Sie sind auf Seite 1von 57

aquaball 60 (Typ 2401)

aquaball 180 (Typ 2403)

aquaball 130 (Typ 2402)


Innenfilter Internal filter Filtre intrieur Binnenfilter Innerfilter Innvendig filter Sissuodatin Indvendigt filter Filtro interno Filtro interior Filtro interior Vnitn filtr Bels szr Filtr wewntrzny Vntorn filter Notranji filter Filtru interior D GB/USA F NL S N FIN DK I E P GR CZ H PL SK SLO RO RUS CHIN

aquaball 60, 130, 180

7447150

4002960 4002940

7444068 aquaball 60 : 7655400 (50 Hz) 7655430 (60 Hz) aquaball 130 / 180 : 7655460 (50 Hz) 7655450 (60 Hz) 7444078 7354208

7480500

2616085 7271100 7215548 7444138

4024000

2618080

7215528

aquaball 60 : 1x aquaball 130 : 2x aquaball 180 : 3x

G K

Deutsch

Vielen Dank fr den Kauf Ihres neuen EHEIM Innenfilters. Das innovative ModulSystem bietet optimale Leistung bei hchster Zuverlssigkeit und grter Effektivitt. Sicherheitshinweise
Nur in geschlossenen Rumen fr aquaristische Einsatzbereiche verwenden. Bei Wartungs- und Pflegearbeiten sind alle im Wasser befindlichen Elektrogerte vom Netz zu trennen. Die Netzanschlussleitung dieses Gertes kann nicht ersetzt werden. Bei Beschdigung der Leitung darf das Gert nicht mehr bentzt werden. Pumpe niemals am Kabel tragen; Kabel nicht knicken. Filter nur innerhalb des Wassers verwenden: Die Pumpe muss unterhalb des Wasserspiegels platziert sein. Dieses Gert ist nicht dafr bestimmt, durch Personen (einschlielich Kinder) mit eingeschrnkten physischen, sensorischen oder geistigen Fhigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine fr Sicherheit zustndige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gert zu benutzen ist. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gert spielen.
20 cm

Bei diesen Gerten knnen Magnetfelder elektronische oder mechanische Strungen oder Beschdigungen hervorrufen. Dies gilt auch fr Herzschrittmacher.

Die erforderlichen Sicherheitsabstnde sind den Handbchern dieser medizinischen Gerte zu entnehmen. Bei Wartungsarbeiten besteht Quetschgefahr fr die Finger durch hohe Magnetkrfte. Zu Ihrer eigenen Sicherheit empfiehlt es sich, mit dem Netzkabel eine Tropfschlaufe zu bilden, die verhindert, dass evtl. am Kabel entlang laufendes Wasser in die Steckdose gelangt. Bei Verwendung einer Verteiler-Steckdose muss die Platzierung oberhalb des FilterNetzanschlusses erfolgen. Gert oder Teile davon nicht in der Splmaschine reinigen. Nicht splmaschinenbestndig! Dieses Produkt nicht mit dem normalen Hausmll entsorgen. Fhren Sie es Ihrer rtlichen Entsorgungsstelle zu. Das Produkt ist nach den jeweiligen nationalen Vorschriften und Richtlinien approbiert und entspricht den EU-Normen.
geprfte Sicherheit

Innenfilter aquaball 60, 130, 180 Ausfhrung: siehe Typenschild am Pumpengehuse Funktion A Diffusor mit Schlauch und Luftregulierventil Dsenrohr Leistungsregler Pumpenkopf Achstllen mit Achse Pumpenrad Pumpendeckel Halterung mit Saugern Pumpenkopfaufnahme Filterbox Filtermatte Filterpatrone Filterbehlter Filterboden Clip.

Der modular aufgebaute Innenfilter sorgt in einem Arbeitsgang fr die mechanisch-biologische Reinigung des Aquarienwassers bei permanenter Umwlzung, gezielter Oberflchenbewegung und regulierbarer Sauerstoffzufuhr. ber den dreidimensional drehbaren Pumpenkopf lsst sich die Ausstrmrichtung einstellen. Der Leistungsregler bestimmt die gewnschte Durchflussmenge und mit dem Diffusor oder Dsenrohr kann die Luftanreicherung des Wassers dosiert werden. In den Filterbehltern sorgen Schaumstoffpatronen fr die mechanische Reinigung bei gleichzeitig wirksamer biologischer Wasserklrung. Zustzlich ist in der Filterbox ein Filterschwamm eingesetzt, um die mechanische Reinigungswirkung bei strkerer Verschmutzung zu intensivieren. Mit der praktischen Halterung lsst sich der Filter im Aquarium platzieren und mit einem Handgriff entnehmen. Montage / Inbetriebnahme B C Diffusor mit Luftschlauch und Luftregulierventil oder Dsenrohr am Auslaufstutzen aufstecken. Die Sauger an der Halterung mit einer Drehbewegung auf die jeweilige Aufnahme eindrcken. Filter in Halterung einklippsen und an der Innenscheibe des Aquariums befestigen. Der Filter sollte so eingesetzt werden, dass der Pumpenkopf knapp unter der Wasseroberflche platziert ist. Pumpenkopf auf den gewnschten Ausstrmbereich und den Oberflchenwinkel einstellen. Durch drehen des Leistungsreglers kann die Pumpenleistung nach Bedarf stufenlos reguliert werden. ber das Luftregulierventil des Diffusors lsst sich die Sauerstoffanreicherung des Wassers dosieren. Achtung: Die Diffusorleistung lsst je nach Verschmutzungsgrad des Filters nach. Reinigung / Wartung F G H Filter vom Netz trennen und anschlieend nach oben aus der Halterung ziehen. Mit leichtem Druck auf den jeweiligen Clip lassen sich die einzelnen Filterbehlter bequem voneinander trennen. Anschlieend die Module reinigen und Filterpatrone(n) auswaschen. Bei den Gerten 130 und 180 sollte dabei eine der Patronen nur leicht unter lauwarmem Wasser abgesplt werden, um den Bakterienrasen zu erhalten und dessen Neuentwicklung zu beschleunigen. Filterbox am vorgesehenen Rand aus der Pumpenkopfaufnahme ziehen. Deckel aufklappen und die Filtermatte auswaschen bzw. erneuern. Anschlieend die gereinigten Filterteile unter Beachtung der vorgegebenen Form wieder zusammenstecken, bis sie hrbar einrasten. K Filter vom Netz trennen! Um den Pumpenkopf abzunehmen, zieht man die Pumpe aus der Pumpenkopfaufnahme. L Pumpendeckel abnehmen, Pumpenrad und Achse herausnehmen und reinigen. Leistungsregler und Diffusor/Dsenrohr aus dem Pumpenkopf herausziehen.

Pumpenkammer, Wasserfhrung, Dsenrohr und die Ausstrmffnung mit Reinigungsbrste (Best.-Nr. 4009560) subern. Anschlieend das Pumpenrad wieder einsetzen und auf richtigen Sitz der Achstllen achten. Den Pumpendeckel schlieen und Pumpenkopf wieder einsetzen. Zubehr ber die Filterbox kann der Innenfilter zur gezielten Wasserbehandlung eingesetzt werden. Sie kann nach Bedarf auch mit dem Feinfiltervlies (Best.-Nr. 2616080) Feinfilterung, mit EHEIM SUBSTRATpro biologisch (250 ml Best.-Nr. 2510021), bioMECH (1 l Best.-Nr. 2508051) oder mit EHFIAKTIV adsorptiv (250 ml Best.-Nr. 2513021) befllt werden. A B1 B2 C D E1 E2 F G Filterbox (Best.-Nr. 7444138) 2 Filtermatten (Best.-Nr. 2616085) 3 Filtervliese (Best.-Nr. 2616080) 2 Filterpatronen (Best.-Nr. 2618080) Aktivkohlepatrone (Best.-Nr. 2628080) Breitstrahldse (Best.-Nr. 4009680) Dsensatz (Best.-Nr. 4009700) Erweiterungs-SET 2 (Best.-Nr. 4009620) Up-grade-kit (Best.-Nr. 4024000) E1 F

B A G C D

E2

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS


WARNING To guard against injury, basic safety precautions should be observed, including the following.
a)

READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS.


DANGER
To avoid possible electric shock, special care should be taken since water is employed in the use of aquarium equipment. For each of the following situations, do not attempt repairs by yourself; return the appliance to an authorized service facility for service or discard the appliance.

b)

1) If the appliance falls into the water, DONT reach for it! First unplug it and then retrieve it. If electrical components of the appliance get wet, unplug the appliance immediately. (Nonimmersible equipment only) 2) If the appliance shows any sign of abnormal water leakage, immediately unplug it from the power source. (Immersible equipment only). 3) Carefully examine the appliance after installation. It should not be plugged in if there is water on parts not intended to be wet. 4) Do not operate any appliance if it has a damaged cord or plug, or if it is malfunctioning or has been dropped or damaged in any manner. 5) To avoid the possibility of the appliance plug or receptacle

getting wet, position aquarium stand and tank to one side of a wall-mounted receptacle to prevent water from dripping onto the receptacle or plug. A drip-loop, shown in the figure below, should be arranged by the user for each cord connecting an aquarium appliance to a receptacle. The drip-loop is that part of the cord below the level of the receptacle, or the connector if an extension cord is used, to prevent water traveling along the cord and coming in contact with the receptacle.

POWER SUPPLY CORD

DRIP LOOP

AQUARIUM TANK

If the plug or socket does get wet, DONT unplug the cord. Disconnect the fuse or circuit breaker that supplies power to the appliance. Then unplug and examine for presence of water in the receptacle. c) Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children. d) To avoid injury, do not contact moving parts or hot parts such as heaters, reflectors, lamp bulbs, and the like. e) Always unplug an appliance from an outlet when not in use, before putting on or taking off parts, and before cleaning. Never yank cord to pull plug from outlet. Grasp the plug and pull to disconnect. f ) Do not use an appliance for other than intended use. The use of attachments not recommended or sold by the appliance manufacturer may cause an unsafe condition. g) Do not install or store the appliances where it will be exposed to the weather or to temperatures below freezing. h) Make sure an appliance mounted on a tank is securely installed before operating it. i ) Read and observe all the important notices on the appliance. j ) If an extension cord is necessary, a cord with a proper rating should be used. A cord rated for less amperes or watts than the appliance rating may overheat. Care should be taken to arrange the cord so that it will not be tripped over or pulled. k) This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). As a safety feature, this plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Never use with an extension cord unless plug can be fully inserted. Do not attempt to defeat this safety feature. Exception: This instruction may be omitted for an appliance that is not provided with a polarized attachment plug.

l)

SAVE THESE INSTRUCTIONS.

English

Thank you for purchasing your new EHEIM internal filter. This innovative modular system combines optimised performance with maximum reliability and the utmost efficiency. Safety instructions
For indoor use only. For use with aquariums. All electrical equipment in the water must be disconnected from the mains during care and maintenance work. The connecting line of this device can not be replaced. When the line is damaged, the device must no longer be used. Never carry the pump by the cable; do not bend the cable. Only use filter in water: The pump must be positioned beneath the surface of the water. This equipment is not intended for use by persons (incl. children) with limited physical, sensory or mental abilities or for persons with no experience or knowledge unless they are supervised by a person responsible for safety or unless they have received from such a person instructions on how to use the equipment. Children should be supervised to ensure that they do not play with the equipment.
20 cm

Notice: These divices produce magnetic fields which might cause electronic and mechanical disturbances or damages. This also refers to pacemakers.

Please consult the manuals of medical equipment for the required safety margins. For your own safety, we recommend to form a drip loop with the connection cable to prevent any water running along the cable from intruding into the socket. When using a multiple socket or an external power supply unit, position them atop the filters power connection. Attention: Maintenance work presents the risk of crushing the fingers due to high magnetic forces. Do not clean the unit or parts of it in the dishwater. Not dishwater resistant. Do not dispose of this product as normal household waste. Take it to your local refuse collection site. The product is qualified in accordance with the respective national regulations and guidelines and meets EC standards.
geprfte Sicherheit

Internal filters aquaball 60, 130, 180 Model: see type plate on motor body Function A Diffuser with hose and air regulating valve nozzle tube power regulator pump head shaft with bushings impeller pump cover holder with suction cups pump head holding fixture filter box filter pad filter cartridge filter canister filter base clip.

In a single operation, this modular internal filter ensures the mechanical-biological cleaning of the aquarium water with permanent circulation, specific surface movement and controllable oxygen supply.

Thanks to the pump head that rotates in three dimensions, it is possible to adjust the outflow direction. The output regulator determines the desired flow rate and the air enrichment can be regulated using the diffusor or nozzle tube. The foam cartridges inside the filter canisters ensure the mechanical cleansing and simultaneous biological clarification of the water. A filter sponge is additionally fitted into the filter box to further intensify the mechanical cleaning effects when heavy soiling is present. The practical holder allows the filter to be positioned inside the aquarium and removed with ease. Installation / Putting into operation B C D Attach diffuser with air hose and air regulating valve or place nozzle tube on outlet connection. Fasten the holder with the suction cups to the inside of the aquarium glass and clip the filter into place. Insert the filter such that the pump head is positioned just beneath the surface of the water. Adjust the pump head to the required outflow area and surface angle. By turning the power regulator, it is possible to infinitely adjust the pump power to the required setting. The diffusers air regulating valve is used to regulate the amount of oxygen added to the water. Important: The diffuser power decreases in line with the degree of soiling. Cleaning F G H Disconnect the filter from the power supply and then pull upwards out of the holder. The individual filter containers can be easily separated from one another by a slight pressure on the clip. Now proceed to clean the modules and wash out the filter cartridge(s). The cartridges from models 130 and 180 should be only lightly rinsed under lukewarm, running water in order to preserve the purifying bacteria and to accelerate its new development. To remove the pump head, pull the pump out of the pump head socket. Flip open the lid and clean or renew the filter pad. Finish by reassembling the cleaned filter components, taking care to assemble these in the correct way. Maintenance K L Disconnect the filter from the power supply! To remove the pump head, pull the pump out of the pump head socket. Remove the pump cover, take out the impeller and the bearing box and clean. Pull out the power regulator with diffuser /nozzle tube from pump head. Use the special cleaning brush (order no. 4009560) to clean the inflow and outflow openings. Subsequently, refit the impeller and check that the bearing box is positioned correctly. Close the pump cover and reinsert the pump head. Accessories The filter box allows the internal filter to be used specifically for

water treatment. If required, it can also be filled with the fine filter pad (order no. 2616080) for fine filtration or with the filter medium EHEIM SUBSTRATpro for biological filtration (250 ml, order no. 2510021), bioMECH (1 l , order no. 2508051) or with EHFIAKTIV for adsorptive filtration (250 ml, order no. 2513021). A Filter box (no. 7444138) B1 2 filter pads (no. 2616085) B2 3 fine filter pads (no. 2616080) C 2 filter cartridges (no. 2618080) D Activate carbon cartridge (no. 2628080) E1 Wide-jet pipe (no. 4009680) E2 Nozzle set (no. 4009700) F Extension SET 2 (no. 4009620) G Upgrade kit (no. 4024000) E1 F

B A G C D

E2

Franais

Merci beaucoup davoir achet un nouveau filtre intrieur de EHEIM. Le systme modulaire novateur offre une performance optimale lie une fiabilit et une efficacit maximales. Consignes de scurit
Usage intrieur exclusivement. Destin tre utilis uniquement en aquariophilie. Avant deffectuer des travaux dentretien ou de maintenance, dconnectez du rseau tous les appareils installs dans leau. Le cble rseau de lappareil ne peut pas tre remplac. Lusage de lappareil est interdit lorsque le cble est endommag. Ne jamais porter la pompe avec le cble; ne pas plier le cble. Nutiliser le filtre que dans leau. La pompe doit tre place audessous de la surface de leau. Cet appareil nest pas destin tre utilis par des personnes (enfants y compris) aux capacits physiques, sensorielles ou intellectuelles limites ou dpourvues dexprience ou de connaissance, moins quelles ne se trouvent sous la surveillance dune personne responsable de la scurit ou obissent ses recommendations sur la manire dutiliser lappareil. Veillez surveiller les enfants afin de pouvoir tre certain quils ne jouent pas avec lappareil.
20 cm

Remarque: avec ces appareils, des champs magntiques peuvent provoquer des troubles ou des dtriorations lectroniques et mcaniques. Ceci est galement valable pour les stimulateurs cardiaques. Les distances ncessaires de scurit doivent tre releves dans les manuels de ces appareils mdicaux. Attention: en cas de traveaux de maintenance, risque de coincement en raison de forces magntiques leves. Pour votre propre scurit, nous vous recommandons de former un col de cygne avec le cble lectrique pour viter que leau scoulant ventuellement de long du cble ne pntre dans la prise. En utilisant par exemple une multiprise,

celle-ci doit tre place plus haut que la prise de secteur du filtre. Ne nettoyez pas cet appareil ou les pices qui le composent au lave-vaisselle. Ne rsiste pas au lave-vaisselle. Ne pas jeter le prsent produit la poubelle. Ramenez-le votre lieu de dcharge locale. Le produit est autoris lemploi conformment aux rglementations et directives nationales respectivement en vigueur. Il respecte les normes adoptes par lUnion europenne.
geprfte Sicherheit

Filtres intrieurs aquaball 60, 130, 180 Ralisation: voir plaque signaltique sur le botier de la pompe Fonction A Diffuseur avec tuyau et soupape de rglage d'air canne de refoulement rgulateur de dbit tte de pompe axe et manchons turbine couvercle de la pompe support avec ventouses support de la tte de pompe bote de filtre natte filtrante cartouche de filtration cuve du filtre fond du filtre clip.

Le filtre intrieur modulaire se charge du nettoyage mcanique et biologique de leau de laquarium en une seule opration tout en assurant le brassage permanent de leau, en crant des mouvements cibls de leau de surface et par un apport rgulable en oxygne. La tte de pompe orientable en trois dimensions permet dajuster la direction de sortie de leau. Le rgulateur de dbit dtermine le dbit souhait, le diffuseur ou la canne de refoulement permettant de doser lenrichissement de leau en oxygne. Les cartouches en mousse plastique installes dans les cuves du filtre assurent le nettoyage mcanique ainsi que la clarification biologique de leau. La bote de filtre contient en outre une natte filtrante permettant d'intensifier l'effet de nettoyage mcanique en cas de fort encrassement. Le filtre peut tre install dans laquarium laide du pratique support et retir facilement. Installation / Mise en service B Embotez le diffuseur avec le tuyau dair et la soupape de rglage de lair ou la canne de refoulement dans la tubulure de sortie. Fixez le support la vitre intrieure de laquarium laide des ventouses et accrochez le filtre par encliquetage. Le filtre doit tre plac de manire ce que la tte de pompe soit situe juste au-dessous de la surface de l'eau. Ajustez la tte de pompe en la dirigeant sur le secteur de sortie et langle de surface souhaits. En cas de besoin, le dbit de la pompe peut tre rgl en continu en tournant le rgulateur de dbit. Leau est enrichie en oxygne laide de la soupape de rglage du diffuseur. Attention: la performance du diffuseur diminue en fonction du dgr de salet. Nettoyage F Dconnectez le filtre et retirez-le ensuite vers le haut de son support.

C D

G H

Les cuves du filtre sont faciles sparer en exerant une pression lgre sur chaque clip. Nettoyez ensuite les modules et rincez la/les cartouche(s) de filtration. Pour les modles 130 et 180, il convient de ne rincer lune des cartouches que lgrement leau tide afin de conserver le tapis bactrien et den acclrer la reconstitution. Retirez la bote du filtre du support de la tte de pompe au niveau du bord prvu cet effet. Ouvrez le couvercle, puis nettoyez ou remplacez la natte filtrante. Rassemblez ensuite les modules du filtre nettoys en respectant la forme prvue. Entretien

K L

Dconnectez le filtre! Pour enlever la tte de pompe, il faut retirer la pompe de son receptacle. Retirez le couvercle de pompe. Enlevez la turbine avec les coussinets et nettoyez-la. Dgagez le rgulateur de dbit et le diffuseur/ canne de refoulement de la tte de pompe. Nettoyez les orifices dentre et de sortie laide de la brosse de nettoyage (rf. 4009560). Rinstallez ensuite la turbine et veillez la bonne tenue des coussinets. Fermez le couvercle et rinstallez la tte de pompe. Accessoires

Le filtre intrieur peut tre utilis via la bote du filtre pour un traitement cibl de l'eau. En cas de besoin, la bote peut tre remplie du coussin en ouate fin (rf. 2616080) filtrage fin, d'EHEIM SUBSTRATpro biologique (250 ml, rf. 2510021), bioMECH (1 l, rf. 2508051) ou d'EHFIAKTIV adsorptif (250 ml, rf. 2513021). A B1 B2 C D E1 E2 F G Bote du filtre (rf. 7444138) 2 Nattes filtrantes (rf. 2616085) 3 Coussins en ouate (rf. 2616080) 3 Cartouches filtrantes (rf. 2618080) Cartouche filtrante charbon actif (rf. 2628080) Ajustage de jet large (rf. 4009680) Jet de gicleurs (rf. 4009700) Set dextension 2 (rf. 4009620) Kit de mise jour (rf. 4024000) E1 F

B A G C D

E2

Nederlands

Hartelijk dank voor het kopen van uw nieuwe EHEIM-binnenfilter. Het innovatieve modulaire systeem biedt een optimale capaciteit bij perfecte betrouwbaarheid en een zeer grote effectiviteit. Veiligheidsinstructies

Alleen binnenshuis te gebruiken. Voor aquaristische doeleinden. Voordat U met Uw handen in het aquariumwater komt moeten alle stekkers van de zich in het water bevindende electrische apparaten uit het stopcontact gehaald worden. De aansluitkabel van het apparaat kan niet vervangen worden. Bij beschadiging van de kabel mag het apparaat niet meer gebruikt worden. Pomp nooit aan de kabel dragen; kabel niet knikken. Filter alleen in het water gebruiken: de pomp moet onder het waterpeil geplaatst zijn. Dit toestel is niet voorzien voor gebruik door personen (kinderen inbegrepen) met beperkt fysiek, sensorisch of geestelijk vermogen of met gebrekkige ervaring of kennis behalve indien een voor de veiligheid bevoegde persoon op hen toezicht houdt of hen instructies heeft gegeven met betrekking tot de bediening van het toestel. Op kinderen moet toezicht worden gehouden om te garanderen dat ze niet met het toestel spelen.
20 cm

Waarschuwing: Bij deze apparaten kunnen magnetische velden elektronische en mechanische storingen of beschadigingen veroorzaken. Dit geldt ook voor pacemakers. De vereiste veiligheidsafstand zijn in de handboeken van deze medische apparaten te vinden. Let op: Door de grote kracht van de magneten kunnen bij het onderhoud kneuzingen veroorzaakt worden. Voor Uw eigen veiligheid is het aan te bevelen met het snoer een druppellus te creren, die verhindert, dat eventueel langs de kabel lopend water in het stopcontact komt. Bij gebruik van een losse contactdoos dient deze boven de filter-aansluitkabel geplaatst te worden. Het apparaat of delen daarvan niet reinigen in de vaatwasmachine. Niet vaatwasmachinebestendig! Dit product niet in het normale huisvuil gooien. Breng het naar uw lokaal afvalverwerkingspunt. Dit product is volgens de verschillende nationale voorschriften en richtlijnen erkend en komt overeen met de EU-normen.
geprfte Sicherheit

Binnenfilter aquaball 60, 130, 180 uitvoering: zie typeplaatje op de pompbehuizing Functie A Diffusor met slang en luchtregelventiel sproeierbuis vermogensregelaar pompkop as met geleiders pomprad pompdeksel houder met zuigers pompkopopname filterbox filtermat filterpatroon filterbak filterbodem clip.

De modulair opgebouwde binnenfilter zorgt in n bewerking voor de mechanisch-biologische reiniging van het aquariumwater bij permanente circulatie, gerichte oppervlaktebeweging en regelbare zuurstoftoevoer. Via de driedimensionaal draaibare pompkop kan de uitstroomrichting worden ingesteld. De vermogensregelaar bepaalt het gewenste debiet en met de diffusor of de sproeierbuis kan de luchtverrijking van het water gedoseerd worden. In de filterbakken zorgen schuimstofpatronen voor de mechanische reiniging bij gelijktijdige biologische waterzuivering. Verder is in de filterbox een filterspons aangebracht om de mechanische reinigingswerking bij sterkere vervuiling te intensifiren.

Met de praktische houder kan het filter in het aquarium worden geplaatst en met n handeling worden verwijderd. Montage / Ingebruikname B C D De diffusor met luchtslang en luchtregelventiel of sproeierbuis op de uitloopbuis steken. Houder met zuignappen aan de binnenkant van de ruit van het aquarium bevestigen en het filter er inclipsen. De filter dient zodanig aangebracht te worden dat de pompkop net onder het wateroppervlak geplaatst is. Pompkop op het gewenste uitstroombereik en de oppervlaktehoek instellen. Door de vermogensregelaar te draaien kan de pompcapaciteit desgewenst traploos worden geregeld. Via het luchtregelventiel van de diffusor vindt de zuurstofverrijking van het water plaats. Let op: de diffusorcapaciteit daalt afhankelijk van de verontreinigingsgraad. Reiniging F G H De filter van het net ontkoppelen en daarna naar boven uit de houder trekken. Met lichte druk op de betreffende clip kunnen de filterreservoirs comfortabel van elkaar gescheiden worden. Vervolgens de modules reinigen en filterpatroon(en) uitwassen. Bij de modellen 130 en 180 moet daarbij een van de elementen slechts lichtjes onder lauwwarm water afgespoeld worden om het bacterinveld en diens nieuwe ontwikkeling te versnellen. De filterbox op de voorziene rand uit de pompkopopname trekken. Het deksel openklappen en de filtermat uitwassen of vervangen. Vervolgens de gereinigde filtercomponenten met inachtneming van de vastgelegde vorm weer in elkaar steken. Onderhoud K L De filter van het net ontkoppelen! Om de pompkop af te nemen trekt men de pomp uit de hiervoor voorziene opname. Pompdeksel er afnemen, pomprad met lagercorpus er uitnemen en reinigen. De vermogensregelaar en de diffusor/ sproeierbuis uit de pompkop trekken. De in- en uitstroomopeningen met een reinigingsborstel (nr. 4009560) schoonmaken. Vervolgens het pomprad weer anbrengen en op de correcte zitting van de lagerelementen letten. Het pompdeksel sluiten en de pompkop weer anbrengen. Toebehoren Via de filterbox kan de binnenfilter voor de doelgerichte waterbehandeling ingezet worden. Hij kan indien nodig ook met het fijnfiltervlies (nr. 2616080) - fijnfiltering met EHEIM SUBSTRATpro biologisch (250 ml nr. 2510021), bioMECH (1 l nr. 2508051) of met EHFIAKTIV adsorberend (250 ml nr. 2513021) gevuld worden. A Filterbox (nr. 7444138)

B1 Filtermat, 2 stuks (nr. 2616085) B2 Filtervlies, 3 stuks (nr. 2616080) C Filterpatroon, 2 stuks (nr. 2618080) D Aktiefkoolpatroon (nr. 2628080) E1 Breedstraalbuis (nr. 4009680) E2 Sproeierset (nr. 4009700) F Uitbreidingsset 2 (nr. 4009720) G Upgradekit (nr. 4024000)

E1

B A G C D

E2

Svenska

Tack fr att du har bestmt dig fr kpet av ett nytt EHEIM-innerfilter. Det innovativa modulsystemet srjer fr optimal prestanda med hg tillfrlitlighet samt strsta effektivitet.

Skerhetsanvisningar
Endast fr akvariska anvndningsomrden i stnda utrymmen. Skilj strmsfrsrjningen frn ntet till elutrustingen som ligger i vattnet innan du utfr underhll eller sktsel. Ntkabeln till denna utrustning kan inte bytas ut. Om kabeln har skadats fr du inte lngre anvnda utrustningen. Br aldrig pumpen i kabeln. Vik inte kabeln. Filtret fr endast anvndas under vattenytan. Pumpen ska placeras under vattenytan. Denna apparat r inte avsedd att anvndas av personer (inklusive barn) med begrnsad fysisk, sensorisk eller mental frmga eller som saknar erfarenhet och/eller kunskaper, om inte vederbrande str under uppsikt av en person som ansvarar fr skerheten eller erhller anvisningar frn denna person om hur apparaten ska anvndas. Barn ska vervakas fr att skerstlla att de inte leker med apparaten.
20 cm

Obs! Vid dessa pumpar kan magnetflt framkalla elektroniska eller mekaniska strningar eller skador. Detta gller ven fr pacemakers. Erforderliga skerhetsavstnd anges i handbckerna till de mediciniska utrustningarna. Varning! Risk fr klmskador vid underhll pga. hga magnetiska krafter. Av skerhettskl rekommenderar vi att man hnger anslutningskabeln till filtret s att en droppgla bildas och frhindrar att eventuellt p kabeln rinnande vatten kommer in i vgguttaget. Om man anvnder en grenkontakt i vgguttaget br detta vara hgre placerat n kabelanslutningen i filtret. Rengr inte apparaten eller delar drav i diskmaskinen. Ej diskmaskinssker! Denna produkt ska inte kastas bort i de normala hushllssoporna. Lmna in den till det lokala tervinningsstllet. Produkten har godknts enligt gllande nationella freskrifter och direktiv och uppfyller tillmpbara EU-direktiv.
geprfte Sicherheit

Innerfilter aquaball 60, 130, 180 Utfrande: Se typskylten p pumphuset Funktion A Diffusor med slang och luftregleringsventil Munstycke Effekt regulator Pumphuvud Axelrr med axel Pumphjul Pumpkpa Hllare med sugkoppar Fste fr pumphuvud Filterbox Filtermatta Filterpatron Filterbehllare Filterbotten Clipfste.

Det modulra innerfilter srjer i ett arbetssteg fr mekanisk-biologisk rening av akvarievattnet med permanent cirkulation, precisa ytrrelser och reglerbar syretillfrsel. Utstrmningsriktningen kan stllas in efter behov med hjlp av pumphuvudet r vridbart i tre riktningar. Effektregulatorn bestmmer den nskade genomstrmningsmngden och med hjlp av en diffusr eller ett munstycke kan man dosera anrikningen av luft i vattnet. Skumgummipatronerna i filterbehllarna renar vattnet bde mekaniskt och biologiskt. Filterboxen r dessutom utrustad med en filtersvamp, fr att frstrka den mekaniska rengringseffekten vid ihrdig frorening. Med hjlp av den praktiska hllaren underlttas filtrets placering i akvariet samt att ta ut det. Montering / Driftstart B C Montera en diffusr p utloppsrret med hjlp av en luftslang och en luftregleringsventil eller ett munstycke. Tryck fast sugkopparna i fstena p hllaren med en vridrrelse. Tryck fast filtret p hllaren och fst hllaren p insidan av akvariet. Filtret br placeras s att pumphuvudet hamnar precis under vattenytan. Stll in pumphuvudet p nskat utstrmningsomrde och ytvinkel. Pumpeffekten kan stllas in steglst efter behov med effektreglaget. Vattnets sysesttning regleras med hjlp av diffusrens luftregleringsventil. Observera: Diffusreffekten sjunker ju smutsigare vattnet r. Rengring F G H Koppla loss filtret frn ntet och dra det uppt ut ur hllaren. Genom ett ltt tryck p resp. clipfste kan man utan problem skilja de olika filterbehllarna t. Rengr drefter modulerna och tvtta filterpatronen/-patronerna. Nr det gller modellerna 130 och 180 br man i detta sammanhang spola av en av patronerna med ljummet flytande vatten, fr att kunna bibehlla bakteriebelggningen och fr att skynda p dess nyutveckling. Dra ut filterboxen ur pumphuvudets hllare lngs den drfr avsedda kanten. Fll upp locket och tvtta eller byt ut filtermattan. Montera sedan den rengjorda filterdelen kontrollera att den sitter t rtt hll.

Underhll

K L

Koppla loss filtret frn ntet! Fr att ta av pumphuvudet, drar man ut pumpen ur pumphuvudets hllare. Ta av pumpkpan. Ta ut pumphjulet och axeln och rengr dem. Dra ut effektregulatorn och diffusorn/munstycke ur pumphuvudet. Rengr pumpkammaren, vattenggen, munstycke och utstrmningsppningen med en rengringsborste (best-nr 4009560). Montera drefter pumphjulet p nytt och kontrollera att axelrret sitter korrekt. Stng pumpkpan och montera pumphuvudet p nytt. Tillbehr

Med filterboxen kan innerfiltret anvndas fr specifik vattenbehandling. Vid behov kan den ven fyllas med filterduk (best.nr 2616080) finfiltrering, med EHEIM SUBSTRATpro biologisk (250 ml best.nr 2510021), bioMECH (1 l best.nr. 2508051) eller med EHFIAKTIV adsorberande (250 ml best.nr 2513021). A Filterbox (nr 7444138) B1 Filtermatta, 2 styck (nr 2616085) B2 Filterduk, 3 styck (nr 2616080) C Filterpatroner, 2 styck (nr 2618080) D Patron med aktivt kol (nr 2628080) E1 Munstycke med bred strle (nr 4009680) E2 Munstyckessats (nr 4009700) F Utbyggnadssats 2 (nr 4009620) G Uppgraderingssats (nr 4024000) E1 F

B A G C D

E2

Norsk

Mange takk for innkjpet av ditt nye EHEIM innvendige filter. Det innovative modulsystemet tilbyr optimal effekt, hyeste plitelighet og strste effektiviteit. Sikkerhetsinstrukser
Kun til innendrs bruk. For akvariebruk. Ved vedlikeholdsarbeider og pleie m alle de elektroapparatene som befinner seg i vannet skilles fra nettet. Forbindelsesledningen til dette apparatet kan ikke erstattes. Dersom ledningen blir skadet, m apparatet ikke brukes lengre. Bruk aldri kabelen til bre pumpen med; kabelen skal heller ikke byes. Filteret skal kun anvendes nede i vannet: Pumpen m vre plassert under vannflatens niv. Dette apparatet er ikke egnet for bruk av personer (inklusive barn) med nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller med manglende erfaring og/eller manglende kunnskaper, med mindre disse personene er under oppsikt av en annen person som er ansvarlig for deres sikkerhet eller har ftt anvisninger fra en slik person om hvordan apparatet skal brukes. Barn skal holdes under oppsikt for unng at de leker med apparatet.

20 cm

Merk: Ved disse apparatene kan magnetfelt forrsake elektroniske og mekaniske forstyrrelser eller skader. Dette gjelder ogs for pacemakers.

De ndvendige sikkerhetsavstandene str oppfrt i hndbkene som tilhrer disse medisinske apparatene. OBS! Ved vedlikeholdsarbeider er det fare for skade seg pga. sterke magnetkrefter. For din egen sikkerhet anbefaler vi at du lar ledningen danne en drypp-lkke som sikrer at vann ikke renner langs ledningen inn i veggkontakten. Anvende f.eks. en flerpunktskontakt som plasseres hyere enn lednings-koblingen p filteret. Apparatet inkludert dets enkeltdeler m ikke vaskes i oppvaskmaskin. Utstyret tler ikke maskinvask! Produktet m ikke kastes som vanlig husholdningsavfall. Det skal leveres til ditt lokale deponi. Produktet er prvet iflge de respektive nasjonale forskrifter og er i samsvar med EU-normene.
geprfte Sicherheit

Innvendig filter aquaball 60, 130, 180 Utfrelse: Se typeskiltet p pumpehuset Funksjon A Diffusor med slange og luftreguleringsventil Dyserr Effektregulator Pumpehode Akselfatning med aksel Pumpehjul Pumpedeksel Holder med sugere Opptak til pumpehode Filterboks Filtermatte Filterpatron Filterbeholder Filterbunn Klips.

Det innvendige filteret med modulr oppbygning srger for mekanisk-biologisk rensing av akvarievannet med kontinuerlig sirkulasjon, presis bevegelse av overflaten og regulerbar tilfrsel av surstoff. Utstrmningsretningen kan instilles med pumpehodet, som er tredimensjonalt dreibart. Effektregulatoren bestemmer den nskede gjennomstrmningsmengden og med diffusoren eller dyserret kan anrikningen av luft i vannet doseres. I filterbeholderne srger skumstoffpatroner for mekanisk rensing, med samtidig biologisk vannklaring. I tillegg er det satt en filtersvamp inn i filterboksen for intensivere den mekaniske rengjringseffekten ved sterk tilsmussing. Med den praktiske holderen kan filteret plasseres i akvariet og tas ut med ett hndgrep. Montering / Igangsettelse B C Set diffusor med luftslange og luftreguleringsventil eller dyserr p utlpsstussen. Trykk sugerne p holderen inn i de respektive opptakene med en dreiebevegelse. Klem filteret inn i holderen og fest det p glassruten p innsiden av akvariet. Filteret m settes inn slik at pumpehodet blir plassert rett under vannoverflaten. Innstill deretter pumpehodet til nsket utstrmningsmengde og overflatevinkel. Pumpens effekt kan reguleres trinnlst etter behov ved dreie p effektregulatoren.

Over luftreguleringsventilen til diffusoren kan man dosere tilfrselen av surstoff i vannet. OBS! Med kende tilsmussing reduseres diffusorens effekt. Rengjring F G H Kople filter fra nettet og trekk det deretter oppover ut av holdeinretningen. Med et lett trykk p den henholdsvise klipsen kan de enkelte filterbeholderne lett tas fra hverandre. Deretter rengjres modulene og filterpatronen(e) vaskes. Ved modellene 130 og 180 br ved dette en av patronene bare skylles lett under lunkent vann for bevare bakteriematten og fremskynde en ny utvikling av denne. Trekk filterboksen p kanten ut av pumpehodets feste. Klapp opp lokket og vask eller skift ut filtermatten. Deretter settes de rengjorte filterdelene sammen igjen; pass p at dette gjres riktig, slik at filteret fr riktig form. Vedlikehold K L Kople filter fra nettet! For ta av pumpehodet trekker man pumpen ut av pumpehodets feste. Ta av pumpelokket, ta ut pumpehjulet og akselen og rengjr disse delene. Trekk effektregulatoren og diffusoren/dyserr ut av pumpehodet. Rengjr pumpekammeret, vannfringen, dyserr og utstrmningspningen med en rengjringsbrste (best.-nr. 4009560). Sett deretter pumpehjulet inn igjen og pass p at akselfatningene sitter riktig. Steng pumpelokket og sett inn pumpehodet igjen. Tilbehr Over filterboksen kan det innvendige filteret settes inn for spesiell vannbehandling. Ved behov kan den ogs fylles med finfilterduken (nr. 2616080) finfiltrering, med EHEIM SUBSTRATpro biologisk (250 ml, nr. 2510021), bioMECH (1 l, nr. 2508051) eller med EHFIAKTIV adsorptiv (250 ml, nr. 2513021). A Filterboks (nr. 7444138) B1 Filtermatte, 2 stk. (nr. 2616085) B2 Filterduk, 3 stk. (nr. 2616080) C Filterpatron, 2 stk. (nr. 2618080) D Aktivkullpatron (nr. 2628080) 1 Bredstrldyse (nr. 4009680) E E2 Sett dyser (nr. 4009700) F SETT 2 til utvidelse (nr. 4009620) G Oppgraderingssett (nr. 4024000) E1 F

B A G C D

E2

Suomi

Kiitmme uuden EHEIM-sissuodattimen ostosta. Sen innovatiivinen mo-

duulijrjestelm takaa parhaan mahdollisen tehon ja mit luotettavimman kytn. Turvallisuusmrykset


Laite on tarkoitettu ainoastaan sistilakyttn ja akvaarioissa kytettvksi. Huolto- ja hoitotoimien aikana on kaikki vedess olevat shklaitteet irroitettava shkverkosta. Tmn laitteen verkkoliitntjohtoa ei voi vaihtaa uuteen. Jos johto vahingoittuu, ei laitetta saa en kytt. l koskaan kanna moottoria johdosta; l taita johtoa. Kyt suodatinta vain vedess: moottori tulee asettaa vedenpinnan alapuolelle. Tt laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkiliden (mukaanlukien en lapset) kyttn, joiden fyysiset, sensoriset tai henkiset kyvyt ovat puutteelliset johtuen kokemuksen ja/tai tiedon puutteesta, ellei turvallisuudesta vastuussa oleva henkil valvo kytt tai ole antanut ohjeita miten laitetta kytetn asianmukaisesti. Valvo lasten kyttytymist ja varmista, ett he eivt leiki laitteella.
20 cm

Viite: Magneettikentt voivat aiheuttaa niss laitteissa elektronisia tai mekaanisia hiriit tai vauriotia. Tm koskee mys sydmen tahdistinta.

Tarpeelliset turvallisuusetisyydet voidaan lyt niden lke tieteellisten laitteiden ksikirjoista. Huoltotiss ruhjontavaara suurten magneettivoimien johdosta. Oman turvallisuutesi vuoksi varmista ett suodattimen shkjohtoa ei vedet suoraan pistorasiaan vaan asetetaan piirroskuvan mukaisesti mutkalle. Tm est vesipisaroiden psyn pistorasiaan. Mikli kytt jakorasiaa niin aseta se suodattimen ylpuolelle; ei lattialle. l puhdista laitetta tai sen osia astianpesukoneessa. Ei kest pesua astianpesukoneessa! Tt tuotetta ei saa hvitt talousjtteiden joukossa. Toimita tuote paikalliseen jtehuoltopisteeseen. Tuote on hyvksytty kunkin maan kansallisten mrysten ja ohjesntjen mukaan ja se vastaa EU-standardien mryksi.
geprfte Sicherheit

Sissuodatin aquaball 60, 130, 180 Malli: katso pumpun kuoressa olevaa tyyppikilpe Toiminta A Diffuusori, letku ja ilmanstventtiili Suutinputki Tehonsdin Moottori Akselin holkit ja akseli Roottori Pumpun kansi Pidike ja imukupit Ylsuodatinsili Sudatinrasia Suodatuslevy Suodatinpatruuna Suodatinsili Suodattimen pohja Liitin.

Moduulirakenteinen sissuodatin huolehtii yhden tyvaiheen aikana siit, ett akvaarion vesi puhdistuu mekaanis-biologisesti jatkuvan kiertovirtauksen aikana, pintaveden liike on halutun mukainen ja hapen tuontia voidaan sdell. Kolmiulotteisesti kntyvn moottorin avulla virtaussuuntaa voidaan st halutun mukaiseksi. Tehosdin mrittelee halutun lpivirtausmrn, ja ilman lismist veteen voidaan annostella diffuusorilla tai suutinputkella.

Suodatinsiliiss vaahtomuovipatruunat huolehtivat veden mekaanisesta puhdistuksesta ja kirkastavat sit samalla biologisesti. Suodatinlaatikkoon on laitettu lisksi suodatinsieni, jotta mekaanista puhdistusvaikutusta voi parantaa isomman likamrn kohdalla. Kytnnllisen pidikkeen avulla suodatin on helppo asettaa paikalleen akvaarioon ja sen voi irroitta yhdell kdenliikkeell. Asennus / Kyttnotto B C Diffuusori asetetaan yhdess ilmaletkun ja ilmanstventtiilin tai suutinputken kanssa laskuhanaan. Paina pidikkeen imukupit kiertoliikkeen avulla kiinni reikiins. Napsauta suodatin pidikkeeseen ja kiinnit se akvaarion sisseinn. Suodatin tulee asettaa paikalleen niin, ett moottori on niukasti vedenpinnan alapuolella. Knn moottoria haluttuun virtausmrn ja pintavirtauskulmaan asti. Tehonsdint kntmll voit st pumpun tehoa tarvittaessa portaattomasti. Diffuusorin ilanst venttiilin avulla voit annostella veden ilmastusmrn. Huomio: Diffuusorin teho heikkenee sen likaantumisasteen noustessa. Puhdistus F G H Suodatin irrotetaan verkkovirrasta ja vedetn yls pidikkeest. Suodatinsilit voi irroitta toisistaan helposti painamalla niiden liitint kevyesti. Puhdista sitten moduulit ja pese suodatinpatruuna(t). Malleissa 130 ja 180 tulisi yksi patruunoista huuhdella vain kevyesti haaleassa vedess bakteerikannan silyttmiseksi ja sen nopean uudistumisen vuoksi. Suodatinsili vedetn pumpunpn kannasta siihen tarkoitetusta reunasta. Knn kansi auki ja pese tai vaihda suodatuslevy. Liit sitten puhdistetut suodattimen osat osien tarkaa sovitusta noudattaen jlleen yhteen. Huolto K L Suodatin irrotetaan verkkovirrasta! Pumpunpn voi irrot taa, kun pumppu vedetn pumpunpn kannasta. Irroita pumpun kansi, ota roottori ja akseli ulos ja puhdista ne. Ved tehonsdin ja diffuusori /suutinputki pois moottorista. Puhdista moottorin kammio, veden virtauskanava, suutinputki ja poisvirtausaukko puhdistusharjalla (tuotenro 4009560). Kokoa sitten roottori siipipyr jlleen ja huolehdi siit, ett akselin holkit ovat oikeilla paikoillaan. Sulje pumpun kansi ja aseta moottori takaisin paikalleen. Lisvarusteet Suodatinrasian avulla sissuodatinta voidaan kytt mys veden laadun parantamiseen. Tarpeen mukaan se voidaan tytt mys hienosuodatuslevyll (tilaus-nro 2616080), SUBSTRATpro biologisella suodatinaineella (250 ml tilaus-nro 2510021), bio MECH (1 l tilaus-nro 2508051) tai EHFIAKTIV adsorptiv-aineella (250 ml tilaus-nro 2513021).

A Suodatinrasia (nro 7444138) B1 Suodatuslevy, 2 kpl (nro 2616085) B2 Suodatuslevy, 3 kpl (nro 2616080) C Suodatinpatruuna, 2 kpl (nro 2618080) D Aktiivihiilipatruuna (nro 2628080) E1 Painesuutin (nro 4009680) E2 Painesuutin (nro 4009700) F Laajennussarja 2 (nro 4009620) G Lismoduuli (nro 4024000)

E1

B A G C D

E2

Dansk

Tak, fordi du kbte et nyt indvendigt filter fra EHEIM. Det innovative modulsystem giver dig den optimale ydelse og er srdeles plideligt og effektivt. Sikkerhedsanvisninger
M kun anvendes indendrs. Til akvariebrug. Ved eftersyn og vedligeholdelsesarbejde skal alle elektriske apparater, der er placeret under vand, afbrydes fra nettet. Tilslutningledningen p dette apparat kan ikke udskiftes. Hvis ledningen bliver beskadiget, m apparatet ikke anvendes lngere. Br aldrig pumpen i ledningen, og undg at lave knk p ledningen. Anvend kun filteret under vand: Pumpen skal vre anbragt under vandoverfladen. Apparatet er ikke beregnet til at blive anvendt af personer (herunder ogs brn) med indskrnkede fysiske, sensoriske eller ndelige evner eller som ikke rder over den tilsvarende erfaring og/ eller viden, hvis ikke der fres tilsyn af en person, som er ansvarlig for sikkerheden og som giver de tilsvarende instruktioner om, hvordan apparatet skal benyttes. Der skal fres tilsyn med brn for at sikre, at de ikke leger med apparatet.
20 cm

Bemrk! Disse pumper frembringer magnetfilter, der kan forrsage elektroniske og mekaniske fejl eller skader. Dette glder ogs for pacemakere. De ndvendige sikkerhedsafstande fremgr af dokumentationen til disse medicinske apparater. Advarsel: Ved vedligeholdelsesarbejde er der fare for klemning p grund af de magnetiske krfter. For din egen sikkerhed betaler det sig at lade ledningen danne en drypsljfe, som hindrer vandet i at lbe langs ledningen ned til kontakt eller stikdse. Ved anvendelse af en fordelerstikdse skal denne placeres hjere end filtrets nettilslutning. Apparatet inkludert dets enkeltdeler m ikke vaskes i oppvaskmaskin. Utstyret tler ikke maskinvask! Dette produkt m ikke bortskaffes sammen med det normale husholdningsaffald. Aflevr produktet hos det lokale genbrugscenter. Produktet er godkendt efter gldende nationale forskrifter og direktiver og op-fylder EU-normene.
geprfte Sicherheit

Indvendigt filter aquaball 60, 130, 180 Udfrelse: Se typeskiltet p pumpehuset Funktion A Diffusor med slange og luftreguleringsventil Dyserr Effektregulator Pumpehoved Akseltyller med aksel Pumpehjul Pumpelg Holder med sugekopper Pumpehovedholder Filterboks Filtermtte Filterpatron Filterbeholder Filterbund Clip.

Det modulopbyggede indvendige filter srger i n arbejdsgang for den mekanisk-biologiske rensning af akvarievandet under konstant cirkulation, mlrettet overfladebevgelse og regulerbar ilttilfrsel. Udstrmningsretningen kan indstilles med pumpehovedet, der kan drejes i alle retninger. Effektregulatoren bestemmer den nskede gennemstrmningsmngde, og med diffusoren eller dyserret kan lufttilfrselen til vandet doseres. I filterbeholderne srger skumstofpatroner for den mekaniske rensning samtidig med den biologiske klaring af vandet. Der er i filterboksen desuden indsat en filtersvamp for at intensivere rengringseffekten ved strkere tilsmudsning. Filteret anbringes i akvariet ved hjlp af den praktiske holder, og det tages op med et enkelt greb. Montering / Ibrugtagning B C St diffusoren med luftslange og luftreguleringsventil eller dyserr p udlbsstudsen. Tryk sugekopperne p holderen fast p glasset med en drejebevgelse. Klips filteret i holderen, og fastgr det p akvariets inderside. Filteret skal sttes i p en sdan mde, at pumpehovedet er lige under vandoverfladen. Indstil pumpehovedet til nsket udstrmningsomrde og overfladevinkel. Ved at dreje effektregulatoren kan pumpens virkning reguleres trinlst efter behov. Ved hjlp af diffusorens luftreguleringsventil kan ilttilfrslen til vandet doseres. Bemrk: Diffusorens virkning aftager med tiltagende tilsmudsning. Rengring F G H Adskil filteret fra nettet, og trk det derefter opad ud af holderen. Ved at trykke let p den pgldende clip kan de enkelte filterbeholdere nemt skilles fra hinanden. Rens derefter modulerne, og skyl filterpatronen/-erne igennem. Ved modellerne 130 og 180 br en af patronerne kun vaskes let af under lunkent vand for at bibeholde bakteriefilmen og fremskynde dennes gendannelse. Trk filterboksen ud af pumpehovedholderen ved den pgldende rand. Kla lget op og vask eller udskift filtermtten. Saml derefter de rengjorte filterdele, og vr i den forbindelse opmrksom p elementernes givne form. Vedligeholdelse K Adskil filteret fra nettet! For at kunne tage pumpehovedet af skal pumpen trkkes ud af pumpehovedholderen.

Tag pumpelget af, tag pumpehjul og aksel ud, og rengr dem. Trk effektregulator og diffusor/ dyserr ud af pumpehovedet. Rens pumpekammer, vandfring, dyserr og udstrmningsbning med en rensebrste (nr. 4009560). St derefter pumpehjulet p igen, og srg for at akseltyllerne sidder rigtigt. Luk pumpelget, og st pumpehovedet p igen. Tilbehr

Gennem filterboksen kan det indvendige filter anvendes til mlrettet behandling af vandet. Efter behov kan den ogs fyldes med finfiltervat (best.-nr. 2616080) finfiltrering, med EHEIM SUBSTRATpro biologisk (250 ml best.-nr. 2510021), bioMECH ( 1 l best.-nr. 2508051) eller med EHFI-AKTIV adsorberende (250 ml best.-nr. 2513021). A Filterboks (best.-nr. 7444138) B1 Filtermtte, 2 stk. (best.-Nr. 2616085) B2 Filtervat, 3 stk. (best.-nr. 2616080) C Filterpatroner, 2 stk. (best.-nr. 2618080) D Aktivkul-patron (best.-nr. 2628080) E1 Bredstrledyse (best.-nr. 4009680) E2 Dysenet (best.-nr. 4009700) F Udvidelses-SET 2 (best.-nr. 4009620) G Upgrade kit (best.-nr. 4024000) E1 F

B A G C D

E2

Italiano

Grazie per aver acquistato il vostro nuovo filtro interno EHEIM. Linnovativo sistema modulare offre prestazioni ottimali accompagnate da unaffidabilit assoluta e dalla massima efficacia.

Avvertenze di sicurezza
Da utilizzarsi soltanto allinterno di ambienti. Uso per acquari. Durante gli interventi di cura e manutenzione, si devono disinserire dalla rete tutti gli apparecchi elettrici immersi in acqua. Non si deve sostituire la linea di allacciamento alla rete di questo apparecchio. In caso di danneggiamento della linea, lapparecchio non potr pi essere utilizzato. Non portare mai la pompa tenendola per il cavo, non piegare il cavo. Utilizzare il filtro esclusivamente immerso in acqua. La pompa deve essere posizionata sotto il livello dellacqua. Il presente apparecchio non progettato per essere utilizzato da persone (bambini compresi) con ridotte capacit fisiche, sensoriali o psichiche o che non siano dotate della necessaria esperienza/conoscenza, a meno che non siano assistite e controllate da una persona addetta alla sicurezza o ricevano dalla stessa le istruzioni relative all'utilizzo dell'apparecchio. Tenere sempre sotto controllo i bambini, per assicurarsi che non giochino con l'apparecchio.
20 cm

Avvertenza: in questi apparecchi, i campi magnetici possono causare malfunzionamenti o avarie elettroni-

che e meccaniche. Questo vale anche per i pacemaker. Le distanze di sicurezza da rispettare sono indicate nei manuali duso di tali apparecchiature medicali. Attenzione: durante gli interventi di manutenzione sussiste il rischio di schiacciamento originato da forze magnetiche elevate. Per ragioni di sicurezza si consiglia di formare con il cavo elettrico un giro per far gocciolare lacqua con lo scopo di impedire che viene acqua che scorra lungo il cavo possa entrare nella presa. Se si usa una presa distributrice, la sistemazione deve avvenire al di sopra del collegamento alla rete del filtro. Non lavare il dispositivo o componenti dello stesso in lavastoviglie. Non resiste al lavaggio in lavastoviglie. Non smaltire il prodotto assieme ai comuni rifiuti domestici. Consegnare il prodotto alla discarica locale autorizzata. Il prodotto omologato secondo le vigenti disposizioni e direttive nazionali ed conforme alle norme EU.
geprfte Sicherheit

Filtro interno aquaball 60, 130, 180 Versione: vedere targhetta di identificazione sul corpo della pompa Funzionamento A Diffusore con tubo flessibile e valvola di regolazione dellaria Tubo con ugelli Regolatore di potenza Testa della pompa Bocchette dellasse con asse Girante della pompa Coperchio della pompa Supporto con aspiratori Supporto testa pompa Scatola del filtro Feltro filtrante Cartuccia del filtro Contenitore del filtro Base del filtro Clip.

Il filtro interno a struttura modulare consente di effettuare, in ununica operazione, la pulizia meccanica e biologica dellacqua dellacquario con circolazione permanente, movimento superficiale mirato e ossigenazione regolabile. Tramite la testa della pompa girevole tridimensionale possibile impostare la direzione di efflusso. Il regolatore di potenza determina la portata desiderata e con il diffusore o tubo a ugelli possibile dosare larricchimento daria dellacqua. Le cartucce di spugna presenti allinterno dei contenitori del filtro provvedono alla pulizia meccanica e alla contemporanea depurazione biologica dellacqua. In aggiunta, nella scatola del filtro viene inserita una spugna filtrante per intensificar il processo di pulizia meccanica in caso di sporco tenace. Grazie al pratico supporto, il filtro pu essere collocato nellacquario ed estratto tenendolo dallapposita impugnatura. Installazione / Messa in esercizio B C Applicare il diffusore con tubo daerazione e valvola di regolazione dellaria o tubo a ugelli sul manicotto di scarico. Con un movimento rotatorio, premere gli aspiratori del supporto sul rispettivo alloggiamento. Bloccare il filtro nel relativo supporto e fissarlo al vetro interno dellacquario. Si dovrebbe inserire il filtro in modo che la testa della pompa si trovi appena al di sotto del livello di superficie dellacqua. Impostare la testa della pompa per ottenere la zona di efflusso e langolo superficiale desiderati.

Ruotando il regolatore di potenza possibile regolare gradualmente la potenza della pompa, secondo necessit. La valvola di regolazione dellaria del diffusore consente di dosare lossigenazione dellacqua. Attenzione: la potenza del diffusore diminuisce allaumentare del grado di impurit. Pulizia

F G

Scollegare il filtro dalla rete, dopodich estrarre dal supporto, verso lalto. Esercitando una leggera pressione sulla rispettiva clip, possibile separare tra loro con facilit i singoli contenitori per filtri. Al termine, pulire i moduli e lavare la / le cartuccia /e del filtro. Nei modelli 130 e 180 si dovrebbe lavare una delle cartucce soltanto semplicemente sotto acqua tiepida, per preservare la patina batterica ed accelerarne il nuovo sviluppo. Togliere dal supporto della testa della pompa la scatola del filtro che si trova sul bordo dove si era prevista lapplicazione. Aprire il coperchio e lavare o sostituire il feltro filtrante. Al termine, rimontare le parti del filtro pulite, prestando attenzione alla forma prestabilita. Manutenzione

Scollegare il filtro dalla rete! Per rimuovere la testa della pompa, togliere la pompa dal supporto della testa della pompa. Smontare il coperchio della pompa, estrarre la girante e lasse ed eseguire la pulizia. Estrarre il regolatore di potenza e il diffusore/tubo con ugelli dalla testa della pompa. Pulire la camera della pompa, lalimentazione dellacqua, tubo con ugelli e lapertura de efflusso con una spazzola apposita (n ord. 4009560). Al termine, rimontare la girante della pompa, facendo attenzione alla giusta collocazione delle bocchette dellasse. Chiudere il coperchio della pompa e rimontare la testa della pompa. Accessori

Nella scatola del filtro si pu inserire il filtro interno per un trattamento mirato dellacqua. A scelta, possibile inserire anche il materiale filtrante fine (n 2616080) per il filtraggio fine: EHEIM SUBSTRATpro biologico (250 ml, n 2510021), bioMECH (1 l, n 2508051), oppure EHFIAKTIV adsorbente (250 ml, n 2513021). A Scatola del filtro (n. 7444138) B1 Feltro filtrante, 2 pezzi (n. 2616085) B2 Materiale filtrante, 3 pezzi (n. 2616080) C Cartuccia del filtro, 2 pezzi (n. 2618080) D Cartuccia a carbone attivo (n. 2628080) E1 Ugello a ventaglio largo (n. 4009680) E2 Set ugelli (n. 4009700) F SET 2 ampliamento (n. 4009620) G Kit di potenziamento (n. 4024000)

E1

B A G C D

E2

Espaol

Muchas gracias por la compra de su nuevo filtro interior EHEIM. El innovador sistema modular le ofrece un rendimiento ptimo con la mxima fiabilidad y la mayor eficacia.

Advertencias de seguridad
Slo para uso en interiores. Para aplicar en acuarios. Antes de proceder a efectuar trabajos de limpieza, deben desconectarse de la red todos los aparatos elctricos, que estn dentro del agua. El cable de alimentacin de este aparato no puede cambiarse. En caso de que dicho cable resulte daado, ya no se debe utilizar el aparato. No transporte nunca la bomba cogida por el cable; no doble el cable. Utilces el filtro slo dentro del agua: La bomba debe estar posicionado por debajo del nivel del agua. Este aparato no est pensado para las personas (incluidos los nios) que tengan mermadas sus capacidades fsicas, sensoriales o mentales ni debe ser utilizado por personas que carezcan de la experiencia y/o los conocimientos necesarios, a no ser que estas personas sean supervisadas por un responsable de seguridad o recibieron las instrucciones necesarias para utilizar el aparato. Vigile a los nios para evitar que jueguen con este aparato.
20 cm

Nota: En estos aparatos, los campos magnticos pueden causar fallos o daos electrnicos y mecnicos. Lo antedicho tambin rige para marcapasos.

Las distancias necesarias de seguridad deben consultarse en los manuales de dichos aparatos mdicos. Atencin: Peligro de aplastamiento en trabajos de mantenimiento por altas fuerzas magnticas. Por su propia seguridad se recomienda dejar que cuelgue el cable para evitar que pueda gotear el agua a lo largo del mismo hasta llegar a la caja de enchufe. Si se emplea una caja de distribucin, sta deber estar situada por encima de la toma de corriente del filtro. No limpiar el aparato ni sus componentes en un lavavajillas. No es resistente al lavavajillas! No tire este producto a la basura domstica normal. Llvelo a su punto local de eliminacin de residuos. El producto est aprobado segn las precripciones y directrices nacionales de cada pas y cumple las normas de la UE.
geprfte Sicherheit

Filtro interior aquaball 60, 130, 180 Acabado: vase placa de caractersticas en la carcasa de la bomba Funcionamiento A Difusor con manguera y vlvula reguladora del aire Tubo de tobera Regulador de potencia Cabezal de la bomba Manguitos del eje y eje Rodete de la bomba Tapa de la bomba Elemento de fijacin con aspiradores Alojamiento del cabezal de la bomba Caja de filtrado Estera filtrante Cartucho filtrante Depsito del filtro Fondo filtrante Clip.

El filtro interior de construccin modular se hace cargo de la depuracin mecnica y biolgica del agua de la pecera con una circulacin permanente, un movimiento direccional de la superficie del agua y un suministro regular de oxgeno, todo ello en un solo paso de trabajo. El cabezal tridimensional de la bomba permite regular la direccin de salida. El regulador de potencia determina el caudal de flujo deseado, y con el difusor o tubo de tobera puede dosificarse la acumulacin de aire en el agua. En los depsitos del filtro, unos cartuchos especiales de material esponjoso se hacen cargo de la depuracin mecnica del agua, a la vez que se realiza una clarificacin biolgica de la misma. La caja del filtro cuenta con un filtro de lodos que refuerza el efecto mecnico en caso de exceso de suciedad acumulada. Mediante el prctico elemento de fijacin, puede colocarse el filtro en la pecera y retirarse con un solo movimiento. Montaje / Puesta en servicio B C Encajar el difusor con manguera de aire y vlvula reguladora de aire o tubo de tobera en boquillas de salida. Coloque los aspiradores en el elemento de fijacin mediante un movimiento de giro sobre las respectivas tomas. Luego, monte el filtro en el elemento de fijacin mediante clipsado y fjelo en el vidrio interior de la pecera. Coloque el filtro de modo que el cabezal de la bomba quede justo debajo de la superficie del agua. Regule el cabezal de la bomba para ajustar su rea de salida deseada y el ngulo de inclinacin. Haciendo girar el regulador de potencia, puede regularse de forma continua el caudal de la bomba segn las necesidades de cada cual. A travs de la vlvula reguladora de aire del difusor puede dosificarse el enriquecimiento de oxgeno del agua. Atencin: El rendimiento del difusor pierde eficacia en funcin del grado de ensuciamiento. Pulizia F G H Separar filtro de la red y sacar despus por arriba del soporte. Presionar ligeramente sobre el clip correspondiente para separar cmodamente los depsitos de los diferentes filtros. A continuacin, debe limpiar los mdulos y lavar el (los) cartucho(s) del filtro. En los modelos 130 y 180 el cartucho tiene que limpiarse suavemente con agua templada, a fin de mantener la capa de bacterieas y acelerar su reproduccin. Extraer la caja de filtro por el borde previsto hasta sacarla del soporte del cabezal de bombas. A continuacin, debe volver a montar las piezas del filtro limpias bajo observancia de la forma prescrita. Mantenimiento K Separar filtro de la red! Para sacar el cabezal de la bomba, tirar de la bomba para sacarla del soporte de cabezal de bomba. Retire la tapa de la bomba, saque el rodete y el eje y lmpielos. Sacar el regulador de potencia y el difusor/tubo de tobera del cabezal de la bomba. Limpie la cmara de la bom-

ba, el conducto del agua/tubo de tobera y el orificio de salida con un cepillo (n. 4009560). A continuacin, vuelva a montar el rodete de la bomba en su sitio y fjese en que los manguitos del eje estn correctamente colocados. Cierre la tapa de la bomba y vuelva a montar el cabezal de la misma. Accesorios El filtro interior puede ser empleado para un tratamiento concreto del agua por medio de la caja de filtrado. En esta caja tambin se puede incorporar el velo de fibras filtrantes (n. 2616080) para el filtrado fino y llenarse con EHEIM SUBSTRATpro biolgico (250 ml, n 2510021), bioMECH (1 l, n 2508051) o con EHFIAKTIV absorbente (250 ml, n. 2513021) en funcin de las necesidades de cada cual. A Caja de filtrado (n 7444138) B1 Estera filtrante, 2 unidades (n 2616085) B2 Velo de fibras filtrantes, 3 unidades (n 2616080) C Cartucho de filtro, 2 unidades (n 2618080) D Cartucho de carbn activado (n 2628080) E1 Difusor de amplia dispersin (n 4009680) E2 Juego de toberas (n 4009700) F SET 2 de ampliacin (n 4009620) G Up-grade-kit (n 4024000) E1 F

B A G C D

E2

Portugus

Muito obrigado por ter adquirido o seu novo filtro interior EHEIM. Este sistema modular inovador proporcionalhe um ptimo desempenho com uma fiabilidade e eficinca mximas. Instrues de segurana
Utilizar s em interiores e exclusivamente em aquariofilia. Em caso de trabalhos de manuteno e conservao, todos os aparelhos elctricos que se encontrem na gua devem ser desligados da rede. O cabo de ligao deste aparelho no pode ser substitudo. Caso este venha a ser danificado, o aparelho deixa de poder ser utilizado. Nunca transporte a bomba segurando no cabo. No dobrar o cabo. Usar o filtro apenas dentro da gua: a bomba tem de ser posicionado por baixo da superfcie da gua. Este aparelho no foi concebido para ser utilizado por pessoas (inclusive crianas) com capacidades fsicas, sensoriais ou intelectuais limitadas ou sem experincia e/ou conhecimentos correspondentes, a no ser que sejam acompanhadas por uma pessoa responsvel pela segurana ou que tenham recebido instrues desta sobre como utilizar o aparelho. H que vigiar as crianas para garantir que no brincam com este aparelho.
20 cm

Nestes aparelhos os compos magnticos podem provocar avarias ou danos no sistema electrnico e mecnico. Isto tambm se aplica aos portadores de

Pacemakers. As distncias de segurana exigidas podem ser consultadas nos manuais destes aparelhos medicinais. Durante os trabalhos de manuteno existe perigo de esmagamento dos dedos devido grandes foras magnticas. Para a sua prpria segurana, recomendase formar um lao com o cabo de conexo corrente elctrica que evita que gua escorra pelo cabo at tomada. Ao usar uma extenso, esta deve ser colocada acima da conexo do filtro rede elctrica. No pr o aparelho ou partes do aparelho na mquina de lavar loua. No lavvel na mquina! No eliminar este produto com o lixo domstico normal. Entreglo no posto de recolha de lixo especial da sua rea. Este produto foi homologado conforme as respectivas leis e regulamentos nacionais e atende as exigncias das normas da U.E.
geprfte Sicherheit

Filtro interior aquaball 60, 130, 180 Modelo: ver a placa de caractersticas na caixa da bomba Funcionamento A Difusor com tubo flexvel e vlvula reguladora do ar Tubo de jacto Regulador de caudal Cabea de bomba Acopladores axiais para tubo flexvel com eixo Roda de bomba Tampa de bomba Suporte com aspiradores Alojamento da cabea de bomba Caixa de filtragem Esteira filtrante Cartucho filtrante Recipiente de filtragem Fundo do filtro Clip.

O model bsico do filtro interior modular garante uma limpeza mecnico-biolgica da gua do aqurio, numa s passagem e com uma circulao permanente, remexendo a superfcie de forma controlada e regulando a oxigenao da gua. A bomba de cabea orientvel em trs dimenses permite regular a direco do caudal sada. O regulador de capacidade determina o caudal pretendido, e atravs do difusor ou tubo de jacto pode ser doseada a concentrao de ar na gua. Nos recipientes de filtragem, os cartuchos de esponja filtrante proporcionam uma limpeza mecnica e, simultaneamente, biolgica da gua. O regulador de capacidade determina o caudal pretendido, e atravs do difusor ou tubo de jacto pode ser doseada a concentrao de ar na gua. A pega prtica facilita a colocao e a remoo do filtro no aqurio. Montagem / Colocao em servio B C Encaixar o difusor com a mangueira de ar, e a vlvula reguladora de ar ou o tubo de jacto, junto ao bocal de descarga. Encaixar os aspiradores no respectivo encaixe do suporte, com um movimento rotativo. Prender o filtro no suporte e fixar no vidro interior do aqurio. O filtro deve ser colocado de forma a que a cabea da bomba fique pouco abaixo da superfcie da gua. Virar a cabea da bomba para a posio de sada pretendida e regular o ngulo em relao superfcie. O dbito da bomba pode ser adaptado gradualmente s suas

necessidades rodandose o regulador do caudal. A oxigenao da gua pode ser doseada atravs da vlvula reguladora de ar do difusor. Ateno: A potncia do difusor diminui na medida em que o grau de sujidade aumenta. Limpeza F G H Tirar a ficha da rede e depois tirar o filtro do suporte com um movimento basculante. Separar o filtro da rede, e a seguir puxar para cima, para fora do suporte. Depois limpar os mdulos e lavar o(s) cartucho(s) filtrantes. Nos modelos 130 e 180, um dos cartuchos apenas deve ser enxaguado ligeiramente com gua tpida, para manter o leito bacteriano e acelerar a nova formao. Puxar a caixa filtrante da fixao da cabea da bomba, no lado previsto. Abrir a tampa e enxaguar ou substituir a esteira filtrante. Em seguida, voltar a montar os componentes do filtro tendo em conta a forma prdeterminada. Manuteno K L Tirar a ficha da rede! Para retirar a cabea da bomba, puxar a bomba para fora da fixao da cabea da bomba. Tirar a tampa da bomba, desmontar a roda da bomba e o eixo e limpar estas peas. Retirar o regulador de caudal e o difusor /tubo de jacto da cabea da bomba. Limpar a cmara da bomba, a conduta da gua/tubo de jacto e a abertura de sada com uma escova de limpeza (n. 4009560). Depois voltar a montar a roda da bomba prestando ateno para que os acopladores axiais fiquem correctamente montados. Fechar a tampa da bomba e voltar a montar a cabea da bomba. Acessrios A caixa de filtragem permite utilizar o filtro interior para um tratamento controlado da gua. Em caso de necessidade, ela tambm pode ser enchida com o velo filtrante fino (n. 2616080) filtragem fina, com EHEIM SUBSTRATpro biolgico (250 ml, n. 2510021), bioMECH (1 l, n. 2508051) ou com EHFIAKTIV adsorvente (250 ml, n. 2513021). A Caixa de filtragem (n 7444138) B1 Esteira filtrante, 2 unidades (n 2616085) B2 Velo filtrante, 3 unidades (n 2616080) C Cartucho filtrante, 2 unidades (n 2618080) D Cartucho de carvo activo (n 2628080) E1 Bico de jacto largo (n 4009680) E2 Kit de bicos (n 4009700) F Kit de ampliao 2 (n 4009620) G Kit de actualizao (n 4024000)

E1

B A G C D

E2

EHEIM .
. . . . . . . : . ( ) , " / " , . .
20 cm

. . . . , , . , . M . A ! . . .
geprfte Sicherheit

aquaball 60, 130, 180 : A

- , . . . . . . / B . . . . . . . : . F G H . , . / / . 130 180 . . . K . K ! , .

, . / . , , (. . 4009560). . .

. (. . 2616080), EHEIM SUBSTRATpro ( , 250 ml, . . 2510021), bioMECH (. . 25080510) EHFIAKTIV ( , 250 ml, . . 2513021). A (. . 7444138) B1 , 2 (. . 2616085) B2 , 3 (. . 2616080) C , 2 (. . 2618080) D (. . 2628080) E1 (. . 4009680) E2 (. . 4009700) F 2 (. . 4009620) G Up-grade-kit (. . 4024000)

E1

B A G C D

E2

esky

Dkujeme Vm, e jste si zakoupili nov vnitn filtr EHEIM. Inovovan modulov systm poskytuje optimln vkon pi maximln spolehlivosti a nejvy innosti. Bezpenostn pokyny
Vhradn k pouit v mstnosti. Pro akvarijn ely. Pi drb a itn je nutno vechny elektrick spotebie, kter jsou ve vod, odpojit od st. Ppojnou ru tohoto spotebie nelze nahradit. Pokodli se pvod, nesm se spotebi pouvat. Nikdy nenoste erpadlo za ru ani ji nelmejte. Filtr pouvejte pouze ve vod. erpadlo mus bt umstno pod hladinou. Tento pstroj nen uren k tomu, aby jej pouvaly osoby (vetn dt) s omezenmi fyzickmi, senzorickmi i duevnmi schopnostmi anebo s nedostatenmi uenostmi a/nebo nedostatenmi vdomostmi. To je mon pouze za pmho dohledu osoby zodpovdn za bezpenost anebo po instrukci takovouto osobou, jak pstroj pouvat. Dvejte pozor na dti, aby si s pstrojem nehrly.
20 cm

V dsledku magnetickho pole z tchto pstroj mz dochzet k elektronickm nebo mechanickm poruchm

i pokozen jinch pstroj. To plat i pro kardiostimultory. Potebn vzdlenosti zjistte z pruek k takovm lkaskm pstrojm. Pi drb bute pozorn vysok magnetick sly Vm mohou zpsobit pohmodn prst. Pro Vai vlastn bezpenost doporuujeme na kabelu sovho zapojen vytvoit smyku, abyste zamezili prniku vody podl kabelu do elektrick zsuvky. Pokud pouvte rozdvojku, mus bt umstna v horn sti pipojen filtru k sti. Pstroj ani jeho sti nemyjte v myce. Ani pstroj ani jeho sti nejsou odeln proti vlivm myt v myce. Tento produkt nevyhazujte do normlnho domovnho odpadu. Odevzdejte jej do mstn sbrny resp. do msta pro likvidaci odpadu. Vrobek je schvlen podle platnch nrodnch pedpis a smrnic a odpovd normm EU.
geprfte Sicherheit

Vnitn filtr aquaball 60, 130, 180 Proveden: viz typov ttek na tlese erpadla Funkce A difuzr s hadikou a vzduchovm regulanm ventilem tryska regultor vkonu hlava erpadla pouzdra osy s osou kolo erpadla vko erpadla dradlo s psavkami chyt hlavy erpadla tleso filtru filtran roho filtran vloka pouzdro filtru dno filtru spona.

Vnitn filtr v modulovm proveden zrove mechanicky a biologicky ist vodu v akvriu neustlm promchvnm, silnm eenm hladiny a regulovanm pvodem kyslku. Smr vstupnho proudu lze nastavit hlavou erpadla otonou ve tech rovinch. Regultor vkonu uruje dan mnostv prtoku a difuzrem nebo tryskou je mon dvkovat vzduch do vody. Filtr se d umstit do akvria dky praktickmu chytu a jednoduchm hmatem sejmout. Ve filtranm boxu je dodaten vloena filtran houba, aby se zintenzvnil mechanick istic inek v ppad vraznjho zneitn. Filtr se d umstit do akvria dky praktickmu chytu a jednoduchm hmatem sejmout. Mont / Uveden do provozu B C D Difuzr se vzduchovou hadic a ventilem na regulaci vzduchu nebo tryskou nasate na vypoutc hrdlo. Sn nasuneme na patin msto na drku. Filtr zaklapneme do drku a upevnme na vnitn stnu akvria. Filtr mus bt nasazen tak, aby hlava erpadla spovala tsn pod hladinou. Hlavu nastavme tak, aby proud smoval do dan oblasti a v patinm hlu po hladin. Otenm regultoru vkonu mete podle poteby plynule regulovat vkon erpadla. Vzduchovm regulanm ventilem difuzru je mon dvkovat obohacovn vody kyslkem. Upozornn: Vkon difuzru kles se stupnm zneistn filtru. itn F Filtr oddlte od st a pak vythnte z drku smrem nahoru.

G H

Lehkm zatlaenm na pslunou sponu je mon jednotliv filtran zsobnky od sebe pohodln oddlit. Nato moduly vyistte a filtran vloky vymyjte. U model 130 a 180 se doporuuje jednu z vloek jen lehce oplchnout vlanou tekouc vodou, aby se zachoval povlak bakteri a urychlil se jejich nov vvoj. Filtran box vythnte na pslunm okraji z chytky hlavy erpadla. Odklopte vko a vymyjte pp. vymte filtran roho. Nakonec oitne sti pi zachovn popsanho postupu zase slote. drba

K L

Filtr oddlte od st! Hlavu erpadla odeberete tak, e erpadlo vythnete z chytky hlavy erpadla. Odejmte vko erpadla, vyjmte kolo erpadla a osu a oistte je. Z hlavy erpadla vythnte regultor vkonu a veden vody, difuzr a otvor vstupnho proudn. Specilnm kartkem (obj. . 4009560) vyistte komoru erpadla, veden vody a otvor vstupnho proudn. Pot vsate kolo erpadla zase zpt a dbejte na sprvn usazen pouzder osy. Uzavete vko erpadla a vsate hlavu erpadla zpt. Psluenstv

Tleso tohoto vnitnho filtru umouje pouit k clen prav vody. Podle poteby jej lze naplnit tak jemnm filtranm fleecem (obj. . 2616080) pro jemnou filtraci, EHEIM SUBSTRATpro pro biologickou filtraci (250 ml obj. . 2510021), bioMECH (1 l, obj. . 2508051) nebo EHFIAKTIV pro adsorpn filtraci (250 ml obj. . 2513021). A Tleso filtru (obj. . 7444138) B1 Filtran roho, 2 ks (obj. . 2616085) B2 Filtran fleece, 3 ks (obj. . 2616080) C Filtran vloka, 3 ks (obj. . 2618080) D Vloka s aktivnm uhlm (obj. . 2628080) E1 Plocha tryska (obj. . 4009680) E2 Sada trysek (obj. . 4009700) F Pdavn sada 2 (obj. . 4009620) G Pdavn soubor (obj. . 4024000) E1 F

B A G C D

E2

Magyar

Tisztelt Vsrlnk! Ksznjk, hogy az EHEIM tpus j bels szrnk mellett dnttt. Az j fejleszts modul-rendszer optimlis teljestmnyt nyjt a legnagyobb megbzhatsg s hatkonysg mellett. Biztonsgi tudnivalk
Csak beltri hasznlatra. Akvarisztikai hasznlatra. Karbantartsi s tiszttsi munkk sorn a vzben lv valamennyi elektromos kszlket a hlzatrl le kell vlasztani.

A kszlk hlzati csatlakoz vezetkt nem lehet ms vezetkkel helyettesteni. A vezetk meghibsodsa esetn a kszlket mr nem szabad hasznlni. A szivattyt soha sem hordjk a kbelnl fogva; a kbelt ne hajtsk meg. A szrt kizrlag vzben szabad hasznlni: a szivattyt a vztkr alatt kell elhelyezni. A kszlk nem alkalmas korltozott fizikai, rzkszervi vagy szellemi kpessgekkel rendelkez (ide rtve a gyermekeket is), vagy kell tapasztalattal s/vagy tudssal nem rendelkez szemlyek ltal trtn hasznlatra, kivve, ha ezeket a szemlyeket egy a biztonsgukrt felels szemly felgyeli, vagy tle a kszlk hasznlatnak mikntjre vonatkoz utastsokat kapnak. A gyermekeket felgyelet alatt kell tartani, hogy a kszlkkel ne jtszhassanak.
20 cm

Az ilyen kszlkekben bred mgneses tr zemzavart okozhat, st megonglhatja a kzelben zemel elektronikt vagy mechanikt. Ez a szvritmus-szablyozkra is vonatkozik. A gygyszati segdeszkzkhz mellkelt kziknyvek tartalmazzk a betartand biztonsgi tvolsgokra vonatkoz adatokat. Legyen vatos, mert a karbantarts sorn a nagy mgneses erk kvetkeztben knnyen becspheti az ujjt. Sajt biztonsga rdekben ajnlatos a hlzati vezetken egy cspghurkot kpezni, amely megakadlyozza, hogy az esetleg a kbel mentn foly vz a konnektorba jusson. Ha elosztkonnektort hasznl, akkor azt a szr hlzati csatlakozja fl kell helyeznie. A kszlket vagy annak rszeit nem szabad mosogatgpben tiszttani. A mosogatgp krokat okozhat benne! A termk szokvnyos hztartsi hulladkkal egytt nem rtalmatlanthat. rtalmatlanttassa a helyi hulladkkezelvel. A termket a mindenkori nemzeti elrsok s irnyelvek szerint engedlyeztk, s az Eurpai Uni szabvnyainak megfelel.
geprfte Sicherheit

Bels szr aquaball 60, 130, 180 Vltozat: lsd a szivattyhzon lv tpustblt A kszlk mkdse A Diffzor tmlvel s lgszablyoz szeleppel Fvcs Teljestmny-szablyoz Szivattyfej Tengelykupakok tengellyel Szivattykerk Szivattyfed Rgzts elszvkkal Szivattyfej-felvtel Szrdoboz Szrlap Szrpatron Szrtart Szrfenk Bilincs.

A modulris felpts bels szr bzisvezetje egy munkamenetben biztostja az akvrium viznek mechanikus s biolgiai tiszttst lland kerings, clirnyos felleti mozgs s szablyozhat oxignellts mellett. A hromdimenzisan forgathat szivattyfej segtsgvel lehet belltani a kiramlsi irnyt. A teljestmnyszablyoz hatrozza meg az tfolyatni kvnt mennyisget s a diffzorral illetve fvcsvel tudja beadagolni a levegt, amellyel a vizet kvnja dstani. A szrtartlyokban lv habszivacspatronok biztostjk a mechanikai tiszttst egyidej biolgiai vzderts mellett. A szrdobozban szr-szivacsa is el van helyezve, amely ers elpiszkolds esetn mg jobban felersti a gpi tisztts hatst. A praktikus rgzts a szr knyelmes elhelyezst teszi lehetv az akvriumban, s egy kzmozdulattal eltvolthat.

Szerels / zembehelyezs B C Dugja be a diffzort a lgtmlvel s levegszablyoz szeleppel vagy fvcsvel a kifoly csonkba. Nyomjk a rgztsen lv elszvkat egy csavar mozdulattal a megfelel illesztsbe. Kattintsk be a szrt a rgztsbe s rgztsk az akvrium bels veglapjn. A szrt gy kell behelyezni, hogy a szivattyfej ppen a vztkr alatt helyezkedik el. lltsk be a szivattyfejet az igny szerinti kiramlsi tartomnyra s a megfelel felleti szgre. A szivatty teljestmnyt a teljestmny-szablyoz forgatsval igny szerint fokozatmentesen lehet szablyozni. A diffzor lgszablyoz szelepn keresztl adagolhat a vz oxigntartalma. Figyelem: A diffzor teljestmnye a vz elszennyezdse foktl fggen cskken. Tisztts F G H Vlassza le a szrt a hlzatrl s utna hzza ki felfel a tartjbl. Vlassza el egymstl az egyes szrtartlyokat oly mdon, hogy kiss megnyomja az illet bilincseket. Tiszttsk meg a szr valamennyi elemt s azutn szereljk jra ssze. A 130-as s 180-as modelleknl az egyik patront csupn kiss kell kiblteni langyosra lltott vz alatt, nehogy tnkremenjen a baktriumszvet illetve hogy az gyorsabban tudjon jbl kifejldni. Az e clra kialaktott szlnl fogva hzza ki a szrdobozt a szvattyfej felfog elembl. Nyissk ki a fedelt s mossk ki ill. cserljk ki a szrlapot. Ezutn a szr megtiszttott elemeit az elirnyzott forma figyelembevtelvel szereljk jra ssze. Karbantarts K Vlassza le a szrt a hlzatrl! A szivattyfej levtelhez hzza ki a szivattyt a szivattyfej felfog elembl. Vegyk le a szivattyfedt, vegyk ki a szivattykereket s a tengelyt, s tiszttsk meg. Hzzk ki a teljestmny-szablyozt s a diffzort/fvcsvet a szivattyfejbl. Tiszttsk a szivattykamrt, a vzvezett, a fvcsvet s a kiramlsi nylst a tisztt kefvel (cikkszm: 4009560). Azutn a szivattykereket helyezzk jra be s figyeljenek a tengelykupakok megfelel elhelyezkedsre. Zrjk le a szivattyfedt s a szivattyfejet helyezzk jra be. Tartozkok A bels szrt a szrdobozon keresztl clzott vzkezelsre lehet hasznlni. Igny szerint finomszrfilccel (cikkszm: 2616080) finomszrs, EHEIM SUBSTRATpro biolgiai (250 ml, cikkszm: 2510021), bioMECH (1 l, cikkszm: 2508051) vagy EHFIAKTIV adszorptv (250 ml, cikkszm: 2513021) termknkkel is megtlthet. A B1 Szrdoboz (cikkszm: 7444138) Szrlap, 2 darab (cikkszm: 2616085)

B2 Szrfilc, 3 darab (cikkszm: 2616080) C Szrpatron, 2 darab (cikkszm: 2618080) D Aktvszn-patron (cikkszm: 2628080) E1 Szlessv fvka (cikkszm: 4009680) E2 Fvkakszlet (cikkszm: 4009700) F 2-es szm kiegszt (cikkszm: 4009620) G Bvt kszlet (cikkszm: 4024000)

E1

B A G C D

E2

Polski

Dzikujemy. Pastwu serdecznie, e zdecydowalicie si naby filtr wewntrzny EHEIM. Ten nowoczesny system moduowy oferuje optymalne dziaanie przy wysokiej niezawodnoci i wydajnoci. Wskazwki dotyczce bezpieczestwa
Filtr przeznaczony wycznie do uytku w pomieszczeniach zamknitych, do celw akwarystycznych. Przed podjciem prac konserwacyjnych lub naprawczych odczy od sieci wszystkie urzdzenia elektryczne znajdujce si w wodzie. Przewodu zasilajcego nie da si wymieni. W przypadku uszkodzenia przewodu urzdzenie wycofa z uycia. Nie podnosi pompy cignc za przewd; przewodu nie ama. Filtr stosowa jedynie pod wod: pompa musi by umieszczona pod powierzchni lustra wody. Urzdzenie nie jest przewidziane do obsugiwania przez osoby (wcznie z dziemi) o ograniczonych zdolnociach fizycznych i umysowych, albo nie posiadajcych niezbdnego dowiadczenia i/lub wiedzy - za wyjtkiem sytuacji, gdy bd one pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za bezpieczestwo lub zostan odpowiednio przez ni poinstruowane w zakresie prawidowej obsugi tego urzdzenia. Dzieci wymagaj nadzorowania, aby upewni si, e nie bawi si tym urzdzeniem.
20 cm

W filtrach tych pola magnetyczne mog wywoywa zakcenia elektroniczne lub mechaniczne albo powodowa uszkodzenia. Dotyczy to rwnie rozrusznikw serca.

Wymagane odstpy bezpieczestwa podane s w instrukcjach tych urzdze medycznych. Przy wykonywaniu prac zwizanych z konserwacj wystpuje niebezpieczestwo przygniecenia palcw przez due siy magnetyczne. Dla wasnego bezpieczestwa zalecamy uoenie przewodu sieciowego w taki sposb, aby utworzya si ptla poniej gniazdka sieciowego, z ktrej kapie woda spywajca ewentualnie wzdu kabla, chronic tym samym gniazdko. W razie uycia rozdzielaczowego gniazdka wtykowego musi ono by umieszczone powyej przycza zasilania sieciowego filtra. Urzdzenia lub jego elementw nie mona my w zmywarce. Nie przeznaczone do mycia w zmywarkach!

Nie wyrzuca tego produktu wraz ze zwykymi mieciami domowymi. Urzdzenie odda do lokalnej zbiornicy odpadw. Wyrb jest dopuszczony do obrotu na podstawie zgodnoci z krajowymi przepisami i odpowiada wytycznym norm UE.
geprfte Sicherheit

Filtr wewntrzny aquaball 60, 130, 180 Model: patrz tabliczka znamionowa na obudowie pompy Dziaanie A Dyfuzor z wem i zaworem regulacji powietrza Rura dyszy Regulator mocy Gowica pompy Tuleje osi i o Wirnik pompy Pokrywa pompy Zamocowanie i ssawki Osadzenie gowicy pompy Obudowa filtra Mata filtrujca Wkad filtrujcy Pojemnik filtra Dno filtra Zatrzask.

Modularny filtr wewntrzny suy do mechaniczno-biologicznego oczyszczania wody w akwarium przy jej staym obiegu, kontrolowanego ruchu jej powierzchni i regulowania dopywu tlenu jednoczenie. Przy pomocy gowicy pompy obracanej we wszystkich trzech osiach mona nastawi kierunek i nachylenie strumienia wypywajcego w danym kierunku. Regulatorem mocy nastawia si dany przepyw, a dyfuzorem lub rur dyszy mona dozowa napowietrzanie wody. Wkady gbczaste w pojemniku filtra su do mechanicznego oczyszczania wody przy jednoczesnym skutecznym klarowaniu biologicznym. Dodatkowo w obudowie filtra znajduje si gbka filtrujca zwikszajca skuteczno oczyszczania przy silnym zanieczyszczeniu. Dziki praktycznemu zamocowaniu filtr wkada si do akwarium i wyjmuje jednym ruchem. Monta / Uruchomienie B C Dyfuzor z wem powietrza i zaworem regulacji powietrza lub rur dyszy naoy na krciec wylotowy. Ruchem obrotowym nasadzi ssawki na zamocowaniu w odpowiednim kierunku. Wsun filtr w obudow a do zaskoczenia i zamocowa na wewntrznej stronie szyby akwarium. Filtr naley tak umieci, by gowica pompy znajdowaa si bezporednio pod powerzchni lustra wody. Ustawi gowie pompy w danym kierunku i nachyleniu wypywu. Obracajc pokrtem regulatora mocy nastawia si bezstopniowo wydajno pompy stosownie do zapotrzebowania. Za pomoc zaworu regulacji dopywu powietrza dyfuzora dozuje si wzbogacenie wody w tlen. Uwaga: Wydajno dyfuzora spada w miar jego zanieczyszczenia. Czyszczenie F G H Odczy filtr od zasilania sieciowego i wycign do gry z zamocowania. Naciskajc lekko na dany zatrzask mona wygodnie rozczy od siebie poszczeglne pojemniki filtra. Nastpnie wyczyci moduy i wymy wkad(y). W przypadku modeli 130 i 180 delikatnie przemy w letniej wodzie tylko jeden z

wkadw, aby zachowa kolonie bakterii i przypieszy ich ponown hodowl. I Trzymajc za odpowiedni krawd, wycign obudow filtra z osadzenia gowicy pompy. Otworzy pokryw i wypuka wzgl. wymieni mat filtrujc. Nastpnie zoy czci filtra wymyte przy zachowaniu powyszych regu. Konserwacja K L Odczy filtr od zasilania sieciowego! W celu zdjcia gowicy pompy, wyj pomp z uchwytu gowicy pompy. Zdj pokryw pompy, wyj wirnik i o pompy, po czym je wyczyci. Wycign regulator mocy i dyfuzor/rura dyszy z gowicy pompy. Przeczyci komor pompy, kanay wodne/rura dyszy i otwr wypywowy specjaln szczotk (nr wyrobu 4009560). Nastpnie wstawi wirnik pompy zwracajc uwag na prawidowe pooenie tulei osi. Zamkn pokryw pompy i woy znw gowic pompy. Wyposaenie dodatkowe Poprzez obudow filtra mona woy filtr wewntrzny do kontrolowanego oczyszczania wody. Filtr wypenia si w zalenoci od potrzeb drobn wknin filtrujc (nr 2616080) do filtracji precyzyjnej, materiaem biologicznym EHEIM SUBSTRATpro (250 ml nr 2510021), bioMECH (1 l, nr 2508051) lub materiaem adsorpcyjnym EHFIAKTIV (250 ml nr 2513021). A Obudowa filtra (nr wyrobu 7444138) B1 Mata filtrujca, 2 sztuki (nr wyrobu 2616085) B2 Wknina filtrujca, 3 sztuki (nr wyrobu 2616080) C Wkad filtru, 2 sztuki (nr wyrobu 2618080) D Wkad z wglem aktywnym (nr wyrobu 2628080) E1 Dysza paska (nr wyrobu 4009680) E2 Zestaw dysz (nr wyrobu 4009700) F Zestaw uzupeniajcy SET 2 (nr wyrobu 4009620) G Upgrade kit (nr wyrobu 4024000) E1 F

B A G C D

E2

Slovensky

akujeme Vm, e ste si kpili nov vntorn filter EHEIM. Inovan modulov systm poskytuje optimlny vkon pri maximlnej spoahlivosti a najvyej innosti. Bezpenostn pokyny
Vhradne k pouitiu iba v miestnostiach. Len pre akvaristick ely. Pri drbe a isten sa musia vetky elektrick spotrebie, ktor sa nachdzaj vo vode, odpoji od elektrickej sieti. Prvodn vedenie tohoto spotrebia sa ned nahradi. Ak sa prvodn vedenie pokod, potom sa prstroj nesmie pouva. Nikdy nenoste erpadlo za prvodn kbel, prvodn kbel nelma.

Filter pouvajte iba vo vode. erpadlo mus by umiestnen pod hladinou. Tento elektrospotrebi sa nehod k pouvaniu osobami (vrtane det) s obmedzenmi fyzickmi, senzorickmi, alebo duevnmi schopnosami, alebo osobami, ktorm chbaj sksenosti a/alebo znalosti, okrem toho prpadu, ke bud tieto kvli bezpenosti pod dohadom zodpovednej osoby, alebo ou boli pouen, ako sa m elektrospotrebi pouva. Deti by mali pouva elektrospotrebi pod dohadom, aby sa zabezpeilo, e sa nebud s elektrospotrebiom hrat.
20 cm

V dsledku magnetickho poa z tchto prstrojov me dochdza k elektronickm alebo mechanickm poruchm i pokodeniu inch prstrojov. To plat aj pre kardiostimultory. Potrebn vzdialenosti zistte z prruiek k takm lekrskym prstrojom. Pri drbe bute pozorn vysok magnetick sily Vm mu spsobi pomliadenie prstov. Pre Vau bezpenos doporuujeme, urobi na prvodnom kbli sluku na odkvapkvanie, ktor zamedz, aby sa eventulne po kbli stekajca voda nedostala do sieovej zstrky. Pri pouit zstrkovej lity mus by tto umiestnen nad sieovou prpojkou filtra. Prstroj alebo jeho asti neistite v umvake riadu. Nie je odoln voi umvakm riadu. Tento vrobok sa nesmie odstrni s normlnym domcim odpadom. Odovzdajte ho vo vaej miestnej zberni zvltnych odpadov. Vrobok bol schvlen poda platnch nrodnch predpisov a smernc a zodpoved normm EU.
geprfte Sicherheit

Vntorn filter aquaball 60, 130, 180 Prevedenie: pozri typov ttok na telese erpadla Funkcia A difzor s hadicou a vzduchovm regulanm ventilom, dzov rra, regultor vkonu, hlava erpadla, puzdra osy s osou, kolo erpadla, veko erpadla, driak s prsavkami, vstupn komora hlavy erpadla, teleso filtra, mikrofilter, vloka filtra, teleso filtra, dno filtra, spona.

Vntorn filter v modulovom preveden sa postar ako o mechanick a biologick oistenie vody v akvriu permanentnm preerpvanm, tak i o povrchov pohyb vody a jej regulovaten zsobovanie kyslkom. Smer vstupnho prdu sa d nastavi otonou hlavou erpadla do troch rovn. Regultor vkonu uruje elan mnostvo prietoku a difzorom alebo dzovou rrou mono dvkova vzduch do vody. Vloky a filtran peny sa postaraj vo filtri o mechanick a sasne i o biologick oistenie vody. Vo filtranom boxe je dodatone vloen filtran pongia, aby sa zintenzvnil mechanick istiaci inok v prpade vraznejieho zneistenia. S praktickm driakom sa d filter umiestni v akvriu a vybra jednm pohybom. Mont / Spustenie do prevdzky B C Difzor so vzduchovou hadicou a ventilom na regulciu vzduchu alebo dzovou rrou nasate na vypacie hrdlo. Prsavky nasate jednm natoenm na patrin miesto na prtoku.

Zatlate filter do driaku a upevnite ho na vntornej strane akvria. D Filter by mal by tak umiestnen v akvriu, e hlava erpadla sa bude nachdza ahko pod hladinou vody. Nastavte hlavu erpadla do elanho smeru a uhlu vtoku vody smerom k hladine vody. Pomocou regultora vkonu sa d poda potreby bezstupovite regulova vkon erpadla. Pomocou vzduchovho regulanho ventilu difzora sa d dvkova obohatenie vody kyslkom. Pozor: Vkon difzora sa me zni poda stupa jeho zneistenia. istenie F G H Filter oddete od siete a nakoniec vytiahnite z driaka dohora. ahkm zatlaenm na prslun sponu mono jednotliv filtran zsobnky od seba pohodlne oddeli. Potom vyistite moduly filtra a mikrofilter/mikrofiltre premyte vodou. Pri modeloch 130 a 180 treba pritom jednu z vloiek len trochu oplchnu pod tecou vodou, aby sa zachoval povlak baktri a urchlil sa ich nov vvoj. Filtran box vytiahnita na urenom okraji z chytky hlavy erpadla. Vyklopte veko a vytiahnite mikrofilter a vymyte ho, popr. ho vymete. Potom poskladajte oisten asti filtra za dodrania udanej formy znovu dohromady. drba K L Filter oddete od siete! Hlavu erpadla odoberiete tak, e erpadlo vytiahnete z chytky hlavy erpadla. Odoberte veko erpadla, kolo erpadla a os, a oistite ich. Vytiahnite regultor vkonu a vedenia vody, difzor a vtokov otvor z hlavy erpadla. Oistite komoru erpadla, vedenia vody a vtokov otvor kefou na istenie (obj. .: 4009560). Potom vsate znovu kolo erpadla a dbajte pritom na dobr uloenie puzdier osy. Uzavrite veko erpadla a nasate znovu hlavu erpadla. Prsluenstvo Poda potreby sa d vntorn filter poui k cieavedommu spracovaniu vody. Tento me by poda potreby osaden jemnm mikrofiltrom (obj. . 2616080) pre jemn filtrovanie, alebo naplnen s EHEIM SUBSTRATpro pre biologick filtrovanie (250 ml, obj. . 2510021), bioMECH (1 l, obj. . 2508051), alebo s EHFIAKTIV k adsorpnmu filtrovaniu (250 ml, obj. . 2513021). A B1 B2 C D E1 E2 F G Teleso filtra (obj. . 7444138) Mikrofilter, 2 kusy (obj. . 2616085) Mikrofilter, 3 kusy (obj. . 2616080) Filtran vloka, 2 kusy (obj. . 2618080) Filtran vloka aktvneho uhla (obj. . 2628080) iroko striekajca tryska (obj. . 4009680) Sada trysiek (obj. . 4009700) Prdavn sada 2 (obj. . 4009620) Up-grade-kit (obj. . 4024000) E1 F

B A G C D

E2

Slovensko

Najlepa hvala, za nakup vaega novega EHEIM notranjega filtra. Inovativni modulni sistem nudi optimalno zmogljivost pri najviji zanesljivosti in najveji uinkovitosti. Varnostna doloila
Le za uporabo v prostorih. Za podroje uporabe v akvarijih. V primeru vzdrevalnih del ali del, ki so povezani z nego, je potrebno vse elektrine naprave, ki se nahajajo v vodi odklopiti iz elektrinega omreja. Prikljunega voda na omreje pri tej napravi se ne da nadomestiti. V primeru pokodb voda, naprave ne smete ve uporabljati. rpalke ne smete nositi na kablu; kabla ne pregibajte. Filter uporabljajte znotraj vode: rpalka mora biti nameena pod vodno gladino. Ta naprava ni namenjena ljudem (vkljuno z otroci) z omejenimi fizinimi, utnimi ali duevnimi sposobnostmi, pomanjkljivimi izkunjami in / ali pomanjkljivim znanjem. Uporabljate jo lahko samo v primeru, da vas nadzoruje oseba, odgovorna za varnost ali da vam ta oseba daje napotke, kako uporabljati to napravo. Otrokom je igranje z napravo prepovedano.
20 cm

Pri teh napravah magnetna polja lahko povzroijo elek tronske ali mehanske motnje ali akvare. To velja tudi za srne spodbujevalnike. Potrebne varnostne razdalje so navedene v prironikih teh medicinskih aparatov. Pri vzdrevalnih delih zaradi visokih magnetnih sil obstaja nevarnost stiskanin prstov. Zaradi vae lastne varnostni vam priporoimo, da z omrenim kablom napravite odkapljalno pentljo, ki bo prepreevala, da bi vzdol kabla tekla voda v vtinico. V primeru uporabe razdelilne vtinice mora biti leta nameena nad omrenim prikljukom filtra. Naprave ali njenih delov ne istite v pomivalnem stroju. Ni obstojno v pomivalnem stroju! Ta proizvod ne zavrzite skupaj z obiajnimi gospodinjskimi odpadki. Odnesite ga na lokalno zbiralie. Proizvod je atestiran skladno z vsakokrat veljavnimi nacionalnimi predpisi in smernicami in ustreza normam ES.
geprfte Sicherheit

Notranji filter aquaball 60, 130, 180 Izvedba: glej tipsko oznako na ohiju rpalke Funkcija A razprilec z cevjo in regulirnim ventilom za zrak obna cev regulator zmogljivosti glava rpalke osni nastavek z osjo kolo rpalke pokrov rpalke dralo z sesalniki sprejemnik glave rpalke katla za filter blazina za filter filtrski patron posoda za filter dno filtra sponka.

Modularno zgrajen notranji filter skrbi v asu delovnega postopka za mehansko bioloko ienje vode v akvariju, ob neprestanem kroenju, namenskem gibanju povrine in nastavljivem dovodu kisika. Preko glave rpalke, ki jo je mogoe premikati tridimenzionalno, se lahko nastavi smer iztekanja. Regulator zmogljivosti doloa eleno koliino pre-

toka, z difuzorjem ali obno cevjo pa lahko dozirate zrak za obogatitev vode. V posodah za filter skrbijo patroni iz pene za mehansko ienje, in sicer ob istoasni uinkoviti bioloki bistritvi vode. V okrovu filtra se nahaja tudi filtrna gobica, ki ojaa uinkovitost mehanskega ienja v primeru veje umazanosti. S praktinim dralom se filter namesti v akvarij in se ga z enim prijemom zopet odstrani. Montaa / Zaetek obratovanja B C Nataknite difuzor z zrano cevjo in ventilom za regulacijo zraka ali obno cevjo na iztoni nastavek. Sesalnike na dralu z enim obratom pritisnemo na vsakokratni sprejemnik. Filter zapnemo s klikom na dralo in ga namestimo v akvarij na notranjo stran stekla. Filter naj bo nameen tako, da bo glava rpalke nameena takoj pod vodno povrino. Glavo rpalke nastavimo na eleno obmoje iztekanja in povrinski kot. S pomojo vrtenja regulatorja zmogljivosti se lahko po potrebi brez stopenjsko regulira zmogljivost rpalke. Preko regulirnega ventila za zrak razprilca se lahko odmeri obogatitev vode s kisikom. Pozor: Zmogljivost razprilca se glede na stopnjo umazanosti filtra zniuje. ienje F G H Loite filter od mree in ga potem potegnite navzgor z drala. Z rahlim pritiskom na posamezno sponko ustrezne filtrne posode brez teav loite eno od druge. Nato oistite module in filtrske patrone izperite. Pri modelih 130 in 180 morate eno od patron le rahlo splahniti pod mlano vodo, da ohranite kolonijo bakterij in pospeite njihov ponovni razvoj. Potegnite okrov filtra na zato predvidenem robu iz nastavka za glavo rpalke. Pokrov odpremo in blazino za rpalko izperemo oziroma jo obnovimo. Nato oiene dele filtra ob upotevanju predpisanih oblik zopet sestavimo. Vzdrevanje K L Loite filter od mree! Za odstranitev glave rpalke morate rpalko potegniti iz nastavka za glavo rpalke. Odstranimo pokrov rpalke, kolo rpalke in os vzamemo ven in oistimo. Regulator zmogljivosti in razprlec izvleemo iz glave rpalke. Prekat rpalke, vodilo vode, obno cev in odprtino za izstop oistimo s istilno krtao (nar.t. 4009560). Nato kolo rpalke zopet vstavimo in pazimo predvsem na pravilni poloaj osnega nastavka. Pokrov rpalke zapremo in glavo rpalke zopet vstavimo. Pribor Preko katle za filter se lahko notranji filter lahko uporabi za namensko obdelavo vode. Po potrebi se lahko napolni tudi z finim filtrskim runom (nar.t. 2616080) fino filtriranje z EHEIM SUBSTRATpro bioloki (250 ml nar.t. 2510021), bioMECH (1 l nar.t. 2508051 )ali z EHFIAKTIV adsorptiven (250 ml nar.t. 2513021).

A katla za filter (nar.t. 7444138) B1 blazina za filter, 2 kos (nar.t. 2616085) B2 filtrsko runo, 3 kos (nar.t. 2616080) C filtrski patron, 2 kos (nar.t. 2618080) D patron iz aktivnega ogljika (nar.t. 2628080) E1 oba s irokim curkom (nar.t. 4009680) E2 set ob (nar.t. 4009700) F raziritveni SET 2 (nar.t. 4009620) G Up-grade-kit (nar.t. 4024000)

E1

B A G C D

E2

Romn a

V multumim a , pentru cump rarea noului dvs. filtru interior EHEIM. Acest sistem a modular inovator ofer rezultate optime n condi,tii de deplin a a fiabilitate si maxim eficient a. a , , Indica,ii de siguran,a t t
Numai pentru folosirea n nc peri s i n domeniul acvaristic. a , La lucr rile de ntre, a tinere si ngrijire toate aparatele electrice , aflate n ap trebuie deconectate de la re, a tea. Conducta de racordare la re,ea a acestui aparat nu poate fi nt locuit . n caz de deteriorare a conductei nu mai este permis a a folosirea aparatului. Nu purta, niciodat a pompa , ti tinnd-o de cablu si nu frnge, cablul. ti , Utiliza, filtrul numai n interiorul apei: pompa trebuie amplasat ti a sub oglinda apei. Acest aparat nu este destinat folosin,ei de catre persoane (inclusiv t copiii) avnd capaci,ati fizice, senzoriale sau intelectuale reduse, t o lips a de experien, , /sau de cunostint a, sau numai dac ace ta si a , stea se afl sub supravegherea unei persoane responsabil de sia a guran,a sau dac execut a recomandarile sale cu privire la ntret a buin, tarea aparatului. Supravegheati copiii pentru a fi sigur ca nu se joac cu aparatul. a ,
20 cm

Acest aparat poate declansa cmpuri electromagneti, ce care produc perturb ri sau deterior ri mecanice. a a

Aceast remarc este valabil s i pentru un stimulator a a a, cardiac. Preluat i distant ele necesare de singuranta din manualele , , , de folosinta ale acestor aparate medicale. , La lucr rile de ntret inere exist un pericol a a , de strivire a degetelor datorat naltelor fort e , magnetice. Pentru securitatea dvs. v recomand m s a a a format i un gt de leb d cu cablul electric a a , ceea ce evit p trunderea apei n interiorul a a prizei de curent n cazul unei scurgeri de ap pe cablu. a Dac folosit io priz multipl , plasarea se a a a , face deasupra duliei filtrului. Nu cur ,at i aparatul sau piesele componente n masina de sp lat at , a , vasele. Nu este rezistent la sp larea n masin . a , a Nu aruncat i acest produs la gunoiul menajer, adresati-v firmelor , , a de salubrizare.

Produsul este aprobat n conformitate cu prescrip,iile si normele t na, tionale respective si corespunde normelor UE. ,
geprfte Sicherheit

Filtru interior aquaball 60, 130, 180 Executie: vezi pl cuta de fabricatie de pe carcasa pompei a , , , Func,ionare t A Difuzor cu furtun si ventil de reglare a aerului Tub de , ajutaj Regulator de putere Capul pompei Ax cu capete de rezemare ax Rotorul pompei Capacul pompei Suport cu ventuze Ghidaj pentru capul pompei Cutie de filtrare Filtru-plac a Cartus filtru , Recipient pentru filtru Fund de filtrare Clapet . a

Structurat modular, filtrul interior realizeaz ntr-o singur trea a cere de lucru cur a tarea mecanic si biologic a apei din acvariu n , a, a conditii de permanent bulversare, de miscare controlat a suprafe a a , , tei si de alimentare reglabil cu oxigen. a , , Directia fluxului poate fi reglat prin intermediul capului pompei, a , care este rotativ tridimensional. Regulatorul de putere determin a debitul dorit, iar cu difuzorul sau cu tubul de ajutaj poate fi dozat a mbog tirea cu aer a apei. a, Cartusele de material sintetic spongios din recipientele pentru filtre , asigur cur tarea mecanic concomitent cu o eficient a epurare a a, a biologic a apei. Pentru a intensifica efectul de cur tare mecanic a a, a n caz de impurificare puternic , n cutia de filtrare este aplicat n a mod suplimentar un filtru-plac . a Cu ajutorul suportului foarte practic, filtrul poate fi usor plasat n , acvariu si de asemenea scos cu o singur miscare de mn . a , a , Montaj / Luarea n folosin,a t B Aplicati difuzorul mpreun cu furtunul de aer si cu ventilul a , , de reglare sau cu tubul de ajutaj a aerului pe stu tul de eva, , cuare. Ap sati printr-o miscare de rotatie ventuzele de pe suport a , , , n locasurile corespunz toare. Ag tati filtrul n suport si a a, , , , fixati-le pe geamul interior al acvariului. , Filtrul trebuie introdus n asa fel, nct capul pompei s a , se afle nemijlocit sub oglinda apei. Reglati capul pompei , pe domeniul de flux si n unghiul n raport cu suprafata pe , , care le doriti. , La nevoie, randamentul pompei poate fi reglat n mod continuu prin rotirea regulatorului de putere. mbog tirea apei a, cu oxigen se poate doza prin intermediul ventilului de reglare a aerului de la difuzor. Aten,ie: randamentul difuzorului se diminueaz n functie t a , de gradul de murd rire al filtrului. a Cur t are a, F G H Deconecta,i filtrul de la retea si apoi extrageti-l din suport t , , n sus. Recipientele de filtrare se pot separa usor, printr-o ap sare a , usoar pe fiecare clapet . a , a Cur tati apoi modulele si sp lati cartusul (cartusele) de fila , a , , , ,

trare. La aparatele 130 si 180 este bine ca unul din cartuse , , s fie doar putin cl tit sub ap c lduta, pentru a se mentine a a a a , , , cultura de bacterii si a se accelera nnoirea acesteia. , I Scoateti cutia de filtrare din locasul capului pompei tr gnda , , o de marginea prev zut n acest scop. Deschideti capacul. a a , Spalati, respectiv nlocuiti filtrul-plac . a , , Dup aceea reasamblati componentele sp late ale filtrului, a a , tinnd cont de form . a , ntre,inere t K L Deconecta,i filtrul de la retea! Pentru a se demonta capul t pompei trebuie mai nti scoas pompa din locasul capului. a , ndep rtati capacul pompei, scoateti rotorul pompei si axul a , , , si cur tati-le. Extrageti regulatorul de putere si difuzorul/tub a, , , , , de ajutaj din capul pompei. Cur tati cu o perie de cur tare a, , a, (nr. comand 4009560) camera pompei, ghidajul pentru ap / a a tub de ajutaj si orificiul de iesire a fluxului. , , n continuare reintroduceti rotorul pompei, avnd n vedere , pozitia corect a capetelor de sprijin pentru ax. nchideti a , , capacul pompei si montati la loc capul pompei. , , Accesorii Prin intermediul cutiei de filtrare, filtrul interior poate fi utilizat pentru tratarea specific a apei. n functie de necesitate, cutia poate fi a , umplut , i cu psl de filtrare fin (nr. comand 2616080) filtrare as a a a fin , cu EHEIM SUBSTRATpro biologic (250 ml nr. comand a a 2510021), bioMECH (1 l nr. comand 2508051) sau cu EHEIM AKa TIV absorbant (250 ml nr. comand 2513021). a A B1 B2 C D E1 E2 F G cutie de filtrare (nr. comand 7444138) a filtru-plac , 2 buc ti (nr. comand 2616085) a a, a filtru de psl , 3 buc ti a a, (nr. comand 2616080) a cartus de filtrare, 2 buc ti a, , (nr. comand 2618080) a cartus de c rbune activ a , (nr. comand 2628080) a ajutaj larg de reactie , (nr. comand 4009680) a set de duze G (nr. comand 4009700) a SET 2 extindere (nr. comand 4009620) a up-grade-kit (nr. comand 4024000) a

E1

B A C D

E2

, EHEIM. , .


. . , , , . . , . , . : . ( ) , , / , , , , . , .
20 cm

. .. . . - . , . . ( ) . ! . . EC.
geprfte Sicherheit

aquaball 60, 130, 180 : . A .

- , . ,

. , . . , . . / B C . , . , . , . . , . . : . F G . . . , 130 180 , . . . , . K L ! , . , . / . (. 4009560) , / .

, . . . (. 2616080) EHEIM SUBSTRATpro (250 , . 2510021), bioMECH (1000 , . 2508051) EHFIAKTIV (250 , . 2513021). F E1 A ( 7444138) B1 , 2 . ( 2616085) B2 , B E2 3 . ( 2616080) A C , G 2 . ( 2618080) C D D ( 2628080) E1 ( 4009680) E2 ( 4009700) F 2 ( 4009620) G ( 4024000)

aquaball 60, 130, 180

E1

B A G C D

E2

4024000

230 V / 50 Hz 60 Typ 2400


Fr Aquarien bis For aquariums up to Pour aquariums jusqu Voor aquaria tot Per acquari fino a Fr akvarier upp till Tamao acuarios hasta Pumpenleistung Pump output Dbit de la pompe Pompcapaciteit Potenza della pompa Pumpkapacitet Caudal bomba Frderhhe Hmax Delivery head m wat. col. Hauteur de rf. m col. deau Opvoerhoogte m wk Prevalenza / m Lyfthjd m / vst Altura mx. de bombeo / m Filtervolumen Filter volume Volume du filtre Filtervolume Volume del filtro Filtervolym Volumen filtrante Leistungsaufnahme Power consumption Consommation de courant Stroomverbruik Assorbimento Eleffekt Consumo Abmessungen Dimensions Dimensions Afmetingen Dimensioni Mttuppgifter Dimensiones x Hhe x height x hauteur x hoogte x altezza x hjd x altura

130 Typ 2401

180 Typ 2402

30-60 l 7-13 Imp. gal./h

60-130 l 13-29 Imp. gal./h

80-180 l 18-40 Imp. gal./h

150-480 l/h 33-106 Imp. gal./h

180-550 l/h 40-121 Imp. gal./h

210-650 l/h 46-143 Imp. gal./h

0,37 1.2 ft. 14.6 in.

0,43 1.4 ft. 16.9 in.

0,43 1.4 ft. 16.9 in.

180 ml

320 ml

460 ml

10.98 inch3

19.53 inch3

28.07 inch3

5W

6W

6W

96 x 160 mm

96 x 214 96 x 270 mm mm

3.8 x 6.3 inch

3.8 x 8.4 3.8 x 10.6 inch inch

240 V / 50 Hz 60 Typ 2400 130 Typ 2401 180 Typ 2402 60 Typ 2400

120 V / 60 Hz 130 Typ 2401 180 Typ 2402

30-60 l 7-13 Imp. gal./h

60-130 l 13-29 Imp. gal./h

80-180 l 18-40 Imp. gal./h

30-60 l 8-16 U.S. gal./h

60-130 l 80-180 l 16-34 U.S. gal./h 21-48 U.S. gal./h

150-480 180-550 l/h l/h 33-106 Imp. gal./h 40-121 Imp. gal./h

210-650 l/h 46-143 Imp. gal./h

150-480 180-550 210-650 l/h l/h l/h 40-127 U.S. gal./h 48-145 U.S. gal./h 55-172 U.S. gal./h

0,37 1.2 ft. 14.6 in.

0,43 1.4 ft. 16.9 in.

0,43 1.4 ft. 16.9 in.

0,37 1.2 ft. 14.6 in.

0,43 1.4 ft. 16.9 in.

0,43 11.4 ft 16.9 in.

180 ml

320 ml

460 ml

180 ml

320 ml

460 ml

10.98 inch3

19.53 inch3

28.07 inch3

10.98 inch3

19.53 inch3

28.07 inch3

5W

6W

6W

5W

6W

6W

96 x 160 96 x 214 96 x 270 96 x 160 96 x 214 96 x 270 mm mm mm mm mm mm

3.8 x 6.3 3.8 x 8.4 3.8 x 10.6 3.8 x 6.3 3.8 x 8.4 3.8 x 10.6 inch inch inch inch inch inch

Vervielfltigungen oder Kopien auch auszugsweise nur mit ausdrcklicher Genehmigung des Herstellers. Reproduction or copying even parts thereof only with the express permission of the producer. Les reproductions, copies et utilisations de nos logos et matriels et produits drivs sont interdits lexploitation, de toute nature, et sont soumises au pralable, par crit, au consentement et lapprobation du fabricant.

EHEIM GmbH & Co. KG Plochinger Str. 54 73779 Deizisau Germany Tel. +49 7153/70 02-01 Fax +49 7153/70 02-174

Mller + Pfleger GmbH & Co. KG Industriegebiet Kreuzwiese 13 67806 Rockenhausen Germany Tel. +49 6361/9 21 60 Fax +49 6361/76 44

Eugen Jger GmbH Auf dem Berg 31 71543 Wstenrot Germany Tel. +49 7945/633 Fax +49 7945/13 61

www.eheim.de

EHEIM. Printed in Germany. Imprim en Allemagne.

72 15 710 / 07.09 - avw