Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
LENGUAJE JURÍDICO
Joaquín Garrigues Díaz-
Cañabate
Los juristas vivimos de las palabras dichas o
escritas. Somos vendedores de palabras. A
diferencia de otras profesiones, resolvemos el
problema con las palabras de la ley o con las
palabras que nos sirven para interpretar la ley…
Al escribir o al hablar no buscamos la belleza
literaria. No aspiramos a ser oradores ni
escritores brillantes. Nos contentamos con ser
hablantes que piensan, escriben y hablan con
sencillez, como juristas…”
TECNICISMOS
• Conjunto de voces técnicas empleadas en
el lenguaje de un arte, de una ciencia, de
un oficio, etc.
• El lenguaje jurídico contiene una serie de
vocablos propios (por ser exclusivos de
este lenguaje o porque en el contexto
jurídico adquieren significados
particulares), muchos de los cuales
provienen del latín…
alevosía, estupro, pena, apelar,
eximente, penal, código, fallo,
procesal, cómplice, hurto,
reclusión, confinar,
infracción, reglamento,
considerandos, injuria,
resultandos, decreto,
jurisconsulto, sanción,
delincuente, jurisdicción,
sancionar, delito,
jurisprudencia, secuestro,
desacato, jurista, sentencia,
difamación, orden, tribunal..
CARGADO DE FÓRMULAS
FIJAS
• El lenguaje jurídico es arcaico y
conservador y una de las manifestaciones
de este carácter es la abundancia de
fórmulas fraseológicas o léxicas.
• Lo negativo: que reviste al lenguaje de un
estilo monótono.
• Lo positivo: pueden buscarse con rapidez
las partes más importantes por su
estructura fija.
• escrito de apelación,
• las partes,
• se señaló la vista,
• nulidad de las actuaciones,
• resoluciones judiciales,
• motivo de indefensión,
• sentencia firme,
• imposición de costas,
• ejecución acordada,
• pronunciamos, mandamos y firmamos, etc.
LÉXICO Y CONTSRUCCIONES
ARCAIZANTES
• La mayoría de los escritos se redactan en
tercera persona.
• El subjuntivo y las formas pasivas
destacan sobre el indicativo y el estilo
directo. Abunda el subjuntivo futuro
(hubiere, cometiere), una forma que no se
emplea ni siquiera en el lenguaje literario.
DIFICULTADES DEL LENGUAJE
JURÍDICO Y ADMINISTRATIVO