Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
At pw ktt dAr-jb Es ist (nur) ein kleiner Augenblick, das Herz zu bezwingen,
xww pw Afa jw Dba.tw jm (doch) es ist eine Snde, gierig zu sein. Man zeigt mit dem Finger darauf.
jw mHt rA m mSww??? smn=f jb Ein Mundvoll ("den Mund gefllt mit") [eine Pflanze], er strkt das Herz.
Xs pw Hntj n Xt=f Schwach ist der, der gierig ist in seinem Bauch.
smx.n=f wsTn Xt (j)m(j) pr=sn und (irgendwann) vergit er schwelgenden Bauches die im Haus Befindlichen.
jr Hms=k Hna Afa Wenn Du mit einem Gefrigen (zum Mahle) sitzt,
wn=k Axf=f swA dann i (erst), wenn seine Elust vergangen ist.
Ssp=k jw jb=f Htpw nimm an (, was er gibt), und sein Herz wird zufrieden sein.
m Adw r jwf r-gs sknw Reie nicht an Dich ("Erobere nicht") das Fleisch an der Seite eines Gierigen,
Ssp dj=f n=k m wjn st (sondern) nimm, was er Dir gibt und lehne es nicht ab!
xtr n Hr r DfA-jb [unbekanntes Verb] ... wird phlegmatisch/eine Nahrung des Herzens ???
(Sogar) der berhebliche wird netter zu ihm sein als zu seiner (eigenen) Mutter
mrw=f pw bw-nbw und auch alle (anderen) werden ihm hrig sein.
jw gr=k m rA=k njs.t(w)=k Denn wenn Du schweigst in Deinem Mund, wird man Dich rufen.
m aA-jb=k Hr xpS m-Hrj-jb DAmw=k Sei nicht hochmtig auf (Deine) Kraft inmitten Deiner Kinder.
n rx.n.tw xprt jrt nTr xft xsf=f Man kennt nicht das Ereignis, das Gott schafft, wenn er bestraft.
rdj.n TAtj njst nAy=f n Xrdw Der Wesir lie seine Kinder rufen,
m-xt aro=f sxr rmT nachdem er seine Ratschlge fr die Leute vollendet hatte
bjt=sn m jjt Hr r=f und ihr Charakter ihm in den Blick kam.
jr ntt nbt m sS Hr pA-Sfdw "All das, was auf dieser Papyrusrolle geschrieben ist,
m sn HAw Hr SAt und geht nicht darber hinaus, was (darin) festgelegt ist."
wn.jn=sn Hr rdjt st m Xwt Und so legten sie es sich auf ihre Buche
wn.jn nfr st Hr jb=sn r jxt-nbt Und es war schner in ihrem Geiste als all das,
ntj m tA-pn r Dr=f was es (bisher) im ganzen Land/auf der ganzen Erde gab.
wn.jn aHa=sn Hms=sn xft Und dann verhielten sie sich danach.
aHa n Hm n nsw-bjtj (Hwnj)| mnj.n=f Da verstarb seine Majestt, der Knig von Ober- und Untergypten (Huni)|
aHa saHa Hm n nsw-bjtj (snfrw)| m nsw und es wurde seine Majestt, der Knig von Ober- und Untergypten (Snofru)| zum Knig eingesetzt,
aHa rdj kA-gm-nj r jmj-rA-njwt TAtj Und Kagemni wurde zum Stadtverwalter und Wesir...