You are on page 1of 4

SR1-COM01

COM M

+ -

COM M

COM Z

COM Z

SW

Unintentional equipment operation. de l quipement. trise The application of this product requires expertise in design and programming of control system. Only persons with such install and apply this product.

Unbeabsichtigtes Funktionieren der Ausstattung Der Benutzer dieses Produkts muss die Konzeption und Programmierung der ber diese Kenntnisse ndern und Benutzen dieses

peuvent

trise es programmer,

ner la mort, dt quipement.

Failure to follow this instruction can result in death, serious injury or equipment damage. Funcionamiento no intencional del equipo La utilizaci o y de la programacin de los sistemas de mando. Slo las personas que poseen este dominio pueden ser habilitadas a programar, instalar, modificar y utilizar este producto. La no observacin de esta heridas serias o el deterioro del equipo.

kann Tod, schwere Krperverletzungen oder Schden an der Ausstattung verursachen. Funcionamento no intencional do equipamento A utiliza nio da concepo e da programao dos sistemas de comandos. Apenas as pessoas possuidoras deste domnio podem estar habilitadas a programar, instalar, modificar e utilizar este produto A no observao deste aviso pode rios ou a deteriorao do equipamento.

Funzionamento non intenzionale dell'attrezzatura L'utilizzo di questo prodotto esige la conoscenza approfondita della concezione e della programmazione dei sistemi di comando. Soltanto delle persone in possesso di tali conoscenze possono essere abilitate a programmare, installare, Si no se respetase esta advertencia se podra producir la muerte, heridas

DANGER / DANGER / ACHTUNG / PERICOLO / PELIGRO / PERIGO


TENSION DANGEREUSE
Coupez l'alimentation avant de travailler sur cet appareil. Une lectrocution entrainera la mort ou des blessures graves.

HAZARDOUS VOLTAGE
Disconnect all power before servicing equipment. Electric shock will result in death or serious injury

GEFHRLICHE SPANNUNG
Die Stromversorgung muss vor Arbeiten an diesem Gert abgeschaltet werden. Elektroschock kann Tod oder schwere Verletzungen verursachen.

TENSIONE PERICOLOSA
Interrompere l'alimentazione prima di lavorare su questo apparecchio. Un elettroshock causer la morte o delle lesioni gravi.

TENSIN PELIGROSA
Desconecte toda alimentacin antes de realizar el servicio. Una descarga elctrica podri provocar la muerte o lesiones serias.

TENSO PERIGOSA
Cortar a alimentao antes de executar trabalhos neste aparelho. Uma electrocusso provocar a morte ou ferimentos graves.

W9 1661873 0111 A02


1

C.DORE_02_2003

3
1 - Pattes de fixations rectractables / Retractable mounting feet / Einziehbare Befestigungslaschen / Asole estraibili di fissaggio / Patas de fijaciones retractables / Patilhas de fixao retrcteis 2 - Borniers vis d'alimentation / Power supply terminals / Schraubklemmen fr die Anschlusspannung / Morsettiera di alimentazione / Terminales de tornillos de alimentacin / Terminais de parafusos alimentao 3 - Connecteur Sub-D pour raccordement du modem ou PC / Sub-D connector for modem or PC connection / Sub-D-Stecker zum Anschlieen des Modems oder PC / Connettore Sub-D per il collegamento del modem al PC / Connettore Sub-D per il collegamento del modem al PC / Conector Sub - D para a ligao do Modem ou do PC 4 - Visualisation par DEL de la mise sous tension / Power-on LED / Anzeige des Unterspannungssetzens per LED / Visualizzazione con LED della messa in tensione / Visualizacin por DEL de la puesta bajo tensin / Visualizao por DEL da colocao em tenso 5 - Visualisation par DEL de l'tat de la communication avec le modem / Modem communication status LED / Anzeige des Kommunikationszustands mit dem Modem per LED / Visualizzazione con LED dello stato della comunicazione con il modem / Visualizacin por DEL del estado de la comunicacin con el mdem / Visualizao por DEL do estado da comunicao com o Modem 6 - Visualisation par DEL de l'tat de la communication avec le module logique / Logic module communication status LED / Anzeige des Kommunikationszustands mit dem logischen Modul per LED / Visualizzazione con LED dello stato della comunicazione con il modulo logico / Visualizacin por DEL del estado de la comunicacin con el mdulo lgico / Visualizao por DEL do estado da comunicao com o mdulo lgico 7 - Configuration de l'interface par DIP switch / Interface configuration by DIP switch Schnittstellenkonfiguration per Mikroschalter / Configurazione dell'interfaccia con DIP Switch / Configuracin de la interfaz por DIP switch / Configurao do interface por meio do interruptor do tipo "DIP" 8 - Connecteur Sub-D pour raccordement du module Zelio logic avec cble CBL01 / Sub-D connector for Zelio logic connection with CBL01 cable / Sub-D-Stecker zum Anschlieen des Moduls Zelio Logic mit dem Kabel CBL01 / Connettore Sub-D per il collegamento del modulo Zelio Logic con cavo CBL01 / Conector sub-D para la conexin del mdulo Zelio Logic con cable CBL01 / Conector Sub - D para a ligao do mdulo "Zelio Logic" com o cabo CBL01
LED U
OFF ON

+ -

COM M

COM M

4 5 6

COM Z

COM Z

SW

COM M FAULT

Connection PC RTC GSM


Zelio connected

Configuration par DIP switch / Configuration by DIP switch / Konfiguration per Mikroschalter / Configurazione con DIP Switch / Configuracin por DIP switch / Configurao por meio do interruptor do tipo "DIP"

COM Z connected

Zelio not

ON

DIP

mode autodtction installation / self-detection mode initial setup / automatischer Erkennungsbetrieb ursprngliches Anwenden / modo autodeteccin Puesta en marcha inicial / modo de auto - deteco execuo inicial

ON

DIP

mode RTC / RTC mode / RTC-Betrieb / modalit RTC modo RTC / modo RTC

ON

DIP

mode GSM / GSM mode / GSM-Betrieb / modalit GSM modo GSM / modo GSM

ON

DIP

mode srie serial mode serieller Betrieb modalit serie modo serie modo de srie

12-24VDC (1) (2)

I1

I2

I3

I4

I5

I6

IB

IC

SR1B121JD SR1B121BD SR1B122BD SR1E121BD SR1B201BD

+ -

COM M

24VDC

I1I6 = 24VDC

Inputs

IBIC = 010VDC or 24VDC

Modem GSM SR1MOD02

U
U/Run

COM M

COM Z

Outputs 4 x relay 240V / 8 A

2 4 Modem RTC SR1CBL03


ON 1234

Q1 2

Q2 2

Q3 2

Q4 2

COM Z

SW

SR1CBL01

V u V 1,7
(1) Voir SR1 / See SR1 / Siehe SR1 / vedere SR1 / ver SR1 / ver SR1 (2) Fusible 1A / 1A Fuse / Sicherung 1 A Fusibile 1 A / Fusible 1 A / Fusvel 1 A Version / Version / Version / Versione / Versin / Verso SR1CBL04

SR1MOD01

PC + Zelio soft com

SR1... V1.

+ -

12-24VDC

24VAC 100-240VAC

(2)

I1

I2

I3

I4

I5

I6

IB

IC

+ -

COM M

24VDC

I1I6 = 24VDC

Inputs

IBIC = 010VDC or 24VDC

SR1B101B SR1B201B SR1B101FU SR1E101FU SR1B201FU


Outputs 4 x relay 240V / 8 A

Modem GSM SR1MOD01

U
U/Run

COM M

COM Z

2 4 Modem RTC SR1CBL03


ON 1234

Q1 2

Q2 2

Q3 2

Q4 2

COM Z

SW

SR1CBL01

V u V 1,7

SR1MOD02

SR1CBL04

PC + Zelio soft
3

a b

SR1 72 mm 60 mm

70 59,5 a 55

100

27,5

+ -

COM M

35

COM Z

COM Z

SW

27,5

15

44

1 inch = 25.4 mm
+ COM M

U COM M COM Z

2 2
CLIC

COM Z

SW

mm2 AWG

0.141.5 2616

0.140.75 2618

0.142.5 2614

0.142,5 2614

0.141.5 2616

C 3,5 (0.14 in) C Nm lb-in 0.6 5.4

90

COM M

M4 x 20 ( 8 x 32)

110