Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
manufactures mechanical, pneumatic or hydraulic brakes and clutches for the industries of wire & cable, metalforming, steel, textile, paper, converting, packaging and for all other industrial applications. COREMO OCMEA, established 1960, is based in Assago - Milan (Italy) with a 3.200 m2 plant.
COREMO
COREMO OCMEA
produit des freins et des embrayages mcaniques, pneumatiques ou hydrauliques pour les trfileries, les cbleries, le travail du mtal, la sidrurgie, le textile, le papier, lemballage, le conditionnement et toutes autres applications industrielles. COREMO OCMEA fonde en 1960 est base Assago - Milan (Italie) sur un site de 3200 m2.
COREMO OCMEA
produziert mechanisch, pneumatisch und hydraulisch bettigte Bremsen und Kupplungen fr verschiedene Industrien wie Draht & Kabel, Blech, Stahl, Textil, Papierherstellung, Papierverarbeitung, Verpackung und andere industrielle Anwendungen. COREMO OCMEA, gegrndet 1960, ist in Assago - Mailand (Italien) beheimatet und verfgt ber 3.200 m2 Bround Produktionsflche.
COREMO OCMEA
fabrica frenos y embragues de accionamiento mecnico, neumtico e hidrulico para los sectores de alambre & cable, siderurgia, acero, textil, papel, converting, envasado y para otras aplicaciones industriales. COREMO OCMEA, fundada en 1960, tiene la sede en Assago - Milan (Italy) con una planta de 3.200 m2.
COREMO OCMEA
produce freni e frizioni ad azionamento meccanico, pneumatico ed idraulico per i settori del filo & cavo, lamiera, siderurgico, tessile, carta, converting, packaging ed in generale per tutte le applicazioni industriali. COREMO OCMEA, fondata nel 1960, ha sede ad Assago (MI), in uno stabilimento di 3.200 m2.
FRENI A PINZA
Classificazione Pagina
INDICE
Page
CORRETTO UTILIZZO DEL PRODOTTO SELEZIONE DISCHI
INDEX
CORRECT USE OF THE PRODUCT SELECTION DISCS MPA-M A-M B-M D-M E-M EL-M F-M G-M MICRO MPA MPA05 MPA1 A05 A1 A2 A3 B05 B1 B2 C300 C600 C1200 D05 D1 D2 D3 E3 E4 EL3 EL4 F05 F1 F2 F3 G1 G2 G3 G3.5 MPA-N MPA-1N A-1N A-2N A-3N B-1N B-2N D-1N D-2N D-3N E-3N E-3.5N E-4N EL-3N EL-3.5N EL-4N F-1N F-2N F-3N G-2N G-3N G-3.5N A1-2N A3-3N D1-2N D3-3N F1-2N F3-3N G1-2N G3-3N FEATURES WORLD WIDE COVERAGE
2-3 4-5 6 - 11 14 - 15 16 - 17 18 - 19 20 - 21 22 - 23 24 - 25 26 - 27 28 - 29 32 - 33 34 - 35 36 - 37 38 - 39 40 - 41 42 - 43 44 - 45 46 - 47 48 - 49 50 - 51 54 - 55 56 - 57 58 - 59 60 - 61 62 - 63 64 - 65 66 - 67 68 - 69 72 - 73 74 - 75 76 - 77 78 - 79 80 - 83 85
MANUALI
MPA-M A-M B-M D-M E-M EL-M F-M G-M MICRO MPA MPA05 MPA1 A05 A1 A2 A3 B05 B1 B2 C300 C600 C1200 D05 D1 D2 D3 E3 E4 EL3 EL4 F05 F1 F2 F3 G1 G2 G3 G3.5 MPA-N MPA-1N A-1N A-2N A-3N B-1N B-2N D-1N D-2N D-3N E-3N E-3.5N E-4N EL-3N EL-3.5N EL-4N F-1N F-2N F-3N G-2N G-3N G-3.5N A1-2N A3-3N D1-2N D3-3N F1-2N F3-3N G1-2N G3-3N CARATTERISTICHE ORGANIZZAZIONE DI VENDITA
A comando manuale
MANUAL CONTROL
Mechanically actuated
PNEUMATICI
Positivi
PNEUMATIC
Air actuated
PNEUMATICI
Negativi
PNEUMATIC
Failsafe
Spring applied pneumatically released
COMBINATI Dual
Positivi e Negativi COMBINED Dual
Air Applied & Failsafe
Ci riserviamo di modificare in qualsiasi momento senza preavviso le caratteristiche tecniche, le dimensioni ed i pesi indicati nel presente catalogo. Le illustrazioni non sono impegnative.
Technical characteristics, sizes, weights and illustrations shown in this catalogue are subject to change without prior notice.
www.coremo.it
In ottemperanza al DPR 224/88 Direttiva CEE n. 85/374 definiamo i limiti di impiego per il corretto utilizzo del nostro prodotto garantendo la salvaguardia degli aspetti di sicurezza.
Immagazzinamento
Nello stoccaggio dei FRENI A PINZA si deve tenere conto di unalta concentrazione di peso in poco spazio. Si consiglia un equipaggiamento idoneo agli addetti a tale funzione (scarpe di sicurezza, caschi, guanti, etc) al fine di prevenire il rischio di incidenti.
Parti rotanti
Le parti in movimento devono essere protette in conformit a quanto prescritto dalle Direttive 98/37/CEE e DPR 459/96 o dalle equivalenti norme vigenti nei Paesi in cui vengono utilizzate.
Smaltimento
Le pastiglie di attrito usurate e gli altri materiali di cui i FRENI A PINZA sono composti, sono classificati come prodotti NON Tossico-Nocivi, pertanto devono essere smaltiti in conformit e nel rispetto delle leggi vigenti nei Paesi in cui vengono prevalentemente utilizzati.
Caratteristiche di progetto
I FRENI A PINZA della COREMO OCMEA sono stati progettati per operare in conformit delle prestazioni e condizioni previste nel presente catalogo e delle relative specifiche tecniche. fatto in ogni caso raccomandazione perch tali limiti non vengano superati.
Selezione di applicazione
Premessa di fondamentale importanza una corretta selezione dellunit da impiegare. Nella selezione bisogna tener conto di un appropriato fattore di servizio. In caso di freni di stazionamento il fattore di servizio non deve essere inferiore a 2. LUfficio Tecnico della COREMO OCMEA a disposizione per informazioni, suggerimenti e collaborazione per una corretta applicazione ed impiego.
Stoccaggio
I FRENI A PINZA della COREMO OCMEA contengono membrane e/o anelli di tenuta in gomma che in caso di incendio possono generare gas tossici. Agli addetti allo spegnimento, in ambienti di piccole dimensioni, si consiglia luso della maschera antigas.
Materiali di attrito
Tutti i FRENI A PINZA COREMO OCMEA sono equipaggiati con materiale di attrito assolutamente esente da amianto e nel pieno rispetto delle Normative e Leggi in vigore per la tutela della salute ed il rispetto dellambiente. comunque buona cosa non inalare la polvere da essi prodotta e lavarsi accuratamente le mani prima di ingerire cibi o bevande.
Impiego
Il rispetto delle Istruzioni di Montaggio e Manutenzione, oltre ad evitare costose soste improduttive, previene incidenti dovuti alla non completa conoscenza del prodotto. Attenzione: la coppia iniziale pu essere dal 30% al 50% in meno rispetto al valore nominale, fino allassestamento dei ferodi sui dischi.
www.coremo.it
According to EEC rules no. 85/374 we define the correct use of the product in order to comply with safety regulations.
Storage
When storing or handling Caliper Brakes the weight of the product must be observed to ensure correct and safe storage and lifting. We advise that you use the correct protective clothing, safety shoes, helmets, gloves, etc, so as to prevent the risk of accident.
Rotating parts
The moving parts have to be protected according to the European EEC directives no. 98/37, or the equivalent norms effective in the Countries where they are used.
Disposing
All worn linings and other materials used in our Caliper Brakes are classified as NON Toxic-Harmful products, therefore they must be disposed according to the industrial rules and laws of the Country where they are used.
Stocking
The COREMO OCMEA Caliper Brakes contain rubber diaphragms and seals; in case of fire they can generate toxic gases, therefore the Fire Brigade or Internal Fire Personnel must use the correct masks when extinguishing.
Application selection
It is essential when selecting to take in consideration an appropriate service factor. In case of holding duties this factor should be not less than 2. Our Technical Department at COREMO OCMEA is available for information, suggestions and cooperation for the correct application and use.
Friction parts
All the COREMO OCMEA Caliper Brakes are supplied with non asbestos friction material which is in accordance to the Health and Safety regulations. Even though the linings are asbestos free you should not breathe in the dust produced from the brake linings and if in contact ensure that the hands are clean before eating or drinking.
Use
The Mounting and Maintenance Instructions must be observed so as to prevent accidents, breakage etc. Incorrect mounting and maintenance of the unit could also result in reduced life of the product and expensive down time. Warning: the initial torque on new units can be 30% to 50% less than the catalogue value until the linings are settled on the discs.
www.coremo.it
SELEZIONE
SELEZIONE
SLITTAMENTO CONTINUO
SELECTION
TENSIONING
C= Qc = n= TD 2 TV 60 103 V D WHERE C Dynamic torque T Web tension D Min and/or max roll diameter V Web speed Qc Heat (continuous) n Rotating speed Nm N m m/min kW min-1
DOVE C Coppia dinamica Nm T Tensione sul materiale N D Diametro min e/o max della bobina m V Velocit lineare m/min Qc Calore prodotto in continuo kW n Velocit di rotazione min-1
FRENATURA DI EMERGENZA DOVE C Coppia dinamica J Inerzia n Velocit di rotazione t Tempo di frenatura Q Calore prodotto/frenata
EMERGENCY STOP WHERE C Dynamic torque J Total inertia load n Rotating speed t Time Q Heat/each stop
Nm kgm 2 min -1 s kW
FRENATURA CICLICA
DOVE C Coppia dinamica J Inerzia n Velocit di rotazione t Tempo di frenatura Q Calore prodotto/frenata Qc Calore prodotto in continuo s Interventi/minuto
CYCLIC STOP
Nm kgm 2 min -1 s kW kW Jn 9.55 t J n2 Q= 182.5 103 t Qst Qc = 60 C=
WHERE C Dynamic torque J Total inertia load n Rotating speed t Time Q Heat/each stop Qc Heat continuous s Stops/minute
Nm kgm 2 min -1 s kW kW
Tutti i valori relativi alla dissipazione di calore, riportati in questo catalogo, sono riferiti a T = 170 C
All the data, shown on this catalogue, regarding thermal capacity are referred to T = 170 C
www.coremo.it
SELECTION
2420 N 40 m/min 1.5 m 0.56 m 2400 x 1.5 2 2400 x 0.56 2 40 x 0.56 40 x 1.5 2400 x 40 60 x 103
total tension linear speed max. coil dia min. coil dia
= 1800 Nm = 672 Nm = 22.7 min-1 = 8.5 min-1 = 1.6 kW
max torque min torque max rotating speed min rotating speed continuous mean power
Selezione Selection
N1 freno tipo D2 con disco diametro 610 mm - Coppia a 6 bar 2040 Nm - Capacit termica del freno 3.4 kW - Capacit termica del disco a 13.35 min-1 2.4 kW - Temperatura teorica del disco a temperatura ambiente (20 C) 113 C + 20 C = 133 C
No.1 brake D2 with 610 mm dia disc torque at 6 bar brake thermal capacity disc thermal capacity at 13.35 min-1 estimate disc surface temperature at ambient temperature (20 C)
486 kgm2 250 min-1 3s 486 x 250 9.55 x 3 486 x 2502 182.5 x 103 x 3
Selezione Selection
N2 freni D-3N con 1 disco diametro 514 mm No.2 brakes D-3N with 1 disc dia. 514 mm - Coppia di frenatura 2330 Nm x 2 = 4660 Nm braking torque - Capacit termica del freno 84 kW x 2 = 168 kW brake thermal capacity - Capacit termica del disco 176 kW disc thermal capacity VERIFICA - Tempo di frenatura - Calore prodotto ad ogni frenata Temperatura teorica del disco a temperatura ambiente (20 C) 486 x 250 = 2.73 s 9.55 x 4660 486 x 2502 = 61 kW 182.5 x 103 x 2.73 59 C + 20 C = 79 C
VERIFICATION braking time mean braking power estimate disc surface temperature at ambient temperature (20 C)
www.coremo.it
Dischi
Dimensioni Dimensions
DIMENSIONI/DIMENSIONS
TIPO SIZE Cod. Prodotto Product Number A 1302 A 1303 A 1311 * A 1304 A 1305 A 1306 A 1307 A 1308 A 1309 A 3158 A 3159 A 3160 A 3161 A B C D grezzo rough bore 20 30 30 40 44 44 44 44 80 50 100 100 100 116 161 130 171 234 273 336 422 528 280 431 577 730 E F G Inerzia Inertia Max Velocit Max speed Peso Weight min-1 kg kgm2 12.7 0.08 4500 4.2 12.7 0.12 3800 7.3 12.7 0.10 3800 7.2 12.7 0.23 3200 12.5 12.7 0.33 2800 15 12.7 0.53 2500 21 12.7 0.83 2200 25 12.7 1.63 1850 37.5 12.7 3.36 1400 55 25.4 2.9 1850 68 25.4 7.4 1500 109 25.4 16 1250 162 25.4 30 1100 225 * Per freno tipo D e F * For D and F caliper brake
DISCO DISC
250 300 300 356 406 457 514 610 711 610 762 914 1065
128 181 150 210 260 311 368 464 565 343 495 648 800
6 13 13 16 16 16 16 16 19 38 38 38 38
36 41 41 54 54 54 54 54 54 76 76 76 76
www.coremo.it
Discs
Dati tecnici
GHISA SFEROIDALE UNI-ISO 1083 - 500.7
kW
Technical data
SG IRON UNI-ISO 1083 - 500.7
DISSIPAZIONE DI CALORE IN CONTINUO CON T = 170C CONTINUOUS THERMAL CAPACITY WITH T = 170C
www.coremo.it
DISCHI
Spessore 12.7 mm.
www.coremo.it
DISCS
Thickness 12.7 mm.
DISSIPAZIONE DI CALORE PER FRENATURA DI EMERGENZA CON T = 170C THERMAL CAPACITY FOR EMERGENCY STOP WITH T = 170C
www.coremo.it
Dischi
Dati tecnici
GHISA SFEROIDALE UNI-ISO 1083 - 500.7
DISSIPAZIONE DI CALORE IN CONTINUO CON T = 170C CONTINUOUS THERMAL CAPACITY WITH T = 170C
10
www.coremo.it
Technical data
Discs
DISSIPAZIONE DI CALORE PER FRENATURA DI EMERGENZA CON T = 170C THERMAL CAPACITY FOR EMERGENCY STOP WITH T = 170C
www.coremo.it
11
12
MANUALE
A comando manuale
MANUAL CONTROL
Mechanically actuated
La serie dei freni a pinza a comando manuale rappresenta unottima soluzione per macchine semplici in cui necessaria una frenatura non regolabile in modo continuo. Inoltre permette il montaggio di un freno nel caso non fosse disponibile laria compressa. Mechanically actuated brakes are the best solution for simple machines where it is not necessary a continuous brake tuning. Besides, if air supply is not available, it is possible to mount a brake.
www.coremo.it
13
MANUALE
MPA-M
C D Lato Montaggio Mounting face B 10.5
32
43
150 Disco Disc
E F
70 81
DIMENSIONI/DIMENSIONS
TIPO SIZE Cod. Prodotto Product Number A B C D E F Peso Weight kg
MPA-M
A2912 A2914
53 51
121 129
90 90
166 175
8 12.7
18
62 68
2.4 2.4
Attenzione: La coppia iniziale pu essere dal 30% al 50% in meno rispetto al valore nominale, fino allassestamento del ferodo sul disco. Warning: The initial torque on new units can be 30% to 50% less than the catalogue value until the friction facing and friction disc are lapped or worn in.
14
www.coremo.it
MANUAL
Dati tecnici
Forza tangenziale F: MPA-M 2880 N 12 giri del volantino Coppia dinamica = F (raggio del disco in m - 0.024) = Nm Usura max totale: 6 mm Spessore del ferodo nuovo: 5 mm Dissipazione del calore in continuo Qc: 1 kW
MPA-M
COPPIA Nm TORQUE Nm
Technical data
N DI GIRI VOLANTINO No. TURNS OF HANDWHEEL
Braking force F: MPA-M 2880 N 12 turns of handwheel Dynamic torque = F (disc radius in m - 0.024) = Nm Max total wear: 6 mm Thickness of new lining: 5 mm Continuous thermal capacity Qc: 1 kW
www.coremo.it
15
MANUALE
A-M
70 140
36.5
1070.1
18.5
14 52.5
77
Di sco - Dis c 20 0
104
DIMENSIONI/DIMENSIONS
TIPO SIZE Cod. Prodotto Product Number A B C D Peso Weight kg
A-M
A3254
73
141
90
250.5
45
Attenzione: La coppia iniziale pu essere dal 30% al 50% in meno rispetto al valore nominale, fino allassestamento del ferodo sul disco. Warning: The initial torque on new units can be 30% to 50% less than the catalogue value until the friction facing and friction disc are lapped or worn in.
16
Di sc o45 D isc 7
52.5
11.2
www.coremo.it
MANUAL
Dati tecnici
Forza tangenziale F: A-M 2880 N 12 giri del volantino Coppia dinamica = F (raggio del disco in m - 0.03) = Nm Usura max totale: 16 mm
A-M
Spessore del ferodo nuovo: 16 mm Dissipazione dI calore in continuo Qc: 1.7 kW Dissipazione dI calore in continuo con pattino doppio Qc: 2.7 kW
DIAMETRO DISCO mm DISC DIAMETER mm
COPPIA Nm TORQUE Nm
Technical data
N DI GIRI VOLANTINO No. TURNS OF HANDWHEEL
Braking force F: A-M 2880 N 12 turns of handwheel Dynamic torque = F (disc radius in m - 0.03) = Nm Max total wear: 16 mm Thickness of new lining: 16 mm Continuous thermal capacity Qc: 1.7 kW Continuous thermal capacity for double pad version Qc: 2.7 kW
www.coremo.it
17
MANUALE
B-M
Versione pattino doppio Double pad version
57
140
Il freno deve essere montato in posizione orizzontale in modo che il pistone non gravi sulle leve. Per posizioni diverse consultare il nostro ufficio tecnico.
48
The brake must be mounted horizontally so that the piston does not press the brake arms. For different mounting please contact our technical office.
81 121 0.1 B
Disco - Disc 200
73
20
Di
sc
73 D
DIMENSIONI/DIMENSIONS
TIPO SIZE Cod. Prodotto Product Number A B C D Peso Weight kg
B-M
A2012
90
169
242
145
-D isc
70
12.7
5.6
Attenzione: La coppia iniziale pu essere dal 30% al 50% in meno rispetto al valore nominale, fino allassestamento del ferodo sul disco. Warning: The initial torque on new units can be 30% to 50% less than the catalogue value until the friction facing and friction disc are lapped or worn in.
18
www.coremo.it
MANUAL
Dati tecnici
Forza tangenziale F: B-M 1166 N 12 giri del volantino Coppia dinamica = F (raggio del disco in m - 0.032) = Nm Usura max totale: 14 mm
B-M
Spessore del ferodo nuovo: 16 mm Dissipazione del calore in continuo Qc: 1.7 kW Dissipazione di calore in continuo con pattino doppio Qc: 2.7 kW
DIAMETRO DISCO mm DISC DIAMETER mm
COPPIA Nm TORQUE Nm
Technical data
Braking force F: B-M 1166 N 12 turns of handwheel Dynamic torque = F (disc radius in m - 0.032) = Nm Max total wear: 14 mm Thickness of new lining: 16 mm Continuous thermal capacity Qc: 1.7 kW Continuous thermal capacity for double pad version Qc: 2.7 kW
www.coremo.it
19
MANUALE
MANUALE
D-M
23
64 0.1
H G 0.1 129
C A B 24 16
25.5 M12
87.5
24
E 53 F
102
- Dis c3 00
co Dis
DIMENSIONI/DIMENSIONS
TIPO SIZE Cod. Prodotto Product Number A B C D E F G H Peso Weight kg
D-M
74 73.5 85 81.5
90 90 90 90
12.7 25.4 30 40
75 84 75 84
37.5 42 37.5 42
Attenzione: La coppia iniziale pu essere dal 30% al 50% in meno rispetto al valore nominale, fino allassestamento del ferodo sul disco. Warning: The initial torque on new units can be 30% to 50% less than the catalogue value until the friction facing and friction disc are lapped or worn in.
20
www.coremo.it
MANUAL
Dati tecnici
Forza tangenziale F: D-M 2670 N 12 giri del volantino Coppia dinamica = F (raggio del disco in m - 0.033) = Nm Usura max totale: 12 mm
D-M
Spessore del ferodo nuovo: 11 mm Dissipazione del calore in continuo Qc: 3.4 kW
COPPIA Nm TORQUE Nm
Technical data
Braking force F: D-M 2670 N 12 turns of handwheel Dynamic torque = F (disc radius in m - 0.033) = Nm Max total wear: 12 mm Thickness of new lining: 11 mm Continuous thermal capacity Qc: 3.4 kW
www.coremo.it
21
MANUALE
E-M
C D B
30
N3 Fori 17 No.3 holes 17
DIMENSIONI/DIMENSIONS
TIPO SIZE Cod. Prodotto Product Number A B C D E Peso Weight kg
E-M
A1979 A1985
25.4 40
135 135
528 528
363 363
504 504
69 69
Attenzione: La coppia iniziale pu essere dal 30% al 50% in meno rispetto al valore nominale, fino allassestamento del ferodo sul disco. Warning: The initial torque on new units can be 30% to 50% less than the catalogue value until the friction facing and friction disc are lapped or worn in.
22
www.coremo.it
MANUAL
Dati tecnici
Forza tangenziale F: E-M 39800 N 16 giri del volantino Coppia dinamica = F (raggio del disco in m - 0.065) = Nm Usura max totale: 12 mm Spessore del ferodo nuovo: 13 mm Dissipazione del calore in continuo Qc: 20 kW
E-M
COPPIA Nm TORQUE Nm
Technical data
Braking force F: E-M 39800 N 16 turns of handwheel Dynamic torque = F (disc radius in m - 0.065) = Nm Max total wear: 12 mm Thickness of new lining: 13 mm Continuous thermal capacity Qc: 20 kW
www.coremo.it
23
MANUALE
85 1700.1
C B
DIMENSIONI/DIMENSIONS
TIPO SIZE Cod. Prodotto Product Number A B C D E Peso Weight kg
EL-M
A3622 A3625
25.4 40
135 135
528 528
363 363
504 504
35
177.50.1
170.1
40
170 0.1
EL-M
72 72
Attenzione: La coppia iniziale pu essere dal 30% al 50% in meno rispetto al valore nominale, fino allassestamento del ferodo sul disco. Warning: The initial torque on new units can be 30% to 50% less than the catalogue value until the friction facing and friction disc are lapped or worn in.
24
www.coremo.it
MANUAL
Dati tecnici
Forza tangenziale F: EL-M 39800 N 16 giri del volantino Coppia dinamica = F (raggio del disco in m - 0.065) = Nm Usura max totale: 12 mm Spessore del ferodo nuovo: 13 mm Dissipazione del calore in continuo Qc: 20 kW
EL-M
COPPIA Nm TORQUE Nm
Technical data
Braking force F: EL-M 39800 N 16 turns of handwheel Dynamic torque = F (disc radius in m - 0.065) = Nm Max total wear: 12 mm Thickness of new lining: 13 mm Continuous thermal capacity Qc: 20 kW
www.coremo.it
25
MANUALE
F-M
14
20 35 0.1
DIMENSIONI/DIMENSIONS
TIPO SIZE Cod. Prodotto Product Number A B C D Peso Weight kg
F-M
A2750
74
140
90
238.5
63
9.6
Attenzione: La coppia iniziale pu essere dal 30% al 50% in meno rispetto al valore nominale, fino allassestamento del ferodo sul disco. Warning: The initial torque on new units can be 30% to 50% less than the catalogue value until the friction facing and friction disc are lapped or worn in.
26
www.coremo.it
MANUAL
Dati tecnici
Forza tangenziale F: F-M 2670 N 12 giri del volantino Coppia dinamica = F (raggio del disco in m - 0.033) = Nm Usura max totale: 12 mm
F-M
Spessore del ferodo nuovo: 11 mm Dissipazione del calore in continuo Qc: 3.4 kW
COPPIA Nm TORQUE Nm
Technical data
Braking force F: F-M 2670 N 12 turns of handwheel Dynamic torque = F (disc radius in m - 0.033) = Nm Max total wear: 12 mm Thickness of new lining: 11 mm Continuous thermal capacity Qc: 3.4 kW
www.coremo.it
27
MANUALE
G-M
23 64 0.1 A B
139
N3 fori 13 No.3 holes
42 84 0.1
24 16
M12
26 22
62
118
112
52.25 E F 182
is D
co
c Dis
14
DIMENSIONI/DIMENSIONS
TIPO SIZE Cod. Prodotto Product Number A B C D E F Peso Weight kg
G-M
A2936 A2940
75.5 85
293.5 301
200 200
413 412
25.4 40
151 165.5
23.5 23.5
Attenzione: La coppia iniziale pu essere dal 30% al 50% in meno rispetto al valore nominale, fino allassestamento del ferodo sul disco. Warning: The initial torque on new units can be 30% to 50% less than the catalogue value until the friction facing and friction disc are lapped or worn in.
28
www.coremo.it
MANUAL
Dati tecnici
Forza tangenziale F: G-M 21000 N 10 giri del volantino Coppia dinamica = F (raggio del disco in m - 0.062) = Nm Usura max totale: 10 mm
G-M
COPPIA Nm TORQUE Nm
Technical data
Braking force F: G-M 21000 N 10 turns of handwheel Dynamic torque = F (disc radius in m - 0.062) = Nm Max total wear: 10 mm Thickness of new lining: 8 mm Continuous thermal capacity Qc: 14 kW
www.coremo.it
29
30
PNEUMATICI
Positivi
PNEUMATIC
Air Actuated
La vasta gamma di freni a pinza a comando pneumatico della COREMO OCMEA la caI freni idraulici hanno rappresenta una sicurezza per le esigenze ratteristica di avere il pregio del progettistadi fare una specifica cosa di macchine moderne. Svariate possibilitlidi montaggio abbinate che contraddistingue da alalla sensibilit tri tipi di prodotti di altra fatdel comando pneumatico garantiscono un ottimo risultato tura e/o della concorrenza. In nella soluzioneparticolare i freni frenatura. del problema di positivi non sono negativi e viceversa. COREMO OCMEA wide pneumatic caliper Questi freni si adattano a quasi brakes range will answer to all needs tutto ed per questa cosa che of new machines. A lot of mounting freni vengono chiamati anche possibilities combinedposta. fatti a with pneumatic control sensitivity will ensure rappresentano Queste notizie a good solution for braking problems. un body-text fax-simile e quindi
www.coremo.it
31
PNEUMATICO
MICRO
53 A 12 23.5 25 0.1 N2 Fori 5.5 No.2 Holes 5.5
Hose 6x4
DIMENSIONI/DIMENSIONS
TIPO SIZE Cod. Prodotto Product Number A B C D E min max Volume aria Air Volume dm3 Peso Weight kg
MICRO
A0822
76
83
75
103
C 0.1
11 19
0.38
68
Tubo 6x4
0.6
Attenzione: La coppia iniziale pu essere dal 30% al 50% in meno rispetto al valore nominale, fino allassestamento del ferodo sul disco. Warning: The initial torque on new units can be 30% to 50% less than the catalogue value until the friction facing and friction disc are lapped or worn in.
32
www.coremo.it
PNEUMATIC
Dati tecnici
Forza tangenziale F:
Micro
148 N a 6 bar Coppia dinamica = F (raggio del disco in m - 0.011) = Nm Usura max totale: 12 mm Spessore del ferodo nuovo: 13 mm
DIAMETRO DISCO mm DISC DIAMETER mm
COPPIA Nm TORQUE Nm
DIAGRAMMA/CHART
Dissipazione di calore per frenatura di emergenza Thermal capacity for emergency stop
Technical data
Braking force F: 148 N at 6 bar Dynamic torque = F (disc radius in m - 0.011) = Nm Max total wear: 12 mm Thickness of new lining: 13 mm Continuous thermal capacity Qc: 0.2 kW
www.coremo.it
33
PNEUMATICO
MPA
43
MPA-05
MPA-1
F G
10.5
43
Disco - Disc 150
70
81
DIMENSIONI/DIMENSIONS
TIPO SIZE Cod. Prodotto Product Number A B min MPA A2916 A2918 MPA-05 A2920 A2922 MPA-1 A2924 A2926 104 106 113 120 134 140 53 52 53 52 53 52 61 50 133 143 143 151 C max 83 71 154 152 166 162 8 12.7 8 12.7 8 12.7 63 68 62 68 62 69 74 74 116 116 1/8gas 1/8gas 1/4gas 1/4gas 1/4gas 1/4gas 0.0014 0.0014 0.025 0.025 0.1 0.1 1.2 1.2 2 2 2.3 2.3 D E F G Volume aria Peso Air Volume Weight dm3 kg
Attenzione: La coppia iniziale pu essere dal 30% al 50% in meno rispetto al valore nominale, fino allassestamento del ferodo sul disco. Warning: The initial torque on new units can be 30% to 50% less than the catalogue value until the friction facing and friction disc are lapped or worn in.
34
18
www.coremo.it
PNEUMATIC
Dati tecnici
Forza tangenziale F: MPA MPA-05 MPA-1 556 N a 6 bar 1516 N a 6 bar 3888 N a 6 bar
Coppia dinamica = F (raggio del disco in m - 0.024) = Nm Usura max totale: 6 mm Spessore del ferodo nuovo: 5 mm Dissipazione del calore in continuo Qc: 1 kW
COPPIA Nm TORQUE Nm
MPA-05
MPA-1
COPPIA Nm TORQUE Nm
COPPIA Nm TORQUE Nm
Technical data
Braking force F: MPA MPA-05 MPA-1 556 N at 6 bar 1516 N at 6 bar 3888 N at 6 bar
DIAGRAMMA/CHART
Dissipazione di calore per frenatura di emergenza Thermal capacity for emergency stop www.coremo.it
35
PNEUMATICO
sc o Di
140 C
36.5
107 0.1
18.5
14 52.5
77
Di sco - Dis c 20 0
104
DIMENSIONI/DIMENSIONS
TIPO SIZE Cod. Prodotto Product Number S.P. A05 A1 A2 A3 A3242 A3250 A3258 A3266 S.U. A3244 A3252 A3260 A3268 75.5 73 73 73 106.5 119 141 159.5 74 116 142 184 242.5 263.5 276.5 297.5 1/4gas 1/4gas 3/8gas 3/8gas 0.025 0.1 0.2 0.4 10.8 11.1 11.9 13.1 A B C D E Volume aria Air Volume dm3 Peso Weight kg
S.P. = Produzione Standard / Standard Production S.U. = Con segnalatore di usura / With Wear Indicator
Attenzione: La coppia iniziale pu essere dal 30% al 50% in meno rispetto al valore nominale, fino allassestamento del ferodo sul disco. Warning: The initial torque on new units can be 30% to 50% less than the catalogue value until the friction facing and friction disc are lapped or worn in.
45
36
www.coremo.it
45
70
-D
isc
52.5
PNEUMATIC
Dati tecnici
Forza tangenziale F: A1
A05
A05 A1 A2 A3
DIAMETRO DISCO mm DISC DIAMETER mm
COPPIA Nm TORQUE Nm
COPPIA Nm TORQUE Nm
Coppia dinamica = F (raggio del disco in m - 0.03) = Nm Usura max totale: 16 mm Spessore del ferodo nuovo: 16 mm Dissipazione del calore in continuo Qc: 1.7 kW Dissipazione del calore in continuo con pattino doppio Qc: 2.7 kW
A2
A3
COPPIA Nm TORQUE Nm
COPPIA Nm TORQUE Nm
Technical data
Braking force F: A05 A1 A2 A3 1730 N at 6 bar 4100 N at 6 bar 8000 N at 6 bar 13700 N at 6 bar
Max total wear: 16 mm Thickness of new lining: 16 mm Continuous thermal capacity Qc: 1.7 kW Continuous thermal capacity for double pad version Qc: 2.7 kW
DIAGRAMMA/CHART
Dissipazione di calore per frenatura di emergenza Thermal capacity for emergency stop
www.coremo.it
37
PNEUMATICO
H 12
Std
Std
H6
13
48
70
-D
140
isc
57
sc
73
20
12.7
Di
DIMENSIONI/DIMENSIONS
TIPO SIZE Cod. Prodotto Product Number Std B05 B1 B2 A2014 A2020 A2026 Std S.U. A2015 A2021 A2027 H6 A2348 A2038 A2044 H6 S.U. A2349 A2039 A2045 H12 A2354 A2056 A2062 H12 S.U. A2355 A2057 A2063 74 116 142 1/4gas 1/4gas 3/8gas 210.5 221 243 0.025 0.1 0.2 5.3 5.5 6.3 A B C Volume aria Peso Air Volume Weight kg dm3
S.P. = Produzione Standard / Standard Production S.U. = Con segnalatore di usura / With Wear Indicator
Attenzione: La coppia iniziale pu essere dal 30% al 50% in meno rispetto al valore nominale, fino allassestamento del ferodo sul disco. Warning: The initial torque on new units can be 30% to 50% less than the catalogue value until the friction facing and friction disc are lapped or worn in.
38
www.coremo.it
PNEUMATIC
Dati tecnici
Forza tangenziale F:
B05
B1
B05 B1 B2
Usura max totale: 14 mm Spessore del ferodo nuovo: 16 mm Dissipazione del calore in continuo Qc: 1.7 kW Dissipazione del calore in continuo con pattino doppio Qc: 2.7 kW
B2
Technical data
Braking force F: B05 B1 B2 670 N at 6 bar 1800 N at 6 bar 3550 N at 6 bar
COPPIA Nm TORQUE Nm
DIAGRAMMA/CHART
Dissipazione di calore per frenatura di emergenza Thermal capacity for emergency stop
Thickness of new lining: 16 mm Continuous thermal capacity Qc: 1.7 kW Continuous thermal capacity for double pad version Qc: 2.7 kW
www.coremo.it
39
PNEUMATICO
C
105 A C
155
20
87
19
25.4 205
Di
sc
243
oDis c
40
DIMENSIONI/DIMENSIONS
TIPO SIZE Cod. Prodotto Product Number A B C D Volume aria Air Volume dm3 Peso Weight kg
50 80
130
20 23 26
Attenzione: La coppia iniziale pu essere dal 30% al 50% in meno rispetto al valore nominale, fino allassestamento del ferodo sul disco. Warning: The initial torque on new units can be 30% to 50% less than the catalogue value until the friction facing and friction disc are lapped or worn in.
40
www.coremo.it
PNEUMATIC
Dati tecnici
Forza tangenziale F:
C300
C600
Coppia dinamica = F (raggio del disco in m - 0.044) = Nm Usura max totale: 14 mm Spessore del ferodo nuovo: 11 mm Dissipazione del calore in continuo Qc: 5.5 kW
COPPIA Nm TORQUE Nm
COPPIA Nm TORQUE Nm
C1200
Technical data
Braking force F: C300 C600 C1200 5400 N at 6 bar 13200 N at 6 bar 22500 N at 6 bar
COPPIA Nm TORQUE Nm
DIAGRAMMA/CHART
Dissipazione di calore per frenatura di emergenza Thermal capacity for emergency stop www.coremo.it
41
PNEUMATICO
23
64 0.1
D
A B
13
H G 0.1 129
24 16
25.5 24 M12
87.5
E F
102 53
00 - Disc 3 Disco
DIMENSIONI/DIMENSIONS
TIPO SIZE D05 Cod. Prodotto Product Number
A2398 A2406 A2414 A2422 A2430 A2438 A2446 A2454 A2462 A2470 A2478 A2486 A2494 A2502 A2510 A2518
A
75 74.5 86 81.5 72.5 72 83.5 79 72.5 72 83.5 79 72.5 72 83.5 79
B
107 109 116 120.5 119.5 120 128.5 133 141.5 142 150.5 155 160 161 169 174
C
74 74 74 74 116 116 116 116 142 142 142 142 184 184 184 184
D
230.5 232.5 230.5 230.5 251.5 253 251.5 251.5 264.5 267.5 264.5 264.5 285.5 289 285.5 285.5
E
12.7 25.4 30 40 12.7 25.4 30 40 12.7 25.4 30 40 12.7 25.4 30 40
F
129 132 140 149 129 132 140 149 129 132 140 149 129 132 140 149
G
75 84 75 84 75 84 75 84 75 84 75 84 75 84 75 84
H
37.5 42 37.5 42 37.5 42 37.5 42 37.5 42 37.5 42 37.5 42 37.5 42
I
1/4gas 1/4gas 1/4gas 1/4gas 1/4gas 1/4gas 1/4gas 1/4gas 3/8gas 3/8gas 3/8gas 3/8gas 3/8gas 3/8gas 3/8gas 3/8gas
D1
D2
D3
Attenzione: La coppia iniziale pu essere dal 30% al 50% in meno rispetto al valore nominale, fino allassestamento del ferodo sul disco. Warning: The initial torque on new units can be 30% to 50% less than the catalogue value until the friction facing and friction disc are lapped or worn in.
42
www.coremo.it
PNEUMATIC
Dati tecnici
Forza tangenziale F:
D05
D1
D05 D1 D2 D3
DIAMETRO DISCO mm DISC DIAMETER mm
Coppia dinamica = F (raggio del disco in m - 0.033) = Nm Usura max totale: 12 mm Spessore del ferodo nuovo: 11 mm Dissipazione del calore in continuo Qc: 3.4 kW
COPPIA Nm TORQUE Nm
COPPIA Nm TORQUE Nm
D2
D3
Technical data
Braking force F: D05 D1 D2 D3 1600 N at 6 bar 3800 N at 6 bar 7500 N at 6 bar 12700 N at 6 bar
COPPIA Nm TORQUE Nm
COPPIA Nm TORQUE Nm
Max total wear: 12 mm Thickness of new lining: 11 mm Continuous thermal capacity Qc: 3.4 kW
DIAGRAMMA/CHART
Dissipazione di calore per frenatura di emergenza Thermal capacity for emergency stop www.coremo.it
43
PNEUMATICO
E
A B D C
30
170 0.1
80
40
DIMENSIONI/DIMENSIONS
TIPO SIZE Cod. Prodotto Product Number A B C D E F Volume aria Air Volume dm3 Peso Weight kg
E3
A1955 A1949
25.4 40 25.4 40
57 57 63 63
E4
A1940 A1934
Attenzione: La coppia iniziale pu essere dal 30% al 50% in meno rispetto al valore nominale, fino allassestamento del ferodo sul disco. Warning: The initial torque on new units can be 30% to 50% less than the catalogue value until the friction facing and friction disc are lapped or worn in.
44
www.coremo.it
PNEUMATIC
Dati tecnici
Forza tangenziale F: E3 E4 20180 N a 6 bar 36600 N a 6 bar
E3
E4
Coppia dinamica = F (raggio del disco in m - 0.065) = Nm Usura max totale: 12 mm Spessore del ferodo nuovo: 13 mm
COPPIA Nm TORQUE Nm
COPPIA Nm TORQUE Nm
DIAGRAMMA/CHART
Dissipazione di calore per frenatura di emergenza Thermal capacity for emergency stop
Technical data
Braking force F: E3 E4 20180 N at 6 bar 36600 N at 6 bar
Dynamic torque = F (disc radius in m - 0.065) = Nm Max total wear: 12 mm Thickness of new lining: 13 mm Continuous thermal capacity Qc: 20 kW
www.coremo.it
45
PNEUMATICO
85 170 0.1
EL
42 250 0.1
17
DIMENSIONI/DIMENSIONS
TIPO SIZE Cod. Prodotto Product Number A B C D E F Volume aria Air Volume dm3 Peso Weight kg
EL3
A3575 A3578
25.4 40 25.4 40
35
177.5 0.1
17 0.1
40
60 60 66 66
EL4
A3581 A3584
Attenzione: La coppia iniziale pu essere dal 30% al 50% in meno rispetto al valore nominale, fino allassestamento del ferodo sul disco. Warning: The initial torque on new units can be 30% to 50% less than the catalogue value until the friction facing and friction disc are lapped or worn in.
46
www.coremo.it
PNEUMATIC
Dati tecnici
Forza tangenziale F: EL3 EL4 20180 N a 6 bar 36600 N a 6 bar
EL3
EL4
Coppia dinamica = F (raggio del disco in m - 0.065) = Nm Usura max totale: 12 mm Spessore del ferodo nuovo: 13 mm
COPPIA Nm TORQUE Nm
COPPIA Nm TORQUE Nm
DIAGRAMMA/CHART
Dissipazione di calore per frenatura di emergenza Thermal capacity for emergency stop
Technical data
Braking force F: EL3 EL4 20180 N at 6 bar 36600 N at 6 bar
Dynamic torque = F (disc radius in m - 0.065) = Nm Max total wear: 12 mm Thickness of new lining: 13 mm Continuous thermal capacity Qc: 20 kW
www.coremo.it
47
PNEUMATICO
146
oDisc
Disc
300
DIMENSIONI/DIMENSIONS
TIPO SIZE Cod. Prodotto Product Number A B C D E Volume aria Air Volume dm3 Peso Weight kg
F05 F1 F2 F3
Attenzione: La coppia iniziale pu essere dal 30% al 50% in meno rispetto al valore nominale, fino allassestamento del ferodo sul disco. Warning: The initial torque on new units can be 30% to 50% less than the catalogue value until the friction facing and friction disc are lapped or worn in.
48
www.coremo.it
PNEUMATIC
Dati tecnici
Forza tangenziale F: F05 F1 F2 F3
DIAMETRO DISCO mm DISC DIAMETER mm
COPPIA Nm TORQUE Nm
COPPIA Nm TORQUE Nm
Coppia dinamica = F (raggio del disco in m - 0.033) = Nm Usura max totale: 12 mm Spessore del ferodo nuovo: 11 mm Dissipazione del calore in continuo Qc: 3.4 kW
F2
F3
COPPIA Nm TORQUE Nm
COPPIA Nm TORQUE Nm
Technical data
Braking force F: F05 F1 F2 F3 1600 N at 6 bar 3800 N at 6 bar 7500 N at 6 bar 12700 N at 6 bar
Max total wear: 12 mm Thickness of new lining: 11 mm Continuous thermal capacity Qc: 3.4 kW
DIAGRAMMA/CHART
Dissipazione di calore per frenatura di emergenza Thermal capacity for emergency stop www.coremo.it
49
PNEUMATICO
G
23 64 0.1 F A
B
139
N3 fori No.3 holes
13
42 84 0.1
16
24 26 22 M12
62
118
112
52.25 E G 182
D isc o -D isc
D
51 4
DIMENSIONI/DIMENSIONS
TIPO SIZE G1 G2 G3 G3.5 Cod. Prodotto Product Number A2149 A2846 A2152 A2850 A2155 A2333 A2158 A2858 A B C D E F G Volume aria Air Volume dm3 0.1 0.1 0.2 0.2 0.4 0.4 0.9 0.9 Peso Weight kg 15.7 15.7 16.5 16.5 17.7 17.7 20.5 20.5
Attenzione: La coppia iniziale pu essere dal 30% al 50% in meno rispetto al valore nominale, fino allassestamento del ferodo sul disco. Warning: The initial torque on new units can be 30% to 50% less than the catalogue value until the friction facing and friction disc are lapped or worn in.
50
www.coremo.it
PNEUMATIC
Dati tecnici
Forza tangenziale F:
G1
G2
G1 G2 G3 G3.5
DIAMETRO DISCO mm DISC DIAMETER mm
Coppia dinamica = F (raggio del disco in m - 0.062) = Nm Usura max totale: 10 mm Spessore del ferodo nuovo: 8 mm Dissipazione del calore in continuo Qc: 14 kW
COPPIA Nm TORQUE Nm
COPPIA Nm TORQUE Nm
G3
G3.5
Technical data
Braking force F: G1 G2 G3 G3.5 3610 N at 6 bar 7200 N at 6 bar 12500 N at 6 bar 19000 N at 6 bar
COPPIA Nm TORQUE Nm
COPPIA Nm TORQUE Nm
DIAGRAMMA/CHART
Dissipazione di calore per frenatura di emergenza Thermal capacity for emergency stop www.coremo.it
51
52
www.coremo.it
Freni di sicurezza
PNEUMATICI
Negativi
PNEUMATIC
Failsafe brakes
SPRING APPLIED PNEUMATICALLY RELEASED
La necessit di frenare e bloccare le parti rotanti delle macchine impone la ricerca di un dispositivo I freni idraulici hanno funzionante senza nessuna fonte la caratteristica di avere il pregio di energia esterna. di fare Coremo Ocmea I freni negativi dellauna specifica cosa che li contraddistingue da alsono la soluzione del problema; tri tipi di prodotti di altra fatla forza frenante garantita dalle molle tura e/o della concorrenza. In presenti allinterno del freno. particolare i freni positivi non sono machine viceversa. The need to stop anynegativi e rotating part Questi freni si adattano a quasi will force you to select a device working tutto ed per supply. without any external power questa cosa che vengono chiamati anche Coremo spring applied caliper brakes freni fatti a posta. are the solution of this problem; braking force is Queste notizie rappresentano always available un due to springs mounted in the brake. body-text fax-simile e quindi
www.coremo.it
53
PNEUMATICO
Freni di sicurezza
MPA-N
C F G Lato montaggio Mounting face B 10.5
32
43
DIMENSIONI/DIMENSIONS
TIPO SIZE Cod. Prodotto Product Number A B C D E F G Volume aria Peso Air Volume Weight dm3 kg
min MPA-N A2928 A2930 MPA-1N A2932 A2934 53 52 53 52 106 113 125 136 159 167 210 218
max 177 176 228 228 8 12.7 8 12.7 62 68 62 69 59.5 59.5 98 98 1/4gas 1/4gas 1/4gas 1/4gas 0.025 0.025 0.16 0.16 2 2 3.8 3.8
Attenzione: La coppia iniziale pu essere dal 30% al 50% in meno rispetto al valore nominale, fino allassestamento del ferodo sul disco. Warning: The initial torque on new units can be 30% to 50% less than the catalogue value until the friction facing and friction disc are lapped or worn in.
18
54
www.coremo.it
PNEUMATIC
Dati tecnici
Forza tangenziale F: MPA-N 970 N MPA-1N 2750 N
MPA-N
MPA-1N
Coppia dinamica = F (raggio del disco in m - 0.024) = Nm Usura max totale: 6 mm Spessore del ferodo nuovo: 5 mm Dissipazione del calore in continuo Qc: 1 kW Pressione minima di apertura: 4.5 bar I valori di coppia indicati sono ottenuti con n. 3 molle per MPA-N, n. 4 molle per MPA-1N. Il grafico rappresenta landamento della coppia per ogni millimetro di usura dei ferodi. Per ripristinare il valore nominale della coppia intervenire sul sistema di regolazione.
COPPIA Nm TORQUE Nm
COPPIA Nm TORQUE Nm
DIAGRAMMA/CHART
Dissipazione di calore per frenatura di emergenza Thermal capacity for emergency stop
Technical data
Braking force F: MPA-N 970 N MPA-1N 2750 N Dynamic torque = F (disc radius in m - 0.024) = Nm Max total wear: 6 mm Thickness of new lining: 5 mm Continuous thermal capacity Qc: 1 kW Minimum release pressure: 4.5 bar The torque values specified are obtained with n. 3 springs for MPA-N, n. 4 springs for MPA-1N. The diagram shows the torque variation for each millimeter of linings wear. Adjust according to ensure the correct torque value is achieved.
www.coremo.it
55
PNEUMATICO
Freni di sicurezza
Disponibile anche per disco spessore 25,4 - 30 - 40 mm. Available also for disc thickness 25,4 - 30 - 40 mm.
A-N
A
Di
70 140
36.5
14 107 0.1
18.5
14 52.5
77
Di sco - Dis c 20 0
104
DIMENSIONI/DIMENSIONS
TIPO SIZE Cod. Prodotto Product Number S.P. A-1N A-2N A-3N A3274 A3282 A3290 S.U. A3276 A3284 A3292 70.5 72.5 72.5 188.5 178.5 206.5 98 144 190 254.5 277.5 300.5 1/4gas 1/2gas 1/2gas 0.16 0.3 0.5 12.6 13.6 16.8 A B C D E Volume aria Air Volume dm3 Peso Weight kg
S.P. = Produzione Standard / Standard Production S.U. = Con segnalatore di usura / With Wear Indicator
Attenzione: La coppia iniziale pu essere dal 30% al 50% in meno rispetto al valore nominale, fino allassestamento del ferodo sul disco. Warning: The initial torque on new units can be 30% to 50% less than the catalogue value until the friction facing and friction disc are lapped or worn in.
45
56
sc o 45 - D 7 isc
52.5
www.coremo.it
PNEUMATIC
Dati tecnici
Forza tangenziale F: 2750 N 5500 N 10970 N
A-1N
A-2N
Usura max totale: 16 mm Spessore del ferodo nuovo: 16 mm Dissipazione del calore in continuo Qc: 1.7 kW Dissipazione di calore in continuo con pattino doppio Qc: 2.7 kW Pressione minima di apertura: 5 bar I valori di coppia indicati sono ottenuti con n. 4 molle per 1N, n. 8 molle per 2N e 3N. Coppie proporzionalmente inferiori si possono ottenere con n. 2 molle per 1N, n. 6-4-2 molle per 2N e 3N. Il grafico rappresenta landamento della coppia per ogni millimetro di usura dei ferodi. Per ripristinare il valore nominale della coppia intervenire sul sistema di regolazione.
COPPIA Nm TORQUE Nm
COPPIA Nm TORQUE Nm
A-3N
Technical data
Braking force F: A-1N A-2N A-3N 2750 N 5500 N 10970 N
COPPIA Nm TORQUE Nm
DIAGRAMMA/CHART
Dissipazione di calore per frenatura di emergenza Thermal capacity for emergency stop
Thickness of new lining: 16 mm Continuous thermal capacity Qc: 1.7 kW Continuous thermal capacity for double pad version Qc: 2.7 kW Minimum release pressure: 5 bar The torque values specified are obtained with n. 4 springs for 1N, n. 8 springs for 2N and 3N. Torque proportionally less are achievable with n. 2 springs for 1N, n. 6-4-2 springs for 2N and 3N. The diagram shows the torque variation for each millimeter of linings wear. Adjust according to ensure the correct torque value is achieved.
Pattino doppio Double pad Pattino standard Standard pad
www.coremo.it
57
PNEUMATICO
Freni di sicurezza
B-N
H 12
Std
Std
H6
A
14
48
-D
140
isc
77 121 0.1 B
Disco - Disc 200
Di sc
73
70
57
20
12.7 73 D
DIMENSIONI/DIMENSIONS
TIPO SIZE Cod. Prodotto Product Number A B C D E Volume aria Air Volume dm3 Peso Weight kg
H6 A2286 A2050
H12 S.U. A2291 A2069 98 144 169 169 290 145 1/4gas 0.16 0.3 7 8.1
S.P. = Produzione Standard / Standard Production S.U. = Con segnalatore di usura / With Wear Indicator
Attenzione: La coppia iniziale pu essere dal 30% al 50% in meno rispetto al valore nominale, fino allassestamento del ferodo sul disco. Warning: The initial torque on new units can be 30% to 50% less than the catalogue value until the friction facing and friction disc are lapped or worn in.
58
www.coremo.it
PNEUMATIC
Dati tecnici
Forza tangenziale F: B-1N B-2N 1300 N 2600 N
B-1N
B-2N
Coppia dinamica = F (raggio del disco in m - 0.032) = Nm Usura max totale: 14 mm Spessore del ferodo nuovo: 16 mm Dissipazione del calore in continuo Qc: 1.7 kW Dissipazione di calore in continuo con pattino doppio Qc: 2.7 kW Pressione minima di apertura: 5 bar I valori di coppia indicati sono ottenuti con n. 4 molle per 1N, n. 8 molle per 2N e 3N. Coppie proporzionalmente inferiori si possono ottenere con n. 2 molle per 1N, n. 6-4-2 molle per 2N e 3N. Il grafico rappresenta landamento della coppia per ogni 2 millimetri di usura dei ferodi. Per ripristinare il valore nominale della coppia intervenire sul sistema di regolazione.
COPPIA Nm TORQUE Nm
COPPIA Nm TORQUE Nm
DIAGRAMMA/CHART
Dissipazione di calore per frenatura di emergenza Thermal capacity for emergency stop
Technical data
Braking force F: B-1N B-2N 1300 N 2600 N
Dynamic torque = F (disc radius in m - 0.032) = Nm Max total wear: 14 mm Thickness of new lining: 16 mm Continuous thermal capacity Qc: 1.7 kW Continuous thermal capacity for double pad version Qc: 2.7 kW Minimum release pressure: 5 bar The torque values specified are obtained with n. 4 springs for 1N, n. 8 springs for 2N and 3N. Torque proportionally less are achievable with n. 2 springs for 1N, n. 6-4-2 springs for 2N and 3N. The diagram shows the torque variation for 2 millimeters of lining wear. Adjust according to ensure the correct torque value is achieved.
www.coremo.it
59
PNEUMATICO
Freni di sicurezza
D-N
23 64 0.1 A B 14
13
H G 0.1 129
24 16 D
25.5
87.5
24
M12
E F
102 53
00 - Disc 3 Disco
DIMENSIONI/DIMENSIONS
TIPO SIZE
D-1N
A
70 69.5 81 76.5 72 71.5 83 78.5 72 71.5 83 78.5
B
189 190 198 202.5 179 180 188 192.5 207 208 216 220.5
C
98 98 98 98 144 144 144 144 190 190 190 190
D
242.5 246.5 242.5 242.5 265.5 268 265.5 265.5 288.5 292 288.5 288.5
E
12.7 25.4 30 40 12.7 25.4 30 40 12.7 25.4 30 40
F
129 132 140 149 129 132 140 149 129 132 140 149
G
75 84 75 84 75 84 75 84 75 84 75 84
H
37.5 42 37.5 42 37.5 42 37.5 42 37.5 42 37.5 42
I
1/4gas 1/4gas 1/4gas 1/4gas 1/2gas 1/2gas 1/2gas 1/2gas 1/2gas 1/2gas 1/2gas 1/2gas
D-2N
D-3N
Attenzione: La coppia iniziale pu essere dal 30% al 50% in meno rispetto al valore nominale, fino allassestamento del ferodo sul disco. Warning: The initial torque on new units can be 30% to 50% less than the catalogue value until the friction facing and friction disc are lapped or worn in.
60
www.coremo.it
PNEUMATIC
Dati tecnici
Forza tangenziale F:
D-1N
D-2N
Coppia dinamica = F (raggio del disco in m - 0.033) = Nm Usura max totale: 12 mm Spessore del ferodo nuovo: 11 mm Dissipazione del calore in continuo Qc: 3.4 kW Pressione minima di apertura: 5 bar I valori di coppia indicati sono ottenuti con n. 4 molle per 1N, n. 8 molle per 2N e 3N. Coppie proporzionalmente inferiori si possono ottenere con n. 2 molle per 1N, n. 6-4-2 molle per 2N e 3N. Il grafico rappresenta landamento della coppia per ogni millimetro di usura dei ferodi. Per ripristinare il valore nominale della coppia intervenire sul sistema di regolazione.
COPPIA Nm TORQUE Nm
COPPIA Nm TORQUE Nm
D-3N
Technical data
Braking force F: D-1N D-2N D-3N 2625 N 5250 N 10400 N
COPPIA Nm TORQUE Nm
DIAGRAMMA/CHART
Dissipazione di calore per frenatura di emergenza Thermal capacity for emergency stop
Dynamic torque = F (disc radius in m - 0.033) = Nm Max total wear: 12 mm Thickness of new lining: 11 mm Continuous thermal capacity Qc: 3.4 kW Minimum release pressure: 5 bar The torque values specified are obtained with n. 4 springs for 1N, n. 8 springs for 2N and 3N. Torque proportionally less are achievable with n. 2 springs for 1N, n. 6-4-2 springs for 2N and 3N. The diagram shows the torque variation for each millimeter of linings wear. Adjust according to ensure the correct torque value is achieved.
www.coremo.it
61
PNEUMATICO
Freni di sicurezza
E-N
A B C
30
N3 fori 17 No.3 holes 17
G 275
170 0.1
80
40
DIMENSIONI/DIMENSIONS
TIPO SIZE Cod. Prodotto Product Number A B C D E F G Volume aria Peso Air Volume Weight dm3 kg
E-3N
A1967 A1970
14 14 16 16 16 16
61 61 65.5 65.5 70 70
E-3.5N
A2874 A2877
E-4N
A1973 A1976
Attenzione: La coppia iniziale pu essere dal 30% al 50% in meno rispetto al valore nominale, fino allassestamento del ferodo sul disco. Warning: The initial torque on new units can be 30% to 50% less than the catalogue value until the friction facing and friction disc are lapped or worn in.
62
www.coremo.it
PNEUMATIC
Dati tecnici
Forza tangenziale F: E-3N E-3.5N E-4N 14150 N 26600 N 32000 N
E-3N
E-3.5N
Usura max totale: 12 mm Spessore del ferodo nuovo: 13 mm Dissipazione del calore in continuo Qc: 20 kW Pressione minima di apertura: 5 bar I valori di coppia indicati sono ottenuti con: n. 8 molle per 3N, n. 12 molle per 3.5N e 4N. Coppie proporzionalmente inferiori si possono ottenere con: n. 6-4-2 molle per 3N, n. 10-8-6 molle per 3.5N e 4N. Il grafico rappresenta landamento della coppia per ogni millimetro di usura dei ferodi. Per ripristinare il valore nominale della coppia intervenire sul sistema di regolazione.
COPPIA Nm TORQUE Nm
COPPIA Nm TORQUE Nm
E-4N
Technical data
Braking force F: E-3N 14150 N E-3.5N 26600 N E-4N 32000 N Dynamic torque = F (disc radius in m - 0.065) = Nm Max total wear: 12 mm Thickness of new lining: 13 mm Continuous thermal capacity Qc: 20 kW Minimum release pressure: 5 bar The torque values specified are obtained with No. 8 springs for 3N, No. 12 springs for 3.5N and 4N. Torque proportionally less are achievable with No. 6-4-2 springs for 3N, No. 10-8-6 springs for 3.5N and 4N. The diagram shows the torque variation for each millimeter of linings wear. Adjust according to ensure the correct torque value is achieved.
COPPIA Nm TORQUE Nm
DIAGRAMMA/CHART
Dissipazione di calore per frenatura di emergenza Thermal capacity for emergency stop
www.coremo.it
63
PNEUMATICO
Freni di sicurezza
EL-N
85 A B C
1700.1
1700.1 30
E
122
117
Disc o
- Disc 610
DIMENSIONI/DIMENSIONS
TIPO SIZE Cod. Prodotto Product Number A B C D E F G Volume aria Peso Air Volume Weight dm3 kg
EL-3N
A3587 A3590
14 14 16 16 16 16
35
177.5 0.1
170.1
40
64 64 68.5 68.5 73 73
EL-3.5N
A3593 A3596
EL-4N
A3599 A3602
Attenzione: La coppia iniziale pu essere dal 30% al 50% in meno rispetto al valore nominale, fino allassestamento del ferodo sul disco. Warning: The initial torque on new units can be 30% to 50% less than the catalogue value until the friction facing and friction disc are lapped or worn in.
64
www.coremo.it
PNEUMATIC
Dati tecnici
Forza tangenziale F: EL-3N EL-3.5N EL-4N 14150 N 26600 N 32000 N
EL-3N
EL-3.5N
Usura max totale: 12 mm Spessore del ferodo nuovo: 13 mm Dissipazione del calore in continuo Qc: 20 kW Pressione minima di apertura: 5 bar I valori di coppia indicati sono ottenuti con: n. 8 molle per 3N, n. 12 molle per 3.5N e 4N. Coppie proporzionalmente inferiori si possono ottenere con: n. 6-4-2 molle per 3N, n. 10-8-6 molle per 3.5N e 4N. Il grafico rappresenta landamento della coppia per ogni millimetro di usura dei ferodi. Per ripristinare il valore nominale della coppia intervenire sul sistema di regolazione.
COPPIA Nm TORQUE Nm
COPPIA Nm TORQUE Nm
EL-4N
Technical data
Braking force F: EL-3N 14150 N EL-3.5N 26600 N EL-4N 32000 N Dynamic torque = F (disc radius in m - 0.065) = Nm Max total wear: 12 mm Thickness of new lining: 13 mm Continuous thermal capacity Qc: 20 kW Minimum release pressure: 5 bar The torque values specified are obtained with No. 8 springs for 3N, No. 12 springs for 3.5N and 4N. Torque proportionally less are achievable with No. 6-4-2 springs for 3N, No. 10-8-6 springs for 3.5N and 4N. The diagram shows the torque variation for each millimeter of linings wear. Adjust according to ensure the correct torque value is achieved.
COPPIA Nm TORQUE Nm
DIAGRAMMA/CHART
Dissipazione di calore per frenatura di emergenza Thermal capacity for emergency stop
www.coremo.it
65
PNEUMATICO
Freni di sicurezza
Disponibile anche per disco spessore 25,4 - 30 - 40 mm. Available also for disc thickness 25,4 - 30 - 40 mm.
F-N
B 14
14 N4 fori 13 No.4 holes 13 E 20 350.1 12.7 73 146 146 102 120 0.1
co Dis Disc 300
DIMENSIONI/DIMENSIONS
TIPO SIZE Cod. Prodotto Product Number A B C D E Volume aria Air Volume dm3 Peso Weight kg
70 72 72
98 144 190
Attenzione: La coppia iniziale pu essere dal 30% al 50% in meno rispetto al valore nominale, fino allassestamento del ferodo sul disco. Warning: The initial torque on new units can be 30% to 50% less than the catalogue value until the friction facing and friction disc are lapped or worn in.
66
www.coremo.it
63
11 12 15.1
PNEUMATIC
Dati tecnici
Forza tangenziale F:
F-1N
F-2N
F-3N
Coppia dinamica = F (raggio del disco in m - 0.033) = Nm Usura max totale: 12 mm Spessore del ferodo nuovo: 11 mm Dissipazione del calore in continuo Qc: 3.4 kW Pressione minima di apertura: 5 bar I valori di coppia indicati sono ottenuti con n. 4 molle per 1N, n. 8 molle per 2N e 3N. Coppie proporzionalmente inferiori si possono ottenere con n. 2 molle per 1N, n. 6-4-2 molle per 2N e 3N. Il grafico rappresenta landamento della coppia per ogni millimetro di usura dei ferodi. Per ripristinare il valore nominale della coppia intervenire sul sistema di regolazione.
COPPIA Nm TORQUE Nm
COPPIA Nm TORQUE Nm
Technical data
Braking force F: F-1N F-2N F-3N 2625 N 5250 N 10400 N
COPPIA Nm TORQUE Nm
DIAGRAMMA/CHART
Dissipazione di calore per frenatura di emergenza Thermal capacity for emergency stop
Dynamic torque = F (disc radius in m - 0.033) = Nm Max total wear: 12 mm Thickness of new lining: 11 mm Continuous thermal capacity Qc: 3.4 kW Minimum release pressure: 5 bar The torque values specified are obtained with n. 4 springs for 1N, n. 8 springs for 2N and 3N. Torque proportionally less are achievable with n. 2 springs for 1N, n. 6-4-2 springs for 2N and 3N. The diagram shows the torque variation for each millimeter of linings wear. Adjust according to ensure the correct torque value is achieved.
www.coremo.it
67
PNEUMATICO
Freni di sicurezza
G-N
23 64 0.1 F A
D
139
N3 fori No.3 holes
13
42
84 0.1
1/2gas
16
24 26 M12
62
22
118
112
52.25
C 182
sc Di o -D isc 51 4
E G
DIMENSIONI/DIMENSIONS
TIPO SIZE G-2N Cod. Prodotto Product Number A2161 A2862 G-3N A2164 A2866 G-3.5N A2167 A2870 A 178 186 206 214 222 230 B 144 144 190 190 240 240 C 375 375 399 399 426 426 D 14 14 14 14 16 16 E 25.4 40 25.4 40 25.4 40 F 75.5 86 75.5 86 75.5 86 G 151 165.5 151 165.5 151 165.5 Volume aria Air Volume dm3 0.3 0.3 0.7 0.7 0.95 0.95 Peso Weight kg 18.2 18.2 21.3 21.3 25.7 25.7
Attenzione: La coppia iniziale pu essere dal 30% al 50% in meno rispetto al valore nominale, fino allassestamento del ferodo sul disco. Warning: The initial torque on new units can be 30% to 50% less than the catalogue value until the friction facing and friction disc are lapped or worn in.
68
www.coremo.it
PNEUMATIC
Dati tecnici
Forza tangenziale F:
G-2N
G-3N
Coppia dinamica = F (raggio del disco in m - 0.062) = Nm Usura max totale: 10 mm Spessore del ferodo nuovo: 8 mm Dissipazione del calore in continuo Qc: 14 kW Pressione minima di apertura: 5 bar I valori di coppia indicati sono ottenuti con: n. 8 molle per 2N-3N, n. 12 molle per 3.5N. Coppie proporzionalmente inferiori si possono ottenere con: n. 6-4-2 molle per 2N-3N, n. 10-8-6 molle per 3.5N. Il grafico rappresenta landamento della coppia per ogni millimetro di usura dei ferodi. Per ripristinare il valore nominale della coppia intervenire sul sistema di regolazione.
COPPIA Nm TORQUE Nm
COPPIA Nm TORQUE Nm
G-3.5N
Technical data
Braking force F: G-2N G-3N G-3.5N 5250 N 10400 N 19260 N
COPPIA Nm TORQUE Nm
DIAGRAMMA/CHART
Dissipazione di calore per frenatura di emergenza Thermal capacity for emergency stop
Max total wear: 10 mm Thickness of new lining: 8 mm Continuous thermal capacity Qc: 14 kW Minimum release pressure: 5 bar The torque values specified are obtained with No. 8 springs for 2N-3N, No. 12 springs for 3.5N. Torque proportionally less are achievable with No. 6-4-2 springs for 2N-3N, No. 10-8-6 springs for 3.5N. The diagram shows the torque variation for each millimeter of linings wear. Adjust according to ensure the correct torque value is achieved.
www.coremo.it
69
70
Freni di sicurezza
COMBINATI
Dual
Positivi / Negativi
COMBINED
Dual
Le tipiche funzioni positiva e negativa sono ora anche combinate in un unico pistone pneumatico per applicazioni industriali dove sia richiesto I freni idraulici hanno la catensionamento o frenaturaavere il pregio ratteristica di controllata cos come frenatura cosa di fare una specifica di emergenza. chepossibilit di La li contraddistingue da almontare un unico freno anzich due fattri tipi di prodotti di altra comporta evidenti e/o della concorrenza. In tura vantaggi di spazio e di costo. particolare i freni positivi non sono negativi e viceversa. Air applied and Questi freni si adattano a quasi spring applied functions in one single per questa cosa che tutto ed pneumatic thruster to match both chiamati anche freni vengono tensioning or controlled braking posta. fatti a applications as well as emergency stopping with one Queste notizie rappresentano single caliper brake. un Main advantages includefax-simile e quindi body-text cost saving and space saving for the industrial machine where the brake is installed.
www.coremo.it
71
COMBINATI
A-Dual
A
140
B 1/2gas C
18.5
77
Di sco - Dis c 20 0
104
DIMENSIONI/DIMENSIONS
TIPO SIZE Cod. Prodotto Product Number A B C D Volume aria Air Volume dm3 Positivo Air actuated 72 71 242.5 271.5 144 190 277.5 300.5 0.12 0.26 Negativo Spring applied 0.22 0.4 16.5 22 Peso Weight kg
S.P. = Produzione Standard / Standard Production S.U. = Con segnalatore di usura / With Wear Indicator
Attenzione: La coppia iniziale pu essere dal 30% al 50% in meno rispetto al valore nominale, fino allassestamento del ferodo sul disco. Warning: The initial torque on new units can be 30% to 50% less than the catalogue value until the friction facing and friction disc are lapped or worn in.
72
www.coremo.it
45
Di
70
45 - D 7 isc
52.5
sc o
COMBINED
Dati tecnici
Forza tangenziale F: A3-3N A1-2N positivo 12490 N a 6 bar negativo 10970 N positivo 4820 N a 6 bar negativo 5500 N
A1-2N Dual
Positivo - 1 Air applied - 1 Negativo - 2N Spring applied - 2N
Coppia dinamica = F (raggio del disco in m - 0.03) = Nm Usura max totale: 16 mm Spessore del ferodo nuovo: 16 mm Dissipazione del calore in continuo Qc: 1.7 kW Dissipazione di calore in continuo con pattino doppio Qc: 2.7 kW Pressione minima di apertura (negativo): 5 bar I valori di coppia indicati per il freno, quando negativo, sono ottenuti con n. 8 molle. Coppie proporzionalmente inferiori si possono ottenere con n. 6-4-2 molle. Il grafico rappresenta landamento della coppia per ogni millimetro di usura dei ferodi. Per ripristinare il valore nominale della coppia intervenire sul sistema di regolazione.
COPPIA Nm TORQUE Nm
COPPIA Nm TORQUE Nm
Technical data
Braking force F: A3-3N A1-2N air actuated 12490 N at 6 bar spring applied 10970 N air actuated 4820 N at 6 bar spring applied 5500 N
COPPIA Nm TORQUE Nm
COPPIA Nm TORQUE Nm
DIAGRAMMA/CHART
Dissipazione di calore per frenatura di emergenza Thermal capacity for emergency stop
Dynamic torque = F (disc radius in m - 0.03) = Nm Max total wear: 16 mm Thickness of new lining: 16 mm Continuous thermal capacity Qc: 1.7 kW Continuous thermal capacity for double pad version Qc: 2.7 kW Minimum release pressure (spring applied): 5 bar The torque values specified, when the brake is spring applied, are obtained with n. 8 springs. Torque proportionally less are achievable with n. 6-4-2 springs. The diagram shows the torque variation for each millimeter of lining wear. Adjust according to ensure the correct torque value is achieved.
www.coremo.it
73
COMBINATI
D-Dual
23 64 0.1 A B 1/2gas 14
13
H G 0.1 129
24 16
25.5
24
3/8gas
87.5
M12
E F
102 53
D Disco isc 300
DIMENSIONI/DIMENSIONS
TIPO SIZE Cod. Prodotto Product Number A B C D E F G H Volume aria Air Volume dm3
Positivo Negativo Air actuated Spring applied
D1-2N
72 71 83 79 70.5 70 81.5 77
75 84 75 84 75 84 75 84
Peso Weight kg
D3-3N
Attenzione: La coppia iniziale pu essere dal 30% al 50% in meno rispetto al valore nominale, fino allassestamento del ferodo sul disco. Warning: The initial torque on new units can be 30% to 50% less than the catalogue value until the friction facing and friction disc are lapped or worn in.
74
www.coremo.it
COMBINED
Dati tecnici
Forza tangenziale F: D3-3N D1-2N positivo 11620 N a 6 bar negativo 10400 N positivo 4480 N a 6 bar negativo 5250 N
Coppia dinamica = F (raggio del disco in m - 0.033) = Nm Usura max totale: 12 mm Spessore del ferodo nuovo: 11 mm Dissipazione del calore in continuo Qc: 3.4 kW Pressione minima di apertura (negativo): 5 bar I valori di coppia indicati per il freno, quando negativo, sono ottenuti con n. 8 molle. Coppie proporzionalmente inferiori si possono ottenere con n. 6-4-2 molle. Il grafico rappresenta landamento della coppia per ogni millimetro di usura dei ferodi. Per ripristinare il valore nominale della coppia intervenire sul sistema di regolazione.
COPPIA Nm TORQUE Nm
COPPIA Nm TORQUE Nm
D1-2N Dual
Positivo - 1 Air applied - 1 Negativo - 2N Spring applied - 2N
COPPIA Nm TORQUE Nm
COPPIA Nm TORQUE Nm
Technical data
Braking force F: D3-3N air actuated 11620 N at 6 bar spring applied 10400 N 4480 N at 6 bar D1-2N air actuated spring applied 5250 N Dynamic torque = F (disc radius in m - 0.033) = Nm Max total wear: 12 mm Thickness of new lining: 11 mm Continuous thermal capacity Qc: 3.4 kW Minimum release pressure (spring applied): 5 bar
DIAGRAMMA/CHART
Dissipazione di calore per frenatura di emergenza Thermal capacity for emergency stop
The torque values specified, when the brake is spring applied, are obtained with n. 8 springs. Torque proportionally less are achievable with n. 6-4-2 springs. The diagram shows the torque variation for each millimeter of lining wear. Adjust according to ensure the correct torque value is achieved.
www.coremo.it
75
COMBINATI
F-Dual
B 1/2gas 14 C
3/8gas
12.7 73 146
146
DIMENSIONI/DIMENSIONS
TIPO SIZE Cod. Prodotto Product Number A B C D Volume aria air Volume dm3 Peso Weight kg
Positivo Air actuated F1-2N F3-3N A3127 A2838 72 70.5 242 272 144 190 265.5 288.5 0.12 0.26
Attenzione: La coppia iniziale pu essere dal 30% al 50% in meno rispetto al valore nominale, fino allassestamento del ferodo sul disco. Warning: The initial torque on new units can be 30% to 50% less than the catalogue value until the friction facing and friction disc are lapped or worn in.
76
www.coremo.it
63
COMBINED
Dati tecnici
Forza tangenziale F: F3-3N F1-2N positivo 11620 N a 6 bar negativo 10400 N positivo 4480 N a 6 bar negativo 5250 N
Coppia dinamica = F (raggio del disco in m - 0.033) = Nm Usura max totale: 12 mm Spessore del ferodo nuovo: 11 mm Dissipazione del calore in continuo Qc: 3.4 kW Pressione minima di apertura (negativo): 5 bar I valori di coppia indicati per il freno, quando negativo, sono ottenuti con n. 8 molle. Coppie proporzionalmente inferiori si possono ottenere con n. 6-4-2 molle. Il grafico rappresenta landamento della coppia per ogni millimetro di usura dei ferodi. Per ripristinare il valore nominale della coppia intervenire sul sistema di regolazione.
COPPIA Nm TORQUE Nm
COPPIA Nm TORQUE Nm
F1-2N Dual
Positivo - 1 Air applied - 1 Negativo - 2N Spring applied - 2N
Technical data
Braking force F: F3-3N F1-2N air actuated 11620 N at 6 bar spring applied 10400 N air actuated 4480 N at 6 bar spring applied 5250 N
COPPIA Nm TORQUE Nm
COPPIA Nm TORQUE Nm
Max total wear: 12 mm Thickness of new lining: 11 mm Continuous thermal capacity Qc: 3.4 kW Minimum release pressure (spring applied): 5 bar The torque values specified, when the brake is spring applied, are obtained with n. 8 springs. Torque proportionally less are achievable with n. 6-4-2 springs. The diagram shows the torque variation for each millimeter of lining wear. Adjust according to ensure the correct torque value is achieved.
DIAGRAMMA/CHART
Dissipazione di calore per frenatura di emergenza Thermal capacity for emergency stop
www.coremo.it
77
COMBINATI
G-Dual
23 640.1 A B
139
N3 fori No.3 holes
13
42 840.1
1/2gas
14
24 16
M12
3/8gas
22
26
62
118
112
52.25 E F 182
is D
co
c Dis
14
DIMENSIONI/DIMENSIONS
TIPO SIZE Cod. Prodotto Product Number A B C D E F Volume aria Air Volume dm3
Positivo Air actuated Negativo Spring applied
Peso Weight kg
G1-2N
A3135 A3139
75.5 85 75.5 84
25.4 40 25.4 40
21 21 26.5 26.5
G3-3N
A2898 A2902
Attenzione: La coppia iniziale pu essere dal 30% al 50% in meno rispetto al valore nominale, fino allassestamento del ferodo sul disco. Warning: The initial torque on new units can be 30% to 50% less than the catalogue value until the friction facing and friction disc are lapped or worn in.
78
www.coremo.it
COMBINED
Dati tecnici
Forza tangenziale F: G3-3N G1-2N positivo 11620 N a 6 bar negativo 10400 N positivo 4460 N a 6 bar negativo 5250 N
Coppia dinamica = F (raggio del disco in m - 0.062) = Nm Usura max totale: 10 mm Spessore del ferodo nuovo: 8 mm Dissipazione del calore in continuo Qc: 14 kW Pressione minima di apertura (negativo): 5 bar I valori di coppia indicati per il freno, quando negativo, sono ottenuti con n. 8 molle. Coppie proporzionalmente inferiori si possono ottenere con n. 6-4-2 molle. Il grafico rappresenta landamento della coppia per ogni millimetro di usura dei ferodi. Per ripristinare il valore nominale della coppia intervenire sul sistema di regolazione.
COPPIA Nm TORQUE Nm
COPPIA Nm TORQUE Nm
G1-2N Dual
Positivo - 1 Air applied - 1 Negativo - 2N Spring applied - 2N
Technical data
Braking force F: G3-3N G1-2N air actuated 11620 N at 6 bar spring applied 10400 N air actuated 4460 N at 6 bar spring applied 5250 N
COPPIA Nm TORQUE Nm
COPPIA Nm TORQUE Nm
Max total wear: 10 mm Thickness of new lining: 8 mm Continuous thermal capacity Qc: 14 kW Minimum release pressure (spring applied): 5 bar The torque values specified, when the brake is spring applied, are obtained with n. 8 springs. Torque proportionally less are achievable with n. 6-4-2 springs. The diagram shows the torque variation for each millimeter of lining wear. Adjust according to ensure the correct torque value is achieved.
DIAGRAMMA/CHART
Dissipazione di calore per frenatura di emergenza Thermal capacity for emergency stop
www.coremo.it
79
CARATTERISTICHE
La necessit di offrire ai clienti soluzioni al passo con i tempi, ci ha portato a migliorare il prodotto introducendo novit che possono risolvere le esigenze delle macchine moderne. E quindi disponibile una ricca serie di accessori, di cui alcuni nella dotazione standard, per tutta la gamma dei freni a pinza.
1 2 3 4 5 6 7 8
WEAR COMPENSATION
BILANCIAMENTO
ALLINEAMENTO PATTINI
Our goal is to offer an up-to-date product to our customers and this has forced us to improve quality product introducing new features which could solve modern machine requirements. So, it is available a wide devices range, some of them on standard providing, for all caliper brakes range.
SEGNALATORE USURA
WEAR INDICATOR
PATTINO DOPPIO
DOUBLE PADS
INDICATORE APERTO-CHIUSO
ON-OFF INDICATOR
VITE DI RITEGNO
RETAINING SCREW
NUMERO DI SERIE
SERIAL NUMBER
E EL
MPA-N
A-N
B-N
D-N
E-N EL-N
F-N
G-N
Nota: Note:
= di serie = Standard
= Opzionale = Optional
80
www.coremo.it
FEATURES
WEAR COMPENSATION
BILANCIAMENTO
www.coremo.it
81
CARATTERISTICHE
3
ALLINEAMENTO PATTINI
SEGNALATORE USURA
WEAR INDICATOR
PATTINO DOPPIO
DOUBLE PADS
82
www.coremo.it
FEATURES
6
INDICATORE APERTO-CHIUSO
ON-OFF INDICATOR
VITE DI RITEGNO
RETAINING SCREW
NUMERO DI SERIE
SERIAL NUMBER
www.coremo.it
83
Notes
Note
84
...RICHIEDETE LELENCO DEI NOSTRI AGENTI E DISTRIBUTORI ...FULL LIST OF OUR AGENTS/REPRESENTATIVES I S AVAILABLE ON REQUEST
Network
RETE COMMERCIALE
ARGENTINA AUSTRALIA AUSTRIA BELGIO BRASILE CANADA CINA COREA DANIMARCA EGITTO FILIPPINE FINLANDIA FRANCIA GERMANIA GHANA GIAPPONE GRECIA INDIA INDONESIA ISRAELE ITALIA
LUSSEMBURGO MALESIA MESSICO NORVEGIA NUOVA ZELANDA PAESI BASSI POLONIA PORTOGALLO REGNO UNITO REP. CECA RUSSIA SINGAPORE SLOVACCHIA SPAGNA SUD AFRICA SVEZIA SVIZZERA TAILANDIA TAIWAN TURCHIA USA
ARGENTINA AUSTRALIA AUSTRIA BELGIUM BRAZIL CANADA CHINA CZECH REP. DENMARK EGYPT FINLAND FRANCE GERMANY GHANA GREECE INDIA INDONESIA ISRAEL ITALY JAPAN LUXEMBOURG
KOREA MALAYSIA MEXICO NEW ZEALAND NORWAY PHILIPPINES POLAND PORTUGAL RUSSIA SINGAPORE SLOVAKIA SOUTH AFRICA SPAIN SWEDEN SWITZERLAND TAIWAN THAILAND THE NETHERLANDS TURKEY UK USA
I.T. 070618
DISTRIBUITO DA DISTRIBUTED BY
FRENI FRIZIONI PNEUMATICHE GIUNTI CONTROLLI INDUSTRIALI BRAKES PNEUMATIC CLUTCHES COUPLINGS INDUSTRIAL CONTROLS
SEDE CENTRALE E STABILIMENTO HEAD OFFICE AND WORKS