Sie sind auf Seite 1von 12

MANUAL DE OPERACIÓN

Juego de controlador remoto inalámbrico

BRC7E530W8
BRC7E531W8
1

ON/OFF ON/OFF
8
1 TEMP
H M L H M L TIME
DOWN
3 10 11
C C 2

UP UP
DOWN ON OFF
FAN
6 FAN
RESERVE CANCEL TIME
9 13
hr. hr.
4 TIMER CODE
hr. 12 hr.
•4•6
2 MODE UNIT NO.
15
SWING
5 14

7 TEST 16 TEST
TEST 5•7
17

1 2
3

20
21 19
22
18 24
23

25

3 4
6 7

1
CODE

UNIT NO.
2
2

1 3
5 6 7
BRC7E530W8 Juego de controlador
BRC7E531W8 remoto inalámbrico
Manual de operación

CONTENIDOS Página Respete las precauciones de seguridad.


Conserve estas precauciones a mano para poder
Precauciones para su seguridad....................................1 consultarlas cuando sea necesario.
Nombre y funciones de la sección operativa..................2 Asimismo, si transfiere este equipo a un nuevo usuario,
Manejo del controlador remoto inalámbrico ...................3 entréguele también este manual.
Precauciones para el manejo del controlador remoto .. 3
Sitio de instalación ....................................................... 3 ADVERTENCIA
Colocación del controlador remoto en el ■ No se exponga directamente y por mucho
portacontrol remoto ...................................................... 3 tiempo a las corrientes de aire frío ni
Colocación de la batería de pilas secas ....................... 3
permita que se enfríe demasiado el aire de
Cuándo cambiar las pilas ............................................. 4
En caso del systema de control centralizado ............... 4
la habitación.
Puede enfermarse o afectar su salud.
Gama de funcionamiento ...............................................4
Procedimiento de operación...........................................4 ■ Si detecta anomalías (como ser olor a
Modos de Enfriamiento, Calefacción, quemado), apague la alimentación y comu-
Funcionamiento Automático, Ventilador y Seco ........... 4 níquese con el vendedor para conocer las
Adjuste ......................................................................... 5 instrucciones.
Funcionamiento por temporizador programado ........... 6 Si sigue usando el acondicionador de aire
Ajuste del controlador remoto principal en estas condiciones, llegará a estropearse
(para la serie VRV) ....................................................... 7 y puede causar descargas eléctricas o
Cómo designar el control remoto maestro ................... 7 incendiarse.
Operación de emergencia ............................................ 7 ■ Pídale al vendedor que instale el equipo.
Precauciones para el sistema de control grupal o un Si la instalación es incorrecta podría haber
sistema de contol con dos controles remotos .............. 8
pérdida de agua, descargas eléctricas o
No hay mal funcionamiento del acondicionador incendio.
de aire ............................................................................8
■ Pídale al vendedor que haga el servicio o
Diagnóstico de los puntos próblemáticos .......................8
las reparaciones cuando sea necesario.
Parada de emergencia ................................................. 8
En caso próximo a la parada de emergencia ............... 9
Si el servicio o las reparaciones son
incorrectos podría haber pérdida de agua,
Requisitos relativos al desecho de residuos ..................9
descargas eléctricas o incendio.
■ No coloque los dedos ni otros objetos en la
Gracias por adquirir este controlador remoto de Daikin. toma de aire, la salida de aire ni las paletas
de dirección, durante el funcionamiento.
Lea cuidadosamente este manual de funciona- El ventilador de alta velocidad es peligroso y
miento antes de utilizar el acondicionador de aire. puede causar heridas.
En él se detalla la manera de utilizar correcta-
mente la unidad y le ayuda en caso de que surja ■ Pídale al vendedor que retire y reinstale el
algún problema. Después de leer el manual, equipo cuando sea necesario.
archívelo para consultarlo en el futuro. Si la instalación es incorrecta podría haber
pérdida de agua, descargas eléctricas o
incendio.
PRECAUCIONES PARA SU SEGURIDAD
Lea con atención las siguientes precauciones y utilice el PRECAUCIÓN
equipo correctamente.
■ No utilice el acondicionador de aire para
Hay tres clases de precauciones y consejos de otros fines que no sean los específicos.
seguridad, que se enumeran a continuación: No utilice el acondicionador de aire para
fines especiales tales como conservar o
ADVERTENCIA
proteger alimentos, animales, plantas,
Un manejo incorrecto puede ocasionar
maquinaria de precisión u obras de arte,
consecuencias tan graves como lesiones graves
porque puede afectar la calidad de dichos
o incluso la muerte.
objetos.
PRECAUCIÓN ■ Si utiliza el acondicionador de aire con otro
Un manejo incorrecto puede producir lesiones o equipo de calefacción, ventile la habitación
daños. También podría tener consecuencias de en forma periódica.
gravedad en ciertas condiciones. Una ventilación no adecuada puede causar
NOTA Estas instrucciones garantizan el uso correcto una falta de oxígeno.
del equipo. ■ No exponga mascotas ni plantas a la
corriente de aire.
Puede perjudicarlos.

BRC7E530+531W8 Manual de operación


Juego de controlador remoto inalámbrico 4PW23711-1A 1
10 BOTÓN DE CONFIGURACIÓN DE LA TEMPERA-
PRECAUCIÓN TURA
■ No haga funcionar el acondicionador de aire Utilice este botón para el AJUSTE DE TEMPERA-
con las manos mojadas. TURA. (Funciona con la tapa frontal del controlador
Caso contrario, puede recibir una descarga remoto cerrada.)
eléctrica.
11 BOTÓN DE PROGRAMACIÓN DE LA HORA
■ No coloque artefactos de combustión en la Utilice este botón para programar el tiempo de inicio
corriente de aire del acondicionador, porque “INICIO y/o parada DETENCIÓN”.(Funciona con la
puede sufrir combustión incompleta. tapa frontal del controlador remoto abierta.)
■ No coloque ni utilice aerosoles inflamables
12 BOTÓN DE INICIO/DETENCIÓN DEL MODO DEL
cerca del acondicionador de aire porque
TEMPORIZADOR
puede provocar un incendio.
Consulte "INICIO/DETENCIÓN DEL MODO DE
TEMPORIZADOR" en la página 6.
NOMBRE Y FUNCIONES DE LA SECCIÓN 13 RESERVA TEMPORIZADOR/BOTÓN CANCELAR
OPERATIVA Consulte "TIEMPO DE PROGRAMACIÓN" en la
página 6.
Ver figura 1, (la figura 1B muestra el controlador remoto
con la tapa frontal abierta.) 14 BOTÓN DE DISTRIBUCIÓN DE LA CIRCULACIÓN
DE AIRE
1 INDICACIÓN “ ” (TRANSMISIÓN DE SEÑALES) Consulte "REGULE EL SENTIDO DE LA
Se ilumina al transmitir una señal. CIRCULACIÓN DEL AIRE" en la página 6.

2 PANTALLA “ ”“ ”“ ” “ ” “ ” (MODO DE 15 BOTÓN SELECTOR DEL MODO DE OPERACIÓN


Pulse este botón para seleccionar el MODO DE
OPERACIÓN)
OPERACIÓN.
Esta pantalla muestra el MODO ACTUAL DE
OPERACIÓN. En el tipo enfriamiento simple no se 16 BOTÓN DE REPOSICIÓN DEL SIGNO DEL FILTRO
han instalado “ ” (Auto) y “ ” (Calefacción). Remítase a la sección de MANTENIMIENTO del
manual de uso que acompaña la unidad interior.

3 PANTALLA “ ” (TEMPERATURA FIJA) 17 BOTÓN DE INSPECCIÓN/PRUEBA DE FUNCIO-


NAMIENTO
Este mensaje muestra la temperatura programada. Este botón sólo debe ser utilizado por el personal de
servicio calificado para realizar los trabajos de
4 PANTALLA “ ” (TIEMPO PRO- mantenimiento.
GRAMADO)
Esta indicación muestra el TIEMPO PROGRAMADO Ver figura 3, (receptor del acondicionador de aire)
de inicio o detención del sistema. 18 INTERRUPTOR FUNCIONAMIENTO DE EMER-
GENCIA
5 APARECE “ ” (DEFLECTOR DE CIRCULACIÓN Este interruptor se utiliza si el controlador remoto no
DE AIRE) funciona.
Consulte "REGULE EL SENTIDO DE LA
CIRCULACIÓN DEL AIRE" en la página 6. 19 RECEPTOR
Recibe las señales del controlador remoto.
6 PANTALLA “ ”“ ” (BAJO CONTROL CENTRA- 20 LÁMPARA INDICADORA DE FUNCIONAMIENTO
LIZADO) (Roja)
La pantalla muestra la velocidad fija del ventilador. Esta lámpara permanece encendida si el
acondicionador de aire trabaja. Destella si la unidad
7 INDICACIÓN “ ” (INSPECCIÓN/PRUEBA DE tiene problemas.
FUNCIONAMIENTO)
Al pulsar el botón INSPECCIÓN/PRUEBA DE 21 LÁMPARA INDICADORA DEL TEMPORIZADOR
FUNCIONAMIENTO, la pantalla muestra el modo en (Verde)
que se encuentra el sistema. Permanece encendida mientras se ajusta el
temporizador.
8 BOTÓN DE ENCENDIDO/APAGADO
Pulse el botón y arranca el sistema. Vuelva a pulsarlo 22 LÁMPARA INDICADORA DEL TIEMPO DE
para que se detenga. LIMPIEZA DEL FILTRO DE AIRE (Roja)
Se enciende cuando es momento de limpiar el filtro
9 BOTÓN DE CONTROL DE LA VELOCIDAD DEL de aire.
VENTILADOR
Pulse este botón para seleccionar la velocidad del 23 LÁMPARA DESCONGELAMIENTO (Anaranjada)
ventilador, ALTA o BAJA. Se enciende cuando comienza el proceso de
descongelamiento.
(Para el tipo de refrigeración solamente esta lámpara
no se enciende.)

Manual de operación BRC7E530+531W8


2 4PW23711-1A Juego de controlador remoto inalámbrico
Ver figura 4, (interruptor de control remoto de cambio ■ No lo deje caer ni lo moje.
frío/calor) Puede dañarlo.
24 LLAVE SELECTORA DE VENTILADOR/ACONDI- ■ No presione el botón del control remoto con un
CIONADOR DE AIRE objeto duro y afilado.
Se puede dañar el control remoto.
Coloque la llave en “ ” (FAN) para VENTILADOR y
“ ” (A/C) para CALOR o FRÍO. Sitio de instalación
25 INTERRUPTOR DE CAMBIO FRESCO/CALOR ■ Es posible que no se reciban señales en habita-
Coloque la llave en “ ” (COOL) para FRÍO y “ ” ciones con iluminación fluorescente electrónica.
(HEAT) para CALOR. Consulte al vendedor antes de comprar nuevas
lámparas fluorescentes.
NOTA ■ Para facilitar la explicación, todas las ■ Si el controlador remoto opera otros aparatos
indicaciones aparecen en la pantalla eléctricos, aleje la máquina o consulte a su vendedor.
de la figura 1, algo que no sucede en la
práctica.
Colocación del controlador remoto en el
■ Si se enciende la lámpara indicadora
portacontrol remoto
de tiempo de limpieza del filtro de aire,
incline el filtro de aire tal como se Instale el portacontrol remoto en una pared o pilar
explica en el manual de uso que mediante el tornillo incluido. (Controle que transmita).
acompaña la unidad interior.
Después de limpiar y reinstalar el filtro Colocación Extracción
de aire, pulse el botón de reposición del controlador remoto del controlador remoto
del filtro del controlador remoto. Se Deslice desde arriba Hale hacia arriba
apaga la lámpara del receptor
indicadora del tiempo de limpieza del
filtro de aire.
■ La Lámpara descongelamiento
destella al encender la alimentación.
No es una falla.

MANEJO DEL CONTROLADOR REMOTO


INALÁMBRICO

Precauciones para el manejo del controlador 1


remoto
■ Dirija la transmisión del controlador remoto al
receptor del acondicionador de aire. 1 Portacontrol remoto
■ Si algo bloque la ruta de transmisión y recepción de
la unidad interior y el controlador remoto -como ser Colocación de la batería de pilas secas
las cortinas-, no funciona. 1 Retire la tapa posterior
del controlador en el
sentido que indica la
marca de flecha.

2 Coloque las pilas.


Sólo debe utilizar dos pilas
alcalinas de tipo
AAA.LR03. Coloque las
pilas de forma que queden
ajustadas correctamente
en los polos positivo (+) y
negativo (-).
Cierre la tapa.

■ La distancia de transmisión es de ± 7 m.
■ 2 tonos cortos del receptor indican que la transmisión
se hizo de forma correcta.

BRC7E530+531W8 Manual de operación


Juego de controlador remoto inalámbrico 4PW23711-1A 3
Cuándo cambiar las pilas Para systemas sin interruptor de control remoto para
En condiciones de uso normal, las pilas duran aproxima- cambio frío/calor
damente un año. Sin embargo, cámbielas cuando la
unidad interior no responda o responda con lentitud a los
SELECTOR DEL MODO DE
comandos, o en caso de que se oscurezca la pantalla. 1
FUNCIONAMIENTO
NOTA Cambie todas las pilas al mismo tiempo: no Ver figura 1
utilice viejas y nuevas juntas. Pulse el botón SELECTOR MODO DE OPERACIÓN
Si no se utiliza el controlador remoto por varias veces y seleccione el MODO DE OPERACIÓN
mucho tiempo, extraiga todas las pilas para deseado, de este modo.
evitar la fuga de líquido.
- REFRIGERACIÓN.........................................
En caso del systema de control centralizado - CALEFACCIÓN .............................................
Si la unidad interior está bajo control centralizado, es
necesario cambiar la configuración del control remoto. - FUNCIONAMIENTO AUTOMÁTICO ............
- Cuando se utiliza este modo de
En este caso, comuníquese con el vendedor.
funcionamiento, se seleccionará
automáticamente la conmutación entre
GAMA DE FUNCIONAMIENTO ENFRIAMIENTO/CALEFACCIÓN.

■ Consulte el manual de operaciones facilitado con la - VENTILADOR................................................


unidad interior o con la unidad exterior.
- FUNCIONAMIENTO SECO...........................
■ Si la temperatura o la humedad interior está fuera de
- Este modo actúa eliminando la humedad
los límites de funcionamiento especificados en los
excesiva de su habitación con mínima
manuales de las respectivas unidades, puede ocurrir
disminución de la temperatura.
- que se activen los dispositivos de seguridad,
- El microcomputadora determina
- que el acondicionador de aire no funcione,
automáticamente la TEMPERATURA y
- que gotee agua de la unidad interior.
VELOCIDAD DEL VENTILADOR más
■ La gama de temperaturas de ajuste en el control apropiadas.
remoto es de 16˚C a 32˚C. - Ese sistema no funciona si la temperatura
ambiente es de menos de 16˚C.
PROCEDIMIENTO DE OPERACIÓN
2
ENCENDIDO/APAGADO
■ El procedimiento de uso varía según el tipo de
bomba de calor y el tipo de refrigeración directa. Pulse el botón ENCENDIDO/APAGADO.
Comuníquese con el vendedor para corroborar los Se enciende la luz FUNCIONAMIENTO y el sistema
tipos de su sistema. empieza a FUNCIONAR
■ Para proteger la unidad, active el interruptor de
alimentación principal 6 horas antes de la operación. No APAGUE la alimentación justo después de
que la unidad se detiene. Espere 5 minutos
■ Si se apaga la fuente de alimentación principal
como mínimo.
durante la operación, ésta se reinicia en forma
automática después de reactivar la alimentación. Hay fugas de agua u otro problema de la
unidad.
Modos de Enfriamiento, Calefacción, Funcio-
namiento Automático, Ventilador y Seco
Opere en el siguiente orden.
■ Es posible seleccionar FUNCIONAMIENTO
AUTOMÁTICO solo con el sistema split de bomba de
calor.
■ Para el tipo de refrigeración solamente, se puede
seleccionar “REFRIGERACIÓN”, “VENTILADOR” y
“SECO”.

Manual de operación BRC7E530+531W8


4 4PW23711-1A Juego de controlador remoto inalámbrico
Capacidad de calefacción & Temperatura del aire
Para systemas con interruptor de control remoto para
exterior
cambio frío/calor
■ Cae la capacidad de calefacción cuando baja la
temperatura del aire exterior. Si siente frío, utilice otro
SELECTOR DEL MODO DE calefactor junto con este acondicionador de aire.
1
OPERACIÓN ■ Circula aire caliente para templar la habitación.
Ver figura 4 Demora un poco desde la puesta en marcha del
acondicionador de aire hasta que toda la habitación
■ Seleccione el MODO DE OPERACIÓN con el está templada. El ventilador interno automáticamente
interruptor del CONTROL REMOTO DE CAMBIO se enciende a baja velocidad hasta que el
FRÍO/CALOR DE ESTE MODO. acondicionador alcanza determinada temperatura en
el interior. En este caso, solo le resta esperar.
■ Si se acumula aire caliente en el cielo raso y los pies
REFRIGERACIÓN ........................... siguen fríos, se recomienda usar un circulador. Para
conocer detalles, comuníquese con el vendedor.

Adjuste
CALEFACCIÓN................................ Programe la TEMPERATURA, VELOCIDAD DEL VENTI-
LADOR y DISTRIBUCIÓN DE LA CIRCULACIÓN DE
AIRE con el siguiente procedimiento.

VENTILADOR.................................. REGULACIÓN DE LA TEMPERATURA

Pulse el botón de PROGRAMACIÓN DE LA TEMPE-


RATURA y determine la temperatura a la que quiere
FUNCIONAMIENTO SECO ............. ajustar el equipo.

Cada pulsación de este botón hará que


Consulte "Para systemas sin interruptor de suba la temperatura en 1˚C.
control remoto para cambio frío/calor" en la UP
página 4 para conocer detalles del funcio-
namiento seco. Cada pulsación de este botón hará que
baje la temperatura en 1˚C.
■ Pulse varias veces el botón SELECTOR DEL
DOWN
MODO DE OPERACIÓN y seleccione “ ”.
(Esta operación está disponible únicamente En caso de funcionamiento automático
durante el funcionamiento seco.)
Con cada pulsación de este botón, el
2 ENCENDIDO/APAGADO ajuste de la temperatura cambia al lado
UP “H”.
Pulse el botón ENCENDIDO/APAGADO.
Se enciende la luz FUNCIONAMIENTO y el sistema Con cada pulsación de este botón, el
empieza a FUNCIONAR. ajuste de la temperatura cambia al lado
DOWN “L”.
No APAGUE la alimentación justo después de
que la unidad se detiene. Espere 5 minutos
como mínimo. °C

Hay fugas de agua u otro problema de la H • M • L


unidad. Ajuste de temperatura 25 23 22 21 19
• Este ajuste no es posible cuando se utiliza en el
Explicación de la calefación modo de ventilación.
Descongelado
- La escala de configuración de temperatura del
■ Cuando aumenta el congelamiento del serpentín de control remoto es de 16 ˚C a 32 ˚C.
una unidad exterior, se reduce el efecto de CONTROL DE LA VELOCIDAD DEL
calefacción y el sistema pasa a la OPERACIÓN VENTILADOR
DESCONGELAMIENTO.
■ Se detiene el ventilador y se enciende la lámpara Pulse el botón de CONTROL DE VELOCIDAD DEL
DESCONGELAMIENTO de la unidad interior. VENTILADOR.
Después de 6 a 8 minutos (máximo 10 minutos) de la ■ Se puede seleccionar entre las velocidades del
OPERACIÓN DESCONGELAMIENTO, el sistema ventilador alta y baja.
vuelve a la OPERACIÓN CALEFACCIÓN. ■ Algunas veces el microprocesador puede
controlar la velocidad del ventilador para proteger
la unidad.

BRC7E530+531W8 Manual de operación


Juego de controlador remoto inalámbrico 4PW23711-1A 5
Funcionamiento por temporizador programado
REGULE EL SENTIDO DE LA CIRCULACIÓN
DEL AIRE Opere en el siguiente orden.
■ Se opera el temporizador de los siguientes dos
Se pueda cargar el límite móvil de la aleta.
modos.
Comuníquese con su distribuidor para conocer
- Programación de la hora de detención
detalles.
■ Regulación arriba y abajo ( ).
El sistema deja de trabajar después de trans-
currido el tiempo establecido.
- Programación de la hora de inicio ( ).
El sistema comienza a trabajar después de trans-
currido el tiempo establecido.
■ El temporizador puede programarse para un máximo
de 72 horas.
■ Es posible programar en forma simultánea la hora de
inicio y detención.
Pulse el botón de AJUSTE DE SENTIDO DE LA
RECIRCULACIÓN DE AIRE para seleccionar el INICIO/DETENCIÓN DEL MODO DE
1
sentido de la circulación de aire tal como se puede TEMPORIZADOR
apreciar a continuación. Pulse varias veces el botón INICIO/DETENCIÓN
Aparece la INDICACIÓN y varía continua- DEL MODO DEL TEMPORIZADOR y seleccione el
mente el sentido de circulación del aire. modo en la pantalla.
(Ajuste automático de oscilación) Destella la pantalla.
- Para configurar la detención del temporizador
Pulse el botón de AJUSTE DE SENTIDO
DE LA RECIRCULACIÓN DE AIRE para
- Para configurar el inicio del temporizador
seleccionar el sentido de la circulación de
aire de acuerdo a sus preferencias.
Desaparece la INDICACIÓN y se fija el
sentido de circulación del aire. (Ajuste fijo
de la circulación del aire) 2 TIEMPO DE PROGRAMACIÓN
■ Movimiento de la aleta del flujo de aire
Pulse el botón de HORA DE PROGRAMACIÓN y
En los siguientes casos, el control de la micro-
establezca la hora para detener o arrancar el
computadora controla la distribución de la
sistema.
circulación del aire y ésta puede ser diferente a
la que aparece en la indicación. Cuando se pulsa este botón, la hora
avanza en 1 hora.
Modo de
funcio- UP
namiento Calefacción
Cuando se pulsa este botón, la hora
■ Cuando se inicia la operación retrocede en 1 hora.
■ Cuando la temperatura ambiente DOWN
está por encima de la tempera-
Condiciones tura programada
de funciona- ■ En el descongelado 3 RESERVA TEMPORIZADOR
miento (Las aletas soplan en forma
horizontal para evitar soplar aire Pulse el botón RESERVA TEMPORIZADOR.
frío directamente a los ocupantes - Esto termina el procedimiento de selección de la
de la habitación.) hora en el temporizador.
- La indicación deja de destellar y se enciende.
NOTA ■ Si prueba refrigeración o secado
programado, mientras las aletas
miran hacia abajo, el sentido de
circulación del aire puede cambiar
de forma inesperada.
El equipo no tiene fallas.
Sirve para evitar que la condensa-
ción formada en los componentes
de la salida de aire gotee.
■ El modo de funcionamiento incluye
un funcionamiento automático.

Manual de operación BRC7E530+531W8


6 4PW23711-1A Juego de controlador remoto inalámbrico
■ Únicamente con el sistema de recuperación del calor
4 puede ajustar en AUTOMÁTICO la unidad interior. Al
CANCELACIÓN TEMPORIZADOR
intentarlo, se emite un “tono” como advertencia.
Pulse el botón TEMPORIZADOR APAGADO para
cancelar la programación. Desaparece la indicación. Cómo designar el control remoto maestro
Por ejemplo.
Cuando se ha pro- Opere en el siguiente orden.
gramado el tempori-
ON OFF
zador para parar el 1
sistema después de 3
horas y de empezar a TEMP Pulse en forma continua el botón SELECTOR MODO
TIME
las 4 horas, el sistema DE OPERACIÓN durante 4 segundos.
se parará después de C
las 3 horas y UP Destellan las pantallas que indican “ ” de todas
empezará a funcionar DOWN las unidades interiores esclavas conectadas a la
FAN misma unidad interior o unidad BS.
nuevamente 1 hora
después. CANCEL
RESERVE
2
hr.
TIMER
Pulse el botón SELECTOR MODO DE OPERACIÓN
hr. a la unidad interior que desea designar como
MODE
controlador remoto principal. Se completa la
designación. Esta unidad interior queda designada
como controlador remoto principal y desaparece la
NOTA Después de seleccionar la hora en el
temporizador, la pantalla muestra el indicación “ ”.
tiempo remanente. Para cambiar los ajustes, repita los pasos 1 y 2.

Ajuste del controlador remoto principal Operación de emergencia


(para la serie VRV) Cuando el controlador remoto no funciona porque las
(Ver figura 5) pilas están agotadas o no están colocadas, utilice este
Cuando el sistema está instalado como se indica a interruptor, situado al lado de la rejilla de descarga de la
continuación, es necesario designar el controlador unidad principal. Cuando el controlador remoto no
remoto principal. funciona pero el indicador de batería baja no está
encendido, comuníquese con el vendedor.
■ Para el sistema de la bomba de calor
Cuando la unidad exterior conecta varias unidades
interiores. 1 INICIO
■ Para el sistema de recuperación del calor
Cuando la unidad BS está conectada con varias Para pulsar el interruptor de funcionamiento de
unidades interiores. emergencia.
■ La máquina funciona en el modo anterior.
1 Es necesario designar principal a uno de estos
■ El sistema funciona con el sentido de circulación
controladores remotos.
de aire antes fijado.
Unidad BS (sólo para el sistema de recuper-
2
ación del calor)
2 DETENCIÓN
■ Solamente el control remoto principal puede
seleccionar CALEFACCIÓN, REFRIGERACIÓN o Vuelva a pulsar el interruptor OPERACIÓN DE EMER-
AUTOMÁTICO (solo el sistema de recuperación del GENCIA.
calor).
■ Cuando la unidad interior con controlador remoto
principal está regulada para “FRÍO”, puede alternar
el modo de operación entre “VENTILADOR”, “SECO”
y “FRÍO”.
■ Cuando la unidad interior con controlador remoto 1•2
principal está regulada para “CALOR”, puede
alternar el modo de operación entre “VENTILADOR”
y “CALOR”.
■ Cuando la unidad interior con controlador remoto
principal está regulada para “VENTILADOR”, No
puede alternar el modo de operación.
■ Si intenta ajustes distintos de los anteriores, se emite
un tono como advertencia.

BRC7E530+531W8 Manual de operación


Juego de controlador remoto inalámbrico 4PW23711-1A 7
Precauciones para el sistema de control ■ Si se repite con rapidez el tono de recepción 3 veces
grupal o un sistema de contol con dos (Suena dos veces cuando el funcionamiento es
normal.)
controles remotos El control queda en controlador opcional para control
Este sistema ofrece otros dos sistemas de control centralizado.
además del sistema de control individual (un control ■ Si la lámpara de descongelamiento de la pantalla de
remoto controla una unidad interior). Verifique lo la unidad interior está encendida cuando se inicia la
siguiente si su unidad es de este tipo de sistema de calefacción.
control. Esta indicación es para advertir la salida de aire frío
■ Sistema de control grupal de la unidad. El equipo no tiene fallas.
Un control remoto controla hasta 16 unidades
interiores.
Todas las unidades interiores están configuradas DIAGNÓSTICO DE LOS PUNTOS PRÓBLEMÁ-
iguales. TICOS
■ Sistema de control de dos controles remotos
Dos controles remotos controlan una unidad interior Parada de emergencia
(en el caso del sistema de control grupal, un grupo
de unidades interiores). (Ver figura 2)
La unidad sigue la operación individual. Cuando el acondicionador de aire hace una parada de
emergencia, comienza a destellar la lámpara de
NOTA ■ No se puede tener sistemas de control funcionamiento de la unidad interior. Tome las siguientes
con 2 controladores remotos única- medidas para leer el código de fallas que aparece en
mente con controladores remotos pantalla. Comuníquese con el vendedor con este código.
inalámbricos. (En ese caso, es un Sirve para ayudar a determinar la causa del problema y
sistema de control de dos controla- acelerar la reparación.
dores remotos con un controlador
remoto con cable y uno inalámbrico.) 1
■ En un sistema de control con dos
controladores remotos, el controlador Pulse el botón INSPECCIÓN/PRUEBA para
remoto inalámbrico no puede controlar seleccionar el modo de inspección “ ”
el funcionamiento del temporizador. “ ” aparece en pantalla y destella. Se ilumina
■ Solamente indica las funciones la “UNIDAD”.
lámpara indicadora de operación de
otras 3 lámparas de la unidad interior. 2
Comuníquese con el representante en caso
de cambiar la comunicación o configuración Pulse el BOTÓN PROGRAMACIÓN DEL TEMPORI-
de los sistemas de control grupal y los de ZADOR y cambie el número de unidad.
dos controles remotos. Pulse para cambiar el número de unidad hasta que la
unidad interior emita el tono y realice la siguiente
operación según la cantidad de tonos.
NO HAY MAL FUNCIONAMIENTO DEL ACONDI- Cantidad de tonos
CIONADOR DE AIRE - 3 tonos cortos............Realice los pasos de 3 a 6
- 1 tono corto ....................Realice los pasos 3 y 6
Los siguientes no son síntomas de mal funcionamiento - 1 tono largo.................................. Estado normal
del acondicionador de aire.
El systema no funciona: 3
■ El sistema no se reinicia de inmediato después de
pulsar el botón ENCENDIDO/APAGADO. Pulse el BOTÓN SELECTOR MODO DE OPERACIÓN
Si se enciende la lámpara de OPERACIÓN, el Destella “ ” del lado izquierdo del código de fallas.
sistema está normal. No se reinicia de inmediato
porque trabaja un dispositivo de seguridad para
4
evitar la sobrecarga del sistema.
Después de 3 minutos, el sistema vuelve a
Pulse el BOTÓN PROGRAMACIÓN DEL TEMPORI-
encenderse en forma automática.
ZADOR y cambie el código de fallas.
■ El sistema no vuelve a funcionar inmediatamente Pulse hasta que la unidad interior emita dos tonos.
cuando se vuelve el botón de AJUSTE DE TEMPE-
RATURA a su posición anterior después de pulsar el
5
botón.
No comienza a funcionar inmediatamente porque el
Pulse el BOTÓN SELECTOR MODO DE OPERACIÓN
dispositivo de seguridad impide que se sobrecargue
el sistema. Destella “ ” del lado derecho del código de fallas.
Después de 3 minutos, el sistema se conectará de
nuevo automáticamente.

Manual de operación BRC7E530+531W8


8 4PW23711-1A Juego de controlador remoto inalámbrico
REQUISITOS RELATIVOS AL DESECHO DE
6 RESIDUOS
Pulse el BOTÓN PROGRAMACIÓN DEL TEMPORI- Las pilas suministradas con el control remoto
ZADOR y cambie el código de fallas. vienen marcadas con este símbolo.
Pulse hasta que la unidad interior emita un tono Esto significa que las pilas no deben
largo. mezclarse con el resto de residuos
Se fija el código de falla cuando la unidad interior domésticos no clasificados.
emite un tono largo. Si las pilas presentan un símbolo químico impreso bajo
el símbolo, este símbolo químico significa que las pilas
7 Reposición de la pantalla contienen un metal pesado que se encuentra por encima
de una determinada concentración. Estos son los
Pulse el BOTÓN SELECTOR MODO DE OPERACIÓN posibles símbolos quimicos:
para que la pantalla vuelva al estado normal. ■ Pb: plomo (>0,004%)
Las pilas gastadas deben ser tratados en instalaciones
En caso próximo a la parada de emergencia especializadas para su reutilización.
1 La unidad no funciona. Al asegurarse de desechar las pilas de la forma correcta,
■ Verifique si el receptor está expuesto a la luz solar o está contribuyendo a evitar posibles consecuencias
al viento fuerte. Mantenga el receptor lejos de la luz. negativas para el entorno y para la salud de las
personas.
■ Verifique si el controlador remoto tiene pilas. Coloque
las pilas
■ Verifique si el número de la unidad interior y el del
controlador remoto inalámbrico son iguales. Ver
figura 6.
Opera la unidad interior con el controlador remoto del
mismo número.
No se puede aceptar la señal transmitida desde un
controlador remoto de número diferente. (Si no se
menciona el número, se considera “1”)
2 El sistema funciona pero no enfría o calienta lo
suficiente.
■ Si la temperatura fija no es la correcta.
■ Si la VELOCIDAD DEL VENTILADOR está ajustada
en BAJA VELOCIDAD.
■ Si el ángulo de circulación del aire no es el
correcto.
Comuníquese con el vendedor en este caso.
Si detecta olor a quemado, APAGUE la
alimentación de inmediato y comuníquese
con el vendedor. Si utiliza el equipo en
condiciones de trabajo que no son las
correctas, el resultado puede ser daño del
equipo, descarga eléctrica y/o incendio.
Problema
Destella la lámpara EJECUCIÓN de la unidad interior y
la unidad no funciona. Ver figura 7.
1 Código de la fall
2 N° de la unidad que detectó el problema
3 Indicación de INSPECCIÓN

Solución
Compruebe el código de fallos (a1-if) en el controlador
remoto. Notifique a su distribuidor el nombre del modelo
y lo que indica el código de fallas.

BRC7E530+531W8 Manual de operación


Juego de controlador remoto inalámbrico 4PW23711-1A 9
4PW23711-1A
Copyright © Daikin

Das könnte Ihnen auch gefallen