Sie sind auf Seite 1von 8

TEATRO ESPAOL.

DESDE LOS ORGENES HASTA EL SIGLO XVII

1 ACTIVIDAD DE EVALUACIN CONTINUA (fecha de entrega: 19 marzo) 1. A la vista del siguiente manuscrito del Auto de los Reyes Magos explique cmo la crtica es capaz de discernir la intervencin de distintos personajes (tenga usted en cuenta que las indicaciones que aparecen entre corchetes en la edicin moderna, no estaban presentes en el manuscrito original, cuya hoja final copiamos tambin aqu, correspondiente con la transcripcin que recogemos (observe que est copiado a rengln tirado sin indicaciones acerca de la intervencin de los distintos personajes).
[MELCHIOR] Esto es grand maravila, un strela es nacida. [BALTHASAR] Sennal face que es nacido y in carne humana venido. [HERODES] Qunto ha que la vistes y que la percibistis? [CASPAR] Tredze das ha, y mais non haver, que la havemos veda y bine percibida. [HERODES] Pus andad y buscad y a l adorad, y por aqu tornad. Yo al ir y adoralo he. 4. [Escena IV] [HERODES] [Solo.] Qun vio numcas tal mal, sobre rey otro tal! An non s yo morto, ni so la terra pusto! Rey otro sobre m? Numcas atal non vi! El seglo va a aga, ya non s qu me faga; por vertad no lo creo ata que yo lo veo. Venga mo maiordoma qui mos haveres toma. [Sale el MAYORDOMO .] Idme por mos abades y por mos podestades y por mos scribanos y por mos gramatgos y por mos streleros y por mos retricos; dezir m'han la vertad, si yace in escripto o si lo saben elos o si lo han sabido. [Salen LOS SABIOS de la corte.] 5. [Escena V] [LOS SABIOS] Rey, qu te plaze? Henos venidos. [HERODES] traedes vostros escriptos? [LOS SABIOS] Rey, s, traemos, los mejores que ns havemos. [HERODES] Pus catad, dezidme la vertad, si es aquel omne nacido que estos tres rees m'han dicho. Di, rab, la vertad, si t lo has sabido. [EL RAB] Por veras vo[s] lo digo que no lo fallo escripto. [OTRO RAB] (Al 1. ) Hamihala, cmo eres enartado! Por qu eres rab clamado? Non entendes las profecas, las que nos dixo Jeremas. Par mi ley, nos somos erados! Por qu non somos acordados? Por qu non dezimos vertad? [RAB 1.] Yo non la s, por caridad. [RAB 2.] Porque no la havemos usada. ni en nostras vocas es falada.

TEATRO ESPAOL. DESDE LOS ORGENES HASTA EL SIGLO XVII

2. Recogemos a continuacin un fragmento de una obra que se ha puesto en relacin con la Celestina. De qu obra se trata? Podra explicar por qu?1 (respuesta mximo 8 lneas) 3. Ponga el texto en relacin con el entrems de El viejo Celoso, de Cervantes (respuesta mximo 8 lneas)
SENEX Pues que tu beldad me daa, tu piedat, seora, invoco: ese contra m tu saa, no te muestres tan estraa! Trate2 all, viejo loco! A! No sabes que soy tuyo?

MULIER SENEX
1

635

Si desea utilizar bibliografa complementaria, encontrar referencias en el libro de Prez Priego, p. 83. 2 Tirar: quitar.

TEATRO ESPAOL. DESDE LOS ORGENES HASTA EL SIGLO XVII


MULIER SENEX MULIER Mo no, mas de la tierra. Tuyo, digo, y no te huyo. Presto vers queres suyo, si mi juizio no yerra. No toques, viejo, mis paos! Dxame, questoy nojada!3 Que si estovieses mil aos quexando siempre tus daos, nunca me veras mudada.

640

645

4. Cmo explica afirmaciones como la de Stern The history then of the medieval theater in Castile is in part the history of missing texts, which is different from the story of something that never existed at all [1996: 6]? (la historia del teatro medieval en Castilla es en parte la historia de los textos perdidos, lo que es muy diferente de la historia de algo que nunca existi) (respuesta mximo 8 lneas) 5. Explique la importancia de documentos como este para el estudio de la historia del teatro. Como investigador, qu conclusiones sacara ante el hallazgo de un documento con este contenido? (respuesta mximo 8 lneas) Canon del concilio provincial toledano, Aranda de Duero, 1473
Como a causa de cierta costumbre admitida en las iglesias metropolitanas, catedrales y otras de nuestra provincia, y as en las fiestas de la Natividad de nuestro Seor Jesucristo y de los santos Esteva, Juan e Inocentes, como en ciertos das festivos y hasta en las solemnidades de las misas nuevas (mientras se celebra el culto divino), se ofrecen en las iglesias juegos escnicos, mscaras, monstruos, espectculos y otras diversas ficciones, igualmente deshonestas, y haya en ellas desrdenes y se oigan torpes cantares y plticas burlescas, hasta el punto de turbar el culto divino y de hacer indevoto al pueblo, prohibimos unnimes todos los presentes esta corruptela, con aprobacin del concilio, y que se repitan tales mscaras, juegos, monstruos, espectculos, ficciones y desrdenes, as como los cantares torpes y plticas ilcitas, tanto en las iglesias metropolitanas, como en las catedrales y en las dems de nuestra provincia, mientras se celebra el culto divino: asimismo decretamos que los clrigos que mezclasen las diversiones o ficciones deshonestas indicadas con los oficios divinos, o que las consintieren indirectamente, si fuesen beneficiados de dichas iglesias metropolitanas o catedrales, han de ser castigados, privndoseles por un mes de sus distribuciones cotidianas; si de iglesias parroquiales, han de pagar una multa de 30 rs. No se entienda por esto que prohibimos tambin las representaciones religiosas y honestas, que inspiran devocin al pueblo, tanto en los das prefijados como en otros cualesquiera.4

3 4

Nojada: lo mismo que enojada. Seguimos el texto segn lo recoge Nieves Baranda en su manual de Literatura espaola Medieval, que a su vez lo recoge de Ana M. lvarez Pellitero, Aportaciones al estudio del teatro medieval en Espaa, El Crotaln. Anuario de Filologa, II (1985), pp. 13-35, en pg. 21.

TEATRO ESPAOL. DESDE LOS ORGENES HASTA EL SIGLO XVII

6. Lea detenidamente este fragmento y conteste a las siguientes preguntas: a) Autor del fragmento y obra a la que pertenece (1 lnea) b) Cules son los cambios que el autor atribuye al mrito de Lope de Rueda? (5 lneas) c) El autor menciona dos tragedias compuestas por l. Indique brevemente cules son y de qu tratan (5 lneas) d) A la vista de este texto y de las obras conservadas, los crticos han dividido en dos etapas la produccin literaria de este autor. Cules son las diferencias entre las obras de una y otra etapa? (5 lneas)
Tratse tambin de quin fue el primero que en Espaa las sac de mantillas, y las puso en toldo y visti de gala y apariencia; yo, como el ms viejo que all estaba, dije que me acordaba de haber visto representar al gran Lope de Rueda, varn insigne en la representacin y en el entendimiento. Fue natural de Sevilla y de oficio batihoja, que quiere decir de los que hacen panes de oro; fue admirable en la poesa pastoril, y en este modo, ni entonces ni despus ac ninguno le ha llevado ventaja; y, aunque por ser muchacho yo entonces, no poda hacer juicio firme de la bondad de sus versos, por algunos que me quedaron en la memoria, vistos agora en la edad madura que tengo, hallo ser verdad lo que he dicho; y si no fuera por no salir del propsito de prlogo, pusiera aqu algunos que acreditaran esta verdad. En el tiempo deste clebre espaol, todos los aparatos de un autor de comedias se encerraban en un costal, y se cifraban en cuatro pellicos blancos guarnecidos de guadamec dorado, y en cuatro barbas y cabelleras y cuatro cayados, poco ms o menos. Las comedias eran unos coloquios, como glogas, entre dos o tres pastores y alguna pastora; aderezbanlas y dilatbanlas con dos o tres entremeses, ya de negra, ya de rufin, ya de bobo y ya de vizcano: que todas estas cuatro figuras y otras muchas haca el tal Lope con la mayor excelencia y propiedad que pudiera imaginarse. No haba en aquel tiempo tramoyas, ni desafos de moros y cristianos, a pie ni a caballo; no haba figura que saliese o pareciese salir del centro de la tierra por lo hueco del teatro, al cual componan cuatro bancos en cuadro y cuatro o seis tablas encima, con que se levantaba del suelo cuatro palmos; ni menos bajaban del cielo nubes con ngeles o con almas. El adorno del teatro era una manta vieja, tirada con dos cordeles de una parte a otra, que haca lo que llaman vestuario, detrs de la cual estaban los msicos, cantando sin guitarra algn romance antiguo. Muri Lope de Rueda, y por hombre excelente y famoso le enterraron en la iglesia mayor de Crdoba (donde muri), entre los dos coros, donde tambin est enterrado aquel famoso loco Luis Lpez. Sucedi a Lope de Rueda, Navarro, natural de Toledo, el cual fue famoso en hacer la figura de un rufin cobarde; ste levant algn tanto ms el adorno de las comedias y mud el costal de vestidos en cofres y en bales; sac la msica, que antes cantaba detrs de la manta, al teatro pblico; quit las barbas de los farsantes, que hasta entonces ninguno representaba sin barba postiza, y hizo que todos representasen a curea rasa, si no era los que haban de representar los viejos o otras figuras que pidiesen mudanza de rostro; invent tramoyas, nubes, truenos y relmpagos, desafos y batallas, pero esto no lleg al sublime punto en que est agora. Y esto es verdad que no se me puede contradecir, y aqu entra el salir yo de los lmites de mi llaneza: que se vieron en los teatros de Madrid representar Los tratos de Argel, que yo compuse; La destruicin de Numancia y La batalla naval, donde me atrev a reducir las comedias a tres jornadas, de cinco que tenan; mostr, o, por mejor decir, fui el primero que representase las imaginaciones y los pensamientos escondidos del alma, sacando figuras morales al teatro, con general y gustoso aplauso de los oyentes; compuse en este tiempo hasta veinte comedias o treinta, que todas ellas se recitaron sin que se les ofreciese ofrenda de pepinos ni de otra cosa arrojadiza; corrieron su carrera sin silbos, gritas ni barahndas. Tuve otras cosas en que ocuparme; dej la pluma y las comedias, y entr luego el monstruo de naturaleza, el gran Lope de Vega, y alzse con la monarqua cmica; avasall y puso debajo de su juridicin a todos los farsantes; llen el mundo de comedias proprias, felices y bien razonadas, y tantas, que pasan de diez mil pliegos los que tiene escritos, y todas (que es una de las mayores cosas que puede decirse) las ha visto representar, o odo decir, por lo menos, que se han representado; y si algunos, que hay muchos, han querido entrar a la parte y gloria de sus trabajos, todos juntos no llegan en lo que han escrito a la mitad de lo que l slo. Pero no por esto, pues no lo concede Dios todo a todos, dejen de tenerse en precio los trabajos del doctor Ramn, que fueron los ms despus de los del gran Lope; estmense las trazas artificiosas en todo estremo del licenciado Miguel Snchez, la gravedad del doctor Mira de Mescua, honra singular de nuestra nacin; la discrecin e inumerables conceptos del cannigo Trraga; la suavidad y dulzura de don Guilln de Castro, la agudeza de Aguilar; el rumbo, el tropel, el boato, la grandeza de las comedias de Luis Vlez de Guevara, y las que agora estn en jerga del agudo ingenio de don Antonio de Galarza, y las que

TEATRO ESPAOL. DESDE LOS ORGENES HASTA EL SIGLO XVII


prometen Las fulleras de amor, de Gaspar de vila, que todos stos y otros algunos han ayudado a llevar esta gran mquina al gran Lope. Algunos aos ha que volv yo a mi antigua ociosidad, y, pensando que an duraban los siglos donde corran mis alabanzas, volv a componer algunas comedias, pero no hall pjaros en los nidos de antao; quiero decir que no hall autor que me las pidiese, puesto que saban que las tena; y as, las arrincon en un cofre y las consagr y conden al perpetuo silencio. En esta sazn me dijo un librero que l me las comprara si un autor de ttulo no le hubiera dicho que de mi prosa se poda esperar mucho, pero que del verso, nada; y, si va a decir la verdad, cierto que me dio pesadumbre el orlo, y dije entre m: O yo me he mudado en otro, o los tiempos se han mejorado mucho; sucediendo siempre al revs, pues siempre se alaban los pasados tiempos. Torn a pasar los ojos por mis comedias, y por algunos entremeses mos que con ellas estaban arrinconados, y vi no ser tan malas ni tan malos que no mereciesen salir de las tinieblas del ingenio de aquel autor a la luz de otros autores menos escrupulosos y ms entendidos. Aburrme y vendselas al tal librero, que las ha puesto en la estampa como aqu te las ofrece. l me las pag razonablemente; yo cog mi dinero con suavidad, sin tener cuenta con dimes ni diretes de recitantes. Querra que fuesen las mejores del mundo, o, a lo menos, razonables; t lo vers, lector mo, y si hallares que tienen alguna cosa buena, en topando a aquel mi maldiciente autor, dile que se emiende, pues yo no ofendo a nadie, y que advierta que no tienen necedades patentes y descubiertas, y que el verso es el mismo que piden las comedias, que ha de ser, de los tres estilos, el nfimo, y que el lenguaje de los entremeses es proprio de las figuras que en ellos se introducen; y que, para enmienda de todo esto, le ofrezco una comedia que estoy componiendo, y la intitulo El engao a los ojos, que, si no me engao, le ha de dar contento. Y con esto, Dios te d salud y a m paciencia.

7. Se recogen a continuacin dos textos en los que aparecen personajes humildes, en el primero son pastores, y en el segundo, lacayos. El tratamiento, sin embargo, es muy diferente en ambos casos. Explique las diferencias basndose en sus conocimientos sobre la evolucin del teatro en esta poca (8 lneas). TEXTO 1
JUAN DEL ENCINA gloga representada por las mesmas personas que en la de arriba van introduzidas, que son: un pastor que de antes era escudero, llamado GIL, y PASCUALA, y MINGO y su esposa MENGA, que de nuevo agora aqu se introduze. Y primero GIL entr en la sala adonde el Duque y Duquesa estavan, y MINGO, que iva con l, quedse a la puerta espantado, que no os entrar. Y despus, importunado de GIL, entr y, en nombre de Juan del Enzina, lleg a presentar al Duque y Duquesa, sus seores, la copilacin de todas sus obras, y all prometi de no trobar ms, salvo lo que sus Seoras le mandassen. Y despus llamaron a PASCUALA y a MENGA, y cantaron y bailaron con ellas. Y otra vez tornndose a razonar, all dex GIL el bito de pastor que ya ava trado un ao, y tornse del palacio y con l juntamente la su PASCUALA. Y en fin, MINGO y su esposa MENGA, vindolos mudados del palacio, creciles embidia y, aunque recibieron pena de dexar los bitos pastoriles, tambin ellos quisieron tornarse del palacio y probar la vida dl. Ass que, todos cuatro juntos, muy bien ataviados, dieron fin a la representacin cantando el villancico del cabo. GIL Ha, Mingo, qudaste atrs! Passa, passa ac delante. Ahotas que no se espante, como t, tu primo Bras. Asmo que t pavor as; entra, no ests revellado! Dome a Dios, que estoy asmado! No me mandes entrar ms. Enfinges de esforcejudo adonde no es menester; despus, donde lo has de ser, psmaste y trnaste mudo. Entra, entra, melenudo, si quieres que no riamos. En me ver ante mis amos me perturbo y me demudo. 10

MINGO GIL

MINGO

15

TEATRO ESPAOL. DESDE LOS ORGENES HASTA EL SIGLO XVII

GIL MINGO GIL

De qu te perturbas, di? Si nunca medre tu grea! Dgote que de vergea estoy ageno de m. Que ests ageno de ti? Torna, torna en ti, Dios praga! Y pues espacio nos vaga, desasnmonos aqu. Entre aquesta buena gente nos gasagemos un rato, que all queda con el hato Pascuala y Menga Lloriente. Yo te juro a San Crimente que no s qu me hazer! 20

25

MINGO

30

TEXTO 2
[El rufin cobarde]

Quinto paso, muy gracioso, agora nuevamente compuesto por Lope de Rueda. Introdcense en l las personas siguientes:

SIGENZA, lacayo. SEBASTIANA, mundana. ESTEPA, lacayo. SIGENZA.- Pasa delante, seora Sebastiana, y cuntame por extenso, sin poner ni quitar tilde, del arte que te pas con esa piltraca disoluta, amiga d'ese antuviador de Estepa; que yo te la pondr de suerte que tengan que contar nascidos y por nascer de lo que en la venganza por tu servicio hiciere. SEBASTIANA.- Que no, sino cul hinchira su cntaro primero a la fuente, venimos a palabras y a las manos, y habindome rompido una toca... SIGENZA.- Ah, pese a la puta! Por qu no me hall presente? SEBASTIANA.- ... me llam de bordonera, piquera y que su servilla vala ms que todo mi linaje. SIGENZA.- Ah, putaona! Como si yo no supiese que su madre fue una segunda Celestina! SEBASTIANA.- Y amenazndola yo contigo, me dijo: Vyase el ladrn desorejado... SIGENZA.- Que tal os decir? Ah, Dios, y cmo no se hunde la tierra! SEBASTIANA.- ... que si no se huyera de la crcel como se huy, le hicieran escribano real y le pusieran en la mano una pndola de veinte y cinco palmos. SIGENZA.- Toma y si sabe de metforas la poltronaza! SEBASTIANA.- Y otras veinte bellaqueras que, por no darte enojo, dejar de decir, amigo Sigenza. SIGENZA.- Ya, ya, no me digas ms. Ladrn desorejado!. Y de dnde le han nascido alas a esa lendrosilla? Djame con ella! Pero quien viere un hombre como yo tomarse como una gallina, qu dir, habiendo conquistado los campos en Italia que todo el mundo sabe? SEBASTIANA.- La sucia, como te ve con ese becoqun de orejas y los lados rasos, atrvese a hablar, diciendo que te las cortaron por ladrn. SIGENZA.- Ah, pcara! Por ladrn a m? No sabe Dios y todo el mundo que nunca hombre gan tanta honra quedando sin orejas como qued yo? SEBASTIANA.- Yo te creo; pero dime, seor Sigenza: cmo te lisiaron d'ellas? SIGENZA.- En el ao de quinientos y cuarenta y seis, a nueve das andados del mes de abril, la cual historia se hallar hoy en da escrita en una tabla de cedro en la casa del Ayuntamiento de la isla de Mallorca, habiendo yo desmentido a un coronel, natural de Ibiza, y no osndome demandar la injuria por su persona, siete soldados suyos se convocaron a sacarme al campo, los nombres de los cuales eran, Dios les perdone, Campos, Pineda, Osorio, Campuzano, Trillo el Cojo, Perotete el Zurdo y Janote el Desgarrado. Los cinco mat y los dos tom a merced.

TEATRO ESPAOL. DESDE LOS ORGENES HASTA EL SIGLO XVII


SEBASTIANA.- Vlame Dios, qu tan gran hazaa! Mas las orejas, dime, seor, cmo las perdiste?

8. En este texto de Juan de la Cueva se toma un episodio de la historia real como base para construir el argumento de la comedia. Con los conocimientos estudiados indique tres obras que aludan o versen sobre algn acontecimiento de tipo histrico y explique las diferencias o semejanzas con la que aqu recogemos (8 lneas).

Jornada II

GENERAL BORBN, DON FERNANDO GONZAGA. GUARDA. ROMANO. AVENDAO. ESCALONA. CORNELIA. JULIA. CAMILA. ALEMN. Manda BORBN que asalten a Roma, prende un espa romana, transela, manda que la ahorquen, AVENDAO le pide que la mande soltar hcese as, comienza a batir a Roma, y el primer asalto muere BORBN subiendo el muro; hllanlo AVENDAO y ESCALONA, llevanlo a su tienda, encuentran tres romanas catvanlas, despojan y matan a un ALEMN; tocan a recoger, cesa el saco por aquel da.

BORBN

Lleno de ira, y sobresalto horrible ardiendo en fiera y rigurosa saa, todo el discurso desta noche fra, revuelto en bascas, y congoja extraa, pas con inquietud dura y terrible deseando la luz del claro da. Ya el alma revolva a la triste ruina que promete Espaa a la alta Roma. Que agora opresa y doma y la cerviz al yugo le somete despus que fue seora del mundo, y tantas gentes domadora. Contemplo el alto Capitolio en tierra, su opulencia en poder de los soldados, el incendio, las muertes, las injurias, sus templos y edificios derribados las libertades de la libre guerra, Los sacrilegios, robos y lujurias, Las implacables furias de los soberbios brbaros, dispuestos a la cruel matanza, usando en su venganza mil robos, mil estupros deshonestos, triunfando de la gloria de quien triunf de tantos con victoria, Gran general de Espaa, esta es la hora que asignaste, y el punto en que conviene dar el asalto, antes que el aurora

10

15

20

25

DON FERNANDO

TEATRO ESPAOL. DESDE LOS ORGENES HASTA EL SIGLO XVII

rompa la oscuridad que el mundo tiene. BORBN Ea, gente indomable vencedora de todo cuanto el mundo en s contiene, dispongamos el campo, ea, asaltemos, ea, el orden sigamos que tenemos. Vos, Don Fernando, por aquesta parte con aquesta avanguardia de alemanes romped el muro, y con soberbio Marte dad a Roma los ltimos afanes. El orden mismo seguirn, y el arte los dems espaoles capitanes. Vayan por esta banda arcabuceros, por aquella, caballos y piqueros. La Infantera italiana vaya cercando en torno el Tiber, un ala hecha, guarde el bagaje y municin, no haya desorden, que en la guerra esto aprovecha. Est el contrario en su lugar a raya, y si huyere, viendo que lo estrecha nuestra gente, dar en la infantera, si se escapare, d en la piquera. Soldados valerosos, ya es venida la ocasin que tenis tan deseada, la diligencia sea apercibida de vos, y la pereza desechada, la victoria tenis tan conocida que esta noche me ha sido revelada del piadoso y favorable hado, que plcido en mi ayuda se ha mostrado.

30

35

40

45

50

55

9 y 10. Escriba dos preguntas de respuesta mltiple (tipo test) sobre el aspecto que considere ms relevante de dos de los temas que ha estudiado en este primer bloque. Ofrezca cuatro respuestas posibles, de las cuales solamente una ser vlida. Razone la validez de su eleccin y explique cmo se justifica que aquellas respuestas que podran parecer correctas no lo son.

Das könnte Ihnen auch gefallen