Sie sind auf Seite 1von 13

Ce quil faut dire, cest que toutes les ides qui ont permis aux mondes romain et grec

de ne pas mourir tout de suite, de ne pas sombrer dans une aveugle bestialit, sont justement venues de cette frange barbare ; et lOrient, loin dapporter ses maladies et son malaise, a permis de garder le contact avec la Tradition. Les principes ne se trouvent pas, ne sinventent pas ; ils se gardent, ils se communiquent et il est peu doprations plus difficiles au monde, que de garder la notion, distincte la fois et fondue dans lorganisme, dun principe universel. Antonin Artaud Hliogabale

lAsie du Sud-Est

lAsie du Sud-Est

le Vit Nam

le Vit Nam
LES MARIONNETTES SUR EAU Il nexiste plus dans le monde quun seul thtre de marionnettes sur eau : le ma ri nu du Vitnam. Cette c expression millnaire des paysans du nord vivant entre rizires et mares est atteste ds lan 1121 sur une stle qui prcise que ce spectacle avait atteint une telle perfection quil avait t jug digne dtre prsent devant le roi. Les marionnettes sur eau ne peuvent tre classes dans aucune des catgories classiques (marionnettes fils, gaine ou tige) ; elles sont fixes une perche qui peut tre combine avec des fils ou des tiges permettant daffiner la manipulation. Les poupes mesurent entre 40 cm et 1,15 m haut. La scne, installe en plein air sur une mare ou un tang, reprsente gnralement un temple qui dissimule les manipulateurs installs dans leau jusqu mi-corps. Le rpertoire comprend environ deux cents scnes et pices traditionnelles dans lesquelles la manipulation des desses et immortelles, des bouffons, des paysans et pcheurs, des animaux domestiques, sauvages et fabuleux, est associe des effets pyrotechniques : ptards, feux dartifice, dragons cracheurs de feu Les textes sont raconts, dclams et chants sur laccompagnement dun petit orchestre install au bord du plan deau.
La Maison des Cultures du Monde a invit pour la premire fois en Europe les marionnettes sur eau en 1984 et les a prsentes en tournes en 1987 et 1991. Bibliographie Professeur Tr` Van Kh, Les marionnettes sur eau du n Vit Nam, MCM, Paris, 1991. Discographie Vit Nam, instruments et ensembles de musique traditionnelle, CD ARION/MCM ARN 64303.

PETIT MONDE DES TANGS Cela fait des annes que Chrif Khaznadar cherche faire venir du Vietnam ces animaux aquatiques, magiques, ces marionnettes millnaires en bois peint qui se battent comme des chiens, sbrouent, glissent dans leau, disparaissent pour grimper aux arbres, plonger. Elles sont l, pour la premire fois, hors des frontires vietnamiennes, () dans un plan deau amnag lintrieur du Cirque dHiver. () Les poissons narguent les pcheurs, les buffles se bousculent dans leau, de jeunes fodaux saffrontent, il y a des tortues, des phnix, des canards, des dragons, des cochons, tout un mlange danimaux de ferme et danimaux divins, toute une vgtation, une illusion qui donnent la sensation dun monde. Ces spectacles paysans, qui existaient aussi en Chine (mais qui ont disparu), sont menacs, parat-il, au Vietnam. Les marionnettistes hsitent transmettre leurs secrets professionnels dautres que leurs enfants. Cest blouissant, innocent, raffin. Catherine Humblot Le Monde, 10 mars 1984

BP : Nous avons choisi, un peu par convention, dinclure le Vit Nam dans lAsie du Sud-Est. Nous commencerons donc lexploration de cette rgion par ce pays et ce sera une bonne transition puisque, comme le fait souvent remarquer le professeur Tr`n Va Kh, le Vit Nam apparn tient plutt, sur le plan culturel, au monde chinois. CK : Le professeur Tr`n Van Kh est un grand ethnomusicologue. Il uvre depuis des annes faire connatre la musique du Vit Nam. Au Festival des Arts Traditionnels, nous lui avions demand de commenter un concert qui avait vritablement fascin le public et nous lavons ensuite rgulirement invit travailler avec nous. Alors que nous prsentions un festival de marionnettes, il me dit : Pourquoi ninviteriez-vous pas les marionnettes sur eau du Vit Nam ? Cest une forme rare, caractristique du nord du pays, dans la rgion de Hanoi. Je travaille actuellement avec lUNESCO la

ralisation dun court mtrage qui lui est consacr . Lanne suivante, nous avons prsent ce film de dix minutes et ce fut une rvlation, au point que la presse accorda plus dimportance ce film quaux troupes de marionnettes. Je me suis alors jur de retrouver ces marionnettes et de les programmer en France. Les ouvrages spcialiss taient muets leur sujet, alors que la technique de manipulation est tout fait particulire, et que cette tradition est millnaire. Jai donc demand aux autorits vietnamiennes de nous aider faire venir une de ces troupes. On nous a rpondu que ctait impossible, que ces marionnettes ne prsentaient aucun intrt, quelles tmoignaient dune culture rurale dcadente, et quelles taient de toute faon intransportables. Les mois et les annes ont pass. Lorsque je suis venu Paris pour fonder la Maison des Cultures du Monde, les Vietnamiens ont t parmi les premiers prendre contact avec moi car ils voulaient figurer dans la programmation de la Maison et organiser une grande manifestation vietnamienne en France. Je leur ai dit que jy tais moi-mme favorable, mais la condition de voir au pralable les spectacles proposs, de pouvoir procder une slection, et dinclure dans le cycle les marionnettes sur eau. Mme refus, mmes raisons, mais un pas tait franchi car nous tions entrs, cette fois, dans une priode de ngociations, longues et compliques. Une premire mission (Martine Westphal et Claude-Olivier Stern) est partie au Vit Nam, et a finalement pu voir les marionnettes sur eau, dans un village, proche de Hanoi, ainsi que les trois formes dopra vietnamien, et esquisser un dbut de programmation. Aprs bien des discussions, bien des atermoiements, et de longues priodes de silence, nous avons russi signer le contrat. Les Vietnamiens ont alors commenc prparer le transfert de cette manifestation. Il fallait en effet crer sinon une cole du moins un lieu de travail, Hanoi, pour transmettre la connaissance des techniques de manipulation

LE THTRE MUSICAL Le thtre traditionnel au Vit Nam est, comme en Chine, fond sur le chant, la musique instrumentale et la danse car quand les sentiments arrivent au plus haut degr, la parole ne suffit plus les exprimer. Il faut alors les chanter et les danser . Ce thtre comprend trois genres : le thtre classique ht tung n la fin du XIIIe sicle partir de lart thtral chinois, le thtre populaire ht cho probablement n la mme poque et pratiqu surtout dans le nord du pays, enfin le thtre rnov ht cai luong apparu en 1918. En 1287, un acteur chinois, fait prisonnier, livre pour sauver sa tte les techniques de lart thtral chinois. Ainsi nat le thtre classique vietnamien ht tung qui porte toujours lempreinte du thtre chinois, que ce soit dans les thmes des pices (lgendes, romans classiques, vie de personnages illustres) ou la mise en scne. Sil connat une priode de dclin sous la dynastie des Ly (XVe-XVIIIe sicles), il demeure en revanche trs pris par les seigneurs Nguyn tablis Hu (1802-1945). Ce thtre est rgi par un systme complexe de conventions permettant didentifier, tant du point de vue social que psychologique, les situations et les personnages partir des costumes, du maquillage, de la gestuelle, du style dclamatoire et des types de chants qui sont interprts. Laction, se droulant sans interruption, nie lespace et le temps sans souci de restituer la ralit pour rvler lessence des choses. Lacteur nanalyse pas la vie mais la dvide pour organiser une vie fictive destine clairer la ralit. Il prsente un jeu, il ne sincarne jamais. Dans les villages du nord, les reprsentations de ht cheo ont lieu au moment des ftes qui marquent la fin des travaux des champs. Des troupes professionnelles sont invites donner des reprsentations presque tous les soirs dans diffrentes villes dont Hanoi. Le rpertoire se compose de satires sociales, de farces, de lgendes et de pices historiques. Il sagit dun thtre raliste dont les conventions scniques sont rduites au minimum. chaque type de situation ou de personnage correspond un chant spcifique destin exprimer la gait, la tristesse, lamour, et un mode dclamatoire qui permet didentifier le statut social et le caractre du personnage. Le ht cai luong ou thtre rnov , cr en 1918, est issu de lvolution du thtre classique ht tuong dans le sud du pays. La scne devient plus raliste et les uvres se basent sur des pices historiques, des comdies de murs et des satires sociales. La musique qui laccompagne, dite musique des amateurs , appartient la tradition du sud et les chants dorigine trangre, chinoise ou occidentale (comme La Madelon), sont adapts en vietnamien. De mme, lorchestre mle volontiers les instruments traditionnels vietnamiens avec des instruments chinois et parfois occidentaux.
Ht tuong, ht cho, ht cai luong par le Thtre national, MCM et MC 93/Bobigny, 1984.

50

51

lAsie du Sud-Est
de tout un village un petit nombre de personnes. Aprs que chaque famille a travaill toute une anne la confection dune marionnette et la prparation du spectacle quelle donnera, tout le village se runit, et les familles prsentent une suite de sayntes dans lesquelles elles rivalisent de virtuosit dans la manipulation. Marionnettes et spectacle sont un faire-valoir pour chacune delles. Dans ce contexte, cest tout le village que nous aurions d dplacer ! Nous avons donc choisi les personnes les plus ges, celles qui matrisent le mieux les techniques de manipulation, et nous leur avons demand de former une quipe dune vingtaine de personnes la manipulation de plusieurs marionnettes. Malgr quelques rticences initiales, car il sagissait de livrer quelques secrets techniques jalousement conservs par chaque famille, cette opration de transmission sest bien passe. BP : Quels taient ces secrets techniques ? CK : Certaines marionnettes crachent leau et le feu. Il sagissait de savoir quel procd permet dalterner leau et le feu, ou bien encore de savoir comment on passe un fil pour faire bouger telle partie de la marionnette et pas telle autre Un ensemble de dtails techniques assez simples mais insouponnables lorsque lon assiste au spectacle, puisque les marionnettistes sont plongs dans leau jusqu la poitrine. Par la suite, nous avons d rsoudre les nombreux problmes poss par la prsentation de cette forme Paris, et dabord la mare deau, assez profonde, non transparente, croupie en quelque sorte, pour que lon ne voie pas les manipulateurs immergs, et chaude, comme peut ltre une mare sous les tropiques. La solution tait de construire, avec des matriaux qui rsistent la pression de plusieurs tonnes deau, une piscine de dimensions suffisantes pour contenir la troupe, de linstaller dans un thtre, de la remplir et de la vider, ce qui nest pas simple, de la chauffer, de la colorer, et de construire par-dessus un norme castelet. Si nous avons trouv la solution pour colorer cette masse deau grce du caramel, nous navons jamais russi obtenir la temprature qui convenait, et nous avons d vtir les manipulateurs de tenues de plonge pour les protger du froid. Le spectacle a t prsent au Cirque dHiver. Ce fut une rvlation, salue par toute la presse, et qui connut un norme succs public ! Le livre que nous avons publi avec le professeur Tr`n Van Kh est devenu un ouvrage de rfrence, les marionnettes sur eau sont entres dans les encyclopdies et les ouvrages spcialiss. De plus, lissue de cette tourne, nous avons pu acheter les marionnettes elles-mmes, car la troupe ne voulait pas les ramener au Vit Nam elle les renouvelle rgulirement et nous avons pu organiser plusieurs expositions de cette collection dune grande raret. Deux ans plus tard, nous avons propos cette troupe de revenir Paris, cette fois la piscine Deligny, et ce fut nouveau un beau succs. Les Vietnamiens staient aperus quils dtenaient quelque chose dexceptionnel et que ces marionnettes taient peut-tre lun des produits culturels les plus importants dont ils disposaient. La petite cole o ils staient entrans est devenue lcole nationale des marionnettes, plusieurs troupes ont t formes, et les spectacles sillonnent aujourdhui le monde, la technique de construction de piscines a t reprise ltranger, de mme que celle du castelet. Voil qui rsume assez bien lune des missions de la Maison des Cultures du Monde car cette forme, vieille dun millier dannes, est dsormais sauve de loubli, et considre comme une expression majeure. Ce qui pourrait aujourdhui la menacer, cest en quelque sorte son succs. Dix ans aprs notre propre aventure, on assiste en effet une commercialisation de lentreprise, les marionnettistes ne sont plus aussi bien forms, les nouvelles marionnettes ne sont plus aussi belles, et les derniers spectacles ne sont plus aussi friques, car les clairages, les truquages employs, sont de plus en plus sophistiqus. Nanmoins, lessentiel est sauvegard et protg. BP : Vous avez prsent trois formes dopra. Lesquelles ? CK : Le cai luong, connu en France parce quil est jou rgulirement par la communaut vietnamienne, mais aussi le hat cho et le hat tuong qui ont t des rvlations tant cause du jeu des comdiens que de la dramaturgie elle-mme, influence par la Chine et empruntant celle-ci des aspects visuels diffrents, que nous avons dcouverts, en France, cette occasion. BP : Quels sont vos projets ? CK : Forts de ces succs, nous avons essay daller plus loin. Il y a dune part, au Vit Nam, des chants de minorits tout fait passionnants et nous travaillons actuellement un programme qui leur serait consacr, en profitant de la relative libralisation du rgime. Nous avons dautre part continu une opration de sauvegarde et de promotion engage, par lUNESCO, pour favoriser la formation, auprs de vieux matres qui connaissent la musique de Cour de Hu, dun groupe de jeunes musiciens. Le compositeur Ton-That Tit, qui uvre dans ce sens depuis plusieurs annes la prsidence de lAssociation France-Vit Nam pour la musique, nous a demand de les accueillir Paris lorsque leur niveau dinterprtation tait devenu tout fait correct. loccasion de leur srie de concerts, des enregistrements ont pu tre ainsi raliss et publis.
Nguyn Thy Ho chante le ca tr

le Vit Nam

MUSIQUES DE HU (Centre Vit Nam) Les seigneurs Nguyn choisirent le site de Hu comme capitale en 1687 et la conservrent lorsquils fondrent leur dynastie en 1802. On y entretint donc les traditions de cour fixes au XVe sicle sous la dynastie des Ly. la chute de lempire en 1945, ces musiques survcurent grce lacharnement opinitre des musiciens de lensemble imprial dont les trois derniers sont aujourdhui octognaires. La musique de Hu comprend trois formes principales : le dai nhac, grande musique , qui accompagnait les

LE CA TR (Nord-Vit Nam) Lorigine du ca tr qui remonte peut-tre au-del du XIVe sicle lui vaut dtre la musique de divertissement la plus ancienne du Vit Nam. Ca tr signifie chant des lamelles de bambou car autrefois, chaque coup du tambour dloge, on offrait la chanteuse des lamelles de bambou quelle changeait contre de largent la fin du concert. Jadis accompagn par un petit orchestre et des danseuses, lensemble de ca tr se rduisit la fin du XIXe sicle une chanteuse saccompagnant aux cliquettes phch, un luth dn dy trois cordes et un tambour dloge trng chu soulignant le pome chant et ponctuant les stances. Si cette version na plus le faste dautrefois, elle permet cependant dapprcier le jeu dlicat du luth et la finesse des techniques vocales de la chanteuse. Celles-ci sont exceptionnelles et trs diverses puisque lon en recense une vingtaine qui sont prsentes successivement dans un chant clbre intitul Trente-six manires de chanter . Elles font notamment appel de brusques explosions suivies dun son fil, fortement nasalis et richement ornement. Ces dernires annes, le ca tr aurait totalement disparu si sa dernire interprte, Quanch Thi-Ho, ge de 85 ans, navait accept de former deux chanteuses de la nouvelle gnration. Le rpertoire comprend des pomes classiques, de la prose rythme, des rcits, des chants damour, voire de simples berceuses.
Ensemble Ca Tr Thi H de Hnoi, MCM, 1995. Discographie Vit Nam : Ca tr, tradition du Nord, CD INEDIT W 260070.

grandes crmonies royales et religieuses, le tiu nhac, petite musique , jou lors des banquets, des audiences et des crmonies du Palais, enfin le dn hu et le ca hu, musique et chant de divertissement pratiqus dans lintimit par des amateurs lettrs. Austre mais dune grande noblesse, la grande musique fait appel aux tambours, gongs, cymbales, corne de buffle, cliquettes et trois ou quatre hautbois jous en respiration circulaire. Le rpertoire de petite musique compte des pices pour hautbois accompagn par les viles et les percussions, des solos de flte traversire, des pices pour ensemble de vents (fltes et hautbois), de cordes (viles et luths) et de percussions lgres. Le dn hu et le ca hu font appel un quintette dit des Cinq parfaits comprenant la cithare seize cordes, la vile deux cordes, le luth en forme de lune, le luth piriforme quatre cordes et le monocorde. La chanteuse saccompagne aux cliquettes. Le rpertoire se rpartit mlodiquement selon les modes bac (gai) et nam (triste) et comprend des pomes classiques et des chants dorigine populaire.
Ensemble de musique de cour de Hu, MCM, 1995. Discographie Vit Nam, musiques de Hu, CD INEDIT, W 260073.

Nguyn Manh Tien au luth dan day

52

53

lAsie du Sud-Est

lIndonsie

lIndonsie
GAMBUH ET CALONARONG DE BALI Dans ces deux drames danss, somptueux et riches en pripties, fantmes, gnies, rois, princesses, clowns et monstres se ctoient dans des costumes tincelants. Les combats de magie accompagns par une musique raffine succdent aux danses damour. Deux formes balinaises qui ont fortement marqu la vision dAntonin Artaud. Le gambuh reprsente lexpression la plus ancienne du thtre balinais et cest de lui que drivent tous les autres drames danss. Il nat au XVIIe sicle dans les Cours de Java oriental, une poque o celles-ci influenaient fortement la culture balinaise. Drame rituel parfois encore jou pour les dieux devant les temples ou lors des crmations, le gambuh met en scne un classique de la littrature balinaise : lpope de Panji malat rasmin qui relate les aventures du prince Panji. Prince de Koripan, il vient en aide son voisin, le royaume de Singasari agress par les armes ennemies. Le roi de Singasari a une fille si belle quil la tient cache. Mais Panji la dcouvre et la sduit. Pourtant, il pouse par ncessit politique la fille de lennemi commun. La suite du rcit oscille entre les quiproquos et les mtamorphoses des diffrents personnages. Mais qui pratique les bons enchantements? Et qui se livre la mauvaise magie ? lexception des passages interprts par les clowns, sortes dintermdes comiques qui assurent le lien entre un rcit immuable et une actualit phmre, le spectacle est intgralement dans selon les modles canoniques de la danse balinaise, le legong (danse de temple) pour les femmes et le baris (danse guerrire) pour les hommes. Lensemble musical consiste en longues et paisses fltes de bambou auxquelles se joignent une vile rebab, deux tambours, un petit gong, des cymbales et diverses percussions de mtal. Un chanteur, le juru tandak, interprte des fragments du rcit qui sont illustrs par la danse et le jeu dramatique. Drame dans balinais gambuh Le calonarong a pris sa forme actuelle au XIXe sicle dans la rgion de Batubulan. Il consistait auparavant en combats de magie se droulant au croisement de chemins, la nuit. Il sinspire des grands mythes de Bali consigns dans des manuscrits du XVIe sicle. Calonarong est une veuve la rputation de sorcire. Elle parvient faire pouser sa fille par le roi Erlanga, souverain beau et sage. Mais lorsque le stratagme est rvl, le peuple choqu par cette union du Mal et du Bien se soulve. Erlanga envoie alors une ambassade auprs de Calonarong ; furieuse davoir t dmasque, celle-ci fait crever les yeux des ambassadeurs du roi et se transforme en dmone, la fameuse Rangda. plusieurs reprises, soldats et villageois tentent de la vaincre mais elle leur jette un sort et retourne leurs armes contre eux. Seule le Barong, animal sacr protecteur des villages, parviendra soumettre mais pour un temps seulement cette incarnation des forces malfiques. Traditionnellement, le calonarong est excut pendant les priodes du calendrier balinais rputes nfastes ou lors dpidmies ou de famines : cest dire quil a valeur dexorcisme.

Le personnage du Barong dans le calonarong La danse, qui comprend de nombreux lments emprunts au gambuh combine les mouvements raffins de la danse de temple avec de violentes scnes de transe collective. Lorchestre est en gnral un gong kebyar compos de mtallophones lames : pemugal, gangsa, kantil, djublag et djegog, des ensembles de petits gongs reong, et terompong, des gongs couchs ou suspendus, des cymbales, des fltes en bambou suling et des tambours kendang qui dirigent lorchestre.

Drame dans balinais gambuh

BP : Le nom mme dIndonsie, comme celui de lInde, fait songer un vaste conservatoire de formes traditionnelles, et ce sont des spectacles indonsiens autant quindiens qui, les premiers, ont provoqu ladhsion esthtique, motionnelle, des spectateurs occidentaux. Que restait-il faire dcouvrir? FG : De lIndonsie, les Occidentaux connaissaient et admiraient certaines formes de la culture balinaise Et aujourdhui, pour le public franais, le mot Bali demeure magique. Que ce soit au Festival des Arts Traditionnels de Rennes, au Thtre du Rond-Point ou la Maison des Cultures du Monde, les formes aristocratiques balinaises ont toujours remport un trs grand succs. Mais lIndonsie compte deux mille les, et chacune dentre elles a une culture particulire. Il reste donc toujours un grand travail faire, un terrain norme dfricher. Par ailleurs, Java comme Sumatra ou Bali, nous sommes en prsence de vritables castes culturelles, et les cultures qui nous sont familires sont les cultures classiques, aristocratiques :

celles qui ont un rapport au pouvoir et pour cadre les palais. Soucieux de leur prestige, les souverains, les sultans, les princes, ont toujours entretenu un grand nombre dartistes, de musiciens, de danseurs, de comdiens. Or ces orchestres et ces troupes, privs, ne contribuaient pas seulement accrotre la renomme du prince : ils ont t aussi les premiers voyager en Occident et attirer lattention, non plus dethnologues, mais dartistes et dcrivains occidentaux. BP : Cest le cas dAntonin Artaud ? FG : Absolument. Artaud crit le Thtre et son double aprs avoir vu un gambuh et un calonarong de Bali lors de lExposition Coloniale de 1931. Il a t fascin par lesthtique balinaise, par ces corps dont lchelle est mtamorphose parce que la taille est place sous les bras, parce que le haut du corps a des mouvements dinsecte, parce que les ttes piques de fleurs et de btons dencens sont des autels vivants, parce que la danse et ses

Gambuh et calonarong par la troupe dI Made Jimat, MCM, 1987 ; Thtre du Rond Point, 1993 dans le cadre du cycle Indonsie secrte .

54

55

lAsie du Sud-Est
MUSIQUES DU PAYS SUNDA Le pays Sunda (Java-Ouest), qui fut jusquau XVe sicle le sige du royaume indianis de Pajajaran, puis un ensemble de cours princires tenues par des sultans javanais islamiss, a dvelopp une langue et une culture originales. Le tembang sunda (litt. posie sundanaise ) naquit au XIXe sicle la cour de Cianjur afin de divertir les princesses. Il sagit dun chant accompagn dont lorigine remonte la tradition pique pantun. Les instruments qui laccompagnent sont la grande cithare kacapi indung, une cithare plus petite kacapi rincik, la flte bandeau suling ou, plus rarement, la vile pique rebab. Les concerts de tembang ont gnralement lieu dans des maisons prives, notamment loccasion des mariages, dans une atmosphre intime et conviviale. Un court prlude introduit le mode musical, puis la chanteuse entame une suite de chants de rythme libre avec des pices caractre narratif suivies de chants interprts dans un style plus lyrique et termine par un chant mesur. Le chant est suivi par les cithares tandis que la flte lui rpond en se livrant des variations ornementales. Les pomes, au style concis et suggestif, traitent de lamour impossible, de la nostalgie de lancien royaume de Pajajaran ou dcrivent les magnifiques paysages volcaniques de Sunda. Lart du gamelan sundanais manifeste lappartenance de cette rgion la culture javanaise. Lorchestre le plus rpandu est le gamelan degung accord sur le mode pentatonique pelog.

lIndonsie
mouvements trangement saccads chappent totalement lesthtique occidentale, parce que le regard prcde toujours le mouvement Il sagit dune danse directionnelle, guide de lintrieur du corps et propulse dans lespace. La forte influence dArtaud, qui a si bien dcrit les formes du gambuh et du calonarong, a videmment incit ses lecteurs, lorsquils se rendaient en Indonsie, commencer leur voyage Bali, afin dy retrouver la mme motion. BP : De Bali, vous avez prsent des danses donnes dans les palais et devant les temples, les legong et les danses masques topeng. Quel est leur tat de conservation ? FG : Excellent. Il y a dans cette le des matres qui donnent en permanence des spectacles devant les temples et dont lactivit est rmunre par la communaut ou par tel ou tel prince. Par ailleurs le conservatoire de musique et de danse de Bali, ASTI, fonctionne bien. Il rassemble de nombreux lves, et les professeurs y donnent un enseignement extrmement rigoureux. Il y a enfin cette forte demande extrieure qui force les matres de danse il faudrait en fait parler de matres de spectacle car il est impossible de sparer la danse du thtre et de la musique travailler dans un climat de stimulation tout fait favorable. Nous connaissons bien I Made Jimat qui tait venu Rennes, encore tout jeune homme, faire une confrencedmonstration et qui a ensuite continu de progresser cause de lexcellence de sa technique. Il est aujourdhui lun des plus grands matres de drame dans de Bali, mais il nest pas le seul et il est oblig de travailler en permanence et de se surpasser
Ida Widawati lors dun concert de tembang sunda

BP : Toutes les manifestations sont-elles aisment accessibles au regard tranger ? FG : Non. Il y a aussi des formes sacres que les touristes voient peu, parce quelles sont trs longues et trs lentes. Pour les voir, il faut se rendre dans un temple, vers quatre heures de laprs-midi, commencer par assister la crmonie des offrandes, observer comment celles-ci sont disposes dans la premire cour du temple, quelles incantations les diffrentes statues reoivent, voir louverture des parasols symboles de pouvoir , et passer ensuite dans la seconde cour o les gamelan, les gong de Bali, les diffrents ensembles musicaux, sinstallent. Il est alors dix heures du soir, et lon accde, toujours trs lentement, lintrieur du temple, o se donne le wayang kulit, le rituel du thtre dombres, qui est une conversation avec les dieux Lassistance, qui vient de chanter pendant cinq heures, se trouve dans un tat second, et des ritualisations thtralises la mnent vers la transe, une transe gnralement violente, rapide, suivie dune priode daccalmie et de bndictions Il est alors six heures du matin. Quel touriste pourrait ainsi passer toute une nuit, de quatre heures de laprs-midi laube du lendemain, regarder avec une attention soutenue un spectacle non pas monotone mais fondamentalement rptitif, car le dialogue avec le divin na besoin ni de progression dramatique, ni de suspense, ni de surprise, puisque nous sommes dans un temps parfait, dans le nontemps ? En revanche, vous limaginez bien, une telle nuit, dans un tel temple, apporte des renseignements de premier ordre sur la culture balinaise, sur la gestuelle, sur la manire de toucher un instrument, de se mouvoir, de sasseoir, de jouer. Cest dans un temple, pendant une rptition, avec une quarantaine de musiciens, que jai entendu lexpression : Attention, tu joues trop au nord , ou tu joues trop louest . BP : Quest-ce que cela signifiait ? FG : Cest trs compliqu. Je me faisais traduire toutes les indications musicales, tous les propos changs par les musiciens. Jamais ils nemployaient lexpression tu joues faux ou tu joues trop fort , et je ne peux pas mempcher de penser aux travaux rcents de Catherine Basset, de Thomatis et dAuriol, leur approche spatiale de la perception musicale. Les sons aigus toucheraient les zones situes dans le haut du corps : la tte, les paules, le cou, la poitrine, mais plus on descend vers la zone du bassin, plus on approche de celle-ci et plus la sensibilit aux sons graves sexacerbe,
Gamelan sundanais

Wayang golek de Java

Il comprend des mtallophones lames saron et gender, des jeux de gongs suspendus, des jeux de gongs couchs bonang, des xylophones gambang, une vile pique rebab, une petite cithare siter et diverses sortes de tambours. Le rpertoire comprend surtout des pices de cour au caractre lent et majestueux. Le gamelan salendro ou kliningan est organis sur le mme principe que le degung, mais ses instruments sont lgrement diffrents et son style de jeu beaucoup plus rapide et percutant. La danse sundanaise est un art de cour. Les pices sont extraites du thtre wayang orang qui retrace des pisodes du Rmyana, du Mahbhrata ou du cycle du Prince Panji. Les danses masques wayang topeng, consacres exclusivement au cycle du Prince Panji, se caractrisent par leurs scnes de combat merveilleusement stylises et des mouvements de tte qui semblent donner vie au masque. Parmi les formes rcentes, le jaipongan, authentiquement sundanais, jouit dune grande popularit dans lle de Java. Fonde sur une combinaison donomatopes imitant les frappes du tambour, cette musique trs nergique accompagne lrotique ketuk tilu qui tait lorigine une danse de prostitues.
Tembang Sunda, F.A.T., Rennes, 1976 ; Musiques et danses de Sunda par lensemble Jugala, MCM, 1991 ; Tembang sunda par Ida Widawati, Le Rond-Point, 1993 et MCM, 1995. Discographie Java, tembang sunda, par Ida Widawati et lensemble L.S. Malati Ida, CD INEDIT W 260056.

BP : Lmulation ou les rivalits dont vous parlez concernent de pures diffrences dinterprtation dun mme rpertoire, ou bien la notion dinterprtation est-elle pousse plus loin ? Sagit-il dune appropriation dun rle ? FG : Les diffrences sont trs profondes parce que la notion dinterprtation va plus loin quen Occident. Je ne parlerai pas seulement dappropriation mais aussi dincarnation du rle, au sens trs fort du terme. La mre dI Made Jimat par exemple est une dame denviron quatre-vingts ans et depuis sa mnopause ce qui est important elle danse le rle de Calonarong la sorcire, la magicienne. Dans les villages situs autour de Ganyar, cette dame qui incarne Calonarong est Calonarong, et personne nose incarner ce rle comme elle le fait. A Bali, la magie est omniprsente, aussi bien dans les spectacles aristocratiques, dans les spectacles donns dans les temples, que dans les formes populaires et dans celles proposes aux touristes. Lorsque, la tombe de la nuit, des artistes balinais viennent jouer dans un htel pour des touristes europens ou australiens, ils vitent de prendre certains chemins, ceux qui croisent des routes conduisant un cimetire par exemple. Croiser une telle route, ce serait prendre le risque de voir lun des membres de la troupe tomber rapidement malade et mourir. Un grand nombre de croyances, de pratiques magiques sont lies la danse, aussi bien Bali qu Java

Wagang kulit de Java

Wayang kulit, F.A.T., 1975 et 1979 ; exposition sur les marionnettes, F.A.T., 1978 ; Marionnettes et ombres dAsie, exposition au Louvre des Antiquaires, 1985.

56

57

lAsie du Sud-Est
LES DAYAK DE BORNO Kalimantan, province indonsienne de lle de Borno, est sans doute lune des dernires terres vierges rsistant cote que cote la folie destructrice des entreprises forestires. On y compte aujourdhui environ 400 groupes dayak parlant plus de 1000 langues et dialectes. Si les Dayak ont t largement vangliss ou islamiss, ils conservent nanmoins beaucoup de leurs croyances anciennes. Selon leur vision cosmologique, la ralit est constitue de deux mondes superposs : le monde du haut, peupl desprits et de divinits et le monde du bas o les hommes travaillent et souffrent. La musique est limage du monde infrieur. Issue du chaos originel, son expression est synonyme de confusion et de dfaillance. Au contraire, la danse se place au sommet et reproduit les mouvements des cratures clestes, tres lgers et ariens. Pour ce faire, les danseurs se parent de plumes, revtent des masques et tourbillonnent jusqu la transe accompagns par les sons des luths ou des tambours.

lIndonsie
provoquant un certain tressaillement, une motion de plus en plus profonde justement. Je pense que cette spatialisation est parfaitement perue par les Balinais qui usent surtout de mtallophones, de percussions et dinstruments vent qui touchent aux rgions ventrales. Quand on regarde la danse Bali, Java, on constate que la danseuse ou le danseur prennent la plupart du temps une position assise, cest--dire que les jambes sont flchies comme sils allaient se jeter leau. Tous les mouvements rayonnent autour dun corps inclin, un corps en train de se rapprocher du sol, de senfoncer dans la terre Il me semble que lon est l en prsence dune intressante connexion entre la grande tradition sotrique et les recherches accoustiques les plus modernes. BP : Paralllement ces formes aristocratiques, quelles formes populaires avez-vous approches ? FG : Un opra qui sappelle arja et qui est un bon exemple de cette tradition populaire. Larja raconte des histoires de lutte pour le pouvoir, dempoisonnements, de magie et se joue non pas lintrieur mais devant les
MUSIQUES ISLAMIQUES DE SUMATRA Minangkabau, louest de Sumatra, porte le nom de pays du buffle vainqueur car, voici six sicles, un conflit avec les envahisseurs javanais fut rgl par un combat de buffles envoys par chacun des deux camps. Voici qui introduit immdiatement lun des aspects de la culture du pays. Rgis par lanimisme, les habitants combinent ses effets avec la culture musulmane. Des pratiques musicales trs anciennes ctoient les chants de louange au prophte et bien souvent les influencent. Lendroit privilgi pour lexcution des musiques sacres est le surau, maison commune qui sert non seulement dcole coranique mais permet aussi aux jeunes gens de faire leur apprentissage de la loi, des coutumes, des arts martiaux, de la danse et de la musique. Les rituels, fortement marqus par linfluence du soufisme, donnent une place prpondrante au chant et laccompagnement des percussions, ainsi le diki maulud (dhikr pour lanniversaire du prophte) o lon chante les louanges Muhammad sur un accompagnement de tambour sur cadre, lindang, joute chante dans laquelle deux groupes saffrontent sur leurs connaissances du Coran et de la vie du prophte, ou encore le salawat dulang, duo musical et potique dans lequel les chanteurs interprtent les textes sacrs en faisant chevaucher leurs voix, tout en saccompagnant en rythmes syncops sur des plateaux de cuivre.
Musiques sacres de Sumatra, MCM, 1986 dans le cadre de Musiques de lislam dAsie . Discographie : Salawat dulang in Musiques de lislam dAsie, CD INEDIT W 260022.

Diki maulud de Minangkabau

temples, au moment des rcoltes, quand la population tue des animaux et prpare de grands festins. Tout le monde peut y assister. Il y a des clowns et la partie parle, dialogue fait lobjet dune actualisation, de rfrences au contexte politique et le public se tord de rire en lcoutant. La partie chante est trs intressante. On y retrouve une musique puissamment distribue dans lespace, et une danse de postures. BP : Quelle influence les religions ont-elles exerc sur cette rgion du monde ? FG : Les influences religieuses successives fournissent un bon fil conducteur pour sorienter dans la diversit culturelle des les indonsiennes. Bali a une religion syncrtique, forme partir dun ensemble de croyances magiques, puis dhindouisme, venu de lInde, et de quelques inserts de bouddhisme. On a dit que Bali tait la seule le indonsienne qui ait rsist linfluence de lislam, ce qui est un peu tendancieux mais explique peuttre pourquoi cette le plat tant aux trangers De fait, il y a trs peu de musulmans Bali, contrairement ce que lon observe dans le reste de lIndonsie.
Gondang sarune des Batak Toba de Sumatra

Dayak de Borno, dans le cadre de Indonsie secrte , Le Rond-Point, 1993.

JEGOG, ENSEMBLE DE BAMBOU BALINAIS h Dans les annes trente, des clubs dadolescents dsireux de sentraner se mettent construire en bambou des orchestres de fortune, rpliques du gong pelegongan de bronze qui accompagne les danses legong. Ces orchestres crent leur propre rpertoire, destin accompagner la danse de cour damour joged bumbung dans laquelle une jeune soliste improvise partir des mouvements du legong, invitant tour tour un partenaire de laudience masculine. Cette invention nouvelle offre aux villages pauvres une excellente solution de remplacement lorchestre de bronze trop onreux. Cest ainsi que les habitants du village de Desa Sankar Agung dans la rgion de Jembrana (Bali ouest) construisent un orchestre complet, le jegog. Depuis lors, la virtuosit et loriginalit de ce groupe en ont fait un modle du genre. Le jegog comprend dix xylophones de tailles varies, des tambours, une flte, des cymbales et une vile. Sa sonorit tantt douce, tantt clatante, accompagne aussi bien les danses joged que le pencak silat, danse satirique inspire de lart martial indonsien.
MCM, 1991.

SUMATRA, MUSIQUES DES BATAK Rpartis en plusieurs peuples, les Batak vivent au nord de Sumatra, dans les magnifiques paysages volcaniques qui entourent le lac Toba. Soumis depuis plusieurs dcennies lislamisation et la christianisation, ils ont nanmoins conserv plusieurs traits de leur culture et de leur religion traditionnelles dans lesquelles la musique instrumentale joue un rle de premier plan, que ce soit loccasion des mariages, des ftes coutumires adat, des funrailles (notamment la crmonie de la mort parfaite chez les Batak Simalungun), des leves et anniversaires de deuil, voire des rites chamaniques chez les Batak Karo. Chaque peuple batak a dvelopp un type dorchestre spcifique, mais tous sont centrs sur lutilisation dune batterie de tambours accords, dun ou plusieurs hautbois et de quelques gongs. Uniques en leur genre, et pourtant pas si loignes de certains courants modernistes de jazz, les musiques batak offrent un contraste tonnant entre le swing des mlodies syncopes des tambours et les agrgats sonores des hautbois jous en respiration circulaire.
Le Rond-Point, 1993, dans le cadre de Indonsie secrte . Discographie Sumatra, musiques des Batak Karo, Toba et Simalungun, CD INEDIT W 260061.

58

59

lAsie du Sud-Est
MUSIQUE ET DANSE DE LA COUR DE SOLO Solo aujourdhui Surakarta est la capitale de lancien royaume de Mataram qui au XVIIe sicle contrlait les deux tiers de Java, le sud de Borno et la cte orientale de Sumatra. Islamise ds le XVIe, elle a conserv nanmoins sa culture hindouiste qui alimente jusquaujourdhui lart de la danse. Tous les membres de la famille royale du palais de Surakarta prennent une part active la vie du ballet, comme librettistes, chorgraphes, danseurs et musiciens. Tenues lcart des bouleversements sociaux grce une pratique en milieu clos dans le cadre intime des kraton, les palais royaux, ces danses accompagnes par un somptueux gamelan, associent la rigueur des gestes cods la grce et la posie dune expression saisissante. Souvent narratives, les danses sappuient sur des extraits du Rmyana ou du Mahbhrata. Les mouvements, trs codifis, ne sont pas sans rappeler dans leur principe lart des mudra de la danse indienne. Ainsi, cest le cou qui bouge et non la tte, les yeux voient mais ne regardent pas, le dhanchement du bassin assure la stabilit du corps au moment du passage dun pied sur lautre, tandis que les jambes demeurent toujours ouvertes, les doigts de pied lgamment relevs Les vtements de brocard, trs ajusts, sont couverts dlments souples, rubans, ceintures qui accentuent le graphisme des mouvements et soulignent leur rapidit ou leur lenteur.
Danses de cour du Palais de Mankunagaran, MCM, 1989 ; Danses de cour du Palais de Surakarta, Le Rond-Point, 1993 dans le cadre de Indonsie secrte .

lIndonsie
La pousse de lislam atteint de nombreuses les dont la plus importante est Java. Son substrat religieux est identique celui de Bali. Or contrairement ce quon a pu penser, lislam na pas du tout radiqu les formes prexistantes. Il sest ml elles et les a enrichies, donnant ainsi naissance un syncrtisme tout aussi fort, tout aussi riche qu Bali. Ainsi, Java, retrouve-t-on les trois types de cultures aristocratique, religieuse et populaire. Les formes aristocratiques sont reprsentes sur des sortes de scnes bties, dans les palais des sultans. Chacun deux entretient un orchestre, des danseurs et des danseuses, et les drames reprsents vont du Rmyana, hindouiste, lhistoire du Prince Panji, hindouiste et bouddhiste avec une influence perceptible de lislam. Les orchestres sont parfaitement entrans, les matres bien pays et les artistes considrs comme des citoyens suprieurs, rendant un service public lEtat. Nous avons prsent en France le ballet du Sultan de Mankunagaran et Brigitte Delannoy, alors journaliste France-Culture, a dit dans un entretien ralis immdiatement aprs le spectacle : nous venons de voir une forme parfaite, trop parfaite Nous ne pouvons plus rflchir . En effet, la technique est blouissante, totalement matrise. BP : Un exemple de spectacle religieux ? FG : Dans les mosques on peut voir une forme musicale et danse qui prsente un grand intrt. Comme dans tous les pays islamiss, des invocations du nom de Dieu, des dhikr, sont chantes. Les premires phrases, les phrases douverture, sont en arabe, puis viennent de grands textes, psalmodis en indonsien langue rcente, langue dunification, mais aussi en malais ancien. Jai pu voir, dans la rgion de Bandung, une sorte dinvocation qui avait une fonction thrapeutique pour le village. Aprs avoir fait offrande la desse Sri, de noix de coco, de sucre rouge de palmier, de riz, et avoir rcit des versets du Coran, de vieux chanteurs entonnaient de longues et magnifiques psalmodies en saccompagnant dune vile. Les formes sacres sont extrmement belles et on peut les entendre dans chaque rgion, dans chaque ville, dans chaque village de Java selon des styles souvent diffrents. Dix ans de programmation ne permettraient pas de toutes les inventorier. Il en va de mme Sumatra qui a conserv son fonds chamanique malgr linfluence de lhindouisme, de lislam et du christianisme. Lhindouisme a t quelque peu clips, le christianisme est assez marginal, et aujourdhui il reste surtout les deux systmes-pivot que sont le chamanisme et lislam, avec des rituels dune incroyable beaut, des sacrifices danimaux, toujours orients vers la thrapie ou la divination. Au thtre du Rond-Point, nous avons prsent un rituel des Batak Simalungun : la crmonie de la mort parfaite cest--dire les funrailles dun homme qui laisse une importante descendance. Nous navons gard que les formes musicales et danses et limin les sacrifices danimaux et les offrandes qui auraient pu choquer le public. Pourtant, malgr ces coupes, celui-ci a t frapp par la richesse musicale et gestuelle de ce rite. BP : Et les formes populaires ? FG : En Indonsie, les formes populaires concernent surtout les thtres dombres et les thtres de marionnettes : les wayang kulit et les wayang golek, avec la forme intermdiaire, les thtres de planchettes, que lon appelle wayang klitik. Les spectacles ont lieu en plein air, devant les maisons. Il y a un gamelan et un montreur, souvent ambulant, qui est aussi conteur, narrateur et chanteur. Les rcits sont tirs du Rmyana, des aventures du prince Panji, mais pendant les intermdes il peut aussi faire la propagande dun candidat aux lections, de la vaccination contre le cholra ou du planning familial. Ces formes sont en prise avec lactualit et donc trs prises. Les spectacles sont gratuits et le dalang se voit offrir une compensation, soit en argent, soit en vtements, soit en nourriture. Ces expressions centenaires sont ainsi en perptuelle volution. BP : De tels spectacles survivent-ils dans les trs grandes villes ? FG : A Jakarta, jai pu voir un trs bon dalang. Les Indonsiens ont ouvert dans leur capitale un grand complexe, un parc dattractions culturelles, qui permet de se familiariser avec la culture de Java. A loccasion dune promenade dans ce jardin, on peut voir les barong de Bali, des thtres dombres, les mille facettes de la culture de larchipel. BP : Linsularit favorise-t-elle la conservation vivante de ces formes ? FG : Certainement, mais aussi et surtout un trait du caractre indonsien : ce peuple reste trs prs de sa mmoire, mme dans les grandes villes modernes, et naime gure communiquer avec lextrieur. La culture des autres ne semble pas beaucoup lintresser. Il admire surtout la sienne, se contemplant et sauto-clbrant. Ce narcissisme nest sans doute pas sans consquences sur la conservation des formes traditionnelles, une conservation active, caractrise par des pratiques trs vivantes. BP : Quel type de rapports observe-t-on entre les diffrentes cultures indonsiennes elles-mmes ? FG : On trouve en Indonsie des cultures dominantes et des cultures domines. Les cultures dominantes sont celles dont nous venons de parler. Un bon exemple de culture domine, de culture en train de disparatre, peu prise en compte par le gouvernement de Jakarta, est celle des Naulu dans les Moluques. Je suis alle dans certaines des les Moluques. Les Naulu, appels Ngritos, petits, friss, ressemblent des Pygmes, et nont effectivement rien voir, morphologiquement, avec les Indonsiens. Les Naulu ont une culture vraisemblablement totmique sans point commun avec celle de Bali, de Java, de Sumatra. La culture des Moluques est fondamentalement archaque, base sur un chant incantatoire, la percussion menant la transe et aux pratiques thrapeutiques. Il est vident que les autorits de Jakarta la jugent primitive, sans aucun intrt, et entendent la passer sous silence. Il a dailleurs fallu que je me livre dinvraisemblables palabres pour que les Naulu osent sexprimer, avec dailleurs beaucoup de gne Dans une autre le des Moluques, la domination dune culture par une autre se joue sur un mode diffrent. Tanimbar est peuple dAustromlansiens assez proches des Maori, et qui chantent des polyphonies. Sur cette le, et loccasion de certaines danses crmonielles, les femmes portent des parures en or. Il y a beaucoup de chapelles baptistes dans cette rgion des Moluques et les pasteurs, qui sont trs actifs, ont dpos dans des coffres, la banque, toutes ces parures, tous ces bijoux et leur ont substitu des parures en toc. Consquence : les formes se sont mises dgnrer, la force de conviction a disparu et les pasteurs ont fini par inculquer leur propre facon de chanter Les polyphonies mont paru trs influences par la musique dglise chrtienne, avec des accords la tierce, et nous navons pas pu retenir ces formes abtardies lors de notre cycle indonsien en 1993.
SULTANATS GOWA DES CLBES Les Gowa du sud-ouest des Clbes taient des marins intrpides et avides de conqutes. Organiss partir du XVIIe sicle en sultanats islamiss, ils contrlaient jusqu larrive des Hollandais une grande partie de lIndonsie orientale et leur influence stendait jusquau sud des Philippines. Les Gowa ont conserv de cette poque glorieuse un vaste rpertoire de danses et de musiques marques par les religions primitives de la rgion, le shivasme et lislam. Le pasalonreng (photo ci-dessous), danse propitiatoire excute par quatre jeunes filles, et le pakarena, danse de bienvenue et de fertilit rserve aux enfants du souverain sont accompagns par un hautbois, un tambour, deux gongs, des coupes de cuivre et des tuyaux de bambou percuts. lgantes et hiratiques, les danseuses richement vtues de soie, le visage fard et les cheveux orns de fleurs, tiennent la main un ventail ou un mouchoir. Elles se prosternent puis tournent sur elles-mmes avec des gestes lents et un balancement continu. Le tunrung ganrang est un jeu de tambour dans lequel le musicien accompagne ses figures rythmiques dune vritable danse de la tte et des paules. La tradition pique est reprsente par le sinrili, narration chante et accompagne la vile geso geso. Les kelong sont de courts pomes lyriques ou humoristiques qui sont chants le soir sur un accompagnement de kacaping, un luth qui sapparente par la forme et le mode de jeu au sapeh des Dayak et au kudyapik philippin.
Le Rond-Point, 1993, dans le cadre de Indonsie secrte .

60

61

lAsie du Sud-Est

la Malaisie

la Malaisie
FORMES SPECTACULAIRES DU KELANTAN Le Kelantan est connu surtout pour son thtre dombres wayang kulit dans lequel le dalang, qui est la fois conteur, manipulateur et chef de lensemble musical, reprsente des rcits du Rmyana et de princes malais. Les figurines en cuir de buffle pais et colores, mesurent de 50 80 cm de hauteur. Le wayang kulit est trs apprci par les villageois et les citadins, particulirement pendant la priode de Ramadan. Le menora, thtre dans, base son rpertoire sur les victoires remportes par les anciens souverains du Kelantan. Autrefois jou uniquement par des hommes, il souvre aujourdhui linterprtation fminine. Le mak-yong, syncrtisme entre un rituel chamaniste et une rcitation de textes gnalogiques, reste une forme plus ou moins crmonielle et lie la thrapie. Le rcit et la danse sorganisent autour de sorcires, de gnies et de monstres qui symbolisent le combat entre le Bien et le Mal, et le voyage initiatique au travers des diffrents mondes. Le chef de groupe, un initi, dcide du moment et des circonstances o le mak-yong sera prsent. Le selampit et le dikir barat, deux formes trs populaires, rassemblent des chanteurs et des musiciens, qui peuvent, loccasion, danser et chanter. Ils se prsentent dans leurs vtements quotidiens, la tte ceinte du turban malais. La forme centrale, le pantun, est un pome pique chant qui relate des faits nationaux et hroques. Le selampit et le dikir barat sont souvent utiliss aujourdhui pour la propagande politique et sociale.
Mak-yong, drame rituel, MCM, 1989, dans le cadre du cycle Thtres et rituels .

Drame dans mak-yong

Le mak-yong, danse, rcit, rituel thrapeutique

LE MAULED Le mauled est la clbration de lanniversaire du prophte Muhammad. Dans tous les pays musulmans, cette fte donne lieu une crmonie organise dans les mosques le douzime jour du mois de Rabi al-awwal. En Malaisie, le mauled peut tre clbr en bien dautres occasions, naissance, circoncision, mariage, anniversaire, funrailles, convalescence dun malade ou dtournement dune pidmie, succs militaire ou politique, voire aprs une bonne rcolte. On constate l une substitution dun rite islamique des pratiques religieuses antrieures. Le mauled malais accueille une crmonie qui ressemble en de nombreux points au dhikr soufi dont il partage le caractre mystique, les chants dinvocation et de louanges au prophte, laccompagnement des grands tambours sur cadre (kempeling) auxquels sadjoignent un tambour frapp avec des baguettes (gidor) et un gong, enfin un mouvement balanc des participants qui soutient leur monte vers lextase et lunion mystique avec Dieu. Les chants, responsoriaux, puisent dans quatre genres littraires : la chronique de la naissance du prophte (sirat), les loges du prophte (madih) chants en arabe et en malais, la rcitation coranique et les invocations (dua).
MCM, 1986, cycle Musiques de lislam dAsie . Discographie Mauled , in Musiques de lislam dAsie, CD INEDIT W 260022, plage 5.

BP : Comment prsenteriez-vous, grands traits, la vie culturelle en Malaisie aujourdhui ? FG : La Malaisie est un territoire o coexistent une population malaise, une population chinoise et une population indienne. Les Chinois tiennent les banques et le grand commerce, les Indiens le petit commerce de distribution et lencadrement du travail, les Malais, eux, sont agriculteurs ou fonctionnaires. On est donc en prsence, simultanment, de trois cultures vivantes. La culture chinoise, avec ses temples, ses ftes, et ses dragons dans les rues ; la culture indienne, tamoule, avec ses processions sacrificielles ; et la culture malaise proprement dite. Celle-ci revt plusieurs formes, lies aux spiritualits qui ont successivement marqu la Malaisie. Un substrat magique, chamanique, linfluence assez lgre de lhindouisme, le bouddhisme ensuite, puis, par vagues successives, lislam, qui a touch la majorit des Malais lexception des populations chinoise et indienne. Lensemble donne des formes riches et peu connues. BP : Quels spectacles peut-on voir ? FG : Les thtres dombres, qui sont encore trs vivants dans lest et dans le nord du pays, prs de la frontire thalandaise. Ils sont totalement lis au chamanisme, et destins la thrapie. Un exemple : dans le nord du pays, au milieu de la jungle, un vieux montreur organise pour nous une sance de thtre dombres et je linvite immdiatement car son

spectacle tait beau, fort, comique aussi, avec ses dragons, ses gants, lomniprsence de la magie, et ses innarrables scnes de clowns. Le vieux monsieur, dlicieux, arrive Paris avec sa troupe douze personnes, les coffres en bambou contenant les ombres, et monte le castelet sur la scne du thtre. Puis il se tourne vers moi, comme sil lui manquait quelque chose, et me demande : O est le malade ? Je vous avoue que javais pens tout sauf au malade. Or nous avions lpoque une stagiaire qui voulait tre enceinte et ny parvenait pas. Je lui demande donc de venir en lui disant : L, cest une occasion . Jarrive la convaincre en lui expliquant quelle nous rendra service car, sans malade, le spectacle naura pas lieu. A sept heures trente, avant la reprsentation, la troupe a pris le th, les manipulateurs se sont mis chuchoter loreille des ombres, une une. Puis ils ont accroch du charbon de bois et des herbes de Malaisie au poteau du castelet pour chasser les mauvais esprits, et le vieux a demand son nom cette jeune femme, en lui disant que la crmonie allait tre donne pour la venue de lenfant. Le spectacle sest droul et le public tait ravi. Les spectateurs passaient ensuite derrire le castelet et pouvaient observer les diffrents types de manipulations. Ce spectacle a dur une semaine et, chaque soir, le vieux montreur sinformait : Est-ce toujours pour la mme malade ? Trois mois plus tard, la jeune femme nous a annonc quelle tait enfin enceinte !

FORMES MAGIQUES DU KEDAH Dans ltat du Kedah, au nord, prs de la frontire avec la Thalande, se ctoient un thtre dombres, le nang-talung, destin gurir les patients souffrant de maladies psychologiques et physiques et le mek-mulong qui spectacularise un phnomne dextase chamanique. Le rcit du mek-mulong, les souffrances dun ancien souverain malais pour accder au trne et au bonheur dtre aim, met en scne les phases de la mort et de la rsurrection dun individu ayant subi un dbut dinitiation. Dans la mme rgion on trouve encore le kuda-kepang, drame dans populaire, dans lequel interviennent des lments de culture islamique. Autour de Penang se dveloppent des formes similaires appeles boria, et qui possdent les mmes fonctions didactiques et moralistes. Le bangsawan sest dvelopp dans tout le pays partir des annes 80 mais semble originaire de la province du Kedah. Il sagit dun thtre total, proche de lopra et des jikey et mak-yong, aux origines magiques. Luvre principale du bangsawan, Le prince protg par la lune, dont le texte trs ancien na t publi quen 1964, met en scne des personnages royaux et princiers. Lcriture du rcit la fig en quelque sorte bien que les interprtes se permettent de nombreuses improvisations.
Nang-talung, thtre dombres, MCM, 1985. f

62

63

lAsie du Sud-Est

Brunei/les Philippines

Brunei
BP : O se trouve Brunei ? CK : Ce sont des articles de journaux qui ont attir mon attention sur ce pays qui est la fois lun des plus petits et, si je ne me trompe, le plus riche du monde, du fait de son ptrole. Cette enclave musulmane de Borno me fascinait et jai dcid dy aller. Lessentiel du territoire est occup par la jungle de Borno et sa capitale, Bandar Seri Begawan, une ville moderne, surgit au bord de cet crin vert, avec ses gratte-ciels, ses muses le muse de la mer, le muse Churchill, le muse de lhistoire de Brunei Darussalam, son norme palais dont les dmes sont recouverts dor pur, mais aussi sa ville lacustre, impressionnante, que des architectes ou des urbanistes ont voulu plusieurs fois faire disparatre et qui, fort heureusement, a t conserve, protge, comme un tmoignage du pass. Jai videmment cherch voir ce qui restait Brunei des traditions et constat quil ny avait pratiquement rien. Toute la culture provient de Malaisie pour le nord, des Philippines et de Chine pour le reste du pays. Il reste peu de place pour une identit culturelle locale. BP : Sil tait rest quelque chose, quest-ce que cela aurait pu tre ? CK : Cest la question que lon peut se poser ! Jesprais trouver un mtissage entre des formes de Borno et des formes islamiques, or il ne semble pas quun tel mtissage se soit jamais produit. Les tribus sont restes, ma-t-on dit, dans une partie inaccessible de la jungle, une jungle qui court jusqu Borno, et la culture de lislam est ici une culture dimportation, dorigine malaise. Finalement, jai pu avoir accs une crmonie de mariage et trouver une particularit locale, par rapport la forme originale malaise. BP : Quel intrt ? CK : Double. Dabord Brunei Darussalam est totalement inconnu en France. Ctait le premier change, la premire venue dune expression culturelle de ce pays. Ensuite, grce cette crmonie de mariage, il a t possible dentrevoir les coutumes locales de Brunei. Alors que toute la vie extrieure on le peroit avec la radio, les boutiques est influence par des modes trangres, dans les familles, en revanche, les coutumes demeurent intactes. BP : Vous avez donc prsent une crmonie prive ? CK : Oui. Ctait une vraie crmonie de mariage. Le garon apporte la dot, demande au pre la main de la fille, etc Aucune troupe norganise cela. Ce sont les familles qui le font. Nous avons prsent Paris des chants tels quils sont excuts devant un public damis et de relations traditionnellement invits lors dun mariage. Le vice-ministre de la culture de Brunei est venu chanter avec le groupe de personnes que nous avions choisies, et qui venaient dun mme milieu. Permettez-moi de prciser que la communaut de Brunei Paris comptait lpoque, en tout et pour tout, une seule personne. Et bien, la communaut de Brunei tait toute entire prsente le soir de la premire !

les Philippines
LE KOMEDYA N dans lle de Luzon au XVIIe sicle, ce thtre musical drive de la comedia espagnole que Lope de Vega avait cre deux sicles auparavant afin de mettre en scne la vie des saints ou des rcits inspirs par les romans picaresques arabes (ce qui lui valut dtre appel aussi moromoro en rfrence aux maures). Ds leur arrive aux Philippines, les missionnaires espagnols avaient-l un outil efficace pour convertir des populations animistes ou musulmanes. Thtre populaire, le komedya tait jou par de jeunes amateurs forms au ditso, ensemble de techniques de dclamation et de chant et au mustra, sensibilisation lespace scnique, aux mouvements et aux mimiques constituant les strotypes motifs des personnages. Les pices puisaient dans des pomes narratifs traditionnels inspirs du romancero mdival comme La Geste de Charlemagne, Les douze pairs de France ou Les sept fils de Lara. Laccompagnement musical tait confi un orchestre compos dune fanfare, de guitares et de tambours. Au XIXe sicle, quelques potes philippins firent subir au komedya un certain nombre de transformations visant en faire un art savant, ce qui nempcha dailleurs pas la survie de la forme populaire. Cest ainsi que Francisco Baltazar (1788-1862) rcrivit la pice Orosman et Zafira, inspire dun roman damour arabe. Il resserra lintrigue, remplaa la psychologie convenue des personnages par une exploration approfondie de leurs conflits intrieurs, renouvela le discours en substituant un langage strotyp des images fraches et des ides nouvelles. Si le komedya traditionnel a persist

Crmonie de mariage de Brunei, in Musiques de lislam dAsie, microsillon MCM 160001/2.

Crmonie de mariage de Brunei Darussalam

BP : Avec les Philippines cest un autre sens de la notion de dialogue des cultures que vous clairez. Celui de conservatoire lointain de formes artistiques europennes anciennes qui ont, en Europe mme, disparu. CK : Jai voulu retourner aux Philippines pour retrouver une forme thtrale, le komedya ou moro-moro, que javais vue en 1972. Ctait une pice darchologie thtrale passionnante, une survivance du Sicle dOr, base sur les grands textes du cycle de Charlemagne. Ce thtre apport au XVIe sicle par des comdiens hispaniques en tourne a survcu, l, pendant quatre sicles. Le terme moro-moro est une allusion la lutte contre les Maures. Les comdiens philippins avaient gard des techniques de mise en scne, de jeu, des formes de costumes vieilles de quatre sicles, phnomne

dans les milieux populaires, le komedya savant connut une trs grande vogue auprs des vieilles familles fodales.
La reconstitution scnique de lune des pices majeures du rpertoire, Orosman et Zafira, a t lun des vnements marquants de la scne philippine du dbut des annes 90. Il fut prsent par la MCM au Rond-Point en 1994.

64

65

lAsie du Sud-Est
MUSIQUES DE MINDANAO Mindanao est une des plus grandes les de larchipel et la plus riche en cultures ethniques. Ces peuples vivent pour la plupart de lagriculture, de llevage et de la pche. Islamiss louest (la Malaisie nest qu 350 km), ils ont conserv lintrieur des terres leurs religions animistes ou panthistes, tandis que sur la cte ils ont t largement vangliss par les missions protestantes anglo-saxonnes. La musique participe tous les vnements collectifs : crmonies de ngociation du mariage, noces, ftes agraires (qui sont loccasion de combats de chevaux, de joutes chantes et de danses) ; ou au divertissement du soir aprs les travaux et aux cours damour. On constate sous linfluence de la Malaisie et des sultanats des Clbes lusage trs rpandu des gongs bulbs, suspendus ou couchs sur un cadre (chez les Tboli, Maguindanao et Yakan), ou arrangs en carillons verticaux (chez les Bagobo). Ces jeux de gongs, souvent associs aux tambours, accompagnent les danses mais peuvent aussi annoncer un dcs, un mariage ou une guerre. Chez les populations de lintrieur, on remarque lusage dun luth troit et manche long hegelung, semblable aux luths des Palawan (ouest des Philippines), des Dayak de Borno et des Gowa des Clbes. Chez les Tboli, la luthiste joue de dlicates mlodies dont laccompagnement rappelle les sonorits des gongs, tout en dansant le kadal hegelung, lente ondulation destine bercer les curs briss. Chez les Yakan, nombre dinstruments aratoires sont utiliss dans un but musical comme les cliquettes montes sur un bton fouir ou les jeux de poutres accordes frappes aprs les semailles afin de favoriser la germination, ou la fin des rcoltes.

les Philippines
elles touchait un luth trois cordes quelle portait comme un enfant, avec des gestes dune grande tendresse. Comme dans beaucoup dautres cultures, Mindanao ce sont les femmes qui gardent la mmoire du clan alors que les hommes sont souvent obligs de partir pour trouver du travail. Ces femmes enrichissaient la tradition musicale de pices quelles inventaient quasi quotidiennement, de pomes et de musiques qui ne relevaient pas de larrangement mais de nouvelles combinaisons musicales. Dans cette rgion trs trouble o clatent des rbellions, jai ainsi trouv une culture vivante et soucieuse de prserver la cohsion du groupe. BP : Quvoquaient ces chants ? FG : Il sagit dune musique simple, en relation avec le cosmos. Lle est domine par un volcan et la musique disait la peur du volcan, la peur de laccident, la menace permanente de la mort. Cest une musique qui exprime le besoin dtre en liaison avec ceux qui ont disparu : avec ceux qui sont au loin, physiquement, dans les autres les et avec les morts. Cette musique est grave, avec des accents extrmement dlicats. Je me souviens dune vieille femme qui jouait du sludoy, un instrument que lon retrouve Madagascar sous le nom de valiha. Cest une cithare tubulaire en bambou dont les cordes sont des fibres dtaches de lcorce de linstrument [cithare idioglotte]. Elle le tenait sur ses genoux, touchait les diffrentes cordes avec ses doigts, chantait, et lon avait vritablement limpression quelle tait, par son instrument, en contact avec les esprits.
THTRE CONTEMPOR0AIN Le thtre contemporain philippin sest dvelopp sans le soutien de lEtat et partir de laction dassociations prives et trs souvent religieuses. Le groupe P.E.T.A. (Philippine Educational Theater Association) sest trs vite impos comme lune des troupes les plus actives du pays en participant aux manifestations qui ont entran la chute de Marcos.
Cest lhistoire dune de ces journes qui constitue lossature de leur plus grand succs : Une ode la libert que la MCM a prsente Paris en mars 1987.

Gongs suspendus des Bagobo de Mindanao

Joueuse tboli de luth hegelung, Mindanao

que lon retrouvera avec des expressions portugaises disparues au Portugal mais conserves So Tom. Malheureusement, je me suis rendu compte que cette forme avait perdu toute sa force nave, toute sa force brute, quelle stait dulcore. En mme temps, je ressentais une certaine mauvaise volont de la part de mes interlocuteurs lorsquil sagissait de maider approcher certaines troupes, dans des villages o ces spectacles avaient peut-tre t mieux conservs. Loin dy renoncer, lors de la prparation aux Philippines du cycle qui allait tre prsent au Thtre du Rond-Point, jai fait du moro-moro une sorte de condition pralable. Mes interlocuteurs mont rpondu que le moro-moro tel quil existait aujourdhui ntait pas prsentable ce dont je mtais rendu compte mais que nous pouvions tenter de le reconstituer, car nous disposions de documents, de photographies, et quil y avait, de surcrot, aux Philippines deux spcialistes de cette forme quon appelle dsormais komedya. Nous avons donc travaill et retravaill ce spectacle, et cest ainsi quil a pu tre prsent au Thtre du Rond-Point. BP : Retour au dialogue des cultures avec un festival auquel vous avez assist, toujours aux Philippines. CK : Ctait un festival dans lequel toutes les minorits taient reprsentes, celles du sud, musulmanes et animistes comprises, mais lensemble ntait gure satisfaisant. Ctait nouveau des groupes folkloriques, des reconstitutions de crmonies pour touristes et, malgr tout on sentait, ici ou l, la prsence dun musicien de qualit, dune danseuse ou dun danseur de grand talent, dartistes de talent. Cest ainsi que jai remarqu en particulier un groupe tboli de lle de Mindanao. FG : Dans cette ethnie tboli, les musiques sont joues par les femmes. Celles que nous avons pu entendre, prs du lac Sebu dans une maison sur pilotis en forme de panier retourn et amnage de simples litires suspendues nous ont donn un spectacle trs beau. Les plus jeunes taient des enfants, les plus ges devaient avoir quatre-vingts ans, et elles jouaient et chantaient, vtues de costumes incrusts de perles et de morceaux de nacre. Elles tenaient trs dlicatement les gongs avant de jouer, et lune dentre

Kami ay Pilipina, plume, encre et tempera de Brenda Fajardo, 1993.

Jeu de gongs kulintang des Maguindanao

La MCM a prsent en 1988 le kulintang des Maguindanao dans le cadre du Festival Pacifique , grce au concours de lethnomusicologue et compositeur philippin Jos Macda, et en mai 1994 au Rond-Point les musiques traditionnelles des Tboli, Bagobo et Yakan, dans le cadre des Ftes Philippines . Par ailleurs, les musiques des Kalinga du nord de lle de Luzon ont t prsentes en 1988 lors du Festival Pacifique (cf. chapitre sur le Pacifique).

BRENDA FAJARDO Aux Philippines, il y eut lEspagne, il y eut et il y a encore lAmrique : pays qui ont tent dradiquer lessentiel de ce qui fait lidentit dun peuple sa culture, sa religion, sa relation avec le monde et le cosmos, sa manire dimaginer le lien social. A part quelques peintres fascins par lAmrique, peu prs tous les artistes aux Philippines ont compris quil tait urgent de renouer avec un langage plastique vernaculaire, presque brut, de faire retour aux origines. Brenda Fajardo sest servi des tarots quutilisent les magiciens, les voyantes, pour renouer avec le fond chamane, driver sur quelques ralits de pouvoir, quelques ralits crues, parler de la misre et de la rvolte, de lexploitation des enfants, des femmes arraches leurs racines que lon force, dans des conditions difficiles, parfois dgradantes, travailler ltranger. Elle philippinise le jeu : les pes deviennent des krys, la grande prtresse est Babaylan, femme visayan qui avait pour mission de dialoguer avec la nature et de prsider aux rituels religieux, lImpratrice est la mre qui donne la vie, sa Justice na plus les yeux bands Des textes accompagnent ces figures transformation autour des envols, des loopings, de lespce divresse de libert qui conduit ces corps. Il y est question sur le mode sotrique, de la vie et du destin : Brenda Fajardo renoue avec les contes et les lgendes philippins qui voquent en narrations vigoureuses la cration du monde et des dieux.Rien nest jamais univoque chez cette artiste plus complexe quon ne le pense. Au spia des figures centrales qui voquent la misre et la lutte, rpond le chatoiement des couleurs qui rgne ailleurs et enchante des oeuvres qui invitent lveil. Elle mdite sur le sens de la vie et les possibilits de se cuirasser de vertus idales ou privilgie au contraire lurgence de la pratique, la participation aux mouvements de masse. veil de la conscience et de la connaissance pour que le Moi, rvl par le processus prdictif, participe llan du changement dans le systme social. La vie cesse alors dtre un simple jeu de hasard.
Michel Nuridsany catalogue de lexposition Galerie du Rond Point, 1994.

66

67

lAsie du Sud-Est

le Cambodge

le Cambodge
LE THEATRE DOMBRES SBK THOM Le sbk thom (litt. grands cuirs ) tait autrefois un rituel hindouiste destin faire tomber la pluie. Les 154 figurines, finement dcoupes dans du cuir de buffle et enduites dun vernis vgtal, ne sont pas articules mais brandies bout de bras par des manipulateurs-danseurs derrire et devant un cran gant. Elles reprsentent des personnages mythiques dans un dcor de feuillage, de volutes, danimaux et de monuments aux lignes sinueuses. Aprs la crmonie dhommage aux matres commence la reprsentation dun pisode du Reamker, version khmre du Rmyana, dont le rcit est racont et chant par le narra-

teur. Lorchestre classique pinpeat en formation rduite comprend un grand tambour skr thom, un xylophone en forme de barque roneat ek, un hautbois srlay, un carillon horizontal et semi-circulaire de seize gongs kong thom, un tambour deux faces samph et de petites cymbales chhing. La musique est htrophonique : tous les instruments jouent la mme mlodie, mais chacun de manire spcifique, avec des retards, des ornements, des variations, do il rsulte un jeu musical dune grande paisseur sonore. Les pices sont empruntes au rpertoire classique khmre, chaque mlodie ayant une fonction et une signification bien prcise. Ainsi pour accompagner les scnes de voyage lon jouera des pices appeles rour (entre en scne), chut (marche ou envol) ou smeu (traverse de la scne), dans les scnes tristes le hautbois interprtera un aute srlay (pleurs du hautbois), les batailles seront accompagnes par des krao (vacarmes). De mme, les diffrents types de personnages appellent des mlodies bien prcises : chao dork (desse de la fleur), trak (musique des dmons). Thtre dombres sbk thom, MCM, 1991, dans le cadre du cycle Aux confins de lAsie . LE BALLET ROYAL KHMER Rituel magique et divin, la danse est pour les Cambodgiens, lessence mme de leur culture Et aujourdhui encore, rien ne la justifie leurs yeux hors des crmonies officielles et religieuses, comme celles de la Fte des Eaux, ou celle des Labours Royaux qui ponctuent lexistence de la monarchie restaure. Le corps, lui, suggre seul une sensualit secrte, quand bien mme ces gestes denvol qui sont un dfi lquilibre, lhypertension des membres ou limpossible retournement des doigts, tout veut rapprocher lhomme du dieu. Raphal de Gubernatis Le Nouvel Observateur 24 mars 1994

BP : Vous avez prsent deux grands spectacles en provenance du Cambodge, aprs vous tre associs leur reconstitution. FG : Avec laide de Pich Tum Kravel qui dirigeait alors le thtre de Phnom Penh, nous avons pu aider la reconstitution des grands cuirs et la premire forme invite Paris a t un spectacle de sbk thom. Nous lavons prsent le jour o les accords sur le Cambodge ont t signs : date historique, mais nous ne lavions pas fait exprs Le deuxime spectacle tait celui du Ballet Royal du Cambodge dont javais suivi, au fil de mes voyages, la renaissance. La princesse Bopha Devi avait pris les choses en main et les danseuses sentranaient dans lancien Conservatoire, devenu lcole de danse, mais aussi sur la grande terrasse du Palais Royal au cur de la capitale. Il y avait dexcellentes danseuses, des femmes assez mres qui revenaient des travaux forcs dans les rizires. Dautres, qui taient rentres infirmes les Khmers rouges leur avaient tranch le tendon dAchille servaient de couturires ou plus exactement de costumires, puisque dans le ballet royal les costumes ne sont pas ajusts mais cousus sur le corps avant la reprsentation, ce qui ncessite des heures dune prparation toute ritualise. Les musiciens avaient, eux aussi, reconstitu leurs instruments et le ballet, dans son ensemble, avait pu renatre. BP : Quelle est la fonction de ce ballet ? FG : Il a pour fonction de faire vivre limage du roi sur la terre. Double de Dieu, le roi est un avatar de Bouddha, de Rm, de Brahm, de Shiva Il doit tre magnifi en permanence, par la musique, par la danse, et tel est bien le rle du ballet royal. Pour que le sjour terrestre du roi soit confortable, il faut que le terrain soit purifi. Les danseuses, qui taient traditionnellement les concubines du roi on disait ses pouses, pudiquement ont pour mission non seulement de chasser les mauvais esprits, rle magique, rle dexorcisme, mais aussi dapporter au roi la bndiction des puissances tutlaires, ceci au travers de lvocation du grand Naga, serpent fondateur du royaume et de la dynastie royale, et de rejouer certains pisodes qui ont trait au combat des dieux et des dmons. Autrefois, le roi ne prenait jamais de dcision politique sans que son ballet nait dans. En fait, ce ballet na jamais eu pour fonction dtre prsent au public, lextrieur du palais, mais dtre utile au roi, aux princes, aux dignitaires de la cour. Aujourdhui encore, sil se produit en public, ce nest jamais au thtre de Phnom Penh, mais sur la grande terrasse du Palais Royal, et loccasion de ftes symboliques comme la fte de la sparation des eaux du Mkong ou de lanniversaire du roi. BP : Quel est le rpertoire dun tel ballet ? FG : Il puise dans des lgendes khmres anciennes comme les vaines tentatives du gant Ream Eiso pour drober la desse Mekhal le joyau manohra qui exauce tous les dsirs ou la reprsentation de personnages mythiques comme les Apsara, ces nymphes clestes reprsentes sur les bas-reliefs dAngkor ou dans le Reamker, ladaptation khmre du Rmyana avec le rcit de deux enfants gars dans la fort ; de la princesse

sduite par un monstre et dlivre par un saint homme ; du prince qui retrouve la foi. Ces formes paraissent exclusivement dcoratives, mais elles font toujours appel la puissance des lments magiques. La forme de la danse prsente des caractristiques spcifiques. Elle est oscillatoire et emprunte la forme mobile, spiraliforme du serpent. Les femmes peuvent se changer en reptile, dress sur sa queue, et ceux qui regardent le ballet nchappent pas leur force hypnotique. A cet gard, le Cambodge est dconcertant. Le bouddhisme est religion dtat, mais lhindouisme est partout prsent, dans larchitecture, dans la littrature, dans la musique, dans la danse, de mme que dans les formes et les pratiques magiques. Je me souviens avoir djeun avec le ministre de la culture, une partie de son cabinet, et des gens du ministre du tourisme, dans un restaurant en plein air, prs dun lac, au centre de Phnom Penh. On entendait encore, au loin, des tirs de kalashnikov. Je dis au ministre : Vous navez pas peur ? Vous sortez sans trop de craintes ? Et le ministre me rpond : Non. Nous sommes habitus, et puis les morts sont l, autour de nous, par consquent nous ne risquons rien . BP : Comment se sont droules les reprsentations du Ballet Royal Paris ? FG : Le Ballet tait venu Paris, pour la dernire fois, dans les annes quarante : son retour fut un vnement. Les mots Cambodge et Ballet Royal sont magiques et de plus, le public tait sensibilis lhistoire rcente de ce pays. Nous avions modestement contribu cette renaissance en offrant la soie et les paillettes ncessaires la confection des costumes. Nous ne savions pas ce moment que nous renouions ainsi avec une tradition remontant Louis XIV. Celui-ci avait offert au Siam des paillettes dor, fabriques en France, et destines au mme usage.

Les apsara, nymphes clestes, portant la tiare trois pointes.

BALLET ROYAL Les vingt danseuses accompagnes par un orchestre classique pinpeat comprenant huit musiciens sont arrivs Paris conduits par la princesse Bopha Devi, fille ane du prince Sihanouk, elle-mme ancienne danseuse du Ballet Royal avant la guerre et lexil. Le rpertoire qui comportait des pices du Reamker prsentait aussi des lgendes purement khmres telles que la bndiction des Apsara ou nymphes clestes, la lutte magique entre une desse et un gant, la rencontre dun prince et dune fleur, la danse des bienheureuses Pour pouvoir prsenter un spectacle de ballet proche de la perfection, il a fallu presque dix ans de travail assidu avec les matresses de danse, les musiciens, les costumires : former des danseuses et des danseurs, reconstituer le rpertoire, recrer un vestiaire Tout cela a demand une nergie considrable mais de leffort dpendait la reconnaissance de la culture khmre. Lorsque le public parisien a dcouvert ces danses, il sest trouv transport, par la grce et la technique des danseuses adolescentes, au cur des anciens royaumes du Mkong.
Le Rond-Point, 1994. Discographie Cambodge, thtre dombres, danse classique et chants de mariage, CD INEDIT W 260002.

68

69

lAsie du Sud-Est

la Thalande

la Thalande

dans les conservatoires et non dans les villages, et la transmission de pre en fils, ou de matre lve, sest perdue. Il ma sembl malgr tout utile de faire venir ce thtre Paris, pour son ct visuel, trs kitsch, et mme si le public franais nest pas dupe et peroit la reconstitution, il a aim ce spectacle. BP : Et les marionnettes du Siam ? FG : Jai eu la chance de rencontrer des chercheurs de lAsia Society, Bangkok. Ils font de gros efforts pour essayer de maintenir la mmoire des formes fragilises, soit parce quelles appartiennent des minorits, soit parce quelles sont juges secondaires, comme les marionnettes et les ombres. Il existait en Thalande un thtre dombres sbk thom semblable celui du Cambodge, mais il a disparu. On ma conseill de voir luniversit des professeurs qui avaient encore des collections de marionnettes royales et de hun krabok, marionnettes ttes tournantes sur pivot de bambou, et lon ma aussi signal que des spectacles avaient lieu parfois lors de ftes religieuses ou danniversaires. Jai demand que ces spectacles soient reconstitus afin de prsenter un extrait du Rmyana ou un pisode de la vie de Bouddha. Cest une femme, le docteur Sasitara Pichachanarong, qui sest occupe de cette reconstitution et nous avons reu ainsi un spectacle charmant dans lequel la dlicatesse de la manipulation, la beaut de la musique ont laiss un bon souvenir au public. En Thalande, jai pu aussi assister un enterrement, et la musique de funrailles autour du cadavre tait splendide, mais il tait impossible de faire venir une telle crmonie

Thtre dombres nang-talung

Thtre khon, Ramakien

DRAMES ET THTRES Dans le sud du pays, le manohra thtre total o se mlent danses, chants, jeux et histoires contes, met en scne des fragments du Jataka (Les vies de Bouddha). Celles-ci font partie autant de la littrature classique que de la tradition populaire. Un ensemble musical soutient les participants. Les instruments de base sont : une paire de tahb (tambour), un piri (flte), des krae (percussions de bois). La danse se droule en plein air, sur un podium dcor dlments tincelants. Les acteurs-danseurs portent des costumes similaires ceux des rois anciens. Le lakhon chatri, spectacle de cour, a pratiquement disparu. Il est considr comme une des origines du manohra. Le centre du pays et la rgion de Bangkok possdent des formes spcifiques, telles que le likay, un thtre populaire et satirique compos de courts dialogues, de chants et de danses. Au nord, le mohlam, drame populaire, donne une place importante au conteur accompagn par un ensemble musical de bambou (fltes et hautbois). Les danses des minorits vivant dans la rgion sont nombreuses et clbrent les cycles cosmiques et la fertilit de la nature.
Thtre khon : Ramakien, Lenlvement de Sita , MCM, 1982.

BP : Vous semblez manifester de la rticence lgard de la Thalande. FG : Jaime la Thalande, mais ce que jy ai vu ma beaucoup due : des formes gracieuses mais clinquantes, perverties par le rapport au tourisme. Il me semble quaujourdhui le peuple tha a peu de choses proposer, contrairement aux minorits du nord et de la frontire malaise. Pourtant ces minorits sont considres comme des sous-peuples par les Tha qui nincitent pas les trangers les approcher. Il faudrait rester longtemps sur place pour parvenir sintroduire dans ces milieux, ce que je nai pu faire jusqu prsent. BP : Vous navez vraiment rien vu qui ait retenu votre attention ? FG : Au conservatoire, jai pu voir des professeurs et des lves excuter un ramakien, quivalent tha du reamker cambodgien, selon une forme thtrale appele khon. Il sagit dune sorte de ballet-pantomime, assez proche de ce que lon peut voir au Laos, mais avec des mouvements diffrents, des costumes paillets, blouissants, des casques-tiares. Ce ballet sappuie beaucoup sur les arts martiaux et lacrobatie, notamment les pyramides humaines. Mais tout cela ma sembl reconstitu de lextrieur, sans intriorit, le tout tait accompagn dun orchestre piphat (comparable au pinpeat khmer) compos de xylophones, de fltes, de gongs,de tambours. Ce thtre khon nest plus vraiment utilis pour des ftes rituelles. Il peut encore ltre, mais il a perdu une bonne partie de ses fonctions. Les gens apprennent cette danse

HISTOIRE DE RAMA : CENTRE DE LEXPRESSION THA Le Ramakien, ou Rmyana tha, constitue une source dinspiration importante pour la musique, la danse, le thtre, les ombres et les marionnettes. Lpope indienne prend en Thalande des formes multiples ; celle du thtre khon ou drame-dans au cours duquel les acteurs jouent sur la posture et crent dans leurs costumes paillets paulettes retournes et heaume pointu des pyramides humaines tincelantes ; celles des marionnettes tte pivotante autour dun axe de bambou, dlicieusement vtues de soie brode et appeles hun krabok, celle des hun luang ou grandes marionnettes royales, et les hun lek, petites marionnettes fils qui taient exclusivement prsentes au Pavillon Royal pour la crmonie de llphant blanc. Sur scne, un orchestre piphat accompagne le jeu des poupes. Les hun luang mesurent un mtre de hauteur du bout de la coiffure la plante des pieds. Elles sont manipules par des fils. Elles portent les costumes de soie et dor du thtre khon. Une partie du rpertoire se base aussi sur les rcits piques typiquement tha. Dans le sud du pays, dans une jungle proche de la frontire malaise, le nang-talung est un thtre dombres trs populaire. Le montreur qui est aussi chamane, manipule des figurines de cuir de buffle translucides et colores. Le rpertoire puise dans le Rmyana et dans plusieurs lgendes locales. Les tres friques et les gnies voisinent avec les monstres et les clowns.
Le Ramakien est devenu le thme dune collaboration entre le Marionetteatern de Stockholm et des acteurs et des marionnettistes thas. Michael Meschke a imagin un spectacle dans lequel les humains dialoguent avec les figurines dombres et les marionnettes, voquant dans un univers onirique largi la grande aventure des dieux de lAsie. MCM, 1984.

Marionnette hun krabok

Marionnettes hun luang, MCM, 1987.

70

71

lAsie du Sud-Est

le Laos/le Myanmar

le Laos
LE PHRARAK PHRARAM Au Laos comme dans de nombreux pays d'Asie, l'pope indienne du Rmyana est au cur de lexpression thtrale et chorgraphique. Le Phrarak Phraram (que l'on pourait traduire dans la version indienne par Rm-Lakshmana) est interprt par des danseurs, et plus rcemment des danseuses, qui miment les rles des personnages en alternance avec la narration dclame et chante par le mo lam, matre ou matresse de chant. Le spectacle est accompagn par l'orchestre classique piphat semblable l'orchestre khmer pinpeat (xylophones, jeux circulaires de gongs, hautbois, percussions). Les mouvements, rigoureusement codifis, se fondent sur lancienne gestuelle rituelle des plateaux lao, dans laquelle se manifestent les influences indiennne, khmre, siamoise et birmane : corps en position assise , quilibre oscillant sur une jambe, mollet perpendiculaire la cuisse, orteils retourns, doigts flexibles, paules marquant des rotations, cou ondulant
Drame dans du Laos, L'enlvement de Sita, MCM, 1989.

le Myanmar
BP : propos de la Birmanie, il sagit exclusivement de projets... FG : Il existe en Birmanie une forme extraordinaire qui est la source de toutes les autres, le spectacle de marionnettes yok ta tabin. Il en existe plusieurs coles, celle de Rangoon, celle de Mandalay, et autrefois celle de Pagan et du lac Inlay. Il sagit de marionnettes fils dont les coudes, les doigts et les paupires sont articuls, dont la bouche souvre et la langue apparat. Ce sont des objets magiques, porteurs de pouvoirs. La marionnette nue est sexue, les masculines ont de petits pnis, et les fminines des organes gnitaux fminins. Autour de ces organes, sur le ventre et les seins, sont inscrits des caractres magiques. Et le montreur, le nagado, est matre du thtre et des nat, les esprits. Avant le spectacle, le nagado sadresse la petite croix qui tient les fils des marionnettes. Jai regard, Mandalay, dans la main du nagado. La croix tait un petit corps sculpt avec des seins et un pnis, un objet hermaphrodite aux pouvoirs magiques dont le nagado simprgne avant le dbut du spectacle. Les marionnettes sont de vritables sculptures, recouvertes de plusieurs couches denduit, de matires trs dlicates : la peau est faite de coquilles dufs piles et agglomres avec de la colle de poisson. Le rpertoire est magique. On joue en permanence la destruction du monde puis sa reconstruction, et ldification de lhumanit au travers des diffrents pisodes de la vie de Bouddha. Derrire le castelet, un immense orchestre, le saing waing, se compose de grands gongs, de viles, de fltes et de chanteurs. Dans un thtre de yok ta tabin, il y a environ une cinquantaine de marionnettes, une vingtaine de manipulateurs, une vingtaine de musiciens. Cette forme est reste dans un tat de conservation incertain, car son entretien cote cher et ces marionnettes, comme les danses de cour birmanes, remontent la fin du XVIe sicle, la fondation du royaume dAyoteya. Je voudrais vraiment inviter ce thtre de marionnettes, mais en lui redonnant la forme que je leur ai vue au dbut des annes quatre-vingts, non altre par la prsence de micros et la qualit infrieure des poupes Il y aurait aussi un gros travail faire pour retrouver toute la finesse de la manipulation. Lart de la marionnette a influenc la danse. Quant la musique, trs spcifique de la Birmanie, une longue tude serait ncessaire pour en vanter les beauts. La musique de chambre fait notamment appel un instrument oubli depuis plus dun millnaire en Asie : la harpe saung, aux sonorits dune trs grande douceur. Cette musique de chambre, presque inconnue en France si ce nest par le disque, pourrait tre rapproche par son extrme raffinement de celles de Sunda (Java ouest) ou du Viet-Nam.
Marionnette de yok ta tabin prsente dans le cadre de lexposition Marionnettes et ombres dAsie, Le Louvre des Antiquaires, 1985.

FG : Ce pays dit du Mkong, plus petit que la moiti de la France, na aucun accs la mer. Son lourd hritage historique explique le mtissage de sa culture, issue des formes religieuses. Celles-ci consistent en un syncrtisme de magie, dhindouisme et de bouddhisme. Le centre et le sud du pays sont occups par lethnie lao, dominante. De nombreuses tribus se partagent les territoires du nord. Avant Vientiane, la capitale royale Luang Prabang tait un foyer o se concentraient des musiques et des expressions de cour. Aujourdhui, les formes les plus connues du pays sont la musique dorgue-bouche khne joue en solo ou pour accompagner le chant de cour damour lam saravane, et le drame dans Phrarak Phraram, version lao du Rmyana assez semblable au Reamker khmer.

MUSIQUE DE KHNE Un proverbe dit que la race lao est le peuple qui souffle dans le khne . Cest dire limportance de cet orgue-bouche dans la musique laotienne, que ce soit en solo, dans des orchestres traditionnels ou en accompagnement des chants alterns lam. Linstrument, qui existe en plusieurs tailles (de 90 cm 3,50 m de long), comporte 16 18 tuyaux de bambou quips dune anche libre et dun trou de jeu. Ces tuyaux sont monts sur un rservoir aliment par lexpiration et linspiration du musicien. Le travail du souffle (attaque, vibrato, filage) est trs important et permet dapprcier toutes les ressources dexpression et de timbre de linstrument. Les pices sont des polyphonies deux voix, souvent virtuoses et riches en modulations, ce qui est un fait unique dans les socits hindouises de la rgion et rvle les liens profonds de la culture lao avec le vieux fonds autochtone. Menace de disparition cause de la guerre, cette admirable pratique instrumentale sest prserve en partie grce des musiciens en exil.
Musiciens laotiens rfugis en France, F.A.T., 1980, avec le concours de Jacques Brunet.

Phrarak phraram : de gauche droite, les personnages de Sita, de Phraram (Lakshmana, frre de Rm) et de Phrarak (Rm).

Phrarak phraram : musiciens et chanteuses.

72

73

Das könnte Ihnen auch gefallen