Sie sind auf Seite 1von 2

Indiquez pour chaque phrase quelle est la proposition principale et quelle est la proposition subordonne, puis traduisez; enfin,

justifiez lemploi du mode utilis dans la subordonne.

1. Je mtonne quil ne soit pas venu. =subordonne compltive -> subjonctif Me soprende el que no haya venido. 2.Elle est convaincue que tu peux russir. = subordonne compltive Est convencida de que puedes abrobar/tener xito. 3.Tu mas dit que tu mappellerais. = decir que -> indicatif, subordonne compltive Me dijiste que me llamaras. 4.Ces passagers sont heureux que leur voyage se soit bien pass. = subordonne relative Estos pasajeros son felices de que su viaje haya pasado bien. 5.Vous aviez peur que tout sarrte un jour. = Compltive -> crainte -> subjonctif Tenais miedo a que todo se parara un da. 6. Nous les accueillerons (acoger) mesure quils arriveront. = temporelle -> subjonctif prsent Les acogeremos conforme/ a medida que lleguen. 7.Lorsque tu seras parti, jirai me coucher. = temporelle Cuando te hayas ido, ir a acostarme. 8. Il viendrait nous voir ds quil aurait le temps. =temporelle Vendra a vernos en cuanto tuviera tiempo. 9.Tant quelle sera aux tats-Unis, elle ncrira pas. =temporelle Mientras est en los Estados Unidos, no escribir. 10. Tu dois tre rentr la maison avant quil fasse nuit. =temporelle Debes haber vuelto a casa entes de que anochezca. 11. Si vous continuez dpenser autant dargent, vous aurez des ennuis. =conditionnellle

Si segus/continuis gastando tanto dinero, tendris problemas/disgustos. =conditionnelle Si le acuramos, la situacin podria empeorar. 13. Appelle-la au cas o elle ne soit pas au courant. =conditionnelle Llmala en caso de que no est al corriente. 14.Il ne cessait de bouger, mme en dormant. = concession No Dejaba de moverse, aun durmiendo.

Das könnte Ihnen auch gefallen