Sie sind auf Seite 1von 5

SUTRA.

Sutra de la Total
Extincin del Dharma.


Trad. UPASAKA LOSANG GYATSO.







2

Sutra de la Total Extincin del
Dharma.
Esto he odo:
Cierta vez el Buda se encontraba en el estado de Kusinagara; l iba a alcanzar el
Paranirvana dentro de tres meses.
Junto con todos los monjes y todos los Bodhisattvas, una enorme multitud vino a
visitar el lugar en el que se encontraba el Buda, y se postraron en el suelo ante l. El
Honrado por Todo el Mundo estaba inmvil, en silencio, y no predicaba nada. Su
natural brillante radiacin no se manifestaba.
El sabio y respetable Ananda le prest obediencia, y se dirigi al Buda diciendo:
Honrado por Todo el Mundo, siempre que t has predicado el Dharma, t majestuoso
brillo ha sido ilustremente nico. Pero ahora, ha venido junta una gran multitud, y tu
irradiacin no se est manifestando en lo ms mnimo. Cul es la razn de esto?
Ciertamente, tiene que haber una razn, y nosotros queremos que nos ensees su
significado.
El Buda estaba en silencio, y no respondi. Despus de que Ananda le repitiera la
pregunta tres veces, el Buda le dijo:
Despus de mi Nirvana, las Cinco Faltas
1
ensuciarn el mundo, y el sendero de Mara
2

florecer en sobremanera. Los Maras se convertirn en monjes para arruinar y destruir
mi Sendero; o vestirn las ropas de los laicos, disfrutando el uso de tejidos multicolores.
Bebern vino y comern carne, matarn a los seres sintientes en su deseo de disfrutar
de delicados sabores. No tendrn mentes compasivas, ellos se odiarn y envidiarn
unos a otros.
A veces, habr Bodhisattvas, Realizadores Solitarios
3
y Oyentes
4
que se concentrarn
sin distraccin en cultivar el mrito y en tratar a todos los seres con reverencia; siendo
los objetos de la devocin de la gente, predicarn y convertirn con imparcialidad.
Sentirn compasin por el pobre, y siempre tendrn al anciano en sus pensamientos, y
cuidarn de aquellos que estn en la pobreza y la dificultad. Ellos inducirn
constantemente a la gente a adorar y servir a las escrituras sagradas y a las imgenes,
practicando todos aquellos actos que acumulan mrito; sus deseos y sus naturalezas
sern la gentileza y la bondad. Ellos no perseguirn o injuriarn a la gente, sino que

1
Matar a la madre, matar al padre, matar a un Arhat, hacer sangre intencionadamente a un Buda, y
crear desunin en la Comunidad.
2
El que causa la muerte, el demonio; hay cuatro clases de maras: el mara de los agregados, el mara de
las aflicciones, el Mara que es el Seor de la Muerte (Yama), y los maras Devaputras (Hijos de los
dioses) que habita en el sexto cielo del reino del deseo.
3
Pratyekabudas.
4
Shravakas,
3

ellos mismos se sacrificarn por la liberacin de los dems. Ellos no se excusarn, sino
que se crecern con el insulto, siendo benevolentes y armoniosos.
Existiendo tal tipo de ser, el grupo de los monjes de Mara se unirn para odiarlo,
difamndolo, y centrndose en sus defectos. El ser expulsado y desterrado; ellos no
soportarn que pueda permanecer. A partir de entonces, todos ellos dejarn de cultivar
el mrito de acuerdo al Sendero. Los templos estarn vacos y desolados, y no sern
vueltos a reparar, sino que se dejarn que se derrumben en ruinas. Los monjes no
codiciarn ms que los bienes materiales; acumulndolos sin repartirlos, no harn
buenas acciones.
Tratarn en esclavos y esclavas, ararn los campos y los plantarn, deforestando las
montaas con el fuego, y causando dao a todos los seres vivos; ellos no tendrn
mentes compasivas.
Los hombres esclavos llegarn a convertirse en monjes, las mujeres esclavas se
convertirn en monjas; ellos no tendrn ninguno de los mritos que surgen de la
prctica del Sendero, sino que sern impuros y depravados, sucios y turbulentos; los
hombres y las mujeres no estarn separados.
La razn por la que el Sendero llegar a ser dbil y superficial, es debido todo ello a
este tipo de personas!
Algunos se evadirn de la polica tomando refugio en mi Sendero, aparentando haberse
hecho monjes, pero sin practicar los preceptos y las reglas. Al medio y el final del mes
lunar, aunque nominalmente ellos debieran de cantar los preceptos, estarn cansados
de ello, y resentidos; perezosos y descuidados, y no desearn escuchar. Ellos
seleccionarn y abreviarn aqu y all, no queriendo hablar de ello. Las escrituras no
sern recitadas, y aunque debera de haber lectores, no conocern los caracteres y las
frases; ellos forzarn interpretaciones y afirmarn que son exactas, no preocupndose
de preguntar a quienes saben. En su arrogancia ellos perseguirn la fama, haciendo un
alarde vano de elegantes maneras que sirvan para glorificarlos, y esperan las ofrendas
de la gente.
Este grupo de monjes de Mara estarn destinados a caer condenados en el Infierno del
Avici tras el final de sus vidas. En su castigo por haber cometido las Cinco Faltas, no
habr sufrimiento que no experimenten como fantasmas hambrientos
5
y como
animales domsticos durante tantos Kalpas como granos de arena hay en el rio
Ganges. Cuando su karma est agotado, solo entonces volvern a renacer como
humanos, pero renacern en un estado fronterizo, en el que no habr ningn lugar en
el que se puedan encontrar las Tres Joyas.
Cuando el Dharma est al borde de ser destruido, sern las mujeres quienes se
concentrarn en el progreso espiritual, y tendrn el hbito de practicar buenas
acciones. Los hombres sern perezosos e indolentes, no les encontrarn utilidad a las

5
Pretas.
4

palabras del Dharma. Considerarn a los monjes como si fueran una escoria; en sus
mentes no habr ninguna creencia.
Cuando el Dharma est a punto de ser destruido, y cuando llegue el tiempo para eso,
todos los dioses llorarn. Las estaciones secas y las hmedas no seguirn sus ciclos, los
cinco granos no madurarn, prevalecern los vapores pestilentes; habr mucha
muerte. La gente comn trabajar en condiciones penosas, los oficiales pblicos sern
calculadores y desconsiderados; no sometindose a los principios del Sendero, todos
ellos tendrn sus corazones puestos en el placer o en el desorden. Los hombres
perversos se incrementarn gradualmente en nmero, para ser como las arenas del
mar; los buenos sern muy escasos, no ms de uno o dos.
Debido a que el kalpa est prximo a su fin, los das y los meses llegarn a ser cada vez
ms cortos, y la vida de los hombres pasar ms y ms rpidamente; sus cabezas
estarn canas a los cuarenta.
Los hombres sern impuros y depravados; ellos agotarn su semen y sus vidas se
acortarn, viviendo la mayora hasta la edad de sesenta aos. Las vidas de los hombres
llegarn a hacerse ms cortas, pero sin embargo las vidas de las mujeres llegarn a ser
ms largas, hasta los setenta, ochenta, o noventa; algunas alcanzarn los cien aos.
Ocurrirn grandes inundaciones de forma repentina, que golpearn por sorpresa, sin
contar con ellas. La gente en el mundo no tendr fe, y por lo tanto tomarn al mundo
como algo permanente. Criaturas de todo tipo, sin distincin entre el acomodado y el
plebeyo, se ahogarn y flotarn, siendo estrellados, para ser comidos por los peces y
las tortugas.
En esa poca, habr Bodhisattvas, Realizadores Solitarios, y Oyentes; el grupo de
Maras los echar fuera, y ellos no formarn parte de la comunidad religiosa. Estos tres
tipos de discpulos entrarn en las montaas, a una tierra de mrito. Serenos y auto
controlados ellos permanecern contentos as. Sus vidas se harn ms largas, los
diversos dioses los protegern y cuidarn de ellos, y el Bodhisattva Chandraprabha (Luz
de Luna) aparecer en el mundo. Ellos sern capaces de reunirse con l, y juntos harn
que mi Sendero florezca.
En cincuenta y dos aos despus de esto, el Sutra de Surangama y el pratyutpanna
samadhi
6
cambiarn de forma prematura y desaparecern; y poco despus las doce
divisiones del Canon Mahayana tambin sern destruidas en su totalidad, y no
volvern a aparecer. Los hbitos de los monjes espontneamente se volvern blancos.
Cuando mi Dharma est destruido, el proceso ser comparable al de una lmpara de
aceite, la cual al estar cercano el momento de apagarse, iluminar incluso con ms
brillo e irradiacin, y entonces se extinguir. Cuando mi Dharma sea destruido, con
seguridad ser como una lmpara apagndose.

6
En este samadhi se ve a los Budas de las Diez direcciones.
5

Lo que ocurrir entonces no es posible describirlo en detalle. Pero varios miles de
miradas de aos despus de que esto suceda, Maitreya descender para ser el Buda en
el mundo. Todos los que estn bajo el cielo disfrutarn de paz, prosperidad, e igualdad;
los vapores pestilentes sern dispersados y expulsados. Entonces la lluvia volver a ser
apropiada, y los cinco granos crecern y florecern. Los rboles crecern altos, y los
hombres medirn ochenta pies de altura (25m). Todos ellos vivirn ochenta y cuatro
mil aos. Es imposible el contar cuantos seres vicos sern capaces de salvarse.
El sabio y respetable Ananda le prest obediencia, y le dijo al Buda: Cmo debemos
de llamar a este Sutra? Cmo ha de ser venerado y practicado?
El Buda le dijo a Ananda: El nombre de este Sutra es La Total Extincin del Dharma.
Propagadlo a todos; deberais de hacer que todos tuvieran una comprensin clara y
completa de l. Los mritos de sus realizaciones son ilimitados, y no pueden ser
contados.
Los cuatro tipos de discpulos oyeron el Sutra; golpeados por el dolor y tristes, todos
ellos hicieron voto de alcanzar la Suprema Iluminacin. Todos prestaron obediencia al
Buda, y partieron.


Trad. al castellano por el ignorante y falto de devocin upasaka Losang Gyatso

Das könnte Ihnen auch gefallen