Sie sind auf Seite 1von 484

^^a^0>^s0^^-

w
%

\A

HISTORIA
DE LA

POESA CASTELLANA
EN LA EDAD MEDIA
POR EL DOCTOK

DON MARCELINO MENNDEZ Y PELAYO


EDICIN ORDENADA Y ANOTADA

DON ADOLFO BONILLA Y SAN MARTIN

TOMO

111

MA RID
LIBRERA GENERAL DE VICTORIANO SUREZ
Calle de Preciados, 4S
1

Digitized by the Internet Archive


in

2009

with funding from

University of Toronto

http://www.archive.org/details/obrascompletas06men

OBRAS COMPLETAS
DON MARCELINO MENENDEZ Y PELAYO

HISTORIA
DE LA

POESA CASTELLANA
EN LA EDAD MEDIA

n5^Z7

OW*S>

Covr^lTa$,

<\

HISTORIA
DE LA

POESA CASTELLANA
EN LA EDAD MEDIA
POR EL DOCTOR

DON MARCELINO MENNDEZ Y PELAYO


EDICIN ORDENADA Y ANOTADA

DON ADOLFO BONILLA Y SAN MARTIN

TOMO

III

MADRID
LIBRERA GENERAL DE VICTORIANO SUREZ
Calle de Preciados, 48

1916

..cO^

ES

PROPIEDAD

Madrid. Establecimiento

tipogrfico de Fortanet, Libertad, 29.

Telfono 991.

CAPITULO XXI
[

espaa en tiempo de los reyes catlicos.

reformas polticas y

sociales.

la

expansin espaola.

desarrollo de la cultura; la

arquitectura; la escultura; la pintura; la msica.


cio marineo; alonso

influencia

triunfante de los humanistas; los geraldinos; pedro mrtir; luy cisneros


introduccin y

de palencia; neerija; la universidad de alcal la desarrollo de la imprenta


.

historia.

la elocuencia poltica.

la novela.]

Hoy, con

la

Palacios, repite la voz

misma verdad que en tiempo del buen Cura de los unnime de la historia, y afirma el sentir
la

comn de

nuestro pueblo, que en tiempo de los Reyes Catlicos

fu en Espaa

mayor empinacin,
si

triunfo
es cierto

honra prosperidad

que nunca Espaa tuvo. Porque

que

los

trminos de

nuestra dominacin fueron inmensamente mayores en tiempo del

Emperador y de

su hijo, y
la

mayor tambin

el

peso de nuestra espada

y de nuestra poltica en

balanza de los destinos del mundo, toda

aquella grandeza, que por su

misma desproporcin con nuestros


por
la

recursos materiales tena que ser efmera, vena preparada, en lo

que tuvo de

slida

positiva,

obra ms modesta y ms pecu-

liarmente espaola de aquellos gloriosos monarcas, quienes nuestra nacionalidad

debe su constitucin

definitiva,
los

el

molde y forma
la

en que
durante

se desarroll su actividad en todos


el siglo

rdenes de

vida

ms memorable de
ellos,

su historia.

Lo que de

la

Edad

Media destruyeron

destruido qued para siempre:

las institu-

ciones que ellos plantearon reformaron, han permanecido en pie


hasta los albores de nuestro siglo;

muchas de

ellas

no han sucum-

bido por consuncin, sino de muerte violenta; y aun nos acontece

HISTORIA DE LA POESA CASTELLANA

volver los ojos algunas de ellas cuando queremos buscar en lo

pasado algn gnero de consuelo para

lo presente.
el

Aquella manera de tutela ms bien que de dictadura, que

genio poltico providencialmente suele ejercer en las sociedades


anrquicas y desorganizadas, pocas veces se ha presentado en
toria
la his-

con tanta majestad y tan

fiero aparato

de

justicia.
el

Recebistes de

mano

del

muy

alto

Dios (deca los Reyes

Dr. Francisco Ortiz, en 1492, en el

ms elocuente de

sus Cinco Tra-r

tados) el ceptro real en tiempos tan turbados,


sas tempestades toda

cuando con peligroel

Espaa

se subverta,

cuando ms

ardor de

las guerras civiles era

encendido, cuando ya los derechos de la

repblica acostados iban en total perdicin.


reparo.
sin

No

haba ya lugar su

No

haba quien sin peligro de su vida sus propios bienes


los estados

miedo poseyese: todos estaban


temor en
las

en

afliccin,

con

justo

cibdades recogidos; los escondrijos de los cam-

pos con ladronicios manaban sangre.

No

se acecalaban las

armas

de

los nuestros para la defensa


las

de

los lmites cristianos,

mas para

que

entraas de nuestra patria nuestro cruel fierro penetrase.


la

E1 enemigo domstico sediento beba


nos: el

sangre de sus cibdada-

mayor en

fuerza

ms ingenioso para engaar, era ya ms


y

asi

temido alabado entre


fuera del traste

los nuestros;

estaban todas las cosas


sin

de

la justicia, confusas
lei

alguna tranquilidad
las

turbadas.

allende daquesto, la

medida de
con

contratacio-

nes de

los reinos,

que es

la pecunia...

infinitos

engaos cada

da receba nuevas formas valor diverso en su materia segund la

cobdicia del

ms

cobdicioso, habiendo todos igual facultad para la


la

cuar desfacer en total perdicin de

repblica. Pues quin


cierto:
las

eran seguros los caminos pblicos?

pocos por

de los aracibdades

dos se llevaban sin defensa


villas

las

yuntas de los bueyes:


las

por

los

mayores ocupadas, quin


las

podr contar?
faz:

Ya

la

majestad
reino

venerable de

leyes haba cubierto su

ya

la fe del

era cada...

Ni se tengan stos por encarecimientos retricos, de que poco


necesitaba
el

orador que tan dignamente supo ensalzar

la

conquista

de Granada. Los documentos pblicos y privados, que dan fe del miserable estado del reino en tiempo de Enrique IV, abundan de

CAPITULO XXI
tal suerte,

9
insistir

que

casi

parece un lugar comn

en

esto.

Hasta

los

embajadores extranjeros, por ejemplo,

los del

duque de Borgoel

a, en 147 3, unan su voz al

clamor general contra


los

menosprecio
los

de

la justicia

la licencia

de

poderosos para abatir

que no

lo eran,

la

desolacin de

la repblica,

del patrimonio real,

la licencia

y que se conceda todos


los

robos que se hacan


los

malhe-

chores, y esto con tanto atrevimiento

como

si

no hubiera juicio

entre los hombres. Bien conocido


sionado, aunque por su

es,

y quiz puede juzgarse apael

misma

insolencia sea notable testimonio del


terrible

escndalo que

las

cosas haban llegado,

memorial de

agravios que los proceres alzados contra Enrique

IV formularon en

Burgos en 29 de Septiembre de 1 464. Pero no puede negarse entera


fe

lo que no con vagas declamaciones, sino

enumerando casos
a

particulares, nos dej escrito

Hernando

del Pulgar en la 25.

de sus

Letras, dirigida en 1473

al

obispo de Coria, documento doblemente


al

importante por su fecha, anterior en un ao slo

advenimiento
recopila-

de

los

Reyes

Catlicos. All se encuentran


injurias,

menudamente

dos las muertes, robos, quemas,


zas,

asonadas, desafos, fuer-

juntamientos de gentes, roturas que cada da se facen abun-

y>danter en diversas partes del reino.

Ya

vuestra
el

merced sabe

(dice el cronista)
diz, el

que

el

duque de Medina con

Marqus de C-

conde de Cabra con Don Alonso de Aguilar, tienen cargo

de destruir toda aquella tierra de Andaluca, meter moros

cuando alguna parte destas se viere en aprieto. Estos siempre


s

tie-

nen entre

las discordias vivas crudas, crecen con muertes

con robos, que se facen unos otros cada


guas por tres meses, porque diesen lugar
laba toda
la tierra,
al

da.

Agora tienen

tre-

sembrar; que se aso-

parte por

la

esterilidad del
la

ao pasado, parte

por

la

guerra,

que no daba lugar

labranza del campo... Del

reino de Murcia os puedo bien jurar, seor, que tan ajeno lo repu-

tamos ya de nuestra naturaleza como


carta, mensajero,

el

reino de Navarra; porque

procurador

ni cuestor, ni

viene de

all

ni

va de

ac ms ha de cinco aos. La provincia de Len tiene cargo de


deslruir el clavero

que

se

llama maestre de Alcntara

(i),

con

(1)

D. Alonso de Monroy.

HISTORIA DE LA POESA CASTELLANA

algunos alcaides parientes que quedaron sucesores en

la

enemis-

tad
con

del maestre muerto. El clavero sive maestre, siempre


la

duerme
seis-

lanza en la

mano, veces con cient


pues,
seor,
del

lanzas, veces

con

cientas...
cibdad

Qu

dir,

cuerpo de aquella noble

de Toledo, alczar de emperadores, donde grandes y me-

ores todos viven una vida bien triste por cierto


el

y desaventurada?

^Levantse

pueblo con don Juan de Morales prior de Aroche,


al

y echaron fuera
^Ribera que tena

conde de Fuensalida sus


todos
los del
la

fijos,

Diego de
(i).

el alczar,

seor maestre
la

Los de fuera echados han fecho guerra


bien los de fuera:

cibdad,

cibdad tam-

como

aquellos cibdadanos son grandes inquifallaron en los bienes de los labra-

sidores de

la fe,

dad qu herejas
la

dores de Fuensalida, que toda

robaron quemaron, robaron


fuera,

de

Guadamur y otros lugares la fe, quemaron muchas

(2).

Los de

con este mismo celo

casas de Burguillos, ficieron tanta


el

guerra los de dentro, que lleg valer en Toledo slo

cocer

de un pan un maraved por

falta

de

lea...

Medina, Valladolid,
la

Toro, Zamora, Salamanca, y eso por ah est debajo de


cia del alcaide

cobdi-

de Castronuo
lo cercar;

(3).

Hase levantado contra

l el la

seor

duque de Alba para

y no creo que podr, por


lanzas.

ruin dis-

posicin del reino, tambin porque aquel alcaide... allega cada vez

que quiere quinientas seiscientas


conl, porque d seguridad para
naturales son las asonadas, no

Andan agora en tratos que no robe ni mate. En Campos


su costumbre por la

mengua nada

indisposicin del reino. Las guerras de Galicia de que nos solamos

espeluznar, ya las reputamos ceviles tolerables,

immo

lcitas.

El

^condestable,

el

conde de Trevio, con esos caballeros de


segn

las

Monta-

as, se trabajan asaz por asolar toda aquella tierra hasta Fuenterraba.

Creo que salgan con


si

ello,

la

priesa le dan.

No hay ms
al-

Castilla;

no,

ms guerras

habra...

Habernos dejado ya de facer


ni se

guna imagen de provisin, porque

obedesce

ni se

cumple, y

contamos
(1)
(2)

las

roturas casos que acaescen en nuestra Castilla,

como

El de Santiago, D. Juan Pacheco.

Alude

los

desmanes contra

los conversos.

(3)

Pedro de Mendaa, uno de


la

los

mayores facinerosos de aquel tiempo.


ciudades de Castilla
la Vieja.

Puso rescate

mayor parte de

las

CAPITULO XXI
si

II

acaesciesen en Boloa, en reinos do


alcanzase...

nuestra jurisdiccin

s>no

Certificos,

seor, que podra bien afirmar que


justicia

los

jueces

no ahorcan hoy un hombre por


Castilla,

por ninella asaz

gn crimen que cometa en toda


que
lo

habiendo en

merescen,

como

quier que algunos se ahorcan por injus-

ticia...

Los procuradores del reino,

que fueron llamados

tres

aos ha, gastados cansados ya de

andar ac tanto tiempo,


faciendas que por conser

ms por alguna reformacin de

sus

vacin de sus consciencias, otorgaron pedido


s>qual

monedas:
se lo solo

el

bien repartido por caballeros tiranos


hallar

que

coman,

bien se

de ciento tantos cuentos uno


la

que se

^pudiese haber para


vuestra

despensa del Rey. Puedo bien certificar

merced,

que estos procuradores muchas muchas

veces se trabajaron en entender e dar orden en alguna reforma-

cin del reino, para esto ficieron juntas generales dos tres
veces: mirad

qun crudo

est

an este humor quan rebelde,


le curar;

que nunca hallaron medicina para

de manera que, deses-

perados ya de remedio, se han dejado dello. Los perlados eso mis-

mo acordaron de

se juntar, para remediar algunas tiranas


la iglesia, resultantes

que

se

entran su poco poco en

destotro temporal;

para esto el seor arzobispo de Toledo, otros algunos obispos,

se han juntado en Aranda.

Menos

se

presume que aprovechagenio blando y miexcesivas, para

esto.
al

Basta este cuadro, cuyas tintas (conforme


sericordioso de Pulgar) son

ms bien atenuadas que


la

comprender

el

caos de que sac Castilla


el

fuerte

mano de

la

Reina Catlica, asistida por

genio poltico y

la bizarra militar

de su consorte. El mal exiga remedios heroicos, y por eso fu aplicado sin misericordia el cauterio. Ninguno de los ms ardientes panegiristas de la

Reina Catlica

(y

quin puede dejar de serlo?) ha


la

contado entre sus excelsas cualidades

tolerancia y
la

la

mansedumno

bre excesivas, que, cuando hacen torcer

vara de
el

la justicia,

han de llamarse virtudes, sino

vicios.

Todos, por
la

contrario, con-

vienen en que fu ms inclinada seguir


la piedad;
s>la

va del rigor que la de

y esto

faca

(aade su cronista Pulgar) por remediar


fall

gran corrupcin de crmenes que

en

el

reino cuando sub-

12

HISTORIA DE LA POESA CASTELLANA


(i).

cedi en l

Ms de I.500 robadores y homicidas desaparecieel

ron de Galicia en espacio de tres meses, ante


los

terror infundido por

dos jueces pesquisidores que

la

Reina envi en 1481: cuarenta y

seis fortalezas

fueron derribadas entonces, y veinte ms tarde: ajusprincipales malhechores Pedro de Miranda


la

ticiados
riscal

como
de

el

mael

Pero Pardo. Cuando en 1477


Sevilla,

Reina puso su tribunal en


el

alczar

fueron sus justicias (segn

dicho de Andrs

Bernldez) tan concertadas, tan temidas, tan executivas, tan es-

pantosas los malos, que ms de cuatro mil personas huyeron

de
los

la

ciudad, unos Portugal, otros tierra de moros. Aquietados

bandos de Ponces y Guzmanes; convertido en hroe pico y en Aquiles de la cruzada granadina el ms terrible de los banderizos
andaluces; allanada en Mrida, en Medelln

y en Montnchez

la

de-

sesperada resistencia del feudalismo extremeo, sostenido en los

hombros hercleos
organizada en
las

del clavero de Alcntara D.


la resistencia la

Alonso de Monroy;

hermandades

popular contra tiranos

y salteadores, pudo ponerse mano en


reino,

restauracin interior del


la

empresa harto ms

difcil

que

lo

haba sido

de vengar

la

afrenta de Aljubarrota en los llanos de Toro, y depositar los trofeos de aquella retribucin sobre la

tumba
la

del malogrado D. Juan

I.

No

bastaba decapitar materialmente

anarqua mediante aqueel

llas terrficas

espantables anatomas de que habla


las races

Dr. Villa-

lobos, sino

que era preciso cortarla

para impedirla retola

ar en adelante.

entonces se levant con formidable imperio

potestad regia, nunca ms acatada y


blo,

ms amada de nuestro pue-

porque nunca, desde

los

tiempos de Alfonso XI, haban tenido

nuestros reyes tan plena conciencia de su deber, y nunca haba

hecho tanta
el oficio

falta lo

que enrgicamente llamaban nuestros mayores


oficio

de rey.

con este

cumplieron

los

Reyes

Catlicos,

no

(1)

En tiempos de

los

Reyes

Catlicos, de gloriosa

memoria

(dice el

Dr. Villalobos en el metro 38 de sus Problemas morales) haba tanta severi-

dad
>que

en los jueces, que ya pareca crueldad, y era entonces necesaria, poran no estaban apaciguados del todo estos reinos, ni acabados de doellos los soberbios

mar en
*sin

y tiranos que haba, y por eso se hacan muchas

>carneceras de hombres, y se cortaban pies y

manos

y espaldas y cabezas,

perdonar

ni disimular el rigor

de

la justicia.

CAPITULO XXI
ciertamente sabor de los que hoy reniegan de
sieran amoldarla sus peculiares antojos, pero
la tradicin,
s

13

qui-

en consonancia
las

con

las leyes

de nuestra civilizacin y con

el

impulso general de

monarquas del Renacimiento. Puede decirse que en aquel momento

solemne qued

fijada nuestra constitucin histrica.

La reforma de

juros

y mercedes de 1480, verdadera reconquista


la

del patrimonio real, torpemente enajenado por D. Enrique IV; la

incorporacin de los maestrazgos

corona, con lo cual vino ser

imposible

la

existencia de un estado dentro de otro estado; la pro-

hibicin de levantar nuevas fortalezas,

de

las antiguas,

con cuyos muros

la

y allanamiento de muchas tirana seorial se derrumb


los

para siempre;

la centralizacin del

poder mediante

Consejos;

la

nueva planta dada


de los
tico,

los tribunales, facilitando la


el

ms pronta y expol-

pedita administracin de justicia;


legistas; la

predominio cada da creciente

anulacin de

la

aristocracia

como elemento
sin duda,
la la

no como fuerza

social; las tentativas

de codificacin del doctor


pero no
el

Montalvo y de Lorenzo Galndez, prematuras


fecundas;
la

in-

directa

eficaz intervencin

de

corona en

rgi-

men

municipal,

hondamente degenerado por

anarqua del siglo

anterior; el

nuevo sistema econmico que se desarroll en innumesi

rables pragmticas, las cuales,

pecan de prohibitivas con exceso,


defensa del trabajo nacional, son
la

porque quiz

lo exiga

entonces

la

dignas de alabanza en lo que toca

simplificacin de monedas,

pesos y medidas,
interior, al

al

desarrollo de la industria naval


la

del comercio
las

fomento de
la

ganadera;

la

transformacin de

bandas

guerreras de

Edad Media en
que por

ejrcito
siglo

moderno, con su invencila ley

ble nervio, la infantera, Europa;

y medio haba de dar

y en otro orden de
la

cosas,

muy

diverso, la cruenta depu-

racin de
cio

raza mediante el formidable instrumento del Santo Ofi1

el

edicto de

492;

la

reforma de

los regulares claustrales

observantes, que, realizada tiempo y con


la

mano

firme, nos ahorr

revolucin religiosa del siglo


poltico,

xvi...

son aspectos diversos de un


visibles

mismo pensamiento
para todo
el

cuya unidad y grandeza son


la historia. la

que, libre de las pasiones actuales, contemple desinteel

resadamente

espectculo de
la

la

robustez de

organizacin interior;

enrgica disciplina

\.

HISTORIA DE LA P02SIA CASTELLANA

que, respetando
ter nacional,

y vigorizando

la

genuina espontaneidad del carc-

supo encauzar para grandes empresas sus indomables


entonces mseramente en destrozarse dentro

bros, gastados hasta

de casa, correspondi inmediatamente una expansin de fuerza juvenil

y avasalladora, una primavera de glorias y de

triunfos,
la vida,

una que

conciencia del propio valer, una alegra y soberbia de

hizo los espaoles capaces de todo, hasta de lo imposible.

tuna pareca haberse puesto resueltamente de su lado,


se complaciese en

La fory como que


y aun de

abrumar su

historia

de sucesos

felices

portentos y maravillas. Las generaciones nuevas crecan oyndolas,

y se disponan cosas cada vez mayores. Un siglo entero y dos mundos, apenas fueron lecho bastante amplio para aquella desbordada corriente. Qu empresa humana sobrehumana haba de

y nietos de los que en el breve trmino de cuay cinco aos haban visto la unin de Aragn y Castilla, la victoria sobre Portugal, la epopeya de Granada y la total extirpaarredrar los hijos
renta

cin de

la
la

morisma,

el

recobro del Roselln,


el

la

incorporacin de

Navarra,

reconquista de aples,

abatimiento del poder fran-

cs en Italia y en el Pirineo, la

heguemona espaola triunfante en


que eran leve promesa de
si

Europa, iniciada en Oran

la

conquista de frica, y surgiendo del


in-

mar de Occidente

islas

incgnitas,

mensos continentes nunca soados, como


latacin del genio de nuestra raza,

faltase tierra

para

la di-

y para que en todos

los confines

del orbe resonasen las palabras de nuestra lengua?

y podero; tanta extensin de imperio, no poda menos de acompaar un desarrollo de cultura

tan prodigioso alarde de fuerza

ms menos proporcionado
rodo.

la

grandeza histrica de aquel pela

as fu,

en efecto, aunque no con


la

misma intensidad en
maduran

todos los rdenes de

actividad intelectual, porque no


las

todos los frutos un tiempo, ni

peculiares evoluciones del arte

se ajustan siempre con estricto rigor la cronologa poltica, por

ms que remota
ella.

indirectamente

nunca dejen de enlazarse con

En

aquel perodo estn los grmenes de cuanto floreci en

nuestro siglo de oro, pero casi nunca son ms que grmenes.

En

aquel reinado nacieron, y en parte se educaron, los grandes refor-

madores de

la

poesa y de la prosa castellana en tiempo del

Empe-

CAPITULO XXI

15

rador Carlos Y, los Boscn, los Garcilaso, los Mendoza, los Villalobos, los Guevara, los Valds, los Oliva, pero sus triunfos pertenecen

la

generacin siguiente. Salvo

la

maravilla de

la Celestina,

todava

la literatura del

tiempo de
al

los

Reyes Catlicos corresponde ms

bien
le

la

Edad Media que

perodo clsico, aunque de mil modos

salir

anuncia y prepara. El teatro se emancipa y seculariza, pero sin todava de sus formas elementales, glogas, farsas, representa-

ciones, de tosqusimo artificio.


fusin,

La

lrica se

remoza en parte por


el

in-

de elementos populares, pero, en

erudita,

no avanza un paso sobre


en Pulgar mismo,

el

arte

campo de la imitacin de los Menas y Santillanas.


abandonar
la

La

historia, ni

se atreve

forma de
los del
la

crnica.

Los moralistas ms originales parecen un eco de


II.

reinado de D. Juan
vela,

Los monumentos ms importantes de

no-

como

el

Amads de Garci Ordez de Montalvo, son

refundisiglo,

ciones de libros anteriores.

En

toda esta literatura de fin de


lo

por otra parte tan digna de consideracin,

que ms

se echa

de

menos

es espritu

de novedad, audacia para lanzarse por rumbos


vista,

desconocidos; lo que, primera

parece que deba

faltar

me-

nos en tiempo de

los

Reyes

Catlicos.

Un fenmeno

idntico, pero

ms

general,

observamos en
el

la literatura del

primer tercio de nues-

tro siglo.

Es evidente que

romanticismo, sobre todo en Francia,


la

germin en imaginaciones excitadas desde


tumulto de
bargo, nada
la

cuna por

el

grandioso

Revolucin y de

las

guerras del Imperio; y sin em-

ms

lejano del romanticismo


la
la

que

la

tmida,

acompasa-

da y acadmica literatura de

Revolucin y del Imperio.

No pretendemos extremar
sas,

comparacin entre cosas tan diverla literatura

mucho ms cuando, estudiando atentamente


ella

de

las

postrimeras del siglo xv, descubrimos en


sas

esperanzas y prome-

y explican y preparan la magnfica eflorescencia del tiempo del Emperador. Pero no hay duda que
latente,

que indican un vigor

aquella edad fu de transicin en todas las esferas del arte,

y que

en ninguna lleg crear una forma propia y


cinde de
la

definitiva,

si

se pres-

excepcin

solitaria antes indicada.

Pero qu lujo de detalles, qu exuberancia de fantasa, qu

pom-

pa y suntuosidad en algunas de estas formas de transicin, especialmente en


las

maravillas de decoracin que entonces produjo la

HISTORIA DE LA POESA CASTELLANA

arquitectura! Parece que el arte ojival, en este postrer perodo, su-

cumbe ahogado bajo una en Toledo. La ligereza, la


cin. Dirase

lluvia

de

flores

en Burgos, en Valladolid,

esbeltez
la

la

elegancia de las lneas, que-

dan en segundo trmino, ante


que no se

y el lujo de la ornamentaconstruye ms que para decorar, para halariqueza


la

gar los ojos con visiones esplndidas, trabajando


labor de encajes, convirtiendo las fachadas
rates

piedra

como

los patios

en escapa-

de orfebrera, pidiendo una fauna y una

flora fantsticas

motivos incesantemente renovados por una imaginacin caprichosa


inagotable.

Es condicin de toda forma de


coexistir con la

arte sobrevivirse

misma, y
al

que

la

sucede. Por

ms de sesenta aos siguieron

levantndose en Espaa fbricas ojivales, ms menos floridas,


lado de los primeros edificios del Renacimiento.

lejos

de ser vio-

lento el choque entre los dos estilos, ni poder tirarse bien en los

primeros momentos una lnea divisoria, vemos que


reci tmidamente

el

segundo apa-

casi la

sombra del primero, combinndose

con

en diversas proporciones, de donde result un conjunto abi-

garrado, pero no falto de originalidad: un estilo de transicin que

en

Castilla

llamamos plateresco, profuso en menudsimas labores.


las

Poco poco do
al

bvedas
si

se rebajaban, el arco

apuntado iba cedien-

semicircular,

bien las columnas greco-romanas aparecan


el

ms

altas

de

lo

que tolera Vitrubio, y

frontn se aguzaba hasta

cerrarse en pirmide; la invasin de los nuevos elementos era, con

todo eso, indudable, por

mucho

trabajo que veces cueste reco-

nocerlos: tan desfigurados estn!

Los primores incomparables de


de armona esta manera licenel

ejecucin salvan de
ciosa,

la

tacha de

falta

pero elegante, que se personifica en

gran nombre de Enri-

que Egas. Al mismo tiempo, Fr. Juan de Escobedo, educado slo en


las prcticas ojivales,

se arroja
la

nada menos que

la

restauracin

de un monumento de

antigedad, y casi por instinto levanta los

arcos derruidos del acueducto de Segovia. El predominio de

la

arquitectura romana iba creciendo por das,

medida que
los

los espaoles dilataban su


los

paseo

triunfal
los

por

Italia.

Los Egas,

Fernn Ruiz,
los

Diego de Riao,

Covarrubias, los

Bustamante,

Juan de Badajoz, son ya arquitectos de pleno Re-

CAPITULO XXI
nacimiento, en las obras de los cuales,
si

17
las

medidas y proporciola

nes antiguas no andan

muy

exactamente observadas,

tendencia

sujetarse ellas es innegable, siquiera la regularidad

que en sus

obras buscan, yazga oprimida por

pomposa, alegre y lozana vegetacin que campea en sus portadas, y que hace el efecto de una
la

selva encantada del Ariosto de los libros de caballeras.


sorios

Los acce-

ahogan

el

conjunto y sin duda lo enervan; pero son tales los


tal la

detalles

de menudsima escultura,

belleza de los medallones,

frontones

frisos,

que

el

crtico

ms severo no puede. menos de


tal

darse por vencido ante un arte que de


los ojos,

modo busca

el

placer de

y lamentar de todo corazn la triste, seca y maciza regularidad que despus vino agostar todas aquellas flores, ahuyentar
que
impresin de regocijo y bienestar produce en

de sus nidos aquellos pjaros y interrumpir aquella perpetua


fiesta
tal
el

ni-

mo
en

no preocupado por teoras exclusivas inexorables.

Pero este arte tan espaol, tan halageo y tan gracioso, llevaba
s

propio

el
la

germen de

su ruina.

Al

vestir la

desnudez de

los

miembros de

arquitectura romana, lo

mismo que

al sustituir la

crestera de la antigua iglesia gtica

con

los relieves del


s

Renaci-

miento, se proceda

como

si el

ornato tuviese por

un valor indefue-

pendiente de

la

construccin. Las artes, que en la


la

Edad Media
en
la

ron auxiliares de

arquitectura

se confundieron
al

grandiosa

unidad del templo, se sobreponan

arte principal, le

ahogaban

con sus abrazos, y le quitaban robustez y virilidad fuerza de abrumarle de galas. La escultura, que ya se levantaba pujante y transformada, encontraba en esto sus ventajas, acelerndose
el

instante

de su emancipacin. El cincel lozansimo de Gil de Siloe apuraba


en los sepulcros de
la

Cartuja de Miraflores todos los primores y


el ala-

delicadezas del arte ojival en sus postrimeras, convirtiendo

bastro en sutilsima tela labrada

como

punta de aguja.

La antigua

imaginera, prxima caer envuelta en las ruinas del templo gtico, haca el derroche

y alarde ms ostentoso de sus riquezas en y de

los

colosales retablos de varios cuerpos, en los nichos con doseletes,

en en

las

portadas de

las iglesias

los palacios; pero, sobre todo,

los

monumentos

funerales, tan risueos veces,


la idea
111.

que parecen

imaginados para hacer apacible


Mknkndkz t Pela yo. Poesa

de

la

muerte.

No hay

acci-

castellana.

HISTORIA DE LA POESA CASTELLANA


traje

dente del
ciosidad

que no

se reproduzca en la piedra

con tanta minu-

como mismo tiempo que Damin Forment, en cuyas obras


si el artista

bordara en seda en terciopelo.

al

se siente algo

del aliento

y de

la fiereza

de Donatello, inunda

las iglesias

de Araterrible
el arte

gn con sus figuras de magnfica grandeza esculpidas con


resolucin

manejo, segn
el

la

expresin de Jusepe Martnez,

de los entalladores;
silleras

trabajo en

madera

llega su

apogeo en

las

de coro de Felipe de Borgoa; y


los rejeros

el arte

(que entonces

lo era

y maravilloso) de
en
las vas del es Cristbal

herreros, se adelanta con firme paso


el

Renacimiento, inmortalizando su nombre


la reja

burga-

de Andino en

de

la capilla

del Condestable,

una

de
las

las

primeras obras en que


clasicas.
el

artfice
el

espaol procur regirse por


la

medidas

Era llegado

momento de

iniciacin pura
la

directa en

gusto italiano, y sta se verific en

escultura de

los

monumentos

sepulcrales antes que en ningn otro gnero de

obras. Artfices toscanos

y genoveses dieron en Andaluca


estilo:

los pri-

meros ejemplares del nuevo

en

el

sepulcro del arzobispo


la

Hurtado de Mendoza; en
de Sevilla. Pero en
los

los
la

mausoleos de

Cartuja de las Cuevas

de

Capilla Real de Granada, enterramiento


hijos

de

los

Reyes Catlicos y de sus

el cincel del

doa Juana y D. Felipe, quiz florentino Domenico Fancelli qued vencido por el del
la fortuna,

espaol Bartolom Ordez, aunque


favores,

avara con
la

de sus

haya mantenido hasta nuestros tiempos en


el

obscuridad

su nombre,

ms digno de

ser citado entre los predecesores de


Italia,

Berruguete, que en 1520 volva de

trayendo en triunfo

el arte
fin

de Miguel ngel. Al lado de


de siglo mostraba

la

enrgica vitalidad que en aquel

la escultura,

produciendo obras que

ni

antes ni

despus han sido igualadas en nuestro suelo, parecen pobre cosa


los

primeros conatos de

la

pintura, oscilante entre los ejemplos del

arte

germnico y
la

los del italiano,

y ms
lo

floreciente en la corona de
la

Aragn que en
los

de

Castilla,

como

prueba

famosa Virgen de
del

Conselhres, de Luis Dalmau,

memorable ensayo de imitacin

primitivo naturalismo flamenco. Pero fuera de sta

oxcepcin

muy

sealada, las tablas que nos

y alguna otra quedan del siglo xv,

interesantsimas para el estudio del arquelogo, y no bien clasifica-

das an, dicen poco

al

puro sentimiento esttico, y

los

nombres de

CAPITULO XXI
sus obscuros autores

19

Fernando Gallegos, Juan Snchez de Castro,


del Rincn,

Juan Nez, Antonio


eco ninguno de

Pedro de Aponte, no despiertan


el

gloria. Sin

embargo,

progreso de unos otros es

evidente; ya Alejo Fernndez

rompe

la rigidez hiertica la

realiza

un

notable progreso en

la tcnica.

Y, por otra parte,


en
las

pintura mural

y decorativa tiene

alta representacin

obras de Juan de Borel

goa. El arte pictrico espaol, propiamente dicho,


tiene caracteres propios

nico que
la raza,

refleja el

alma naturalista de
en nacer, un
el

no

ha nacido an; tardar todava un

siglo

siglo

de tmida

sabia imitacin italiana, que cubre

y disimula

volcn prximo

estallar.

Tambin
reinado,

la

msica asoci su voz los triunfos y pompas de este

vio cumplirse durante l notables evoluciones en su parla

te especulativa,

vez que en

la

prctica

empezaban ampliarse
el

los

trminos de su dominio. Los Reyes mismos daban

ejemplo
la

de protegerla: ms de cuarenta cantores fueron asalariados por


Reina
Isabel, tan

famosos algunos

como Anchieta y

Pealosa, ade-

ms de

los taedores

de rgano, clavicordio, lad y otros instru-

mentos. El Libro de la

Cmara
la

del Prncipe

D. Juan, que compuso

Gonzalo Fernndez de Oviedo, nos muestra cunta importancia se


concedi
la

msica en

educacin del primognito de


(dice

la

corona.

Era

el

principe

Don Joan mi Seor

Oviedo) naturalmente

^inclinado la msica, entendala

muy

bien,

aunque su voz no
su cmara ava un

era

tal

como

era porfiado en cantar...

En

>clavirgano, rganos, clavecmbanos, clavicordio, vihuela de

j>mano vihuelas de arco

flautas,

en todos estos instrumentos

saba poner las manos. Tenia msicos de tamborino salterio


^dulzainas et de harpa,

un rebelico muy precioso que

taa

un

Madrid, natural de Caramanchel, de donde salen mejores labrado-

res que msicos, pero

ste lo fu

muy

bueno. Tenia

el

Principe

muy
jas

gentiles menistriles, altos de sacabuche cheremas corne-

trompetas bastardas, cinco seys pares

de atabales:

los

>unos los otros eran

muy

hbiles en sus oficios,

como conve-

lan para

el servicio

casa de tan alto principe.


la

Exista, pues,

adems de
la

msica

religiosa,

un arte cortesano,

cuyas relaciones con

msica popular son evidentes en algunos

HISTORIA DE LA POESA CASTELLANA

villancicos

cantarcillos

de Juan del Encina, cuyos tonos, juntael

mente con
la

la letra,

nos ha conservado

inestimable Cancionero

de

auny publicado por Barbieri. compositores profanos de este tiempo no hubiesen los todava que
biblioteca de Palacio, transcrito

alcanzado emanciparse de los


visible

artificios

del contrapunto,
el

ya es
la

en

ellos la

tendencia expresiva y
Igual

deseo de acomodar

msica

la letra.

fenmeno aconteca simultneamente en


veces por virtud de los

el

campo de

la

poesa,

mismos hombres,

puesto que Juan del Encina (por ejemplo) era un tiempo msico

poeta. Los temas del arte popular pasaban

al

arte erudito, lo pro-

fano

lo religioso se

consciente

genial

compenetraban estrechamente, y la labor inde los artistas se reforzaba con las audacias de

los preceptistas

mero, y que

si

y escritores tcnicos, que eran ya en bastante nbien en los fundamentos especulativos suelen perla

manecer aferrados

doctrina de Boecio,

la

modifican y atenan

con originales interpretaciones, arrojndose algunos


cipios

sentar prin-

notablemente revolucionarios y de no pequea trascendencia


musical. Autorizado
el

para

la esttica

carcter matemtico de la

Msica y su puesto entre

las disciplinas liberales

por Casiodoro, por


la

Boecio, por San Isidoro, por todos los grandes institutores de

Edad Media, haba logrado


temprano en
las

el

arte del sonido penetrar desde

muy

escuelas episcopales

ms famosas
la

universidades,
ni el

y donde nunca tuvieron asiento

monsticas, y luego en las


el

arte de

mazonera

de

la

imaginera, pesar de los portentos que


la

cada da creaban. El Bachiller Alfonso de


trprete de
la

Torre, autorizado in-

ciencia oficial del siglo xv,

expone bellamente en

aquella novela alegrica


ble, la

y enciclopdica que llam Visin Delectaelevada nocin que entre sus contemporneos prevaleca soMsica y sus
efectos.

bre

la

Tanta es

la

necesidad ma (hace decir

la propia Msica),

que

sin

m no

se sabra alguna sciencia

dis-

ciplina perfetamente.

Aun

la esfera

voluble de todo

el

universo

por una armona de sones es trada, et yo soy refecin et nudri

ment singular

del alma, del corazn et de los sentidos, et por


las batallas,

se excitan et despiertan los corazones en et provocan causas arduas

se

animan
et re-

fuertes;
la

por m son librados

levados

los

corazones penosos de

tristura,

se olvidan

de las

CAPITULO XXI

21
las

acongojas acostumbradas.

por m son excitadas

devociones

et afecciones buenas para alabar Dios supremo et glorioso, et

por m se levanta

la fuerza intellectual

pensar transcendiendo

las

cosas espirituales, bienaventuradas y eternas.

Este concepto cientfico de


sobre sus hermanas
consigo
el peligro,

la

Msica,

si

es cierto

que

la

realzaba

las otras artes,

injustamente desheredadas, traa

muy

sensible para la

Msica misma, de ver

olvi-

dada y sacrificada su verdadera importancia esttica en aras de fantsticos idealismos de un vano y pedantesco aparato geomtrico.

dogmtica y
tas

Por fortuna y como reaccin y contrapeso esta tendencia estril, los cantores y msicos prcticos, los organiscapilla,

y maestros de

comenzaron

imprimir ciertos

eptomes

cuadernos puramente prcticos, sumas de canto llano y canto de


rgano. Guillermo Despuig, uno de los ms antiguos, declaraba

francamente en 1495 que

la institucin

musical de Boecio, aunque


el

singular y divina, era casi enteramente intil para


tar.

arte

de can-

todava fu

ms

all

Gonzalo Martnez de Bizcargui (1511),

acusado por su adversario Juan de Espinoa de ensear

poner

en escripto herejas formales en Msica, contradiciendo Boecio... todos cuantos autores antes dellos
desta mathemtica. Pero
ces, el
el

et

en su tiempo han escripto

gran revolucionario musical de enton-

que

la historia

general del arte no ha olvidado, por

ms que

tardase

ms de

cien aos en fructificar su reforma, adoptada y des-

arrollada luego por Zarlino, fu el andaluz Bartolom


Pareja,

Ramos de

que desde 1482 se haba hecho famoso en

la

Universidad de

Bolonia con su doctrina del temperamento, que inici nueva tonali-

dad y levant nueva escala contra


niendo necesariamente alteradas
tas

el

hexacordo

tradicional, supo-

las

razones de

las

cuartas y quin-

en

los

instrumentos estables.
los lmites

Trazado rpidamente, y no otra cosa permiten

de esta

digresin, el cuadro de la vida nacional en aquellos rdenes que

ms menos inmediatamente
tras indagaciones,
literatura,

se ligan

con

el

que es objeto de nuesla

procede ya concentrar nuestra atencin en


los

hacindonos cargo ante todo de


este

dos grandes hechos


las

que aceleraron su progreso durante

reinado y abrieron
la

puertas de una nueva era. Estos dos hechos son

influencia triun-

22

HISTORIA DE LA POESA CASTELLANA

fante de los humanistas,

la

introduccin de

la

imprenta en nues-

tro suelo.

La cultura clsica, que de un modo imperfecto y veces de segunda mano, haba penetrado en la corte de D. Juan II, y que con
ms severa
merced
tes

disciplina haban recibido algunos espaoles

en

la

corte

napolitana de Alfonso V, triunfa en tiempo de los Reyes Catlicos,,


los esfuerzos

combinados de humanistas

italianos residenItalia.

en Espaa y de humanistas espaoles educados en


ni otros falt altsima

Ni
re-

y compensa, que no nacan de vano

unos

regia proteccin

y estmulo

dilettantismo, ni de efmero ca-

pricho de la moda, sino del convencimiento en que nuestros

mo-

narcas estaban de cumplir as una misin civilizadora.

Rey
lo

Catlico distase
el

mucho de
el

ser ajeno las buenas letras,

Aunque el como
la prinla

persuade

hecho de haber sido educado clsicamente por un


maestro Francisco Vidal de Nova,

traductor de Salustio,
cipal

Reina

y ms directa y eficaz iniciativa Isabel, que ya en edad madura


la

en este orden pertenece

lleg superar las dificulta-

des de

lengua
el

latina,

bajo

el

magisterio de

Doa
tal

Beatriz Galindo,

y protegi
exclamar
letras:
al

estudio de las humanidades con

ahinco, que hizo


las-

protonotario Lucena, en su Epstola exhortatoria d

La

muy

clara

ninpha Carmenta letras latinas nos

dio: per-

adidas en nuestra Castilla, esta Diana serena las anda buscando;

quien sepa de
>cir

las letras latinas

que perdi

Castilla,

vngalo de-

su dueo, avr buen hallazgo...

mienzan aprehender, mirando su

Non vedes quantos corealeza?... Lo que los reyes fasen


lo facer: si es

bueno malo, todos ensayamos de


cer nos mesmos:
si

bueno, por apla-

es malo, por aplacer ellos.


la

Jugaba

el

rey,

eran todos tahres: estudia

Reina, somos agora estudiantes.


hijas, cele-

no slo estudiaba

la

Reina, sino las Infantas, sus

bradas todas cuatro por Luis Vives


cluir la infeliz

como mujeres
la dirigan

eruditas, sin ex-

Doa Juana, que

contestaba de improviso en lengua

latina los discursos gratulatorios

que

en

las

ciudades de

Flandes. Del prncipe D. Juan refiere su criado Gonzalo Fernndez de

Oviedo, que sali buen latino


lio

muy

bien entendido en todo aque-

que su

real

persona convena saber. Todava tenemos carlas

tas latinas

suyas entre

de Marineo Sculo; y Juan del Encina,

al

CAPITULO XXI
dedicarle su traduccin de las Buclicas de Virgilio, dice de
favoresca maravillosamente la sciencia,

23
l

que

andando acompaado de

tantos tan doctsimos varones.

El ejemplo de

la

casa real fu prontamente seguido por los pro-

ceres castellanos, que en todo aquel siglo venan ya distinguindose

por
res.

la aficin

ms menos

ilustrada las letras

sus cultivado-

El Almirante D. Fadrique Enrquez hizo venir en I484 Lu-

cio

Marineo Sculo;

el

Conde de

Tendilla,
el

embajador en Roma,
cual

trajo

en 1487 Pedro Mrtir de Anglera,


las stiras

empez por coaplauso y con-

mentar en Salamanca

de Juvenal, con

tal

curso de gentes, que tena que entrar en clase llevado en hombros

de sus discpulos.

estos dos principales educadores de la nobleza castellana,

hay
dos

que aadir los nombres, literariamente

menos famosos, de

los

la

hermanos Antonio y Alejandro Geraldino, encargado el primero de enseanza de la Infanta Doa Isabel, y el segundo de la de sus
tores: del

hermanas.

Uno y otro dejaron ms fama de pedagogos que de escrihermano mayor slo se citan unas Buclicas Sagradas;
y poeta laureado, y
el

del menor, que fu protonotario apostlico

lti-

mamente obispo de
toria al

la isla

de Santo Domingo, una oracin gratulamrito de haber

Papa Inocencio VIII. Tiene, no obstante,


los

sido

uno de

primeros que empezaron recoger lpidas ins-

cripciones romanas en Espaa.

Mucho mayor
slo

es la importancia del

lombardo Pedro Mrtir, no

por

el

gran nmero de discpulos que tuvo en Valladolid y en


la aristo-

Zaragoza, 'figurando entre ellos los primeros nombres de


cracia castellana, sino por
la

originalidad de su persona, por su

talento nada vulgar de escritor,

de sus

libros,

considerados

y por el grande inters histrico como fuente histrica, abundantsima,


las

aunque no siempre segura, para


tir

cosas de su tiempo. Pedro Mrlos

de Anglera Anghiera, andante en corte de

Reyes

Catli-

cos

y de sus sucesores desde 1488


las artes liberales;

1526; preceptor de la juventud

cortesana en
rra haba
la

cannigo de Granada, en cuya gueasisti;


al

tomado parte y
del primitivo

cuya conquista

primer abad de

Jamaica, donde no residi nunca; embajador

sultn del Cairo:

miembro

Consejo de Indias; corresponsal asiduo de

24

HISTORIA DE LA POESA CASTELLANA

Papas, Cardenales, Prncipes, magnates y hombres de letras, ofrece

en su persona uno de

los

ms antiguos y

clsicos tipos

de

lo

que

hoy diramos periodismo


zaban en renovar
toga y
da,

noticiero. Mientras otros latinistas se esforla historia


l

las

formas clsicas de

vestir

con

la

el laticlavio

los hroes contemporneos,

escriba da por

en una latinidad

muy

abigarrada

pintoresca, llena de chis-

tosos neologismos, cuanto pasaba su lado, cuantos chismes y

mur-

muraciones

oa,

dando con todo

ello

incesante pasto su propia

curiosidad siempre despierta, y la de sus amigos italianos y espaoles.

Tena para su ocio

la

gran cualidad de interesarse por todo

y no tomar excesivo
le

inters por ninguna cosa,

con

lo cual

poda

pasar sin esfuerzo de un asunto otro, y dictar dos cartas mientras

preparaban

el

almuerzo. Acostumbrado tomar

la

vida

como un
le

espectculo curioso, goz ampliamente de cuantos portentos

brindaba aquella edad,


colocado en
las

sin igual

en

la

historia;

y estuvo siempre Comunibenevo-

mejores condiciones para verlo y comprenderlo

todo, desde la guerra de

Granada hasta

la

revuelta de las

dades. Su espritu, generalmente recto, propenda


lencia

ms

la

que

la

censura, sobre todo con aquellos de quienes espe-

raba honores y mercedes que contentasen su vanidad,

muy

subida

de punto, aunque inofensiva, y su


dades y
larga
las riquezas,

muy positivo amor


le

las

comodi-

que

la

fortuna
fino

concedi ciertamente con


hasta las uas,

mano. Hombre de ingenio

sutil, italiano

quiz presuma demasiado de su capacidad diplomtica; pero, lo

menos, posey en

alto

grado

el

don de observacin moral,

el

cono-

cimiento de los hombres. Sus juicios no han de tomarse por definitivos;

pero reflejan viva y sinceramente

la

impresin del momento.


rectifica

El mismo,

como todos

los escritores
lo

de su gnero,

cada

paso y

sin violencia

alguna

que en cartas anteriores haba consig-

nado. El Opus Epistolarum es un peridico de noticias en forma


epistolar, dividido

en 812 nmeros, y no de otro


histrico tienen

modo debe

ser

juzgado.
novo,

Ms aparato

sus ocho Dccadcs de Orbe


el

que fueron un

libro

de revelacin,

primer libro por donde


difundirse en

la historia

del descubrimiento de

Amrica vino

Euro-

pa.

La

latinidad no era

muy

clsica

que digamos; pero pesar de

este defecto,

que en aquellos tiempos difcilmente se perdonaba,

CAPITULO XXI

25
estas

todo

el

pblico letrado de
ello el

Italia

devor vidamente

Decadas,
de sobre-

dando ejemplo de

mismo Papa Len X, que


ms ameno,
lo

las lea

mesa

su sobrina

los Cardenales.

Pedro Mrtir, siguiendo su

peculiar instinto, haba elegido lo

ms

extico, lo

ms pintoresco y divertido de

aquella materia novsima, detenin-

dose, no poco, en las rarezas de historia natural, en los detalles antropolgicos, y en notar maligna y curiosamente los ritos, las cos-

tumbres y supersticiones de

los indgenas,

en aquello en que ms

contrastaban con los hbitos del Viejo Mundo. Esta especie de curiosidad cientfica realza sobremanera su libro,

adems

del agrado

de su
pero

estilo,

incorrectsimo ciertamente y veces casi brbaro,

muy

suelto, chispeante ingenioso.

Tiene Pedro Mrtir,

como

del

preceptor y gramtico, su importante representacin en la historia humanismo espaol, y pudo escribir sin mucha nota de jactan-

cia,

aunque en
la

frases

de pedantesco y depravado gusto, que haban

mamado

leche de su doctrina casi todos los proceres de Castilla


litteraria

(suxerunt mea

ubera principes Castellae fere omnes), pero


la lctea

cul fuese la calidad de esta leche, no poco desemejante de


libertas

de Tito Livio,

lo

estn pregonando voces los


si la

mismos

escritos

de Mrtir; y ciertamente que

severa disciplina de otros

maestros indgenas,
ras,

como
el

los Nebrijas, Barbosas,

Nez y Vergael

no hubiese llevado

gusto por senderos ms clsicos que los


barroca, que viene ser
calco de una
la

de

esta latinidad viciada

fraseologa moderna, no hubiera

emulado

ni

menos excedido
la Italia

Espaa

clsica del siglo xvi los esplendores

de

del siglo xv.

De
hizo

todos modos, es harto evidente


la historia

el servicio

que Pedro Mrtir

de nuestro ms glorioso reinado, para que por

defectos de forma

hayamos de

regatearle sus mritos de observalcila

dor incansable y curioso, no menos que de narrador sensato y


do.

Ms modestos, aunque no menos


el siciliano

positivos,

fueron los que

prest

Lucio Marineo, discpulo de Pomponio Leto, y


aula regia,

profesor en Salamanca de Elocuencia y Poesa latina desde 1484


hasta 1496, en que pas ejercer su ministerio
al

acom-

paando luego
capelln suyo.

al

Rey

Catlico en su viaje aples (l57)

como

Su

vida, lo

mismo que

la

de Pedro Mrtir, se prolong


lo

mucho dentro

del reinado de Carlos V, y

permiti dejar varios

26
libros

HISTORIA DE LA POESA CASTELLANA

enteramente consagrados

la ilustracin

de nuestras cosas,

con espritu sobremanera encomistico, y quiz adulatorio en algn caso. Su correspondencia familiar en diez y siete libros, menos
explotada hasta ahora que
lares
la

de Mrtir, abunda en noticias singuliteraria.

para nuestra historia poltica y


el

En

ilustrar los anales

de Aragn, especialmente en
de
los primeros;

perodo prximo su tiempo, fu

y siempre

ser consultada con utilidad, aunque no

sin cautela, la vasta enciclopedia histrico-geogrfica

que

titul

De

rebus Hispanice memorabilibs, cuyos primeros libros, por su traza

y por

la

variedad de especies que en ellos se mezclan, tienen


as

mucho mucho

parecido con los modernos libros de viajes,

como

los ltimos

pertenecen enteramente
para
la ilustracin

la

narracin histrica, y conducen

de

los reinados

de D.Juan

II

de Aragn y de los

Reyes
El

Catlicos.

mismo Marineo

Sculo,

en una oracin dirigida Carlos V,

nos dej curiosa conmemoracin de los eruditos espaoles de su


tiempo, contando entre ellos sus propios discpulos

los de

Pedro Mrtir, muchos de

los cuales
la

nada dejaron impreso, pero


alta

cuyo ejemplo influy mucho por


tardo del

prosapia de los que

le

daban. El Arzobispo de Zaragoza, D. Alfonso de Aragn, hijo bas-

Rey

Catlico; el Arzobispo de Granada,

D. Francisco de
I).

Herrera; los Obispos de Salamanca


Bovadilla

Plasencia,

Francisco de

y D. Gmez de Toledo;

el

futuro Arzobispo de Sevilla

Inquisidor general, D. Alonso Manrique, que en su juventud haba

enseado griego en Alcal, grande amigo y protector de Erasmo; el Cardenal de Monreal, D. Enrique de Cardona, y su hermano don
Luis,

Obispo de Barcelona;

el

Abad de

Valladolid, D. Alfonso

En-

rquez, quien califica

Marineo de

liitcratissimits juveuis; el
el

Obispo

de

Osma

Cabrero, concionator egregias;

Condestable D. Pedro
el

de Velasco, quien Marineo oy explicar en

gimnasio de Salala

manca, siendo

muy

joven, las epstolas de Ovidio y

Historia
el

natural de Plinio; el

Marqus de

los

Vlez, D. Pedro Fajardo;


el

Duque de Arcos, D. Rodrigo Ponce de Len;


estudio de
la

Marqus de Denia,
el el

D. Bernardo de Rojas y Sandoval, que emprendi sexagenario


gramtica
latina,

lleg

ser

eminente en
el

ella;

doctsimo Conde de Oliva, D. Serafn Centelles;

Conde de Ten-

CAPITULO XXI
dilla,
el

27
et litteris

D. Iigo Lpez de Mendoza, vir sapiens

exctdtuss>;

Marqus de Tarifa y Adelantado de Andaluca, D. Fadrique Enla historia

rquez de Rivera, gran conocedor de

antigua,

y vastago y de
las

de una dinasta de Mecenas y de cultivadores de


artes;

las letras

Rodrigo Tous de Monsalve, patricio hispalense, lomni genere


discurso de Marineo, se aaden los de sus pro-

doctrinae doctissimus... Si todos estos nombres aristocrticos,

recordados en

el

pios corresponsales

los

de Pedro Mrtir,

tales

como

el

Duque

de Braganza y Guimaraens, D. Juan de Portugal, D. Alonso de Silva, D. Diego de Acevedo, Conde de Monterrs, D. Garca de
Toledo y D. Pedro Girn, no podr menos de formarse

muy

ven-

tajosa idea del ardor desplegado por la nobleza espaola para iniciarse

en

la

nueva

cultura,

secundando

el

ejemplo de los Reyes

Catlicos.

Pero

ni

Pedro Mrtir,

ni

Lucio Marineo,
brillantes,

ni los Geraldinos,

aven-

tureros literarios
aristocrticos,
cia,

ms menos

preceptores meramente
inteligen-

hombres harto medianos de carcter y de


podido extender
si

y en

los cuales se

trasluce siempre algo del advenedizo


la

del

parsito, hubieran

accin del Renacimiento fue-

ra del recinto cortesano,

no

les

hubiese secundado, y en parte pre-

cedido, una legin de humanistas espaoles, que con


desinters
las
lia.

y y con ms espritu didctico, trabajaron por difundir en escuelas de Espaa la nocin clsica que haban recogido en Ita-

mayor

celo

Lo primero
los

era la reforma de los

mtodos gramaticales,
la

el

aban-

dono de

antiguos

y brbaros textos,
la

formacin de

los

prime-

ros vocabularios,
original,

difusin

de

los

autores clsicos, ya en su

ya en versiones ms menos ajustadas.

Y es

cierto

que en

esta parte pocos

pueden disputar
si

la

prioridad de tiempo Alonso


la

de Palencia, que
haber vivido en

no lleg poseer

lengua griega

pesar de

la

domesticidad del Cardenal Bessarion y de haber

tenido familiar trato con Jorge de Trebisonda y otros doctos bizantinos),

por

lo cual sus infieles

y de

Josefo lograron

muy

y revesadas traducciones de Plutarco poco aprecio, mereci bien de las huma-

nidades latinas por trabajos estrictamente filolgicos, que son los

ms antiguos de
tena

su genero en Castilla:
el

el

Opus sinonimorum, que

ya terminado en 1472, y

Universal Vocabulario en latn

28

HISTORIA DE LA POESA CASTELLANA


la

romance, trabajo de su vejez, emprendido por orden de


Isabel,

Reina

y dado
le

luz

en 1490, un ao antes del Diccionario de An-

tonio de Nebrija, que le lleva grandes ventajas

mente
las

sepult en

el

olvido.

Hoy

vive Palencia en

y que inmediatala memoria de

gentes

ms bien

ttulo de cronista

que de lexicgrafo, por ms

vigorosa y pintoresca veces, aunque crespa y enmaraada, de sus Dcadas, bien se trasluzcan los esfuerzos de su

que en

la latinidad,

autor para dominar la prosa clsica, cuyo estudio

le sirvi

para en-

sanchar los lindes de

la

nuestra hasta

el

grado de relativa perfeccin


todava
el

que muestra
tado de
la

la

Batalla de los lobos

y perros, y ms
(1).

tra-

Perfeccin del triunfo militar

Pero

los trabajos

de Palencia,

si

se le considera

meramente como

humanista, no fueron

ms que
las

el

preludio de los de Antonio de

Nebrija, el extirpador de la barbarie, el


el helenista

que mezcl (como cantaba


las

Arias Barbosa)
(2).

sagradas aguas del Permeso con


(deca el

del

Tormes

Fu aquella mi doctrina tan noble

mismo

>Nebrija,

con justo aunque poco disimulado

orgullo),

que aun por

testimonio de los envidiosos y confesin de mis enemigos, todo

aquesto se

me

otorga:

que yo

fui el

primero que abr tienda de

la

lengua latina y os poner pendn para nuevos preceptos

y que

ya

casi

de todo punto desarraigu de toda Espaa

los Doctrinales,

los Peros Elias

otros

nombres aun ms duros, como

los Gaiteros,

los Ebrardos, Pastranas

y otros no

gramticos, no merecedores de ser nombrados.


los

qu apostizos y contrahechos Y que si cerca de


se habla

hombres de nuestra nacin alguna cosa

de

latn,
el

todo

aquello se ha de referir m. Es, por cierto, tan grande


[Consltense: G. Cirot: Les Decades
d' Alfonso

galarBulle-

(1)

de Palencia, en

el

tin

hispanique (1909),

tomo

xi, pgs.

425-437. A

Paz y Mlia: El cronista

Alonso de Palencia; Madrid, 1914. {A. B.)\


^ /

Miscuit le sacris Tormi/i Permessidos uncus,

Barbaricum nostro

rep///it

orbe genus:

Primus

et

in palriam Phoebum, doctasqut srores

Non

tdli tacta detulit ante dio:

Pegasidumque ausus puro defonte sacerdos


Nostra per ausonios orgia ferr choros.
(Esta elega de Arias Barbosa anda al principio

de muchas ediciones anti-

guas de

la

Gramtica de Nebrija.)

CAPITULO XXI

29
letras otro

dn deste mi
se

trabajo,
(i).

que en este gnero de

mayor no

puede pensar

Nebrija, en efecto, que tornaba de Italia en 1473, despus de una

residencia de diez aos,

y muchos

antes que Pedro Mrtir ni Lucio


suelo, traa

Marineo pensasen en venir nuestro

como

triunfal des-

pojo de su largo viaje, iba difundir por medio de

la

enseanza,

primero en

Sevilla,

despus en Salamanca

(2)

y finalmente en Alel

cal, la ltima palabra

de

la filologa clsica

de entonces, es decir,
al

mtodo
prico

racional

filosfico

de Lorenzo Valla, contrapuesto

em-

rutinario de los gramticos anteriores.

Su

doctrina, derra-

mada en innumerables

opsculos,

y condensada
es

al fin

en su extensa

Gramtica (cuya primera edicin


sobre las ruinas del alczar de

de 1481), se alz triunfante


por
l

la barbarie,

abatido en desco-

munal certamen. Su nombre

se convirti

en sinnimo de gramtico,
la

y desde

el siglo

xvi hasta nuestros das, los artes para ensear

lengua latina siguieron intitulndose con su nombre, aunque poco


conservasen de su doctrina,
ni

menos

del

generoso espritu de
(salvo

alta

cultura que la informaba. Casi nadie, por ejemplo


Abril,

Simn

ste

muy

tardamente), le sigui en lo que constitua la selo

gunda parte de su mtodo, en


la

que implicaba un apartamiento de

tendencia escolstica, una direccin popular. Si en su volumino-

sa Gramtica, escrita para uso de los maestros, haba seguido la cos-

tumbre, universal entonces, de exponer


tina,

los

preceptos en lengua
el siglo

la-

no por eso cay en

el

absurdo (triunfante hasta

pasa-

do) de creer que fuera cosa conveniente, ni siquiera posible, iniciar


nadie en los rudimentos de una lengua, valindose de la

misma

lengua que

el

principiante ignoraba. Por eso, siguiendo

la alta ins-

piracin de la Reina Catlica, escribi, en


al latn, todos,

romance contrapuesto
puedan aprender
novedad de
de
la

sus Introducciones para que con facilidad

y principalmente

las religiosas
l

otras mujeres consagradas


la

Dios.

De

este

modo (como

deca) sacaba

sus obras de

la

sombra y

tinieblas escolsticas la luz

corte.

(1)
v

Prefacin de su Vocabulario.
Spectatrix aderat tota Salmantica nutro...

2/

Cum

veni, vidi, vid...


listla i
I'<

dro Mrtir.)

30

HISTORIA DE LA POESA CASTELLANA

aun dio un paso ms, y por l le debe eterna gratitud nuestro idioma. Su Arte de la Lengua Castellana, publicado casi providen-

mismo ao de la conquista de Granada y del descubrimiento del Nuevo Mundo, fu la primera gramtica que de nincialmente
el

guna lengua vulgar se hubiese dado

la

estampa: es, sin disputa,

el

ms antiguo de todos
Nebrija, en igual

los libros

de filologa romance.
cualquier humanista italiano

mayor grado que

de su tiempo, renov y ampli en su persona aquel enciclopdico


saber que los antiguos consideraban inseparable de
otro tiempo tan honrada ilustre, de gramtico.
la profesin,

en

Porque no slo fu

versado en las lenguas griega y hebrea, de las cuales sabemos que compuso tambin gramticas que no han llegado nuestros tiempos, sino

que abarc en
en
la

el

crculo de sus estudios la interpretacin

como en la forma, lo cual le oblig hacer frecuentes excursiones al campo de la teologa, como lo prueban sus Quincuagenas; al del derecho, como lo acredita su
de
los autores, as

materia

Lexicn juris

civilis; al

de

la

Arqueologa, cuando estudi por prial

mera vez
rales,
sia,

el

circo

la

naumaquia de Mrida;

de

las ciencias

natu-

como

editor de Dioscrides; al de la Cosmografa y la Geode-

esto no

meramente en calidad de compilador


base para

erudito, sino
te-

midiendo, por primera vez en Espaa, un grado del meridiano


rrestre,

como

la

unidad de un sistema mtrico: que esto


el

y otras innumerables cosas se extenda en


ciencia de los llamados gramticos.
ja

Renacimiento

la

si

esto se aade que Nebri-

fu historiador elegante

original),

de

las

(aunque excesivamente retrico y poco cosas de su tiempo, y fu adems poeta latino, de

sincera inspiracin,

ba de

lo cual bastara la

y no de los fabricantes de centones, para pruehermosa elega que compuso al visitar, desel ilus-

pus de muchos aos, su patria, nadie podr dejar de ver en


tre

maestro andaluz
los

la

ms

brillante personificacin literaria

de

la

Kspaa de
l

Reyes

Catlicos, puesto

que nadie influy tanto como

en la general cultura, no slo por su vasta ciencia, robusto enten-

dimiento y poderosa virtud asimiladora, sino por su ardor propagandista,


ter,

cuyo servicio puso

las

indomables energas de su carc-

arrojado, independiente

teccin resuelta de la

y la proReina Catlica y de Cisneros, pudo en toda y


custico. Gracias ello,

CAPITULO XXI
ocasin reivindicar altamente los fueros de
la

31

libertad cientfica,

proseguir impertrrito
zas le desfalleciesen

la

reforma de los estudios, sin que


la

las fuer-

aun en

extrema ancianidad.

todava en su

lecho de muerte, contemplando imperfecta su obra, llamaba consus votos quien la completase,

repeta incesantemente aquel verel

so virgiliano, que luego haba de recoger

Brcense, considern-

dose

propio

como

el

vengador invocado por Xebrija:


?iostris

Exoriare aliquis

ex ossibus

ultor.

A
sa,

su

nombre debe
Angelo

ir

unido inseparablemente
el

el

de su grande

amigo, y comprofesor de lengua griega,


discpulo de
Policiano.
el

portugus Arias Barboescrito,

Poco dej

su

nombre
el

fu

eclipsado

muy

pronto por

de su ms egregio discpulo
justicia

Comendador Griego, Hernn Nez; pero hay


que Arias Barbosa fu
el

en reconocer

patriarca de los helenistas espaoles,


lo cual dijo

el

que en Salamanca inaugur esta enseanza, por

bien

Andrs Resende en su Encomium Erasmi:


docuit ?iam primus iberos

Hippocrenaeo Gratas componere voces

Ore

Pero

la

Universidad de Salamanca, nacida en

los

tiempos medios,

y aferrada todava
la

la tradicin escolstica, deba presentar,

como
el

de

Pars, larga resistencia los


la

humanistas innovadores, que tan

diverso sentido traan de

vida y de la ciencia. Por otra parte,

rgimen excesivamente democrtico de aquellas


de
tes
ellas

aulas, sola alejar

profesores

muy

benemritos.

Una

votacin de estudian-

en oposicin ctedra desair Xebrija, cargado de aos y de

mritos,
cal.

le

oblig trocar las aulas de Salamanca por las de Alel

Esta Universidad, creada de nueva planta por


ofreca

Cardenal

Ji-

mnez en 1508,
tudios.

un

asilo

ms

hospitalario los nuevos esla

Su fundador haba excluido de aquellas aulas


civil,

enseanza

del

Derecho

reduciendo

mucho
la

la

del cannico.

La Teologa

continuaba imperando, pero no ya en su forma antigua, dogmtica

y polmica, sino ms bien en


texto sagrado, para lo cual
el

de estudio interpretacin del


los originales

conocimiento de

hebreo

32

HISTORIA DE LA POESA CASTELLANA


e ^ trabajo crtico

Y g rie g Y
sario

de

los
el

humanistas eran preciso y neceperodo de gloria de


la

instrumento. Por eso en

escuela

complutense, que abarca los primeros sesenta aos de su vida, se


cultivaron en ella con igual

amor

la

antigedad profana y

la sagra-

da

(i).

All brillaron simultneamente el cretense


los hebraizantes

Demetrio Ducas,

maestro de lengua griega;

conversos Alfonso de
los

Zamora, Pablo Coronel y Alfonso de Alcal;


garas, traductor el

dos hermanos Ver-

autor de
fu al

la

y ms antigua gramtica griega compuesta en Espaa, que


las

uno de Aristteles y

el

otro de Heliodoro,

mismo tiempo una de


siglo; el

ms difundidas en Europa durante


Lillo,

aquel

toledano Lorenzo Balbo de

quien se debieron

correctas ediciones de Valerio Flaco

dor
la

filosfico

y Quinto Curcio; el reformaHernn Alfonso de Herrera, primero que os levantar


en su Disputacin de ocho levadas consecuaces, precediendo,
las del

voz contra

los peripatticos

tra Aristtil

y sus

no slo

las tentativas

de

Pedro Ramus, sino


Stiga, docto

mismo Luis

Vives; Diego

Lpez de

fundador del

y acrrimo contradictor de Erasmo; Mateo Pascual, Colegio Trilinge; Pedro Ciruelo, que herman el esla

tudio de las Matemticas con el de

Teologa.
seis

De

las

cuarenta

dos ctedras que


na, cuatro
artes,

el

Cardenal estableci,

eran de gramtica

lati-

de otras lenguas antiguas, cuatro de retrica y ocho de


filosofa.

sea de

Erasmo reconoce y pondera en muchas


la

par-

tes el

esplendor cientfico de Compluto, de


tcocvtiaoutov,

cual dice que con


rica

ms razn poda llamarse


de sabidura.

por ser

en todo gnero

La grande obra de aquellos egregios varones


C

fu la Polglota

omplutetise,

monumento de

eterna gloria para Espaa, sean cuales

fueren sus defectos, enteramente inevitables entonces;

obra que

(i)

Este carcter distintivo


su edad de oro,

ce la

Universidad de Alcal en

la

que podeest

mos llamar
(ep. 755):

fue

perfectamente expresado por Erasmo

Academia Complutensis non aliunde celebritatem nominis aaspicata


Universidad de Alcal:
1

ijuam a complectcndo linguas ac bonas liiieras.

[Consltense, acerca de Lebrija y

la

P.

Lemus

Rubio: El maestro Elio Antonio de LcbrLxa,


la

(en Revue Hispanique, 1910); A.


historia;

de

Torre y del Cerro: La Universidad de Alcal; dalos para su

Ma-

drid, 1910. (A. B.)]

CAPITULO XXI

33

hace poca y seala un progreso en

la

lectura del texto bblico,

y
se

que era en su lnea

el

mayor

esfuerzo que desde las Hexaplas de


el

Orgenes se haba intentado en


hizo incluyendo,
el

mundo

cristiano.
el

La Polglota

adems del texto hebreo,

griego de los Setenta,

Targum

caldaico de Onkelos (slo para el Pentateuco),


latinas interlineales,
el

uno y otro
el

con traducciones
tro primeros

la

Vulgata. Llena los cuael

tomos

Antiguo Testamento;
la

quinto (que fu
al

primero en

el

orden de

impresin) est dedicado

Testamento

Nuevo

(texto griego

latino

de

la

Vulgata),

el

sexto es de gra-

mticas y vocabularios (hebreo, caldeo


paratorios duraron diez aos.

griego).

Los trabajos prelos

los artfices

de este monumento

hemos nombrado

ya: la parte hebrea corri cargo de los tres

judos conversos, siendo de Alfonso de

Zamora

la

gramtica; en
el

la

parte griega trabajaron

el

cretense Ducas, Vergara,

Pinciano
intervi-

(Hernn Nez), y algo Antonio de Nebrija, que ms bien


no en
la

correccin de

la

Vulgata. Cdices hebreos, los haba con

abundancia en Espaa, y de mucha antigedad y buena nota, procedentes de nuestras sinagogas, donde siempre se haba conservado
floreciente la tradicin rabnica.

Tampoco

faltaban buenos ejemplaal

res latinos; pero

no

los

haba griegos, y hubo que pedirlos


la

Papa

Len X, que

facilit

liberalmente los de

Vaticana, que fueron

enviados en prstamo Alcal,


nal en la dedicatoria,

como expresamente dice el Cardey no copiados en Roma, por ms que as lo


la

indique su bigrafo Quintanilla. Para fundir los caracteres griegos,

hebreos y caldeos, nunca vistos en Espaa, y hacer


vino

impresin,
(celeridad

Arnao Guillen de Brocar, y en menos de cinco aos


dadas
las dificultades!) se

inaudita,

imprimi toda

la Biblia,

cuyos

gastos ascendieron, segn Alvar


oro, cantidad

Gmez, cincuenta mil escudos de


muerte del Cardenal; pero no
el

enorme para entonces. La impresin estaba acabada


la

en 1517, pocos meses antes de

entr en circulacin hasta 1520, de cuya fecha es


lico

Breve apost-

de Len X, autorizndola, por juzgar indigno que tan excelenobra permanezca por ms tiempo en
la

te

obscuridad. El texto
1

griego del

Nuevo Testamento, impreso desde


la

14, antes

que otra

cosa alguna de
ci

obra, tiene

la gloria

de ser
al

el

primero que apare-

en

el

mundo, anterior en dos aos


Pei.ato.

de Erasmo, cuya primera


>

Menkndez y

Poesa

castellana. III.

34
edicin es de
1

HISTORIA DE LA POESA CASTELLANA


516.

Erasmo y
el

los

complutenses trabajaron con enlos

tera independencia, y

merecimiento de
decir verdad,

unos en nada debe


textos adolecen

perjudicar

al del otro.

ambos

de

no leves defectos, como fundados en cdices relativamente modernos,

y todos de y
el

la familia bizantina.

Quin ha de pedir aquellas

ediciones del siglo xvi, primeros vagidos de la ciencia filolgica, la

exactitud

esmero que en nuestros

das

ha podido dar

las su-

yas Tischendorf, sobre todo despus del hallazgo del cdice Sinatico?

Erasmo tuvo que


quinta

valerse de algunos cdices de Basilea


el

muy
y

medianos; muchas veces corrigi su texto por


-

de

la

Vulgata,

en

la cuarta,

sexta de sus ediciones, introdujo algunas en-

miendas tomadas de

la

Complutense.

Pocos prncipes han igualado Cisneros en esplendidez como Mecenas


ta,

y como

protector del arte tipogrfico.


el

Adems de

la Polglo-

public sus expensas

Misal y

el

Breviario Mozrabes, resEpstolas de Santalas

taurando en parte aquella antigua


Catalina de Sena,
del Cartujano,
los
la

liturgia; las

Escala de San Juan Clmaco,

Meditaciones

otros

muchos
el

libros

de devocin, que reparti por


las

conventos de monjas;

Tostado sobre Ensebio, y luego

obras

todas del Tostado;

mucha

parte de las de

Raimundo
la

Lulio,

cuya
fa-

doctrina tena especial aficin, interviniendo en las ediciones los

mosos

lulianos Nicols de Paz

y Alonso de Proaza;

Agricultura

de Gabriel Alonso de Herrera, que reparti entre


las

los labradores,

obras de Medicina de Avicena. Tena, finalmente, pensado hacer


las

una edicin greco-latina esmeradsima de todas


teles,

obras de Aristla

empresa tan monumental en su gnero como

Polglota,
ellos,

pero muri antes de ver acabados los trabajos. Parte de


especial los de

en

Juan de Vergara, todava se conservan entre


de
la

las pre-

ciosas reliquias

Biblioteca Complutense.
tejer los anales

Pero no es del caso detenernos


sa escuela,

de aquella famobrillante,

que adems, por

lo

que toca su perodo ms

fueron dignamente ilustrados por Alvar


vida latina del Cardenal,

Gmez de

Castro en su

y por Alfonso Garca Matamoros en su clsica oracin Pro adserenda hispanorum eruditionc. Por otra parte,
sera
la

ya traspasar

los lmites cronolgicos

de este reinado

el asistir el

formacin del grupo erasmista, cuyo corifeo en Alcal fu

CAPITULO XXI

35
los elegantes

abad Pedro de Lerma;


dia del antiguo Lacio

ni

menos enumerar

escritos

con que ya en prosa, ya en verso, comenzaban

renovar la facun-

Alvar Gmez, seor de

Pioz,

Juan Sobraras,

Juan Prez, que latiniz su apellido llamndose Petreyo, Juan Maldonado, y otros muchos humanistas, cuyos mejores trabajos perte-

necen

al

reinado siguiente. Baste decir que, en

el

primer tercio del


los centros
ellos

siglo xvi, la cultura greco-latina

no se encerraba ya en

universitarios, sino

que muchos profesores privados, algunos de

eminentes,

la

difundan por todas las ciudades

villas

de alguna

consideracin de Castilla
tro

y Andaluca; en
el

Segovia, Juan Oteo, maes-

de Andrs Laguna; en Soria,


las ficciones

Bachiller Pedro de Ra, ingenioso

censor de

de Fr. Antonio de Guevara; en Valladolid y


Bachiller de la Pra-

en Olmedo, Cristbal de Villaln; en Toledo, Alfonso Cedillo,


maestro de Alejo de Venegas; en Calahorra,
dilla;
el

en Santo Domingo de

la

Calzada, Pedro Lastra; en Sevilla,

Diego de Lora y Cristbal de Escobar, dignos precursores de los Malaras, Medinas y Girones; en Granada, Pedro Mota; en cija, un
cierto

Andrs, quien por excelencia llamaron


las

el

Griego. Qu ms?
la

El estudio de
femenil
rineo,

humanidades form parte integrante de

cultura

ms

aristocrtica

exquisita;

y en
el

las cartas

de Lucio Ma-

y en

el

Gynecaeiun Hispanae Miuervae, que compil D. Ni-

cols Antonio, viven, juntamente con

nombre de La Latina,

los

de Doa Juana Contreras, Isabel de Vergara, Antonia de Xebrija,


la

Condesa de Monteagudo, Doa Mara Pacheco, Doa Menca de

las cuales,

Mendoza, marquesa de Zenete, y otras doctas hembras, de una de por lo menos (Doa Luca de Medrano), consta, por re-

lacin de Marineo, el cual habla

como

testigo ocular,

que tuvo
la

c-

tedra pblica en

la

Universidad de Salamanca, dedicndose

ex-

planacin de los clsicos latinos.

no hay duda que

el

grado de

educacin de

la

mujer, cuando es verdadero cultivo del espritu


el indicio

no pedantesca ostentacin, suele ser


de
civilizacin alcanzado

ms seguro

del punto

por un pueblo.

A esta rpida
paa
-cos.
el

difusin del saber contribuy en gran


la

manera

la

prodigiosa invencin de

imprenta, que precisamente entr en Eslos

mismo ao en que comenzaron imperar


1475 datan las

Reyes

Catli-

De 1474

ms antiguas impresiones de Valen-

36
cia (el

HISTORIA DE LA POESA CASTELLANA

Certamen poetich,
la gloria

el

Comprehensorintn,

el Salustio...),

ciudad

que tiene

de haber precedido todas

las

de Espaa, en sta

como en

otras manifestaciones de la cultura (i). Siguironla


las otras

inme-

diatamente

dos capitales de

la

Corona de Aragn, Barce-

lona y Zaragoza,
Sevilla,

entre las ciudades de los dominios castellanos

en 14/6; Salamanca, en I480; Zamora, en 1482; Toledo,

en 1483; Burgos, en 1485; Murcia, en 1487.


lo

En

Lisboa exista por


el

menos

tipografa hebrea, desde 1485.

Durante
las

resto de aquel

siglo, la

imprenta se extiende, no slo

ciudades de Lrida, Gelos

rona, Tarragona,

Pamplona, Valladolid y Granada, sino

mo-

nasterios de

la villa de

Miramar en Mallorca (1485) y Monserraten Catalua,, Monterrey en Galicia. Pasman el nmero y variedad
el

de impresiones de estos veintisis aos,


didez de

primor y aun

la

esplen-

muchas de

ellas, la

abundancia relativa de obras en lengua

vulgar, alternando

con
la

las latinas, as clsicas

como

escolsticas.

son

monumentos de

sabidura legislativa

del generoso espritu

de este reinado,
la

las varias

disposiciones encaminadas favorecer


libros,

publicacin

y venta de

comenzando por

la

memorable
la

Carta-orden de 25

de Diciembre de 1477, dirigida

ciudad

de Murcia, mandando que Teodorico Alemn, impresor de libros


de molde en estos reinos, sea franco de pagar alcabalas, almojarifazgo ni otros derechos, por ser

uno de
libros

los principales invento-

y factores del arte de hacer muchos peligros de la mar, por


res

de molde, y exponerse

traerlos

Espaa y ennoblecer
otor-

con

ellos las libreras.

gada
(1)

igual franquicia

En 24 de Diciembre de 1489 vemos al librero Antn Corts Florentn, y en


el ttulo

12 de

El opsculo barcelons que lleva


la

de Pro condenis orationi-

bus y
libro

fecha de 1468, no es un libro apcrifo, pero es evidentemente un


la

que tiene

fecha equivocada por lo

menos en veinte

aos,

como

lo

persuaden todas sus circunstancias tipogrficas. Es lstima que un patriotis-

mo

local

Tipografa,

mal entendido, eternice este error y otros en la historia de nuestra como acontece con los libros impresos en Tolosa, que indisputala

blemente son de Tolosa de Francia, y no de del mismo nombre.

modesta

villa

guipuzcoana

revista,
las

[Segn cierto documento hallado por D. M. Serrano y Sanz (Arte Espaol, tomo 1, aos 1914 19 15), los primeros libros espaoles salieron de
prensas zaragozanas. (A. .)].

CAPITULO XXI

37

Diciembre de 1502 Melchor Garricio de Novara, librero de


Toledo.

Merced
rece
-ella,

este desarrollo de la imprenta, se salv en su

mayor

parte la produccin literaria de este tiempo, que quiz por eso pa-

ms considerable que

la

de pocas anteriores.
la

Abundan en
II,

como haban abundado en

corte literaria de D. Juan

las

traducciones de libros clsicos, predominando entre ellos los de historia: el Plutarco y el Josefo, de Alonso de Palencia; el Apiano, de Alonso Maldonado, y el de Juan de Molina; el Julio Csar, de Diego Lpez de Toledo; el Salustio, de Vidal de Noya; el Tito Livio,

de Fr. Pedro de Vega;

el

Herodiano

de Hernando de Flores;
el castellano

el

Quinto Curdo, cataln, de Fenollet, y


Castaeda;
el

de Gabriel de
poetas de
la

Frontino, de Diego Guillen de Avila.


las

De
al

antigedad, se tradujeron

Metamorfosis de Ovidio,

cataln, por

Francisco Alegre, y
diversa de
la del

al

castellano por

un annimo, cuya versin es


las

Cardenal Mendoza;
el

Buclicas de Virgilio, por


la

Juan del Enzina, que fu

primero en abandonar
la

prosa mala-

mente usada hasta entonces para


Covarrubias.

interpretacin de los poetas;

algunas stiras de Juvenal, por D. Jernimo de Villegas, prior de

entre otras obras de pasatiempo

y amenidad, pas

nuestra lengua

El asno de

oro,

de Apuleyo, castellanizado con mu-

cho donaire y viveza de


cediano de Sevilla.

estilo

por Diego Lpez de Cortegana, ar-

No hay

para qu proseguir un catlogo que en

este lugar resultara indigesto. Pero no

podemos

omitir que

el

pre-

dominio de
el siguiente,

la literatura italiana,

tan vivo en todo aquel siglo y en

se manifiesta en obras tales

como
el

el Infierno,

de Dante,

traducido en coplas de arte

mayor por

arcediano de Burgos

Pedro Fernndez de Villegas; un Decamerone de intrprete anni-

mo, pero

muy

digno de que su nombre se supiera; y varias ver-

siones totales parciales de los Triunfos del Petrarca, por Alvar

Gmez de Ciudad
guno de
prosigan
ellos se

Antonio de Obregn y otros, aunque ninatreva todava remedar el metro del original, y
Real,

fieles la

antigua versificacin castellana.

Tambin

entre

las

producciones originales se aventajan en n-

mero, y por lo comn en calidad, las histricas, que haban sido el nervio de nuestra literatura durante todo aquel siglo. la vez que

38

HISTORIA DE LA POESA CASTELLANA


oficiales

en algunos narradores

de sucesos contemporneos y bi-

grafos de claros varones,

escuela
tente
la

como Hernando del Pulgar, formado en la de Fernn Prez de Guzmn y del Canciller Ayala, es patendencia
la

observacin moral, y junto con


clsicos,

ella la

apro-

ximacin los modelos


tercalando en
el

que

el

autor procura remedar in-

proceso de su relacin largas epstolas y arengas,


poltico;

que indirectamente revelan su pensamiento

en otros ms
el

apartados de esta direccin erudita, persiste en lo esencial


ter

carc-

de

la historiografa

de

los

tiempos medios, como es de ver en


Palacios, el cual, as
tales,

Andrs Bernldez, cura de Los

como

fu el l-

timo de nuestros cronistas, propiamente

vino resultar el

ms ameno y sabroso de todos


cuanto por haber sabido unir
tez pintoresca

ellos,

tanto por la grandeza inte-

rs cuasi novelesco de las cosas


la

que registra y que en parte vi r amable ingenuidad y la brillan-

de

los antiguos narradores cierta lucidez, cierto

m-

todo y
ner

espritu de curiosa indagacin

arte

de distribuir y compo-

la materia,

que

ellos

no

solan tener.
la

Con
yen

la historia

de aquellos tiempos se dan

mano, y contribu-

ilustrarla

en gran manera, ciertas manifestaciones, directas


la

indirectas,

de

elocuencia poltica, ya en razonamientos que

veces no tienen traza de invencin retrica,

como

el

de Gmez:

Manrique
poniendo

al
el

pueblo de Toledo,

el

de Alonso de Quintanilla pro-

establecimiento de las Hermandades; ya en opsculos


libre espritu
los

de circunstancias, escritos veces con tan


tan democrtico como
bles.,

y
la

sentido

el

llamado Libro de

pensamientos varia-

que viene ser dura acusacin contra


la

las tiranas

de

nobleel

za

opresin de los labradores. Ni en otro gnero que en


incluir,

ora-

torio

podremos

aunque no conste que fuesen pblicamente


los tratados del Dr.

recitados nunca, la
tiz,

mayor parte de

Alonso Or-

que en medio del aparato escolar y veces pedantesco, tiene


la

arranques sublimes de sentimiento patritico en


toria dirigida los

oracin gratula-

Reyes Catlicos despus de

la

conquista de Gra-

nada.

De

Fr.

Hernando de Talavera, como de


queda ms bien
el

otros grandes orado-

res sagrados,

recuerdo de sus obras vivas que de

sus palabras muertas; pero todava sus libros de moral domstica

conservan algn

reflejo

del alma de aquel

apostlico varn, al

CAPITULO XXI

39

mismo tiempo que aprovechan para


de su tiempo.

el

estudio de las costumbres

En
rias

lo didctico, la

lengua comenzaba ser aplicada

las

mate-

ms

diversas. Villalobos, inspirndose en el Cntico de Avice-

expona en romance trovado, llana y popularmente, el compendio de los conocimientos mdicos de su edad, y abra nuevos rumna,

bos

la

ciencia en

la

seccin que trata de las pestferas bubas,


los sifili-

monografa ponderada como dechado de observacin por


grafos

ms
el

recientes.

Hernn Alonso de Herrera lanzaba en idioma

vulgar

primer grito de rebelin contra Aristteles, y un deudo


las

suyo ennobleca

labores del campo, exponindolas por


al

modo

tan

elegantsimo, que hubiera puesto envidia

mismo Columela.

Las
si

flores

de

la

no naci entonces

imaginacin engalanaron este robusto tronco, y la novela espaola, ni entonces lleg tampoco

su apogeo, todava hay que contar entre los timbres literarios de


este perodo la redaccin
definitiva del

Amads de Gaula;
la

la

con-

cepcin sentimental y casi wertheriana de

Crcel de Amor, de

Diego de San Pedro;


de Amor; y
all

la

tentativa histrico-novelesca de la Cuestin

lo lejos, no

como forma intermedia

entre

el

dra-

ma y
cia

la novela, sino

como obra esencialmente

dramtica, que anun-

y prepara un arte nuevo, la Tragicomedia de Calisto y Melibea, con su serenidad de mrmol clsico, levantado como piedra miliaria entre la

Edad Media y
lo

el

Renacimiento.
la

Antes de exponer

que

poesa

lrica fu

en este reinado, foren que los poetas

zoso era dar razn del ambiente moral


vivieron.

literario

No

pasan en vano tantas y tales cosas delante de los ojos


ni es posible

de

los

hombres en tan corto nmero de aos,


de estremecerse
al

que

la

fibra potica deje

contacto de una realidad tan


los

poderosa.

aunque en general pueda decirse que

poetas de
efusin

aquella generacin,

como deslumhrados por


les

aquella

misma

de

luz

que por todas partes

penetraba, no acertaron sino rara

vez expresar digna y adecuadamente lo que sentan, dejando re-

servada esta tarea para sus inmediatos sucesores; todava importa


saber en qu grado y medida concurrieron
al

movimiento

civiliza-

dor que bajo


la

el

cetro de

la

introduccin necesaria

las

Reina Catlica se desarrolla, y que es grandezas del siglo xvi. Vivan an

4-0

HISTORIA DE LA POESA CASTELLANA


l

en este reinado y durante

escribieron algunas de sus

princi-

pales composiciones, la may-or parte de los poetas del reinado anterior,

Antn de Montoro, Alvarez Gato, Pero

Guillen de Se-

govia, los dos

Manriques, cuyas obras conocemos ya. Pertene-

cen ms peculiarmente esta poca los franciscanos Fr. Iigo


de Mendoza y Fr. Ambrosio Montesino,
Padilla, el
el

cartujano D. Juan de

msico y poeta Juan del Enzina, el procer aragons don Pedro Manuel de Urrea, el panegirista de la Reina Catlica Diego
Guillen de Avila; innumerables versificadores del Cancionero General, entre los cuales

logran

mayor nombrada Cartagena, Garci-

Snchez de Badajoz, Rodrigo de Cota y Diego de San Pedro; un

grupo numeroso de ingenios portugueses del Cancionero de Resele,

que cultivan indiferentemente

la

lengua patria y

la castellana,

algunos catalanes
ges.

En

el

y examen

valencianos que tambin comienzan ser bilinanaltico

que vamos hacer de toda


la

esta varia

y confusa produccin potica, en


primer orden, notaremos
de
la literatura del siglo xv:
el

cual

hay muy pocas cosas de


la alegora

la persistencia

de ciertos rasgos propios


dantesca, la
al

imperio de

tendencia moral didctica y sentenciosa; y advertiremos

propio

tiempo sntomas de novedad y de transformacin, si no en los metros, en el espritu; maridaje frecuente de lo vulgar con lo erudito,
desarrollo visible

de

los

elementos musicales del lenguaje, y un

lento infiltrarse de la cancin popular en la lrica cortesana, que


hasta entonces
la

haba desdeado.

CAPITULO

XXII
FRAY IIGO

[LA POESA RELIGIOSA EN TIEMPO DE LOS REYES CATLICOS.


J

DE MENDOZA: SU VIDA Y SUS OBRAS LA Vita Ckristi\ ROMANCES Y villancicos; escenas dramticas del poema; COMPOSICIONES polticas DE FRAY IGO.- FRAY AMBROSIO MONTESINO; SUS OBRAS EL CdlCtOnero de montesino; influencia en l de la tradicin franciscana y especialmente del beato jacopone de todi; transfusin de la poesa popular en la artstica. el Cancionero de juan de luzn. FRAY HERNANDO DE TALAYERA]

La y
Fr.

poesa religiosa, en tiempo de los Reyes Catlicos, est repre-

sentada especialmente por dos franciscanos, Fr. Iigo de Mendoza

Ambrosio Montesino, y por un monje


y en
el

cartujo,

Juan de Padipoesa tradila in-

lla.

Los dos primeros conservan muchos rasgos de


de

la

cional de su orden,
fluencia
as

segundo, sobre todo, es visible

los Cnticos Espirituales del

Beato Jacopone de Todi,

en

la

expresin popular de los afectos msticos,


la stira

como en
(i),

lo

can-

doroso y enrgico de

moral.

Poco sabemos de
del

la

vida de Fr. Iigo de

Mendoza

homnimo
que estaba

Marqus de
la

Santillana.

Su

apellido induce creer

unido con

casa del Infantado por algn gnero de parentesco leel

bautismo, y deudo espiritual. Quiz fuera judo converso y habra tomado al


bautizarse
llos
el

gtimo ilegtimo, meramente por adopcin en

nombre de su padrino, como

era costumbre en aque-

tiempos. Las noticias que tenemos de este fraile

menor no

le

presentan

como muy

rgido observante, sino

ms bien como uno de

(i)

Lpez de Mendoza
el

le

llaman
las

Amador de

los Ros y otros,

pero no en-

cuentro

Lpez en ninguna de

ediciones antiguas de su Cancionero.

42

HISTORIA DE LA POESA CASTELLANA

aquellos conventuales aseglarados quienes tuvo que reformar, con


tanta contradiccin

lucha, el gran Cisneros.

Vemos

al

Fr. Iigo

muy

introducido en palacio, festejado de los cortesanos por su ta-

y envuelto al parecer en galanteos, muy ocasionados y pecaminosos. Dos largas composiciones hay en el Cancionero General (nms. 814 y 815)) destinadas nicamente zaherirle por su gala y atildamiento, impropios de un religioso, y por su aficin
lento potico,
los placeres

mundanos.

Un

obscuro trovador, llamado Vzquez de

Palencia, endereza ciertas coplas su


la obra de Vita Christh,

amiga porque

le

envi pedir
el

que

era,

como

adelante veremos,

ms

slido

fundamento de

la

reputacin potica de Fr. Iigo; y aprove-

cha

la

ocasin para decir del fray le revolvedor

y afortunado en amo-

res, las siguientes lindezas,

otras

que por brevedad omito:

Este religioso santo,

Metido en vanos plazeres,

Es un lobo en pardo manto: Cmo entiende y sabe tanto


Del tracto de
Tiene
las

mujeres?

los ojos

por suelo

Con muy

falsa ypocresa,

con esto haze vuelo:

Que todo viene al seuelo De su gentil fantasa. Que no pensys por


Mas antes dentro en
las ramas,

el bayle,

Vi de sus perversas ramas,

En

afeytes de las
el diablo

damas
al fraile.

Qul

puso

Otro galn, descontento tambin del lindo frayle de palacio,


increpa en estos trminos, con acusaciones todava
directas:

le

ms graves y

Discreto Frayle, seor,

Ya

callar esto

no puedo,

Porque amores dan dolor

vos que serie mejor

Cantar bajo vuestro Credo...

CAPITULO XXII

43
vos,

Que

el

amor

del

como

Frayle profeso y benigno,

Todo deve estar con Dios, No querelle traer en pos

De quien tuerce tal camino. Amor de ser el primero

vuestras oras venir

Mucho

Amor
No
C071

presto y muy ligero; de ser postrimero


sallir;

Del monesterio

el primero de los

moles

damas que dan

deseo,

Envidar, tener sus cotes;

Las razones sin dar botes


Rechazarlas de boleo.

Amor de traer cilicio, Amor de gran abstinencia, Amor de hazer servicio


Al seor del beneficio,

Amor de buena
Amor Amor

conciencia.

en siempre rezar

Las horas devotamente; de

muy

bien guardar

Vuestra regla sin errar;

Amor de ser obediente: No guardar mirar por

dnde

Hablares la dama vuestra...

No por

gracia el cecear
el galn;

Contrahaciendo

No el reyr, no el burlar, No de muy contino estar

Do amores

vienen y van.

No pedir favor damas, No servirlas con canciones, No encenderos en sus flamas,


Que
son peligrosas llamas

Para sanar los perdones.

44

HISTORIA DE LA POESA CASTELLANA

No

con risueo mirar,

Viendo gracia en la mujer,


Desealla festejar,

Y dalle

bien

mostrar
ver.

Que cartas layrdn

Xo

las

monjas requsrir

Alachas veces mentido.


A. tal distancia

de tiempo, es imposible determinar

lo

que pueda
la

haber de cierto en estas detracciones, nacidas acaso de

envidia

de

los cortesanos contra el favor

que disfrutaba Fr.

todava

ms de la libertad y franqueza de los abundan sus composiciones, sin exceptuar las

y quiz rasgos satricos en que


Iigo;
ascticas,
si

y que de-

bieron de granjearle ms de un enemigo. Pero

sus costumbres

hubiesen sido tan livianas como se da entender en los versos transcritos,

jams

la

severidad de
fraile,

la

reina Isabel hubiera consentido en


la

su corte tan relajado


lares,

aun antes de

reforma de

los regu-

en que tanto empeo mostr aquella heroica hembra. Por

otra parte, en los

muchos versos que tenemos de

Fr. Iigo, no

hay

cosa alguna que desdiga de su profesin religiosa,

muchas que
de su esp-

prueban
ritu

la

entereza de su carcter,

la libertad cristiana

la

ferviente piedad de su corazn.

Estas obras, hoy demasiado olvidadas, pero que fueron en su

tiempo de

las

ms populares, y de

las

primeras que merecieron los


el

honores de
Ch?'isti,

la

imprenta, son principalmente

poema de
el

Vita

compuesto peticin de Doa Juana de Cartagena;

Servi-

mn

trovado sobre las

armas

del rey

D. Fernando,

el

Dictado en
las

tuperio de las

malas mujeres y alabanza de las buenas,

Coplas en
disc-

loor de los Reyes Catlicos, la

Cena que Nuestro Seor fizo sus

pulos,

el

Dechado de

la reina

Doa
la

Isabel, la

Justa de la razn contra


la

la sensualidad, los
las

Gozos de Nuestra Seora,

Pasin del Redentor,


la quinta angustia,
(i).

Coplas al Espritu Santo, y

Lamentacin

guando Nuestra Seora tena Nuestro Seor en sus brazos


(i)

Las primitivas ediciones de

las

obras poticas de Fr. Iigo de Mendo-

za se cuentan entre los libros

algunas de ellas no llevan

ms raros de la tipografa del siglo xv; y como fecha, no es fcil determinar su orden cronolgi-

CAPITULO XXII

45

La ms extensa de

estas obras,

la

que en su tiempo fu ms

clebre, es el Vita Christi, que, con ser

muy

larga,

no pas nunca
la

del estado de fragmento, pues no alcanza

ms que hasta
la

degolla-

co.

De

las

ms antiguas

es, sin

duda,

la

que posee

Biblioteca Escurialense,

libro gtico, sin lugar ni ao, ni foliatura ni reclamos; pero con signaturas

de

ocho hojas. Contiene el Vita xpi fecho por coplas... dpetici de la

muy virtuosa

seora doa Juana de Cartagena; el Sermn trobado que fizo frey yigo demdoza

al muy alto y muy poderoso prncipe rey y seor el rey do femado rey de Castilla y de aragon sobre el yugo y coyundas que su alteza traite por devisa; el Dezir de D. Jorge Manrique por la muerte de su padre, y el Regimiento de Principes de

Gmez Manrique, con

la

dedicatoria en prosa.
el

Las poesas de Fr. Iigo de Mendoza fueron


cancioneros, que son indisputablemente los

fondo principal de varios


se publicaron
los tipos, es

ms antiguos que

de Antn de Centenera, impresor de Zamora. Comienza con el Vita Christi, al cual siguen el Sermn trobado, las Coplas en vituperio de las malas hembras y en loor de las buenas; otras en que declara cmo por el advenimiento de los Reen Espaa.
sin lugar ni ao,

Hay uno

pero que juzgar por

yes Catlicos es reparada nuestra Castilla; el Dechado de la Reina Catlica; la

Justa de la razn contra la sensualidad; los Gozos;

la

Cena de Nuestro Seor;


al Espritu

la

Pasin de nuestro Redentor; coplas


tacin de la quinta angustia.

la

Vernica y

Santo;

Lamen-

Ocupan

lo restante del

tomo

las

coplas de Jorge

Manrique,

las

de Juan de Mena sobre

los

pecados mortales, y una pregunta


el

de Sancho de Rojas un aragons sobre

amor.
el al

Centenera reimprimi en Zamora 25 de Enero, ao de 1482


ti

Vita Chris-

el

Sermn

trobado,

que se encuentran constantemente unidos


los

Regimiento

de Prncipes de

Gmez Manrique, en

pocos ejemplares que se conservan.


primitiva de

Amador de

los

Ros menciona otra edicin de Toledo, en casa de Juan


la

Vzquez, sin ao, que contiene todos los tratados incluidos en


Centenera, y adems
la

Pasin de Cristo del Comendador Romn. Juan Vzy,

quez imprima ya en 1486,


anterior
la

por consiguiente, esta edicin suya puede ser

de Zaragoza, por industria y expensas de Paulo Hurtas de Cons-

tancia alemn, 1492,

que

lleva por encabezamiento Coplas de Vita Chrislz\

de la Cena c la pasi

de la Vernica c la resurrecci de nuestro redentor.

las siete angustias siete gozos de Nuestra Seora,


vechosas. Este rarsimo cancionero

con otras obras mucho prolas

reproduce

la

mayor parte de

obras de

Fr. Iigo contenidas en los anteriores,

que, y las de Juan de

de diversos trovadores,

Mena sobre los tales como las Coplas


la

y tambin las Coplas de Jorge Manripecados mortales, y aade otras varias


de la pasin y las de las siete

angustias de Nuestra Seora por Diego de St. Pedro; unas Coplas en loor de

Nuestra Seora, fechas por Ervas;

Hystoria de

la

Sacratissima Virgen
la

Mara

del Pilar de Zaragoza, fechas por

Medina (que quiz sea

ms antigua

46

HISTORIA DE LA POESA CASTELLANA


la

cin de los inocentes. Otras partes de

vida del Redentor trat

Fr. Iigo en las coplas de la Cena, en las de la Pasin, etc., pero

no

es seguro

que

estas composiciones,

que tienen unidad propia, y

poesa sobre este argumento"; la Obra de la Resurreccin de Nuestro Redentor,

por Pero Ximnez; un Dezir gracioso y sotil de la muerte, por Fernn Prez de Guzmn; la Obra de los diez mandamientos de los siete pecados mortales con sus
virtudes contrarias

y las catorce obras de misericordia temporales y por Fr. Juan de Ciudad Rodrigo.

espirituales,

El Cancionero de Ramn de Llavia, impreso tambin en Zaragoza, y

al

pare-

cer algunos aos antes de ste, trae de Fr. Iigo dos composiciones no ms:
el

Dechado y regimiento de pr7i:ipes y

las

Coplas las mujeres en loor de las vir-

tuosas y reprehensin de las que no son tales. Las

dems poesas son de Fernn

Prez de Guzmn, Juan de Mena, Jorge Manrique, Juan lvarez Gato, D. G-

mez Manrique, Gonzalo Martnez de Medina, Fernn Snchez Talavera y Fr. Gauberte Fabricio de Vagad: todas ellas ms menos ascticas.
D. Fernando Coln, en
el

Registrum de su biblioteca, anota otra edicin de

las Coplas de Vita Christi (al

parecer

solas),

hecha en

Sevilla, 1506,

dos co-

lumnas y con lminas. Los Cancioneros generales contienen

muy

pocas poesas de Fr. Iigo.


ellas es
la

En

el

de Valencia,
lneas.

1511, slo

hay dos brevsimas: una de

un mote de cuatro
nica poesa pro-

La

otra es

una cancin, que reproduzco, por ser

fana y amatoria que nos queda de nuestro autor: Para jams olvidaros

Ni jams m olvidarme,
Para yo desesperarme

vos nunca apiadaros,

Ay que mal hize en miraros!

Sin que

No pueden mis ojos veros me causen sospiros,

Mi forzado requeriros, Mi nunca poder venceros.


Para siempre conquistaros

Y vos
Y

siempre desdearme,

Para yo desesperarme,
vos nunca apiadaros,

Ay qu mal hize en miraros!

En

la

Biblioteca del Escorial

(III.

K.

7) se

conserva un cancionero manus-

crito de las principales poesas

de Fr.

Iigo,

que ofrece muchas variantes

respecto de los textos impresos.

Adems de

sus poesas, hay de Fr. Iigo un libro rarsimo en prosa,

que

Gallardo describe en estos trminos:

CAPITULO XXII
-que siempre se imprimieron

47

como

piezas distintas, fuesen destina-

das por su autor entrar en su obra capital; ni estn tampoco en


el

mismo metro.
El Vita Christi resulta tan dilatado, merced
las digresiones

morales y aun satricas con que cada


autor su narracin.
dobles,

La mayor parte

del

momento interrumpe el poema est en quintillas

comenzando con

esta cristiana invocacin:

Aclara, sol divinal,

La cerrada

niebla oscura

Que en
Por
la

el linaje

humanal

culpa paternal
el

Desde

comienzo nos dura;


la

Despierta

voluntad,

Endereza

la

memoria,

Porque syn contrariedad

tu alta majestad
gloria...

Se cante divina

Vienen continuacin
dos con una picante

los loores

de Nuestra Seora, entreveralas

stira

sobre los devaneos y flaquezas de


sin

da-

mas
voc
toria

del tiempo
las iras

de Fr. Iigo (y ste fu

duda
la

el

pasaje que prola his-

de sus censores). El misterio de


la

Encarnacin,
la

de

la

Natividad,
la

Circuncisin del Seor,


el

adoracin de los

Reyes Magos,

presentacin de Jess en

templo, llenan lo res-

tante del libro, que bruscamente

queda interrumpido, como ya se


desembarazo
el

ha dicho, en

el

cuadro de

la

degollacin de los inocentes.


fluidez

En
en
la

la

narracin hay

mucha
lo

gracia; notable

parte satrica; pero

que principalmente recomienda

poema

sComietifa un tratado breve y

muy bueno de

las cerimonias de la missa c sus

contplaciones compuesto por frav Iigo de medoca.-

(Al

fin): Acabse este presente tratado...

Impresso por tres alemanes cpaeros.

En

el

ao del nascimiento de nuestro seor de Mil


del

CCCC y XCIX
ni foliatura,

aos,

VII das

mes de Junio.* Cuarto gtico, sin reclamos

pero con

signaturas.

Este tratado, dividido en doce captulos, est dedicado Doa Juana de Mendoza, mujer de Gmez Manrique, y precedido de una carta al maestro en Teologa Gmez de Santa Gadea, sometiendo su juicio y correccin el
libro.

48

HISTORIA DE LA POESA CASTELLANA

y le da carcter popular, es la presencia de elementos lricos, himnos, romances y villancicos. La aparicin de los romances, sobre todo, es

muy digna

de tenerse en cuenta, y veremos que se repite en

el

Can-

cionero de Fr.

Ambrosio Montesino.

Fr. Iigo de

Mendoza

intercala

en su Vita Christi uno que pone en boca de los serafines, y comienza:


Goz muestran en
la tierra,

Y en
Por

el

limbo alegra;

Fiestas fagan en el cielo


el

parto de Mara...

Todava

es

ms

caracterstico del

tiempo y de
afiliar

la

escuela trovado-

resca semi-popular en
esta desfecha de

que no dudamos

nuestro franciscano,

un villancico que parece de Juan del Enzina, aun-

que trovado

lo divino:

Qu

Eres nio y has amor: fars cuando mayor?


el

la

vez que estos accesorios lricos, encontramos en

Vita

Christi

una escena

casi dramtica, la aparicin del

ngel

los pasfarsa

tores para anunciarles la Natividad:

una especie de gloga,

representacin, escrita en

el

mismo lenguaje
el

villanesco provocante

riso-

de que se haba valido

autor de las Coplas de

Mingo Re-

vulgo, iba valerse el ilustre msico salmantino, patriarca de nuestra escena. Fr. Iigo prepara

de este

modo

el episodio,

disculpndo-

se

de mezclar cosas de donaire y honesta alegra en tema tan sagrado:


Porque non pueden
estar

En un

rigor toda va
tirar,

Los arcos para

Sulenlos desempulgar

Alguna pieza del

da.

Pues razn fu de mezclar


Estas chufas de pastores

Para poder recrear,

Despertar y renovar La gana de los lectores.


Si se

exceptan algunos versos de relato en que habla

el

autor,

todo

lo

dems

es

un dilogo perfectamente representable, entre los

CAPITULO XXII
pastores Juan

49

y Mingo y

el

ngel. Vase alguna muestra, ya que

esta pieza ha sido enteramente olvidada por los


los orgenes

que han tratado de

de nuestra escena:
Cata, cata, Juan Pastor,

Mingo.

Yo juro m pecador Un hombre vien volando.


Juan.
S,

para Sant Julin!

allega

somo
el

la

pea.

Purraca

zurrn del pan,

Acogerme he Sant Milin, Que se me eriza la grea...


Mingo.

T eres

hi

de Pascual,

El del huerte corazn?

Torna, torna en

ti,

zagal;

S que no nos har mal

Tan adornado garzn. Pnteme aqu la pareja, Y venga lo que viniere;

Que la mi perra Bermeja Le sobar la peleja

A
Juan.

quien algo nos quisiere.

si

nos habla bien luego

Faremos presto del fuego


Para guisalle un tasajo;

Que no puedo

imaginar,

Hablando, Mingo, de veras,

Qu hombre sepa
Si

volar

no es Johan escolar,
sabe de encantaderas...

Que
ngel.

O pobrecillos pastores,

Todo el mundo alegre sea; Que el Seor de los Seores


Por salvar los pecadores

Es nacido en vuestra aldea! Es ya vuestra humanidad


Por este
fijo

de Dios

Libre de catividad.

es fuera la enemistad

De

entre nosotros y vos:


castellana. III.

Menndez t Pelayo. Poesa

HISTORIA DE LA POESA CASTELLANA

Y Y

vuestra muerte primera


ser muerta,

Con su muerte
Sabe que

luego que aqueste muera,


el cielo os

espera

todos puerta abierta.

No

curis de titubar

Y os
Id

dar cierta seal:

do suelen atar

Los que vienen comprar Sus bestias en el portal;

Do

sin

ms

pontifical,

varones sin engaos,

Veris en carne mortal

La persona divinal

Empaada en pobres
Juan.

paos.

Minguillo, daca, levanta,

No me

muestres ms empacho,

Que, segn ste nos canta,

Alguna cosa

muy

santa

Debe
Mingo.

ser este mochacho.

Para sa-caso te digo

Que puedes asmar de tanto, Que si no fueses mi amigo,


All no fuese contigo,

Segn que tengo

el

espanto:

Que hoy pocas estaba De caer muerto en el suelo, Cuando el hombre que volaba
Oiste que nos cantaba

Que

era Dios este mozuelo.


estorcijar

Mas no quiero

De

lo

que

t,

Juan, has gana;

Pues que t huiste baylar

Cuando
Para
las

te lo

huy rogar

bodas de Juana.

Mas

lleva all el caramiello,

Los albogues y el rab, Con que hagas al chiquiello

Un

huerte son agudiello,


quiz yo bailar.

Que

Pues luego de maanilla

CAPTULO XXII

Tomemos

nuestro endilio,

lieva t en la cestilla

Puesta alguna mantequilla

Para

la

madre

del nio.

si

estn ah garzones,
es da
t,

Como
Hars

de Domingo,

Juan, de los sones

Que

sabes de saltajones:

vers cul anda Mingo.

Llamemos

Pascualejo,

El hi de Juan de Trascalle,

Para que mire sobejo

Aquel ciaron tan bermejo

Que relumbra

todo

el valle. el otero!

Cuan claro que est

Yo

te juro Sant Pelayo


el

Para ser cabo

enero

Nunca vi tal relumbrero, Ni aunque fuese por el mayo.


, bien

de m, qu donzella

Que

canta cabo el chiquito!

Mira qu voz delgadiella:

Mal ao para Juaniella,

Aunque

canta voz en grito.

Oh, hi de Dios,

qu gasajo
si

Habrs, Mingo,

lo escuchasl
ajo,

Ni aun comer sopas en


Ni borregos en tasajo,

Ni sopar huerte

las

puchas.

No sientes huerte pracer

En
,

oir aquel cantar?

cuerpo de su poder!

No me puedo contener Que no vaya lo mirar.


Mira cunto gran lucillo

En

Beln

el aldeyuella:

Llama, llama Terrebillo:

Taer su caramillo

yo

la

mi churumbella. mi hatera,

Yo taer mi rab

Que tengo en

la

52

HISTORIA DE LA POESA CASTELLANA


El que viste que labr,

Despus que

me

despos

Andando en

el encinera...

La misma animacin y regocijo, y el mismo alegre y saludable realismo, hay en la relacin del pastor, que cuenta todo lo que haba
visto en el portal

de Beln:
El uno dijo en concejo:
, si vieras, hi

de Mingo,
el viejo,

Nieto de Pascual

En un pobre portalejo
Lo que vimos
el

domingo!

Vi salir por el collado

Claridad relampaguera,

Aunque estaba enzamarrado, Durmiendo con mi ganado En esa verde pradera.


Los zagales con
la

duea

Cantaban tan hnertemente,

Que derram

la

pea

La leche de mi

terrena,

Por mejor para-llo miente.

ms

te digo

de veras,

Que aun

antes rodeando

Las ovejas parideras,

De somo
Vi
los

las

conejeras

ngeles cantando.

El tempero ventiscaba

De cabo de

regan,

El cierzo asmo que helaba,

El gallego lloveznaba

Por todo mi zamarrn.

Mas viendo cantar de vero

Con la gayta los garzones, Desnuy la piel de cuero,


Por correr
as ligero

notar

las sus

canciones.

Vilos claros
al
la

como

el

rayo,

ruedo de sus cantares,


h dej mi sayo,

CAPTULO XXII

53

bayl sin capisayo


los escolares,

Por somo

Y tom

tanta alegra

Con su linda cantadera, Que sobejo pareca Que panar se reverta


Por
la

mi gargomillera...
el
el

Hemos

indicado antes

parentesco literario que media entre

el

autor del Vita Ckristi y

de

las

Coplas de Mingo Revulgo. Esta


Fr. Iigo la
al tratar

derivacin es principalmente visible,


declara
la

confiesa,

en aquella

y aun el mismo parte del poema en que,


los castellanos

de

Circuncisin del Seor,

rompe bien inesperadamente en una

stira poltica,

exhortando
la Justicia, el

que circunciden
la

la

mala guarda de
de
la

dormir de

la

Templanza,

ceguedad

Prudencia y los cohechos de

la Fortaleza:
Castilla

Y circunscide
Contra
la

El atreverse del vulgo

Perra
en

Jtistilla

Que

vistes

la trailla

Del pastor Mingo Revulgo.


Sino que
si

han barruntado
la

Que no

est

perra suelta,

Los veris como priado,

Nunca medrar

el

ganado

el

pastor con ella vuelta.

Justillo,

no

sale uera.

Ay que guay de nuestro hato,

Porque mala muerte muera

Duerme

la

otra tetnpera

Perra de Gil Arr ib atol

negligente pastor!

Ve circuncidar el Que en el da del


Hasta
el

sueo;

dolor

cordero menor
su dueo.

Te har pagar

acaba remitindose, para

el

remedio de

los

males del reino,

jaquel pastoral escripto de las Coplas Aldeanas*.

54

HISTORIA DE LA POESA CASTELLANA

Estas alusiones polticas hacen creer que pertenezca

el

Vita

Christi los primeros das de este reinado, en que tanto el fraile

Mendoza como Gmez Manrique, Antn de Montoro y otros trovadores nobles y plebeyos, pusieron dignamente su musa al servicio
de
la

causa de

la justicia

del orden social contra el anrquico

desconcierto de que, con


Catlica.

mano

dursima, iba triunfando la Reina

Tres

largas
Iigo:

composiciones
el

enteramente
la

polticas

nos

quedan de Fr.

Dechado de

reina

suele tambin llamarse Regimiento de Prncipes,

Doa Isabel (que como el de Gmez

Manrique),

el

Sermn trovado
el

al

entonces prncipe de Sicilia don

Fernando sobre
divisa (i)

las

yugo y coyundas que su alteza trahe por coplas en que declara como por el advenialtos seores es

miento destos
El Dechado es

muy
la

reparada nuestra Castilla


escrita,

(2).

ms ingeniosa y bien
excesivamente
los consejos del

aunque

el

artificio

alegrico peca de

sutil.

Pero cunta sinceridad

valenta

hay en

de sonar en

los odos

de

la

y cuan bien debieron Reina Catlica, por lo mismo que


poeta,

iban limpios de toda mancha de adulacin inters!

(r)

Comienzan:
Prncipe

muy

soberano,

Nuestro natural seor,


Contraste de lo tirano,

De

lo

sano castellano
y amador,

Mucho amado

quien de drecho y razn

Vestieron ropa de estado

De

Castilla y de

Len

Bordada con Aragn...


(2)

Inc.

Oh divina Caridad,

Quien limpia nuestras mancillas,

T que siguiendo verdad Con tu santa santidad


Haces siempre
maravillas:

T que T que
De

vives, t

que duras,

Slo bien que no se daa;


en tus santas alturas

Soldaste las quebraduras


nuestros reinos de Espaa...!

capitulo

xxn

55

Pues, reyna nuestra seora,

Lo que dora
Los
leales gobernalles, calles

Es que ande por las Fecha dalles

Vuestra espada matadora;

Que

si la

gente traydora,

Robadora,

Anda

suelta sin castigo,

Dios pongo por testigo,

Ved que os digo, Que veres el mal de agora Cmo siempre se empeora.
Pues

si

non querys perder


caher,
est caydo,

Y ver

Ms de quanto

Vuestro reyno dolorido,

Tan perdido,

Que

es dolor

de

lo ver,

Emplead vuestro poder

En

facer

Justicias

mucho complidas; Que matando pocas vidas


Corrompidas,
el

Todo

reyno, mi creer,

Salvarys de perecer.

En

el real

corazn

Nunca pasin Debe turbar la esperanza:


Su
real lanza y balanza

Sin

mudanza
la

Se muestre siempre en un son;


Que, segund
presuncin
Desta nacin,
Si le sienten cobarda,

Vos veris la tirana, Cada da Sembrar ms destruycin En toda nuestra regin.

56

HISTORIA DE LA POESA CASTELLANA

los alanos crescidos

Los ladridos

De los pequeos Non da temor el


Ni

perrillos
oillos

el sentillos

Alrededor tan ardidos,

Pues

as los alaridos

Desabridos

los reyes

de vasallos

Non deben nada mudallos


Nin turballos,
Pues se
fallan tan

subidos

Que deben de

ser temidos.

En

este

sermn
puede

potico,

que tiene trozos

muy

gentilmente versi-

ficados (y

leerse ntegro en el texto de nuestra Antologa)


lo

compiti Fr. Iigo de Mendoza con

mejor de Gmez Manrique,


en
la

mostrndose aventajado discpulo

as

substancia

como en

el

modo, y convirtiendo, imitacin suya,


iracundo

la stira poltica

en severo

magisterio y funcin social generosa, en vez del carcter agresivo

que haba tenido en

los

afrentosos tiempos de Enri-

que IV.
Para conocer por entero este simptico

que

leer

adems sus

y fecundo poeta, hay composiciones alegricas, como la Justa y di-

ferencia que hay entre la razn

la

sensualidad sobre la felicidad y


las huellas
las
el

bienaventuranza humana, donde manifiestamente sigue

de Juan de Mena en

las

Coplas de

los siete

pecados mortales; y
especialmente

meramente didctico-morales con punta


ser dichas mujeres...

satrica,

Dictado en vituperio de las malas hembras, que no pueden las tales

y en

loor de las

buenas mujeres que mucho tritm-

fo de honor merecen. Pero, en general, sus versos sagrados valen ms

que

los profanos,

pesar de las malignas insinuaciones de sus ad-

versarios.

Slo en materias piadosas ejercit

la

pluma otro

fraile

de

la

orden

de Menores, en
Fr.

el

convento de San Juan de los Reyes de Toledo,


natural de Huete, obispo de Cerdea, proestilo,

Ambrosio Montesino,

sista

de grave, castizo y abundante

poeta de rica vena, de


su principal trabajo,

mucha ingenuidad y sentimiento

piadoso.

Fu

CAPITULO XXII

57
Catlicos, la traduccin

emprendido por mandamiento de


del Vita Christi del
rna,

los

Reyes

monje cartujo de Strasburgo Landulfo de Sajoel

comnmente llamado
al

Cartujano; extensa vida del Redentor

conforme

texto de los Evangelios, dilatado con meditaciones

y
la

comentarios, donde caudalosamente vierte su autor, famoso en los

tiempos medios,
Iglesia.

lo

ms

selecto de

la

doctrina de los Padres de

La

traduccin, que est hecha en noble


las

y robusto

lenguaje,

es

una de

mejores muestras de

la

prosa de aquel tiempo, me-

reci la honra de servir de lectura espiritual al Beato Juan de Avila

y
el

Santa Teresa de Jess,

y durante todo

el

siglo xvi fu libro

de

uso frecuente entre los predicadores, para quienes haba dispuesto


traductor una Tabla metdica

modo de

repertorio

(i).

Retoc,

(i)

Este Vita Christi del Cartujano fu magnficamente impreso costa


l

de Cisneros, que con

inaugur dignamente
folio,
fin

la tipografa

de Alcal. Consta

de cuatro hermosos volmenes en


completo en ninguna biblioteca. Al
Aqu
se

de

los cuales

apenas existe juego


lee:

del

primer tomo, se

acaba

el primero volutnen de la

primera parte del

vita

xpi cartuxano,

interpretado del latn en romce por


iissimo seraphico Frcisco
\

fray Ambrosio mtesino de

la ord del sanc-

por mdamiento de

los xpristianissimos reyes de

Es-

paa

el rey

do Fernando y la rei?ia doa

Isabel...

ipmido por idusiria y arte del


arle impssoria: e

muy

igenioso

y horrado

Stanislao

impremiose costa ei expensas del virtuoso


en la

d Polonia var precipuo del muy noble varn


y

garca de rueda

muy

noble villa de Alcal

henares

XX

r
J

ij

das del mes de Hebrero del

ao de nra reparacin de mili y quinientos y tres.- El segundo y tercer tomo tienen la misma fecha, pero

el

cuarto lleva

la

de 1502 en algunos ejemplares, y como no es de suponer que se imprimiese antes que los otros, parece necesario admitir la existencia de dos ediciones
del

mismo impresor, una ms


las

lujosa

que

otra.

(Vid. Catalina Garca,

Ensayo

de tina Tipografa Complutense, Madrid, 1889.)

De

la

notas finales de estos volmenes, se infiere que Fr. Ambrosio diose

interpretacin en la noble cibdad de

Huepte cibdad de su nacimiento


la

e'

na-

turaleza,

XXIX das

del

mes de noviembre ao de
aos, y termin

la natividad del seor de mil

quatrocientos y noventa

y nueve

primera parte aquel mismo

ao en

la villa

de Cifuentes.
sido traducida al portugus
la

Ya en 1446 haba
Aguiar.

misma obra por


de
la

Fr.

Ber-

nardo de Alcobaza, cisterciense, por encargo de su abad D. Esteban de

Creemos que

esta traduccin era diversa

que cincuenta aos

despus fu impresa tambin en cuatro tomos en

en Lisboa, 1495, P or Nicols de Sajonia y Valentn de Moravia, compaeros, pues en sta se dice
folio,

HISTORIA DE LA POESA CASTELLANA

adems, Fr. Ambrosio, por orden del


versin de las Epstolas
trinas

Rey

Catlico,
el

una antigua

Evangelios para todo


tal suerte,

ao con sus doc-

sermones, mejorndola de
la

que Mayans, en su
len-

Orador Ckristiano,

llama, con razn,


la infanta

un monumento del
Isabel,

que fu mandada hacer por


que
el

Doa

duquesa de Coimbra, y

traductor fu

el

Abad

del Monasterio de San Pablo, cuyo trabajo fu

revisado y corregido por los padres franciscanos observantes de Enxobregas.

Tambin aqu
terior
al

se da la rareza de aparecer el cuarto

tomo con

fecha algo an-

tercero (ste en Noviembre, aqul en Marzo).


apreciable que las traducciones castellana y portuguesa, bajo
ellas,

No menos
el

aspecto del lenguaje, y todava ms rara que ninguna de

es la

catalana que hizo el famoso poeta valenciano Juan Roiz de Corella, maestro

en Sagrada Teologa; ruegos del magnfico caballero Fr. Jayme del Bosch,

de

la

orden de Montesa. Son tambin cuatro esplndidos volmenes en

folio,

que es

casi

imposible ver juntos. El primer tomo (Lo primer del


el

Cartoxa) aparece impreso en 1496,

segundo en 1500,

el tercero

no tiene
libro,

lugar ni ao, y el cuarto (Lo quart del Cartoxa), por una singularidad bibliogrfica

que se repite aqu por tercera vez en impresiones de este

llvala fecha de 1495, y fu reimpreso en 1513.


Oracio'ti

Termina con
la

la

magnfica

de Corella, que es uno de

los

mejores trozos de

poesa catalana

del siglo xv.

El Vita Christi del Cartujano no debe confundirse con otras obras del mis-

mo

ttulo

del cataln Fr. Francisco Eximenis, obispo

y asunto que por entonces estuvieron muy en boga, tales como de Elna, la cual hizo traducir

la
al

castellano, corrigindola y adicionndola, Fr.

por

el

primer libro

Hernando de Talavera, y pasa impreso en Granada, siendo por otra parte uno de los
siglo se

ms

bellos

que en todo aquel

imprimieron en cualquier parte de

Europa. (Primer volumen de Vita Xpi de Fr. Francisco Xymenes, corregido y aadido por el arzobispo e Granada: y hizole imprimir porque es muy provechoso.

Contiene quasi iodos los evangelios del ao...


e

Fu acabado y
e

empresso... en la

grande

nbrada cibdad de Granada en

el

postrimero dia del mes de Abril.

Ao
ale-

del Seor de mili

CCCC XC Vj, por Afevnardo


la

Vngut

Jhones de norberga

manes); y el rarsimo Vita Christi de


Yillena (en el siglo

abadesa de

la

Trinidad, Sor Isabel de

Doa Leonor Manuel de


la

Villena, hija natural del famoso

marqus D. Enrique), dado


alemn.

estampa en Valencia, 1497, por Lope de Roca,

Los diversos volmenes del Cartujano de Montesino fueron varias veces


reimpresos, casi siempre en Sevilla
544. '55'--)

por Juan Cromberger, 1537, 1543, ( 53 pero son raras todas estas ediciones, y las ms veces se encuentran descabaladas, por el gran consumo que se haca de ellas. La ltima que
1

Nicols Antonio cita es de 1627.

CAPITULO XXII
guaje castizo espaol. Por algn tiempo sufri
todas
las
la

59

suerte

comn

versiones totales parciales de

la

Sagrada Escritura en
expurgatorio,
Vallecillo,

lengua vulgar, siendo recogida segn


hasta que volvi imprimirla en
1

las reglas del

585 Fr.
el

Romn de
(i).

que

tuvo

el

mal acuerdo de modernizar

lenguaje

Otras versiones
las

de obras de piedad hizo Fr. Ambrosio, entre

ellas

Meditaciones

(1)

La primera edicin de

las Epstolas
s la

y Evangelios se hizo en Toledo,

1512.

No

la

hemos

visto,

pero

segunda, tambin de Toledo, que es

de 1535: Epstolas
Segn

i evgelios. /

Por

todo el ao c sus do trinas

la reformacin interpretacin que / desta obra hizo

y ser/nones. fray Ambrosio mon-

tesino. [

Por mandado
Castilla:

dadera intelligencia de

mdce de

Muy li / mada y reducida a la very a la propiedad de los vo- / cabios del roobra muy catholicay de gran provecho y devocin para la sa- /
del rey nuestro seor.

las sentencias:

lud de las animas de


(Al
fin):

los fieles

dejesu christo. lmpressas Ao

II.

D.XXXV.
y

Aqu

se

da fin

la interpretacin

declaracin de las Epstolas

Evgelios de todo el ao: segn que la seta, madre yglesia los evgeliza por diversas partes del mudo: en iodos los domingos
riales: assi del

fiestas:

y en

iodos los otros dias fe-

santo advenimiento del seor como de la quaresma

y de

todos los

otros dias q tiene eplas y evgelios propios.

Y del com de los santos: y de los

de

fuios: c todos

los

sermones principales: catholicos: morales y muy devotos q a

cada domingo y fiesta pertenecen...


blos castellanos.

La

qual interpretado fu reformada y restaulos voca-

rada c gr diligencia y reduzida a la verdadera ppiedad del estilo, y de

E a la verdade? a y propia inlelligcia


muy corruptas y
por
vicio

de las sentencias que en

todo este libro se ctiene: q eslava


cia del auctor o

disformes.

por inadverten-

defecto de los diversos impressores.

La qual reformado

y correcci y emieda hizo


orden de
los

el

reverendo seor padre fray Ambrosio montesino de la

fraxles menores: en el moneslerio de sant Juan de los Reyes de la

dicha orden en la imperial ciudad de Toledo. Por

mandado
Acabse

del

mas

catholico e

muy poderoso Rey don Fernando nuestro


veynte y siete dias de Otubre.

seor...

la presente

obra a

Ao

del seor de mil

y quinientos

y treyntay cinco
Villaqui-

aos.

Fue impressa en

la imperial cibdad de Toledo en casa de

Juan de

rn y Juan de Ayala. Fol.

En la epstola prohemial dice Fr. Ambrosio: La cual obra vuestra Alteza mand m su ms leal y antiguo predicador y siervo reformar, restaurar y reduzir la verdadera interpretacin integridad della segn el romance

de

Castilla,

porque estaba muy corrompida, confusa disforme:

as

por

la

impropiedad y torpedad de los vocablos que tena, como por la confusin y escuridad de las sentencias. La qual en algunos passos ms pareca escrip>

tura de brbaros

que de
la

fieles.

Lo qual pudo

ser parte por inadvertencia

del autor, y parte por

negligencia y error de los impressores...

Yo he

6o
de
la

HISTORIA DE

POESA CASTELLANA
inditas;

San Agustn, que quedaron

y compil un Breviario de
las religiosas

Inmaculada Concepcin, para uso de


los das

de su orden,

con lecciones para todos

semana y algunos himnos. Sus obras poticas estn recogidas en un Cancionero, de que hay
de
la

por

lo

menos cuatro
(i).

ediciones, todas ellas de Toledo, la primera


las

de 1508

La mayor parte de

obras incluidas en esta coleccin,

mucho

trabajado por

la limar,

quitndole todos los defectos que tena, con

gran vigilancia y diligencia.


Yerran, pues, Jos que con Mayans creen trabajo exclusivo y personal de Ambrosio esta versin, de la cual fu corrector y no autor, como bien
lo transcrito.
1

Fr.

claramente se infiere de

Recogido

el libro

consecuencia del ndice Expurgatorio de Valds de


1586,

559,
el

no volvi imprimirse hasta


ndice de Quiroga. (Epstolas

despus de alzada

la

prohibicin por
el

Evangelios... Compuesto
visto

por

muy R. P. fray

Ambrosio Montesino... Agora nuevamente


orde?i

corregido,

estilo del missal,

rezo

Romano

de nuestro

muy

S.

P. Po V.

y puesto conforme al Por el muy


del

R. P. fray Romn de
Officio en la villa de

Vallezillo,

de la orden de San Benito y conmissario del Sto.

Medina

del

Campo y su

partido...

En Medina

Campo,

por Francisco del Canto,

folio.)

La traduccin
Biblioteca de
(1)

indita de las Meditaciones de San Agustn, se conserva en la

la

Historia (coleccin Salazar).

corregidas por el pa
(Al
fin):

Cancionero de diversas obras de nuevo trobadas: todas compuestas: hechas y / dre fray Ambrosio Montesino de / la orden de los menores.

Aqu acaba

el cancionero de todas las coplas del rever do

Ambrosio montesino... Las guales

padre fray mismo reform y corngi: estando presente

esta impression que

fu fecha

en la imperial ciudad de Tolev

do

XVJ

del

mes de junio del ao de nuestra reparado de Mili

quinientos v ocho aos.

Toledo, por Juan


cinco dias del

de Villaquirn, impressor de libros. Acabosse


et quinientos

veynte

mes de Mayo, ano de mil

veinte aos.
siete aos.

Toledo, en casa de Miguel de Eguia. Ao de mily quinientos y veinte e Toledo, por Juan de Ayala. Ao de mil y quinientos y treyntay
D. Justo Sancha hizo
antologa que con
la Biblioteca
el

siete.

el

buen servicio de reimprimir esta obra en

la

curiosa

ttulo

de Romancero y Cancionero Sagrados form para


35).

de Rivadeneyra (tomo

En
(ed.

el Bulle tin

du Bibliophile de Techener

(Paris, 1844, pp.

1157a 1161)
en
Bi-

public A. Jubinal una noticia bibliogrfica del Cancionero de Montesino

de

1527) y

de otros dos rarsimos

libros espaoles conservados


las

la

blioteca-museo de Fabre (Montpellier). Not acertadamente


cias

reminiscenel

mance de

de canciones populares, y u el primero que transcribi ntegro la muerte del prncipe de Portugal.

ro-

CAPTULO XXII

fueron compuestas instancias de los prncipes y de los ms en-

cumbrados magnates de su tiempo, y ostentan en su principio

los

nombres de

la

Reina Catlica, del rey D. Fernando, de

la

reina de
la

Portugal, de la duquesa del Infantado,

Doa Mara Pimentel, de


la

Condesa de Corua, de Doa Guiomar de Castro, duquesa de Xjera,

de

los cardenales

Mendoza y Jimnez, de
hija del

marquesa de Moya,
la

de Doa Juana de Peralta,

Condestable de Navarra; de

condesa de Osorno, de Doa Mariana de Guevara, del prior de San Juan D. Alvaro de Ziga, de Doa Marina de Mendoza, y tambin

de algunas personas ms humildes,

frailes,

monjas y damas piadoel

Todo ello prueba como autor de versos


sas.

la

general reputacin que

autor alcanzaba

devotos, no
la

menos

alta

que

la

que tena como

predicador.

en verdad que
espirituales

mereca, aunque sus propsitos


literarios.

fueran

ms bien

que

Escriba en verso por-

que muchas veces saben mejor


ejercitados en el gusto

las cosas divinas los

que no estn

muy

y dulzor dellas, cuando se les da


estilo,

debajo de alguna elegancia de prosa de metro de suave


los participan

que cuando
tas

por comunidad llaneza de incompuescasi

palabras. Sus

ms extensos poemas son exposiciones


estilo

teolgicas,
fe

aunque en

muy

liso

llano,

de

los misterios

de

la

y de

los

pasos de mayor edificacin en ambos Testamentos:

tractado del Santsimo Sacramento de la hostia consagrada: coplas

del misterio de la santa visitacin que la Reina del Cielo hizo Santa
Isabel: de la

columna del Seor: tractado de


es el

la va

y penas que

Cristo

llev

la

cumbre del Glgota, que

Monte Calvario: coplas del

rbol de la Cruz. Fr. Antonio Montesino no es propiamente un

poeta mstico, sino un orador sagrado en forma potica, un expositor popular del

dogma y de

la

moral

cristiana,

un telogo que pone


fin

su ciencia
tico, sino

al

alcance de las

muchedumbres con un

no escols-

de edificacin prctica, valindose de aquellos smiles y


la inteligencia

razonamientos que ms derechamente podan herir

enfervorizar la voluntad de sus oyentes. Por eso cae

y muchas veces

en prolijidad, y otras en familiaridad desmayada, y dejndose llevar

de su

fcil

vena, olvida

muchas veces dar color potico sus


fluidez inspida.
el

versos,

que corren con cierta

Es indudable que esta poesa


decoro que mostr luego
la

no tiene

la elevacin,

nervio y

el

62

HISTORIA DE LA POESA CASTELLANA


religiosa en el siglo xvi; pero se

musa

recomienda por su propia

y candorosa, por la ausencia de todo artificio y de toda reminiscencia literaria, por la absoluta y plena sinceridad de sentimiento que en ella rebosa. Aunque venido en poca tan
simplicidad agradable

adelantada y culta, Fr. Ambrosio Montesino parece un eco de los


franciscanos del siglo

xm, y especialmente del Beato Jacopone de


(i),

Todi, cuyos Cantos Espirituales conoca seguramente


se parece, sobre todo, en el enrgico realismo
cas.

quien
satri-

de sus pinturas

As

le

vemos

intercalar en las Coplas de la Visitacin de


las

Nuestra

Seora una doctrina y reprehensin de

mujeres en sus tres estados

de doncellas, casadas y viudas, donde se leen rasgos tan expresivos

como

stos:

E
De

las

negras devociones

misas, ermitas, velas,

Qu son ms sino ocasiones

De torpes delectaciones, Que es fruto de sus cautelas?


Si hablasen los rincones,

Bien daran seas expresas,

Por d van

las

devociones;

del

fin

de

los

perdones

Y
Mas

promesas.

la

viuda cejihecha
calles se

Que por

derrama,

perderse va derecha,

Porque todos da sospecha

De

la

muerte de su fama.

Y A

Traen guantes engrasados perfumes encendidos,


los

Mas no cabellos mesados,


maridos pasados
Bien debidos.
Otras hay de torzalejos

(i)

Sin duda en su original, puesto

que no fueron traducidos

al

castellano

hasta 1586:

Cantos Morales, Spirituales y Contemplativos. Compuestos por el Beato F. Jacopone de Jode, Frayle menor. Traduzidos nuevamente de vulgar Italiano en

//espaol (Lisboa, en casa de Francisco Correa, 1586).

CAPTULO XXII

63

de tocas azufradas,
libros leen espejos,

Que por

Por curar defectos viejos

De

sus caras estragadas.

Qu deseos tan sobrados

Dar color

los carrillos,

Que, despus de arrebolados,


Parecen perros asados,

Bermejuelos y

amarillos!...

Versos que involuntariamente traen

la

memoria

el

clebre ser-

mn

del penitente de la

Umbra:
femine, gurdate

O A

le mortal ferute,

Nelle vostre vedute


Basilisco prtate..,

La misma semejanza
tumbres de
las

se advierte en la reprehensin

de

las cos-

los eclesisticos seculares

regulares, sin perdonar

monjas

lisonjeras, de entrincados apetitos, ni


el

menos

los prelados

que viven en
con toda con
la

fausto

opulencia mundana, y quienes increpa

la cristiana libertad

propia de un

fraile

menor, desposado

pobreza:

Mas

ay!

que algunos prelados


fe cristiana,

De

la

santa

Tienen ya cuasi olvidados


Estos puntos sealados

De

la

cruz que mejor sana;

Miremos

esta cadira

Entre nuestras presunciones,

al

Seor que en

ella expira,
ira,

Sin rancores sin

Entre

los tristes ladrones.

No

tienen guantes ni anillo

Las manos que nos formaron,

Mas clavos que con

martillo,

Que es lstima de decillo, En ti, rbol, se enclavaron.

6+

HISTORIA DE LA POESA CASTELLANA

Siguiendo, aunque de

lejos, las huellas

de su maestro en

la bell-

sima cancin,
Dolce amor di povertade,

Quanto

ti

deggiamo

amare!...

hace Fr. Ambrosio

la glorificacin

de

la

pobreza:

Pobreza es tesoro puro

Y gran
Y

bien no conocido;

Es del Evangelio muro,


recambio
el

muy

seguro

Que da

reino prometido.

Pero donde

la

imitacin de Jacopone es
es

ms

visible,

y tambin

ms afortunada,
tos

en los pequeos dilogos de Navidad, compues-

probablemente para ser recitados cantados en conventos de

monjas,

como sabemos que

lo fu

alguno de

estas sencillas

y afectuosas representaciones
metros del poeta
expresin infantil

Gmez Manrique. En del pesebre, Fr. Ambroy


veces se confunde

sio imita hasta los

italiano,

con

en

la

y pura

del regocijo

que inunda

su alma:
Mara.
;Si

dorms, esposo,

De m ms amado?
Josef.

No, que de tu gloria


Esto desvelado.

Quin puede dormir,

Oh

Reina del

cielo,

Viendo ya venir
Angeles en vuelo
Ay! te servir

Tendidos por suelo?


Mara.

Qu habedes sentido

En noche
Josef.

tan

fra?

Seora, sonido

De

dulce armona,
vestido

el aire

De tan claro da, Que hasta los abismos


Se han alumbrado.

CAPTULO XXII
Mara.

65

mi parescer,
leal,

Esposo

Ya quiere nascer
El rey eternal;

As debe

ser,

Pues que este portal


Claro paraso

Se nos ha tornado.

Fr.

Ambrosio Montesino, no
las tradiciones

slo participa

mucho

del carcter

de su orden y por la imitacin deliberada que hace de los poetas franciscanos de Italia, sino por el gran
popular por

nmero de elementos, genuinamente


poesa

espaoles, que

toma de

la

y msica de nuestro pueblo. Y sta es precisamente la parte ms curiosa de su Cancionero. Casi todas las poesas breves que en
l se hallan, se

escribieron para ser cantadas al son de otras profael

nas,

que corran entonces en boca de todo

mundo. Las coplas

del Nacimiento, hechas por

mandado de

la

marquesa de Moya, de-

ban cantarse con

el

mismo tono de

este villancico:

Quin os ha mal enojado,

Mi buen amor?
Quin os ha mal enojado?...

La lamentacin sobre

Cristo atado la columna:


Pilato!
ti

Oh coluna de
El dolor que en

sent

Ha medio muerto mi Madre, Que no tiene ms de m...


es

una trova parodia de este cantar, que tambin glos Juan del
Oh

Encina:

.,.* de Montanches,
castillo
la

Por mi mal te conoc!


Cuitada de

mi madre,

Que no
Por encargo de
Juan Evangelista,
la

tiene

ms de

m!

Reina Catlica, compuso unas coplas de San

para cantar al son de

Aquel pastorrico, madre,

que no viene. Las del nacimiento de Cristo, compuestas por manMknbndkz t Pelayo. Poesa
castellana. III.
5

66

HISTORIA DE LA POESA CASTELLANA


Castilla, Fr.

damiento del provincial de San Francisco en


losa, se

Juan de To-

cantaban

al

tono de

la

extravagante cancin que principia:


el gallo (i)

La

zorrilla

con

Zangorromango...

y otras que fuera

prolijo apuntar, repetan los sones

de

A la

puerta est Pelayo,

Y llora...
Ya cantan los gallos, Buen Amor, y vete;
Cata que amanece...
(2)

Nuevas
Carillo,

te traigo,

de tu mal.
hora, Pascual.

Dmelas
este ltimo

ms celebrados de Juan del Encina. Cumplase, pues, en las obras de Fr. Ambrosio Montesino aquel
uno de
los
literario

fenmeno

que ya hemos reconocido como uno de

los prin-

cipales caracteres de la lrica de este tiempo: la transfusin de la

poesa popular en la artstica.

si

ms comprobacin quisiramos,
el

nos

la

dara el hecho de figurar en

Cancionero del predicador

(1)
(2)

Nm. 442

del Cancionero Musical de Barbieri.

Esta linda cancin se encuentra ntegra en el Cancionero Musical de


el

Barbieri (nm. 413) con

nombre
Ya

del msico Vilches,

que armoniz

cua-

tro voces el villancico popular:


cantan los gallos,
vete:

Buen Amor, y

Cata que amanece.

Que canten los gallos,


Yo cmo me
Lo que ms
ira,

Pues tengo en mis brazos


querra?

Antes morira

Que de aqu me fuese, Aunque amaneciese.

Deja
Esclarece

tal porfa,

Mi dulce amador, Que viene el albor,


el da;

Pues

el

alegra

CAPTULO XXII

67
lneas

de

los

Reyes Catlicos, hasta ocho romances impresos en

largas,

como

versos de diez y seis slabas, que fu su primitiva

forma: todos ( excepcin de uno) de materia espiritual,


lo
la

como

es el resto

del

Cancionero; pero llenos de reminiscencias de

poesa heroica

cisin enrgica,
tn,

y saturados todava de su espritu. Por la conms parece romance caballeresco del ciclo brefraile,

carolingio, que romance de

compuesto en loor del

patriarca de su
cisco,

Orden,

el

que Fr. Ambrosio hizo

San Fran-

por mandato del Cardenal Cisneros:


Andbase San Francisco
Por
los

montes apartado.

Usaba de duras peas


Por blanda cama y estrado.

De No

espinas y duras guijas


le

defendi calzado;

Sayal spero vesta

Junto

al

cuerpo remendado.
el

Su oratorio fu

sereno,

El hielo ms destemplado;

sumirse por

la

nieve

Desnudo y aprisionado.

Por poco fenece,


Cata que amanece.

Qu mejor Vitoria
Darme puede amor, Que el bien y la gloria

Me

llame

al albor?

Dichoso amador

Quien no

se partiese

Aunque amaneciese! Piensas, mi seor,

Que

s yo contenta?
el

Dios sabe

dolor

Que
Pues

se m'acrecienta!
la tal afrenta

se

me

ofrece,

Vete,

que amanece!

68

HISTORIA DE LA POESA CASTELLANA


Silencio fu su lenguaje

los

yermos su poblado;
los zarzales

Estregaba en

Su cuerpo muy delicado,


Por tener dentro en
Espritu libertado.
la

carne

rico,

Hay, adems, un romance de carcter no devoto, sino histen este Cancionero: el de la muerte del prncipe de PorD. Alfonso, esposo de
la

tugal

hija

primognita de los Reyes

Catlicos, el cual

sucumbi
cerca

los diez

seis

aos, en 1491, de

una cada de
si

caballo,

de Almeirn. Este romance, que


le

no es popular, merece serlo (y por eso en su coleccin), es el que comienza:


Hablando estaba
la

dio entrada

Duran

Reina

En

cosas bien de notar...

La rbrica de este romance dice expresamente que le hizo Fray Ambrosio Montesino; pero un descubrimiento de estos ltimos
aos puede hacer dudar que sea enteramente suyo. El eminente Gastn Pars public en el nmero tercero de la Romana, tomndola de un manuscrito francs de
fin del siglo

xv, una cancin an-

nima sobre
ir

el

mismo

asunto, que difiere en ser

mucho ms breve

acompaada de

estribillo;

pero en

la

cual se conservan todos los

rasgos poticos y populares del romance de Fr. Ambrosio, en general con las mismas palabras. He aqu la cancin:
Ay, ay, ay,

qu fuertes penas!
qu fuerte mal!

Ay, ay, ay,

Hablando estaba

la

reina

-en

su palacio real

de Castilla, princesa de Portugal; con grandes lloros llorar: All vino un caballero Nuevas te traigo, seora, dolorosas de contar.

Con

la infanta

Ay!

no son de reino extrao; de aqu son, de Portugal:

Vuestro prncipe, seora, vuestro prncipe real Es cado de un caballo, y Taima quiere Dios dar;
Si lo

All est el

queredes ver vivo non querades de tardar. rey su padre que quiere desesperar;
las

Lloran todas

mujeres casadas y por

casar.

CAPTULO XXII

69
el

Cotejando este romance con

el

de Fr. Ambrosio (que va en

cuerpo de nuestra Antologa), puede creerse, como crey Gastn


Pars,

que Montesino refundi y ampli

la

cancin popular, aala

diendo ciertos pormenores histricos; bien preferir


Mil,

opinin de

que supone que algn juglar cantor del vulgo se apoder


del fraile, abrevindole

del

romance

ofreca carcter

ms popular. Para uno y


el

y conservando tan slo lo que otro sentir hay buenas ra-

zones,

si

bien yo, salvo

respeto debido mi maestro, encuentro


(i).

ms

verismil en este caso la opinin de Gastn Pars

Ni slo por razones arqueolgicas y de genealoga

literaria es
in-

recomendable

el

Cancionero de Montesino, sino tambin por su

trnseco valor potico, el cual no se manifiesta, la verdad, en nin-

guna composicin entera, como no sea de


reluce cada
felices

las

ms

breves; pero

momento en

versos y expresiones
ellas.

y comparaciones
el

que

se hallan en

muchas de

Se aparece

ngel Za-

caras,

el

poeta escribe con ntima delicadeza:

Fu su voz tan pavorida, Que turbaba los odos, Tan delgada y recogida,
Cual no oyeron en su vida

Los
(1)

nacidos...

En

el

Cancionero de Resende hay varias poesas sobre este


ellas

gumento, entre

una de Alvaro de

vestigios de l en la tradicin

mismo arTambin se han conservado popular portuguesa, como lo prueban estos


Brito.

versos de un romance de las Islas Azores, publicados por Th. Braga:

Vosso marido e morto

caiu

no

areal,

Rebentou o

fel

no corpo

en duvida de escapar,

que corresponden

los del romance:

Que cay

de un mal caballo,

Corriendo en un arenal,

Do

yace casi defunto

Sin remedio de sanar.

(Vid. Cantos Populares do Archipelago Aforiano, publicados e annotados por

Theophilo Braga, Porto, 1869, pp. 328-331.)

Jorge Ferreira de Vasconcellos compuso un romance erudito sobre

el

mismo

asunto,

que

est en su

Memorial das Proesas da Segunda Tavola Rela

donda, cap. xlvi, y reproducido en


(1869), pgs. 49 53.

Po/ esta de varios romances

de T. Braga

JO

HISTORIA DE LA POESA CASTELLANA

Xo

intentar ciertamente comparar

el

himno de

I\Ianzoni,

Tacita un giorno no s qual pendice...

con

las

coplas de San Juan Bautista que hizo nuestro Fr. Ambrosio,

Con pasos
Iba
la

acelerados

Virgen preciosa
y
collados...

Por

los valles

Pero

falta del arte exquisito

del admirable poder de condenal anti-

sacin lrica

que

tiene el poeta

moderno, no puede negarse


de
la situacin,

guo

cierto candoroso sentimiento

fielmente tradu-

cido por su lenguaje, que aqu no slo es puro

terso, sino regoci-

jado y lozano:

La luz eterna ms clara La esforzaba por de dentro.


Oh, bendito el
Si

que

hallara,

en

tal

hora caminara,

Tal encuentro!
Oh, quin fuera pastorcico,

Que

te viera

-;Dnde vas, tesoro rico?


Dmelo, yo te suplico.

y preguntara:

Con
Oh,

tan gloriosa cara!

si la

vieras cul iba,

T mi

alma, esta princesa


arriba!...

Por aquel recuesto


Vieras en

ella

colores

Diversas en fermosura,

del

mucho andar
frescura...

sudores,

Ms que blsamo

ni flores

De

Hacala Dios un viento

Que entre los cedros ruga, Que le puso pensamiento No ser aire de elemento,
Segn su dulce armona.

CAPITULO XXII

71
la

Fu
lica,

Fr.

Ambrosio Montesino

el

poeta favorito de

Reina Catella

y por encargo suyo


en su vida
(i).

escribi los ltimos versos

que

pudo

leer

Esta razn, sin tantas otras, bastara para hacer


la historia
el

simptico su

nombre en

de

la literatura castellana.

Fu
le

de

los

primeros en infundir

sentimiento mstico en
familiar,
le

la

poesa po-

pular;

si

pec veces por excesiva llaneza

y muchos

aventajaron luego en perfeccin tcnica, pocos

ganaron en

senti-

miento fresco y en ingenuidad primitiva

(2).

Ni dej de poner en

sus versos, con ser de materia tan asctica, algn recuerdo de la

vida de su tiempo, que interesa ms por

lo

inesperado.

No

slo

(1)
bel,

Estas coplas hizo fray Ambrosio Montesino, por mandado de la reina Isa-

estando su Alteza en el fin de su enfermedad.

(2)

Vase

esta risuea tabla del Nacimiento,

que levemente me permito

restaurar, suprimiendo

muchos versos
Su velo
le

intiles para el sentido:

puso encima

Al Nio por ornamento,

los pechos se le arrima,

Abrigndose del viento,

qued
la

el

cabello exento

De

Virgen

muy

dorado...

Al sereno est

la

Reina

Con

aire todo real;

No

se lava ni se peina,

Mas no

hizo Dios otra

tal:

Como
Mas

perla oriental
ella es

Dios en

engastado-

de verlo diferente,

de otros nios mudable,


Virgen, madre prudente,

La

No
Si

sabe

cmo

le hable,

como como

Dios perdurable, nio empaado.

A Y Y

los

mares embravece,

turbaba todo Kgipto,


est aqu que

no parece

Sino armio corderilo,

La teta mirando en hito, Mas tal leche haba probadoDe coronas muda sillas,
Mil reinos tiene en su seno,

apenas tiene mantillas,

72

HISTORIA DE LA POESA CASTELLANA


la

menciona, como era justo,

fundacin del glorioso monasterio de


l

San Juan de
los que
Indias,

los

Reyes, .obra decora, en que

fu

uno de

los

primelrico

ros claustrales, sino

que alude con

cierta

vaguedad y misterio

comenzaban

volver de las tierras incgnitas halladas en


la

y nos da razn de

curiosidad con que se reciba los descu-

bridores.

Hallan tierras

l os hombres que navegando muy remotas,


es ya

Cuando vuelven, que

cuando

Los estamos esperando

En el puerto con sus flotas, Que nos digan les pedimos


Las novedades que vieron;

Y si algo nuevo omos, Ms velamos que dormimos Por saber lo que supieron...

No

fueron stos los nicos cultivadores de


(i).

la
el

poesa religiosa en

aquel reinado

Al mismo gnero pertenece

Cancionero de Juan

por oro viste heno:


quisiera, Infante bueno,
el

Yo
Ser

barro de tu estrado.
cien mil greas alia

Con

Cuando

despierta del sueo;

Jaspe ni dorada pina

Con

son valor pequeo,

Segn que lindo y risueo


Est en los pechos turbado...

Ya

los toma,

ya los deja
bellos;

Los pechos con gestos

Ya se ase la madeja Que su madre ha de cabellos;


Gorjea y
estira dellos

Como ruiseor en pradoComo recrea el abeja


En frutal bordado en flores, Que de mil formas volteja
Por hacer miel y dulzores, El Nio destos temores

Con
(i)

la teta est ocupado...

Por

el

nombre de

su autor, que fu uno de los

ms

insignes hebraila

zantes del siglo xvi, y uno de los principales colaboradores de

Poliglo-

CAPITULO XXII

73

de Luzn, impreso en Zaragoza,

508. Era su autor criado de

Doa

Juana de Aragn, duquesa de Fras y condesa de Haro: es cuanto

sabemos de su persona. Su apellido induce tenerle por madrileo;


pero Gallardo nota en sus versos algunos galicismos, que ms bien

parecen catalanismos, por ejemplo realme. Ocupa


del

la

mayor parte
las

volumen un largo poema


el

didctico, en coplas de arte mayor,

que

autor llama Epilogacin de la

Moral Philosopha sobre


segunda de

virtudes cardinales, contra los vicios

y
la

pecados, dividido en cinco


la

partes: la primera trata de la virtud en general, la


Justicia, la tercera

de

la

Prudencia,

cuarta de

la

Fortaleza, la

quinta de

la

Temperancia Templanza. Ca'da copla va seguida de

un difuso comentario en prosa que nada de particular ensea, aun-

como

que algunas veces alude personajes y sucesos contemporneos, la conquista de aples por el Gran Capitn. Completan el
varias coplas de arte menor, en
la

volumen

que estn trovadas

las

contemplaciones de San Bernardo sobre


salmos Miserere y

Pasin: parfrasis de los


la

De profundis,
el

conforme

glosa que sobre

ellos

hizo el Obispo de Valencia;

cntico

Oh gloriosa domina! y

otros

versos de devocin, entre ellos los Gozos del nacimiento de San

Juan Bautista: en todo 397 coplas de arte mayor, y 225 de arte menor. En el Miserere y el De Profundis, va engastado en la glosa
castellana el texto latino del Salmo, en esta forma:

ta,

debe hacerse mencin del Tratado de

loor de virtudes en metro castellano,

compuesto por Alfonso de Zamora, regente en la Universidad de Alcal (Alcal

de Henares, por Miguel de Egua, XXIII das de Enero de mil y quinientos y XXV), un tomito en 12. de 83 hojas sin foliar. Hay tambin una edicin
,

del ao anterior, la cual se describe en el Registrum

de D. Fernando Coln.

Est escrito en versos cortos, y dividido en tres partes, de las cuales la primera trata de la brevedad de la vida y dess trabajos, y de los provechos

de

la ciencia; la

segunda de

los siete

pecados mortales, y
los Consejos del

la

tercera de doc-

trinas generales.

este libro (que recuerda

mucho

Rab Don

Sem Tob)
dice:

se

refiere

Gonzalo Fernndez de Oviedo en sus Quincuagenas, cuando

Un

librico anda por ese


escritura,

mundo impreso de sentencias y doctrinas de la Sagrada breve y que cuesta pocos dineros, y de mucho provecho y utilidad cathlica, el qual est en versos castellanos, y le compuso el docto maestro

Alouso de Zamora, rigente en

la

Universidad de Alcal de Henares.

74

HISTORIA DE LA POESA CASTELLANA


Miserere mel, Dios mo,

Pues

me

criaste
lejos

por tuyo,

Y aunque

de

ti

huyo,

Perdona mi desvaro,
Perdona mi gran pecado,

Perdona mis malas obras,


Perdona en males mis sobras,

Y en bienes lo que he faltado...


De profunds anegado En el hondo de los males, De los pecados mortales

no de

los veniales,

Porque

se pasan nado,

Clamavi he suplicado,

Ad te

slo en quien espero...

Luzn era ingenio de poca ninguna fantasa, y escribi ms por ejercicio de piedad que de literatura. Sus propsitos de
moralista cristiano los declara
l

mismo en
(la

la dedicatoria:
filosofa)

Por-

que ms

se

lea,

conozca y

use

moral

quise su

marla en romance

castellano...
la

mejor se guarde en

y trobarla por metro, porque memoria, como quier quel arte de trola

bar est ya tan disfamado por

mala intencin de
los

los

que

mal usan
nidos

della,

que no solamente todos


pero tambin
la

trovadores son tearte

por locos,

misma

por

la

culpa

sdellos es

ya profanada, siendo de suyo

de mucho ingenio y

viveza

(i).

(i)

Cancionero de

Iu de Luzon.

Epilogacin de la

Moral Philosophia:

sobre las virtudes cardinales: contra los vicios y pecados mortales: proveda c

razones y auctoridades divinas


glosada en
lo necessario:

y humanas y

c exemplos anlij

guosy psentes:

aprovada por muchos theologos: c

las cteplaciones de

san Bernardo
riosa do/

so-

bre la pasin: el

Salmo Miseobra

'

rere, de

profun-

dis, o glo~

mina...

(Al

fin):

Acabada fue toda

la psente

el postrero da d'l
\

mes

de Julio: de

mil quinientos y seys aos: en la ciudad de Burende los muy altos

gos cabe c a de Castilla.


/

Estando
/

muy

poderosos y esclarecidos Principes, reyes y


-1

seores el
res.

seor rey don Felipe y la seora rey na doa Juana nuestros seo-

Y fu

hecha y glosada por lun de luzn, criado d la muy excelcte y muy catholica seora la seora doa Juana Daragon, duquesa de Fras, condesa de hato...

Y fue

imprimida

por industria de Jorge Coc Alemn en la muy noble

ciu-

CAPITULO XXII

75

Quiz debamos aadir

al

catlogo de poetas espirituales de este


del primer arzobispo de Granada, vasi

tiempo

el

nombre venerable

rn verdaderamente apostlico, Fr. Hernando de Talavera,


suya,

es

como

afirma Fr. Juan de Pineda en su libro de


a

la

Agricultu1589)
all

ra Cristiana

(2.

parte, dilogo trigsimoprimo, Salamanca,

cierta obra docta


inserta,

devota sobre la salutacin anglica, que


otro libro del

se

y tambin en

mismo

P. Pineda, titulado

Vida

excelencias maravillosas del glorioso

San Juan

Baptista (Barcedifiere

lona, 1596). El estilo

de este piadoso fragmento no

mucho

del de Fr.

Ambrosio Montesino, y pertenece manifiestamente la poca de Talavera, del cual sabemos, por su ms antiguo bigrafo (i),

que en lugar de responsos, hazia cantar algunas coplas de-

votissimas, correspondientes las liciones.

De

esta

manera

atraa el

santo varn

la

gente los maytines

como

la misa. Otras veces

fazia hazer algunas devotas representaciones, tan devotas,

que eran

ms duros que piedras

los

que no echavan lgrimas de devocin.


la

No

falt

quien dijese que esto era mudar

universal costumbre de

la Iglesia,

^castellana;

y que era cosa nueva decirse n la iglesia cosa en lengua y murmuraban dello fasta decir que era cosa supersticiosa; pero aquel santo varn, que vea el fruto que por tales mede judos y moros,

dios iba logrando cada da en la conversin

tuvo estos ladridos por picaduras de moscas y por saetas echadas por manos de nios (2).

dad

de Carago ca:

acabse

xij das

del mes de Octubre del

ao d' mili qui-

ntetos

ocho. 4.

gtico con signaturas a-n, todas de ocho hojas,

menos

la

ltima,
(1)

que tiene cuatro.


El autor de
la

Breve suma de la santa vida del reverendsimo y bienaven-

turado don Fr. Hernando de Talavera, contenida en el

mismo cdice de

la

Academia de

la

Historia

donde estn

los versos

de lvarez Gato.

Tendr algo que ver con estas coplas y representaciones devotas, (2) compuestas mandadas componer por Fr. Hernando de Talavera, el rarsimo libro siguiente, que slo conocemos por las sucintas noticias que dan de
l

Salva y los traductores de Ticknor?

Cancionero Espiritual,
tetras de su nombre, con

en el qual se tratan muchas y

muy

excelentes obras

sobre la concepcin de la glorio sis sima Virgen nuestra seora Snela A/aria y de as

un passo del

nascimiento,

y otras muchas cosas en su

loor.

y assi mesmo

se tratan

muy

excelentes maravillas de la pasin de xpto.y del com-

j6

HISTORIA DE LA POESA CASTELLANA

bale del corazn espiritual

del ansia del

amor de

Dios.

Y oros

muy mara-

villosos dichos y canciones del

mundo

vueltas

lo divino, todo

en metros diferentes.

Hecho por
(Al
la
fin):

u?i religioso

de la orden del bienaventurado Satit Hieronimo.

Fu

impressa la presente obra intitulada Cancionero espiritual, en

muy

noble villa de Valladolid, en casa del honrrado varn

Juan

de Villaquirn,

impressor d costa y tnissi?i del auctor. Acabse d quatro das de hebrero de mil
quinientos y

XLIX aos.
la

4.

gtico, dos columnas, 56 hojas.

Parece que

composicin ms larga del tomo es una disputa alegrica, en

quintillas dobles,

con este

ttulo:
le

Obra llamada combate


villancicos,

del corazn, en que se

introduzen seys capitanes que

guerrean y fatigan, que son Ansia, Tristeza, Cui-

dado, Te?nor, Dolor y Passion.

Hay tambin

y un paso gloga

al

Nacimiento, todo ello en


del xvi,

el

gusto de fines del siglo xv de los primeros aos

bro. El autor ocult su


ne:

ms bien que de la fecha bastante adelantada en que se imprimi el linombre por esta consideracin que en el prlogo expocasi los

Porque

ms de los que han cursado


amores no
castos,

este arte se han

encaminado
las

> motivos profanos y

y aun tambin porque viendo

per-

sonas nobles y de calidad (que tan aficionadas fueron antes metrificar) que >cada persona baxa se ponia hacer coplas, y muchas de ellas torpes, las de-

xaron ellos de hacer, parescindoles derogarse su autoridad; y

assi les

ha

acaescido este exercicio lo que algn tiempo acaesci los trajes, que

viendo

los seores ataviarse

de sedas

los

muy baxos populares, comenzaron

y de poco precio. No afirmar que este monje Jernimo, de quien nada dice Fr. Jos de Sigenza en la Historia de su orden, sea el mismo Fr. Hernando de Talavera,
sellos se vestir

de paos

viles

pero

lo

menos debe tenrsele por imitador suyo.

capitulo
[los

xxm

poemas dantescos y alegricos durante el reinado de los


JUAN DE PADILLA (n. I468); SUS OBRAS; EL RetaVida de Cristo; Los doce triunfos de los doce apstoles;

REYES CATLICOS.
blo de la

COMPLICADA URDIMBRE DE ESTE POEMA) LA IMITACIN DE DANTE; CA-

TADORES de ste

RCTER NACIONAL DE LA OBRA LA DICCIN POTICA DE PADILLA; IMI(el autor del Libro de la Celestial Jerarqua).
;

DIEGO GUILLEN DE VILA.

JUAN DE- NARVEZ.

LA Historia Pat'tke-

nopea del sevillano alonso Hernndez; su inters

histrico.

otros versificadores de asuntos histricos].

Continuaron en este reinado escribindose largos poemas dantescos

alegricos,

ya de materia sagrada, ya de tema


estilo

historial pro-

fano, en el

metro y

de

las Trescientas,

de Juan de Mena. El

poeta que todos se aventaj en este orden, llegando colocarse


entre los

ms

felices

imitadores de Dante, fu
la

el sevillano

Juan de

Padilla, nacido
ra

en 1468, monje profeso en


(i),

Cartuja de Santa
el

Ma-

de

las

Cuevas

y generalmente conocido por


embebecido

sobrenombre

'

Yo me

senta tan

Mirando sus cosas de gran maravilla,

Como

en

el

templo de nuestra Sevilla


la vido;

El rstico simple que nunca

O como

cualquiera de Francia venido


la

Mirando en Las Cuevas

nave ya

surta,

De sobre las torres y mesa de murta, Donde yo hice primero mi nido.


(Retablo de la vida de Cristo, cntico
..";

No sabes, Seor,

lo

que tengo ofrecido

Christo de quien la su vida preciosa

78

HISTORIA DE LA POESA CASTELLANA

del Cartujano, nico

que usa en sus

escritos,

si

bien, al fin del

Retablo de la vida de Cristo, pone en un acrstico su nombre


apellido en esta forma:

Don

religioso la regla rae puso,

Jurado con voto cannico puro;


^4te su vista

me

hallo seguro

De

la

tormenta del

mundo

confuso.

Carece por ende mi nombre recluso,

Digno

lector, si lo vas inquiriendo;


si

Llama,

quieres,
la

mi nombre diciendo:

Monje Cartujo

obra compuso.

En

sus mocedades,

ba cultivado el trato de las

y antes de entrar en religin tan austera, hamusas profanas, de lo cual ms tarde

mostr arrepentirse en estos versos del Retablo:


Deja por ende
las falsas ficciones

De

los antiguos gentiles selvajes,

Las quales son unos mortales potajes


Cubiertos con altos y dulces sermones:

Sus fbulas

falsas y sus opiniones Pintamos en tiempo de la juventud;


la

Agora mirando

suma virtud
los corazones.

Conozco que matan

Consta, en efecto, que en 1493 haba dado luz en Sevilla un

poema de
rinto

ciento cincuenta coplas de arte mayor, con el ttulo del

Laberinto del Marqus de Cdiz (seguramente imitacin del Labe-

de Juan de Mena), obra que, dados


el

los alientos poticos del

autor y

inters histrico de su hroe, en quien se cifra la

gloria de la caballera espaola durante la guerra de Granada, ser de

mayor pudo

grande importancia. Pero este poema parece irrevocablese

mente perdido, pues aunque


fuerzo de los

conocen

la

fecha

el

impresor, y

queda una pequea descripcin de

lo material del libro,

todo

el

es-

ms doctos

biblifilos

para llegar ver un ejemplar, ha

Cant con mi lengua mortal y penosa

En una gran Cueva


Aunque de

feroz escondido,

afuera se muestra graciosa?


(Los Dcce Triunfos, triunfo primero, cap.
II.)

CAPITULO XXIII
resultado hasta ahora infructuoso
tujano por dos
blo de la
(i).

79
al el

Slo podemos juzgar

CarReta-

poemas

religiosos,
(2)

de

muy

desigual mrito,

vida de Cristo

y Los doce triunfos de

los doce apstoles.

(1)

Miguel Denis, en

el

suplemento Maitaire, hace de este libro


el P.

la si-

guiente descripcin, que copia

Mndez en su Tipografa Espaola:


del Laberinto, compuestas por

El Laberinto del Duque de


Pg.
2,

Cdiz D. Rodrigo Po7ice de Len.

dice:

La?

ciento

y cincuenta

fray Juan

de Padilla, cartuxo, antes que religioso fuese.

Dedicado Doa Beatriz Pacheco, duquesa de Arcos.


(Al
fin):

Aqu

se

acaban las ciento y cincuenta coplas por fray Jua?i de Padilla,


el

carluxo profeso de las Cuebas de Sevilla. Impresas en Sevilla en


quatrocientos e noventa y tres, por
4.,

ao de mili

Meinardo Ungtd
tortis.

Lanzalao Polono.

dos columnas, 16 hojas en letra de

(2)

Del Retablo de

la vida de Cristo hay,

por

lo

menos,

las siguientes

edi-

ciones:

Retablo
(Al
fin):

d' l

cartuxo sobre la vida


se d'

d'

nr redptr jesu xp. a xxiiij dias de deziebre:


e

Acabo

componer

el retablo... jueves

vigi-

lia d' la

natividad de nr Seor: cplidos los aos de mili

qnientos.

Ao

delju-

bileo de

roma. Fue empmido en la muy noble


iiij

muy

leal cibdad de Sevilla,

por

Cromberger alemn, a
mili y qnitos

dias del ?nes de margo.

Ao

de nr salvador jesuxpo de
tortis,

dezisexs. Folio,

dos columnas, letra de

con grabados

intercalados en el texto, y una lmina grande despus del colofn.

Esta es indisputablemente

la

primera edicin, y est descrita en

la Tipo-

grafa Hispalense de D. Francisco Escudero y Perosso (Madrid, 1894), n-

mero 188, con presencia de un ejemplar que exista en Una de Sevilla, 15 18, citada por Nicols Antonio.

la

biblioteca de Ucls.

Retablo d la vida de christo fecho en metro por


1

ten

devoto frayle de la

Carno-

tuxa, 1529.
(Al
vicbre,
ras.
fin):

Acabosse la presente
d'

obra... en

Alcal de Henares a ocho dias

d'

ao

mili

Quietos

y XXIX. Folio
la

gtico, dos columnas, con figu-

76

fojas.

(Edicin descrita por Brunet


Tipografa

como

existente en

la

Biblioteca

Nacional de Pars. Falta en


Garca.)

Complutense del Sr. Catalina y


1559.) Descrita

Toledo,

por Juan de Ayala, 1565. (Al

fin,

por Gallardo.

Sevilla,

por Juan Vrela, 1530. Citada por N. Antonio y Brunet. Retablo de la vida de Christo hecha en metro por el devoto padre don Juan de
grabados en madera. El ejem-

Padilla monje Cartuxo. Impresso con licencia en Toledo. Por Francisco Guzmn,

ao de 1570. Tiene, como todas


impresin, aunque

las restantes,

plar visto por Salva tena al fin la fecha


el

de 1567, que ser la verdadera de la libro no circulase hasta despus de 1569, que es la fe(Sigue la nota.)

cha del privilegio.

8o

HISTORIA DE LA POESA CASTELLANA


estos

La fortuna de cada uno de


cia

poemas ha estado en razn inversa


el

de su valor intrnseco; y mientras

Retablo, por la

mayor excelen-

de su asunto, llegaba ser libro popular y era reproducido en


Sebastin Martnez, 1577. La tuvo Salva, y est

Alcal de Henares, por


descrita

minuciosamente en su Catlogo.
1582, en casa

Valladolid,

de Diego Fernndez de Crdoba.


1585. Citada

Toledo, por Pedro Lpez de Haro, su Romancero y Cancionero Sagrados.

por D. Justo Sancha en

Toledo, por Pedro Rodrguez, Alcal de Henares,


das en madera.
en casa de

1593.

Alcal, por Sebastin Martnez, 1593.


Juan Gradan,
q?e

sea en gloria.

Ao 1605.

Edicin de aspecto popular, y en

muy

mal papel, con toscas vietas graba-

Retrato
tillas,

(sic

de la vida de Cristo. Edicin popular del siglo pasado, en

Valladolid, casa de la viuda hijos de Santander; unida

auna Pasin en quinel

que es

la

de Diego de San Pedro, adicionada por


1841,

Bachiller Burgos.
al fin

Edicin fragmentaria de Londres,


Los Doce Triunfos, que
citar despus.

por

el

cannigo Riego,

de

Salva describe un rarsimo librito que lleva por ttulo

La

Vida de Nuestra

Bendita Seora Mara Virgen, emperatriz de


tienen el Nascimievto, Passion
to...

los cielos,

en la qual tambin se con-

y muerte de Nuestro Dios y Salvador Jesu ChrisObra de Julio Pontana, pintor y vezino de la muy noble ciudad de Verona.
versos, hechos parte

Con algunos
los

por un

devoto cartuxano,

y parte por Jusepede


la

Cerros de Trenio. Sin lugar (Venecia?) apud

Lucam

Guarino, 1569. Son 40


parte inferior ver-

lminas

muy

bien grabadas

al

agua fuerte, que llevan en

sos explicativos,
autor.

tomados

la

mayor parte de

ellos del Retablo

de nuestro

Con
dudosa.

esta abundancia de ediciones del Retablo, contrasta


citar tres; y

la

escasez de

las

de Los Doce Triunfos, pues slo se pueden

aun una de

ellas es

Los doze
sed

triphos de los doze Apostles: fechos por el cartuxaiio: ffesso en

Mara

a" las

Cuevas en

Sevilla.

C previlegio. El
la

frontis figura

un retablo,

donde en doce nichos estn


lorada, lo

los

doce apstoles con sus nombres en letra coAl dorso


cabeza de San Juan Bautista.

mismo que

el ttulo.

Hay

entre las hojas de principios otras dos lminas, una del cielo estrellado y otra
del signo de Aries.
(Al
fin):

La obra comienza en
el iripho de

la

sptima hoja.
apstol:

Aqu

se

acaba

Sant Mathias

postrero de los

doze trifos. Acabse la obra de cdponer domingo en xiiij de Febrero de mili y quinientos xviij aos d:a de sant Valentino martyr.

Fue impremida en

la

muy

noble

y muy

leal cibdad de Sevilla,

por Juan Vrela a

V das

d' l

mes de Octubre: ao

de nr. Salvador de mili y quintetos y

XXI

aos. Folio gtico, 6 hojas prelimi-

CAPITULO XXIII

81

numerosas ediciones hasta

el

siglo xvn,

nosotros; Los doce triunfos,


res,

y aun en tiempos prximos que son incomparablemente superioni

quiz no fueron reimpresos

una vez sola en ms de trescienbibliogrficas


los

tos aos,

y eran una de
al

las

mayores rarezas

de la

lite-

ratura espaola, hasta que el cannigo

Riego

sac del olvido

en 1842, abrumando

autor con los disparatados calificativos de

Homero y Dante
cido en
la

espaol,

que

le

han perjudicado ms que favoredesapasionada. Con ms acierto


(i)

estimacin de

la crtica

y templanza D. Luis Usoz y Ro se limit decir


nares y 62
folios.

que ninguna

Al

fin

se advierte

que

cesta divina y apostlica obra fu

muy

>diligentemente vista y aprobada por los reverendos seores Martn Nava-

rro, cannigo en
>en
la

la

Sancta iglesia de Sevilla, y Sebastian Monzn, racionero


iglesia,
la

misma Sancta

dignsimos maestros en artes y sacra theologia, en


obra.

presencia del autor de

Edicin de

1529, citada por

La Serna Santander, pero no

vista

por nin-

gn otro bibligrafo.

Los
en Sl.

doze triumphos de los doze Apostles, fechos por el Cartuxano: professo


de las Cuevas en Sevilla.

Mara

Poema

heroico cristiano (del

Homero y

Dante

espaol).

Lo saca

luz de las tinieblas del olvido en que estaba sepultado

por ms de

trescientos aos, fiel y

cuidadosamente trasladado de un Exemplar que

hoy existe en la Librera del

Museo Britnico: y que antes perteneciy aun ahora,


del Riego: cannigo

debiera pertenecer, no habrsele privado de l malamente, al Editor de esta Di-

vina y Apostlica obra

Don Miguel

de Oviedo. Londres, im-

preso por D. Carlos Wood, JS41

El biblifilo que dirigi esta curiosa reimpresin, y cuyo extrao gusto

bien puede comprenderse po.

la

portada, fu

el

cannigo asturiano D. Miguel

del Riego, emigrado en Londres,

hermano

del clebre D. Rafael, y

muy

co-

nocido
ri

mismo por
le

la

grande amistad que tuvo con

Hugo

Foselo,

que mula

en su casa y
fin

leg sus manuscritos.

Al

de Los Doce Triunfos puso extractos considerables del Retablo de

vida de Cristo.

Entre
la

los

pocos crticos espaoles que han tratado del Cartujano, dndole

estimacin debida, figura en primer termino


el

Amador de
1842), en

los Ros,

que ya

en su juventud iniciaba

estudio de este poeta en varios artculos publicados


(i

en

la

Floresta Andaluza, revista de Sevilla


la

84

El

Tiempo, de Ma-

drid (1844), y en

Revista Literaria del Espaol (1845).


el

[Vanse tambin Los doze Triumphos en


no del
siglo

tomo

del Cancionero castellala

XV de

R. Foulch-Delbosc (tomo xix de


/?.)].

Nueva

Biblioteca de

Autores Espaoles). [A.


(1)

En

el

prlogo

al

Cancionero de Burlas.
I

Menndkz

y PbIiAyo. Poesa castellana.

t.

82

HISTORIA DE LA POESA CASTELLANA


1

nacin en

52 1 puede presentar tan buen discpulo de Dante

como

es el Cartujanos]

nuestro juicio, esta es


el

la

verdad,

y no es pe-

quea

gloria para

Juan de Padilla

que esto pueda

decirse.

Ambos poemas
como
las

estn compuestos en estancias de arte


los versos

mayor

de Juan de Mena; pero todos

son rigurosamen-

te dodecaslabos, sin

que se advierta en

ellos la irregularidad mtrilas Trescientas.

ca, al parecer sistemtica,

que hay en
el

Pero, fuera

de esta semejanza de forma,

Retablo y Los doce triunfos difieren


lo

profundamente entre
de
la

en todo

que pertenece

al

plan

y
sin

artificio

composicin. El del Retablo, obra ms piadosa que

literaria,

es sencillo por todo extremo, rigurosamente narrativo,

mezcla

de alegora, ni simbolismo. El autor, aludiendo claramente Juan

de Mena, manifiesta su propsito de no

imitarle, sobre

todo en

el

empleo de

la

mitologa y de

la

historia profana:

Aqu no pintamos
Ni

las vueltas

humanas,

cmo las vuelve la triste fortuna, Ni cmo se mueven los cielos y luna,
Ni sus influencias enfermas y sanas:
Callo las cosas del

mundo

livianas,

Dejo

los

hechos romanos aparte,


los

Repruebo

hechos de Palas y Marte

Y las

opiniones de gentes profanas.

Huyan, por ende,

las

musas daadas

las Estigias

do reina Plutn;

En

nuestro divino

muy

alto

sermn
reprobadas.

Las tienen

los santos

por

muy

Aqu celebramos las cosas sagradas, La vida de Cristo con su nacimiento,


Sus llagas y muerte, pasin y tormento,

Con todas
El asunto del

sus cosas

muy

bien memoradas.

poema

es la vida

de Cristo, conforme

al

texto de

los cuatro Evangelios, sin

ninguna especie de adicin apcrifa ni


el

circunstancia que no est contenida en

Sagrado Texto. As

lo

anuncia

prembulo y as se cumple en el libro: Comienza la vida de Cristo, compuesta por un religioso monje de la orden de
el

la Cartuja

en versos castellanos, coplas de arte mayor, causa

CAPTULO XXHI

83

que mejor sea

leda;

porque, segn

la

sentencia de Aristteles, na-

turalmente
vide toda
la

se deleita el

hombre en
la

el

verso y msica. El qual dies,

obra en quatro Tablas, porque su intencin

segn

aparece en
blo de
la

el

segundo cntico de

primera tabla, hacer un Reta-

vida de Cristo nuestro Redentor. Las quales quatro ta-

ablas corresponden los quatro Evangelios.

as

por orden pola

smiendo

las historias
las tiene,

no apcrifas

ni falsas, salvo

como

santa

ma-

jare Iglesia
alas

los santos profetas

doctores, que van por

mrgenes puestos. Van divididas

las Tablas,

no por

captulos,

salvo por cnticos...


ta el

La primera

tabla

comienza del principio hasall

bautismo de Cristo. La segunda, de

hasta

el

domingo "de
que
muertos.

Lzaro, que se llama Dominica in Passione.

La

tercera hasta

subi los Cielos,

y ha de venir juzgar
la

los vivos
el

los

Los lectores paren mientes, quando vieren


afeta,

evangelista, pro-

doctor, sealado en

margen, porque en derecho del verel

aso do est sealado, comienza decir su dicho, hasta que viene


aotro siguiente; as van todos por orden.

Quando

quiera que algu-

anos doctores no tuvieren sealados sus originales libros, hase de

^entender que

lo

dicen sobre

el

texto Evanglico, en exposiciones,

^homilas, sermones postillas; as hace Santo


ara

urea, y Lodulpho Cartujano,

el

qual

Thoms en su Catems que otro ninguno

compil

muy

altamente

la

vida de Cristo, segn fu aprobado en

ael Concilio

de Basilea. Estos doctores han sido


l

muy

familiares al

autor en esta obra; quando

pusiese con ellos el cornadillo de su

apobreza, no pone su nombre, salvo este nombre: autor...

Y pro-

testa de no poner historias de gentiles paganos, salvo algunas que

amucho

hiciesen

al

caso y fuesen verdaderas. Cosa temorizada es

aponer entre

las historias

de Cristo historias reprobadas y


tiene el

falsas,

asalvo las verdaderas

y aprobadas que

Testamento
la

viejo

nuevo.

nota que no tan solamente aqu se describe

vida de

Cristo, pero la

de Nuestra Seora y de San Juan Bautista, padre


autor

agracioso de los Cartujos.

Esta clarsima exposicin hecha por

el

de

insistir

sobre

el

contenido de
la

la

obra,

que es

mismo nos excusa uno ms en la larel siglo iv el

ga serie de poemas sobre

vida del Redentor, iniciada en

por nuestro espaol Juvenco, quien se parece

autor del

84

HISTORIA' DE LA POESA

CASTELLANA

Retablo hasta en haber dividido su obra en cuatro libros, aunque


ni

en Juvenco

ni

en

Padilla
la

corresponda cada uno de ellos

un Evangelio, puesto que

narracin va seguida y hecha siem-

pre con presencia de los cuatro:


As

como

salen del huerto primero

ele

su fontana de gran perfeccin,

Los quatro conductos Phisn y Gion, Eufrates y Tigris, de curso ligero;


As de
la

fuente de Dios verdadero

Saco mis tablas por cuatro canales,

Que son

los

conductos evangelicales,
lo profiero.

Segn adelante mejor

La
la

parte original del autor, que

cuida de advertir siempre con

nota indicada, es

muy

pequea: se reduce algunas comparacio-

nes

tal

cual sentencia.

Al

fin

de cada uno de

los cnticos,

hay

una oracin en versos octoslabos, y veces, en


solemnes y dolorosos de
sa,
la

los

momentos ms
llano

Pasin, intercala lamentaciones en pro-

manera de sermn. El lenguaje es


el

mucho ms
l los

y popular

que

de Los Doce Triunfos; son raros en


al estilo

neologismos enf-

ticos

que dan tan especial color

del segundo de estos poe-

mas, y en cambio se recomienda por


za expresiva en

muchos

pasajes, de

la pattica sencillez y la fuerque pueden dar muestra estas

octavas, tomadas del cuadro de la Crucifixin:

Ya comenzaba
Hacer

el

Seor dolorido
ltimo punto;

las seales del

Mostraba su cara color de difunto,

La carne mora, mora


Los ojos abiertos,

el

sentido;

El pecho sonaba con ronco latido,


la vista

turbada,

Llena de sangre

la

boca sagrada,

Fros los pies, y su pulso perdido.

Luego por medio

se

rompe aquel

velo,

Que

estaba en

el

templo delante
la

el altar;

Comienza muy recio


Pierden su lumbre
El sol

tierra temblar,
las

Por medio se quiebran

piedras del suelo

los signos del cielo,


la

la

luna tambin

perdieron,

CAPTULO XXIII
Los cuerpos de santos
Cree
el
all

85.

resurgieron,

Centurio con grave recelo.

El agua

sala, la

sangre brotaba,

La sangre por precio de nuestros pecados.

para que fuesen del todo lavados,

El agua

muy

santa perfecta manaba...

Literariamente valen
Apstoles,

mucho ms Los doce triunfos de los doce poema enteramente dantesco en el conjunto y en los porel ttulo

menores, aunque
trarca,

recuerde desde luego los Triunfos del Pese-

de

los cuales

tambin tiene alguna reminiscencia. Este

gundo poema
historia slo

del Cartujano no es

ya

historial, sino alegrico; la

aparece en

los episodios,

como en

la

Divina Comedia
el

y en

el

Laberinto.

Un

argumento en prosa declara previamente

artificio

de esta

sotil

divina obra: La intencin del autor es com-

poner doce

triunfos,

en que describe los hechos maravillosos de

>los doce Apstoles; los quales

van divididos por los doce signos


Esfera...

del Zodaco que cie toda

la

por los quales

el

Sol y los

^Planetas hacen su curso. Por el Sol se entiende Cristo... y todos


>los otros Planetas

y seales del
al

Cielo, allende del seso literal his-

torial, los trae sutilmente

seso moral y alegrico...


el

por quan-

>to el ao va dividido por sus meses,

autor ha tomado esta inel

tencin de poner cada un Apstol sobre

signo que viene: as

jcomo
lio

Santiago sobre el signo de Len,

el

qual entra mediado Juel

y va hasta mediado Agosto, que entra


del qual se

signo de Virgo, enci-

sma

pone San Bartholom...

describe en diversos lula

gares, discurriendo por la obra,

mucho de
la

Cosmografa, convie-

ne

saber las partidas, provincias, rey nos y ciudades por

donde

los Apstoles predicaron

y de

idolatra triunfaron.
la

Esto mismo

>hace de

la

Astrologa, causa de representar

gloria

que

los Sarila tierra

tos tienen en el Cielo.

por semejante, representa en


valle; las quales dice
ellas

>doce bocas infernales en un hondo


>del profundo del infierno;

que salen

y cada qual de

corresponde A un

asigno del Zodaco, y no


Por

menos

cada triunfo de los Apstoles

las quales

doce bocas, se tragan y atormentan doce gneros


las

>de pecados... que son

transgresiones contrarias

<1

la

observan-

86

HISTORIA DE LA POESA CASTELLANA

cia de los mandamientos...

Sobre

la

haz de

la tierra

representa

el

^Purgatorio en algunos triunfos por diversas penas derramadas;


>finge que habla con algunas nimas,

les

demanda

la

causa de sus

apenas,
aras

y de

otros que penan en el inerno... Grandes historias ca intrincadas materias van por esta contemplativa

y obscuras,

obra...

Hay que distinguir, pues, en la complicada urdimbre de este poema varios hilos; en primer lugar un simbolismo astrolgico, en que
el

Sol representa Cristo, y los signos del Zodaco los Apsto-

les (i);

en segundo, una Cosmografa descripcin de todas

las

tierras en que predicaron los Apstoles; y finalmente, un viaje

al In :

fiemo y

al

Purgatorio, en que San Pablo sirve de gua

al

poeta,

como

Virgilio haba servido Dante.

Todo

lo

anuncia y abarca la

invocacin del poeta:

Yo

canto

las

armas de

los Palestinos (2)

Prncipes doce del Omnipotente,

Sus doce triunfos de don excelente,


Triunfos de gloria seranea dinos:

Y pongo

la tierra

debajo los sinos


los animales,

Del cinto dorado de

Y junto las altas celestes seales, Y los fortunados y casos indinos


De
los

pasados vivos mortales...

(1)

cipios de nuestro siglo tan ruidosa, y

Recurdese, como extraa y curiosa coincidencia, aquella obra prinhoy tan olvidada, de Dupuis, sobre el
los Cultos,

Origen de

en que

el

mismo smbolo

zodiacal se ve

empleado contra
otras imitacio-

el cristianismo
(2)

y aun contra toda religin. Reminiscencia evidente del Arma virunque


la

cano...

Hay
la

nes de

Eneida, especialmente de
ni.

la

descripcin de

tempestad en el

Triunfo 4, cap.

As navegando los golfos tirrenos

Meptuno

se leva

con nvido dolo,

Rogando que

suelte sus vientos Eolo._

Esta descripcin virgiliana estaba entonces


tado Juan de Mena; y simultneamente con
la

muy de moda:

ya

la

haba imiel

el

Cartujano lo hizo

autor de

Historia parthenopea, pero con todo

el

mal suceso que poda esperarse de

su nulidad potica.

CAPTULO XXIII
Estos materiales se mezclan de un

87

modo

bastante confuso, y son

de muy desigual

valor.

Toda

la

parte astrolgica

y cosmogrfica

es

en extremo cansada y pedantesca. Por el contrario, la visita las mansiones infernales es la parte mejor de la obra: aqu el Cartujano
'sigue

paso a paso
le

las huellas
le

de Dante, y calca sus episodios, y unas

veces

imita y otras

traduce, pero siempre con desembarazo,

nervio y estilo propio. Su diccin es escabrosa y desigual, veces


enftica

altisonante, veces
(i)

desmayada y pedestre, pero en

las

comparaciones
via potica.

y en

las

descripciones suele mostrar

mucha

sa-

De

las

cualidades de Dante acert asimilarse una de

(1)

Juzgamos conveniente transcribir algunas, no slo por

la

extraa ori-

ginalidad de varias de ellas, sino por tratarse de un poeta tan olvidado, y cuyas obras, aun en la edicin de Londres, son de difcil acceso:
Alzaba
la

cara con altos bramidos

Que retronaban aquella montaa, Bien como toros bramando con saa, Huyendo de otros despus de vencidos...

Y como
Como

quien tuerce los hilos pendientes

Entre las palmas con fuerza de dedos;


los sastres sentados y

quedos
dientes:

Los tuercen colgados de solos dos


As las daadas y prfidas gentes

Tuercen sus lenguas del todo sacadas,


Para que sean
sotil

enhiladas

Con

las

agujas de fuego pungentes,

Puesto que sean

muy ms
en

abrasadas.

Como
Tienen

los toros,

tales lugares *,

fuertes colunas ligados:

As vide cuerpos de bestias atados

Por

las

gargantas y los paladares.


las caras

Tenan
Bien

con sus aladares,


mortales:
bestiales,

como unos humanos

Los miembros de cuerpos no poco

En parte conformes, y en parte dispares De asnos sardescos que son desiguales.

Como

los brutos galpagos suelen

Tener sus cabezas y cuello de fuera


El matadero carnicera de que habla antes.

88
las

HISTORIA DE LA POESA CASTELLANA

ms

caractersticas: el

poder de representacin de transformar


del

eficaz

y viva de

las realidades concretas;


tico,

el arte

lo fantstico en ics-

y de producir con elementos

mundo
el

invisible la visin

de

cosa presente

palpable.

En

la

expresin

Cartujano es ms dan-

Por
Si

los

remansos de alguna

ribera,

no

les

dan causa que hondo se cuelen:


cabezas por esta laguna...

Tal se mostraban, y mucho se duelen

Las

tristes

En lo ms hondo del valle penoso Omos sonar unas ciertas cuadrillas: As como suenan algunas tablillas,

roncas gargantas del pueblo leproso,


pide limosna de fuera las
villas.

Que

Como

de noche corusca del cielo

Sbita lumbre relampagueando,

Hace su rayo sotil radiando Que sbitamente veamos el suelo;


Pero tornando
la

noche su velo

Quedan

los ojos as

como

muertos:

tanto se

monta

tenellos abiertos,

Cuanto cerrados luz de seuelo

Que

suelen de noche poner los puertos.

Y como

delante de los caminantes


los ciervos ligeros,

Traviesan corriendo

Heridos veces de los ballesteros

Con

yerbas peores que pasavolantes:

As nos pasaron delante bramantes

Unas amargas personas, heridas

Con armas de

fuego cruel encendidas;

Sus trancos y pasos as festinantes Como las cebras por llano corridas.

Y
A A Y

bien

como vemos que muchas


mirando

vegadas,

Aunque

corridas, se paran

los cazadores,

que van ya callando

causa que sean ms presto cazadas,

As nos giraron sus caras cuitadas,


se detuvieron en
s

razonantes...

Y como

en

la Isla

de Hierro

la

gente

Bebe del agua que

el

rbol destila,

La qual por

las

hojas pendientes ahila

CAPTULO XXIII
tesco que Juan de Mena, aunque ste tenga
pico.

89

ms

partes de poeta

La cruda familiaridad del


la

estilo del

monje

Padilla,

en los

tro-

zos en que se olvida de

afectacin retrica

se deja llevar
tena

no menos de su natural

instinto

que

del gran

modelo que

Hasta que hinche


As destilaba
la

la

hmeda

fuente;

sangre reciente
los cativados:

Por todos

los
los

miembros de

Que todos

charcos de agua menguados

Llenos quedaban de sangre rubente,

La

qual no pudieran beber los ganados.

Y como

los peces los cuervos marinos,

Las almas amargas con ansia tragaban.


Asi nos llegamos poco de rato

la ribera,

do

vi

que penaba

Uno que

cieno hediondo tragaba

Como

quien traga la miel de Cerrato.


traa cruel garabato,
l abarrisco;

Su mano

El suelo rasgaba con

Y como
El cieno

quien anda buscando marisco


flato

Tal rebuscaba con frvido

muy negro

cubierto de cisco.

Vase, en contraposicin tan hrridas pinturas, esta dulce entrada del


'l?runfo cuarto^

que recuerda anlogos principios de algunos cantos de Dante:

Como
Facia

la

dulce calandra volando

Entona su canto, subiendo su vuelo


la parte

ms

alta del cielo,

Con

sus alillas sutil aleando:

Pero despus de sobida callando

Contempla

la

forma de aquella su vida,

con alegra mezclada sobida,


vagorosa se viene calando
la

Muy

Kacia

propia terrena manida.

o es rara

la

suavidad y ternura de expresin en


As rastreando la
triste plaa,

el

Cartujano^

v. gr.

Como

los nios
la

que van gateando;

Que dejan

cuna, la

madre buscando,

Puestos en esta continua porfa,

Hasta que callan,

la teta

mamando.

gO

HISTORIA DE LA POESA CASTELLANA


la

la vista, va bien con

entonacin sombra de los cuadros en


trozos, eligienla

que principalmente se complace. Veamos algunos do precisamente aquellos en que es ms visible

imitacin de

Dante, y en que, por consiguiente, el arte del imitador tiene que luchar con ms desventaja. Sea el primero la aparicin de Satans,
imitada del ltimo canto del Infierno:
Lo' mperador del doloroso regno

Da mezzo

'1

petto uscia fuor della ghiaccia...

En medio del pozo segn pareca, Vimos de bruzas estar aleando


Una muy
fea visin, trabajando

Por levantarse maguer no poda. Las manos y cola de grado tena,

Y ms las espaldas atan escamadas Como las sierpes de Libia conchadas;

Y como la Hidra su cuello tenda Con siete gargantas y lenguas sacadas.


Las
alas,

mayores que velas

latinas,

de

las

morcilagas no
las alas

diferan:

Dos vientos
Helantes

batiendo hacan,

las partes del

pozo vecinas.

Por agujeros, resquicios y minas Brotaban helados y negros vapores:

Helaban

las

carnes de los pecadores,

Doblando sus males y penas continas,

otros secretos tormentos mayores.

muy grande zombido Como colmenas despus de castradas;


Suena de dentro

como

las
el

aguas que van despeadas

dar en

pozo que tieuen seguido...

Nadie dejar de recordar

las

capas de plomo con que Dante

(canto XXIII) revisti los hipcritas:


Egli avean cappe con cappucci bassi

Dinanzi agli occhi,

fatte della taglia


li

Che'n Cologna per

monaci

fassi.

CAPITULO xxiii
Di fuor drate son
si

gi

ch' egli abbagiia;

Ma dentro

tutte
le

piombo e gravi
mettea

tanto,

Che Federigo

di paglia...

Vase cmo Juan de


vigor,
las

Padilla imita libremente, pero

con mucho

este pasaje,

sustituyendo con

unas

mscaras de plomo

capas de Dante:

vi

que por speros

riscos soba

Una gran parte de gente gimiendo: Como cargado que gime subiendo
speros puertos, sin senda
ni gua.

Cada qual de

ellos,

yo

vi

que

tena

Cubierta su cara con otra fingida,

Hecha de plomo muy ms que bruida,

blanca su ropa, segn pareca.


pelos de lobo
sutil retejida.

De
As

Llevaban

las ciras

y cuerpos corvados,

como hace cualquier ganapn, Que lleva gran peso con pena y afn los navios en Cdiz fletados. El plomo haca sus rostros pesados.
Siendo
las

mscaras deste metal


el

Por

ir

adelante por

pedregal:

Atrs se tornaban con pasos trabados,

Hacia

lo

hondo

del valle mortal.

Las mscaras graves, de plomo

talladas,

todas sus ropas y trajes fengidos,

All se derriten

despus de heridos,

Quedando sus caras muy ms inflamadas. Y como de alto las peas lanzadas
Vienen con
Hacia
furia la cuesta rodando,
all

Tal se mostraban
lo

despeando,

hondo de aquellas quebradas,

Estos blasfemos de Dios reclamando.

En

este gran trato de cuerda penaban

Otros semblantes de mitras y togas; Eran sus lenguas las speras sogas

Que

los soban y los abajaban.

Todos sus miembros se descoyuntaban, Y ms rebotaban los huesos quebrados:

92

HISTORIA DE LA POESA CASTELLANA

Y como
Muy

los cuellos

de

los ahorcados,

estiradas sus lenguas mostraban.


los

Venas y cuerdas,

bezos

inflados...

que

el

Cartujano haba llegado conquistar los ms terribles

secretos de la fiera penalidad dantesca, lo muestra bien aquel epi-

sodio en que nos describe los canes que devoraban las carnes

lenguas heladas

y duras de

los apstatas,

cuyos miembros, despus


los cuales

de tragados, volvan rehacerse en forma de demonios,

atormentaban

el

cuerpo de que procedan, y

los

mismos canes del

Infierno que se haban cebado en su madre.

Mostraban aquellos ministros cruentos,

Como

Manos y

verdugos y bravos leones. garfios de mil condiciones,

otras maneras de nuevos tormentos.


los cuartos sangrientos

Despedazaban

Y lenguas
All

babosas de aquellas quimeras;


las

Las cuales colgaban de

espeteras,

do picaban

los

buytres hambrientos,
enteras.

Bien

como cuervos de cuencas


los gatos

Y como

de

las

asaduras

Afierran con uas, no poco gruendo:

Tal se mostraban los canes, comiendo

Las carnes y lenguas heladas y duras. rehacerse por las coyunturas

Tornaban sus miembros, despus de tragados,


Pero despus que
los vi

revesados
feas figuras.

Tornaban en

otras

ms

Hechos del todo diablos formados.


Los viboreznos con dientes crueles

Royen

la

madre despus de

parida:

Tal se mostraban con rabia crecida


Estos nvelos diablos rebeles.

Contra

los

canes

muy ms

infieles

Volvan sus uas crueles y dientes,

Despedazando sus carnes


Para vengarse

dolientes;

muy ms que

lebreles

En

los

de caza venados mordientes.

No hay

en los Doze triunfos episodios de carcter pico que com-

pitan con la heroica muerte del

Conde de

Niebla, y con otros que

CAPITULO XXIII

93

en

las

Trescientas se admiran.
el

En

los versos del hijo

de San Bruno,

forjados en

silencioso retiro del claustro

ms

austero, el

mundo
realista,

sobrenatural, aunque visto interpretado de


tena

un modo tan

que ocupar mucho ms espacio que


el

el
el

mundo de

la historia.

Pero en
deja
el

curso de su peregrinacin por

infernal laberinto,

no

poeta de encontrar semblantes conocidos de gentes de su

patria,

acierta veces retratarlos


fiel

con

el

toque vigoroso y somen

bro que cuadra un tan

discpulo de Dante. As, en el crculo

de

los apstatas,

pena

el

arzobispo

Don Opas:
tibias,

as

la

obscura y
caba-

helada laguna, llena de juncos silvestres y de espritus roncos, don-

de son castigadas
llero

las

almas

fras

levanta

la

cabeza

el

de

la

Banda Dorada, menospreciador de


el

las fiestas,

que

em-

pleaba en correr

monte, tratando

os

sacres y vivos halcones-

en hollar y destruir los panes de


azotado por
su codicia
el

los labradores;

y no

lejos

de

all,

el

turbio viento y por los espesos copos de nieve, pena

avariento y usurario mercader

Que en todos los bancos de Flandes cambiando, Hizo muy llena la bolsa vaca...
el cual,

extendiendo su trato Florencia, Venecia y Genova, Lyon,

Sevilla

y Valencia, tuvo en Medina y en Valladolid


la el autor,

rica tienda

de

brocados. As en

negra caldera de los simonacos hierve un papa

(cuyo nombre no quiere declarar


ser Alejandro VI),

pero se

infiere

que ha de

pregonando en
la silla

altas

voces su condenacin eterna:

Yo de
Hice
las

muy

santa romana

cosas que nunca debiera;

Multiplicando por mala manera

La

triste

ganancia que pierde y no gana.

La sangre propincua, mortal y muy vana, Fuera la causa de tantos errores,


Haciendo mis
hijos

muy

grandes seores,

Y dando

manera por donde renueva

Esta dolencia por otros menores.

Vers

la

caldera por forma de ara


la

Donde
(i)

se funde

dulce pecua

),

Pecunia.

94

HISTORIA DE LA POESA CASTELLANA

donde se ofrece despus que se cua Con impresin de la falsa Tiara...

Luego reguardo con

tales razones

La negra caldera hervir meriudo,

lo

que

la

mente notar aqu pudo,

En

ella

hervan

muy

ricos bolsones.
los

Brotaban por cima de

borbollones

Revueltos en forma de gruesos gusanos:

Como
No

perdiendo

los cibos livianos,

Saltan y tocan los vivos tizones

socorridos de fuerza de manos.

Varios episodios, de mucha curiosidad histrica, nos transportan

la

poca de anarqua que precedi inmediatamente

los

Reyes

Catlicos.

Uno

es el del

comendador de Extremadura, en quien


figura del clavero D.

parece vislumbrarse

la terrible

Alonso de Monlos

roy

(i);

otro el del montas homicida, del

bando de

Negretes
Salazar),
in-

(como

si

dijramos, un hroe de los de

Lope Garca de

condenado con un tropel de malhechores de su especie correr


(0

Yo

s,

me

dijo, del

Estremadura;

Donde las rayas reales ya juntas, Hacen la tierra no mucho segura. Tuvo mi pecho la cruz colorada;
Pero con odio que tuve de uno,
El qual aqu viene tambin de consuno,

Fu mucha sangre por nos derramada.

La

cruz que traa de fuera bordada,

Dentro no tovo mi mal corazn


Por
ella

perdida semblante pasin;

Pero mi alma sali condenada

Sbitamente sin ms confesin.

Este con grave coraje de presto,

Como

quien rabia con frvida basca,


crueles su pecho se rasca,
gesto.

Con uas

Despus de rascado su lnguido

sbitamente yo vide, con esto,

Salir de su

pecho cruel horadado

Un drago con su corazn travesado: Bien como perro que saca del cesto
El pan que
la

moza no

tiene

guardado

capitulo xxin
cesantemente, *.como
via
los ciervos

95
llu-

en tiempo de brama, bajo una


(i).

de saetas enherboladas y encendidas

El carcter nacional de este poema se acenta ms y ms en


visin del candido lirio de

la

Calahorra, es decir, de Santo Doel

mingo de Guzmn: en cuya boca pone


de Espaa,
la

Cartujano

los

loores
los es-

descripcin de las armas de Castilla

y de

tandartes de las doce principales casas del Reino, que rodeaban

en manera de pabelln

el

trono

de Santiago; y

los

triunfantes

(0

Oh nimas
Decidme,

(dije)

que tan fatigadas

Vais caminando, de fuego llagadas,


si sois

de

la

nuestra Castilla,

O de

las provincias

en torno pobladas!
alto

Uno responde con

gemido,

Sentido que hobo mi lengua materna:

Porque mmente mejor


Dime

te dicierna,

primero, d fueste nacido?

Yo

le repuse, sin ser

prevenido:

Y cmo no sientes que s castellano?


No
hablo tudesco ni menos toscano:
Basta que sepas haber yo bebido

Las aguas del

ro sotil sevillano.

Mas dime, quien

eres oh

nima

triste!

Y Y

quien son aquestos que van tu lado?

qu fu

la

causa de tanto pecado,

Por donde

tu

cuerpo

tal

hbito viste?

S montas de la brava montaa,


Y ms
gamboyno, llorando me
dice:

Tales excesos mortales yo hice,

Por donde padezco

la

pena tamaa.

Los unigueses

con frvida saa


sin lo merecer,

Mat con mis manos,

ms en Bilbao queriendo valer Hice no menos semblante fazaa


la villa se

Por donde

quiso perder.

Por ende con armas de fuego llagado

V caminando
Con

sin

agua

ni cibo;

Cual muerte yo daba,


estas saetas que

tal

pena recibo

v travesado.

Otros de aqueste convento penado


Hicieron
lo

mismo, que fueron

Giletes,

Sin causa matando los nobles Negretes.

Oacinos.

g6

HISTORIA DE LA POESA CASTELLANA


la

esfuerzos de los reyes y batalladores de


cuales dice enrgicamente:

Reconquista, de los

Que muestran
y entre

sangrientos los brazos y codos;

los cuales se levanta la


el

sombra

del

campen

burgals, con-

fortado por

aliento de

San Lzaro:

Mostrse Laines, cruel batallando

Con

el

resuello del Santo llagado.

Tena debajo su fuerte persona, Por pavimento de su


rica silla,

Bcar y toda su grande

cuadrilla,

Los quales domara su hoja

tizona.

Bajo
ta,

el

hbito del cartujo late briosamente


el

el

corazn del patrio-

y no puede contener
le
la

Salve,

magna parens frugum, que acude

sus labios, aunque


dole

ponga sbito correctivo San Pablo, retraynla patria eterna:

memoria de

La grande excelencia de nuestras Espaas

Excede

la

pluma de

los oradores.

Frtiles tiene sus grandes montaas,

ms

los collados y

vegas amenas;

De

todos metales abundan sus venas,

dellos reparte
rica

por

tierras extraas,

Hacindose

con doblas ajenas.

Basta,
Duro
Aquel que

me

dijo

mi Santo precioso,
tierno

Lo contemplado
lo halla

del suelo materno:

muy ms que no

lo deja

por Dios poderoso:


patria superna:

El hbito hace

muy ms virtuoso
la

La mente que ama


Esta
la

vida segura gobierna

Aqu en este suelo mortal y penoso, Que muchas vegadas las almas enfierna.

La tradicin

pica,

que con

las

maravillas de fines del siglo

xv

pareca haber cobrado una segunda juventud, la cual iba conti-

nuar potente y gloriosa durante una centuria entera, tiene en

el

CAPITULO XXIII
i

97

poema de Juan de
el

Padilla inesperadas manifestaciones: ya


al

cuando

autor interroga

banderizo montas sobre


la

la

suerte de Bellido

Dolfos,

malignamente contesta, segn


Urraca
lo

voz popular:

sabe mejor d anda;

ya cuando, en medio

del fiero

y hediondo tremedal, comienza


el

le-

vantar la cabeza, del lgamo donde yace atollado,

espectro del

rey D. Rodrigo, vestido de tosco sayal de pao pardo. El poeta se


apiada de tan inmensa desventura, quiere excusar D. Rodrigo
la

acerba confesin de sus culpas, y por un rasgo que bien puede llamarse de genio dramtico, hace surgir un rutilante real caballero,

que

se anuncia en estos trminos:

Yo

s Pelayo: mi padre, Favila.

El restaurador de Espaa es

el

que ms ejemplarmente puede


el

contar

la

prdida de

ella, y,

en efecto, empieza referirla desde


la

quebrantamiento de los candados de


Abri de Toledo
la

mgica cueva de Toledo:

gran cerradura,

Do

vido

la tela

con bultos pintados...

cuando
la

la visin gloriosa del

vengador se va alejando, dirase

que toda

Naturaleza se alegra su paso:

Luego de sbito desaparece,


Dejando
las

auras olientes y netas:

Como

las rosas

las violetas

Heridas del ayre despus que amanece...

No hemos
lectura en

pretendido apurar todo

lo
la

que hay digno de estudiarverdad, y de tan inamena

se en este raro

poema, tan desigual

mucha

parte de su contexto, pero sembrado por

donde

quiera de rasgos de talento descriptivo, nacidos de una fantasa


viva. Tiene Juan de Padilla la robustez y alteza de versique en todo tiempo ha sido gala y timbre de los poetas andaluces: tiene adems el instinto de la diccin potica noble y soplstica

ficacin

nora,

que

procura enriquecer, imitacin de Juan de

Mena
la-

(segundo maestro suyo despus de Dante), con gran nmero de


tinismos italianismos

ms menos
castellana. III.

felices,

por

lo cual,

no

sin cier7

Mesbndez y Pelayo. Poesa

98

HISTORIA DE LA POESA CASTELLANA

ta verisimilitud, se le
sevillana.

ha contado entre los precursores de


l el

la

escuela
latinos

Es frecuente en

empleo de

los participios

(semblante nitente, selva manante, pilago rubente), no


la

menos que
que luego
lira

introduccin de algunos adjetivos del


el dialecto

mismo

origen,

quedaron en

potico (aurora lcida, clarfico fuego,

dulcsona), sin contar otros


cielo,
si

que no han prevalecido, como sernico

noche corusca divido dolo. Pero mucho nos engaaramos


el

creysemos que estas innovaciones constituyen

fondo del

esti-

lo del Cartujano,

que

lejos

de sostenerse en esta cuerda


los idiotismos

enftica,
llanos,

desciende cada

momento
la

ms populares y
al

no

sin

gran ventaja de

fuerza expresiva en" que principalmente


los secretos

consiste su mrito.
florentino, fu el

Uno de

que rob
la

excelso poeta

de mantener despierta

atencin del lector con

alusiones lo que deba de serle

ms

familiar, los negocios, trfala

gos y solaces de cada


feria

da,

con indicaciones topogrficas precisas:


el

de Medina;
el

la tabla

de Barcelona;

potro de Crdoba;
(i); la

la

sima

de Cabra;
los

aquelarre de las hechiceras de Durango


la calle
la

lonja de
los

Ginoveses de Sevilla;

de Armas, donde se hurtaban


las

arneses antes que se abriese


plo sevillano por

puerta de Goles;

Gradas del temse paseaba con

donde
lo

el autor,

cuando pequeo,

(1)

Es muy curioso

que

se refiere artes mgicas en el cap.

vn del

primer Triunfo, que debe cotejarse con pasajes anlogos de Juan de Mena.

Adems de
judiciarios)

los nigromnticos,

hechiceros y mathemticos (es decir, astrlogos

pone Padilla en su registro


Los que
las

uas del muerto cercenan,


malicia...

Para mezclarlas con otra

y recogen los ojos y dientes de los ahorcados; los que hacen cercos daados;
los que se guan por los puntos pitagricos, por augurio de constelaciones,

por cualquier otro de

los signos

que recopila en esta ltima octava:


la loca

callo

no menos

manera

Del que reguarda con ojo malino,"

Quando

la liebre traviesa

camino

Y el ciervo bramando sin su compaera; O si del encina, del bosque somera,


Canta
la triste siniestra corneja;

Y cmo
Con

conjura

la

trmula vieja
lquida cera

Los cuerpos compuestos de

su profana prolixa conseja.

CAPITULO XXIII

99
el

un

libro abierto; la
-la

venta de Zarzuela y

coto de Guadalherce,
la

donde

bolsa pesada recela, hasta que se ve verdeguear

vara

del quadrilln; la cuesta de la Plata de Valladolid, frecuentada de

tratantes

logreros; la aldehuela de tierra de Zafra, famosa por el

gigante Juanico; las hornillas del hierro labrado de Lipuzca (Gui-

pzcoa);

la el

piedra horadada del puerto de San Adrin;

la

Torre del
el

Oro cabe
fro

Btico ro;

la

Atalaya de
el

las

Almadrabas;
la

pramo

de

la

Palomera de Avila;

monte de Torozos y

puente de

Guadiato, familiares los salteadores, en especial aquel Cristbal

de Salmern, que haba sepultado veintids hombres en un pozo;


el

brasero de Tablada, funesto los judaizantes;


la isla

el

rbol maravilloso

de

de Hierro;

las

ondas iams navegadas- por donde Coln

hall las perlas

con

el oro...

Leyendo atentamente
al cielo,

el

poema, se ve

que

el

Cartujano aspira constantemente


la tierra.

pero que tiene to-

dava puestos los ojos en

Fu de todas
aunque
brillase
la

suertes uno de los


los

mayores poetas
el

del siglo xv,

ms en
las

pormenores que en

conjunto,

y aunque
el

no tuviese
recedera,

fortuna de ligar su

nombre

una composicin impeel

como
viejo.

Coplas de Jorge Manrique

Dilogo entre

amor y un

Lleg demasiado pronto para unas cosas y demala for-

siado tarde para otras: encerr sus mejores pensamientos en

ma

alegrica que ya

empezaba

caducar; en el

molde de una

versi-

montona de suyo y condenada prxima muerte: vivi en una poca de transicin (que en arte las hay ciertamente, aunque
ficacin

tanto se abuse del nombre): fu de los

que tocaron en
l,

las puertas

del Renacimiento sin llegar penetrar en

sin ser

tampoco ver-

daderos poetas de
tesca, torcido

la

Edad Media:

su erudicin tuvo que ser pedan-

violento su estilo. Pero sus fuerzas nativas eran

grandes, quiz superiores las de cualquier otro poeta del tiempo

de

los

Reyes

Catlicos;

si

en absoluto no se

le

puede dar

la

palma

entre los imitadores castellanos de Dante, slo Juan de

Mena puede

compartirla con

l,

viniendo ser uno y otro medios Menandros

respecto del altsimo poeta quien tomaron por modelo.

Tuvo Juan de

Padilla algunos imitadores, entre los cuales

puede

contarse un annimo religioso de

bablemente andaluz, que dedic

al

la orden de los Mnimos, y produque de Medinaceli, D.Juan de

IOO
la

HISTORIA DE LA POESA CASTELLANA

Cerda, un nuevo

poema dantesco

hasta en

el ttulo:

Libro de la

Celestial Jerarqua y Infernal Laberinto, metrificado en verso heroico

grave

(i).

El autor haba odo leer en casa de su Mecenas las coplas

de Garci Snchez de Badajoz (de quien da

muy

peregrinas noticias,

que aprovecharemos despus) y dolindose de ver empleado tan

buen ingenio en materias profanas y aun escandalosas, deliber aplicar por su parte la poesa temas espirituales, como antdoto conde la celestialj erarchia y inffernal labirintho, metriffiverso heroyco grave por un religioso de la orden de los

Comienga

el libro

cado en metro castellano

eri

mnimos, dirigido al illustrey

muy

Medina

celi,

conde delpuerto de Snela

magnifico seor donjun de la cerda, duque de 1 l 'aria. Sin lugar ni ao, folio gtico, 2
las erratas.

hojas preliminares y xxu foliadas, con una ms para


extraordinaria rareza.

Es libro de

Comienza imitando

la

invocacin de Juan de Mena:

Al

muy prepotente supremo monarcha,


los cielos y tierra esclarece.

Aquel que

A la

misma escuela pertenece, aunque


el

fu impreso antes

que

las

obras del

Cartujano,

Triumpho de Maria, de Martn Martnez de Ampies, que ms

que obra
Virgen

literaria fu el

cumplimiento de una penitencia que impuso


el frontis se

al

poe-

ta su confesor,
y

como en

expresa: Por alabanza de la preciosa

madre de

christo ihesu: comica el libro intitulado tripho de

maria: por
l

martin martinez de ampies, compuesto; y en emienda de sus delictos

otorgada

por

el

reverendo doctor fray gonfalo de rebolledo, frayle menor, como por padre de

su cfessi.y

Es un poema en octavas de arte mayor, con glosas estilo de las de Juan de Mena, seguido de varias canciones de los coros celestes, de los justos, de los santos y del linaje femenino de la gloria, en alabanza de Nuestra Seora.

En
Al

la

signatura

g comienza

su

nuevo poema De
de
la

los

Amores de

la

Madre

de

Dios, que vienen ser unos gozos en versos de arte menor.


fin

del

tomo
y

se leen las seas

impresin en estos trminos:


se

<lEI tripho

los

amores

d' la

preciosa

madre de dios aqui

acaban: y emprc-

tados con las expensas de Paulo

de Caragoca: en el
foliatura.

Hurus alemn de Constancia ao de nuestra salud Mil cccclxxxxv


la

en la noble ciudad
(.1495)- 4- gt. sin

En

el ttulo

ya se trasluce
los

imitacin de los Triunfos del Petrarca, que


este

tambin en Padilla y en menos con la de Dante.

dems poetas de

tiempo se mezclaba ms

Martnez de Ampies es ms conocido

como

traductor del Viaje de la Tierra

Santa, de I'ernardo de Breidembach, den de Maguncia, bellamente estam-

CAPITULO XXIII
tra los

IOI
los

devaneos y liviandades en que se complacan

trovadores

cortesanos.

En
el

tal

empresa tom por modelo

al

Cartujano, segn lo

manifiesta en

proemio que hace veces de dedicatoria:

Pues como yo conociese quanta fuerza tenga este metrificado


escrebir en los nobles

y sabios corazones, y
la

all

se

me

manifest

vuestra seora serle aficionado, determneme escrebir este libro


este estilo;

en

aunque en

verdad de m

fu

muy poco

acos-

tumbrado.

esto para que as

como en
as

esos otros (libros) profael

nos con

la

dulce cadencia del metro se traga

ponzooso veneno,
la

que

es verdadera

muerte del alma,


el

en este nuestro con

dulce

cadencia cayese
vida verdadera...

amor de

las cosas celestiales,

adonde

est su

Aun

en nuestros tiempos vive un devoto religio-

so cartujano, D.Juan de Padilla, autor del Retablo de la vida de


Cristo,

que no con infructuoso trabajo


el

ni falta

de elegancia caste-

pado en Zaragoza por


sas

alemn Paulo Hurus, en 1498, con muchas curio[sirios], abisinios, etc.),

estampas en madera, que representan ya animales exticos, ya trajes

de diversas naciones peregrinas (griegos, surianos


muestras de
los alfabetos rabe, caldeo,

armenio,

etc.,

y todo lo cual acre-

cienta el valor bibliogrfico de este rarsimo libro. El traductor

pone de
curio-

su cosecha

al

principio un breve Tractado de Rotna, sea compendiosa des-

cripcin historia de esta ciudad; y suele aadir algunas notas


sas,

muy

especialmente

la

que se

refiere los gitanos,

que

llama bohemianos

egipcianos.

De

este

mismo

autor es El Libro del Aniicristo (Zaragoza, 1496, por Paulo

Hurus, y Burgos, 1497, por Fadrique Alemn, de Basilea, con grabados en


madera).

Lo

escribi compil su autor estando en la

campaa de Perpin; y se

divide en 45 partes captulos, seguidos de un nuevo Tratado del judicio postrimero, y

de una Declaracin de Martin Martnez Dampis en el traslado del Vicente. Cierra el volumen la muy sabida carta de Rab Samuel Rab Isaac, trasladada del arbigo al latn, en 1338, por Fray Alonso de Buen hombre, y del latn al castellano por Dampis.
Sermn de Sant

Tradujo del cataln

el libro

de menescalia, albeitera, de

Manuel Diez, ma-

yordomo

del

Rey Alfonso V

(Zaragoza, 1499; Valladolid, por Juan de Burgos,

1500; Barcelona, 1523; Burgos, 1530; Zaragoza, 1545...).

Opus Paschale, de Sedulio, comentado por Juan Sobraras (Zaragoza, 151 1), se lee un carmen elegiacum, de Martn Martnez Dampis, que fu natural de la villa de Sos, y muri en Uncastillo. (Vase su artculo en

En

el

Latassa.)

102
llana

HISTORIA DE LA POESA CASTELLANA


escribi el

Vita Christi, en verso heroico grave difuso,

el

qual Landulfo, monje de su Orden, con orden divinal haba copi-

nado latino. No hacindose

aqu mencin de Los Doce Triunfos, parece que


el

hemos de suponer que


seas tipogrficas

Libro de la Celestial Jerarqua, cuya edi1;

cin no tiene fecha, fu impreso antes de 152

presuncin que sus

tampoco contradicen.
nada que particularmente

La
la

Celestial

Jerarqua es una imitacin bastante endeble de


sin
la distinga

Divina Comedia,

de

las

innumerables visiones alegricas de su gnero. Del escaso mrito

de su versificacin y
del principio:

estilo

puede juzgarse por

las siguientes

coplas

En unas montaas muy

altas estaba,

D' escuras tinieblas del todo cercado,

De sueo pesado as sujetado, Que asi como muerte la vida prisaba:


Cuando
el

aurora corriendo buscaba

Aquel claro Febo, luziente dorado,

Con

sus crines de oro, as

muy

pagado,

Que alegre y riendo los mundos miraba. Yo que dorma con tanto reposo, Una voz alta hablme diciendo:
Despierta, despierta, qu haces durmiendo

En tiempo

tan dulce, alegre y gracioso?

Abr, pues, mis ojos asaz temeroso,

Para mirar quien

me

hablaba,

vi claridad tan

grande, que estaba

Todo aquel monte con rayos lumbroso.


Cuando
Era aquel tiempo alegre y temprano, los campos se visten de flores,

Cantan calandrias, cient mil ruiseores,

Aquel mucho dulce del lindo verano;


El toro potente, valiente, lozano,

Abra

las

puertas del todo patentes,


las gentes,

Para que alegres mirasen

Con gran hermosura


Otros aplicaron
la

el

mundo
el

galano...

forma alegrica y

metro de Juan de Mena


los

asuntos de historia contempornea.

Fu de

primeros y ms afor-

tunados un hijo del trovador Pero Guillen de Segovia, de quien ya

CAPITULO XXIII

IO3

tenemos

noticia,

llamado Diego Guillen de vila, seguramente por


el

haber nacido en aquella ciudad. Crise en de Toledo D. Alonso


yor,
Carrillo,

palacio del Arzobispo

de quien su padre era contador ma-

y dedicndose desde su primera juventud la carrera de la iglesia, pas Roma en compaa de un sobrino de aquel prelado,

que lleg ser obispo de Pamplona. De aquel gnero de domesticidad pas otras siguiendo siempre ajenas voluntades, segn
dice, hasta que, protegido
l

por

el

Cardenal Ursino, obtuvo un canoresidi,


siglo.

nicato de Palencia,

donde apenas
de aquel

como

era uso corriente en

la relajadsima disciplina

La estancia en Roma favovarias traducla

reci sus aficiones clsicas, de

que dio muestras en


las

ciones estimables,

como

la

de

Estratagemas de Frontino, y

de

los libros teosficos atribuidos

Hermes Trimegistro, que


(i).

traslad
el

de

la

versin latina de Marsilio Ficino

En

verso

compuso

Pa-

negrico de la

Reina Catlica y

el

Panegrico de D. Alonso Carrillo.

El primero de estos poemas, terminado en


1499, y dedicado la

Roma

el

23 de Julio de
del ao si-

misma princesa en 28 de Abril

guiente, empieza con la acostumbrada visin de obscura selva, por

donde
ca,

el

poeta va peregrinando hasta que llega una casa fatdi-

donde estaban figuradas todas las estorias passadas, presentes y

futuras-.

En

aquel palacio habitaban las tres facas Parcas: trolas

pos, Cloto

y Lquesis, que son

que guan
el

al

poeta en

las tres

partes de la obra, explicndole la primera


la

origen de los godos y


al

genealoga de los Reyes de Espaa, hasta llegar


la

infante

Don

Alonso; comenzando referir


reinado de
(1)

segunda

los principales

hechos del

Doa

Isabel (guerra con Portugal, formacin de las HerCnsul Romano.

Los cuatro

libros de Sexto Julio Frontino,

De

los

enjem-

plos, consejos y avisos de la

guerra: obra muy provechosa, nuevamente trasladada

del latn en nuestro romance castellano, e mievamente impresa.

manca por

en la muy noble y muy leal cibdad de Salamuy honrado varn Lorenzo de Lion dedei. Acabse el primero dia de abril del ao 1516, 4. gtico, 59 hoj. Eu la carta dedicatoria al Conde de Haro D. Pedro de Velasco, se firma el autor Cannigo de Palencia.

Al

fin:

La presente obra fu impresa


el

La traduccin de
Febrero de

los libros

del seudo

1487, fu remitida

por

el

traductor Juan de Segura, en


la

Hermes Trimegistro, hecha en NoBiblioteca

viembre
rialense.

d,el

mismo

ao.

Hay ejemplar manuscrito en

Escu-

104

HISTORIA DE LA POESA CASTELLANA


la Inquisicin,

mandades, establecimiento de

conquista de Granada),

y anunciando
tales

la tercera,

como en

profeca, otros sucesos posteriores,


la

como

la

expulsin de los judos,


la

herida del

Rey Fernando
el

en Barcelona,

guerra del Roselln,

las

hazaas del Gran Capitn


va-

en

Italia, la

muerte del prncipe D.Juan; terminando todo con

ticinio

de

la

conquista de frica y de Jerusaln, pero sin decir una

palabra del descubrimiento, entonces tan reciente, del

Xuevo Mundo.
menos un
gracia en las

Sin ser Diego Guillen poeta de altas dotes, es por lo


versificador

muy

afluente,

y no carece de

brillantez

descripciones, pesar de los resabios pedantescos con que suele

echarlas perder, verbigracia:

Era en

el

tiempo que muestran


aquosos vapores

las flores

De

sus escondidas potencias seales,

los terrestres

Al ayre los suben los rayos febales:

Thiton con sus carros luzientes triumphales

Ocupa

los

cuernos del candido toro,


la piel

Habiendo partido en

de oro

El justo equinoccio en partes iguales.

Entonces, vencido de mi fantasa,

Me
Tan

vi

caminando por una


y espessa, que
la

floresta,

alta

me

pareca

Que

naturaleza

hubiese compuesta...

Por donde yo siento tumulto sonante

De cmbalos, flautas y otros sonidos, Que ya por las faldas del claro Athalante, De stiros fueron y faunos oidos.
All las

Drides con passos debidos

O con ms ninfas que en coro danzaban,

en rsticas voces cantando loaban

Las vidas silvestres en que eran nascidos.


Atnito iba conmigo y turbado

En verme
Congojas

entre gentes que ver no poda;

me

llevan as congojado,

Que

el

alma temores secretos senta.

Cada una planta de cuantas vea


Ser cosa sensible se

me

figuraba,

Los blandos cabellos alzados levaba,


Mis miembros temblaban, no s qu
tena..

CAPITULO XXIII

105

En
los

la

enumeracin de

los claros

varones de Espaa, no olvida

hroes de

la tradicin pica:

por ejemplo, dice del Cid, harto

dbilmente, salvo un solo verso:

aquel caballero que

all

ves armado

De armas
El Cid es

tan claras, lucidas, fulgentes,

Ruy

Diaz, aquel esforzado

Que

reyes venci tan grandes potentes.


si

Por este Valencia,

pones bien mientes,

De

los africanos fu bien defendida;

Aqueste en la muerte venci y en la vida,

E
Lo mejor y
bor clsico en
lo

hizo

ms cosas que saben


del

las gentes.

ms pintoresco

poema

es lo

que propiamente
sa-

se refiere la Reina Isabel.


el

Hay

color potico

y muy agradable

cuadro de su nacimiento, que viene constituir

una especie de oda genetliaca:


Cuando los aires gust de la vida, La clara Lucina estaba presente:
Hilaba yo alegre, de blanco vestida,

muy resplandeciente. En mi blando gremio la puse placiente;


El candido hilo

Por suerte

infalible la

he prometido

Memoria perpetua, gran vida y marido,


Riquezas y reinos, progenie excelente.
Estaba conmigo
la

Naturaleza;

Su gesto con mano

sotil

adornaba

De tan radiante y clara belleza, Que todos los gestos humanos sobraba.
Sus miembros ebrneos
ass

conformaba

En

tal

proporcin, grandeza y mensura,


las

Que, quien

contempla, ver en su figura

Beldades que ver jams no pensaba.

Las Gracias

le

dieron preciosa guirnalda

De ramos

fragantes, mezclados con flores;

De De

lirios,

de rosas hinchieron mi

falda,

timbra, que daba suaves olores.

Espranle, envueltos en dulces liquores,

Sus nombres, sus fuerzas

ass

verdaderas,

Que Que

se le infundieron tan grandes y enteras,

consigo mismas no quedan mayores.

Volaban en torno alegres, ornados,

IO

HISTORIA DE LA POESA CASTELLANA

Las viras sabrosas,

Los dulces amores que verla venan; los arcos dorados


Tendidos, ientados y floxos traan.

Despus que

la

vieron, conmigo decan:


pisa,

Pues que esta princesa por fuerza nos


Las flechas le demos, que sean su

divisa:

Podrn ms con

ella

que con nos podan.

La Virgen Astrea descendi del cielo, De sus compaeras en torno-cercada;


Perdido del todo
el viejo recelo,

Nascida esta reyna, do hagan morada.

Despus que

le

dieron corona almenada,


sotil

Obraron conmigo

vestidura,
tal

Con que

la vistieron

de

hermosura,

Que siempre

le tiene el

alma adornada.

La misma

floridez

lozana,

aunque con ms igualdad de


la

estilo,

campean en
de
la

otras partes del

poema, especialmente en

descripcin
la

entrada triunfal de los Reyes en Granada. Consta toda

obra

de ciento ochenta y cuatro coplas de arte mayor, y aun esta brevedad relativa, que no es frecuente en los poemas de su clase, hace

que

ste se lea sin fastidio.


el

Por mritos anlogos se recomienda


Carrillo, antiguo

Panegrico de D. Alonso

Mecenas del autor y de su padre: tarea que emEsta nueva visin no puede ser ms
al

prendi ruegos del Obispo de Pamplona, sobrino del Arzobispo

del

mismo nombre que


el

l.

dantesca, puesto que

poeta toma por gua de su viaje

propio
el

Dante,

como ya

lo

haban hecho Micer Francisco Imperial en

Dezyr de

las siete virtudes,

y Diego de Burgos en
la

el

Triunfo del

Marqus de Santillana. En compaa


el infierno

del poeta florentino recorre

y
la

el

purgatorio, aprovechando

ocasin para poner trala


al

ducidos en boca de Dante gran copia de versos de


media; y

Divina CoArzobispo,

entrada de los
al

Campos

Elseos encuentra

con cuyos loores y subida

Empreo termina este Panegrico, que en

su ltima parte no deja de tener alguna curiosidad para la historia (i).

(
i

Panegrico compuesto por Diego Guillen de Avila en alabanza de la

ms

cathlica Princesa y

mas gloriosa reyna de iodos las rey as, la reyna doa Isabel,

nuestra seora que santa gloria aya, su alteza dirigida.

E otra obra compues-

CAPITULO XXIII

IO7

Atribuyese tambin Diego Guillen, aunque bien pudiera ser de


otro Diego de Avila, una gloga interlocutoria, graciosa
til estilo

y por genla

nuevamente trovada, dirigida

al (i).

Gran Capitn, pero en

cual para nada se habla de su persona

Otra obra potica hay dedicada


la cual se

hace,

al mismo invicto caudillo, y en aunque de paso, alguna conmemoracin de sus ha-

tapor
llo,

el

mismo Diego

Guillen, en loor del reverendissimo seor don Alo7iso Carri-

arzobispo de Toledo, que aya sania gloria.

Hay dos
ca, 1507,

ediciones, entrambas rarsimas, de estos poemas: una de Salamanfolio

y otra de Valladolid, por Diego Gumiel, 1509, ambas en


tortis.

y en

letra
(1)

de

Vase

el

argumento de

esta rarsima pieza, perteneciente la escue-

la

dramtica de Juan del Enzina, y omitida,

como

tantas otras, en el catlogo

de Moratn:

Un pastor llamado Hoiitoya va en busca de un su


con
el

hijo llamado Tenorio,

qual riendo le enva guardar

el

ganado, y

quedando

solo, llega

ua aldeano llamado Alonso Benito,


gn su pastoril manera,
le

el qual,

despus de haberle saludado se-

habla un casamiento para su hijo Tenorio con una

zagala llamada Teresa Turpina, el qual

rehusando

el tal

casamiento, por raall

zon de no tener quien guarde

el

ganado, y otras justas razones que

mues-

tra,

el

dicho Alonso Benito le atrae que lo haya de hacer. Ansi que del paal

dre concedido, Alonso Benito fu llamar Tenorio,

qual hallando durrisa.

miendo, habla con

y entre sueos dice cosas de mucha


al

visto Alonso

^Benito su sueo tan pesado, le hace un conjuro,

qual despierta, y vienen


las

entramos adonde est


cierta el casamiento.

el

padre; y

all

con gran dificultad de

partes se con-

Luego entra otro


la

pastor, llamado Alonso Gaitero,


al

de

parte de la

madre de
la

novia decirles que vayan

aldea; al qual envan

adelante aparejar

novia.

ido, dice el

padre que est cansado, que no


El pa-

puede

ir all.

Dcele Alonso Benito que qu quiere, y responde, que venel hijo.


el

gan ac.

Alonso Benito los va llamar; y quedan el padre y


al hijo

dre manda

que se vaya mudar


viene

el

vestido all'aldea, y desde


la llave

cami-

no

enva un sobrino suyo, llamado Toribnelo, por


la llave,

de un

cillero,

y
el

vuelto con
clrigo; y

el

novio cansado: y en llegando, amonstales


los desposa,

no hallando ningn impedimento


casamiento, con
qual pasan

y despus de des-

iposados, viene otro pastor llamado Gonzalo Ramn, de parte del cura es-

torbar
de
las

el

el

muchas

palabras.

En

fin,

vienen
tres

ser amigos, y salen luchar, y chanse de las pullas.

Despus ruegan

madrinas que canten un poco,

las

quales dicen un villancico

En

el

nmero

8.

(postumo) de El Criticn de Gallardo, est reimpresa

esta gloga, copiada del ejemplar

que de

ella

posea D. Aureliano Fernn-

Io8
zanas. Tal es

HISTORIA DE LA POESA CASTELLANA


el libro

que

lleva el ttulo,

primera

vista enigmtico,

de Las Valencianas Lamentaciones y tratado de

la partida del ni-

ma.

De

su autor, que era cordobs,


las

se llamaba Juan de Narvez,

no tenemos ms noticias que


res

que

mismo da en
la el

los prelimina-

de su obra: Desde mi pequea edad dime


segn Juan de Mena
hizo.

composicin de

los versos,

Y como

tiempo cause mu-

danza, apartado de mi patria, Crdoba, vagando por otras algunas


partes, vine a residir en Valencia, en la cual

substentndome ense-

bando

algunas de las artes liberales, despus de haber cognoscido


el

esta ciudad doze aos,

Conde de Oliva me envi


offr escimiento,

llamar, et

s>despus de

me

hazer algn

segn su magnificencia,

preguntme de mi doctrina: hazindose admirado como tantos


sin qul supiesse

aos haba en Valencia estado

de m,

et assi de-

snot querer servirse de alguna de mis escripturas, causa de lo


cual

yo

le hize

un presente de un
l

libro

que de

la partida del

nima

alegremente y por treinta das continuos leyndolo muchos cavalleros, en el fin del dicho

hobe compuesto, y

recibindolo

muy

dez Guerra ('8 hojas en

4.

sin foliatura, Alcal


la

de Henares). Est en octavas

misma mano que las del Panegrico de la Reina Catlica, si bien la diferencia puede consistir en el carcter rstico y villanesco del asunto, y en el zafio lenguaje de los interlocutores, que el poeta remeda con el mismo desenfado realista que Rodrigo de Reinosa. El
de arte mayor, pero que no parecen de
conjuro del pastor es curioso para
la historia

de

las supersticiones:

Yo
Con

te

conjuro con San Julin,


est en nuestra hermita,
la grita

Aquel que pintado


Al toro que lidian

todas las voces que dan y


all

por San Juan;


el

Tambin

te

conjuro con

rabadn

Toribio Hernndez y Juan de Morena, Que t me digas si andas en pena,

O
Y

que es

el quillotro

de todo tu afn.
reconjuro,

Mas
te

te

conjuro y

te

torno y retorno reconjurar,

Con agua, con fuego, con viento seguro, Con yerbas, con piedras, con tierra, con mar; Con todos los lobos de en torno el lugar, Con la Marota y sus Maroticos, Con puercos, con perros, con cabras, cabritos; Que digas lo que has, sin ms dilatar...

CAPITULO XXIII

IO9

^tiempo demostr no querer servirse


el dicho libro, et

del.

A
et

cuya causa yo cobr

como

el

Conde dexarlo
tal

yo cobrarlo fuese tan


ser), delibe-

grande novedad (que para en


s>r

caso

mayor no pudo

sobre ello hazer un libro de Lamentaciones.


son, pues, los libros de Juan de Xarvez

Dos

que han llegado


de
las

nosotros: el libro de la Partida del

Anima y

el

Lamentacio-

nes Valencianas, as llamadas por haber sido compuestas en Valencia.

Uno y

otro son

poemas de

filosofa

moral, en

el

gnero del

Bas contra fortuna, del Marqus de Santillana, escritos con gran


fluidez,

naturalidad

soltura,

en octavillas de versos cortos. La

Partida del

Anima

est en forma de dilogo entre el

A nima y

la

Razn, y puede considerarse como una exposicin popular y sencilla de los principales temas de la psicologa escolstica, insistiendo
principalmente en
la

demostracin de

la espiritualidad
la

inmortalila tersura

dad

del

alma

racional.

La suavidad de

versificacin

del estilo hacen

muy

apacible la lectura de este tratadillo, que con

ms substancia
tura de la

filosfica,
el

pertenece todava
el

la

larga familia de las


la litera-

disputaciones entre

alma y

cuerpo, tan frecuentes en

Edad Media. Acaba con algunas oraciones para ayudar

bien morir, y una Cancin de la Razn la Partida del

Anima

(i).

Este simptico y cristiano poeta se muestra con carcter ms


personal en

Las Valencianas Lamentaciones, que son tambin un


el

dilogo entre

autor dolorido y quejumbroso por

la

desestimacin

(i)

El estribillo

la

da carcter popular. Empieza:


A. y

de

ti,

nima ma!

Qu hars cuando viniere

Aquel temeroso

da,

Si Jesu Christo dixere:

Vete de mi compaa?
Vivirs et morirs:

La La

vida para morir;

muerte, para sentir


sufrirs.

Las penas que

Nunca

ternas aleara,

Ni podrs estar do fuere; Escura ser


tu va

Si Jesu Christo dixere:

Vete de mi compai

IIO

HISTORIA DE LA POESA CASTELLANA


libro haba

que de su

hecho

el

Conde de

Oliva;

la

Razn que

le

conforta, trayndole la

memoria

los infinitos trabajos

y sinsabores

que cercan y atribulan al hombre en todos los estados de la vida, sin perdonar los poderosos monarcas, ni los caudillos invencibles, ni los

magnates opulentos,
de
la

ni los

que estn constituidos en

los

ms

altos grados

jerarqua eclesistica.

obra se convierte en un largo sermn que en


el

De este modo la algn modo recuerda

Rimado

stira

de Palacio, y que va, como l, entreverado de rasgos de ms amarga que festiva, si bien el efecto total de la obra es de

resignacin

y conformidad con

los decretos

de

la

Providencia

(i).

(i)

El manuscrito de Las Valencianas Lamentaciones y de la Partida del


la biblioteca del

Anima, perteneci
en
la del

Conde

del guila, y se conserva ahora

Cabildo de Sevilla (vulgarmente llamada Colombina).

Ha

sido

mag-

nficamente impreso por generosa solicitud de una ilustre seora, en edicin

de

muy corto nmero de ejemplares: Las Valencianas Z a mentaciones y el tratado


por primera vez
la

de la Partida del Anima,

por

Juan
calos

de Narvez, con un prlogo de D. Luis Montoto

y Rautenstrauch. Publdel Rosario de

Excma. Seora Doa Mara


E. Rasco, i88q.

Massa y

Candan, de Hoyos.

Sevilla, imp. de

Antecede
tn:

las dos obras un largo prlogo en prosa dirigido al Gran CapiLas Valencianas tienen adems una especie de introduccin en verso:
lector,

Exhortacin del autor al

De cmo

se debe leer, entender

en que sucesivamente se tratan estos puntos: memorar la escriptura para bien juzgarse. De y
et utilidad.

la gramtica que observa el autor y de la perfeccin de la lengua castellana.


los versos castellanos: de su

De

buen uso; de su gravedad

De las gracias
la

que dems de los versos los nuestros reciben de Dios.


poesa,

De

cmo se debe usar la

y del dao que de ella se recibe, etc. Es digno de leerse algo de lo que dice en recomendacin de
aun en cotejo con
le

lengua casel

tellana,

la latina.

Traslcese en

las frases

de Narvez

entusiasmo que

inspiraban las grandezas de su tiempo, vista de las cuales

exclama con desmedida arrogancia:


Cuanto
los hbitos

son

De mayores

perfecciones,

Tanto sus pronunciaciones

Son de mayor
Pues quien
la

perfeccin:

generacin

De
En

los nuestros

vence sobra,

Ni quin iguala su obra


aquesta habitacin?
cierto se

Por nos

ennoblescen

CAPITULO XXIII
Intercalado en la obra hay un elogio de Gonzalo de Crdoba que
tiene cierta importancia histrica, porque en l parece responder el

poeta cordobs

los

sospechas de infidelidad que tan injustamente

Artes, ciencias y exercicios:

Por nos decaen

los vicios

las virtudes florescen:

Entre nos vemos que crescen

Los ingenios
Por nos

naturales:

los actos reales

Sobre todos resplandescen.

No
Las

slo nos son tractables

tierras

que conquistamos,

Mas los mares navegamos Que fueron innavegables. Pugnamos quasi impugnables,

ninguno obedecemos,

Salvo Dios, por quien tenemos

Las

victorias
si

memorables.

E aun
La

carescemos

Del mundo todo mandar,


causa quiero
callar,.

Pues monstramos que podemos.

Empero En esto

si

padescemos

dificultad,

Desta gran prosperidad Esperanza no perdemos-

No

al

dulce metro hispano,

Al btico mayormente,

Sea alguno maldiziente,


Si tiene el sentido sano:

Porque Dios, bien soberano,

Segn su gran

claridad,

Ya

visita nuestra

edad

nos guarda de su mano.

Ya nos da Dios que cantemos


Las gracias que nos infunde, Y por todo el orbe cunde

Los bienes que poseemos.

A Y

todos honra hazemos

todos nos pagan mal,

Ciegos de envidia mortal

Del mucho bien que tenemos.

No
Es
lo

de nuevo en nuestras parles

que

al

presente cuento,

112

HISTORIA DE LA POESA CASTELLANA

circularon contra su hroe, acusndole de querer alzarse con

el rei-

no de aples, dos veces conquistado por


(dice Xarvez en
el

l:

lo

cual

me movi

prembulo) una brbara opinin y cognoscida


Pues antes del sacro advento
Dios nos dio gracias
et artes.

Y si
Ya

tales baluartes

Perdieron nuestros pecados,

por Dios nos son tornados

Los pendones y estandartes.


Cuanto
Estiman,
las otras

naciones

muy

al

revs

Traemos yuso

los pies

Como

bien pequeos dones.


perfecciones
alcanzar,

las altas

Que no pueden Con

Continuamos bien usar


valientes corazones.

Terminados estos prolegmenos, comienzan Las Lamentaciones, que se


parte trata del estado
laical,

di-

viden en dos partes, y comprenden 471 estrofas de arte menor. La primera


dividido en comn, mediano, magno y real:
la

se-

gunda, del estado

clerical.

ejemplo,

Pondremos alguna muestra del fcil y ameno estilo del autor. Vase, por la contraposicin que hace entre los caballeros cortesanos y los solEs
la

dados comunales:
causa ver pomposos

Los caballeros nombrados,

De

seda y oro chapados

Los vestidos sumptuosos:


Siempre se muestran gozosos,

En sus salas muy servidos De manjares prevenidos Con msica deleitosa.


Quin se puede soportar

Viendo

las

armas doradas,

Ms famosas que aceradas, Que buscan para se armar?


Qu lengua basta
callar

Cosas tan desordenadas?

Ca

las

armas muy pintadas

No

son para pelear.


el

Es

oro

tal

metal,
testigos,

Segn todos son

CAPITULO XXIII
invidia,

II3
et

que de

la

boca de algunos en mis orejas

aun en mi

nima, muchas veces andando por estas partes, ha tocado. Deslos versos

graciadamente

no corresponden aqu

al

noble propsito

Que en la lid los enemigos Nunca del reciben mal.

De
En

Espada, lanza y pual acero, que no de arambre,

Suelen derramar
la batalla

la

sangre

campal.

Como

estn los delicados


las ciudades,

Arboles en

Con templadas humedades


Sostenidos y guardados,

Los caballeros nombrados


Tienen
tal la

propiedad,

Que viven en la ciudad Y en el campo son finados.


Quin sufre los grandes males

En

las batallas

romper,

cules suelen vencer,

Sino aquestos comunales?

Los cuales de

virtuales *

Las huertas y montes talan, Y contraminan y escalan

Las

torres

ms

principales.

menos armados Y hacen ms cruel guerra Por el mar y por la tierra Que los otros alegados:
Estos van

Por aquestos son ganados Los reinos y seoros,


Sufriendo hambres y
fros,

De calor y sed postrados. En estos vemos pintadas


Las Las
historias de las guerras,

batallas y desferras,

Las cruezas extremadas.


Estos las piernas quebradas, Estos los brazos cortados,

Estos son despedazados,

Sus carnes amanzilladas...


*

Esto

es,

fuer de valientes.
castellana. III.

Meskdez y Pelayo. Poesa

114

HISTORIA DE LA POESA CASTELLANA

del autor ni la excelsitud del hroe,

y son de

los

ms

flojos

de

la

obra

(i).

Verdad
(0

es

que

el

Gran Capitn ha

sido siempre

poco afortunado

tem digo consecuente

Quin

es el

Gran Capitn

quien todos honra dan,


del siglo presente;

Honra

El cual sali del Poniente,

con su consejo y manos


los

Hizo ms que

romanos
et pura,

En

las partes del Oriente.

Cuya honra limpia

Cuya sapiencia y ley Estima muy ms su Rey

Que de

otra criatura.

Este es peso y mensura

De De

nobleza y castidad,

grandeza y caridad,

Dechado de fermosura.
Contra todas
las

naciones

Contrarias ha conquirido,

Ha

fecho guerra y vencido

Las celadas y traiciones. Ha hecho los corazones

De

toda Francia temblar.

Ha

bastado derrocar

Sus altivas presunciones.

La

Italia tan

nombrada,

Mujer de muchos maridos,

Por quien tantos son perdidos,


Es por ste sojuzgada.

Cuya

victoria

sobrada

aples ha ganado

Dos veces, y delibrado De Francia la memorada.

Mas

puesto ser otorgado

El loor que aqueste tiene,

El qual por lnea

le

viene

De tiempo muy

prolongado,

Es de algunos sospechado,

No

su magnanimidad, su fieldad

Mas menguan
Acerca de
lo

ganado.
se canta,

Esa fama no

CAPITULO XXIII

115

en esto de encontrar poetas que dignamente celebrasen sus hazaas.

La comedia en que Lope de Vega


mejores suyas, y
la

le

sac

las tablas,

no

es

de
la

las

de Caizares no es ms que un plagio de

de

Antes es yerba que nasce,

La

cual yo creo que pasee


sancta...

Alguna gente non


El libro de
vista

de esta alusin,
al

Las Valencianas no tiene fecha, pero no parece difcil fijarla, en las murmuraciones contra Gonzalo; y otra que ms
Papa Julio
II

adelante hay

y su lucha con los cismticos del concilibulo de


pues, entre 15
el
10,

Pisa (estrofa 261). El

poema hubo de componerse,


1

en que co-

menz

el

cisma, y

5,

en que

falleci

en Granada
del

conquistador de aples.
el

Hay

otro

poema

del

mismo gnero y
si

mismo metro que


noticias histricas

de Narvez,

aunque muy
tremada
Titlase

inferior l en todo,

bien digno de aprecio, no slo por su ex-

rareza, sino

por

el

gran

nmero de

que contiene.
e?i

La

vida

la muerte, y al fin dice:

Esta obra fu impresa

la

muy

Leal

v /nclila

ciudad de Salamanca por Maestre

Hans

Gysscr, alemn, en pre-

sencia del

mesmo Padre fray Francisco Dvila que

la compuso; y

corrector della. Acabse vspera del glorioso Evangelista


la

fu personal San Lucas, en el ao de

Encamacin

de nuestro Salvador Jesucristo de mil quinientos y ocho anos. Gu-

bemante
clito

la silla apostlica el

Papa

Felicsimo Julio Secundo, y Castilla el n-

Rey D. Fernando con


4.

la lima. Sra.

Doa Juana,

su hija, natural Reina

de Castilla:

gt.,

109 pp. ds. y 4 de principios. Descrito y extractado lar-

gamente por Gallardo. Despus de


la tabla

empieza en

el folio 5.

la Altercacin, pleito

disputa,

rencilla cuestin contra la muerte: del reverendo

padre fray Francisco de Avila,

de la observancia de los menores, encabezada con dos epstolas comendaticias y exhortativas del autor al Cardenal Cisneros, una en prosa y otra en verso.

En

la

primera declara

as la

intencin de su obra: El subjecto deste libelo

stoca tan umversalmente todos, que vuestra prudentsima reverencia po-

ndr ser asaz sabroso y provechoso. En esta obra, habida principal ocasin > de litigar, disputar y altercar con la muerte, se tocar el rigor del juicio

universal,

de muerte eterna, de
se har

la

vera felicidad en

la

vida beata; y seala-

damente
>

mencin de muchas
la

ilustres, insignes,
letras, ansi

famosas nobles
santos,

personas, as en estado

como en armas y

buenos

como

malos profanos, que


en varias tierras

muerte ha llevado en diversos tiempos y edades, naciones, por diversas maneras; muy en especial se

har breve memoria compendioso sumario de algunas

muy

esclarecidas y

agrandes personas, notables, escogidos y nobles varones destos reinos, que en pocos tiempos pasados en nuestros das han fallecido: porque sean pues-

tos por

notorio ejemplo, cercano y claro espejo nuestros serensimos y

Il6

HISTORIA DE LA POESA CASTELLANA

Lope. El poema latino de Cantalicio


preso por primera vez en
potica; pero as
1

De

bis recepta Partkenope,

im-

506, tiene

ms curiosidad
ms que

histrica

que

todo, vale infinitamente

los

dos nicos

magnficos reyes, los grandes eclesisticos seculares seores, los caba-

lleros, los letrados, los ministros de justicia, otros ministros, oficiales y curiales de su curia prosperada; y en ella y fuera de ella todas otras perso
>

as, grandes pequeas,

de todos

estados...

E sin duda
el

que

los

que fueren

sa-

bios y cautos lectores,

si

con atencin ocupasen

tiempo en leer hasta

ei fin

cundo pasatiempo... Va, seor prudentsimo,


porque
el

en paso paso, de da en da este tractado, ternn salubrrimo, honesto y jola obra en metro, y no en proverso
(

sa,

juicio

de

los

que bien sienten y son del capaces) es

ms sentencioso, compendioso, sabroso y apacible, ms vivo, ms atractivo, de ms sotileza, de ms lindeza, de ms eficacia, de ms audacia, de ms incitacin, de ms impresin y perpetuidad para quedar ms afijado en la memoria de los lectores. El poema da principio, segn la inevitable rutina de los malos imitadores
Yendo por
alta ribera

De muy estrecho camino, Con pluvia que recreciera


Tempestad y
torbellino,

Vi semblante mortecino

De

tan terrible pavor,


dije

Que

con un temblor:
desatino...!

Ay de m, que

Se encuentra, en

efecto,

nada menos que con


la

la

Muerte, quien como

denodado agresor reciamente

acomete, acusndola, increpndola y vitu-

perndola por sus


le contesta

terribles crueldades y fieros atrevimientos.


furia,

La Muerte

con no menor

hasta que sobreviene San Buenaventura, que

y da como arbitro la sentencia, comenzando penas del infierno y la gloria del cielo. La Muerte hace un interminable catlogo de las gentes notables que ha matado,

pone en paz
por describir

los contendientes,

el juicio final, las

comenzando por

los personajes bblicos

y los de

la

historia antigua;

pero ex-

tendindose mucho ms en los su de tiempo.

Hay muchas

estrofas

compuestas
sin

enteramente de apellidos. En esta ridicula letana se encuentran,


go, especies curiosas, por ejemplo, el entusiasta elogio

embar-

de Fray Hernando de

Talavera, y

la

enumeracin de

los principales telogos, canonistas, letrados,

astrlogos, fsicos, mdicos, poetas, etc., de su tiempo. Entre estos cita

G-

mez Manrique y &


dro, Juan de
la

I).

Jorge galn, Guevara, Cartagena, Diego de S. Pe-

Encina, Musen Diego de Valera, y ms especialmente

los franciscanos

Mendoza y Montesino:

CAPITULO XXIII

117

poemas
do.

castellanos del

Uno

de estos

mismo asunto, que por el momento recuerpoemas, el ms moderno, la Neapolisea (165 1), de
sirve

Trillo

y Figueroa, poeta gallego recriado en Granada, nada

Cay tambin en mi choza


El sotil componedor

Fray Iigo de Mendoza,

Muy alto predicador, Muy gracioso decidor, De trovadores monarca, De profundos dichos arca,

minero de

dulzor...

Yo

ser

muy

triunfante

D'aquel poeta lozano,

Orador muy elegante

En

el

metro castellano,
cristiano

Gran pregonero

Del Sacro Verbo divino,


Fray Ambrosio Montesino,
Tradutor del Cartujano.
Sirve, entre otras cosas, este catlogo para probar

que en 1508 haba

falle-

cido ya Fray Iigo de Mendoza, de quien se tienen tan pocas noticias. Cita

tambin un msico, Lope de Baena:


Tovimos
nuestra vista

Un artista taedor, Muy subido citarista, De taedores primor.


Fu su msico dulzor

Que

quitaba toda pena,

Y
Es curioso

era

Lope de Baena,
componedor.

Muy
el

sotil

elogio de Antonio de Nebrija:

Con

doctrina

muy

prolija

Nuestras tierras embotadas,

Por el famoso Lebrija Quedaron acecaladas:

Son

las gentes

alumbradas

De su ciega grosera: Ya no hablan barbaria,


Mas razones acordadas. Entre
las

mujeres doctas, menciona Galinda la

latina

(Doa Beatriz Ga-

lindo), y la Seplveda, demedia

muy

sabidora.-

Il8

HISTORIA DE LA POESA CASTELLANA


la historia,

para

como

lo indica

ya su fecha tan remota de

la

de

Gonzalo de Crdoba, y nada vale poticamente, puesto que Trillo y Figueroa, ingenioso y ameno en las burlas, cultivador feliz de la poesa ligera, hasta confundirse veces con Gngora el Bueno, resulta, cuando quiere embocar la trompa pica, uno de los ms furibundos, enfticos y pedantes secuaces de Gngora el Malo, sin ningn acierto que compense sus innumerables desvarios.

La Historia Parthenopea
raro,

del sevillano

Alonso Hernndez,

libro

ne siquiera
todava
la

aunque bastante conocido y citado por nuestros eruditos, tiela ventaja de estar escrita con ms llaneza; y la ventaja

mayor de

ser obra de un

contemporneo, que pudo recoger


el

tradicin viva

la

impresin directa que haba dejado


los

gran

caudillo en los
Italia,

nimos de

espaoles quienes hizo arbitros de

y cuyo

espritu militar
el

form y educ para ms de una censea, ni

turia.

Y aunque

monumento no

con mucho, digno de su


admiracin que
el

gloria,

hay que reconocer

lo sincero

de

la

poeta

senta por su hroe,

y que da valor su testimonio, muy distinto del entusiasmo puramente retrico de Trillo y Figueroa de cualliteratura.

quier otro zurcidor de cantos picos, de los que han sido en todos

tiempos plaga de nuestra


prendi
el

Hernndez declara que emfuesse hispano eter-

trabajo de la Parthenopea por contentamiento propio,


le

y porque

paresca cualquier
al

hombre que

nalmente obligado
caballero.
la

nombre y memoria deste

excellentissimo

aade con cierta solemnidad de

estilo,

mayor que
n'el
le

que suele emplear en sus versos: Quin es aquel que


las cosas gloriosas

campo de

de un tan excelente capitn

deva

pueda fallescer eloquencia, y quin es tan sordo cuias ore-

jas no haya venido, no digo


clssico

la

fama de sus hechos, mas aun

el

y sublime son de

nimo que, amando

trombas; y quin es de tan gastado letras y siguindolas, pueda so tiniebla noclas

turna

sus cosas traspasar syn ser notado 4e ingrato

corrupto y extremadamente

muy

envidioso:

el

y de nimo qual con su propia

virtud ha sobrado, desterrado, submerso


la

y vencido toda forma de


Lacio ha alumbrado,

Ynvidia?
este, pues,

A
ste

lucero de

Espaa que

el

de quien con verdad pudo decirse:

CAPTULO XXIII
Agora ya el mundo ha cierto sabido Que fuerzas potentes del gran Occidente, De hispanos, yo digo, d'Espaa y su gente,

119

fuerzas francesas las han sometido...

quiso celebrar con dotes bien desproporcionadas su intento

el

pro-

tonotario apostlico Alonso Hernndez, de quien no tenemos ms


noticias

que

las

que constan en su
vivi

libro; es saber:

que era natural

muchos aos en Roma, y que obtuvo especial de Sevilla, que proteccin del clebre y turbulento cardenal de Santa Cruz, don
Bernardino Carvajal, alma que fu del concilio concilibulo de
Pisa.

Carvajal haban debido


el

triotas

suyos

salvar

la

vida en

Hernndez y otros muchos compael tumulto y la persecucin que se

levantaron en

Roma

contra los espaoles despus del fallecimien-

to de Alejandro VI,

Al

Que hizo la nuestra hispana nacin mundo odiosa, qual nunca se viera...

La casa

del Cardenal de Santa Cruz se vio convertida entonces

en hospicio de hispanos:

Tu casa fu el arca donde han escapado Toda nobleza de gente de Espaa,


Segn
el

gran odio, rencor y gran saa

Que
Carvajal tuvo
viese

tanta Alexandre nos ovo dexado...

mucha
la

parte en que Alonso Hernndez se resol-

emprender

labor de la Historia Parthenopea

y de

otros

diversos tractados de varias cosas no desplacibles, que se propona publicar bajo sus auspicios,
Christi,

y entre

los cuales

enumera una

ita

doce libros de

la esperanza,

doce de la

justicia,

ocho de

la

educacin del prncipe,

los Siete triunfos

de las

siete virtudes,

que
los

probablemente seran algn poema alegrico imitacin de


Triunfos del Petrarca.

Todo
el

esto se ha perdido,

y
las

la

prdida no pa-

rece grande, juzgar por la poca


ttulos anuncian,

novedad de
el

materias que los

y por
la

exiguo precio que

gusto

menos exigenautor presente

te
al

puede conceder

Parthenopea.

De

ella hizo el

Cardenal, en un prlogo lleno de pedantescas y graciosas met-

foras:

Los quales

libelos, illustrissimo Prncipe,

como

fresco

y ma-

120

HISTORIA DE LA POESA CASTELLANA

duro parto y qual nios antes de su tiempo devido de] tero materno lanzados, los d y presento la ynstruccin de tu preclarissimo gimnasio, porque de ally bien educados, del sacro y salutfero
(sic) leche

de

la

fuente de tu sapiencia bien limados

corregidos,

^despus vestidos y ornados del tu vestiario y del lugar do tus preciosas cosas son respuestas,

den

al

mundo
salir

ilustre espectculo del

s>triumpho hispano.

No

lleg

Alonso Hernndez ver

su libro de las prensas


se

romanas de Maestre Stephano Guillen de Loremio, donde


de estampar 18 de Septiembre de
puesta
al fin
1

acab

516.

En una
el

advertencia

de

la

obra, nos informa su amigo Luis de Gibralen,

clrigo residente en Xpoles,

que por haber seydo

autor priva-

do de

la

presente vida antes que acabar pudiese de bien limar


el

bien pulir su elocuente poema,

trasladador no sin miincha

difi-

cuitad
causa,

pudo sacar luz el presente tratado, asy por la ya dicha como por haver munchas partes y consonancias de lengua

sytaliana mistas con los presentes versos, causa del largo uso que
el poeta en aquella tena.
el privilegio

de Len

A nombre de este Gibralen est dado X para la impresin, y por eso algunos, y en-

mismo Gallardo, le han credo equivocadamente autor poema del que no fu ms que editor y copista, tresladador, como l dice, quiz ttulo de albacea de su paisano Alonso Hertre ellos el

del

nndez.

Compuesta

la

Historia Parthenopea en los primeros aos del

si-

glo xvi, pertenece todava, por el gusto


del siglo anterior.

y por

el

metro,

la

escuela

Es un poema medio

histrico,

medio alegrico,
las

en estancias de arte mayor, una deliberada imitacin de


cientas de

Tres-

Juan de Mena, como casi todos

los

poemas de que en
doce Apstoles,

este captulo

venimos dando cuenta. Pero Diego Guillen de Avila,


de
los

y, sobre todo, el autor

Doce triunfos de

los

tenan bros poticos

muy

superiores los del msero Alonso Her-

nndez, cuya Historia Parthenopea nadie se atrever contar sino


entre
las

obras ms nfimas de su gnero. Para colmo de desgracia,

est llena

de italianismos, que desfiguran, no slo

la

construccin,

sino hasta lo material de las palabras,


tranjeriza,

dando
la

al

libro catadura ex-

como de

autor mal versado en

lengua castellana, y eso

CAPITULO XXIII

121

que

se preciaba de haberse esforzado con la profundidad de los

sesos interiores y con los niervos de las cosas grandes, de alzar

expolir la lengua de la hispana musa.

Salvo

las visiones

la

mquina mitolgica, todo

lo

que en este

poema

se contiene es materia rigurosamente histrica,

que

el

autor

de ningn

modo

poda alterar tratndose de acontecimientos conl

temporneos y tan famosos. Se encontr, pues, segn ingenuamente refiere, en un conflicto entre la historia y

propio

la poesa:

Sy en

el

poema

el

hombre

narra smplicimente las cosas hechas,

sale fuera de los floridos quicios de aqul: y sy cuenta la verdad

de

las cosas hechas,


la fe
tal

con coberturas y 'con


la

las figuras

y cosas po-

ticas, prvase

de

verdad de

la

cosa.

Para

salir

de

atolladero (en que iban caer sucesivamente

todos los autores de poemas pico-histricos que en tan deplorable

abundancia produjo aquella centuria) discurri, por una parte, atenerse


la

simplicidad de

la historia,

no aadiendo

ni faltando, se-

gun que he podido

lo cierto della saber;

y por

otra,

como

un

tan excellente capitn, qual

es el

de

la

perfection de la gloria suya,


al

se requiere carro triumphal, paludamentos y trbeas... apagar

menos

la

sed de las sitibundas musas, las quales vea estar


la

muy
parte
in-

tristes dellas

y malencnicas, y de m no poco quexosas sy por


no se dava
el

mrito triumpho

al

nuevo btico Cipin

vincible.

Es de suponer que

las

Musas

se

quedasen tan sitibundas,

tristes

y malencnicas como antes; puesto que todo el gasto de invencin que al poeta se le ocurri, fu resucitar al cantor Demodoco de la
Odisea, para hacerle referir Ulises la conquista de aples.
esto,

Con

y una aparicin de Palas Atenea


I

los
la

Reyes

Catlicos,

y una

desconcertada imitacin del libro

de

Eneida, haciendo que Eolo,

ruego de Neptuno y de las ninfas marinas, presididas por Calatea,


levante furiosa tempestad contra las naves del

ponga punto de anegarse; y un viaje por el reino de aples emprende Mercurio, hospedndose, como
personaje de tanta cuenta, en casa de

Gran Capitn y las todava ms disparatado que

obsequiado por
estos, digo,

el

la Duquesa de Miln, y siendo duque de Calabria con un juego de caas: con

y otros

tales episodios, quiso

amenizar

la

narracin his-

122
trica, para

HISTORIA DE LA POESA CASTELLANA

que

las

Musas no

se pudieran lamentar

de

la

subtrac-

tion privacin de sus varias

msticas dulcezas

y tan floridos
es

^ornamentos suyos.
Pero dejando aparte
lo literario del
clase;

poema, que
la

psimo

sin

duda aun entre


ble,

los

de su

su inters para

historia es innegani

no precisamente porque contenga hechos nuevos

porque

aada muchas
el

circunstancias los conocidos, sino porque siempre

testimonio de los coetneos, por ruda


est, tiene cierta viveza

y torpemente formulado
de
los sucesos.

que
en

frescura que no puede encontrarse

las relaciones escritas larga distancia


el espritu patritico del

As son de
el

notar

autor de

la

Historia Parthenopea,

noble entusiasmo que senta por

las glorias

de su nacin, y especial-

mente por

las del

gran estratego del Renacimiento, que en Ceriola


la

y en

el

Garellano haba fijado para ms de un siglo


el

rueda del

predominio militar de Espaa. Por eso exclama


dose
los

poeta, dirigin-

Reyes

Catlicos:

Desque

las

Espaas han sido perdidas,


con sus naturales,
tejidas.

Jams fueron Reyes que os sean iguales,

Ny

tal lealtad

Y aquestass

on cosas del Alto

de

Verso bueno, por excepcin, este ltimo, y en que la grandeza la misin histrica de Espaa parece haberse mostrado como en

iluminacin sbita los ojos del desmayado rimador, favorecindole

con una rfaga de poesa.


Otras hay, sin embargo, aunque no
es curioso

muy

frecuentes. Sobre todo

tiene algunos toques felices el retrato de los espaoles,

puestos en contraposicin con sus enemigos los franceses.

Como
el

muestras interesantes de narracin, pueden citarse


letta, la

el

desafo de Bar-

rendicin de Tarento,

la

defensa de
el

la isla

de Ischia y

asalto de la abada de
reliquias

Monte Cassino, con

curioso episodio de

las

el

tesoro salvados de la rapacidad de la soldadesca por

Garca de Lisn.

No
tir

fueron stos los nicos versificadores que intentaron transmi-

los venideros la noticia

de los grandes sucesos de aquella edad,

aunque precindose ms de cronistas que de poetas. Consta, por

CAPITULO XXIII
ejemplo, que un

I23
escribi la
artifi-

Hernando de Rivera, vecino de Baza,


tal

guerra de Granada en metro, con


cio retrico,

puntualidad y tan poco

como parece
en
la

acreditarlo el testimonio del

Doctor Gadel

lndez de Carvajal (i), fundado nada

menos que en

el

Fernando:

verdad, segn
l

muchas veces yo

o ai

Rey Don Rey Catlea la

dico, aquello deca

que era

lo cierto; lo

porque en pasando algn

hecho acto digno de escrebir,

pona en coplas y se
los

mesa de Su Alteza, donde estaban


lo
(2).

que en

lo

hacer se haban
la

hallado,

aprobaban corregan, segn en

verdad haba

pasado

Un poema
crnica

escrito

de

tal

suerte,

no poda ser ms que una


tal

rimada (cuya prdida en


ni

concepto de
las

crnica

es

muy

de lamentar),

merecen otro nombre

dems compola

siciones histricas

de este reinado, por ejemplo,


las

Obra hecha
que se

por Hernn Vzquez de Tapia, describiendo

fiestas

hicieron en Santander con motivo de la llegada aquel puerto

de

la

princesa

Doa Margarita de Flandes,


los prncipes;

hija del

emperador
el

Maximiliano; los desposorios verificados en Villasevil;

recibi-

miento que Burgos hizo

su paso por Valladolid,

Medina y Salamanca,

y, finalmente, la

muerte del prncipe


1

Don

Juan, acaecida en aquel

mismo ao de

49/: narrado todo ello en

(1)

Historia partlicnopca dirigida al


/

Mu-

strissimo

y muy reverdissimo

Seor

don bernaldino de caravajal, Cardenal de sania Cruz, cpuesta por el

muy
sanher-

eloquente varn alonso herndes, ele- / rigo ispalsis, protkonotario de la

1 la
i

Sede apostlica, dedicada en loor del


/

Illustrissimo Seor don goncalo


los

nandes de cordova duque de trra-

nova gran Capitn de

muy

altos

Reyes de spaa.

Al

fin

Impresso en

Roma por Maestre

stephano Guillen de

lo

Reno ao de

nuestro Redentor de Mili


Fl. 4

y quinientos X VI hojas preliminares y 102 de texto.


el

los diez

y ocho de Setiembre.

El erudito napolitano Benedetto Croce, tan benemrito de nuestras letras,

ha publicado primero en
fascic.
111),

Archivo Storico per

le

Provincie Napoletane (ao

19,

y luego en tirada aparte de cien ejemplares, un curioso estudio

sobre

la

Historia Parthenopea, que lleva por ttulo

Di un poema

spagnuolo

sncrono, interno alie imprese del


(2)

Gran Capilano
los

nel Regno di Napoli.

Anales breves del reinado de


la Historia de

Reyes Catlicos (Documentos Inditos

para

Espaa, tomo xvm, pg. 227 y siguientes).

124

HISTORIA DE LA POESA CASTELLANA

ciento dos coplas de arte mayor, sin ningn gnero de entonacin

potica

(i).

Falt, pues, cantor digno los grandes sucesos de este reinado,

y tampoco pueden subsanar


gunos humanistas
(Carlos
italianos

esta falta los ensayos retricos de allos

como Pablo Pompilio y


latinos,
el

dos Verardis

y Marcelino), cuyos poemas


cristiano caus el sbito

no slo picos, sino drala capital del (2).

mticos, slo sirven para atestiguar

asombro que en

mundo
(1)

engrandecimiento de Espaa

Obra hecha por Hernando Vzquez de Tapia escribiendo en summa algo

de las fiestas y recebimiento que se hicieron al tiempo que la


celente

muy

esclarecida

y ex-

Princesa nuestra Seora


,

Doa Margarita

de Flandes, hija del

Empera-

dor Maximiliano desembarc en la villa de Santander: y assi mismo de como fue


festejada del Seor Condestable de Castilla: y de como vinieron el
cipe nuestros

Rey y PrinPatriarca

Seores d su alteza: y de como

el Reveretidissimo seor

en un lugar que se dice Villasevil tom las manos al Principe y Princesa nuestros Seores:

y de como

llegaron todos

jindamente

sbado de

Ramos

Marzo

1497) d la ciudad de Burgos, ado?ide los Principes nuestros Seores fueron suntuosa/tiente recebidos.

En

Sevilla,

por Meinardo Ungut, alemn, y Lanzalao Po-

lono, 1497.
(2)

Aludo

al

Panegyris de Triumpho Granaiensi de Pablo Pompilio, roma-

no, que comienza:

Nunc

age, Musa,

tubam majoris suscipe

cantus...

y fu impreso en Roma,
bre y raro libro que se

1495,

P or Euchario Sylber,

alias

Franck, juntamente

cou otras composiciones latinas del autor.


titula:

De

los Verardis,

tenemos

el

cle-

Caroli Verardi, Caesenatis, Cubicularii Pontifica, Historia Baetica, sen de


expugnaiiofie Granatae a Ferdinando Catholico et Hellisabet,
gibus. Alarcellitii Verardi, Elega et Car?nina nonnulla.

Hispaniarum ReSer-

Ejusdem Fernandos

va tus. Impressum Roma; per magistrum Eucharium Sylber, alias Franck, 14QJ.

Tanto
ticas,

la

Historia Baetica

como
la

el

Fernandas Servatus son piezas dramantigua, y fueron representadas en

exornadas de coros

manera

Roma.
Entre
las

poesas sueltas de Marcelino Verardi, hay tambin una Exhortalio

ad poetas,
litlcris

ul iriumphum de hosie

Mauro ab Hispaniarum
el

Principibus subacto,

mandent, y una Elega qu fides Fernando

Hellisabet gratas ag!, quod

eorttm opera

Maurorum
la

catenis fuerit liberata.


la

Despus de

suscripcin hay una cancin italiana, con

msica notada y

grabada en madera.

CAPITULO XXIV
Hernando del castillo. los trovadores aristocrticos: el vizconde de altamiraj don luis de vivero; don diego lpez de haro; Cartagena; probabilidad de que sea este ltimo el llamado el caballero de cartagena. garci Snchez de Badajoz; su vida, ancdotas sobre su persona; sus obras;
[los poetas del Cancionero general
t>y.

las Liciones de J-ob; otras composiciones.

badajoz

el

msico.

GUEVARA.

COSTANA.

DON ANTONIO DE VELASCO.

TAPIA.

FAVOR CRELOS DILO-

CIENTE DE LA CANCIN POPULAR ENTRE LOS POETAS CULTOS.

GOS en el Cancionero de castillo.

el

comendador escriv.

el

COMENDADOR ROMN.

DIEGO DE SAN PEDROJ LA Crcel de atHOV Y SU

continuacin por Nicols nez; influencia de la Crcel de amor

en la literatura; otras obras de diego de san pedro.


sonajes; LA POESA ESPAOLA EN ITALIA.

la Cuestin

de Amor, tentativa de novela histrica; identificacin de sus per-

RODRIGO DE COTA Y SU DtloEL COMENDADOR

go entre

el

amor y un

viejo, pieza

capital en la literatura del

SIGLO XV, SU CARCTER DRAMTICO; SUS IMITACIONES.

PERLVAREZ DE AYLLN.

COLECCIONES QUE PRECEDIERON AL CanClOlterO

DE HERNANDO DEL CASTILLO: EL Cancionero DE JUAN FERNNDEZ DE costantina; el Dechado de galanes en castellano; el Espejo de ena morados. la primera edicin (i 5 i i) del Cancionero de castillo;
-

SU CONTENIDO.

LAS EDICIONES SIGUIENTES. IMPORTANCIA DEL

CanCW-

nero de castillo].

El cuerpo coleccin general de


res del tiempo de los

las

obras de los poetas meno-

Reyes

Catlicos, es el Cancionero general


1

de

Hernando

del Castillo

en su primera edicin de
las piezas

51

1,

pues aunque

un pequeo nmero de

contenidas en ella son de trovadel Padrn, Juan de

dores ms antiguos, tales

como Juan Rodrguez

Mena, Lope de Stiga, Fernn Prez de Guzmn y el Marqus de Santillana, y de otros que ms bien corresponden al reinado de Enrique IV, tales

como Gmez Manrique, Diego de Burgos, Pero Gui-

126
lien

HISTORIA DE LA POESA CASTELLANA

de Segovia, Antn de Montero y Juan Alvarez Gato, puede decirse que todos los restantes, hasta completar el crecido nmero de

138 que abraza


tas del

el

Cancionero, sin contar con los annimos, son poela

tiempo de

Reina Catlica, circunstancia que no siempre se


clasificar sus versos,
la historia

ha tenido en cuenta para

y que ha producido
la lrica del siglo intil,

graves confusiones cronolgicas en

de

xv.

Siendo de todo punto imposible, y adems


decir absurdo,
el

por mejor

examen

analtico

de todos estos versificadores, en

gran parte dbiles y amanerados, limitaremos nuestra tarea los diez

doce que, por haber logrado ms celebridad, por tener mrito

ms

positivo ya en una sola composicin, ya en varias, finalmente

por alguna singular circunstancia de su persona de su vida, merecen campear aparte, y


salir

de

la

turba en que andan confundidos.


(y

Empezaremos, pues, por descartar


recomendacin que

no son pocos ciertamente)

todos aquellos autores del Cancionero general que no tienen ms


lo ilustre de sus ttulos y apellidos, ni sirven ms que para confirmar hecho tan notorio como es la cultura inte-

lectual

que alcanz

la

nobleza espaola en todo aquel

siglo.

Xada diremos, por consiguiente, de los versos del Maestre de Calatrava, de los Duques de Medina-Sidonia, de Alba y de Alburquerque; de los Marqueses de Astorga
(i),

de Villena y de Villafranca;

(1)

De

ste

nero), citadas

por Juan de Valds entre

pueden leerse unas Coplas su amiga (nm. 249 del Canciolas que tienen mejor estilo. Hay en esta
sencillez,

composicin cosas dichas con agradable


Vida de
la

por ejemplo:

vida ma,

A quin contar mis quexas


Si
ti

no?

estrofas

muy

notables por lo original inusitado de las comparaAnte

ciones, v. gr.:

SS0 mo

Siente tantos alborozos

De
Por
el

turbado,
eljudo

Como cuando va

monte de Torozos

Al mercado.

En

el

monte de Torozos

sola ejercer sus

cruentas justicias

la

Santa Her-

mandad.

CAPITULO XXIV

127

de

los

Condes de Benavente, de Haro, de Corua, de Castro, de

Feria, de Urea, de Paredes


tilla,

y de Ribagorza,

del

Almirante de Cas-

Adelantado de Murcia, del Mariscal Sayavedra y de otros grandes seores, harto desconocidos en el reino de las Musas, y de
del

ninguno de

les cuales

puede decirse que

cultivara la poesa por na-

tiva vocacin, sino por solaz

y esparcimiento cortesano,
letras

como

lo

prueba

el

carcter

mismo de

las

poesas que se les atribuyen,

y que

generalmente se reducen invenciones y


sas,

de justadores, glo-

motes, preguntas y respuestas, triviales insulsas galanteras.


sin

Entre estos trovadores aristocrticos, merece exceptuarse,


bargo, por haber manifestado
el

em-

ms elevadas aspiraciones
entre
sentimiento

poticas,

Vizconde de Altamira, D. Rodrigo Osorio de Moscoso, que comsutil


el

puso un dilogo elegante y


miento
(i)

el conoci-

y algunas coplas de amores, delicadas y conceptuosas,


de
las siguientes:

por

el estilo

(1)

pertenecen estos pensamientos:


Tiene Sneca por
ley,

Aunque en

esto

no

lo

alabo

*,

Que no hay sangre de esclavo Que no haya sido de rey,

de rey esclavo

al

cabo.

;Oh! ciegos locos perdidos

Los que

lloris los muertos;

Que

los

muertos son los vivos,

los vivos sean ciertos

Para penar son nascidos.

La
Tanto

vida cuanto es
la

ms

larga,

muerte ms dura;
tristura,

Que, en este mar de

Cuanto se carga, descarga


Al puerto de sepultura.

Estos bienes de fortuna

Con

trabajo son vidos,

Y
*

por ello son perdidos

En

las ediciones posteriores,


el

desde

crtico,

aunque estropeando
esto lo alabo.

verso, sin

la de 1527, escribieron con sentido ms demoduda por habrseles olvidado el pronombre yo:

.Aunque en

128

HISTORIA DE LA POESA CASTELLANA

La ms durable conquista
Desta guerra enamorada,

Es una

gloria delgada,

Que
Su

se passa sin ser vista.


tal

Y de

guisa tropieza
se nombra,

visin

que amor
la

Que, en alzando

cabeza,

Ya no vemos

sino sombra:

Y Y

pues tiene buena vista


la

donosa

mirada,

Huyamos gloria delgada, Que se passa sin ser vista.


Quiz
le

aventaj en dotes poticas otro caballero de Galicia,

quien Garci Snchez de Badajoz llama hermano de Altamira, ya

porque realmente estuviesen ligados por vnculo de parentesco,

ya por fraternidad en
tal

el ejercicio

de armas

letras.

Llambase

el

D. Luis de Vivero, y

el

Caucionero contiene
la
la

muy

lucidas mues-

tras

de su numen, especialmente

composicin alegrica Guerra

de amor, que hizo en memoria de


logo con
la Tristeza:

muerte de su amiga, y

el di-

versificadas

una y otro con gallarda

soltura.

No

slo persona una,


los

Mas

ms de
ellos,

los nascidos:

Los

sin ellos, por ganallos;

Los con

por tenellos;
perdellos;

Los unos, por no

Los

otros,

por alcanzallos;
ellos y ellos.

Son perdidos

Los cancioneros de
estrofas,

1527, 1540 y 1557, aaden que parecen de diverso autor.

esta composicin

muchas

En

los versos
la

amorosos, imita excede


II.

las

hiprboles irreverentes de los

poetas de

corte de D. Juan

Del infierno

el

mayor mal

Dizen que es no ver Dios;

Luego

el

mo

es otro

tal,

Pues no espero ver vos.

De
del

algunos villancicos suyos hizo las coplas Nicols Nez, por ejemplo,
Vevr JQ sn yer
.

que empieza:

voS(

No

quiero, ni quiera Dios.

>

CAPITULO XXIV

12g

Don Diego Lpez de Haro,

ingenio de nobilsima estirpe y gransalir del

de amigo de lvarez Gato, merece tambin


trovadores adocenados, no slo por
las

vulgo de los

poesas suyas que se inserla

tan en el Cancionero general, de las cuales es

mejor

el filosfico

dilogo entre la

Razn y

el

Pensamiento; sino por otra

muy

curiosa

que
.

se conserva manuscrita
casi

un dilogo

de Aviso para cuerdos, y cerca de mil versos, en que interdramtico de

con

el ttulo

vienen ms de sesenta personajes,


ricos, entre ellos

unos historiales y otros aleg-

Adn
el

y Eva,

el

ngel que los ech del paraso, las


el

ciudades de Troya y Jerusaln personificadas,


cristo, Julio Csar,

rey Priamo, Jesu-

rey

Wamba

y Mahoma;
(i).

todos los cuales

va

contestando

el

autor sucesivamente

De

este

Diego Lpez dice


la

Oviedo en sus Quincuagenas que fu espejo de

gala entre los

mancebos de su tiempo,

lo

cual no le impidi
el

desempear con

mucho

crdito

la

embajada de Roma. En

Infierno de amor, de

Garci Snchez de Badajoz, figura entre los ms leales y martiriza-

dos amadores:
Vi que estaba en un hastial

Den Diego Lpez de Haro En una silla infernal,


Puesto en
el

lugar

ms

claro,

( 1

Esta obra

se

llama Aviso para cuerdos*


la

fecha por Diego Lpez de Haro,


la

seor de la Casa del Carpi. (Biblioteca de


cin de miscelneas

Academia de

Historia: colec-

que fu de D. Antonio Murillo

este poemita moral est en octoslabos pareados,


aleluyas, v. gr.:

Gran parte de que hoy diramos metro de


Mateos.;

Los que dan consejos

ciertos

los vivos

son los muertos...

Quien Dios ha de entender,

Lo que l sabe ha de saber... Todo mal que aqu se tiene,


Por
el

hombre
lo

al

hombre

viene....

Ser mal seso, ser cordura,

Quien

muestra es
es el

la ventura...

Mala guarda

temor

De

la

vida del seor...

Para sacar estas discretas


liaridad

mximas

(dice Gallardo, con la expresiva famibibliogrficas)

que

sola usar

en sus cdulas

hay que leer mucha

pamplina. Es obra mediana.


Mknndk?
v Pf.uayo.

Poesa

.antillana.

III.

I30

HISTORIA DE LA POESA CASTELLANA

Porque era mayor su mal.


Vi
la silla

luego arder

Y Y

sentado su plazer

Publicando sus tormentos.


diziendo en estos cuentos:

Caro me cuesta tener

Tan

altos los pensamientos.

Largamente, y con calor digno de asunto de ms entidad, han


disputado nuestros eruditos sobre
el la

personalidad del poeta que con


el

solo

nombre de Cartagena aparece en

Cancionero general, soslos

teniendo unos,
tal

como

Gallardo (i)

y Amador de

Ros

(2),

que

el

Cartagena no era otro que


apellido; al paso

el ilustre

prelado de Burgos, del mis-

mo

que

los traductores
(4),

de Ticknor
tal

(3)

y ms do

propsito D. Pedro Jos Pidal


los versos otro autor del
milia.

niegan

identidad y atribuyen
la

mismo

apellido

y quiz de

misma
los

fai

La

cuestin en

no importa mucho, pues aunque

verso

del llamado Cartagena no sean de los


cione?'0 se

ms vulgares que en
s

el

Can-

encuentran, tampoco bastan por

solos para dar gran

reputacin de poeta quien quiera que los compusiese. Ni mirada


la

cuestin bajo otro aspecto, parece tan grave ofensa

la

memoria

del obispo de

Burgos

el

haberle supuesto autor de unas cuantas

coplas, amatorias, es cierto, en su

mayor

parte; pero tan honestas,

si

se quiere tan inspidas,

tilo.

Es

cierto

como casi todas las de su gnero y esque Gallardo, con su acostumbrada malignidad cuaneclesisticas,
el

do se trataba de cosas personas


sacarlas punta,

procura su

modo

y an

llega

suponer que

afecto de Cartagena

por su seora Oriana (bajo cuyo disfraz cree descubrir una

doa Ana de Osorio) no era estrictamente platnico; pero como


esta maliciosa sospecha de Gallardo est enlazada

con su extrava-

gante capricho de atribuir

al

obispo Cartagena

el

Amads de Gaula

(conocido en Portugal y en Castilla tanto tiempo antes), no debe

(1)
(2)

Ensayo,

11,

pg. 254.
los judos

Estudios histricos, polticos y literarios sobre

de Espaa (Ma-

drid, 1848), pgs. 392-405.


(3)
(4)

Tomo

1,

pgs. 554-557-

Estudios literarios (Madrid, 1890),

tomo

11,

pgs. 39-62.

CAPITULO XXIV

I3I
el

hacerse ningn caudal de

ella, ni

aun perder

tiempo en

refutarla.

La cuestin no

es moral, ni

tampoco de

historia eclesistica, sino

de

y quien conoce la historia y la literatura de aquellos tiempos, no tiene por qu escandalizarse mucho. Versos de la misma
historia literaria;

especie que los atribuidos


nal

al

obispo Cartagena, hizo

el

Gran Cardeflaquezas.

Mendoza, y

ojal

que no hubiesen pasado de ah sus


lo substancial

Mi opinin, conforme en
Pedro
Pidal, es

sio en un punto di-

versa de la que con tanta erudicin y fuerza de lgica expuso don


J.

que

el

obispo de Burgos fu realmente poeta, pero

que no ha llegado nosotros composicin autntica suya, y que de seguro no le pertenece ninguna de las que nombre de Cartagena
figuran en
el

Cancionero general, todas

las cuales, sin

excepcin, fuelos

ron escritas por


licos,

un trovador cortesano del tiempo de

Reyes Cat-

emparentado, aunque no

muy

directa inmediatamente, con la


el

ilustre familia

de conversos judaicos que

Obispo perteneca.
la

Para tener por cultivador ms menos asiduo de

poesa don

Alonso de Cartagena, siquiera en

los

cancioneros examinados hasta


slo en
el tes-

hoy no hayan aparecido versos suyos, no me fundo


timonio de Fernn Prez de Guzmn, quien
al

enumerar
la

las artes

ciencias

que quedaron

llorosas

y desamparadas con

muerte del

prelado burgals, cuenta entre ellas la so til poesa, lo cual, forzando


algo
el

sentido, podra entenderse del conocimiento terico de la


la pericia

poesa de

crtica

en

ella,

tica personal.

El texto que puedo alegar es

y no de la produccin pomucho ms decisivo y

terminante, y procede de persona tan abonada para darle

como
el

el

arcediano de Burgos D. Pedro Fernndez de Villegas, en

prohc-

mio su famosa traduccin del Infierno, de Dante.


confutar
la

All,

tratando de

vana y vulgar opinin de que quien face coplas es visto

facer cosa de

pequea autoridad,

escribe: pues coplas castella-

nas

quntos gravsimos varones


el

las

escribieron? D. Iigo

Lpez

>de Mendoza...

grave y doctsimo Juan de Mena, Fernn Prez


obispo de

de Guzmn,
Burgos,

Gmez Manrique, . Alonso de Cartagena,

otros gravsimos auctores.

Presupuesto, pues, que D. Alonso de Cartagena fu poeta, cosa

de que no hay para qu vindicarle, por ser indiferente en

misma,
si

y porque no

existiendo hoy sus versos, mal

podemos adivinar

ha-

I32

HISTORIA DE LA POESA CASTELLANA

ba en ellos algo que

no cuadrase estrictamente con

la

gravedad

de

su carcter episcopal,

pasamos exponer
al

las razones,
el

muy

ob-

vias,

que impiden confundir

obispo de Burgos con


el

trovador

Cartagena del Cancioiiero. Cosa bien notoria es que


en I456, y
as lo

obispo muri

consigna su epitafio. Pues bien:

el

Cartagena del

Cancionero (que para su colector Hernando del Castillo era un sola


poeta,

y no dos poetas
la

distintos, puesto

que pone juntas sus obras)


al

escribe versos
diez

Reina Doa

Isabel,

que no subi

trono sino

ocho aos despus de esa fecha; alterna en justas poticas


(i),

con Fray Iigo de Mendoza que no fu creado hasta


1

con

el

Vizconde de Altamira

(ttulo

47 1)

y con Garci Snchez de Badajoz,


las

trovadores que no se dieron conocer hasta


siglo xv;

postrimeras del

v no hav en sus versos alusin alguna cosas personas


el Sr.

de un tiempo anterior, pues aunque


credo que
la

Amador

de

los

Ros haya
al

despedida de Cartagena su padre fu dedicada

canciller D. Pablo de Santa Mara,

nada hay en su contexto que per-

mita afirmarlo, y adems

el

estilo

y lenguaje de esta composicin


la

no difieren en nada
Isabel: cosa

del estilo

y lenguaje de las coplas


si

Reina

de todo punto inverismil

hubisemos de suponer

entre unos

aos

(2),

y en que

otros versos un intervalo no


la

menor que de cuarenta

lengua potica castellana experiment una trans(3).

formacin completa

Quin

fu, pues, el

trovador ertico del Cancionero? D. Pedro

(1)

Por mandado

del Rey

compuso unas

coplas, reprehendiendo
el ttulo

Fray Iigo
a

de Mendoza, y tachndole los versos que hizo con

de Justa de

Ra-

zn contra la Sensualidad (nrn. 140 del Cancionero). La principal acusacin

que

le

hace es haber plagiado Juan de Mena (seguramente en

las

Coplas de

los siete pecados mortales)

Va muy bien invencionado, Va tambin digno de pena,


Porque
sali del

dechado

Que todos vimos labrado De mano de Juan de Mena...


(2)

D. Pablo de Santa Mara muri en 1435.

(3)

Una prueba ms de que


de Sevilla en
el

este poeta pertenece

al

tiempo de
la

los

Reyes

Catlicos, son los siguientes versos, en


los judaizantes

que claramente

se alude

quema de

brasero de Tablada:

CAPITULO XXIV

133

Jos Pidal afirm resueltamente que lo haba sido D. Pedro de Cartagena,

hermano menor

del obispo

de Burgos, como tercero y

l-

timo hijo de D. Pablo de Santa Mara, y persona de quien muchas veces se hace mencin en las crnicas de su tiempo ttulo de valeroso caballero.

De

dice

la

Informacin de su maje, impresa

(al

parecer) en

594, que fu del Consejo de los reyes D. Enrique


el

el

quarto y D. Fernando
del cuerpo del rey D. esfuerzo,

Cathlico; y fu
el II;

nombrado por guarda

Juan

fu persona de

mucho
hall,

como

lo

mostr en

las batallas

en que se

valor y que fue-

ron muchas, y en desafos singulares; y gan la fortaleza de Lara, que en aquellos tiempos era cosa de mucha estima importancia;
por seal qued
na, su hijo,
la

dicha alcaida en Gonzalo Prez de Cartage-

No

y en Hernando de Cartagena, su nieto. es enteramente imposible que este caballero pueda ser

el

Car-

tagena del Cancionero, puesto que su larga vida se prolong hasta


1478, segn consta por su epitafio, que est en San Pablo de Bur-

gos

(i);

pero slo cuatro aos del reinado de Doa Isabel pudo

al-

y no es verismil que en edad tan avanzada... (haba nacido en 1387) pagase las musas tan largo tributo. Otro Cartagena hubo,
canzar,

tambin de familia judaica, quien con ms probabilidad pueden


adjudicarse los versos; y en
l

se ha fijado el docto investigador


al

D. Marcos Ximnez de
grina erudicin,
el

la

Espada,
las

publicar, con notas de pereel

libro

de

Andanzas de Pero Tafur. Llamse

Caballero de Cartagena, y era hijo del doctor Garci Franco, del

consejo del rey D. Juan


poeta, contador

el II,

hermano de Antonio Franco, tambin


Reyes
Catlicos;

mayor de

los

y de Alonso de Sa-

Su flama encendida

assi es

comparada

Con

la del

reyno do siempre hay mancilla,

Como

una figura de fuego pintada


del

En comparacin

hecho en

Sevilla.

(N. 1+0 Hel Cancionero.)

(1)

Aqu est sepultado

el

cuerpo del virtuoso y ponderado caballero Pedro


e

de Cartagena, del Consejo del Rey nuestro Seor,

su regidor de esta ciudad, con

Doa Marta de Sarabia Doa enca de Rojas sus primera segunda mujeres. Fin diez de Mayo de mili y qualrocientos y setenta y ocho, en edad de novenn'a aos.y (Espaa Sagrada, tomo xxvn, pg. 272, de \n segunda edicin, 1824.)

134
ravia,

HISTORIA DE LA POESA CASTELLANA

uno de

los
el

comuneros ajusticiados en Villalpando,

el

cual ha-

ba

adoptado

apellido materno, as
el

como Cartagena

el

de sus in-

mediatos parientes

obispo D. Alonso y su hermano D. Pedro,

Este parentesco era tan cercano, qu no habiendo dejado D. Pedro

de Cartagena, nieto del primer D. Pedro, ms descendiente que

una hembra, Doa Isabel Osorio,


yorazgo de
D.
los Cartagenas,

la cual,

por

las

condiciones del maeste

no poda heredarle, pas

mayorazgo

Gonzalo Franco, nieto de D. Antonio. Fu este caballero de

Cartagena (segn testimonio del cronista Gonzalo Fernndez de

Oviedo en sus Batallas) uno de


de

los

bien vistos

y estimados man-

cebos galanes y del palacio, que ovo en su tiempo; gracioso bien


quisto, caballero

muy

lindas gracias

portes, de tan sotil

vivo ingenio y tan lindo trovador en nuestro romance castellana


lengua,

como

lo

avrs visto en muchas gentiles obras en que


los

mi

gusto

juc'nico poeta palaciano con

de su tiempo, hizo ventaja

muchos que antes qul nascieron, en cosas de amores polidos versos

galn

estilo,

y aun

los

modernos puso envidia su manera de


vere's

trovar, porque

ningn verso

suyo forzado ni escabroso, sino

que en s muestra la abundancia facilidad tan copiosa, que en me-

dday

elegancia paresce que se hallaba hecho quanto quera decir,

acosas comunes

bajas las pona en tales palabras


los

buena gracia,

que ninguno
eso se

lo

haca mejor de

que en nuestro tiempo

lengua en

han

ejercitado

qtierido

trovar...
l

conquista del reyno de Granada,


sirviendo Dios su

Le mataron los moros en la muri como buen caballero


la

Rey con

la

lanza en

mano

(i).

(i)

Andanzas

e viajes de

Pero Tafur por diversas partes del mundo vidos


Liber facetiarum de Luis de Pineda, que se citar
el

(1874), pginas 390-398.

En

el

ms

adelante, hay estos dos cuentos sobre Cartagena,

primero de

los cuales

sirve para ilustracin

de unos versos suyos que en


unos
clices.

el

texto se mencionan:
si

Cartagena llevaba por divisa

Preguntado

eran majade-

>ros, respondi: Si lo fueran, entre ellos

anduvirades vos.

Estando en las casas de Pedro de Cartagena, subise encima de unas barandas un loco para echarse de all abajo, y estando para echarse, viole el dicho Pedro de Cartagena de abajo; y como le preguntase que qu quera
5

>

hacer,

Ir

respondi que quera volar. Pedro de Cartagena

le dijo:
ir.

Espera,
esto le

y subir quitarte el capirote, para


i

que veas por do has de


all.

Y con

detuvo hasta que subi y

le

quit de

CAPITULO XXIV

135

Cuadra tanto

la

idea que Oviedo nos da del talento potico del

caballero de Cartagena, con los policios versos

que en

el

Cancionero
el

general leemos, que apenas puede dudarse de que

sea

autor

de aquellas palacianas
todas

y gentiles

obras.

Con dos

solas excepciones,
el

estas poesas pertenecen

un mismo gnero,

amatorio

cortesano,

y en todas

ellas se discretea prolija

y metafsicamente,
falsa,

pero no sin cierta virtuosit destreza tcnica, sobre temas de una


pasin tan quintaesenciada y
sutil,

digmoslo mejor, tan


las

como todos
les

los

amores del Cancionero. El autor apura


el

hiprbo-

los

conceptos para ponderar

extremo de su amorosa llama,


s

sin llegar

convencernos de

ella,

aunque

de

lo

vivo y agudo de
espeel

su ingenio. Mustrase un tanto versado en

la literatura italiana,

cialmente en las obras del Petrarca, quien imita en


trarca tiene

lo

que

Pe-

menos digno de imitacin, en


que
el

los juegos
al

de palabras
gusto de su

y en

las anttesis, tributo

gran poeta pagaba

tiempo y quiz la tradicin provenzal, que tanto extravi la lrica moderna en sus primeros pasos. Cartagena no se harta de
encarecer, ejemplo suyo,

lafiamma

che mincende strugge,

La

fuerza del fuego

que alumbra, que ciega


vida,
toca,

Mi cuerpo, mi alma, mi muerte, mi

Do

entra,

do

hiere,

do

do

llega

Mata y no muere su llama encendida...

Otras veces siente que

el

alma, por

la fuerza del

dolor y de

la

pasin, quiere arrancrsele del cuerpo, /'alma, cui morte del sito al-

bergo caceta,

da me

si parte-:
tal

Mi alma, mi cuerpo, sofriendo

pena.

Han ya concertado

partirse de en uno.

Pues ven ya, muerte: sers bien venida

consolars

al

desconsolado:
la

Que entrambos

piden aquesta partida,

El alma por verse del cuerpo salida,

el

cuerpo por verse de amores librado.

Esta cancin, que pudiramos llamar de opsitos, y que recuerda

tambin una

muy

clebre del poeta cataln


ellas

Mosn

Jordi, fu

tema

de varias glosas, entre

una de Francisco Hernndez Coronel, y

36

HISTORIA DE LA POESA CASTELLANA

otra del autor mismo. Pero con haber tenido tanta boga (sin

duda

por su pedantesco

artificio) (i),

no vale, nuestro

juicio, lo

que vala cali-

len otros versos de Cartagena,


ficacin

que por

lo

menos merecen
el

de ingeniosos. Tal sucede principalmente con

debate

entre el corazn y los ojos,


tre ellos;

que Cartagena dirime echando

el bastn en-

con

el

dilogo entre el corazn

logo

mucho ms

extenso, y no sin trazas

y con otro didramticas, en que son inla lengua, quien


el
el

terlocutores el dios de

Amor y un

enamorado,

dios se

aparece en sueos. Sin comparar este dilogo con


Cota, todava pueden reconocerse en
l

de Rodrigo de

dotes de estilo no vulgares

y una versificacin
recomiendan otras
cial

muy
Hay

suelta

obrillas del autor,

y amena. Por anlogos mritos se no obstante lo poco substan-

de su contenido.

entre ellas glosas motes para varias da-

mas,
rina

Doa

Catalina Manrique (nunca


(esfuerze Dios

mucho
el

cost poco),

Doa Ma-

Manuel

sin vos, sin m, sin Dios,


rique.

el sofrir) y que fu glosado tambin por Jorge Manel

todava ms famoso de Yo

Hay

invenciones y letras de justadores, con


ellas.

parecer de Car-

tagena sobre algunas de

Hay

canciones cortas que tuvieron

mucha

celebridad, por ejemplo, la

que empieza:
nasc,
esto,

No
Que

s para
tal

qu

Pues en
el

extremo

morir no quiere m,
yo...

el

vevir no quiero

aquella otra que compuso una amiga suya que


devisa:
Vuestras gracias connscidas

traa

un

cliz

por

Quieren que

cliz traygais,

En que consumays las vidas De todos quantos mirays...

(1)

Cosas hay en

ella

que recuerdan
Quijote:
fuerza

las intrincadas

razones de Feliciano

de

Silva, tan gratas

Don

Su fuerza que

mi

fuerza por fuerza,


diciendo...

Me esfuerza que

fuerce

mi mal no
el

En

la

penltima estancia se describe

juego de

tira

afloja:

Un juego

entre nios contino que anda...

CAPITULO XXIV
El objeto de esta pasin
quiere declarar
si

137

era*

una dama Oriana, que Cartagena no

era duea doncella, contentndose con llamarla


Anglica natura,
Criada sobre
la

humana.
la

El

nombre potico que

la

da es indicio seguro de
el

reputacin
los

que ya por aquellos tiempos lograba


cortesanos.

Amads de Gaula entre

En

servicio de esta

dama, quiz de alguna

otra, fu

competidor del vizconde de Altamira, yndoles tan mal al uno como


al otro (nm. 146 del Cancionero), lo cual explica esta alusin de

Gregorio Silvestre, en su

poema de La
quererse

Residencia del amor:

En
Dos

esto vieron salir


partir,

sin

Puestos en una cadena:


El Vizconde y Cartagena...

Por todas estas composiciones mereci Cartagena


prctico en amores, que
tra los petrarquistas,
le

el

dictado de

da

Castillejo

en su donosa invectiva con-

y por

ellas le

puso Garci Snchez de Badajoz


las

en su Infierno de amor, de que luego daremos cuenta. Pero en


raras ocasiones en
tera

que abandon aquella inspida y


s

artificial

galan-

para tratar ms graves asuntos, se aventaj

propio en dic-

cin

espritu potico;

mostrando mucho seso

filosfico
la

y mente de

telogo en las coplas dirigidas su padre sobre


albedro (i);

razn

el libre

ensalzando con sincero entusiasmo Isabel

la

Cat-

Que dest' arte navegamos En el mar y mal del mundo...


Para bien mal pasalle,

Dios nos dio manera

justa:

La La

libertad es la fusta,

razn

el

gobernalle.

En
Si

estas barcas

traemos

Nuestras almas y passamos:


a la fusta obedescemos,

Es forzado que perdamos

Lo que nunca cobraremos:

pues

la

vida es passaje

I38
lica

HISTORIA DE LA POESA CASTELLANA

en unas quintillas llenas de bro, y que,

si

se prescinde

de algulas le-

nos toques de mal gusto, por ejemplo, del juego pueril sobre
tras del

nombre de
la

la

Reina, son sin disputa una de las mejores

poesas del Cancionero,

y quiz

el

ms noble

tributo

que en su tiem-

po pag

musa

castellana las heroicas virtudes de aquella sin


el

igual princesa,

de quien esperaba

poeta, no slo que haba de re-

matar
lem

la

empresa de Granada, sino que haba de pintar en Hierusareales.

las

armas

Hasta aquella bizarra hiprbole,

En

la

tierra la primera,

en

el cielo la

segunda,

con tener algo de irreverente y poco ortodoxo, suena bien en odos espaoles por tratarse de tal mujer, y no llega los rasgos adulatorios

y desaforados de Antn de Montoro y


al espritu
el

otros poetas, que can-

dorosamente obedecan
por

de apoteosis gentlica renovado

Renacimiento, y que pocas veces tuvo tanta disculpa


celebridad todava que Cartagena,

como

en este caso.

Mayor

como poeta

ertico, lo-

Que can presto passa y va, Aunque nadie se lo ataje,


Pasar bien este viaje

En

el

gobernalle est.

Palabras son

muy

sabidas,

Que tenemos los mortales En nuestras manos metidas


Nuestras muertes, nuestras vidas,
Nuestras culpas, nuestros males...

Si yo mudo ni conciencia,
c

Mudara Dios

el fin

mo?

No

vale tal consequencia,

Antes anda su presencia

Con nuestro libre albedro... En su saber infinito Todo est predestinado, Todo est claro y escrito; Mas el ser as ordenado,

No

costrie el apetito...

CAPITULO XXIV

139

gr Garci Snchez de Badajoz, debindola, no slo sus versos, sino

tambin

los casos novelescos

de su vida, por virtud de

los cuales
la

vino formarse en torno de su nombre una leyenda anloga

de

Macas

la

de Juan Rodrguez del Padrn,

si

bien
la

menos

intere-

sante y algo degenerada,

como

lo

estaba sin duda

poesa trova-

doresca en estas postrimeras suyas. Por ms que su apellido


tenerle por extremeo, en libros de los siglos xvi y xvu
(i),

mueva
se lee

que era andaluz, natural de

Ecija.

Pudo llamrsele de Badajoz por


ella;

ser oriundo de aquella ciudad,

aunque no hubiese nacido en

de su familia sera probablemente Diego Snchez de Badajoz, notable dramaturgo de los primeros aos del siglo xvi,

cuya Recopilacin

en metro ha

exhumado

el Sr.

Barrantes

(2).

Convienen todos

los testimonios

contemporneos en que Garci

Snchez, de resultas de una desdichada pasin amorosa, vino perder


el juicio.

no faltaron graves varones que viesen en


divina sobre
el

ello

un

efecto de

la ira

poeta, por las irreverencias


lo

nidades que en sus versos haba sembrado. Vase


fraile

y que dice

profael

annimo que

escribi

el

libro de la Celestial
el

Jerarqua

e Infer-

nal Labirinto, dirigindose su Mecenas


D. Juan de
la

Duque de

Medinaceli,

Cerda:
ilustre

Acuerdme,

muy

magnfico seor, cuando

el

ao pa-

usado mi padre provincial y yo fuimos ver vuestra ilustre seora: quiso (estando nosotros presentes y muchos nobles caballeros
de su casa) se leyesen no s qu coplas que haba compuesto Garci

Snchez de Badajoz, con una prima

ficcin

decir; en la cual l pona

muchos

caballeros de
(3).

y elegante y polido Espaa que l ga-

banes cortesanos haba conoscido


E1
fin

para que se leyeron, segn que yo comprehend, fu para

(1)

Por ejemplo, en un cuento de Juan Alonso Aragons que citare luego,

y tambin en El Diablo Cojudo, de Luis Vlez de Guevara (que era ecijano):

*De aqufu Garci Snchez de Badajoz, aquel insigne poeta castellano. Parece infundada la conjetura, porque el autor de la ^Recopilacin se (2) llamaba simplemente Diego Snchez, y no perteneca la familia de los
Snchez de Badajoz. (Vid.
Madrid, 191 5; pg.
(3)
J.

Lpez Prudencio: Dugo Snchez


Amor.

de

Badajoz.

22). (A. B.)


al

Alusin evidente

Infierno de

I40

HISTORIA DE LA POESA CASTELLANA


la

j>tomar nuestro parecer sobre

vivez del ingenio

y elegancia de pa-

labras
d,

del autor

de aquella obra. Adonde yo preguntado, respon-

que tena yo compasin de un hombre de ingenio tan vivo y subttl, con tanta elegancia y abundancia de palabras doctado, no
se haber

ocupado donde fuera mejor empleado,


las

es saber,

en sersi

vicio de aquel de quien todas

gracias vienen; las cuales,


l

para

mayor
no

juicio

no son recebidas,
el

han de ser reduzidas. Lo qual


la

hizo,

mas por

contrario, las cosas de

Sagrada Escriptura

profanaba trayndolas su vano amor, ms verdaderamente fu-

arioso desatino,

como

paresce en

las

Liciones suyas de Job por

^trovadas,

las

cuales cuando

me

fueron mostradas, no pude sino mala

ravillarme; porque despus de


sall

elegancia de palabras, estaban

condiciones tan primas del amor divinal, que no pude yo sino

decir que todo pecado, en especial este deste vano desatino, es


^idolatra, ca se

da

al

dolo lo

que se debe

la

Soberana Majestad

de Dios, adonde est suprema amabilidad con majestad incomprehensible...

Pues por

estos desatinos est loco en cadenas,


le

al

cual

nuestro Seor con misericordia


franca largueza
le

priv de aquello que con su

haba comunicado.

Antes de su locura, haba sido Garci Snchez


creto cortesano, celebrado por su lindo
los cuales se leen

muy

gentil

dis-

algunos en libros

humor y dichos agudos, de de cuentos del siglo xvi. Dos


al

hay entre

los

de Juan Aragons, que acompaan

Sobremesa

alivio de caminantes,

de Juan de Timoneda, en algunas ediciones.

Me

parece curioso transcribirlos continuacin:

Al afamado poeta Garci Snchez de Badajoz, el cual era natural de


*Ecija, ciudad en el Andaluca (este varn delicado, no solamente en
la

pluma, mas en promptamente hablar


la

lo era) acaecile que, esta-

ado enamorado de una seora,


de su casa,
IIo le hiciese
la cual

fu festejar delante de

una ventana
su cabaservicio,

estaba asomada. Pues


fiestas,

como encima de
seora

grandes

dando muchas vueltas por su


y como
l lo la

acert de tropezar

el caballo;

lo viese casi

cado

en

tierra, dijo,

de manera que

pudo

oir: .los ojos-.

Respondi
decir:

l tan presto,

y sin tener tiempo para pensar


...Seora, y el corazn, Vuestros son.>

lo

que haba de

CAPITULO XXIV

141

Garci Snchez

le

acaesci que, estando penado por una dama,

subise muerto de amores un terrado que tena, desde donde al-

sgunas veces

la

poda ver.

estando

all

un

da,

un grande amigo

suyo

lo fu ver: el cual
le fu

preguntando sus criados que adonde


en
el terrado.

estaba,

dicho que

all arriba

El se subi dereall.

scho

all,

y hallndolo

solo, le dijo

que cmo estaba

Responel

di prontamente
j>

Garci Snchez: adonde puede estar mejor

muerto que en terrado? Dando

entender que, pues estaba muer-

ato, era

razn que estuviese enterrado.

Otra ancdota de Garci Snchez, pero ya del tiempo de su locura,

se consigna en el Libro de chistes, de Luis de Pinedo (i). Salida Garci

le un
j>y

Snchez de Badajoz, desnudo, de casa por


tras
l,

la calle,

un hermano suyo fu corriendo


Respondi
l:

atena seso.

llamndole loco y que no Pues cmo? Hete sufrido tantos aos

yo

ti

de nescio, y es mucho que

me

sufras t

m una hora de

loco! Este

mismo cuento,

sin

nombrar

Garci Snchez, sino atri-

buyndole un caballero
el

muy enamorado y grande poeta,


(2).

se lee en

Sobremesa
a
,

alivio de caminantes
la

de Juan de Timoneda (par-

te 1.

cuento 55 de
Liber facetiarum
la

edicin de Rivadeneyra)

(1)

el similittidinum

Ludovici de Pinedo

aliorum. Ma-

nuscrito de

Biblioteca Nacional, publicado por D. A. Paz y Melia en sus

Sales Espaolas agudezas del ingenio nacional (Madrid, 1890), pg. 295.
(2)

Tambin Lope de Vega

trae un cuento de Garci Snchez, en la

comedia

Quien

ama

no haa fieros:

A Garci Snchez peda Un sacristn que le hallase


Una invencin que sacase Su manga de cruz un da.
Pero vindole
el

calzn

Roto, y en pedir prolijo,

Saca unas

calzas, le dijo,

Y En
el

ser buena invencin.

Sobremesa de Timoneda

parte

1.

a
,

cuento 83) se lee este otro dicho

agudo de nuestro poeta: Traan un sobrino de Garci Snchez dos mujeres


>en casamiento, de
las

cuales

la

una era de

muy buena

parte, sino
la

que haba

hecho un yerro de su persona, y la otra era confesa, con >cuento en dote. Llegando este mozo demandar consejo
sobre cul de aquestas tomara por mujer, respondile
1

cual le daban un

parescer su to
Sobrino, yo

as:

ms

querra que

me

diesen con

el

cuento, que no con

el /ierro.*

I42

HISTORIA DE LA POESA CASTELLANA


indicios para sospechar

Aunque hay
cosa

que

las

composiciones de

Garci Snchez de Badajoz fueron coleccionadas en volumen aparte,

muy

verismil,

dada

la

celebridad del poeta

(i),

yo

slo

puedo

juzgarle por los versos insertos en el Cancionero general,

que no estn

all,

y por otros pero que figuran en pliegos sueltos de gran rareza.


estas composiciones, pero

La ms clebre de
de amor,
las cuales,

no ciertamente

la

ms

digna de alabanza, son las Liciones de Job apropiadas las pasiones

no

sin razn, escandalizaron los moralistas,

provocaron
las

los rigores del

Santo Oficio, que mand expurgarlas de

ediciones del Cancionero general, por lo cual son


l

muchos

los

ejemplares de

que

se encuentran mutilados

de

las hojas

que de-

ban contener las tales Liciones. Estas parodias literalmente sacrilegas,

aunque quiz no
el

lo

fuesen tanto en

la

mente de sus

autores,
xv;

extraviada por

mal gusto, estaban

muy

de moda en

el siglo

hay, en los Cancioneros manuscritos, algunas todava


tes
las

ms

irreveren-

y escandalosas que las Liciones de Garci Snchez; por ejemplo, dos Misas de amor, de Alosen Diego de Valera y Suero de Ri-

bera.

En

todas estas extravagantes composiciones,

el

texto latino de

la liturgia

va intercalado caprichosamente en

los versos castellanos,

formando un conjunto hbrido y grosero, que, no slo ofende los sentimientos piadosos, sino tambin el sentimiento del arte. Muy

donosamente dice D. Diego de Mendoza que Garci Snchez


ba en punto,
adas
las
si la

estato-

locura no

le atajara,

de hacer

al

mismo tono

homelas y oraciones.
el

las Liciones

precede una especie

de testamento que, segn


rangonarse adems con
diano de Toro, con
el

mismo autor

declara, es imitacin de

otro que haba hecho antes D. Diego Lpez de Haro,


el

de Serveri de Gerona, con

el

y puede padel Arce-

francs de Villn,
el

y con otros
artificio,

varios poetas

de

la

Edad Media, que usaron


No puedo

mismo

convertido ya en

(1)

recordar dnde he ledo odo

la

especie de existir toda-

va (quiz

en Extremadura?) un Cancionero manuscrito, formado en todo


el

en parte con versos de Garci Snchez. Ser


parecer
le
,

mismo que

Gallardo, que

al

posey, cita varias veces con


sin detallar

el ttulo

de Cancionero de Mauro del

Almendral aunque
[Segn mis

nunca su contenido?
el

noticias,

ha sido encontrado

Cancionero de Garci Snchez, y

se publicar en breve. (A. B)\

CAPITULO XXIV

I43

un lugar comn. Garci Snchez, segn su costumbre, extrema


la

hiprbole amatoria hasta decir, entre otros conceptos que no

parecen de poeta cristiano:

pues mi vectura quiso

Mis pensamientos tornar


Ciegos, vanos,

No

quiero otro paraxso

Sino mi alma dexar

En

sus manos...

Mando,

si

por bien toviere


serVicios

De pagar ms los Que serv,


Que
?n

entierren do' quisiere,


los oficies

Y el responso y
Diga

as:

Tt

que mataste Alacias,


etc.

D' enamorada memoria...*,

De

la

manera cmo

est

hecha esta

irreligiosa

y absurda parodia

del oficio de difuntos,

den muestra

los siguientes versos

de

la lec-

cin sexta, sobre

el

texto Quis mihi hoc tribual:


Quin otorgase, seora,

Qu' en

el

infierno escondiesses
la

Mi alma, y

defendiesses

Por tuya, y muriesse agora, Hasta que de m partiesses


E! enojo qu' en
ti

mora!

Y, aunque mil aos durasses

En

tu saa, y

m' olvidasses,

All

tema reposo,
si

Seora,

seala;

Un tiempo tan venturoso En que de m te acordasses.


All t

me

llamars,

Yo no

te

responder,

Seora, que ya estar

Do nunca ms me
Obra de
tus

vers:

manos fu

Do

tu diestra extend ras..

144

HISTORIA DE LA POESA CASTELLANA


a

estos otros de la leccin

7.

Spiritus mens attenuabitur:

En
Si

el infierno es

mi

casa,

vuestra merced quisiere.


ser
si le

sirviere

En

las tinieblas

de brasa

La cama en que yo durmiere:


Al desseo dir padre

De mi cruel mal d' amores, De mis pensamientos vanos;

A
Y

la

muerte llam madre,

sus penas y dolores

Dixe: vos soys mis hermanos.

S yo que mi matador

Vive aunque mi vida muere.

Y que
Sano

ser mi dolor
da

el

que

la viere.

Con una

gloria

no vana

Me

levantar aquel da,


la

Viendo

seora ma

En mi misma carne humana

Como

viviendo

la va.

la

qual tengo de ver


los

Yo mismo con

mis ojos,

Por do sern en placer


Vueltos todos mis enojos...

Afortunadamente, no siempre escribi Snchez de Badajoz con tan

depravado gusto. Parece imposible que


Lo claro escuro, sea
el

el

autor de las Liciones


los suaves

y de

mismo que compuso


la

deliciosos

versos del Sueo, que compiten con

Querella de amor, del Marqus


este gnero

de Santillana, y con
se, as

lo

ms excelente que de

puede

hallar-

en nuestros cancioneros como en


lrico

los gallegos.

Una

atmsfera

de potica vaguedad y misterio

envuelve esta composicin en

que Garci Snchez, cual otro estudiante Lisardo, presencia en vida


su propio entierro, su muerte:

y oye

los pjaros cantar sus exequias, y referirle

Ya s por quin preguntays,


dezs...

Por Garci Snchez

Muy poco

ha que pas
ribera...

Solo por esta

CAPITULO XXIV

I45

estas palabras diciendo

las

lgrimas corriendo,

Se fu con dolores graves.


Yo, con otras muchas aves,

Fuemos empos

d' l

siguiendo.

Hasta que muerto cay


All entre unas azequias,

aquellas aves y yo
las

Le cantamos

obsequias,

Porque de amores muri:

Y
La

aun no medio fallecido,

tristeza

el

olvido
crueles,

Le enterraron de

en estos verdes laureles


su cuerpo convertido.
all

Fu
D'

nos qued costumbre

Las aves enamoradas

De

cantar sobre su cumbre


las alboradas,

Las tardes,

Cantares de dulcedumbre...

le

Enamorado Garci Snchez de este tema sentimental y fantstico, repiti con menos fortuna en dos romances, ms bien compo-

siciones en octoslabos pareados, con villancicos intercalados (i), en


esta forma:

Abaj por una senda

unos valles

muy

suaves,

Donde o cantar las aves De amores apasionadas,


Sus cabezas inclinadas

sus rostros tristecicos.


vi los

Desque

pajaricos

En

los lazos del

amor,
dolor

Membrme de mi

(i

Son

los

nmeros 1876
el

y 1S77 del Romancero,

de Duran, que los tom

del Cancionero general y del Cancionero de Romances.

Comienza

el

primero

Caminando por mis males;


casi

segundo Despedido de
el

consuelo. Este

segundo es

una mera variante del primen, y repite

villancico:

Hagdesme, hagdesme,

Monumento de amores
MKHHDKZ Y
V-UAlo.

he...

Presia

casttllan.i.

III.

,,

146

HISTORIA DE LA POESA CASTELLANA

Y quise

desesperar,
cantar,

Mas escuch su

Por ver si podre entendellas. Vilas sembrar mil querellas

Que de amor haben

cogido.

Desque vi as El poder de amor en todo,

cundido

Yo tom desde all un modo De tener consolacin;


Dijeles esta razn,

Rogndoles que cantasen,


Porqu' ellas no sospechasen

Que quena ms de
Cantad todas,

oillas:

avecillas,

Las que hacis


Discantar mi

triste son,

pasin.

Cuando oyeron mi ruego,


Por mis penas amansar, Comenzaron de cantar
Este cantar con sosiego: tMortales son los dolores

Que

se siguen del amor,


el

Mas ausencia es

mayor. >

<Aunque

tal

dolor os duele,

Yo

soy d'l
si

Porque

muy ms doliente, me hallo ausente,


con que vuele.

No tengo

alas

Y desque hubieron cantado, Y yo hube respondido,


Fu mi dolor conocido Y mi pena por ms fuerte.
'

no estando bien constante


el

En

mi determinar,

Pensando de no acertar, Este cantar comenc:

Adonde

ir,

adonde

ir?

Qu mal vecino amor

es!

Otra composicin

muy

celebrada de Garci Snchez de Badajoz,

histrico que potico, aunque para nosotros tenga hoy ms inters cuanto en su traza y artiser, fu el Infierno de amor, que viene

CAPITULO XXIV
ficio,

147

una alegora dantesca,

y,

en cuanto su contenido, una espelos

cie

de taracea de retazos de diversas canciones de

ms enamo-

rados trovadores de aquel reinado y de los dos tres precedentes,

todos los cuales penaban encantados en aquella especie de cueva de

Montesinos que
drara

el

autor llama Casa de amor, y la cual no cua-

mal

el ttulo

de Casa de locos de amor, que dio Ouevedo


all

uno de sus Sueos. Los galanes


treinta, entre los cuales figuran

cautivos son en

nmero de
los

nombres tan conocidos como


el

de

Macas, Juan Rodrguez del Padrn,


vara,

Marqus de

Santillana,

Gue-

Juan de Mena, D. Diego Lpez de Haro, Jorge Manrique,


el

Diego de San Pedro, Cartagena,

vizconde de Altamira,

etc. (i).

Hay

algunos versos graciosos, por ejemplo, los que se refieren


Sepultado entre
las flores,

D. Alonso Prez:

cantndole un responso

Calandrias y ruiseores...

al

y otros que tienen curiosidad biogrfica, como los que mencionan heroico guerrero D. Manuel de Len, el que sac el guante de su
la jaula

dama de
Guerras

de

los leones,

es

uno de

los protagonistas

de

las

civiles de

Granada de Gins Prez de

Hita:

vi

ms

don Manuel

De Len armado en
Entre
las

blanco.

cuales pinturas

Vide

las siete figuras

De

los

moros que mat,

Los leones que dom,

Y
mayor

otras dos mil aventuras


venci...

Que de vencido
Pero
el

inters de este poemita (que es

un centn

la

manera del Conort, de Francesch Ferrer, y de otras composiciones anlogas que en la literatura catalana y en la provenzal abundan),
consiste en lo

que tiene de catlogo canon de


la

los poetas erticos

(1)

Esto es en

edicin del

Cancionero de

1511.

En

las

posteriores

de

1527, 1540 y 1557 se aadieron


el

ocho estrofas ms, con

los

nombres de

otros ocho poetas, entre ellos


Mexa... Estas aadiduras

conde de Haro, Lope de Sosa, Rodrigo

no parecen de Garci Snchez.

Td8

HISTORIA DE LA POESA CASTELLANA


los das del autor,

ms afamados en

y en

los retazos

que nos con-

serva de sus canciones.

Por todas estas piezas amatorias,


reqestas, canciones, villancicos

as

como por

sus numerosas

dezires, escritos por lo

comn con

donaire y soltura, obtuvo Garci Snchez de Badajoz un puesto de


preferencia en
la galera

de

los

poetas del Cancionero, y una reputa-

cin tradicional que duraba todava en los siglos xvi y xvn, aun en
el

nimo de

los

jueces ms avisados y competentes. El seversimo


el

Juan de Valds, en

Dilogo de la lengua, cuenta


las

las

coplas de

Snchez de Badajoz entre

que tienen mejor

estilo.
la

el

gran
los
el

Lope de Vega, que haba hecho

mucho estudio de
ella,

lrica

de

Cancioneros, y que no rara vez se inspir en

exclama en

prlogo del Isidro: Qu cosa se iguala una redondilla de Garci

Snchez de D. Diego de Mendoza}

(i).

Sus versos fueron reprodu-

cidos en colecciones de ndole popular

como

el

Cancionero de Ro-

mances, y hasta en pliegos sueltos. Impresas se hallan en esta forma


sus Lamentaciones de amores
(2),

que por ser tan extraa composi-

cin y no encontrarse en ninguna de las ediciones del Cancionero,

y por haber sido mencionada con estimacin por Herrera en sus Anotaciones Garcilaso, creo oportuno transcribir continuacin:
Lgrimas de mi consuelo,
Qu'avis hecho maravillas

Y
Y

hacis:

Salid, salid sin recelo,

regad estas mejillas

Que

solis.

Ansias y pasiones mas, Presto me aveys d'acabar,

Yo

lo fo.

O planto de Hieremas,

Vente agora cotejar Con el mo!

(1)

El

mismo Quintana, que

tan

desdeosamente juzga
las coplas

la

mayor parte

de

los

poetas del siglo xv, reconoce en

de Garci Snchez *mucho

calor y agudeza*.
(2)

Las reprodujo Usoz

al fin

del Cancionero de obras de burlas

que public

en .Londres pgs. 207 y

209).

CAPITULO xxrv nimas de Purgatorio,


Qu'en dos mil penas andis
Batallando:
Si

149

mi mal os es notorio,
Descansando.

Bien vereys qu' estis en gloria

vosotras,

que quedis

Para perpetua memoria

En

cadena,
sepis,

Cuando mis males

Pareceros ha q'es gloria

Vuestra pena.
Babilonia,

que lamentas

La

tu torre tan famosa

Desolada,

Cuando mis
Sentirs

ansias sientas,

la tu

rabiosa

Aconsolada.
O fortuna de
la

mar,

Que

trastornas mil navios

Ven

d vengo;
mos

Si te quieres amansar,

ver los males

Que
Que
fuiste

sostengo!

Casa de Hierusalcn,

por tus errores

Destruida,

Ven agora

t tambin,
te

Y vers

con que

goces

En

tu vida.

Constantinopla, q'ests
Sola y llena de gente

A
Vuelve tu

tu pesar;

Viendo

lo

y podrs, que mi alma siente,


cara,
te perdiste,

Descansar.

Troya, t que

Que

solas ser la flor

En

el

mundo,
triste,

Gzate conmigo

Que

ya llega mi clamor
Al profundo.

Y vos,
[ .-.\r,
<-.-,'.

csnesT
'.--.

qae
le
.-.

cantis

OS

-.--.-,

'--.

-.

par

ro r

?.-:-.

;-.-

--..

:.-:-..

"

iVi.

Y t. Fnix, que te qaenias Y con tus alas deshaces, Y

despus que ans te extremas.


t

Otro de

misino haces

\l=: ".L-.--

Z_

i-;"

r-.~.

-.7:

ardn,

Dome

la

muerte coatino,

Y vuelvo como primero A mi pasin.


..-ida,

que en

las

Espaas

Otro tiempo

fuiste
no

Roma,

Mira

vers que ex

Hay mayor fuego y carcoma Que no en .


Persona distinta de Garci Snchez de Badajoz parece haber

do

Badajoz
sas

el msico,

de quien hay en
la

el

Cancionero general siete poe-

de mediano mrito, siendo

m-

y agradable una car-

ta

que envi su amiga, estando

en Genova, dndole cuenta de la

vida que sin ella pasaba

de

los

pasatiempos que buscaba desr


n

que

d' ella parti.

esta c:

pertenecen

los

siguientes

versos, bastante ingeniosos,

aunque afeados por algunas manchas de

mal gusto,
Silva,

al

modo de
Y

aquellas intrincadas razones de Feliciano

de

que tanto agradaban Don Quijote:


dile, si

no

te ensaas.
-

Que ando

ya tan

Como
:a

aquel q'entre montaas

por

tierras extraas

p irecen

argumento en favor del origen extremeo, ya

que no de

la

patria, del poeta.

CAPTULO XXIV

151

Noche escura y

sin

camino;

bien

como

fusta alguna

Que

ya sin vela ninguna,

Ni gobernalle, ni remos.

Navega por

los

extremos

De

fortuna.

Dile que aqu st en el puerto.

Esperando que se acierte


Algn mensajero cierto

Que

concierte

el

desconcierto

Del concierto de mi muerte;

Y si

fusta viene aqu


tal

Sin la

nueva,

le di
ella,

Qu'en echar ncoras


Contra m.

Las levanta mi querella

Y
Y
Son

dile

que mis canciones


lamentaciones,
las

mi msica acordada,
tristes

Memorando

pasiones

De mi pena congoxada;

si ms msicas veo, Con tal placer las posseo, Que querra la postrera Que cantan por la carrera

Que

deseo.

Visto que de mis entraas

Salen mis quexas no quedas.

La

tierra, las alimaas,


las

Las aves de

montaas
de
ledas;

Se tornan

tristes

La mar cresce su

querella,

Aunque

la

halle sin ella,


{

Assi que toda nacin

1)

(i)

Los poetas del Cancionero^nelen usar

la

palabra nacin en

el

sentido

de naturaleza condicin nativa. As Florencia Pinar:

Do

estas aves su nacin


alegra...

Es cantar con

Pero Juan de Valds, en


propia y forzada.

el

Dilogo de

la lengua,

vitupera esta acepcin im-

I52

HISTORIA DE LA POESA CASTELLANA

Le da dolor y
Si

passion
ellas.

no

Di qu'el mal de mi dolencia

Es cruel y matador,
Porqu'es sabida sentencia

Que

los peligros

de anssencia

Son enemigos

d'araor;

esperando
das

me

deshazen

Los

que me desplazen
y tan nublosos;

Tan

tristes

Y cuan largos y espaciosos

Se

me

hazen!
Italia,

De

Garci Snchez no consta que pasara nunca


distinta

as

debe de ser persona

de este homnimo suyo, de quien saIII (i).

bemos adems que


(1)

fu msico del rey de Portugal D. Juan

Tom

esta noticia Barbieri

tellanas
trificada

de Fray Antonio de Portalegre, intitulado

de un tomo de poesas portuguesas y casA Paixdo de Christo me-

gina 24.
es

En

(Coimbra, 1548J. Vid. Cancionero musical de los siglos y XVI, pdicho Cancionero hay ocho composiciones musicales de Badajoz, y
le

XV

de suponer que tambin

pertenezca
la
la

la

letra

de algunas de

ellas,

pero no

de todas, porque Gil Vicente, en


versos del villancico que lleva en
villancico

tragicomedia de D. Duardos, pone tres


coleccin
el

nm.

167;

y en cuanto otro

que empieza:
Quin
te hizo,

Juan Pastor,

Sin gasajo y sin placer,

Que
aparece en
nndez.
1

alegre solas
al

ser...?

5 14,

sirviendo de motivo

Dilogo para cantar de Lucas Ferle

fu tan popular y famoso,

que muchos aos despus

glosaron

Jorge de

Montemayor en
bien
la letra

su Cancionero (Zaragoza, 1561), y Esteban Daza en

su rarsimo libro de msica de vihuela, intitulado El Parnaso (Valladolid,


1576),
si

vara bastante, hasta el


el

punto de ser

casi diversa.

De

Garci Snchez hay en

mismo Cancionero

tres villancicos, puestos


ellos, el

en

msica por los maestros Escobar y Pealosa.

Uno de

que comienza:

Lo que queda
Que,
lo

es lo seguro;
va,

que conmigo
morir...

Desendoos
alcanz

mucha

celebridad, siendo glosado por D. Pedro Manuel de Urrea en


13);

su Cancionero (15

vuelto

lo

divino por el bachiller


ellos

asonado por diversos msicos, entre


Silva de Sirenas (1547).

Enrquez

de.

Alonso de Proaza; y Valderrbano, en su

CAPITULO XXIV

153
la

Pero

la

calidad de msico tambin concurra con


el

de poeta en

Garci Snchez de Badajoz, segn

testimonio de Fray Jernimo

Romn, que en su enciclopdico

libro

de

las

Repblicas del

mundo
refiere

(Medina del Campo, 1575, segunda parte,

folio

236 vuelto)

con este motivo una curiosa ancdota: ;Quin, pues, dejar de


hablar de un Garci Snchez de Badajoz, cuyo ingenio en vihuela
los Reyes Catlicos, y as, amar y querer y a la msica, perdi el juicio, aunque no para decir un gracioso mote que le acaeci en Jerez de

no

lo

pudo haber mejor en tiempo de

dndose mucho

Badajoz, adonde estaba de contino despus que tuvo esta enfer-

medad.
sico,

Y fu ass

que,

como

fuesse Jerez un corregidor gran


le

mtam-

y deseosso de ver Garci Snchez

fuesse visitar, y
el

bin porque era notable caballero en estos reinos,

corregidor

erogle que taesse un poco, porque acaso tena


las

el

instrumento en

manos. E! Garci Snchez, que ya saba que

el

corregidor pec-

caba un poco de aquel humor, dijo que no, mas que quedasse para
l aquel officio,
tessas

que

lo hara

mejor; en

fin,

que,

andando en sus cor-

entregar

y comedimientos, tanto pudo Garci Snchez, que hubo de la vihuela al corregidor, y despus que los dos taeron,
al

parecile

corregidor que aquella porfa que tuvo


la

el

Garci Slnlo hizo

chez en darle

vihuela no haba sido acaso, sino

que

por

algn respeto, y no queriendo estar con duda,


ci

djole:

Seor Gar-

Snchez, por qu porfi vuesa merced tanto en que yo taese

sprimeror, respondi sbitamente (que en esto tuvo especial gracia):

Seor Corregidor, por ver en poder de

justicia

quien tanto

mal

me

hizo.

Algo semejantes
medo

Garci

Snchez en

el

gusto y entonacin
los

de sus versos, fueron otros poetas del Cancionero,


del

cuales, en

convencionalismo que todos


atinar

ellos

rendan parias,

no dejaron de

veces con toques felices en sus compolos

siciones erticas.

Cuento entre

mejores un cierto Guevara


clebre obispo de

(que sera probablemente padre

to del

Mon-

doedo), de cuyas poesas pueden entresacarse cuatro cinco


lindas,

muy

de expresin mucho ms natural y tierna que

lo

que suele

encontrarse en los Cancioneros; por ejemplo, estos versos una


ausencia:

1CJ4

HISTORIA DE LA POESA CASTELLANA


Destas lstimas pasadas

Que acongojan mi

sentido,

El verano qu'es venido

Reverdesce mis pisadas:

Qu'en

tal

tiempo hast'agora

Me

hirieron crudos males,


all

Bien

do mi seora
los rosales.

Vi danzar so

A
Con

la

cual vi yo

muy

leda

las

damas y sus

bros,

En las fuentes y en los ros De la muy verde arboleda: Donde o bien acordados
Muchos dulces ysturmentos, Con los quales vi mezclados
Mis cativos pensamientos.

Con tal membranza de amor, En la dulce primavera,

Vome

solo

la

ribera
dolor;

Contemplando en mi

con mis

tristes

enojos
las flores,

Assentme entre

Donde regu con mis


Ms que secan
sta que
l

ojos

las calores.

llama esparsa, y parece un lied alemn:


Las aves andan volando,

Cantando canciones

ledas,

Las verdes hojas temblando, Las aguas dulces sonando,

Los pavos hacen

las ruedas:

Yo, sin ventura amador,

Contemplando mi

tristura,

Deshago por mi dolor

La

gentil rueda

d'amor

Que

hize por mi ventura.


le

La poesa que ms fama duda por


lo

dio entre sus contemporneos, sin


el

extremado de
es, ni

las

hiprboles erticas, fu
la

Infierno de

amor, pero no
los

con mucho,

que vale ms. Harto mejores son


sobre
la

donosos versos humorsticos


Dirigidos
al

(I)

vida de los viejos (en

(i)

trovador Barba (nm. 213 del Cancionero).

CAPITULO XXIV

I55

que ya se presiente
miliares);
lupe,

la

picaresca irona del autor de las Epstolas


el

Fa-

y sobre todo

llanto que hizo en la romera de

Guada-

acordndose corno pi enamorado all


O desastrada ventura!
O sierras de Guadalupe...!

composicin de
autor
asocia

sabor romntico (souvenir 6 regret) en que


la

el

ingeniosamente

impresin del

mundo

exterior

con

los

recuerdos de su pasin:

Que mir do

vi las

damas,

Y Y

no

vi

ninguna de

ellas:

Mas en todas sus moradas,


por todas
las

verduras

Do mir

sus hermosuras,

Vi ya muertas sus pisadas,

las letras

rematadas

y devisas: Todas cosas assoladas


Vi tornadas de otras guisas.

De

sus motes

Vi

las sierras

temerosas

De

mortal sombra cubiertas,

Solas, tristes, tenebrosas,

las casas ser desiertas:

Las aguas en sequedad,


Las aves roncas, quexosas,

Pronunciando soledad

Con sus vozes congoxosas.


Las gentes d'otra manera,

Los campos d'otra Los manjares


D'otros ayres

color,

sin sabor,
la ribera:

La

religin extrangera,

D'otra forma su figura,

La memoria lastimera,
La presumpcion con
tristura...

Guevara, de cuyas coplas dice

el

autor del Dilogo de la lengua


estilo, es sin

que todava tienen mejor sentido que


los

duda uno de
que no quede

ms

discretos poetas del Cancionero,

es lstima

mayor nmero de composiciones suyas. Comenz

escribir en tiem-

I56

HISTORIA DE LA POESA CASTELLANA


del Infante D. Alonso, sobre

po de Enrique IV, y fu partidario

cuya partida Arvalo compuso algunos versos.

Son tambin dignos de aprecio, entre


Costana
aficin
triles,
(i),

estos ingenios menores,

que,

adems de una extraa


le

visin alegrica en

que a

la

esperanza
noches,

vienen pedir estrenas, en forma de minisestilo los

nna
el

compuso en enrgico

Conjuros de amor,

que en

tomo

tercero de nuestra (2) Antologa pueden leerse,


la

que ya Quintana admiti en

coleccin Fernndez entre

las rarsi-

mas poesas

del Cancionero

que quiso otorgar

este honor; Surez,

autor de una elegante carta de amores, y de una vindicacin de los

hombres contra

las

quejas y detracciones de las mujeres, en que

se leen algunas estrofas tan galantes

como gentilmente
se encierra

versificadas:

Porque en vosotras

Un

tan alegre consuelo;

Soys una tan dulce guerra,

Que por

vos tiene

la tierra

Mayor deleyte que

el cielo:

Soys un gozo tan profundo,

Que vence
Soys
el

nuestras querellas;

nuestro Dios segundo;

Pintays ac nuestro

mundo

Como

el cielo las estrellas.


la

Soys Soys Soys

luz

que lumbre da

Al nubloso corazn:
el
el

bien mayor d'ac,

templo donde est

Toda nuestra devocin:

(1)
gial

En mi concepto,

es persona distinta de

Pedro Daz de Costana, cole-

de San Bartolom de Salamanca desde 1444, profesor de Vsperas y maestro de Teologa en aquella Universidad, den de Toledo inquisidor en 1488
(concepto por
el

cual intervino en

el

proceso de su comprofesor Pedro de

Osmaj, y autor de un libro titulado Tractatus fructuosissimus atque christiana religione admodum necessarius super declogo et septem peccuiis mortalibus cum
articulis fidei, et sacramentis Ecclesice, atque operibus misericordia, super que sa-

cerdotal/ ahsohitione,
Ecclesice,

atraque excommunicafone, et suffragas

et indulgentiis

a Petro Costana in

Sacra Theologia
(4.

licenciato benemrito,

non minus

eleganier

quam

salubriter editus

sin foliar).

Acaba:
Julii

Libellus isle esl impres-

sus

el finilus

Salmantica

civitatis...

X VI] I mensis

anno Domini 1500.*

(2)

El original: esta

{A. /?.)

CAPITULO XXIV
Soys alas con que volamos

I57

En

el

ms

alto deseo;

Soys, por do quiera

que vamos,
feo...

Espejo con que afeytamos

Lo que nos paresce

El autor del Dilogo de la lengua, manifiesta especial predileccin

por
casi

el

ingenio del agudo cortesano D. Antonio de Velasco, pero


lo

todo

que hay de

en

los

Cancioneros nos

le

muestra ms
por ejemplo,
la

bien
el

como hombre de mundo que como


te lo d,

literato. As,

juego de toma, vivo

que hizo para


la

las

damas de

Reina.

Sobre este poeta,

refiere

Juan de Valds

ancdota siguiente:

Pues mirad agora qun gentilmente jug deste vocablo en una


copla don Antonio de Velasco; y fu
no, por un lugar suyo, donde
l

ass.

Passava un da de ayu-

la sazn estaba, un cierto co-

;>mendador que haba ido


ner
->

Roma

por dispensacin para poder te-

la

encomienda y

ser clrigo de missa, lo qual el

comendador

mayor, que se llamaba Plernando de Vega, contradeza; y no hala

blando en

venta qu comer, envi

la villa

D. Antonio, le en-

viase algn pescado. D. Antonio, que saba

muy

bien

la historia,

entre dos platos grandes luego

le

envi una copla que deza:

Ostias pudiera enviar

Dun

pipote que hora llega,


el

Pero pensara

de Vega coma,

Qu'era para consagrar.

Vuessa merced no

las

De

licencia yo os despido,

Poique nunca dar Roma

Lo que

niega su marido.

>Y

aveis de notar

que en aquel Roma est otro primor, que aludi


Isabel,

que

la

reina

Doa

que tena
al

las

narices un poco romas,


al fin

aunque mostraba favorecer


contra
la

comendador,

no

lo

favorecera

voluntad del rey su marido.

Y
go:

contesta un italiano, que es otro de los interlocutores del diloos

Yo

prometo que

la

copla
el

me

parece tan galana, que no hay


la hizo.

ms que

pedir,

y muestra bien

ingenio del que

Al

fin

no lo

anegamos que

los

espaoles tenis excelencia en semejantes cosas.

I58

HISTORIA DE LA POESA CASTELLANA


s
si

No
lo

todos sern del


la

mismo parecer que Juan de Valds en

tocante al chiste de

copla de D. Antonio.

m me parece un

juego insulso de palabras, y

me

admira que
lo

el

severo reformista de
sus juicios literarios,

Cuenca, tan descontentadizo por


se pasase aqu de benvolo.

comn en

Poeta de los ms fecundos entre los del Cancionero General, fu


Tapia, persona probablemente distinta del

Juan de Tapia
la

del Can-

cionero de Stiga (i). Parece haber sido grande admirador de Car-

tagena, de cuya excelencia


los triunfos

y celebridad en
C. G.):

poesa amatoria,

y de

que esto

le

conquistaba entre

las

damas, da testimonio

en unas coplas (nm. 697 del

Porque vuestras invenciones

nuevas coplas extraas

Levantan lindas razones

Que

los duros corazones


las entraas.

Abren luego

Pero vos levays

la flor:

Porque

d'arte

enamorada
infinito,

D' aqueste amor

Nunca echastes tejolada Que la ms ms arredrada No tome debaxo el hito.

Ms de

sesenta composiciones de Tapia

hemos

llegado ver;

pero, en general, son de corta extensin y poca novedad, versando

sobre los ms usuales tpicos de

la

galantera cortesana, de que

hay

en

el

Cancionero tantas muestras.

Una de

las

mejor versificadas es

cierto dilogo entre

Tapia y

el

Amor, que

se le presenta

Vestido como estranjero. En forma de gentil-hombre


Cortesano.

(1)

Hay

entre los versos del Tapia del Ca)icio?iero General, un pregunta

Cartagena, una cancin un amigo suyo que parta la guerra del


otra D. Diego
la

Ampwdn,
lo cual

Lpez de Ayala, sirviendo en Alhama como soldado durante


y,

guerra de Granada,

finalmente, un

epitafio

Csar Borja; todo


la

parece que basta para


florece el segundo.

fijar la

distincin entre

ambos poetas y

fecha en que

CAPITULO XXIV
El poeta estaba
la

I59
el

sazn sin amores, pero


sirva,
las

Amor

se encarga

de buscarle una dama quien

Flor de todas

mujeres,

Ms hermosa que

ninguna...

A
y

esta seora,
(i), dirigi

que era de Guadalajara, segn

se declara en otras

coplas

Tapia muchas composiciones, llenas de requiebros

gentilezas,

procurando conquistar su afecto por medio de una


la serva

prima suya que

de doncella,

lo cual

parece dar entender

que era dama de

alta guisa (2).

Xo

por eso dej de celebrar otras


fcil

bellezas de la corte, ni de

poner su
el

musa

al servicio

de sus ami
partida de
los cuales

gos, pintando, por ejemplo,

desconsuelo en que con

la

Doa Menca de Sandoval quedaron sus servidores, entre


figuraban
el

duque de Alba, D. Fadrique de Toledo,

el

Almirante

de

Castilla;

D. Manrique de Lara, D. Diego Osorio, D. Alvaro de


Castilla.

Bazn y D. Diego de

Pero por mucho que apurase

las hi-

prboles erticas, hasta llamar continuamente


su amiga, nunca en esta poesa artificiosa
el

y mi Dios y amanerada acert con


bien

mi

verdadero tono del sentimiento, que slo por excepcin alcanza


la

en

glosa que hizo del viejo

y bellsimo romance de Fonte frida,


los versos

engastando con bastante habilidad

de
la

la

cancin popular

entre los suyos propios. Tiene, adems, Tapia,


sido

curiosidad de haber

poeta bilinge (italo-castellano) y de haber cultivado, aunel

que no en su propio idioma,

metro endecaslabo;
las

si

es

que

real-

mente son de
neral, pero

y no de algn homnimo suyo


la

cinco composi-

ciones en tercetos que, no en


s

primera edicin del Cancionero GeSevilla, I5-4A

en

las

de Toledo, 1527,

? n todas las

posteriores se leen. El autor de estas poesas, que lo fu tambin de

(1)

Irs- Guadalajara,

Do

veres la hermosura
vista cuesta cara...

Cuya

(Nm. 828
(2)

del C. G.)

Nm.

845:

Doncella de aquel Dios mo,

Verdadera prima ma,


Seora de quien se
fa
fo...

Lo que

m mismo no

60

HISTORIA DE LA POESA CASTELLANA


epitafio la sepultura del

un

Duque

Valentino, es decir, de Csar

Borja, parece haber vivido hasta


los

muy

entrado

el

perodo de Carel

V, por

lo cual

no nos atrevemos afirmar su identidad con

Tapia del Cancionero de Valencia. El quinto de sus Capitoli no carece de valor potico, y para obra de un extranjero es realmente
notable, siendo

adems un documento muy


siglo xvi v intimidad

til

para probar

la es-

trecha intimidad en que viva la literatura de


la

las

dos pennsulas en

primera mitad del

que

se manifestaba por el
salir del

uso promiscuo de ambas lenguas, del cual, sin


cionero, pero slo partir de la edicin
plos,

mismo Can-

de 1527, hay otros ejem-

como son

los diez

seis

sonetos religiosos de un cierto Berlas rbricas

tomeu

Gentil, que,

por su nombre, y aun por

puestas

sus versos,

parece cataln valenciano.

Uno

de estos sonetos ha
Tansillo, sobre

sido impreso
la fe

modernamente en

Italia,

como obra de
lricos,

de un manuscrito de sus poemas

pero

el

erudito napocreerle de
al

litano B. Croce,

en un escrito reciente
la

(I) se inclina

B. Gentil, as

por

semejanza de

estilo
el

con
las

los

quince restantes,

paso que no ofrece ninguna con

de

rimas de aquel poeta,


el

cuanto por
el

la

fecha en que aparece impreso en


1 5

Cancionero, cuando
darse conocer

Tansillo, nacido en

10, apenas

empezaba

como En

poeta.

glosar y contrahacer romances viejos, aplicndolos diverso

propsito, as

mente lrico,

como en componer otros originales de carcter puray por lo comn amatorio (que son los llamados romanacompaaron Tapia otros ingenios
del Cancio-

ces de trovadores),

nero General, dando testimonio todas estas imitaciones, glosas y parodias, del favor creciente que la cancin popular, antes tan desdeada, empezaba cobrar entre los poetas cultos. Reservando para
lagar

ms oportuno,

es decir, para el tratado

de

los

romances,

la

apreciacin de este fenmeno, uno de los


literatura del

ms

caractersticos de la

tiempo de

los

Reyes

Catlicos, no

debemos omitir

los

nombres de Francisco de Len, de Lope de Sosa, de


rs,

Pinar, de Qui-

de Soria, de Cumulas, que glosaron contrahicieron, entre

(1)

Di alcuni

versi italiani di ciuiori spagnuoli dci seco/i

XV e

XVI. (En

la

Rassegna Storica Napoletana di Lettere ed Arte, aples, 1894.)

CAPTULO XXIV
otros romances,
r-1

l6l

del

Conde Claros

(ste hasta tres veces), el


el

de

Rosajresca,
r andarte', el

el

de Yo me era mora Moraima,


el /ermitao,

de Durandarte, Dn-

de Digsme t

otros.

Tambin Diego

de San Pedro y Nicols Nez, de quienes hablaremos despus, se


cuentan en
el

nmero de

estos glosadores remedadores. Pero ade-

ms de
ciados,

este gnero de trovas,

hay en

el

Cancionero,

si

bien en es-

caso nmero, romances artsticos originales y no siempre desgra-

de Soria, de Nez, de D. Juan Manuel, del Comendador

vila, de Juan de Leyva, de Garci Snchez de Badajoz, de

Alonso

de Proaza, de Juan del Enzina, de Durango, de D. Pedro de Acua, y

aun de algunos caballeros valencianos y catalanes, como don


Castellv.

Alonso de Cardona y D. Luis de

En

esta pequea, pero

muy

curiosa, seccin del Cancionero,


l, los

predominan, como en todo lo

restante de

asuntos erticos, pero no de


ellos

modo

tan exclusivo

que no alternen con


el

algn romance puramente histrico,


el

como

de Leyva

la

muerte de D. Manrique de Lara y

de Juan del

Enzina la muerte del Marques de Coirn; alguno descriptivo y panegrico, como el de Alonso de Proaza en loor de la ciudad de Valencia;

alguno de asunto clsico,

Mcnelao, y aun alguno religioso,

como el de Soria Triste est el rey como el de la Pasin, que comienza:

Tierra y cielos se quexavan...

composicin afectuosa y pattica en extremo. Pero, en general, los trovadores prefieren para sus romances la enfadosa forma alegrica
impuesta por
el

gusto dominante en aquel siglo todas

las

ramas

de

la literatura,

se

complacen en una afectacin

pueril

y alambi-

cada de pensamientos que de puro


este
la

sutiles se quiebran.

veces

mal gusto se templa modifica por

felices reminiscencias
el

de

genuina poesa popular,

como

sucede, verbigracia, en
el caballero,

romanCastillo

ce verdaderamente notable Gritando va


atribuye un D. Juan Manuel
(i),

que

pero que conocidamente es obra


halla.

de Juan del Enzina, en cuyo Cancionero se


sador entra en
el

Otras veces

el

glo-

tema

del

romance

viejo, y su

modo

le

ampla

(i)

Pudo
el

ser el poeta portugus del Cancionero de Resenic,

ms proba-

blemente

caballero castellano favorito de Felipe el Hermoso.


castellana.
III.

Mihkxdkx r Peuato. Potiia

62

HISTORIA DE LA POESA CASTELLANA

parafrasea, de un

modo

lnguido y verboso, es cierto, pero no

siempre con infidelidad

al espritu

de

la

cancin primitiva, ya que


los

no conserve su vigorosa rapidez. Por todas estas razones,


ces del Cancionero, as los originales

romanson

como

los contrahechos,

una de

las

ms notables

cosas que en l hay,

y merecieron este eloTengo por bueel

gio de Juan de Valds en el Dilogo de la lengua:


s>nos

muchos de

los

romances que estn en

Cancionero General,

porque en ellos me contenta aquel su hilo de dezir, que va continuado y llano, tanto que pienso que los llaman romances porque son muy castos en su romance.

Son tambin

gala del Cancionero algunos dilogos, de corte basestilo,

tante dramtico y de suelto y apacible


el

descollando entre ellos

de D. Luis Portocarrero, en
poeta y su dama,
el

el

cual intervienen,
sta

adems del misterce-

mo
ra

hermano de

Lope Osorio, y una


la

de sus amores, llamada Jerez. El dilogo es propio de

buena

comedia; y por lo fcil y animado, y por la sal y el donaire con que est escrito, recuerda los mejores que en la Propaladla de Torres

Naharro pueden

leerse.

Ms
la

larga

y trabajada composicin
Queja que

es un;i

que no aparece todava en

primera edicin del Cancionero (donde


la el

hay, no obstante, otros versos de su autor)

Comenale-

dador Escriv da su amiga ante el Dios de Amor, por modo de


dilogo en prosa

verso,

formando todo

ello

una corta novela

grico-sentimental, parecida en algn

modo

El Siervo

libre de
la

amor, de Juan Rodrguez del Padrn, que conocemos ya, y


Crcel de Amor, de Diego de San Pedro, que estudiaremos

muy

pronto. Los versos no carecen de mrito, dentro de su gnero con-

ceptuoso, y tambin en

la

prosa se nota cierto alio y esfuerzo para


ella

buscar

el

nmero y armona que en

caben

(i).

Era Escriv va-

(i)

Vase, por ejemplo, este pasaje bastante agradable, pesar de ciertas

afectaciones retricas:

cEsperaba con estremo deseo

la

venida del dichoso nuncio, cuando


al

el

Amor
hall

mand en

vina

cerrada nube con melodiosos cantares llevarme; y

tiempo

que suelen

los

rayos de Febo, relumbrando, esclarecer


llorido,

el
al

da,

yo

me

un campo tan

que mis sentidos, ya muertos,


el

olor de tan excealtas

dientes olores resucitaban: cerrado

derredor de verdes

montaas,
la

encima de

las

qualcs tan dulces sones se oan, que olvidando m,

causa

CAPTULO XXIV

163

leridano, y, en este gnero de prosas poticas entremezcladas de versos,

parece haber seguido las huellas de Mosn Ruiz de Corella (Tra-

gedia de Caldesa, Historia de Biblis, Historia de Leaiider y de Hero...)

y de otros que en cataln


neci Escriv
bilinges,
lanes,
al

las

componan

al finalizar el siglo

xv. Perte-

grupo, ya entonces bastante numeroso, de los poetas

y en el mismo Cancionero dej muestras de versos cataaunque son mucho ms notables los que andan fuera de l,
la

especialmente en
lo

coleccin barcelonesa que lleva

el

extrao

ttuel

de Jardinet d'Orats (Huertecillo de los

locos). All

aparece

Comendador
Corella
la

Escriv (que fu Maestre Racional del


1

Rey

Catlico y
el

su embajador en

497 ante

la

Santa Sede) alternando con


los

mismo

y con Fenollar, y otros trovadores de

ms notables de

ltima poca, ya en asuntos profanos,

como

la visi deljudici de

Paris, ya sagrados,

como

las Cobles fetes

de passi de Iesn Christ,


la

composicin notable por su vigor potico y por


versificacin
(i).

excelencia de su

Puede dudarse que


castellanos
lenciano,

el

Comendador Escriv de

los

cancioneros

y catalanes sea el mismo Ludovico Scriv, caballero vaque en 1537 dedic al Duque de Urbino, Francisco Mara
Veneris Tribunal, rarsima novela del gne-

Feltrio de Roure, el

ro alegrico-sentimental,

que no tiene en

latn

ms que

el ttulo,

estando todo

lo

restante en lengua castellana, con hartas afectacio-

de mi venida olvidaba; mas despus de cobrado mi juicio, por

lo

poco que

mi alma en alegras descansaba, maravillado de cmo tan sbitamente en


tan placible oculto lugar

me

hallase, volv los ojos todas partes

de

la flo-

resta, en medio de

la

qual vi un pequeo
fazian,

adentro tan suave armona


concertadas voces en
claro

que

las

monte de floridos naranjos, de aves que volaban, al dulzor de tan


al

el aire

pasaban: circuido

derredor todo de un

muy

muy

caudal

ro,

la orilla

del qual llegado, vi

un pequeo barco que

>nn viejo barquero

rega.

Esta composicin alegrica apareci en el Cancionero de Toledo de 1527.


(1.)

y Fontanals, Opsculos

La compusieron por estancias alternadas Fenollar y Escriv (Vid. Mil literarios, tercera serie, tomo vi de sus Obras, pgibl ttulo

na

399).

Con
ces,

de Contemplado Jess Crucifficat ha sido impresa varias vecobles

juntamente con La Passi en


.

de Fenollar y Pere Martnez (Valen-

cia, i493> 5 18

'5 6 4-)

164

HISTORIA DE LA POESA CASTELLANA

nes

y pedanteras de

estilo,

que hacen de
(i).

ella

una de

las

peores imini

taciones de la Crcel de Amo?'


ella ni sus

Pero

si

realmente

la escribi,

dems obras

le

han valido

la

celebridad que logra

hoy
dice

solamente por los cuatro primeros versos de una cancin, cuyo texto

ms antiguo y
en
el

autorizado,

aunque no sea
1 5 1 1

el

ms conocido,

as,

Cancionero de Valencia de

Ven, muerte, tan escondida,

Que no
Porqu'

te sienta
el

conmigo,

gozo de contigo

No me torne dar la vida. Ven como rayo que hiere, Que hasta que ha herido No se siente su ruydo,
Por mejor herir do quiere
Ass sea tu venida,
Si no,
(2).

desde aqu m'obligo

Qu'el gozo que avr contigo

Me

dar de nuevo vida.

Generalmente se citan estos versos, no en su leccin primitiva,


sino en la

que tienen en

el

Romancero General de 1614, de donde


la
a
,

los

copi Cervantes, consagrndolos para

inmortalidad con ponerlos


cap.

en boca de

la

Condesa

Trifaldi (Parte 2.

xxxvin del Quixote):

Ven, muerte, tan escondida,

Que no
Porque

te sienta venir;
el

placer de morir
la vida...

No me
(1)

torne dar

Slo dos ejemplares he alcanzado ver de este rarsimo libro, que

lleva

en

el frontispicio

grabado, en que aparecen varias figuras desnudas,

el

solo ttulo
dice:

de Vemris Tribunal, y el nombre del autor, y en la ltima hoja tlmpressa en la nobilissima Ciudad de Vcnecia: los doze dias del tnes de
ao de nuestra redempcion de
Al.

Aprl: del

D.

XXXV II per Aurelio Pincio

Vene-

ciano pblico impressor. 8. Gt. 4 hojas preliminares, 67 folios y una blanca.

[En 1902,

el

ilustre biblifilo

norteamericano Mr. Archer M. Huntington,

ha publicado una excelente reproduccin en facsmile, dedicada Mencndez.


y Pelayo, del Veneris Tribunal. (A. B.)]
(2)

De

estos versos parece

que

se acord el autor de
,

la

Epstola moral en

aquellos otros suyos:

_. .. ,, ...Oh Muerte, ven callada

Como

sueles venir en la saeta

CAPTULO XXIV

165

Fu glosada
pular,

esta copla

muchas veces

lo divino

lo

humano,

entre otros, por Lope de

Vega en
ella

sus

Runas Sacras; y era tan po-

que Caldern sac de


la

un poderoso efecto dramtico,

hacindola cantar en

escena ms capital y trgica de El Tetrarca

de Jerusaln. Otras composiciones ligeras del Comendador Escriv


tienen, en su gnero delicadamente conceptuoso, un sabor anlogo
al

de los madrigales

italianos.

Sirva de ejemplo este principio de


sol:

unas coplas suyas, porque vida su amiga peinndose al

Yo
Q'

vi al sol

que

s'

esconda

D' envidia de unos cabellos,


los

dos nos pes vellos:


luz perda,

A A

porque su

m en ser

tan lexos d'ellos...

Otras veces, con ausencia de verdadero pensamiento, y slo por


el rodar ingenioso

de

la versificacin,

llega producir

un vago

efec-

to

lrico,

ms bien musical, por ejemplo, en este villancico:


Qu

sents,

corazn mo?

No

dezs?

Qu mal

es el

que

sents?

Qu

sentistes aquel da,


vistes.

Cuando mi seora

Que

perdistes alegra

Y descanso
Cmo
Dnde

despedistes?
volvistes?

m nunca
dezs?

No

estis

que no vens?
hallo?

Qu es de vos que en m n'os


Corazn, quin os agena?

Qu

es

de vos, que, aunque

me

callo,

Vuestro mal tan bien


Quin os at
tal

me

pena?

cadena?

No dezs?

Que mal es

el

que

sents?

Estos versos no dicen nada, en rigor, pero es necesario ser ente-

ramente ajeno

al

encanto del ritmo, para no sentir


ellos;

el

odo dulceCancionero

mente halagado con

y de esto hay bastante en

el

General, y es sin duda un elemento artstico nada despreciable.

Comendador como

Escriv, aunque de distinta orden militar, fu

66

HISTORIA DE LA POESA CASTELLANA


ttulo

Romn, y su
de
l

anda unido constantemente su


diverso
estilo:

apellido.

Quedan

poesas de

muy
el

unas, insertas en el Cancionero

General, otras, publicadas aparte en pliegos sueltos de gran rareza.

Las que hay en

Cancionero General, son todas profanas, y por lo


si

comn de
bien en la

donaire, perteneciendo algunas la seccin de burlas,

ms honesta acepcin

del vocablo. Tales son las coplas en


le

que graceja con su amiga porque


puso contra
el

llam feo,

los

versos que com-

Ropero de Crdoba, motejndole de judo, con mucha


ritos,
al

copia de picantes apodos y chistosas alusiones los

ceremonias

supersticiones del pueblo de Israel

(i),

llamando

pobre Antn

de Montoro pariente de Benjamn y hermano de D. Santo,


.circuncidado por
vite

mano

del Rab,

y ofrecindole por suculento con-

de boda,
Adafina de ansarn,

Que

coci

la

noche toda

Sin tocino.

Que Romn
cin del

haca ya versos en tiempo de Enrique IV, consta por


la

haber dedicado

Reina Doajuana una glosa suya de cierta canse titula criado,

Duque de Alba, de quien


mucho tiempo despus,
lo

porque

real-

mente
tizando
las

lo fuese,

por rendimiento cortesano. Pero que sigui poe-

comprueba

la

ms importante de

composiciones suyas que nosotros han llegado, es saber, las

Dcimas al fallecimiento del Prncipe D. Juan, malogrado primognito de los

Reyes Catlicos, con

la

acelerada muerte del cual en 1497

vinieron deshacerse en

humo

las

mejores esperanzas que por ven-

( 1

Bien sabrys decir Teb,

Segn vuestra

fe

decora

Que tratays: tem ms tambin

Sab,

adorar siempre la Tora

Quando

orays.

Pariente de Benjamn,

Hermano de Don

Santo,

Y Y jurar

por fama

Sabrys dezir Gerubn


al

Dio
el

sin

espanto

En

aljama.
del Cancionero.)

(Nm, 993

CAPTULO XXIV
tura han florecido en
historia
el

167

campo

tan glorioso

como
elega

infortunado de

la

de Espaa.
el

De

aquel grande

universal dolor se hizo digno


(i),

intrprete

Comendador Romn en una

ciertamente

desigua!, pero esmaltada de graves pensamientos

flexiones sobre la vida

y melanclicas rehumana, que unas veces recuerdan las coplas


de su
to

de Jorge Manrique y
fica del

las

D. Gmez, y otras
el

la

manera

filos-

Marqus de Santillana en

Doctrinal de Privados,

las

evo-

caciones histricas de su Comedieta de Ponza.

Y juntamente con esto,


dar recias
ste,

hay rasgos de una


aldabadas en
la

fantasa lgubre: la
la

Muerte que viene

puerta del Prncipe:

cueva escura donde

yace,

En
Mas

la

qual do estn colgados

Paos de ricos brocados,


tiene por vuestra plaga

Mucha tierra que deshaga Sus miembros tan delicados...


Intervienen en esta obra
les

muchos y diversos

personajes, unos rea-

y otros alegricos, establecindose entre

ellos cierta

manera de

dilogo.

Pero no por eso se ha de considerar como obra dramtica,

ni

mucho menos
llor la

lo es la

Tragedia Trovada en que Juan del Enzina

misma

catstrofe en setenta

y ocho octavas de

arte

mayor.

(1)

El nico ejemplar conocido de estas coplas del


los

Comendador Romn,
la
!a

que no aparecen en que en


tico

Cancioneros, aunque sean

e!

mejor fundamento de

lama potica de su autor, pertenece actualmente


Sevilla

riqusima coleccin

posee

el

Marqus de Jerez de

los Caballeros.

Es un pliego g-

de ocho hojas dos columnas, con este encabezamiento en letras capitales


cr que santa

negras:

Esta obra es

sobre el fallecimiento del Prncipe ?mestro se

gloria aya: liizola el co /

mendador rromn criado de

los

Reyes

nuestros seores.

Las dcimas son ciento dos. Se ha hecho de esta pieza una lindsima reimpresin de quince ejemplares
numerados:

Dcimas al fallecimiento del Principe Doji Juan, por


{siglo

el

Comendador A'jmdti

XV). Ahora

nueva?//enie reimpresas con

una carta prlogo por . Manuel*

Gmez Imaz. En

Sevilla.

En

la ojicina de E. Rasco.

Ao

de jSqo.
Sr.

Sirve de complemento un precioso opsculo del

mismo

Gmez

Imaz,

titulado Algunas noticias referentes al fallecimiento del Principe D.

Juan y al

yepulcro de Fr. Diego Deza, su ayo (Sevilla, Rasco, 1890).

68
las

HISTORIA DE LA POESA CASTELLANA


nicas poesas consagradas tan lgubre acaeci-

Ni fueron stas

miento, bastando citar


chiller

como de

las

mejores

la

elega latina del


la villa

Ba-

de

la Pradilla,
la

catedrtico de

Humanidades en
nativa

de Santo

Domingo de

Calzada, discpulo de Antonio de Nebrija, y mejor


la

versificador en la lengua clsica que en

(i).

La obra de Romn que ms dio conocer su nombre entre sus


contemporneos, fueron
las

Trobas de la gloriosa pasin de Nuestro

Redentor Jesucristo, acabadas por mandamiento de los Reyes Catlicos (2).

Pero nunca logr esta mediana parfrasis del texto evanobra del bachiller de la prad/lla, calhe.drtico de sancto domingo en

(1)

La

gramtica, poesa y rhetrica.


4.

gtico,

Da

noticia

ga, el Sr.

de 33 hojas sin foliar. de este rarsimo opsculo, y transcribe algunos trozos dla Gmez Imaz, en el primero de los opsculos ya citados.
la Pradilla

ele-

El Bachiller de

es autor, adems, de cierta pedantesca gloga


alio

Real... sobre la venida del

muy

qual compuso primeramente en

latn,

y poderoso Rey y Seor el Rey D. Carlos... a y por ms servir S. A. la convertid en len-

gua castellana

trobada. Presentla en la

muy

noble villa

de-

Valtadolid en fin del

mes de Deciembre del ao prximo de 547. Introdcense cuatro pastores, Tele/o, Guilleno, Crispina y Menedemo: los guales, despus que han hablado algunas cosas
e?i

alabanza de

S. A.,

provocan

los estados de los

hispanos que vengan

besar las manos, como vienen, y el I)ifante primero. Enxe'rense ciertas coplas en
loor de la
tugal...

muy Esclarecida Seora Infanta Afadama Leonor, Rey


estilo

(sic)

de Por-

Va en pastoril

esta

y de arte mayor. 4. 45 hojas gticas. composicin bilinge, acompaa un largo indigesto comentario en

prosa.

En

el

Regisirum de D. Fernando Coln se citan otras dos piezas, hoy des-

conocidas, del

mismo

autor:

La Obra

del Bachiller de la Pradilla, cu coplas laFelipe

(mas y espaolas, de la venida del Rey D.


y otra se vendan ya en 1511.
[Vase, en
tculo
la

y Doa Juana; y Coplas en

es-

paol del Bachiller de la Pradilla sobre la eleccin del obispo de Calahorra.

Una

Revista critica hispano-americana, Madrid,


el

1915,

1,

44, el ar-

de A. Bonilla: Fernn Lpez de Yanguas y

Bachiller de la

Pralos

dilla. (A. B.)].


(2)

Trobas de la gloriosa pasin de nro. redentor Jhu. xpo. endercenlas


altos serensimos

muy

y muy poderosos

los reyes nros. seores, las guales


se

comien-

can de la cena de nro. Salvador Jhu.


misterio

Por que no

pens hazer ms de aquel solo

y despus por mandamiento de sus altezas fue acabada la dicha pasin,

hechos por el comendador

Romn

su criado. (Al

fin.)

En

tolcdo en casa de

Juan

Vazqs. Folio, gtico, dos columnas.

CAPTULO XXIV
glico tanto favor entre las gentes piadosas

169

como
la

el

Retablo del

Cartujano Padilla,

como

otra versin mtrica de

Pasin, que en

descargo de sus muchas prosas y versos profanos y amatorios com-

puso uno de

los

ms notables ingenios

del siglo xv, de cuyas obras

paso dar rpida cuenta.

Llamse Diego de San Pedro, y de su persona poco sabemos, salvo que fu regidor de la ciudad de Valladolid y que anduvo al
servicio del

nombre va

al

conde de Urea y del Alcaide de los Donceles. Su frente de una de las novelas ms famosas del siglo xv,

curioso ensayo del gnero sentimental con mezcla del alegrico y


del caballeresco,

y con interpolacin de epstolas y


libro

discursos. Ta!

es la Crcel de

Amor,

ms clebre hoy que


la

ledo,

aunque muy

digno de

serlo, siquiera

por

viveza y energa de su prosa en los

trechos en que no es demasiadamente retrica. Fndense en esta


singular composicin elementos de

muy

varia procedencia, predo-

minando entre
guida por

ellos el

de

la

mera manifestacin haba


la

sido en Italia

novela ntima y psicolgica, cuya prila Vita Nuova de Dante, secorra ya traducido

Fiammeta de Boccaccio, libro^que

las

lenguas castellana y catalana en los das de nuestro autor. Pero

semejanza de Juan Rodrguez del Padrn, cuyo Siervo libre de

amor
el

parece haber conocido tambin, ingiere Diego de San Pedro en

cuento de

los

amores de su protagonista Leriano (que quiz son,


los

aunque algo velados,

suyos propios), episodios de carcter en-

teramente caballeresco, guerras y desafos, y dursimas prisiones en


castillos

encantados; diserta prolijamente sobre


la

las

excelencias del

sexo femenino, tema vulgarsimo en


glo xv;

literatura cortesana del sias

lo

envuelve lodo en una visin alegrica, dando


la

nuevo

testimonio de
las

influencia dantesca

que trascenda an todas


la Crcel.
la

ramas del rbol potico cuando se escribi

Kn

la

cual

no es menos digno de repararse


con tanta frecuencia,
la

el

empleo de

forma

epistolar,

que puede decirse que una gran


lo cual,

parte de

novela est compuesta en cartas:

unido

las

tintas lgubres del cuadro,

y lo frentico y desgraciado de la
suicidio
(si

pasin del hroe, y aun

al

bien lento y por hambre)


el

con que

la

novela acaba,

hace pensar involuntariamente en


las

Werther y en sus imitadores, que fueron legin en

postrimeras

T70

HISTORIA DE LA POESA CASTELLANA

del siglo pasado (i)

y en
al

los albores del actual.

Observacin es sta
el

que no

se ocult la erudicin

perspicacia de D. Luis Usoz,

cual dice en su prlogo es


el

Cancionero de Burlas: La Crcel de

Amor
las

Werther's Leiden de aquellos tiempos.


suele incluirse la Crcel de
II;

Aunque errneamente
cerse de que no
ser

Amor entre

producciones del reinado de D. Juan

basta leerla para conven1

pudo

ser escrita antes de

465) en que empez


la

Maestre de Calatrava D. Rodrigo Tllez Girn; y adems

de-

dicatoria D.

Diego Hernndez, alcaide de

los Donceles, retrasa


al

todava

ms
el

la

fecha del libro, que no puede ser anterior

tiempo

de

los

Reyes

Catlicos.

Finge

autor que, yendo perdido por unos valles hondos y obssalir su

curos de Sierra Morena, ve


feroz de presencia
bello

encuentro un caballero
vista, cubierto

assi

como espantoso de
salvaje,
fuerte,
el

todo de caizquierda un

manera de

cual llevaba en la
la

mano

escudo de acero
><

muy

y en

derecha una imagen femenil,

entallada en una piedra

muy

clara. El tal caballero,

que no era
llevaba

otro que el Deseo, principal oficial en la casa del

Amor,

encadenado detrs de

un cuitado amador,
l.

el

cual suplica al ca-

minante que se apiade de

Hcelo

as

Diego de San Pedro, no


sierra, llega, al

sin algn sobresalto; y, vencida


la

una agria

despuntar
la

maana,

una fortaleza de extraa arquitectura, que es


el ttulo

dur-

sima crcel de amor, simbolizada en


la

del libro. Traspasada

puerta de hierro, y penetrando en los ms recnditos aposentos


la

de

casa,

ve

all

sentado en

silla

de fuego un

infeliz cautivo,

que era atormentado de


las tres

cadenas de

las

muy recias y exquisitas maneras: Vi que ymgenes que estaban en lo alto de la torre
ros-

tenian atado aquel triste, que siempre se quemaba, y nunca se

acababa de quemar. Not ms, que dos dueas lastimeras con

aros llorosos y

tristes le servan

y adornaban, ponindole en

la

ca-

beza una corona de unas puntas de hierro sin ninguna piedad, que
le traspasaban todo el celebro...

Vi ms, que cuando

le

truxeron

de comer,

le

pusieron una mesa negra, y tres servidores mucho

diligentes, los quales le

daban con grave sentimiento de comer...

(i)

Alude

;il

siglo xviu. (A.

/>'.).

CAPITULO XXIV

171

Y ninguna
rre, si

destas cosas pudiera ver, segn la escuridad de la tole sala


al

no fuera por un claro resplandor que


la esclaresca

preso del

corazon, que

toda.
las

El prisionero, mezclando

discretas razones con las lgrimas,

declara llamarse Leriano, hijo de un


te
el

duque de Macedonia, y amanrey Gaulo.

desdichado de Laureola,

hija del

tras esto explica


al

simbolismo de aquel encantado

castillo,

terminando por pedir

visitante

que

lleve
le

de su parte un recado Laureola, dicindola en


visto.

qu tormentos

ha

Promete

el

autor cumplirlo, no sin pro-

poner antes algunas


rente lengua

dificultades,

fundadas en ser persona de difela

nacin, y
al
fin

muy

distante del alto .estado de


el

seora

Laureola. Pero

emprende

camino de

la

ciudad de Suria,

donde estaba

la sazn el

Rey de Macedonia,
la

y, entrando

en

rela-

ciones de amistad con varios mancebos cortesanos de los principales

de aquella nacin, logra llegar

presencia de

la

Infanta Lau-

reola,

darla la

embajada de su amante. Si como eres de Espaa,


la

afueras de Macedonia (contesta

doncella), tu razonamiento

tu

vida acabaran un tiempo. Tal aspereza se va amansando en sucesivas entrevistas,


labras

aunque

el

cambio se manifiesta menos por pay seales que curiosa y sagazmente nombraba en su presencia, desatinaba
amarilla: toral fin, p?'o-

que por otros

indicios

nota

el

autor. Si Leriano se

de

lo

que deca, volvase sbito colorada, y despus

ebase ronca

su voz, secbasele la boca. Establcese,

ceso de cartas entre

ambos amantes, siendo

el

poeta medianero en

estos tratos. As prosigue esta correspondencia, llena de tiquismiquis

amorosos y

sutiles requiebros,

entreverados con algunos rasgos de

pasin finamente observada, viniendo formar todo ello una especie

de anatoma del amor, nueva ciertamente en


fin

la

prosa castellana.

Al

Leriano determina
all le

irse la corte,

y logra honestos favores

de su amada. Pero

acechaba
al

la

envidia de Persio, hijo del se-

or de Gaula, quien delata

Rey

sus amores, de resultas de lo cual

Laureola es encerrada en un

castillo,

y Persio, por mandato del


envindole su cartel de de-

Rey, reta Leriano campal


safo,

batalla,

segn

las

ordenanzas de Macedonia. Los dos adversarios se


cerrado: Leriano vence Persio, le corta
el
la

baten en

campo
le

mano

derecha y

pone en trance de muerte, que

Rey

evita,

arrojando

I7 2
el

HISTORIA DE LA POESA CASTELLANA

bastn entre los contendientes. Pero las astucias y falsedades de

Persio, prosiguen despus

de su vencimiento. Soborna testigos

fal-

sos que juren haber visto hablar Leriano

y Laureola en lugares ^sospechosos y en tiempos deshonestos. El Rey condena muerte


hija,

su

por

la

cual interceden en

vano

el

Cardenal de Gaula y
la

la

Reina. Leriano, resuelto salvar su amada, penetra en

ciudad

de Suria con quinientos hombres de armas,


Persio,

asalta la
la

posada do

le

mata. Saca de

la

torre

la

princesa,
la

deja bajo la cus-

todia de su to Galio,

y corre

refugiarse en

fortaleza

de Susa,
le

donde

se defiende valerosamente contra el ejrcito del

Rey, que

pone estrechsimo

cerco. Pero

muy oportunamente

viene atajar

sus propsitos de venganza la confesin de uno de los falsos testi

gos,

por cuyo juramento haba sido condenada Laureola.


el

De

sus compaeros se hace presta justicia, y


riano y Laureola.

Rey

deja libres

y de Leautor

Aqu parece que toma

la

novela iba terminar en boda, pero


feliz,

el

otro rumbo, y se decide darla no


el

sino trgico remate.

Laureola, enojada con Leriano por

peligro en

que haba puesto

su honra y su vida con sus amorosos requerimientos, le intima en

una carta que no vuelva comparecer delante de sus


el infeliz

ojos.

Con

esto,

amante pierde

el seso,

y determina dejarse morir de ham-

bre.

desconfiando ya de ningn bien ni esperanza, aquejado de


ni sufrirse,

^mortales males, no pudiendo sostenerse

hubo de

venil-

la

la

cama, donde

ni
la

quiso

comer

ni

beber, ni ayudarse de cosa de

las

que sustentan

vida, llamndose siempre bienaventurado, por-

que era venido sazn de hacer servicio Laureola, quitndola de


enojos. Sus amigos y parientes hacen los
disuadirle de tan desesperada resolucin,

mayores esfuerzos para


ellos,

y uno de

llamado

Teseo, pronuncia una invectiva contra


no, no obstante
la

las

mujeres, la cual Leria-

debilidad en que se halla, contesta con un formiellas,

dable y metdico alegato en favor de


sas

dividido en quince cau-

estimarlas: trozo

y veinte razones, por las cuales los hombres son obligados que recuerda el Triunfo de las Donas de Juan Roel siglo xv,

drguez del Padrn, ms que ninguna otra de las apologas del sexo

femenino que en tanta copia se escribieron durante


testando
las

coneste

detracciones de los imitadores del Corbacho.

En

CAPITULO XXIV

I73
la

razonamiento (que fu

sin

duda

la

principal causa de

prohibicin

del libro) se sustenta, entre otros disparates teolgicos,


jeres

que

las

mu-

no menos nos dotan de

las

virtudes teologales, que de las car-

dinales, y

que todo

el

que

est puesto en algn

pensamiento ena-

morado, cree en Dios con ms firmeza porque pudo hacer aquella


que de tanta excelencia y fermosura
les

paresce, por donde viene

ser tan devoto catlico, que ningn Apstol le hace ventaja.

El enamorado Leriano desarrolla largamente esta nueva philo-

grapha, que en

la

mezcla de
la

lo

humano y

lo divino

anuncia ya los

dilogos platnicos de

escuela de
(i
).

Len Hebreo, que tanto haban

de abundar en

el siglo

xvi

La novela termina con

el

lento suicidio del desesperado Leriano


las cartas

(que acaba bebiendo en una copa los pedazos de

de su

(1)

La octava razn es porque nos hazen contemplativos, que tanto nos


la

i>damos
tanto

contemplacin de

la

hermosura y gracias de quien amamos, y


la

pensamos en nuestras passiones, que, quando queremos contemplar

de Dios, tan tiernos y quebrantados tenemos los corazones, que sus llagas y tormentos parece que recibimos en nosotros mismos, por donde se conoce

;que tambiu por aqu nos ayudan para alcanzar

la

perdurable holganza.
las-

Otras razones son ms profanas y tambin ms sensatas; por ejemplo,


siguientes,

que pongo como muestra del buen


de
la

estilo

de este raro

libro,

y cu-

rioso spcimen

galantera cortesana de la poca:


el vestir,

Por ellas nos desvelamos en


relias

por

ellas

estudiamos en

el traer,

por
las

nos ataviamos... Por


bordaduras,
las

las

mujeres se inventan los galanes entretalles,

j>discretas

nuevas invenciones.
la

De

grandes bienes por cierto


las

son causa. Porque nos conciertan

msica y nos hacen gozar de


las

dulce-

adumbres

della: Por

quin se asonan

dulces canciones, por quin se can-

utan los lindos romances, por quin se acuerdan las vozes, por quin se adelgaza*i y sutilezan todas las cosas

que en

el

canto consisten?... Ellas crecen las

fuerzas los braceros y

la

maa
en

los luchadores, y la ligereza los

que vol-

otean y corren y saltan y hazen otras cosas semejantes... Los trobadores po1

nen por

ellas tanto estudio

lo

que troban, que

lo bien

dicho hazen pare-

cer mejor.

en tanta manera se adelgazan, que propiamente lo que sienten

>en

el corazn, ponen por nuevo y galn estilo en la cancin invencin, -copla que quieren hazer... Por ellas se ordenaron las reales justas y los pom-

posos torneos y alegres

tiestas.

Por

tilas

aprovechan

las gracias,

y se acaban

y comienzan todas las cosas de gentileza.

De
ne,

esta prosa la

de Boscn, en su traduccin de El Cortesano de Castiglio-

no hay ya ms que un paso.

174

HISTORIA DE LA POESA CASTELLANA


el llanto

amada) y con
de La

de su madre, que es uno de

los trozos

ms

patticos del libro,


Celestina,

y que manifiestamente fu imitado por el autor en el que puso en boca de los padres de Melibea.

El efecto trgico de este pasaje de Diego de San Pedro, en que es

menos
la

lo

declamatorio que lo bien sentido, estriba en gran parte en

intervencin del elemento fatdico, de los ageros y presagios.


la

Acaecame muchas vezes, quando ms


ca,

fuerza del sueo


la

recordar con un temblor sbito que hasta

me venmaana me dufro,

raba. Otras vezes,

quando en mi oratorio
el

me

hallaba rezando por

su salud, desfallecido

corazn,

me

cubra de un sudor

en

manera que dende gran pieza tornaba en acuerdo. Hasta los ani males me certificaban tu mal. Saliendo un da de mi cmara, vnose
un can para m, y dio tan grandes
cuerpo y

aullidos,

que

as

me

cort

el

la habla,

que de aquel lugar no poda moverme.

con

estas cosas

daba ms crdito mi sospecha que tus mensajeros;


la

y, por satisfacerme, acord de venir verte, donde hallo cierta


fe

que

di

los ageros.
la

Aunque
al fin

Crcel de

Amor

(escrita

por su autor en Peafiel, segn


la

de

ella

se^declara) quedaba en realidad terminada con

muerte y

las

exequias de Leriano, no falt quien encontrase

el final

demasiado y demasiado spera y empedernida Laureola, que ningn sentimiento mostraba de la muerte de su amador. Sin duda por esto, un cierto Nicols Nez, de quien hay tambin en el
triste,

Cancionero General versos no vulgares


(i)

(i),

aadi una continuacin


la

Sobresalen entre ellos los lindos villancicos para

noche de Navidad

(nm. 43 del Cancionero), composicin dialogada en que son interlocutores la Virgen y el poeta. Glos Nez algunos romances viejos, entre ellos aquel
tan lindo del prisionero y el avecilla que
le

cantaba al albor:

Matmela un

ballestero,

Dle Dios mal galardn.

Suya
por

es

tambin una irreverente parodia de


de
los Gozos

las

Horas de Ntiestra Seora,


las

el estilo

de Juan Rodrguez del Padrn y de

Lamentaciones

de amor de Garci Snchez de Badajoz. Hizo adems versos en alabanza del

Gran Capitn. Nez debe de ser uno de los ingenios ms modernos del Cancionero, juzgar por el empleo que hace de una nueva forma de estancias de arte mayor,

que

slo hallamos en poetas de la ltima poca trovadoresca, por lo general

CAPITULO XXIV

I75
la

cumplimiento de pocas hojas, en que mezcla con


canciones y villancicos, y describe
la afliccin

prosa algunas

de Laureola y una

aparicin en sueos del muerto Leriano, que viene consolar su

amigo. Pero aunque este suplemento fu incluido en casi todas


ediciones de la Crcel de
lidad lo
la

lar,

Amor, nunca tuvo gran

crdito, ni

en reapara

mereca, siendo cosa de todo punto pegadiza,


la

intil

accin de

novela.
la

Tal

es,

reducida breve compendio,


s

novela de Diego de San


la historia

Pedro, interesante en

misma, y de mucha cuenta en con

del

gnero, por
cierto
tos

la

influencia

que tuvo en otras ficciones posteriores. Es


tejida

que

la

trama est
la

muy

poco

arte,

y que
la

los

elemen-

que entran en

fbula aparecen confusamente hacinados yux-

tapuestos, contrastando los lugares

comunes de
la

poesa caballe-

resca (tales

como
las

la falsa

acusacin de

princesa, que hallamos asi-

mismo en
logos)

la

Historia de la Reina Sevilla y en tantos otros libros an-

con

reminiscencias de la novela sentimental italiana, que


la

pueden

ser,

no slo de

Fiammeta, sino de

la

Historia de los dos

amantes Brlalo y Lucrecia, compuesta en


valencianos y aragoneses, tales

latn

por

el

papa Eneas

como Jernimo de Artes y el Conde de


del Castillo.
-

Oliva,

Mecenas

del colector

Hernando

La de Nez

es en loor de San

Eloy, y empieza:

Querer dar loanza do tanto bien sobra,

De

vos, Eloy santo, seor

muy

loado,

Simpleza parece y casi pecado,


Sin dar vos la gracia poner yo la obra.

pues que con sta

el

yerro se cobra,
fe lo

Seguir quiero siempre con

que

sigo,

Contando

la justa

de vuestro enemigo,

Do

fu derribado

con mucha zozobra:

Los ngeles iban taendo trompetas

los atabales los santos Profetas.

Tallante en una poesa religiosa del

la ce doce, usada por Mosn mismo Cancionero (nm. 2). Es verismil que Nez fuera valenciano, lo menos que residiese en Valencia cuando Castillo compilaba all su Cancionero. Nos lo persuaden los versos que dirigi Mosn Fenollar, que le haba preguntado qudl era mejor,

Anloga esta combinacin de diez versos es

servir

la doncella,
el

la casada,

d la beala,

la

monja: cuestin que reel

cuerda

famoso

y picante Proce's de

les Olives,

que sostuvieron

mismo Fe-

nollar, Gazull,

Moreno, Vinyoles y

otros,

con ms gracejo que comedimiento.

I76
Silvio,

HISTORIA DE LA POESA CASTELLANA

y ya para aquellas fechas traducida

al

castellano (i). El mrito

principal de la Crcel de Amor se cifra en


elegante, sentencioso

el estilo,

que

es casi

siempre
elo-

y expresivo, y en ocasiones apasionado y


la obra,

cuente.

Hay en

toda

singularmente en
la

las

arengas y en las
anttesis,

epstolas,

mucha
falsos,

retrica

y no de

mejor

clase,

muchas
fras;

conceptos

hiprboles desaforadas y sutilezas

pero en me-

dio de sus afectaciones

Diego de San Pedro

el

y de su inexperiencia, no se puede negar mrito de haber buscado con tenacidad, y enla

contrado algunas veces,


prosa novelesca, en que
lo

expresin pattica, creando un tipo de

declamatorio anda extraamente mezclado

con

lo natural

tros.

y afectuoso. Este tipo persisti luego, aun en los maesHemos visto que el autor de la Tragicomedia de Calistoy Meli-

bea se acord de la Crcel de

Amor

aun puede sospecharse que

el

de su drama; y mismo Cervantes debe al regidor de


en
la

escena

final

Valladolid algo de lo bueno y de lo malo que en esta retrica de las


cuitas

amorosas contienen
las

los pulidos

y espaciosos razonamientos de

algunas de

Novelas Ejemplares los episodios sentimentales del

Quijote (Marcela y Grisstomo, Luscinda y Cardenio, Dorotea...).

No
tena

es maravilla, pues,

que
la

la

novela de Diego de San Pedro, que

adems

el

mrito y

novedad de ser una ingeniosa aunque


en
el

elemental psicologa de

las pasiones, se convirtiese

breviario

de amor de

los

cortesanos de su tiempo, y fuese reimpresa hasta


al italiano,

veinticinco veces dentro del siglo xvi (2) y traducida

al

(1)

La primera edicin

castellana, parece ser Ja

de Salamanca de 1496.

Estoria

muy verdadera

de los dos amates Enralo franco y Lucrecia senesaque


eti

acaeci en el ao de mil e quatrocicntos e treynta e quatro aos

presencia del

emperador Sigismundo, hecha por Eneas Silvio despus papa Pi Segundo. tem
otro su tratado

muy provechoso de remedios contra


Sevilla,

el

amor. tem otro de la vida y

hazaas del dicho Eneas. tem ciertas sentencias proverbios del dicho Eneas.

Hay reimpresiones de

por Jacobo Crombrger, 1512, 1524,

1530...

Las obras de Eneas Silvio estaban en Espaa en gran predicamento

prin-

cipios del siglo xvi. Entonces fueron traducidas su Historia de Bohemia, por
el

Comendador Hernn Nez de Toledo


casa de la Fortuna, por Juan
la

(Sevilla, 1509);

y su
13).

Visio'n Delecta-

ble de la
(2)

Gmez

(Valencia, 15

La edicin ms antigua de
1492, y dice
al

Crcel de

Amor

descrita por los biblifilos

eg

ile Sevilla,

principio:

El seguiente tractado fu fecho pedim-

to del

seor dot diego herrndes: alcayde de los donzeles, e d& otros cavalleros cor-

CAPITULO XXIV
cataln y
al

francs, imitada

de
la

infinitos

modos, pesar de
(sin

los ana-

temas del Santo Oficio, que


las herejas

puso en sus ndices

duda por

que contiene

el

razonamiento en loor de

despecho tambin de

los moralistas,

y que desde Luis Vives hasta


libro pernicioso
ale-

las mujeres),

Maln de Chaide, no cesan de denunciarla como

las costumbres y uno de los que con mayor cautela deben ser jados de las manos detoda doncella cristiana.

Pero estos clamores y estas prohibiciones nada pudieron contra


tsanos: llmase Crcel de amor.

Compuso

lo

San Pedro. Al

fin

}:

Acabse esta

obra intitulada Crcel de Amor.


tres dias de marco.
4.

En

la

muy

noble e

muy

leal

cibdad de Sevilla a

Ao

de

4Q2, por qtiatro alemanes compaeros.

gt., sin foliatura.

Entre

las posteriores,

citaremos

la rie

Burgos.por Fadrique, alemn de Basi-

lea, 1496; la

de Logroo, por Arnao Guiiln de Brocar, 1508, que parece ser la primera en que se incluy la continuacin de Nicols Nez;la de Sevilla, 1509: de Burgos, por Alonso de Melgar, 1522;
es
la

la
isi

de Zaragoza, por Jorge Coc, 152^


falso pie

que realmente no fu impresa en Venecia, con


Salva sospecha);
1,

de imprenta,
la

como
de
1

la

de

Sevilla,

por Cromberger, 1525;

veneciana

53

por Micer Juan Bautista Pedrezano, Junto al puente de

Rialto, corre-

gida probablemente por Francisco Delicado; la de

Medina del Campo,


las anteriores,

1547.

por Pedro de Castro, que es quiz preferible todas


tener,

por con-

adems de

Sermn de amores;
contiene los

obras en verso de Diego de San Pedro, y su de Venecia, 1553, corregida por Alfonso de Ulioa, y que mismos aditamentos que la de Medina; las varias de Amberes.
la Crcel, las
la

por Martn Nuci

1556, 157b, 1598...), unidas

siempre

la

Cuestin de amor.
Pars,

que son
rroed.
1

las

que con ms

facilidad se encuentran; las

de

1567, 1581.

1595, 1616, y

De
537.

la
'

Lyon, 1583, en espaol y francs. La traduccin es de Gil Coitaliana de Lelio Manfredi se citan ediciones de 1513, 52 530.
1
1
,

533

'

546..-,

rocet (Pars,

y por ella se hizo una versin francesa anterior la de Co1526; Lyon, 1528; Pars, 1533...). La traduccin catalana, que es
lo

rarsima, es

de Bernardo de Vallmanya; Obra intitulada

Carccr

d'

Amor. Com-

posta
til

y hordenada por Diego de Sant Pedro... traduit de lengua castellana en esde valenciana prosa por Bernardi Vallmanya, secretari del spectable cont

cf

Oliva. Barchelona.

Joham Roscmbach, a XVIII


,

dies del

mes de setembre Ani


las

Mil

CCCC XCiii. 4.

let. gt.,

con lminas en madera,


el

como

primeras edi-

ciones castellanas.

Hay un ejemplar en
las

Museo

Britnico.

Para ms pormenores sobre

diversas ediciones de este famoso libro,


el

debe consultarse
lleras,

el

Catlogo de la Biblioteca de Salva, y


la

de Libros de caba-

formado por Gayangos (tomo xi de


del

Biblioteca de Autores Espaoles).

adems

Manual, de Brunet.

r.Tv t Ppt.ato

Poetta

III

iy8
la corriente del
cil

HISTORIA DE LA POESA CASTELLANA

gusto mundano, y

el librillo

de Crcel de Amor,

fle-

de ocultar por su exiguo volumen, no slo continu siendo


el cestillo

do y andando en

de labor de dueas y doncellas, sino que

dio vida un gnero entero de producciones novelescas, que di-

fundan un idealismo distinto del de los libros de caballeras, aun-

que conservase con


cen, aparte de
la

algunas relaciones.

esta familia pertene-

annima Cuestin de Amor, de que hablar des-

pus y que en rigor tiene su carcter propio, que no es enteramente el de la novela sentimental, el Tractado de Arnalte y Lucenda,

que

se imprimi

con

el

nombre

del

mismo Diego de San Pedro

(i),

el Processo de cartas

de amores que entre dos amantes pasaron, que

(i)

No hemos

llegado leer este rarsimo libro, que slo conocemos por

nota bibliogrfica que Gallardo comunic Salva: Tractado de amores de Arnalte e Lucenda. (Al
fin):

Acabse

este tractado

llamado Sant Pedro las damas

de

la rey na nuestra Seora.

Fu empreso
el

en la

muy

noble y

muy

leal fibdad de

Burgos, por Fadrique, alemn, en


hristo de mili y

ano del nacimiento de nuestro Salvador ihu


aos,

CCCC y

noventa

un

XXV das de noviembre.

4.

gti-

co, sin foliaturas ni reclamos,

aunque con

signaturas.

Como
de
la

se ve, la edicin antecedi en un ao la de la Crcel de Amor.


la

Ser ste el otro tratado que alude Diego de San Pedro en


Crcel de Amor,
fu dicho
la

dedicatoria

al

Alcaide de los Donceles: Porque de vuestra merced


estilo

me

que devia hazer alguna obra del

de una oracin que en-

vie

Seora Doa Marina Manuel, porque

le

pareca

menos malo que

el

>que puse en otro tractado que vio mi?


Brunet describe otra edicin del Arnalte y Lucenda, tambin de Burgos, y

no menos rara que la precedente: Tratado de Arnalte y Lucenda por elegante y muy gentil estilo hecho por Diego de Sant Pedro y enderescado a las damas de
la

reyna doa Isabel.

En

el

qual hallarn cartas y razonamientos de amores


fin):

de mucho primor y gentileza seg?i que por l vern. (Al


libro de Arnalte

Aqu

se

acaba

ti

y Lucenda... agora postreramente impresso en Alonso de Melgar. 4. 28 hojas de letra de Tortis.


,

Burgos por

A juzgar

por esta portada,


las

las

formas artsticas empleadas en


la

el

Amalle y

Lucenda deben de ser


tas y razonamientos.

mismas que en

Crcel de Amor, es, saber: car-

Ctanse tambin ediciones de Sevilla, 1525, y Burgos, 1527, y traducciones


francesa de Nicols Herberay des Essarts (famoso intrprete del Amads),
italiana
[El

Sr.

de Bartolom Marraffi, una y otra impresas varias veces. Foulch-Delbosc ha reimpreso el texto de la edicin castellana
la

citada por Brunet, en

Revtie Hispanique,

tomo xxv, ao

191

1.

(A. B.)].

CAPITULO XXIV

179

algunos atribuyen tambin nuestro autor, pero que ms bien parecen de Juan de Segura
(i), lo

mismo que

la

Quexa y aviso contra


de la hermosa
la

amor de un

cavallero llamado

Lusiudaro

los casos

Medusina, en que intervienen

los prestigios

magia de una hela

chicera de Tesalia; el Veneris Tribunal, de Luis Escriv;


cin de amores, de Lucena, en

Repeti-

que se parodia

el

mtodo de

las

con-

clusiones

escolsticas; el Tractado compuesto


se contiene el triste fin

por Juan de Flores

su amiga, donde
rabella,

de los amores de Grisely Misobre quien

la disputa de

Torrellas

y Brasayda

da mayor

occasion de los amores, los hombres las mujeres las mujeres los

hombres,

la

Amorosa
la

historia de Aurelio

Isabela, hija del Rey

d.e

Hungra, y
de

de Grimalte

Gradissa, compuesta por

Flores, clebre la primera de ellas por haber sido citada


las

el mismo como una

fuentes de

La

Tempestad, de Shakespeare;

el

Libro de los ho-

nestos amores de Peregrino

y Ginebra, de Hernando Daz, y otros que seguramente habr, y que por el momento no recuerdo. Aun despus de terminada su propia elaboracin, que dura toda
primera mitad del siglo
xvi, este

la

gnero de novela ertica se comla

bina en varias proporciones con los tipos afines, as con


bizantina de

novela

amores y de

viajes,

modelada sobre

el

ejemplar de

Heliodoro (Clareo y Florisea, Selva de aventuras, Persiles y Sigis-

(1)
so,

No ha habido ms

razn para atribuir


el

Diego de San Pedro

el

Proce-

que un pasaje de sus versos sobre

Desprecio de la Fortuita, en que se

arrepiente de aquellas cartas de amores, escritas de dos en dos, lo cual bien pue-

de aplicarse
la

al

Arnalte y Lucenda, donde hay varias cartas, lo

mismo que en

Crcel de Amor. El epistolario en cuestin ms bien parece de Juan de Segura, cuyo nom-

bre lleva en

las

ediciones de Toledo, 154S; Alcal, 1553; Estella, 1563, aunGiolito, 1553, apreciabilsima

que no en
tegro
el

la

de Venecia, por

por contener nlas

Dilogo de las condiciones de las mujeres, de Cristbal de Castillejo,

Cartas de Blasco de Garay, y otros opsculos.

Juan de Segura, siguiendo


ras,

el

ejemplo de

los autores

de libros de caballe-

supuso traducidas del griego sus cartas; pero no corresponden ninguno

de

los epistolarios erticos

de

la

antigedad: Processo de Cartas de Amores,

que entre dos amantes passaron... Con una caria de un amigo otro, pidindole
consuelo.

Mas una

quexa y aviso contra amor. Traducido del

estilo griego

en

nuestro polido castellano, por

Juan de Segura

8o

HISTORIA DE LA POESA CASTELLANA

como con la pastoral italiana, notndose por primera ver la conjuncin de ambos gneros (que, con venir de distintos orgenes, coincidan en el mismo falso concepto del amor y de la vida),
munda...),

en

el libro

portugus de
el ttulo

las

Saudades, de Bernardim Ribeiro, ms

conocido con
tiene
libro

de Menina Moga. Tal importancia histrica

la Crcel de Amor, y por eso nos hemos detenido tanto en un que para el gusto de la mayor parte de los lectores de ahora

tiene

que resultar algo sooliento.


la

Adems de

Crcel de

Amor

y del Arnalte y Lucenda, compuso

Diego de San Pedro otras muchas obras profanas en verso y prosa, que le dieron entre los donceles enamorados grande autoridad y
magisterio,
piadosas,

aunque fuesen miradas con ceo por


que justamente se escandalizaban de
su

las

personas graves

y nuamente Dios
moracin de

oirle llamar conti-

aplicar profanamente los lances

dama, y comparar su gracia con la divina, y y vicisitudes de su amor la conmede


la Iglesia.

las principales festividades

As, en

Do-

mingo de Ramos, exclamaba:


Cuando, seora, entre nos

Hoy

la

Passion se deza,

Bien podes creerme vos,

Que, sembrando
Nnsci
el

la

de Dios,
la ma...

dolor de

y en

el

da de Pascua

de Flores:
Nuestro Dios en este da

Las

tristes
la

almas

libr;

Mas

ma, porqu'es ma,

En

el

fuego do

sola

Se qued...

y en

el

Domingo de Cuasimodo:
Una
maravilla
vi

Sobre quantas nos mostraron:

Grande ha sido para m

En ver que

n'os adoraron,
ah...

Pues estbades

llegaba, finalmente, al
lo

colmo de

la'

irreverencia sacrilega,
del

compa-

rando

que llamaba su pasin con

la

Redentor

del

mundo:

CAPTULO XXIV

Si

Avedme ya compasin; No muera con falta d'ella,


Por amor de
la

Pasin

De quien Como yo,

quiso padescella
sin merescella.

Trov, adems, inspidamente algunos romances diando


miento,
el

viejos,

paro-

de Yo m'estabd en Barbadillo en Yo
el

m 'estaba
ti,

en pensa-

de Reniego de

ti,

Makoma, en Reniego de
lo

amor. Hizo

tambin alguna composicin de burlas, no de


s

ms

ingenioso, pero

de

lo

mas grosero que en

el

Cancionero se lee (nm. 989), y coel

ron todos estos atentados poticos suyos contra


las

buen gusto y
di-

buenas costumbres, con un cierto Sermn, en prosa, .porque

jeron
se

unas Seoras que

le

deseaba)! oir predicar. Este Sermn,

que
de

imprimi suelto en un pliego gtico y se halla tambin


la

al final

algunas ediciones de
literario

Crcel de Amor, apenas tiene otro inters

que

el

haber servido de modelo otro mucho ms dis-

creto y picante que puso Cristbal de Castillejo en su farsa Cons-

tanza, y que
\

como

pieza aparte se

ha

impreso muchas veces,


el

a
;e

en

las

obras de su autor (aunque en stas con

nombre

Captulo,
el

y no poco mutilado), ya en ediciones populares en

que

autor us los seudnimos de


la

El Menor de Aunes y de
Sermn, en verso, de Cas-

Fray Nidel de
tillejo,

Orden de

Tristel.
al

1-21

enterr completamente

de Diego de San Pedro, que

os obra

desmayada

sin el

menor gracejo, como dice con razn


la traza

Gallardo. Todo se reduce parodiar pobre ineptamente

y disposicin de los sermones, comenzando por una salutacin al Amor, explanando luego el texto In patientia vestra sustinete dolores vestros, y contando,
<1

modo de ejemplo

moral, los amores de

Pramo y Tisbe
cargo para
y
le

(i).

Tales profanidades y devaneos poticos hubieron de ser grave


la

conciencia de su autor, cuando Dios toc en su alma


el

llam penitencia. Fruto de esta conversin fu


El

Desprepre-

(1

Sermn de Diego de San Pedro est en un pliego suelto de


la

la

ciosa coleccin de ("ampo Alanje (hoy en

Biblioteca Nacional) y tambin


i

en
1

las

ediciones de

la

Crcel de Amor, de Medina del Campo,

547; Venecia,

553- y acaso en alguna otra.

82

HISTORIA DE LA POESA CASTELLANA

co

de la Fortuna (nm. 263 del C. G.),


(i), al

poema por
y

varios conceptos-

estimable
teriores:

principio del cual censura


n _.

detesta sus obras an-

de canas, Mi seso lleno

De mi

consejo engaado,

Hast' aqu con obras vanas

en escripturas livianas

Siempre anduvo desterrado:


Aquella Crcel d'amor

Que

assi

me

plugo ordenar,

Qu propia para amador!


Qu dulce para sabor!

Qu

salsa para pecar!

Y como la
No

obra

tal

tuvo en leerse calma,


sentido por mi mal,

He

Qun enemiga mortal Fu la lengua para el alma.

los yerros

que pona

En un Sermn que escreb, Como fu el amor la gua,


La ceguedad que tena

Me

hizo

que no

los vi:

aquellas Cartas de amores.

Escritas de dos en dos,

Qu sern,

dez, seores,

Sino mis acusadores Para delante de Dios?

Y
Que Con
Con

aquella Copla y Cancin


t,

mi

seso,

ordenabas

tanta

pena y passin,
el

Por salvar
la fe

corazn,
all

que

les dabas;

aquellos Romances hechos


el

Por mostrar

mal

all,

Para llorar mis despechos,

Qu sern

sino pertrechos

Con que
(1)

tiren contra m?

Hay una
al

edicin suelta del Desprecio de la Fortuna, con una dedicato-

ria

en prosa

Conde de Urea,

la

cual falta en
al

el

Cancionero.

En

ella

dice

San Pedro que llevaba veintinueve aos

servicio de su Mecenas.

CAPTULO XXIV

183

El Desprecio de la Fortuna es ciertamente grave y filosfica composicin, de las mejores de aquel tiempo

y escuela, y abunda en
dedica especial aten-

sentencias felicsimamente expresadas. Prescott, en su Historia de


los

Reyes Catlicos (parte primera, cap. xx),

la la

cin,

y hace de

ella

un curioso paralelo con

oda del poeta

italia-

no Toms Guidi

la

Fortuna: El poeta italiano, personificando

la inconstante diosa, describe su

marcha

triunfal sobre las ruinas

de

los

imperios y dinastas, desde los tiempos ms antiguos, en un


el bri-

^torrente de elevada y ditirmbica elocuencia, realzada con

llante colorido de una ardiente fantasa y un lenguaje perfecto

acendrado: y

el

poeta castellano, en lugar de esta magnfica perso-

nificacin, adopta el tono de la

ms profunda moralidad, y extencierta custica irona,

dindose largamente acerca de

las vicisitudes

humana, mezcla en sus reflexiones


da
las

y vanidades de la vida acompaa-

veces de una sencillez encantadora, pero que jams se


la

aproxima

exaltacin

lrica, ni

aun parece aspirar conseguirla.

Trov, adems, Diego de San Pedro, en esta segunda poca suya

de piedad y ascetismo, una Pasin de Nuestro Redentor y Salvador


Jesucristo (i), en quintillas fciles
la cual

y devotas pero algo lnguidas, todava era muy popular en el siglo xvn, como lo prueban
la

(1)

Es

que empieza:
E]

nuevo navegador,
tierra

Siendo de

alongado,

Con

la

sombra

del temor, vigor,

Turba y mengua su

Vindose de agua cercado...

y termina: Contemplemos
y

pensemos

En

su Pasin

muy

gloriosa,

Suspiremos y lloremos,

Pensemos porque gocemos

De

ver su gloria preciosa.


el

Esta Pasin fu adicionada luego por


tillas

Bachiller Burgos con algunas quin-

acerca de

la

Resurreccin, que principian:

Y
Sola

puesta
el
tal

la

Virgen pura,

sepulcro mirando,
angustia y tristura

Con

Cual nunca vio criatura,

Con

el Hijo contemplando...

c anota.)

184
las

HISTORIA DE LA POESA CASTELLANA

reimpresiones sueltas que de

ella se hicieron,
ella trae

la

maleante rela

miniscencia que de dos versos de


los

Quevedo en

Visita de

Chistes, ponindolos en boca de Pero Grullo:

Grandes cosas nos dijeron


Las antiguas
profecas...

El tono general de

la

composicin, y aun

el

metro, parecen
calles,

muy
to-

acomodados para que

la

cantasen los ciegos por las

como

dava se hace con otras relaciones anlogas en los das solemnes de


la

Semana Mayor. Diego de San Pedro


por ejemplo,
la

sigue en general el sagrado

texto,
crifas,

pero veces intercala circunstancias tomadas de fuentes ap-

leyenda de Judas, matador de su padre y manovelas escritas, imitacin de

rido

de su madre, como Edipo. Hemos mencionado entre las


la

la

Crcel de Amor,

Cuestin de

Amor, obra de

principios del siglo xvi,

mixta de prosa y verso, y cuyas especiales condiciones requieren


y acaban:
Al que plegu despertar
Nuestro rudo encendimiento,

Dndonos

gracia en obrar,

Y
Su

el

saber para loar

alto

merecimiento.

En

los catlogos

de La Passi de
Pedro.

tiro

de Heber, Bruuet y Salva, se describen ediciones gticas redemptor: v salvador Jesu xpo, trobada por Diego de Sant

lenguaje, alcanzan basta fines del siglo xvu.

Las ediciones populares de esta Pasin, ms menos modernizada en ei Hemos visto dos de Madrid, una

por Julin de Paredes, 1693, y otra por Francisco Sanz, 1699, y una de Sevilla,

por Lucas Martn de Hermosilin, 1700.


sin el

Se incluy
dos

nombre de

su autor en

el

Cancionero y Romancero Sera-

de

la

Biblioteca de Rivadeneyra (nm. 969).

las

obras de Diego de San Pedro mencionadas hasta aqu, debe aadirse

una lgloga pastoril, que principia:


Dios os salve ac, qu hacis?

La

cita

Caete, sin dar ms noticias sobre

ella,

en su prlogo

las

Farsa,

y glogas de Lucas Fernndez. [Vase, adems, acerca de Diego de San Pedro y sus obras,
y

M. Menndez

Pelayo, en los Orgenes de la Novela. (A.

/>.)].

CAPITULO XXIV aqu ms individual noticia,


la cual

I65
si

no parecer impertinente

se
la

considera que esta novela, cuya primera edicin parece ser

de

13

(i),

logr

tal

boga en su tiempo, que fu reimpresa diez


suelta,

doce veces antes de 1589; V a

ya unida

la Crcel,

que es
los

como ms

fcilmente suele encontrarse. Ticknor y


ella;

Amador de

Ros hablaron de

pero con mucha brevedad, y sin determinar


ni

su verdadero carcter,
cin, ni levantar el

entrar en los pormenores de su composi-

transparente velo que encubre sus numerosas


el

alusiones histricas, y que en parte ha sido descorrido por


to napolitano Benedetto Croce, en un estudio

erudi-

muy

reciente

(2).

El ttulo de la Cuestin, aunque largo, debe transcribirse

la letra,

porque indica ya
la

la

mayor parte de

los

elementos que entraron en

confeccin de este peregrino libro: Questin de


tino era

amor de dos enaesperanza de

morados: al

muerta su amiga;
los

el otro sirve sin

galardn. Disputan qul de

dos sufre mayor pena. Entretxense

en esta controversia muchas cartas y enamorados razonamientos. Introdcense

ms una

caza,

un juego de caas, una gloga,

ciertas jus-

(ij

La ms antigua edicin que conozco de

ia Cuestin

de

Amor

es la

de

Valencia, por Diego de Gumiel: acabse


trece.

dos

de Julio ao de mil quinientos y

En

la Biblioteca

imperial de Viena existe una edicin sin fecha, que pa-

rece de las

ms

antiguas.

Hay otras de Salamanca, 15197

539; Venecia,

533

con

esta nota final: hizolo

estampar miser Juan Bautista Pedrezano, mercader


estilo

de libros: por importunacin de muy muchos seores quien la obra y

len-

gua romance castellana muy mucho place;


estavanse
'el

correcta de las letras que trastrocadas

corrector de ste,

como de

otros

muchos

libros espaoles sali-

dos de aquella imprenta, fu Francisco Delicado, autor de


za);

La Lozana

Andalu-

Medina del Campo,

1545, y Venecia, por Gabriel Giolito, 1554 (aadidas

al fin Trece questiones del Philocolo,

de Juan Boccaccio, traducidas por

el

can-

nigo de Toledo Diego Lpez de Ayala), con unos sumarios en verso de Diego

de

Salazar, que primero fue' capitn

fu Alfonso de Ulloa,

de pronunciar
ca, 1580, etc.

la

y al fin ermitao (el corrector de la edicin que aadi una introduccin en italiano sobre el modo lengua castellana); Amberes, 1556, 576, 1598; Salaman1

En

estas ltimas impresiones va unida

siempre
el

la

Crcel, pero

con paginacin

distinta.

Hay una

traduccin francesa con

ttulo

de Le

de-

but entre dcux gentils hom/acs esp'V*nols (Pars, 1549, por Juan Lou|
(2)

Di un

antico romanzo spa^nuolo relativo alia storia di fcapoli,

La Questira-

tin de

Amor

en

<-l

Archwio Slorico 'cr

le firovincie

NapoUtane, y luego en

da aparte

]86
las,

HISTORIA DE LA POESA CASTELLANA

muchos caballeros
et

et

damas, con diversos

et

muy

ricos atavos

con letras

invenciones. Concluye con la salida del seor Visorrey

de aples: donde los dos enamorados al presente se hallavan:


socorrer al soneto padre: donde se cuenta el
exrcito: et la contraria fortuna de
es

para
obra

nmero de

aqtiel lucido

Ravena.

La mayor parte de la

historia verdadera: compuso esta obra un gentilhombre que se hallo


ello.

presente todo

Basta pasar los ojos por este rtulo, para comprender que no se
trata

como

de una novela puramente sentimental y psicolgica su modo, lo es la Crcel de Amor, sino de una tentativa de novela hisen
el

trica,

sentido

ms

lato

de

la

palabra,

ms bien de una nolos

vela de clave, de

una pintura de

la vida

cortesana de aples, de

una especie de crnica de salones

y de galanteras, en que
lo

nom-

bres propios estn levemente disfrazados con seudnimos y ana-

gramas. La segunda parte, es decir, todo


parativos de
co,
la batalla

que

se refiere los pre-

de Ravena, es un trozo estrictamente histrifruto

que puede consultarse con


los

aun despus de

la

publicacin

de

Diarios de Marino Saudo. Poseer para poca tan lejana un

de esta ndole modernsima, y poder con su ayuda reconstruir un medio de vida social tan brillante y pintoresco como el de la Italibro
lia

espaola en los das ms esplndidos del Renacimiento, no es


el

pequea fortuna para

historiador,

y apenas
el

se explica

que hasta
sus

estos ltimos aos nadie intentara sacarle

jugo

ni descifrar

enigmas.
El primero es
el

nombre de

su autor, esto es, del gentilhombre


la historia,

que se hall presente todo y escribi

ste

permanece

todava incgnito, aunque puedan hacerse sobre su persona algunas


razonables conjeturas.
es

Lo que con toda


los

certeza

puede asegurarse
1 5
I -2,

que

el libro fu

compuesto entre

aos de 1508

en

forma fragmentaria, a medida que se iban sucediendo

dems acontecimientos que


La cuestin de
que
es sin

all

se relatan de

las fiestas y un modo bastante

descosido, pero con picante sabor de crnica mundana.


casustica

amorosa que da
de
ella

ttulo la

novela,
(si

duda

lo

ms

fastidioso

para nuestro gusto

bien

tiene alguna curiosidad literaria, por contener en substancia los dos

temas poticos que admirablemente desarrollan

los pastores

Salido

CAPTULO XXIV

I87

y Nemoroso en la gloga primera de Garcilaso) se debate, ya por dilogo, ya por cartas (transmitidas por el paje Florisel), entre dos
caballeros espaoles: Vasquirn, natural de

Todomir (Toledo?) y
la

Flamiano, de Valdeana (Valencia?), residente en

ciudad de No-

plesano, que seguramente es aples. Vasquirano ha perdido su

dama

Violina,

con quien se haba refugiado en


la

Sicilia

despus de

haberla sacado de casa de sus padres en


(;Zaragozar),

ciudad de Circunda

y Flamiano

es el

que

sirve sin esperanza

de galardn

la

doncella napolitana Belisena. Esta accin, sencillsima


7
'

y traba-

da con mu} poco


en
la batalla

arte, tiene

por desenlace
tristes

la

muerte de Flamiano

de Ravena, cuyas

nuevas recibe Vasquirn, en


le trae la

Sicilia,

por medio del paje Florisel, que

ltima carta de

su amigo, carta que, para

mayor
1 5

alarde de fidelidad histrica, est

fechada

l 1

7 de Abril de
la

12 en Ferrara.

El cuadro general de
tante, lo curioso

novela vale poco,


lo

como

se ve; lo

imporal

y ameno,
la

que puede

servir

de documento

historiador
las

y aun

excitar agradablemente la fantasa del artista, son

escenas episdicas,

pintura de los deportes


real-, el

gentilezas de la
la

culta sociedad de aples, la justa


ra, la

juego de caas,

cace-

gloga (que tiene todas


circunstancias

las trazas

de haber sido representada

con

las

que

all

se dicen (i),
la

y que

si

bien escasa de

accin y movimiento, compite en


limpia
tra

expresin de los afectos y en la


los orgenes

tersa versificacin

con

lo

mejor que en

de nues-

escena puede encontrarse),

la

descripcin menudsima de los

trajes

y colores de

las

damas, de

las galas

los arreos militares

de

y gente de armas que salieron para Ravr-na con el virrey D. Raimundo de Cardona; todo aquel tumulto de fiestas, de
los capitanes

armas y de amores que


desenlace.
llfllamente define
esttico
el

la

dura fatalidad conduce tan sangriento

Sr.

Croce

el

peculiar inters y
la

el

atractivo

que produce, no hay que negarlo,

lectura de una novela,


rr

por otra parte tan mal compuesta, zurcida

como de

tazos, guisa

de centn de libro de memorias. Aquella elegante sociedad de


(1)

Era ya frecuente en

Italia la

representacin de piezas espaolas. Cons-

ta

que en 6 de Enero de

15 13 fu recitada

en

Roma

una gloga de Juan del

Enzina, probablemente

la fie

Plcida y Viioriano.

>8

HISTORIA DE LA POESA CASTELLANA

caballeros,

dada

los

amores, los juegos,

las fiestas,

recuerda

un fresco famoso

del

Camposanto de
Muerte.

Pisa, aquella alegre

compaa

que, solazndose en

el

deleitoso vergel, no siente que se aproxima


la

con su guadaa inexorable


llega la noticia

En medio de
que
parte,

las

diversiones,

de

la

guerra: el virrey recoge aquellos elegantes caellos

balleros

y forma con

un

ejrcito

pomposamente
las

adornado, lleno de esperanzas, entre los aplausos de


asisten la partida.

damas que

Algunos meses despus, aquella sociedad, aquel

ejrcito yaca en gran parte solo, sanguinoso, perdido entre el fango

de

los

campos de Ravena.
la

Hasta qu punto puede ser utilizada

Cuestin de

Amor como
en
la

tuente histrica?; , en otros trminos, hasta

dnde

llega

ella la

parte de ficcin? El autor dice que la


historia verdadera; pero

mayor

parte de

obra es

en otro lugar advierte que por mejor

guardar
la

el estilo

de su invencin, y acompaar y dar ms gracia


lo

obra, mezcla

que fu algo de

lo

que no fu.

En cuanto

los

personajes, no cabe
el

duda que en su mayor parte son

histricos,

autor

mismo nos convida

especular por los nombres verdafengidos transfigu-

deros, los que en lugar d' aquellos se han

rados.

nuestro entender, B.

Croce ha descubierto
el

la

clave.
el

Ante
novela

todo, hay que advertir que, segn


lista, la

sistema adoptado por

primera letra del nombre fingido corresponde siempre

inicial del

nombre verdadero. Pero como diversos nombres pueden


iniciales, este

t';ner las

mismas

procedimiento no es tan seguro como


el

otro que constantemente sigue

annimo narrador;

es,

saber:

la

confrontacin de los colores en los vestidos de los caballeros


las

y de

damas, puesto que todo caballero lleva

los colores
la

de

la

dama
de

quien sirve.

Y como en
la

la

segunda parte de

obra,

al tratar

los

preparativos de

expedicin Ravena, los gentileshombres estn


la

designados con sus nombres verdaderos, bien puede decirse que


solucin del enigma de la

Cuestin de

Amor

est en

la

Cuestin
ello hasta

misma, por ms que nadie que sepamos hubiera cado en

que

la

docta y paciente sagacidad del Sr. Croce

lo

ha puesto en
los personaje*

claro,

no slo presentando
la

la lista casi

completa de
el

disfrazados en

novela, sino aclarando

argumento principal de

CAPTULO XXIV
la

89

obra, que parece tan histrico

como todo

lo restante

de

ella T

salvo circunstancias de poca

monta puestas para descaminar, ms


mscara Vasquirn,
lo

bien para aguzar


cierto

la

maligna curiosidad de los contemporneos. Es


la

que todava no se ha podido quitar


que

Flamiano, ni la
sulta

andante y maltrecha Violina; pero


la luz

que

re-

ms claro que

del da, es

la

Belisena, quien ser-

va

el

valenciano Flamiano (;D. Jernimo Fenollet?) con

amor

ca-

balleresco

y platnico,

sin

esperanza de galardn, era nada menos

que

la

futura reina de Polonia,

Bona
la

Sforza, hija

de Isabel de Arael ttulo

gn, duquesa de Miln, quien en

novela se designa con

ligeramente alterado de duquesa de Meliano, que era una

muy
el

noble

seora viuda, y resida con sus dos


Bar. Esta

hijas,

ya en aples, ya en
tiempo,

pobre reina Bona, cuyas aventuras, andando


la

dieron bastante pasto

crnica escandalosa, no parece haber

escapado siempre de

ellas tan ilesa

como de manos

del

comedido
ama-

hidalgo Flamiano, ni haberse mostrado con todos sus galanes tan dura, esquiva
dor,
al

y desdeosa como con aquel pobre y

transido

cual no slo llega decirle

que recibe de su pasin muchoy aunque


ni

enojo, sino que aade con speras palabras:

t mil vidas,
ni

como
si

dices, perdieses,

yo

dellas

no he de hazer

cuenta

me-

moria.

lo cual el

impertrrito Flamiano responde: Seora,

quereys que de quereros


all

me

aparte,

mandad

sacar mis huessos,


quitar vuestra

y raer de
figura.

vuestro nombre,

y de mis entraas

Los dems personajes de

la

novela han sido identificados casi

todos por Croce, con ayuda de los Diarios de Passaro. El Conde

Davertino es

el

conde de Avellino;

el

Prior de Mariana es

el

prior

de Messina;

el

Duque

de Be/isa es el

duque de
el

Bisceglie; el

Conde
es el

de Porcia es

el

conde de Potenza;
el

Marqus de Persiana

marqus de Pescara;

seor Fabricano es Fabricio Colonna; Attiel

neo de Levesiu es Antonio de Leyva;


'

Cardenal de Brujas,

el

"ardenal de Borja; Atareos de Reyncr, el capitn Alarcn; Pomarin,

el

capitn Pomar; Alvaladcr de Caronis, Juan de Alvarado;


la

la

Du-

quesa de Francoviso,
dio, la princesa
la

duquesa de Francavilla;
la

la

Princesa de Salala

de Salerno;
la

Condesa de Traviso,

de Trivento;

Princesa de Salusana,

princesa Sanseverino de Bisignano.

I9O
luego, por
el

HISTORIA DE LA POESA CASTELLANA

procedimiento de parear

los colores,

puede cualquier

aficionado saber intrigas ajenas penetrar en las intimidades de


aquella sociedad,

como

si

hubiese vivido largos aos en

ella.

Esta sociedad bien puede ser calificada de italo-hispana y aun de


bilinge.

Menos de medio
la

siglo bast

en aples para extinguir

los

odios engendrados por


lleros,

conquista aragonesa. Todos estos caba-

(dice

el

mancebos y damas, y muchos otros prncipes y seores autor de la Questin) se hallavan en tanta suma y manera
los

de contentamiento y fraternidad

unes con los otros,

ass los
la tierra

espaoles unos con otros,


ellos,

como

los

mismos naturales de
reynos
ni

con

que dudo en diversas


ni presentes tanta

tierras ni

ni largos tiem-

pos passados

conformidad
ni tan

amor en

tan esfor-

zados y bien criados caballeros

galanes se hayan hallado.


las justas

Las

fiestas

que en

la

novela se describen,
la lanza,

de ocho carreras,
el

la tela

de justa real carrera de


las alcancas,

y sobre todo
la galantera

juego de

caas y quebrar
es

son estrictamente espaolas, y no lo

menos

el tinte

general del lenguaje de


frivola,

en toda

la

novela, que, con parecer tan

no deja de revelar en algunos


la

rasgos

la

noble y delicada ndole del caballero que

compuso. Es
que deban
la

muy

significativo

en esta parte

el

discurso de Vasquirn su amigo


las justas causas

al partir para la guerra,

enumerando
tal

moverle tomar parte en


Iglesia,

empresa. La una yr en servicio de


el

como

todos

is:

la

otra en

de tu rey, como todos deben:

la otra porque vas usar de aquello para que Dios te hizo,

que
t1o

es el hbito militar, t

donde

los

que

tales

son

como

t,

ganan

mereces y ganars: la otra y principal, que llevas en la seora Belisena, y dexas tu corazn en su pensamiento tu

que

poder.

La

Cuestin de

Amor

encontr gracia ante


el estilo

la crtica

de Juan de de Ques-

Valds, aunque prefera


ttin de

de

la

Crcel: Del
la

libro

Amor, que os parecer

Muy bien
l,

invencin y
la

muy

ga-

lanos los primores que

hay en

lo

que toca
la otra.

questin no

>est

mal tratado por

la

una parte y por

El

estilo,

en quan-

to toca la prosa, no es malo, pudiera bien ser mejor; en quanto


toca
al

metro, no
estilo

me

contenta.

Y de

Crcel dr Amor, qu

me

sdezs?

El

desse

me

parece mejor...

CAPITULO XXIV

ig
al

Lo

es,

en efecto, y no hay duda de que


le

annimo autor de
tal

Ja

Cuestin se

pegaron demasiados italianismos. Pero

como

est,

su obra resulta agradable interesante,


que, distando

como

pintura de una corte


lo

mucho de
el

ser un

modelo de austeridad, era por

menos muy

elegante, bizarra, caballeresca

y animada. Otro docu-

mento tenemos en

Cancionero General para restaurarla mental-

mente, y es una larga poesa con este encabezamiento: Dechado de


amor, hecho por Vzquez peticin del Cardenal de Valencia, enderezado la Reina de aples. Esta poesa se compuso, probable-

mente, en

1 5

IO.

No puede

ser posterior
el

1511, porque en ella


!a

aparecen todava como vivos


Salerno,
la

cardenal de Borja,
la

princesa de

condesa de Avellino y

princesa de Bisignano, todos


1

los cuales fallecieron

en aquel ao. No puede ser anterior


se'

509,

porque en este ao

celebraron en Ischia las bodas de Victoria

Colonna, que ya aparece citada


Dechado. El Vzquez que
ignota; ser
el

le

como Marquesa de Pescara en este compuso parece hasta ahora persona


Avila, quien por

diversos
rillo

mismo Vzquez Velzquez de indicios atribuye D. Agustn Duran un


el

rarsimo cancione-

coleccin de trovas, existente en

precioso volumen de plie-

gos sueltos gticos que perteneci


Ser,

como

B. Croce insina

(i), el

la biblioteca de Campo- Alange? mismo Vasquirn que interviene el

en

la

Cuestin de Amor, y que es quiz


es que, entre
el

autor de la novelar

Lo

cierto

Dechado y

ella

hay parentesco estrechservir

simo,

y que cada una de

estas piezas

puede

de ilustracin

la otra.

El galante Cardenal de Valencia, que orden Vzquez

la

com-

posicin de este Dechado, no era otro que Luis de Borja, y aun es


el

que

lleva la palabra
la triste

en todo

el

poemita, cuya traza se reduce

rogar

reina de aples y sus damas, enumerndolas una


los

por una, que labren cada cual un pao en que se vean tejidos

padecimientos de sus

fieles servidores.

Quin era esta


cero

triste
la

reina} Todos

hemos

ledo,

ya en

el

Roman-

de Duran, ya en

Primavera, de Wolf, un sentido y bello ro-

La

corte dellc Tris ti Regina

a Napoli (en

el

Archuno Slo rico per

le

provin-

cie Napolctane, 1894).

TQ2

HISTORIA DE LA POESA CASTELLANA


los

manee que puede tenerse por uno de

ltimos genuinament

populares, y que, pesar de sus anacronismos, es sin duda poco posterior las catstrofes que recuerda:
Emperatrices y reinas,
Cuantas en
el

mundo

haba,

Las que buscis

la tristeza

hus de

la alegra.

La

triste reina

de aples

Busca vuestra compaa...

Vnome

lloro tras lloro,


da....

Sin haber consuelo un

Yo llor al rey mi marido, Que deste mundo parta;


Yo
llor al rey

Don Alfonso

Porque su reino perda;


Llor
al

rey

Don Fernando,

La

cosa que ms quera;

Yo llor una su hermana, Que era la reina de Hungra: Llor al prncipe Don Juan, Que era la flor de Castilla...
Subirame en una
torre,

La ms
Por ver

alta
si

que
de

tena,

venan velas
Castilla:

De

los reinos

Vi venir unas galeras,

Venan de Andaluca;

Dentro viene un

caballero.

Grao Capitn se deca:

Bien
Buena

vengis, el caballero,
fu vuestra venida...

En
nas,

la triste

reina de aples del romance, se confunden dos perso-

madre

hija,

entrambas reinas destronadas de

la

dinasta arago-

nesa de aples, y entrambas del


distingurselas llamndolas Juana

III

mismo nombre, por lo cual suele y Juana IV. La madre fu herI

mana
ples;

del

Rey

Catolice-

y viuda del rey Fernando Ferrante

de a-

la hija,

viuda del llamado rey Ferrantino.

Una y

otra, siguien-

do una costumbre aristocrtica de aquel

siglo, introducida, al

par-

CAPITULO XXIV
cer,

193
triste

por los espaoles, firmaban en sus cartas y diplomas, Yo la

Reina, as

como Doa Marina de Aragn,


reina

hija del

duque de

Villa-

hermosa, D. Alonso, se firmaba la syn ventura Princesa de Salerno.

De

la triste

madre
el

se ha dicho, al parecer sin fundamento,


el

que

fu cantada por

poeta italo-hispano Chariteo, con

nombre de
ni

Luna; pero
8.

ni

Prcopo, reciente editor de sus rimas,

tampoco

Croce, son (i) de esta opinin.

Ambas

seoras residieron bastante

tiempo en Espaa, entretenidas con vanas promesas de reparacin


por
el

Rey

Catlico,

y en

su

compaa volvieron aples en

506,

establecindose en Castel Capuano con ttulo y consideracin de

y reuniendo en torno suyo una verdadera corte de princesas destronadas venidas menos, como la Duquesa de Miln, su hija Bona Sforza, y la reina Beatriz de Hungra. A pesar de tantas tristereinas,

zas juntas, la vida

que

se haca

en aquel

castillo principios del si-

glo xvi parece haber sido

muy amena y

regocijada:

felice di mille e

milleamanti

Diporto, e di regal'donne diletto,

Albergo memorabe ed eletto

A
as

diversi piacer quest'anni avanti!...

exclamaba un poeta del tiempo, Galeazzo

di

Tarsia.

Dicen

malas lenguas (que nunca han faltado, aun entre los cronistas graves)

que de

la triste reina

madre era muy amorosamente

favoreci-

duque de Ferrandina, D. Juan Castriota, y que nuestro gran soldado Hernando de Alarcn (el seor Alarcn, que decan en Itael
lia)

do

ayudaba conllevar

las tristezas la hija.

Otras cosas ms gra

ves se cuentan,

y dignas de andar en melodrama, del gnero de

La

(1)

La

estrofa referente ella, dice as:

Vos quien mi alma

adora,

De

seda floxa encarnada


lazo, seora,

Labrad un

Do
Mi

se muestre cada hora libertid enlazada;

Y unos

mrmoles rompidos

En torno desconcertado?, Donde estarn assentados


Mis males que, de pesados,
Estn en tierra caydos.

Hmndv.2

Pi-xayo. Poesa castellana

III.

,,

94

HISTORIA DE LA POESA CASTELLANA


ellas
lo

Tour de Xesle; pero

mismas estn mostrando su carcter de

in-

vencin fantstica, por

mucho que

se parecen otras leyendas

ms

antiguas.
la

Esta sociedad es
quez, que en cierto

que pone nuestra

vista el

Dechado de Vz ilustra-

modo puede

servir de

complemento
son:

cin

la

Cuestin de Amor. Las

damas enunciadas

Doa Juana

Castriota,

Doa Mara Enrquez, quien servia cortesanamente el mismo Cardenal de Valencia, inspirador del poema (i), la duquesa
el

de Gravina, Doa Juana de Villamarn, Doa Mara Cantelmo, Doa


Frfida (de quien era servidor
la

marqus

de' Pescara),

Doa ngefa-

de Vilaragut, Doa Mara Carroz, Diana Gambacorta (que era

vorita de la reina), Mara Snchez,

Doa Leonora de Beaumonte,


hija

la

seora Maruxa,
distinto, la

Doa Violante

Centellas.

Despus vienen, en grupo


las

duquesa de Miln y su

Bona,

princesas de Sa-

lerno

y Bisignano,
la

Doa Mara de

Alife

la

marquesa de Pescara,

sea

divina Victoria Colonna,

muy

joven todava y recin casalos

da, lo cual
sirviese

no era obstculo para que, segn

usos del tiempo,


el

la

con amor puramente platnico y caballeresco


en

marqus
la

de Bitonto Juan Francisco Acquaviva, uno de los hroes de

jor-

nada de Ravena. Otros versos hay,


Versi spagnuoli in lode di
1

as

el

Cancionero General,

(i)

Lucrada
la

B orgia,

Duchessa di Ferrara

e delle

sne damigelle. ^Xapoli,


se, xiii,

894.1

Estn sacados del mismo cdice (Poesie divervariante del Dilogo entre el amor y un

G. 42-43), donde se halla

viejo,

de que luego dar cuenta.

Sospecha Croce que este annimo poeta fuese aragons.

m no

me

lo

parece, y no es gran prueba de afecto Aragn lo que dice de sus damas,


ser

do

que

lo

de grossedad haya de entenderse, no en sentido de grosera poco


el

alio, ni

tampoco en

de gordura, sino en
Por huir prolexidad,

el

de generalidad, como

si

dijra-

mos

la

mayor parte:
Dexo estar las ferraresas, nue np s su propiedad,
Puesto que en su grossedad

Parecen aragonesas.

Muchas muestran hermosura,


Otras gala y gentileza,

Alguna tiene cordura,


Otras con desenvoltura

Contruhazen

la belleza.

CAPITULO XXIV

195

como en

el

de burlas provocantes risa, que evidentemente fueron


siglo xvi,

compuestos en Xpoles en estos primeros aos del

y que

aluden casos y personas de aquella sociedad; por ejemplo, la diablica y picana Visin Deleitable, de autor annimo, la cual nada
tiene

que ver con

el

grave y filosfico libro del Bachiller Alfonso


el

de

la

Torre, que lleva

mismo

ttulo.

En

ella figuran,

pero de qu
se

suerte! las
el

mismas encopetadas seoras en cuyo honor


asunto

compuso

Dechado.
As en
el

como en

el

metro, tiene esta composicin de


ciertos versos castellanos

Vzquez grandsima analoga con


salvo que

com-

puestos en Ferrara en loor de Lucrecia Borja y de sus damas,


el

Dechado

es

mucho ms ingenioso y

est mejor escrito.


la

Estos versos forman parte de un cdice miscelneo de

Biblioteca

Nacional de aples, y han sido recientemente dados luz por


B. Croce
(i).

primera vista pudiera dudarse cul es

la

duquesa de Ferrara
la

quien en estos versos se celebra, puesto que


tiene fecha,

composicin no

la letra lo

mismo puede
hasta por
la

ser de fines del siglo

xv que
tal

de principios del

xvi.

circunstancia de hallarse

composicin en un Cdice napolitano, pudiera alguien creer que se


refera

Leonor de Aragn,

hija del

rey Ferrante y casada en 1473


Este. Pero toda
la

con

el

duque de Ferrara, Hrcules de


el

duda deslas

aparece leyendo
les, sin

Loor de las damas de

duquesa, todas
los

cua-

excepcin, constan

como damas de Lucrecia en

Diarios

de Saudo, y en otros documentos del tiempo, y son: Madama Isabeta la honrada (Elisabetha Senese), la seora doa ngela (Doa

(1)

Es sabido que en algn tiempo

se consider Lucrecia Borja

como

poetisa castellana; pero

que hay en

la

hoy es cosa averiguada que los versos de su mano Ambrosiana no son originales, sino copiados de los cancionepuede decirse de
los

ros. Casi otro tanto

que compona
la

el

Cardenal

Bembo

para hacerse grato los ojos de Lucrecia, hacindola


lisonjeando su
ms* propio de

amor propio nacional con


la

decir que el

corte en su lengua y castellano era idioma


spagmtolt ritroe se

galantera,

porque

ile vezzose dolcezze degli

vamtnti nella grave purita delta toscana lingua non kanno luogo,
son,

prtale vi

non ver

e natiepasiotto,

mafinte

e si/

amere (Vid.
1885).

el

estudio de B. Morso-

Hn, Pietro Bembo, t Lucrezia Borgia,

Roma,

ig6

HISTORIA DE LA POESA CASTELLANA


Borja), la gentil Nicola (Nicola Senese), la honesta Jerla seora Cindya, la virtuosa Catalinolla

ngela de

nima (Jernima Senese),

napolitana, la estimada. Catalinela, la honrada

Luego

se

elogia

todas

en general,

y,

finalmente,

Juana Rodrguez. como fora

mando grupo

aparte, sin

duda por su menor jerarqua en


la
el

casa

y servidumbre de Lucrecia, se nombra mila (Camilla Fiorentina), terminando con


erraresas.

Samaritana y Caelogio general de las

Los

versos,

aunque bastante
la

fciles

especial ni traspasan
los

lnea de lo

y galanos, no tienen mrito ms vulgar y adocenado que en


la

cancioneros suele encontrarse. Adems, los elogios de

duque-

sa

y de

sus

damas son tan vagos, que apenas puede sacarse subs-

tancia de ellos para la historia anecdtica de aquella corte, tan ca-

lumniada por

la

musa romntica. Lo nico que


la

resulta claro es el

entusiasmo del poeta por Lucrecia, siendo


viene unirse
lebraron,
al

suya una voz ms que


italianos

coro de tantos poetas latinos

como

ce-

no slo su hermosura, sino su recato y honestidad y

otras diversas prendas

virtudes:

Soys, duquesa tan real,

En Ferrara tan querida, Qu'el bueno y el criminal,

De

todos en general,

Soys amada, soys temida...

nima que nunca


Soys
Soys
la la

yerra,

Soys un lauro divinal;


gloria desta tierra,

paz de nuestra guerra,


bien de nuestro mal.

Soys

el

Soys quien no debiera ser


Del metal que somos nos.

Mas qusolo Dios hazer


Por darnos conoscer

Quin es

!,

pues hizo vos.

De los vicios soys ajena, De las virtudes escala, De la cordura cadena,

CAPITULO XXIV

197

Nunca errando cosa buena,


Nunca hazis cosa
mala...

Guarnecis con caridad

Las obras de devocin,


Ganis con
la

voluntad,
la
la

Conservis con

verdad,
razn.

Gobernis con

Alegris los virtuosos,


Quitis los malos de vos,

Despeds

los maliciosos,

Desdeis

los viciosos;

Sobre todo amis Dios.

Mas aunque
Digo que son

lo las

digo mal,

hermosas

Ante

vos, ser divinal,


el

Cual es

pobre metal

Con
Qual Qual

ricas piedras preciosas.

Son con vuestra perficin


la

noche con

el da,

Qual con descanso


el

prisin,

Viernes de pasin

Con la Pascua de alegra. Teniendo tan alto ser. Siempre habis representado,

En En En

las
la la

obras

el

valer,

razn

el saber, el estado.

presencia

Y
Que

la

gran bondad d'aquel


gracia puso en vos,
tal

tal

Os midi con

nivel
l

Para que alabemos de

Quando visemos
Soys y
fuisteis

vos.

siempre una

En

los contrastes y pena,


la

Resistiendo

fortuna;

No No

tenis falta ninguna,

tenis cosa no buena.

Pues quien podr recontar

Por ms que sepa

dezir,

Vuestro discreto hablar,

g8

HISTORIA DE LA POESA CASTELLANA


Vuestro gracioso mirar,
Vuestro galano vestir:

Ua poner de tal manera, De tal forma y de tal suerte.


Que, aunque
la

gala muriera,

En vuestro dechado

oviera

La vida para su muerte.

En la tierra vos soys una En medio vuestras doncellas,


Ms luciente que ninguna,

Como
Entre

en

el cielo la

luna

las claras estrellas.

Oh quntas veces contemplo

Con qun dulces melodas


Iris al

eterno templo,

Segund muestra vuestro exemplo

Ya despus de

largos dias!

Pues tan entera ventura

que Dios traeros quiso


las

Por

ondas de

tristura,

Fu por

valle d'amargura.

Meteros en Parayso;.

Donde todo
Es en

lo'

pasado

gloria convertido.
i ,

Pues, siendo aquello olvidado

Poseyendo
Alcanzaste

tal

estado,

tal

marido.

Estas quintillas, aparte de


inters

la

curiosidad de su asunto, tienen


la

el

de ser una de en
las

las

ms antiguas muestras de

poesa caste-

llana cultivada

cortes de Italia. Pero no fu ciertamente la


el la

nica en su tiempo, puesto que los italianos patriotas, (.orno


lateo

Gaboga

en su tratado
las

De

cilucatione, se

quejan acerbamente de

que alcanzaban

coplas de los cancioneros espaoles, con prefe-

rencia los versos italianos. Entre los

deploraron

la

muerte de Seraphino Aquilano, hay por

muchos poetas que en 1504 lo menos tres

Alude

los

primeros

infelices

matrimonios de Lucrecia,

CAPITULO XXIV

199

espaoles: Diego Velzquez, sevillano; Juan Sobraras, de Alcaiz,

y el portugus Enrique Cayado. Y si haba algn Carideu Gareth que abandonase su nativa lengua catalana y hasta su apellido, transformndole en Chariteo, no faltaban, en cambio, italianos que comenzasen
versificar en castellano,

como Galeotto
de

del Carretto (1).

Adems

del reino aragons de aples, influy en esta


el

comu-

nicacin intelectual

podero de

la familia

los Borjas, que tan

tenazmente espaola se mantuvo, aun medio


plantada Italia, y tan
vivas

siglo

despus de

tras-

relaciones de parentesco

y amistad

conservaba en nuestra pensula. El docto editor de los versos en


alabanza de Lucrecia, hace notar este propsito, que en muchos
actos notariales de
la

familia

de

los Borjas,

extendidos en
las cartas

Italia,

se

emplea

el

dialecto valenciano:

que no son pocas

que nos
induce
Italia

quedan en castellano de Alejandro VI y de sus


acostumbraban usar entre
lengua de
la

hijos, lo cual

pensar que los que formaban esta fiera colonia espaola en


s la

madre

patria; y, final-

mente, que no faltan otros vestigios de costumbres y hbitos espaoles en


la

vida de los Borjas, puesto que de Csar sabemos que


al

era aficionado

toreo y fortsimo derribador de reses bravas, y de


bailar danzas espaolas,
sola

su

hermana Lucrecia que gustaba mucho de


del Diario
la

y segn un pasaje
blico vestida
in veste brocati

de Burchardo,

mostrarse en p-

y ataviada

espaola: exivit ipsa domina Lucreti

auri circuala, more hispnico, cuvi longa cauda


deferebat post

quam
los

quaedam pue/la

eam

(21.
c<-\\o

Claro es que este influjo haba de ser mirado con


italianos patriotas,

por

que se dolan amargamente de


lo

la

servidumbre

de su pas y aborrecan de todo corazn

mismo

los espaoles

(1)

El eruditsimo A. Farinelli, en un artculo de

la

Rassegna Bibliogm-

fua de.Ua letieratura italiana (Pisa, .Mayo de 1894), aade otros


las Froitole

nombres en
el
li-

de Andrea Antico di Montona (Roma, 1518 Venecia, 1520) son

Castellanas
bro.

nueve composiciones de
la

las

cuarenta v cinco que contiene


di
Froitole

Otras tres en

misma lengua hay en [ Fioretii


por decirlo
as,

(Npo

1519).

Pero Farinelli observa con razn que


y,

tales caso-, eran todava

excep-

cionales principios del siylo xvi,


tas

mero capricho de poe-

y colectores.
Ed. Thuasne, m, pg. 1S0.

(2)

200

HISTORIA DE LA POESA CASTELLANA


los franceses.

que a

Muestra curiosa tenemos de

ello

en

el

tratado,

ms bien carta De educatione de Antonio Galateo (i), dirigida en r5(">4 Crisstomo Colonna, que haba acompaado Espaa, como
ayo y preceptor, al duque de Calabria, D. Fernando, hijo del des tronado rey D. Fadrique, la cual tiene por principal, ya que no por
nico objeto, precaver aquel prncipe contra los peligros que
el

Galateo imaginaba en

la

educacin espaola: Italiano

te le

hemos
que

entregado

(le

dice

al

preceptor): devulvenosle italiano, no espaol.


lo

(Italum accepisti, itahim redde, non hispanum). Quieres saber


i>

pienso de

la

educacin de los franceses y espaoles, que ms bien

debiramos llamar celtas iberos, francos y godos? Pues ninguna cosa buena: menosprecian las letras, no se amoldan nuestras cosni los

tumbres

preceptos de los
lo

filsofos.

Ni

el
si

francs ni
existe en

el

espa-

ol estiman ms que

suyo.

La

sabidura,

alguna

parte, est en los griegos, en los latinos

y en

los italo-griegos.

[Que

los dioses confundan por igual los ange vinos

los aragoneses!

De

este

modo
el

la

pedantera del humanista se mezcla chistosala

mente en
injurias

Galateo con
reir

explosin de sus odios patriticos. Sus

hacen

de puro feroces.

No hay

vicio

de que no suponga

infestados los espaoles. Ellos son los


la

que han echado perder


italianas.

gravedad y
la

la

pureza de

las

costumbres

Hasta

les atri-

buye
te, si

importacin de aquellas nefandas torpezas, que, ciertamenla

hemos de atenernos

comn opinin y

los testimonios de

la historia,

nunca tuvieron que aprender de nadie (y menos de pue-

blo tan austero

viril

como

los

aragoneses y catalanes) los herede-

ros de la antigua Sibaris, de la imperial Caprea

y de

la

que Horacio

llam otiosa Neapolis.

(i)

Era un mdico humanista de Lecce, bastante olvidado hasta uuesen que muchos opsculos suyos, amenos ingeniosos, y tiles par.i las costumbres de su tiempo, han ido apareciendo, ya en

tros das,
el

conocimiento de

tomo vui del Spicilegium del Cardenal Mai, ya en varios volmenes de la magna coleccin de escritores de la tierra de Curanto. Muchos quedan, sin embargo, inditos en las bibliotecas italianas, y as de stos como de los puel

blicados abundan las copias. Sobre

la

carta

De cducaonc

escribi reciente-

mente Croce en
Renier.

el

Giornah

storico della

letieraiura italiana, de Novati y

CAPITLLO XXIV

20I
el

vueltas de todas estas atrocidades,

mismo Galateo nos da


la jineta;

curiosas noticias sobre los usos espaoles introducidos en aples;

por ejemplo:

los juegos

de caas y

el

montar
en

sobre los

libros nuestros
cita la

que empezaban

correr

Italia,

entre los cuales

Coronacin, de Juan de Mena, los Trabajos de Hrcules, de


la

D. Enrique de Villena, y
el

Vita Beata, de Juan de Lucena; sobre


el ita-

gran nmero de voces castellanas que iban penetrando en

liano de

aples

(v. gr.:

rapaces, desenvoltura, galanes, hidalgos


la

hidalgua) y sobre otros varios puntos que evidencian

creciente

espaol izacin de
protestas aisladas,

la

Italia

meridional, contra

la

cual

poco valan

aunque fuesen tan violentas como


el triunfo definitivo

sta. El

mismo
la total

Galateo, cuando vio

del

Gran Capitn y

sumisin del reino, acab por resignarse aquella fatalidad histrica,

porque, con aborrecer

mucho

los espaoles, quiz aborreca

todava

ms

los franceses.

consolndose, estilo del tiempo,


Italia, sera
1

con

la

esperanza de que Espaa, seora de

dique incon-

trastable contra la potencia del turco, escribi en

510 una

memo-

rable carta poltica, en que se leen estas palabras:


^ocasin, espaoles:

No

perdis la

han llegado vuestros tiempos. (Ne perdite,

Hispani, occasionem: venere vestra tmpora.)

as

era en verdad,

aunque por culpas propias y ajenas, y por la perpetua instabilidad de todo imperio humano, nuestros tiempos no durasen mucho.

aqu,

poniendo punto

esta digresin,
la

sobrado larga quiz,


nos ha conducido,

pero no impertinente, que


es hora
rito
las

Cuestin de

Amor
l

de despedirnos del Cancionero de Valencia, haciendo mla

de

ms notable composicin que en

se halla, puesto

que

Coplas de Jorge Manrique, nicas que pueden aventajarla, no


s

fueron incluidas en esa edicin, aunque

en

las posteriores.

Fcilmente se entender que hablo de Rodrigo de Cota y de su


Dilogo entre
el

amor y un

viejo,

nica poesa en que estriba su ce-

lebridad, puesto que, fuera de

ella, el

Cancionero no contiene de

ms que una esparsa


logas manuscritas.
se le

insignificante,
los versos
lo

y son tambin

muy

escasos, y
las

adems de poca monta,


Por
de
ha hecho,

suyos que se hallan en

anto-

que toca

la caprichosa atribucin
las

que

as

las

Coplas del Provicial como de

de Mingo

Revulgo, ya

hemos indicado en

otra parte la endeblez de los fun-

202

HISTORIA DE LA POESA CASTELLANA

damentos en que se apoya.

lo

mismo digo de
la

la

opinin que

le

hace gracia del primer acto de

Celestina, siendo evidente para


1

m, por razones que he expuesto en otra parte

),

que todo aquel

maravilloso libro es parto de un solo ingenio, que no puede ser otro

que
bn.

el

bachiller

Fernando de Rojas, nascido en


el

la

Puebla de Monta-

De

todos modos, con


gloria.

Dilogo del amor y un viejo bstale

Cota para su

De

su persona sabemos poqusimo. Era toleda-

no, y suele llamrsele el To

el Viejo, sin

duda para diferenciarle

de algn sobrino suyo que alcanzase notoriedad por uno otro concepto.

daica; pero

Llamse Rodrigo de Cota de Aaguaque, y era de raza juno slo renegaba de tal origen, sino que parece haber
la

cometido

indigna flaqueza de hacer causa

comn con

los

dego-

lladores de los conversos,

provocando con

ello las iras

de su anti-

guo correligionario Antn de Montoro, en


tas

ciertas coplas manuscri-

que din

conocer D.

Pedro

J.

Pidal

(2):

Dgalo, seor hermano,

Por una scriptura buena

Que

vi

vuestra,

no de plano.

Si viniera

de

la

mano
(3)
la

Del seor Lope

de Mena:

por no crecer

cisma

Deste mal que nos ahoga.

De alguno que
Loando
la

sin sofisma,

santa crisma,
la sinoga...

Quiere abatir

La muy gran

injuria dellos

Lugar hubiera por Dios


Casi de pies cabellos,
Si

por condenar ellos


libre vos.
sal vastes,

Quedrades

Mas muy poco vos

No s cmo no lo vistes, Que en lugar de ver cegastes,


Porque
ellos amagastes,

vos en lleno heriste-;.

(1)
(2) (3)

Estudios de critica literaria, segunda serie.

En

el

prlogo

al

Cancionero de Buena.

;De Stiga:

CAPITULO XXIV
Porque,

2O3

muy

lindo galn,

No
Si

paresciera ser asco

vos llamaran Guzran

de aquellos de Velasco.

Mas todos, segn dir, Somos de Medina hu

De

los

de Benatav,

si

stos don Mosh,


Ba...

Vuestro abuelo don

Varn de muy

linda vista,

quien

el

saber se humilla,

Guien

prudencia conquista,
sois coronista
1
.

Dicen que

Del seor Rey de Cecilia

Mas non vos

pese, seor,

Porque este golpe vos den;


S que furades mejor
Para ser

memorador

De

los

fechos de Moysn.

Oue Rodrigo de Cota fuese cronista del Rey


que por esta
stira;

Catlico,

no consta ms
irrefra-

pero de su origen hebreo hay otra prueba


(2),

gable en unos versos suyos, recientemente dados luz

que com-

puso contra

el

contador mayor de

los

Reyes Catlicos, Diego Arias


hijo sobrino

de AviJa, con motivo de haber casado un

suyo con una


la

parienta del gran Cardenal Mendoza, y haber convidado a

boda

que se celebr en Segovia todos sus deudos, excepto Rodrigo de


Cota, que se

veng con
dijo

este burlesco epitalamio, leyendo el qiial la

Reina Isabel

que bien presela ladrn de casa. El texto de esta


el

composicin es obscursimo, no slo por


to,

mal estado del manuscrila

sino por las alusiones satricas usos poco sabidos de

poblacin

israelita
rica,

en Espaa; pero esto mismo acrecienta su curiosidad histel

ya que

valor potico de

la

composicin sea enteramente nulo.

(1)

Ttulo que llevaba entonces Fernando el Catlico, por vivir an su


II.

padre D. Juan
(2)

Por Mr. Foulch-Delbosc, en

el

nmero primero desu

interesante Re-

vuc Hispanique (Marzo 1894). El manuscrito es de nuestra Biblioteca Nacional (K-97). Por algunas alusiones del contexto de esta poesa, se inere

qu

fue escrita

despus de

147-'.

204

HISTORIA DE LA POESA CASTELLANA


lo

Todo
la

contrario sucede con

el

Dilogo del amor y un

viejo, pieza

capital en la literatura del siglo xv,

aunque ms que

la historia

de

poesa lrica pertenezca

la

del teatro. Por eso Moratn la dio casi

bida en su libro de los Orgenes,


loso le llev mutilarla

y meticuy enmendarla arbitrariamente (como hizo,


las

bien su gusto severo

por

lo

dems, con todas

piezas de su coleccin), suprimiendo


lo cual, si
la

nada menos que ciento cincuenta versos, con


cierto

pudo

darla

grado de aparente correccin, impropia de

poca que
la

pertenece,
primitiva y

amengu en gran manera


la

el

raudal potico de
si la

obra

despoj de su peculiar carcter. Pero

reimprime

con

infidelidad,

en cambio

la

juzga rectamente, aunque en pocas

palabras: Este dilogo es una representacin dramtica con accin,

anudo y desenlace; entre dos interlocutores no es posible exigir mayor movimiento teatral. Supone decoracin escnica, mquina,
^trajes

y aparato;

el estilo es

conveniente,

fcil

y elegante;

los ver-

sos tienen fluidez y armona.

Es, en efecto, un no,


to.

drama en miniatura, de tema


con
el

filosfico

y humalas

que tiene

cierta analoga
si

remozamiento del doctor Fausrene todas

No sabemos

fu representado alguna vez, pero

condiciones para serlo, y en esto difiere de todos los dems dilo-

gos que en gran nmero contienen


sin

los Cancioneros,

y con

los cuales,

fundamento, se

le

ha querido confundir. Ni
ni las

el Pleito

de Juan de
la

Dueas con su amiga,

Coplas de D. Luis Portocarrero, ni

Querella al dios de Amor, del

comendador Escriv (que ms bien

participa del gnero de la novela ertica), ni

menos

el

Bias contra

Fortuna, del Marqus de Santillana, pueden ser citados cedentes dramticos, no ser por
el

como

pre-

desarrollo que sus autores diesueltas;

ron

al

arte del dilogo.

lo

sumo sern escenas

pero en

la

linda composicin de

Rodrigo de Cota hay algo ms: hay contraste


(contienda,

y lucha de pasiones
cio

como

el

autor

la

llama) dentro de

un argumento que se desarrolla con drica

sencillez, sin

ms

artifi-

que

la

viva expresin

de

los afectos.
el

Obra de Rodrigo de Cota,


viejo,

manera de dilogo entre

amor y un

que escarmentado

de

l,

muy

retrado, se figura en una huerta seca

destruida,

do

la casa del Placer derribada se muestra, cerrada la puerta,

en una

>pobrecilla choza metido,

al

cual sbitamente paresce el

Amor

con

CAPITULO XXIV
sus ministros; y aqul humildemente procediendo, y
el

205

Viejo en

spera manera replicando, van discurriendo por su habla, fasta que


el Viejo del

Amor

fu vencido.

As se encabeza

el

Dilogo en
la

el

Cancionero de

1 1

pero esta
la se-

rbrica anuncia solamente

primera parte del Dilogo, no

gunda, en que
burla
al

el

Amor, despus de logrado

su triunfo, escarnece

miserable Viejo. La forma del contraste, que puede consi-

derarse

como una de
la

las

elementales del arte dramtico, aunque


lrica,

tenga sus races en

poesa

aparece con frecuencia en los


las

tiempos medios, dentro y fuera de


bates entre
el esto
el

escuelas de trovadores: de-

cuerpo y

el

alma, entre los sentidos corporales, entre


el

el

invierno, entre

agua y

el vino,
la

entre
el

el

da

la

no-

che, entre el

hombre y
el

la

mujer, entre

bolsa y
al

dinero. Pero lo
el

esencial en estas composiciones es el debate,

paso que en

di-

logo de Cota

debate est subordinado


el

la accin,

que es

el

ven-

cimiento del Viejo por

Amor, y

el

desengao que sufre despus

de su mentida transformacin.
Este carcter dramtico se acenta ms en otras imitaciones posteriores, que, sin

embargo, en prendas de
por
lo cual

tajan la obra de Cota,

estilo y versificacin, no avennunca gozaron de la popularidad

de sta
(1)

(i)

y han permanecido

casi

ignoradas hasta nuestros das.


de

Adems de
las Coplas

figurar en todas las ediciones del Cancionero, el dilogo

Rodrigo de Cota se imprimi muchas veces unido otros opsculos,

tales

como

de Jorge Manrique,

las

franes de Blasco de Garay (por ejemplo, en


casa de Pedro de Robles, y en
la

de Mingo Revulgo y las Cartas en rela edicin de Alcal, 1564, en


la

de Madrid, 1632, por

viuda de Alonso

Martn, donde se aadi todo lo

enumerado

el

cido del griego por el Maestro Snchez de las


el libro

Manual de Epicteto, traduBrozas). Tambin se halla en


(Paris, 1609;

de

los

Refranes proverbios castellanos de Csar Oudin


etc.).

Lyon, 1614; Bruselas, 1634, hecha por

Las ediciones sueltas son ms escasas; pero


la

todava hay una del siglo pasado, en


to,
el

forma popular de

los pliegos

en cuarel

famoso librero D. Pedro Alonso


la

Padilla.

Modernamente
en
el

dilogo ha sido reimpreso en


Orgenes de Moratn

Celestina del impresor Amarita, 1822; en los

aunque con las mutilaciones que se indican


comn con poca
fidelidad

texto;

en

la p"loresta

de Bhl de Faber, que introdujo, segn su costumbre, muchas


texto genuino, que es

y caprichoiaa variantes; en el primitivo Romancero de Duran, y en otros varios libros,


el

aunque por

lo

al

dla primera edicin del Cancionero.

206

HISTORIA DE LA POESA CASTELLANA


la

Es

primera un nuevo texto mucho ms dilatado, ms bien

una completa refundicin del dilogo, en que se introduce un tercer personaje, que es una mujer hermosa, de quien el Amor se vale
para tentar
burlas que
al

Viejo, y en cuya boca se

el

Amor

pronuncia en

la

improperios y pieza de Cota. Este curioso dolos


la

ponen

cumento ha sido hallado en un cdice miscelneo de


Nacional de aples por
el

Biblioteca
el

erudito Alfonso Mila, que ya por


el

entusiasmo de primer editor, ya por no conocer

dilogo de Cota

ms que en
que

la

mutilada edicin de Moratn, se inclina con exceso

dar preferencia esta segunda variante, que quiz es ms dramtica


la

primera, pero que no slo calca servilmente sus pensa-

mientos, sino que los expresa casi siempre con


cia,

mucha menos grael

viveza y

naturalidad.

ttulo

de curiosidad transcribir algu-

nas muestras de este segundo dilogo, para que se compare con

de Cota inserto en nuestra Antologa:


Las aves libres del
cielo

A mi mando Y

son sujetas:
celo,

Los peces andan con


sienten debajo
el

hielo

Las llamas de mis

saetas.

los animales

torno

Fieros,

que con mi centella


los orno;

De mansedumbre
Es
Qual se humilla

testigo el unicorno,
la

doncella.

Las plantas inanimadas.

Tampoco
Con
Que,
tal
si

se

me

defienden:

fuerza estn ligadas.

no estn apareadas,

Hay

algunas que no prenden.

Los que estn en

religin,

los

que en

el

mundo

viven,

De cualquiera condicin. Con deseo y aficin En m esperan y m sirven,


Ass que bieu
I-

me

conviene

ste

nombre
si el

dios de

Amor;

Pues

mundo

placer tiene,

CAPITULO XXIV

2Cy

Yo

lo

causo y de m viene,

sin

m todo

es dolor.
sin pasiones
te alborotes):

Si no,

dime

(Ya acabo, no
Quin hace

las

invenciones,

Las msicas y canciones, Los donayres y los motes,


Las demandas y respuestas

las

suntuosas salas?

Las personas bien dispuestas.

Las justas y ricas fiestas, Las bordad uras y galas?


Quien los suaves olores,

Los perfumes,

los azeytes,

quien

los

dulces sabores.

Los agradables colores,


Los delicados aeytes?
Quin
las finas alconzillas

las

aguas estiladas?
las

Quin

mudas y
las

cerillas?

Quin encubre

mancillas

En

los gestos asentadas?

En

los viejos
la

encogidos

Resucito

virtud: polidos,

Tornan limpios y

en plazeres detenidos
la

Les conservo

salud.

El manuscrito de esta composicin es


siglo xvi,

ele

la

primera mitad del

autor y

el

y parece copiado por un italiano. Faltan e! nombre del ttulo de la obra, pero al principio se indican en latn los
el

personajes: Senex

Amor

Midierquc pulchra forma


vez
el

(i).
al

Juan del Enzina imit

ms de una

dilogo de Cota,

cual

parece que alude en aquel clebre villancico:


Ninguno cierre sus puertas amor viniere llamar,
le

Si

Que no
i

ha de aprovechar.

Un

tesio

drammatico spa&nuolo del


(En
la

X V seclo, pubblicato per la prima volt a


l'ilologia,

da Alfonso

Alila.

Miscellanea di

dedicada

la

memoria

del

profesor Caix y Canello. Florencia, Le Monnier, 1885.)

2C8

HISTORIA DE LA POESA CASTELLANA


la

Entre estas imitaciones, puede contarse


Enzina no
pero
la

que en

el

Cancionero de
de

lleva rtulo, y

que Gallardo

titul

El Triunfo

Amor;

derivacin es

mucho ms

directa en la rarsima gloga de

Cris tino

Febea, cuyo nico ejemplar conocido forma parte de mi


(i).

coleccin

En

esta pieza, un pastor se retira del


el

mundo para
y
el

ha-

cerse ermitao; pero


y,

dios de

Amor

enva una ninfa tentarle,


los hbitos

vencido

el

ermitao por su amor, deja

estado re-

ligioso.

Prescindiendo de estas imitaciones, que ya con todo rigor perte-

necen

la historia del teatro, y que slo en ella pueden ser convenientemente aquilatadas, hay otros dilogos de fin del siglo xv

principios del xvi, que bien

puede decirse que

oscilan entre los dos

gneros, aunque no se los pueda calificar enteramente de obras representables.

En

este caso se hallan, por ejemplo, las curiossimas

Coplas de la Muerte como llama un poderoso caballero, composicin impresa en un pliego suelto gtico sin lugar ni ao, en la cual

me

parece descubrir uno de

los

grmenes de El convidado de pie-

dra.

Un

caballero rico y poderoso celebra con sus amigos un esfestn,

plndido
naje,

en medio del cual sobreviene un misterioso persola

que no es otro que

Muerte, quien

el

caballero empieza

por increpar speramente:


Quien es ese que

me

llama?

Vayase en hora muy buena:

Hombre

soy rico y de fama,

l viene de tierra ajena...

La Muerte
su

se obstina en llevrsele, y el caballero quiere

aman-

sarla, ofrecindola

vino invitndola su banquete, y poniendo en

mano las llaves de sus arcas. El desenlace es menos fnebre que en El Burlador, puesto que el personaje emplazado por la Muerte
se va sin obstculo al Paraso,

despus de despedirse devotamente

de su mujer y sus hijos

(2).

(i)

Puede verse reimpresa en


la

el

Teatro completo de Juan del E?izi?a, publi-

cado por
(2)

Academia Espaola

(1893).

Tuvo Salva

estas rarsimas coplas, y las cita en el Catlogo de su bi-

blioteca (nm. 195).

CAPITULO XXIV

209
sin

Pudiramos prolongar poca costa, pero


meracin de
los poetas

gran utilidad,

la

enu-

menores de

este reinado.

Nada hemos

dicho.

por ejemplo, del comendador Peralvrez de Aylln, de quien hay


en
el

Cancionero (nm. 884) un testamento de amores bastante bien

versificado; pero

que es mucho ms conocido por

la

extensa gloga
el

representable, en coplas de arte mayor, que se conoce con

nom-

bre de Comedia de Preteo


remedio de

Tibaldo, por otro

nombre Disputa
(

amor

(i),

obra que sac luz en 1553

2 ) Luis

Hurtado

de Toledo, cuando ya su anciano y sabio auctorv haba pasado de


esta vida. El editor

pondera con razn

la

facilidad de vocablos

vivacidad de sentencias de esta pieza, en que hay visibles reminiscencias de los Remedios de
su estructura

Amor

de Ovidio, siendo, por

lo

dems,

muy poco

dramtica.
lo

Dado
que en
la

conocer,

aunque de un modo imperfecto,


bibliogrfica de esta

ms

curioso

el

Cancionero General se contiene, procede indicar algo de

parte exterior

famosa compilacin, del


los

modo cmo

se form,

de su plan y distribucin, y de

aumentos,
el

supresiones y modificaciones que fu experimentando durante


siglo xvi. Materia es sta

que vamos

tratar

muy

rpidamente, para

no adelantar especies, que en otra parte tendrn lugar ms propio


El Cancionero de

Hernando

del Castillo fu precedido por otras

colecciones anlogas, aunque

mucho ms

reducidas, entre las cua-

Segunda aedicion

(sic) de la

Comedia de Preteo y Tibaldo, llamada DispU'


qua tro pastores:

la

y remedio de amor, en
por

la

qual

se tratan subtiles sentencias por

Hilario, Preteo, Tibaldo y Griseno: y dos pastoras: Polindra


ta
el

Belisa, compues-

comendador Peraluarez de Aylln, agora de nuevo acabada por Luys


Toledo: va

Hurlado de

aadida vna gloga Silviana entre cinco pastores, com-

puesta por el mismo autor (esto es, por Luis Hurtado).

En

Valladoliil, impresso

con licencia por Bernardino de Snelo Domingo. Sin ao,


El ttulo

S., letra

gtica.
in-

de segunda aedicion

(si

no es sinnimo de refundicin) pareela

dicar que

hubo

otra primera,

que ser probablemente


segn todas

de Toledo, 1552,

citada por Nicols Antonio.

[La
cada,

cita

de Nicols Antonio
la

est,

las

probabilidades, equivo-

primera edicin toledana que se conoce es de 1553. La Comedia Tibalda ha sido por primera vez publicada, segn su forma original,

porque

por A. Bonilla, en
(2)

la

Biblioiheca hispnica. Barcelona-Madrid, 1903. (A. B.)\.

El original: 1552. {A. B.)


Mi
Wirrtt: v

Pri,avo

Poejia

castellana

III

14

2IO
les

HISTORIA DE LA POESA CASTELLANA

no contamos
de

ni el

llamado Cancionero de Fr. Iigo de Mendoza,


ia,

ni el

Ramn de
exiguo
el

Lla\

ni otros

de

fines del siglo xv, tanto

por
el

ser

muy

nmero de poetas que comprenden, como por

peculiar carcter moral y religioso de casi todas las composiciones

que en

ellos figuran.

No

sucede

lo

mismo con

el

Cancionero de Juan

Fernndez de Constantina, que no slo


Castillo (al cual debi

sirvi

de prototipo

al

de

de preceder en pocos aos), sino que entr


el

ntegramente en
siciones (i).

l,

con poca diferencia en

orden de

las
el

compode Ferla

Aun

el

prlogo de Castillo parece calcado en


as:

nndez de Constantina, que comienza

La suavidad de

bien

asonante meloda del galn y breve decir, despus de haber en mi


>oreja puesto su gusto de dulzura,

mi pecho satisfecho en mu-

chos y largos

das,

me

ali colegir y recopilar algunas obras

que

la

fama, no

menos uraa que

avarienta, rimadas
lo

me

dej en

el lenguaje fabricadas.

Despus de

cual advierte que slo los

ahincados ruegos de sus amigos pudieron moverle publicar juntas


estas coplas, lo cual se resista por dos razones: a
Tqne

primera porde viva

me gozaba ser yo relator de/las


lo

(es decir, repetirlas

voz);
s>

otro

porque no viniesen

ser

sobajadas de

los rsticos, las

lenguas de

los

guales quasi siempre siempre suelen ser corrompe -

adoras de
*bles pies.

los

sonorosos acentos y concordes consonantes

y hermanacomo

Constantina precedi
incluir

Castillo hasta

en cosa tan esencial


glosas,

romances viejos acompaados de sus

y romances

(i)

Vi hace aos un ejemplar completo de este rarsimo Cancionero en

Barcelona, en casa de mi difunto amigo D. Esteban Torrebadella. Otros dos

ejemplares,

al

parecer no enteros, se conservan en


la

el

Museo

Britnico de

Londres y en

Biblioteca de Munich. El ttulo del libro dice

as:

Cancionero

llamado Guirnalda esmaltada de galanes y etoquentes dezires de diversos autores.

La vuelta de
prlogo,
al

la

portada est en blanco, y en

la

hoja empieza sin foliacin el


la

cual sigue,

despus de otra pgina en blanco,


al

Tabla de
la

las

composiciones, que ocupa cuatro pginas, leyndose


Cancionero de muchos diversos autores\ copilados y
mn,'-, de Costantina, vecino de Bclmez.
i

respaldo de

ltima:

ecolegidos

por Juan Fer-

Sigue luego

el

texto del Caucionero en


la

78

folios.

No hay

indicio alguno del lugar ni del ao de

impresin. [Este
la

Caucionero ha sido reimpreso recientemente en un \olumen de

Sociedad

de

Biblifilos Madrileos. (A. B.).]

CAPITULO XXIV

21

modernos de trovadores, compuestos en parte como imitacin parodia de los antiguos. Casi todos los del Cancionero General estn.

ya en
simo

la

Guirnalda

(I),

y no son

la

menor curiosidad de
el

este rardel

libro,

donde por primera vez se imprimieron


el

romance

Conde Claros,
te,

de Fontefrida,

el

de Rosa fresca,

el

de Durandar-

Durandarte y
de ser
la

alguna otra joya de nuestra poesa popular.

Enlzanse con esta pequea antologa, que, juzgar por su prlogo, ha

ms antigua de poesas profanas publicada en Hsraras: el

paa, otras dos

ms breves y todava ms
la

Dechado de gal

lanes en castellano, que, juzgar por

indicacin que de
(2),
al

se hace

en

el

Registrmn de D. Fernando Coln


al

deba de parecerse exCastillo,


si

traordinariamente

de Constantina y

de

ya no era
la

un extracto de

ellos;

el

Espejo de enamorados, que existe en

Biblioteca Nacional de Lisboa, y lleva para

ms

claro indicio de su

procedencia

el

segundo

ttulo

de Guirnalda esmaltada de galanes

eloqueutes dezyres de diversos autores: en el qual se hallarn

mu-

chas odras
gracioso

romances

glosas

canciones y villancicos: todo

muy

muy

apaziblc (3).
la

Estas dos coleccioncillas, de las cuales


dice haber sido formada para
ser posterior
1

segunda expresamente
tiene

mancebos enamorados, y

que
al

527, puesto que incluye una glosa famossima

romance de

Triste estaba el
florilegios
ellas,

Padre Snelo, pueden considerarse


que indica
tendencias del gusto

como breves

para uso de las gentes de mundo, siendo


lo
las

muy

de notar en
el

por

pblico,

predominio de

los

romances, de los villancicos, y de otras


la lrica

formas populares popularizadas de

nacional.

Precedido por una de estas colecciones, lo menos, y seguido


corta distancia por las otras (sin que nos sea dado precisar la fecha
exacta, por carecer de toda indicacin de ao estos tres librillos),

(1)

Puede verse

el

ndice en

el

libro

De

la

Poesa Heroico-Popular-Casie-

llana, del Dr. Mil y Fontanals (Barcelona, 1874, pg. 421).


(2)

Nmero
Vid

4.1 16.

Le compr D. Fernando en Medina


biblioteca

del

Campo, por

18

maraveds, en 19 de Noviembre de 1524.


(3)
.

Ensayo de una
1.457.

espaola de libros
4.

raros y curiosos;

tomo

iv, col.

Es un opsculo en

gtico, de

16 pginas sin foliar,

dos columnas.

2 12

HISTORIA DE LA POESA CASTELLANA

sali

en

1 1

de

las

prensas de Valencia (i)

el

voluminoso Cancio-

nero General de

Hernando
uno de
los

del Castillo, bajo los auspicios del

Conde

de Oliva, que
nable

es

trovadores que en
le

figuran,

con razo-

nmero de composiciones, que

acreditan, por lo menos, de

aficionado inteligente.
Si bien el Cancionero

General anuncia pomposamente en su en-

cabezamiento que comprende muchas y diversas obras de todos


de
los

ms

principales trobadores d'Espaa, en lengua castellana,

ass antiguos rres,

como modernos; en

devocin, en moralidad, en amocanciones, letras de inven-

en burlas, romances,

villancicos,

aciones, motes, glosas, preguntas y respuestas,

el

colector aade

en

el

prlogo que su natural inclinacin

le llev investigar,
la

aver
dili-

y recolegir de diversas partes

diversos autores, con

ms

gencia que pudo, todas


>

las

obras que de Juan de

Mena

ac se es-

crivieron su noticia pudieron venir, de los auctores que en este


lo

gnero de escrevir auctoridad tienen en nuestro tiempo, es


cierto

que su antologa, aunque riqusima, puesto que consta nada

que para

menos que de 964 composiciones, no tiene verdadero valor ms la poca de los Reyes Catlicos, y aun en lo tocante este

perodo, refleja

ms bien
y

el

gusto personal del colector que

la

im-

portancia histrica de cada poeta.


nero atribuciones
critos, lo cual
falsas,
la

Adems, no
Castillo

faltan

en

el

Cancio-

leccin suele ser mejor en los

manusma-

prueba haberse valido

de copias que muchas


la

veces eran imperfectas. As y todo, su coleccin es digna de

( 1 )

Canciero general de muchos y diversos autores.

Cum previlegio.

(Colofn.)
del

La presente obra
tillo.

intitulada Cancionero General, copilado por


isigne cibdad de Valccia de

Femado

Cas-

E impresso en la muy

Arag por Xpobal Kofm

alema de Basilea. Con previlegio Real q por espacio de cinco aos en Castilla y de diez en Arag to pueda ser imprimido todo ni parte del ni t raido de otra parte
ser vendido por otras personas q
mid, so las penas infra escritas.

por aqllas por cuyas despensas

esta vez se impri-

Es d

saber de diez mil maraveds en los reytws de

Castilla

del mes de

dios y de Arag de cien ducados y perder todos los libros. Acabse d Enero en el ao de nra. salud de mil y quinientos y onze, etc. Folio

XV

gtico, dos y A tres columnas, 234 hojas foliadas, sin contar las

ocho prelide Pa-

minares de portada y

tabla.

Hay hermosos ejemplares en


lacio.

nuestra Biblioteca Nacional y en

la

CAPITULO XXIV

213
se halla

yor estima, por


na otra parte.

lo

mucho qur contiene y que no

en ningu-

Aunque inconsecuente y mal


mienza, pues, con
las

seguido, hay en este libro un

conato de clasificacin, que permite orientarse en su estudio. Coobras de devocin, que son sin duda
la

parte

ms endeble
con
lo

y que rara vez pueden parangonarse que en este gnero hacan entonces otros poetas que ms de
del Cancionero,
le

propsito

cultivaban, tales

como

Fr. Iigo

de Mendoza y Fr.

Am-

brosio Montesino. Si se exceptan los salmos penitenciales de Pero

Guillen de Segovia, y algn rasgo suelto del valenciano


llante,

Mosn Taabundan

de Nicols Nez y de algn otro, rara vez se encuentra


religiosa

emocin

en estas poesas, que, por


falsos,
el

el contrario,

en sutilezas y conceptos
teolgicos,

y aun en irreverencias y desvarios


Santo Oficio se mostrase inexora-

que hicieron que

ble con ellas, hacindolas arrancar de la


plares.

mayor

parte de los ejem-

Van
tillo

continuacin las

obras de aquellos poetas

quienes Cas-

juzg dignos de que sus versos fuesen coleccionados aparte,


el

formando pequeos grupos, y son principalmente


Santularia,

Marqus de

Juan de Mena, Fernn Prez de Guzmn, Gmez y Jorge Manrique, Lope de Stiga, el Vizconde de Altamira, D. Diego

Lpez de Haro, D. Luis de Vivero, Hernn Mexa, Rodrigo de Cota,


Costana, Surez, Cartagena, Juan Rodrguez del Padrn, Guevara,

lvarez Gato, Lope de Sosa, Diego de San Pedro y Garci-Snchez

de Badajoz.

Como

en esta parte central del Cancionero no hay

divi-

sin por gneros, sino por autores, lense en ella poesas de toda
clase,

predominando con mucho exceso

los

temas didctico-morales

y todava ms los amatorios. Vienen luego seis breves secciones, determinadas por
y no por
el

el

gnero

autor, lis

la

primera

la

de

las

canciones glosadas, que

constan por lo

comn de

cuatro versos, as
ellas lo

como de ocho

la glosa.

En

general,

puede decirse de

que

dijo

Juan de Valds: De

>las canciones

me

satisfacen pocas,

porque en muchas veo no s

qu dezir bajo y plebeyo y no nada conforme lo que pertenece la cancin. Es, con todo, uno de los gneros ms caractersticos
de
la

galantera cortesana;

y unas pocas de Tapia, Cartagena, Es-

214
criv, Nicols

HISTORIA DE LA POESA CASTELLANA

Nez y algn
el

otro son agudas

graciosas.

De

los

romances ya hemos hecho


letras
el

de justadores, en

las

Las invenciones y cuales hay que tomar y dexar (segn


elogio.

oportuno

dicho de Juan de Valds), son ms bien un entretenimiento de

sociedad que un gnero potico. El Cancionero contiene doscientas


veinte,

y en
la

la

Cuestin de

amor

se encuentran otras

muchas. Algupor

nas, especialmente

de

las

que recogi

Castillo, tienen ingenio;

ejemplo:

del

Conde de Haro, que sac por


letra:

divisa

unos arcaduces

de noria, con esta

Los

llenos,

de males mos,

De
Otro pasatiempo

esperanza los vacos.

muy

anlogo

al

anterior es el de los motes gloel

sados de damas y galanes, de que hay en


copia.

Cancionero bastante

Ms importantes para
revela

la

literatura son los villancicos,

cuyo

nombre
la

ya su origen

villanesco, as

como

su derivacin de
la

escuela galaico-portuguesa (cantigas de vilho), de

que en

la

versificacin conservan

muchos

rastros
ellas

(i).

Eran composiciones

esencialmente musicales, y todas

fueron asonadas sin duda.

Pero aunque

el

autor del Dilogo de la lengua opina, con razn,

que

los villancicos del

Cancionero no son de desechar, tambin

es cierto

que pecan de excesivamente metafsicos y cortesanos, y


mejores muestras de este gnero
lrico,
la

que

las

tan floreciente
la fres-

fines del siglo xv, las

que mejor conservan

ingenuidad y
all,

cura de

la

cancin popular, no hay que buscarlas


los libros

sino en las

obras de Juan del Enzina y en

de msica. Las preguntas


la

son uno de los gneros ms pueriles y fastidiosos de

poesa tro-

vadoresca, y las hay tan candidas y fciles de resolver

como

el

enigma de Edipo, propuesto por Juan de Mena


tillana.

al

Marqus de San-

Terminados estos cinco grupos de carcter general, vuelve CasHay en


reminiscencias
el

Cancionero General, con ser de fecha tan adelantada, otras


curiosas de
la

muy

antigua tcnica de los cancioneros galle-

gos; por ejemplo: unas coplas de bien


tondidor.

y mal

Jezi>\

que

//izo

un geni/7 hombre un

putla

Hay tambin una cancin de las llamadas de macho y hembra, comglosada por Francisco Hernndez Coronel.

CAPITULO XXIV
tillo al

215

sistemado poner juntas composiciones de un mismo autor,

siendo generalmente ms modernos los que en esta parte de! Cancionero incluye: as Portocarrero, Tapia, Nicols Nez, Soria, Pinar, Peralvrez

de Aylln, Quirs,

el

bachiller

valencianos y aragoneses, de que en otro captulo tratar


pacio, tales

Ximnez y algunos ms des-

como

el

Conde de

Oliva, D.

Alonso de Cardona, don

Francs Carros Pardo, Mosn Crespi de Valldaura, D. Francisco


Fenollete,

Mosn Narcs Vnoles, Juan Fernndez de Heredia, Mode exiguo mrito, sirven para probar
la la

sn Gazull, Jernimo de Artes y otros, cuyas producciones, aunque,

por

lo general,

universal

difusin

que ya alcanzaba

poesa castellana en los diversos reinos

de

la

corona de Aragn.

Cierra este voluminoso

tomo

la

grosera serie de las obras de bur-

las, la verdad mucho menos recargada de obscenidades en este primer Cancionero nue en otrus posteriores. La mayor parte ele las

poesas que encierra, aunque


guaje, son

muy

libres

y desaforadas en

el

ten-

ms bien

sucias injuriosas

especialmente de

las del

Ropero, que es

que deshonestas, y algunas, el poeta mayor de este

grupo, podran pasar, aun en poca ms culta, por chistosas, sin

dao
das,

ni peligro

de barras.

Aun

la

composicin ms brutal de tola

que

es el

Aposentamiento que fu hecho en


Jui'Cra,

persona de un lucuel

bre

muy gordo, llamado

cuando estuvo en Alcal

legado

pontificio D.

Rodrigo de Borja, que luego fu Alejandro VI, no pasa


el

de ser una alegora soez y confusa, en que hace todo

gasto

la

obe-

sidad del dicho Juvera, aposentndose en las diversas partes de su

enorme corpachn todos


del

los del squito del

legado

(i).

Las coplas

comendador Romn

contra Antn de Montoro,


el

las del
1

Conde
>.

de Paredes contra Juan de Valladolid, y aun

convite que

Jorge

Manrique hizo su madrastra, son documentos


tes para la

muy

interesan-

historia

de

las

costumbres,

si

bien, en clase de bro-

mas, no parezcan tan cultas y cortesanas


se

como

pudiera esperar-

de

tales personajes,

especialmente del Maestre de Santiago y de

su hijo.
(1

Usoz, por DO haber visto edicin del Cancionero anterior

la

de 1520,

se equivoca en

suponer que no

figura en el <ie Castillo, puesto

que

est en su

primera edicin.

21

HISTORIA DE LA POESA CASTELLANA

Tal es

el

contenido de

la

primera y ms famosa edicin del Can-

cionero General,

que no

es, sin
1

embargo,

la

definitiva

de Hernando

del Castillo, puesto

que en

5 I4>

V tambin en Valencia (imprenta

de Jorge

Costilla) public otra


el

que en

el

rtulo se anuncia en-

mendada y corregida por


y

mismo

autor, con adicin de


la tabla se

muchas
as-

muy

escogidas obras,

las

cuales en

notan con un

terisco.

De

esta edicin fueron copias, al parecer, otras dos


i

de To-

ledo,

por Juan de Villaquirn,

7 y 1520.

No

habiendo tenido
la

ocasin de cotejar estas tres ediciones, que slo conocemos por

breve noticia que de

ellas

determinar con certeza qu fu

dan Brunet, Duran y Salva, no podemos lo que se aadi suprimi en ellas;


la

pero sabemos por Gallardo y Usoz que ya en


est
la

de Toledo de 1520
in-

indecentsima composicin del Pleito del Manto, y no es

verismil

que se

halle
1

tambin en

las

dos anteriores, puesto que

precisamente en

19 y en Valencia (por Juan Viao) fu impreso


risa (i),

un pequeo Cancionero de obras de burlas provocantes

que

(1)

Es uno de

los libros

ms

raros de

la

bibliografa espaola.
el

No

se co-

noce ms que un solo ejemplar, existente hoy en

Museo
la

Britnico, y antes

en un club sociedad
St.

literaria

de Londres (Royal

Society

of LUeratwe,
secta tan

Martin' place). D. Luis de Usoz y Ro, famoso editor de


el
si

coleccin de Re.

formistas antiguos espaoles, tuvo


rgida

capricho, raro en un afiliado

como

la

de

los cukeros,

bien

muy

propio de su depravado gusto,

de hacer una linda edicin de este Cancionerillo (Londres, 1841, en casa de Pickering, aunque lleva una falsa portada de Madrid, por Luis Snchez, cun
privilegio).

Le encabez con un docto

y estrafalario prlogo, en que mezclan-

do, segn su costumbre, las especies

ms inconexas, quiere achacar

clri-

gos y frailes todas las inmundicias del Cancionero,


nido
el

como

si

ellos

hubiesen te-

monopolio de

la

poesa en

la

Espaa antigua.

Por apndice del Cancionero puso Usoz varias composiciones muy curiosas, tomadas de un volumen de pliegos sueltos del Museo Britnico. Entre ellas figuran las Lamentaciones de amores de Garci-Snchez de Badajoz, las coplas
descanta, Jorgico, canta, que parecen de Rodrigo de Reinosa; otras coplas del mismo tal tono del baile del Villano, el lindsimo romance de una gentil-

dama y un

rstico pastor, los Fieros que hace

otro que se dezia Pardo, porque le requera

su amiga

un rufin llamado Mendoza, contra de amores (que tambin

parecen de Reinosa), y Las doce copias mntales, que se atribuyen Pedro de Lerma, famoso cancelario de la Universidad de Alcal, y acrrimo secuaz de
las

doctrinas

de-

Erasmo.

CAPITULO XXIV
recopila todas las del Cancionero de
libres
1

217
.

1 1

y aade otras diez

muy

y desvergonzadas,
al tercer

las cuales,

excepcin de una sola, pasael

ron todas

Cancionero toledano,
ellas es
el

de 15271 de que luego

har mencin.

Una de

citado Pleito del Manto, en

que

intervinieron varios trovadores, entre ellos Garca de Astorga, que


dirige sus coplas D. Pedro de Aguilar: composicin tan escandalosa,

que

ni siquiera su

tema puede honestamente indicarse aqu,


los

bastando decir que es una parodia de

procedimientos judiciales,

hecha con

las

ms

feas palabras

de nuestra lengua.

No

as la

Visin

deleitable, compuesta en aples, que siendo tanto ms lasciva en


el

fondo, no ofende por lo soez de la expresin, sino que procede,

estilo italiano, por trminos figurados y frases de doble sentido,


del

de Florencia.

modo que lo vemos, por ejemplo, en los Cauti carnaccialeschi No se vali de este malicioso recato de expresin el
la C...

incgnito autor de

comedia, que es una parodia bestial y lu-

panaria de
lios

las

Trescientas de Juan de
sin

Mena, acompaada de escoel

en prosa,

duda con intento de parodiar tambin


apostillas,

comen-

tario

de Hernn Nez. Estas

que por

lo

general contie-

nen cuentos y rasgos biogrficos de famosas rameras, son todava ms desenfrenadas que el texto; pero la verdad, estn escritas con

ms
para

soltura y gracejo
la

crnica de las

y pueden servir como documento malas costumbres principios del siglo xvi, que
l,

puesto que vienen ser una especie de topografa historia anecdtica de las mancebas de Espaa, especialmente de las frecuen-

tadas por estudiantes, desde Salamanca y Yalladolid hasta


lencia,

Vapoco

donde,

al

parecer, fu redactado este brbaro poema, del

cual pudiera sacarse un suplemento nuestros diccionarios,

menos copioso que


existe.

el

Glossarium eroticwn que para

la

lengua latina

Esta, y

el

Aposentamiento de Javera (que quiz se desech por


las

obscura y anticuada), fueron


nero de Burlas omitidas en
primitivo de Castillo, y aun
el

nicas composiciones del Cancioel

de Toledo de 1527, tan raro como

caso rarsimo haber las

ms estimable que l, no slo por ser manos ningn ejemplar que no est horrila

blemente mutilado, ya en

seccin de obras devotas, ya en

la

de

burlas, ya en la una y en la otra, cuanto por el gran

nmero de

2l8

HISTORIA DL LA POESA CASTELLANA


si

poesas aadidas que contiene;

bien sospechamos, y aun tenemos


estas adiciones venan
1 5

por seguro, que

la

mayor parte de

ya en to-

dos en alguno de los tres Cancioneros de


total,

14,

51 7

y 1520.

En

son 175
la

las
1 1
,

composiciones que lleva de ventaja esta edicin


pero en cambio faltan 187 de
las

sobre

de

que en sta hadel

ba, algunas tan preciosas

como

la

Querella de

amor

Marqus de

Santillana.

Las adiciones son de

muy

vario carcter, habiendo enita-

tre ellas hasta poesas

de Boscn (en metros cortos), y sonetos


Gentil,

lianos de

Rerthomeu

capitolio

en tercetos, tambin

italia-

y versos catalanes de Vicente Ferrandis, de Mosn Vinyoies y otros valencianos. Pero en general predomina la escuela
nos, de Tapia,

antigua, representada no slo por sus


la

ms

calificados imitadores de
el

primera mitad del

siglo xvi, tales

como

murciano D. Francisco
el

de

Castilla, del cual se

reproduce, aunque incompleto,

elegante y

filosfico dilogo entre la

Miseria

Humana y

el Consuelo,

que es

una de

las

mejores poesas de este tiempo y de esta manera; sino


siglo xv, omitidas
la

por composiciones de trovadores de fines del


la

en

primera edicin de Valencia. Particularmente se ampla

sec-

cin de los versos de Costana (incluyndose su

Nao

de amor, imi-

tada de

la

de Juan de Dueas), de Portocarrero, de Quirs, del coEscriva, de Salazar, autor de

mendador

una parodia del Padre

Nuestro, titulada

el tPatet Noster de las mujeres, y muy especialmente de Garci-Snchez de Badajoz, que continuaba estando de

moda como
tisis
tes,

prototipo de finos amadores,

y del cual
ellas
las

se

ponen vein-

composiciones nuevas, algunas de


la

extensas importancoplas contra


la-

como

fantasa de las cosas de amor y


las

Fortuna. Pero de
Cancionero,
la

cosas hasta entonces inditas que trae este


al

mas

extensa, y

mismo tiempo una de


la

las

de ms

apacible lectura, es cierto Doctrinal de Gentileza que hizo el comen-

dador Hernando de Jjiduea, Maestresala de


ora, obra que, pesar

Reyna Nuestra Se-

de

lo reciente de su fecha y de las costumla

bres palaciegas que describe, est todava dentro de


provenzal, y,

tradicin

ms que con El Cortesano de

Castiglione, guarda rela-

cin con los Eiisenhamens del


derivacin que
s-

viejo trovador

Amaneu
el

des Escs,
al dios

manifiesta tambin en atribuir

Doctrinal

de amor, sobrenombre que se dio

varios trovadores entendidos en

CAPITULO XXIV
estas materias,
ellos

2TQ.

y que las trataron en modo grave y nuestro Serven de Gerona (i).


que supongamos
de
imprenta espaola en
circular,

didctico, entre

Por

muy grande
la

(y extraordinaria era,
el

en efecto)

la licencia

primer tercio del siglo xvi,


tejado, sino libremente

cuando podan

no

sombra de

y
ni

con indicacin de

la oficina

del tipgrafo, libros tales

como

el

Can-

cionero de burlas las comedias siquiera la

Thcbayda y Seraphina,

sin

que

Inquisicin hiciese alto en ello, no todos los lectores

haba de parecer bien encontrarse en un libro de

comn

lectura,

como
ces,
ble.

el

Cancionero General, que era


tales

el

breviario potico de enton-

con horrores

como
las

el

Pleito del

Manto

la

Visin deleita-

En

obsequio, pues, de
el

personas honestas, comenz ser exla

purgado
radas,
fiel la

Cancionero, siendo
Sevilla, 1535,

primera de estas ediciones depula

la

de

por Juan Cromberger, de


repiti

cual es copia

que

el

mismo impresor
al

en 1540. En una advertencia


Castillo, se

preliminar que sustituye

prlogo de

anuncia que se

shan quitado del dicho Cancionero algunas obras que eran

muy

s>deshonestas y torpes, se han aadido otras muchas, asi de devo-

como de moralidad; de manera que ya queda el ms copioso que se haya viste. Lo aadido, en sustitucin de lo que se quita,
cin

son 88 composiciones, entre

ellas las

Coplas de Jorge Manrique, y

una serie
de las

muy

curiosa de obras en loor de algunos santos, sacadas


literarias

yastas

que se liasen en Sevilla por institucin del

muy
ban

reverendo magnfico seor el Obispo de Scalas.

De

estas justas,

en que por estatuto de su fundador D. Baltasar del Ro slo se usalos antiguos

metros nacionales en oposicin

los

de

la

escuela
a

italiana,

da razn Gonzalo Argote de Molina en su Discurso sobre

(1)

Cancionero general. Agora nuevamte aadido. Oir vez ympresso con adi-

cin de

muchas y muy escogidas

obras.

Las quales gui mas presto querr

ver vaya

a la labia: y todas aqllas q lemn esia seal

son las nuevamente aadidas.

Colofn: La presente obra intitulada cancionero general copilado por Hernando


del Castillo.

En

el

qual van a^ora nuevamente aadidas muchas obras muy bueetc.

nas y quien as quisiere,


Toledo,

Fu impresso en

la

muy
(sic)

noble Imperial cibdad de

por maestre Ramn de Petias, imprensor

de libros. Acabse doze

dias del mes de mayo.

Ao
y

del nacimiento de nuestro salvador seor jesuchrislo de


siete aos.

mil

quinientos

e veyntc

Folio, letra gtica, 8 hojas preliminares y 195 folios.

220

HISTORIA DE LA POESA CASTELLANA

poesa castellana, haciendo notar su especial carcter. Entre los poetas

premiados

ha)'

nombres conocidos, como


el

el

bachiller Cspedes, el
(i).

cronista Pero Mexa,

capitn Salazar, Lzaro Bejarano, y otros

Grupo

distinto forman, hasta por su apariencia exterior, puesto


folio, los
1

que son en octavo, y no en


nos raros

dos Cancioneros de Amberes 557 y 1573), que son


inaccesibles de toda
los

(por Martn Nuci y Felipe Nuci,


,
si

me-

se quiere, los

menos

la serie,

aunque rara vez suelen encontrarse ntegros y en buen estado. La de 1557 merece la preferencia, por contener mayor nmero de
obras,

y entre

ellas

57 que

le

son peculiares, habindolas entre

ellas

muy
ds

curiosas; por ejemplo: el Hospital de amor, el Canto de


reales,

Ama-

(poema narrativo en octavas

fundado en
el

la
la

clebre no-

vela del

mismo nombre),

el

romance de Adonis,

de

abdicacin

de Carlos V, y un grupo de sonetos, coplas y canciones nuevas hechas en la ciudad de Londres, en Ingalaterra, ao 1545, por dos caballeros
cuyos nombres se dexan para mayores cosas: con ciertas obtas de otro
autor, cuyo

nombre tambin

se reserva.

De

todo esto,

como

pertene-

ciente
cias,

la literatura

del siglo xvi, no procede aqu adelantar noti-

bastando decir que entre estas poesas annimas, algunas de

ellas

muy

notables (2), alternan los endecaslabos italianos con

las

coplas castellanas de arte

mayor y menor y con

las

formas de

la

poesa

(1

Antes de pasar
las

al

Caucionero de Cromberger estos versos, haban sido

impresas aparte

Justas de San Juan Evangelista (1531), San Juan Bautista

(1532), Santa Mara Magdalena y San Pedro Apstol (1533), San Pablo y Sauta Catalina (1534). Todas se hallan juntas en un rarsimo volumen, que, procedente de la biblioteca de Osuna, se custodia ahora en la Nacional. A su tiempo

volver hablar de

ellas.

Las ms curiosas histricamente son las compuestas en Inglaterra poi (2) los caballeros del squito de Felipe II cuando fu casarse con la reina Mara;

especialmente

las cancioncillas

que empiezan:

Que no quiero amores En Ingalaterra,


Pues otros mejores

Tengo yo en mi
Saqueysme de
Ay,

tierra...

Ay, Dios de mi tierra,


aqul

que Iugalaterra
es para mil...

Ya no

CAPITULO XXIV

221

popular popularizada, habiendo hasta dos composiciones de germana,


las

ms antiguas que conocemos en

este dialecto rufianesco.

La ltima edicin de
mable de
todas, es la

las antiguas del Cancionero,

la

menos

esti-

segunda de Amberes (1573), que no slo no


piezas, entre ellas

aade nada, sino que suprime innumerables


las

todas

de burlas.

Aparte de
citan

estas nueve impresiones del Cancionero General, se


si

vagamente otras cuya existencia es dudosa,

se excepta la
el

edicin popular que en tres volmenes pequeos public

librero
lo

de Zaragoza Esteban G. de Njera, en nos se conoce


la

552, de

la cual la

por

me-

segunda parte tomo, existente en

Biblioteca

Imperial de Viena y descrito por Wolf. Respecto de otro Cancio-

tambin de Zaragoza y tambin del impresor Njera (1554), descubierto en la Biblioteca de Wolfembttel por el mismo Wolf (i),
nero,

y reimpreso por Morel


tar
las

Fatio, no

procede aqu su estudio, por cons-

enteramente de poesas del tiempo de Carlos V, en que alternan


formas indgenas con
las italianas,

como ya

lo indica el ttulo:

zassi

por

el arte

Espaola como por la

Toscana->. Es,

por consi-

guiente, un Cancionero de transicin,

cuya importancia procurare-

mos

aquilatar su debido tiempo.


parte, relativamente escasa, de las poesas del Canla

Aunque una

cionero de Castillo pas la coleccin Fernndez,

Floresta de

un soneto, cuyo annimo autor, que tena

el

mal gusto de no gustar de

las

bellezas inglesas, acaba con estos desaforados tercetos,

que prueban que

el

Cancionero de burlas todava no estaba olvidado:

Me
En

veo morir agora de penuria

esta desleal isla maldita,


Satilario;

Pues ms punto estoy que

Tanto que no se iguala mi Ni


la

luxuria,

de Fray Anselmo

el

Carmelita,
el Trinitario.

Ni aquella de Fray Trece

Este Satilario, tautas veces mencionado en poesas libres del siglo xvi, debi su celebridad cierta escandalosa glosa de

La

C...

comedia (copla 28).

Tambin
(1)

est

all

(sobre

la

copla 64) el cuento del Trinitario.


c

Ein Bcitrag zur Bibliographie der


de Sesiones de
la

Cancioneros* (en
la

letn

clase:

de Historia de

el tomo x del BoAcademia de Ciencias de

Viena, 1853).

222

HISTORIA DE LA POESA CASTELLANA

Rimas de Bohl de Faber, los dos Romanceros de Darn, y otras antologas menos famosas, se haca sentir la falta de una reproduccin
total

de este cuerpo potico, indispensable para

el

estudio de

la lite-

ratura de los siglos


blifilos

xv y
1

xvi.

Nuestra benemrita Sociedad de Biel

ha prestado en
el
I

882

gran servicio de poner de nuevo en


la

circulacin

Cancionero General, no limitndose copiar


1 1
,

primera

edicin de

sino enriquecindola con un apndice de todo lo


1

aadido en

las

de

527, 1540

y 1557

>

con numerosas variantes

sacadas no slo de estas ediciones, sino de otros varios libros impresos y

de algunos cancioneros manuscritos: trabajo por extremo me-

ritorio,

como

todos los que ha realizado

el

laborioso y discreto bisin

bliotecario D.

Antonio Paz y Melia, que letras que muchos de nuestras hace ms por

ruido ni alharacas

los

que tienen por

ofi-

cio su enseanza su crtica.

Esta publicacin debe servir de punto de partida para


cin analtica
nero,

la ilustra-

y menuda, que todava exigen los poetas del Cancioque slo en pequea parte hemos podido realizar por el y carcter general de nuestra obra. Encarecer la importancia del libro
de
Castillo

como monumento
una vulgaridad de

histrico
las

y como texto de lengua,

se-

ra repetir

ms

obvias; pero justo es aadir

que en
trarse

este frrago

de versos, muchas veces medianos, suele encon-

con ms frecuencia que en otros centones de su gnero algo


interesa slo al fillogo y
tal
al

que no

erudito, sino tambin

al

hombre
el

de gusto. Bajo

aspecto, habra evidente injusticia en confundir


el

Cancionero de Castillo con

de Baena, por ejemplo, con

el

de

Resende.

Aun

prescindiendo de los pocos, pero exquisitos, romanall,

ces viejos, cuyo primitivo texto est

recurdese

el florilegio

que

puede formarse con

lo selecto del

Marqus de

Santillana,

de Fernn

Prez de Guzmn, de los dos Manriques, de Rodrigo de Cota, de


1

)iego de

San Pedro, de Garci-Snchez, de Cartagena, de Montoro,

de Alvarez Gato y de otros que omitimos por no repetir tantas


veces unos mismos nombres.
coleccin, en los

Aun
lo

en los poetas ms
artificio

triviales

de

La

que no lucen ms que un

huero y una
tcnicas

mera

facilidad

de rimar, hay por

menos condiciones

muy

estimables: casi todos versifican bien, y en los metros cortos quiz

no han

sido superados nunca, no ser por aquellos discpulos suyos

CAPITULO XXIV
del siglo xvi, Castillejo,

Montemayor,
en

Silvestre,

que apoderndose
las

de estas formas, ya vacas de contenido pero siempre galanas,


infundieron un espritu nuevo,
as
la lrica

como en

la stira.

Conviene

huir, pues, del

rrada esta poesa sin leerla

cmodo sistema de condenar carga cecomo debe leerse, esto es, ponindola en
que
la

relacin con los elementos sociales

produjeron y con

el

medio

en que se desarroll. Estudiada


est en las crnicas, sino

as,

no slo ensea mucho que no


interesa. El Cancionero

que veces agrada

General se form

bulto,

como

dice

muy exactamente Lope de Vega,


el

y por eso hay en

desigualdades grandes, segn

parecer del mismo

preclaro ingenio; pero lo bueno es bastante para compensar hacer

mas llevadero
lo

el

hasto

que produce

lo

mediano, que es naturalmente


la crtica

que ms abunda.

Aun

en tiempos en que dominaba

aca-

dmica, hubo ya quien sacara buen partido de los poetas del Cancionero, hasta para

poner ejemplos de

estilo.

Mayans en

su docta Retlos cita


;';

rica (que en esta parte es la

mejor y ms
el

til

que tenemos )

cada paso, y no se harta de ponderar

maravilloso juicio y gravedad

de Hernn Prez de Guzmn y Jorge Manrique; el ingenio, discrecin y gracia de su to Gmez, de Hernn Mexa, de Nicols Nez,
de D. Luis de Vivero, del comendador Escriv, del vizconde de Altamira,

el

natural decir de todos ellos, suelto, castizo y agradable.

No hemos
al

terminado an

el

examen de

la

abundante produccin

potica del tiempo de los Reyes Catlicos. Todava nos falta estudiar

mayor poeta de
la

este perodo, es decir,

Juan del Enzina, y

fijar

luego

consideracin en los ingenios aragoneses, entre los cuales so-

bresale D. Pedro Manuel de Urrea, y en los portugueses del Cancio-

nero de Resende, que escribieron en lengua castellana. V, finalmente,

diremos algo del autor de

la

Propaladla, considerado

como

lrico,

de

los

numerosos autores de pliegos sueltos que conocida


Castillejo,

veris-

milmente son anteriores Cristbal de

en quien comienza

un nuevo perodo para esta escuela, remozada y transfigurada enteramente por l. Pero todo esto ser materia del captulo (i) siguiente,

ya que ste se ha dilatado ms de


lo

mis de

que puede tolerar

la

que pensbamos, y quiz paciencia de nuestros lectores.


lo

El original:

volumen.

.1

II.

CAPTULO XXV
[JUAN DEL ENZINA: SU BIOGRAFA; SUS OBRAS MUSICALES; SUS PRODUCCIONES literarias: su Cancionero; sv doctrina literaria, segn su

Arte de la Poesa Castellana; direccin de juan del enzina en las vas del renacimiento clsico: su adaptacin de las Buclicas de
VIRGILIO AL

METRO CASTELLANO; SUS DONES POTICOS; LAS obras

lo

divino; poesas

alegricas y profanas; villancicos y glosasj7su

VERDADERO PUESTO EN LA HISTORIA DE LOS ORGENES DEL DRAMA NASU INFLUENCIA EN CIONAL; OBRAS DRAMTICAS DE JUAN DEL ENZINA
\

LA ESCENA NACIONAL.]

Por
sorcio
ta:

el

nmero y variedad de

sus producciones; por

el feliz

con-

que en muchas de

ellas hicieron la

musa popular y

la

erudi-

cia

por su doble carcter de poeta y preceptista; por su importanen la historia del arte lrico-musical, y, finalmente, por su

venerable representacin en los orgenes de nuestra escena, es Juan


del Enzina el ingenio

ms digno de

estudio entre cuantos florecie-

ron en tiempo de los Reyes Catlicos.


este bosquejo los mltiples aspectos

No pretendemos
(i)

abarcar en

de tan interesante

figura.

Slo

ttulo de poeta

tal

Juan del Enzina, y consideracin habremos de subordinar nuestro trabajo, donde


lrico figura

en este libro

slo incidentalmente
ticos

pueden entrar

los

dems merecimientos

arts-

que hacen

el

nombre de Enzina

tan recomendable.
casi

La biografa de este preclaro varn,


das,

ignorada hasta nuestros

pesar de los loables conatos de D, Gregorio Mayans, en su

Noticia de los traductores de Virgilio; de D. Leandro Fernndez de

El original: esta antologa. [A.


snr.z y

B.'i
13

Pelao. Poesa

catttllama.

III.

226

HISTORIA DE LA POESA CASTELLANA

Moratn, en su obra clsica sobre los Orgenes de nuestro teatro; de


Gallardo, en sus inestimables cdulas bibliogrficas,

y de Fernando

Wolf, en un breve artculo de

la

Enciclopedia de Grber, va reci-

biendo en estos ltimos aos inesperada claridad, por virtud de los


felices

hallazgos
(l).

y de

las

doctas inducciones de varios eruditos y


sin

aficionados

Quedan,

embargo, muchos vacos y no pocos

puntos opinables, que slo en una monografa podran tratarse


fondo.

y averiguado, comenzaremos por decir que no hay duda en cuanto al ao del nacimiento del poeta,
Atenindonos
lo

ms

cierto

aunque pueda haber alguna en cuanto


grinacin Jerusaln, en 1519 segn

su patria.
al

Naci en 1469,

puesto que tena cincuenta aos cumplidos


l

emprender su peredeclara,

mismo
la

en psimos

metros, en su Trivagia

(2).

Fu

hijo

de

ciudad de Salamanca,

de un lugar cercano llamado Encina, segn opinaba D. Bartolom


Gallardo, fundndose en estos versos de un villancico suyo:
Es quiz vecina

De all, de tu tierra? Yo soy del Encina,

ella es

de

la sierra...

(1)
la

Caete (D. Manuel): Teatro completo de Juan del Enema, publicado por
1893, con adiciones del Sr. Barbieri.
los siglos

Academia Espaola en

Asenjo Barbieri (D. Francisco): Cancionero musical espaol de

XV

y XVI, publicado por


tculos publicados

la

Academia de San Fernando en


los orgenes del

1890.

Cotarelo (D. Emilio): Juan del Encina y

Teatro espaol (ar-

en La Espaa Moderna, 1894).

Mitjana (D. Rafael): Sobre

Juan

del Encina, msico

y poeta. Nuevos datos

para su

biografa. Mlaga, 1895.

[Daz -Jimnez y Molleda (D. Eloy): Juan del Encina en Len; Madrid,
1909. fAZ?,)]
(2)

Los aos cincuenta de mi edad cumplidos,


Terciado ya

el

ao de

los diez

y nueve;

Despus de

los

mil y quinijiitos encima,


la

el fin

ya llegado de

vera prima,

Que

el da

es prolijo, la
y

noche muy breve,

Mi cuerpo

mi alma de

Roma

se

mueve.

Tomando

la va del

sanio

viaje...

CAPITULO XXV

227
significativo,
la

A
que

lo cual
el

puede aadirse este paso, todava ms

en

poeta parece distinguir entre su nacimiento en

aldea y su

crianza en la Universidad salmantina:

Aunque sos destos casares De aquesta silvestre encina, T sabrs dar melecina

mis cuitas y pesares,


escolares
crio...

Pues all con

Ha
De
en
el

sido siempre tu

los alegres

tiempos de su vida estudiantil queda memoria

Aucto del Repeln, primero aunque rudsimo esbozo del

entrems castellano. Puede conjeturarse que fu en Humanidades uno de los primeros discpulos del maestro Nebrija, puesto

que

la

doctrina mtrica que en su

Arte de la poesa castellana


la

expone, est substancialmente conforme con

que aqul haba

enseado en su Gramtica Castellana. Es sabido que Nebrija volvi de Italia en


1

se hizo en 1481,

47 3, y que la primera edicin de su Arte latino que es aproximadamente la fecha en que Juan

del Enzina deba contarse entre la regocijada turba escolar de Sala-

manca, que beba de


anza y
ia
el espritu

los labios del ilustre fillogo andaluz la ense-

del Renacimiento. Entonces adquiri Enzina

cultura clsica de que da muestra en su elegante parfrasis de

las

Buclicas virgilianas, y que

le

fu

til

hasta para sus ensayos


la

dramticos, donde se mezclan las reminiscencias de


pastoril

antigua poesa
los

con

la

tradicin del

drama

litrgico

y popular de
desarroll

tiem-

pos medios.

La vocacin
to en
nero,

potica, as

Juan del Enzina.


segn
l

como la musical, se La mayor parte de las


la

muy

pron-

obras de su Cancio-

afirma en

dedicatoria los Reyes Catlicos, *fue-

ron hechas desde


cual

los catorce
el

anos hasta
privilegio

los veinte

cinco, por lo

invoca en su favor

de menor edad. Probable-

mente como msico, ms bien que como poeta, entr


al

muy

joven

servicio del

duque de Alba D. Eadrique lvarez de Toledo, aca-

so por recomendacin de su
la

hermano D. Gutierre, cancelario de


los

Universidad de Salamanca en

mismos aos en que Enzina

estudiaba.

228

HISTORIA DE LA POESA CASTELLANA


literaria

La poca de mayor actividad


fijarse entre

de nuestro poeta puede


las

I492, fecha de su imitacin de

glogas de Virgilio,

y 1496, en que por primera vez aparecieron sus obras recopiladas en un Cancionero, que, adems de la parte lrica (poco aumentada, y aun mermada, en
las

ediciones sucesivas), contiene ya ocho de

sus piezas dramticas, cuyas rbricas nos informan de las circunstancias de la representacin, que fu

puramente domstica, toman-

do parte en

ella el

autor mismo, que hace frecuentes alusiones los


fcil casi

sucesos de su tiempo, por lo cual es

siempre

ia

determi-

nacin de

las fechas.

Aderezbanse estas
la

sencillas representaciones,
los villancicos

ora sagradas, ora profanas, con

msica y letra de

que

el

mismo

Juan del Enzina

compona para

solaz de sus nobles

patronos,

y que en gran parte

se encuentran asonados

en

el

Can-

cionero musical de la biblioteca de Palacio,


Barbieri.

que descifr que

ilustr

La ms antigua de
la

estas composiciones

escnicas,

es

una

gloga de noche de Navidad representada en I492, nos permite


fijar el

fecha

en que Juan del Enzina entr como familiar en


ella se

castillo

de Alba de Tormes, puesto que en


le

muestra

muy
suyo.

alegre ufano., porque sus seoras

haban
el

ya

recebido por

Fu

sin

duda

el

director de espectculos,

arbiter elegan-

tiarum de su palacio,

lo

mismo en

la

las

regocijadas noches de antruejo

Carnestolendas, que en aquellos das en que devotamente se

conmemoraban
Jesucristo.

la

Pasin

Resurreccin

de Nuestro Seor

De una
los

de

las

glogas de Juan del Enzina, consta que fu repre-

sentada en presencia del prncipe D. Juan, que debe contarse entre

Mecenas de nuestro poeta, puesto que l est dedicada la traduccin de las buclicas virgilianas. La inesperada muerte de aquel
prncipe en 1497, inspir
al

vate salmantino una que llam Tragedia

trovada, sin duda por lo doloroso del' asunto; pero que nada tiene

de dramtica, siendo meramente un poema en coplas de arte mayor,

conforme

al estilo

de Juan de Mena.
la de las

De 1498
lluvias,

es

una gloga, comnmente llamada


ella las

grandes

por aludirse en

copiossimas que cayeron en didel Enzina pretendi intilmen-

cho ao. De

ella se infiere

que Juan

CAPITULO XXV
te

22g
la

por aquellos das una plaza de cantor, vacante en


(i).

catedral de

Salamanca
Quiz
el

fracaso de esta pretensin suya fu lo

que

le

indujo

(0
Juan.

acunti que en aquel da

Era muerto un sacristn.

RODRIGACHO.
Qu sacristn
era, di?

Juan.

Un

huerte canticador.

Antn.
El de la igreja

mayor?

Joan.

Ese mesmo.

RODRIGACHO.
Aquese?

Juan.
Si.

RODRIGACHO.
Juro

mi

Que

canticaba

muy

bien!

MlGUELLEJO.
Oh, Dios lo perdone, amn!

Antn.
Hgante cantor
ti.

RODRIGACHO.
El diabro
te lo dar,

Que buenos amos te tienes; Que cada que vas vienes, Con ellos muy bien te va.
MlGUELLEJO.

No

estn ya
la

Sino en

color del pao;

Ms querrn cualquier extrao Que no ti que sos d'all.


RODRIGACHO.
Drtelo han,
si

son sesudos.

<

Sigue

nata.)

23O

HISTORIA DE LA POESA CASTELLANA


Italia

buscar fortuna en

perodo en que residi

como profesor de su divino arte. Del largo en Roma, y que fu sin duda capital para el
el

desarrollo de su talento artstico en

doble concepto de

la

msica

y de

la poesa,

tenemos

muy

ticias,

algunas de

las cuales

obscuras, vagas y contradictorias nodeben rechazarse en absoluto, como la


la

de haber sido Juan del Enzina, en tiempo de Len X, maestro de


Capilla Pontificia; cargo honorfico

que entonces, y aun mucho des-

pus, no se conceda
ticos,

ms que

obispos

altos personajes eclesis-

como oportunamente recuerda


la capilla del

Barbieri.

Pudo
ni

ser

es veris-

mil

que fuese cantor de

Papa; pero

aun eso se ha

probado hasta ahora con documento fehaciente.

Muy
na
los

natural parece que influyesen en


la

el

gusto de Juan del Enzi-

primeros conatos de

Tala italiana,

como
que

influyeron poco
la

despus en Forres Naharro; pero

lo cierto es

nica pieza de

nuestro salmantino que con certeza conste haber sido compuesta en

Roma,

la

gloga de Plcida y Victoriano (que


lo

el

autor del Dilogo

de la lengua prefera todo

restante de sus obras), aunque

ms

Juan.

Sesudos

muy

devotos;
votos.

Mas hanlo de dar por

RODRIGACHO.
Por votos no, por agudos.

Aun

los

mudos
te lo

Habrarn que

den.

Juan.

Mia

fe,

no

lo sabes bien;

Muchos hay de m saudos.


Los unos no
s por qu,

los otros

no s cmo,
les

Ningn percundio

tomo,

Que nunca

lie lo

pequ.

Miguellejo.

la fe,

Unos dirn que

eres lloco,

Los otros que vales poco.


Juan.

Lo que

dicen bien lo

s.

CAPITULO XXV

23I

larga que cualquiera otra de sus farsas, sagradas profanas, nada

presenta en su
teriores;

artificio

que substancialmente

la distinga

de

las

anella,

y
la

si

alguna influencia coetnea puede reconocerse en

es

la

de

famosa novela de Diego de San Pedro, Crcel de amor,


al suicidio

en

lo

que toca

del hroe;

la
la

de

las

irreverentes paro-

dias de Garci

Snchez de Badajoz en
la

Vigilia de la

enamorada

muerta, que fu probablemente


to Oficio para

principal razn que tuvo el San-

poner esta gloga en su ndice


es

Lo que no puede dudarse


por una parte

que algunas de

las

piezas de Juan
auditorio,
si

del Enzina fueron representadas en

Roma, y ante un

muy

aristocrtico, por otra


lo

nada ejemplar en sus cos-

tumbres y diversiones. Asi

prueba un curiossimo documento no

citado todava por los eruditos espaoles, aunque divulgado ya entre los italianos. Stazio

Gadio, escribiendo

al
la

Marqus de Mantua
cual haba asistido

desde Roma,
to
el

le

describe una cena que en


el

noche del IO de Agosla

de

13 haba dado

Cardenal su primo,
la

marquesito Federico Gonzaga, que

sazn no pasaba de los

diez aos; siendo los

dems comensales

el

Cardenal de Aragn,

el

Cardenal Sauli,

el

Cardenal Cornaro, algunos obispos y caballeros, y

la cortesana Albina. El jueves anterior la recreacin haba sido

en

casa del Cardenal de Arbrea, donde se haba recitado en espaol

una

comedia de Juan de

la

Enzina, asistiendo

ella

pi puttane spagnuole

che uamini italiani (1).

Ambas

fiestas

fueron verdaderas orgas, y


la

todava se
del

refieren otras

ms escandalosas en
(2).

correspondencia

mismo agente mantuano


A. Gra, Attraverso
la
i!.

(1)

Cinquecento ,Torino, i88S*, pginas 264-265,

refi-

rindose

carta publicada por Luzio, en su

Memoria sobre Federico Gonza-

ga

ostagio alia corte di Giulio

//.en

el

Are. della R. Societa

Romana

di Sioria

patria).
(2)

Por ejemplo,

la

cena de

casa del Cardenal de M.-ntua, y en

de Enero del mismo ao 1513, tambin en la cual, adems de los comensales ya citala

dos ntrelos cuales no


Arzobispo de Salerno,
el

falta,

por supuesto,
el

famosa Albina), estuvieron

el

de Spalatro,

Obispo de Ficarico, Bernardo da


la

Bibbiena (que fu despus cardenal, autor de

desvergonzadsima comedia
el

Calandria, una de las ms antiguas del teatro italiano) y


Fr. Mariano,

bufn de Len

que hizo
el

la

mesa sus acostumbrados

caprichos.
V.

Por

final,

dice

candorosamente

narrador: Dopo cena, iasso judicar a

Ex. che

si fece.

232

HISTORIA DE LA POESA CASTELLANA


casi

Puede afirmarse
en
el

con seguridad que

la

comedia representada
la

banquete del Cardenal de Arbrea fu

de Plcida

Vito-

ria/io,

que Juan del Enzina compuso en Roma, segn terminante-

mente afirma Juan de Valds, y de la cual Moratn cita una edicin romana de I5I4> que no ha sido descubierta hasta ahora, pero que
debe de
existir,

puesto que su fecha concuerda admirablemente con

los datos transcritos.

corno no es de suponer que tan ilustres


el

personajes

como

los

que realzaron

esplendor de aquel fastuoso

sarao, se les fuesen servir manjares fiambres,

creemos

sin escr-

pulo que

la

gloga fu escrita
los

ad

hoc y representada por primera


1 5 1 3-

(y acaso nica vez) en

primeros das de Agosto de

aqu

la

imaginacin puede darse libre camino, reconstruyendo

su placer aquella
villa los chistes

pagana

fiesta,

con cuyo tono cuadraban mara-

debieron de hacer morir de


la sigi/ora Albina.

ms que deshonestos de Eritea y Fulgencia, que risa al Cardenal Cornaro, no menos que
fortuna mostraba mejor semblante Juan del

Para entonces

la

Enzina, acaso por influjo de algn Mecenas desconocido, que bien

pudo

ser el Cardenal

de Aragn. Obtuvo, pues, sucesivamente, aun

antes de ser clrigo de misa, varios beneficios


ticas que,

y prebendas

eclesis-

segn era frecuente en

la

relajada disciplina de aquellos


efectivos, salvo

tiempos, tuvieron

ms de nominales que de
puesto que de
la

en

lo

de

cobrar

las rentas,
la

residencia se cur poco nada,

pasando

mayor

parte del tiempo in curia.

Segn
chivo de

noticias
la

que un curioso

del siglo

pasado extract en

el ar-

Santa Iglesia de Salamanca, y que desde aquella ciudad

fueron comunicadas en 1867 D. Manuel Caete, cuando se ocu-

paba en preparar su edicin del teatro de Enzina


jandro VI, en 15 de Septiembre de
poeta de una racin de
te
la
1

(i), el

Papa Ale-

502, hizo

merced nuestro

catedral de Salamanca, vacante por muer-

de Antonio del
El

Castillo.

En

la

Bula se llama Enzina Clrigo


haber cambiado

(1)

documento

original no ha sido encontrado an, por

de aquel archivo, pero no parece que puede dudarse de su existencia, puesto que lo que se cita de su contenido nada afirma qae sea inverismil, y que no encaje perfectamente con todo lo dems que

de numeracin

los legajos

sabemos de

la

vida de Enzina.

CAPTULO XXV

233

salmantino

Bachiller, familiar de S. S.

residente en la curia

romana.
Seis aos despus, haba ascendido de la categora de racionero
la

dignidad de arcediano de Mlaga. El archivo capitular de aquella

iglesia,

explorado en buena hora por

el

inteligente aficionado musi-

cal

D. Rafael Mitjana, nos ofrece interesantes y copiosos datos so-

bre esta poca de su vida. Extractaremos lo

ms

esencial.
1

En
ta:

el

acia del cabildo celebrado


el

el

da

1 1

de Abril de

509, cons-

que

honrado Pedro Hermosilla, vecino desta dicha cibdad, ex

hibi una presentacin firmada del

Rey D. Fernando, dando conoS. S.,

cimiento

al

cabildo de que

el

Nuncio de

con asentimiento

de.
co-

obispo de Mlaga D. Diego Ramrez de Villaescusa, haba hecho


lacin

cannica institucin al licenciado D.

clrigo de la dicesis de Salamanca, del

Juan del Enzina. Arcedianazgo Mayor y ca(sic)

longa

anexa, desta dicha iglesia y cibdad de Mlaga, por reel

nuncia que haba hecho en sus manos

licenciado D. Rodrigo de

Enciso, maestro en Sagrada Teologa y ltimo poseedor de aquella

Tomse juramento y dise posesin al mencionado Pedro de Hermosilla, como procurador de Juan del Enzina, firmando el
dignidad.
acta Gonzalo Prez, notario apostlico

Hasta

el 2

de Enero de

1 5

y secretario IO no consta que Juan

del Cabildo.

del Enzina resi-

diese en Mlaga, ni se lee su

nombre en ninguna

acta capitular.
ir

En
la

Marzo de dicho ao, fu comisionado por su Cabildo para


corte,

juntamente con

el

cannigo D. Gonzalo Prez, para que


el

paresciesen ante SS.

MM.

Rey y

Reina, y ante su Consejo

ducentes sobre la Dotacin

Contadores mayores, y practicasen cuantas diligencias fuesen cony Privilegio desta Santa Iglesia y de su

mesa capitular. Acompaa


de
los

esta acta

una Nmina Instruccin


los

documentos que se entregaron


solicitar,

dichos seores y de lo

que habrn de
te,

documento de gran

y particulares que habrn de tener presenvalor, porque al pie de l se conserva el


la

nico autgrafo hasta ahora conocido de


del Enzina, archidiaconus malacitanus.

firma y rbrica de Juan

En

14 de Octubre fu

lla-

mado por
cuenta del

los

seores del Cabildo, y en


resultado de su comisin.
el

20 de Noviembre daba

feliz

todo esto,

arcediano poeta continuaba sin ordenarse, de lo

234

HISTORIA DE LA POESA CASTELLANA

cual sus mulos se valieron para excluirle del Cabildo, lo

menos

por algn tiempo, y reducir


benda.

la
1,

mitad

los

emolumentos de su preel

En

14 de Julio de

51

se expuso por

seor Arcediano
el

Don

Juan del Enzina, que haba llegado su conocimiento que

Cabildo haba ordenado ciertos estatutos en que se mandaba que


presidente que por derecho fuese en
la

el

dicha

iglesia,
l.

no pudiese
dicho se-

convocar Cabildo
or,

sin

expreso mandato de todo

Que

como

presidente, derogaba y contradeca


los

el

citado estatuto,
le

por quanto era en perjuicio de

dems presidentes y Luego

quitaba
le

su libertad de presidencia. Se acord que se le oa y que se


respuesta,

dara

se le

mand

salir fuera del Cabildo.

se trat

platic por el Cabildo

que ningn cannigo

ni

dignidad que no fuese


ni ser recibido
el al

ordenado

in sacris,

no debe ser admitido

Cabildo

su voto, as por lo

que disponen

los

cnones,

como por

estatuto

de esta Santa

Iglesia.

as se
al

acord que se notificase

dicho se-

or Arcediano de Mlaga, y

licenciado Pedro Pizarro, cannigo,


sacris., se

que, mientras aqullos no eran ordenados in


del ingreso en dicho Cabildo
si

abstengan

no fuese por su mandado.

Y
le

en

el

acta de 21 de Agosto se previno que al seor Arcediano se


la

diese

mitad del pan que

le

caba por

el

repartimiento, por quanto, por

no estar ordenado de sacerdote segn derecho, no deba percibir

ms de

la

mitad de su prebenda.

As y todo, Juan del Enzina deba de ser personaje de mucha


cuenta en su
iglesia.

Lo prueba

el

haber llevado su representacin


el

en

el

Concilio Provincial de Sevilla. Consta en


1

acta de

l.

de Eneel

ro de

5 12,

que

se le concedi

poder para que pareciese ante


el

Reverendo

Sr.

Arzobispo de Sevilla en

Concilio Provincial que

se haca, en

nombre de

este ilustrsimo Cabildo,

y su mesa capitular,

para que solicite las cosas que le convengan y fueren en pro y utilidad deste Cabildo,

y apele de

las

que contra ste se dieren.

Y
fa-

del cumplimiento de la comisin testifican varios libramientos

vor de Enzina, por cuenta de

los gastos

de su viaje Sevilla.
en Roma, centro de sus
visitarla,

Pero como siempre tena puestos


aficiones artsticas, pronto hall
sin

los ojos

medio de volver

aunque
7 de

abandonar
de
I

el

cuidado de

los

negocios de su Cabildo.
los capitulares
le

En

Mayo

12, solicit

y obtuvo que

concedieran

CAPITULO XXV
todos los das que
tes
all,

235
ir

le

cupiesen de

recles,
ir.

para
1

Roma y
el

otras par

donde

dijo tener necesidad


le

de
la

En

de Noviembre segua
privilegio

puesto que se

encomend
iglesia,

diligencia de traer

de confirmacin de su
tendida, y se hallaba
All
al

por cuanto era persona hbil y en-

presente en aquella ciudad >.

compuso

la

gloga de Plcida y Vitoriano, pero no creo que


ni

pudiese dirigir
ter

la

representacin

saborear los vtores con que n-

pocula

la

celebraran los alegres comensales del Cardenal de


(el

Ar-

brea, porque en 13 de Agosto


t)

mismo mes en que


la

se represen-

estaba ya de vuelta y asista

un cabildo en Mlaga. Su resideneludi con una comisin

cia fu cortsima,

como siempre. Primero

de Castilla sobre cierto pleito (acta de 7 de Octubre), y luego no pens ms que en volver Roma, donde tena altos pro-

en

la corte

tectores, granjeados sin

31 de

Marzo de

14>
les

duda con su talento de msico y poeta. En anunci sus compaeros de coro que estarequiri formalmente para

ba ya de camino, y

que

se le

abona-

ran todos los das de


ello,

recles.

Esta vez,

el

Cabildo no quiso pasar por

le

castig privndole de parte de su beneficio. Pero los tiemtal


el

pos eran de
ria

laxitud cannica, y tan bien quisto

andaba en

la cu-

romana

castigado Arcediano, que no le fu

difcil

obtener anla

tes del

14 de Octubre ciertas bulas del Papa Len X, sobre

diligencia de su ausencia, para

que estando

fuera

de su

iglesia,

en

corte de

Roma, por suya propria cabsa

ajena, no pudiese ser prila

vado, molestado ny perturbado, no obstante


estatutos de la dicha iglesia.

institucin, ereccin

Y
la

en efecto, todo

el

ao de

51

permaneci en
y

la

alma ciudad,
Renaci-

sombra

del gran

Mecenas de

los literatos
el

artistas del

miento. Pero apenas haba vuelto poner


el

pie

en
el

tierra espaola,

21 de

Mayo de

5 16,

recibi una carta en que

Obispo de M-

laga,
la

D. Diego Ramrez de Villaescusa, Presidente que haba sido de


la

Cnancillera de Valladolid, y
le

sazn Capelln

Mayor de

la

Rei-

na Doa Juana,
del beneficio,

intimaba, bajo pena de


la

comparecer en
la

excomunin y de privacin dicha villa de Valladolid, donde enl

tonces se hallaba

Corte, para tratar con

de ciertos negocios,
le

que ignoramos cules fuesen, pero


perjuicio, quiz

que seguramente no
la

pararon

porque continuaba escudndole

proteccin del

236

HISTORIA DE LA POESA CASTELLA>"A


quien debi por aquellos das el
la

Papa Mdicis,

nombramiento de
lucra-

Sub Colector de Espolios de


tivo

Cmara Apostlica, cargo


la

y holgado, que

le

permiti continuar faltando

residencia

todo aquel ao y
te

el siguiente, y librarse finalmente de ella, medianpermuta que hizo con D. Juan de Zea, del Arcedianazgo Mayor la iglesia

de Mlaga, por un beneficio simple de


notific al Cabildo en 21 de

de Morn. As se

Febrero de 1519, con presentacin de


la

una carta

real

de Doa Juana y D. Carlos, autorizando

permuta,

y una

bula del Papa

Len

confirmndola.

Resign Juan del Enzina

el

Arcedianazgo en manos de

S. S.,
ni

per

no consta que tomase posesin del beneficio de Morn,


hubiera tenido tiempo para
ello,

apenas

puesto que en Marzo del ltimo


el

ao haba sido ya agraciado por


la iglesia

Papa con

el

Priorato

mayor de
el

de Len, del cual se posesion por procurador


el

da 14
resi-

del expresado mes, constando en

acta capitular

que segua

diendo en

Roma

(i).

Por entonces se haba verificado una mutacin radical en su espritu, frivolo

y mundano

hasta aquella hora, entregado no slo los

deleites artsticos, sino otros

menos
sin

espirituales.

Su edad, que ya

pasaba de los cincuenta aos, y


bres que
la

duda desengaos y pesadum-

vida no perdona nadie, haban abierto su nimo ideas

de devocin y de reforma moral, y empezaban labrar en su inte-

(1)

Dice

as esta acta,

descubierta por D. Juan Lpez Castrilln y comunidio luz en su Canciotiero Musical (pg. 29):

cada por

l Barbieri, que. la

En

el

cabildo alto de

la iglesia

de Len, lunes, catorce das del mes de


los

marzo de mil quinientos diez nueve aos, estando


bildo,

seores en su cala

seyendo primieiero
el

el

reverendo seor D. Felipe Lista, chantre de

-.

dicha iglesia, estando

seor Antonio de Obregn, cannigo, en nombre

como procurador

del seor Juan del Enzina, residente en la corte de

Roma,
pa-

present ante los dichos seores una bulla presentacin del Priorazgo de
>la dicha iglesia, fecha al

dicho Juan de

la

Enzina por nuestro

muy santo
la

dre por resignacin de mi seor Garca de Gibralen, por virtud de


del juramento fulminado, pidi requiri los dichos seores

cual

que

le die-

sen

la

possesin, c luego los dichos seores


et choro,

le

dieron

la

dicha possesin

le

asignaron locacin in capitulo

jur en forma de nima de su parte

de observar sus estatutos


>

et

consuetudines. Testigos los seores Francisco

de

Robles, Matheo de Arguello, Alonso Garca, cannigos.

CAPITULO XXV
rior

237

tan sublime ministerio

un hombre nuevo. Quera ser verdadero sacerdote, y prepararse con ayunos, limosnas, romeras y peregrina-

ciones. As lo anuncia, en versos

ms pos que

elegantes,

al

princi-

pio

ci la

Trivagia:

Los aos cincuenta de mi edad cumplidos,

Mundo yo ya jubilado, resto muy bien empleado. Retraje en m mesmo mis cinco sentidos, Que andaban muy sueltos, vagando perdido-.
Habiendo en
el

Por ver todo

el

Sin freno siguiendo

la

sensualidad.
la

Por darles

la

vida conforme

edad,

Procuro que sean mejor ya regidos.

Agora que

el vicio

ya pierde su fuerza,

La

fuerza perdiendo por fuerza su vicio,


la

Conviene

vida buscar ejercicio,


recto,

Que vaya muy

acierte,

y no tuerza.

El libre albedro, que vicio se esfuerza,

Al tiempo que tiene su

flor

juventud,

Gran yerro

sera, si la

senectud,

Que

le es necesario, virtud

no

le fuerza.

Con fe protestando mudar de costumbre, Dexando de darme cosas livianas, Y componer obras del Mundo ya vanas: Mas tales que puedan al ciego dar lumbre.
Oh voluntad ma! ;Qu quieres obrar

Agora en

tal

tiempo, sino romerajes,

Ayunos, limosnas y peregrinajes, Que tal tiempo debes orar y velar?


Oh Sol de
Justicia!
la

Almbrame

el

alma,

el

cuerpo y

vida

me

limpia de escoria:

No puedo
Ni haber
A->
i

sin gracia entrar


la

en

la

Gloria,

Corona de Triunfo y de Palma.


la Gracia, y no tarde, de se convertir,

que ya venga
la vicia

NT tarde

Agora no

es hora

que yo ms aguarde,
los

Habiendo cumplido

aos cincuenta,

A me

preparar, dar Dios cuenta,


al

Mostrndome pigro

bien y cobarde.

238

HISTORIA DE LA POESA CASTELLANA

Entonces resolvi
decir
all

ir

en peregrinacin los Santos Lugares, y

su primera misa:

Tomemos la va de Jerusalem, Do fu todo el precio de tu Redempcin.


Las jornadas pueden seguirse una una en
el

itinerario potico

que

su vuelta public en

Roma

en

521 con

el ttulo

de Trivagia,
inte-

obra de devocin ms que de


rs

literatura,

pero que ofrece algn

como
Eran

viaje

y se recomienda por
primavera de

lo

candoroso y

sencillo del

relato.
los fines

de
la

la

19 cuando Juan del Enzina


a

sali

de

Roma

por

puerta del Ppulo y tom

va de

Ancona,

visitando en

el trnsito la

Santa Casa de Loreto en compaa de tres


traje,

Dlmatas
Disformes de

De

honestas costumbres, segn

mas no de persona, lo que va;

Hicironme, cierto, buena compaa,

Maguer yo pensase

ser gente ladrona.

En Ancona

se

embarc para Venecia con

tres frailes flamencos;

y perversos aires les hicieron desembarcar media navegacin y tomar postas hasta Chiozza, de donde
pero los vientos contrarios
pasaron por agua
la

ciudad reina del Adritico.


maravilloso espectculo de Venecia, aunque

Mucho
la

le deleit el

encontr algo lastimada decada en su comercio consecuencia


los

de

descubrimientos y navegaciones de los portugueses, cuyas


pasar el trfico de la especera. El trozo en
la

manos comenzaba
canta
felices
las

que

grandezas de
el

ciudad de

las

lagunas, es uno de los

ms

que tiene

poema:

Ciudad excelente, del Mar rodeada,

En agua zanjada, de zanja tan fina, Tan nica al mundo, y tan peregrina, Que ciertu parece ser cosa soada. No s quin la puede saber comparar,
Segn
el

extremo que en
en
la

ella se encierra,
la tierra,

Que

estis

mar, y andis por

estis

en

la tierra,

Las ms de

las

y andis por la mar: calles se pueden andar

CAPITULO XXV
Por mar y por
tierra,

'39

por suelo y por agua:

De Palas es trono, de Marte gran fragua, Que bien cien galeras, y aun ms puede armar. Aquel mesmo da, no harto y cansado De ver y rever tan gran maravilla,
Top con personas de nuestra Castilla, Que cierto me hobieron muy mucho alegrado...

Estos castellanos
tes,

le

dieron nuevas de

la llegada,

pocos das an-

de un

ilustre

peregrino que tambin se encaminaba Jerusaln,

D. Fadrique Enrquez, Marqus de Ribera y Adelantado Mayor de


Andaluca,

De sangre muy noble, de ilustre linaje, De quatro costados de generaciones,


Enriquez, Riberas, Mendozas, Quiones:

Seor muy humano, muy

llano en su traje,

Muy

gran justiciero, verdico y saje,


apariencia...

Ms hombre de hecho que no de

Este gran seor, pues, que se hallaba

rico de

muebles y herencia

y que

su vuelta Sevilla haba

de eternizar su nombre, juntando


primores del Renacimiento en
el
el

las lindezas del arte

mudejar y

los

maravilloso edificio vulgarmente conocido con

nombre de Casa
l

de Pi/atos, haba salido de

la

suya de Bornos en 24 de Noviembre

de
los

1 5

18 con poco acompaamiento de criados; y, unindose


fletaron pasaje en dos naves,
el
l.

dems romeros,

que se hicieron
las

la vela

para Levante

de julio de 1519.
Jaffa,

En

dos mil millas

de navegacin que hay de Venecia


alguno de tormenta, viento contrario

no tuvieron accidente
de corsarios. Pasaron

ni asalto

de largo

las costas

de

Istria,

Esclavonia, Dalmacia y Albania: se de-

tuvieron dos das en


la

la isla

de Rodas, ocupados principalmente en


all

contemplacin de

las

devotas reliquias que

haba; y sin hacer

gran caso de

las poticas islas

del Archipilago,

Con

fbulas falsas

muy mucho

estimadas,

atravesaron pacficamente

el

golfo de Setelas y surgieron en


los

Joppe

Jaffa,

donde tuvieron que esperar en

barcos cinco seis das

hasta que se les diera salvoconducto y una escolta de guardas y

24O
o-uas

HISTORIA DE LA POESA CASTELLANA

el

moros y turcos. Hicieron el viaje en asnos, muas y camellos, 4 de Agosto llegaron Jerusaln, donde fueron recibidos y aun
el

agasajados, en lo que consenta su pobreza, por


franciscanos del

guardin y los

Monte

Sin.

Ms de
de
ellos
el

doscientos peregrinos haban


al

salido de Venecia, pero antes de llegar

trmino del viaje haban

perecido catorce.

Dos
de
la

tres

haban muerto de sed y calor


desierto de

en

la terrible siesta

que pasaron en

Ramah.
el

El aspecto

fsico

Tierra Santa, no menos que

abandono en
al

que yacan

iglesias

santuarios, impresion dolorosamente


estril

poeta:

La tierra es
Yo, cierto,
lo

muy

pedregosa...

tengo por admiracin,

Que
Oh

aquella haya sido la de Promisin:


la

Con todo

estimo por

ms que

preciosa.

tierra bendita,

do Christo

naci,

Do

grandes injurias por nos padeci,


al fin

Pasiones, tormentos, y

cruda muerte,

Mis ojos indignos ya llegan verte,

do resurgiendo

al

Cielo subi!

A
ligera

esta cristiana efusin

no corresponden desgraciadamente

las

fuerzas de nuestro ingenioso autor,

que haba nacido para

la

poesa

y no para
peso de

la

sublime, y que se encuentra

como anonadado

bajo
es

el

la terrible

majestad del argumento. Su descripcin

un puro inventario

sin

ningn color potico, en versos que apenas

lo parecen,

de viaje

el

y que all se van con la prosa rudsima de su compaero Marques de Tarifa. Tres noches or y medit en el Sany contrito corazn, pero
Isaas

to Sepulcro Juan del Enzina, con po

sin

que una centella de poesa bajase su alma. El carbn de


encendi sus labios: quiz fuera ste
neos anteriores.
el

no

mayor

castigo de sus deva-

En
gar:

el

Monte Sin

dijo su primera misa dos das

despus de

lle-

vase de que

modo

tan pedestre nos noticia del

mayor acon-

tecimento de

su vida espiritual: Dios sea loado, que gracia

me

dio,

Que
Con

el
el

da primero,

que

all

dentro en, re,

Marqus mesmo me comunique,

CAPITULO XXV

241
(i):

Que un

Capelln suyo nos comunic

aquel fue Padrino, que

me

administr

En mi primer

Misa, que all fui decilla


la Capilla,

Al Monte Sin, dentro en

do

el

Sacramento Christo

instituy...

En

el

mismo tono
la

estn hechas todas sus descripciones, hasta la

de Beln, hasta

del Calvario.

Tanto prosasmo

aflige,

sobre todo
la

cuando

se recuerdan los versos profanos del poeta.


el seso, le

Acaso

edad,

madurndole
jetura

haba agostado

la

lozana del ingenio, conla

que

se

fortalece teniendo

en cuenta que

Trivagia es

la

ltima produccin suya que conocemos. Por maravilla se registra

en sus versos alguna impresin pintoresca, como


vega de Granada en presencia del valle de Jeric:

el

recuerdo de

la

Que propio

semeja,

si

buen viso tengo,


vi

La vega en Espaa, que

de Granada.

Sobre
en Jafa

la

vuelta no da

pormenor alguno,

salvo que se

embarcaron
la

el

19 de Agosto, y que emplearon

ms de dos meses en

travesa,

con veintids das de escala en


el viaje

la isla
el

de Chipre, pasando

en todo

mil penalidades, en que

Marqus de Tarifa dio

continuo ejemplo de humildad, resignacin y fortaleza.

En Venecia
minndose
el

fu la despedida

Marqus

y dispersin de los viajeros, encaSevilla, donde entr en 20 de 'Octubre, y

(i)

Es decir, nos dio

la

comunin.

Este capelln del Marques de Tarifa, quien algunos han confundido con

Juan del Enzina, se llamaba Juan de Tamayo, segn consta en un documento


del Archivo de la casa de Alcal (hoy

de Medinaceli), dado

luz

por Caete

y Barbieri:

Yo

Gil

de Galdiano, cannigo de Tudela, doy


Santo Sepulcro, sbado en

fe

que confes

al Sr.

D. Fala

drique Enrquez de Ribera, Marqus de Tarifa, en Jerusaln, dentro en


Iglesia del
la

mes de Agosto de quinientos diez nueve aos, yo Jvan de Tamayo, clrigo espaol, doy fee como otro da siguiente, domingo siete del dicho mes de Agosto en la maana, comulgu al dicho seor Marqus dentro en la capilla del Santo Senoche
seis das del

pulcro, diciendo misa encima del con su hbito blanco vestido y con la cruz

de

la

orden de Santiago, puesta en

61,

y porque es verdad firmamos aqu

nuestros nombres. Fecho en Jerusaln,


Mbnkkdez
y Pki.ato.

etc., etc.
id

Poesa

castellana. III.

242

HISTORIA DE LA POESA CASTELLANA

dirigindose Juan del Enzina

Roma, donde

le

placa vivir, y donde

imprimi

al

ao siguente

la

tantas veces citada relacin de su viajo


(i), la

en 213 coplas de arte mayor


rito literario, logr,

cual, pesar

de su exiguo m-

por su doble carcter de libro de viajes y libro


las

de devocin, ms popularidad que ninguna otra de


zina, llegando sus

obras de En-

impresiones hasta fines del siglo pasado.


la

En

el

preludio de

Trivagia anunciaba
las

el

poeta una nueva edi-

cin de todas sus obras, delante de

cuales iba

como

batidor
lle-

aquel poema, cuyo nmero de estancias no haba querido que

gasen trescientas, por no entrar en competencia con Juan de Mena:

porque ya
sus!

el

pueblo de m nuevas haya,

Viaje

andar: t s precursor

Del advenimiento de aquella labor

De

todas mis obras, que ya estn raya,

Labor que es en Lacio nacida y en Roma, Por dar cuenta todos, y gloria de Dios. Jams tan gran causa, tan justa y tan buena tuve de obrar, como hora me sobra;

Yo

Por tanto yo quiero que vaya mi obra

(1)

Esta primera edicin de

la

Trivagia est citada por Nicols Antonio,

pero no s que ninguno de

los bibligrafos

modernos haya llegado


1580; Sevilla,

verla.

Hay muchas

posteriores, entre ellas las de Lisboa,

por Fran-

cisco Prez, 1606; Lisboa, por Antonio Alvarez, 1008; Madrid, 1733, por Fran-

cisco Martnez Abad, y 1786, por Pantalen


el ttulo

Aznar (que es

la

ms comn), con
el

de Viaje y Peregrinacin que hizo y escribi en verso castellano moso poeta Juan del Enzina\ en compaa del Marqus de Tarifa, en que
lo

fa-

refiere

?ns particular de lo sucedido en su Viaje


la

gunas de estas ediciones llevan unida


Tarifa, as encabezada:

y Santos Lugares de Jerusalem. Alrelacin en prosa del Marqus de


el viaje

Este es el libto de

que hize a Jerusalem, de

todas las cosas que en l


coles 24 de

me pasaron, desde que sal de mi casa de Hornos, mirSevilla,

Noviembre de 1518, hasta 20 de Octubre de 1520, que entr en

yo Don Fadrique Enrriquezde Ribera, Marqus de Tarifa. en


las

No puedo

decir

si

ms antiguas

se halla el

Romance y sania de
partiera de
ir...

todo el viaje de

Joan del En-

cina,

que comienza:

Yo me

Roma

Para Jerusaln

romance pedestre y de
qu fundamento.

ciego,

de cuya autenticidad dudan algunos, no

con

CAPITULO XXV

2J.J

En

arte

mayor que ms

alto suena:

Mas no que traspase mi clamo y pena, Poco ms menos, de coplas docientas,


Pues llevan en todo
la flor las

trecientas,

Ninguno se iguale con


Tai compilacin
posterior
la

su Joan

de Mena.

qued en proyecto, y ninguna obra de Enzina Trivagia ha llegado nosotros. Es ms; tampoco te-

nemos
tiempo

noticias seguras de lo restante de su vida.

No

consta que

llegase residir en su priorato


le

de Len

(i), ni

siquiera se sabe cunto


la

conserv. Algunos dicen que fu cannigo de

catedral

de Salamanca y catedrtico de msica en su Universidad, pero nin-

guna de

estas especies tiene

comprobacin hasta ahora. Tambin que


el

es incierta la fecha de su muerte,

cronista de Salamanca Gil

Gonzlez Dvila
la catedral

(2)

y que

all

pone en 1534, aadiendo que fu enterrado en se le erigi un monumento, de todo lo cual no


riqueza de las obras de Juan del Enzina

queda ningn otro

vestigio.
la

Afortunadamente,

compensa con creces


estas

esta penuria

de datos acerca de su vida. Son


literarias.

obras de

dos gneros: musicales y

El hallazgo

de

las primeras,

ignoradas hasta nuestros das, y que han venido

derramar inesperada luz sobre

uno de

los perodos

ms obs-

curos importantes de nuestra evolucin artstica, se debe exclu-

sivamente

la

pasmosa y

feliz

diligencia del castizo inolvidable


los

compositor espaol D. Francisco Asenjo Barbieri, que junt


lauros de la inspiracin creadora los del estudio razonado

eru-

dito de la historia de su arte. Barbieri tuvo la suerte de descubrir en la Biblioteca del Palacio

de nuestros reyes un inapreciable

Cancionero musical de
cin moderna, y
le

los siglos

ilustr

xv y xvi, le transcribi en notacon abundantes comentarios y notas


de los compositores. Entre unos y el neje

biogrficas de los poetas y

otros descuella indudablemente Juan del Enzina, hasta por

(1)

Hay

noticias

de

la

permanencia

Encina en Len desde

el

de

Octubre de

1536, hasta el 27

de Enero de

1529.

Es seguro que haba muerto

fines de (529 principios del ao siguiente. (A. B.).


(2)

Historia de las antigedades de la ciudad de Salamanca, 1602, p-

gina 576.

244.

HISTORIA DE LA POESA CASTELLANA


sus obras,

mero de
ellas la

que

llega sesenta

y ocho, contndose entre

mayor

parte de los villancicos con

que terminan sus pieejecutarlas

zas dramticas, lo cual permitira

hoy mismo

acompa-

puso su autor; y es dato que puede adas de la servir los inteligentes para penetrar ms fondo el peculiar carcmsica que
les

ter
los

de este embrin de drama lrico-musical, en

el

que se hallan

ms remotos orgenes
el

del espectculo conocido entre nosotros

con

nombre de

zarzuela.

En

nuestra incompetencia para juzgar Juan del Enzina

como

artista musical,

nos remitimos
los

al juicio

de quien

lo fu tan

eminente.

Cuando todos

compositores de Europa (dice) procuraban en

sus obras hacer gala de los primores del contrapunto, con desprecio
casi absoluto del sentido

de

la letra,
la

hallamos en

el

Cancionero

mu-

chas composiciones en las cuales

msica se subordina de una ma-

nera
gran

muy

notable

la

poesa.

En

esto Juan del Enzina se muestra a

altura, siendo sus

obras dignas de particular estudio; alguna de

ellas se

adelanta de
(i).

tal

modo

su siglo,

que parece

escrita

en

el

presente

Esta eficacia expresiva, esta subordinacin de


tra,

la

msica

la le-

que jueces tan competentes como Barbieri y Pedrell estiman


el

como

carcter

ms

visible

de

la

individualidad artstica de Juan


literaria

del Enzina, se explica

muy

naturalmente por su educacin

msico y poeta. Por este inseparable y por su doble condicin de estableca entre las dos artes del sose mente su en que maridaje
nido, se

comprende tambin que como poeta


y

brillase

sobre todo en

los villancicos

otras composiciones ligeras destinadas ser pueslas

tas

en msica; y que sean musicales y no pintorescas nes que principalmente realzan sus versos.

condicio-

Hemos
ero,

dicho que

el

mismo

poeta, siendo todava

muy

joven,
-

recogi los que hasta entonces tena hechos, en un copioso

Cando

impreso en Salamanca en 1496, y reimpreso en Sevilla, 1501;

y XVI, transcrito y coVase el Cancionero musical de los siglos (i) mentado por Francisco Asenjo Barbieri, individuo de nmero de la Real Academia' de Bellas Artes de San Fernando Publcalo la misma Academia, iSgo.
El

XV

nmero

tota]

de composiciones del Cancionero (todas con

letra y

msica)

son 460.

CAriTULO xxv
Burgos, 1505; Salamanca, 1507 y 1509; Zaragoza, 1512 y 1516

243
(i).

Todas
la

estas ediciones se cuentan entre los libros

ms peregrinos de

y probablemente hubo otras que no han llegado nuestros tiempos. No es igual el contenido de todas ellas,
bibliografa espaola,

siendo

muy

notables las aadiduras que en


1

la

parte dramtica conla

tienen las de Salamanca,


pleta,

507 y

509; esta ltima,


la

ms comto-

digmoslo con ms propiedad,


la

menos incompleta de

das.

Fuera de
el

coleccin quedaron
la

siempre otras obras de Enzina,


1

como
y

poema de

Trivagia, no compuesto ni impreso hasta


Vitoriano y Cristi to

52 1,

las glogas

de Plcida y

Febea.

De

varias

( 1

Cancionero de las obras de Juan del Enzina.

Colofn: t.Deo gracias. Fue' impreso en Salamanca d veynte das del mes de

Junio de Mill.CCCC.
ttulo. (Biblioteca

XCV1 aos.*

Fol., let. gtica, 196 hojas, sin incluir el

de

la

Real Academia Espaola.

Hay

otro en

la

del Escoria!.

Sevilla,
de

1501, por Juanes de Pegnicer y Magno Herbst, 16 de Enero

1501. (Biblioteca ducal

de Wolfembttel.)
obra en la muy noble
los

Cancionero de todas las obras de Juan del Enzina, con otras aadidas.
Fu empreada
esta presente
e

muy

leal

cibdad de Bur-

gos por Andrs de Burgos, por mandado de

honrrados mercaderes francisco


xiii dias de

aada

Juan Thomds Aavario:


la

la

qual

se

acab a
let. gt.,

Febrero en

el

ao

del Seor Mili y quinientos y cinco.* Fol.,


nal;

101 hojas. (Biblioteca

Nacio-

procedente de

de Blh de Faber.)

Cancionero de todas las obras de Juan del Enzina.

la

Fu esta presente obra empr-imida por Hans Gysser alemn de Silgenstat en muy noble e leal cibdad de Salamanca: la qual acabse a V. de enero del ao
e siete.*

de mili quinientos

(Biblioteca de Palacio.)

Cancionero de todas las obras de


bardo

Juan

del Enzina, con las coplas de

Zam-

con el Auto del Repeln


esta presente

..

con todas otras cosas nuevamente aadidas.

Fu

obra emprimida por

Hans
la

Gysser, alemn de Silgenstat,


se

en la

muy

noble e leal cibdad de

Salamanca:

qual dicha obra

acab a J del

mes de Agosto del ao de 1^0^ aos.*


perial

Fol., let. gt.,

104 hojas. (Biblioteca Im-

de Viena y Biblioteca particular que fu de D. Pascual de Gayangos.

Zaragoza, 1512. (Mayans es el nico que cita esta edicin.) Cancionero de todas las obras de Juan del Fuzi/ia.
*J'u imprimido el presente libro lia/nado Cancionero,

por Jorje

Coci, en

l -

ragoca. Acabse a

xv

dias del mes de deziembre.

Ao

de mili e quinientos e dezi-

seys aos.* Fol. let. gt., 98 hs. dobles. (Biblioteca Nacional. Magnfico

ejemplar

que perteneci
describe

D. Agustn Duran. Salva tuvo otro.)


11

Gallardo (tomo
la

de su Ensayo,

art.

Enzina) es quien ms detalladamente

mayor parte de

estas adiciones.

246

HISTORIA DE LA POESA CASTELLANA


las
la

poesas insertas en una otra de


los
la

ediciones del Cancionero,


la

como
y de

famosos Disparates trovados,

Justa de Amores, y
se

Tragedia

muerte del Prncipe

Don Juan,
el

conocen ediciones

sueltas;

seguro hubo ms, en esa forma de pliegos sueltos, que fu durante


el

primer tercio del siglo xvi

vehculo principal de nuestra poesa

popular

popularizada.

Ya

antes de 1496 corran mucho, no sabelas

mos

si

de molde de mano,
las

composiciones de Juan del Enzina,

y haba quienes se
laban de
ellas

usurpaban y corrompan, y otros que se bur-

y de su autor.

De

estos detractores y maldicientes se

queja

bajo su acostumbrado disfraz de pastor, en una de sus Re-

presentaciones, prometiendo sacar para

Mayo

(de

496)

la

copiiacin

de todas sus obras... por que no pensasen que toda su obra era pastoril,

ms

antes conociesen que

ms

se extenda

su saber:

Djate desas barajas.

Que poca ganancia cobras: Yo conozco bien tus obras:


Todas no valen dos
JUAN
pajas.

No has t visto las alhajas Que tengo s mi pelln;


Esas obras que sobajas.

Son regojos e migajas

Que

se escuelan del zurrn.

Aunque agora yo no
Sino hato de pastorea.

travo

Deja t venir

el

Mayo,

vers

si

saco un sayo
sus colores.

Que relumbren

Sacar con mi eslabn

Tanta lumbre en chico

rato,

Que vengan de
Cada cual por

cualquier hato

su tizn.

Darles he de mi montn
Bellotas para comer;

Mas algunas
Qu'en roer

tales son,
el

cascarn
hacer.

Habrn harto que

CAPITULO XXV
MATEO

247

Pues yo te prometo, Juan,


Por ms ufano que
ests,

Que te d yo ms de tres Que lo contrario dirn; Que bien s que mofarn De tus obras de ti...
Los contemporneos sabran
los literarios

muy

bien quines eran estos

muel
ta-

de Juan del Enzina, pero nosotros mal podemos adivi-

narlos travs de los disfraces de

Juan

el Sacristn,

de Pravos

Gaitero, del Carillo de Sorbajos, del Sobrino del Herrero


les

y otros

con que

el

poeta los apoda, retndolos con singular arrogancia


s

satisfaccin de'

propio ante sus seores los Duques de Alba:


Delante de esos seores

Quien me quisiere

tachar,

Yo me

obrigo de

le

dar

Por un error mil errores.

Tenme por
Que
si

de

los mejores;

Cata que ests engaado;


quieres de pastores

si

de trobas mayores,
s, Dios loado!

De

todo

no dudo haber errada

En algn mi viejo escrito; Que cuando era zagalito Non saba cuasi nada;
Mas agora va labrad;; Tan por arte mi labor,
Que, aunque sea remirada,

No
Si

habr. cosa mal trobada,


el escritor...

no miente

En

el

prlogo del Cancionero repite estas quejas, tanto por


la

lo

que toca

depravacin que sufran los partos de su ingenio,


la

como

respecto de
ellos:

censura agria y descomedida que algunos hacan de

Andaban ya
t
3-

tan

corrompidas y usurpadas algunas obrecillaa


haba enviado adelant--, que ya no mas,

mas que

como mensajeras

mas

ajenas se podan llamar; que de otra manera no

me

pusiera

248

HISTORIA DE LA POESA CASTELLANA


la

tan presto sumar

cuenta de mi labor trabajo. Mas no

me

pude
h

sufrir vindolas tan


ellas lo

mal tratadas, levantndoles

falso testimo-

nio,

poniendo en

que yo nunca

dije ni

me

pas por pen-

Sarniento.

Forzronme tambin

los detractores

y maldicientes, que

publicaban no se extender mi saber sino cosas pastoriles de


si

poca autoridad; pues


bren
las

bien os mirado, no

menos

ingenio requie-

cosas pastoriles que otras;


la

mas antes yo

crea

que ms. Mollegar

vime tambin

copilacin destas obras, por

verme ya

sperfeta edad y perfeto estado de ser vuestro siervo. Antes de entrar en la vasta selva de las poesas de Juan del Enzina,

conviene decir algo de su doctrina

literaria,
el

expuesta en un

breve, pero

muy

curioso tratado, que con

ttulo
la

de Arte de

la

Poesa Castellana encabeza su Cancionero, y es

principal,

aunque

no

muy

lucida muestra, de la preceptiva de fines del siglo xv. Juan


la

del Enzina perteneca

escuela de los trovadores cortesanos, y


la

su opsculo est,

como no poda menos, en

tradicin de las artes


el

poticas provenzales, que se remonta hasta

siglo

xm

con

la

Dreita maniera de trotar de

Ramn

Vidal de Besal; adquiere

mediados del xiv proporciones de farragosa enciclopedia en las Leys


d'amors de Guillermo Molinier, y pedantesca sancin en el malhadado Consistorio de Tolosa; recibe aplicacin la lengua catalana en
los diccionarios rtmicos

de Jaime March y Luis de Avers, que en

tiempo de D. Juan

trasplantan Barcelona aquella institucin ya


la

entonces anacrnica y funesta los progresos de

legtima poesa;

y logra eco en Castilla merced al candido diletantismo de D. Enrique de Villena en sus fragmentos del Arte de la Gaya Scimcia, y la varia y curiosa erudicin del Marqus de Santillana en su clebn'
Proemio al condestable de Portugal. Pero
si

Villena es un

mero

re-

petidor de las artes mtricas de los tolosanos, Santillana,

hombre de

mucho ms entendimiento y de ms

selecta y digerida cultura, lecsi-

tor asiduo de los clsicos italianos en su original y de los latinos

quiera fuese en traducciones, se eleva ciertos conceptos generales


acerca de
la poesa,

no reducindola

al

mero

artificio

de

los versos,

y presenta

ya,

aunque en embrin, algunas ideas

estticas.

Juan del Enzina, venido rn edad ms adelantada, cuando ya


haba triunfado en nuestras escuelas
la

pura nocin del Renac-

CAPITULO XXV
miento, por
Antonio
el

249
<zel

esfuerzo de aquel gran varn

dotssimo maestro

de Lebrixa, el que desterr de nuestra Espaa los barbarsla lengua latina se


l

imos que en

haban criado, tom por modelo su


confiesa.

Arte de romance, segn

mismo
se

Y as

como

el

Nebrisense

haba credo, algo prematuramente, que nuestra lengua estaba tan

empinada polida, que ms

poda temer

el descendimiento

que la

subida, as su discpulo salmantino, creyendo con toda ingenuidad

que nunca haba estado tan puesta en


amanera de trobar, entendi
ser cosa

la

cumbre nuestra poesa


provechosa ponerla

muy

en arte encerrarla debajo de ciertas leyes reglas. El Renaci-

miento penetra de varios modos en, esta Potica; y ante todo


zando
el

real-

concepto del arte por sus orgenes semidi vinos (puesto


se dieron los orculos
la oratoria,

que en verso

vaticinios),

por su mayor an-

tigedad sobre

aquietar los nimos

por su maravilloso efecto para excitar y inducirlos y arrastrarlos la guerra la paz,


ejemplos de Tirteo y de Soln, alegay, finalmente,

como

lo

prueban

los clsicos

dos este propsito por Enzina;


veneracin de que
la le

por

el

prestigio

la

rodearon
cierto
si

los antiguos

como

parte esencial de

cosa pblica.

Que

no fuera

la

poesa facultad honesta,

ano creo que Sfocles alcanzara magistrados, preturas y capitanas


en Atenas, madre de
las

ciencias de

humanidad.

los ojos
el

de

Juan del Enzina,

el ttulo clsico

de poeta vale mucho ms que

de

trovador, con toda la diferencia que hay de seor

esclavo, de capi-

tn hombre de armas subjeto su capitn, de msico cantor, de ge-

metra pedrero.

No

cita

poeta alguno espaol anterior Juan de

la Italia

Mena, y declara paladinamente que los grandes modelos estn en antigua y moderna: De aqu creo haber venido nuestra

amanera de

trobar,

aunque no dudo que en


all

Italia floreciese

primero
si

que en nuestra Espaa de

decendiesse nosotros, porque


all

bien queremos considerar segn sentencia de Virgilio,


solar del linaje latino,
atierra,

fu

el

quando Roma

se enseore

de aquella

no solamente recebimos sus leyes

constituciones:

ms an

el

romance, segn su nombre da testimonio: que no

es otra cosa

nuestra lengua sino latn corrompido... Cuanto

ms que claramente
antiguos poe-

aparece en
sas

la

lengua italiana haber habido


nuestra: as

muy ms

que en

la

como d Dante,

Francisco Petrarca,

2 c

HISTORIA DE LA POESA CASTELLANA

otros notables varones que fueron antes, despus, de

donde mu-

chos de los nuestros hurtaron gran copia de singulares sentencias,


el cual hurto,

como

dice Virgilio, no

debe

ser vituperado,

mas dio

de

mucho

loor cuando de una lengua en otra se sabe galanamente


si

acometer.

queremos argir de

la

etimologa del vocablo,

si

bien

^mirarnos, trovar, vocablo italiano es, que no quiere decir otra cosa
ytrovar en lengua italiana, sino hallar. Pues qu cosa es trovar en

nuestra lengua, sino hallar sentencias razones consonantes


pies de cierta

medida adonde

las incluir

encerrar? As que conItalia

.->cluyamos luego el trovar haber


'all

cobrado sus fuerzas en

de

esparcdolas por nuestra Espaa, adonde creo que ya florece

>ms que en ninguna otra parte.


Olvida, pues, Juan del
narrativa

Enzina, no solamente

la

antigua poesa

y juglaresca,

la cual
el

no creemos,

sin

embargo, que mirase


la.

con tanto desdn como


entes de baja
ces,
la
la
si

Marqus de

Santillana, relegndola

servil condicin, puesto


lricos,
la

que

mismo

hizo

roman-

bien puramente

cancin popular; sino

y glos felizmente algunos temas de misma escuela del Medioda de Erancia,


el

que fu madre de todas en

lirismo cortesano,

la

que

inici a

espaoles y

italianos en las artes de trovar.

Fenmeno por
si

cierto

digno de consideracin!

En

esta Potica,
la

que

se atiende slo lo

que ensea sobre


tardo de
la

el

mecanismo de

versificacin, parece

un iruto

escuela tolosana,

como que desciende


el

todava expli-

car las galas del encadenado, del retrocado, del redoblado, del multi-

pilcado y del reiterado, ni una vez suena


venzales, inventores de tan

nombre de

los

prose

revesada tcnica.

No solamente

haban olvidado ya sus versos, sino que tampoco se lean sus poticas.

El artificio de su

prosodia se haba incorporado ya en

la

mtrica de nuestros poetas palaciegos, y nadie se cuidaba de su


origen.

Reaparecen tambin en
rales

el

Arte de trabar ciertos conceptos genela

de

la

preceptiva clsica:
definido

distincin

aristotlica

entre

la

ciencia y

el arte,

como conjunto de
y del estudio,

observaciones sacadas
e

de la flor de l uso de varones doctsimos, reducidas en reglas


ceptos; la alianza del ingenio
tal

pre-

como en

la

Epstola

los

Pisones se recomienda: Pien s que muchos contendern para

CAPITULO XXV
esta facultad

25I

el buen natural, y y el fundamento; mas tambin afirmo polirse y alindarse mucho con las observaciones del arte, que si al buen ingenio no se juntase el arte, sera como una tierra frutfera

ninguna otra cosa requerirse salvo


lo principal

^concedo ser esto

y no bien labrada. Pero, de los crticos antiguos, quien con ms


frecuencia cita es Quintiliano, y en su doctrina sobre la educacin
del orador se

apoya para inculcar


la

al

poeta

la

observancia de los

preceptos de
cicio

elocucin pura, elegante y

alta,

el

continuo ejer-

de

la

lectura en los mejores autores latinos y vulgares, para

formar

el estilo

adquirir copias de sentencias.

aun en

la

parte
el

mtrica procede con ciertas aspiraciones clsicas, solicitando en

poeta entendimiento, no ya slo de los gneros de versos, sino de


los pies

y de

las slabas

y de

la

cuantidad de

ellas,

si

bien en esta

parte no va tan lejos

como

el

maestro Nebrija, que, asimilando

nuestros metros los latinos, encontraba en los romances tetrmetros ymbicos,

y en

los versos

de arte mayor adnicos doblados.


las

Juan del Enzina no entra en tan eruditas disquisiciones, para

cuales se reconoce falto de saber; y traza un brevsimo arte de versificacin

enteramente prctico, reducindose

lo

dems
y

del tratado

algunas observaciones de puntuacin

lectura

otras bastante

sensatas sobre las licencias y los colores poticos, de los

cuales dice

que no

se

deben usar

muy

menudo, porque

el
(i). la

guisado de

mucha

miel no es bueno sin algn sabor de vinagre

Ms claramente
fluencias

todava que su Potica (en

cual luchan dos inla

contrarias

y quedan muchos
la

vestigios del gusto de

Edad Media) marca


Renacimiento
duccin
libre,

direccin de Juan del Enzina en

las vas del

clsico,

muchos aos antes de su


las

ida Italia, su traal

ms bien adaptacin, de
la

Buclicas de Virgilio

metro castellano:

ms antigua que yo sepa que de ningn poeta


la

la-

tino se intentase en esta forma. Las traducciones de

Eneida, de

las

Metamorfosis, de

las

Herodas, de

la

Farsalia y de

las

Tragedias de

(i)

He reimpreso dos
la

veces este

tratarlito,

primero en

los

apndices
el

al

tomo n de
de mi
*

Historia de las ideas estticas en Espaa, y despus en

tomo

Antologa.
i.)

Kl original

252

HISTORIA DE LA POESA CASTELLANA


el

Sneca, hechas en

siglo xv,

haban sido en prosa, generalmente ruel

dsima, calcando groseramente


terlineales, sin

texto
al

al

modo de

las

versiones in-

ninguna atencin

sentido potico, y con un hiprla

baton tan estrafalario y pedantesco, que para entender


preciso recurrir continuamente
al original.

versin es

Juan

del Enzina,

que en:

poeta, procedi con las Buclicas

muy

de otra manera que D. En

rique de Yillena con la Eneida,

y rimbombante, hizo hablar

al

y en vez de prosa crespa, dislocada mantuano en coplas de arte menor,

muy

anacrnicas ciertamente, pero fciles y graciosas. Interpret

libremente Virgilio con un desenfado que ya degenera en irreverencia y parodia, cambiando los asuntos de las glogas, aplicndolas

las circunstancias histricas


la

de su tiempo, haciendo hablar

los

pastores arcdicos

lengua de los labriegos del campo de Salabro,


la

manca: todo esto con


bastante estrechos de

con desenvoltura,
un

sin

romper

los odres

versificacin cortesana, pero


gotas,
licor

derramando

en

ellos,

aunque pequeas
el

mucho ms suave y
lo

exquisito que

que antes solan contener.


de su empresa:

No
lo

se le ocultaban las dificultades

poco traba-

jada que estaba todava nuestra lengua potica para tales ensayos,

que

llama: el gran defecto de vocablos

que hay en

la

lengua

^castellana en comparacin de la latina; de

donde

se causa

en mu-

chos lugares no
^impropiar

poderles dar

la

propia significacin, cuanto ms que

por razn del metro consonantes ser forzado algunas veces de


las palabras,

acrecentar menguar, segn hiciese


al

mi caso, an muchas veces habr que no se pueda traer


opsito...

pro-

Mas en cuanto yo pudiere


la

mi saber alcanzare, siempre

>procurar seguir

letra,

aplicndola vuestras

ms que

reales

personas, y enderezando
prncipe
>(

parte dellas al vuestro

muy

esclarecido

D. Juan. Por no engendrar fastidio los lectores desta obra


la

aade en

dedicatoria

al

Prncipe) acord de

la

trobar en diverel

sos gneros de metro y en estilo rstico, por armonizar con

poeta, que introduce personas pastoriles.

Indicaremos algunas de estas aplicaciones


pornea.

la

historia

contem-

En

la

gloga primera: Melibeo... habla en persona de los


rebel-

^caballeros

que fueron despojados de sus haciendas, por ser


el

des, conjurando con

Rey de Portugal que de

("astilla fu

alzado;

CAPITULO XXV

253

Ttiro,

en nombre de

los arrepentidos,
la

que no perseveraron en su
gloga segunda, donpastor Coridn, est
el

rebelda y contumacia contra

Reina Catlica.
la
el

An
de
el

es

ms

singular

la

transformacin de

hermoso Alexis, por quien suspiraba


el

'.ransformado en Fernando

Catlico,

cuyo favor aspira

poeta:

Condn, siendo pastor


Trovador,

Muy

aficionado al Rey,
ley,

Espejo de nuestra

Con amor
Deseaba su
favor;

Mas con mucha cobarda

No De
Por
lo

crea

poder alcanzar.

los

montes se

sala

Cada da
Entre
s

solo pensar...

La gloga tercera

est aplicada los privados del seor

Rey

D. Enrique, y muchos grandes que con envidia dellos, aun


ellos

mesmos

entre

s,

sembraron gran discordia en nuestra

Casti-

lla, algunos dellos tentaron alzar por

Rey

al

Prncipe D. Alfonso

maldades tanto se multiplicaron y enjambraron en este reino, que no solamente 10 de la corona real,
su hermano...

con esto

las

ms aun

las

propias haciendas unos otros se robaban,

como
de

malos pastores ordeaban ajenas ovejas.

La pintura de
cindiendo de

la

nueva edad de oro,


la

del restaurado imperio


el

Saturno y Rea, que se profetiza en


la

gloga cuarta,

poeta, pres-

interpretacin que era tradicional en las escuelas

cristianas, la trae al

tiempo de

los

Reyes

Catlicos, en

que ya

los

menores no saben qu cosa


los

es

temer

las sinrazones

demasas que
Santa Inquife:

en otro tiempo

mayores

les hacan,

y en que

la

sicin va acendrando

cada da esclareciendo nuestra

ya no se

sabe en estos reinos qu cosa sean judos; ya los hipcritas son co-

nocidos,

cada uno es tractado segn


la

vive...

El pastor Dafnis de

gloga quinta es el
la

muy

desdichado prnhija

cipe de Portugal, esposo de


K^ycs Catlicos.

infanta

Doa

Isabel,

de

los

2j4

HISTORIA DE LA POESA CASTELLANA


la

En
bre
el

gloga sptima,

el

pastor Coricln (bajo cuyo disfraz se encu-

mismo Juan

del Enzina) canta llora 'da soledad

que

Castilki

>senta cuando los reyes iban Aragn...

En

la

octava (cosa que


la

el

ms

lince

no pudiera sospechar),

los
la

amores y hechiceras de
derrota de
la

pharmaceutria sirven para alusiones


al

Ajarqua de las lomas de Mlaga, y

crecido
la

amor

j>que nuestro cristiansimo rey D.


>>del

Hernando

tena en

conquista

reino de Granada.

Esta coleccin de trovas parodias est generalmente versificada

en octoslabos de pie quebrado, combinados en estrofas de ocho,


nueve, diez, once y doce versos. Por excepcin,
el Sicelides

Muses,
intr-

causa de

la

solemnidad de su argumento y
la

estilo,

y como

si el

prete obedeciese
traducido,

intimacin del Paulo maiora canamus, est


seis

con mucha valenta, en diez y

coplas de arte

mayor.
El estudio que emple en esta versin libre y parafrstica de
glogas de Virgilio, debi de adiestrar Juan del Enzina en
del dilogo,
nes,
el

las

manejo

que luego aplic


las cuales

sus propias glogas

representaciolas

muchas de

no tienen ms accin dramtica que

Buclicas antiguas, y slo se distinguen de ellas en su carcter realista

las

veces prosaico y de actualidad, y en

la

menor presen-

cia

de elementos descriptivos. Leyendo Juan del Enzina, no es


la

aventurado decir que

gloga de Virgilio tuvo alguna influencia

en

los

primeros vagidos del drama espaol, cuando todava estaba


el
el

en mantillas. Para
zina;

humanista

significa
la

poco

la

traduccin de En-

mucho para

historiador de
el

literatura espaola.

Entrando ya en

examen de

las

poesas originales de Juan del


la

Enzina, que realmente escribi demasiado, segn

opinin de Juan

de Valds, y

es, sin

duda, uno de los ingenios ms desiguales que


su Canelo

pueden encontrarse, empezaremos por advertir que en


ero las poesas sagradas valen

menos
y

cjue las profanas,

las

com-

posiciones largas

menos que

las cortas,

los versos

de arte mayor

mucho menos que


recibido de
les:

los villancicos

las glosas.

Juan del Enzina haba

la

naturaleza algunos de los dones poticos

ms esencia-

odo musical
las

muy

fino,

y ejercitado con

el

cultivo simultneo

de

dos artes; imaginacin fresca y viva, que reproduce con ame-

CAPITULO XXV
nidad, aunque de un
raleza y

^55

modo

superficial, ciertos aspectos


fcil

de

la

natu-

de

la

vida rstica; vena cmica,

inofensiva; ingenui veces.

dad de sentimiento; alma de poeta popular,

Pero

le falta-

ron otros dones an ms excelsos, y por eso, ms que por falta de pulimento y ele estudios (puesto que los tuvo desde su mocedad,

como hemos

visto),

y tambin por haber nacido en una poca de

transicin la cual slo un ingenio de primer orden hubiera podido

sobreponerse, no lleg nunca

las alturas

de

la

gran poesa, rara

vez mostr verdadera pasin, se content con ser un poeta agradable, gast
tes
sin
la

mejor parte de su talento en devaneos y juguela

consistencia, y, pesar de sus inconstantes aspiraciones

clsicas,

continu perteneciendo

Edad Media. No

fu ver-

daderamente innovador ms que en


gloria.

el teatro,

que es su principal

Las obras

lo

divino son siempre

la

parte
sin

ms endeble en

los

Cancioneros del siglo xv: parecen escritas

devocin y como de

compromiso, para hacer pasar


vienen despus.
las

la

libertad de las coplas profanas

que

No

hace excepcin esta regla Juan del Enzina, en


ellas

composiciones, algunas de
la

de formidable extensin, que


Isabel Pimentel) so-

dedic su seora

Duquesa de Alba (Doa

bre

la

Natividad de Nuestro Seor, sobre


la

la fiesta
la

de

los tres

Reyes

magos, sobre
tra

Resurreccin de Cristo, sobre

Asuncin de Nues-

Seora y otros temas piadosos. Su cristiana musa se ejercit


iglesias

tambin en loor de algunas


dicesis de

nuevamente
la

edificadas en las

Salamanca y Zamora; y ensay

versin de algunos

como el Miserere^ de algunos cnticos de la Sagrada Escritura, como el Magnficat y el Nunc dimittis; de algunos himnos, como el Ave Maris Stella, el Qiiem trra pontits, el Vexilla regis, y
salmos,
el

Te

Deum

audamus; y, finalmente, puso en verso


el

el

Pater Nos-

ter, el

Ave Mara,

Credo y

la

Salve.

Son notables algunas de

estas traducciones por su fidelidad casi literal; pero ni en ellas ni

en

las

poesas originales hay nada que recuerde la ternura y

la

suave efusin de Fray Iigo de Mendoza y de Fray Ambrosio


Montesino,
ni

menos

la

robusta entonacin del cartujano Padilla.

Algunos

villancicos agradan,

no obstante, por su misma sencillez

inafectada; verbigracia, los

que principian:

256

HISTORIA DE LA POESA CASTELLANA

Quien tuviere por seora

La Virgen Reina

del Cielo,

No

tenga ningn recelo.

A quin debo yo llamar

Vida ma,
Sino
ti,

Virgen

Mara?...

La msica que acompaa

este ltimo es de las

ms

lindas

y ex-

presivas, segn dictamen de Barbieri. Pero poticamente son

muy
de

inferiores estas coplas los villancicos profanos, siendo digno

notarse que
los

el

mismo Juan

del Enzina trov


lo

lo

divino algunos de
el

que antes haba compuesto

humano. Sirva de ejemplo

villancico dialogado

que empieza:
trajo, caballero,

Quin te

Por esta montaa escura?


Ay, pastor,

que mi

ventura!...

Cuya trova parodia

lo divino es sta:
trajo,

Quin te

Criador,

Por esta montaa oscura?

Ay que

t,

mi

criatura...

tan popular debi de hacerse,

que

sirvi

de tema para otras

poesas espirituales, entre ellas dos de Fray


Quin te
trajo,

Ambrosio Montesino:

Rey de
triste?

gloria,

Por este valle tan


Ay hombre! t

me

trajiste...

Quin

te dio,

Rey,

la fatiga

Deste sudor extremado?

Ay hombre! que

tu pecado...

Siendo de notar que esta ltima fu escrita por mandado de


Reina Catlica.

la

La

visin alegrica, en el estilo de los imitadores

de Dante y Pe-

trarca,

el

y en las formas mtricas consagradas por Juan de Mena y Marqus de Santillana, cont entre sus ms asiduos cultivadoJuan del Enzina; pero tampoco en este gnero, que por
y pomposo cuadraba mal con
su ndole,
lo

res

artificial

puede decirse

CAPTULO XXV

257

que

brillara

mucho, quedando por de contado

inferior,

no slo

Juan de
sino
al

Padilla,

que trechos muestra condiciones de gran poeta,


Guillen de vila; que no pasaba de versifica-

mismo Diego

dor lozano y abundante. Estas obras del vate salmantino son, entre
otras, el

Triunfo de Amor, dedicado

al

primognito de los Duques

de Alba, D. Garca de Toledo,


recibir

quien sus malos hados destinaban


los

en I5IO> desventurada, aunque gloriosa muerte, en

Gelves; el Triunfo de la
la

Fama, compuesto en 1492 para celebrar


la

rendicin de Granada; y
del prncipe

Tragedia trovada la do lorosa muer(i).

te

Don Juan, en 1497

Este funesto suceso, que

tambin lloraron con acentos de verdadero y patritico dolor el Comendador Romn y otros poetas de entonces, dio pretexto
Juan del Enzina para setenta y
seis

octavas de arte mayor, que


la-

empiezan de esta pedantesca manera, tan impropia de una


mentacin:
Despierta, despierta tus fuerzas, Pegaso,

T que

llevabas Beleroionte;

Llvame ver aquel alto monte, Mustrame el agua mejor del Parnaso,

Do cobre el aliento de Homero y de Y el flato de Maro, y estilo de Aneo;

Naso,

pueda alcanzar favor sofoclo,


caso...

Cantando en Espaa muy msero

Algo ms

vale el 'Triunfo de la
la

Fama

(escrito

poco despus de

haber terminado

versin de las glogas de Virgilio).

Y en efecto,
la

era casi imposible

que tan magno acontecimiento como

consula
la

macin de
lira

la

Reconquista dejase de tener algn eco sonoro en


las

de un poeta tan nacional, aun cuando usase


el

formas de

poesa cortesana. Pero

maldito

artificio alegrico,

reforzado con

una erudicin indigesta y de mala ley,


servilmente
las huellas

lo estropea todo.

Pisando

de sus predecesores, y repitiendo visiones

(1

Por ser posterior en un ao


l;

la

primera edicin del Cancionero, no

pudo entrar en

pero se imprimi aparte, en un pliego rarsimo, de letra


en
folio,

gtica, cuatro hojas

de papel y tipos idnticos

los del Canciola

nero, al fin del cual se halla

encuadernado en

el

ejemplar de

Academia

Espaola.
XlKNNPLa
y

PkiATO. Poesa

castellana

III.

17

258

HISTORIA DE LA POESA CASTELLANA

que cada vez iban siendo ms empalagosas, Juan del Enzina se supone transportado la fuente Castalia, do vio muchos poetas
?beber por cobrar aliento de gran
cin de los espaoles:
All

estilo.

Es curiosa

la

enumera-

tambin

vi

de nuestra nacin

Muy

claros varones, personas discretas,

Ac en nuestra lengua muy grandes poetas,


Prudentes,

muy

dotos, de gran perfeccin:

Los nombres de algunos

me

acuerdo que son

Aquel excelente varn Juan de Mena, Y el lindo Guevara, tambin Cartagena,

Y el

buen Juan Rodrguez, que fu

del Padrn...

Don Iigo Lpez Mendoza llamado, Muy noble Marqus que fu en Santillana, Aquel que dej doctrina muy sana,
Tambin con los otros all fu llegado: Y el sabio Hernn Prez de Guzmn nombrado

E Gmez Manrique tambin all vino, E el claro Don Jorge, su noble sobrino, E ms otros muchos que tengo olvidado.
As que despus que todos vinieron,

Cercaron

la

fuente con gran procesin,

Taendo

cantando con

mucha

aficin,

E todos
'

en orden del agua bebieron:


all

Aquesto pasado, de

se partieron,

furonse luego por esas montaas,


tenan los unos cabanas,

Adonde

Los otros sus cuevas en que se metieron.

Yo que me
Metido en
la

estaba

muy

bien ascondido,
rato,

mata ya haba gran

Pas Juan de Mena, cuando no

me

cato,

Tan cerca de m que luego me


Despus que

vido:

me
la

tuvo

muy

bien conocido

E supo

la

causa de mi caminar,
fuente beber hartar,

Mandme en

Porque gozase descanso complido.

lo

Juan de Mena, pues, cuyo Labyrintho va remedando Enzina en que tiene de menos loable, es el gua que encamina los pasos
al

del poeta

templo de la

Fama, en cuyas

varias estancias ve figu-

CAPITULO XXV
radas y entalladas
las

259
las

historias
las cuales

de griegos y romanos y

de su

propia nacin, entre


glorias

atraen principalmente sus ojos las

de Isabel y de Fernando, que enumera en versos no enteramente malos, pero de ms entusiasmo patritico que fuerza potica:
Estaban encima de su real
silla

Pintadas las guerras, batallas venciendo,

los portugueses matando y prendiendo, Lanzndolos fuera de nuestra Castilla:

La En

fuerte batalla

que puso mancilla


cabe Toro,
la villa.

sus corazones cubiertos de lloro:


all

Del todo vencidos

en Cantalapiedra dejaron
All vi

tambin que estaban pintados

Dos

mil robadores, ladrones, traidores,

de otras maneras otros malhechores


all

Por modos diversos

justiciados:

Al un cabo estaban herejes quemados,

al

otro

la

Fe muy mucho
la

ensalzada;

Por un cabo estaba

Santa Cruzada,

Por otro salan judos malvados.


Vi luego pintada despus de estas cosas La guerra de moros muy bien guerreada

De

todo aquel reino que llaman Granada,


graciosas.

Con sus serranas muy mucho

Lo

flaco

lo fuerte,

por fuerza por grado,

Vasallos siervos sujetos quedaban;

Los unos vencidos,

los otros se daban,

all vi

tambin su Rey cativado.


torneos,

Y en cabo de todo vi grandes Y justas reales, y caas y toros,


Ganada Granada, llorando
los

moros,

Que

van cumplidos ya nuestros deseos:

Y al Rey y la Reina con rostros febeos Regir Occidente con buenas fortunas,
Desde
las viejas

hercleas colunas

Hasta los altos montes Pirineos...

En

esta ltima estancia, el autor se levanta


la

un poco en

alas

de

!a

grandeza de

materia; y es tambin un rasgo potico

feliz el

presentar por remate del cuadro histrico los ms famosos maes-

HISTORIA DE LA POESA CASTELLANA

tros de la estatuaria griega, a los Lisipos, Praxiteles

y Fidias,

la-

brando

el

trono del prncipe D. Juan,

Gran principe
trono que
el destino,

nuestro, de principes

flor...

encarnizado siempre con Espaa aun en

la

cumbre de su podero, no
paos de dolor
triunfales.
Si

haba de permitirle ocupar; trocando en

las vestiduras

de regocijo, y en elegas

los

cantos

por su inters histrico puede soportarse


lo

la

lectura del Triunfo

de la Fama, no sucede

mismo con

el

Triiiufo de

Amor, que quiz

supera en pesadez todos los innumerables Triunfos y Triunfetes

que compusieron
visin,

los

malos imitadores del Petrarca.


1

En

esta insulsa
falta nin-

que consta nada menos que de


los

.3

50 versos, no
el

guno de

ornamentos propios del gnero:

obligado sueo del

poeta (sueo con cadas de modorra, que hubiera dicho Gallardo),


la

aparicin del Dios Cupido,


la

la

descripcin de los palacios de

la

Razn y de la Ventura; las fiestas que se celebraron Libertad, de en el alczar de Venus, que era un castillo de cuatro torres, donde
estaba
la la

Sensualidad de portera;
la

el

gran banquete que asistieron

Hermosura y
y
divertidas

Prudencia] con otras invenciones no menos nuestas,

vas

que

y por supuesto con una interminable


.

re-

tahila

de nombres histricos y mitolgicos, puestos unos

tras

de

como en un padrn de vecindad. Lo poema contiene, es una enumeracin de los


otros,

nico curioso que este


instrumentos musicales

usados en tiempo del autor.

Pertenecen igualmente
Cancioneros,
res, la
tal

al

gnero ms

trivial
el

de

la

poesa de los

como ya

sus ttulos lo indican,


la

Testamento de

Amosi

Confesin de Amores,

Justa de Amores: argumentos,


l

nombre merecen,

tratados antes de

por innumerables tro-

vadores.

]uan del Enzina, que juzgar por


sus obras, deba de ser

las

confesiones que hace en

muy

enamoradizo, no acert,
la

como tampoco

ningn otro de su escuela, con

sincera expresin del sentimiento

amoroso, como no fuese en alguna de sus glogas dramticas; pero


se luci

mucho en

el

discreteo galante, compitiendo con


la

el

mismo

Alvarez Gato, quien se parece hasta en

irreverente mezcolanza

CAPTULO XXV

26l

de

lo

sagrado y

lo

profano.

En

este

gnero un tanto pecaminoso, son

una

delicia las coplas


la

su amiga en tiempo de Cuaresma.

Para

poesa frivola, vulgarmente llamada de sociedad, tena Juan

del Enzina especial aptitud.


tar

de

las

Con amenidad y sin esfuerzo la haca brocircunstancias mis triviales de la vida: coplas tres gentiuna duea,
la otra

les mujeres, la

beata y

la

otra doncella, que le

demandaron

colacin,
el

las

cuales enva por burla un cuarto de carguisarle: coplas,


el

nero, ensendoles
das,

modo de

ms
le

una seora que, paseando por

campo,

y delicadio un manojo de

ideales

y morados, con otras flores que se llaman maravillas: coplas otra dama que le pidi un gallo para correr en su nombre.
alheles blancos

Su genio blando inofensivo,


rica,

rara vez muestra

una punta
su

sat-

como en

las

coplas hechas en

nombre de una duea

ma-

jado, porque siendo ya viejo tena amores con una criada suya.

Sus versos de burlas, que ms bien pudieran llamarse de recreacin

y pasatiempo, son de todo punto

inofensivos,

y parecen

la

expan-

sin de un nimo regocijado, que slo se propone hacer rer

acumu-

lando desatinos incongruencias. Tiene en este gnero tres composiciones bastante chistosas,
cierto
la

Almoneda,

el

Juicio sacado de

lo

ms

de toda la astrologa, y los llamados por antonomasia Dispa-

rates de Juan del Enzina.

La Almoneda

es el

inventario del pobre


ir

ajuar de un estudiante perdido, que le malbarata para

Bolonia:

Los que quisieren mercar


Aquestas cosas siguientes,
Mrenlas paren mientes,

Que no
'.

se

deben tardar:

Porque despuls de cenar


El bachiller Babilonia

Las quiere malbaratar,

Que

se quiere ir estudiar

Al estudio de Bolonia.

Primeramente un Tobas,

un Catn c un Doctrinal,

Con un Arte manual,

E E

unas viejas Homelas:

un libro de cetreras

Para cazar quien pudiere,

22

HISTORIA DE LA POESA CASTELLANA

unas nuevas profecas


dicen que en nuestros das
lo

Que
Ser

que Dios quisiere


libro

(i).

E
Con

un

de

las

Consejas
(2),

Del buen Pedro de Urdemalas


sus verdades

muy

ralas

E sus hazaas bermejas: E unos Refranes de viejas. E un libro de sanar potras; E un arte de pelar cejas. E de tresquilar ovejas, E mas muchas obras otras...

E unas muy buenas escalas De maroma no muy gorda, E una buena lima sorda
Para excusar alcabalas:

un azadn

dos palas,

E un

par de ganzas buenas

Para poder hacer salas

mantener grandes galas


las

Con

haciendas

ajenas...

dos ollas con un jarro,

E
E

tres cntaros quebrados,

cuatro platos mellados,

Cubiertos todos de sarro:

E
E E

un buen salero de barro Con media blanca de sal,

una escudilla, un

tarro,

por mesa un gran guijarro,


costal...

Por manteles un

Por este

estilo

prosigue una largusima enumeracin, en

la

cual

figuran, entre otras cosas,

Un

silbato cornezuelo

Para llamar las vecinas,

(1)

Estos dos versos puso

Quevedo en

la

Visita de los chistes

en boca de

Pero Grullo.
(2)

Creo que es

la

primera vez que se nombra en nuestra literatura

este personaje legendario. Habra ya algn libro

de cuentos

relativo l?

CAPITULO XXV
Unos dados
Para sacudir
un tablero
el

263

cobre,

Una

vihuela sin son...


sevillanos,
reniegos...

Unos naipes

Rotos ya de mil

Es imposible
la

leer esta f aceda sin

que venga inmediatamente

memoria

el

Petit Testament de Francisco Villon,


es visible, pero

compuesto en

1456.

La semejanza
ambos
la

no puede sospecharse relacin

directa entre

poetas,

que

trataron, cada

uno su manera, y

con
la

la libertad

propia de su

humor

respectivo, un lugar

comn de

poesa de

Edad Media, cuya forma mas antigua de autor espacontemporneo


del rey

ol creo que ha de encontrarse en los versos provenzales inditos


del trovador Serveri de Gerona,

Don

Pe-

dro

III.

El Juicio sacado por Juan del Enzina de


astrologa, es la

lo

ms

cierto de toda la

primera muestra que yo he visto de esas composi-

ciones burlescas que con ttulo de Juicio del ao suelen estamparse

en

los

almanaques. Parceme que en esta donosa burla de


'

las

pre-

dicciones astrolgicas y meteorolgicas de los zaragozanos


tonces, tir Juan del Enzina tejado conocido
casa,

de en-

y muy cerca de su

poniendo en

solfa,

como vulgarmente

se dice, los pronsticos

de un cierto maestro Diego de Torres, que, por rara coincidencia,


travs

de ms de doscientos aos, con su homnimo


de principios del
siglo

el

festivo esl

critor salmantino
tico

xvm, era como

catedr-

de Matemticas en

y predicciones,

la Universidad, y haca tambin almanaques segn lo indica el rarsimo libro que dio luz con el

rtulo de Medicinas preservativas

curativas de la pestilencia que

significa el eclipse de sol del ao 1485. Fuera ste otro el astrlogo

satirizado por Juan del Enzina,

cuando

dice;

E por no perder No me meto en los


En
Ni quiero tratar de

el tino

planetas.

estrellas ni cometas,
signo...

10

ae

puede negar

cierta gracia esta parodia, en

que

el

poeta va

ensartando todo gnero de perogrulladas:

264

HISTORIA DE LA POESA CASTELLANA

Mas quiero, como supiere,


Declarar
las profecas

Que
Ser

dicen que en nuestros das


lo

que Dios

quisiere:

Porque nadie desespere,


Hasta
el

ao de quinientos

Vivir quien no muriere.

Ser cierto

lo

que

fuere,

Por ms que corran los vientos.

sern tiempos tan sanos,

Quel placer ser deporte;

Y Y

estar el rey en

la

corte,

en

la

corte cortesanos.

Sern los hombres humanos,

Por humanos que

los veas:

Habr tantos ciudadanos,

Que
El

todos los aldeanos


las aldeas.

Morirn por

que no se baptizare,

No En

ser de nuestra lev:

Reinar cualquiera rey


el

reino que reinare:

Y
Si

el

cardenal que papare,

por dicha no se escapa,


Padre Santo llegare,

Si

Aunque pese quien pesare, No podr escapar de Papa.


Segn
los Evangelistas,

Los que estudian por saber


Estudiantes han de ser,
Juristas

no

juristas:

Los

filsofos artistas,

Los telogos sagrados,


Los honrados canonistas,
Los mdicos legistas
Sern,
si

fueren, letrados.

En

las partes
el sol

de oriente
dar,

Tanta luz

Que

nascer por all

Primero que por Poniente...

CAPTULO XXV

265

Cuando

el

tiempo demudare

En

Avila y en Segovia,

La mujer que fuere novia


Parir desque empreare,

Y
Y,

en Madrid, quien madrugare,

Levantarse ha de maana;
el

que en Toledo morare,


si

Hallar,

bien contare,
gana...

Que

el

que pierde poco

Lo que principalmente nos hace recordar composicin


es que,

tan balad,

andando

los tiempos,

tada con soberana chispa


cisco de

honor de ser imitada y comenincomparable socarronera por D. Frantuvo


el

Quevedo, cuando en

la

Visita de los chistes hace profetizar


las

Pero Grullo cosas

que tienen mas veras de


Muchas cosis nos dijeron

que parecen.

Las antiguas profecas:


Dijeron que en nuestros das

Ser

lo

que Dios quisiere.

Las mujeres parirn


Si se

emprean y

parieren,

los hijos

que tuvieren
sern...

De

quienes fueren
las

Volarse con

plumas,

Andarse con

los pie~,
tres."..

Sern seis dos veces

Tambin Juan

del Enzina figura entre los personajes populares


festiva

emblemticos de este admirable Sueo, gracias otra

y com-

posicin suya que logr, sin saberse por qu, tanta notoriedad, que

su ttulo vino ser inseparable del

nombre de

su autor, aun en
el

tiempos en que

el

Cancionero de ste yaca en


la

olvido

ms pro-

fundo. Vivos de Satans (dice

sombra del poeta evocada por

sjuan del Enzina), qu


j>mido?...

me

queris que

me

dejis
la

Soy yo

el

malaventurado Juan de
el

muerto y consuEnzina, el que


la

^habiendo muchos aos que estoy aqu (en

otro mundo), toda

vida andis, en hacindose un disparate en dicindole vosotros:

No

hiciera

ms Juan de

la

Encina; daca

los disparates

de Juan de

la Encina.

Habis de saber que, para hacer y decir disparates,

266

HISTORIA DE LA POESA CASTELLANA

todos los hombres sois

Juan de
la

la

Encina es

muy

largo en cuanto disparates...

Encina; y que este apellido de si por hacer una

necedad anda Juan de


dras,

Encina por todos esos pulpitos y cateellos,

con votos, gobiernos y estados, enhoramala para


el

que

todo

mundo

es

Los

tales disparates,

monte y todos son Encinas. que justifican plenamente

slo por su rara fortuna tradicional

su nombre, y que pueden recordarse, comienzan

de esta suerte:
Anoche de madrugada, Ya despus de medio da,
Vi venir en romera
.

Una nube muy

cargada,

un broquel con una espada


figura

En

de ermitao,

Caballero en un escao...

De
de
las

estas desaforadas coplas,

que tuvieron

la

virtud de convertir
la fantasa

su autor en un personaje de folk-lore, borrando casi en

gentes su personalidad histrica, no se desde de hacer imiel

taciones (que
otras cosas

malo y casero gusto del

siglo

xvm

celebr

ms que

muy amenas

y sensatas de su autor) un ingenio tan culto

como D. Toms de
con su
glosa:

Iriarte.

Recurdense aquellas tan sabidas dcimas

Vino un daMenelao,
Sobrino de Faran,

Conducido en un simn
Hasta
el

puerto de

Bilbao...

las

no menos famosas

quintillas,

que tienen ms gracia porque


la

parece que envuelven una burla de


eruditos:

pedantera de cierta casta de

En

la

Historia de Mariana

Refiere Virgilio un cuento

De una

ninfa de Diana,
cristiana,

Que, por ser mala

Fu metida en un

convento...

Sera injusto quien, fijndose nicamente en composiciones de


la

nfima laya de los Disparates trobados, confundiese Juan del


el

Enzina en

grupo de

los

copleros chabacanos y adocenados.


los

Mu-

cho tuvo de coplero, como todos

poetas de su tiempo y de su

CAPTULO
escuela; pero tambin tuvo

XXV

267

[Con qu tierna sencillez dice en

relmpagos de noble y delicada poesa. la Consolatoria un amigo en la

miterte de su madre, recordando los pensamientos de Jorge Manrique:

Qu es

la

vida sino flores

Nacidas en poco rato,

Que ya cuando no me
Tienen muertas

cato

las colores?

Oh qu dulzor de dulzores
Morir una vez no ms,

Por cobrar

sin

ms dolores
jams!

Vida de grandes primores,

Donde no mueren

Con qu gentileza caballeresca sale

la

defensa de las mujeres,


la

contradiciendo los maldicientes trovadores de


rrellas! (i).

escuela de Tola

Rasgos hay en estas coplas que parecen dignos de

suave musa que dict El Premio del bien hablar:


Si

mujeres ultrajamos,

Miremos que deshonramos


Las canas de nuestras madres.

(1)

No sabemos qu
el

interpretacin racional puede darse


del

la

extraa alu-

sin

que contienen estos versos

poema obsceno

Pleito del Mani, incluido

por primera vez en

Cancionero General de 1514: Ante Torrellas apelo,

Que merece

mil renombres,
sin velo,
el suelo,

Porque sostuvo

Mientras estuvo en

El partido de los hombres;

E si

dijeren que es muerto,

Por ser

del siglo pasado,

En Salamanca, por cierto, Un hijo suyo encubierto,


Tiene su poder cumplido.
El cual es aquel varn

Que muy

justo determina,

Sabidor con discrecin

Que llaman Juan


Si se trata

del Encina...

de paternidad
serio.

fsica, tal

especie necesitara apoyo en algn do-

cumento ms
que Juan

si

se trata de paternidad intelectual, en el sentido de

del Enzina hubiese

adoptado heredado

las ideas del

caballero ca-

268

HISTORIA DE LA POESA CASTELLANA

Pero hay que reconocer que en sus composiciones de ms empeo,


si

Juan del Enzina acierta en ocasiones, rara vez se sostiene


hace verboso y prosaico: y pesar de sus aspiraciones dogmticas,
facilidad le
la poesa. Si

mucho. Su misma
le falta arte,

le falta alio, le falta

tam-

bin un elevado concepto de


triunfos de la

no hubiera hecho ms que

Fama

dado como

los

y justas de amores, su nombre yacera tan olvide otros innumerables poetas del siglo xv. Lo que le

salva son los elementos musicales

y populares de

su poesa, sus viin-

llancicos

y sus

glosas.

Sus composiciones mayores yacen como

formes y pesados cuadrpedos en el fondo d su Cancionero, mientras zumba en torno de ellos un enjambre de espritus alados. Aque!

germen bienhechor y misterioso de


del
ta,

la

cancin popular, que salv


s

amaneramiento cortesano una porcin, no grande, pero


de
la

selec-

poesa de los trovadores gallegos, y que luego en Castilla

ci las sienes del docto Marqus de Santillana con una guirnalda

de

flores

campesinas, ms lozanas y vivideras que todas

las

que

artificialmente haba cultivado en los jardines de su erudicin: la

musa de
na,

las pastorelas,

de
la

las

vaqueras, de
la

las serranillas

y de

las

villanescas, fu

tambin

que sac de

mediana Juan del Enzi-

el rumbo propio de su ingenio, y poniendo en sus un raudal de poesa dulce y sabrosa, natural y ligera, que traduce sin esfuerzo las impresiones de la juventud, de la primavera

marcndole

labios

sonriente, del

amor
el

fcil.

El estudio de estas canciones ser siempre


el

incompleto para

que no puede apreciar

mrito de las sencillas

taln y especialmente su aversin las mujeres,

que tan cara

le cost, se-

gn

la

leyenda; nada hay


final
al

ms contrario
ellos,

lo que resulta de estos versos, y es-

pecialmente del

de

que no

sera gran

muestra de ternura
el Pleito:

filial, si

hubiera de tomarse

pie de la letra lo

que dice

Bendito quien las sirviere

Y
I

ensalzare su corona!

Viva, viva la persona

Del que ms suyo se vierel Muera quien mal las desea


Peor muerte que Torellas:

En

placer nunca se v

de Dios maldito sea

El que dijere nial de ellas

CAPTULO XXV

26g

acompaan, y que no son extraas al tema, como sucede, por ejemplo, en las canciones de Branger, sino que fueron
melodas que
las

compuestas ad hoc por

el

mismo

poeta. Diga quien sepa

y pueda

si

en esta msica de palacio haba,


pulares,

como yo
si

sospecho, elementos po-

que con

el

tiempo haban de prevalecer y de emanciparse.


los hay,

En

las letras

no cabe duda que

bien incorporados en una

tradicin lrica de carcter artstico. Algunas de estas letras,

que
y

el-

poeta mismo

califica

de ajenas, parecen ms antiguas que


viejo:

l,

tie-

nen sabor de fragmentos de romance


Oh
castillo

de Montanges,

Por mi mal
Cuitada de

te conoc!
la

Que no
El

tiene

mi madre ms de m!...

mismo Juan
de
la

del Enzina haba

hecho romances, no solamente

amorosos, sino tambin histricos y de asunto contemporneo,


el

como

toma de Granada:
Qu es de
Qu es de
ti, ti,

desconsolado?
rey de Granada?...

menos inspirado
dilogo,

la

verdad que
el

el

brioso villancico, en forma de

que compuso sobre

mismo argumento:

Levanta, Pascual, levantaj

Aballemos Granada,

Que

se suena

que

es tomada...

Pues el

ganado se extiende,

Djalo bien extender;

Porque ya puede pacer

Seguramente hasta allende.

Anda

ac;

no

te ests ende,

Mira cunta llamarada;

Que se suena que es tomada!

Oh
Que

qu Reyes tan benditos!

Vamonos, vamonos yendo,


ya te voy percreyendo
gritos.

Segn oy grandes

Llevemos estos

cabritos,

Porque habr venta chapada;

Que

se suena

que es tomada.

270

HISTORIA DE LA POESA CASTELLANA

Aballa, toma tu hato,


Contarte maravilla

Cmo

se entreg

la villa,

Segn dicen no ha gran

rato.

Oh quin viera tan gran trato

Al tiempo que fu entregada!

Que

se suena que es tomada.

Ya luego
Metidos en

all estarn
la

todos

ciudad

Con muy gran solenidad, Con dulces cantos modos.


Oh claridad de
los godos,

Reyes de

gloria

nombrada!
es tomada.

Que

se suena

que

Qu consuelo qu conorte

Ver por
Alzar
las

torres garitas

cruces benditas!

Oh qu placer deporte!

entraba toda

la

corte

A milagro ataviada, Que se suena que es


Por otra parte, es
sica

tomada...

muy

de notar que Juan del Enzina aplic m(i)

nueva y de su composicin

al

romance

viejo del

Conde

Claros:

Psame de vos,
si

el

probara,

menester fuese,

Conde, y quiz algn otro; lo cual su trato y comercio continuo con la


estribillos tan

musa

vulgar. Sin ella

no hubiera atinado nunca con


Montesina era
la

felices

como

stos:
garza

de

muy

alto volar:
la

No hay quien

pueda

tomar...

Decidme, pues, sospirastes,


Caballero, ques gocis,

Quin es

la

que ms

queris?...

Romerito, t que vienes

De donde mi

vida est,

Las nuevas della

me

da..,

(1)

Nmero 329

del Cancioiitro musical

de Barbieri

capitulo xxv

27

Muchos de
brin
al

estos villancicos son dialogados,

poeta dramtico

y anuncian ya en emque con poco ms desarrollo hizo sus


los

glogas. Los

ms y

los

mejoras son pastoriles, y

hay sacros y

profanos. Los del Nacimiento tienen una gracia casi infantil.

En

los

de amores villanescos suele haber una punta de candorosa malicia,

que fu siempre
del Arcipreste

la salsa del gnero, y que en las parodias realistas de Hita haba pasado algunas veces de la raya. Den-

tro de ella se contiene casi siempre

Juan del Enzina, en

los delicio-

sos villancicos

que principian:
Daca, bailemos,
carillo,

Al son deste caramillo...

Una amiga
Juro
Dios!

tengo, hermano,
vala,

Galana de gran

ms

es la ma...

Pedro, bien te quiero,

Maguera

vaquero...

Ya soy desposado,
Nuestramo,

Ya soy

desposado...

otros

muchos que pudiramos

citar, tan ricos

de vocabulario rs-

tico, tan suelta

y limpiamente versificados, que parecen que respi-

ran olor de trbol y de retama.


es gnero

En

la

poesa buclica espaola, que

muy

distinto

de

la

gloga clsica, Juan del Enzina es un

encantador maestro, y bien puede decirse que slo fu superado

por

los

grandes dramaturgos del siglo xvn, por Lope y Tirso.


estos villancicos de Enzina,

Algunos de
mejores
ni los

aunque no por

cierto los

que ms conservan

el

sabor del terruo de Salamanca,

han logrado favor hasta entre

los versificadores cultos

los crticos

de

la

escuela clsica.

Y
la

cas tan rgidas

como

no es raro encontrar en antologas y Potide Martnez de la Rosa, citados con elogio


Ay
triste

versos

como

stos:

que veng

>

Vencida de amor,

Maguera pastor'. Ms sano me fuera

No ir al mercado, Que no que viniera

272

HISTORIA DE LA POESA CASTELLANA

Tan aquerenciado; Que vengo cuitado,


Vencido de amor,

Maguera

pastor...

Con

vista halaguera

Mirla,

mirme:
agradme,

Yo no
Mas

s quin era,

ella

fuese,

dejme

Vencido de amor,

Maguera pastor...

De

ver su presencia

Qued carioso, Qued sin hemencia, Qued sin reposo, Qued muy cuidoso,
Vencido de amor,

Maguera pastor...

Ms vale trocar
Placer por dolores,

Que estar sin amores. Donde es gradecido,


Es dulce morir;
Vivir en olvido,

Aquel no es
Mejor es

vivir;

sufrir

Pasin y dolores,

Que

estar sin amores...

En

la

estructura de los versos cortos, ningn trovador del siglo xv

excedi Juan del Enzina, porque nadie probablemente le igualaba en


talento musical. Con qu fluidez corren loshexaslabos de sus
idilios!

Tan buen ganadico, ms en tal valle,


es guardalle.

Placer

Ganado d'altura, ms de tal casta,


presto se gasta

Muy

Su mala postura;

en buena verdura,
t-n tal

Y ms

valle,

Placer es guardalle.

CAPITULO XXV
Ans que yo quiero

273

Guardar mi ganado
Por todo este prado

De muy buen

apero:

Con este tempero, Y ms en tal valle,


Placel es guardalle...
(1)

Con qu 3uave languidez y pausado timbre suenan


pie quebrado!

las

coplas de

Ya cerradas son

las

puertas

De mi

vida,

la

llave es ya perdida...

Hermitao quiero ser


Por ver,

Hermitao quiero

ser...

Crescern mis barbas tanto

Cuanto cresciere mi pena;


Pedir con triste llanto:

Dad para
Si

la

Magdalena.

me

quisieren valer,

Por ver,

Hermitao quiero

ser...

Quiz que por mi ventura

Andando de puerta en
Ver
la gentil figura

puerta,

De quien

tien

mi vida muerta;

Si saliesse responder,

Por ver,

Hermitao quiero

ser...

Los sospiros encubiertos


callado por mi dao, Hora sern descubiertos En hbito de hermitao, Hora ganar perder;

Que he

Por ver,

Hermitao quiero
F.ste villancico
s

ser...

no se

halla en el Cancionero de
la

Juan
el

del Enzina,

pero

en
l,

el

Cancionero musical de

biblioteca

de Palacio. Otra variante

de

ms bien otra composicin ;mnima sobre


las

mismo tema,

se lee

en un pliego suelto gtico que empieza con


de

Cofias de Anin

Vaquerizo

Morana.
HDBZ t Pela yo. Poesa castellana.
III.

27+

HISTORIA DE LA POESA CASTELLANA


ia

Aun
sin

relativa inferioridad

de Juan del Enzina en

la

poesa

reli-

giosa, tiene,

en esta parte de su Cancionero, brillantes excepciones,


le

duda porque

ayudaban

la

msica y

el

metro,

como

lo

prueban

los

dos lindos, devotos y afectuosos villancicos que comienzan:


A quin debo yo llamar

Vida ma,
Sino
ti,

Virgen
t,

Mara?...

Pues que

Reina del Cielo,

Tanto

vale?,

Da remedio

nuestros males...

tenido ocasin de mencionar alguno.

Dicho queda que Juan del Enzina hizo romances, y aun hemos Y aunque todos ellos vayan en
el la

consonantes perfectos, segn


po, y pertenezcan de lleno

uso de los trovadores de aquel tiemescuela cortesana, aun en ellos se


lo

revela

el

alma popular del poeta; y veces


infiltra

narrativo y caballe-

resco se

travs de lo sentimental:

Por unos puertos arriba

De montaa muy
Caminaba
el

escura,

Caballero
tristura.

Lastimado de

El caballo deja

muerto
en
sierr

pie por su ventura,


sierra
,

Andando de

De camino no se curn, Huyendo de las florestas, Huyendo dla frescura...


Pero no fu en
la lrica

(i)

propiamente dicha donde Enzina dio ma-

yores pruebas de talento potico.


en que nadie puede negarle
(i)
llas,

Hay

otra regin vastsima del arto

la

gloria

de iniciador, y de maestro de
era. fcil el

De

estos

romances aconsonantados

trnsito las redondi-

trabando

los versos impares,

como alguna vez

hizo Juan del Enzina:

Yo me
Record

estaba reposando,
sola,

Durmiendo como
triste

llorando
senta...

La gran pena que

Es exactamente
fonso
O/iceno.

el

metro en que

est

compuesto

el

antiguo Poema de Al-

CAPTULO XXV

275
siglo, sin altel fij.

una escuela cuya vida

se prolong por

ms de medio

rar substancialmente el tipo

de representacin dramtica que

aunque

la

apreciacin detenida de tales obras incumbe


la historia

ms

par-

ticularmente

del teatro, es imposible dejar de hacer

aqu alguna mencin de

ellas,

tanto porque su conocimiento es inla

dispensable para estimar toda

importancia del poeta salmantino,

cuanto por

el

nmero y

valor de los elementos lricos

que en este

primitivo teatro se mezclaron.

ante todo, cul es

el

verdadero puesto que Juan del Enzina


de
los orgenes del

debe ocupar en

la historia

drama

nacional? En

qu consistieron realmente sus innovaciones?


Casi sin salvedad alguna se le

puede

clasificar

como
digo

nuestro mas
casi,

antiguo poeta dramtico de


el

nombre conocido.

porque

descubrimiento del Cancionero de


el

Gmez Manrique
las suyas.

nos ha ofre-

cido

texto de dos brevsimas Representaciones del Nacimiento y de

la Pasin,

que seguramente son anteriores


escnico y
la

Pero

el nin-

gn

artificio

extraordinaria sencillez de dichas piezas,

destinadas un convento de monjas, no permiten ponerlas en com-

paracin con un teatro tan copioso, tan vario y relativamente tan


desarrollado

como

el

de Enzina.

Gmez Manrique, y seguramente

otros trovadores del siglo xv, pudieron ser ocasionalmente poetas

dramticos, pero slo Juan del Enzina lo fu de un


nal,

modo

intencio-

con vocacin, con perseverancia, y con una marcha ascendente


las ltimas;

desde sus primeras obras hasta

siempre en demanda de

formas nuevas y ms complicadas.

No
de
res
la

se equivoc, pues,

la

voz popular cuando llam a Enzina padre


los

comedia espaola. Pero como quiera que


le

primeros escrito-

que

dieron

tal

dictado vivieron en tiempos en que su Cancione-

ro estaba

muy

olvidado, no es maravilla que mezclasen con un hecho

cierto tradiciones fabulosas. As el discreto representante Agustn

de

Rojas, en su famosa
al

Loa de

la

Comedia (1603), que se


el

cita

siempre
las

tratar

de este asunto, no slo restringe tres


los

nmero de

glogas de hnzina, sino que equivoca

nombres de sus Mecenas:

Y
De Ha

donde ms ha subido
la

quilates

comedia,

sido

donde ms tarde

276

HISTORIA DE LA POESA CASTELLANA

Se ha alcanzado

el

uso della;

Que
Que

es en nuestra
la

madre Espaa.

Porque en

dichosa era

aquellos gloriosos reyes,

Dignos de memoria eterna,

Don Fernando
(Que ya con

Isabel

los santos reinan),

De

echar de Espaa acababan


los

Todos

moriscos que eran

De

aquel reino de Granada,


ella

entonces se daba en
la

Principio

Inquisicin,

Se

le dio

nuestra comedia
el

Juan dla Enzina

primero,

Aquel insigne poeta, Que tanto bien empez;

De quien tenemos tres glogas Que l mismo represent


Al Almirante y duquesa

De

Castilla y

de Infantado,

Que

stas fueron las primeras;

Y para ms honra suya Y de la comedia nuestra,


En
los das

que Coln
la

Descubri

gran riqueza

De

Indias y

Nuevo Mundo,

Y el
De

Gran Capitn empieza


aquel reino
tierra,

A sujetar A

aples y su

descubrirse empez
la

El uso de

comedia,

I'orque todos se animasen

A emprender cosas tan


Sin

buenas...

ms apoyo que

estas noticias del

Viaje entretenido, pero coel

metiendo nuevos errores, quiz por no haberlas entendido bien,


cronista Rodrigo

atropellado

de

Mndez Silva, en su Catlogo real y cronolgico, tan como todas sus obras, dio por sentado que .en el ao 1492 comenzaron en Castilla las compaas representar pblica-

mente comedias por Juan del Enzina, poeta de gran donaire, graciosidad y entretenimiento, siendo as que Rojas no habla de repre-

CAPITULO XXV
sentaciones pblicas
ni

277

menos de compaas de cmicos: trmino


disparate D. Blas Antonio Nasarre, es-

enteramente impropio y absurdo cuando se trata del siglo xv. \


finalmente, puso
el

colmo

al

tampando, en su prlogo

las

Comedias de Cervantes,

la

estupenda

noticia de una pieza cmica de Juan del Enzina, representada en casa


del

Conde de Urea para

festejar los

Reyes Catlicos en sus bollama Jovellanos, no haba

das celebradas en

1 469; fecha en que el supuesto autor de esta pie-

za cmica, ingeniosa pastoral, como

la

cumplido todava un ao.

Dejando aparte
ninguna de
las

tales desvarios, lo

que importa advertir es que en


el

piezas sacras profanas de Enzina se encuentra

ms leve indicio de haber sido objeto de representacin popular, y menos por compaas de cmicos asalariados. Las ms antiguas fueron representadas en casa de los Duques de Alba: de otra consta

que

lo fu

ante

el

Prncipe D. Juan:

la

Farsa de Plcida y
lo fu

Vitoria-

no, quiz alguna otra

comedia que no conocemos,

en Roma,
afir-

en casa del Cardenal de Arbrea.


marse.

De

las

restantes nada puede

seculariz nuestro drama, se dice algo


ro,
sia,

Por consiguiente, cuando se dice que Juan del Enzina emancip y que en el fondo es verdade-

no slo porque ninguna de sus piezas tuvo por escenario

la igle-

sino porque sus representaciones profanas son notablemente su-

periores las devotas en nmero, en extensin


olvida por una parte,

que

el

drama de
al

la

y en mrito. Pero se Edad Media no era exclu-

sivamente hiertico, puesto que

lado de os misterios existan los

juegos de escarnio, y otros rudimentos de farsa profana; y por otra, que el trnsito del teatro de la iglesia al de la plaza pblica no en
todas partes fu inmediato, sino que apareci muchas veces

como
las

forma intermedia

el

teatro aristocrtico y cortesano,

al cual,

por

circunstancias externas y materiales de su representacin, pertene-

cen

las

obras de Enzina, aunque sean profundamente populares su

inspiracin y su estilo.

Nace
das

este teatro,

en su parte
la

religiosa,

de un fondo comn to-

las literaturas

de

Edad Media:

del

drama que en

su

forma

la-

tina,

y aun en sus ms antiguas formas vulgares, bien puede ser cade


litrgico,

lificado

puesto que de

la liturgia naci,

siendo

como

278

HISTORIA DE LA POESA CASTELLANA


ella.

una ampliacin popular de

Recurdese, por ejemplo, que

urt

sermn de San Agustn,


se
lea

el

Vos,

inquam, convenio, Judaei, que

en

la vigilia

de

la

Natividad del Seor, dio nacimiento

todo

el ciclo

de

los Profetas

de

Cristo, de

que forma parte

el

cle-

bre canto de
la

la Sibila,

varias

veces romanceado en

los dialectos

de

lengua de Oc. La ms antigua muestra de drama litrgico latino

es el Misterio de los

Reyes Magos de

la

catedral de Nevers, copiado

Misterio de los Reyes

en un cdice del ao 1060; y por notable coincidencia es tambin el Magos la ms antigua muestra conocida hasta ahora del drama religioso en nuestra lengua; Misterio que por otra
parte compite en antigedad con los de
quiera de
las

ms remota fecha en
al

cual-

lenguas vulgares,

quiz cede slo

Misterio de las

vrgenes fatuas, mixto de latn y provenzal.

Pero por un fenmeno, primera

vista inexplicable,

Espaa, que

puede presentar uno de


dosa, ya

los

primeros ensayos de representacin pialas le

completamente romanceada, y que fu de todas nes modernas la que ms tiempo retuvo el gnero, la que
cion y amplific y
tos
la
le

nacioperfec-

dio sus formas definitivas en la comedia de sanla

y en

el

auto sacramental, es

que menor nmero de misterios de

Edad Media
aunque

posee, pues en castellano no vuelve haber otro hasta


es

Gmez Manrique, que


ln,

de

las

postrimeras del siglo xv; y en cata(i), los

las noticias

de representaciones abundan ms
la

ejemplos se reducen un fragmento de misterio de

Magdalena,

del siglo xiv (que contiene por cierto la historia legendaria de Judas,

anloga

la

de Edipo), y

los textos,

vivos todava en

la

represenla

tacin popular, pero seguramente

muy modernizados
en
los carros

en

lengua

de

los tres misterios

que

se recitan

rocas del da del

Corpus en Valencia; y del famossimo de la villa de Elche (Trnsito y Asuncin de Nuestra Seora), que es hoy entre nosotros la nica supervivencia que sepamos del primitivo drama religioso con sus
peculiares caracteres, esto es, dentro de
del clero
la iglesia

y con

el

concurso

y del pueblo.

Tan extraordinaria laguna en nuestros riqusimos anales dram-

(1

Vase

el

tro cataln,

qut he publicado en

uossimo estudio del Dr. Mil y Fontanals, Orgenes del teael tomo sexto de sus Obras (1895).

CAPITULO XXV
ticos, contrasta

'279

de

tal

modo con

la

prodigiosa abundancia de dramas

litrgicos latinos,
italianas,

de misterios franceses, de sacre rappresentazioni


ingleses,

de viiracle-plays

que verdaderamente no sabe uno


eclesisticos, todava

qu atribuirla.

aunque nuestros archivos

vrgenes en gran parte, quiz nos guarden sobre este punto alguna

agradable sorpresa, y nos sea dado leer algn nuevo misterio de los

y xv, no creemos que tan hipotticos hallazgos lleguen modificar mucho la impresin de pobreza que en este ramo ofresiglos xiv

ce nuestra literatura anterior


contraste con
la

al

Renacimiento, formando pasmoso


el

enrgica vitalidad que desde entonces cobra

dra-

ma
mas

nacional, sacro y profano, hasta


llegan cobijar a toda Europa.

que en tiempo de Lope sus ra-

Varias causas pueden sealarse de

tal

penuria de documentos:

la

poca importancia que se daba

la labor literaria

en obras que girala

ban siempre sobre


manera, y en que

los
la

mismos tpicos desarrollados de

misma
esti-

parte del poeta era seguramente

menos

mada que la del msico y el maquinista: y el no haber existido aqu, como en otras partes, cofradas dramticas, verdaderos gremios de
aficionados este gnero de representaciones,

y en cuyas manos

el

drama
fica

religioso, secularizndose
las

cada vez ms, lleg aquella pro-

vegetacin de

Moralidades y de los Misterios franceses del


ellos,

siglo xv:

poemas de enorme extensin algunos de


ciclo. Si

y ligados a
de
las

veces formando

en Espaa son raros

los misterios,

moralidades (piezas de carcter alegrico, con mezcla y aun predo-

minio de elementos satricos) no se halla


lo cual

ni el

nombre

siquiera (i),

no es decir que fuesen enteramente desconocidas, puesto que


encontramos algunas piezas
calificadas

en

el

teatro del siglo xvi

de

representaciones morales,

que seguramente no venan de Francia. Los

destinos de este gnero han sido

muy

varios: en

Francia, y aun en

Inglaterra (cuya primitiva literatura dramtica es una secuela


francesa), sigui una tendencia decididamente realista

de

la

prosaica,

de

las

abstracciones ticas fu pasando por grados ser rudo esbo-

zo de comedia de carcter, confundindose veces con las


las sotties.

j arces y

En Espaa, donde
embargo,
el

el

teatro religioso persisti

cuando en

(1

[Ctalo, sin

marqus de

Santularia. (A. H.)

200

HISTORIA DE LA POESA CASTELLANA

todas partes haba muerto,


primitivo espritu,
la

parte alegrica de las moralidades se


los misterios,

y nunca degener enteramente de su combin


engendrando

con
la

el

elemento histrico y dramtico de

nueva y ms depurada forma del auto sacramental, en que apa-

recieron compenetrados los dos principios generadores del


teolgico, la Biblia

drama

la Escolstica.

Y,

si

bien se mira, una moralidad sera aquella comedia alegrica


las fiestas

que en 1414 compuso D. Enrique de Villena para


coronacin de D. Fernando
ella
el

de

la

Honesto, en Zaragoza, puesto que en


la

intervenan

como

personajes
al

Justicia, la Verdad, la
1 1

Paz y

la

Misericordia, conforme
et Vertas

versculo

del salmo 84: .Misericordia

obviaverunt

sibi: Justitia et

Pax

osculatae sunt.-
al

El teatro del siglo xvi (nico teatro que tenemos anterior

de

Lope de Vega) recogi


existencia.

las tradiciones

del perdido

drama

religio-

so de los siglos medios, y sirve indirectamente para confirmar su

Es

cierto

que no se habla ya de misterios

ni

de morali-

dades, prefirindose los nombres de gloga, farsa, representacin,


auto,

y aun tragicomedia alegrica; pero quin duda que la Victoria Christi del bachiller Bartolom Palau, por ejemplo, en que se des-

arrolla toda la

economa del Antiguo y Nuevo Testamento, es un inmenso misterio cclico; y que, por el contrario, la Farsa moral, de
Diego Snchez de Badajoz, en que se representa cmo
^virtudes cardinales enderezan los actos humanos, su
cional del libre albedro, en que se representa
la

las

cuatro

Farsa raque hay


la

batalla

entre

el

Espritu

la

Carne, su Farsa de la Iglesia,


vicios,

del

Juego de caas espiritual de virtudes contra

la

Danza
la

de los

pecados, son moralidades hechas y derechas; sin que falte entre otras

muchas de
acerca ms

su autor, especialmente en
ni siquiera

la

Farsa militar y en

Farsa
las

de la Muerte,

una desvergonzadsima parte

satrica

que

y ms

sus congneres del otro lado de los Pirineos?

Qu

es sino una moralidad inmensa, una stira general de las costumbres

y de los estados humanos, el Auto de las Cortes de la Muerte, que comenz Micael de Carvajal, y termin Luis Hurtado de Toledo?
La persistencia de estas formas del teatro medioeval, cuando ya en todas partes iban desapareciendo, es quiz la principal razn que
explica
la

prdida de los textos anteriores: razn anloga

la

que

CAPTULO
trajo la prdida casi

XXV

28

completa de nuestra primitiva poesa pica en

su forma de cantares de gesta. Cuanto


nero,

ms popular y vivo
la

es

un g-

ms

sujetas estn continua

mutacin sus formas. Lo que


prosa historial,

ayer fu versos de gesta, maana se ingiere en


se

desmenuza en fragmentos

pico-lricos, invade el teatro,

poesa narrativa se convierte en activa. Del


popular,
al

mismo modo

el

y de drama

secularizarse, recibe la herencia del teatro litrgico

militrgico, le

entierra las

y secombina con todo gnero de elementos profanos, y toscas formas antiguas bajo el prestigio de las nuevas.
annima y
suya tiene ya

Esta segunda era comienza, sin disputa, en Juan del Enzina. La

obra anterior

era

colectiva: la

el sello

de

la

individualidad, hasta en aquellas primeras composiciones sual

yas que parecen ms ajustadas

canon hiertico. Cinco de estas

piezas pertenecen aquel gnero de representaciones

que

los clria

gos pueden facer, segn


lo

las

palabras de

la

ley de Partida

(1.

ttu-

VI, ley 34): assi como de la nacencia de nuestro seor Jesucristo

-en

que muestra cmo el ngel vino los pastores, como

les dijo

acarno era Jesucristo nacido... c de su resurreccin, que muestra qiu


fu crucificado

resucit al tercero da: tales cosas como estas que

amueven al

orne

d facer bien a haber devocin en


las

la

fe.-

Cumplen
Duques
la

enteramente con estos preceptos

representaciones de Pasin y
el

de Resurreccin que compuso Enzina para de Alba: dilogos sobremanera


presin de afectos, por
esta parte
la

oratorio de los

sencillos, algo fros quiz

en

ex-

ndole poco asctica del poeta (que en

queda

muy

inferior su

coetneo Lucas Eernndez), pero

decorosos, intachables en
se trata el

la ortodoxia y hasta en el respeto con que tema evanglico, buscando siempre la forma indirecta (i).

(1)

Representacin la

muy

bendita pasin y muerte de Nuestro precioso Reel otro

demptor: adonde se introducen dos ermitaos, el uno viejo y


dose como entre padre

mozo, razonn'

hijo,

camino del Sanio Sepulcro; y estando ya delante de


ellos

monumento,
to,

alIes-.>

d razonar con

una mujer llamada

'crnica,

d quien

Cris-

cuando

le 1 1era han

crucificar, dej

imprimida la figura de su glorioso rostro

en un

pao que

ella le dio

para

se

alimpiar del sudor y sangre que iba corriendo.


7j/'no

Va

esto tnesmo introducido

un ngel que

contemplar en

el

monumento, y

les

trajo consuelo y esperanza de la santa resurreccin.

Representacin d la santsima resurreccin de Cristo: adonde se introducen Jo-

282

HISTORIA DE LA POESA CASTELLANA


las tres

Pero
ellas el

glogas de Navidad son cosa


el

muy

diversa,

porque en

elemento profano alterna con


l.

devoto, y veces se sobre-

pone

El jbilo de

la fiesta

convidaba usar de menos severi-

dad, y autor
alegra

y espectadores podan entregarse sin remilgos una infantil, franca y sana. La intervencin de los pastores cua-

draba maravillosamente esto, y ya hemos dicho que otros poetas coetneos de Enzina poco anteriores l, como el franciscano Fray
Iigo de

Mendoza en

su Vita Christi, haban desarrollado el cuadro


los

de

la

Adoracin con
el

mismos toques de buclica


clsico

realista.
(i),

Pero en

Juan del Enzina

mismo nombre

de gloga

no usado

hasta entonces en nuestra literatura, que yo recuerde, y que luego


sigui nuestro poeta aplicando la

mayor

parte de sus farsas profa-

sefy la Mada/e?ia,y

los dos discpulos

que iban al castillo de Emas; los cuales


le

eran Cleofds y San Lucas, y cada uno cuenta de qu manera


Redentor.
pult;

apareci nuestro

Y primero Josef comienza


la

contemplando

el sepulcro

en que Cristo se-

y despus entr

otros dos discpulos;


y la fe
( )
1

en fin, vino un ngel

Madalena, y estndose razonando con l, entraron los ellos por les acrescentar el alegra

de la resurreccin.

gloga representada en

la noche de la

Navidad de nuestro Salvador, adon-

de se introducen dos pastores, uno llamado Juan, otro Mateo; aquel que
se llamaba, entr primero en la sala

Juan

adonde

el

duque duquesa estaban, en nom-

bre de

Juan

del

Enzina lleg presentar

cient coplas de aquesta fiesta


desto,

la seo-

ra duquesa; el otro pastor llamado Maleo, entr despus


los detractores maldicientes comenzse

en -nombre de

razonar con

l,

Juan estando muy

alegre ufano, porque sus seoras

le

haban ya recebido por suyo, venci la meel

tida del otro. Ado?ide prometi que vertido


sus obras,

mayo sacara

la compilacin de

todas

porque

se las

usurpaban corrompa?:, porque no pensase?! que toda

su obra era pastoril, seg?t algunos decan, mas antes co?iosciesen que ms se
extenda su saber.

gloga representada en la
los

misma

noche de Navidad, adonde se introduce?i


stos
e?i

mesmos pastores de arriba: estando

la sala

adonde

los

maitines se de-

can, entrara?? otros dos pastores, que

Lucas Marco

se llamaban, todos cuatro

en nombre de los cuatro evangelistas, de la nal vidad de Cristo se comenzaron d


razonar.

gloga trovada por


a cual

Juan

del Enzina, representada ta noche de

Navidad,

e?i

cuatro pastores,

Miguellejo, Juan, Rodrigo Antn llamados, que sobre


la

los i?ifortu?iios de las

grandes lluvias

muerte de un sacristn se razonaban

un ngel aparesce, elnascimiento


dones su visitacin se apare/an.

del Salvador les anunciando, ellos con diversos

CAPITULO XXV
as, indica

283
lo pastoril,

un propsito deliberado de dar importancia


sobresala,

en que

segn confesin de sus propios mulos. El

nombre

le
el

tom de

ms que
tico

cuando tradujo sus Buclicas; y algo nombre tom, segn creo: cierto concepto ideal y poVirgilio,
l

de

la

vida rstica, que en

se va desenvolviendo lentamente,
el

no en contraposicin, sino en combinacin con


tosco y
zafio,

remedo, veces
de su tiempo.

de

los hbitos

y lenguaje de

los villanos
el

En

alguna obra de su ltima manera pec por


los

extremo contrario,
gloga de Fileno,

haciendo pastores sentimentales, como

de

la

Zambardo y Cardonio. Obedeca entonces


llaneza de expresin,
el

otras influencias

que

luego notaremos. Pero es profundamente virgiliano, pesar de la


sentimiento de este delicioso pasaje de una

de

las glogas,

de Mingo y Pascuala:
Cata, Gil,

En

el

que las maanas campo hay gran frescor;

tiene

muy

gran sabor
las

La sombra de

cabanas.

Quien es duecho de dormir

Con

el

ganado de noche,

No

creas que no reproche


vivir.

El palaciego

Oh qu gasajo es oir
El sonido de los grillos

el

taer los caramillos!

No hay

quien

lo

pueda

decir.

Ya sabes qu gozo
El Pastor

siente

muy

caluroso

En beber con gran reposo

De

bruzas agua en
la

la

fuente;

de

que va corriente
bullendo,

Por

el cascajal

Que

se va toda riendo.
valiente!...

Oh qu pracer tan

Se ve que
antes
el

el

humilde poeta que escribi

esto, haba
l

traducido
lo m1s re-

Fortnate senex, y guardaba algn eco de cndito de su alma.

en

Ya

antes de Juan del Enzi/ia, y antes que influyese en Espaa

la

gloga clsica, los pastores, adems del papel que desempeaban

284

HISTORIA DE LA POESA CASTELLANA

en

los autos

de Navidad, haban servido para otros

fines artsticos.

Las famosas coplas de Mingo Revulgo, que son un dilogo, aunque sin accin, presentan ya el mismo tipo de lenguaje villanesco que

predomina en
Juan
tos

el

teatro de nuestro autor, con la diferencia de ser en


la

del

Enzina poticamente desinteresada


los serranos, al

imitacin de los afecsir-

y costumbres de

paso que en Mingo Revulgo


poltica.

ve de disfraz alegrico una stira

Este peculiar dialecto,

en que mucha parte de

las

primitivas farsas y glogas estn

com-

puestas, ha sido calificado por algunos de sayagus,

entendiendo

por

tal el

de

la

pequea comarca de Sayago, en

la

provincia de Za-

mora; pero aunque carezco de datos para afirmar


falta

ni

negar nada, por

de conocimiento personal del habla popular de aquella regin,


est tan virgen
(i),

cuyo estudio
ses

como
ni

el

de

los

dems

dialectos leone-

castellanos

me

parece algo circunscrita dicha denomina-

cin,

pues no creo que Enzina,

Lucas Fernndez,
la

ni

ninguno de sus

imitadores se sujetasen con estricta fidelidad a

reproduccin de
inflexioas,

un determinado tipo

dialectal, sino

que tomaron palabras

nes de varias partes, y forjaron ellos otras muchas, creando

con

elementos de origen popular, pero exagerados hasta

la caricatura,

una jerigonza

literaria

convencional, que Rodrigo de Reinosa llamael

ba lengua pastoril. Tal es


tos

procedimiento con que los poetas cul-

han tratado siempre

los dialectos,

que aqu sucediese otra

cosa. El

y no hay razn para creer Auto del Repeln, que en algunos

pasajes es obscursimo, parece, no ya imitacin, sino grotesca parodia del lenguaje de los aldeanos que acudan
al

mercado de Salael

manca.

No creemos que muchos


se
el fillogo

de

los

barba rismos que


la

autor

pone en su boca

hayan dicho jams, aun por


tiene

gente ms ruda.
all.

De todos modos,
cioso.

mucho que

espigar

El dilogo en Juan del Enzina es casi siempre

fcil,

vivo y gra-

En

esta parte esencial del arte dramtico, se mostr


el

muy avendifcil.

tajado desde

principio.

Hemos

visto que algunos de sus villancicos


la

estaban ya dialogados, y de ellos

gloga,

el

paso no era
(

Pero adems de su buen

instinto, tenia

ya modelos en los

ancio-

(1)

[Vase:

J.

de Lamano
/

y Beneite:

Bl dialecto vulgar

salmantino; Sala-

manca,

1915. (A.

CAPTULO XXV
eros.

285.

Una

serie

de trovadores, que quiz se remonta D. Pedro

Gonzlez de Mendoza, abuelo del Marqus de Santillana, se haban


valido de este artificio, ya para expresar graves

filosficos
el

pensa-

mientos,
roso,

como en

el

Blas contra fortuna; ya para


el

discreteo

amofu

en que sobresali
el

rey de armas Fernn Mojica.

en uno
si

de estos dilogos, en

de Rodrigo de Cota, que no sabemos

representado, pero que tiene todas las trazas de haberlo sido, haba

ya algn contraste de afectos y una pequea fbula con nudo y desenlace. Juan del Enzina, que manifiestamente le imit en a gloga
de Cristino v Febea, debe ser contado tambin entre los herederos

de estas tradiciones de

la

poesa cortesana.

El aparato escnico en las glogas y farsas de Juan del Enzina es


tan sencillo, que no induce creer que en su elemental teatro in-

fluyesen

nocidas

mucho aquellas pomposas representaciones palaciegas cocon el nombre de momos, de que tantas veces se hace men-

cin en las crnicas (especialmente en la del Condestable Miguel

Lucas de Iranzo), y que veces tenan palabras, como es de ver en una de Gmez Manrique; aunque slo en lo exterior participasen del
carcter dramtico. Pero seguramente influy en
el arte

protano de

Enzina,

el teatro

popular de los tiempos medios, cuya existencia es

indudable, por rudo, por tosco, por embrionario que le supongamos.

Este teatro era independiente del litrgico, aunque veces llegara


invadir sus dominios, profanndole. Debi de nacer espontnea-

mente, por tendencias imitativas y satricas que estn en

el

fondo

mismo de
La de
fu
la

la

naturaleza humana, sin necesidad de tradicin literaria.


clsica es

comedia

de todo punto

inverismil,

porque no

popularnunca, y en
libros.

los ltimos

tiempos del Imperio viva slo

en los

Las pantomimas burlescas y obscenas, ltimos espec-

tculos de la

Roma

degenerada, haban sucumbido en todas partes


la Iglesia,

bajo los anatemas de

y nada restaba de

ellas,

como no

fuese en

el

fondo obscuro de ciertos regocijos y

fiestas populares,

como las Edad Media


tida:

de Antruejo Carnestolendas. El teatro satrico de la


tena su

nombre

propio, que consta en una ley de Parser facedores de juegos de escarnio


se facen:
si

Los

clrigos

non deben

aporque

los

vengan ver gentes cmo

otros ornes los

uncieren, non deben los clrigos hi venir, porque facen hi

muchas

286

HISTORIA DE LA POESA CASTELLANA

^villanas desaposturas: nin


eglesias, antes

deben otros
los

estas cosas facer en las


ellas

decimos que
lo ficieren:

deben echar de
eglesia

deshonrada-

mente a

los

que

la

de Dios es fecha para orar,

non para facer escarnios en ella. Otra ley declara viles este

gnero de histriones: Otros


/
los

los

que son juglares,

los remedadores,
el

facedores de

los

zaharrones, que pblicamente andan por


(i).

>pueblo cantan facen juegos por. precio

Creemos que

se enlazan por remota derivacin

con

los

juegos de
la cul-

escarnio (naturalmente,

muy

modificados. por

el

progreso de

tura) algunas representaciones de Juan del Enzina, especialmente el

Auto del Repeln


dad
(si

(2),

que en dos

tres pasajes frisa


la

con

la

obsceni-

no es demasiado maliciosa
lo

interpretacin que les damos),

y que por
las

rudo y plebeyo del estilo, por la enrgica grosera de burlas, anuncia, aunque toscamente, los futuros entremeses, los

cuales hasta se parece en acabar palos.

Mucho ms comedidas son


de Antruejo; en
la

las

dos glogas representadas en noche


las cuales, as

primera de

como en

otras piezas

suyas, se vali oportunamente Enzina de las circunstancias histricas


del

momento para dar algn


Partidas
1.

inters al dilogo. Pero la

segunda

(3)

a
,

(1)

tt.

VI, ley 34, y

a
7.
,

tt.

VI, ley

4.

(2)

Anclo del Repeln.

En

el

cual se introducen dos pastores, Pier?iicuerlo

Johan Paramas,

los cuales,

estando vendiendo su mercadera en la plaza, llegalos repelaron, facindoles otras burlas peores.

ron ciertos estudiantes que

Los
se

al-

deanos, partidos el uno del otro por escaparse dellos, el

Johan Paramas

fu
cmo
refa-

casa de

u?i

caballero:

entrando

e?i

la sala, fallndose fuera del.peligro,

comenz

contar

lo

que

le acaesci.

Sobreviene Piernicuerto en la rezaga, que

le dice

todo el hato se ha perdido; entr

un Estudiante, estando

ellos

ablando,

cer la chanza, al cual como

le

vieron solo, echaron de la sala. Sobrevierten otros

dos pastores, levanta Johan


(3)

Paramas

7i?i

villancico.

gloga representada en la noche postrera de Carnal, que dicen de Antruejo


introducen cuatro pastores, llamados Beneitoy Bras,

Carnestollendas: adonde se
Pedruelo y Lloriente.

Benciio entr en la sala adonde el Duque y Duquesa estaban, y comenz mucho d dolerse y acuitarse porque se sonaba que ei Duque, su seor, se haba de partir d la guerra de Francia; y luego tras l entr el

Y primero

que llamaban Bras, preguntndole


druelo, el cual
le

la

causa de su dolor; y despus llamaron Peles

dio nuevas de paz, y en fin, vino Lloriente que


la

ayud d cantar.

cloga representada

mesma noche de Antruejo

Carnestollendas: adonde se

introducen Los mesmos pastores de arriba, llamados Beneilo y Bras, Lloriente y

CAPTULO XXV
es verdadera gloga de Carnestolendas,

287
se dramatiza el anti-

en que

guo tema potico de

la

batalla

de D. Carnaval con Doa Cua-

resma, terminando con un himno b.quico y epicreo: nunc st

bibendum:

Hoy comamos

y bebamos

cantemos y holguemos, Que maana ayunaremos.


Por honra de Sant Antruejo

Parmonos hoy bien anchos,

Embutamos

estos panchos,
el pellejo.

Recalquemos

Que costumbre es de concejo Que todos hoy nos hartemos, Que maana ayunaremos... Tomemos hoy gasajado, Que maan3 vien la muerte; Bebamos, comamos huerte; Vamonos cara el ganado. No perderemos bocado, Que comiendo nos iremos

Y maana

ayunaremos.

Enzina dio un gran paso hacia

la

verdadera comedia en

las

dos
lla-

glogas que, por los nombres de sus interlocutores, pudiramos

mar de Mingo, Gil y Pascuala,


siderarse

las cuales,

en realidad, pueden con-

como dos
la

actos de un

mismo pequeo drama, por ms que


la

fueron escritas y representadas en aos distintos. Por


estilo

frescura del

y por

lindeza de

la versificacin,

son, sin disputa, lo

mejor

de

la

que podemos llamar su primera manera. Pero hay tambin en


un
artificio,

ellas

aunque candoroso, superior


vida cortesana
la

al

de

las restantes.

El

contraste entre

la

la

campesina, con
la

los efectos

que

causa

el

rpido trnsito de

una

otra en personas criadas

en en uno otro de estos medios, est representado en esta graPedruclo.


ban,

Y primero

Beneito

e?ilro

en la Sala adonde el

Duque y Duquesa
y

esta-

y tendido en

el suelo,

de gran reposo comenz cenar;


*

luego liras, que ya

haba cenado,

entro' diciendo
l,

Carnal fuera*, mas importunado de Beneito, torn


la venida de

otra vez cenar con


resma, entraron

y estando cenando y razonndose sobre


ron fin d su festejar.

Cua-

LLrlente y
,

Pedrudo, y lodos cuatro juntamente, comiendo y can-

tando con mucho placer

di.

288

HISTORIA DE LA POESA CASTELLANA


el

ciosa miniatura por

escudero quien

el

amor de una

zagala

hace tornarse pastor, y por dos pastores transformados sbitamente en palaciegos. El dilogo es ms vivo y ms constante-

mente

feliz

que en obra alguna del poeta. Quiz


infantiles

el

gran Lope no

desde acordarse de estos

balbuceos del drama cuando

en Los prados de Len y en otras comedias suyas present anlogas situaciones, humanas y simpticas siempre, y que abran ancho

camino su raro talento de pintor de


los

la

naturaleza

y de

la

vida de

campos.
los villancicos

Aun

de estas dos piezas son de


ellos la poesa lrica

los

mejores de Juan
baile;

del Enzina,

y en uno de

va acompaada del

innovacin que tambin haba de ser fecunda en resultados para


el

arte escnico:

GasajmoDOs de hucia:

Que
Vinese

el

pesar

sin le buscar.

Gasajemos

esta vida,

Descruciemos del trabajo;

Quien pudiera haber


Dle, dle despedida;

gasajo,

Del crdojo se despida.

Que
Vinese

el

pesar

sin le buscar.

De los enojos huyamos Con todos nuestros poderes;


Andemos
Tras
los

tras los placeres,

Los pesares aburramos.


placeres corramos;
Qu'el pesar

Vinese

sin le buscar...

Xo exageraba Barbieri cuando consideraba Juan del Enzina como patriarca del gnero dramtico- musical, conocido entre nosotros con el nombre de zarzuela. Es cierto que el elemento musical
se concreta los villancicos

con que

las piezas

terminan; y que

al-

gunos de

ellos

han de considerarse como meros


la fbula sin perjuicio
el

accesorios lricos que

podran eliminarse de

de su integridad, aunella.

qu e siempre guardan alguna relacin con

fondo de

Pero otros

CAPTULO XXV

289

son intensamente dramticos,

como
honda
el

ste,

que tiene todo

el

carcter

de un coro, en que parece que se siente


ganado, y
el

el

ruido de las esquilas del

chasquido de

la

del pastor:

Repastemos

ganado.

Hurriall!

Queda, queda, que se

va.

Ya no

es

tiempo de majada

Ni de estar en zancadillas;
Salen las Siete Cabrillas,

La media noche
Vinese
la

es pasada,

madrugada.

Hurriall!

Queda, queda, que se


Queda, queda ac

va.

el vezado.

Helo va por aquel cerro;

Arremete con

el

perro

arrjale su cayado,

Que anda todo desmandado.


Hurriall!

Queda, queda, que se

va... (1).

(1)

gloga representada en requesta de unos amores: adonde

se introduce

una

pastor cica, llamada Pascuala, que yendo cantando con su ganado, entro' en la sala

adonde

el

Duque y Duquesa

estaban.

Y luego

despus della entr un pastor llama-

do Mingo, y comenz d requerilla; y estando en su requesta, llg un escudero, que

tambin preso de sus amores, requesidndola y altercando el uno con


sosac y se torn pastor por
ella.

el otro, se la

gloga representada por


cidas, que son

las

mesmas personas que en


ajiles

la de arriba

van introdu-

un pastor que de

era escudero, llamado Gil, y Pascuala, y Minse introduce.

go,

y su esposa Menga, que de nuevo agora aqu

Yprimero
l,

Gil entr

en la sala adonde el Duque y Duquesa estaban; y Mingo, que iba con

quedse la

puerta espantado, que no os entrar; y despus, importunado de Gil, entr y en

nombre de Juan del Enzina


seoras

lleg

presentar al Duque y Duquesa, su?


prometi de
fio

seores, la
lo

copilaciti de todas sus obras,


le

all

trovar ms, salvo

que sus

mandasen.

Y despus

llamaron Pascuala y d Menga, y cantaron y


all,

bailaron con ellas.


tor,

Y otra vez

tornndose razonar

dej Gil el hbito de Pasl juntamente la

que ya haba trado un ao, y tornse del palacio, y con

su

Pascuala.
ciles

Y en fin,

Mingo y su esposa Menga, vindolos mudados

del palacio, cre-

envidia,y aunque recibieron pena de dejar los hbitos pastoriles, tambin ellos

quisieron tornarse del palacio y probar la vida a" l. As que lodos cuatro juntos,

muy

bien ataviados, dieron fin

la representacin cantando el villancico del cabo.


castellana. III.
iq

Menlndez

Pelayo. Poesa

2gO

HISTORIA DE LA POESA CASTELLANA

Cierra dignamente este primer grupo del teatro de Juan del


zina,

En-

una primorosa representacin

sin ttulo,

hecha ante

el

prncipe

D. Juan, y que se distingue de todas las dems por la intervencin de un personaje alegrico, el Amor, que abre la escena con un soliloquio

(como ms tarde haba de hacerlo en

el

Aminta

del Tasso),

encareciendo en pulidos y acicalados versos su incontrastable podero (i).

Hay en

estos versos claras reminiscencias del Dilogo de


la

Rodrigo de Cota, pero


original:

imitacin sostiene

la

competencia con

el

Prende mi yerba do

llega;

en llegando
vista

al

corazn,

La

de

la

razn
ciega,

Luego
Mis

Mi guerra nunca

sosiega;

artes, fuerzas

maas,

mis saas,

Mis bravezas, mis enojos,

Cuando encaran los ojos, Luego enclavan las entraas.


Mis saetas lastimeras

Hacen siempre

tiros francos

En

los hitos

y en los blancos

Muy
Muy
Soy muy

certeras,

penosas,

muy

ligeras.

certero en tirar

en volar,
fu;

Ms que nunca nadie


Aficin, querer y fe

Ponerlo puedo quitar.

Doy dichosa 6 triste suerte: Doy trabajo doy descanso;


muy
muy

( i )

Representacin por

Juan

del Enzina, ante el

esclarescido

i/las-

tre

Prncipe don Juan, nues/ro soberano seor, lnirodccnse dos pastores, Bras

7ua?iillo,

con

ellos

un Escudero, que d

las voces de otro pastor, Pelayo llamado,

sobrevinieron; el cual, de las doradas


cual,

andando por dehesa vedada

frechas del Amor mal herido se quejaba; al con sus frechas arco, de su gran pode
el

nndose, el sobredicho pastor haba querido prendar.


Gallardo,
il

reimprimir esta pieza en

nmero

5.

de El

Criticn, la

llam

El

triunfo de amor.

CAPITULO XXV

291

Yo

soy

fiero,

yo soy manso, yo doy muerte,

Yo
Yo doy

soy fuerte,

vida,

cebo

los corazones

De pasiones, De sospiros 6 cuidados. Yo sostengo los penados,


Esperando gualardones.

Hago de mis

serviciales
polidos,

Los groseros ser

Los polidos ms locidos

Y
Hago de

especiales;
liberales.

Los escasos

los aldeanos

Cortesanos,

E los simples ser discretos, E los discretos perfetos, E los grandes muy humanos.
E E
los
ser

Hago

los

ms ms potentes ms sojuzgados; ms acobardados

Ser valientes;

E E

los
los

mudos

elocuentes;

ms botos rudos

Ser agudos.

Mi poder haze deshaze.

Hago ms cuando me

place:

Los elocuentes ser mudos.

Hago de dos voluntades Una mesma voluntad: Renuevo con novedad


Las edades,

ajeno las libertades.

Si quiero,

pongo en bueno
el

concordir.

Y
Mando

en discordia.
lo

lo

malo.
el palo,

Yo tengo

mando y

Crueldad, misericordia.

Puedo tanto cuanto quiero,

No tengo
Tengo

par ni segundo.

casi

todo

el

mundo

Por entero,

2g2

HISTORIA DE LA POESA CASTELLANA


Por vasallo prisionero:
Prncipes y Emperadores

seores,

Perlados no perlados;

Tengo de todos

estados,

Hasta los brutos pastores.

No
ta

dir,

como

Gallardo, que todo esto sea tico; pero

que es

una poesa

y que brocon espontaneidad suma de un ingenio verdaderamente potico,


lozana,
el

muy

que halaga apaciblemente

odo,

aunque no
Ha de

muy

profundo.
Ita-

Marc nuevos rumbos a este ingenio su larga residencia en


lia?

atribuirse ella el

mayor adelanto

artstico

que mues-

tran bajo ciertos respectos las tres nicas piezas conocidas su segunda manera: la gloga de Fileno

hoy de

Zambardo^

la

Farsa de

Plcida y, Viloriano,

la

gloga de Cristino y Febea? Esta suposicin,


fundada cuando slo se atiende los
al

que

primera vista parece

datos biogrficos de Enzina, y

hecho de haberse representado

impreso en
firmada por

Roma
el

una, por lo menos, de estas farsas, no resulta conlas piezas

examen de

mismas, en

las cuales,

con

la

mejor voluntad del mundo, nada hemos podido encontrar que


rectamente recuerde
del prlogo introito
el

di-

teatro italiano, salvo en

una de

ellas el

uso

(i).

Lo nico que puede

admitirse es que

el es-

pectculo de comedias ms desarrolladas y ms ricas de elementos

dramticos que

las suyas, le hiciesen

ampliar su cuadro y dar

ms
lu-

realce los personajes,


sin.

ms

intensidad, viveza

y nervio

la

expre-

Pero aun esto no puede afirmarse

sin cautela.

En primer

gar,

en tiempo de Juan del Enzina haba


en rigor cuatro:
1

muy

pocas comedias

italia-

nas, reducindose

la

Cassaria y

los Sappositi del

Ariosto, que son de

508 y

509; la Calandria, del Cardenal Bibbie-

(1)

[Sin

embargo, segn ha demostrado

el Sr. J. P.

Wickersham Craword
The Source of Juan del

(The Spanish Pastoral Drama; Philadelphia,

191 5; y

Encina 's gloga de Fileno y Zambardo, en Revue Hispanique, xxx, ao 19141, la gloga de Fileno y Zambardo procede de la segunda gloga de Antonio
Tebaldi o Tebaldeo (1463- 1537), escrita en terza rima y cuyos interlocutores
son Tirsi y Damn. El Sr.
tos italianos

Wickersham Craword encuentra tambin elemen-

en

las

glogas de Cristino y Febea y de Plcida y Vitoriano. (A. B.)]

CAPITULO XXV
na, representada
la
s

293

en

la

corte de Urbino

el

6 de Febrero de

13,

Mandrgola

de Maquiavelo, cuya fecha precisa no se sabe, pero


1 5

que no puede ser anterior

12.

Lanse estas cuatro producla

ciones: cotjense luego con

las farsas

de Enzina, y

cuestin quelas
el

dar resuelta por

misma. Esas piezas son verdaderas comedias:


Ariosto y Bibbiena reproducen fielmente

de Enzina no
tipo de la

lo son.

comedia
de

latina: la

Calandria es una licenciosa repeticin


(

de

la intriga

los

Meneemos; I suppositi es una combinacin

como

se deca

en tiempo de Terencio), contaminacin del EuSlo Maquiavelo haba hecho una comedia
italiana,

nuco y de
original,

los Cautivos.

genuinamente

que

sera admirable

si

pudiera pres-

cindirse de la profunda inmoralidad del argumento.

Qu tiene que

ver nada de esto con


del Enzina,

los pastores

los

ermitaos del pobre Juan


la

que con haber pasado en


el

Roma

mitad de su vida,

nunca perdi

hbito charro ni

el

dejo salamanquino?
l,

Los modelos que influyeron en


despus de
la

los

que modificaron su gusto

publicacin de su Cancionero, fueron dos libros caste-

llanos en prosa,

de

muy
la

desigual mrito, pero igualmente ledos por

sus contemporneos:
Celestina.
tal,

Crcel de amor, de Diego de San Pedro, y


la casustica

la

La primera haba puesto de moda


la

sentimenla

los

devaneos de

pasin, la apoteosis del suicidio por amor:


las

segunda haba abierto

fuentes del realismo

ms amplio, y queaunque su
privase de influencia

daba como un tipo dramtico posible para

lo porvenir,
le

misma perfeccin
directa sobre
el

le

relegase la lectura

arte

de su tiempo.
libro

Enzina se asimil de uno y otro

algunos elementos, y
si

los in-

corpor bien mal en su incipiente dramaturgia;


tina no acert imitar sino la parte

bien de

la Celes-

ms

trivial, las

escenas de bajo
los

cmico,

las

que por su grosera misma haban de tentar ms

lectores vulgares
sdica,

los imitadores de corto vuelo.


la

Una

escena epi-

ya

citada,

de

gloga de Plcida y Vitoriano, basta y so-

bra para comprender lo que Enzina poda hacer en este gnero.

Mucho ms
le

se inspir en la Crcel de

Amor, porque no era tan

inaccesible el modelo,

y adems porque su educacin de trovador


trat

ayudaba. Puso en buenas coplas aquellas eternas lamentaciones

de esquiveces y desdenes;

con bastante habilidad todos

los lu-

2g4

HISTORIA DE LA POESA CASTELLANA


el

gares comunes del romanticismo ertico; y busc

efecto trgico

haciendo que sus enamorados se diesen cruda muerte por sus propias manos;
si

bien en

la

de

la

mala suerte de

la protagonista, hizo

Farsa de Plcida y Vitoriano, condolido que la propia diosa Venus


Los escrpulos de
la

bajase resucitarla por ministerio de Mercurio.

ortodoxia
el

le

detuvieron todava menos que


la

al

autor de

Crcel.

En

primitivo final de
la

gloga de Fileno y Zambardo,

tal

como

se lee

en

edicin suelta gtica, aunque luego se suprimi en el Canciola

nero de 1509, se canoniza con

mayor

frescura al suicida pastor


la

Zambardo
la
el

(i

).

En
la

la

Farsa de Plcida y Vitoriano,


lejos,

irreverencia y

profanacin van todava ms

Santo Oficio

pusiera en sus
es

y nadie se asombrar de que ndices, cuando lea la Vigilia de


las

la

enamorada muerta, que

una monstruosa parodia de


las Liciones

preces

por los difuntos, en


de Badajoz, de
la

el estilo

de

de Job, de Garci Snchez


Ribera, y con invoca-

Misa de Amor, de Suero de


Cupido, Kirieleisn;

ciones de esta guisa:


Diva Venus, Christeleison;
Cupido, Kirieleisn;

cuando llegue

la

oracin, no
la

menos estrambtica y malsonante,

que Vitoriano hace


que

diosa Venus, encomendndole su alma para

la ponga con las de Piramo y Tisbe y Hero y Leandro. La gloga de Fileno y Zambardo (que Juan de Valds llama comedia farsa) difiere de todas las dems de su autor por la conti-

(0

ZAMBARDO

No

rueguen por

l,

Cardonio, que es sancto,


tener.

Y
Al

as lo

debemos nos de
los

Pues vamos llamar

dos sin carcoma

muy

santo crego que lo canonice;

Aquel que en vulgar romance se dice


All entre groseros
el

Papa de Roma.

GIL

Qu es

lo

que queris, oh nobres pastores?

ZAMBARDO
Queremos rogar queris entonar

Un

triste

rquiem que diga de amores.

CAPITULO XXV

295

nua gravedad del


tonacin

estilo, sin

nfasis

de

la versificacin,

mezcla alguna de gracejos, y por la enque es siempre en coplas de


teatro, lo cual acrecienta el
la

arte mayor;
rito

metro nada propio del

m-

de Juan del Enzina en algunos trozos en que

expresin de los

afectos es viva y elegante, sin

menoscabo de

la sencillez:

La sierpe y

el tigre, el oso, el len,

quien

la

natura produjo feroces,


las

Por curso de tiempo conoscen

voces
le son.

De quien
Mas
sta,

los gobierna, y

humildes

do nunca mor compasin,


sigo despus

Aunque

la

que soy hombre

Y
Ni

soy hecho ronco llamando su nombre,

me

oye, ni muestra sentir mi pasin

(1

1.

Otros lugares de esta pequea tragedia caen en

lo

declamatorio,

y adolecen de languidez y monotona; pero el conjunto satisface por la templada armona de sentimiento y estilo, y no carece de cierta poesa melanclica, siendo adems digna de notarse la semejanza
que tiene este cuadrito dramtico con
el

el

episodio de Grisstomo en

Quixote, y con la cancin del desesperado pastor. Menos me contenta la gloga farsa de Plcida y

Vitoriano

(2),

(1)

gloga trovada por Juan del Enzina, en

la cual se introducen tres pastoeste Fileno,

res, Fileno,

Zambardo Cardonio. Donde

se

recuerda cmo

freso de

amor

de tina mujer llamada Cefira, de cuyos amores vindose

muy

desfavorecido,
ellos remedio,

cuenta sus penas

Zambardo y Cardonio. El
se

cual, no

fallando en

por sus propias manos


(2)

mata.
la cual se introdu-

gloga nuevamente trovada por Juan del Enzina, en


l Vitoriano:

cen dos enamorados, llamada ella Plcido y

agora nuevamente emen-

dada,

y aadido un argumento,

siquier introducan de toda la obra, en coplas,

mks otras doce coplas que fallaban en las otras que de antes eran impresas. Con
el

*Nunc

dimittis* trovado por el bachiller

Fernando de Yanguas. (Con un largo

argumento en prosa,

distinto del Introito en verso, puesto en boca de Gil


la

Cestero, que tambin cuenta de antemano

fbula de

la pieza:)

Por daros algn solacio

gasajo y alegra,

Ahora que estoy de espacio,

Me vengo ac por palacio. Y aun vern ms compafia.


Sabis quin?

2g6

HISTORIA DE LA POESA CASTELLANA


crtico

no obstante que tan buen

como Juan de Valds y


tiene

la

puso sobre

todas las restantes. Es ms larga que ninguna,

ms compli-

cacin de elementos dramticos, ya sentimentales, ya naturalistas,


Gente que sabr muy bien
Mostraros su fantasa.

Vern primero una dama


Desesperada de amor;

La

cual Plcida se llama,

Encendida en viva llama,

Que

se va

con gran dolor

Y
Un

querella
della

Viendo que se aparta


galn su servidor.

Entrar luego un galn,

El cual es Vitoriano,

Lleno de pena y afn

Que

sus amores le dan,

Sin poder jams ser sano:

Porque halla

Que

l'es

forzado y dejalla

No

es posible ni en su
l

mano.

Y Y

mismo
l

lidia

consigo,

con

su pensamiento,
Suplicio, su amigo,

Mas con

Eslinda su pensamiento,

Por

hallar

Remedio para

aplacar

El dolor de su tormento.

aconsjale Suplicio

Que siga nuevos amores De Flugencia y su servicio,


Porque con
tal ejercicio

Se quitan viejos dolores.

Mas aqueste
Hirile de mortal peste;

Que

las curas

son peores,
sufrir

no se puede

Sin Plcida tornarse

Aunque

se fuerza partir;
la servir,

Tornando por

Halla que fu emboscarse.

Un

pastor
dolor,

Le da nuevas de

Diciendo que fu matarse.

con

en busca della

CAPITULO XXV

297

ya fantsticos y mitolgicos, pero no estn combinados, sino meramente yuxtapuestos, con tan poco artificio, que ms de la mitad
de
las

escenas

(si tal

nombre merecen) podran


el

disgregarse, sin que

se cercenara en

un pice

pobrsimo argumento. Se ve que esta

pieza tiene

ms

pretensiones literarias que ninguna de las otras,


al

acaso en consideracin

auditorio romano, para quien fu escrita


la

y representada
comedia,

(i).

El autor, en algunos versos del Introito,


Introito,

llam
inge-

este

mismo
la

cuyo uso generaliz despus

el

nioso

autor de

Propaladia, es remedo clarsimo de los prla

logos del teatro latino italiano: quiz


del Enzina

nica cosa que Juan


es

tom de

ellos.

La

versificacin

excelente, sobre

todo en los monlogos de Plcida, que expresan con ardor y vehemencia la rabiosa pasin de los celos. En esta parte afectiva,

nunca Enzina haba rayado tan

alto,

y esto atendera principal-

mente Juan de Valds en


Que

su* elogio:
vaya!...

Que se
digo

Yo

estoy loca,

tal hereja...

Lstima que tanto toca,

Cmo

sali

por mi boca?
fantasa!

Oh qu loca

Fuera, fuera,

Va

Suplicio juntamente.

Yendo razonando della, Hallan qu'esta dama bella


Se mat cabe una fuente.

Y
Y A Y

l as
all,

Se quiere matar

Venus no

lo consiente.

Mas
Que
le

antes hace venir


cielo,

Mercurio desd'el
la

venga resurgir
vivir,

d nuevo

De modo que

su gran duelo

Se remedia,

as

acaba esta comedia


gran placer y consuelo.
(el

Con
(1)

[En casa

del

Cardenal Arbrea

valenciano Jaime Serra),

como
y,

antes se ha dicho; pero no en Agosto, segn apunta errneamente Graf,


siguindole,

Menndez y Pelayo,

sino en Enero de 1513. (A. B.)\

298

HISTORIA DE LA POESA CASTELLANA

Nunca Dios

tal

cosa quiera;

Que en

su vida est la ma.

Cmplase lo que Dios quiera; Venga ya la muerte ma, Si le place que yo muera.
Oh quin
Por
le

viera oyera

Los juramentos que haca

me
la

haber!

Oh maldita

mujer

Que en

juras de

hombres

confa!

Do
No
Con

esta el corazn abierto,

Las puertas se abren de suyo.


vern, yo lo s cierto;
otra tiene concierto;

Cuitada, por qu no huyo?

Dnde estoy?

No s por qu no me voy. Que esperando me destruyo...


Contra
tal

apartamiento

No

prestan hechiceras,

Ni aprovecha encantamento;

Echo palabras al viento, Penando noches das. Dnde ests?


Di, Vitoriano, do vas?

Di, no son tus

penas mas?

Di,

mi dulce enamorado,
escuchas ni
ests,

No

me

me

sientes?

Dnde
No
Ni

desamorado?

te duele

mi cuidado,

me

traes tus mientes!

Do

la fe?

Di, Vitoriano, por

que

Me

dejas y te arrepientes?

Oh fortuna dolorosa! Oh
triste

desfortunada,
dicha en cosa,

Que no tengo
Siendo
rica

y poderosa,

CAPITULO XXV

2gg

de

tal

emparentada!

FadOvS son:

En

el

viernes de Pasin

Creo que soy baptizada.


Quiero
sin

duda ninguna
la

Procurar de aborrecello,

Mas

nia!

desde

cuna

Creo que Dios fortuna

Me

predestin en querello.

Qu lindeza,

Qu saber y qu firmeza, Qu gentil hombre y qu bello! No le puedo querer mal, Aunque m peor me trate.

No veo ninguno

tal,

Ni sus gracias nadie igual,

Por ms que entre mil

lo cate.

Mas con todo,


Vivir quiero de este

modo,

Por ms que siempre


Por
las

me

mate.

speras montaas

Y
A

los

bosques ms sombros,

Mostrar quiero mis entraas


las fiera

alimaas,

las fuentes y los ros;

Que, aunque crudos,

Aunque

sin razn y

mudos,

Sentirn los males mos...

Esto es pasin de mujer enamorada y celosa. Las quejas


imprecaciones de
la

pharmaceutria de Tecrito y de Virgilio


las

(que quiz recordaba Juan del Enzina, puesto que


ducido en
las

haba tra-

Buclicas del mantuano) son ms artsticas, pero


ni

no ms sinceras

ms humanas que

stas.

Quin sabe dnde


el arte

hubiera podido llegar, en poca ms adelantada para


mtico,
s'.najes?
el

dra-

poeta que de

tal

modo

haca sentir y hablar a sus perlos nicos,

Tales aciertos, y no son

compensan con usufarsa; la

ra todos los rasgos

de mal gusto que hay en esta

ya citada

Vigilia de la

enamorada muerta, y una pueril


contar con
la

insufrible escena

en ecos,

sin

obligada intervencin de los pastores,

300

HISTORIA DE LA POESA CASTELLANA


esta pieza

que en
estorbo.

no tienen gracia ninguna

ni sirven

ms que de
parece infe-

En
tino

conjunto, sin embargo, Plcida

Vtorano

me

rior otra gloga

mucho ms breve de Juan

del Enzina, la de Cris-

y Febea,

si

ya no

me

engaa
ella.

la

vanidad de ser poseedor del


letra gtica,

nico ejemplar conocido de

Se imprimi suelta en
las

pero no fu incluida en ninguna de

ediciones del Cancionero,


la

apenas nos explicamos cmo pudo salvarse de


rial,

censura inquisitola

puesto que por


Vitoriano,

el

fondo

lo

mereca tanto ms que


la

de Pl-

cida y

aunque fuese mucho ms delicada


el dios de

forma.

Un

ermitao, quien
dole con
fbula,
la

Amor

hace ahorcar los hbitos, tentn-

hermosura de una

ninfa, es el protagonista

de esta sencilla

muy

lindamente escrita y versificada, pero que no respira

ms que
asctica

alegra sensual
el

y epicreo contentamiento de
lo cierto es

la vida. la

Xo

creemos que

autor tuviese en mientes disuadir nadie de

vida

y contemplativa, pero

que de su obra no

resul-

ta otra moraleja:

Las vidas de

las

hermitas

Son benditas,

Mas nunca son hermitaos


Sino viejos de cient aos,

Personas que son prescritas,

Que no

sienten podero

Ni arnorio,
Ni les viene cachondez;

Porque, ma

fe, la

vejez
fro.

Es de terruo muy

es la vida del pastor

Muy
De ms
Ir

mejor,

gozo y alegra;
da en da

La tuya de

de mal en peor.
olvidar

Cmo podrs

Y
De Yo
4

dejar
todas,

Nada destas cosas


bailar,

danzar en bodas,

Correr, luchar y saltar?


lo

tengo por

muy duro

Te

lo juro,

CAPITULO XXV
Dejar zurrn cayado,

301

de silbar

el

ganado;

No

podrs, yo te seguro.

Oh,

qu gasajo y placer
Es de ver
los carneros,

Topetarse

Y Y

retozar los corderos,


estar verlos nacer!
es sorber leche

Gran placer

Que aproveche, E ordear la cabra mocha

E comer
Yo no
Pues
si

la

miga cocha;
gasajar

s quin lo deseche.

digo

el

Del cantar,

Y el taer de caramillos, Y el sonido de los grillos,


Es para nunca
acabar...

Con
del

la

misma hechicera ingenuidad

est escrita toda la pieza, en

que probablemente su autor no vera mal ninguno. La intervencin

Amor, y otras circunstancias bien obvias, recuerdan, como ya hemos advertido, el Dilogo de Rodrigo de Cota, aunque ste de
teatral (i).

Enzina es mucho ms
Tal
es,

examinado

muy

la ligera, el teatro
lo

de Juan del Enzina,

del cual slo

hemos dicho

preciso para no dejar incompleta, en

parte tan esencial, su semblanza. El estudio analtico de estas piezas ha sido

hecho ya, y bien hecho, por Moratn, Martnez de

la

Rosa, Schack, Caete y otros, y ltimamente, y con ms extensin,

por Cotarelo; y no hay para qu rehacerle en un trabajo


nuestro, consagrado principalmente la historia de

como

el

la lrica.

En
(1)

torno de Juan del Enzina (2) se agrupa una falange bastante

gloga nuevamente trobada por Juan del Enzina, adonde


se aco?iseja,

se introduce

un

pastor que con otro


servir

queriendo dejar este mundo sus vanidades por

d Dios;

el

cual despus de haberse retrado d ser /ermitao, el dios de


sin su licencia lo haba fecho,

Amor, muy enojado porque

una ninfa envia d


y
la religin.

le

tentar, de tal suerte que, forzado del amor, deja ios hbitos
(2)

Las obras dramticas de Juan del Enzina, de

las cuales slo

unas po
-

cas haban sido incluidas en las colecciones de Moratn y Bhl de Faber (y

302

HISTORIA DE LA POESA CASTELLANA

numerosa de poetas, que constituyen nuestra primera escuela dramtica. Alguno de ellos, como Francisco de Madrid, apenas puede
amarse discpulo suyo, puesto que
de
l es la

nica gloga que conocemos

mayor parte de los restantes s lo son, como el ms prximo al maestro, Lucas Fernndez, salmantino como l, y como l msico y poeta (segn toda apariencia), menos fecundo que Enzina, y quiz menos espontneo que l, pero ms reflexivo, ms artista, no inferior en los donaires cmicos y en las escenas pastoriles, y mucho ms viril, ms
de
1

494. Pero

la

descollando, entre

ellos,

austero en las representaciones sagradas, hasta llegar


cia trgica

la

elocuen-

que rebosa en

el

Auto de
ni

la Pasin.
ni el clsico

Pero
rrecto
latino,

ni

Lucas Fernndez,

Diego de vila,
quien bien

y co-

Hernn Lpez de Yanguas,


segn
la

se le

mostraba ser

expresin de Juan de Valds;

ni el

pedantesco Ba-

chiller

de

la Pradilla, ni

Martn de Herrera,

ni otros

de

los cuales

todava nos queda alguna obra, prescindiendo de todos aquellos de

quienes slo restan nombres y

ttulos

de

farsas,

desgraciadamente

perdidas no descubiertas hasta ahora, innovaron cosa alguna substancial

en

la

frmula dramtica dada por Juan del Enzina. Las verhan sido publicadas

tas

con muchas supresiones y enmiendas


la

arbitrarias),

recientemente por

mir Caete en 1868,


completo de

Academia Espaola, en un tomo que comenz impriy termin Barbieri en 1893. Este tomo se titula Teatro
pero acaso con
el

Juan

del Enzina;

tiempo podr aadirse

l otra

gloga de Navidad que Salva dice haber visto impresa annima, y que, juzgar por su encabezamiento, apenas puede dudarse de que pertenezca nuestro poeta:

gloga inlerlocutoria: en la qual se introduzen tres pastores y vna zagala: llamados Pascual y Benito y Gilverto y Pascuala. Eti la qual recuenta cmo Pascual estaua en la sala del Duque y la Duquesa recontando cmo ya la seta de May otras muchas cosas; y entra Benito y le traua de la capa, y l dice cmo quiere dejar el ganado y entrar al Palacio: y Benito le empieza de contar cmo Dios era nacido: y Pascual, por el gran gasajo que siente, le

homa

se auia de apocar;

manda una borreca en


yado para darle con
el;

albricias:
le

y estndolo tanto alabando,

dizc

Pascual que

y y Benito los puso en paz; hasta que ya vienen d jugar pares y d ?wnes. E acabando de jugar empicfan de alabar sus amos: y assi se salen cantando su villancico. [Ha sido reimpresa en la Revue Hispanique,
nazca quien quisiere, que
lo suyo,
t.

dexen

oyendo esto Gilverto, cmo tom vn ca-

xxxvi, nm. 90. (A.

B )]

CAPtTULO XXV

303

daderas innovaciones

las hicieron

un tiempo mismo Gil Vicente en


el

Lisboa, y Torres Naharro en

Roma. As

portugus

como

el ex-

tremeo eran ingenios

muy

superiores Enzina,

el

paso que hiciela

ron dar nuestra dramtica fu

mucho ms avanzado. Crearon

verdadera comedia, que Enzina no haba hecho ms que vislumbrar,

pero salieron de su escuela, comenzaron por seguir sus huellas, fe-

cundaron
gloria
na.

los

grmenes que
sobre
el

haba sembrado, y una parte de su

debe

reflejar

iniciador
le

el

patriarca de nuestra escejusticia,

La posteridad
en

as lo

reconoce,

hace plena

estudia

amorosamente sus candidos bocetos, encontrando quiz en


que
falta

ellos algo

las

producciones ms brillantes de

las

pocas de decanuestro del

dencia, porque,
siglo xvi,

como

dijo

bellamente un sabio
salir

artista

con ms bro comienza


hojita sola,

una planta del suelo, aun-

que sea una

que cuando

se va secando,

aunque est
el

cargada de hojas. Estamos ya

muy lejos
el

de

los das

en que

nom-

bre de Juan del Enzina slo serva para canonizar disparates para

encarecer antiguallas

(i);

en que

gran Quevedo hablaba de


el P. Isla,

como de una persona

semifabulosa; y en que

jugando del

vocablo, le haca escribir cartas desde Fresnal del Palo contra los
cirujanos romancistas de su tiempo. Ni

tampoco

es posible asentir
si-

ahora

la

especie de desdn con que

le

trataron los clsicos del

glo xvi, especialmente


ideal artstico sin

Hernando de Herrera, que en obsequio


sin

un

duda ms elevado, pero no


le

mezcla de intole(2), calificacio-

rante dogmatismo,

tach de rudo, brbaro, rstico


estilo,

nes que, tratndose de lengua y

son siempre

muy

relativas,

y que de ningn modo cuadran


(1)

al

discpulo de Nebrija, al traductor

Es ms viejo que
le

las coplas del

Repeln, era dicho vulgar.

sin

duda

recordaba D. Francisco de Quevedo, cuando escriba en un soneto a

una vieja preciada de moza:


Antes del Repeln, eso fu hogao,

Ras con
(2)

ras de Can

cuando menos...
l'Enzina, con
la

<Toc

esta fbula (la

de Tntalo) aquel poeta Juan de


(P.

>rudeza y poco ornamento que se permita en su tiempo.*


taciones Garcilaso.)

255 de las Ano-

Juan de l'Enzina sigui este

mismo
la

lugar en su gloga V; pero tan brbara

y rsticamente, que ecedi toda

ignorancia de su tiempo.

304

HISTORIA DE LA POESA CASTELLANA


al

de Virgilio,
estilo

familiar

de Len X,

al

que fu su modo, y con

el

de su tiempo, un hombre del Renacimiento. La esttica de

nuestros das,
rehabilitar

ms
Juan

hospitalaria

que

la

antigua preceptiva, comienza

del Enzina en su doble calidad de poeta


el

y de

msico. Ojal que

presente estudio pueda contribuir en algo


si

tan justa reparacin, porque


fu lo

Juan del Enzina no fu gran poeta,


la semilla

menos un poeta muy simptico, y que dej


.

de

cosas grandes!
Gil Vicente

y Torres Naharro cultivaron tambin


tal

la lrica

par

de

la

dramtica, y en

concepto solicitan ahora nuestra atencin.

Pero antes de hablar del primero, aunque


ciso conocer el crculo literario en

muy

rpidamente, es pre-

que

vivi, la legin

de poetas biel

linges nacidos en Portugal, cuyas obras estn recogidas en


cionero de Resendc.

Can-

CAPTULO XXVI
[LA LRICA PORTUGUESA.
EL

INFANTE DON PEDRO, DUQUE DE COIMla Tragedia de la insigne reina dona

ERA.

EL CONDESTABLE DON PEDRO DE PORTUGAL (I429-I466); LA


infelice vida;

Styra defelice
Isabel;

otras obras; ltimos das del condestable.

los poetas del

Cancionero de resende: don juan de meneses; fernn de silveira;

ALVARO DE BRITO PESTAA; DUARTE DE BRITO; DON JUAN MANUELJ LUIS bernaldim ribeiro enrquez; garca de resende: su Cancionero.

Y LA ESCUELA BUCLICA.!

La escuela

lrica

galaico-portuguesa, cuya dominacin en las cola

marcas occidentales y centrales de


de Baena, y se pierde en
tellana,

Pennsula dur hasta fines

del siglo xiv, extiende sus ltimas ramificaciones por el Cancionero


la

caudalosa corriente de
Galicia, el uso

la literatura

cas-

abandonndose, aun en
si

de aquella lengua
literario,

trovadoresca,

bien se conserva

vagamente su recuerdo

como

lo testifica, el

Prohemio del Marqus de Santillana. El mayor


ni
el

poeta gallego del siglo xv, Juan Rodrguez del Padrn,

una sola

vez emplea su dialecto

natal,

lo

mismo

se observa

en

Vizconde

de Altamira, en Luis de Vivero y otros paisanos suyos de quienes

hay versos en

el

Cancionero general.

En
con

Portugal, que tena conciencia de reino independiente,

y que

despus del triunfo de Aljubarrota haba entrado en su edad heroica


los

primeros descubrimientos martimos y


el litoral

la

primera expanel

sin por

africano, no poda ser tan

completo

abandono

de

la lengua,

que se honraba ya con algunos monumentos en prosa,


de Fernn Lopes y sus continuadores,
Conselheiro),
los libros

como
la

las crnicas

didcticos del

Rey D. Duarte (0 Leal

y probablemente

primera redaccin del Amadis de Gaula. Nada de esto impidi,


Mi r.KNDEZ T Pelato. Poesa
castellana. III
.

20

306
sin

HISTORIA DE LA POESA CASTELLANA

embargo, que

los

portugueses durante todo

el siglo

xv se someel

tiesen dcilmente la influencia castellana,

y que, vencedores en

terreno de las armas,

como

lo

fueron casi siempre hasta que

la for-

tuna los abandon en los campos de Toro, gustasen, no obstante,

de poetizar en

la

lengua de sus odiados rivales, y los imitasen ade-

ms, harto servilmente, en los versos que componan en su lengua


propia. Abrase la
ver,

no slo
la

enorme coleccin de Garca de Resende, y se que muchos de aquellos ingenios son bilinges, sino
all

que toda

materia potica
la

archivada no pertenece
la

al

lirismo

provenzal de

antigua escuela gallega, sino


II,

nueva escuela

cortesana del tiempo de D. Juan

la

cual algunos rastros conser-

vaba de

la

vetusta tradicin

lrica

peninsular, pero que no slo

haba olvidado sus precursores, sino que manifiestamente difera

de

ellos

en muchas cosas y se mova bajo otros impulsos, entre

los

cuales era el

ms notable

ia

imitacin italiana, travs de

la

cual

algo del clasicismo antiguo comenzaba insinuarse.

Tal fenmeno no tendra satisfactoria explicacin, puesto que

abiertamente pugna con

las vicisitudes

de

la historia poltica, si

no

se tuviese en cuenta que Portugal careca an de tradiciones literarias propias,

excepto en

la lrica,

donde su

actividad se haba con-

fundido con

la

de los trovadores gallegos y con la de los

muchos
gallego
los

castellanos de los siglos

xm

y xiv que haban empleado

el

como lengua
provenzales

potica.
lo

la lrica

por

s sola,

como

el

ejemplo de

confirma, no basta para dar perpetuidad

y funda-

mento slido una lengua y una literatura. Portugal no alcanz


la

epopeya hasta

el

siglo xvi,

maravillosa manera, coincidiendo

y esto por va erudita, aunque de el genio de un gran poeta con el


historia

punto de mayor apogeo en

la

de su pueblo. Pero en

la

pica popular de los tiempos medios, puede decirse que Portugal

no interviene para

naca: su

romancero, por otra parte

muy

bello y

muy

rico, es

un suplemento del romancero castellano, del cual slo

lengua y por la carencia casi absoluta de temas histricos, que son los que infunden propia y genuina vitalidad al nuestro y Le dan conocida superioridad sobre las canciones populadifiere

por

la

res de cualquier otra parte de Europa. Del


tiva prosa

mismo modo
la

la

primila

portuguesa crece los pechos de

prosa castellana:

CAPITULO XXVI
corte literaria de D. Diniz es un trasunto de
la

307

de su abuelo Alluego nuestras


las

fonso

el

Sabio: se traducen primero y se imitan

grandes compilaciones legales histricas del siglo xm,


das, la Crnica General; se imita el mester de clereca,

Parti-

y
al

se tradu-

cen

los

versos del Archipreste de Hita. Libros franceses


de Troie pasan por
el
el

como

el

Romn

castellano antes de llegar


tardo, cronista

gallego, y,

finalmente,

ms

antiguo,

y bien

portugus Fermateria y en
el

nn Lopes, aparece
estilo

muy directamente

influido

en

la

por

las

obras histricas del canciller Avala.

Todo
la

inclinaba, pues, los portugueses recibir

de buen grado

heguemona
la

castellana en este orden, al paso


el

que con tanto emla

peo

combatan en

campo de

la

guerra y de
la aficin,

poltica.

Ni
all

para contrabalancearla era suficiente

ms difundida
y

que en
la

el

centro de Espaa (fenmeno que tambin se explica por


Galicia), la

ausencia de toda otra poesa narrativa en Portugal

lectura de los devaneos

y que quiz por misteriosa comunidad de orgenes

ficciones caballerescas del ciclo bretn,


clticos,
si

no en-

teramente probados,

muy
ttulo

probables,

comenzaban

echar hondas

races en la fantasa tanto del pueblo


ticas,

como de

las clases aristocr-

penetraban

de historia hasta en

los

libros

de

lina-

jes (i),

se reflejaban en las

costumbres palaciegas, en

los saraos,

en

las divisas

y en

los

motes, siendo punto de

moda en

los

tiempos

de D. Juan

damas
Lago,

I y sus inmediatos sucesores, tomar los caballeros y las nombres de los hroes de la Tabla Redonda, y proponrselos como ideal dechado en sus acciones. El Lanzar ote del

los

el

Baladro de Merln,
de este
ciclo, corran

la

Historia de Tristn, y otros libros

capitales

ya traducidos en prosa portuguesa

es

muy
el

natural que en tal

medio fuese engendrado antes desy


original imitacin,

pus

Amads

peninsular, ingeniosa

que su

vez haba de tener prole tan dilatada, pero no en su primitiva for-

(1)

En

el

Nobiliario del conde D. Pedro de Barcellos, que es el


la

ms

anti-

guo, no slo de Portugal, sino de toda Espaa, se ponen ya

genealoga del

rey Arts,
(2)

la

leyenda del rey Lear y

la

del encantador Merln.


la

Del Lanzarote portugus existe un cdice en


el

Biblioteca Imperial de
el

Viena. El Merliny

Tristn constan en

el

catlogo de libros que posey

rey D. Duarte.

308

historia de la poesa castellana


la

ma,

cual fu olvidada

y perdida

muy

luego, sino en su
la

metamor-

fosis castellana;

lengua que fu tambin

de

casi todas sus imita-

ciones, excepto el
el

Palmerin de Inglaterra; mostrndose aun en esto


el

predominio y soberana que


Pero en

habla de

la

Espaa central asu-

mi por

tres centurias sobre sus vecinas.


el

siglo xvi

portugus fu tanta,
r
el

que

y aun en el xvn, la vitalidad del genio sin menoscabo de su sello peculiar toleliterarias:
si

empleo promiscuo de dos lenguas


el

ley de

que

no se eximi

mayor poeta de

la

raza,

bien sus versos cas-

tellanos sean parte


lo

muy

secundaria de sus obras. Pero no acontece

mismo con
decidir
si

otros poetas

prosistas

de

los

ms

insignes: Gil

Vicente, S de [Miranda, D. Francisco Manuel, de quienes es


difcil

muy

importan ms como escritores portugueses como

castellanos:

tan

compensados estn

los

mritos de su labor en

ambas lenguas.

Xo

alcanzan tan alto nivel los poetas cortesanos del siglo xv,

si

bien el

ms antiguo de

los

que acabamos de nombrar pertenece

esa centuria por su nacimiento


llegar
flejo
l, la

sus orgenes literarios.

Antes de
re-

poesa portuguesa de aquel siglo no es


la

ms que un

trasunto bastante plido de

poesa castellana de las cortes


Catlicos, con la gran des-

literarias

de D. Juan

II

y de

los

Reyes

ventaja de no ofrecer entre sus innumerables cultivadores ninguno

que remotamente pueda compararse con Juan de Mena,


los

Santillana,
inferior.

dos Manriques, y aun con otros ingenios de orden


los

muy

empeo en imitar lo ms trivial, lo ms insulso, lo ms empalagoso de sus modelos. El Cancionero de Resende contiene todava mayor nmero de
Parece que
trovadores portugueses ponen servil
poetas que
el

de

Castillo: llegan ciento

cincuenta los que incluye.

Nunca
ria

se vio tan estril abundancia de versificadores

de poesa.

y tanta penuinterminagusto camina aquel buen por El lector de


que mitigar
la
la

ble arenal, sin encontrar apenas un hilo de agua con


sed.

Afortunadamente

slo nos

incumbe

el

estudio de

parte cas-

tellana del libro,

y aun as no podr dejar de ser rida la materia, hacer ms llevadera con las noticias biogrficas procuraremos que de algunos de estos poetas, ms interesantes en su vida que en sus
versos, pero quienes alguna

buena memoria debemos, siquiera

CAPITULO XXVI

309

por

la

cortesa

solicitud

que mostraron en honrar nuestra lengua


(i). al

tanto

como

la

suya propia

Grato

me

fuera colocar
figura del

frente de esta galera potica la noble


los hijos del

y simptica
siete

segundo de

Maestre de Avis, del

infatigable viajero que, segn el decir

de nuestro vulgo, anduvo las


lo

partidas del mundo, y cuya memoria se perpeta an,


Castilla, gracias

mis-

mo

en Portugal que en

un

libro popular,

de los

llamados de cordel, que todava se reimprime, aunque cada vez


alterado y modernizado,

ms

suele encontrarse de venta en los merca-

dos de los pueblos y en

los barrios
la

extremos de nuestras ciudades,


(2).

formando parte esencial de


de
esta relacin
la

biblioteca folklrica

La veracidad

de viajes
el

aun con

de Simbad

de Juan de Mandeville, y Marino, pero es indudable que el Infante


all se

va con

la

en su mocedad viaj mucho por Europa, Asia y frica; que


al

asisti

emperador Segismundo de Hungra en su campaa contra los


que hizo
la

hussitas (1419);
el

romera de Tierra Santa, visitando en


el

camino Chipre, Constantinopla y


las tierras del

Cairo,

de
de

Preste Juan; y, finalmente,'

y adquiriendo noticias que recorri las cortes


Portugal, en-

casi

todos los prncipes cristianos de su tiempo, invirtiendo en

estas peregrinaciones

ms de

diez aos,

y volviendo
et urbes.

riquecido con un tesoro de experiencia y saber prctico, cual otro

Oses

qui mores multorum hominum vidit

Pero

l,

tan afor-

(1)

Intent ya

el

estudio de estos poetas, con su habitual amenidad iula

genio, D. Juan Valera, en un artculo publicado en


1868.
el

Revistarle Espaa,

tomo

1,

haberle dado ms extensin, hubiera hecho de lodo punto

intil

mo.
(2)

La ltima edicin que hemos


mundo

visto es

de 1873, con

el ttulo

de Histoen el

ria del infante D. Pedro de Portugal, en la cual se refiere lo


viaje que hizo alrededor del
(sic).

q?e le sucedi'

Escrita por Gomes de Santisteban, 1010

de los que llev en su compaia. Las antiguas, as en portugus


llano, se titulan: Historia del Infante

como en

caste-

D. Pedro...

el

qual anduvo las

siete parti-

das del?m7ido. Las hay de 1564 (Burgos, por Felipe de Junta), 1570 (Zaragoza, por Juan Milln), 1595 (Sevilla, por Domingo de Robertis), etc. El texto portugus actual parece traducido del castellano, pero ste puede ser abreviacin refundicin de otro

ms antiguo, que

estar.i

probablemente en aquella
carcter histrico de
al-

lengua. Oliveira Martins se esfuerza por vindicar

el

gunas partes de esta relacin, tenida comnmente por fabulosa.

3IO

HISTORIA DE LA POESA CASTELLANA


se-

tunado como viajero, tan sabio como legislador, tan prudente y

sudo como regente de


sobrino D. Alfonso

la

monarqua durante

la

menor edad de su
de
sorpresa de Alfa-

(1438-1446), fu infelicsimo en el final


la

su vida, sucumbiendo vctima de la perfidia en


rrobeira, el

ao 1449. El inters de sus

viajes, la

cordura de su ad-

ministracin, en

que tuvo que luchar brazo partido, como D. Alla

varo de Luna, con

anarqua seorial, que se levant prepotente


el

sobre su cadver para caer luego herida de muerte por D. Juan


II,

pual de
la

apellidado

el

Principe Perfecto; y, finalmente,

gran-

deza trgica de su destino, rodean su nombre de una aureola de


gloria, la cual

no poda
se

faltar el prestigio

de

la

cultura literaria de

que noblemente
de aquel
siglo

monarcas y proceres de Renacimiento. Cultivando con predileccin la lecufanaban


los
ilustres

ms

tura de los moralistas


Oficios

y de
el

los polticos, tradujo su

lengua los

de Cicern y

los libros

Virtuosa Bemfeiloria,
no,

De Beneficiis de Sneca, que titul De Regimine Principum de Egidio Roma-

el

De

re militari de Vegecio.

en conformidad con sus

afi-

ciones de viajero, traslad tambin


le

el libro

de Marco Polo, con que

haba obsequiado

la

seora de Venecia, cuando le recibi triunlas

falmente en 1428.
cticos de su alma,
te desarroll su

En

y en

la

Horas de Confesin exhal los afectos ascarta de consejos su hermano D. Duarpoltico.

pensamiento

El Cancioneiro Gt ral incluye algunos versos suyos; pero los que


trae en castellano

no son autnticos. El largo poema del contempto


colector Resende le atribuy, propagndose el
eruditos historiadores literarios de
l

del

mundo que
los

el

yerro hasta

ms modernos y

Portugal y Castilla, no puede ser suyo, puesto que en


la

se alude

cada y suplicio de D. Alvaro de Luna, cuya muerte fu poste-

rior

en cuatro aos

la

del Infante:
Maestre
si

Mirad

al

vivi penando,

Mirad luego juncto su acabamiento.

Pertenece, por consiguiente, no

al

Infante D. Pedro,

duque de

Coimbra, sino su hijo

el

Condestable de Portugal, llamado tambin


escritos trataremos inmediatamente.
la

don Pedro, de cuya vida y

Lo que da

al

Infante un puesto en

historia

de nuestra poesa,

CAPITULO XXVI
siendo
al

311
curiosas muestras de la

mismo tiempo una de

las

ms

avasalladora influencia castellana, son sus relaciones con Juan de

Mena,

quien diriga encomisticos versos, pidindole

que

le

envia-

ra todas sus obras,

y proclamndole prncipe de
Sabedor
Gracyoso
et

los poetas

de su

tiempo:

bem

falante,

em

dizer,

Coronysta abastante

Em
En
del

poesyas

trazer...

su respuesta,

el

poeta cordobs alude los famosos viajes

Regente de Portugal
Prncipe todo valiente.

En

los fechos

muy

medido,

El sol

que nasce en Oriente


temido:

Se tiene por ofendido

De vuestro nombre

Tanto luze en Occidente.


Sois de quien nunca os vido

Amado

pblicamente,
esclarecido,

Tan prefeto

Que por
Dios vos

serdes bien regido,


fizo su

regente.

ica

fu despus,

ni ante,

Quien viesse

los atavos

E secretos de Levante,
Sus montes,
nsulas, ros,

Como

vos,

Seor Infante.

Entre Moros y Judos


Esta gran virtud se cante;

Entre todos tres gentos


Cantarn los metros mos

Vuestra perfecin delante

(1).

No me detengo ms en
magistral semblanza que de
sula ha
l

tratar del Infante,

porque no quiero retocar

la

traz el
das,

mayor

artista histrico

que

la

Penn-

producido en nuestros
Sospecho,

mi inolvidable amigo Oliveira Martins, en


el

su libro Os Filhos de D. Jodo / Lisboa, '891), que es quiz

ms excelente
grande
escri-

de todos

los suyos.

sin

embargo, que obedeciendo


de su
espritu, pinta
al

el

tor las tendencias habituales

Duque de Coim-

312

HISTORIA DE LA POESA CASTELLANA

Si el Infante D.

Pedro apenas puede en rigor ser considerado


lo
l

como

poeta, no acontece

mismo con

su hijo

el

Condestable

(1429-1466), tan parecido


del cual
no;

en su carcter y en sus desventuras,


casi todas

tenemos importantes composiciones,


varias razones, est
al

en

castella-

y cuyo nombre, por

honrosamente vincu-

lado en la historia de nuestra literatura,


tica se

paso que su accin pol-

desenvolvi principalmente dentro de Catalua, donde fu


la

rey intruso despus de

muerte del Prncipe de Viana.


la

Llevle tan alto y, finalmente, trgico destino,


las

herencia de

pretensiones de su madre,
el

la

duquesa doa

Isabel, hija del

conde

de Urgel, Jaime
su cabeza do
Castillo

Desdichado, viniendo juntarse de este

modo en
la

fatalidades histricas, la

de Alfarrobeira y

del

de

Jtiva.

los quince aos era,

segn expresin del cro-

nista

de Alfonso V,

Ruy de

Pina, la

ms hermosa y ms propormonasterio de San Jorge de

cionada criatura que en su tiempo se poda ver; y armado caballero

por

el infante

D. Enrique en

el

Coimbra, empezaba tomar parte en blicas empresas, marchando


Castilla por orden de su padre, grande amigo de D. Alvaro de
partidario de su poltica, para ayudar

Luna y
caballo

al

Condestable contra

los infantes

de Aragn, con un cuerpo de dos mil hombres de

estaba decidida en los

y cuatro mil peones, que llegaron cuando ya la contienda campos de Olmedo. Los vencedores recibieal

ron en palmas

joven Condestable portugus, aunque ya fuese

intil su refuerzo,
el

le festejaron

de mil modos, sealndose en


remitirle el

ello

Marqus de

Santillana,

que con ocasin de


le

cancio-

nero de sus obras, que D. Pedro

haba pedido por medio de su


le

familiar Alvaro Gonzlez de Alcntara,

dedic en forma de carta


historia

aquel inestimable proemio, que es

el

ms antiguo conato de

de nuestra poesa.

No

bast

el

desastre de Alfarrobeira saciar los odios del conde

de Barcellos (luego duque de Braganza), del conde de Ourem, del


Arzobispo de Lisboa y de
los

dems mulos

del sacrificado Re-

bra ms idealista y ms pesimista de lo que realmente fu y de lo que cua-

draba

la

psicologa de su tiempo,

menos compleja

y retinada

que

la

nuestra.

De

todos modos, en ese maravilloso estudio est reunido cuanto se sabe y

cuanto se puede adivinar acerca del Infante y sus hermanos.

CAPITULO XXVI
gente, sino que, extendindose
la

313

persecucin todos los miembros


as

de su

familia, el

Condestable se vio despojado de su dignidad,

como tambin
dos,

del Maestrazgo de Avs: sus bienes fueron confisca-

l,

finalmente, tuvo que refugiarse en Castilla,

donde

arrastr
constre-

msera y errante vida desde 1449 1457- Entonces,

ms
libro,

ido de la necesidad que de la voluntad, segn dice, abandon su


nativa lengua por la castellana,

y compuso
hermana
l,

el

extrao

mezcla
infelice

de verso y prosa, que


vida
(i).

lleva el ttulo

de Styra de felice
la reina

De

hizo presente su

de Portugal doa

Isabel,

no menos desdichada que


sin

puesto que muri en edad

muy

temprana, no
se infiere

sospechas de envenenamiento.

De

la

dedicatoria

que haba comenzado


el

escribir la obra en portugus, pero


fin,

que trado

texto

la

deseada

parte de las glosas en lengua

^portuguesa acabadas, determin traducirlo todo lo que restaba


><

acabar en este castellano idioma: porque segund antiguamente es


la

dicho,
zen;

experiencia lo demuestra, todas las cosas nuevas aplaesta lengua

aunque

non sea
en

muy nueva
menos
ser

delante

la

vuestra

Real
la

muy

virtuosa Majestad, lo
fiere

menos usada que

que continuamente

los odos

de aqulla. Haciendo

alarde de su infantil erudicin,

nuda

sola, llen las

y para que su obra no parcsciese desmrgenes de copiosas impertinentsimas


acuerdo ha suprimido en gran parte
el

glosas,

que con

muy buen

editor moderno, porque no contienen

ms que

triviales especies

de

mitologa historia antigua, salvo algunas de excepcional valor, por

(i)

Ha

sido publicada por D. A. Paz y Melia, en el

tomo de Opsculos

li-

terarios de los siglos

XIV XVI,

dado

luz

por

la

Sociedad de Biblifilos esla

paoles en 1892. Esta edicin va ajustada


conoce, y es el de
la

al

nico cdice de

Sal ira que se

Biblioteca Nacional de Madrid, copiado en Catalua dos

aos despus de
final:

la

muerte del Condestable, segn consta en


lo

la

suscripcin

Fbu acabad

preseni libre a
los

de
el

may any

468, de

ma

den Cristofol

Bosch librater.

Amador de

Ros fu

primero que estudi atentamente

esta composicin, en el

tomo vn de

su Historia de la Literatura espaola.


la epstola

La dedicatoria ti^ne este encabezamiento: Sigese

la

muy

famosa, muy excellcute Princesa, muy devota, muy virtuosa perfecta Seora,

Doa
tuo

Isabel,

por la deifica mano Rey na de Portugal, grand Seora en las Li c

bianas partes, embiada por el su en obediencia menor hermano,

en desseo perpe-

mayor

servidor.

314
referirse

HISTORIA DE LA POESA CASTELLANA

personajes espaoles,
las

como

la interesante

larga nota
el

en que se describen

virtudes de Santa Isabel de Portugal, y


al

curiossimo pasaje relativo

enamorado Macas, grande


fin

virtuoso

mrtir de Cupido, cuya pasin y trgico

estn contados de un
si

modo mucho ms romntico que en


el la

las

versiones ordinarias,
la
s

bien

Condestable no

le

concede ms que

segunda
propio

silla

cadira en

corte de Cupido, reservndose para


(i).

la

primera,

como

prototipo de leales amadoros

(1)

Aunque ya mencion
Paz y Melia en
las

esta glosa

al

tratar

de

Alacias,

creo hacer cosa

grata mis lectores transcribindola aqu en su integridad, tal


el Sr.

como

la

public

notas su edicin de las Obras de Juan Rodrguez del

Padrn. Macas. Natural fu de Galicia, grande virtuoso mrtir de Cupido, el qual teniendo

robado su corazn de una gentil fermosa dama, assaz de

servicios le

fizo,

assaz de mritos le meresci, entre los quales,

como un

da

se acaesciesen

amos yr cauallo por una puente, assy quiso


la gentil

la varia ventura,

que, por mal sosiego de la mua en que caualgaua


lla

dama, volco aqu-

en

las

profundas aguas.

E como
el

aquel constante amador, no menos bien


triste

acordado que encendido en


ciador de
la

venreo fuego, nin menos


aceleradamente
salt

que menosprepor ser me-

muerte,

lo viesse,
la

en

la

fonda agua, aquel

que
tido

la

grand altura de
la

puente no tornaba su

infinito querer, ni

debaxo de
la

negra pesada agua no era olvidado de aquella cuyo pri

sionero viva,

tomo

do andaba medio muerta,

gui enderesz su eos-

ser (corcel) las blancas arenas, do sana salva puso la salud de su vida.

despus

el

desesperado gualardn, que

al fin ele

mucho amor

los servidores

non

se niega, por bien

amar sennaladamente

servir ouo, ca fizieron casar

aquella su sola seora con otro.

Mas

el

no movible gentil nimo en cuyo

poder no es amar desamar, am casada aquella que donzella amara.


un da caminasse
el

E como
en

piadoso amante,

fall la

causa de su

fin,

ca le salli

encuentro aquella su sennora, por salario paga de sus sealados servicios


le
la

demand que

descendiesse. La qual con piadosos oydos oy


le

la

demanda
luego ella
va aquel

cumpli, descendida, Macas


se uesse,

dixo que farta merced


su

le

hauia fecho,

que caualgasse

porque

marido

all

non
la

la fallase.

E
la

partida, lleg su marido, visto as estar

apeado en
all faza.

mytad de

que non mucho amaba,


ra

le

pregunt qu

El qual respuso: Mi seotris-

puso aqu sus


vida.

pies,

en cuyas pisadas yo entiendo uevir fenescer mi

te
los

l,

sin todo

conoscimiento de gentileza cortesa, lleno de scelanza le dio una mortal ferida.

ms que de clemencia, con una


el suelo,

tendido
dixo
tu

en

con voz

flaca oios revueltos la parte

do su sennora

iba,

las siguientes palabras:

<0 mi sola perpetua sennora!

do quiera que

>seas,

ave memoria, te suplico, de m, indigno siervo tuyo!

E dichas estas

CAPITULO XXVI
Xacla

315

menos

satrico
la

que esta llamada Stira, como nada menos

dramtico que

Comedieta de

Poma.

Estos caprichosos ttulos colos

rresponden una preceptiva convencional, en que


rios tenan distintos

gneros

literalla-

nombres qu ahora. El Condestable dice que

su obra Stira,

que quiere decir reprehensin con nimo ami-

gable de corregir: aun este nombre stira viene de satura, que es


loor.

como en
s

la

obra se loa

el

femneo

linaje,

el

autor se re-

prende

dindose por vida

mismo, va mezclada de alabanza y de correccin, enteninfeliz la del poeta, y por feliz la de su dama. Esto
pues en cuanto
la

en cuanto
libro,

al ttulo,

materia, este fastidiossimo

que su autor tuvo ms de una vez propsito de sacrificar al dios

Vulcano, con lo cual ciertamente no se hubiera perdido mucho, es

una especie de novela alegrica del gnero sentimental, en que, aparte-de las reminiscencias de Dante, de Petrarca

y de

la
la

Fiammeta de
imitacin de

Boccaccio, se advierte, ms declarada que ninguna,

un

libro espaol del siglo xv, el Siervo libre de

amor Historia de Arcuyo argumento


estilo revesa-

danlier

Liessa, de Juan Rodrguez del Padrn,


el

compendia

Condestable en una de sus glosas, y cuyo


lo

do hiperblico manifiestamente imita


los versos.

mismo en

la

prosa que en

Pero

el libro

de Juan Rodrguez, en medio de su imperfec-

cin, tiene valor autobiogrfico


tica

y un

cierto

gnero de poesa romn-

y caballeresca, de que la Styra de felice infelice vida enteramente carece, reducindose una serie de insulsas lamentaciones,

atestadas de todos los lugares


ces, sin
el

comunes de

la

poesa ertica de enton-

que

tal

monotona

se interrumpa, antes bien se refuerza,

con

obligado cortejo de figuras alegricas, tales

como

la Discrecin, la

Piedad y la Prudencia. Si esto se aade el consabido catlogo de enamorados antiguos y modernos, cuyos nombres no parecen trados ms que para justificar
la

pedantera de

las glosas, se

tendr idea

de este tardo y desabrido fruto de aquella escuela seudo dantesca,


que por tanto tiempo torci
palabras, con grand
el

curso de nuestra literatura, calum-

gemido dio

la

bienaventurada nima.

assy fenesci aquel

cuya lealtad,

espeiado limpio querer le fizieron digno, segund se cree,


la

de ser posado c asentado en


cunda cadira
ri te '-.

corte del inflamado


l,

fijo

de Vulcan, en

la

se-

silla

ms propinca

dexando

la

primera para mis altos m-

316

HISTORIA
al

DE LA POESA CASTELLANA
la

niando

gran poeta

quien deca imitar. Slo


tales engendros,
el historiador;

curiosidad erudita

puede encontrar incentivo en


algo
til

donde siempre hay


pero
al

para

el

gramtico para

crtico lite-

rario bstale dar razn

Expresamente declar
to

de su existencia, y pasar de largo por ellos. el Condestable que era ste el primer frula historia

de sus estudios,

la

par que

de sus primeros amores,

entre los catorce

los diez

y ocho
la

aos. Tal circunstancia desarma

mucho
cla

la

severidad del lector,


(i)

vez que explica


la fcil

la

confusa mez-

de imitaciones sagradas
los cabellos,

profanas,

erudicin trada

por

el

continuo recuerdo de otros libros contempo-

rneos,

como
el

el

de las claras

-virtuosas mujeres, de D.
las glosas.

Alvaro de
fu el Con-

Luna, que explot mucho para


destable

Creemos que

primer portugus que escribi en prosa castellana, y no se


esfuerzos. Sigui la corriente
(2)

puede decir que uesen infructuosos sus


latinista,

abusando del hiprbaton, veces en trminos ridculos

(1)

Para encarecer su desesperacin amatoria, se vale de palabras del Li-

bro de Job:

<Maldito sea el da en que primero am,


lar la

la

noche que velando,

sin

rece-

temedera muerte, puse


fasta el fin

el

firme sello mi infinito querer iur mi


das!

servidumbre ser

de mis

No

se recuerde Dios del,

quede en-

ofuscado escuro syn toda lumbre. Sea lleno de muerte, de mal andanza.

Aquella noche tenebrosa, turbiones, relmpagos, lluvias con terrible tempestad acompaen. Aquel da no sea contado en los das del ao, no se

morabre en
Para

los meses.

Sea aquella noche sola de toda maldicin tormento vida

digna...

Para qu fu
y

hombre

tan infortunado luz dada, sino escuridat tinieblas?

le fu
la

qu

al

que vive en toda pena


la

dada, sino que

fuera
(2)

como que no
(la

uera, del vientre salido,

metido en
el

tumba?

Vase, por ejemplo,


Stira)

jerigonza con que acaba

libro:
la

Fenescida

quando Deifico declinaba del cerco meridiano


la

cauda del dragn llegado,

muy

esclarescida Virgen Latona en aquel

mismo punto sin ladeza al encuentro venida, la serenidad de su fermoso hermano sufuscaba; la volante guila con el tornado pico rasgaba las propias
i

carnes, la corneia

muy

alto gridaba fuera

fiel

usado son: gotas de pluvia


las

^sangrientas moiaban las verdes yerbas:Euro Zfiro, entrados en

concavi-

dades de nuestra madre, queriendo sortir,


>

sin fallar salida, la fazian temblar;


la

yo, sin ventura, padesciente,

la

desnuda e bicortante espada en

mi

dies-

tra miraba, titubando con dudoso pensamiento


mejor prestamente morir, asperar

demudada

cara

si

era

la

dubdosa respuesta

me

dar con-

suelo.

CAPITULO XXVI

317

que slo admiten comparacin con

el

hrrido galimatas de D. Enriinstinto,

que

de Villena; pero otras veces,


italianos,

como por

imitando bue-

nos modelos

como

la

Vita Nuova, que seguramente tena

delante, acert dar la prosa


cia,

un grado notable de viveza y elegan-

mostrando

ciertas condiciones pintorescas


(i).

y algn sentido de

la

armona del perodo

En

el

cultivo de la prosa sentimental fu

ciertamente discpulo de Juan Rodrguez del Padrn, pero su manera,

en los buenos trozos, parece ms prxima


fijar,

al tipo

que

muy

pronto

iban
el

en

Castilla, el

autor de

la

Crcel de amor, y en Portugal

de Menina moga.

No es
de

fcil
al

conjeturar quin fu

la

hermosa Princesa

(as la

nombra)

que inspir

Condestable esta juvenil pasin, puesto que, despecho

las afectaciones del estilo,

creemos que se

trata

de amores verda-

deros.

En

las

ponderaciones de su belleza, discrecin y honestidad, no

pone
(1)

tasa,

llegando aplicarla aquel

mismo encarecimiento, poco

Trozo agradable, por ejemplo,


de
nieve agudo viento dan

es el siguiente:

Ass caminaba, semblando aquellos que, pasando los Alpes, el terrible


fro
la
fin

sus dolorosas vidas; que as pegados

en

las sillas,

helados del

fro,

siguen su viaje fasta que de aqullas, no con


la fra tierra. el

querer desquerer suyo, son apartados dados

Tal pareca

como

los

navegantes por

la

mar de

las

Serenas, que oindo


el

dulce mel-

dioso canto de aqullas, desamparado todo

gobierno de sus naos, embria-

gados adormescidos,

all fallan la

su postrimera...
la

Afanado mi

espritu,

enoiado ya mi entendimiento, mis oios

orien-

tal parte levant; mas aunque mucho mirase en torno de m, jams en


conoscimiento do era pude
venir...

(del sol) ferian los altos montes,

Ya los menudos lumbrosos rayos veyndome tan lejos do partiera, mov

contra un arboledo bien poblado de fermosos fructuosos rboles...

"llegando

al solitario

monte, descend, descendido, acostme en


la

las

ver-

des yerbas, las que taa non padescan


>all

verde

color. All los gridos,

los alaridos, all los


all

suaves cantos de

las silvestres
el

aves facan gran soni-

do:

conosc que alguna cosa non cubra

estrellado cielo,

ahondado

de tanta mala dicha como yo, pues todas en gozo, placer deportes pasaban sus vidas; yo en tristeza

muy amarga

plaiendo mi mala vida, meviva: todas

nospreciando todo mi bien continuamente


>no era osado.
El retrato de
la

poseyendo libre

albedro para facer lo que deseaban; yo solamente pensar en lo que deseaba

dama

tiene tambin algunos toques graciosos, mezclados

con otros de

muy

mal gusto.

318

HISTORIA DE LA POESA CASTELLANA


la

ortodoxo, que Cartagena hizo de

Reina Catlica. Salvo

la

Madre

de Dios, no nasci, desde aquella que fu formada de

la costilla...

>quien sus pies por mritos de gloriosa virtud asentar se debiese.

Y en verso todava pasa ms la raya, segn necio estilo de trovadores:


Oid tan gran culpa
vos,

Cumbre de
Mi gozo, mi

la gentileza,

solo Dios,

Mi placer mi

tristeza

De mi
Estas poesas con que

vida.

la

Styra acaba, son en extremo concep-

tuosas y alambicadas, pero estn escritas con soltura


notarse en un poeta que no tena
el

muy

digna de

castellano por lengua nativa

Discreta, linda, fermosa,

Templo de moral
Honestad

virtud,

muy

graciosa,

Luzero de iuveutud

Y A

de beldad.
mis preces acatad,

Oyd las plegarias mas, No fenezcan los mis das Con sobra de lealtad. No fenezca vuestra fama Que vuela por toda parte; No fenezca quien vos ama:
Desechad, echad parte

La crueldad.
Seguid virtud y bondad,
Seguid
la

muy

alta gloria,

no Heve

la victoria

La daada voluntad.

No creis que porque muero Con desigualada pena.


Que por
esso yo requiero

Para vos cosa tan buena

En extremo. Ni porque ms males temo,


Ni porque
la

muerte llamo,

Mas slo porque vos amo En grado mucho supremo.

CAPITULO XXVI
Ni por
l

319

yo no

me

curo

De

vuestro bien soberano,


l

Ni por

yo no procuro

Que

creis aquesta
vuestra.

mano

Toda

la

mi parte

siniestra

Ferida de mortal llaga,


Sanis, mi triste plaga

Curvs con

la gentil diestra.

Doledvos de mi pasin

de mi grand perdimento;

Quered vuestra perfeccin,

No queriendo mi tormento
Desigual;

Mi firme querer
Vuestro

leal,

muy ms que

deba,

Libran vos, dola ma,

De La fecha de
doa
la

dolor pestilencia!.
felice

Stvra de

infelice

vida no puede traerse

ms ac de 1455, puesto que aquel ao pas de esta vida la Reina Isabel de Portugal, quien est dedicada. Es singular que ni
(i), ni

Tefilo Braga, en sus numerosas publicaciones


catalanes del Condestable (2), ni
el

los bigrafos

mismo

diligentsimo autor del


(3),

Catlogo de los autores portugueses que han escrito en castellano


se

hagan cargo de una importante noticia que Bellermann dio


(1)

Vase principalmente, para


Coroleu Iuglada (D.
la

el caso,

Poetas palacianos do seculo

XV

(Porto, 1872). Cap. iv.


(2)

Catalana. (En

Revista de Gerona,

Balaguer y Merino (D.

El Condestable de Portugal, tomo 11, 1878.) Andrs), Pon Pedio el Condestable de


Jos),
v

rey intruso Je

Portugal, con-

siderado como escritor, erudito

anticuario. Estudio kisto'rico-bibliogrjico. (Ge-

rona, 1881.)

Curioso trabajo, lleno de datos nuevos y de documentos importantsimos,

que me han

sido

muy

tiles

en esta parte de mi estudio. E! malogrado Bala-

guer y Merino era un investigador tan slido como modesto, y su muerte fu una gran perdida para la erudicin catalana. Era adems hombre tan sencillo y bueno, que no puedo renovar siu dolor su memoria. Garca Peres (D. Domingo), Catlogo razonado, (3)

biogrfico

bibliogr-

fico de los autores portugueses que escribieron en castellano. (Madrid, 1SS0.)

320

HISTORIA DE LA POESA CASTELLANA

en 184O de otra obra indita del Condestable, en prosa y verso,


inspirada por
el

fallecimiento de su hermana,

y que debe de

ser

muy

semejante en su traza y

disposicin la Styra de felice in-

felice vida.

Poseo (dice Bellermann) una serie de composiciones


en una biblioteca particular de Lisboa. Toda
titula al fin

poticas de este D. Pedro, copiadas de un antiguo manuscrito indito

que se

baila

la

obra consta de 80 hojas en pergamino: se


la insigne

Tragedia de

Reyna Doa

Isabel.

Est en verso y en prosa, alectando


ttulo, lleva las pala-

cierta

forma dramtica. Al principio, en vez de


el

bras francesas Paine ponr joie (que eran

lema

del Condestable)

y un prlogo del autor dedicndola su hermano menor, D. Jaime, que fu Cardenal de San Eustaquio y Arzobispo de Lisboa. A juzgar por el brevsimo anlisis que Bellermann (i) hace de esta
Tragedia, escrita en castellano

su'contenido debe de ofrecer

como todas las obras del Condestable, ms inters que el de la Styra, puesto
la instabilidad

que

el

autor, partiendo de la consideracin de su propio infortunio, se

eleva consideraciones de filosofa religiosa sobre


los bienes

de

y prosperidades del mundo, acabando por resignarse sumisamente la voluntad de Dios. Idntico pesimismo cristiano, si es
las

que esto puede llamarse pesimismo, campea en


tempto del mundo, y

Coplas del con-

tales deban de ser las habituales meditaciones

de aquel prncipe, cuya vida fu tan contrastada y tan amarga.


L'n error de Garca de Resende, que todos

hemos

repetido hasta

estos ltimos aos (2), ha venido atribuyendo este notable

poema,
infante

quiz
>dom

el

mejor que en aquel Cancionero se encuentra,

al

Pedro, filho del rrey

dom Joam da
y

gloriosa memoria*. Tal

error proceda acaso de la primera


(

rarsima edicin gtica que

portugiesische?i Poesie
iiunderts...

Die alten Liederbcher der Poriugiesen oder Beitrge zur geschichte der vom dreizehnten bis zum A?ifang des scchzclinten JahrBerln; bei Ferdinand Dmmler, 1840. PP. 29-31.

[La Tragedia ha sido publicada, con un precioso estudio preliminar, por D. a Carolina Michalis de Vasconcellos, en el tomo del Homenaje a Menndez
1

y Pelayo (Madrid,
Creo que

1899).

Entiende

la Sra.

Michalis que

la

obra del Condes-

table estaba escrita en


(2)

Mayo de

1457. (A. B.)]


le corrigi fue el difunto bibliotecario
la

el

primero que
Th. Braga.

D.Jos

Mana

Octavio de Toledo, en un artculo publicado en


cita

Revista Occidental,

de Lisboa, que

CAPITULO XXVI

321

de estas coplas, acompaadas de una glosa del aragons Antn de


Urrea, se hizo en Zaragoza en Lisboa, donde tambin se da don

Pedro
)

el ttulo

de Infante, aunque
el

sin decirle hijo

de D. Juan

I (i).

Coplas fechas por

muy

illustre

Seor Infante Don Pedro de Portugal: en

las guales hay


to

Mil versos

con sus glosas contenientes del menosprecio: e contemp-

de las cosas fermosas del mundo: e demostrando la su vana e feble beldad (Bi-

blioteca Nacional de Lisboa). El P.

Mndez

(Tipografa Espaola) describe

otro ejemplar que vio en poder de D. Santiago Siz, 34 hojas en folio, sin

nu-

meracin y con letras de registro. En papel grueso como de protocolos. Cree que se imprimi en Lisboa, por ser igual en papel y tipos la Glosa famossima sobre las coplas de Don Jorge Manrique, impresa en la capital de Portugal por Valentn Fernndez, en 1501. Oliveira Martins, no s con qu fundamento, la

supone de Zaragoza,
la

1478.

Acaso sean
el P.

distintas la edicin

de

la

Biblio-

teca Lisbonense y

que manej
la

Mndez.
obra, escrito en el siglo xv, papel

Posey ste un cdice de


grueso y
letra clara

misma

y hermosa, con 152 folios tiles; comprenda 126 octavas (en todo mil y ocho versos), muchas de ellas con su glosa como en el impreso, aunque con variantes. A las octavas anteceda, en seis hojas, un proemio
en prosa, que
las

ediciones no traen, y cuyo principio era este: Comienza el


al

prohemio dirigido
de
insigne e

muy
el

excelente e

muy

catlico prncipe

temido e

muy

amado seor Alfonso


la

quinto deste nombre: rey de los portugueses e seor

muy

guerrera africana cibdad...

Finalizadas las octavas, prosegua en el manuscrito un

razonamiento de
el

despedida y amonestaciones cristianas, que se suponan hechas por


Alfonso
se

rey

V la Infanta

de Portugal Doa Juana, cuando vino

Castilla casarel estilo,

con

el

rey Enrique IV. Esta pieza retrica que, juzgar por

bien

puede ser del Condestable ms bien que del monarca en cuyos


pone, comenzaba
as:

labios se

Venido es

el

tiempo, o dulce

fija

mia, en

que yo ca-

nsarte debo: llegada es tu edat,

rmaritales tlamos... >

como yo pienso, los convenibles aos de los Y acababa: Dame ya, my cara fija, los postrimeros e
desta nuestra postrimera vista,

amorosos abrazos: recurdate de mis amonestamientos: recurdate del nues-

tro deseoso despido: recurdate


da

quando... las secas tierras se aparejaban regar, fenecido segn los

que es romanos el
la re-

de Saturno, comenzado

el

da

de Delio, cuya

festividat

honor de

surreccion del todo poderoso e misericordioso iesu celebramos, en

el

ao

de

la

venida de nuestro redemptor en canne, milsimo quadragentesimo


la

quinquagesimo quinto, pasada


Enrique,
el

primera guerra contra losagarenos de don

quarto de este nombre rey de Castilla, adonde en los rreales

cerca de las cibdades morismas tu fuiste, y


sabes, e las mis manos,

en hedat creciente como

tu

que dexadas

las

armas con intenso c intimo amor

iscrvian

ti,

c.

te

administraban los dulces manjares.

Mixi-ni.kz v I'ki.ato.

Poesa

castellana. III.

ai

322

HISTORIA DE LA POESA CASTELLANA


la

Pero

mencin del acabamiento de D. Alvaro de Luna (145 3)


la

basta para demostrar


tituir el
el

imposibilidad de

tal atribucin, el hijo

poema

su verdadero autor, que es

y para resel padre, no y

Condestable y no el Infante. Con razn ha dicho Oliveira Martins que estas coplas son el documento potico ms notable de la literatura portuguesa de su
tiempo. Adolecen, es cierto, de
dctica,
la

frialdad inherente la poesa di-

y no son en gran parte ms que repeticin de lugares comunes bebidos en la lectura entonces frecuentsima de los moralistas

antiguos,

especialmente de Sneca,
en todos
los
siglos.

perpetuo orculo del

estoicismo espaol

Los ejemplos histricos


al

con que

el

autor corrobora su doctrina, pertenecen tambin


la

fondo ms vulgar de

cultura de su siglo; y, en suma, apenas


la

hay nada que por novedad de pensamiento llame


ni se fije

atencin
la ari-

indeleblemente en

la

memoria. Pero en medio de

dez que tales sermones poticos tienen, cuando no es un Juvenal

quien los escribe, hay en este poemita no slo un nobilsimo sentimiento de la justicia y un ideal

muy

noble de

la vida, sino

un

tono de melanclica resignacin, que es indicio de nimo sincero,

y nota personal introducida


vaguedad de
impide
al

tiempo para concretar un poco

la

los preceptos.

Cierto pudor altivez aristocrtica

Condestable

insistir

en sus propios casos

ni

en

los

infortunios de su familia, pero la


ritu

honda

tribulacin de

su esp-

tie

de lgubre color
travs del

los

rasgos de su pluma, dejndonos


al

percibir,

moralista severo,
la

hombre de corazn,
esto

inicuamente perseguido por

desgracia.

Adase

que en

muchos casos logra dar forma

saliente

expresiva ciertos aforisla

mos
del

ticos.

As dice, por ejemplo, hablando de

nativa igualdad

gnero humano:
Todos somos
fijos

del primero padre;

Todos trayemos

igual nascimiento;

Todos habernos Eva por madre, Todos faremos un acabamiento. Todos tenemos bien flaco cimiento; Todos seremos en breve so
tierra,

El propio noblesce merescimiento,

E quien

al

se piensa, yo pienso

que

yerra.

CAPITULO XXVI

323

De

la real

imperial dignidad habla con

nimo desengaado:

Menospreciad

aquell' alta

cumbre
,

De

los

imperios et de los reynados,


si

Pues non contiene en

clara lumbre,

Nin face los hombres bienaventurados.

Son siempre

los reys llenos

de cuidados

temen aquellos de que son temidos, Son con amor vero de pocos amados,
Nin
las

mas veces

salen de gemidos.

Los malos reyes, aborrecidos de Dios y del mundo, los privados infieles y mentirosos, no son en sus versos meras abstracciones:
son
los

causadores de
los

la

ruina de su padre, quiz los asesinos de su


le traan proscrito

hermana,

que

mismo
tan

y mendigando
ni

el

pan

del destierro. Si en los palacios le persiguen las ensangrentadas


los suyos,

sombras de

poco espera nada del pueblo

de su
los

vano amor. Le llama ingrato, crudo y nefando, ensalzador de


malos, opresor de los buenos, que no sabe
ra la virtud ni se cura de
ella.

amar

ni

desamar,

ni

hon-

su pesimismo no es

meramente

poltico:

veces se

mueve en

una esfera ms trascendental:


Desear
los fijos

parescen engaos,
dolor...

Porque sus dolores son nuestro

de

la

ingratitud de los hijos traza este cuadro espantoso:

Son causa
A.

los fijos

de males
buscan

muy

fuertes,

los tristes lo

padres que Jos engendraron,


feo,
las

que es ms

sus muertes.

Ya muchas veces

los fijos

tentaron

De matar sus padres, et los desterraron De sus altos tronos et de sus reynados;

Y en las tinieblas los encarcelaron, De su mesmo ser muy mal recordados.


Enrgicamente condena
ltima mitad del
el

deseo sobrado de largo

vivir;

poema no
el

es ya filosfica, sino asctica,


auxilio

y la empezan-

do

el

poeta por rechazar

de

las
el

musas profanas, que su


Laberinto:

maestro Juan de Mena haba invocado en

324

HISTORIA DE LA POESA CASTELLANA


Id-vos d'aqu, Musas, vos que en Parnaso,

Segn, los poetas, fecistes morada; Id-vos

muy

allende del

monte Caucso,

Pues no sodes dignos d'aquesta jornada,


Nin vuestra ponzoa ser derramada

Con

la

su dulceza en las venas mas;

Ca ser no

me

plaze de vuestra mesnada,


vas.

Ni soy Omerista, nin sigo sus

Publicadas casi ntegras estas Coplas en nuestra Antologa, no

procede aqu dar ms extractos de


de
la flojedad del estilo

ellas,

bastando decir que pesar


las

en muchos trozos, y de

incorrecciones

de lengua y
algunas de
fica

versificacin, tolerables al
las cuales

cabo en pluma forastera (y


la

quiz puedan achacarse


las

incuria ortogr-

de Resende, que llen de lusitanismos

poesas castellanas de
el siglo

su coleccin), ninguno de los poetas portugueses que en

xv

escribieron en nuestra lengua hizo cosa mejor, ni quiz se encuentre

en todo

el

Cancioneiro Geral poesa de

ms
la

alto sentido

y de
la

ms grave entonacin, aun prescindiendo de


da
el

curiosidad que

nombre de

su autor.

No sabemos
potica de las

fijamente qu ao corresponde esta exposicin


las del

mximas de Sneca, coronadas con


ni si

venerable

Toms de Kempis;

precedi sigui

la vuelta del

Condestal

ble Portugal, en 1457,

cuando Alfonso V, apiadado de

quiz
el

por impulso de un remordimiento, consinti en levantarle


tierro.

des-

Narra

el

hecho

as

Ruy de

Pina, en el captulo 138 de su


el

Crnica de D. Alfonso V: En este tiempo, y en

fervor de esta

cruzada (contra los moros de frica) andaba an desterrado en


Castilla el seor D. Pedro,

que con mucha paciencia de grandes ne-

cesidades y desventuras, que en su destierro soportaba, y con una


loable templanza

pre para
le

el

reino y para el Rey, oblig

que en sus palabras y en sus obras mostr siemy conmovi ste para que

dejase retornar sus reinos, y le hiciese aquella honra y


l

merced
duque
la

que

por muchas causas mereca, especialmente porque


as

el

de Braganza,

que vio

la

muerte de

la

Reina, no contradijo

vuelta del Infante con tanta insistencia y tanto recelo

como en
el

vida

do

ella

haca; y

aunque tena promesa

del

Rey de que

dicho

CAPITULO XXVI

325

D. Pedro, en vida del Duque, no viniese sin su beneplcito estos


reinos, desisti

de

ella.
la

Acompa

el

Condestable su primo y cuado en


el

empresa
reciel

de Tnger, y se hallaba en

campamento de Ceuta cuando

bi una inesperada y honrossima embajada, que pareca torcer

curso de sus destinos, hasta entonces tan infaustos.

Es sabido que, despus de


catalanes declararon roto
el

la

muerte del Prncipe de Viana,

los

juramento de fidelidad que haban


la

prestado D. Juan

II

de Aragn, y ofrecieron

corona varios
los cua-

prncipes, entre ellos


les

Enrique IV de

Castilla,

ninguno de

tuvo resolucin para aceptarla. Entonces se acordaron de que


la

en Portugal quedaba sangre de sus reyes, y determinaron hacer

cuya fama de valeroso y cumplido caballero se extenda por toda Espaa. En 30 de Octubre de 1463

misma

oferta al Condestable,

zarparon del puerto de Barcelona dos galeras, mandadas por


rable Rafael Julia, conduciendo los representantes de

el

hono-

la

ciudad

condal, quienes presida

Mosn Francisco Ramis, como embajageneralidad

dor de

los

diputados de

la

y Consejo

del Principado.

Era portador de una carta en que


rey y seor
al

los catalanes

proclamaban por su

Condestable:

<.ab

integritat de leys e libertis,

com

aquell al qual justicia acompanye devant tots altres per esser la pro-

pria carn devallant de la recta linea del excellent rey Nanfs


nigne axi en
les

lo bc-

croniques intitlate,

le

exhortaban tomar pose-

sin del Reino.

No
to

titube ni un

momento

el

caballeresco espritu del prncipe en


dificultades, puesel

arrojarse una

empresa tan erizada de peligros y

que

tena

que conquistar por fuerza de armas

reino que se le

ofreca,

luchando con uno de los ms astutos polticos y ms exce-

lentes soldados

que en su tiempo haba. Se embarc, pues, para


21 de Enero de 1464. La
el

Catalua, y despus de una trabajosa navegacin de cerca de tres

meses, arrib

la

playa de Barcelona

el

pompa de
el

su entrada est largamente descrita en


el

Dietario de

la

Diputacin, y en

segundo de

los libros

de solemnitats que guarda

Archivo Municipal de Barcelona, y que ha dado conocer (con tantos otros preciosos documentos relativos nuestro poeta) el se-

or Balaguer y Merino.

326

HISTORIA DE LA POESA CASTELLANA


el

El domingo 13 de Enero jur

Condestable los fueros y privi-

legios del Reino, y'no fu tardo ni remiso en cumplir su juramento

de defenderlos, pesar de
su existencia.

la

traidora enfermedad que iba

minando

Poco ms de dos aos dur su efmero reinado, pero

en

ellos

despleg grande actividad

como gobernante,

del

modo que

lo testifican los

copiosos registros de su cancillera; y prob una vez

y otra

el

trance de las armas, con varia fortuna, pero siempre con

crditos de bizarro

y animoso, hasta que


las

la

suerte se le declar de

todo punto adversa ante

puertas de
batalla

la villa

de Calaf, donde fu
1

completamente derrotado en
1465 por
el
el

campal

el

8 de Febrero de

Conde de Prades, con quien

haca sus primeras armas

infante

que fu luego Fernando

el Catlico.

En

esta terrible de-

rrota cayeron prisioneros los


so, tales

ms notables

partidarios del rey intruel

como

el

vizconde de Rocaberti,

de Roda, un D. Pedro
el

de Portugal, primo hermano del Condestable,


talua

gobernador de Ca-

mosn Garau de

Servell,

Bernardo Gilabert de Cruylles, y


pas

otros muchos.

Derrotado

el

Condestable, se repleg Manresa, y de

all

sucesivamente Granollers, Hostalrich, Castelln de Ampurias y Torroella de Montgr, dirigindose por fin al Ampurdn, donde

puso
Junio.

sitio

La

Bisbal, rindindola por

fuerza de armas en 7 de

Este fu su ltimo triunfo:

la

fortuna

le

haba vuelto resuelta-

mente

la

espalda: su candidez diplomtica contrastaba con la proII,

funda sagacidad de D. Juan


rios

que cada

da le iba

robando partida-

trado, y

y sembrando adems
el

la divisin

en su campo. Su nimo estaba posde


la

las

fatigas

campaa haban desarrollado


le

rpidamente

germen de

la tisis

que

consuma. Sus das estaban

contados, pero todava soaba con buscar nuevos auxiliares su


causa, contrayendo matrimonio con una
terra, parienta

hermana

del rey

de Ingla-

suya por parte de su abuela paterna doa Felipa de

Lancastre: y hasta lleg enviar en arras su futura un diamante

engarzado en un

anillo

de oro, segn de documentos del Archivo


resulta,

de

la

Corona de Aragn

constando asimismo

el

precio en

que fu comprada tan

rica joya.
lejos

Ruy de

Pina,

que escriba

y estaba mal informado, ech

CAPITULO XXVI
correr
la

327

especie, entonces inevitable cuando se trataba de la muerte


,el

de algn soberano, de que

Condestable haba sido envenenado.


el el

No hay

para qu detenerse en refutar semejante calumnia:


la

Con-

destable sucumbi

mortal consuncin que

le

aquejaba,

29 de

Junio de 1466, en

la villa

de Granollers, los 35 aos de su edad,

otorgando

y minucioso testamento, que ya Zurita extract en sus Anales, y que ntegro puede leerse en la monografa que principalmente nos sirve
el

mismo

da de su fallecimiento un

muy

prolijo

de apoyo. Conforme en
la iglesia

esta postrera

voluntad suya, fu enterrado

de Santa Alara del Mar de Barcelona, con funerales


all

verdaderamente regios; y

descansa, aunque no en

el altar

mayor

como
gusto

dispuso, por haber sufrido renovacin en pocas de mal

el

pavimento de aquel hermossimo templo. El sepulcro del


s

Condestable no tiene inscripcin alguna, pero


tua yacente, obra del escultor Juan Clapers,

una notable esta-

que representa don


libro entre ellas,

Pedro con

las

manos cruzadas sobre


de
la

el

pecho y un

que

si

no

es smbolo del libro

vida,

puede ser testimonio de

los gustos literarios del Infante.

El cual no fu solamente poeta, sino tambin erudito, biblifilo

y numismtico. Posey una biblioteca de 96 cdices, nmero


respetable para su tiempo; los cuales se refiere en un
dirigido al

muy

documento

Obispo de Vich:

libros nostros
istoriis

tam de

theologia, strologia,

pliilosophia et poesa,

quam de

vulgaribus in cathalana, fran-

cigena aut portugalensi vel latina ant aliis quibusvis liuguis descriptos et continuatos.

Tuvo adems un monetario


el

bastante copioso, te-

catium illud de monetis sive de medallis antiqnis: generosa y culta


aficin

que haban tenido tambin


el

magnnimo Alfonso
el

sobrino

Prncipe de Viana, y quiz antes que ellos


si

V y su Conde de

Urgel D. Pedro, bisabuelo del Condestable; por


lo

bien de ste parece,


tena en su tesoro

que cuenta Lorenzo Valla, que aunque


diversas regiones
los

monedas de
admiraba

que

las vean,

y y entre
oro,

tierras,

en tanta cantidad

ellas

que ms de cuarenta ma-

neras y especies de

monedas de
las

no eran antiguas, sino moder-

nas y corrientes,
gico, sino

y no

reuna por honesto estudio arqueol-

por desenfrenada codicia, metindolas por fuerza en

sus escritorios, de canto y de ringlera, apretndolas y ntreme-

328

HISTORIA DE LA POESA CASTELLANA


el

tindolas con martillo, segn dice Monfar,

cronista de la casa

de Urgel

(1)

El inventario de los libros del Condestable

existe,

por fortuna,
(2),

entre los protocolos del Archivo Municipal de Barcelona

si

bien inferior en

nmero de volmenes
la
la

otras bibliotecas

de su
la del

tiempo, tales

como

de
del

la

Reina Doa Mara de Aragn,

Prncipe de Viana y

Rey de

Portugal D. Duarte, es notable


la-

por

la

variedad de materias y aun de lenguas, habiendo cdices

tinos, franceses, toscanos, portugueses, catalanes


tre los cuales figuran algunas

castellanos, en-

obras

al

parecer desconocidas, tales

como una
ln,

traduccin portuguesa de Suetonio, un libro en vulgar

cataln titulado

La

contemplada de la Reyna, otro tambin en cata-

aunque con

ttulo latino,

Speculum
al

ecclesiae

mnndi, unos Meta-

inorfseos

de Ovidio en castellano,

parecer ms antiguos que nin-

guno de
anterior

los
al

que tenemos, un Valerio Mximo castellano, tambin

de Urres, y otras curiosidades; observndose que, pe-

sar de las aficiones poticas del Prncipe,

predominaban en su co-

leccin las obras histricas (rasgo comn, por otra parte, todas
las

grandes bibliotecas de este tiempo), sin que aparezcan ms


las Cien

li-

bros de poesa que uno en francs de

baladas,

el original

de

la

Stira del contemplo del

glosa,
llana.

el

Cancionero que
el

le

mismo Prncipe con su haba regalado el Marqus de Santidel

mundo

Desgraciadamente,

notario que hizo el catlogo

anduvo tan

cuidadoso en describirlas encuademaciones de


gligente en indicar sus ttulos, y

los libros,

como

ne-

hay algunos de

ellos

de que no da

ms seas que las primeras y las ltimas palabras. La noble personalidad de este Prncipe tan culto y humano, obscurece bastante los dems poetas portugueses del Cancionero de
Resende que compusieron algunos versos
te,

castellanos.

Por otra par-

ninguna de sus obras tiene

la

importancia del poema del Menosinfelice vida,

precio del

mundo

de

la

Styra de felice

por

lo cual

procederemos mucho ms rpidamente en su enumeracin y estu(1)

Tomo

n CX de

los

Documentos del Archivo de

la

Corona de Aragn), p-

gina 249.
(2)

Le ha publicado

el Sr.

Balaguer y Merino, en

la

Memoria

tantas veces

citada.

CAPITULO XXVI
dio. Prescindir

329
el

de algunas poesas que tambin

Cancionero con-

tiene, escritas

por trovadores castellanos, tales

como Juan Rodr-

guez de la Cmara y Juan de Mena, que quiz no han sido recogidas en sus obras, pero que de todos modos valen muy poco, y slo
sirven para
tas

comprobar

la

ntima fraternidad literaria entre los poe-

de ambos reinos. Vemos, por ejemplo, que Mena y Rodrguez

del

Padrn terciaron en
suspirar,

la

interminable contienda sobre

el

cuy dar

el

servidores uno

promovida entre Jorge de Silveira y uo Pereyra, y otro de la seora Doa Leonor de Silva. En este
sobre este problema de Casustica
i

torneo potico tomaron parte casi todos los ingenios del Cancionero,

sus inspidas sutilezas

amorosa, llenan totalmente los

primeros

folios del Cancionero.

Abre
yor de
ca,

la serie

de

los poetas bilinges coleccionados

por Resende,

D. Juan de Meneses, caballero de noble prosapia,


los

mayordomo ma-

Reyes D. Juan

y D. Manuel, primer conde de Tarou-

sptimo gobernador y capitn general de Tnger, donde se se-

al bizarramente por sus empresas contra los

moros

fronterizos.

Costa Silva

(i) le

concede grandes ventajas, como poeta, sobre sus


lo bien

contemporneos, por
los

torneado de los versos,


las

la

agudeza de

pensamientos,

la belleza

de

rimas y

la

gracia de la expresin.
ni

Tengo por

muy

exagerados

tales elogios,
la

en castellano

ni

en

portugus hallo que saliese de

rutina cortesana que en su tiempo

pasaba por poesa. Los motes que glos para varias damas de palacio

(Doa Felipa de Villena, Doa Juana de Sousa, Doa Leonor

Mascarenhas, Doa Guiomar de Castro,

Doa Mara de

Mello, etc.)
la n-

son un nuevo dato que confirma

el

predominio creciente de

fluencia castellana entre las clases aristocrticas

de Portugal, puesto
tambin.

que

los

motes estn en nuestra lengua y

las glosas

En

ciertas

coplas de D. Juan de Meneses, se halla un verso que luego adquiri

gran celebridad, por haberle glosado

lo

divino Santa Teresa de Jess:


fiero

Porque es tormento tan


La vida de m, cativo,

Que no vivo porque vivo, Y muero porque no muero.


(1)

Ensato biogiaphico-crilico sobre os melhores poetas portugueses, por Jos


(Lisboa, 1850.)

Mara da Costa Silva.

Tomo

i,

pg. 194.

330

HISTORIA DE LA POESA CASTELLANA


la

Por

rbrica de una de sus canciones, consta que D. Juan de


el

Me-

neses estuvo en Castilla, donde trab amistad con


salida.

Conde de Fuenque dan sus

Poeta

mucho ms

importante, sobre todo por

la luz

versos sobre algunos sucesos y costumbres de su tiempo, es Fernn

de

Silveira,

ms conocido por

su ttulo palatino de Condell-Moor,


otros poetas de su familia,
el

que

sirve

adems para

distinguirle de
los

pues son nada menos que trece


Cancionero de Resende. Pero
posiciones de este
feliz

que llevan este apellido en

la

ingenio,

mayor y mejor parte de las comque fu adems ntegro magistrado


II

y mereci de

la

severidad de D. Juan

el

honroso apodo de

el

Bueno, estn en su nativa lengua portuguesa, descollando por su


valor histrico las coplas

que

dirigi su sobrino Garca

de Mello

dndole reglas para


tesa

el trato

de palacio: especie de manual de cor-

en

el estilo

del

ensenhamen provenzal de

Amaneo

des Escs,
el

del Doctrinal de gentileza que entre nosotros

compuso

Comenda-

dor Ludea.
este

En

castellano apenas tiene

ms que una glosa sobre


pocas composiciones casla stira

mote

ajeno: .mis querellas he vencido.-


las

Curiosas por su extravagancia son


tellanas de

Alvaro de Brito Pestaa, que en

portuguesa

aventaj todos los poetas del Caucioneiro,

como

lo

prueban

las

notabilsimas coplas al regidor Luis Fogaca sobre los malos aires de

Lisboa y

el

modo de

sanearla.

Su nombre va tristemente unido


la

la

celada de Alfarrobeira, en que dio

seal del

combate como

capi-

tn de los arcabuceros del Rey. Disfrut desde entonces de gran

favor en Palacio,

fu

uno de

los caballeros

que en 145 1 acompa-

aron

la

Infanta

casarse con Federico


lla

Doa Leonor, hermana de Alfonso Y, cuando fu III, Emperador de Alemania. Pero su estreII,

declin en tiempo de D. Juan

que siempre mir con malos


la

ojos cuantos haban


lo.

tomado parte en
la

ruina del Infante su abue-

Entonces busc, segn parece,


en loor de
los cuales

proteccin de los Reyes Cat

lieos,

compuso unas disparatadas coplas que


la

se

pueden

leer de sesenta
las

y cuatro maneras, con


al

gracia especial
la

de que todas
letra: artificio

palabras do cada estrofa empiezan con


odo,

misma
juz-

mtrico sumamente ingrato

como puede

garse por esta muestra:

CAPITULO XXVI
Esclareces, ensalzada,

33I

En Europa,

elegida,

Esperante, esperada,
Estrella esclarecida.

Esplendor

espiritual,

Electa, espectativa,

Especta, executiva,

Extrema,

esencial.

Alarde de mal gusto, slo comparable con


llamndose Publio Porcio compuso
en que todas
las palabras
el

el

del humanista

que

poema

latino

Pugna porcorum,
la

empiezan con P, semejando toda

obra

un perpetuo gruido.

Aunque

tan apasionado de nuestra gran Reina, cuando


sali

el

Ropero

Antn de Montoro

con aquellas coplas de sacrilega adulacin:

Alta Reina soberana,


Si fussedes antes

vos

Que la hija de Santa Ana, De vos el fijo de Dios


Recibiera carne humana;

Alvaro de Brito lanz contra


nuncia

una formidable

stira,

en que
el

le

de-

como

hereje

judaizante,

le

amenaza con
si

fuego del

Santo Oficio, que ya


cribir tales cosas

le

hubiera abrasado (dice)

hubiese osado es-

en Portugal.

No sabemos
si

si

fu slo el celo reliella el

gioso

el

que dict esta invectiva,

tuvo ms parte en

humor
era

custico y maldiciente del autor, cuya genialidad literaria

muy

parecida ala del

Conde de Villamediana, reducindose


buenos sentimientos de su autor.

la

mayor
dicen

parte de sus versos injurias y dicterios personales, que no


los

mucho en pro de
la

Ms simptico
en quien

es otro poeta del

mismo

apellido,

Duarte de Brito,

nota elegiaca predomina, siendo adems uno de los ra-

rsimos poetas del Cancionero que cultivan la visin dantesca, aun-

que su imitacin es de segunda mano, pues ms bien que en

la

Di-

vina Comedia, se inspira en sus imitadores castellanos. Su principal

composicin portuguesa es un Infierno de

los

Enamorados, en que

sigue las huellas de Juan Rodrguez del Padrn y del


Santillana, imitados su vez en Castilla por

Marqus de

Guevara y Garci San-

332

HISTORIA DE LA POESA CASTELLANA


(i)

chez de Badajoz, contemporneos de Duarte Brito. Tefilo Braga

le califica de poeta platnico, casuista sentimental, melanclico, y amante de personificaciones y alegoras. Hay en este poemita ame-

nas descripciones y versos

muy

agradables;
la

el

dilogo del ruiseor

con

el

poeta, parece

un eco lejano de

musa provenzal:

Dois tristes afortunados,

Debaixo das verdes ramas,


Estando muito penados,

De

prazer desesperados,

Falando

em

nossas damas,

Ouvimos cantar urna ave, Qu'em seu canto pareca


Roussinol,

Manso, doce, mu soave,

Per mu

alta

meloda,

Per bemol.

La

lengua, en ste y en otros poetas del Cancionero, est tan pe


si

netrada de castellanismos, que muchas veces duda uno

lee por-

tugus castellano. Pero, adems, tiene una docena de poesas en-

teramente castellanas, todas

ellas erticas:

bien versificadas, aunque

poco correctas en

la

diccin,

y de tono muy apasionado:

|Oh vida de mis dolores,

Oh

dolor de mis cuidados,

Cuidados de mis amores,

De tormentos matadores

males desesperados!
Oh cunto mejor

me

uea

No

ver vuestra fermosura!

Ni por vos no
Ni pesar no

me perdiera, me metiera
tal tristura.

En poder de

Oh vida tan dolorida,

De

vida muerte tornada,

Oh muerte tanto querida, De esperanza convertida


En En
vida desesperada!

(i)

el

ya citado libro de

los

Poetas palacianos, pg. 336.

CAPITULO XXVI
Oh muerte, cmo no vienes

333

Es

dar cabo vida


la

tal!

Que
la

vida en

que me tienes
mal...

muerte de mis bienes,


tantos males guerreo,

Vida de todo mi

Con

Seora, por te servir,

Que
Es
la

la

muerte del vevir

vida del deseo.

De

ti

siempre

fui ferido

Con tormento, Mas nunca del mal que


Socorrido.

siento

Mi dao

sin

compasin,
se

Con dolor nunca

mengua:

No

sabe decir mi lengua


siente el corazn...

Lo que

Oh fuente de crueldad,

De lloros y sentimientos, Robo de mi libertad,

soledad
tristes

De mis

pensamientos!

Fuego mortal encendido,

Que en m todo

te derramas,

Y
ln

penetras con gemido!...

una de estas poesas, encontramos tambin


glosa de Santa Teresa:

el

famoso verso

de

la

Y con tanto mal crecido Como son vuestras cruezas,


Que por
vos triste cativo,
vivo,

Ya no vivo porque

Y muero porque
Se
trata

no tunero.

evidentemente de un lugar comn de

la

poesa trovadoni

resca del siglo xv, y no creo


Brito
le

que

ni

D. Juan de Metieses

Duarte

inventasen.
estas

Todas

amorosas quejas iban dirigidas una doncella de San-

tarem, llamada

Doa

Elena, en obsequio de

la

cual

compuso

el

poeta

334
los versos

HISTORIA DE LA POESA CASTELLANA

portugueses de ms sentimiento que hay en este Can-

cionero: bastante anlogos otros del trovador castellano Guevara:

Oh campos de Santarem, Lembrangas tristes de mym...

Despus del Condestable de Portugal,

el

ms notable de

los in-

genios cuyos versos castellanos nos da conocer Resende, es

Don

Juan Manuel, cuyas trovas, por un error inexplicable, y que arguye la ms profunda ignorancia de nuestra historia potica, han sido citadas alguna vez

como

del infante castellano del siglo xiv.

Tampo-

co debe confundrsele con otro caballero contemporneo y hom-

nimo suyo, que

fu gran privado

de Felipe

el

Hermoso. El D. Juan

Manuel portugus era


del rey D. Duarte.

hijo natural del obispo

de Guarda, y nieto

Fu
el

alcaide de Santarem,

Camarero mayor de
Prince-

Palacio en tiempo del rey D. Manuel,


tilla

y vino de embajador Casla

para negociar

matrimonio de aquel soberano con

sa Isabel, hija de los

Reyes

Catlicos.

Sus mejores poesas estn en

nuestra lengua,

y hay

entre ellas una de inters histrico, la

muerte del Prncipe D. Alfonso,


que cay de un mal
caballo,

corriendo en un arenal,

y en quien

se frustraron las esperanzas

de

la

prxima unin de

los

dos reinos, retardada una y otra vez por

el

hado adverso. Pierden

mucho
con
r

las

estancias de arte

mayor de D. Juan Manuel cotejadas


esta catstrofe dict
otros,

el

romance verdaderamente inspirado que

Fr.

Ambrosio Montesino, como quieren


la

un incgnito
a!

poeta popular, pero aventaja sin duda

de Alvaro de Brito

mismo asunto

(i)

la

ms

tarda de Jorge Ferreira

de Vasconce-

(i)

Hllase tambin en
la

el

Cancionero de Resende, y tiene forma mtrica

bastante parecida

del romance:

Morto he o bem d'Espanha,

Nosso prncipe rreaL


Chora, chora Portugal,

Choremos per

3a tamanha...

capitulo xxvi
los (i).

335

Mena es patente, en fondo y forma, Comendador Mayor, y aun hay algn detalle evidentemente tomado del episodio de la muerte de Lorenzo DLa
imitacin de Juan de

en las estancias del

valos, aquel que con tanto recelo criaba su

madre:

Guay de

la

madre, que vio tan aina

El bien de su vida ass fenecer,

quien solorga

(2),

saber, medicina,
valer-

Poder nin riquezas pudieron

La sinceridad
cla

del sentimiento por la muerte de su seor, sin mezal

de adulacin palaciega, inspira veces felizmente

poeta, y le

hace exclamar con apasionado acento:


;Ou fu de
la

vuestra tan linda estatura,

Que

tanto exceda las otras del

mundo,

La frente serena
Que fu de
la

del rostro jocundo?

vuestra hermosa figura?


la fermosura

A d fallaremos

De

los

vuestros ojos tan

mucho estremados?
la

Vayamos, seguidme,

oh desventurados!

Rompamos, rompamos,

su sepultura.

Oh

ver

si

hallaremos

las

sus lindas manos,

Por muchas mercedes de todos besadas.


fiestas malditas,

desaventuradas,

Que luego

tan presto vos habis tornado

(1)

Hllase en su Memorial das proezas dos -^avalleiros da Tavola Redon-

da, especie

de

libro

de caballeras, en que intercala varios romances. Es


ttulo

imposicin erudita y prosaica. Lleva por


vozes, (ne se refere

Romance cantado d

res

d mor te do principe Don


Braga
lo

Alfonso, fillio de

El rei Don Jado [I

e seu nico successor. T.

reprodujo en su Floresta de varios romances.

(Porto, 1869.)

En
ban

la

poesa popular de las Islas Azores, quedan vestigios del romance de

Montesino, que, aunque intercalados hoy en canciones de otro asunto, pruela

honda impresin que en


Vosso marido
RebenLou o
lie

los

contemporneos debi de hacer aquella

catstrofe:
raorto

odiu

no

areal.

fcl

no corpo en duvida de escapar,

(2)

Ciruga.

336

HISTORIA DE LA POESA CASTELLANA

En

lloro el placer,

en xerga

el

brocado,

Las danzas en otras Oh

muy

desatinadas.

alta princesa, la

ms
fin

virtuosa

Que
Sin

vieren ni vieron jams los humanos,


deseosa,

Del vuestro marido sin


fin

deseada de los Lusitanos!

Nefanda fortuna y casos mundanos Por nuestros pecados han deliberado

De

los vuestros brazos ser arrebatado,


le

puesto de donde

coman gusanos.

Cuan prspero fuera quien fuera delante,

Por no ver

la

cumbre de

tanta tristura,

participara de su sepultura

Quien fu de su cmara participante!

Hay

en esta composicin una admirable sentencia, digna de ser


lo

ms conocida de
palabras toda

que

es,

porque puede decirse que


amor:
all

cifra

en dos

la psicologa del

Que

el

nima nuestra

suele estar

Ms donde ama que no donde anima.

Compuso
slo

D. Juan Manuel

muchos versos de amores, en que no


de vez en cuando lumbres y mati-

hay ingenio y

sutileza, sino

ces poticos dignos de mejor escuela, y que compiten con lo


selecto de Guevara

ms
la

y Garci-Snchez de Badajoz, prncipes de

musa

ertica en aquel fin de siglo:

La vuestra forma excelente, Que mi memoria retiene,


Ante mis
ojos se viene

Como

si

fuese presente:

Y A

con esto mi sentido

mi

triste triste

entendimiento
y
afligido,

Deja

Tan cercano de tormento,

Como

apartado de olvido.

Aquellos lugares todos

Do

vos

vi

y ya no os veo,

CAPITULO XXVI
Por cien mil vas y modos

337

Cada hora

los rodeo...

Las sierras por donde andamos,

Ahora
All

sin

vos

las

ando;

donde descansamos,

All

muero sospirando.

Los verdes prados y ros Es forzado que acrecienten


Tanto
los dolores mos,

Que no s cmo se cuenten Que no diga desvarios. No s quin padecer En infierno ms tormento,
Ni qu fuego quemar

Ms que aqueste pensamiento.


Oh memoria de mi bien,
Llorada noches y
das!

Oh vos, seora, por quien

No

creo que Jeremas


llor Jerusaln!
sola

Ms

La msica que

Mis cuidados amansar,

Agora multiplicar

Los ha fecho en demasa.


Si digo alguna cancin

Que

dije naquellos das,

Soy en tanta alteracin,

Que no

las

lgrimas mas

Sufren disimulacin.

Imitador declarado de Juan de

Mena en

las
el

composiciones de ms

grave argumento,

le

super, mi ver, en

poemita de Los

siete

pecados mortales, menos didctico y menos rido que su modelo, y amenizado en lo posible con ingeniosas alegoras y elegantes descripciones.

No

creo necesario hacer particular estudio de los versos del


Portalegre, de un cierto
la

Conde de Vimioso, de Antonio Mndez de


Ferreira (no
el clsico

Dr. Antonio), que tuvo

honra de que S

de Miranda glosase una cantiga suya, de Fernn Brandam, de Jorge Resende, del estribero mayor del Rey, Francisco Ornen, de Duarte
Meskkdez t
PjttAYO.

Pona cotidiana

III.

33^

HISTORIA DE LA POESA CASTELLANA


ellos

de Resende, y otros muchos; porque nada hay en

de particular

caracterstico.

Pero no sucede

lo

mismo con

los

de Luis Enrquez,

hidalgo servidor de la casa de Braganza, el cual en castellano

y en

portugus tuvo aspiraciones picas, y apartndose de

los lugares

comunes de
quista de

la frivolidad

cortesana, cant con noble aliento la con-

Azamor

(1513), en estancias de Juan de

Mena, y

llor

en

coplas de Jorge Manrique la desastrada muerte del prncipe D. Alfonso. Esta elega,

aunque

muy

incorrecta en
el

el

lenguaje,

y afeada

por

falsas

rimas (vicio frecuente en

Cancionero, por no haber

atendido estos poetas

como deban

la diferencia de pronunciacin

entre las dos lenguas que simultneamente manejaban), no carece

de fuerza pattica en algunos lugares, y se ve que


cierto efecto dramtico,

el

autor busca

poniendo doloridos plantos en boca del


Princesa; pero pesar de todo este apa-

Rey, de
rato

la

Reina y de
las

la

y de

sentencias que oportunamente saca de Job

Profetas, resulta

declamador y lnguido
la

si

se le

y de los compara con don


romance
tiempo en Va-

Juan Manuel, y sobre todo con

trgica concisin del

castellano. Luis Enrquez parece haber vivido algn


lencia,

y en obsequio de una seora de


la

aquel reino

compuso un

devoto poemita sobre

oracin del huerto.


la

Las relaciones de

los

portugueses con

corona de Aragn, tenan

cionero de Resende

que ser menos ntimas y frecuentes que con Castilla, pero el Canprueba que tambin las haba, como lo indica el
de ambos reinos sobre
de chamelote que sac por

curioso pleito burlesco sostenido en Zaragoza entre varios trovadotes


ciertas calzas

invencin

gala

Manuel de Noronha.
emplean
los

Muy
mayor.

rara vez

poetas del Cancioneiro

el

verso de arte
al

Como

la

mayor

parte de sus composiciones pertenecen

gnero llamado de sociedad, y son ms bien galanteras rimadas

que obras seriamente


Prior de Santa Cruz:

poticas, prefieren
facilidad.

en

ellas los

metros cortos,

que generalmente manejan con

Vanse

estas

endechas del

Lloran mis ojos

mi corazn Con mucha razn.


Lloran mi pena,

Mi mal no

fingido,

capitulo xxvr.
Mi dicha no buena,

339

Tan lexos

d'olvido.

Muri mi sentido

De

viva pasin
razn...

Con mucha

Casi todas las secciones del Cancionero de Hernando del Castillo

tienen representacin en
duplicacin,

el

de Resende, que

es,

por decirlo

as,

una

ms bien un suplemento de

aqul. Las letras de jus-

tadores
las,

porqus rimados, y por supuesto los versos de burque aqu generalmente no son ms que insulsos: rara vez sucios
(i), los

ni deshonestos.

El gracejo consiste principalmente en los apodos,

para lo cual Enrique da Motta descubre un ingenio satrico

muy
pero

anlogo

al

de Antn de Montoro. Todas

las

poesas de esta clase

estn en portugus,

y abundan en
la

felices idiotismos populares;

an hay en
sobre

ellas visible

imitacin castellana, siendo

muchos

los tro-

vadores que repiten hasta


el

saciedad las quejas de Juan de


Arcipreste, y
el

Mena

macho que compr de un

dilogo del Ro-

pero con su caballo.


Cierran tan copioso centn las poesas del propio colector Garca

de Resende; que fu en rigor muerte de Doa

el

ltimo y uno de los mejores poetas


la

de esta escuela, puesto que sus trovas, en forma de monlogo,

Ins de Castro (2) deben contarse entre las raras

piezas lricas de este tiempo que tienen algn valor positivo, aparte

del mrito de haber tratado por primera vez este asunto tan patti-

co y tan nacional, abriendo

el

camino

la clsica

musa de

Ferreira,

y de Camoens. Resende, cuya vida


(t)

se prolong

ms

all del

primer

vynle et nove dias de Dezembro de mil

quairogenios e noven/a, fez

el rrey

dom Joam em Evora humas justas rreaes no casamento do pringepc

Affonso seu filho, com a princesa dona Isabel de Castela; et foy o dia daa mostra huuma quinta feyra, et aa sesta se comefaran, e duraran lee o dominguo seguynle; el rrey com oylo mantedores manteve a tea em huma fortadotn
leza de

madeyra sengularmenle feyta, onde todos estauan de dya


e

de noyle, que

tambem justavam;
castellanas).
(2)

as letras

cimeyras que

se

liram sam estas (casi todas son

Trovas mor le de D. fgnez de Castro, que


pelo bem que

el

Rei Don Affonso quarlo

de Portugal matou em Coimbra, por o Principe D. Pedio seu filho a ter como
mulher,
e
llie

qu:ria nao quera casar

340

HISTORIA DE LA POESA CASTELLANA

tercio del siglo xvi, fu

uno de

los espritus

ms

cultos

y ms enci-

clopdicos de su tiempo; y aunque

le faltaba la

instruccin clsica,

fundamento entonces de todo saber,


instinto

la supli

en parte con su buen

y grandes facultades de

asimilacin. Fu,

adems de poeta,

msico, dibujante, historiador, hombre poltico y discreto cortesano.

Su extraordinaria obesidad, nacida acaso de sus gustos epicfu manantial

reos,

inagotable de chistes para sus hermanos en


las

Apolo, de cuyas burlas no se ofendi nunca; antes

reproduce
las pro-

con toda conciencia en

la

vasta antologa
siglo.

que compil de

ducciones poticas de su

Form

parte de aquella clebre


Tristn de
tal

magnfica embajada que llev

Roma

con

las

primicias del encantado Oriente; y de


las maravillas del
Italia

Acua en 1514 modo penetraron


de
la vida,

en su espritu
el

Renacimiento,
la

la alegra

espectculo de

el

entusiasmo por

grandeza de su pue-

blo,

que acert

compendiarlo todo en algunos versos de su Misestilo,

celnea, los cuales, en medio de su sencillo

tienen

ms

poesa

que todo su Cancionero:

E vimos em

nossos das

A letra de
Com que
a

forma achada,
cada passada
livraras.

Crescem tantas
Por
d" ella ser o

D' Allemanha he o louvor

Author

D' aquella cousa tao dina!

Outros afirman da China


Ser o primeiro inventor.

Outro mundo novo vimos

Por nossa gente se achar,

o nosso navegar

Tao grande que descobrimos


Cinco mil leguas por mar.

vimos minas reaes


se descobrir:

D' ouro e dos outros metaes

No Reyno

Ms que nunca vi sahir Engenhos de officiaes. Vimos rir, vimos folgar, Vimos cousas de prazer,

Vimos zombar

e apodar,

CAPITULO XXVI
Motejar, vimos trovar

34I

Trovas que eran para

1er.

Vimos homens estimados Por manhas aventajados: Vimos damas mui fermosas, Mu discretas e manhosas,

galantes afamados.

Msica vimos chegar

A mui

alta perfeic5o,

Sarzedas, Fontes cantar,

Francisquinho assim junctar


Tnger, cantar sem racao!
Arriaga,

que tanger!

Ceg, que grao saber

Nos orgSos! e o Vaena!


Badajoz! e outros que a penna

Deixa agora de escrever


Pintores, luminadores,

(1).

Agora no cume estam,


Orivisis,

Esculptores
subts e melhores...

Sam muy

Vimos o gran Michael,

Alberto, e Raphael;

ha

em

Portugal taes

Tao grandes e naturaes,

Que vem

quasi ao olivel.

vimos singularmente

Fazer representacoes

De estilo mui eloquente, De mui novas invengoes, E feitas por Gil Vicente:
Elle foi o
Isto c e

que inventou

que o usou

Con mais gra^a e mais doutrina,


Posto que Juan del Enzina

Pastoril

comegou.

Lisboa vimos crescer

Em
E

povos, e

em

grandeza,

muito se ennobrecer

Sobre estos y otros artistas de aquel siglo, vase el importante (1) de Joaqun de Vasconcellos, Os Msicos Portuguezes (1870).

libro

342

HISTORIA DE LA POESA CASTELLANA

Em edificios, riqueza, Em armas, e em poder...


E
vimos comunicar
El Rei con o Preste Io3o,

Embaixadas se mandar,
Cousa que nella
fallar

Pareca admirado:

Vimos c

vir Elefantes,

outras Bestias semelhantes

Trazer da India por mar...

Este hombre, cuyo talento era

muy
Es

superior la adocenada es-

cuela cuyos inspidos frutos nos ha conservado, tuvo entre otras cosas el instinto de la poesa popular.
casi el nico

de

los

trovado-

res portugueses
ces.

que parece haber conocido y estimado


de sus coplas castellanas:

los

roman-

Lo

testifica el estilo

Tiempo bueno, tiempo bueno,


Quin te

me

llev

de m?
ti

Qu'en acordarme de

Todo placer m'es ajeno. Fu tiempo y horas ufanas, En que mis das gozaron; Mas en ellas se sembraron
La simiente de mis canas.
Quin no
llora lo

pasado

Viendo cul va

lo presente?

Quin busca ms accidente

De lo que el tiempo le ha dado? Yo me vi ser bien amado,


Mi deseo en
alta cima:
tal

Contemplar en

estado

La memoria me

lastima.

Y pues
No

todo m'es ausente,

s cul

extremo

escoja,

Bien y mal, todo m'enoja;

Mezquino de quien

lo siente!

Y
las

lo

que es ms

significativo todava: los rasgos

ms poticos de
de

trovas puestas en boca de


viejo,

Doa

Ins de Castro, son eco

un romance
mento:

de

distinto,

aunque no

muy

desemejante argu-

CAPITULO xxvi
Estaua muy acatada, Como princesa servida, Em meus pagos muy honrrada, De todo muy abastada, De meu senhor muy querida. Estando muy de vaguar, Bem fora de tal cuidar,

343

Em

Coymbra

d'aseseguo,

Polos campos de

Mondeguo

Cavaleyros vy asomar...

Comprese
(nm. 104 de

el la

principio de

uno de

los

romances de Isabel de Liar

Primavera de Wolf):

Yo me

estando en Giromena

mi placer y holgar, Subirame un mirador Por ms descanso tomar: Por


los

campos de Monvela

Caballeros vi asomar...

Acaso este romance


mente

fu

compuesto imitacin de otro que

ver-

sase sobre la catstrofe de

se inspirara Resende,

Doa Ins de Castro, y en l probablecomo se inspir ms tarde Luis Vlez

de Guevara en su comedia Reinar despus de morir:


Por
los

campos de Mondego caballeros veo asomar:


les sigue

Armada gente

vlgame Dios! Qu ser?


(),

El Cancionero de Resende apareci en 1516

cinco aos desti-

pus del de

Castillo, al cual imita

en todo, hasta en su aspecto

pogrfico. Pero destinado

un pblico menos numeroso, nunca oby no


fu reimpreso ni

tuvo tanta difusin

como

el castellano,

una
a

sola vez en el transcurso de

ms de

tres siglos,

por

lo cual lleg

(1)

Cando
alto e

nelro, geral:

Com

preuilegio.

Colofn) <Acabousse de empremir o cancyo-

neyro geerall.
senhor.

Com preuilegio
Que

do

muyto

muyto poderoso Rey

dom Manuell nosso


e

nenha pes-

soa o posa empremir... I'oy ordenado

emendado por Garca de

Reesende fidal-

guo da casa del Rey nosso sennhor


fouse
boa.

escrivam da fazenda do principe. Comene

em Almeyrim

e acabousse

na muy lo nobre

semprc

leall cidade
e

de Lis-

Por Herma

de copos

alema bbardeyro del rey nosso senhor

empre-

344

HISTORIA DE LA POESA CASTELLANA

ser libro rarsimo, contribuyendo ello el rigor inusitado con


le trat

que

en su ndice expurgatorio de 1624

la

Inquisicin de Portu-

gal (que
losa

en estas materias fu siempre mucho ms rgida y meticula nuestra),

que

ordenando tachar una porcin de pasajes. Slo


de
los portugueses,

en 1846,
lcitos

y no por

iniciativa

todava menos so-

de sus tesoros

decir),

que nosotros (y es cuanto hay que sino de una sociedad de biblifilos alemanes, la de Stuttgart,
literarios

que ha prestado tantos

servicios la ciencia desenterrando obras

rarsimas de todas las literaturas, se vio

nuevamente de molde

la

compilacin de Resende, ilustrada con un breve prefacio del Doctor Kausler. Esta edicin, dividida en tres tomos, es copia literal-

sima de

la

primera,

y reproduce por consiguiente todas


las

sus erratas,

que son innumerables. El texto de


est horriblemente desfigurado (i).

composiciones castellanas

Resende encabez su coleccin con un elegante prlogo dedicatoria al rey

D. Manuel, cuya parte ms esencial voy


el

transcribir,

excusndome

trabajo de traducirla, puesto que


la

ya

lo est

primo-

rosamente por D. Juan Valera: Porque

natural condicin de los

portugueses es no escribir nunca cosas que hagan, aun siendo dignas de grande memoria;

virtudes,

de

ciencias,

muchos y muy altos hechos de guerra, paz maas y gentilezas estn olvidados, que si
ocupar en
escribirlos,

los escritores se quisiesen

en

las historias

de

Roma y
ran

de Troya, y en todas las otras crnicas antiguas no hallamemoria de mayores hazaas ni ms notables casos que los que
escribirse, as

de nuestros naturales podran

de

los

tiempos pasados

como de

ahora. Tantos reinos, seoros, ciudades


tierra fuerza

villas,

miles

de leguas, tomados por mar por


midor. Aos

de armas, siendo

XX VIII dias
e

de setmbro da era de nosso senhor Jesu cristo de Fol. 232 hojas dos y tres columnas.
la

mil

quinhentos

X VI anuos.
la

Hay ejemplares en
Sevilla el

Biblioteca Nacional y en

de Palacio. Otro tiene en

Marqus de

Jerez, en su incomparable coleccin de libros


la

de

poes;i

espaola.

[Coleccin que se halla hoy en poder de

Hispanic Society of

Amrica de
( 1 )

New

York.

(A. B.J\

Cancioneiro geral. Altportugiesische Liedersammlung des Edeln Garca

de Ressende... Stuttgart. Gedruckl


4.
,

auf Rosten des

litlerarischen Vereins, 3 vol.


la

1846-1848-1852. (Tomos xv, xvn y xxvi de

Biblioteca publicada por

dicha Sociedad Literaria.)

CAPITULO xxvi
tal la

345

multitud de los contrarios y tan pocos los nuestros; sosteni-

dos con tantos trabajos, guerras, hambres y cercos, y con tan re-

mota esperanza de

ser socorridos; seoreando por las

armas gran

parte de frica; teniendo tantas fortalezas tomadas, y de continuo

guerra sin cesar. As Guinea, donde grandes Reyes son nuestros vasallos

tributarios,

mucha

parte de Etiopa, Arabia, Persia India,

donde tantos Reyes moros y gentiles, y tantos grandes seores son por fuerza hechos subditos y servidores, y pagan parias tributos, y no pocos pelean por nosotros bajo la bandera de Cristo y siguen
nuestros capitanes contra los suyos.

Tambin hemos conquistado


las nuestras,

4.000 leguas por mar, que ningunas armadas del Soldn ni otro

gran

Rey

ni

Seor osan navegar por miedo de

pier-

den sus

tratos, rentas

vidas,

se convierten reinos

y seoros con
agua del santo

innumerables gentes

la fe cristiana,

recibiendo

el

bautismo; y otras cosas que no pueden reducirse breve escritura.

Todos

estos hechos y otros de tal substancia


lo seran si

no son divulgados

como

gente de otra nacin

los hiciese.

Y
En

por esta misfolgar

ma

causa,

muy

alto

y poderoso Prncipe, muchas cosas de


sin

de gentileza se pierden
ta entra el arte

quedar de

ellas noticia.

la cual

cuen-

de trovar, que en todo tiempo fu

muy

estimado,

y con
que

alabado Nuestro Seor,

como

se advierte en los

himnos

se cantan en la Santa Iglesia.

as

de muchos Emperadores,

Reyes y personas memorables, por los romances y trovas sabemos las historias. El arte de trovar es adems necesario en las cortes de
grandes Prncipes para gentileza, amores, justas y juegos, y para castigar y poner enmienda en los malos trajes invenciones, como
los

en

el libro

ms adelante

se ver.

como, Seor,

los otros asuntos

son

grandes, y por su grandeza y mi corto entender, no debo tocar en ellos, para satisfacer en parte el deseo que siempre tuve de

muy

hacer algo en que Vuestra Alteza fuese servido y tomase desenfadamento, determin juntar algunas obras que pude haber de pasados

y presentes, y ordenarlas en este libro.* Lo primero que llama la atencin en este Cancionero, prescindien-

do de

la

diferencia de lenguas,

que

es

meramente accidental y no

afecta al contenido potico, es la penuria de inspiracin histrica, el

divorcio en que estos trovadores cortesanos parecen vivir de toda

346
la
la

HISTORIA DE

LA.

POESA CASTELLANA

grandiosa vida de su pueblo, que se desarrollaba sus ojos, y en

que algunos de

ellos

tomaron parte

muy

honrosa y

calificada.

Ni

las

empresas de frica,

ni las portentosas

navegaciones de Oriente,

tienen eco apenas en esta retrica convencional


los

enfadosa.

Aun
ale-

asuntos interiores del reino parecen preocupar de un

modo muy
de Brito y

superficial estos ingenios.

Las pocas excepciones que pueden

garse, de Luis Enrquez, de D. Juan Manuel, de Alvaro

de algn otro, slo sirven, por su rareza y por su mediana, para


confirmar
la regla.

Si estos versificadores

parecen

vivir aislados

de

la

realidad pre-

sente

y luminosa, de

la cual slo

aciertan reproducir algn aspec-

to exterior
dicional,

ms distantes de la poesa tray que no dan muestras de estimar, ni siquiera de conocer.


fugitivo, todava estn

Ya hemos visto que las trovas


te

de Garca de Resende sobre


solitario

la

muerpre-

de doa Ins de Castro, son un ejemplo


ni

que

ni tena

cedentes

tuvo imitadores por entonces.


la

Qu ms?

fuente fresca

y saludable

del lirismo gallego

permala

nece sellada para estos pedantescos insulsos vates, que, salvo

lengua, no parecen ni prjimos de los juglares que cantaron tan sua-

ve y delicadamente en

las

cortes del rey D. Diniz


la

Aun

en

la

poesa castellana de

corte de D. Juan

y de Alfonso IV. II y de sus suque


lo

cesores inmediatos, que distaba

mucho de
lo

ser un modelo, pero

tuvo veces elevadas aspiraciones y relativos aciertos, se imit

que era menos digno de estimacin,


lo

ms

frivolo, lo

ms efmero,

ms

incoloro. Juan de

Mena
los

fu el maestro acatado por todos,

pero no hubo quien emulase

grandiosos cuadros histricos y

el

sentido patritico del Labyrintho. El Cancionero del Marqus de


Santillana fu buscado por aquellos proceres

como joya de mucho


las serra-

precio, pero nadie se asimil la gravedad sentenciosa del dilogo

de Blas contra fortuna,


nillas,

ni

menos

la gentileza
la

y frescura de

aunque su tipo estuviese tomado de

antigua poesa galaicolas

portuguesa.

intil es aadir-

que nada hubo comparable con


el

coplas de Jorge Manrique con

Dilogo del amor y un


solitarias

viejo,

porque tambin
Castilla.

estas piezas estn

muy

en

el

Parnaso de

La

imitacin de los italianos es puramente de retlejo en

el

Can-

CAPITULO xxvi
cionero de Resende.

347

La imitacin

clsica

pura se reduce algu-

nas herodas de Ovidio traducidas por Juan Roiz de S y Juan

Roiz de Lucena: composiciones que, despus de todo, son de las

ms amenas que hay en


contraste entre
latina.
el

el

Cancioneiro, hasta por


el

el

gracioso
la

metro nacional y

fondo tomado de

poesa

En suma, no

parece que

la

lengua castellana, en
la

el siglo xv,

pa-

gase dignamente su hermana


recibido en los orgenes de la

portuguesa, lo que de

ella

haba

lrica.

No

sucedi lo

mismo despus
la

de

la triunfal

aparicin de Gil Vicente.


casi
el

Pero pesar del poco valor intrnseco de


potica de los reinados de D. Alfonso V,

toda

produccin

Africano,

y de Don
felicel

Juan

II,

el

Prncipe Perjecto, y aun de los primeros aos del

simo reinado de D. Manuel, siempre ofrecer gran inters


cionero de

Can-

Resende como monumento de una poca gloriosa para ambos pueblos peninsulares y como smbolo de fraternidad entre

ellos.

Nunca estuvieron ms estrechamente unidos en


tal

espritu,

por

lo

mismo que nunca haban

realizado tan grandes cosas, ni haban

sentido

plenitud en su conciencia nacional, tanto bro y esfuerzo


espritu, tanta alegra

en su brazo, tanta luz en su


rancio

en su vida. Ese
castellano, ates-

y voluminoso y

libro,

medio portugus, medio


si

tado de versos malos medianos, cobra,


precio inusitado,
se convierte

se le mira

de este modo,

en una venerable reliquia. D. Juan

Valera ha expresado todo esto en frases elengantsimas, como suyas,

y que

me

place reproducir aqu, porque


la

el

notable estudio en que

se hallan no figura todava en

coleccin de sus obras:

Aunque
las, stiras,

todas

las

poesas del Cancionero son de sociedad: bur-

cousas de folgar, declaraciones de amor, louvores enla

comios de

hermosura de

las

damas, invenciones y

letras

de jus-

tadores, quejas

y encarecimientos enamorados, y preguntas y respuestas para manifestar prontitud y agudeza de ingenio, improviall

sando en una reunin elegante: todava son de grandsimo inters

por ser obra de aquellos mismos varones que pasaban ms

de

Trapobana, que iban dilatando


por
el

el

imperio de

la fe

por

el

frica y

Asia,

poder del

que domeaban remotsimos pueblos y regiones y el Samor, y que visitaban islas y continentes misteriosos,

348

HISTORIA DE LA POESA CASTELLANA


el

apenas explorados antes por ningn europeo:


la

imperio de Abexim,

corte del Preste Juan, los alczares de la Aurora, la cuna donde


el da, los

nace

pases de
las

de

los

Amores y

y del incienso, la isla costas de Pancaya, donde se cran los preciola

canela, del clavo

sos aromas. Estas grandes novedades traan la elegante corte del

rey D. Manuel cierta luz y cierto perfume del extremo Oriente.

En

suma,

el

Cancionero es un

monumento de
el arte

los ocios

magnnimos,

de

los galanteos

y de

la

vida de una nobleza heroica

y aventurera,
el

en quien tan preciso ornato era


tar caballo en toda silla

de poetra, cuanto

monla

y saber revolver con gracia, y alancear y


tirar la barra:

un

toro,

correr caas,

en quien resplandeca

sutileza del ingenio, lo quintaesenciado

mientos amorosos y
treza en las

la

y metafrico de los sentiblandura del corazn, lo mismo que la des-

armas y las extraordinarias fuerzas corporales: porque era

natural y propio en individuos de ella,


zes,
rir

como Aires

Telles de

Mene-

derribar en

la

lucha los

ms duros y

fornidos ganapanes,

moes-

de amor por alguna Princesa. El Cancionero encierra en


la

s el

pritu,

ndole y

la

condicin de estos nobles portugueses, los

cuales,

en obras grandes y en pensamientos atrevidos, se adelan-

taban entonces los dems hombres, salvo sus vecinos los castellanos.

El Cancionero, por lo tanto, no pudo


rs

menos de
y en

excitar el inte-

ms vivo y de
la

ser ledo

con avidez, apenas apareci. Todo barco


las

que iba
tes

India Oriental llevaba ejemplares,

ms

distan-

comarcas
los

lean los guerreros portugueses aquellos versos,

cuan-

do no

ligros, la

componan, recordando, en medio de sus aventuras y pecorte de Lisboa, los alczares de Cintra, sus bosques y

hermosas y discretas damas de quien vivan enamorados y ausentes. Castanheda y Juan de Barros dan testimonio de
jardines,

las

ello,

refieren

adems un uso extrao que

del Cancionero se hizo.

En

1 5

18, dos aos despus de su publicacin, fu Antonio Correa

con una embajada

los reinos del Peg, fin


los Prncipes
all

de hacer un tratado

de paz y alianza con

reinantes. Para prestar el deel libro

bido juramento no haba Evangelios, y


viario del Capelln pareci

de oraciones Brelado del magnfico

pobre y mezquino

al

Libro Santo de aquellos indios. Entonces tomaron los portugueses

CAPITULO XXVI
el

349
l

Cancioneiro que era un hermoso in-folio, y sobre


,

juraron todo

lo

que convena.
El trnsito de
la

poesa cortesana del siglo xv

la talo clsica

del siglo xvi,

cuyo patriarca es en Portugal S de Miranda, como


de lazo entre ambas escuelas ciertos poetas
la

entre nosotros lo son Boscn y Garcilaso, no fu violento ni se hizo

en un

da. Sirvieron

inspirados
decir, la

sentimentales, que conservando

medida
la

vieja,

es

forma mtrica del octoslabo peninsular,

adaptaron un

contenido diferente y

mucho ms

potico que

el

de los versos de

Cancionero, creando una escuela buclica, en que parece que reto-

la

planta de

la

antigua pastoral gallega, no por imitacin directa,

segn creemos, sino por condiciones ntimas del genio nacional.


Pero es cierto que tanto en Bernaldim Ribeiro

como en

Cristbal
el re-

Falco, que son los dos representantes de este grupo, influy

nacimiento de
del Knzina

la

gloga clsica, influy

la

gloga dramtica de Juan


la

Gil Vicente, influy

grandemente

novela senti-

mental del siglo xv, El siervo Ubre de amor, de Juan Rodrguez del
Padrn,
la

Crcel de amor, de Diego de San Pedro; gnero influido


la

su vez por los libros de caballeras que en toda


laban,

Pennsula pulu-

cuya leccin se entregaba con

delirio la

juventud cortes

sana. Bernaldim Ribeiro,

que no era gran poeta, pero

un alma

muy
de

potica, de sensibilidad casi femenina, sea cualquiera el valor

las

leyendas que hacen de

l
al

que van cediendo una tras otra


Ademas de
su novela,

una especie de Macas portugus y disolvente de la crtica moderna (i),

compuso Bernaldim Ribeiro cinco glogas en cifra la historia de sus amores. Fu opinin con iente entre los poetas romnticos, que la dama objeto de la pasin de Bernaldim Ribeiro haba sido !a Infanta Doa Beatriz, hija del Rey Don Manuel, la cual cas con el Duque de Saboya. Esta leyenda, que sirvi <i Almeiila Garret para su celebrado drama Un auto de Gil Vicente, ha >.ido im(i)

verso,

que contienen como en

pugnada por Th. Braga en su


1

libro

Bernaldim Ribeiro

e es

Bucolistas (Porto,
1

87 2), en su Curso da liisloria da Litteraiura Portuguesa (Lisboa,

8S '>), y en
-

otras publicaciones suyas,

Ribeiro (que
Villiena,

el

donde quiere probar que la amada de Bernaldim designa con el nombre potico de Aonia) fue Doa luana de
hija del

prima del Rey D. Manuel

Conde de Vimioso. Tambin

el

ingenioso novelista Camilo Castello B raneo, en un artculo inserto en sus


Noiles de imomnio (nm.
10,

pg. 29-36), sostiene con buenos arguir.cn-

35

HISTORIA DE LA POESA CASTELLANA

atin con la forma que convena todas estas vagas aspiraciones de

sus contemporneos,

y poetizando libremente
de
estilo

los casos

de su vida,

con

relativa sencillez

(no libre, sin embargo, de tiquis-mi-

quis metafsicos),

en

la

prosa,

y con una armona desconocida hasta entonces dio en el libro de sus Saudades (ms generalmente llae

mado Menina
el

moga, por ser stas


la

las

palabras con que comienza)


al

primer ensayo de

novela pastoril de nuestra Pennsula, casi


la

mismo tiempo que Sanazaro creaba


entera independencia de
litano imita,
crito,
l

pastoral italiana, pero con

y siguiendo

otro rumbo. El poeta napo-

por mejor decir, traduce y calca, Virgilio, Tela

todos los buclicos antiguos. Bernaldim Ribeiro, hijo de


el

Edad Media, combina


ms bien subordina
el

elemento caballeresco con


al

el

pastoril,

segundo

primero, y adems, valindose,

como
dos,

el

autor de

la

Cuestin de Amor, del sistema de los anagra-

mas, expone bajo


si

el disfraz la

de

la fbula

hechos realmente aconteci-

bien sobre

identificacin

de cada personaje haya larga


la

controversia entre los eruditos. Pero del verdadero carcter de

novela de Bernaldim Ribeiro tendremos ocasin de volver hablar

cuando tratemos de
precursores

la

Diana de Jorge de Montemayor, entre cuyos


contrsele.

ms inmediatos debe
los hiciese

No quedan
Se
le

versos castellanos de Bernaldim Ribeiro, aunque es

de presumir que

como todos

los poetas

de su tiempo.
hallarse

han atribuido, no obstante, algunos,

sin

ms razn que

al fin

de una de sus glogas, en un pliego suelto de 1536.

Una de

estas composiciones es aquel tan sabido soneto de Garcilaso, parfrasis

de un epigrama de Marcial,
Pasando
el

mar Leandro

el

animoso...

tos
ia

que Bernardim Ribeiro no


Infanta

fue

Gobernador de San Jorge de Mina,


tierra sino
1

ni

am

Doa

Beatriz, ni sali
(5

de su

despus que aquella see-

ra

haba partido paraSaboya

de Agosto de

52 1). Afirma igualmente C. Cas-

Branco que Bernaldim Ribeiro, poeta, es persona diversa, no slo del Gobernador de San Jorge, sino tambin de otro Bernaldim Ribeiro Pacheco,
tello

Comendador de
Naos de
la

Villa Civa,

de

la

Orden de Christo y Capitn mayor de

las

India.

[Vanse, acerca de Bernardim Ribeiro, los Orgenes de la Nove'a de

Mc-

nndez y Pelayo.

(A. B.)]

CAPITULO XXVI

35I
ellos el

Las otras son dos glosas de romances, uno de


darte y Belerma
ces castellanos,
(i).

de Duran-

Pero

si

no puede afirmarse que glosase romanes mejor,

hay que reconocer que su poesa, cuando

ms honda y ms sentida, tiene el sabor y aun el metro de romance. Nada hay en sus cinco glogas, nada en la de Chrisfal de Cristbal
Falco, nada en la
lrica

portuguesa de entonces, que tenga

el

exin-

trao hechizo,

la

misteriosa vaguedad del

romance de Avalor,

serto en la segunda parte de

Menina

Moca:

Pola ribeira de

um

ro,

Que

leva as agoas ao mar,


triste

Vai o

de Avalor,

Nao sabe

se ha de tornar.

As agoas levam seu bem,


Elle leva o seu pesar,

s vai

sem companhia,

Que os seus fora elle leixar. C quem nao leva descanso,


Descansa en s caminhar. Descontra donde ia a barca

Se

ia

o Sol a baxar.

Indo-se abaxando o Sol,

Escurecia-se o

ar:

Tudo

se faza triste
ficar.

Quanto havia de

Da barca levantam remo, E ao som de remar


Comeqaran os remeiros

Do

barco este cantar:

fras eram as agoas! Quem as havr de passar! Dos autros barcos respondem: Quem as havr de passar!

Qu

SenaQ quem a vontade pz a n5o pode tirar. Traa barca levam olhos, Quanto o dia d logar. Nao durou muito; que o bem Nao pode muito durar. Vendo o Sol posto contr'elle,

Onde

(') _.

Trovas de dous pastores, Silvano y Amador, /citas por Bernaldim Ri-

beiro, 1536. (Vid. la ed.

de

las

obras de B. Ribeiro de 1852, en

la

Bibliotheca

Portugueza.)

352

HISTORIA DE LA POESA CASTELLANA


Soltou redeas ao cavallo

Da

beira do rio andar.

A noite

era callada

Pera mais o magoar, Que ao compasso dos remos Era o seu suspirar.

Querer contar suas magoas


Sera aras contar.

Quanto mais se alongando Se ia alongando o soar.

Dos seus ouvidos aos olhos

tristeza foi egualar;


ia a

Assim como

cavallo

Foi pela agua dentro entrar. E dando un longo suspiro,

Ouva longe

falar;

Onde magoas levam alma Vao tambem corpo levar.


Mas indo
assi,

per acert,

Foi c'um barco n'agua dar,

Que

estava amarrado tena,

E
E

seu dono era a folgar.

Saltou, assim
foi a

como

ia,

dentro,

amarra cortar:

corrente e a mar

Acertaram-no a ajudar. Nao sabem mais que foi d'elle, Nem novas se podem achar; Suspeitouse que era morto, Mas nao para affirmar, Que o embarcou ventura
Para s isso guardar.
?Iais

sao as
se

magoas do mar
curar
(ij.

Do que

podem

(i)

Para m no es cosa probada que

el

Don Bernaldino

del

romance

viejo

(nm. 293 de Duran)

Ya
Ir

piensa

Don

Bernaldino

su amiga

visitar...

sea Bernaldim Ribeiro, pero as lo han credo graves autores, entre ellos

el

mismo D. Agustn Duran, y

es cierto

que

el

romance, ms bien que popular,

parece del gnero de los amatorios que componan los ltimos trovadores.

CAPITULO XXVII
[gil Vicente; su
ficos; SUS

carcter importancia histrica; datos biogr-

PRIMERAS OERAS, IMITACIN DE LAS DE JUAN DEL ENZINAJ

el Auto de la sibila Casandra; el de la Fe; el de los cuatro tiempos; el Breve summario da historia de Deus, y su imitacin por Bartolom PALAU; OTRAS ALEGORAS SATRICO-MORALES DE GIL VICENTE; LIBERTAD DE PENSAMIENTO DE ESTE ESCRITOR; SUS moralidades', LA TRILOGA de las Barcas; las comedias de gil vicente; influencias que en ellas se advierten; la comedia de rubena y su material folklrico; APARICIN DE LA FIGURA DEL BOBO OTRAS COMEDIAS DE GIL vicente; sus composiciones sueltas; mrito extraordinario de gil
\

vicente en la historia del teatro de su

pas;

la familia del poeta;

ediciones de sus obras.]

La
la

escuela portuguesa del siglo xv, leg

al

xvi su

mayor

poeta:

primera obra dramtica de Gil Vicente fu representada en 1502.

Para hablar dignamente de este soberano ingenio, necesitaramos un

cuadro ms amplio, en que su figura se destacase sobre

las tablas

del teatro primitivo, en vez de asomarse tmidamente al coro de las

escuelas
nnsula,

lricas. Gil

Vicente es uno de

los

grandes poetas de

la

Pe-

cepto
tador,

el

y entre los nacidos en Portugal nadie le lleva ventaja, expico Camoens, que vino despus, que es mucho ms imiy que abarca un crculo de representaciones poticas menos

extenso. El alma del pueblo portugus no respira ntegra

ms que

en Gil Vicente, y gran nmero de los elementos ms populares del genio peninsular, en romances y cantares, supersticiones y refranes,
estn admirablemente engarzados en sus obras, que son lo
cional del teatro anterior

ms

na-

Lope de Vega.

A
y

diferencia de los in-

sulsos trovadores cortesanos del siglo xv,

diferencia de la

ma-

yor parte de
MxxfaDKZ t

los

poetas humanistas del siglo xvi, Gil Vicente vivi

Pbi-ayo.

Poesa

castellana. III.

23

354

HISTORIA DE LA POESA CASTELLANA


la

en comunin ntima con


ella
la

tradicin de su raza,

acert sacar de
el

un nuevo y un teatro

rico

venero de poesa. Tuvo, adems,


tales,

genio,

de

creacin dramtica en trminos


infantil, se

que rompiendo

las ligadu-

ras de

levant por su propio

solitario esfuerzo
refle-

hasta la comedia de costumbres

el

melodrama romntico,
todo
el

jando adems en grandes alegoras


la

satricas

espectculo de
las gran-

vida de su tiempo,

y dando forma cmico- fantstica


la

des luchas de ideas del Renacimiento y de

Reforma. Admirable

veces por el vigor sinttico de las concepciones, franco

y osado

en
va;

la ejecucin,

gran maestro de lengua familiar picante y expresi-

amargo y

cnico en las burlas

y muy sazonado en

las veras;

poeta y pensador de doble fondo, en quien siempre se adivina algo ms de lo que la corteza muestra; devoto ratos, ratos cnico y
libertino;

pesimista
los

lrico,

con un concepto personal


le

del-

mundo
la

como todos
con
las
la
el

grandes humoristas
la

han tenido: su obra, por


los Coloquios

tendencia demoledora, se da

mano con
el

de Erasmo,
,

Elogio de la locura, con

Dilogo de Mercurio y Carn con


vuelo de

ms

valientes imitaciones lucianescas, que en gran copia produjo


xvi;

primera mitad del siglo

pero por

el

la fantasa,

por
por

la

mezcla de

lo

ms

trivial

y bajo con
al

las

ms

altas idealidades,
las

la plasticidad

que cobran
por
la

salir

de sus manos

ms extraas
cuanto

figuras alegricas,

fuerza de los contrastes, por la frvida anila

macin del conjunto, por

vena potica, tanto ms


el

eficaz

ms

silenciosa corre entre


sin
lo

tumulto de chistes y bufonadas, Gil


la

Vicente renueva,
conoca;

pretenderlo,

comedia
ser,

aristofnica,
el

que no

y anuncia

que haban de

andando

tiempo, los in-

mortales Sueos de Quevedo. Es fama que Erasmo, tan digno de

comprender
(las

Gil Vicente, tena

en grande estimacin sus obras

cuales quiz le haba dado conocer su amigo

Damin de
los

Goes);

y que aprendi
de su

el

portugus para mejor saborear

donai-

res idiotismos

estilo.

Sea

lo

que fuere del valor de


el

esta anc-

dota,

no tan comprobada como quisiramos,

parentesco de ideas

entre estos dos


tante,

hombres

es innegable. Gil

Vicente no fu protesni

como

sin

fundamento se ha pretendido,

poda haber cosa

ms
un

contraria su ndole; pero fu de pies cabeza un trasmisia,

espritu libre,

mordaz y agudo, como otros muchos doctos espa-

capitulo xxvii

355

oles de su tiempo, que con alguna rara excepcin permanecieron

dentro de

la Iglesia

ortodoxa, ejercitando su tendencia crtica sin

grandes escrpulos

ni respetos,

y no

sin

dao de barras.
le

Como
en
la

artista dramtico, Gil

Vicente no tiene quien

aventaje

Europa de su tiempo. Quiz Torres Xaharro tena ms condi-

ciones tcnicas, era


l;

ms hombre de
de
la

teatro, pero

menos poeta que

se acerca

ms

al tipo

comedia moderna: sus piezas tienen

estructura

ms

regular, pero

menos alma.

Gil

Vicente hace pensar


ideal, el triunfo es

soar: Torres Xaharro nunca.


el

En

el

concepto

siempre de Gil Vicente: en

concepto

realista, la farsa

de Ins
si

Pereira, para no citar otras, prueba lo que hubiera podido hacer


las

condiciones de su auditorio no se hubiesen opuesto

al total

desla

arrollo de su arte.
,

Las primeras comedias

italianas

(exceptuada

Mandragora) parecen plidas copias de una forma muerta cuando


se las

compara con

estas obras

de apariencia tosca informe, pero


filosofa

de tanta vida
contenido.

interior,

de tanta

prctica,

de tan sabroso

Poco

es lo
lo

que con certeza se sabe de

la

vida de Gil Vicente, ex-

ceptuando
mticas.

que consta en
los esfuerzos
la

las rbricas

de sus propias obras dra(i)

Todos

de Tefilo Braga

no han llegado

convencernos de
autor de
la

identidad del poeta con

el

orfice Gil Vicente,

custodia de

Belem y de

otras piezas artsticas

memora-

bles. Si Gil

Vicente hubiese tenido

tal oficio,

tal

maestra, sera im-

posible que no hubiese dejado rastro de ello en alguna alusin de sus

obras dramticas, y que hubiesen guardado profundo silencio sobre su talento de artista todos los contemporneos que hablan de l (2).

Xo

est fuera

de duda

la patria

de Gil Vicente: Lisboa, Barcellos

(i)

En

su libro Bernaldim Ribeiro

Os Bucolistas (233-265) y en otras pu-

blicaciones posteriores, especialmente en las Questdes de Lteraiura e Arte

Poriugueza (Lisboa, 1881).

Slo un genealogista muy posterior y no muy acreditado, Cristbal (2) Alao de Moraes, en un nobiliario manuscrito de 1667, dice que Gil Vicente,
el poeta, era hijo

de Martn Vicente,
tal oficio,

orfice

de plata en Guimaraens, pero

al

hijo

no

le

atribuye

sino

el

de compositor de Autos. Otro genealoGil Vicente fu maestro de retrica

gista,

Cabedo de Vasconcellos, dice que

del rey D. Manuel.

356

HISTORIA DE LA POESA CASTELLANA

y Guimaraens

contienden sobre

ella (i).

Tampoco

se sabe la fecha

de su nacimiento, y slo por conjeturas se la fija en 1469 1 470; lo cual le hace exactamente contemporneo de Juan del Enzina (2).

Una

rbrica del Cancionero de

Resende

le

llama Mestre Gil, y esto


la facul-

indica que fu graduado en Universidad, probablemente en

tad de Leyes. Desde


los solaces poticos.

muy joven frecuent el palacio, y tom parte en En 1482, un Gil Vicente, que no sabemos punya como criado y escudero
el

to

fijo si

es el nuestro, aparece designado


II,

de D. Juan

y en 1492 escriba versos para


el

proceso satrico de

Vasco Abul, que puede verse en

Cancionero tantas veces citado.

Una
Fu en
el

circunstancia casual vino revelarle su vocacin dramtica.

8 de Junio de 1502,

como queda
(hija

dicho.
III,

Acababa de nacer
festejar la

prncipe que se llam despus D. Juan

y para

recin parida reina

Doa Mara

de

los

Reyes

Catlicos), recit

(1)

Son enteramente de broma estos versos del Auto da Lusitania, en que


faltado quien creyese leer preciosas noticias biogrficas del poeta:
Gil Vicente o autor

no ha

Me

fez seu

embaixador,

Mas eu tenho na memoria Que para tao alta historia


Nasceo mui baixo doutor.
Creio que he de Pederneira,

Neto de

um

tamborileiro;
parteira,

Suarcga era

seu pae era albardeiro...

Los que han inferido de este pasaje que


dad, que se encontr
al

Gil Vicente era hijo


la

de una parautori-

tera y nieto de un tamborilero, podan haber aadido, con

misma

diablo en figura de doncella, de


siete aos
s

la

cual se

enamor;

y que
gicas:

le llev

una cueva donde estuvo

aprendiendo

las artes

m-

todo lo cual contina relatando de


el

propio Gil Vicente, por boca del


poeta que tena

Licenciado que hace


(2)

prlogo del Auto.


el

En

la

Floresta de Engaos, compuesta en 1536, dice

y seis aos. No parece, por consiguiente, que pueda ser la misma persona un Gil Vicente que ya en 1475 era mo d estribeira del prncipe don
sesenta

Juan, en
hizo

482 porteiro dos Coutos do Almoxarifado de Be/a, en cuya ciudad


II

le

merced de algunos bienes D, Juan

en 1485, y finalmente, en 1491/vrla

tciro dos

Contos de A/estrado de Aviz (documentos de


la

Torre do Tombo, pulos

blicados por Tefilo Braga), que sostiene


Gil Vicentes posibles.

identidad de ste y de todos

capitulo xxvii

357
cual dice

en su cmara

Gil

Vicente
la

el

monlogo del Vaquero, del


reina

expresamente que fu
sent. Asistieron
dre,
el

primera cosa que en Portugal se reprela

rey D. Manuel,

Doa
al

Beatriz su

ma-

la

duquesa de Braganza su

hija.

El monlogo fu en castella-

no, circunstancia que no ha de atribuirse slo

deseo de lisonjear

la

Reina hablndola en su lengua, puesto que ya sabemos que

todos los poetas portugueses de aquel tiempo eran bilinges,

Gil

Vicente

lo fu

con ms ahinco y fortuna que ningn otro, puesto

que de
siete

las

cuarenta y dos piezas que

componen

su repertorio, slo

son puramente portuguesas:

las otras treinta

cinco, castella-

nas en todo en parte.

Corran ya para entonces dos ediciones, por


cionero de Juan del Enzina (1496

menos, del Can-

I50)> en que estn todas las

glogas de su primera manera. Gil Vicente escribi su imitacin


el

monlogo del Vaquero, de cuyo

estilo

puede juzgarse por estos

versos:

Todo el ganado retoza, Toda laceria se quita; Con esta nueva bendita, Todo el mundo se alboroza.
Oh que alegra tamaa!

La montaa

Y los
En

prados florecieron,

Porque ahora se complieron


esta

misma cabana
de Espaa...

Todas

las glorias

Agrad en
reina vieja

la

corte este nuevo gnero de entretenimiento, y


II,

la

Doa Leonor, viuda de D. Juan

la

cual parece haber


la

protegido de un

modo

sealado Gil Vicente, estimulndole

composicin de muchas de sus obras dramticas, quiso que se repitiese el

monlogo en

los maitines

de Navidad, pero como no tena


poeta hacer un auto
el

ninguna conexin con aquella


pastoril castellano.

fiesta, prefiri el

Qued

la

Reina tan satisfecha, que para


los

da

de Reyes

le

encarg otro Auto de

Reyes Magos.

Estas primeras obras son puras y netas imitaciones de Juan del

Enzina, sin ningn cambio

ni

progreso.

En vano

algunos autores

portugueses, con desacordado recelo patritico, han querido negar

358

HISTORIA DE LA POESA CASTELLANA


leer unas

hecho tan evidente. Basta


que son de
tamente,
la

otras piezas, para

comprender

misma

familia.

Los contemporneos
lo dijo

lo saban perfec-

y Garca de Resende

en su Miscelnea'.

Postoque que Juan del Enzina

pastoril

comegou.

No

implica esto, ni

Edad Media no hubiera


Unas

mucho menos, que en Portugal durante la existido el teatro litrgico. Existi, como
l.

en todas partes, aunque no haya quedado ningn monumento de

Constituciones del Obispado de Evora, bastante tardas (i534)>

pero que suponen otras ms antiguas, y sobre todo costumbres ya


arraigadas

y abusos que haba que


de
ellas se

extirpar, prohiben

que en

las

iglesias ni en los atrios


ciones,

hagan juegos

(Indi) ni representa-

aunque sean de la Pasin de Nuestro Seor de su Resurrecporque de


tales autos se siguen
el

cin de su Nacimiento, ni de da ni de noche, sin especial licencia


del Obispo,

muchos inconvenientes,
corazn de aquellos que

y muchas veces producen escndalo en


no estn

muy

firmes en nuestra santa fe catlica, viendo los desr-

denes y excesos que en esto se cometen. Puede suponerse tambin

que habra algn gnero de representaciones profanas, algn juego


de escarnio.

por otra parte,

la

poesa popular, tan conocida y tan

amada
gos

de Gil Vicente, presenta rudimentos dramticos en los jueen


los bailes,

infantiles,

y en

otras diversas manifestaciones su-

yas. Finalmente, existan los

grandes espectculos palaciegos, los

Momos y

Entremeses,

las

cabalgatas

y moriscadas, danzas y pantoel

minas, acompaadas de disfraces. Pero

primitivo teatro de Gil


el

Vicente no es nada de esto, aunque todo con


corporrselo.
rneas,

tiempo lleg

in-

Es un gnero

literario,

imitado de obras contempo-

que

se llamaban glogas

en vez de llamarse autos, como los


la diferencia.

llam Gil Vicente: esto se reduce


esto la gloria del poeta lisbonense,

En nada amengua

que no

est cifrada en estos pri-

meros tanteos de su ingenio. Gil Vicente vale ms, mucho ms que


Juan del Enzina, y en sus ltimas obras apenas conserva nada de l, pero es'cierto que empez imitndole en lo sagrado y en lo profano,

y que tard mucho en abandonar esta imitacin. Hasta el empleo de la lengua castellana, que en estas primeras piezas no es la domi-

capitulo xxvii
nante, sino la nica, deba haber abierto los ojos los crticos

359

ms

preocupados, hacindoles ver que era


encontrase sus modelos en
se buscar
la

muy

natural que

Gil Vicente

lengua que escriba, en vez de andar-

pan de

trastrigo

en los misterios y moralidades francesas.


si-

Semejante imitacin en un autor portugus de principios del


glo xvi,

cuando Francia no

ejerca

ya ningn gnero de accin

lite-

raria sobre nuestra Pennsula, es altamente inverismil,

aunque otra
la

cosa parezca los portugueses de ahora, afrancesados hasta


dula.

m-

Nada hay en
halle

las piezas

de

la

primera manera de Gil Vicente

que no se
ni el

tambin en Juan del Enzina y en Lucas Fernndez:


los villancicos finales, ni siquiera las escenas satri-

empleo de

cas de ermitaos, que parecen tan geniales del poeta lusitano.

Donde
sibila
el

ste

comenz emanciparse,
la

es en el extrao

Auto de

la

Casandra, representado ante

dicha reina
l

Doa Leonor, en
espritu proftico
ella

monasterio de Enxobregas. Trtase en


la sibila

(dice la rbrica) de la

presuncin de
supiese
el

Casandra, que,
la

como por

misterio de
el

Encarnacin, presumi que

era la vir-

gen de quien

Seor haba de nacer, y con esta opinin nunca

ms quiso

casarse.

La intervencin de
antigua en

la Sibila

en

los Misterios

de Natividad era

muy

el teatro litrgico,

y proceda de
testi-

aquel famoso sermn atribuido San Agustn, en que varios personajes del Antiguo

y Nuevo Testamento son llamados dar


del Mesas,

monio del advenimiento

y despus de

ellos,

en repreEl

sentacin de los gentiles, Virgilio, Nabucodonosor


texto

la Sibila.

ms

largo es

el

que se pone en boca de

sta,

consiste en

veintisiete exmetros,

que comprenden

la

descripcin de las seales

del juicio

final.

Este trozo fu romanceado

muy

pronto, especial-

mente en

los dialectos

de

la

lengua de

oc,

sigui cantndose en

algunas iglesias hasta das

muy prximos los nuestros.


de
l,

Mil y Fonta-

nals lleg reunir bastantes versiones

que

ilustr

doctamente
las

en un trabajo especial

(i).

Es de suponer que tambin


la

hubiese
ella.

en otras lenguas y dialectos de


Tal
fu,
*

Pennsula y de fuera de

segn creemos,

el

informe rudimento del cual Gil Viccn-

(i)

Vase Orgenes

del teatro cataln.

En

el

tomo

vi

de sus Obras, pgi-

nas, 294-311.

360
te,

HISTORIA DE LA POESA CASTELLANA

dando por primera vez muestra de su potencia creadora, sac

la

singular

fantstica poesa de su Auto; en

que no figura una

Sibila
ellas

sola, sino las cuatro


Isaas,

de que

la

antigedad tuvo noticia, y con


tos

Moiss y Abraham, calificados de

de Casandra, y Salomn
vista,

como

pretendiente su mano. Nada, primera

ms extrava-

gante que este ensueo devaneo dramtico, en que aparecen revueltos la Mitologa sacro

la

Ley Antigua,
el

lo historial

lo alegricOj lo

lo profano, agitndose todas las figuras

en una especie de

danza fantasmagrica. Salvo


za de Gil Vicente es

contenido teolgico, que en esta pieall

muy

exiguo,

est,

si

no

me

engao,

el pri-

mer germen

del auto simblico,

que por excelencia llamamos

cal-

deroniano. Pero lo que hace

ms apreciable

esta rara composicin,

envolvindola en un ambiente potico, es aquel gnero de lirismo

popular en que Gil Vicente alcanza

la

perfeccin sobre todos sus


el

contemporneos, y llega confundirse con


las

pueblo mismo. As en

coplas que canta Casandra:


Dicen que me case yo;

No

quiero marido, no.


vivir segura

Ms quiero

Nesta sierra mi soltura,

Que no

estar

en aventura
no.

Si casar bien

Dicen que me case yo;

No
as

quiero marido,

no...

en

la folia

que bailan

los tres viejos:


la nia!
la hablara!
la

Qu saosa est

Ay Dios, quin

En

la sierra

anda

nia

Su ganado

repastar;
las flores,

Hermosa como Saosa como la

mar...

y en el ingenuo canto de cuna con que los ngeles arrullan


Ro,
ro, ro,

al

nio Dios:

Nuestro Dios y Redentor, No lloris, que dais dolor

la

virgen que os pari.


ro...

Ro, ro,

CAPTULO XXVII

361

Pero
por
el

la

perla del auto es sin


autor,

mismo

que

era,

duda esta cantiga, hecha y asonada lo mismo que Enzina, poeta y msico
la

la vez:

Muy graciosa es
Digas t
el

doncella!

marinero
naves

vivas,

Que en

las

Si la nave,

la vela,

la estrella

Es tan
Digas t
el

bella.

caballero
vestas,

Que

las

armas

Si el caballo,

las

armas,

la

guerra

Es

tan bella.
el

Digas t

pastorcico

Que

el

ganadico guardas,

Si el ganado,

los

valles,

la

sierra

Es

tan bella.

Esto se bailaba, segn indica


cantndose, por despedida,
llancico,

el autor,

de terreiro de tres por

tres,

como

contraste, el siguiente belicoso vilas

que probablemente alude


A
la

empresas de frica:

guerra,

Caballeros esforzados;

Pues

los ngeles sagrados


tierra,

A A

socorro son en
la guerra!

Con armas resplandecientes


Vienen del
cielo volando,

Dios y hombre apellidando

En
A

socorro de
la

las gentes.

guerra,

Caballeros esmerados,

Pues

los ngeles

sagrados

socorro son en tierra,


la

A
Todo, pues, hasta
la

guerra!

inspiracin patritica del

momento, contribupor
tea-

y realzar
conserva
la Sibila el

el prestigio

de este bellsimo auto, que por otra parte


las seales del juicio relatadas
le liga

dato tradicional de

Erytrea; indicio manifiesto del nexo que


*

con

el

tro litrgico,

pesar de sus apariencias profanas. La versificacin

362

HISTORIA DE LA POESA CASTELLANA

es de una gracia incomparable,

y todo

el

poema, en medio de su

caprichosa estructura, respira uncin religiosa


lo

y piedad

sencilla,

por

cual nunca degenera en farsa irreverente.

No tiene particular

mrito

el

sencillsimo

Auto de la Fe, representa-

do en Almeirim delante del rey D. Manuel; pero debemos citarle, por ser la primera composicin en que Gil Vicente hizo algn empleo de
la

lengua portuguesa, mezclndola con

la castellana,

y por terminar
algunos imita-

cantndose cuatro voces una ensalada que vino de Fra?icia: de don-

de

muy gratuita y

temerariamente han querido

inferir

cin francesa, siendo as

que no trae

la letra

de dicha ensalada, y con

decir que haba venido de Francia, es claro que la da por ajena,

como Mucho ms

un accesorio en que no intervino ni


vale
el

como poeta, ni como msico.


en que ya
el

Auto de

los cuatro tiempos,

gne-

ro aparece enteramente secularizado, hasta con la intervencin de

una divinidad mitolgica. Slo

el

principio

el fin

de

esta pieza

puede decirse que tengan conexin con

la fiesta

de Navidad. Lo

restante es un dilogo lrico-descriptivo, en que la lozana imagina-

cin del autor se explaya en deliciosas pinturas de

la

naturaleza, pila

diendo como siempre sus alas

la

poesa popular,

y reanudando

tradicin del primitivo cancionero galaico:

En la huerta nace Quirome ir all,


Por mirar
al

la.

rosa:

ruiseor

Cmo

cantaba.

Afuera, afuera, nublados,

Neblinas y ventisqueros!

Reverdecen Los

los oteros,

valles, sierras

y prados!

Reventado sea

el fro,

su nato:

Salgan los nuevos vapores,


Pntese
el

campo de

flores

Hasta que venga

el esto.

Por

las riberas del ro

Limones coge la virgo: Quirome ir all,


Por mirar
al

ruiseor

Cmo

cantaba.

CAPTULO XXVII
Suso, suso, los garzones

363

Anden todos
Renovad

repicados,

Namorados, requebrados:
los corazones!

Agora reina Cupido,

Desque vido La nueva sangre venida:


Agora da nueva vida
Al namorado perdido.

Limones coga
Para dar
al

la

virgo

su amigo.

Quirome
Para ver

ir all,

al

ruiseor

Cmo

cantaba.

Para dar

al

su amigo
sirgo.

En un sombrero de
Quirome
Por mirar
ir all, al

ruiseor

Cmo

cantaba.

Las abejas colmeneras

Ya me zuen
Las
flores

los odos,

Paciendo por los floridos

ms

placenteras.

El tomillo por los montes

Huele de dos mil maneras...


Cuan granado viene
el trigo!..

Gracias Dios, quedaba vencida

y enterrada
gracioso
los

la

picara poesa del

Cancionero de Resende.
tradicional

Nada ms
la

que

el

simbolismo ertico de

y ms profundamente limones-. Nueva sangre


buc-

y nueva
to

vida es, en efecto,


naturalista,

que corre oleadas por este fragmenlos

de poesa

que recuerda

mejores das de

la

lica siciliana.

Gil Vicente,

cuya alma de
la

artista

era eco sonoro de todas las


sin

vibraciones de

conciencia de

su siglo, pasaba,

esfuerzo,

de este paganismo ingenuo y desbordante, de esta embriaguez y plenitud de la vida, la grave inspiracin religiosa, al profundo

y moral

sentido de otros autos suyos, entre los cuales sobresale

364
el

HISTORIA DE LA POESA CASTELLANA


el

que compuso en portugus con


historia de Deus,
III

ttulo

de Breve Summario
del rey

da

fu
a

representado en presencia
Catalina, en 1527: obra
el

D. Juan
te

y de

la

reina D.

vigorosamen-

concebida y compuesta, donde se desarrolla


los

cuadro inmenso
la

de

destinos del linaje

humano, desde

la

Creacin hasta

Redencin, ponindose en escena los hechos ms culminantes que


se narran
to,

en

las

pginas sagradas: todo

ello

en

estilo

noble y robus-

do

y en un nuevo gnero de versificacin ms solemne y apropiala materia que el que hasta entonces haba empleado, pues
los

en vez de

metros cortos usa

el

verso dodecaslabo, pero no en

estancias lricas, impropias del teatro,

como

lo haba

hecho Juan
da un

del Enzina, sino

combinado con su hemistiquio,

lo cual le

movimiento

gil

y variado, y constituye en realidad un nuevo ritmo


(1).

aptum rebus agendis


personajes, pero
potica, es la

Trasunto de este auto de Gil Vicente,

as

en

el

plan

como en

los

muy

amplificado, y no ciertamente con ventaja

famosa Victoria Christi del bachiller aragons Bartocalific

lom Palau, que su autor

de allegorica representacin de

la

captividad espiritual en que el linaje

humano

estuvo por la culpa

original debajo del poder del demonio, hasta que Cristo Nuestro Re-

dentor con su muerte redimi nuestra libertad,

con su Resurrec-

cin repar nuestra vida. Ignrase la fecha precisa

de este poema,

pero

no cabe duda que fu escrito despus de 1539 y antes


existir
el

de 15/7, ao en que dej de


D. Hernando de Aragn, quien
laridad
fu grandsima,
la

arzobispo de Zaragoza
dedicada. Su popu-

la pieza est

algunos pueblos de

y hoy mismo sigue representndose en montaa de Aragn y de la de Catalua:

(:)

Esta combinacin se encuentra por primera vez en una de las Cantiel

gas de Alfonso

Sabio, en

la 79,

que

es,

por

cierto, deliciosa:

esto facendo, a
le

mui Gloriosa

Paregeu

en sonnos sobeio fremosa,

Con

muitas meninas de maravillosa


Beldad; e porn

Quisera se Musa

ir

con

elas logo;

Mas Santa Maria Ihe dis: Eu te rogo Que sse mig ir queres, leixes ris' e iogo
1

Orgull' e desden.

CAPITULO XXVII

365

supervivencia que no alcanza ninguna otra obra de nuestra primitiva escena.

Para m es cosa clara que


pero no creo que
ni

el

bachiller Palau imit Gil Vicente;

uno

ni otro

conociesen los Misterios cclicos

franceses, pesar de la analoga


ciones.

que con

ellos tienen sus

composi-

Tngase presente que hemos perdido todo nuestro teatro

hiertico de la

Edad Media,

salvo dos tres fragmentos;

es

ms
de

verismil suponer

que en ese teatro estaban iniciados ya todos los

tipos de la dramaturgia religiosa,

que no recurrir

la hiptesis

una influencia tarda inverismil. Lo primero es ms conforme


las leyes de la evolucin literaria.

No

se niega con esto el influjo

de Francia, antes bien se


pio, es decir,

le

reconoce y afirma en su momento pro-

desde

el siglo

xn

al xiv.

Originalsimo se mostr Gil Vicente en otras alegoras satrico

morales que poco tienen que ver con

el

drama

litrgico,

con

las agitaciones religiosas

de su tiempo.

Ya hemos

y mucho dicho que

sus ideas eran las del grupo llamado erasmista, que,

aunque coloca-

do en
ese

las fronteras

de

la

Reforma, no
el

las

traspas casi nunca.

En
rela

mismo ao

1527, en

ao

fatdico del saco

de Roma, haca

presentar Gil Vicente, meses antes de aquel gran escndalo de


cristiandad, el
la

Auto da Feira, cuyo sentido

es

muy
al

anlogo

al

de

formidable invectiva que, en son de vindicar


el

Emperador, comde Dilogo de

puso

Secretario Alfonso de Valds con

el

ttulo

Lactancio

y un

arcediano. El
del

Tiempo abre

su tienda de mercader,

y convida

la feria

mundo

todos estados de gentes:

En nome
Comega-se

daquelle que rege as pracas

D' Anvers e Medina as feiras que tem,


a feira

chamada das Gracas,


Belem...

A' honra da

Virgem parida em

feira,

feira, igrojas, mosteiros,

Pastores das alma?, Papas adormidos;

Comprai aqu pannos, mudae os vestidos, Buscae as camarras dos outros primeiros

Os

antecessores...

presidentes do Crucificado,
vida dos sanctos pastores

Lembrae vos da

Do tempo

passado.

366

HISTORIA DE LA POESA CASTELLANA

Roma

viene

la feria,

el

diablo exclama:
concertar,

Quero-me eu
Porque lhe
sei a

maneira

De

seu vender e comprar.

Todo

el

auto est salpicado de rasgos por

el

mismo

estilo,

y aun

ms custicos
sionalmente

irreverentes, llegando tocar algunos en la materia

de indulgencias y jubileos, tan debatida entonces, y que dio ocael primer impulso la Reforma:

Oh! vendei-me a paz dos ceos,


Pois tenho o poder na trra

O Roma,
E

sempre

vi l

Que matas pecados

leixas viver os teus.

nao te corras de mi,


teu poder facundo

Mas com

Assolves a todo o mundo,

E nao te Nem ves E

lembras de

ti,

que

te vas ao fundo...

nao digas mal da

feira,

Porque tu sers perdida

Se nao mudas

a carreira...

Gran temeridad parece primera

vista

haber puesto en auto

de Navidad tan resbaladizos conceptos teolgicos; pero cesa de


todo punto
el

asombro, cuando se repara que

tales ideas esta-

ban en

la

atmsfera de aquel principio de

siglo,

y que no
de

se
la

hallan slo en poetas

novelistas, quienes los ensanches

libertad satrica pudieran hacer sospechosos

de ensaamiento

hiprbole; pues todo lo que en Gil Vicente, en Torres Naharro,

en Cristbal de Castillejo se

lee, es

nada en comparacin de
del tiempo

lo

que dijeron

los

ascticos

y moralistas

de Carlos V,

exagerando tambin, no
so,

cabe duda, y generalizando con excearrebatados de su celo por el bien de las almas y del calor

me

CAPTULO XXVII
declamatorio que
su estilo
cosas se
(i).

367

la

indignacin,

musa de Juvenal, comunicaba

La misma audacia y desenvoltura con que tales escriban, ya por fines de edificacin, ya por mero desprueban
la

ahogo

satrico,

robusta

fe

de aquellos varones, y

el nin-

gn recelo que tenan del inminente peligro que iba atribular


la Cristiandad.

En
ms

cuanto Gil Vicente, nunca su libertad de pensamiento pas


del lmite que sealan los versos transcritos.

all

No

niega la
in-

Iglesia

de

Roma

el

poder de absolver

los
la

pecados y de conceder
simona, plaga del siglo

dulgencias; pero es iracundo censor de

xv

ms que de otro alguno, de

la cual, seis

aos antes, haba dicho

enrgicamente otro poeta nuestro, el cartujano Juan de Padilla,

cuya pureza de doctrina para nadie puede ser sospechosa:

Que por

la

pecunia lo justo

barata...

Haciendo terreno

lo espiritual,
los clicos dones.

Y ms

temporales
fuente,

De
en
la

esta

emponzoada

naca una espantosa relajacin

disciplina

y en

las

costumbres. Gil Vicente, quien tam-

poco tenemos por un


tes era

espritu

muy

austero,

y que de todas

suer-

enemigo nato de toda hipocresa, encontr aqu una vena


dominico Fray Pablo de

(1)

Baste, por muchos, aquel terrible texto del

Len, en su Guia del Cielo (1553): Oh, Seor Dios! Cuntos beneficios hay hoy en la Iglesia de Dios que no tienen ms perlados curas, sino unos
idiotas mercenarios,

que no saben

leer, ni

saben qu cosa es Sacramento, y

de todos casos asuelven!...


iglesias catedrales haban

De Roma
ans

viene toda maldad, que ans


los clrigos del

como

las

de ser espejo de

de

all

exemplo de perfeccin,

Roma

obispado y tomar haba de ser espejo de todo el munbeneficios, sino por

do, y los clrigos all haban de

ir,

no por

deprender

perfeccin,

como

los

de

los estudios

y escuelas particulares van se per-

jfeccionar alas Universidades. Pero por nuestros pecados, en

Roma

es abistales la

mo

destos males y otros semejantes... Tales rigen

la

Iglesia

de Dios:

mandan!

as...

est toda

la Iglesia

llena

de

ignorancia... necedad, malicia,

luxuria y soberbia... Y as hay cannigos arcedianos que tienen diez

veinte beneficios, y ninguno sirven.


>las nimas,

Ved qu cuenta darn


el

estos Dios de

y de

la

renta tan mal llevada.

Otras muchas cosas, no menos tremendas, dice


cuales pueden leerse en mi Historia de

bueno de Fray Pablo,


11,

las

los heterodoxos espaoles,

28.

368

HISTORIA DE LA POESA CASTELLANA

inagotable de chistes

y de cuadros

picarescos, ora nos presente


el

en

la

Farsa dos Almocreves (1526)

tipo

bonachn pero groservicio


la

tesco del capelln de un hidalgo pobre,

que en

de su
cocina,

seor desciende hasta tener cuidado de los gatos de

ir

hacer compras
la

la plaza;

ora en la

Romagem

de Aggravacortesano,

dos (1533) traiga

escena un Fray Pago,

fraile

con espada, guantes y gorra de velludo; ora pinte al clrigo de Beira (1526), que anda de caza rezando maitines con su hijo; ora
en
la

Tragicomedia pastoril da Serra da Estrella

(1527) haga

decir

un ermitao epicreo:
Eu
desejo de habitar,

N' hua ermida a

meu

prazer,

Onde podesse

folgar...

E E E E

que podesse eu dancar que


fosse n'

nella:

hum

deserto

D' intuido vinho e pao,


a fonte muito perto,

longe a contemplaco.

Muita caga e pescarin,

Que podesse eu

ter coutada

a casa

temperada:

No verao que fosse fria, E quente na invernada.

Las obras de Gil Vicente fueron duramente castradas por


Santo Oficio en
la

el

segunda edicin de 1585, tiempos harto diver-

sos de aquellos en

que

escribi el poeta;

porque enmendados mi-

tigados
lo

muchos de

los vicios

abusos, era ya materia de escndalo


til.

que en otro tiempo pudo ser hasta


se suprimi, para

Pero basta

fijarse

en

lo

que

no exagerar

el
el

alcance de las stiras anticleri-

cales

de Gil Vicente. Por ejemplo,


cual,
la

Auto da Mofina Mendes (1534),

en

el

accin

por cierto, est deliciosamente intercalada y puesta en fbula de la lechera, empieza con un sermn jocoso prefraile:

dicado por un

mandse
y

quitar,

por

la

irreverencia del ttulo

de sermn, y en
dicadores;
clrrigos:

lo

dems

se reduce ligeras burlas sobre las dis-

tinciones escolsticas

las citas

impertinentes que hacan los prelas

no

sin

alguna puntada contra

barraganas de los

CAPTULO XXVII
Estes dizem junctamente

369

Nos
Se

livros aqui allegados:

filhos

haver nao podes,


(1)

Cria desses engeitados

Filhos de clrigos pobres...

En

la

comedia Rubena (1521),

los protagonistas

de aquella accin

nada limpia son un abad de


clrigo mozo; pero

tierra

de Campos, una doncella y un


esto, sino

no se prohibi por

por contener gran

nmero de
en
la

hechiceras y oraciones supersticiosas.


d'

Nada de cuanto
(1525), en el
frailes, clri-

Nao

amores (1527), en

la

Fragoa

d'

amor

Templo d' Apollo (1526) y en otras piezas se dice de


gos y ermitaos, tiene novedad
pullas otras
ni

trascendencia alguna. Las mismas

ms mordaces

se encuentran cada paso en

Lucas

Fernndez, en Torres Naharro, en Diego Snchez de Badajoz, y en


todos los autores de nuestras primitivas comedias, farsas y glogas.
El ermitao, sobre todo, hipcrita

y embustero, haba llegado

ser

un tipo cmico de

los

ms

socorridos.
Gil Vicente, pasara

Quien escribiese hoy como

por un detractor
le

encarnizado del estado monstico; pero en su tiempo, nadie

tena

por

tal.

Todo

ese repertorio, en que la stira es tan cruda y el len-

guaje tan libre y desvergonzado, sirvi de pasatiempo y regocijo,

no un populacho tabernario, sino una de


y fastuosas del Renacimiento,
la

las cortes

ms elegantes
y

corte portuguesa de D. Manuel

de D. Juan

III,

esplndida y rica con los tesoros del vencido Oriente.

tales fiestas, rean los chistes

Los prncipes, magnates, damas y prelados que eran ornamento de de Gil Vicente, y no vean en ellos calumnia, ni aun malicia grave, porque desgraciadamente los origina-

les

de aquellos retratos estaban


la

la vista

de todos.

No

haba nacido

de

caprichosa fantasa del poeta aquel

fraile

aseglarado y licencioso
la capilla,

fie la

Fragoa

d'

amor, que hace alarde de aborrecer


las

el

cordn, las vsperas y

completas, y

el

sermn y

la

misa, y

el silen-

cio y

la disciplina:

Pareze-me bem

bailar

andar

n'

ha

folia...

Pireze-me

bem

jogar,

(1)

Expsitos.
1

l't.

.,'.

!'.

i. 1

castellana. III.

e*

370

HISTORIA DE LA POESA CASTELLANA

Pareze-me bem

dizer:

Vai chamar rainha mulher,


Que
Isto,

a? a

de jantar.

eram, he viver.

Tales

frailes

como

stos son los

que tuvo que reformar

el

gran

Cisneros, los que en

nmero de ms de mil emigraron Marruecos


huyendo de su reforma.

en 1496 para
frailes,

vivir sus anchas,

Y de tales
los

bien poda decir Gil Vicente que convena secularizar, por


las

lo

menos,

dos terceras partes de

ellos,

y hacerlos cargar con


(i).

arneses y pelear

contra los moros de frica

Pero dejando aparte esta digresin,


cido
el

la cual slo

me

ha conduen presen-

tenaz

empeo que muestran algunos


los falsos colores

crticos (2)

tar Gil

Vicente con

de precursor d

la

Reforma,
li-

de

eco de las doctrinas de

Juan de Huss, y
la

hasta de mrtir de la

bertad de pensamiento, continuaremos

breve resea que venamos


l las

haciendo de su curiossimo repertorio.

Abundan en
la

que pudialegri-

ramos llamar moralidades: composiciones ya estrictamente


cas,

como

el

Auto da alma, ms bien de


lo alegrico

hospedera del alma

(1508);
los
la

y lo ms cmico con sucede en el Auto de como ms devoto, Mofina Mendes, en que Prudencia, la Pobreza, la Humanidad y la Fe, departen, no
ya alternando
con
lo real,

slo con ngeles

y
el

patriarcas, sino

con

los rsticos

Bras Carrasco

y Payo Vaz. En
(0

Auto da Cananca, uno de

los ltimos

que com-

Somos mais

frades que a trra,

Sem cont na christiandade, Sem servirnos nunca en guerra, E haviam mister refundidos Ao menos tres partes delles

Em
E E
(2)

leigos, e araezes n' elles,

assi

bem

apercebidos,

entSo a Mouros

com

elles.

Vase, entre otros, Tefilo Braga, en su Historia do theatro portuVida de Gil Vicente sua eschola, seculo
el libro del

gus...

XVI (Porto

1870); passim.
(Lis-

Nada nuevo ensea


boa, 1890).

Vizconde de Ougella: Gil Vicente

[Cons. tambin a Arthur

Ludwig

Stiefel:

Zu

Gi.

Vicente,

en

el

Archiv fr

das Studiion der neueren Sprachen und Literaturen, cxix, pgs. 192-193. (A. B.)

CAPITULO XXVII

371

puso nuestro poeta


Gracia.

(1534), las tres figuras de Silvestra,

Veredina, personifican la ley de Naturaleza, la de Escritura

Hebrea y y la de

Pero

la

obra maestra de Gil Vicente bajo este respecto, y quiz

la

ms digna de consideracin

del primitivo teatro peninsular, es la

notabilsima triloga de las tres Barcas, del Infierno, del Purgatorio

y de
tugal

la Gloria,

en portugus

las

dos primeras, y

la

tercera en cas-

tellano, representadas

sucesivamente delante de
los

los

Reyes de Por1 5

Doa Mara y D. Manuel, en


la

aos

1 5

1/,

1518 y

19; la

primera en
Santos de
la

cmara

regia, la

segunda en

el

Hospital de Todos
la

ciudad de Lisboa, durante los maitines de Navidad,

tercera en Almeirim,
ta litrgica,

sin

duda como complemento de alguna


las lecciones

fies-

de

lo cual

conserva indicios en

los es-

ponsos que en

ella se intercalan.
las

Estas Barcas son una especie de transformacin clsica de


antiguas

Danzas

de la muerte, no en lo que tenan de lgubre y ate-

rrador, sino en lo

que tenan de
la

stira general

de los

vicios, esta-

dos, clases

y condiciones de
el

Sociedad Humana. El cuadro general


ri-

era idntico, pero

simbolismo haba variado, hacindose ms

sueo y enlazndose con los recuerdos artsticos de una mitologa

nunca muerta del todo en

el espritu

de

las razas greco-latinas,

ms vivaz que nunca en


yentada
asediado
la horrible

los das del

segundo Renacimiento. Ahuque haba


barquero

pesadilla de la danza de espectros


la

la

imaginacin de
las

Edad Media,

volva

el

Carn surcar
en

aguas de

la infernal laguna,

ejerciendo
el oficio

como
al

los dilogos del satrico

de Samosata, no slo

de con-

ductor, sino el de censor agridulce de la tragicomedia humana,

modo de Menipo
Grecia.
ellos

el

cnico

otros filsofos populares de

la

antigua

Erasmo y Pontano
las
el

cultivaron en latn este gnero, y de


el

pas

lenguas vulgares, siendo

tipo

ms excelente entre
Emperador,
tica pureza

nosotros

Dilogo de Mercurio

y Carn

de Juan de Yalds: mo-

numento
de su
no,

clarsimo del habla castellana del tiempo del


el

no slo por

argnteo

estilo,

inafectada elegancia
el

autor, digno veces

de ser comparado con

y mismo Luciadocu-

sino

por

la

profunda observacin moral y


sin

los graves

mentos de sabidura prctica que contiene,

que se vislumbren

372

HISTORIA DE LA POESA CASTELLANA


ilustre hijo-

apenas los errores teolgicos en que vino caer aquel de Cuenca durante
su vida.
el

segundo perodo, enteramente mstico, de


1528, y, por consi-

Este dilogo se escribi imprimi en


guiente, no

pudo

influir en las primitivas Barcas de Gil Vicente^

pero influy de seguro en una refundicin castellana

mucho ms
de: Tragico-

extensa, acabada de imprimir en Burgos, en casa de Juan de Junta,,


25 das del

mes de Enero de 1539, con

el

ttulo

media alegrica
cin

d El

Paraso

d'

El

Infierno:

Moral

representa-

del diverso

camino que hacen las nimas partiendo de esta

presente vida, figurada por los dos navios que aqu parescen: el uno

del Cielo
el

el otro del Infierno,

cuya subtil invencin


ver.

mateiia en

argumento de la obra
diablo,

se

puede

Son

interlocutores

un

ngel,

un
un

fraile,

un una moza llamada Floriana, un zapatero, una alcahueta,


hidalgo,
logrero,

un

un

inocente llamado

Juan, un

judo,

un

corregidor,

un abogado, un ahorcado por ladrn, cua-

tro caballeros

que murieron en la guerra contra moros, el barquero

Carn.

Hay
limpia

en esta refundicin
el

mucho nuevo y bueno:


ms

la fuerza satri-

ca es mayor,

dilogo tiene

viveza, la versificacin corre

ms
pi-

suelta, algunos trozos no tienen precio por lo acre


las cosquillas

cante de los donaires. Tiene cosas de

(hubiera dicho

Quevedo), porque hace

reir

con enfado y desesperacin. Pero esta

tragicomedia castellana es en realidad de Gil Vicente?

Yo

no acabo

de persuadrmelo:
lsima,

la

edicin de Burgos, de la cual poseo copia fidedel autor.


cita

no dice

el

nombre

En

otro manuscrito, copia sin


los

duda de diversa edicin, que


de Moratn, parece que se

Aribau en sus notas

Orgenes

lea la siguiente nota:


el

Compsolo en
la

lengua portuguesa, y luego

mesmo

autor lo traslad

lengua

castellana,

aumentndolo.

Si as fu,

hay que reconocer que en


s

esta ocasin se excedi notablemente

mismo como

artfice

de

versos castellanos.
fiar

esto es precisamente lo que

me

hace descon-

de que

fuese el traductor.

En

sus coplas castellanas, Gil Vi-

cente tiene cosas hermossimas, pero est lleno de incorrecciones,

de versos cojos, de rimas


ses, propios

falsas,

de vocablos enteramente portugueCastilla.

de quien nunca haba estado en

Nada muy

capitulo xxvii

373

poco de

esto

hay en

la

tragicomedia, que es una de las piezas mejor


(i).
la

escritas de aquel tiempo

Ticknor tiene

el

mrito de haber indicado por primera vez


las

semejanza entre estas alegoras de Gil Vicente y una de


tiguas piezas dramticas

ms

an-

Viaje del alma, que,

si

de Lope de Vega, hemos de atenernos

el

auto sacramental del

las indicaciones de

El

Peregrino en su patria (novela que es en parte autobiogrfica), fu


representado en una plaza de Barcelona hacia
el

ao de 1599. Pero

aunque
la

el

historiador norteamericano afirma caprichosamente que

idea y

el

orden de

la

fbula son casi los


ser verdad,

mismos en uno y otro


que
el

autor, lo cual dista

mucho de

no apunta ms semejanzas
demonio, arrez

de detalle que
de
la

la

de

los preparativos

de

viaje

barca del Infierno, hace en una y otra pieza.


la

Tefilo Braga, que acepta y ampla


su Historia do theatro portugus
ferencia entre
las
(2),

indicacin de Ticknor en
la di-

nota con mejor acuerdo

ambas concepciones dramticas. Plceme

transcribir

palabras del erudito profesor, inspiradas por la


al

ms

ferviente ad-

miracin

genio de Lope, quien llama

el

mayor

escritor

dramti-

co de los tiempos modernos:

se

Lope de Vega, como ingenio profundo y creador, aprovechsimplemente de la idea, dndole una forma original y ms pernimas de
el

fecta: las diversas

Gil Vicente fueron reducidas por

una

sola, el

Alma; y
la

Diablo, que en las Barcas trabaja solo, es


el

aqu ayudado por


tribillo

Memoria, por

Apetito, por los Vicios. El es-

que cantan para darse ala

vela,

recuerda

la

forma

lrica

usa-

da por

Gil Vicente, la decoracin indica

tambin que Lope de Vega


el

conoci los viejos autos portugueses.


ria, trae Gil

En

auto da Barca da Glo-

Vicente esta rbrica: os Anjos desferrem a vela em que

estd o Crorifixo pintado.

En

el final del

auto de

Lope descbrecruz,
la lan-

le

la

nave de

la

Penitencia, cuyo rbol

y entena eran una

que por

jarcias,

desde

los clavos

za, la escalera

los azotes,

y con muchas flmulas, estandarte y gala


1

rtulo, tena la esponja,

(1)

Hay ejemplar de

la

Tragicomedia en
el

Biblioteca Real de Munich, y

ha sido reproducido por U. Cronan en

tomo

de su Teatro espaol

ti*

glo AT7(Madrid, 1913; Sociedad de Biblifilos Madrileos). (A. B,


(2)

Pgs. 194-198.

374

HISTORIA DE LA POESA CASTELLANA

sllardetes bordados

de
el

clices

de oro.

En
al

el

auto de Gil Vicente


el

aparece un Papa; en
ces rega la Iglesia.

auto de

Lope va

timn

Papa que enton-

En
lo

el auto portugus, Cristo resucitado es quien la Gloria.


la

viene gobernar ce lo mismo,

la

barca de

En

el

auto de

Lope aconte-

como

prueba
la

siguiente acotacin: Cristo en per-

sona del maestro de


de
ella.

nave, con algunos ngeles

como
el

oficiales

Finalmente,

la

impresin general que deja

Viaje del
parte,,

Alma, es que Lope conoca aquel modelo, aunque, por otra


la

invencin tampoco pertenezca Gil Vicente, puesto que los smla

bolos cristianos sacados de


glos de la Iglesia.

nave se remontan

los

primeros

si-

estas

tan oportunas observaciones de Braga, slo hay que


el tipo

aadir que

de

la

barcarola lrica llevada

al

teatro por Gil Vi-

cente y Lope de Vega en

los cantos intercalados

en estas piezas, es

de indisputable origen galaico-portugus, encontrndose cada


paso bellsimas muestras, en
el

Cancionero Vaticano:
ro

Per ribeira do

Vi remar o navio,

sabor ey da ribeira!

Per ribeira do
Sabor ey da

alto

Vi remar o barco;
ribeira...

As

troles

do meu amado
barco;

Briosas

vam no

E vam-se as flores D'aquel bem com meus amores. As froles do meu amigo
Briosas

vam no

navio;

vam-se as

flores

D' aquel

bem com meus


la

amores...

Cotjense estas letras con

que cantan

al fin

del primer auto

de Gil Vicente

los

cuatro fida/gos, caballeros de la Orden de Cristo >

que murieron en las parles de frica:

A
A

barca, barca segura:

Guardar da barca perdida;


barca, barca da vida.

capitulo xxvn

375

A barca,

barca, mortaes;

Porm na vida perdida


Se perde barca da
vida...

el

bello

romance con que da principio

el

Auto da Barca do Pur-

gatorio:

Remando van remadores


Barco de grande
alegra...

As

las

formas
el

lricas

tradicionales persisten por misterioso ata-

vismo en

arte de las edades cultas;

y de

esta manera, en

el in-

menso mundo potico que llamamos


unidad armnica todos
los

teatro de Lope, se reducen

elementos del genio peninsular.


(i),

Los autos hasta aqu citados, con otros de menor importancia


constituyen
el

primer libro del cuerpo de

las

obras de Gil Vicente,

llamado por sus editores obras de devocin, aunque algunos pasos

poco tengan de devotos. El

libro

segundo comprende

las

comedias,

y el tercero las tragicomedias: divisin arbitraria, puesto que ninguna diferencia substancial separa en Gil Vicente los dos gneros,
pudindose llamar indiferentemente comedias tragicomedias
la

de

Rubena y

la del

Viudo,
la

la

de D. Duardos y

la

de Amads de Gaula.

En
zas

cambio, bajo

rbrica de tragicomedias, se confunden con pie-

como

las

dos ltimamente mencionadas, una serie de represen-

y de circunstancias, que constituyen un gnero enteramente distinto. Y, por el contrario, en la seccin cuarta se
taciones alegricas

agrupan, bajo

el ttulo

de farsas, verdaderas comedias, aunque en

miniatura; escritas en portugus las

ms de

ellas.

Prescindiendo,
al

pues, de esta divisin tradicional, que tampoco responde

orden

cronolgico, examinaremos rpidamente las principales formas que


tiene la

comedia de

Gil Vicente.

(i)

Auto pastoril, portugus (1523).


fija la

Dilogo sobre a resurreifo entre osju-

deus (no

fecha: est todo l en portugus, y es

muy

curioso por

la

pin-

tura satrica de las costumbres de los judos).


castellano,
1504; representado ante la
la

Auto de San Martinho (en


la iglesia el

Reina Doa Leonor, en

de

Caldas, durante

procesin del Corpus Christi. Es, por consiguiente,

ms

antiguo de los autos sacramentales conocidos hasta ahora, pero no tiene relacin alguna con aquella festividad, reducindose
tir la

sabida leyenda de par-

San Martn su capa con un pobre

376

HISTORIA DE LA POESA CASTELLANA

Y ante
mado
pero
el

todo conviene advertir que ni

el teatro latino, ni el teatro


l

italiano del Renacimiento, influyeron en

para nada. Se
el

le

ha

lla-

Plauto portugus, y

la

verdad,

gnero de sus gracias

cmicas, sobre todo en


lo es

las farsas, es

ms plautino que terenciano,


literaria. Gil

por semejanza de ndole, no por disciplina

Vicente, que era humanista, habra ledo de seguro Plauto


rencio, pero

y Telas

no

les imita
el

nunca. Por

el

desorden fantstico de

concepciones, por

trnsito continuo de lo elevado lo grotesco,


las

por

lo

brusco inesperado de
la

alusiones

y de

las invectivas,

tambin por

riqueza y

pompa

lrica,

recuerda

mucho ms

las

co-

medias de Aristfanes,
influencia en el

probablemente no conoca, y cuya teatro moderno nunca ha sido directa. En algunas


quien
la

de sus alegoras, por ejemplo, en

Exhortacin

la

guerra, Gil Vi-

cente es un poeta aristofnico, hasta por


tritico

el sentido poltico y pade sus advertencias y profecas, que se levantan majestuosas en medio del fuego graneado de los conjuros del hechicero y de

las

bufonadas del coro de diablos.


los poetas cmicos italianos, Gil Vicente no da mues-

En cuanto

tras ni siquiera

de haberlos
ni

ledo.

Nunca
ni

se inspira

en

las fbulas

dramticas del Ariosto,

de Bibbiena,

de Machiavelli, y eso que


afi-

el espritu del secretario

de Florencia tena ms de un punto de


la stira

nidad con
critas, Gil

el

suyo; para hacer

de

los frailes

y de
Gil

los hip-

Vicente no tena que aprender nada de nadie, puesto que

nunca pudo contener esta ingnita propensin suya.

Vicente es

originalsimo en su teatro profano, pero creemos que tambin en


esta parte
zina.

debe alguna, aunque pequea, obligacin Juan del En-

En

la

Comedia de Rubena

(15-21),

que estn desconcertada en

su plan, tan irregular


cida

Vitoriano,

y tan llena de frrago como la Farsa de Plhay una escena en ecos, y otras evidentes remiAdems, como todos
los autores

niscencias de aquella pieza.

de su

tiempo, pudo aprender


(

lo

ms profundo

del arte de la

comedia en La

destina, de la cual tom, entre otras cosas, el tipo de la alcah;.


la

Brgida Vaz, que tan desvergonzadamente anuncia sus baratijas en

Barca del

Infierno, pieza
la

que (dicho sea entre parntesis) fu reprede


la

sentada en

cmara

regia, para consolacin

muy

catlica y
falleci.

santa reina

Doa

Mara, estando enferma del mal

deque

y
capitulo xxvii
377
Gil Vicente la

Debe contarse entre


ladia

los libros

que estudi

Propala pri-

de Torres Naharro?

Muy

verismil parece, puesto

que

mera edicin de este famoso


molde algunas de
ria.
las

y ya antes corran de piezas que comprende; por ejemplo, la Tinelalibro es

de 15

I",

Adems,

el

poeta extremeo deba de ser


Trofea,

muy

conocido en Por-

tugal por la

comedia
la

que en

14 haba escrito y hecho relas

presentar ante
glorias

Santidad de Len X, loando y magnificando


la

de aquel reino, con motivo de


la

famosa embajada que llev


la

Tristn de Acua. Pero da

casualidad de que precisamente


se parece otra

co-

media de Gil Vicente que ms


la

de Torres Naharro,
la

Comedia del Viudo, cuya


paso que

intriga es algo

semejante

de

la

Co-

media Aquilana, tiene que


de
1 5

ser anterior, puesto

que

lleva la fecha

14, al

la

Aquilana

ni siquiera figura

en

la

primera

edicin de la Propalladia. Queda, pues, la graciosa miniatura de Gil

Vicente como primer ensayo del tema romntico, luego tan repetido,
del prncipe disfrazado por amor: interesante situacin

que

el

autor
las

complica haciendo que

el

corazn de

Don

Rosvel flucte entre

dos

hijas del viudo, hasta

que afortunadamente viene otro prncipe


la

hermano suyo

resolver el conflicto, casndose con


Estnse dos hermanas

menor:

Dolindose de

s;

Hermosas son entrambas Lo ms que nunca vi.


Hufa, hufa!

la fiesta,

la fiesta,

Que las bodas son aqu. Namorado se haba dellas Don Rosvel Tenor;
Nunca tan
lindos

amores
o.

Yo jams

cantar

Hufa, hufa!

la fiesta,

la fiesta,

Que

las

bodas son aqu.

Todo
consolar
el

es

comedido y decoroso, todo

gentil

pieza, escrita
al

ntegramente en castellano: hasta

y caballeresco en esta el fraile que viene


fraile;

viudo, es, por caso nico en Gil Vicente, un buen


el

contraste entre

viudo desconsolado y un compadre suyo que se

378

HISTORIA DE LA POESA CASTELLANA


la

queja de
jor ley.

inaguantable mujer que tiene, es


las

Todas

cmico y de la meescenas estn tocadas con una ligereza y una ele-

muy

gancia que sorprenden en autor tan primitivo.

Nada, por

el

contrario,
la

ms

grosero,

ms incongruente y peor

combinado que
embargo,
cierta

comedia bilinge de Rubetia (1521), que tiene, sin fantstica poesa, y es la ms antigua comedia de
teatro, lo

magia de nuestro

menos

la

primera en que intervie-

nen hadas y hechiceras. Es tambin la nica pieza de Gil Vicente que presenta divisin en escenas, las cuales, en realidad, son tres
actos pequeos, precedidos de un argumento que recita un Licenciado. El uso de estos introitos explicativos,

que Juan del Enzina

haba renovado en Plcida

Vitoriauo,
la

constantemente, no es exclusivo de
el

y que Torres Naharro us comedia clsica: recurdese


el

praecentor de los dramas litrgicos, y

prlogo protocolo de los

misterios franceses.

En
cida

la

primera de estas scenas, se presenta con


el

la

mayor

brutali-

dad una situacin repugnantsima:

parto de una muchacha seduGil

y abandonada por un

clrigo.

Pero

Vicente era tan poeta r

que, en medio del brbaro gusto de su tiempo, nunca deja de hacer

pasar por lo
ideal.

As se

ms abyecto y horripilante un rayo de la luz de lamenta en un monlogo la desventurada Rubena:


Oh, tristes nubes escuras,

lo

Que

tan recias caminis;


tristuras,

Sacadme destas

llevadme
la

las

honduras
vais!

De

mar, adonde

Dulanvos mis

tristes hadas,

Y A

llevadme apresuradas
aquel valle de tristura,
estn las mal hadadas, estn las sin ventura

Donde Donde

Sepultadas...

Riqusimo es

el

material folk-lrico que puede sacarse de esta

comedia. Con

ella,

con

el

sueltos de todas las obras del poeta, sera hacedero

Auto das fados, y con muchos rasgos un inventario

de oraciones supersticiosas, de ensalmos y conjuros, de prcticas

capitulo xxvii
misteriosas

379

vitandas, de todas las formas


la

y manifestaciones de

lo

sobrenatural diablico en
claro
el

mitologa del pueblo peninsular.

Es

que un

espritu tan culto, tan

maligno y aun escptico como


la

de Gil Vicente, no haba de participar de


las

credulidad del vulgo,


curioso
las

pero se complace en
ta,

supersticiones

como

las

recoge con pasin de coleccionador,

explota

y como artiscomo un

elemento potico-fantstico, y parece que su poderoso instinto le hace penetrar hasta el fondo de esas reliquias del paganismo ibrico,

sentir

cmo

hierven confusamente en
le

el

alma popular. Nin-

gn otro poeta nuestro

ha aventajado en esta rara erudicin, que

veces traspasa las rayas del lcito conocimiento invade las del

dilettantismo ocasionado

y pecaminoso. Es
Gil

tal lo

concreto

preciso

de

los detalles,

que hace sospechar en

Vicente procedimientos

anlogos los que en nuestros das emple Jorge Borrow para


hacerse dueo de
la

lengua de los gitanos y tan consumado en

la

noticia de sus costumbres.

No

se llega saber tanto sin

mucha
de
las

familiaridad con el objeto conocido.

Pero otro ms apacible gnero de poesa popular que


brujas

el

las

comadres esmalta

la

Rubina:

as los cantares del


el

ama

de

cra,

que recuerda, entre otros viejos romances,


Alda, y
las
el

de

estaba
as el

Doa
el

de Vamonos
labor,

dijo

mi

to

Pars esa ciudad;


con esta

En

Pars

coro de

mozas de

que

alivian su trabajo

cantiga en

gusto de Juan del Enzina:


Halcn que se atreve

Con garza guerrera,


Peligros espera.

La caza de amor Es de
altanera;
da,

Trabajos de

De noche
Con garza

dolor:

Halcn cazador,
tan fiera,

Peligros espera...

Finalmente, notaremos

la

primera aparicin de

la

figura del bobo,

llamado en Portugus parvo.

La Rubena

es

comedia novelesca de pura invencin,

lo cual

ex-

380
plica su
til

HISTORIA DE LA POESA CASTELLANA

tosquedad y desalio, bien perdonables en poca tan infan-

del arte.

Don Duardos y Amads


y,

de Gaula son tragicomedias fun-

dadas en libros de caballeras,

por tanto, ofrecen un conjunto

ms regular y agradable. La
tada que
la teatral,

ficcin novelesca estaba

ms adelan-

sta tena

que dar sus primeros pasos como


de
la

con andadores, asida

las faldas las

primera. As lo comprendi

Juan del Enzina, buscando en


la

novelas sentimentales del corte de

Crcel de

Amor

inspiracin para sus ltimas glogas. Gil Vicente,


los libros

cuyo sentido potico era tan superior, entendi que en


caballeras,

de

ms gustados en Portugal que en ninguna


ella,

parte, haba

una brava mina que explotar, y se intern por


sendero,

abriendo este
al

como

otros varios,

al

teatro espaol definitivo,


al

teatro

de Lope, y aun pudiramos decir


algunos temas caballerescos
libros

de Caldern, que todava trat de pera. Los

como

brillantes libretos

de que se vali Gil Vicente para estas dos


el

piezas,

compuesel

tas totalmente en castellano, fueron

Amads de Gaula,
el

primero

y ms excelente de todos
dor de toda
la

los

de su gnero,

padre y dogmatiza-

andante caballera

(libro nacido,

segn

la

opinin

ms
en
la

probable, en Portugal, pero que ya no se conoca


refundicin castellana del Regidor de Medina del
el

all

ms que
Garci
llamado,

Campo

Ordez de Montalvo) y
aunque su primitivo

Prima-len, as

comnmente

ttulo

fuese Libro segundo de Palmern, que

trata de los grandes fechos de Primalcn

Polendos sus

fijos:

assi

mismo de
que

los

de don Duardos, principe de ynglaterra (1524), obra


el siglo

de autor desconocido, pero que en


el

xvi se atribua, lo
(la

mismo
seora

PalmerUi. de

Oliva, una

dama de Ciudad Rodrigo

Augustobriga), tradicin ya consignada por Francisco Delicado en


la

magnfica y correcta edicin que del Primalen public en Yelo

necia en 1534: la que

compuso era mujer,


la postre.
el

filando al torno, se

pensaba cosas fermosas que deca

cente,
turas

En pocas cosas como en no

se advierte tanto

genio dramtico de Gil Vi-

haberse perdido en
libros, ni

la

enmaraada selva de avenla

que contienen estos

haber cado en

tentacin de

dialogar una tras otra sus escenas. Se atuvo con sobriedad una
sola situacin interesante,

que en
el

el

Amads de Gaula son


la

los

amo-

res

de Oriana, y especialmente

episodio de

penitencia de Bel-

CAPITULO XXVII
tenebrs en
la

38 X
del pro-

Pea Pobre;

y,

en

el

Don Duardos, los amores

tagonista con la infanta Flrida, hija del

Emperador de Constantino es-

nopla. Dramatiz, pues, algunos incidentes novelescos, pero


cribi la

comedia manera de novela. De fbulas tan embrolladas


desaforada mquina de gigantes, vestiglos y endriagos,
tajos

acert sacar un cuadro escnico, sencillo interesante, prescin-

diendo de
de
la

la

montona repeticin de mandobles,

reveses, desafos

y pasos de armas; insistiendo en la parte humana, y especialmente en aquella pasin que es el alma del teatro; y dando veces muy
viva

y delicada expresin

los afectos

las cuitas amorosas del

doncel de la

mar y de Don Duardos, en


que canta
el

pulidas

gentiles coplas

de

pie quebrado; v. gr.: estas

prncipe de Inglaterra, disfra-

zado de hortelano:
Oh palacio consagrado,

Pues que tienes en tu mano


Tal tesoro,

Debieras de ser labrado

De

otro metal

ms ufano
el oro!

Que no
Esmeraldas

Hubieron de ser rubines,

muy

polidas

Tus ventanas, Pues que pueblan serafines


Tus entradas y
salidas

Soberanas.

Yo

adoro, diosa ma,

Ms que los dioses sagrados La tu alteza,

Que

eres dios de mi alegra,

Criador de mis cuidarlos

tristeza.

A ti adoro, De este vil


Que

causadora
oficio triste

escog.

ti

adoro, mi seora,
quisiste

Que mi nima
Para
ti.

Por

los ojos

piadosos

Que

te vi n'este lugar,

Tan

sentidos,

382

HISTORIA DE LA POESA CASTELLANA


Clarficos y lumbrosos,

Dos

soles para cegar

Los nacidos;

Que alumbres mi

corazn,

Oh Flrida, diosa ma,

De tal suerte Que mires la devocin Con que vengo en romera


Por
la

muerte!
desvelo,

T duermes, yo me

Y tambin
Yo

est

dormida

Mi esperanza:
solo, seora, velo

Sin dios, sin alma, sin vida,

Y
Como

sin

mudanza.

Si el consuelo viene m,

mortal

enemigo

Le

requiero:

Consuelo, vete de ah,

No

pierdas tiempo conmigo,

No
Oh

te quiero.

floresta

de dolores,
floridos,

rboles dulces,

Inmortales,

Secrades vuestras

flores,

Si tuvirades sentidos

Humanales!

Que

partindose de aqu

Quien hace tan soberana

Mi

tristura.

Vos, de mancilla de m,

Estuvirades maana
Sin verdura.

Pues acurdesete, Amor,

Que

recuerdes mi seora

Que se acuerde, Que no duerme mi dolor,


Ni soledad sola un hora

Se me pierde. Amor, Amor, ms te

pido;

Que cuando ya
La
vers,

bien despierta

CAPITULO XXVII

383

Que

le digas al odo:
la

Seora,

vuestra huerta!

Y no ms!

Porque, Amor, yo quiero ver,

Pues que Dios eres llamado


Celestial,
Si tu divinal

poder

Har

subir en brocado

Este sayal;

Que

para ser t loado,

A
Ya

milagros te esperamos;

Que
sin
ti

lo igual

se est acabado,

por

lo

imposible andamos,

No

por

l...

Toda
-de ella

esta tragicomedia es

un delioso

idilio;

pero,

como
lo

si al fin

hubiese querido Gil Vicente dar una muestra de


lrica,

ms

ex-

quisito de su poesa

hizo cantar al coro

un romance incom-

parable,

como no

se hallar otro

compuesto por trovador poeta


la inspiracin popular,
ella:

de cancionero: tan prximo est

y de

tal

modo

la

remeda, que se confunde con

En el mes era de Abril, De Mayo antes un da,


Cuando
los lirios

y rosas
alegra,

Muestran ms su

En la noche ms serena Que el cielo hacer poda,


Cuando
la

'

hermosa Infanta

Flrida ya se parta:

En

la

huerta de su padre

los rboles deca:

Quedaos Dios, mis flores,


Mi
gloria

que ser

sola;

Voyme
Si

tierras extranjeras,
all

Pues ventura

me

gua.

mi padre

me

buscare,

Que grande
Digan que

bien

el
la

me quera, Amor me lleva,


culpa ma:

Que no

fu

Tal tema tom conmigo,

3B4

HISTORIA DE LA POESA CASTELLANA

Que me venci
Triste,

su porfa:
vo,

no s d

Ni nadie
All

me

lo deca.

hablara don Duardos:

No lloris, mi alegra,
Que en
los reinos

de Inglaterra

Ms claras aguas haba, Y ms hermosos jardines,

vuestros, seora ma.


trescientas doncellas

Temis

De De

alta genealoga:

plata son los palacios

Para vuestra seora,

De De

esmeraldas y jacintos, oro fino de Turqua,


letreros esmaltados
la vida

Con

Que cuentan
Cuentan

mia,

los vivos dolores

Que me

distes aquel da

Cuando con Primaln Fuertemente combata:


Seora, vos

me
no

matastes,
lo tema.

Que yo
Flrida,

Sus lgrimas consolaba

que aquesto

oa;

Furonse

las galeras

Que don Duardos

tena.

Cincuenta eran por cuenta,

Todas van en compaa:


Al son de sus dulces remos

La Princesa se adorma

En brazos de don Duardos, Que bien le perteneca.


Sepan cuantos son nacidos
Aquesta sentencia ma:
-

Que

coutra muerte y amor


vala
(1).

Nadie no tiene

(i)

La versin portuguesa de

este

romance que

trae

Almei da-Garrett,

su-

ponindola copiada de los manuscritos del caballero Oliveira, no ha existido


nunca,

como tampoco

esos fantsticos manuscritos. Es

castellano traducido libremente,

el mismo romance ms bien arreglado, por Garrett,

CAPTULO XXVII

385

Otra vena dramtica abri


especialmente en
el

Gii Vicente,

que en

el

teatro espaol,

de Lope, haba de ser caudalossima. Su Comeel

dia sobre la divisa de la Ciudad de Coimbra (1527), es

primero,

aunque rudsimo ensayo, de aquellas leyendas


de aplaudir

locales, herldicas
al

genealgicas, que de las historias de pueblos pasaron


es
el

teatro.

No
el

absurdo embrollo que invent Gil Vicente para


la

explicar los smbolos de


Cliz
ro,

Princesa, del Len, de


las

la

Serpiente y

que aquella ciudad tiene por armas, y

tradiciones de su

otras antigedades; pero ha de tenerse en cuenta lo que his-

tricamente significa este conato de drama arqueolgico, no ensa-

yado hasta entonces en ninguna parte de Europa.


Comedias novelescas son, aunque con matices varios,
de costumbres, y aun pudiramos decir que aspir
carcter.
las

que hasta
comedia

ahora llevamos citadas. Pero Gil Vicente cultiv adems


la

la

comedia de
en

Debe

advertirse, ante todo,

que

lo

cmico

se manifiesta

su teatro de dos diversas maneras. Est

como

difuso por todas sus

composiciones sagradas y profanas, penetra en todas sus alegoras, hace resonar sus cascabeles en las situaciones ms solemnes, y otras
veces se insina con blanda irona,
estrepitosa. Entran en
l

mucho ms

eficaz
el

que la carcajada
satrico

por partes iguales

humor

cmico de imaginacin, elevado veces hasta


tico.

el

y lo humorismo romnla

Esta es quiz

la

forma ms elevada de su original talento,

ca-

tegora superior de su arte. Pero posee tambin lo cmico de observacin, y


le

manifiesta de un

modo

concreto en sus
las cuales,

farsas, escritas

comnmente en portugus, y algunas de


tcnico, son lo

bajo

el

aspecto
sencill-

mejor de sus obras.

listas piezas,

de breve y

sima composicin, no tenan precedente alguno


contarse por
tal la

no ser que quiera

comedia francesa

del

Avocat Pathe/in), y no tuvie-

ron quien

las

superase hasta que Lope de Rueda compuso sus pasos

sabrossimos.

En

sta,
s

como en

tantas otras cosas, Gil Vicente tuvo

que ser maestro de

mismo y

sacarlo todo de su propio fondo,


la

ms

bien del asombroso poder que tena para ver


libres

realidad con ojos

de telaraas. Estas

farsas

no son propiamente comedias, sino


lo

cuadros de costumbres dialogados: algo parecido

que son
la

lot-

entremeses de Cervantes,

los sanetes

de

>.

Ramn de

Cruz, y

otras joyas del antiguo gnero chico.


\iKNK,\i>i
/
1

Una

sola situacin

cmica, uno 6
a?

Ikui

'.-

Pettia ttuUllana.

111.

386

HISTORIA DE LA POESA CASTELLANA


el

dos personajes grotescos, bastan para en


Velho

cuadro de Gil Vicente. Slo

da Jwrta y en

la

Farsa de Ins Pereira hay verdadera


es flojsimo.

accin: en las restantes, el

nudo

Pero qu tesoro de len-

guaje popular! qu animacin picaresca! cunta espontaneidad y cunta fuerza de sentido comn! qu galera de figuras risibles!, si
bien
el

poeta abusa demasiadamente de los tipos, ya convencionales


frailes

y montonos, de
escollo de

escandalosos, de clrigos amancebados, y de


es

celestinas con puntas y collares de hechicera. El amaneramiento

que rara vez se salva

el

poeta dramtico, por

lo

mismo que

es en l
lo

muy

fuerte la tentacin de repetir lo

que ms

se le

que mejor sabe hacer y ha aplaudido. Ni Moliere se libr de ello con sus mni

dicos y sus maridos pacientes,

Moratn con sus viejos y sus nias.


evitarlo Gil Vicente,
sencillo perfil

;Qu de particular tiene que no alcanzase


escribiendo en poca tan ruda, en que
el

ms

cmico

implicaba un esfuerzo de creacin tan arduo, acaso,


ciones

como

las inven-

ms complejas de

los poetas

de

las

edades cultas?

Aun

as

es admirable el

nmero de
la

en compendio

que esboz, y que presentan como sociedad portuguesa del gran siglo, tomada por su
tipos

aspecto menos heroico. El galancete enamorado ridculo, asiduo


lector de cancioneros manuscritos,

que tae
los

la viola

las puertas de

su dama, con

acompaamiento de todos

gatos
la

perros de

la

ve-

cindad

(i): la infiel

esposa sobresaltada por

inesperada aparicin
al

del marido que torna de la India, mientras ella trae


galanes, uno en casa y otro en
la calle (2); el

retortero dos

labrador viejo

tenta-

do de
(1)

la risa,

perseguidor de

las

doncellas que vienen su huerta (3);


los Palacios

Furga de iquem tem frelos representada en


,

de

la

Ribera,

ante el rey
(2)

D. Manuel (1505): uno de

los criados habla


la

en castellano.
(15 19): hay un

Auto da India, representado

reina

Doa Leonor

castellano
(3)

que habla en su lengua.

velho da Horta (1512).

No hay en

castellano

mis que un

cantarcillo:

Cul es la nia

Que coge
Si

las flores

no tiene amores?
Coga
la

nia

La

rosa florida,

El horlclanico

Prendas
Si

le

pedia,

no

tiene

amoro

CAPTULO XXVII
-el

387
las

judo casamentero

(i); los

negros

(2)

gitanas (3); el juez de

Beira, juzgador lo
renta,

Sancho Panza

(4); el

hinchado hidalgo de poca

que mata de hambre sus servidores, empendose en tener

capelln y orfice propio y gran


te,

nmero de

pajes

(5); el fsico

pedanPara

maestre Enrique, precursor de los mdicos de Moliere

(6)...

encontrar caricaturas semejantes, hay que llegar hasta El Lazarillo

de Tormes, 6 ms bien ni unas ni otras son caricaturas, sino trasuntos fidelsimos de


de genio.
la

vida peninsular, interpretada por artistas

(1)

Interviene en la Farfa de Ins Pereira, donde slo

el

ermitao habla

-en castellano.
(2)

En
526),

la

rn

(1

Farfa do Clrigo da Beira, representada D. Juan III ea Almeise remeda con gracia la jerga de los negros de Guinea trados como
52

esclavos Portugal.
(3)

Farfa das Ciganas, representada en vora

(1

1).

Toda

ella

en

la

jerigonza castellana que hablaban los gitanos, pero sin mezcla de


el

calo'.

Es

primer documento de nuestra literatura que se refiere exclusivamente


ellos.
(4)

Farfa do Juiz

de.

Beira, representada en Almeirn (1525).

Un

zapatero

habla en castellano.
(5) (6)

Farfa dos

Farfa dos Ahnocreves (de los arrieros), representada en Coimbra ( 526). Fsicos. No se expresan el ao ni el lugar de la representa1

cin.

ms libres y ms francamente inmorales de Gil Vicente, pero no de las menos ingeniosas. Si algo hay en su teatro que recuerde el cinismo de la Mandragora de Maquiavelo es, sin duda, este auto. La maEs una de
las piezas

yor parte de
terlocutores:

l est
el

en castellano, lengua que hablan


mdico. Esta

los tres principales in-

clrigo enamorado, el padre confesor de ancha


farsa,

manga que

le

que bien merece su nombre, termina cantndose voces una ensalada tan estrambtica como el argumento. Todo ello parece una bufonada de Carnaval, y puede darnos idea de lo que
absuelve, y
el fsico

eran los juegos de escarnio.

Aunque
sino

calificada

de comedia, tiene mucha relacin con

las farsas la Flores-

ta de engaos, ltima obra de Gil Vicente, representada en vora en 1536,

que

es una farsa implexa, puesto


arte.

que combina dos

tres

en una,

la ver-

dad con poco


<le

Es pieza bilinge, predominando

el castellano.

Los chascos

que son vctimas un logrero y un juez prevaricador, alternan confusamente con una intriga amatoria y mitolgica, y con los dilogos episdicos de un filsofo y su criado, el bobo parvo, que aparecen sujetos una misma
Por
el contrario,

cadena.

aunque se

califican

de farsas

el

Auto da fiama (1510) y

e-1

3^ s

HISTORIA DE LA POESA CASTELLANA

El lenguaje, en la parte castellana (que aqu es la menor), adole-

ce de

muchos

lusitanismos,

que no pueden pasar por arcasmos,


el
el

de verdaderas infracciones gramaticales. Pero

portugus es

tal

como no ha
l:

vuelto escribirse despus ni para

teatro ni fuera de-

riqusimo, pintoresco, expresivo, matizado de proloquios, saturairona,

do de gravedad zumbona, de picante


Si nuestros

de maliciosa sencillez.
el

hermanos no han vuelto acertar con


en nuestro
siglo,

verdadero

estilo

cmico,

si

por ejemplo, no han tenido un Bretn


los sofsticos

se

han dado remedar pobremente

problemas de

la

alta comedia francesa, tan extica en Lisboa

como
la

aqu, la principal

causa est en
ria

el

olvido en que han dejado caer

herencia de glo-

que

les leg Gil

Vicente,

el

tesoro inagotable de sus castizos do-

Auto da Lusitania [1532), son realmente piezas alegricas de circuuslandas-

La segunda termina con

e<ta bella cantiga:

Vanse mis amores, madre, Luengas


tierras

van morar,
olvidar.

Y no

los

puedo

Quin

me

los har tornar, los har tornar?

Quin me

Yo

soara, madre, un sueo,


!

Que me dio n el corazn. Que se iban los mis amoref

A las islas de la mar, Y no los puedo olvidar.


Quin

Quin

me los har tornar, me los har tornar?

Yo soara, madre, un sueo. Que me dio n' el corazn, Que se iban los mis amores A las tierras de Aragn:
All se van morar,

Y no

los

puedo

olvidar.

Quin

me los har tornar, Quin me los har tornar:

El Auto das J'adas, que ya hemos tenido ocasin de citar, no es un cuadro de costumbres, sino una representacin cmico-fantstica. La Romagcm de Aggravados (1533), que figura indebidamente entre las tra-

gicomedias, fu calificada pqr su autor de stira, pero sin duda fu impresa-

<ntre

las

piezas de circunstancias, por haber sido escrita para festejar

el

naci-

miento del Infante IX Felipe.

CAPTULO XXVII
naires, del cual todava algunas reliquias

389

quedaron en

los

autos de

Antonio Prestes y Antonio Ribeiro


garrada prosa de

Ciliado, en las peras del inforla

tunado judo Antonio Jos da Silva, y aun en


los

insolente

y desde

folletos

polticos

del

P.

Jos Agustn

Macedo.

Hay

entre las farsas de Gil Vicente una que no sin fundamento


el ttulo

puede reivindicar

de comedia,

, lo

menos,

el

de prover-

bio dramtico. Hzola nuestro poeta

como en son de

desafo los

detractores de las obras de su ingenio, los que llegaban hasta negarle


la

paternidad de

ellas,

la

hizo sobre

un refrn que

ellos mis-

mos
Juan

le dieron;

ms quiero asno que me


la

lleve,

que caballo que

me
Gil

derribe-. As naci
III.

Farsa

de Ins Pereira. representada ante don


el

en

el

convento de Thomar,

ao

523.

Nunca mostr

Vicente ms
res;
rio,

habilidad tcnica; nunca toc tan finamente los caractelos tteres

nunca movi con tanta gracia

de su pequeo escenafinal es

como en
el

aquel faceto enredo, cuya situacin

de

la

mayor

fuerza cmica,

aunque ms en

el

gnero de

los

cuentos de Boccaccio

que en

de

las clebres

parbolas matrimoniales de Shakespeare y


tke Shreti\

de Fletcher (Taming of
puesto que aqu es
ta el
el

Rule a wife and have a


el

zvife),

gobernado y domado, haspunto de servir como asnal cabalgadura su mujer cuando va

segundo marido

en romera ver

al

ermitao.
Gil Vicente, en esta farsa
resto

Aunque sea cierto que se acerc ms que en el


comedia que
es
los

y en alguna
al

otra,

de sus poemas escnicos

tipo

de
lo

preceptistas clsicos llamaban menandrina, no


las

menos que guard

ms

brillantes galas

de su poesa para

aquel gnero de tragicomedias alegricas de grande espectculo con

que ennobleci
ciendo
oficio,

las fiestas

palaciegas de dos reinados sucesivos, hani

no de adulador
las

de truhn, sino de entusiasmado


la
<-n

espectador de
sin de
la

grandezas de su pueblo y de

magnfica expanla

vida portuguesa del Renacimiento,

cual, sin
l

emfu

bargo, no dejaban de apuntar sntomas de decadencia, que

de

los

primeros en advertir y denunciar con


es

libre espritu

aquel gnero de adivinacin proftica, que

y con don rara vez negala


la

do
en

los poetas excelsos. Hasta qu punto arda


el
viril

llama patritica

espritu

de

Gil

Vicente,

lo

muestra

Exkortac&o da

39

HISTORIA DE LA POESA CASTELLANA


(i)

guerra

donde
de

la

poesa corre

tar el espritu

los conquistadores

como un surco de fuego, para levande Azamor (1513). Gil Vicente


alma portuguesa; pero sobre
Ios-

tena en su lira todas las cuerdas del

rasgos del gallego melanclico y soledoso, predominan en su acentua-

da fisonoma

los del

duro lusitano, del extremeo seco y cetrino, raza


templos de

de
lla

los

Alburquerques y Pizarros, que tan fieramente estamp su huelas

en

pagodas indostnicas y en
la

los

los hijos del Sol.


el
el

Es notable, adems,

Exhortagao da guerra, por

extrao bro

y novedad de
to evoc

la

parte fantstica.
los

la

manera que

doctor Faus-

de entre

muertos

la bella

Elena, smbolo de la her-

mosura

clsica, el clrigo

nigromante que Gil Vicente pone en esespritus diablicos

cena, con
familiares,
les

acompaamiento de dos

que tiene por

hace que se levanten, obedeciendo sus conjuros, Aqui-

y Polixena, Hctor y la Reina Pantasilea, y otras sombras clsicas, que al volver la luz y mezclarse entre los vivos, reaparecen baadas en una atmsfera de paganismo romntico.
Sin llegar este grado de fuerza potica y taumatrgica, valen

mucho, por
D. Juan

lo

ingenioso de

las alegoras

y de

las

invenciones, la

Fragoa d'amor (1525), puesta en escena en


III

los desposorios del

Rey

y de

la

Reina Doa Catalina;

el

Templo de Apolo, escrito

con ocasin de
(1526); la

la

partida de la Emperatriz

Doa

Isabel para Castilla

Nao

d'amores, que sirvi para festejar la entrada de


(i

Doa

Catalina en Lisboa

527

),

y
la

el

auto de

las

Cortes de Jpiter, clebre

ms que ningn
fiestas del

pompa con que fu representado en las casamiento de la Infanta Doa Beatriz, Duquesa de Saotro por

boya
(1)

(1 5 19),

y por

la

novelesca interpretacin que en nuestros das

Hllanse en esta pieza unos versos, no ya imitados, sino literalmente

traducidos, de

Gmez Manrique,

en

las coplas

sobre

el

mal gobierno de

Toledo:

Cuando Roma todas


Conquistava toda a

velas

trra,

Todas donas

e donzellas

Davflo suas joias bellas

Pera manter os da

guerra...

Es una de tantas pruebas como pueden alegarse de


teriores

lo familiares

que

eran

Gil Vicente las obras de los trovadores castellanos de su tiempo poco an(\

l.

El Templo Apollo empieza con una imitacin de los Disparates-

de Juan del Enziua.

CAPITULO XXVII
le

3QI

dio Almeida-Garrett, enlazndole con la leyenda de los amores de

Bernaldim Ribeiro, y edificando sobre esta base su drama


escena portuguesa (1538)

Un

auto

de Gil Vicente, primera obra del gusto romntico que apareci en


la

(i).

La Fragua
su hijo

es una de las rarsimas

piezas en
clsico.

que

Gil

Vicente tiene imitaciones directas de algn poeta


el

Venus aparece buscando

Amor, y

se queja de

su prdida en trminos anlogos los del primer


atribuido por algunos Tecrito.

idilio

de Mosco,

Pero

ni Tecrito, ni

Mosco,

ni

ninguno de

los

maestros del

culto idilio alejandrino siciliano, ni Virgilio su imitador,

debe

Gil

Vicente su propio y encantador bucolismo, que ya apunta en alguno

de
la

y que luego ms libremente se manifiesta en Tragicomedia pastoril da Serra da Estrella (1527) y en los dos
los autos sagrados,

bellsimos Triunfos, del Invierno y del Verano.

Es evidente que tamremedo. La gloga en

bin en esta parte tuvo por precursor Juan del Enzina, pero dejndole
tal distancia,

que apenas se advierte

el

Juan del Enzina es


lrica,

muy
y

realista

algo prosaica: en Gil Vicente es


las

es

un impetuoso ditirambo, un himno

fuerzas vivas de

la

naturaleza prolfica

serena, eterna desposada


las

que resurge

al

tibio aliento

de cada primavera, vencedora de

brumas y de

los

hielos del Invierno.

En vano

hace ste ostentacin y alarde de su

podero en valientes versos:


Sepan todos abarrisco

Que yo

soy Juan de
la

la

Grea.

Estragador de

lea,

sembrador
Ojeador de

del pedrisco...
las

cigeas,

Destierro de golondrinas,

Voz de

las

aguas marinas,

Agravio de viejas dueas.

Dios de

los fros

vapores

Y
(1)

seor de

los nublados,

Interviene el viejo dramaturgo en otras obras de poetas portugueses


(hijo

modernos. Julio de Castilho


tacin de

de Antonio Feliciano) funda en

el

auto.de

Exhoriagao da guerra su poesa Gil Vicente (O Ermilerio, 1876). La represenla

Farga de Inez Pereira sirve de mquina en un poema dramtico


desaffro?i/a (Torrentes, j86q).

de Tefilo Braga, Auto por

39 2

HISTORIA DE LA POESA CASTELLANA


Peligro de les ganados,

Tormento de

los pastores...

Aunque

veis

mi
de

figura

Como de
Yo cubro

salvaje bruto,
el aire

luto,

ias sierras

de blancura.
gracisn^

Quito

las

sombras

Debajo de

los castaos,

hago

los

ermitaos

Encorvar como raposas.

Hago mustios
Los bosques

los perales,

frescos, medoos,
los

Hago alegres

madroos

llorosos los rosales.

Hago sonar las campanas Muy lejos con mis primores,

Y
Y

callar los ruiseores,


los grillos

las ranas.

Hago

buenos y ruines

Cerrar ventanas y puertas, hago llorar las huertas


los jardines.

La muerte de

Las vias hago marchitas

Y Y
Y Y

los arroyos riberas;


las

Hago lagunas

eras

cisternas las ermitas-

Afuera, afuera, calores,


locuras del verano,
traiga el viento solano

Otros misterios mayores...

Yo
Pues

quiero sobre

la

mar

Demostrar mi podero:
la tierra

gusta

el tro,

Tormentas quiero ordenar. Har cantar las sirenas,

peligrar las naves,

Y Y

har gritar

las

aves

volar las arenas...

No
llega
<1

deba de faltar aparato de mquinas y decoraciones cuando

estas alegoras se representaban en los saraos de palacio. Gil Vicente

poner en escena

el

espectculo de

!a

mar en tormenta,

las

capitulo xxvii

393

naos que vuelven de


nas
(i),

la India,

la fantstica aparicin

de

las Sire-

que cantan en castellano

las glorias

de

la

navegacin por-

tuguesa:
Recurdate, Portugal,

Cunto Dios
Dite

te tiene

honrado;

las tierras del sol

Por comercio tu mandado;

Los jardines de

la tierra

Tienes bien seoreado,

Los pomares de Oriente

Te dan

su fruto preciado;

Sus paraisos terrenales


Cerraste con tu candado.

Loa

al

que

te dio la llave

De
A

lo

mejor que ha criado;


las islas ignotas

Todas
ti

solo ha revelado...

Pero

el

Triunfo del Invierno slo sirve para preparar

el

esplndido

triunfo del Verano,

que pone su tlamo nupcial en


Del rosal vengo, mi madre,

la sierra

de Cintra:

Veugo

del rsale.

Afuera, afuera nublados,

Neblinas y ventisqueros, Reverdecen los oteros,

Los

valles, priscos
el fro

Sea

y prados: reventado,

Salgan los frescos vapores,


Pntese
el

campo de

flores,

Algrese

lo

sembrado.

riberas de aquel vado

(i)

La alegora nutica haba sido empleada ya en


si

festejos portugueses,

no sabemos
de Pina, en
gina 126 de

dramticos enteramente mudos, antes de Gil Vicente.

Ruy

la
la

Crnica de D. Juan II (bieditos da Academia Poriugueza, pC. de

D.

J. //),

describe un
flota

momo que

se represent ante aquel

monarca, en que figuraba una gran

de grandes navios, metidos en paos

pintados de bravas y naturales ondas de mar, con grande estruendo de artillera

riados gritos y alborotos

que jugaba, y trompetas y atabales y ministriles que taan, con desv.tde pitos de fingidos maestres, pilotos y mareante,

vestidos de brocados y sedas, de verdaderos y ricos trajes alemanes.

394

HISTORIA DE LA POESA CASTELLANA


Viera estar rosal granado.

Vengo
Vulvase

del rsale.
la

hermosura

A A

cada cosa en su grado;


las

ores su blancura.
su verdura,

la tierra

Que

el

bravo tiempo ha robado.


el

Bendito

triunfo mo,
al cielo!...

Que da
A

claridad

riberas de aquel ro

Viera estar rosal florido:

Vengo

del rsale.

El Dios de los amadores

Me

dio su poder y llaves,

Que mande

cantar las aves


amores...

Los salmos de sus

Viera estar rosal florido,

Cog rosas con suspiro.

Vengo

del rosal,

Del rosal vengo, mi madre,

Vengo del rsale. La Sierra de Cintra viene,

Que

estaba triste del

fro,

gozar dei triunfo mo,


su gracia conviene.
la

Que
Es

Sierra

ms hermosa

Que yo siento en esta vida: Es como dama polida,


Brava, dulce y graciosa,

Namorada, engrandescida. Bosque de casas reales,


Marinera

pescadora,

Montera y gran cazadora, Reina de los animales,

Muy esquiva, y alterosa, Bausa de navegantes,


Sierra que sus caminantes

No
llr.

cansa ninguna cosa,

Refrigerio en los calores,

saludades minero,
quien

La seora

ms quiero

Y con

quien ando de amores...

capitulo xxvn

395
la

As los ojos de este gran poeta hasta


cobran habla
los

geografa se anima,
la tierra patria.

montes

familiares

y sagrados de

Con

el

rtulo de obras menudas,

y como ltima seccin do

las

poesas de Gil Vicente, se incluyen algunas composiciones sueltas

que, en general, no pasan de medianas. Todas elias pertenecen

la

escuela del Cancionero de Resende, y estn escritas en los metros


del siglo xv, sin mezcla alguna del gusto italiano. Gil Vicente per-

maneci extrao
del endecaslabo

las

innovaciones de S de Miranda, introductor


las

en Portugal, aunque no

combati directamente,

como

hizo Cristbal de Castillejo con las de Boscn

y Garcilaso. En-

tre las poesas portuguesas


la parfrasis del

merecen

la

preferencia, en lo sagrado,

50, hecha con mucha gravedad y uncin; y en lo profano y jocoso, el Pranto y el Testamento de Mara Parda, vieja bebedora de Lisboa. Esta composicin, que est dialogada en

Salmo

parte, lleg ser tan popular

como

las

mejores farsas dramticas,


estilo.

con

las cuales se

confunde por su tono y

Hay tambin dos

romances
la

histricos,

uno

la

muerte del Rey D. Manuel, y otro

aclamacin de D. Juan

III.

De

las

composiciones castellanas,

la

ms extensa

es

un Sermn

en octavas de

arte mayor, predicado en Abrantes al

Rey D. MaI

nuel en la noche del nacimiento del Infante D. Luis, ao de

$06.

No
el

todos pareci bien que predicase un

hombre

lego,

por

lo cual

autor, antes de entrar en materia, anuncia

que no va

meterse

en honduras teolgicas; y realmente se limita una exhortacin

moral con puntas de


recordarse por
cias
la

stira.

Las trovas Felipe Guillen merecen

rbrica que las precede,

de aquel extrao personaje, boticario,

y que da curiosas notiarbitrista y astrlogo,


en
la

cuyo nombre suena, aunque con poca


fica del siglo

gloria,

historia cient-

xvi

(i).

(ij

El ao de 1519 (dice Gil Vicente) vino esta corte de Portugal un


el

Felipe Guillen, castellano, que se dice que haba sido boticario en


el cual

Puer-

to de Santa Mara:

era gran lgico y

muy

elocuente y de

muy buena

pltica,

por

lo cual

de matemtico: dijo

muchas personas sabidoras gustaban de oirle. Tena algo al Rey que le quera dar el artf (de navegan le Este
arte, hizo

Oeste, que haba inventado. Para demostracin de este

muchos

instrumentos, entre ellos un astrolabio para tomar

el sol

toda hora. Expli-

396

HISTORIA DE LA POESA CASTELLANA


el

Pero ya hemos dicho que

verdadero lirismo de
el

Gil

Vicente est

en sus obras dramticas, y este es

aspecto que principalmente

hemos hecho
meras de
necieron
la

resaltar en ellas. Entre los ingenios

que en

las postri-

Edad Media y en

los albores del


el

Renacimiento rejuvefiltro el

la

exange poesa cortesana con


es,

generoso de

la

cancin popular, Gil Vicente

sin disputa,

mayor de

todos.

Este mrito, falta de tantos otros, bastara para hacer glorioso

imperecedero su nombre.
Pero su labor dramtica de treinta y cuatro aos
ms: es
la historia

significa

mucho
siguietoal-

entera del teatro de su pas, que sin gran hiprl.

bole puede decirse que naci y muri con

Es

cierto

que

ron componindose autos portugueses y bilinges, interesantes

dos para

la

historia del lenguaje

y de

las

costumbres: graciosos
va
la

gunos y dignos hoy mismo de


nera del maestro,
del

leerse,

aunque slo sea por

de

pasatiempo. Pero aun los mejores, los que en algo recuerdan


los

ma-

de Antonio Prestes,
quien

los del

poeta Chiado, los

mismo Luis de Camoens,

no llamaba Dios por este ca-

mino, slo sirven para echar de menos Gil Vicente, y para convencerse de que en su lnea fu nico. Otros quisieron imitar la comedia del Renacimiento italiano, trasunto su vez del teatro latino. S

de Miranda y Antonio Ferreira, egregios

lricos,

doctos humanistas,

fracasaron en este intento: sus comedias, rodeadas de justa venera -

c este arte en presencia de Francisco de Mello, que era


-

el

mejor rnatem-

tico

que entonces haba en

el reino,

y de otros muchos que para esto se jun-

*el

mandado de Su Alteza. Todos aprobaron el arte por buena: hzole Rev por esto merced de cien mil reales de pensin y el hbito y corretaje >de la casa de la India, que vala mucho. En este tiempo mand Su Alteza 11amar al Agarve un Simn Fernndez, gran matemtico y astrlogo: y as que el castellano habl con l, vio que le entenda y que convenca de false

taron por

dad
-

sus argumentos, por lo cual quiso huir para Castilla: descubrise un


a]

Juan Rodrguez, portugus, que se lo fu decir

Rey, y

le

mandaron

prender en Aldea Gallega, estando ya montado en un caballo de posta.


Siendo preso, como era gran trovador,
le

mand
el

Gil Vicente estas trovas.

Las trovas son una zumba sangrienta contra


Que,
Kl

asendereado astrnomo,

sin ver astroloma,


el sol

toma

por

el

rabo
da...

F.ncualquier hora del

capitulo xxvii
cin corno textos clsicos de
po, son fras
la

397

lengua portuguesa en su mejor tiemni

y acadmicas: no deleitan
utilidad tienen
las

interesan nadie.

Algo

mas
bin

valen,

y ms

como documentos
la

para

la

historia

de aquella sociedad,
la

de Jorge Ferreira de Vasconcellos, que comde


la Celestina.

imitacin de los italianos con


el

La Castro

de Antonio Ferreira,

primero que dignamente emul entre los


el

modernos
la

la

fuerza pattica de Furpides, se levanta en


clsico, bello

campo de

tragedia

como un mrmol
y por dos
la

y
la

solitario.

Vino despus

la

tragicomedia latina de colegio, y vino

irrupcin triunfante del

teatro castellano,

siglos continu desierta la escena por-:

tuguesa, entregada
del
to,

nfima farsa. Slo las carcajadas histricas


Silva resonaron,

pobre judo Antonio da

aunque por un momen-

en medio de aquella lobreguez. Los eruditos del siglo xvn vol-

vieron hacer comedias y tragedias segn los patrones clsicos, que

ahora no venan de

Italia,

sino de Francia, pero

el

pueblo

les vol-

vi la espalda, y a falta de teatro nacional sigui atenida al nuestro,

nico que se oa con aplauso, y nico que se

lea

en

la

plebeya for-

ma

de los pliegos de cordel. Fl movimiento romntico produjo una


artificial,

creacin
teatro,

aunque de gran precio:

el

breve, pero exquisito


la

de Almeida Garrett.

Un drama

tan vecino

perfeccin
li-

como

br. Luis de Sonsa, basta para honrar un poeta y una

teratura; pero tales prodigios

no se repiten cuando
la

falta la indis-

pensable colaboracin del pblico en


Fr. Luis de Sousa qued tan solitario
ri sin

obra del artista dramtico.


la

como

Castro. Garrett

mu-

posteridad literaria,

como

Gil Vicente.

Lo que

vino despus

de aqul apenas merece

citarse: es

de ayer, y ya est ms olvidado

que

las farsas del siglo xvi.

La
ron

legtima descendencia de Gil Vicente

qued en

Castilla,

donhicie-

de acaso lleg representarse alguna de sus obras, y donde se

muy

pronto imitaciones de

ellas,
r

como

la

Tragicomedia aleg-

rica del Paraso

del Infierno y

'a

ictoria Christi.

Pero continun-

dola evolucin

del teatro espaol,

y sobre todo despus de alcanzada

fijada

por Lope su forma definitiva, Gil Vicente, cuya dramatur-

gia pareca ya obscura


los

y anticuada, fu tan olvidado como todos


su condicin de es-

dems precursores, perjudicndole adems


dos literaturas,

critor bilinge, errante entre

ninguna de

las

cua-

39^
les

HISTORIA DE LA POESA CASTELLANA

pertenece por entero. Digamos ms bien que pertenece la

grande y universal literatura hispnica, dentro de la cual son meros accidentes las divisiones polticas y aun las diferencias dialectales.

No
el

colocndose en este punto de

vista, es

imposible entender au-

tores

como

Gil Vicente,

cuya obra protestar eternamente contra


poco nada hemos

separatismo de una crtica infecunda.

Hemos hablado extensamente


con

del poeta, y

dicho del hombre, porque en realidad apenas puede decirse nada


certeza: tal es la penuria de datos; pero
ellas

afortunadamente nos
espritu.

quedan sus obras, y en

de seguro

lo

mejor de su

Su

misma condicin

un enigma. Fu msico y poeta, y un tiempo autor y actor en sus piezas, segn resulta de unos elegantes
social es

versos latinos de su contemporneo Andrs Resende

(i).

Pero se

engaara

mucho quien
autos

le

tuviese por histrin de oficio por un

chocarrero vulgar. Nunca represent ms que en los saraos de palacio, ni hizo

ms que para
le falt le

los

Reyes, de cuya casa era

cria-

do,

y cuya proteccin no
cierto

en ningn tiempo de su vida, aun-

que es

que no

sac de pobre. Por eso deca en 1523:

E um Gil... um Gil... um Gil... Hum que n5o tem nem ceitil,


Que
faz os aitos El Rei...

serva para algo

ms que para hacer

autos.

Cuando en

531 un

violento terremoto, que se sinti en varias partes del Reino, exalt

(l)

Cunctorum hinc

acta est

Comoedia

plausu,

Quam

Lusitana Gillo audorct actor in aula,

Egerat ante, dicax atque inter vera facetus:


Gillo jocis levibus doctus prestringere mores;

Qui

si

non lingua componeret omnia


lata,

vulgi,

Sed potius
Ante suum

non Graecia docta Menandrum


nec tam

ferret:

Romana

theatra,

Plautinasve sales, lepidi vel scripta Terenti,


Jactarent: tanto

nam

Gillo praeiret utrisque,

Quanto

illi,

reliquos inter, qui pulpita rore

Oblita Coryceo digito meruere faventein.

La comedia que Resende alude,


Masca renhas.

es la Tragicomedia de Lusitatiia,

que fu

repetida en Bruselas, en 1532, en casa del Embajador portugus D. Pedro de

CAPITULO xxvii

399

y perturb
los

los

nimos hasta

el

punto de mirarle muchos como pro-

videncial castigo de la tolerancia que se tena con los judos

y con

conversos, llegando predicarse en los pulpitos


infeliz,

el

exterminio

de aquella raza
reuni los
discreta

Gil Vicente,
el

que se hallaba en Santarem, San Francisco, y


la

frailes

en

claustro de

les hizo

una

caritativa pltica, explicando

por razones naturales

el te-

rremoto, y exhortndoles que se opusiesen


del vulgo, y restableciesen la paz entre judos
cristianos viejos

desvariada opinin
cristianos,

entre

modo
vos,

le

secundaron aquellos

y nuevos. Sus razones fueron tan eficaces, y de tal religiosos, que los pocos das ces

toda ocasin de tumulto, volviendo sus casas los cristianos nue-

que andaban

fugitivos

llenos
al

de

terror.

Todo

esto consta

en una carta de Gil Vicente


leccin de sus obras
(i),

rey D. Juan

III,

inserta

en

la

co-

la vez que honra

el

carcter del poeta,

prueba

el

respeto y

la

autoridad de que gozaba entre sus contem-

porneos.

Sabemos

el

nombre de

su mujer, Blanca Becerra

(2),

el

de dos

hijos suyos, Luis

cin postuma de
los nicos
la,

las

y Paula Vicente. Uno y otro cuidaron de la ediobras de su padre, hecha en 1 562, y ellos son
libro:
la

cuyos nombres figuran en los preliminares del


est

Paude-

cuyo favor

dado

el Privilegio,

Luis,

que suscribe
la

dicatoria al

rey D. Sebastin.

Es

muy

dudosa

existencia de un

Manuel de Faria y Sousa (indigesto y crdulo compilador de todo gnero de rumores y patraas) re fiere que su padre, celoso del talento potico que empezaba mostercer hijo llamado Gil, de quien
-

trar, le

envi morir desterrado


el

la India.

Tan

odiosa ancdota,

sin

ms apoyo que
la

de Faria, puede rechazarse desde luego.


el Privilegio

A Paula se
mara da
(i)

llama en

de D. Sebastin .moca da c-

milito

minha amada

e preziada tia%. lista ta era la Infan-

Tomo

ni,

pgs. 385 389 de la edicin

de Hamburgo.

(2)

Est enterrada en el monasterio de San Francisco de Evora, con esto

epitafio

que dicen

ser de nuestro poeto:

Aqui

jaz a

mui prudente
Gil Vicente,

Senhora Branca Becerra,

Mulherde

Keila tjrra.

400
ta

HISTORIA DE LA POESA CASTELLANA

Doa

Mara, hija del rey D. Manue!, princesa cultsima que tuvo


las

en torno suyo una academia de mujeres sabias, entre


collaba nuestra toledana Luisa Sigca.

cuales des(

De

Paula Vicente

quien en

otro

documento

se califica

de taedora), se dice que compuso co-

medias, y es tradicin, no
la

muy

segura, que ayudaba su padre en


lo cual el P.

composicin de sus obras, por

Antonio dos Reis, en


la

su Enthusiasmus Poeticus, la

compara con Pola Argentara,


la

mujer

de I.ucano, que corrigi y public


...

Farsalia de su marido:

Paula paren tem


sociat

Oegidium

nunc celso

in vrtice

montis.

Quem juvisse

ferunt, sicut olim Pola maritura

Scribentem juvit Lucanum...

Ignrase cundo muri Gil Vicente, pero no debi de ser

mucho

despus de

536, puesto que de este ao es su ltima composicin


la
III,

dramtica. Dej preparada


dedicatoria
pero,
infeliz
al

coleccin de sus obras, y escrita la

rey D. Juan
dicho,
la

que

le

haba

mandado
de

imprimirla;
,

como queda

edicin se retras hasta IS'^ 1


las primicias
ella.

fu el

D. Sebastin quien recibi

Esta primera edicin es uno de los libros ms raros del mundo.

La segunda, de 1587, que tampoco abunda,

est mutilada

por

el

Santo Oficio. El texto primitivo y autntico de Gil Vicente no ha


sido reproducido hasta nuestro siglo, gracias al patritico celo

de

dos caballeros portugueses, Barreto Feio y


le
la

Gomes

Monteiro, que

imprimieron en Hamburgo, en

834, valindose del ejemplar de

Biblioteca de la Universidad de Goettingen, que ya haba servido


el

a Bouterweck para

primer estudio formal que se hizo soore

el

poeta

(l).

(1)

Copilacam de todas las obras de Gil Vicente, a qual se reparte em tico

li-

bros.

O primeiro

he de todas sitas obras de dcvacaiii

segundo as Comedias.

Urceiro as Tragicomedias.
boa),

quarto as Par(as.

No

quinto as obras mendos (Lislos ar-

na imprensa de Jo&o Alvares. 1562. Letra gtica, excepcin de

gumentos, que van impresos en letra romana. Tiene algunos grabados en madera. Fol gt. 4 hs. prls. y 262 foliadas.

Copiiafam...

Vam enmendados polo Santo


Fox impresso en a muy nobre

fjkio, como se
et

tanda

to

Catha-

u deste Regno.

sempre

leal cidade de Lisboa,

CAPITULO XXV11
Falta una edicin crtica de Gil Vicente: falta
fijar

4OI
su texto, in-

terpretar sus alusiones, hacer su gramtica y su vocabulario, estudiar su mtrica.

Fuera del Arcipreste de Hita, con quien tantas ana-

por Andrs Lobato. Anuo de


ta Inquisicam...
4.

M.D.LXXXVJ. Foy visto polos Deputados da San-

Cada una de
Obras de Gil

las

cuatro partes principales del libro, tiene distinto fronr


las piezas

tis

grabado, y cada una de

dramticas precede un grabadito.

I.

Vicente, correctas e

enmendadas pelo cuidado

e diligencia

de

Hamburgo, Langhoff, 1834, 3 1001054.". Esta edicin empieza ya escasear, y Salva dice, no s con qu undamenr
V. Bar reto Feio e J. G. Afonteiro,

to,

que gran parte de

ella

pereci en un incendio. Todos los ejemplares que

he visto presentan, en

efecto,

manchas que parecen quemaduras, pero, bien


la

examinadas, se ve que proceden slo de

mala calidad del papel.

Hay
>arte

otra reimpresin posterior,


la serie titulada

de

econmica y poco apreciada, que forma Classicos Portugueses. En ella se supli, con presena
1
,

cia

de otro ejemplar de
y,

la

edicin,

una hoja que

falta

en

el

ejemplar de

Goettingen,

por tanto, en

la

reproduccin de Hamburgo.
infielmente, segn su costumbre, ocho de

Bhl de Faber reimprimi,


las piezas castellanas

muy

de Gil Vicente, en su Teatro Espaol anterior Lope de

Vega (1832

1.

Fuera de
con razn

la

primera edicin y de todas


visto lleva este ttulo:

las posteriores,

queda un Auto, que

sin ella se public

nombre de

Gil Vicente en ediciones sueltas.

La que hemos
Vicente,

Avto da Donzela da Torre chamado do Fidalgo Portugucz... Auto fcito por Gil

da Torre, no qual

se representa

que andando h Fidalgo perdido


torre,

num
e

deto-

serlo, acfiou /if/a

Donzella fechada
e

mima

a qual iirou c ha corda que

mn um

Pastor,
e
,

despois

vem hunt Caslelhano, que a tinha fechada,

foy a

poz o Fidalgo,

fcou o

Caslelhano vencido.

Em

Lisboa, por Antonio Aluarez.

Auno 1652, 4. 8 hojas. Todos los personajes hablan en


portugus.
El

castellano,

menos

el fidalgo,

que habla en

mismo Antonio Alvarez reimprimi, con

notables variantes y adiciones,

que todava no han sido estudiadas, varias obras dramticas de Gil Vicente, tales como la Barca Primeira Auto de Moralidade, el Juiz da Beira (1643),
el

teca
el

Don Duardos 1647). Todas estas ediciones populares existen en la biblioque fu de D. Pascual de Gayangos. En la misma forma fu reimpreso Pranto de Alaria Parda, porque vio as Ras de Lisboa com iam poneos ramos
1

;;as tabernas, e o

vinho tam caro (1643).

Estas ediciones continuaron hasta el siglo pasado, puesto que todava hay

una del Don Duardos, 1720. (Lisboa


ta Carvalho.)

(accidental,

na officina de Bernardo da Cosgti-

Y
\

probablemente se derivan de antiguos pliegos sueltos


PXLATO.
Portia castellana,
lll.
t

MKBBDZ2

402
logias

HISTORIA DE LA POESA CASTELLANA

de

espritu,

ya que no de forma, tiene, pocos autores de nuespocos reclaman y no est

tra antigua literatura son de tan difcil acceso:

merecen tanto comentario gramatical


vagos y superficiales, como

histrico. Mientras

hecho, cuantos juicios se formulen sobre este genial poeta sern tan
lo son,

dicho sea sin ofensa de nadie,

todos los publicados hasta ahora dentro


los cuales,

fuera de Portugal, entre

por supuesto, incluyo este deficientsimo ensayo mo, que

no es ms que una impresin de lector aficionado y atento, pero en quien predomina, yo lo confieso, el dilettantismo esttico. Ojal

que esa edicin nos


ro
decir, el

la

d pronto quien puede y debe hacerla: quieilus-

hada benfica que Alemania enyi Oporto para

trar gloriosamente las letras peninsulares! (i).

eos,

cuyo texto era diverso del que imprimieron los hijos del poeta. En el Don Duardos hay un prlogo muy curioso, que falta en la edicin de \<^>2\ Como quiera (Excelente Prncipe, y Rey muy poderoso) que las comedias,
farsas

y moralidades que he compuesto en servicio de

la

Reina vuestra

ta,

,quanto en caso de amores, fueron figuras baxas en las quales no haba con-

teniente rhetrica que pudiesse


Alteza, conoc

satisfazer al delicado espirito


fusta.

de Vuestra

que

me

cumpla meter ms velas mi pobre


lo

Y ass, con

deseo de ganar su contentamiento, hall

que en extremo deseaba, que fu

Don Duardos y

F/e'rida,

que son tan

altas figuras
estilo,

como

su historia recuenta
la

con tan dulce Rhetrica y escogido

cuanto se puede alcanzar en

humana
(i)

inteligencia...
la

Alusin

eminente escritora D. a Carolina Michaelis de Vasconce-

los. (A. B.)

CAPITULO XXVIII
{difusin de la poesa castellana en la regin de lengua catalana

de la corona de aragn (catalua, valencia y mallorca).

con-

centracin del movimiento potico en valencia. poetas valencianos: mosn juan tallante; el conde de oliva, don serafn de cente-

comendador escriv; mosn crespi de valldaura; el comendador don luis de castellv; don alonso de cardona," don francs carros pardo? mosn jernimo de artsj trillas, autor de las primeras sextinas castellanas; don francisco fenolletj mosn narcs vinyoles; mosn bernardo fenollar, el mejor poeta valenciano de su tiempo; jaime gazullj otros poetas. la corte de los duques de calabriapoetas catalanes: pedro moner y su noche. poetas mallorquines. don pedro manuel de urrea; datos biogrficos; su Cancionero (logroo, 1 5 ! 3) imitaciones que se observan en este ltimo; los Villancicos de urrea; la gloga de Calisto y Melibea; otras obras; de cmo en urrea se manifiesta y afirma por vez primera el
lles; el

genio potico aragons.]

Coincidi con

la

triunfante difusin

de

la

poesa castellana en

Portugal, un movimiento anlogo,

parte de la corona de

aunque menos intenso, en aquella Aragn cuya lengua nativa era la catalana,

es decir, en Catalua misma, en Valencia

y en Mallorca. Pudiera
el

creerse primera vista que


tilla

la

unin de estos reinos con


all la

de Cas-

debi de hacer ms activa


puesto que tanto

propaganda de nuestra lengua


la

literatura,

lo

era en el reino occidental de

Pennsula, no slo independiente, sino inveterado enemigo de los


castellanos

leoneses. Pero precisamente sucedi lo contrario, dela diferencia


la

biendo atribuirse este fenmeno

mucho ms profunque entre


la

da que media

entre

el

habla catalana y

castellana

cas-

,404
te!

HISTORIA DE LA POESA CASTELLANA

lana

la

portuguesa,
la

la

cual haca

mucho ms

difcil el

uso pro-

miscuo de ambas; y
la

circunstancia de haber posedo Catalua en

Edad Media una


el

literatura

mucho ms
el siglo

adulta y vanada que


el

la

de

Portugal, siendo precisamente

xv

de su apogeo, a
el

lo

me-

nos en

campo de
al

la poesa,

puesto que

de

la

prosa ms bien

corresponde
clot

xiv,

en que florecieron sus principales cronistas, Des-

y Muntaner, y sus grandes escritores enciclopdicos,

Ramn
princi-

Lull
pal

y Eximenis. Pero
la

la

centuria siguiente pertenecen


lo

el
el

monumento de
lrico,

prosa novelesca (Tirant


al

Rlanch):

mayor

poeta

Ausias March, superior


la

Petrarca en profundidad

de sentimiento, aunque no en

forma, que es muchas veces rida

escolstica, el

mayor

satrico,

Jaime Roig, cuyo Uibre de


entre
el

les

dones puede considerarse


preste de Hita y
la

como eslabn intermedio


el

Arcidel'

novela picaresca; y

iniciador resuelto

gusto clsico, y precursor inmediato de Boscn,


Corella.

Mosn Ruiz de

Claro es que una literatura tan robusta, no poda ceder de un

golpe ninguna invasin extraa,


ella

si

bien comenzaban notarse en

sntomas de decadencia. El movimiento potico, que nunca fu

muy
vida

grande en
artificial

la

antigua Barcelona,

y que siempre

arrastr

all la

de

los

certmenes, haba cesado casi del todo fines


ello las largas

del siglo xv, sin

que dejasen de contribuir


de D. Juan
II,

turbulen-

cias civiles del reinado


cantil
ellos

la

decadencia social y mer-

de

la

ciudad, que notaron viajeros contemporneos, entre


se haba concen-

Alonso de Palencia. El movimiento potico


la

trado en Valencia, que era

Atenas de

la

corona de Aragn.

Valencianos son todos los poetas dignos de mayor renombre en


esa centuria.

Pero precisamente Valencia estaba mucho ms abierta que Barcelona


teras de
la influencia

del castellano,

que penetraba por

las tres fron(as

Aragn, de Cuenca y de Murcia, invadiendo


Jcar (I).

vegas del

Segura y del
i

Adems, antiguos

lazos histricos,

nunca ol-

Ha de

tenerse en cuenta, tambin, que, aunque en


el

el

reino de Valen-

cia
<1<-

predomin

elemento cataln, y por tanto


los lugares
el

la

lengua, DO fueron pocos ni

pequea consideracin

poblados por aragoneses, y en ellos

siempre se ha hablado

castellano: as Aspe, Elda, Monforte

y Callosa de

CAPITULO XXVIII

405

viciados del todo, establecan cierto gnero de fraternidad entre los


castellanos

los hijos

de

la

alegre ciudad que se gloriaba de haber

sido reconquistada por

el

Cid antes de serlo por D. Jaime. Los

vnculos con Catalua no eran tan estrechos

como pudiera

creerse

por

comunidad de raza y de lengua, y en los ltimos tiempos se haban aflojado no poco^ causa de ser Valencia reino aparte y rela

gido por diversas instituciones. Pero ms que todas estas causas, influy una puramente fontica. El cataln sonaba en aquellas risue-

as playas de un
pirenaicas,

modo muy
que
le

diverso que en las speras gargantas

los labios

modulaban podan

sin

grande esfuerzo

adaptarse

la

emisin de los sonidos castellanos. Valencia estaba

predestinada para ser bilinge, y lo fu


gloria suya

muy
y

pronto,
la

y con mucha
lengua nativa,
el siglo

y de

la

patria

comn. No abandon
la castellana,

pero cultiv amorosamente

durante todo
la

de

oro fu uno de los centros ms activos de

literatura nacional,

compartiendo

las glorias

de Salamanca y de

Sevilla.

Sus poetas

lri-

cos rivalizaron con los mejores: sus poetas dramticos,


discpulos de Lope, fueron colaboradores en su obra,

ms bien que
y acaso prepoesa caste-

cursores suyos.

Ya

principios del siglo xvi era

muy
51
1,

cultivada

la

llana en Valencia. Basta abrir la

primera edicin del Cancionero Ge1

neral, hecha en aquella ciudad en

para cerciorarse de
es

ello.

El

primer ingenio cuyos versos aparecen

all,

un valenciano, Mosn
n-

Juan

Tallante, de quien

hay diez y

seis

composiciones, todas de
loor de las

dole religiosa, siendo las

ms extensas una Obra en

XX
se-

Excellencias de Nuestra Seora, en coplas de arte mayor,

muy

mejantes en

el estilo

las del cartujano Juan de Padilla;

otra So-

bre la libertad de Nuestra Seora del pecado origina!, tambin en


dodecaslabos, pero combinados en un nuevo gnero de estancias

de doce versos, que no deja de tener amplitud y solemnidad. Pero


lo

mejor de Tallante son


la

los versos cortos,

especialmente

el bello

sentido romance de
Segura (en
la

Pasin:
la

actual provincia de Alicante;, Cheste, Chive y Huol (en

de

Valencia), Segorbe, Albocacer y

Lucena (en

la

de Castelln). Prescindimos de

Orihuela y Villena, que aunque pertenecen hoy al reino de Valencia, geogrficamente y por otras razones corresponden ms bien al de Murcia.

406

HISTORIA DE LA POESA CASTELLANA

En

los

ms

altos confines

D' aquel acerbo madero...

esta invocacin
sencillez

mirando un
arte-:

crucifijo, la cual

agrada por su mis-

ma

y ausencia de

Inmenso Dios perdurable,


Qu'
e]

mundo todo
Verdadero,

criaste

con amor entraable

Por nosotros expiraste

En

el

madero!
tal

Pues te plugo

passin
sofrir

Por nuestras culpas


;

O Agnus

Dei!
el

Llvanos do est

ladrn

Que

salvaste por decir

Memento meil

Otros versos suyos al triunfo de la Cruz son notables porque contienen la

misma leyenda que

sirvi

de base Caldern para su gran-

dioso

drama simblico La

Sibila del Oriente.

Tallante no es enteramente pura; pero

La lengua en Mosn ms bien que catalanismos


vincle, cangre) lo

valencianismos (aunque hay algunos,


nota en
l

como

que

se

son latinismos y neologismos pedantescos, y aun veces

bastante impropiedad y torpeza de expresin.

El Conde de Oliva, Mecenas del colector Hernando del Castillo,


sigue las huellas de

Mosn

Tallante, en unas coplas de arte

mayor
que

sobre
sos,

el

Ecce homo, dispuestas tambin en estancias de diez verla

pero con

novedad de ser pareados

los finales: disposicin


Llojy,

encontramos tambin en un Loor de San


cols Nez, el continuador

compuesto por Nisi

de

la

Crcel de Amor, que,


(i).

no era
del

valenciano, por lo

menos

resida

en Valencia

Hay tambin

Conde

tres canciones

amorosas, una ficcin alegrica en forma de

dilogo con un ermitao, dos respuestas otras tantas preguntas de


los tes

trovadores Quirs y Mosn Cresp de Valldaura, y otros jugue-

de poca monta. Llamse este personaje D. Seraphin de CenteVase


lo

(i)

que hemos dicho de


el

en este tomo.

El original: en

tomo

anterior. (A. B.)

CAPITULO XXVIII
lies el
(j*

407

y aunque hubo otros poetas en su familia, parece, por tiempo en que floreci, que ste ha de referirse el elogio de Gil
1536),
el

Polo en

Canto del Turia:


Parceme que veo un excelente
Conde, que el claro

nombre de su

oliva

Har que entre


Mientras que

la

extraa y patria gente,


habr, florezca y viva:
ir resplandeciente

mundo

Su hermoso verso

Con

la

perfecta lumbre, que deriva

Del encendido ardor de sus Centellas,

Que en

luz

competirn con

las estrellas.

Entre sus contemporneos tuvo mucho crdito,

as

de armas

como

de

letras.

Segn

refiere

Juan Bautista Agnesio


el

(i), se le

llamaba enlitteratus)<.

tre los

magnates de su tiempo

conde letrado (comes


la resistencia

Milit en la guerra del Roselln tos de la Germana;

y en
5.

contra los tumul-

sus

campaas alude Nicols de Espinosa,


).

continuador del Orlando (canto

Su brazo contra Salses diamantinos Con gran valor y fuerzas sealaba.

Fu generoso protector de
se mostr

los ingenios
el

de su tiempo,

si

bien no

muy

esplndido con

cordobs Luis de Narvez, que

en desagravio escribi su libro de las valencianas lamentaciones.


cambio,
el

En
de-

excelente versificador latino D. Jaime Juan Falc,


(2).

le

dic un bello epitafio

En

su Apologa in defensionem virorum Ulustriiim cquestrium: bonorumque

civiitm

Valentinorum in civilem Valeniini populi seditionem, quam vulgo *germa-

niam* olim appellarunt. (Valencia, 1543, fol. 18.) Estas y otras noticias de D. Serafn constan en las notas de Cerda y Rico al Canto del Turia de Gil Polo.
(2)

Es

el ep.

37 del libro

de sus obras:

Hunc tumulum quicumquc vidct, vestigia sistat, Inclinctque suum terque quaterque caput.
Purpureas posthec violas
et lilia fundat,

Spargat odorferas et super ossa rosas.


Sciliccl

hac parva tegitur Serapkinus in urna,


caret,
astris,

Quae quamvis auro sardonicisque

Non

foret aethereis pretiosior

urna sub

Si tegeret

mores marmor,

ut ossa tegit.

408

HISTORIA DE LA POESA CASTELLANA

Mejor poeta que Tallante y Oliva fu el comendador Escriv, de quien en este tomo (i) dimos larga noticia. Omiti su nombre
Gil Polo en
el

Canto del Ttiria, acaso por considerarle cataln; pero

se acord con mucho encarecimiento de Mosn Cresp de Valldaura,

otro de los ingenios del Cancionero, diciendo de

con

la

hipr-

bole propia de tales panegricos poticos:

Que

el

verso subir
al

la

excelsa cima,

Y ha

de.

igualar

amador de Laura.

No

justifican tales predicciones los insignificantes versos


Castillo,

suyos

que nos conserv


merece
citarse,

y son en general preguntas y glosas. Slo porque realmente es muy linda, esta esparsa, contriste,

fortando una dama, que estaba muy


la serva se era casado:

porque un galn que

Muy

Las aguas terribles y nieblas escuras presto se vuelven en muy claros das;

Las guerras crueles malas venturas

Por tiempos se mudan en paz y alegra: El ave que mata la garza en el cielo,

su seno

Pues,

vemos muy mansa volver: dama discreta, vivid sin recelo;


el

Que

presto veris tornar

placer.

Aunque escribiendo casi siempre en castellano, conoca y apreciaba Mosn Cresp los poetas de su lengua nativa, como lo prueba el hecho de haber glosado una cancin de Mosn Jordi de Sent Jordi (2).
Descenda este D. Luis de
quien perteneca
del Jcar.
el la

nobilsima familia de su apellido,


la

seoro de Sumacrcer y Alcudia en


la

ribera

En
y

502 era catedrtico de Cnones en

Universidad de

Valencia,

fu electo rector en 1506.

(i)
(2)

El original: en el

tomo

anterior*.

(A

B.)

Imit tambin poesas castellanas de su tiempo,

como

el

precioso

vi-

llancico

de Juan del Enzina, ^Montesina era

la garza*.

La trova de Cresp de

Valldaura, que es

muy

inferior,

comienza

as:

Tan subida va

la garza

tan alta en desamar,


la

Quin

pudiesse olvidar!

CAPITULO XXVIII

409
el

Figuran tambin como poetas castellanos

comendador D. Luis

de

Castellv,

D. Francisco Castellv, D. Francisco Fenollete,

Don

Francs Carroz, Mosn Jernimo Artes, Mosn Cabanillas, y un Don

Alonso de Cardona, de cuya

ilustre

prosapia catalana no puede du-

darse. Algunos de estos trovadores


castiza

manejan con bastante soltura

la

forma del romance, y aun D. Alonso de Cardona se atrevi

3 acabar su manera, esto es, en el gusto cortesano

sentimental,

uno que

califica

de

viejo:

Triste estaba el caballero,


Triste est sin alegra...

En

el

mismo gnero

tiene otro, enteramente de su composicin,

ms afectuoso y menos alambicado de lo que suelen ser estos romances alegrico-amatorios, que tan en boga estuvieron en tiempo-de
ios

Reyes

Catlicos:

Con mucha desesperanza, Que es mi cierta compaa,


Iba por un valle escuro

Donde nunca

amanesca...

Del comendador Castellv tenemos otro


Caminando
sin placer

muy

semejante:

Un

da, casi

nublado,

El pesar iba

conmigo

Que me
Por
los

tiene acompaado...

campos de Tristura
monte
del Cuidado;

Hacia

el

Que

all

tengo mi morada

Y
Nada ms
difcil

all

vivo aposentado.

que caracterizar

estos poetas, tanto por el pelo

queo nmero de muestras que de cada uno poseemos, como por

amanerado y montono de la escuela que todos ellos pertenecen. D. Alonso de Cardona (i) maneja con soltura el discreteo galante,
por ejemplo:

Vi

De

otro Cardona (D.Juan) hay unas coplas en loor de doa Isabel, doa

Brianda y doa Ana Mazas nm. 027 del Cancionero).

4-TO

HISTORIA DE LA POESA CASTELLANA

Mi alma d mi est ausente,


Mis nuevas no
las s yo,

Que despus que me dex,


All est con vos presente;

Vos veres

lo

que

ella siente.

Lo mejor que
veces extrema
la

tiene en este gnero, es una glosa cierta cancin


la

que hizo Jernimo Vich en loor de


desconsuelo en que

Condesa de Concentaina.

A
el

hiprbole amorosa, comparando, por ejemplo,


le

dej la partida de su dama:

Con aquel propio dolor

Que tienen los condenados En no ver su Hacedor.

Aunque

calificados

por

Amador de

los

Ros de aragoneses

Don

Francs Carros Pardo y Mosn Jernimo de Artes, no encuentro sus

nombres en

la

Biblioteca de Latassa,

y todos
es

los indicios

me mue-

ven tenerlos por valencianos.

La principal composicin de D. Francs

una visin del gnero


la

dantesco, que puede titularse Consuelo de Amor, en

cual finge

que, pasendose por descansar de sus trabajos, hali gran

nmero

de personas de estado, en los gestos de

las

quales conosci altera-

acin grande que denotaba en las entraas ser cruelmente heridos;

y deseoso de saber

lo

que no

saba,

comenzles de hablar en esta


la

amanera, y

ellos le

respondieron de
al lector,

forma que aqu parescer,

y de

la cual

hago gracia

que estar tan empalagado como


el

yo de semejantes

visiones,

que slo

incansable
estilo.

Amador

era capaz

de compendiar y exponer en su atildado


escribi lindos versos una

Glos D. Francs una cancin de Juan Rodrguez del Padrn, y

dama con
la

el

motivo que en esta rbri-

ca se expresa: Estando en una sala delante de

una seora, arrima-

ndo un pao de

ras,

mirndole

seora, y conosciendo en su
le dixo:

rostro

que debiera estar apasionado,


el

Soys vos

la

pintura

del pao, soys vos

que yo veo?

El,

con una sonrisa, disimu-

l la respuesta; entonces ella, sabiendo que haba servido una muy hermosa dama, le dixo: Decidme, pudese bien amar ms
j>del

primer amor?

la

cual respondi que no,

si

ella era la pri-

CAPITULO XXVIII

411

mera, y porque ella mostr enojarse de la respuesta, l haze esta sobras (nm. 910 del Cancionero). Una sola composicin tiene en
octavas de arte mayor, por cierto bien construidas:
El trbido cielo de nubes gravoso,

Se haze

muy

claro, sereno, estrellado;

Son hechas

las iras

de mortal desgrado,

Segura amistad y paz con reposo: El rbol sin hojas rloresce hermoso,

Los campos desiertos


Las cosas cadas en

las

gentes poblaron,

alto se alzaron.

Mis cuitas por siempre

me

tienen quexoso.

En

el

mismo metro, pero con

la

nueva combinacin de estancias


la

de diez versos (que pudiramos llamar valenciana, puesto que no

he visto usada antes de estos poetas), est compuesto otro poema


alegrico dantesco de Jernimo de Artes, intitulado Gracia Dei. Per-

dido

el

poeta por obscuro valle, se encuentra con siete bestias fero-

csimas,
le libra

que eran

los siete

pecados capitales, de cuyas embestidas


trivial

un mancebo en hbito blanco. Lo que hay de

en este

artificio, est

compensado en parte con

el

mrito del

estilo

y de

la

versificacin,

que son vigorosos y entonados.


de quien nada ms que
el

Un

cierto Trillas,

nombre sabemos,

se
la

asoci

Mosn Crespi de
la

Valldaura, para llorar con poco

numen

muerte de

Reina Catlica en unas enfadosas sextinas,

las

prime-

ras castellanas

que he
al

visto

en esta ingrata combinacin que de los

provenzales pas
trofa,

Petrarca. Los seis finales se repiten en cada es-

pero los versos no son de once, sino de doce slabas,


1

como

todos los metros largos del Cancionero de

1 1

De

D. Francisco Fenollete Fenollet (seguramente deudo del

traductor cataln de Quinto Curcio) y del jurado de Valencia

Mo-

sn Narcs Vinyoles,

ms conocido por

su traduccin de la clebre

compilacin historial de Fray Felipe de Brgamo, Snpplemcntum

Chronicorum

(i 5 10),

sn Vinyoles hizo tambin versos italianos


(1)

hay algunas glosas, canciones y preguntas. Mo(i), y como trovador en


suyas que hay en
el

De

las tres poesas

famoso certamen de Les obra


Verge

e/robes, les quals tracten de lahors de la Sacratissima

Mara

(1474), pri-

mer libro impreso en Valencia y en Espaa, una de

ellas est

en toscano.

412

HISTORIA DE LA POESA CASTELLANA


el

su nativa lengua intervino en

famoso Procs de

les Olives,

dejanlas

do tambin poesas de ms grave y honesto argumento, como


la

Cobles en laor de la gloriosa snela Catalina de Sena, publicadas con

vida de

la

Santa que escribi Miguel Peres (1494). Mereci de

Gil Polo esta

mencin en

el

Canto del Tnria:

al

gran Narcs Vnoles, que pregona

Su gran valor con levantada rima,

Texed de verde lauro una

corona... (1^

Mejor

la

hubiera merecido

Mosn Bernardo
el

Fenollar, quien el
Virgilio,

mismo

Gil Polo

compara nada menos que con

y de quien

sin disputa

puede afirmarse que fu


eclesiastich

mejor poeta valenciano de

su tiempo,
molt gracis y molt fantastich y molt sabut,

y entre

la

gent molt conegut

per excellent,

de molt

gentil

enteniment

y singular,

Mossen Bernart de

Fenollar...

como

escribi

de

su amigo Gazull.

Nada importan

sus versos cas-

tellanos (que se reducen

es indiferente saber

que

los hizo.

una cancin y dos preguntas), pero no Su verdadera gloria consiste en

(1)

Glos Narciso Vnoles una cancin que en todo


la

el siglo

xvi tuvo

mu-

cha fama, y que todava alcanz


czar:

honra de ser imitada por Baltasar del Al-

No

soy mo, cuyo s?


,

Tuyo soy

seora, tuyo,

si

no

tuyo, di cuyo,

Seora, puedo ser yo;

Tu merced quien

me

dio?
<ic

(Nni. 20S

Cancin

Las redondillas

del

donoso poeta

sevillano,

comienzan

as:

Esclavo soy, pero cuyo

Eso no

lo dir yo;

Que cuyo soy me mand Que no diga que soy suyo.

CAPITULO XXVIII
los
el

413

que escribi en su dialecto


dilogo sobre
casi
la

natal,

ya de materia piadosa, como


(i),

pasin que compuso con Pedro Martnez

poema

dramtico, y que tiene algunos pasajes de gran fuerza

pattica, dignos

de ser comparados con


el

los

mejores del auto caste-

llano de

mismo argumento; ya de profanos y aun picarescos asuntos, como el ya citado pleito procs de les olives, cuyo tema es si son ms propsito para el matrimonio
Lucas Fernndez sobre
los

jvenes los viejos.

Uno de

los

que terciaron en esta contienda.

fu el ingeniossimo Jaime Gazull, a quien

debamos Lo Somplli de
del libro,

Joan
que
ros

'Joan,

que

es lo

ms agudo y chistoso

la

Brama

deis llauradors del Orta de Valencia contra


les
(2).

reprenda algunos vocablos

Mosn Fenollar, porcomo impropios menos puel siglo

Gracias estos amenos poetas, cuyo donaire se perdi las


ftiles, persisti

ms veces en cosas
dicin de
la festiva

durante todo

xvi la tra-

musa de Jaime Roig, siendo quiz Gaspar Gueel

rau de Montmajor
llanizados.

ltimo de sus imitadores, cada vez

ms caste-

linges, jams

Es de notar que tanto Fenollar como Gazull y otros poetas bihacen uso del verso de once slabas en sus composidonde era

ciones castellanas, aunque estuviesen tan habituados emplearle en


su propia lengua; y esto no slo en
exclusivo, sino hasta en la familiar
la

poesa elevada,
festiva,

casi

puesto que vemos, por


las

ejemplo, que en Lo Sompn de Joan Joan se interpolan con

coplas

de pie quebrado estancias de diez endecaslabos con

el

obligado

acento y pausa en cuarta slaba, conforme al uso de la mtrica catalana. Cualquiera de estos poetas hubiera podido dar el paso que dio
(1)

Historie de la Passi de nos re Senyor


lo

piadoses contemplacions, segons


<le Vila, 1493).

Al

fin

Deu Jesuchrisi, ab algunes altres Sant Joan (Valencia, por Jaime va otro poemita piadoso, intitulado Contemplada d Jess
Evangeliste
racional,

Crudficai, Jeta per


nollar.
(2)

Mossen Joan Escriv. meslre

per Mossen Fe-

Reuni

estas tres obrillas

Onofre Almudcvar en un tomito publicado

en 1561. La primera edicin del Procs es de 1497.


tales

Tuvo
el

varias imitaciones,

como

el

Procs de viudes y doncelles. La stira de Gaspar Guerau contra

los catedrticos

de

la

Universidad de Valencia, en

metro de Roig, improla

piamente llamado codolada, es de


modelo, hasta
el

1586. Este poeta llev


el

admiracin por mi

punto de traducir en verso latino

Llibre de les dones.

414
Boscn,
y, sin

HISTORIA DE

LA.

POESA CASTELLANA
ellos lo intent;

embargo, ninguno de

yes que, cuando

escriban en castellano, procedan

como

imitadores tmidos, procu-

rando no desviarse en nada de

la

pauta de sus modelos. As Gazull

glosa una copla amatoria de Jorge Manrique:

No
No

s por qu rae fatigo,

Pues con razn

me

venc,

siendo nadie conmigo


m...

vos y yo contra

Y sigue el
do
no deba de

psimo ejemplo de Garci-Snchez de Badajoz, aplican-

el Salmo De profanis sus pasiones de amor. En un poemita del bachiller Ximnez (que, si no

era valenciano,

vivir

muy

lejos

de Valencia), titulado Purgatorio de

amor (nm. 964

del Cancionero), se

enumeran, entre

los leales

ama-

dores, algunos de los poetas citados hasta aqu,

otros nobles se-

ores de aquel reino, que probablemente

lo

fueron tambin, aun-

que no hemos
na, el

visto coplas suyas: tales son: el

Conde de Concentay-

de Albaida, D. Rodrigo de Borja, D. Rodrigo Corella, D. Mi-

guel de Vilanova, D. Juan y D. Pedro Buyl, D. Luis de Calatayud,

D.

Ramn

Carroz.

Todos

estos apellidos,
el

que son de

los

ms

ilus-

tres

de Valencia, prueban
all,

carcter esencialmente aristocrtico

que tuvo
tellanos.

como en

Portugal, la imitacin de los trovadores cas-

Foco y centro de
fu la corte de los

esta rezagada escuela trovadoresca,

que con-

serv sus prcticas hasta

muy

entrado y aun mediado

el siglo xvi,

Duques de

Calabria, retratada tan al vivo en B(

Cortesano de Luis Miln, que,

como poeta y como


ella,
el

msico, fu uno

de

los principales

ornamentos de

juntamente con su mulo


Cancionero del
5 1 1;

Juan Fernndez de Heredia. ste figura ya en


pero sus obras ms importantes y
la

coleccin de todas ellas perte-

necen
lisis

tiempos

muy

posteriores, para los cuales reservamos el anartstico

de este curioso grupo

social.

Hemos
cia la

dicho que en Barcelona fu


la

menos

activa

que en Valenel

propaganda de

poesa castellana. Sin embargo, ya en


casi

Cancionero de Stiiiga, cuyo contenido pertenece


al

por completo

reinado de Alfonso V, hay versos castellanos de trovadores cata-

capitulo xxvin
laes,

415
las

como Mosn Juan


Pedro Torrellas

Ribelles,

el

famoso detractor de
de arte mayor

musu

jeres

(i).

No

son de poeta cataln,

como crey
(2)

editor, sino aragons, las notables estancias

con

(1)
(2)

Vase

el

tomo
la

11,

pg. 268 y siguientes. *

Este poema, de 225 versos, fu publicado y doctamente ilustrado por

A. Morel-Fatio en

Romana, Abril de 1S88, con


le

el ttulo

de Souhaits de bien

venue addresse's a Ferdinand


Rectific
la

Catholique par un poete barce/onais, en 1473.


la

fecha y ocasin del poema, y tambin


la

patria del autor, S.


(iv,

Sam-

pere y Miquel, en
guientes).

Revista de Ciencias histricas de Barcelona

188 y si-

Ya Morel-Fatio, en
haba notado que
la

el

delicado anlisis lingstico que hizo de


los catalanismos

la pieza,

mayor parte de

que contiene pueden ser

tambin formas del castellano dialectal de Aragn. Sera inverismil, adems,

que un
vas,

cordia, hubiese

ms en aquella hora en que predicaba la conprorrumpido contra su ciudad natal en una serie de invectique recuerdan las ms vehementes de Ezequiel y otros profetas de la
escritor barcelons, y
Pues qu dir yo de
ti,

Ley Antigua:
Barcelona,

Ciudat ms perdida de cuantas lo son?

Sino que trocaste tu noble corona

Por otra muy negra de gran confusin;


Cruel, deshonesta, que por tus maldades
Kiciste

peccado de gran adulterio,


tus voluntades,

Seguiendo pasiones de

Buscando franquezas de ms

libertades,

T mesma
La duea

ganaste mayor cautiverio.

casada,

muy

rica, potente,

Donosa, graciosa, de mucho

valer,

Que ser namorada de alguno consiente, La llaman la sucia, la mala mujer;


Dexando su casa, despus de salida, La ponen de dentro del sucio bordel, Do muchos rufianes, gastando su vida, La facen con pena vivir dolorida

darle dineros en son del broquer.

Mas no

le

provecha, que mil bufetadas


le

palos y coces

dan por

los ojos,

Tambin

otras veces asaz sofrenadas,

Azotes y colpes con otros enojos. Sus incomparables, terribles dolores,


El original: Vase
el

prlogo del tomo v de esta Antologa (pgs. 2853288). (A. B.)

416

HISTORIA DE LA POESA CASTELLANA


1

que en

472
la

el cronista del prncipe

D. Fernando exhortaba
la

la

ren-

dicin

ciudad de Barcelona, despus de

sangrienta y porfiada
estilo

guerra
cie

civil

de

los diez aos,

formulando en noble

una espe-

de programa de poltica monrquica:

Con armas en
Se quieren

guerra, en paz con las leyes

los reynos, Seor, conservar;


la

Mas guay de

tierra

do todos son

reyes,

Do Un

todos presumen regir e mandar!

Dios en

el cielo,

un Rey en

la tierra

Se debe por todas

las

gentes temer.
yerra;

Quien esto no teme, comete gran

Por cuanto do tanta malicia se encierra,

No pueden
Pero
al

lo~

reynos, Seor, florescer.

tiempo de

los

Reyes Catlicos pertenece un poeta

indis-

putablemente y por aadidura cataln del Roselln, que escribi en nuestra lengua la mayor parte de su Cancionero, y es el
cataln,

ms digno de
libro es
ficas del

ser citado antes

de Boscn. Llamse Pedro Moner: su

de

los

mas

raros de la poesa espaola. Las noticias biogr-

autor constan en una carta,

modo de

dedicatoria, escrita
di-

por Miguel Berenguer de Baturell, primo hermano del autor ya


funto en 1529, D.

Hernando Folch, duque de Cardona:

Las obras de Moner, primo hermano que fu mo, como yo mejor las he podido haber mis manos, he acordado,

muy

ilustre

Seor, de poner por orden y enmendallas y hacer que se imprimiesen.

Hame movido

esto la obligacin de

deudo que con

tuve.

De quienquiera
floreci

hubiera lstima que se perdieran, cuanto ms de un


la

pariente tan cercano, que

honra de un ingenio que en


la

la

vida tanto

no era razn que en

muerte donde haba de crecer se

perdiese... l en todas sus cosas vivi

que agora despus de muerto no

se la

ganando honra, y as es razn quitemos siendo tan suya...

Su runcha fortuna, su poca ganancia,

Le causan que busque

diez mil amadores.

Y andar la modorra, buscando seores De Portogaleses, Castilla, do Francia...


Hllase tan desaforada composicin en el manuscrito 305 del fondo espaol

de

la

Biblioteca Nacional de Pars.

CAPITULO XXVIII

4I7
el castillo

^Nacido en tiempo que enemigos tenan cercado

de

Perpin, y su padre dentro y todos los suyos sufriendo los trabajos y peligros del cerco por servicio del Rey don Johan de Aragn, padre del Rey Catlico, de edad de diez aos le recibi el
el
all

Rey por

paje, al cual

no

sirvi

ms de

seis aos,

porque

Rey

se muri;

fuese luego despus desto Francia,

sirvi

dos aos un gran seor de aquel Reino, adonde aprendi


lengua francesa, y vuelto, anduvo en
las galeras del

la

Conde de

Prades cerca de ao y medio para probar su fortuna, porque


haba perdido su patria
di despus
la

sus bienes por servicio de su Rey: suceall,

guerra de Granada, y fuese


tal

porque

vio cuan

buena obra era servir en

necesidad Dios y su prncipe.

Despus, recebida alguna merced del Rey Catlico, vino Barcelona y asent con
ra.
el

Duque de Cardona, padre de Vuestra Seotierra

En

este

tiempo am una seora de su

con tanta verdad,


traer los

que basta para descargo de

las liviandades

que suelen

amores. Despus de haber andado en esto mucho tiempo, proba-

da su persona
virtud

as

en hechos de esfuerzo como en otras obras de


fin,

y de honra, y en

menospreciando
en
la religin

el

mundo, de edad de

veintiocho aos se meti


el

fraile

de San Francisco en

Monasterio de Jess en Lrida, donde con mucha constancia y alegra hizo penitencia. Muri en esta casa de Barcelona de la misma

Orden, do vino por serle ms natural, y parece que no sin misterio, porque muri al cabo del ao poco ms el da mismo que le
hicieron profeso, en tiempo que el hervor de su devocin se mostra-

ba en mayor grado y

le tena

ms ocupado

su juicio...

De hombre
y

que
as,

as vivi

y muri no me ha parecido que

su fama se callase,

como

arriba dije, he querido publicar sus obras

y agora endecon tan


jui-

rezallas

Vuestra Seora... Sus obras, aunque en algunas cosas

traten materias livianas, son tratadas con tan gentil ingenio,

prspera invencin, con tan graves sentencias, con tan derecho


cio,

y en
tratallo

fin,

con tan buen

estilo,

que

la

liviandad cesa y todas


lo livial

estas cosas

quedan: cuanto ms que no ha sido poca dificultad

no

gravemente

sin

pesadumbre. Dgolo de
l

lo

que menos

ha escrito: que de lo ms que


considerase, podrse
Mi-.KKNDiz v Pki.ATO

muy

compuso, y quiz todo, si bien se bien ver que al cabo se reduce en cosas
III.

Poesa

casttllutia.

27

418
graves,

HISTORIA DE LA POESA CASTELLANA

y de donde
este

se

puede sacar mucho provecho,

si

en manos del

que

lo

leyere no se pierde (i).

Empieza

volumen con una


.La noche de
la

visin fantasa

moral en prosa:

Obra

intitulada

Moner, ms propiamente llamada

Vida Humana]

cual el autor dedic la

Duquesa de Njera Doa


que sigue
la traza

juana de Cardona.
pauta de
las

En

este castillo alegrico,

y
la

composiciones de su gnero, aparecen personificados


la

el odio, el

deseo,
el

pasin,
el

el deleite, la

tristeza, la

esperanza,

desesperacin,

temor,

descuido,

la ira, la

mentira, la pobreza,

y todo gnero de vicios y virtudes.


Las poesas
todas
la

castellanas,

que son en bastante nmero, pertenecen


el

escuela de fines del siglo xv, entre cuyos autores

pre-

dilecto de

Moner

parece haber sido Juan del Enzina, quien mani-

fiestamente imita, sobre todo en los versos cortos, que son en uno

y otro poeta mejores que los largos. Ni la versificacin ni la lengua de Moner son intachables, y con frecuencia se conoce que no haba
vivido en Castilla, por lo cual claudica veces en
el

legtimo acento

no menos que en
sical,

la

propiedad de

las palabras,

pero tena odo mulas

y remeda con bastante


el

soltura la

manera de

canciones y

los villancicos

de Enzina. Citar dos ejemplos, uno profano y otro


primero parte de un dilogo bastante
la
fcil

sagrado. Sea

y gracio-

so entre un cazador y una guila, smbolo de

egregia seora

quien

el

poeta amaba y serva con poca fortuna:

(i)

Obras ?iueuamele imprimidas assi en prosa como en metro de Moner, las

ms

deltas en lengua castellana

tas en diversos tiempos y por diversos y nobles molinos: las guales son

y algunas en su lengua natural catalana, compuesms para


seguir sus lisonjas y engaos.

conoscer y aborrescer
(Colofn:)

el

mundo q.para
las obras q. se

Aqu acaba

han podido hallar de Moner en prosa y


q.

en metro... emedadas c harto trabajo por ser en los traslados

se

ha halladc

deltas corruptas y muy mal escritas. Imprimidas en la insigne ciutat de Barcela

por Caries A?noros a gastos de quien hoy ms ama y deue al auctor


de la nativitai de nuestro Redemptor.
Fol. Letra gt. 52 hs.

deltas.

Lao

M.D.XX Viij.

Con un grabado en madera alusivo La Noche de Moner. ms que dos ejemplares de este rarsimo libro: uno que perteneci la Biblioteca de Salva, y otro que posea D. Manuel de Bofarull. Torres Amat (Diccio?iario de escritores catala?ies) cita otros dos: uno de la Bi-

No he

visto

blioteca del Cabildo de Toledo, y otro de

la

Episcopal de Barcelona.

CAPITULO XXVIII
(Donde irs posar,
Aguililla caudal?

419

Polla zaharea,

Quin detrs te corre? Deja


la

cigea
la torre;

Del nido en

Mas por (1) tu volar Que las nubes pasa,


Mi
vista es escasa,

No puedo
Dnde
Las

alcanzar

irs posar.
alas al cielo,

No temes

pihuelas:

Es gran desconsuelo

Que siempre ms
Por ver dnde

vuelas.

tiras

Yo me fago mal, T muy bien lo miras,


Aguililla caudal.

Qu

gloria sera

Poderte cebar,
Dotide irs posar?...

Reina de

las

aves

En
Tus

todas maneras,

Mis pasos son graves,


alas ligeras...

Aguililla ajena,

Que en las nubes luces, No hay carne tan buena Que no la rehuses; No espere ninguno Que quieras bajar,
Pues
si

vas de ayuno,

Quin puede acertar

Dnde irs posar?


Entre
las

hermosas

T
Si

sola

hermosa,

en cumbre te pones,

(i)

Incorreccin catalana: por en vez de para.

4 2&

HISTORIA DE LA POESA CASTELLANA

No

sea fragosa:

Psate donde era El verde pradal,


Si fuere ribera,

No

sea arena],

Aguililla caudal. Aguililla esquiva,

Psate en poblado.
Mientras- que yo viva, Terne este cuidado;

No

espero que vea

Cul querrs tomar,

Mas cualquier que


Bendito
el

sea.

lugar

Donde
Contesta
el

irs posar.

ave:
De'fame volar,

Cazador de mal,

En
Ni es

balde te quejas

Por cosas que sueas,

mucho

si

dejas

Por m

las cigeas;

Mas de mi vida

No cures pensar, Que llevo por gua


Mi
vista sin par,
volar.

Djame

Encubre rodeos

De

tantos amaos,

Que

vuestros deseos

Son todos engaos; Soy suelta aguililla,

No me he de

trabar,

Ni tengo mancilla,

Pues vas engaar:

Djame

volar.

Cetrero dudoso,

Que mal T ests


Si

fantaseas,

peligroso
deseas.
tranco

ms me

Segn vas

CAPITULO XXVIII

421

ms ms andar,

El llano es barranco,
Podrs tropezar:

Djame

volar.

El cuitado amador responde:

No puedo
Despus que
Es bien para
Si ests

olvidarte
te vi;

Caer por mirarte


m;

enojada

De mi porfiar, No pierdes t nada,


Djame mirar Dnde irs posar.
ELLA
Si t ves tan

poco

yo voy tan

alta,

Dirn que eres loco,

Que miras en falta; En tal cetrera No hay buena seal:


Deja
la porfa,

Que

es negro caudal,

Cazador de mal.
KL
Aguililla ufana,

Cuant ms

alta vas,

Me pone ms gana De irte detrs:


Qu' en sola fianza
D' en
ti

contemplar,
se alcanza

Mayor bien

Que de
^

otra gozar:

Dnde irs volar?

Parceme que
-villancico

el

trovador rosellons se acordaba de aquel lindo

de Juan del Enzina:


Montesina era
la

garza

V de muy
Quin
la

alto volar,

pudiera alcauzar!

4 22

HISTORIA DE LA POESA CASTELLANA


del poeta salmantino es todava

La imitacin

ms

visible

en

estas-

Coplas Nuestra Seora:

?ne gua,

reina ma,
euia.

T me
Tarde

me

vuelvo, seora,

Pero ms vale algn hora

Que

jams;
pa,

Porque eres dulce muy


Todava,
Til

me

guia, reina ma,

T me

gua.

T no

eres desconocida

ninguno,

Ni es cualquiera que te pida

Importuno:

Quien

te sirve,

no desva

De

alegra;

T me guia,

reina ma,
guia.

T me

T nunca

juzgas con ira

Las personas;

aquel que por

sospira

Gualardonas;

T no
T me

sigues fantasa

Ni porfa;
guia, reina ma,

?ne guia.

Sin zelos son tus amores

Escogidos;

Por ser tus

altos valores

Infinidos;

Cuantos siguen esta

va

Van de
T me
T me

da;

guia, reina ma, gua.

Entre Dios y m te pone, Reina pura,

Haz que

tu hijo

perdone

Mi locura,

CAPTULO XXVIII
Porque
si ms la Hundirme

423

segua,
hia;

T me

guia, reina mia,

T me

gua.
d'

Scame, Virgen,

aqu

D' esta selva,

Haz que
Destruye

el

que muri por m


absuelva,

Que me

la idolatra

Que
T me

tena;

guia, reina mia,

T me

guia.

Hoy
En
tus

comienzo, te sirviendo,

Libro nuevo,

manos encomiendo

Lo que
Mi alma que

llevo;

se perda

T
T me

la gua,

guia, reina mia,

T me

"uia.

Basta con los trozos transcritos, para estimar que Aloner, aunque
bastante incorrecto (en lo cual tiene disculpa), no es un poeta in-

digno de memoria, siquiera por haber sido


hizo versos castellanos tolerables.

el

primer cataln que

Entre

las

pocas obras que compuso en su lengua nativa, merece

especial atencin L'

anima de

Otiver,

que es una imitacin del


el

fa-

moso Sompni de Berna t Metge. Supone


el

autor que se

le

aparece

alma de un caballero amigo suyo ya difunto, y que disputa con copiosamente sobre el libre albedro.

En
tas

Mallorca, cuyo aislamiento geogrfico haca

ms

lentas las

evoluciones literarias que en Catalua y Valencia, no hubo poecastellanos hasta

muy mediado

el

siglo
la

xvi,

y despus del

triunfo definitivo del endecaslabo

y de

escuela italiana, siendo

Jaime de
veremos.

<

)leza el

primero digno de mencin, como su tiempo

La
la

influencia de la poesa castellana en las regiones orientales


la

de

Pennsula fines de
la

centuria dcimaquinta, se manifiesta


la

no

slo por

existencia de poetas bilinges, sino por

introduccin

424.

HISTORIA DE LA POESA CASTELLANA

el

empleo cada vez ms frecuente

del verso castellano de arte


lo

mayor, que Mosn Ruiz de Corella us por

menos una

vez:

Ma

gran

caritat,

amor

larguesa...

y que

sirvi Fenoller

Escriv para su

famoso dilogo sobre

la

Pasin, compuesto todo en estrofas


Qui, Deu, vos contemple

como

sta:

de

la

creu en l'arbre

Penjat entre ladres,

per nostra

salut,

Tanchats te los

ulls

e lo cor de marbre

Ab
Si

ingratitut,
|

tostemps no plore
|

d'amor gran ven^ut,

Pensant quina mort

volgus humil pendre


la

Per sois

a nosaltre
|

vida donar,

Ab

cap inclinat

los brassos

estendre

Mostrant-nos amar;

Perque-us desijam

en creu abrassar.
el

Hasta en Mallorca haba penetrado


lo

verso de doce slabas,

como

prueba

el

Menyspreu del mon de Francisco Oleza:


*

Ab manto de
tota
la

plors

el cel

se cobra
dol...

Y
contestado en
el

trra

mostrava gran

mismo metro por Benito Espanyol.


la

Haba una razn ms para que


dose rpidamente en
la

poesa castellana fuera infiltrnla

cultura del Levante de

Pennsula.

La Coro

na de Aragn era una monarqua federativa, que comprenda cuatro


estados autnomos: tres de ellos de lengua catalana
(el

condado de
reino de
.1

Barcelona,

el

reino de Valencia,

el

do Mallorca), y otro de lengua

castellana, hablada con variantes de dialecto,

que era

el

Aragn propiamente
servir de lazo entre

dicho, destinado por su posicin intermedia


dialecto,

suele calificarse

ambas lenguas y literaturas. Este como de transicin (aunque en rigor


tal

que

filolgico sea
la

muy
lo

dudoso que

gnero de dialectos existan), tuvo en

Edad

Media uso no solamente jurdico y diplomtico, sino

literario,

como

acreditan las numerosas traducciones y compilaciones historiales


el

mandadas hacer por


que

famoso Maestre de San Juan, Fernndez de


la

Heredia. Pero parece que este cultivo se limit


los

prosa, puesto
el

poetas aragoneses, ya bastante numerosos en


el

Cancionero
la

de Stiga, en

llamado de Herberay, y en otros de

segunda

CAPITULO XXVIII

425

mitad del

siglo xv,

si

bien atentamente examinados pueden ofrecer


la norma de los trocomn y corriente, es

algn provincialismo, en general se sujetan

vadores castellanos y escriben en

la

lengua

decir, en la inspida lengua de los cancioneros,


fcil

que deba de ser


la

muy
el
al-

de manejar cuando con tanta presteza se


(

asimilaba todo

mundo

i.

Hemos dado

conocer, en
tales

captulos * anteriores,

gunos de estos ingenios,


que antes de

como Pedro de

Santaf,

Mosn Hugo
don

de Urres, D. Juan Sess, Pedro de Moncayo. Pero bien puede decirse


la

aparicin del notabilsimo Cancionero de

Pedro Manuel de Lrrea (1513), aunque hubiese versificadores en Aragn, no hubo propiamente poesa. La de Urrea lo es algunas
veces, y con una sinceridad de sentimiento que no nos tienen

muy
(pri-

acostumbrados
Era

los lricos

de

la

Edad Media.
fijarse

este poeta hijo

segundo del Conde de Aranda, D. Lope

mero de
te

este ttulo),

y su nacimiento puede
l

aproximadamen-

en 1468, puesto que

mismo

dice que contrajo matrimonio los


la

diez

y nueve aos de edad, y

fecha de

las

capitulaciones es

(i)

Esta misma facilidad exista respecto de

la

lengua trovadoresca catala-

no menos montona y convencional que la nuestra. Por eso vemos figurar, entre sus poetas del siglo xv, algn que otro aragons, como el escudero Martn
na,

Garca,

Mosn Rodrigo Daz (amigo de Ausias March), Mosn Navarro y pocos ms, notndose en ellos que tienen predileccin por losgneros musicales como
dansa y
el lay.

la

(Vase
3.

la

Resenya

deis antichs poetas caalans

de Mil y Fontad<-

nals,

en

el

tomo

de sus Obras completas).

En

la

poesa

modo de centn

Francesch Ferrer. titulada Conort, se encuentran algunos versos castellanos

muy estropeados de

poetas aragoneses. Pero es singular que, pesar de haber

vivido en unin pacfica y gloriosa

Aragn y Catalua durante toda

la

edad
asi-

heroica de su historia, jams los dos pueblos se identificaron, ni siquiera se

milaron

f\

uno

al

otro,

continuando cada cual su desarrollo propio, y tomanRibera, y con los castellanos, especialmente de

do

muy poco
los

de casa del vecino. La verdadera afinidad de los aragoneses era


la
la

con

navarros de
el

Rioja.

Dise tambin

caso rarsimo de uno dos trovadores navarros (probael cataln

blemente del squito del Prncipe de Viana), que usaron

como

len-

gua potica: un Valtierra y un Francisco de Amescua. Creemos que este hecho puramente accidental nada tiene que ver con el uso mucho ms antiguo
del provenzal en
el

Burgo de Pamplona, de que

el

poema de

Aneliers (si-

glo xni) da testimonio.


*

El original: Prlogos. (A. B.)

42 6

HISTORIA DE LA POESA CASTELLANA

de 1505. Era

muy

nio cuando muri su padre, circunstancia que


la

alude en una notable composicin que citaremos despus, en


finge

cual

que en sueos se

le

aparece su sombra:

Dxome: ;No me conoces,


D. Pedro Manuel de Urrea?

quien gran bien te desea,

yele y no te alboroces. Soy aquel que te engendr,

Que mi sangre

en

ti

se encierra

Segn

vi;

Soy aquel que se parti; Cuando veniste la tierra

Me parti.
Oyendo yo estos antojos, Con esfuerzo no liviano, Llegu y bsele la mano Con lgrimas en los ojos...
Viendo
lo

que hubo hablado,


le

De

rodillas l llegu

las

manos

bes

Con

el

corazn quebrado;

Dxele: Seor, seor,

En mi desdicha

partiste

T
Yo,
triste,

dichoso:
al

Fuiste ver

Salvador;
lo triste

qued en

Sin reposo.

Un

dolor

me

veo tener:

Entrando t en blancos paos, Por 710 pasar de cuatro aos

No

te

puedo conocer...
sin
ti

Mas cuando

me

vi

Que

tan triste yo qued,

;Por qu yo no te alcanc

no alcanzaste m?
quitar lo
es ya
porfa;
tu persona,

Que en

que baldona,

Excusado
M

que ande

Que en perder yo
Fu

Oh qu prdida tan grande


la ma!...

CAPTULO XXVIII
Al tiempo de tu subida

427

Comenzaba yo subir: Comenzaba mi vivir Cuando se acab tu vida. ..3

Su padre no

le

haba dejado

ms
la

seoro que

el

de Trasmoz, por

lo cual su fortuna

nunca fu

muy

holgada, contristando adems su

generoso nimo, cuando lleg

edad de

la

razn, las disidencias

de su

familia,

y sobre todo

el

largo
su

mano mayor sostuvo contra


pleito escandaloso
lo declara

y empeado pleito que su hermadre Doa Catalina de Urrea,


pesadilla,

que fu para nuestro poeta una

como
ternu-

cada

que de
ra:
>

ellos hizo la
el

momento en sus versos, y misma seora, quien

hasta en la dedicatoria

profesaba

filial

Siendo

seor Conde tan cuerdo y sabio caballero


s

como en

nuestro linaje lo haya habido, enajenarse de

en

tal

manera, mu-

cho se debe hombre de maravillar. Tal madre Vuestra Seora nos


sido,

ha

que erraramos nosotros en

ser desobedientes, por

haber

sido madre con Dios,

y por ser tal para con el mundo. Los bienes que Vuestra Seora nos ha procurado, aunque la memoria de m
no
x>

no debra decirlos, porque se tiene por yerro y por propias alabanzas las de los padres y madres. Despus que Vueslos quita,

tra
>

Seora ha levantado nuestro linaje de Urrea, ;de quin otri

nos ha venido consejo para los negocios

fuerza para las obras?

Quin otri nos ha dado

la

honra, hermana del alma?... Estos eno-

josos negocios de Vuestra Seora, por haber sido por pleyto, se

conoce claramente ser ms procurados por puntos de letrados,


las partes,

que por voluntad de


olvidan
la

porque

ellos

no pueden perder y

ganancia de los otros.


larga composicin en coplas de pie que-

Xada menos que una


brado, imitando
el estilo

y
el

la filosofa
el

de Jorge Manrique, escribi

sobre este pleito, desahogando en


Hijar,
(

pecho de su

to,

D. Luis de

'onde de Belchite,

desconsuelo que aquella guerra doms-

y rogndole que interviniera como medianero y reparador en aquel litigio. Con esta ocasin discurre largamente,
tica le causaba,

mostrando ms seso y madurez de


esperarse, sobre
incierto
la

lo

que de sus verdes aos poda

vanidad de los bienes de este


la

mundo y

sobre lo
estoi-

y variable de

fortuna, con aquel

mismo gnero de

428

HISTORIA DE LA POESA CASTELLANA


el

cismo senequista que hemos reconocido en


tra Fortuna del
gos,

dilogo de Bas con-

Marqus de

Santularia,

y en otros poemas anlolo

con

los cuales, este

de Urrea, pesar de ser obra de princi-

piante,

puede ser

sin

gran desventaja comparado,

menos en

algunos lugares y sentencias, expresados con


El que conocer desea
El varn

mucho

bro:

que vive

fuerte,

Mrelo

Cuando

le

viere en pelea,
si

Porque vea

su suerte
no.

Teme,
Si la fortuna le

Quin ser flaco varn,

dexa

Sosegar?

Mas

el

recio corazn

Huelga que fortuna texa

Su

telar.

Los corazones mayores

Nunca suelen desmayar Viendo la muerte;

Que

los

buenos luchadores

Siempre huelgan de luchar

Con

lo

ms

fuerte.

Estas cosas van en rueda;

Dan, pues no estn en un

ser,

De
Siempre

bien en males:
est queda,

La rueda nunca
la

vemos mover

En

los mortales.

Cundo abaxo, cundo arriba, Siempre va dando sus vueltas,

Muy
Uno

redondas;

sube, otro derriba,

Sus cosas van desenvueltas,

Van en

ondas...

No sabemos
Tuvo

punto

fijo

cules fueron los estudios de Urrea, pero


literaria.

no hay duda que su educacin fu ms caballeresca que


algunos principios de
l la

lengua latina, pero nunca lleg

dominarla, segn

mismo

confiesa con la simptica ingenuidad de

CAPITULO XXVIII

429
le

que no

se aparta nunca.

Sus obras maniestan que

eran familia-

res los poetas italianos, especialmente el Petrarca, cuyos Triunfos

imita y aun traduce en su

poema de

las Fiestas

de amor. Su voca-

cin potica y musical fu nativa, y aun puede decirse que hereditaria.

Su padre haba sido trovador, y su hermano


aficionados,

lo

era tambin, pero

como
meros

solan serlo los grandes seores de entonces, es decir,

como

D. Pedro, por oculta


las musas culto
luchar,

y en composiciones breves y efmeras. Nuestro irresistible inclinacin de su estrella, tribut


formal y asiduo; y eso que tena que

mucho ms

de una parte, con su grandsima y no afectada modestia, y de

otra con cierto gnero de altivez aristocrtica,

que

le

haca considerar

como de menos
todo ante
la

valer

el ejercicio

de hacer coplas, aterrndose sobre

idea de que llegaran andar en

manos de

la

plebe y

ser pasto de las venenosas lenguas


se halla

de

los maldicientes.

Todo

esto

expresado con
siempre, de

el

ms

delicioso candor en sus prlogos:

Yo
gua

muy

pequeo, he sido
della,

muy

codicioso de

la len-

latina,

y aunque carezca

que no haya alcanzado tanto


con
lo

scomo
della

quisiera

y para
la

esto

me

fuera necesario,

poco que
al

he odo,

doblada aficin ha consentido una poca obra

mucho

deseo: no que sea cosa merecedora de alabanza.

cier-

to, seora,

hoy va tan abaldonado


debra
el

el dezir,

ninguna cosa s'estima, considerando se halla

y ms en metro, que en poder de hombres

soezes.

Yo

callar, lo

uno por mi dezir no ser bien dicho,


seor, que santa gloria possea, ha dis

lo otro porque

Conde mi

cho tan bien, que ha dexado tanta memoria de

por aquello para


si

entre trovadores,

como por

lo otro

para entre caballeros. Pues


dezir se puede.

s>digo del seor


s>

Conde mi hermano, no menos


Cmo pensar yo que mi

Lo
em-

que yo hasta aqu he hecho, no ha sido otra cosa sino una espeser algo...

ranza de
~>y

trabajo est bien

tpleado, viendo que por la emprenta

ande yo en bodegones y cozinas,


maldicientes.,

en poder de rapaces, que

me juzguen

que cuantos

lo quisieren saber lo sepan

que venga yo ser vendido?

No

es

difcil

adivinar cul serala principal materia de sus versos


casi

juveniles.

Fueron de amor

todos,

y como

el

poeta contrajo

matrimonio en edad temprana, y parece haber sido apasionadsimo galn de su legtima mujer Doa Mara de Sess, debemos pensar

43

HISTORIA DE LA POESA CASTELLANA

piadosamente que son anteriores otros devaneos suyos, de que su


Cancionero nos' da testimonio. Urrea es un poeta tan absolutamente
sincero, tan incapaz de fingir lo
el

que no

siente,

que

errara

mucho

que creyese que son mero

tributo

pagado
si

la

moda

literaria los

versos que dedica sus amigas. Pero


escritos despus

tales versos

hubiesen sido

de su casamiento, nunca un hombre de tanta recen un Cancionero que

titud moral se hubiese atrevido incluirlos

form principalmente para obsequiar


costumbres de aquel
siglo toleraba

su madre.

La

soltura de las

muchas

cosas, pero

no tanto.

Que no eran
compuso

del todo platnicas estas pasiones, ni quimricos los

objetos de ellas, lo prueban los singularsimos versos que Urrea

una

gentil

mora que se llamada

la

Moragas. En un

villan-

cico exclama:

De

Mahoma, cuntame nuevas la mora tan nombrada.


la

Juro Al qu'es desposada.


Desposaron
una aljoma

Con un

morillo extranjero;

Llmase tambin Mahoma,

Tan manso como cordero.


Bayl con mi compaero

Con una saya

pintada,

Dichosa ms que entallada.

Cuando muri la linda mora, el poeta se afligi mucho, no slo por el amor que la tena, sino por el desconsuelo de que se hubiese
ido al otro

mundo

sin bautizar.

Entonces compuso estas coplas,

donde expresa con ingenuidad una pasin muy verdadera:


Oh que mal tan fatigoso
Para m,

Que

tu

cuerpo tan gracioso

Est en lugar tan daoso


Para
t!

No

se alegrarn jams

Ya mis das, Cuando pienso que do


Ya levar no

ests

me

podrs

Como

podas.

CAPITULO XXVIII

431

No

holgabas con mis canciones

De
No

tormento,

Ni agora mis oraciones


quitarn tus prisiones

Que yo
Qu tan

siento.

triste

y cuan en calma

Fu

tu ida!

Mis ojos limpia mi palma,

Que

lo

que siente

tu alma

Siente mi vida.

Mi amor no pudo crecer,

Mas creci Cuando no te pudo ver; Mi mal con tu fenescer


Se dobl.
El

mismo poder

llevaste

Que tuviste; En vida me cativaste,

Y con Y

muerte me dexaste Muy ms triste;


el

aunque

dao que he tenido

consientes,

El fuego que te ha venido


Sentir, siento,

he sentido

Lo que
Oh!
Si

sientes.

yo fuera Orfeo,
entrara

Cmo
Con

este fuerte deseo

sacarte do te veo

Cuerpo y

cara!

las furias infernales

Parara;
Si entrase

yo con mis males,


los mortales

Entre todos

Te vera. Queda tan atribulada


Mi persona,

Como

tu triste

morada;

Vindote tan desdichada,


Se baldona

Mi

vida,

con

el

pensar

Donde moni-.

432

HISTORIA DE LA POESA CASTELLANA

Con
Ay!

tu gracia singular

do

te

veo

estar,

Me

enamoras.

Mas yo de

tu

desventura

Me
En

fatigo:

Ver que dio poder natura


tu gracia

y hermosura Al enemigo!
el

Y luego
meto,

prorrumpe en invectivas contra


llev tal

falso renegado

Maho-

que se

mujer

las

llamas donde arden sus secuaces.

No
el

era la primera vez que un trovador espaol se confesaba enalo

morado de una mora. Antes que Urrea


falario

haban sido, entre otros,


el estra-

Arcipreste de Hita, Alfonso Alvarez de Villasandino y

Garci Ferrandes de Jerena; pero lo que en ellos fu pasajero


el

capricho (y en

ltimo clculo interesado, aunque

le sali fallido),

parece haber sido


la

muy

otra cosa en

el

infantil

corazn del hijo de

Condesa de Aranda.

Con

la

inconstancia, sin embargo, propia de tal edad y de tales

amores, se declara prendado de otras varias bellezas, ya populares,

ya cortesanas, y canta en donosos villancicos, de tono


.1

muy

realista,

las zagalas

de Trasmoz y de Illueca y

las gallardas bailadoras

de

Zaragoza:

Con gran placer y

alegra

Tu grande
No hay

gracia retoza,

Pues en toda Zaragoza


tu par en lozana.

Eres linda en demasa;

Ninguna zaragozana

No puede
Con

ser

ms
la

lozana.

tu saya

amarilla

Y
A
La

tus chapines pintados,

todos das mil cuidados,


nadi tienes mancilla;
sortija

De

la

manilla

Te hacen ir muy lozana, Hermosa zaragozana.


Vas, estirada
la

zanca,

Con

largo y justo calzado,

tu bailar

mesurado

CAPITULO Gran sobra de

XX VIII

433

tierra atranca.

Tan colorada y

tan blanca

Como

una linda manzana,

Hermosa zaragozana.
Sales tan chapa dorada

Cuando

sales los

domingos,

Haziendo dos mil respingos,

Que

turbas

la

garzonada.
tu bailada

Hazes t con

La sonada ms galana. Hermosa zaragozana.


La gente que se percata
Lieva palmadas
las gestas,

Porque de cara y de cuestas Pareces hecha de plata.


Bailando, alzas la pata

Como

zagala lozana,

Hermosa

zaragozana.

Bailas con tantos antojos

Cuando en

el

mandil te tocas,
las

Que

te

miran con

bocas

Abiertas

como

los ojos.

quitas todos enojos

Con tu vuelta tan liviana. Hermosa zaragozana.

Hemos
ms
.:un

escogido de intento lo que tiene ms color y bro, lo que

se aparta

de

la trivialidad

ordinaria de los Cancioneros; pero

en aquellas poesas amatorias que ms participan del amanerafelices,

miento de escuela, tiene veces rasgos

como

ste:

Vieja os vea yo esa mata

Crecida

como mi

lloro,

Mata de cabellos de oro,

Hasta ser color de

plata!

Hemos

dicho que

I).

Pedro Manuel de Urrea era

muy

joven, casi

nio, cuando hizo todos estos versos.

Los hombres de aquel tiempo


inferirse

madrugaban mucho en amores, como puede


s

por

lo

que de

propio cuenta Lope Garca de Salazar en su libro de

las

Bienan-

danzas fortunas.
MkMMji.z
i

PsiiAYO.

f'iiM.i

castellana,

m.

*>

434

HISTORIA DE LA POESA CASTELLANA


lo

Por

que toca Urrea, parece haberse enmendado de todo


1

punto desde que en Abril de


quien debi
la felicidad

505 caso con

Doa Mara de

Sess,

domstica y quien consagr desde enlira:

tonces los ms delicados sones de su

vos que sois mi alegra,


dejis

Que jams no me
Ver
Vos que hacis mi

querella;
fantasa

Alegre, sabiendo estis

Vos en

ella.

vos, cordura

y razn

Os andan siempre llevando


El cuerpo preso:

Honestidad, discrecin

Andan siempre acompaando

vuestro seso.
ventura,

Lo que agradezco
Es que

me

dio por mujer


el valer,

La hermosura y

La riqueza y la cordura. Y el que con esto se halla,

Puede decir se
D' este

libr

De la guerra mundo que es


Dios ms bien
la tierra.

batalla,

Y que

le

dio

Que h en
Raros son
los poetas, ni

de nuestra literatura

ni

de

las extraas,

que han cantado su mujer (salvo despus de muerta), y rarsimos


los

sin
!a

que han expresado este puro y limpio afecto (tan difcil de tocar profanacin) con la plena sinceridad, con el noble candor, con
la

sana alegra, con

efusin de alma con

que

lo

hace

el aristocr-

tico

trovador aragons. Leyendo tales versos,

lo

mismo que

los

que

dirigi su madre, es imposible dejar

de estimar tan excelente

y honradsimo caballero. Sin que valgan contra esto, por ser fruta
del tiempo, algunos desaguisados

que cometi como banderizo,

se-

gn vamos

ver.
le

Hemos

dicho que su padre no

haba dejado ms heredamiento

capitulo xxvin

435

que

el

de Trasmoz, que,
en
la

tras

de no ser

muy

pinge,

le

obligaba

residir

aldea la

mayor

parte del ao, lo cual en su

mocedad

deba de hacrsele

muy

cuesta arriba, segn se infiere de una desen-

fadada composicin en que desahoga cmicamente su aburrimiento


de la vida

montona de

lugar:
vos, Aldea,

Nunca medris

tan bien quien os fund.

;Por qu tengo de estar yo

Donde nadi estar desea? Que cualquiera que rae vea,


Dir estoy ms retraydo

Que ninguno nunca ha De mi linaje de Urrea.


Ir

sido

de collado en collado
zorro,

Siempre en monte como


Juzgadlo vos, aldeorro,
Si estar

yo descansado.
habis enojado

Segn

me

En
Ya

ver esta cuesta arriba,

Si furades cosa viva,

os hubiera degollado.
la

Pues andar siempre en Tras zarzales con


el arco,

huerta

Bien veis que tan poco abarco,

Qu' es cosa poco despierta:


Pues
tal

vida desconcierta
altivo,

El deleite ms

;Cmo puedo
Estando en
la

estar

yo

vivo,

cosa muerta?

Y que por tiempo de un ao

Me

tengis vos aqu preso!

Quin dir que tengo seso

Haciendo yerro tamao,


Donde,
ni

seda ni pao

No

vestir, sino cuero,

Pues que no soy caballero

Con

la

vida de ermitao?

Cazar liebres ni conejos,

Cuando va mucho la larga! Es la vida muy amarga


Ir tras grajas ni

vencejos!

43

HISTORIA DE LA POESA CASTELLANA

Los que entienden mis arrejos


Irn por alto volando,

Sin holgar

d' estar

hablando,

En

la plaza,

con

los viejos...

Sentase capaz de grandes cosas, aspiraba una vida de accin

pero

los

tiempos no se

lo consintieron:

Yo con muy gran intencin Me muero aqu sepultado, Como en guerra el mal armado
Con
valiente corazn.

Pensarn ms de quinientos

For qu estoy yo retrado:


fSer baxo mi sentido?

Pequeos mis pensamientos:

Alguna
gn.

parte,

aunque secundaria, tom en


las

la poltica

de Ara-

Consta su asistencia

Cortes de 1502, en que fueron^


.

jurados los Archiduques D. Felipe


Prncipes de
la

el Hermoso y Doa Juana Aragn y herederos de la corona. Los bandos de Edad Media vivan an, aunque menos encarnizados que antesr.
;

es sabido

que en Aragn tuvieron un retoar

terrible fines

del siglo xvi con las turbulencias del

Condado de Ribagorza, queal

abrieron camino

los

tumultos

de Zaragoza y
II

allanamiento

segn unos, reforma segn otros, que Felipe

hizo de una parte-

de

la

antigua constitucin del reino. Pero

mucho

antes de esta
as

formidable explosin hubo chispazos de anarqua,

en tiem-

pos del
estas

Rey

Catlico

como en

los del

Emperador. En una de
por su origen, pero que

contiendas domsticas, pequea

lleg degenerar

en guerra

civil

entre las casas de


;

Aranda y
la

de Ribagorza, intervino nuestro poeta, y no

la

verdad con

moderacin y parsimonia que de su carcter debiera esperarse; si bien ha de tenerse en cuenta que la relacin ms detallada que

tenemos de estos acontecimientos,


la,

escrita

por un monje de Vrue-

es altamente sospechosa

de

parcial,
el

por proceder de una comu-

nidad notoriamente interesada en


los

litigio,

y muy apasionada de
la

Duques de Villahermosa por

el

apoyo que entonces

presta-

capitulo
ron.

xxvm

437

De

todos modos, es tan curioso lo que refiere, que conviene

-extractarlo (i).

Movironse cuestiones entre Litago y Trasmoz en


del

el

mes de
de
Lila

Marzo

ao 1510, sobre

el

derecho de regar

las eras los

tago con agua de Alara, y, usando ms de su fortaleza que de

razn, D. Tedro de Urrea, seor de Trasmoz, hizo una compaa

de gente y

la envi,

armada Litago, para que ofendiesen

los que

encontrasen; los cuales hirieron cinco de nuestros vasallos, que no

pudieron guardarse de aquella tan intempestiva resolucin: forma-

ron stos queja


el

al

Monasterio,

y temiendo no

hiciese algn estrago

de Trasmoz, se hizo levantamiento de hasta quinientos hombres


resistir al

por nuestra parte, para


fender nuestro lugar.

dicho D. Pedro de Urrea y de-

Estando en esta disposicin

las

materias, vino por parte del


el

rey no a componerlas y asentar treguas


tado de Nobles, y
ello las
las
las

Vizconde de Biota, dipu-

asent por seis meses,

y aunque vinieron en

dos partes,

quebrant

el

de Trasmoz, enviando su gente


la

Litago una noche, un


Jas

y,

entrando en

casa de Juan Jaime, mataron


el cual se les fu

hijo

de dicha casa, hirieron otro,

de entre
los

manos, y por temor de su aviso se volvieron su lugar


E1 Monasterio, viendo
alevosa

agresores.

y que con sus fuerzas no lo poda remediar, por ser hombre temerario el de Trasmoz, orden
tal

volverse Dios, nuestro Seor, y maldecir aquella perversa gente

pblicamente en

la iglesia,

cantando

el

salmo de

la

maldicin...

Hecha
daba
el

esta diligencia, se dio noticia S. M., y viendo

que

tar-

sus temeridades, se
Sr.
I ).

remedio y que D. Pedro de Urrea siempre prosegua en tom resolucin de valemos del patrimonio del

Alonso de Aragn, Conde de Ribagorza y seor de Pedrola, para lo cual fu all el Sr. Abad (lo era D. Fr. Pedro Ximnez de
Escribi esta relacin Fr. Atilano de Espina; y tomndola del

(1)

tumbo

Registro universal de iodas las escrituras que se hallan en el Archivo de este sanio

y Real Monasterio
antecede
.i

de Venida,
la

la

ha dado conocer D. Martn Villar, distinel


la

guido catedrtico de
la

Universidad de Zaragoza, en

curioso prlogo que


Biblioteca de Escri-

reimpresin del Cancionero de Urrea en

tores Aragoneses.

438

HISTORIA DE LA POESA CASTELLANA

Embn) y le represent lo sucedido y el temor de lo que haba de suceder; y obligado este caballero, ofreci su vida y estado en defensa de tan justa queja: para lo cual despach Pedro de Erla,

ciudadano de Borja, con cartas suyas


estaban
teccin,
el

al

de Trasmoz, significndole

Monasterio y todos sus lugares y vasallos debajo su pro-

que

les

fuesen hechas. Escribi


la

y que defendera con su estado y vida todas las vejacionesms de esto todos nuestros luverdad tenan hartos sobresaltos.
el

gares para animarlos, que

Los efectos de esta carta fueron

enviar

Ann
parte,

quinientos

hombres armados, acaso porque eran de nuestra


ron
las vias

les tala-

porque haban regado con

el

agua sobrada, y Ann,


talaron todo cuanto

vindose agraviado, se vali de nuestros vasallos y de los de Torrellas

y Los Fayos y Santa


13 de Diciembre del
el Sr.

Cruz,

y en despique

haba en los trminos de Trasmoz...

mismo ao vino
el

visitar

al Sr.

Abad y

Convento

D. Alonso de Aragn,

cual hizo nuevos ofreci-

mientos en defensa del Monasterio y Lugares, tomando por su


cuenta los agravios hechos y los que se podan hacer; de lo cual,

teniendo noticia

el

de Trasmoz, se fu Epila, y dio cuenta


en orden

al

Conde de Aranda,
gobernndolos

el

cual junt todos sus deudos... Juntaron stos


los cuales, puestos
el

2.000 infantes y 2 50 de caballo,


el

de Trasmoz, tomaron
1

camino de Pedrola 19
una casa de re-

de Febrero del ao

5 12,

y luego que llegaron


villa,

creo que tienen los seores de dicha


cieron fuego para guisar la comida.

cortaron dos pinos hi-

sDieron noticia del caso nuestro D. Alonso,

el cual
el

envi un

criado saber qu es lo que buscaba aquella gente;

cual, llegan-

do y preguntando quin era


de la tala que
los

el

capitn para darle

la

embajada, res-

pondi D. Pedro de Urrea: Decid que soy yo, que tomo satisfaccin
de Ann, Torrellas

y Abadiado
fueron.

de Veruela hicie-

ron en

mi lugar de Trasmoz; y con esto se ^Ofendido el Conde D. Alonso de este


Villafeliz,

agravio, junt su gente,

al

cual favoreci D. Francisco

de Luna, Conde de Riela y seor de

Muel y

y 450 caballos, de, los cuales estaban por Veruela 330 hombres armados y 16 cabalos: los 120 envi Ann, y los otros fueron vasallos del Convento.y

se juntaron 3.000 infantes

CAPTULO xxvin
2>Con esta prevencin sali de Pedrola
el

439

Conde D. Alonso

de

de 1512, y ttulo de haber quebrantado las paces y treguas el de Aranda, se fu pila desafiarlo, y pasando por Lumpiaque, lugar de dicho Conde de Aranda, dieron sobre \ y lo deJulio

rrotaron: desde

all

pas

la
al

fuente de pila,
cual respondi
lo cual se

le

envi un trom-

peta con recado de desafo,


estaba dispuesto para
la;

ei

de Aranda que no

salir,

con

hubo de volver Pedropor despicarse

pero D. Francisco de Luna, que estaba en Calatorao con un

trozo de gente, viendo


el

que no haba

salido,

quem

lugar de Luceni

y derrot

Salillas,

ambos

lugares del de Aran-

da,

dio la vuelta con el resto de gente Pedrola.


satisfecho con esto nuestro D. Alonso,
la

No qued

esperando que se previniese para

batalla el
sali

y as estaba Conde de Aranda, y

habiendo aguardado hasta 8 de

Julio,

segunda vez y se puso

entre Pedrola y Lumpiaque, desde

donde con un trompeta envi

segundo desafo

al

de Aranda,

el

cual respondi estaba indispuesto,

y con
j>

esta respuesta se volvi su villa de Pedrola.


la

Corran estas materias tan sangrientas, que fu necesaria

autoridad del
se sosegaron

Reyno segunda
y despidieron
la

vez,

la

del

mismo Rey, con

lo cual

gente de guerra que cada uno tena

prevenida.

Llevaba nuestro D. Alfonso de Aragn un estandarte pequeo


el

de damasco naranjado y morado, en


dadura,
la

cual llevaba, de famosa bor-

una parte

la

la otra al glorioso patriarca


estirpe, el cual se

imagen de Nuestra Seora de Veruela, y San Josef, con las armas de su real
la capilla

puso colgado en
y
se

mayor de

la Iglesia,

hoy

se conserva,

debe conservar para perpetua memoria de

tan generosa accin.

Erigile

el

Monasterio, en

seal

de agradecimiento este

esforzado caballero,

un suntuoso sepulcro de alabastro blanco,


el

para

y para toda su familia, en


el

cual estn grabadas sus armas,


la

y lo puso en
Fpstola.

segundo arco del presbiterio, hacia

parte de

la

A
la

pesar de

lo

que dice

el

cisterciense,

Fernando

el

Catlico dio

razn los de Urrea. Zurita, que dedica un captulo entero (X


la

80)

relacin de estos porfiados bandos, nos informa

que

se ter-

44

HISTORIA DE LA POESA CASTELLANA

minaron por sentencia del Rey Catlico, dada en Buengrado 6 de

Octubre de 1513, declarndose en


haba sido
el

ella

que

el

Conde de Ribagorza
conden
que

quebrantador de
el

la

tregua, por lo cual se le

destierro de todo

reino de Aragn,

resarcir los daos

haba causado.

Aquel mismo ao apareci de molde en Logroo


de su autor
solicitud
(cu3'OS escrpulos
la

el

Cancionero
la

de las obras de D. Pedro Manuel de Urrea, bien contra

voluntad

conocemos

ya),

y slo por maternal


la

de

Condesa de Aranda,
las

quien debemos, por tanto,

conservacin de
simpticos de
las

obras de uno de los poetas ms personales y


la

postrimeras de

Edad Media

(i).

Pero es cierto

que

se resisti hasta el fin la divulgacin de sus versos, presu-

miendo ms de caballero que de trovador: Bien conozco mi manera no ser conforme el trovar tanto en cantidad, sino en calidad,
porque yo necesidad no tengo de hacerme nombrar por muchas
coplas,

porque no es cosa que se allegue


villancico,

las

cosas de galn, sino

una copla 6 un mote, un

una caucin para entre caballeros

cuando hombre mucho se alarga, un romance, y esto que sea tan bien dicho, que ande entre caballeros, porque los caballeros han de
hacer un mote una cosa breve, que se diga no hay ms que
ser.

Y
la

cierto

la

otra prolijidad

no conviene; que yo ms debra usar de


la

gala del Palacio

que del Arte de

Poesa; pues

que de todo

(t)

Cancionero
r

de as obras de

do

Pedro

Mau
a

e! de

Urrea.
\

Colof.

ui la presente obra

emprentada en

muy

de Logroo d cosa y espesas de

Arnao Gui-

ln de

y muy lea ciudad Broca r maestro de a emnoble


t

prenta en

a dicha ciudad.
I

E se

acabo' en alabanza de a Santissima Trinida del nascimto de nuestro Seor


\

d siete

di

as del mes de Julio.

Ano

Jesucristo

Mil y

quinientos

treze aos.*

Folio, letra gtica, 49 hojas foliadas, dos y

tres columnas.

Hermosamente impreso, como cuadraba


libros

la condicin aris-

tocrtica del poeta.

A personas entendidas en
cierto,

he odo asegurar que existe

otra,

edicin
es,

antigua de este Caucionero; pero yo nunca he visto

ms que

sta,

que

por

mayor parte de los libros de su clase. Ha sido reimpreso en Zaragoza, 1878, formando parte de la Biblioteca
la la
la

de gran rareza, como

de

Escritores Aragoneses que, con grande utilidad de las letras y de

historia,

publica aos hace

Diputacin Provincial de Zaragoza. Este es

el

verdadero

til

regionalismo.

CAPITULO XXVIII
junto

441
el

muy

pocos pueden usar. Despus de haber acabado


(la

Can-

cionero...

conoc su voluntad

de su madre) estar deseosa de pude emprenta: y como m en esta


cual con una carta ende-

blicar mis bajas obras

por

el arte

ocasin acaeciese un voluntario desastre de una. obrecilla que di


la

emprenta, que era


la

el

Credo glosado,

el

reza

seora

Doa
letras,

Catalina mi hermana;

cierto, seora, la

obra

no tiene tantas

cuantas yo veces

me

he arrepentido, aunque

por ser cosa de Dios

me queda

consuelo dello. Agora mirando que


lo

con aquello poco debo escarmentar

mucho, no solamente todos,

pero ninguno querra mostrar nada.


1

lay en este Cancionero

una parte considerable que es labor de

imitacin y, por tanto, de

muy

relativo mrito El autor,

como mode

desto aficionado que era, se crey obligado seguir


los trovadores castellanos

las huellas

que tenan ms

crdito,

malgast gran

parte de su ingenio en composiciones alegricas y didcticas,


el
el

Peligro del Mundo,. las Fiestas de

Amor,
tienen

la

Sepultura de

como Amor y

Testamento de amores.

Tampoco

mucho

espritu potico

las

coplas contra la seta de Mahometo, y, en general, todos sus ver-

sos lo divino, tales

como el Credo glosado y la traduccin del Stabat Mater. Son ms bien ejercicios de piedad que de literatura,

lo

que principalmente resplandece en


Pues basta sola
la fe

ellos es la robusta fe

del poeta:

Oue
Si

tuve, tengo y tendr:

mis das mal obraron,


se pasaron,

Como sombras

Yo, como Mor, me. seque.

que da originalidad y positivo valor al Cancioneiv de Urrea, son las poesas, casi familiares, pero en el ms noble sentido
Pero
lo

de

la

expresin, en que se deja llevar de


ni

la

espontaneidad de su

genio, y nos muestra sin disfraz

retrica su alma entera, sencilla

y buena, desinteresada y noble. Entonces es un poeta natural, aun-

que nunca
en
la

llegue a ser un gran poeta. Pero es tan raro encontrar

fastidiosa

y contrahecha

lrica del siglo

xv,

en aquel

erial

de

sentimientos falsos y de frases hechas, en aquella hueca gimnasia de


rimas, algn acento que brote del alma, que slo por haber reinte-

4\2

HISTORIA DE LA POESA CASTELLANA


los

grado algunas veces

derechos de

la

verdad humana, es Urrea


tenido ocasin de citar las
la

merecedor de grande estima.


moral de su autor:

Ya hemos

mejores entre estas composiciones, porque son pginas de


los versos su mujer, los del pleito

vida

de su her-

mano,

los

de

la

vida de la aldea, y aun pueden aadirse otros, por

ejemplo, las graves

sentenciosas coplas que dedic su


castillo:

madre

con motivo del incendio de su

Que

los pintados palacios

Do Do

est la delectacin,

todos vicios despiertan..,


les

Tambin

vendr sazn

Que en no nada se conviertan. Que todo acaba en tristura:

En

Qu placeres y dolores pintados corredores!


se har aquella pintura:
los pintores?

Qu

Qu ha sido de

miento humano, D. Pedro de Urrea suscita desde luego

Por haber herido diestra y gentilmente esta cuerda del sentiel recuerdo
la

de Jorge Manrique, pero es claro que

comparacin tiene que

serle

desfavorable. Urrea es poeta largos intervalos, escribe con difu-

y desalio, no tiene el instinto de la forma perfecta: ninguna de sus composiciones largas est inmune de cadas y prosassin

mos; y carece, adems, de


hechizo
lrico

la

profunda melancola, del inefable

que tienen

las coplas del

que bien podemos llamar su

maestro.

Lo
ra;

fu

tambin Juan del Enzina en otros gneros de poesa

lige-

es evidente

que Urrea

le imita,

no

slo en sus disparates (que

bien pudo haber puesto un lado), sino en sus canciones, en sus villancicos

y aun en

sus romances. Estos son nueve,


la

y excepcin de
estilo
deli-

uno de asunto histrico (sobre


rra), todos

muerte del Condestable de Nava-

pertenecen

al

gnero ertico-sentimental, segn


ellos se

de trovadores. Pero uno de

abre con una introduccin

ciosa (hasta por la mezcla de algn rasgo realista), introduccin tiene todo
lo
el

que

sabor del buen lirismo popular, que cuando describe

hace de un

modo

rpido intenso:

capitulo xxviii

443

En

el

placiente verano,
los das

Do

son

mayores,

Acabaron mis placeres,

Comenzaron mis dolores.

Cuando

la tierra

da yerba,
flores;

Y Y

los rboles

dan

Cuando aves hacen nidos


cantan los ruiseores;
la

Cuando en

mar sosegada
y rosas

Entran los navegadores;

Cuando

los lirios

Nos dan los buenos olores; Y cuando toda la gente, Ocupados de calores,

Van

aliviando la ropa
los frescores;

buscando

Do

son las mejores horas,

Las noches y los albores, En este tiempo que digo

Comenzaron mis

amores...

Los

villancicos son lo

ms
la

selecto del Cancionero de Urrea. El

poeta aragons, que era


pecial predileccin,

par msico, parece haberles tenido es-

y no

slo los multiplic sin medida, sino

que que

hizo de ellos especial ramillete para obsequiar su


Beatriz,

hermana Doa

condesa de Fuentes.

Como

se cantan (dice), parece

llevan consigo

ms placer y
frisa
el

bullicio

que ninguna de

las otras

obras. Los hay exquisitos de gracia

soltura: la

mayor parte
de
las

son amatorios: alguno

con

lo picaresco,

como

el

viudas

de Zaragoza
tivo

(i).

Pero

ms digno de
el

citarse,

por haber dado mo-

una clebre imitacin, es

que

principia:

Aladre, cuando enviudare,

Zaragoza me

ir.

All las viudas holgadas,

Macho ms que las casadas, son muy visitadas De los que les tienen fe...
All

Viada huelga en Zaragoza

Ms que casada ni moza, Cada cual dcllas retoza Con mil cosillas que s.

444

HISTORIA DE LA POESA CASTELLANA


Ayer vino un
caballero,

Mi madre, m enamorar; No lo puedo yo olvidar.


El es de

Soy del servida y amada, m muy amado.


corts y bien criado,
tiene sojuzgada.
la

Tan

One me
Jur en

cruz de su espada
dejar;

Nunca jams me

No

lo

puedo yo olvidar.
vista ya

Su

me

consuela
consuelo...

Tanto cuanto me

Que

viene con su vihuela


i

Cada noche aqu

cantar:

No

lo

puedo

yo olvidar.

Es sabido que nuestro insigne bibligrafo D. Bartolom Gallardo,


que, sin presumir de poeta, hizo veces apreciables versos, hbil re-

medo de lo mejor que en


te
titul Blanca-flor, la cual

los libros antiguos encontraba,

tuvo

la

suer-

de acertar un da componer una primorosa cancin romntica que

no podr

sin injusticia ser

omitida en ningudi-

na coleccin selecta de nuestro Parnaso. Pues bien, laplanta (como


ra

Gallardo) de esta composicin, lo

menos la primera idea de


el

ella,

est
le

tomada

del citado villancico

de Urrea, aunque

autor

moderno

mejorase mucho:
Y<>

me

levantara un da

Cuando canta el ruiseor, El mes era de las flores,

regar las del balcn.


caballero pasara,
dijo:

Un
Y

Y me
ile

Blanca FIor>,
abrile

par en par

Las puertas

del corazn.
la

Otro da

alborada,

Me

cantara esta cancin:


ests, la

;Dnde
llanco

blanca nia,

de mi corazn?>

En

lad con cuerdas de oro,

de regalado son,

{Jue de

par en par

abrime.

Las puerlas del

corazn...

capitulo xxviu

445
la

Hay finalmente en
sidad de
l,

el

Cancionero ds Urrea, y no es

menor

curiofiel..

una versificado n del primer acto de


texto,

la Celestina, tan

tan ceida

al

que no discrepa de

en

lo

ms mnimo,

siendo-

una de

las

mas

relevantes pruebas, tanto de la popularidad que ya lo-

graba aquel insigne monumento de nuestra literatura dramtica,

como

de

la

rara pericia

y destreza de versificador que


el ttulo

tena Urrea. Del en-

cabezamiento de esta pieza, que lleva

de gloga, introducidc-

por Juan del Enzina, se deduce que fu escrita para ser representada
<n dos veces, es decir, dividida en dos escenas pequeos actos
,i)

(i

|.

gloga de

la

Tragicomedia de Calixto y Melibea, de prosa trovada en


L rrrea, dirigida

metro,

por D. Pedro de

la Condesa de

Aranda, su madre.

'Esta gloga ha de ser hecha en dos veces: primeramente entre Melibea,.


:

y luego despus Calixto, y pasan all las razones que aqu parecen; y al cabo despide Melibea Calixto con enojo, y slese 01 primero, y despus luego
se va Melibea, y torna presto Calixto
nio su criado; y los dos

muy desesperado
Calixto.

buscar

Semproque

quedan hablando hasta que Sempronio va buscar

>

Celestina para dar remedir) su

amo

Y
al

all

acaba: y por no

dar mal, vanse cantando

el

villancico

que est

cabo..

Hubo

otros

que intentaron dar forma potica

la Celestina.
e/i

En

el

Re^is-

trum de D. Fernando Coln, -e menciona una Farsa

Coplas sobre la come-

dia de Calixto y Melibea, por Lope Ortiz de Stiga. Inc.


Ili

de sam, y qu floresta

quj floridos pradales...

Yo poseo un

pliego suelto gtico,

que contiene un compendio en verso de


y Melibea
q trata de lodos sus amores

toda la famosa tragicomedia, con este ttulo:

Romance nueuamete hecho de

Calislo

de las desastradas muertes .ruyas y de la muerte de aquella desastrada mujer Celestina, intercessora en sus amores.

Est en forma de relacin de ciego, y prin-

cipia as:

Un caso muy sealado


Ouiero, seores, contar,

Como
Para

se iba '"alistu

la caza cazar:

En huertas de Melibea Una ;arza vido estar...


El grabado que precede las coplas est tambin en
lla,

la

Celestina,
la

de Sevic-ste-

1502, lo cual

puede servir para


todos del

lijar

aproximadamente
tipogrfico.

fecha de
el

pego, que est encuadernado con

la

gloga de Crislino y Febea, con

Ro-

mance de Gai/eros,

etc..
la

mismo aspecto

Finalmente, existe

Tragicomedia de Calixto y Jfelibea: nucuameute iroba-

446

HISTORIA DE' LA POESA CASTELLANA


visto
cita

No hemos
pero Brunet

ms obra de D. Pedro Urrea que


la cual

su Cancionero,

una Penitencia de amor (probablemente en verso),


siguen diversas composicio-

impresa en Burgos en 1514


nes poticas
(i).

Ser sta una segunda edicin, un suplemento

del Cancionero?

En

el

primitivo ndice de

la

Inquisicin se registra

como
la

prohibida otra obra de nuestro autor: Peregrinacin Iheru-

salem (Burgos, 1523). Es de suponer que Urrea hiciese en persona


peregrinacin que describe, del

mismo modo que Juan

del En-

cina hizo su Trivagia antes de narrarla.

No

se sabe

la

fecha precisa de la muerte de nuestro poeta, pero


1

seguramente fu anterior 1536, puesto que en

7 de

Noviembre
Sess.

de dicho ao otorg testamento su viuda Doa Mara de


Breve fu
estril, ni
la

vida de D. Pedro de Urrea, pero de ningn

modo

para

la gloria

de su

linaje, ni

para

la

de

las letras.

Modesque en

tamente se contentaba con que su Cancionero fuese una esperanza


de ser algo, pero en verdad fu
l se

mucho ms que
el

eso, puesto

manifest

y afirm por

vez primera
caracteres.

genio potico aragons


patria
el

con algunos de sus esenciales

La

de Marcial y de
coro de
las lite-

Prudencio no haba tenido voz hasta entonces en


raturas vulgares.

La tuvo por primera


sin

vez con Urrea, que por la

espontnea gravedad moral

mezcla de dogmatismo pedantesco,


la

por
la

la rectitud

de sus propsitos, por

franca

y sana
el

alegra,

por

constante y honrada llaneza de su

estilo,

por

predominio de

Ja

razn sobre

la fantasa,

fu digno intrprete del sentir

del querer
Catlicos.

de su pueblo, en

la brillante

corte literaria de los

Reyes

da y sacada de prosa en metro castellano\ por Juan Sedeo, vezino y natural de


Arevalo ("Salamanca, 1540), toda en versos octoslabos. Rarsimo libro.
(1)

Penitencia de

amor

copuesta por don

Pedro Manuel

de Vrrea... Fue'

la presente obra empretada en Burgos,


Basilca... a viiij das del
4.

costa

y espensas de Fadrique alemn de


mili y quintetos y quatorze aos.

mes de Junio, ano

de...

gtico, 38 hojas.

[La Penitencia de Amor fu reimpresa por


edicin burgalesa de 15
1902).
14,

el Sr.

Foulch-Delbosc, segn

la

en

la Bibliotheca

hispnica (Barcelona-Madrid,

Est en pros3, con algunos versos, y en forma dramtica. Vanse, acerella, los

ca de

Orgenes de la Novela, de

Menndez y Pelayo.

(A. B.)\

APNDICES

los

tomos

vi

y vn de

la

Antologa de poetas ricos castellanos, desde la forla

macidn del idioma hasta nuestros das, de

que es refundicin

parcial la pre-

sente Historia, antepuso Menndez y Pelayo las siguientes Advertencias preli-

minares:

Tomo
sicin
los
s,

vi,

pgina

5:

Fu mi propsito terminaren este volumen


en
el
la

la

expo-

de

la lrica artstica

Edad Media. Los textos

estn publicados en

tomos anteriores, pero

estudio crtico se ha dilatado

ms de

lo

que pen-

y no ha podido acabar en este volumen. Pido perdn mis lectores por haber sustituido en este caso mi humilde prosa los versos de nuestros ingenios del siglo xv, y suplico
la

Tomo
la lrica

vn, pgina

5:

Con

este sptimo

misma indulgencia para el tomo siguiente. volumen termina la exposicin de


literatura del siglo xvi,

erudita y artstica de los tiempos medios. Las ltimas manifestaciola

nes de esta escuela den1:ro de

tra la invasin del gusto italo-clsico, sern

y su resistencia conoportunamente estudiadas cuando

lleguemos tratar de

la

edad de oro.

Como las poesas selectas de los autola

res quienes nos referimos en este tomo, han sido ya impresas en los anteriores,

uos limitamos aadir, ttulo de mera curiosidad bibliogrfica,

imitacin parfrasis dlas Buclicas de Virgilio hecha por Juan del Enzina,
la

cual slo se halla en las primitivas ediciones

de su Cancionero, todas

ellas

rarsimas.

II

Sin perjuicio de que ms adelante, en uno de los tomos de esta coleccin de Obras completas de Menndez y Pelayo, se incluyan todos los textos que l escogi para formar su Antologa, reproducidos conforme los originales ms

dignos de

fe,

daremos aqu
la Antologa,
el

el

ndice de los publicados en los siete primeros

volmenes de

los cuales corresponden los tres de la presente

Historia. Transcribimos

primer verso de cada composicin o fragmento.

44^

HISTORIA DE LA POElA CASTELLANA

Tomo
Annimo. (Siglo xm.) Aventura amorosa. Oui
triste tiene su

I.

coraron.
Introduccin de los Milagros de

Gonzalo de Berceo. Seflora.

(Siglo xm.)

Nuestra

Amigos e

vasallos

de Dios omnipotent.

Fragmentos del duelo de

la Virgen.

Ai Fiio querido, sennor de los sennores!

Cntica.

Eya

velar,

eya velar, eya velar.

Annimo. (Fragmento del Libro de Alexandre.


la tienda de Alexandre.

Siglo xm.)

Descripcin de

Larga era

la

tienda,

redonda e bien taiada.


xiv.)

Cantares

det.

Arcipreste de Fita. (Siglo

Gosos de Santa Mara.

Santa Mara,

Lus del

da...^

(iosos de

Santa Mara.
<Tu, Virgen del cielo Reyna,

Trova cazurra o de burlas. (De lo que contesci


Garca, su mensajero.)

al

archipreste con Fernand

Fis con el grand pesar esta trova cazurra.

Ensiemplo de las ranas, en como demandaban rey a don Jpiter.

Las ranas en un lago cantaban et jugaban.


Ensiemplo de la propiedat que
el

dinero ka.

Mucho

fas el

dinero, et

mucho

es de amar.

Cntica de serrana.

Pasando una mannana por


Cntica de serrana.

el

puerto de Malagosto.

Siempre se

me

vern miente.

Cntica de serrana.

So

la

casa del Cornejo, primer dia de setmana.

Cntica de serrana.

Cerca
Ensiemplo del

la

Tablada.'

mur

de

Man ferrado

el del

mur

de Guadala.\ara.

cMur de Guadalaxara un lunes madrugaba.

APNDICES

449

Cantares del Arcipreste de Fita. (Siglo xiv.) Descripcin de la tienda del Amor, y de los doce meses del ao que en ella estaban figurados.
La obra de
la tienda

Vos querra contar.

Cntica de loores de

Santa Mara.

Santa Virgen escogida.


Cntica de loores de Santa Alaria.

Quiero seguir a

ti,

flor

de

las flores.

Cantigas de
I.

los escolares.

Sennores, dat

al

escolar.

II.

Seores, vos dat a nos.


ciegos.

Cantiga de

Varones buenos honrados.

De

las propiedades que las duennas chicas han.

Quiero vos abreviar

la

predicacin.

Cntica de loores de Santa Marta.

En

ti

es

mi esperanza.

Gosos de Sa?ita

Mara.

Todos bendigamos.

Gosos de Santa A/aria.

Madre de Dios
Alfonso Onceno.

gloriosa.

En un tiempo cogi

flores.

El Canciller Pedro Lpez de Ayala.


Sennor,
si

(Siglo xiv.) Cantar.

tu has dada.

Deyiado.

Non entres en
Cantar.

juisio

con

el tu siervo,

Sennor.

Tristura e grant cuidado.


Oragion.

Sennor, t non
Cantar.

me

oluides, ca paso

muy

penado.?

SenDora, por quanto supe.

Deytado sobre el cisma de Occidente.

La nave de sant Pedro pasa grande tormenta.)

Cantares a la Virgen.
I.

II.

III

Sennora, estrella lusiente. Sennora, con humildat. Sennora mia muy franc
castellana.
III.
*>

Mf.nxdz y Pei.avo.- Poesa

>

45
Ei.

HISTORIA DE LA POESA CASTELLANA

Almirante D. Diego Furtado de Mendoza.

A aquel

rbol

que mueve

la

foxa.

Alfonso Alvares de Villasandino.


I.

II.

III.

IV.

V.
VI.
VII.
VIII.

IX.

X.
XI.

Generosa, muy fermosa. Virgen digna de alabanga. Fablen poetas de aqu adelante. Mayor goso aventajado. Hrcoles que hedific. De grant tenpo fasta agora. Lynda syn conparacion. En muy esquivas montaas. Vysso enamoroso. Noble vista angelical. Doledvos de m, seor Condestable.

>

XII. Amigos, ya
XIII. Salga el

veo acercarse la fyp. Len que esta va encogido.*

Micer Francisco Imperial.


I.

II.

III.

En dos setecientos e mas doss e tres. Non fu por cjerto mi carrera vana. El tiempo poder pesa a quien ms .sabe.

Ferun Manuel de Lando.


Seores, miremos
el

noble doctor.

Ruy Pez de Ribera.


I.

II.

Dizen los sabios: Fortuna es mudable. En un espantable, cruel, temeroso.

Pedro

Ferr.?.

Don Enrrique

fue mi nonbre.

Gonzalo Martnez de Medina.

T que

te vees

en

alta coluna.

Annimo (Gonzalo Martnez de Medina?\

Commo

por Dios

la alta justicia.

Maestro Fr. Diego de Valencia de Len.


I.

II.

Todos tus donseles. tEn un vergel deleytoso.

Ferrn Snciies Talavera.


Por Dios, seores, quitemos
el velo.

Oarci Fekrandes de Gerrna.


I.

II.

Vyrgen, flor d 'espina. Quien fase mover los vientos.

Don Juan Segundo.


Amor, yo nunca
penss'.

APNDICES

45

El condestable don Alvaro de Luna.


I.

Si Dios, nuestro Salvador.

Porque de llorar. tMi persona siempre fue. IV. Senyor Dios, pues me causaste.
II.

III.

Fernn Prez de Guz.mn.


I.

II.

El gentil nio Narciso. Abryl ya pasado aquende.

Loores de los claros varones de Espaa (fragmentos).


Del Poeta es regla recta.

Coplas que hizo la muerte del obispo de Burgos don Alonso de Cartagena.

Aquel Sneca espir.


Juan de Mena. Extractos de El Laberinto. (Macas; don Enrique de Villena; Batalla de la Higuera; muerte del conde de Niebla; muerte de Lorenzo de Avalos; muerte del Clavero.)

Tanto anduvimos el cerco mirando, que nos hallamos con nuestro Macas.

Sobre un macho que compr de un archipreste.


QuJ diablo

me

top?

Tomo
Annimo.

II.

La danza
Yo

de la Muerte (anotada).
la

so

muerte

cierta a todas criaturas.

Annimo. Revelacin de un hermitanno.

Despus de
Er.

la

prima

la

ora pasada.
los Proverbios.

Marqus de Santillana. Extrado de


Fijo

mi mucho amado.

Extractos de la Comedieta de Ponga.


Benditos aquellos que con el agada!

B/as contra Fortuna.

Qu es

lo

que

pieussas, Fortuna?

Doctrinal de fritados.

Vi thesoros ayuntados.
Decir contra los aragoneses.

Uno pienssa

el

vayo.

Respuesta de Juan de Dueas.

Aunque

visto

mal argayo.

45 2

HISTORIA DE LA POESA CASTTLLANA


al itlico modo.

El Marqus de Santillana. Sonetos fechos


I.

Qual se mostrava la gentil La vina. II. Quando yo s delante aquella donna.; III. En el prspero tiempo las serenas. IV. Oy qu dir de t, triste emispherio.

Coronacin de Mossen Jordi.

La fermosa compaera.
Querella de amor.

Ya

la

grand noche passava.

El planto que figo Pantasilea.

Yo

sola

membranga

sea.

Villattfico.

Por una gentil


Serranillas.
I.

floresta.

II.
III.

Moncayo. En toda la su montanna. Despus que nasci.


Serranillas de

IV. Por todos estos pinares.-

V. Entre Torres Caera.


VI.

Moca tan fermosa.


Madrugando en Robledlo.

VII. Serrana, tal casamiento.


VIII.

IX. Mo^uela de Bores.

X. De Vytoria

me

parta.

Oracin. (Indita.)

Seor, t

me

libra

de toda

fortuna.:

Juan de Dueas.

La

nao de amor.

En
Fernn Mojica.

altas

ondas del mar.

Desir.

;Soys vos, desid, amigo?

Juan de Tapia. Cancin a

la condesa de Buchanico.

'Fermosa, gentil deessa.

Cancin a la jija del Duque de Miln.

Muy

alta et

muy

excellente.

>

Lope de Estiga. Coplas de

estrenas.

Ve, dormidera cuytada.

Cancin.
Gentil

dama

esquiva.

APNDICES

453

Lope de Estiga.
Oh

Querella.
triste partida ma!
ssi

Otras suyas, esforgando a

mismo estando preso.

Pues vuestra desauentura.

Dezir sobre

la gerca de Aliengia. (Indito.)

Sabet de nos, margarida.

Suero de Quiones. Cancin.


Dezidle nuevas de m.

Francisco Bocanegra. Serrana.

Llegando Pineda.

Carvajal Carvajales. Cancin.


Pues mi vida es llanto o pena.

Villangeic.

Saliendo de un olivar.

Romange por

la sennora rey na de Aragn.


la

Retrada estaba

reyna.

la princepsa de Rosario.

Entre Sesa et Cintura.


Serranilla.

Andando perdido, de noche ya

era.

Romange.
Terrible duelo fasia.
Serranilla.

Passando por
Acerca Roma.

la

Toscana.

>

VYniendo de

la

Campanna.-

Por

la

muerte de Iaumot Tenes.

Las trompas sonaban


Serranilla burlesca.

al

punto del

dia.

Partiendo de Roma, passando Marino.


Serranilla.

Desnuda en una queqa.


i

>ibqo del Castillo.


<

Visin sobre la muerte del rey don Alfonso.

Auia recosido sus crines doradas.

454

HISTORIA DE LA POESA CASTELLANA


(Indito.)

Juan Alfonso de Baena. Dezir.


Para

Rey

tan excelente.

El infante don Pedro de Portugal. Cofias de coniempto del mundo. (Fragmentos.)


Miremos
al

excelso et

muy grande

Dios.

Tomo
Juan Rodrguez del Padrn. Cancio'n.

III.

Ham, ham, huyd que

rauio.

Otra suya.

Fuego del diuino rayo.


Annimo. Coplas de Mitigo Revulgo.

Ah Mingo Rebulgo, Mingo.

Gmez Manrique.

Inscripcin de las Casas Consistoriales de Toledo.

Nobles, discretos varones.

Defunzion del noble caballero Garci-Lasso de la Vega.

A veynte e vn
Cuando
se

dias del

noueno mes.
de Aragn, e

tratava la paz entre

los seores revs de Castilla e

se desabinieron.

Del Seor es fecho esto.

Exclamacin

e querella

de la Gobernacin.

Ouando Roma conquistaua.


Fragme?ito del debate de la razn contra la voluntad.
<

O vos otros los mundanos!

Coplas a Diego Arias de Avila.

De

los

ms

el

ms

perfecto.

Regimiento de Principes.
Prncipe de cuyo nombre.

A una dama

que iba cubierta.

El coraron se
/'echas para la

me

fue.

Semana Santa.

Ay dolor, dolor!

Jorge Manrique. Castillo d'amor.

Mame

tan bien defendido.

Otras suyas.

Vos cometistes traycion.

APNDICES
Jorge Manrique. Cancin.

455

Quien no'stuuiere en presencia.

la muerte del

Maestre de Santiago don Rodrigo Manrique, su padre. (Con variantes.)

Recuerde

el

alma dormida.
los

Juan lvarez Gato. Porque el viernes santo vido a su amiga haxr la passiou en vn cordn de seda.

nudos

(te

Gran belleza poderosa.


Letra.

Venida

es,

venida.

Otra suya.

Que en

s yo vivo.

Coplas al mundo, de Hernn Mejia de Jan.

Mundo

ciego,

mundo

ciego.

Respuesta de Juan lvarez Gato.

Tornar del mancebo

viejo.

Pero Guillen de Segovia. Los

siete

salmos penitenciales trovados.

Seor, oye mis gemidos.

Antm de Montoro,
I.

el Ropero*. Epigramas.

II.

III.

IV.

Enferm Miguel Duran. Non jugays, buen cavallero!"> <Non vos vengo con querella-. Nunca vi tal en mi vida.
-;soys flor?

V. Desyd, amigo,

VI. Guardas puestas por concejo.

VIII.

VIL La via muda su foxa.i Pues non cresce mi caudal.

Annimo. Coplas hechas al rey D. Hcnrique.


Abre, abre
las orejas.

Mosn Juan Tallante. Mirando a un

crucifixo.

Inmenso Dios perdurable!

Romance.

En

las

ms

altas confines.

Nicols Nez. Villancico de Navidad.


Decidnos, reyna del
Cancin a Nuestra Seora.
ciclo.

Oh Virgen

q".i

Dios

parisfc

Don

I.uys

de Vivero. Guerra de Amor.

Quiero contar mis dolores.

45^

HISTORIA DE LA POESA CASTELLANA


Vivero. Oirs suyas, que hizo a ssu tristeza.
Tristeza, por

Don Luys de

qu combates.

Costana. Conjuros de Amor.

La grandeza de mis males.


Surez. Carta a
ss?

amiga.

Anda, v con diligencia.


Cartagena. Consejo a ssu padre.
Si el

nauegante mirasse.

Otras

coplas.

La fucrca del fuego que alumbra, que ciega.


Otras coplas, a la reina doa Isabel.

De

otras

Reynas diferente.

Otra obra saya, en que introduce interlocutores al dios del amcr y un enamorado.
Si algn Dios de

amor

aua.

Guevara.
v0 desastrada ventura!

Otras suyas, contra Barua. (Con una Esparsa.)


Bien publican vuestras coplas.

Hernn Mexa. Obra


mujeres.

suya, en que descubre los defectos de las condiciones de las

Porfiays, damas,

que

diga.

Tomo
Rodrigo Cota. Dilogo
cntr\cl

IV.
viejo.

amor y vn

Cerrada estaua mi puerta.

Diego de San Pedro. Desprecio de

la fortuna.

Mi seso lleno de canas.

Lope de Sosa. Esparsa.

No deus, dama

real.

Garci Snchez de Badajoz. Sueo que

so.

La mucha

tristeza ma.

Coplas a los galanes.

Caminando en

las

honduras.

Garci Snchez de Badajoz. Romance.

Caminando por mis males.

>

APNDICES
Florencia Pinar. Cancin d'vnas perdices que
<Bestas aues su nacin.
le

457
enviaron biuas.

El Comendador Escriv. Cancin.


Ven, Muerte, tan escondida.;

Puerto Carrero.

Coplas.

Puerto Carrero!
Seora!

Annimo. Romance de un

caballero.
el Seor.

Durmiendo yua

El Bachiller Alonso de
Lo del

Proaza. Villancico.

cielo es lo seguro.

Don Juan Manuel. Romance.


Gritando ua
el cauallero.

En modo

de lamentacin. (A la muerte del prncipe don Alfonso.

Ah lgrimas

tristes,

ah

tristes

cuydados.

una seora.

Que yo cyen bocas


Trovas sobre
los siete

tuviese.

pecados mortales.

Poderoso rrey, prudente.


Luis Enrryquez.

la muerte del prncipe

aon Alfonso

O pueblo de Portugal!

Juan Roiz de Castell Branco. Vilangete.


A donde tienes
Glosa al vilangete anterior.
las

mientes?

Adonde tienes
Garca de Resende.

las

mentes.

Mira, gentil dama.

|uan del Enzina. Contra los que dicen mal ae mujeres

Quien dice mal de mujeres.

A
A

las

damas.

Como quien

entra en floresta.

su amiga en tiempo de Cuaresma.


Bien sufre
el

tiempo lugar.

Villancicos.
I.
[I.

Decidme, pues sospirasU Vencedores son tus ojos.-

>

458
III.

HISTORIA DE LA POESA CASTELLANA


Montesina era
la garza.

IV.

Anda

ac, pastor.

V. Levanta, Pascual, levanta.


VI.

Nuevas

te trayo, carillo.

VII. Quin te trajo, caballero.


VIII.

IX. Ay

Ya soy desposado. triste, que vengo. X. Dime, Juan, por tu salud.

Joan del Enzina. Romance.


Por unos puertos arriba.

Villancicos.

Ya cerradas son las puertas. Ms vale trocar. III. Hermitao quiero ser. IV. Romerito, t que vienes. V. Pues amas, triste amador. * VI. A quin debo yo llamar. VII. Ninguno cierre las puertas. VIII. Tan buen ganadico.
I.

II.

De Nuestra

Seora.
t,

Pues que
Villanesca.

Reina del Cielo.

Pedro, y bien te quiero.

Villancico.

Una amiga, tengo, hermano.


D. Pedro

Manuel de Urrea. Coplas


Nunca medreys

estando

triste.

vos, Aldea.

Carta a su mujer.

Los que conocen


Romance.

el

mal.

En

el

plaziente verano.

Villancicos.
I.

II.
III.

Qu aprovecha, Pascualejo, Tus beldades me cautiuan. Ayer vino un cauallero.


la Hostia

Fray Ambrosio Montesino. Tractado del Santsimo Sacramento de


consagrada.

He

visto por la razn.

Coplas a reverencia de

San Juan

Baptista y del misterio de la Visitacin


Isabel.

que la reina del

cielo hizo

a Santa

De

tus virtudes, Baptista.

APNDICES

459
y glofia de

Fray Ambrosio Montesino. Romance en honra


<Andbase San Francisco.

San Francisco.

Coplas en gloria de Nuestra Seora.

Reina del Cielo.

In naiivitate Christi.
Si dorms, esposo?

Coplas del Nascimiento.

Quin te ha, nio, tornado,

Romance

del nascimiento de Nuestro Salvador.

Ya son vivos nuestros tiempos.


Romatice heroico sobre la muerte del principe de Portugal.

Hablando estaba

la

Reina.

Coplas al destierro de Nuestro Seor para Egipto.

Desterrado parte

el

Nio.

Coplas de la hora en que Nuestro Redentor expir en la Cruz.


El

Rey de

la

Gloria.

Coplas de los Reyes orientales.

De quin tomis lengua?


Villancico.

Quin te

trajo,

rey de gloria.
la salutacin anglica.

Fray Hernando de Talavera. Obra doctay devota sobre


Oh suma de nuestros bienes.

Fray Iigo de Mendoza. Coplas en

vituperio de las

malas hembras.

En este mundo disforme.

Dechado del Regimiento de principes.


Alta reyna esclarecida.

Garci Ordez de Montai.vo. Cancin de Amads de Gaula a Leonorcta.


Leonoreta, sin (lase fin) roseta.

Bachiller Fernando de Rojas. Cancin.

Oh quin fuese
Annimos. Romance.

la

hortelana.

Tierra y cielo se quejaba.

Coplas de Antn vaquerizo de Morana.

En toda
Villancico.

la

trasmontana.

Ojos garzos ha

la

nia.

460
Annimos. Coplas.

HISTORIA DE LA POESA CASTELLANA

Tan buen ganadico.i


Coplas de Magdalenica.

Abrasme, Magdalenica.
Villancico.

No
Cancin.

te tardes,

que me muero.

Psesme por Dios, barquero.


Villancico.

Romerico, t que vienes.

Tomo
D. Enrique de Villena.

V,

El Arte

de Trobar. (Extractos.)
e carta

Marqus de Santillana. Proemio


con las obras suyas.

que envi al Condestable de Portugal

Joan del Enzina. Arte de poesa castellana.

Antonio de Nebrija. Gramtica

castellana. (Libro

II.)

Gonzalo de Argote y de Molina. Discurso


Suero de Rivera. Coplas que

sobre la poesa castellana.

hizo sobre la gala.

<No teniendo qu perder.


Diego Lpez de Haro. Dilogo entre
la razn

el

pensamiento.

Pensamiento, pues mostrays.

Jorge Manrique. Estando ausente de su amiga.


Ve, discreto mensajero.

De

la profesin que hizo en la

orden de amor.

Porq'el tiempo es ya passado.>

Un

combite que hizo a su madrastra.

Seora

muy

acabada.

Guevara. De un

llanto que hizo en

Guadalupe

O desastrada ventura!

Juan Alvarez Gato.

A una

seora que vido en la cama, mal.

Buele, vuele vuestra fama.>

Otras suyas. Tu, pobrezico romero.

APNDICES
Nicols Nez. Cancin.
Si os ped,

+ 5l

dama, limn.

Romance.
Por un camino

muy

solo.

Otra obra suya, respondiendo a Alosen Fenollar.


Seor, seor Fenollar.

Quirs. Cancin.

Dos enemigos hallaron.


Tapia.
I.

>

II.

Estando yo descuydado. Id, mis coplas desdichadas.

Tomo

VI.

(Slo contiene el Prlogo.)

Tomo

VII.

Juan del Enzina. Imitacin de las glogas de


Tytiro,

Virgilio.

qun

sin

cuydado.

FIN

NDICE*
Pgs.

Captulo XXI.

[Espaa

en tiempo de los Reyes Catlicos.

mas

polticas y sociales.

La

expansin espaola.

Refor Desarrollo de
la

cultura; la Arquitectura; la Escultura; la Pintura; la

Msica. In-

fluencia triunfante de los humanistas;

Los Geraldinos; Pedro Mrtir;


imprenta.

Lucio Marineo; Alonso de Palencia; Nebrija; La Universidad de Alcal


Historia.

y Cisneros. Introduccin y desarrollo de La elocuencia poltica. La novela]

la

La
7

Captulo XXII.
licos.

[La

poesa religiosa en tiempo de los Reyes Catvida y sus obras; La Vita Christi; Escenas dramticas del poema; Composi-

Fray igo de Mendoza: Su


villancicos;

Romances y

ciones polticas de Fray igo.

Fray

Ambrosio Montesino: Sus


la

obras; El Cancionero de Montesino; Influencia en l de

tradicin

franciscana y especialmente del beato Jacopone de Todi; Transfusin de


la

poesa popular en

la artstica.

El

Cancionero de Juan de
41
el rei-

Hernando de Talavera] Captulo XXIII. [Los poemas dantescos y alegricos durante nado de los Reyes Catlicos. Juan de Padilla (n. 1468); Sus
Luzn.

Fray

obras;

El Retablo de la Vida de Cristo; Los doce triunfos de los doce apstoles;

Complicada urdimbre de este poema; La imitacin de Dante;


la

Carcter nacional de

obra;

La diccin potica de

Padilla; Imita-

dores de ste

(el

autor del Libro de la Celestial Jerarqua). --Diego

Guillen de vila.

Juan

de Narvez.

La

Historia Parthenopea del


histrico.

sevillano Alonso Hernndez;

Su inters

Otros versifica77

dores de asuntos histricos]

Captulo XXIV.
Castillo.

[Los poetas del Cancionero general de Hernando del


trovadores aristocrticos: El Vizconde de Altamira;

Los

Don Luis de
bilidad de
*

Vivero;

Don Diego Lpez de Haro;


el

Cartagena; Proba-

que sea este ltimo

llamado El Caballero de CartaMcnndez


tomo
11
<

En

beneficio de los lectores, al final de la serie de Obras completas de

y
la
li-

Pelayo, se dedicar un

tomo

al

ndice alfabtico de nombres propios de todos los de

coleccin. Entindase modificada en este sentido la nota de la pg. 497 del la. Historia de la Possia hispano-americana, (A. B.)

464

NDICE
Pgs.

gena>. Garci Snchez de Badajoz; Su


joz,
el msico.

vida;

Ancdotas sobre su per-

sona; Sus obras; Las Liciones de Job; Otras composiciones.

Bada-

Guevara. Costana. Don


el

Antonio de Velasco.

Tapia.
tos.

Favor creciente de la cancin

popular entre los poetas cul-

Los dilogos en
la literatura;

Cancionero de Castillo.

El

Comendador Esla

criv.

El Comendador Romn. Diego

de San Pedro; La Crcel de


Crcel de

a?nor y su continuacin por Nicols Nez; Influencia de

amor en
io'n

Otras obras de Diego de San Pedro.

La Cuesde sus pery su Di-

de amor, tentativa

de novela

histrica; Identificacin
Italia.

sonajes;

La poesa espaola en un
viejo,

Rodrigo de Cota
la literatura
al

logo entre el amor y

pieza capital en

del siglo xv;

Su carcter dramtico; Sus imitaciones.


de Aylln.

El Comendador Perlvarez Colecciones que precedieron Cancionero de HernanEl Cancionero de Juan Fernndez de Costantina; El
castellano;

do del

Castillo:

Dechado de galanes en

El Espejo de enamorados.

La

pri-

mera edicin
Captulo

(151

1)

del Cancionero de Castillo;

Su contenido. Las
125

ediciones siguientes.

Importancia de!
Su

Cancionero de Castillo]

XXV. "Juan

del Enzina: Su biografa; Sus obras musicales;


Cancio?iero;

Sus producciones

literarias:

Su doctrina

literaria, se-

gn su Arte de
las vas del

la Poesa Castellana; Direccin

de Juan del Enzina en


las

renacimiento clsico: Su adaptacin de

Buclicas de
lo divi-

Virgilio al

metro castellano; Sus dones poticos; Las obras

no; Poesas alegricas

puesto en

la

y profanas; Villancicos y glosas; Su verdadero historia de los orgenes del drama nacional; Obras drala

mticas de Juan del Enzina; Su influencia en

escena nacional].

225

Captulo

XXVI. [La

lrica

portuguesa. El Infante Don Pedro, Du-

que de Coimbra.
1466);

El

Condestable

Don Pedro de

Portugal (1429de la insigne

La Styra de felice

e i?ifelice vida;

La Tragedia

reina doa Isabel; Otras obras; ltimos das del Condestable.

Los

poetas del Cancionero de Resende:

de

Silveira;

Alvaro de Brito Pestaa;

Don Juan de Meneses; Fernn Duarte de Brito; Don Juan Ma-

nuel; Luis Enrquez; Garca

de Resende: Su Cancionero.

Bernaldim
305

Ribeiro y

la

escuela buclica]

Captulo XXVII.

[Gil

Vicente; Su carcter importancia histrica;


las

Datos biogrficos; sus primeras obras, imitacin de

de Juan del

Enzina; El Auto de la sibila Casandra; El de la Fe; El de los cuatro


tiempos",

El Breve summario da historia de Deus, y su imitacin por

Bartolom Palau; Otras alegoras satrico-morales de Gil Vicente;


Libertad de pensamiento de este escritor; Sus moralidades; La
loga
tri-

de

las

Barcas; Las comedias de Gil Vicente; Influencias que en

ellas se advierten;

La comedia de Rubena y su material folk-lrico;

NDICE

Aparicin de

la figura del

bobo; Otras comedias de Gil Vicente; Sus


la

composiciones sueltas; Mrito extraordinario de Gil Viceute en


historia del teatro

de su

pas;

La

familia.'del poeta;

Ediciones de sus
353

obras]

Captulo XXVIII.

[Difusin
la

de

la

poesa castellana en

la

regin de

lengua catalana de
llorca).

corona de Aragn (Catalua, Valencia y Ma-

Concentracin del

movimiento potico en Valencia.

Poe-

Mosn Juan Tallante; El Conde de Oliva, Don Serafn de Centelles; El Comendador Escriv; Mosn Crespi de Valldaura; El Comendador Don Luis de Castellv; Don Alonso de Cardona; Don Francs Carros Pardo; Mosn Jernimo de Artes; Trillas,
tas valencianos:

autor de las primeras sextinas castellanas;

Don

Francisco Fenollel;
el

Mosn Narcs Vinyoles; Mosn Bernardo Fenollar,


los
che.

mejor poeta
corte de

valenciano de su tiempo; Jaime Gazull; Otros poetas.

La

Duques de

Calabria.

Poetas

Poetas mallorquines.

Pedro Moner y su NoDon Pedro Manuel de Urrea; Datos biocatalanes:


1513); Imitaciones

grficos;

Su Cancionero (Logroo,

que

se observan

en este ltimo; Los Villancicos de Urrea; La gloga de


bea; Otras obras;

Calisto

y Meli403

De cmo en Urrea

se manifiesta y afirma por vez

primera
Apndices

el

genio potico aragons]

417

De la presente edicin de las Obras completas del Excmo. Sr. D. Marcelino Menndez y Pelayo, se imprimen
25 ejemplares en papel japons, y IOO en papel de hilo, con filigrana
propia.

No se vendern por separado los tomos de ninguna de estas ediciones especiales. La persona que adquiera el tomo 1 de una de ellas, se entiende comprometida para los siguientes, hasta que se d por terminada la publicacin de todas las
obras.

OBRAS COMPLETAS
DE

DON MARCELINO MENNUEZ Y PELAYO

TOMOS PUBLICADOS
(EDICIN definitiva, revisada por el autor)

Tomo

I.

Historia de tos Heterodoxos espaoles. Tumo


Historia
de la Poesa hispano-americana
.

I.

Madrid,
I.

191

1.

II.

Tomo

Madrid,

191

1.

III.

Historia de la Poesa hispano-americana. Tomo IV. Historia de la Poesa castellana en la Edad Media.
drid
,

II.

Madrid, 1913.

Tomo

I.

Ma-

191 1-1913.

V.

Historia de la Poesa
drid, 1914.

castellana en a

Edad

Media.

Tomo

II.

Ma-

Y.

Historia de la Poesa castellana en la


drid, 1916.

Edil Media. Tomo

III.

Ma-

EX PRENSA
Historia de los Heiorodoxos espaoles.

Tomo

II.

Estudios sobre el Teaire de Lepe de Vega.

Tomo

I.

fe^

\
v$2

*^*

Das könnte Ihnen auch gefallen