Sie sind auf Seite 1von 7

57.01.

'Elohim
Un ttulo general para "Dios", que aparece ms de 2.500 veces, es 'Elohim. Esta palabra tiene forma de plural, aunque cuando se refiere a Dios, generalmente aparece con el verbo en singular. Algunos eruditos asocian este trmino con el verbo rabe "temer", "reverenciar", en el sentido de que muestra a Dios como el Ser Supremo, a quien se debe reverencia. La raz de esta palabra implica "fuerza", "poder", "capacidad". Se usa por primera vez con referencia a Dios como Creador (Gnesis 1: 1). La obra de la creacin es una demostracin asombrosa del poder y de la majestad de Dios, de la omnipotencia divina en accin. El poder creador de Dios despierta en el hombre un temor reverente y un sentido de dependencia total. El nombre 'Elohim representa al Dios que se ha revelado por sus poderosas obras en la creacin. Al referirse a Dios, se usa el sustantivo 'Elohim casi exclusivamente en plural. Algunos han entendido que aqu se deja traslucir la doctrina de la Trinidad. Fue 'Elohim quien dijo: "Hagamos al hombre a nuestra imagen, conforme a nuestra semejanza" (ver com. de Gn. 1: 26). Este uso del plural sugiere ciertamente la plenitud y las mltiples capacidades de los atributos divinos. Al mismo tiempo, el uso constante de la forma singular del verbo recalca la unidad de la Deidad y constituye una reprensin para el politesmo. En algunas ocasiones se us la denominacin 'Elohim para referirse a hombres que estaban ocupando la importante posicin de voceros de Dios. Por ejemplo, Dios le dijo a Moiss que deba ser para su hermano Aarn "en lugar de Dios ['Elohim]" (xodo 4: 16). Dios le dio su mensaje a Moiss, quien se lo dio a Aarn, y l a su vez se lo transmiti a Faran. Esto se ve nuevamente en xodo 7: 1, donde Dios le dice a Moiss: "Mira, yo te he constituido dios ['Elohim] para Faran, y tu hermano Aarn ser tu profeta". Estos hombres de responsabilidad eran los representantes del nico verdadero 'Elohim, de Aquel que por su gran poder cre todas las cosas, y que por lo tanto es digno de toda reverencia, temor piadoso y culto de parte de los hombres creados. Tambin se usa la palabra 'Elohim para referirse a "jueces" (xodo 21: 6; 22: 8, 9) teniendo en cuenta su funcin como representantes de Dios. Publicado 2nd April 2007 por Daniel Alejandro Flores

57.02. 'El
Para referirse al nico Dios verdadero se usa ms de 200 veces la palabra 'El, forma ms simple, y supuestamente ms antigua de 'Elohim. Moiss, David e Isaas parecen haber tenido especial preferencia por este nombre. Algunas veces se usa con el artculo, como en la expresin "el Dios de Bet-el" (Gnesis 31: 13; cf. 35: 1, 3), y "el Dios de tu padre" (Gnesis 46: 3). Tambin en este pasaje se pone el nfasis en aquel que es Todopoderoso, el Omnipotente, el nico verdadero Dios. Otras formas elementales, tales como 'Elah y 'Eloah aparecen en varios textos, como variantes de una misma raz, que expresan siempre la idea de poder y fuerza.

Publicado 4th April 2007 por Daniel Alejandro Flores

57.03. 'El-Shaddai
A menudo aparece 'El como parte de palabras compuestas usadas como ttulos de Dios. Un ejemplo de esto es 'El-Shaddai. Este ttulo sugiere la abundante bondad de Dios, las bendiciones temporales y espirituales con las cuales enriquece a su pueblo. Otros creen que Shaddai viene de una raz que significa "ser violento", "despojar", "devastar". Este trmino, aplicado a Dios, significara "mostrar poder". Esto se expresa en la traduccin "Dios Omnipotente" o "Dios Todopoderoso". Este nombre muestra a Dios como el Poderoso o el que da generosamente. Shaddai aparece por primera vez en Gnesis 17: 1, 2, 4, 6. La traduccin literal de este pasaje sera: "Jehov se le apareci a Abram, y dijo: Yo soy 'ElShaddai; camina delante de m y s perfecto. Y yo har mi pacto entre m y ti, y te multiplicar en gran manera... y sers padre de una multitud de naciones... y te har fructificar en gran manera". Este nombre aparece nuevamente en Gnesis 28: 3, donde Isaac dice que 'ElShaddaibendecira a Jacob, que lo hara fructificar y lo multiplicara. En Gnesis 35: 11; 43: 14 y 49: 25, se encuentran promesas similares de parte de 'ElShaddai. Tales pasajes sugieren la liberalidad de Dios: 'El, Dios de poder y autoridad, y Shaddai, Dios de riquezas inagotables, las cuales concede a los hombres.

57.04. YHWH
El ttulo divino ms comn en el Antiguo Testamento (5.500 veces) es la palabra sagrada YHWH (que algunas veces se translitera JHVH), llamada Tetragrmaton, es decir, "cuatro letras", refirindose a las cuatro consonantes que la componen. (En el hebreo antiguo se escriban solamente las consonantes de las palabras). YHWH aparece en la RV-1960 como "Jehov". Los judos consideraban tan sagrado el ttulo YHWH que ni al leer las Escrituras lo pronunciaban, a fin de no profanar, ni siquiera involuntariamente, el nombre del Seor ("Y el que blasfemare el nombre de Jehov, ha de ser muerto; toda la congregacin lo apedrear; as el extranjero como el natural, si blasfemare el Nombre, que muera." Lev. 24: 16). Decan en su lugar la palabra 'Adonai. En consecuencia, se perdi la verdadera pronunciacin de YHWH. Se piensa, sin embargo que pudo haber sido Yahweh.

Unos pocos siglos despus de Cristo, ciertos eruditos judos, llamados masoretas, aadieron vocales al hebreo escrito a fin de preservar el conocimiento del idioma hablado. En ese tiempo aadieron a las consonantes YHWH las vocales de la palabra'Adonai. Esto dio lugar a que la palabra se leyera literalmente Yehowah, transliterada en castellano como "Jehov". Al no conocer cul era el sonido voclico original de YHWH, los masoretas se propusieron entonces llamar la atencin al hecho de que la palabra deba leerse'Adonai. Por eso un lector judo bien informado, al encontrarse con la palabra Yahweh, lea 'Adonai. Los primeros traductores cristianos ignoraban esto, y simplemente transliteraron la palabra Yehowah, de donde tenemos la palabra "Jehov". Para evitar este problema, y siguiendo la tradicin juda, en otros idiomas se usa el equivalente de "Seor". La RV - 1960 usa sistemticamente la transliteracin "Jehov". Ha habido grandes diferencias de opinin entre los eruditos con respecto al origen, la pronunciacin y el significado de la palabra YHWH. Posiblemente YHWH sea una forma del verbo hebreo "ser", y en este caso significara "el que es", "el que existe por s mismo". Algunos eruditos afirman que la forma verbal en este caso podra ser causativa, y que por lo tanto significara "el que causa el ser"; o que interpretada mediante la frase 'Ehyeh 'asher 'ehyeh (xodo 3: 14), significara "el que es o ser", es decir, "el eterno". Segn esto, el ttulo de Seor o Jehov comprende los atributos de la autoexistencia y la eternidad. Jehov es el Dios viviente, la Fuente de vida, en contraste con los dioses de los paganos que no tienen existencia aparte de la imaginacin de sus adoradores (ver 1 Reyes 18: 20-39; Isaas 41: 23-29; 44: 6-20; Jeremas 10: 10, 14; 1 Corintios 8: 4). Este nombre le fue revelado a Moiss en el monte Horeb (xodo 3: 14). Es el santo nombre del Dios que guarda su pacto, que ha hecho provisin para la salvacin de sus hijos. Al igual que los otros ttulos divinos, representa en hebreo el carcter divino de su relacin personal con su pueblo. Una profunda sensacin de reverencia ante el sagrado carcter de los nombres de Dios se una al vivo anhelo de los escribas de mostrar respeto por esos nombres. Bajo estas influencias, tomaban precauciones especiales para copiar fielmente los nombres divinos. Se detenan un momento antes de escribir las letras sagradas. Y el nombre que era considerado por sobre todos los otros como nombre personal de Dios, eraYehowah. La expresin "palabra de Jehov" es muy comn en el Antiguo Testamento. Se la encuentra en Gnesis 15: 1, en un captulo donde el nombre 'Elohim no aparece. Jehov es el nombre del pacto. Es el nombre bajo el cual Dios se acercaba a los hombres para comunicarse con ellos (ver Gnesis 18: 1, 2; 28: 13-17; xodo 33: 9-11; 34: 6, 7).

Yehowah" en nombres compuestos


El nombre Yehowah aparece tambin en nombres compuestos que manifiestan ms plenamente el poder redentor y preservador de Dios con relacin a su pueblo. Tal es la frase Yehowah-yir'eh, literalmente, "Dios ver" (Gnesis 22: 14), que significa "Dios proveer" (vers. 8). (La palabra "proveer" implica ver por adelantado.) El punto en el cual fue probada la fe de Abrahn no fue si Dios aparecera, sino si Dios proveera. Contiene la promesa de que Dios proveera el sacrificio necesario para la expiacin. Este nombre compuesto es el fundamento mismo del plan de salvacin. En Eze. 48: 35 se encuentra la expresin: "Jehov-sama", que en hebreo se leeYehowah shammah, y que significa "Jehov est all". Esto sugiere la presenciade Jehov entre su pueblo. Al igual que la expresin usada por Agar respecto de Jehov,'El-ra'i, que es literalmente "Dios que me ve" (Gnesis 16: 13), ste es casi un ttulo. Otras frases descriptivas hebreas tienen un uso similar: Yehowah-ro'i, "Jehov mi pastor" (Salmo 23: 1); Yehowah-rop'eka, "Jehov tu mdico" (xodo 15: 26); Yehowah-tsideqenu, "Jehov nuestra justicia" (Jeremas 23: 6); Yehowah-shalom, "Jehov paz" (Jueces 6: 24). Todos estos ttulos ayudan a expresar la parte que Dios desempea en el plan de salvacin. Hay otros nombres que sugieren la lucha del creyente: Yehowah-nes, "Jehov bandera". El sustantivo nes, "bandera", "seal", "estandarte", implica un punto en torno al cual se concentran las tropas. El ttulo Yehowah-tsebaoth, "Jehov de los Ejrcitos" (por primera vez en 1 Samuel 1: 3), lo destaca como Comandante en jefe de todos los seres creados, como Aquel que llevar a toda su creacin a la victoria final (Romanos 9: 29; Santiago 5: 4). Este ttulo tambin aparece bajo la forma 'Elohim-tsebaoth (Salmo 80: 7, 14, 19; Ams 5: 27). El ttulo "Jehov de los ejrcitos" es quiz el ms sublime de los ttulos divinos. Sugiere un pleno control y seoro sobre el universo entero. Un hermoso ejemplo de esto se halla en Salmo 24: 9, 10, donde se lee literalmente:"Levantad, puertas, vuestras cabezas; y levantaos, puertas de eternidad, y entrar el Rey de gloria. Quin es este Rey de gloria? Jehov de los ejrcitos; l es el Rey de la gloria" (cf. 2 Samuel 7: 26; Salmo 46: 7; 48: 8; Zacaras 2: 9).

57.06. 'Adonai
Se usa unas 300 veces la palabra hebrea 'adon en el Antiguo Testamento. Generalmente se la traduce "seor". Se usa para referirse al dueo de una propiedad, al jefe de familia, o al gobernador de una provincia. En 1 Reyes 16: 24 se traduce "dueo": "Y Omri compr a Semer el monte de Samaria por dos talentos de plata, y edific en el monte; y llam el nombre de la ciudad que edific, Samaria, del nombre de Semer, que fue dueo de aquel monte". Es un ttulo de jerarqua, honor y autoridad: "Se ri, pues, Sara entre s, diciendo: Despus que he envejecido tendr deleite, siendo tambin mi seor ya viejo?" (Gnesis 18: 12). "Y dijo: Oh Jehov, Dios de mi seor Abraham, dame, te ruego, el tener hoy buen encuentro, y haz misericordia con mi seor Abraham" (Gnesis 24: 12). "Llegu, pues, hoy a la fuente, y dije: Jehov, Dios de mi seor Abraham, si t prosperas ahora mi camino por el cual ando" (Gnesis 24: 42). "Si su amo le hubiere dado mujer, y ella le diere hijos o hijas, la mujer y sus hijos sern de su amo, y l saldr solo" (xodo 21: 4). "Entonces respondi Josu hijo de Nun, ayudante de Moiss, uno de sus jvenes, y dijo: Seor mo Moiss, impdelos" (Nmeros 11: 28). "Y Ana le respondi diciendo: No, seor mo; yo soy una mujer atribulada de espritu; no he bebido vino ni sidra, sino que he derramado mi alma delante de Jehov" (1 Samuel 1: 15). Etc. Cuando se aplica este trmino a Dios, se le da la forma 'Adonai. Aparece por primera vez en los siguientes textos: "Y respondi Abram: Seor Jehov ('Adonai Yehowah), qu me dars, siendo as que ando sin hijo, y el mayordomo de mi casa es ese damasceno Eliezer?" (Gnesis 15: 2). "Y l respondi: Seor Jehov ('Adonai Yehowah), en qu conocer que la he de heredar?" (Gnesis 15: 8). "Y dijo: Seor, si ahora he hallado gracia en tus ojos, te ruego que no pases de tu siervo" (Gnesis 18: 3). Hace resaltar su posicin como seor y dueo, tambin el derecho que tiene de ser obedecido. 'adon algunas veces aparece en conjuncin con Yehowah, traducindose "Jehov el Seor": "Tres veces en el ao se presentar todo varn delante de Jehov el Seor" (xodo 23: 17). "Tres veces en el ao se presentar todo varn tuyo delante de Jehov el Seor, Dios de Israel" (xodo 34: 23). Tambin aparece en combinacin con 'Elohim

"Muvete y despierta para hacerme justicia, Dios mo y Seor mo, para defender mi causa" (Salmo 35: 23). "Porque en ti, oh Jehov, he esperado; T responders, Jehov Dios (Adonai 'Elohim) mo" (Salmo 38: 15 RV). "Yo, Seor, espero en ti; t, Seor y Dios mo, sers quien responda" (NVI). El ttulo 'Adonai se encuentra adems en la expresin "Seor de toda la tierra" (Josu 3: 11, 13; Salmo 97: 5; Zacaras 4: 14; 6: 5; Miqueas 4: 13). Publicado 12th April 2007 por Daniel Alejandro Flores

57.07. 'Elyon y marom


Hay otros dos ttulos que expresan la idea de "Altsimo", "Exaltado": Uno es 'Elyon, del verbo "levantarse". Ejemplos: "Entonces Melquisedec, rey de Salem y sacerdote del Dios Altsimo, sac pan y vino; y le bendijo, diciendo: Bendito sea Abram del Dios Altsimo, creador de los cielos y de la tierra; y bendito sea el Dios Altsimo, que entreg tus enemigos en tu mano. Y le dio Abram los diezmos de todo... Y respondi Abram al rey de Sodoma: He alzado mi mano a Jehov Dios Altsimo, creador de los cielos y de la tierra" (Gnesis 14: 18, 19, 20, 22). "Dijo el que oy los dichos de Jehov, Y el que sabe la ciencia del Altsimo, El que vio la visin del Omnipotente; Cado, pero abiertos los ojos" (Nmeros 24: 16). "Y tron desde los cielos Jehov, Y el Altsimo dio su voz" (2 Samuel 22: 14). "Alabar a Jehov conforme a su justicia, Y cantar al nombre de Jehov el Altsimo" (Salmo 7: 17).

"Me alegrar y me regocijar en ti; Cantar a tu nombre, oh Altsimo" (Salmo 9: 2). "Tron en los cielos Jehov, Y el Altsimo dio su voz; Granizo y carbones de fuego" (Salmo 18: 13). "Por cuanto el rey confa en Jehov, Y en la misericordia del Altsimo, no ser conmovido" (Salmo 21: 7). "Del ro sus corrientes alegran la ciudad de Dios, El santuario de las moradas delAltsimo" (Salmo 46: 4). "Porque Jehov el Altsimo es temible; Rey grande sobre toda la tierra" (Salmo 47: 2).

El ttulo "Altsimo" de Salmo 92: 8 ("Mas t, Jehov, para siempre eres Altsimo") y Miqueas 6: 6 ("Con qu me presentar ante Jehov, y adorar al Dios Altsimo? Me presentar ante l con holocaustos, con becerros de un ao?") se deriva de otra palabra hebrea, marom, de raz diferente, "elevarse", "ser exaltado". Publicado 17th April 2007 por Daniel Alejandro Flores

57.08. Ba'al
El nombre ba'al, "baal", que tambin significa "seor", "dueo", es comn en el Antiguo Testamento, usndose generalmente como ttulo de deshonra, por ser el nombre dado a los dioses paganos. Aparece casi siempre usado en nombres compuestos como Jerobaal, Es-baal y Merib-baal. Pero tambin se lo aplica a Jehov, traducindose "marido": "Porque tu marido es tu Hacedor; Jehov de los ejrcitos es su nombre; y tu Redentor, el Santo de Israel; Dios de toda la tierra ser llamado" (Isaas 54: 5). Por lo tanto, se usa la forma femenina -Beula- para indicar la iglesia, la esposa de Dios: "Nunca ms te llamarn Desamparada, ni tu tierra se dir ms Desolada; sino que sers llamada Hefzi-b, y tu tierra, Beula; porque el amor de Jehov estar en ti, y tu tierra ser desposada" (Isaas 62: 4). Se usan otros ttulos como 'El-sur, que se traduce "Fuerte" de Israel (Isaas 30:29; etc.) y "Roca" (2 Samuel 23: 3; etc.); pero quiz stos no puedan llamarse nombres propios.