Safety Instructions / Consignes de scurit Sicherheitshinweise / Istruzioni per la sicurezza Instrucciones de seguridad / Instrues de segurana Veiligheidsinstructies / Instructiuni de Siguranta / Instrukcje bezpieczestwa
NOTICE
The information contained in this document is believed to be accurate in all respects but is not warranted by Mitel Networks Corporation (MITEL). The information is subject to change without notice and should not be construed in any way as a commitment by Mitel or any of its affiliates or subsidiaries. Mitel and its affiliates and subsidiaries assume no responsibility for any errors or omissions in this document. Revisions of this document or new editions of it may be issued to incorporate such changes.
AVIS
Bien que les renseignements contenus dans ce document soient supposs exacts tous gards, Mitel Networks Corporation (MITEL) ne peut en garantir lexactitude. Ces renseignements sont sujets modifications sans pravis et ne doivent pas tre considrs comme un engagement de la part de Mitel, ses socits associes ou ses filiales. Mitel, ses socits associes et ses filiales nassument aucune responsabilit quant aux ventuelles erreurs ou omissions. Des rvisions ou de nouvelles versions peuvent tre publies pour incorporer de tels changements.
HINWEIS
Die in diesem Dokument enthaltenen Informationen wurden sorgfltig berprft, jedoch kann Mitel Networks Corporation (MITEL) keine Garantie fr ihre Richtigkeit bernehmen. Die Inhalte dieses Handbuchs knnen sich ohne vorherige Ankdigung ndern und stellen keine Verpflichtung von Mitel oder einer ihrer Tochtergesellschaften oder Niederlassungen dar. Mitel, genauso wie ihre Tochtergesellschaften und Niederlassungen haften nicht fr Fehler oder Auslassungen in diesem Dokument. Mglicherweise werden notwendige nderungen in berarbeitungen oder Neuauflagen dieses Dokuments verffentlicht.
AVVISO
Le informazioni contenute in questo documento sono ritenute accurate sotto tutti i punti di vista, ma non sono garantite da Mitel Networks Corporation (MITEL). Le informazioni sono soggette a modifiche senza preavviso e non devono essere interpretate in alcun modo come un impegno da parte di Mitel o delle sue filiali o consociate. Mitel e le sue filiali e consociate non si assumono alcuna responsabilit per eventuali omissioni o errori contenuti nel presente documento. Per apportare tali modifiche, potrebbero venire pubblicate revisioni del documento o nuove edizioni.
AVISO
La informacin contenida en este documento se considera correcta en todos sus aspectos, pero no est garantizada por Mitel Networks Corporation (MITEL). La informacin queda sujeta a modificaciones sin previo aviso y en ningn caso debe considerarse la existencia de ningn tipo de compromiso por parte de Mitel o de cualquiera de sus empresas asociadas o subsidiarias. Mitel, sus empresas asociadas y subsidiarias no asumen responsabilidad alguna por cualquier error u omisin que pudiera haber en este documento. Se pueden realizar revisiones de este documento o nuevas ediciones para incorporar los cambios.
AVISO
As informaes contidas neste documento so consideradas exactas, mas no so garantidas pela Mitel Networks Corporation (MITEL). As informaes esto sujeitas a alteraes sem aviso prvio e no devem ser consideradas, de forma alguma, um compromisso por parte da Mitel ou de qualquer uma das suas empresas afiliadas ou subsidirias. A Mitel e as suas empresas afiliadas e subsidirias no assumem qualquer responsabilidade por erros ou omisses neste documento. possvel que sejam publicadas revises ou novas edies do mesmo de forma a incorporar tais alteraes.
OPMERKING
De informatie in dit document is zeer zorgvuldig en naar waarheid samengesteld, maar Mitel Networks Corporation (MITEL) biedt hiervoor geen garanties. De informatie in dit document kan zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd en mag niet worden opgevat als een verbintenis van Mitel, Mitel-vestigingen of -dochterbedrijven. Mitel, Mitel-vestigingen en -dochterbedrijven kunnen niet aansprakelijk worden gesteld voor fouten of omissies in dit document. In revisies of nieuwe edities van dit document kunnen voornoemde wijzigingen worden opgenomen.
NOTA
Informatiile continute in acest document sunt considerata corecte in toate aspectele, insa nu sunt garantate de Mitel Networks Corporation (MITEL). Aceste informatii pot fi modificate fara notificare prealabila si nu trebuie considerate ca un angajament din partea corporatiei MITEL sau a vreunei societati asociate. MITEL si societatile asociate nu isi asuma nici o responsabilitate pentru eventuale erori sau omisiuni in acest document. Se pot publica revizii si editii noi ale acestui document pentru a incorpora asemenea modificari.
UWAGA
Informacje zawarte w niniejszym dokumencie uznaje si za dokadne pod kadym wzgldem, ale nie s one gwarantowane przez firm Mitel Netorks Corporation (MITEL). Informacje mog ulec zmianie bez powiadomienia i nie powinny by interpretowane w aden sposb jako zobowizania podjte przez firm Mitel bd podmioty z ni zwizane lub od niej zalene. Firma Mitel oraz podmioty z ni zwizane i od niej zalene nie ponosi odpowiedzialnoci za bdy lub pominicia w niniejszym dokumencie. Opublikowane mog zosta zmiany w niniejszym dokumencie lub jego nowe wydania zawierajce te zmiany.
June 2008
, Trademark of Mitel Networks Corporation Copyright 2008, Mitel Networks Corporation All rights reserved , Marque de commerce de Mitel Networks Corporation Copyright 2008, Mitel Networks Corporation Tous droits rservs , Marke der Mitel Networks Corporation Copyright 2008, Mitel Networks Corporation Alle Rechte vorbehalten , Marchio di Mitel Networks Corporation Copyright 2008, Mitel Networks Corporation Tutti i diritti riservati
, Marca registrada de Mitel Networks Corporation Copyright 2008, Mitel Networks Corporation Todos los derechos reservados , Marca comercial da Mitel Networks Corporation Copyright 2008, Mitel Networks Corporation Todos os direitos reservados , Handelsmerk van Mitel Networks Corporation Copyright 2008 Mitel Corporation Alle rechten voorbehouden
2008
, Marca inregistrata de Mitel Networks Corporation Copyright 2008, Mitel Networks Corporation Toate drepturile rezervate , znak towarowy firmy Mitel Networks Corporation Copyright 2008, Mitel Networks Corporation Wszelkie prawa zastrzeone
Table of Contents
English
Important Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Scope . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Installation of Telecommunications Wiring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Notices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Symbols . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Installation Summary . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Fuse and Component Replacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 System Grounding (Earthing) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 General Grounding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Grounding Conductor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Protective Grounding Conductor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Regulatory Notices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Notice to US Customers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Notice to Canadian Customers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Notice to European Customers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Notice to Mexican Customers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Notice to New Zealand Customers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Franais (France)
Consignes de scurit importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Champ dapplication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Informations gnrales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Installation du cblage de tlcommunication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Avis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Rsum de la procdure dinstallation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Remplacement des fusibles et des composants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Mise la terre du systme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Mise la terre gnrale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Conducteur de terre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Conducteur de terre protecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Franais (Canada)
Consignes de scurit importantes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Champ dapplication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Gnral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Installation du cblage de tlcommunication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Avis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Rsum de la procdure dinstallation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Remplacement des fusibles et des composants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Mise la terre du systme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Mise la terre gnrale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Conducteur de mise la terre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Conducteur de protection de mise la terre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Deutsch
Wichtige Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Gltigkeitsbereich . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Generelle Hinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Verlegung der Telekommunikationsverkabelung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Hinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Symbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Installationsbersicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Ersetzen von Sicherungen und Komponenten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 System-Erdung (Erdung) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Allgemeine Erdung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Erdungsleiter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Schutz-Erdungsleiter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Italiano
Importanti istruzioni per la sicurezza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Ambito di applicazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Generale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Installazione del cablaggio di telecomunicazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Avvisi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Simboli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 vi
Table of Contents Riepilogo delle precauzioni per l'installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Sostituzione dei fusibili e dei componenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Messa a terra del sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Informazioni generali per la messa a terra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Conduttore di messa a terra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Conduttore di messa a terra di protezione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Espaol (Espaa)
Instrucciones de seguridad importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Campo de aplicacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Instalacin de los cables de telecomunicaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Avisos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Smbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Resumen de instalacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Reemplazo de fusibles y componentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Conexin a tierra del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Conexin a tierra general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Conductor para conexin a tierra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Conductor para conexin a tierra de proteccin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
vii
Portugus (Portugal)
Instrues de segurana importantes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 mbito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Instalao dos cabos de telecomunicaes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Avisos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Smbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Resumo da instalao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Substituio de fusveis e componentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Ligao do sistema terra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Generalidades sobre a ligao terra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Condutor de ligao terra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Condutor de ligao terra de proteco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Portugus (Brasil)
Instrues de segurana importantes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Informaes para ususarios no Brasil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Escopo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Instalao dos cabos de telecomunicaes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Avisos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Smbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Resumo de instalao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Substituio de componentes e fusveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Aterramento do sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Generalidades sobre o aterramento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Condutor de aterramento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Condutor de aterramento de proteo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Nederlands
Belangrijke veiligheidsinstructies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Reikwijdte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Algemeen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Telecommunicatiebedrading installeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Kennisgevingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 viii
Table of Contents Symbolen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Overzicht van de installatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Zekeringen en onderdelen vervangen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Systeemaarding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Algemene aarding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Aardingsgeleider . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Beschermende aardingsgeleider . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Romana
Instructiuni Importante de Siguranta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Scop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Generalitati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Instalarea cablurilor de telecomunicatii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Notatii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Simboluri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Instalare-Rezumat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Inlocuirea sigurantelor si a componentelor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Impamantarea Sistemului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Generalitati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Conductor de impanatare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Conductor de impamantare de protectie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 ix
Polski
Wane instrukcje bezpieczestwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 Zakres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 Oglne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 Instalacja kabli telekomunikacyjnych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 Uwagi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 Symbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 Podsumowanie instalacji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 Wymiana bezpiecznikw i elementw . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 Podczanie do uziemienia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 Podczanie do uziemienia informacje oglne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 Przewd uziemiajcy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 Ochronny przewd uziemiajcy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
( )
English
Caution: Changes or modifications not expressly approved by MITEL could void the user's authority to operate the equipment.
Caution: Replace batteries with the same type. Do not dispose of batteries in a fire as they may explode. Batteries may also explode if damaged. Dispose of batteries according to local regulations. Please recycle when possible.
These instructions provide basic installation information, necessary for the proper and safe functioning of this equipment. Persons installing or maintaining this product must read all of the safety instructions and the parts of system grounding which are applicable to the system being maintained. Only trained, qualified service personnel shall install or maintain this product. WARNING: Failure to follow all instructions may result in improper equipment operation and/or risk of electrical shock.
WARNING: The AMB circuits 3 and 4 are disabled for customers in Brazil. Non-removable plugs have been placed in these ports. If the plugs are missing please contact you local dealer. Use of these ports in Brazil could void the users's authority to operate the equipment For installations in Brazil, the LS (FXO) ports require additional EMC line filtering to be installed to meet National Specifications. Please refer to your order for the line filter assembly. If you have not received the required filters, please consult your local distributor.
Scope
These instructions apply to the Mitel 3300 IP Communications Platform (ICP) (LX), (MX), (CX), (CXi), (MXe), (AX) and Services Units.
General
Read all instructions. Keep these instructions with the equipment.
Do not attempt to install or service this equipment unless you are skilled in the installation and maintenance of electronic telecommunications equipment and have successfully completed specific training for this equipment. This product must be installed and serviced in accordance with this document and the Technical Documentation. Follow all procedures outlined in the Technical Documentation in the sequence that is given. Configure this product with only the assemblies specified and in the locations stated in the Technical Documentation. Replace all guards, barriers, or fasteners. Close and lock doors when you complete the installation or before you return the equipment to service. Do not connect telecommunications cabling to the system, service the system, or operate the system with the grounding conductor disconnected. Install all wiring according to local, state, and federal electrical code requirements. Ensure the AC receptacle is installed near the equipment and easily accessible. When mounting the ICP platform (MX, CX, CXi, AX) or the Analog Services Unit II (ASU II) on a wall, use fasteners supplied with the system.
WARNING: Any connection of the assemblies listed below to an outside plant lead, an off-premise application, or any other exposed plant application may result in a fire or shock hazard, and/or defective operation, and/or equipment damage.
Restricted Peripheral Interface Circuit ONS Circuits Paging Circuits MOH Circuits Ethernet Circuits CIM Circuits SFT Circuits BRI Circuits DNI Line Card T1/E1 Failover port
WARNING: The failover port of the T1/E1 Resilient Combo MMC must only be connected to a host interface which provides secondary protection. Refer to installation instructions.
Caution: BRI Interface is not available in Taiwan. Use of this interface is prohibited.
Notices
These notices appear on the product and in the technical documentation.
DANGER WARNING CAUTION
Danger indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury. Warning indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury. Caution indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in minor or moderate injury and/or damage to the equipment or property.
Symbols
These symbols appear on the product.
The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, indicates an uninsulated dangerous voltage within the products enclosure that may present a significant risk of electric shock.
The exclamation point within an equilateral triangle indicates that important operating and maintenance (servicing) instructions are included in the literature accompanying the product.
The ground symbol within a circle identifies the terminal to be connected to an external protective conductor. Connect this terminal to earth ground before you make any other connections to the equipment.
Installation Summary
AC Power Source This product operates from an electrical source rated as indicated below. Power each cabinet from a separate branch circuit wired in accordance with local electrical codes. 120/240 Vac 15/13A 60/50 Hz Locate this product in a clean and dry environment only, according to the environmental and other installation requirements specified in the Mitel Technical Documentation. For a new installation, or to replace a damaged/defective power cord, provide a flexible, three-conductor power cord that complies with local electrical codes has a volt age and current rating not less than the rating marked on this product has a polarized attachment plug with a current rating not less than 125 percent of the rating marked on this product has a usage rating for floor-mounted products (a typical example in the US would be an S-rated or SJ-rated cord) is not longer than 2.4 meters.
Equipment Location
Refer to the Mitel Technical Documentation for details on the installation of power distribution cables. MMC Modules Refer to the Mitel Technical Documentation for details on the installation of modules.
Refer to the "Troubleshoot" section of the Mitel Technical Documentation for information on the troubleshooting and servicing of this product.
Grounding Conductor
The grounding conductor must be an insulated grounding conductor, sized according to the National Electrical Code (NEC) in the United States (NFPA/ANSI 70 Section 250-95, Exception No. 1, and Section 240-4, Exception No. 1). The grounding conductor is provided as part of the three-wire, 15-Amp, AC-power cord set included with the equipment. If the power cord must be replaced, use a power cord of the same gauge that has the same insulation, number of conductors, and usage ratings. The grounding conductor must be Not smaller in size than, and equivalent in insulation material and thickness to, the grounded and ungrounded branch circuit supply conductor An insulated green wire with yellow stripes Part of the circuit that supplies that product or system Connected to ground at the service equipment.
Regulatory Notices
Regulatory Notices
Notice to US Customers
This equipment complies with Part 68 of the FCC rules. On the rear of this equipment is a label that contains, among other information, the FCC registration number and ringer equivalence number (REN) for this equipment. If requested, this information must be provided to the telephone company. The FCC Registration Number for the equipment is US:BN2KF10BKTS or US:BN2MF10BKTS. The FCC Registration Number for the SX-2000 system is BN259C-16889-MF-E or BN285B-71925-MF-E depending upon the products country of manufacture (refer to the registration label of the product).
Port Loop Start Ground Start OPS DID (Reverse Battery) E&M, 2 Wire, Type I E&M, 2 Wire, Type II E&M, 4 Wire, Type I E&M, 4 Wire, Type II DS-1 (NSU) (embedded MMC) FIC 02LS2 02GS2 0L13C 02RV2-T TL11M TL12M TL31M TL32M 04DU9-BN 04DU9-DN 04DU9-1KN 04DU9-1SN 04DU9-B SOC N/A N/A 9.0F AS.2 9.0F 9.0F 9.0F 9.0F 6.0N REN 1.0 0.9B N/A N/A N/A N/A N/A N/A N/A Jack RJ21X RJ21X RJ21X RJ21X RJ2EX RJ2FX RJ2GX RJ2HX RJ48C
6.0N
N/A
The REN is useful to determine the quantity of devices you may connect to the telephone line. Excessive RENs on the telephone line may result in the devices not ringing in response to an incoming call. In most, but not all areas, the sum of the RENs of all devices connected to one line should not exceed five (5.0). To be certain of the number of devices you may connect to your line, as determined by the total RENs, contact the local telephone company. If the equipment causes harm to the telephone network, the telephone company will notify you in advance that temporary discontinuance of service may be required. But if advance notice isnt practical, the telephone company will notify the customer as soon as possible. Also, you will be advised of your right to file a complaint with the FCC if you believe it is necessary. The telephone company may make changes in its facilities, equipment, operations, or procedures that could affect the operation of the equipment. If this happens, the telephone company will provide advance notice in order for you to make the necessary modifications to maintain uninterrupted service.
There are no user serviceable parts within this equipment. Refer all servicing to a MITEL authorized repair facility or to MITEL Incorporated. If you require a MITEL return authorization number, or information on obtaining service or repairs, please contact MITEL at the following telephone number: 1-800-SXMITEL (1-800-796-4835) A MITEL return authorization number must be obtained before sending equipment to the MITEL repair facility. The MITEL repair facility is located at the following address: MITEL Incorporated 120 Chimney Point Drive Ogdensburg, N.Y. U.S.A. 13669 If the equipment is causing harm to the telephone network, the telephone company may request that you disconnect the equipment until the problem is resolved. For information concerning repairs that can be made by the customer, see Troubleshooting Information. The documentation is shipped with the system software. This equipment may not be used on public coin phone service provided by the telephone company. Connections to party lines service are subject to state tariffs. (Contact the state public utility commission, public service commission or corporation commission for information). When Programming Emergency Numbers and (or) Making Test Calls to Emergency Numbers Remain on the line and briefly explain to the dispatcher the reason for the call Perform such activities in the off-peak hours, such as early mornings or late evenings.
ALLOWING THIS EQUIPMENT TO BE OPERATED IN SUCH A MANNER AS TO NOT PROVIDE FOR PROPER ANSWER SUPERVISION IS A VIOLATION OF PART 68 OF THE FCCs RULES. Proper Answer Supervision is when This equipment returns answer supervision signals to the PSTN when DID calls are answered by the called station answered by the attendant routed to a recorded announcement that can be administered by the CPE user routed to a dial prompt.
This equipment returns answer supervision on all DID calls forwarded to the PSTN. Permissible exceptions are a call is unanswered a busy tone is received a reorder tone is received.
10
Regulatory Notices This equipment is capable of providing users access to interstate providers of operator services through the use of access codes. Modification of this equipment by call aggregators to block access dialing codes is a violation of the Telephone Operators Consumers Act of 1990.
11
Declaration of Conformity
Company: Mitel Corporation Model Numbers: Mitel 3300/SX-200 ICP Controller ICP Controller (XX) ASU II ID#: US: BN2KF10BKTS
Samples of this product have been found to comply with the following standards:
FCC 47 CFR Part 68 (USA) TIA-968-A This device complies with the applicable technical requirements of Part 68 of the Federal Communications Commission Rules and any applicable technical requirements referenced by this document. This product, and all of its associated peripheral devices, complies with the requirements of 68.316 & 68.317. Responsible party: Mr. Ed Silberhorn U.S. General Counsel & Corporate Secretary Signing Authority: Mr. Greg Slingerland Manager, Regulatory Approvals Mitel Corporation Mitel Corporation 360 Legget Dr. P.O. Box 13089 Ottawa, Ontario, Canada K2K 2W7
Mitel Inc. 205 Vanburen St. Suite 400 Herndon Va. 20170
28-Feb-2006 Date:
12
Regulatory Notices
Declaration of Conformity
Company: Mitel Corporation Model Numbers: Mitel 3300/SX-200 ICP Controller ICP Controller (XX) ASU II ID#: US: BN2MF10BKTS
Samples of this product have been found to comply with the following standards:
FCC 47 CFR Part 68 (USA) TIA-968-A This device complies with the applicable technical requirements of Part 68 of the Federal Communications Commission Rules and any applicable technical requirements referenced by this document. This product, and all of its associated peripheral devices, complies with the requirements of 68.316 & 68.317. Responsible party: Mr. Ed Silberhorn U.S. General Counsel & Corporate Secretary Signing Authority: Mr. Greg Slingerland Manager, Regulatory Approvals Mitel Corporation Mitel Corporation 360 Legget Dr. P.O. Box 13089 Ottawa, Ontario, Canada K2K 2W7
Mitel Inc. 205 Vanburen St. Suite 400 Herndon Va. 20170
28-Feb-2006 Date:
13
The Ringer Equivalence Number (REN) assigned to each terminal device provides an indication of the maximum number of terminals allowed to be connected to a telephone interface. The termination on an interface may consist of any combination of devices subject only to the requirement that the sum of the Ringer Equivalence Numbers of all the devices does not exceed 5. The Ringer Equivalence Number is 1.0. There are no user serviceable parts within this equipment. Refer all servicing to a MITEL authorized repair facility or to MITEL Corporation. If you require a MITEL return authorization number, or information on obtaining service or repairs, please contact MITEL at the following telephone number: 1-800-SXMITEL (1-800-796-4835) A MITEL return authorization number must be obtained before sending equipment to the MITEL repair facility. The MITEL repair facility is located at the following address: MITEL Corporation 350 Legget Drive Kanata, Ontario Canada K2K 2W7
14
Regulatory Notices
The CE marking affixed to this product indicates conformance to the R&TTE Directive 99/05/EC (Radio and Telecommunications Terminal Equipment Directive). There are no user serviceable parts within this equipment. Refer all servicing to a MITEL authorized repair facility or to MITEL Limited. If you require a MITEL return authorization number, or information on obtaining service or repairs, please contact MITEL at the following telephone number: 0870 909 2020 (UK only) +(0) 1291 430000 (non-UK callers) A MITEL return authorization number must be obtained before sending equipment to the MITEL repair facility. The MITEL repair facility is located at the following address: Mitel Limited Castlegate Business Park Portskewett Caldicot NP26 5YR U.K. WARNING: This is a class A product. In a domestic environment this product may cause radio interference in which case the user may be required to take adequate measures.
Declaration of Conformity
We, Mitel Limited of, Castlegate Business Park Portskewett Caldicot UK. Declare under our sole responsibility that the product: Mitel ICP controller and all associated peripherals is manufactured by Mitel. To which this declaration relates is in conformity with the essential requirements specified in Article 3.1 (a) and 3.1 (b) of:
15
Directive 99/05/EC (Radio Equipment and Telecommunications Terminal Equipment Directive) For a copy of the Original Signed Declaration (In full conformance with EN45014) please contact the Regulatory Approvals Manager at the above address.
RoHS
This equipment complies with the Restriction of Hazardous Substances (RoHS) Directive 2002/95/EC.
LED Safety
This product uses a Class 1 LED. Refer to the relevant section of this documentation for the precautions to be taken while using the Fibre Interface Module. A Class 1 LED is defined as an LED which is safe under reasonably foreseeable conditions of use (EN60825-1 Clause 9.2).
16
Regulatory Notices Mitel Mexico Bosques de Alisos #47-A Interior A2-02-Officina 106 Colonia Bosques de las Lomas Delegacin Cuajimalpa Mxico, D.F. - CP 05120 Supply voltage: 100-240 VAC Frequency: 50-60 Hz Current consumption: MN 3300 LX Controller 2.5 A max. MN 3300 MX Controller 1.5 A max. MN 3300 MXe Controller 4.0 A max. MN 3300 CX Controller 1.8 A max.
MN 3300 Universal NSU 0.5 A max. MN 3300 R2 NSU 0.5 A max. MN 3300 ASU 0.5 A max. MN 3300 ASU II 2.0 A max.
17
18
Franais (France)
20
ATTENTION :Toute modification non approuve expressment par MITEL peut annuler lautorisation dexploitation de lquipement accorde lutilisateur.
Ces instructions contiennent les informations dinstallation de base ncessaires pour faire fonctionner correctement cet quipement et en toute scurit. Les personnes charges de linstallation ou de la maintenance de ce produit doivent lire intgralement ces consignes de scurit ainsi que les rubriques relatives la mise la terre du systme vis par ces travaux de maintenance. Linstallation ou la maintenance de ce produit doivent tre confies exclusivement un personnel de maintenance qualifi. AVERTISSEMENT :Le non-respect de toutes les consignes peut entraner un mauvais fonctionnement de lquipement et/ou prsenter des risques dlectrocution.
AVERTISSEMENT :Les circuits AMB 3 et 4 sont dsactivs pour les clients du Brsil. Des prises inamovibles ont t places dans ces ports. Si ces prises ne sont pas en place, veuillez contacter votre reprsentant local. L'utilisation de ces ports au Brsil peut annuler l'autorisation de l'utilisateur utiliser le matriel. Pour les installations au Brsil, il faut installer un filtrage de ligne EMC supplmentaire sur le port LS (FXO) afin de se conformer la lgislation nationale. Veuillez consulter votre commande concernant le filtre de ligne. Si vous n'avez pas reu les filtres ncessaires, veuillez consulter votre distributeur local.
Champ dapplication
Ces instructions sappliquent la plate-forme Mitel 3300 IP Communications Platform (ICP) (LX), (MX), (CX), (CXi), (MXe), (AX) et units de services.
Informations gnrales
Lisez toutes les instructions. Conservez-les avec lquipement. Neffectuez aucune tentative dinstallation ni aucun travail de maintenance de cet quipement de tlcommunication lectronique moins de possder les qualifications requises pour ce faire et de les avoir obtenues suite une formation spcifique. Linstallation et la maintenance de ce produit doivent tre effectues en conformit avec le prsent document et la documentation technique. 21
Suivez toutes les procdures nonces dans la documentation technique dans lordre donn. Configurez ce produit uniquement avec les assemblages spcifis et dans les emplacements indiqus dans la documentation technique. Remettez toutes les protections, barrires ou fixations leur place. Fermez et verrouillez les portes la fin de linstallation ou avant la remise en service de lquipement. Si le conducteur de mise la terre est dconnect, ne raccordez pas le cblage de tlcommunication au systme, neffectuez aucune rparation sur ce systme ou ne le faites pas fonctionner. Installez le cblage conformment aux exigences locales, rgionales et nationales en matire de rglementation sur llectricit. Assurez-vous que le rceptacle c.a. est bien install prs du matriel et quil est facilement accessible. Lorsque vous montez la plate-forme ICP (MX, CX, CXi, AX) ou lUnit de services analogiques II (Analog Services Unit ASU II) sur un mur, utilisez les fixations fournies avec le systme.
AVERTISSEMENT : Le raccordement des assemblages numrs ci-dessous un fil lectrique dune installation extrieure, une installation hors lieux ou toute installation non isole, prsente des risques dincendie ou dlectrocution et/ou peut entraner un mauvais fonctionnement de lquipement et/ou lendommager.
22
Circuit dinterface de priphrique accs restreint Circuits ONS Circuits de systme de recherche de personne Circuits MOH Circuits Ethernet Circuits CIM Circuits SFT Circuits BRI Carte de lignes dinterface de rseau numrique (DNI) Port de basculement T1/E1 AVERTISSEMENT :Le port de basculement du module MMC combo rsilient T1/E1 ne peut tre connect qu une interface hte offrant une protection secondaire. Consultez les instructions dinstallation.
Avis
Ces avis figurent sur le produit et dans la documentation technique.
DANGER AVERTISSE MENT ATTENTION La mention Danger indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n'est pas vite, entrane la mort ou des blessures graves. Un avertissement indique une situation potentiellement dangereuse, laquelle, si elle n'est pas vite, pourrait entraner la mort ou des blessures graves. La mention Attention indique une situation potentiellement dangereuse, laquelle, si elle n'est pas vite, pourrait entraner une blessure lgre ou moyenne ou encore endommager l'quipement ou des biens.
Symboles
Ces symboles figurent sur le produit.
Un clair pointe flche dans un triangle quilatral signale la prsence, lintrieur de lenveloppe de protection du produit, dune tension dangereuse non isole, laquelle peut prsenter un grave risque dlectrocution. Le point d'exclamation l'intrieur d'un triangle quilatral indique que d'importantes consignes de fonctionnement et de maintenance (entretien courant) figurent dans la documentation fournie avec le produit. Le symbole de la mise la terre dans un cercle identifie le terminal quil faut raccorder un conducteur de protection externe. Reliez ce terminal la terre avant deffectuer tout autre raccordement lquipement.
23
Cbles dalimentation Sil sagit dune nouvelle installation ou du remplacement dun cordon dalimentation endommag ou dfectueux, utilisez un cordon trois conducteurs : qui est conforme la rglementation locale en matire dlectricit ; dont la tension et le courant nominaux ne sont pas infrieurs ceux indiqus sur ce produit ; qui est dot dune fiche de raccordement polarise dont le courant nominal quivaut au moins 125 % de celui indiqu sur ce produit ; dont la capacit dutilisation pour les produits de plancher (exemple typique aux tats-Unis : un cordon "S" ou "SJ") et
dont la longueur est infrieure 2,4 mtres. Pour des informations dtailles sur linstallation des cbles dalimentation, consultez la documentation technique Mitel. Modules MMC Pour des informations dtailles sur linstallation de modules, consultez la documentation technique Mitel.
Pour toute information sur le dpannage et lentretien de ce produit, consultez la section Dpannage de la documentation technique Mitel.
24
Conducteur de terre
Le conducteur de terre doit tre isol. Sa taille doit tre conforme au code dlectricit NEC (National Electrical Code) aux tats-Unis (sections NFPA/ANSI 70 Section 250-95, Exception No. 1 et Section 240-4, Exception No. 1). Le conducteur de terre est livr de pair avec le cordon dalimentation (courant alternatif) trois conducteurs, 15 ampres, qui accompagne cet quipement. Si vous devez remplacer le cordon dalimentation, utilisez un cordon dont le calibre, lisolation, le nombre de conducteurs et le courant nominal dutilisation sont identiques. Le conducteur de terre doit correspondre la description suivante : tre, en termes de matriau disolation et dpaisseur, dune taille identique ou suprieure au conducteur dalimentation du circuit de drivation mis la terre et non mis la terre ; tre un fil isol de couleur verte avec des rayures jaunes ; faire partie du circuit qui alimente ce produit ou systme ; tre mis la terre lquipement dentretien.
26
Franais (Canada)
28
MISE EN GARDE : Toute modification non approuve expressment par MITEL peut annuler l'autorisation d'exploitation de l'quipement accorde l'usager.
Ces instructions contiennent les informations de base ncessaires pour faire fonctionner cet quipement de faon adquate et scuritaire. Les personnes charges de linstallation ou de lentretien de ce produit doivent lire intgralement les consignes de scurit ainsi que les parties relatives la mise la terre du systme vis par ces travaux dentretien. Linstallation ou lentretien de ce produit doivent tre confis exclusivement au personnel dentretien qualifi. AVERTISSEMENT : Ne pas respecter toutes les consignes donnes peut entraner un mauvais fonctionnement du matriel et/ou prsenter des risques de choc lectrique.
AVERTISSEMENT : Les circuits AMB 3 et 4 sont dsactivs pour les clients du Brsil. Des prises non amovibles ont t insres dans ces ports. Si ces prises sont absentes, veuillez communiquer avec votre revendeur local. L'utilisation de ces ports au Brsil pourrait annuler l'autorisation de l'usager d'exploiter cet quipement. Dans le cas des installations au Brsil, les ports LS (FXO) ncessitent qu'un filtrage de ligne CEM additionnel soit install afin de respecter les normes nationales. Veuillez consulter votre commande pour ce qui concerne l'assemblage du filtrage de ligne. Si vous n'avez pas reu les filtres appropris, veuillez communiquer avec votre distributeur local.
Champ dapplication
Ces instructions sappliquent la plate-forme Mitel 3300 IP Communications Platform (ICP): (LX), (MX), (CX), (CXi), (MXe), (AX) et aux units de services.
Gnral
Lisez toutes les instructions. Conservez-les avec l'quipement. Neffectuez aucune tentative dinstallation ni aucun travail dentretien de cet quipement de tlcommunication lectronique moins de possder les comptences requises pour ce faire et de les avoir obtenues la suite dune formation spcifique.
29
Linstallation et lentretien de ce produit doivent tre effectus en conformit avec le prsent document et la documentation technique. Suivez toutes les procdures nonces dans la documentation technique en respectant lordre de leur numration. Configurez ce produit uniquement avec les assemblages spcifis et dans les emplacements indiqus dans la documentation technique. Replacez toutes les protections, barrires ou attaches. Fermez et verrouillez les portes pendant linstallation ou avant la remise en service de lquipement. Ne raccordez pas le cblage de tlcommunication au systme ni ne rparez ou ne faites fonctionner le systme tandis que le conducteur de mise la terre est dconnect. Installez le cblage conformment aux exigences locales, provinciales et fdrales du code dlectricit. Assurez-vous que le rceptacle c.a. est install proximit de lquipement et quil est facile daccs. Lorsque vous montez la plate-forme ICP (MX, CX, CXi, AX) ou l'unit de services analogiques II (ASU II) au mur, utilisez les attaches fournies avec le systme.
AVERTISSEMENT : Le raccordement des assemblages numrs ci-dessous un fil lectrique dune installation extrieure, une installation distante hors lieux ou toute installation non isole, prsente des risques dincendie ou dlectrocution et/ou peut entraner un mauvais fonctionnement de lappareil et/ou lendommager.
30
Circuit dinterface de priphrique accs restreint Circuits ONS Circuits de systme de recherche de personne Circuits MOH Circuits Ethernet Circuits CIM Circuits SFT Circuits BRI Carte dinterface de rseau de donnes Port de basculement T1/E1 AVERTISSEMENT : Le port de basculement du module MMC mixte rsilient T1/E1 ne doit tre branch qu' une interface hte dote d'une protection secondaire. Reportez-vous aux directives d'installation.
Avis
Ces avis figurent sur le produit et dans la documentation technique.
DANGER AVERTISSEMENT MISE EN GARDE La mention Danger indique une situation dangereuse imminente qui, si elle nest pas vite, entrane la mort ou des blessures graves. Un avertissement indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle nest pas vite, pourrait entraner la mort ou des blessures graves. Une mise en garde indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle nest pas vite, pourrait entraner une blessure lgre ou moyenne, ou encore endommager l'quipement ou des biens.
Symboles
Ces symboles figurent sur le produit.
Un clair pointe flche dans un triangle quilatral signale la prsence, lintrieur de lenveloppe de protection du produit, dune tension dangereuse non isole, laquelle peut poser un grave risque dlectrocution. Le point dexclamation lintrieur dun triangle quilatral indique que dimportantes consignes de fonctionnement et de maintenance (entretien courant) sont incluses dans la documentation fournie avec le produit. Le symbole de la mise la terre dans un cercle identifie la borne qu'il faut raccorder un conducteur de protection externe. Mettez cette borne la terre avant deffectuer tout autre raccordement lquipement.
31
ne dpasse pas 2,4 mtres de longueur. Consultez la documentation technique Mitel pour des informations dtailles sur linstallation des cbles de distribution du courant. Modules MMC Consultez la documentation technique Mitel pour des informations dtailles sur linstallation des modules.
Consultez la section Dpannage de la documentation technique Mitel pour toute information sur le dpannage et lentretien de ce produit.
32
34
Deutsch
36
Wichtige Sicherheitshinweise
Wichtige Sicherheitshinweise
Hinweis: Lesen Sie vor Installation oder Verwendung dieses Produkts alle Hinweise.
VORSICHT: Gerte, an denen nicht ausdrcklich von MITEL genehmigte nderungen vorgenommen wurden, drfen vom Benutzer nicht betrieben werden. Sie finden in dieser Anleitung grundlegende Hinweise zur Installation, die fr die richtige und sichere Funktionsweise dieses Gerts erfordlich sind. Personal, das mit der Installation oder Wartung dieses Produkt betraut ist, muss alle Sicherheitshinweise sowie die auf das zu wartende System zutreffenden Abschnitte ber die Erdung des Systems lesen. Zur Installation und Wartung diese Produkts darf nur dafr ausgebildetes und qualifiziertes Personal herangezogen werden. WARNUMG: Wenn nicht alle Hinweise ordnungsgem befolgt werden, kann dies zu einer Fehlfunktion des Gerts und/oder einem elektrischen Schlag fhren.
WARNUMG: Die AMB-Leitungen 3 und 4 sind fr Kunden in Brasilien deaktiviert. In diesen Ports befinden sich Stecker, die nicht entfernt werden knnen. Wenn diese Stecker fehlen, wenden Sie sich bitte an Ihren Hndler vor Ort. Die Verwendung dieser Ports in Brasilien knnte die Genehmigung zum Betrieb des Gerts durch den Benutzer ungltig machen. Bei Installationen in Brasilien mssen an den LS (FXO)-Ports zustzliche EMV-Leitungsfilter installiert werden, um die nationalen Spezifikationen zu erfllen. berprfen Sie dazu Ihre Bestellung auf die Leitungsfilterbaugruppe. Wenn Sie die erforderlichen Filter nicht erhalten haben, wenden Sie sich bitte an Ihren Vertriebspartner vor Ort.
Gltigkeitsbereich
Diese Hinweise gelten fr die Mitel 3300 IP Communications Platform (ICP) (LX), (MX), (CX), (CXi), (MXe), (AX) und fr die Diensteinheiten.
Generelle Hinweise
Lesen Sie alle Hinweise. Bewahren Sie die Hinweise in der Nhe des Gerts auf. Sie sollten nicht versuchen, diese Anlage zu installieren oder zu warten, wenn Sie nicht mit der Installation und Wartung von elektronischen Telekommunikationsanlagen vertraut sind und nicht erfolgreich an einer speziellen Schulung fr diese Anlage teilgenommen haben. 37
Die Installation und Bedienung muss in bereinstimmung mit diesem Dokument und der technischen Dokumentation erfolgen. Befolgen Sie alle in dem jeweiligen Abschnitt der technischen Dokumentation beschriebenen Verfahrensweisen. Konfigurieren Sie dieses Produkt nur mit den in der technischen Dokumentation angegebenen Baugruppen und an den dafr vorgesehenen Standorten. Bringen Sie alle Schutz- und Trennvorrichtungen sowie Halterungen wieder an. Schlieen und versperren Sie die Tren nach der Installation oder bevor Sie das Gert wieder in Betrieb nehmen. Auf keinen Fall drfen Sie Telekommunikationskabel an das System anschlieen, es warten oder in Betrieb nehmen, wenn der Erdungsleiter nicht angeschlossen ist. Installieren Sie die Verkabelung gem den lokalen und bundesweit geltenden Vorschriften fr den Umgang mit elektrischen Gerten. Stellen Sie sicher, dass sich in der Nhe ein leicht zugnglicher Wechselstromanschluss befindet. Verwenden Sie bei der Montage der ICP-Plattform (MX, CX, CXi, AX) oder der analogen Diensteinheit II (ASU II) an einer Wand die mit dem System gelieferten Halterungen.
WARNUMG: Eine Verbindung der im Folgenden aufgelisteten Baugruppen mit einer ueren Verkabelung, einer auerbetrieblichen Anwendung oder einer anderweitig exponierten Betriebsanwendung kann ein Feuer oder einen elektrischen Schlag, eine Betriebsstrung und/oder einen Schaden am Gert verursachen.
38
Wichtige Sicherheitshinweise
Eingeschrnkte periphere Schnittstellenschaltung ONS-Leitungen Personenrufschaltung MOH-Leitungen Ethernet-Leitungen CIM-Leitungen SFT-Leitungen BRI-Leitungen DNI-Leitungskarte T1/E1 Failover-Port
WARNUMG: Der Failover-Port des T1/E1 Resilient Combo MMC darf nur an einen Hostanschluss mit sekundrem Schutz angeschlossen werden. Weitere Informationen finden Sie in den Installationsanweisungen.
Hinweise
Die folgenden Hinweise sind am Produkt angebracht und werden in der technischen Dokumentation verwendet.
GEFAHR WARNUNG VORSICHT Gefahr bezeichnet eine unmittelbar gefhrliche Situation, die, falls sie nicht ausgeschlossen werden kann, zum Tode oder zu einer schweren Krperverletzung fhrt. Warnung bezeichnet eine potenziell gefhrliche Situation, die, falls sie nicht ausgeschlossen werden kann, zum Tode oder zu einer schweren Krperverletzung fhren kann. Vorsicht bezeichnet eine potenziell gefhrliche Situation, die, falls sie nicht ausgeschlossen werden kann, zu leichten oder mittelschweren Krperverletzungen fhren und/oder Gerte oder Inventar beschdigen kann.
Symbole
Diese Symbole befinden sich auf dem Produkt.
Das Blitzsymbol mit einem Pfeil nach unten in einem gleichschenkligen Dreieck warnt vor blanken Hochspannungsleitungen im Inneren des Gerts, die ein erhebliches Risiko fr einen elektrischen Schlag darstellen. Das Ausrufezeichen in einem gleichschenkligen Dreieck gibt an, dass die Begleitdokumentation des Produkts wichtige Betriebs- und Wartungsanleitungen enthlt. Das Erdungssymbol in einem Kreis markiert den Anschluss, der mit einem externen Schutzleiter verbunden werden muss. Erden Sie diesen Anschluss, bevor Sie andere Anschlsse mit dem Gert verbinden.
39
Installationsbersicht
Wechselstromquelle Dieses Gert wird ber eine unten beschriebene Stromquelle betrieben. Schlieen Sie gem den geltenden Vorschriften, jeden Schrank an einen anderen Leitungskreislauf an. 120/240 V~ 15/13A 60/50 Hz Stellen Sie das Gert gem den in der technischen Dokumentation von Mitel festgelegten Vorschriften bezglich des Standorts und der Installation nur in einer sauberen und trockenen Umgebung auf. Verwenden Sie fr eine neue Installation oder beim Ersetzen einer beschdigten/fehlerhaften Stromleitung ein Dreileiterkabel, das den lokalen Vorschriften entspricht. ber eine Nennspannung und einen Nennstrom verfgt, der nicht unter den auf dem Produkt vermerkten Werten liegen darf. ber einen polarisierten Zusatzstecker mit einem Nennstrom von nicht weniger als 125 Prozent des auf diesem Produkt vermerkten Wertes verfgt. ber einen Prfnachweis fr fubodenverlegte Produkte verfgt (ein typisches Beispiel in den USA wre ein Kabel mit einer Bewertung "S" oder "SJ").
Stromverteilungskabel
nicht lnger als 2,4 Meter ist. Details zu der Installation von Stromkabeln finden Sie in der technischen Dokumentation von Mitel. MMC-Module Details zu Modulen finden Sie in der technischen Dokumentation von Mitel.
Hinweise zur Fehlerbehebung und Wartung des Produkts finden Sie in der technischen Dokumentation von Mitel im Abschnitt "Fehlersuche".
40
System-Erdung (Erdung)
System-Erdung (Erdung)
Allgemeine Erdung
WARNUMG: Alle Systeme mssen entsprechend diesen Hinweisen geerdet werden, bevor Sie die Stromzufuhr und Telekommunikationskabel anschlieen. Die Hinweise zur Erdung mssen strikt befolgt werden, um die Sicherheit des bedienenden Personals zu gewhrleisten. Schrnke erfordern immer einen zustzlichen und unabhngigen Gerte-Erdungsleiter zwischen dem Schrank und der Erdung der Verkabelung: einen isolierten Erdungsleiter und einen ergnzenden Erdungsleiter (Schutzleiter). Das System eignet sich nicht zum Anschluss an ein IT-Stromverteilungssystem und muss an eine geerdete Steckdose angeschlossen werden.
Erdungsleiter
Bei dem Erdungsleiter muss es sich um einen isolierten Erdungsleiter handeln, dessen Grenabmessungen den nationalen Vorschriften der Vereinigten Staaten (NFPA/ANSI 70 Abschnitt 250-95, Ausnahme Nr. 1, und Abschnitt 240-4, Ausnahme Nr. 1) entsprechen. Der Erdungsleiter ist Teil des dreiadrigen 15 A-Wechselstromkabels, das mit dem Gert ausgeliefert wird. Wenn Sie das Stromkabel ersetzen mssen, achten Sie darauf, dass beim neuen Kabel Abmessungen, Isolierung und Prfnachweis mit denen des alten Kabels bereinstimmen. Der Erdungsleiter darf nicht kleiner sein und muss, hinsichtlich des Isolierungsmaterials und der Abmessungen, mit der geerdeten und nicht geerdeten Stromversorgungs-Abzweigleitung bereinstimmen. muss ber eine grne Ummantelung mit gelben Streifen verfgen. muss Teil des Stromkreises sein, der das Produkt oder das System mit Strom versorgt. muss im Gert geerdet sein.
Schutz-Erdungsleiter
Installieren Sie den Schutz-Erdungsleiter, bevor Sie andere Telekommunikationskabel an das System anschlieen. Hinweise zur korrekten Erdung finden Sie im Abschnitt Installation in der technischen Dokumentation von Mitel. Der Schutz-Erdungsleiter muss die allgemeinen Regeln zur Erdung in Artikel 250 der nationalen Vorschriften (USA) zum Umgang mit elektrischen Gerten (NFPA 70) oder in Abschnitt 10 der kanadischen Vorschriften zum Umgang mit elektrischen Gerten (CSA C22.1) einhalten. Der Schutz-Erdungsleiter darf nicht von Netzkabel und Stecker des Gerts abhngig sein. Der Schutz-Erdungsleiter muss aus einem isolierten Draht, #6 (13mm2) bis #14 (2mm2) AWG, mit grnen und gelben Streifen bestehen. muss mit dem Erdungsanschluss auf der Rckseite des Schranks verbunden sein. 41
42
Italiano
44
ATTENZIONE:modifiche non espressamente approvate da MITEL possono invalidare la licenza d'uso dell'apparecchio da parte dell'utente.
Queste istruzioni forniscono informazioni di installazione di base, necessarie per un funzionamento appropriato e sicuro dell'apparecchio. Gli addetti all'installazione o alla manutenzione di questo prodotto devono leggere tutte le istruzioni per la sicurezza e le parti relative alla messa a terra per il sistema in uso. L'installazione e la manutenzione del prodotto devono essere affidate esclusivamente a personale tecnico qualificato e specificamente addestrato. AVVERTENZA:la mancata osservanza di tutte le istruzioni fornite pu causare un funzionamento improprio dell'apparecchio e/o il rischio di scosse elettriche.
AVVERTENZA:I circuiti AMB 3 e 4 sono disattivati per i clienti in Brasile. In queste porte sono state inserite spine non rimovibili. In caso di mancanza delle scontattare il fornitore locale. L'utilizzo di queste porte in Brasile pu? invalidare la licenza d'uso dell'apparecchio da parte dell'utente Per le instruzioni relative all'installazione in Brasile, le porte di tipo VO (FXO) necessitano di un'ulteriore filtraggio EMC della linea,che deve essere installato in modo da soddisfare le specifiche nazionali. Consultare l'ordine per l'assieme dei filtri di linea. Se non si dispone dei filtri necessari, contattare il distributore locale.
Ambito di applicazione
Queste istruzioni si applicano a Mitel 3300 IP Communications Platform (ICP) (LX), (MX), (CX), (CXi), (MXe), (AX) e Services Unit.
Generale
Leggere tutte le istruzioni. Tenere queste istruzioni a portata di mano in prossimit dell'apparecchio. Non tentare di installare o riparare l'apparecchio. Tali attivit devono essere affidate solo a personale tecnico esperto nell'installazione e manutenzione di apparati di telecomunicazione e addestrato specificamente per questo prodotto. Questo prodotto deve essere installato e riparato secondo le istruzioni contenute in questo documento e nella documentazione tecnica. 45
Eseguire tutte le procedure indicate nella documentazione tecnica nell'ordine in cui sono riportate. Configurare questo prodotto solo con gli assiemi specificati e nelle ubicazioni indicate nella documentazione tecnica. Reinstallare sempre tutte le protezioni, le barriere o i dispositivi di fissaggio. Chiudere e bloccare tutti gli sportelli una volta completata l'installazione o prima di rimettere in funzione l'apparecchio. Non collegare cavi di telecomunicazione al sistema, non intervenire su di esso, n farlo funzionare con il conduttore di messa a terra scollegato. Effettuare il cablaggio secondo i requisiti elettrici locali. Assicurarsi che la presa AC sia installata in prossimit dell'apparecchio e che sia facilmente accessibile. Durante il montaggio della piattaforma ICP (MX, CX, CXi, AX) o ASU II (Analog Services Unit II) su una parete, utilizzare gli agganci forniti con il sistema.
AVVERTENZA:qualsiasi collegamento degli assiemi di seguito indicati a un cavo di un impianto esterno, a un'applicazione che non si trovi in sede o a qualunque altra applicazione in un impianto esposto pu causare incendi, scosse elettriche e/o un funzionamento difettoso e/o danni all'apparecchio
46
Importanti istruzioni per la sicurezza . Circuito di interfaccia periferica limitato Circuiti ONS Circuiti paging Circuiti MOH Circuiti Ethernet Circuiti CIM Circuiti SFT Circuiti BRI Scheda di linea DNI Porta di failover del modulo T1/E1
AVVERTENZA:la porta di failover dell'MMC T1/E1 Resilient Combo deve essere collegata unicamente a un'interfaccia host con protezione secondaria. Consultare le istruzioni per l'installazione.
Avvisi
Gli avvisi indicati di seguito sono riportati sul prodotto e nella documentazione tecnica.
PERICOLO AVVERTENZA ATTENZIONE Indica una situazione altamente pericolosa che, se non evitata, pu causare la morte o lesioni gravi alle persone. Indica una situazione potenzialmente pericolosa che, se non evitata, pu causare la morte o lesioni gravi alle persone. Indica una situazione potenzialmente pericolosa che, se non evitata, pu causare lesioni minori alle persone e/o danni materiali all'apparecchio o alla propriet.
Simboli
Questi simboli sono riportati sul prodotto.
Il simbolo di un fulmine che termina con la punta di una freccia in un triangolo indica la presenza, all'interno del prodotto, di una "tensione pericolosa" non isolata che pu causare scosse elettriche. Il punto esclamativo contenuto in un triangolo indica che nella documentazione fornita con il prodotto sono riportate importanti istruzioni sul funzionamento e sulla manutenzione. Il simbolo di terra in un cerchio identifica il terminale da collegare a un conduttore di protezione esterno. Collegare questo terminale al circuito di terra prima di effettuare altri collegamenti sull'apparecchio.
47
non abbia una lunghezza superiore a 2,4 metri. Per i dettagli sull'installazione dei cavi di distribuzione dell'alimentazione, fare riferimento alla documentazione tecnica Mitel. Moduli MMC Per i dettagli sull'installazione dei moduli, fare riferimento alla documentazione tecnica Mitel.
Per informazioni sulla risoluzione dei problemi e la manutenzione di questo prodotto, fare riferimento alla relativa sezione della documentazione tecnica Mitel.
48
49
50
Espaol (Espaa)
52
PRECAUCIN: Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por MITEL podran invalidar el derecho del usuario a utilizar el equipo.
Estas instrucciones facilitan informacin bsica de instalacin, necesaria para el funcionamiento correcto y seguro de este equipo. Las personas que efecten la instalacin o mantenimiento de este producto deben leer todas las instrucciones de seguridad y las secciones acerca de la conexin a tierra del sistema pertinentes al sistema en el cual se est efectuando el mantenimiento. Slo personas capacitadas y calificadas deben realizar la instalacin o mantenimiento de este producto. ADVERTENCIA: Si no se siguen todas las instrucciones, el equipo puede funcionar inadecuadamente o puede haber un riesgo de recibir descargas elctricas.
ADVERTENCIA: En Brasil, los circuitos 3 y 4 de la AMB estn desactivados para los clientes. En estos puertos se han colocado conexiones no extrables. Pngase en contacto con su distribuidor local si faltan las conexiones. El uso de estos puertos en Brasil, puede invalidar la autoridad del usuario para operar con el equipo. Para cumplir con las especificaciones nacionales de Brasil para instalaciones, los puertos de LS (FXO) requieren filtrado de lnea adicional para compatibilidad electromagntica. Para saber ms sobre el equipo de filtro de la lnea, consulte su pedido. Si no ha recibido los filtros necesarios, consulte con su distribuidor local.
Campo de aplicacin
Estas instrucciones se aplican a Mitel 3300 IP Communications Platform (ICP): (LX), (MX), (CX), (CXi), (MXe), (AX) y Unidades de servicio.
General
Lea todas las instrucciones. Guarde estas instrucciones junto al equipo. No intente instalar o realizar mantenimiento a este equipo, a menos que est capacitado para realizar la instalacin y el mantenimiento de equipos electrnicos para las telecomunicaciones y haya concluido satisfactoriamente la capacitacin especfica para este equipo. Este producto se debe instalar y reparar de acuerdo con este documento y la Documentacin tcnica. 53
Siga todos los procedimientos sealados en la Documentacin tcnica en el orden en que aparecen. Configure este producto slo con los equipos especificados y en las ubicaciones establecidas en la Documentacin tcnica. Reemplace todas las protecciones, barreras o abrazaderas. Cierre y bloquee todas las puertas cuando finalice la instalacin o antes de que devuelva el equipo para su reparacin o mantenimiento. No conecte el cable de telecomunicaciones al sistema, repare el sistema o hgalo funcionar con el conductor para conexin a tierra desconectado. Instale el cableado de acuerdo con la normativa del cdigo local, estatal y federal de electricidad. Asegrese de que el receptculo de CA est instalado cerca del equipo y es fcilmente accesible. Cuando monte la plataforma ICP (MX, CX, CXi, AX) o las Unidades de servicios analgicos II (ASU II) sobre una pared, utilice abrazaderas suministradas con el sistema.
ADVERTENCIA: Cualquier conexin de los equipos mencionados a continuacin a un cable conductor externo, una aplicacin externa o cualquier otra aplicacin expuesta de la planta puede provocar un incendio, una descarga elctrica, un funcionamiento defectuoso o daos en el equipo.
54
Circuito restringido de interfaz perifrica Circuitos ONS Circuitos de anuncios Circuitos MOH Circuitos Ethernet Circuitos CIM Circuitos SFT Circuitos BRI Tarjeta de lnea DNI Puerto de recuperacin de fallos T1/E1
ADVERTENCIA: El puerto de recuperacin de fallos de Combinados MMC elsticos T1/E1 slo se puede conectar a una interfaz de host que suministre proteccin secundaria. Consulte las instrucciones de instalacin.
Avisos
Estos avisos aparecen tanto en el producto como en la documentacin tcnica.
PELIGRO ADVERTENCIA PRECAUCIN Peligro indica una situacin de riesgo inminente que, si no se evita, puede provocar la muerte o lesiones graves. Advertencia indica una posible situacin de peligro que, si no se evita, puede ocasionar la muerte o lesiones graves. Precaucin indica una posible situacin peligrosa que, si no se evita, puede ocasionar lesiones menores o moderadas o dao a los equipos o la propiedad.
Smbolos
Estos smbolos aparecen en el producto.
La luz intermitente del smbolo de punta de flecha, dentro de un tringulo equiltero, indica voltaje peligroso. Dentro del recinto del producto puede significar un alto riesgo de descarga elctrica. El signo de exclamacin dentro de un tringulo equiltero indica que se incluyen instrucciones importantes de operacin y mantenimiento (servicio) en la documentacin que acompaa al producto. El smbolo de la conexin a tierra dentro de un crculo identifica la terminal que est conectada a un conductor externo de proteccin. Conecte esta terminal a la conexin a tierra antes de hacer las conexiones al equipo.
55
Resumen de instalacin
Fuente de energa de CA Este producto opera desde una fuente de energa elctrica como la que se indica ms abajo. Conecte cada gabinete desde un circuito central derivado conectado de acuerdo con los cdigos elctricos locales. 120/240 V CA 15/13A 60/50 Hz Ubique este producto slo en un ambiente limpio y seco, conforme a los requisitos ambientales o de instalacin especificados en la Documentacin tcnica de Mitel. En el caso de una nueva instalacin o para reemplazar un cordn elctrico daado o defectuoso, consiga uno que tenga tres conductores que cumpla los cdigos elctricos locales tenga voltaje y corriente no inferiores a la especificada en este producto tenga una conexin polarizada con una corriente no inferior al 125 % de la que viene especificada en este producto tenga un uso para productos montados en el piso (un ejemplo comn en los Estados Unidos es un cordn elctrico con una "S" o "SJ")
no tenga un largo de ms de 2,4 metros. Consulte la Documentacin tcnica de Mitel para ver los detalles de la instalacin de los cables de distribucin elctrica. Mdulos MMC Consulte la Documentacin tcnica Mitel para ver los detalles en la instalacin de los mdulos.
Consulte la seccin Solucin de problemas de la documentacin tcnica de Mitel para informarse respecto a cmo localizar problemas y realizar el mantenimiento de este producto.
56
58
60
PRECAUCIN: Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por MITEL podran invalidar el derecho del usuario a utilizar el equipo. Estas instrucciones entregan informacin bsica de instalacin, necesaria para el funcionamiento correcto y seguro de este equipo. Las personas que efecten la instalacin o mantenimiento de este producto deben leer todas las instrucciones de seguridad y las secciones acerca de la conexin a tierra del sistema, pertinentes al sistema al cual se est efectuando el mantenimiento. Slo personas capacitadas y calificadas deben realizar la instalacin o mantenimiento de este producto. ADVERTENCIA: Si no se siguen todas las instrucciones, equipo puede funcionar inadecuadamente o puede haber un riesgo de recibir descargas elctricas.
ADVERTENCIA: Los circuitos 3 y 4 de la AMB estn desactivados para los clientes de Brasil. En estos puertos se han colocado enchufes no extrables. Si faltan los enchufes, comunquese con su distribuidor local. El uso de estos puertos en Brasil podra invalidar el derecho del usuario a operar el equipo Para instalaciones en Brasil, los puertos LS (FXO) requieren la instalacin de filtros EMC adicionales para cumplir con las especificaciones del pas. Consulte su orden para obtener informacin acerca del ensamblado del filtro de lnea. Si no ha recibido los filtros requeridos, consulte con su distribuidor local.
Campo de aplicacin
Estas instrucciones se aplican a Mitel 3300 IP Communications Platform (ICP): (LX), (MX), (CX), (CXi), (MXe), (AX) y Unidades de servicios.
Aspectos generales
Lea todas las instrucciones. Guarde estas instrucciones junto al equipo. No intente instalar o realizar mantenimiento a este equipo, a menos que est capacitado para realizar la instalacin y el mantenimiento de equipos electrnicos para telecomunicaciones y haya concluido satisfactoriamente la capacitacin especfica para este equipo. Este producto se debe instalar y reparar de acuerdo con este documento y la Documentacin tcnica. 61
Siga todos los procedimientos sealados en la Documentacin tcnica en el orden en que aparecen. Configure este producto slo con los equipos especificados y en las ubicaciones establecidas en la Documentacin tcnica. Reinstale todas las protecciones, barreras o sujetadores. Cierre y bloquee todas las puertas cuando finalice la instalacin o antes de devolver el equipo para su reparacin o mantenimiento. No conecte el cable de telecomunicaciones al sistema, repare el sistema o hgalo funcionar con el conductor para conexin a tierra desconectado. Instale el cableado de acuerdo con la normativa del cdigo local, estatal y federal de electricidad. Asegrese de que el receptculo CA est instalado cerca del equipo y que sea de fcil acceso. Cuando instale la plataforma ICP (MX, CX, CXi, AX) o la Unidad de servicios analgicos (ASU II) en una pared, utilice los sujetadores proporcionados con el sistema.
ADVERTENCIA: Cualquier conexin de los equipos mencionados a continuacin a un cable conductor externo, una aplicacin externa o cualquier otra aplicacin expuesta de la planta puede provocar un peligro de incendio o de descarga elctrica, un funcionamiento defectuoso o daos en el equipo.
62
Circuito restringido de interfaz perifrica Circuitos ONS Circuitos de anuncios Circuitos MOH Circuitos Ethernet Circuitos CIM Circuitos SFT Circuitos BRI Tarjeta de lnea DNI Puerto de enrutamiento por falla T1/E1
ADVERTENCIA: El puerto de enrutamiento por falla del MMC combinado flexible T1/E1 slo debe estar conectado a una interfaz central que proporcione proteccin secundaria. Consulte las instrucciones de instalacin.
Avisos
Estos avisos aparecen tanto en el producto como en la documentacin tcnica.
PELIGRO ADVERTENCIA PRECAUCIN Peligro indica una situacin de riesgo inminente que, si no se evita, puede provocar la muerte o lesiones graves. Advertencia indica una posible situacin de peligro que, si no se evita, puede ocasionar la muerte o lesiones graves. Precaucin indica una posible situacin peligrosa que, si no se evita, puede ocasionar lesiones menores o moderadas y/o daos a los equipos o a la propiedad.
Smbolos
Estos smbolos aparecen en el producto.
El smbolo del rayo con punta de flecha dentro de un tringulo equiltero indica un voltaje peligroso no aislado dentro de la cubierta del producto que podra presentar un riesgo importante de descarga elctrica para las personas. El signo de exclamacin dentro de un tringulo equiltero indica que se incluyen instrucciones importantes de operacin y mantenimiento (servicio) en la informacin que acompaa al producto. El smbolo de la conexin a tierra dentro de un crculo identifica la terminal que est conectada a un conductor externo de proteccin. Conecte esta terminal a la conexin a tierra antes de hacer las conexiones al equipo.
63
Resumen de instalacin
Fuente de energa de CA Este producto opera desde una fuente de energa elctrica como la que se indica ms abajo. Conecte cada gabinete desde un circuito central derivado conectado de acuerdo con los cdigos elctricos locales. 120/240 V CA 15/13A 60/50 Hz Ubique este producto slo en un ambiente limpio y seco, conforme a los requisitos ambientales o de instalacin especificados en la Documentacin tcnica de Mitel. En el caso de una nueva instalacin o para reemplazar un cordn elctrico daado o defectuoso, consiga uno que tenga tres conductores que cumpla con los cdigos elctricos locales tenga un voltaje y una corriente no inferiores a los especificados en este producto tenga una conexin polarizada con una corriente no inferior al 125% de la que viene especificada en este producto tenga una capacidad de uso para productos montados en el piso (un ejemplo comn en los Estados Unidos es un cordn elctrico con una S o SJ)
no tenga un largo mayor a los 2,4 metros Consulte la Documentacin tcnica de Mitel para ver los detalles de la instalacin de los cables de distribucin elctrica. Mdulos MMC Consulte la Documentacin tcnica Mitel para ver los detalles en la instalacin de los mdulos.
Consulte la seccin Localizacin de problemas de la documentacin tcnica de Mitel para informarse respecto a cmo localizar problemas y realizar el mantenimiento de este producto.
64
66
Portugus (Portugal)
68
ATENO: As alteraes ou modificaes no expressamente aprovadas pela MITEL podem anular o direito do utilizador a trabalhar com o equipamento.
Estas instrues fornecem informaes bsicas sobre a instalao, necessrias para o funcionamento correcto e seguro deste equipamento. As pessoas encarregadas da instalao ou manuteno deste produto devem ler todas as instrues de segurana e as informaes sobre a ligao terra aplicveis ao sistema em questo. A instalao e manuteno deste produto s devem ser efectuadas por pessoal tcnico qualificado. AVISO: O no cumprimento de todas as instrues pode resultar no funcionamento incorrecto do equipamento e/ou no risco de choques elctricos.
AVISO: Os circuitos AMB 3 e 4 esto desactivados para os clientes no Brasil. Fichas no amovveis foram colocadas nestas portas. Se as fichas estiverem em falta contacte o representante local. A utilizao destas portas no Brasil poder anular a autoridade do utilizador para operar o equipamento Para instalaes no Brasil, as portas LS (FXO) requerem uma filtragem de linha EMC adicional para serem instaladas de modo a respeitarem as especificaes nacionais. Consulte a sua encomenda para obter informaes sobre a montagem da filtragem de linha. Se no tiver recebido os filtros necessrios, consulte o distribuidor local.
mbito
Estas instrues aplicam-se Mitel 3300 IP Communications Platform (ICP): (LX), (MX), (CX), (CXi), (MXe), (AX) e s Services Units.
Generalidades
Leia todas as instrues. Mantenha estas instrues junto do equipamento. No tente instalar ou reparar este equipamento, a no ser que possua as competncias adequadas para instalao e manuteno de equipamento electrnico de telecomunicaes e que tenha recebido formao especfica para este equipamento. Este produto tem de ser instalado e reparado de acordo com o presente documento e a documentao tcnica.
69
Siga todos os procedimentos descritos na documentao tcnica, de acordo com a sequncia indicada. Configure este produto apenas com o equipamento especificado e nos locais indicados na documentao tcnica. Volte a colocar todas as proteces ou fixadores. Feche e bloqueie as portas quando terminar a instalao ou antes de colocar o equipamento a funcionar. No ligue cabos de telecomunicaes ao sistema, no repare o sistema nem o coloque em funcionamento sem que o condutor de ligao terra esteja ligado. Instale todos os cabos de acordo com os requisitos do cdigo elctrico local. Certifique-se de que a tomada de CA est localizada perto do equipamento e facilmente acessvel. Quando montar a ICP Platform (MX, CX, CXi, AX) ou a Analog Services Unit II (ASU II) numa parede, utilize os fixadores fornecidos com o sistema.
AVISO: Qualquer ligao do equipamento listado abaixo a uma linha de alimentao exterior, uma aplicao instalada no exterior ou qualquer outra aplicao exposta, pode resultar em incndio ou risco de choque e/ou funcionamento incorrecto e/ou danos no equipamento.
70
Circuito de interface perifrico restrito Circuitos ONS Circuitos de chamada de pessoas Circuitos MOH Circuitos Ethernet Circuitos CIM Circuitos SFT Circuitos BRI Placa de linha DNI Porta de recuperao de falhas T1/E1
AVISO: A porta de recuperao de falhas do T1/E1 Resilient Combo MMC s pode ser ligada a uma interface anfitri que proporcione proteco secundria. Consulte as instrues de instalao.
Avisos
Os seguintes avisos aparecem no produto e na documentao tcnica.
PERIGO AVISO ATENO Perigo indica uma situao eminentemente perigosa que, se no for evitada, resultar na morte ou em ferimentos graves. Aviso indica uma situao potencialmente perigosa que, se no for evitada, poder resultar na morte ou em ferimentos graves. Ateno indica uma situao potencialmente perigosa que, se no for evitada, poder resultar em ferimentos ligeiros ou moderados e/ou em danos materiais.
Smbolos
Os seguintes smbolos aparecem no produto.
O smbolo do raio com a seta dentro de um tringulo equiltero indica uma "tenso perigosa" no isolada dentro da caixa do produto que pode representar um risco srio de choque elctrico. O ponto de exclamao dentro de um tringulo equiltero indica que os documentos que acompanham o produto incluem instrues de funcionamento e de manuteno (reparao) importantes. O smbolo de terra dentro de um crculo identifica o terminal a ser ligado a um condutor de proteco externo. Ligue este terminal terra antes de efectuar quaisquer outras ligaes ao equipamento.
71
Resumo da instalao
Alimentao AC Este produto funciona com alimentao de uma origem classificada da forma indicada abaixo. Para fornecer energia a cada armrio, utilize circuitos separados ligados de acordo com os cdigos elctricos locais. 120/240 Vac 15/13A 60/50 Hz Coloque este produto num ambiente limpo e seco, de acordo com os requisitos de instalao ambientais e outros, especificados na documentao tcnica da Mitel. Para uma nova instalao, ou para substituir um cabo de alimentao danificado, utilize um cabo de alimentao flexvel de trs condutores que: esteja em conformidade com os cdigos elctricos locais tenha uma classificao de tenso e corrente no inferior indicada neste produto tenha uma ficha de ligao polarizada com uma classificao de corrente no inferior a 125 % da indicada neste produto esteja classificado para utilizao em produtos montados no cho (um exemplo deste tipo de cabos, nos Estados Unidos, so os cabos classificados como "S" ou "SJ")
no exceda os 2,4 metros Consulte a documentao tcnica da Mitel para obter informaes detalhadas sobre a instalao de cabos de distribuio de alimentao. Mdulos MMC Consulte a documentao tcnica da Mitel para obter informaes detalhadas sobre a instalao de mdulos.
Consulte a seco "Resoluo de problemas" na documentao tcnica da Mitel para obter informaes sobre a resoluo de problemas e reparao deste produto.
72
necessrio haver sempre condutores de ligao terra redundantes e independentes entre o armrio e o sistema de cabos de ligao: um condutor de terra isolado e um condutor de terra suplementar (de proteco). O sistema no se adequa ligao a sistemas de distribuio de alimentao de TI e tem de ser ligado a uma tomada elctrica com ligao terra.
74
Portugus (Brasil)
76
CUIDADO:As alteraes ou modificaes no expressamente aprovadas pela MITEL podem anular o direito do usurio de operar o equipamento.
Estas instrues fornecem informaes bsicas sobre a instalao, necessrias para o funcionamento correto e seguro deste equipamento. As pessoas encarregadas da instalao ou manuteno deste produto devem ler todas as instrues de segurana e as informaes sobre o aterramento aplicveis ao sistema em questo. A instalao ou manuteno deste produto deve ser feita apenas por pessoal treinado e qualificado. AVISO: O no cumprimento de todas as instrues poder resultar no funcionamento inadequado do equipamento e/ou em risco de choque eltrico.
Este produto est homologado pela ANATEL, de acordo com os procedimentos regulamentados pela Resoluo 242/2000, e atende aos requisitos tcnicos aplicados. Para maiores informaes, consulte o site da ANATEL www.anatel.gov.br
77
Escopo
Estas instrues se aplicam s Plataformas de Comunicaes IP (ICP) 3300 Mitel (LX), (MX), (CX), (CXi), (MXe), (AX) e Unidades de Servios.
Generalidades
Leia todas as instrues. Mantenha essas instrues junto do equipamento. No tente instalar nem reparar este equipamento a menos que voc tenha competncia na instalao e manuteno de equipamento eletrnico de telecomunicaes e tenha feito um treinamento especfico para este equipamento. Este produto deve ser instalado e reparado de acordo com este documento e com a Documentao tcnica. Siga todos os procedimentos descritos na Documentao tcnica, de acordo com a seqncia indicada. Configure este produto apenas com o equipamento especificado e nos locais indicados na Documentao tcnica. Recoloque todas as protees, isolaes e fixaes novamente. Feche e trave as portas quando terminar a instalao ou antes de recolocar o equipamento em funcionamento. No conecte os cabos de telecomunicaes ao sistema, no repare o sistema nem opere-o sem o condutor de aterramento desconectado. Instale todos os cabos de acordo com as exigncias do cdigo eltrico local, estadual e federal. Certifique-se de que tomada de corrente AC seja instalada prxima ao equipamento e esteja facilmente acessvel. Quando instalar a Plataforma ICP (MX, CX, CXi, AX) ou Unidade de Servios Analogicos II (ASU II) numa parede, use as fixaes fornecidas com o sistema.
78
Instrues de segurana importantes No conecte a sada de transferncia de falha do sistema (SFT) a uma aplicao instalada no exterior.
AVISO: Qualquer conexo deste equipamento listado a seguir a uma linha de alimentao exterior, uma aplicao instalada na parte externa ou qualquer outra aplicao exposta pode resultar em incndio ou choque e/ou em operao defeituosa e/ou danos ao equipamento. Circuito de interface perifrica restrita Circuitos ONS Circuitos de chamada de pessoas Circuitos MOH Circuitos Ethernet Circuitos CIM Circuitos SFT Circuitos BRI Placa de linha DNI T1/E1 porta Failover
AVISO: A porta de failover do T1/E1 Resilient Combo MMC deve apenas ser conectada uma interface que prov proteo secunria. Favor referir-se s intrues de instalao.
Avisos
Estes avisos aparecem no produto e na documentao tcnica.
PERIGO ADVERTNCIA CUIDADO Perigo indica uma situao de risco iminente que, se no for evitada, resultar em morte ou ferimento grave. Advertncia indica uma situao de risco em potencial que, se no for evitada, poder resultar em morte ou ferimento grave. Cuidado indica uma situao de risco em potencial que, se no for evitada, poder resultar em ferimentos menores ou moderados e/ou danos ao equipamento ou propriedade.
79
Smbolos
Estes smbolos aparecem no produto. O smbolo de raio com a seta dentro de um tringulo equiltero indica uma tenso perigosa no isolada dentro da caixa do produto que pode representar um risco srio de choque eltrico.
O ponto de exclamao dentro do tringulo eqiltero indica que instrues importantes de operao e manuteno (servio) esto includas na literatura que acompanha o produto.
O smbolo de terra dentro de um crculo identifica o terminal a ser ligado a um condutor de proteo externo. Conecte este terminal ao fio terra antes de efetuar quaisquer outras conexes ao equipamento.
Resumo de instalao
Fonte de alimentao CA Este produto funciona com uma fonte de alimentao eltrica classificada da forma indicada abaixo. Para fornecer energia a cada gabinete a partir de um circuito separado ligado de acordo com os cdigos eltricos locais. 120/240 Vac 15/13A 60/50 Hz Coloque este produto apenas em um ambiente limpo e seco, de acordo com as exigncias de instalao ambientais e outras, especificadas na Documentao tcnica da Mitel. Para uma nova instalao ou para substituir um cabo eltrico danificado/defeituoso, utilize um cabo eltrico flexvel de trs condutores que: esteja em conformidade com os cdigos eltricos locais tenha uma tenso e corrente no inferiores s indicadas neste produto tenha uma tomada de conexo polarizada com uma corrente no inferior a 125% da indicada neste produto esteja classificado para utilizao em produtos montados no cho (um exemplo tpico nos Estados Unidos seria um cabo classificado como S ou SJ)
no exceda 2,4 metros. Consulte a Documentao tcnica da Mitel para obter detalhes sobre a instalao dos cabos de distribuio de energia. Mdulos MMC Consulte a Documentao tcnica da Mitel para obter detalhes sobre a instalao dos mdulos.
80
Consulte a seo Resoluo de problemas na Documentao tcnica da Mitel para obter informaes sobre a resoluo de problemas e reparo deste produto.
81
Aterramento do sistema
Generalidades sobre o aterramento
AVISO: Todos os sistemas devem ser aterrados de acordo com estas instrues antes de conectar as linhas de alimentao e os cabos de telecomunicaes. Siga as instrues de aterramento explicitamente para garantir a segurana do pessoal. Os gabinetes sempre exigem condutores aterrados redundantes e independentes entre o gabinete e o aterramento do sistema de fiao: um condutor de aterramento isolado e um suplementar (de proteo). O sistema no se adapta conexo a sistemas de distribuio de energia TI e deve ser conectado a uma tomada eltrica aterrada.
Condutor de aterramento
O condutor de aterramento deve ser um condutor isolado e o seu tamanho dever estar de acordo com o National Electrical Code (NEC) nos Estados Unidos (NFPA/ANSI 70 Seo 250-95, Exceo No. 1 e Seo 240-4, Exceo No. 1). O condutor de aterramento fornecido como parte do conjunto de cabo de alimentao CA de trs fios de 15 Amp includo no equipamento. Se o cabo de alimentao tiver que ser substitudo, use um cabo de alimentao da mesma espessura que tenha o mesmo isolamento, nmero de condutores e classificaes de uso. O condutor de aterramento deve ser Equivalente ao condutor de alimentao do circuito aterrado ou no, em termos de tamanho (igual ou maior), material isolante e espessura. Um fio verde isolado com riscas amarelas. Parte do circuito de alimentao desse produto ou sistema. Conectado ao fio terra no equipamento de servio.
Nederlands
84
Belangrijke veiligheidsinstructies
Belangrijke veiligheidsinstructies
Opmerking:Lees alle instructies voordat u probeert dit product te installeren of te gebruiken.
VOORZICHTIG: het recht om de apparatuur te gebruiken kan vervallen als u wijzigingen of aanpassingen aanbrengt die niet expliciet zijn goedgekeurd door MITEL.
Deze instructies bieden basisinformatie voor de installatie die vereist is voor een goede en veilige werking van deze apparatuur. Personen die dit product installeren of onderhouden moeten alle veiligheidsinstructies en gedeelten met betrekking tot de aarding van het systeem lezen die van toepassing zijn op het systeem dat wordt onderhouden. Dit product mag alleen worden genstalleerd of onderhouden door hiervoor opgeleid en gekwalificeerd ondersteunend personeel. WAARSCHUWING: als u niet alle instructies opvolgt, kan dit leiden tot een onjuist gebruik van de apparatuur en/of het risico van een elektrische schok.
WAARSCHUWING: AMB-circuits 3 en 4 zijn uitgeschakeld voor klanten in Brazili. In deze poorten zijn niet-verwijderbare pluggen geplaatst. Neem contact op met de plaatselijke dealer als deze pluggen ontbreken. Het gebruik van deze poorten in Brazili kan ertoe leiden dat het gebruiksrecht op de apparatuur komt te vervallen. In Brazili is er voor de LS-poorten (FXO) een extra EMC-lijnfilter nodig om te voldoen aan de nationale specificaties. Zie uw bestelling voor de lijnfilter-eenheid. Neem contact op met uw plaatselijke leverancier als u de benodigde filters niet hebt ontvangen.
Reikwijdte
Deze instructies zijn van toepassing op het Mitel 3300 IP Communications Platform (ICP) (LX), (MX), (CX), (CXi), (MXe), (AX) en apparaten voor diensten.
Algemeen
Lees alle instructies. Bewaar deze instructies bij de apparatuur. Probeer deze apparatuur niet te installeren of te onderhouden, tenzij u vaardig bent in het installeren en onderhouden van elektronische telecommunicatieapparatuur en u een specifieke training hebt gevolgd voor deze apparatuur. Dit product moet worden genstalleerd en onderhouden in overeenstemming met dit document en de technische documentatie.
85
Voer alle procedures in de technische documentatie uit in de vermelde volgorde. Configureer dit product alleen met de vermelde assemblages en op de in de technische documentatie vermelde locaties. Plaats alle beschermende onderdelen en bevestigingen terug. Sluit alle deuren af wanneer u de installatie voltooit of voordat u de apparatuur opnieuw in werking stelt. Zorg dat de aardingsgeleiders altijd zijn aangesloten wanneer u telecommunicatiekabels op het systeem aansluit, het systeem onderhoudt of het systeem gebruikt. Installeer de bedrading in overeenstemming met de vereisten voor lokale, nationale of internationale voorschriften voor elektriciteit. Zorg dat het stopcontact zich in de buurt van de apparatuur bevindt en eenvoudig toegankelijk is. Als u het ICP-platform (MX, CX, CXi, AX) of het apparaat voor analoge diensten (ASU II) aan een muur monteert, moet u de bevestigingen gebruiken die bij het systeem zijn geleverd.
Telecommunicatiebedrading installeren
Bedrading voor telecommunicatie die voor dit product wordt gebruikt, moet voldoen aan alle van toepassing zijnde lokale voorschriften voor veiligheid en elektrische bedrading. Wees voorzichtig bij het installeren of aanpassen van telefoonlijnen. Installeer geen telefoonbedrading tijdens onweer. Installeer geen telefoonaansluitingen op vochtige plaatsen, tenzij de aansluiting speciaal is ontworpen voor vochtige plaatsen. Raak geen telefoonkabels of terminals aan die niet zijn gesoleerd, tenzij de kabel is losgemaakt van de netwerkinterface. Gebruik geen metalen omhulsel voor glasvezelkabels. Sluit de functie voor het overzetten van systeemfouten (SFT) niet aan op een toepassing die zich buiten het bedrijfsterrein bevindt. VOORZICHTIG: in Australi mogen ingebouwde ONS-circuits alleen worden gebruikt voor noodoproepen voor systeemoverdrachtsfouten.
WAARSCHUWING: aansluiting van de hierna vermelde assemblages op een kabel buiten het bedrijf, een toepassing buiten het bedrijfsterrein of andere blootgestelde toepassingen kan leiden tot brandgevaar, gevaar voor schokken en/of een onjuiste werking en/of beschadiging van de apparatuur.
86
Belangrijke veiligheidsinstructies
Interface-circuit voor randapparatuur ONS-circuits Oproepcircuits MOH-circuits Ethernet-circuits CIM-circuits SFT-circuits BRI-circuits DNI-lijnkaart T1/E1-overnamepoort
WAARSCHUWING: De overnamepoort van de robuuste T1/E1 combo-MMC moet altijd worden aangesloten op een host interface met een secundaire beveiliging. Raadpleeg de installatie-instructies.
Kennisgevingen
De volgende kennisgevingen worden weergegeven op het product en in de technische documentatie.
GEVAAR WAARSCHUWING VOORZICHTIG Gevaar verwijst naar een dreigende gevaarlijke situatie die, wanneer deze niet wordt vermeden, de dood of ernstige verwondingen tot gevolg kan hebben. Waarschuwing verwijst naar een mogelijk gevaarlijke situatie die, wanneer deze niet wordt vermeden, de dood of ernstige verwondingen tot gevolg kan hebben. Voorzichtig verwijst naar een mogelijk gevaarlijke situatie die, wanneer deze niet wordt vermeden, lichte verwondingen of letsel en/of schade aan de apparatuur of eigendommen tot gevolg kan hebben.
Symbolen
De volgende symbolen worden weergegeven op het product.
Een driehoek met een bliksemschicht geeft aan dat de gebruiker zich dichtbij een gevaarlijk voltage bevindt dat een aanzienlijk risico op een elektrische schok met zich meebrengt.
Een driehoek met een uitroepteken geeft aan dat de documentatie bij het product belangrijke instructies bevat voor de bediening en het onderhoud van de apparatuur. Het aardingssymbool met een cirkel verwijst naar de terminal die moet worden aangesloten op een externe beschermende geleider. Sluit deze terminal op de aarding aan voordat u andere aansluitingen van de apparatuur aanbrengt.
87
is niet langer dan 2,4 meter. Raadpleeg de technische documentatie van Mitel voor meer informatie over de installatie van stroomkabels. MMC-modules Raadpleeg de technische documentatie van Mitel voor meer informatie over de installatie van modules.
Raadpleeg het gedeelte over probleemoplossing in de technische documentatie van Mitel voor informatie over probleemoplossing en onderhoud voor dit product.
88
Systeemaarding
Systeemaarding
Algemene aarding
WAARSCHUWING: voorzie alle systemen volgens deze instructies van aarding voordat u de stroomkabels en de telecommunicatiebedrading aansluit. Volg de aardingsinstructies op om zorg te dragen voor de veiligheid van de medewerkers. In kasten moeten altijd redundante en onafhankelijke aardingsgeleiders voor apparatuur worden aangebracht tussen de kast en de aarding van het bedradingssysteem: een gesoleerde aardingsgeleider en een aanvullende (beschermende) aarding. Het systeem is niet geschikt om op IT-stroomverdelingssystemen te worden aangesloten en moet op een geaard stopcontact worden aangesloten.
Aardingsgeleider
De aardingsgeleider moet gesoleerd zijn en een grootte hebben die in overeenstemming is met de NEC (National Electrical Code) in de Verenigde Staten (NFPA/ANSI 70 deel 250-95, uitzondering 1, en deel 240-4, uitzondering 1). De aardingsgeleider is onderdeel van het 15A-netsnoer met drie draden dat wordt geleverd bij de apparatuur. Als het netsnoer moet worden vervangen, gebruikt u een netsnoer met dezelfde dikte en dezelfde isolatie, hetzelfde aantal geleiders en dezelfde gebruiksbelasting. De aardingsgeleider moet: Niet kleiner zijn dan, en het isolatiemateriaal en de dikte moeten gelijkwaardig zijn aan de geaarde en niet-geaarde voedingsgeleider van het circuit van het filiaal Een gesoleerde groene draad met gele strepen zijn Deel uitmaken van het circuit dat de voeding voor dat product of systeem levert Zijn aangesloten op de aarding van de serviceapparatuur.
Beschermende aardingsgeleider
Installeer de beschermende aardingsgeleider voordat u de overige telecommunicatiebedrading op het systeem aansluit. Raadpleeg het gedeelte over de installatie in de technische documentatie van Mitel voor informatie over de juiste aarding van het systeem. De beschermende aardingsgeleider moet voldoen aan de algemene voorschriften voor aarding in artikel 250 van de NEC (National Electrical Code), NFPA 70, of sectie 10 van de CEC (Canadian Electrical Code), CSA C22.1. De beschermende aardingsgeleider mag niet afhankelijk zijn van het netsnoer en de stekker van het product. De beschermende aardingsgeleider moet: Een isolatiedraad zijn met een AWG van 13 mm (#6) tot 2 mm (#14) met groene en gele strepen Zijn aangesloten op de geaarde verbindingsschakeling aan de achterkant van de kast.
89
90
Romana
Instructiuni de Siguranta
92
ATENTIE: Modificari neaprobate de MITEL pot cauza anularea dreptului de operare a echipamentului de catre utilizator.
Aceste instructiuni furnizeaza informatiile de baza necesare operarii si fuctionarii corecte si in siguranta a acestui echipament. Personalul angajat in instalarea si intretinerea acestui produs, trebuie sa citeasca cu atentie toate aceste instructiuni, precum si indicatiile de impamantare a sistemului. Doar persoanele calificate si certificate au dreptul sa instaleze si sa intretina acest echipament ATENTIE:Incalcarea instructiunilor urmatoare pot rezulta in functionarea defectuasa si/sau risc de soc electric.
ATENTIE:Circuitele AMB 3 si 4 sunt dezactivate pentru clientii din Brazilia. Porturile respective au fost astupate cu capace protectoare. Daca aceste capace lispsesc, contactati dealerul local. Folosirea acestor porturi in Brazilia poate duce la pierderea dreptului de utilizare a echipamentului. In cazul instalarilor in Brazilia, porturile LS (FXO) necesita filtre de linie EMC aditionale, pentru conformitate cu Specificatiile Nationale. Verificati instructiunile de asamblare atasate comenzii de filtre.
Scop
Aceste instructiuni se aplica sistemelor Mitel 3300 IP Communications Platform (ICP): (LX), (MX), (CX), (Cxi), (Mxe), (AX) si Unitati de Service.
Generalitati
Citit toate instructiunile. Pastrati aceste instructiuni impreuna cu echipamentul. Nu procedati la instalarea sau intretinerea acestui echipament decat daca sunteti calificat in instalarea si mentinerea aparaturii electronice de telecomunicatii si ati incheiat cu succes cursuri de intretinere a acestui echipament. Acest produs trebuie instalat si intretinut conform acestui document si a Documentatiei Tehnice. Urmati toate toate procedurile descrise in Documentatia Tehnica, in ordinea data. 93
Instructiuni de Siguranta
Acest produs trebuie configurat doar cu subansamblele descrise in Documentatia Tehnica si instalat doar in locatiile specificate Inchideti toate lacatele de securizare ale echipamentului, inainte de punerea in functiune. Nu conectati cablurile de telecomunicatii la sistem si nu intretineti sau puneti in functionare acest sistem fara o impamantare corespunzatoare. Instalati cablajul in conformitate cu regulamentele locale si de stat. Asigurati-va ca priza de alimentare este instalata in apropierea echipamentului si este usor accesibila. Cand montati platforma ICP (MX, CX, Cxi, AX) sau Unitatea Analoaga de Service II (ASU II) pe perete, folositi dispozitivele de montare livrate cu sistemul.
Interfete de circuite periferale, cu restrictii Circuite ONS Circuite Paging Circuite MOH Circuite Ethernet Circuite CIM Circuite SFT Circuite BRI Cartela DNI Port T1/E1 failover
94
ATENTIE: Portul failover al dispozitivului MMC T1/E1 Resilient Combo, trebuie conectat doar interfata care ofera protectie secundara. Pentru detalii, cititi instructiunile de instalare.
Notatii
Aceste notatii apar pe produse sau in documentatia tehnica:
PERICOL ATENTIE PRECAUTIE Indic un risc iminent, care dac nu e evitat, poate cauza moartea sau vatmri corporale serioase. Indic un risc potenial, care dac nu e evitat, poate cauza moartea sau vatmri corporale serioase. Indic un risc potenial, care dac nu e evitat, poate cauza defectarea echipamentelor i/sau vatmri corporale uoare.
Simboluri
Aceste simboluri apar pe un produs: Indica un voltaj periculos,neizolat, in interiorul echipamentului, care poate prezenta un risc semnificativ de soc electric Indic faptul c instruciuni importante de operare i intreinere se gsesc in documentaia tehnica a produsului.
Identifica un punct de conexiune pentru impamantare. Legati acest produs la pamant inainte de a alimenta acest echipament la reteaua electrica.
95
Instructiuni de Siguranta
Instalare-Rezumat
Sursa de curent alternativ Acest produs se alimenteaza la o sursa de curent cu parametrii de mai jos. Alimentati fiecare cabinet la un circuit elctric separat, in conformitate cu regulamentele electrice locale. 120/240 Vac 15/13A 60/50 Hz Locatie echipament Cabluri si prelungitoare electrice Instalati acest echipament intr-un loc curat si uscat, in conformitate cu reglemetarile demediu si instalare specificate in Documentatia Tehnica Mitel Pentru o noua instalare sau pentru inlocuirea unui cablu electric defect, folositi calbluri electrice cu 3 conductori, care sa indeplineasca urmatoarele conditii: sa fie conforme cu regulamentele electrice locale parametrii electrici (voltaj) sa fie cel putin egai cu cei ai produsului sa contina un prelungitorul trebuie sa fie polarizat iar parametrii de curent sa nu fie mai mici de 125% din parametrii marcati pe produs sa nu fie mai lung de 2.4 metrii. Consultati Documentatia Tehnica Mitel pentru detalii referitoare la instalarea prelungitoarelor electrice. Module MMC Consultati Documentatia Tehnica Mitel pentru detalii referitoare la instalarea modulelor.
Consultati rubrica de depanare in Documentatia Tehnica Mitel, pentru informatii legate de remedierea defectiunilor si intretinerea produsului.
96
Impamantarea Sistemului
Impamantarea Sistemului
Generalitati
ATENTIE:Legati la pamant orice sistem, conform acestor intructiuni, inainte de a conecta sistemul la reteaua de alimentare electrica si la reteaua de telefonie. Urmati intocmai instructiunile de impamantare pentru a inlatura orice risc de vatamare a personalului.
Cabinetii periferali necesita echipament de impamantare independent si redundant, un conductor izolat de impamantare . Sistemul nu trebuie conectat la acelasi sistem de alimentare ca si alte echipamente IT si trebuie conectat la o priza cu impanatare.
Conductor de impanatare
Conductorul de impamantare trebuie sa aiba izolatie si trebuie sa respecte reglemementarile Regulamentului Electric National American (NEC -National Electric Code) (NFPA/ANSI 70 Sectiunea 250-95, Exceptia Nu. 1, si Sectiunea 240-4, Exceptia Nu. 1). Conductorul de impamantare este livrat ca parte integranta a cablului de alimentare cu 3 fire, 15-Amp, livrat impreuna cu echipamentul. Daca trebuie sa inlocuiti cablul de alimentare, folositi unul cu aceisi parametrii ca cel original. Conductorul de impamantare trebuie sa respecte urmatoarele conditii: Sa nu fie mai mic in marime decat, si echivalent in material de izolare si grosime cu, conductorul de impamantarea folosit in alimentarea electrica a cladirii. Sa fie un cablu izolat verde cu dungi galbene. Sa fie parte a circuitului electric care alimenteaza sistemul. Sa fie conectat la pamant
97
Instructiuni de Siguranta
98
100
: , .
: MITEL .
, . , . . : , .
Mitel 3300 IP Communications Platform (ICP): (LX), (MX), (CX), (CXi), (MXe), (AX) .
, . . .
101
. . . , . , . . System Fail Transfer (SFT) -. : , -, .
ONS Paging Circuits ( ) MOH Ethernet CIM SFT BRI DNI Line Card
T1/E1
102
.
, . , .
, , .
, .
. .
103
. . 120/240 Vac 15/13A 60/50 Hz
, Mitel.
, , : 125 % . ( "S" "SJ") 2,4 . . Mitel.
MMC
: , / . , . MITEL .
Troubleshoot () . Mitel.
104
: . , . , . - IT, .
National Electrical Code (NEC) (NFPA/ANSI 70 Section 250-95, Exception No. 1, and Section 240-4, Exception No. 1). : 15-Amp, AC-power ( ) . , (, ). . . .
. . Mitel. 250, , NFPA 70, 10 , CSA C22.1. .
: , #6 (13mm2) #14 (2mm2) AWG, .
105
106
Polski
108
Przestroga: Wprowadzanie zmian bd modyfikacji bez wyranej zgody firmy MITEL moe by przyczyn uniewanienia prawa uytkownika do korzystania z tego sprztu.
Niniejsze instrukcje zawieraj podstawowe informacje dotyczce instalacji, niezbdne dla waciwego i bezpiecznego funkcjonowania tego sprztu. Osoby przeprowadzajce instalacj lub konserwacj tego produktu s zobowizane do zapoznania si ze wszystkimi instrukcjami bezpieczestwa i czciami uziemienia odpowiednimi dla danego systemu. Instalacj lub konserwacj tego produktu powinien zajmowa si wyszkolony i wykwalifikowany personel serwisu. OSTRZEENIE: Niestosowanie si do wszystkich instrukcji moe spowodowa nieprawidowe dziaanie sprztu i/lub ryzyko poraenia prdem elektrycznym.
OSTRZEENIE: Ukady AMB numer 3 i 4 s wyczone w urzdzeniach oferowanych w Brazylii. W tych portach zamocowano na stae odpowiednie wtyczki. W razie stwierdzenia braku wtyczek naley skontaktowa si z lokalnym dystrybutorem. Korzystanie z tych portw w Brazylii moe by przyczyn uniewanienia prawa uytkownika do korzystania z tego sprztu W przypadku instalacji w Brazylii w portach LS (FXO), naley zainstalowa dodatkowe urzdzenie filtrowania linii EMC, aby zapewni zgodno z lokalnymi przepisami. W kwestiach zwizanych z oprzyrzdowaniem do filtrowania linii naley odnie si do zamwienia. W przypadku nieotrzymania wymaganych filtrw naley skontaktowa si z lokalnym dystrybutorem.
Zakres
Niniejsze instrukcje dotycz Platformy komunikacyjnej IP Mitel 3300 (ICP) (LX), (MX), (CX), (CXi), (MXe), (AX) i jednostek serwisowych.
Oglne
Przeczytaj wszystkie instrukcje. Przechowuj instrukcje razem ze sprztem.
109
Nie podejmuj prb instalowania ani naprawy tego sprztu, jeeli nie dysponujesz umiejtnociami niezbdnymi do instalacji i konserwacji elektronicznego sprztu telekomunikacyjnego i nie udao ci si ukoczy odpowiedniego szkolenia dotyczcego tego sprztu. Instalacj i serwis naley przeprowadza zgodnie z niniejszym dokumentem oraz dokumentacj techniczn. Postpuj zgodnie ze wszystkimi procedurami opisanymi w dokumentacji technicznej w podanej tam kolejnoci. Konfiguruj ten produkt wycznie z wykorzystaniem okrelonych zespow oraz w miejscach opisanych w dokumentacji technicznej. Usu wszystkie zabezpieczenia, blokady i zamknicia. Po zakoczeniu instalacji lub przed zwrceniem sprztu do serwisu zamknij i zablokuj drzwi. Nie podczaj do systemu kabli telekomunikacyjnych, nie naprawiaj go i nie korzystaj z niego, jeli odczony jest przewd uziemiajcy. Podcz wszystkie instalacje elektryczne zgodnie z obowizujcymi przepisami. Sprawd, czy w pobliu sprztu znajduje si atwo dostpne gniazdo prdu przemiennego. Montujc platform ICP (MX, CX, CXi, AX) lub jednostk ASU II (Analog Services Unit II) na cianie, uywaj zamkni dostarczonych wraz z systemem.
OSTRZEENIE: Podczenie poniszych zespow do zewntrznych instalacji elektrycznych, urzdze zewntrznych lub innych odsonitych urzdze zasilajcych moe spowodowa poar lub poraenie prdem elektrycznym i/lub nieprawidowe dziaanie lub uszkodzenie sprztu.
110
Ograniczony ukad urzdzenia peryferyjnego Ukady ONS Ukady przywoywania Ukady MOH Ukady sieci Ethernet Ukady CIM Ukady SFT Ukady BRI Karta linii DNI Port awaryjnego trybu pracy T1/E1
OSTRZEENIE:Port awaryjnego trybu pracy zestawu T1/E1 Resilient Combo MMC naley podcza tylko do interfejsu hosta, ktry zapewnia dodatkow ochron. Patrz instrukcje instalacyjne.
Uwagi
Te uwagi znajduj si na produkcie i w dokumentacji technicznej.
NIEBEZPIECZESTWO OSTRZEENIE
Niebezpieczestwo wskazuje bezporednie zagroenie, ktre, jeli nie mona go unikn, spowoduje mier lub powane obraenia ciaa. Ostrzeenie wskazuje potencjalne zagroenie, ktre, jeli nie mona go unikn, moe spowodowa mier lub powane obraenia ciaa. Uwaga wskazuje potencjalne zagroenie, ktre, jeli nie mona go unikn, moe spowodowa niewielkie lub rednie obraenia ciaa i/lub uszkodzenie sprztu lub mienia.
UWAGA
Symbole
Te symbole znajduj si na produkcie.
Symbol byskawicy zakoczonej strzak umieszczony wewntrz trjkta rwnobocznego oznacza wystpowanie wewntrz obudowy produktu niezaizolowanych obszarw wysokiego napicia, co moe powodowa wysokie ryzyko poraenia prdem elektrycznym.
Wykrzyknik wewntrz trjkta rwnobocznego oznacza, e istotne instrukcje dotyczce obsugi i konserwacji (naprawy) s zawarte w literaturze doczonej do produktu.
Symbol ziemi wewntrz koa oznacza, e do zacisku naley podczy zewntrzny przewd ochronny. Przed podczeniem innych przewodw do sprztu, zacisk ten naley podczy do uziemienia.
111
Podsumowanie instalacji
Ten produkt jest zasilany z opisanego poniej rda prdu elektrycznego. Kad szaf naley zasila z osobnego obwodu odgazionego podczonego zgodnie rdo prdu przemiennego z lokalnymi przepisami dotyczcymi energii elektrycznej. 120/240 Vac 15/13A 60/50 Hz Lokalizacja sprztu Ten produkt naley umieszcza wycznie w czystym i suchym otoczeniu, zgodnie z przepisami dotyczcymi rodowiska i innymi wymogami okrelonymi w dokumentacji technicznej firmy Mitel. W przypadku nowej instalacji lub wymiany uszkodzonego/wadliwego kabla zasilajcego naley uywa elastycznego, trjprzewodowego kabla zasilajcego, ktry jest zgodny z lokalnymi przepisami dotyczcymi energii elektrycznej, charakteryzuje si napiciem i prdem nie mniejszym ni warto podana na tym produkcie, zawiera spolaryzowan wtyczk o wartoci prdu nie mniejszej ni 125 procent wartoci podanej na produkcie, mona go uywa w przypadku produktw do montau podogowego (typowym przykadem w Stanach Zjednoczonych jest kabel z oznaczeniem S lub SJ), nie jest duszy ni 2,4 metra.
Kable zasilajce
Wicej szczegowych informacji na temat instalacji kabli zasilajcych zawiera dokumentacja techniczna firmy Mitel. Moduy MMC Wicej szczegowych informacji na temat instalacji moduw zawiera dokumentacja techniczna firmy Mitel.
Wicej szczegw na temat rozwizywania problemw oraz naprawy tego produktu zawiera cz Rozwizywanie problemw w dokumentacji technicznej firmy Mitel.
112
Podczanie do uziemienia
Podczanie do uziemienia
Podczanie do uziemienia informacje oglne
OSTRZEENIE Przed podczeniem rda zasilania i kabli telekomunikacyjnych wszystkie systemy naley uziemi zgodne z niniejszymi instrukcjami. Aby zapewni bezpieczestwo personelu, naley postpowa dokadnie wedug instrukcji dotyczcych uziemiania.
Szafy zawsze wymagaj nadmiarowych i niezalenych przewodw uziemiajcych sprzt czcych szaf i uziemienie systemu okablowania: izolowany przewd uziemiajcy i dodatkowe (ochronne) uziemienie. System nie jest dostosowany do podczenia do rde zasilania sprztu IT i naley go podcza do uziemionego gniazdka elektrycznego.
Przewd uziemiajcy
Przewd uziemiajcy musi by izolowany, o wymiarach zgodnych z przepisami National Electrical Code (NEC) wydanymi w Stanach Zjednoczonych (NFPA/ANSI 70 Section 250-95, Exception No. 1, and Section 240-4, Exception No. 1). Przewd uziemiajcy stanowi cz trjprzewodowego, 15-amperowego zestawu przewodw prdu przemiennego doczonego do tego sprztu. Jeeli konieczna jest wymiana kabla zasilajcego, naley uy kabla zasilajcego o tej samej rednicy, takim samym rodzaju izolacji, liczbie przewodw oraz parametrach uytkowych. Przewd uziemiajcy musi by: nie mniejszy ni oraz posiada taki sam rodzaj izolacji i grubo jak uziemione i nieuziemione przewody zasilajce obwodu odgazionego, zaizolowanym zielonym przewodem z trzema paskami, czci obwodu zasilajcego ten produkt lub system, podczony do uziemienia za pomoc oprzyrzdowania serwisowego.
113
114
116