarah.


and You are my Rock in times of trouble and distress.

Vhu nisi umanos li,


You are my banner and refuge,

mnat kosi byom ekra.


a generous benefactor when I call upon You.

Byado afkid ruchi,


Into Your hands I entrust my spirit,

beit ishan va-irah.


when I sleep and when I wake.

Vim ruchi gviyati,


And with my spirit my body also,

Adonai li vlo ira.


Hashem is with me and I shall not fear.

Das könnte Ihnen auch gefallen