Sie sind auf Seite 1von 15

Banii si conversatie la banca in limba germana. Unde este o banca? -Wo ist eine Bank?

Exista un oficiu de schimb aici? - Gibt es eine Wechselstube hier? Unde pot sa schimb bani? - Wo kann ich Geld umtauschen? V-as fi recunoscator daca ati putea sa-mi dati cateva informatii. - Ich wre Ihnen dankbar, wenn Sie mir einige Ausknfte geben knnten. As dori sa schimb 100 de euro in lei. - Ich mchte 100 Euro in Lei umwechseln. Cat primesc pentru...? - Wie viel bekomme ich fr? Cum este cursul de schimb? - Wie ist der Wechselkurs? Au intrat bani in contul meu? - Ist Geld fr mich eingegangen? Numarul contului - das KontonummerCont curent - Kontokorrent Cont de virament -das Girokonto Cont de economii -das Sparkonto A vira bani in cont - Geld auf ein Konto berweisen Extras de cont - der Bankauszug Plati curente - laufende Zahlungen Actiune - Aktie A emite actiuni -Aktien ausgeben A poseda actiuni -Aktien besitzen A achita - auszahlen Achitarea - die Zahlung Bani in bancnote - groes Geld Bani in monede, marunt - kleines Geld/Kleingeld Bani numerar - bares Geld A ridica bani de la banca -Geld abheben A schimba bani - Geld wechseln/umtauschen As vrea sa retrag niste bani. - Ich mchte Geld abheben. Trebuie sa deschid un cont la aceasta banca. - Ich muss ein Konto bei dieser Bank erffnen. Banii va sunt virati in cont. - Sie bekommen das Geld auf das Konto berwiesen. As dori sa deschis un cont bancar. -Ich mchte ein Konto erffnen. Care este cursul actiunilor? -Wie stehen die Aktien? Actiunile ii scad/cresc. - Seine Aktien fallen/steigen. Factura a fost achitata. - Die Rechnung wurde bezahlt. Va rog si ceva marunt. - Bitte auch etwas Kleingeld.

As dori sa platesc acest cec. - Ich mchte diesen Scheck einlsen. Puteti sa-mi schimbati 1000 Lei? -Knnen Sie mir 1000 Lei wechseln? Cat trebuie sa platesc? -Was muss ich bezahlen? N-am marunt. N-am bani lichizi. - Ich habe kein Kleingeld. Ich habe kein Bargeld. Poftiti restul. - Hier bitte den Rest. Unde se plateste? -Wo zahlt man? Caut un birou de schimb. - Ich suche eine Wechselstube. Proprietar de actiuni - der Aktienbesitzer Capitalul - das Kapital Capital investit - angelegtes Kapital Capital utilizat - angewandtes Kapital A investi/a plasa capital - ein Kapital anlegen Crestere de capital - der Kapitalzuwachs Cheltuieli - die Unkosten Chitanta -die Quittung Transfer de bani in cont, virament -die berweisung

Plata online -die Online Zahlung A deprecia o moneda -eine Whrung abwerten Deprecierea monedei - die Whrungsabwertung A aprecia o moneda -eine Whrung aufwerten Revalorizare/ apreciere a monedei -Whrungsaufwertung Egalizare a monedei de schimb- der Whrungsausgleich Cont bancar - das Konto A deschide un cont -ein Konto erffnen A lichida un cont - ein Konto abschlieen/lschen
Moneda = Die Mnze (di miune) Moneda de 1 Euro Cent = Die 1 Euro Cent Mnze (di ain oiro ent miune) Bancnota = Die Banknote (di banknote) Bancnota de 5 Euro = Der 5 Euro Schein (der fiunf oiro ain) - Guten Tag! Wie kann ich Ihnen helfen! = Buna ziua! Cum va pot ajuta? - Ich mchte Geld wechseln. = As dori sa schimb bani. - Welche Whrung mchten Sie? = Ce valuta ati dori ? - Ich habe Dollars. Knnten Sie mir sagen den amtlichen Kurs von heute ? = Eu am dolari. Puteti sa-mi spuneti cursul oficial de astazi? - Sicher. Dort an der Tafel steht geschrieben. Haben Sie viel? = Bineinteles. Este scris pe panoul de acolo. Aveti multi? - Nicht so viel. Ich mchte fnf hundert (500) Dollars in Euro umtauschen. Gibt es eine Umtauschgebhr? = Nu asa multi. As dori sa schimb in Euro 500 de Dolari. Este vreun comision de schimb?

- Nein. Mchten Sie groe oder kleine Scheine? = Nu. Doriti bancnote mari sau mici? - Kleines Scheine und Mnzen. = Bancnote mici si monezi. - Hier ist ihr Geld. = Aici sunt bani dumneavoastra. - Danke sehr. = Multumesc mult. - Guten Tag! Was kann ich fr Sie tun? = Buna ziua! Ce pot face pentru Dvs? - Ich mchte ein Konto erffnen. = As dori sa-mi deschid un cont. - Fr wieviel zeit? = Pentru cat timp? - Nur fr fnf Monaten. = Doar pentru 5 luni. - Das ist sehr einfach. Ich gebe Ihnen ein formular und Sie mssen es mit den genauen Personaldaten ausfllen. Ich brauche auch Ihren Pass und ihren Personalausweis. Danach sage ich Ihnen wo sie unterschreiben mssen. = Asta este foarte simplu. Eu va dau un formular si dvs trebuie sa-l completati cu datele personale corecte.Am nevoie de asemenea si de pasaportul si cartea dvs de identitate. Dupa aceea am sa va spun unde trebuie sa semnati. - Danke sehr. Sie sind sehr nett. = Multumesc mult. Sunteti foarte amabila. Vocabular: wechseln,(um)tauschen = a schimba; die Whrung = valuta; amtlich = oficial; der kurs = cursul; die Mnze = moneda; die Umtauschgebhr = taxa de schimb, comision; der Schein = bancnota; erffnen = a deschide; einfach = simplu; berweisen, berwiesen = a vira; das Formular = formular; genau = exact; der Pass = pasaport; unterschreiben = a semna; ausfllen = a completa

Hartie de valoare,- titluri, valori das Werpapier Bancomat - Geld(ausgabe)automat A cere un credit- einen Kredit beantragen A acorda un credit - einen Kredit gewhren A rambursa un credit - einen Kredit zurckzahlen Pe termen scurt- kurzfristig Pe termen mijlociu - mittelfristig Pe termen lung - langfristig Imprumutul de bani - das Gelddarlehen Un impumut pe termen scurt- ein kurzfristiges Darlehen La hotel I (Im Hotel I) Va rog, unde am putea gasi un hotel? Wo knnten wir bitte ein Hotel finden? Unde pot gasi o lista a hotelurilor? Wo kann ich bitte eine Liste der Hotels finden? Stiti cumva unde este un hotel mai ieftin/ Wissen Sie vielleicht, wo ein billigeres/ Mai putin central/ ein weniger zentral gelegenes Hotel ist In apropiere de strand/ in der Strandnhe/ Intr-un loc linistit? in einer ruhigen Lage?

Exista in apropiere... Es gibt in der Nhe... Un bungalou einen Bungalow O cabana pentru tineret eine Jungendherberge O camera particulara ein Privatzimmer Un camping einen Campingplatz Un hotel ein Hotel/ein Gasthof O locuinta eine Unterkunft Un motel ein Motel O pensiune eine Pension Cum sunt preturile acolo? Wie sind die Preise dort? Preturile sunt moderate (cam ridicate). Die Preise sind mig (etwas hoch). Ati putea va rog sa-mi aduceti bagajele? Knnten Sie das Gepck holen lassen? Unde sunt bagajele dumneavoastra? Wo ist Ihr Gepck? Sunt la gara/la aeroport. Es ist auf dem Bahnhof/am Flughafen. Poftiti tichetul de bagaje. Hier ist Ihr Gepckschein. Bagajele mele sunt deja in camera? Ist mein Gepck schon auf dem Zimmer? Hotelul are garaj? Hat das Hotel Garage? Unde este cea mai apropiata statie de benzina? Wo ist die nchste Tankstelle? Puteti gara/lasa masina in parcare. Sie knnen den Wagen auf dem Parkplatz lassen. La ce ora se inchide hotelul? Um wie Uhr wird das Hotel geschlossen? Este un portar de noapte? Ist hier ein Nachtportier? Am o rezervare pe numele Ich habe eine Reservierung unter dem Namen Camera de o persoana a fost schimbata cu o camera de doua persoane. Das Einzelzimmer wurde auf ein Doppelzimmer gendert. Un moment. Sa verific. Einen Moment, bitte. Ich sehe nach. Aici este o nota cu modificarea. Hier ist eine Anmerkung mit der nderung. Am comandat o camera la dumneavoastra. Ich habe bei Ihnen ein Zimmer bestellt. Vreti sa completati fisa de inregistrare? Wrden Sie bitte das Anmeldeformular ausfllen? Ce anume trebuie sa completez? Was muss ich ausfllen? Semnatura dumneavoastra este de ajuns. Ihre Unterschrift gengt. Aveti camere libere? Haben Sie freie Zimmer? Totul e ocupat. Leider ist alles besetzt.

As vrea o camera cu un pat (doua paturi) si cu dus (baie). Ich mchte ein Einzelzimmer (Doppelzimmer) und mit Dusche (Bad). Pot sa vad camera? Kann ich mir das Zimmer ansehen? Nu-mi place camera. Das Zimmer gefllt mir nicht. E prea mare/mica/intunecoasa. Es ist zu gro/klein/dunkel. Puteti sa-mi aratati o alta camera? Knnen Sie mir bitte ein anderes Zimmer zeigen? As dori o camera care nu da spre strada. Ich mchte ein Zimmer, das nicht zur Strae geht. Cat costa o camera? Was kostet ein Zimmer pro Tag? Totul e inclus? Ist alles inbegriffen? Cu pensiune completa? Mit Vollpension? Cat trebuie sa achit? Wie viel sollich anzahlen? Cat face totul? Wie viel macht es insgesamt? Noi am rezervat deja doua camere cu baie. Wir haben schon zwei Zimmer mit Bad reserviert. Aveti camera 3, la etajul III. Sie haben Zimmer 3, im 3. Stock. Nu merge telefonul/televizorul/incalzirea. Das Telefon/der Fernseher/die Heizung funktioniert nicht. Nu vine apa calda. Es kommt kein warmes Wasser. Becul e ars. Die Birne ist durchgebrannt. Priza e stricata. Die Steckdose ist kaputt. Siguranta e arsa. Die Sicherung ist durchgebrannt. Soneria nu functioneaza. Die Klingel funktioniert nicht. Cheia nu se potriveste. Der Schlssel passt nicht. Patrunde ploaia. Es regnet durch. Fereastra nu se inchide/ nu se deschide bine. Das Fenster schliet schlecht/ geht nicht auf. Robinetul picura. Der Hahn tropft. Scurgerea nu merge. Die Splung geht nicht. Scurgerea e infundata. Der Abfluss ist verstopft. Aduceti-mi va rog... Bringen Sie mir bitte... Apa Wasser Micul dejun das Frhstck Inca o patura noch eine Decke O perna ein Kopfkissen Inca un prosop noch ein Handtuch Un sapun ein Stck Seife O scrumiera einen Aschenbecher Cateva umerase einige Kleiderbgel

Cum functioneaza asta? Wie funktioniert das? As dori sa dau lenjeria la spalat. Ich mchte die Wsche waschen lassen. Cand primesc lenjeria inapoi? Wann bekomme ich die Wsche zurck? Mai aveti nevoie de ceva? Bentigen/brauchen Sie noch etwas? Asta este pentru dvs. Das ist fr Sie. Iata pasaportul meu. Hier ist mein Pass. Va rog sa-mi restituiti pasaportul. Bitte, geben Sie mir den Pass zurck. Unde este liftul? Wo ist der Aufzug, bitte? Unde se afla restaurantul? Wo ist das Restaurant, bitte? Puteti sa ma treziti maine dimineata la sase? Knnen Sie mich bitte morgen frh um sechs Uhr wecken? Puteti chema un taxi pentru ora cinci? Knnen Sie bitte ein Taxi fr 5 Uhr bestellen? Plecam intr-un sfert de ora. Wie gehen in einer Viertelstunde. As dori sa vorbesc cu camerista. Ich mchte mit dem Zimmermdchen sprechen. Intra. Herein. Un moment, va rog. Einen Moment, bitte. Puteti astepta 5 minute? Knnen Sie 5 Minuten warten? Plecam maine la pranz/seara. Wir gehen morgen um Mittagszeit/ am Abend fort. Daca mai soseste vreo corespondenta dupa plecarea mea, va rog sa mi-o trimiteti la aceasta adresa. Falls noch irgendwelche Post, nach meiner Abfahrt eintritt, senden Sie sie mir bitte an diese Adresse Poftim cheia camerei. Hier bitte den Zimmerschlssel. Preturile sunt convenabile. Die Preise sind gnstig. Puteti sa-mi faceti nota de plata? Knnten Sie mir bitte die Rechnung aufstellen? Ce numar are camera dumneavostra, va rog? Wie ist Ihre Zimmernummer, bitte? Unde pot sa inchiriez? Wo kann ich mieten? A intrebat cineva de mine? Hat jemand nach mir gefragt? Spuneti ca ma aflu: in hol/in restaurant. Bitte, sagen Sie, dass ich mich in der Halle/ in Restaurant befinde. As vrea sa consult o carte de telefon. Ich mchte in einem Telefonbuch nachsehen. As vrea sa dau un telefon. Ich mchte telefonieren. Alo! Dati-mi camera 70, va rog. Hallo. Verbinden Sie mich bitte mit Zimmer 70. Doresc o convorbire cu... Ich mchte ein Gesprch mit...

Dureaza mult? Dauert es lange? Camera nu a fost curatata. Das Zimmer ist nicht gereinigt worden. Lenjeria nu a fost schimbata. Die Bettwsche ist nicht gewechselt worden. In baie nu este sapun/nu este prosop. Im Badezimmer ist keine Seife/ist kein Handtuch. Cand soseste corespondenta? Wann kommt die Post? A sosit vreo corespondenta pentru mine? Ist Post fr mich da? Aveti timbre postale/ vederi? Haben Sie Briefmarken/Ansichtskarten? Cat costa o carte postala/ scrisoare pentru Germania? Was kostet eine Postkarte/ein Brief nach Deutschland? Ati mai dat vreun telefon azi dimineata? Haben Sie heute Morgen noch telefoniert? Nu, ultimul telefon l-am dat ieri seara. Nein, der letzte Anruf war gestern Abend. Ati folosit mini-barul? Haben Sie die Minibar bantzt? Da. Uitati nota de la mini-bar. Ja. Hier ist der Minibarzettel. Fiti amabil va rog si completati chestionarul hotelului. Wrden Sie bitte so freundlich sein und den Hotelfragebogen ausfllen. Cum doriti sa platiti? Wie mchten Sie bezahlen? Cu cardul. Mit der Kreditkarte. La restaurant (Im Restaurant )

Un meniu, va rog! Ein Gedeck, bitte! As vrea sa iau o gustare. Ich mchte einen Imbiss einnehmen. Ce ne puteti adduce imediat? Was knnen Sie uns sofort bringen? Aveti? Haben Sie? Aveti mancaruri vegetariene/ dietetice? Haben Sie vegetarische Kost/ Ditkost? Tin regim. Ich halte Dit. Nu beau alcool. Ich trinke keinen Alkohol. Nu mananc carne. Ich esse kein Fleisch. As dori sa mananc ceva. Ich mche etwas essen.

Am dori sa bem ceva. Wir mchten etwas trinken. Mi-e foame/ sete. Ich habe Hunger/ Durstt. Ospatar! Herr Ober! Da, va rog! Bitte sehr! Doriti? Wollen Sie? Mai doriti ceva? Nehmen Sie noch etwas? Serviti aici? Bedienen Sie hier? Unde pot gasi un restaurant? Wo kann ich ein Restaurant finden? Exista aici un restaurant bun? Gibt es hier ein gutes Restaurant? Se poate manca aici in hotel? Kann man hier im Hotel essen? Putem lua micul dejun in camera? Knnen wir im Zimmer frhstcken? Puteti sa ne rezervati o masa? Knnen Sie uns einen Tisch reservieren? Ne putem aseza aici? Knnen wir uns hier setzen? Masa aceasta este libera? Ist dieser Tisch (Platz) noch frei?
Conversatie. Intalnire in cafenea.
Intrebari si raspunsuri posibile cand intalnesti pentru prima oara o persoana. Wie heien Sie ? (Vi haisen zi ?) = Cum va numiti? Wie heit du? (Vi haist du?) = Cum te numesti? Was ist Ihre name ? (Vas ist ire name?) = Care este numele Dvs? Was ist deine name? (Vas ist taine name?) = Care este numele tau? Ich heie Andra ! (Ih haise Andra) = Ma numesc Andra ! Ich bin Andra ! (Ih bin Andra !) = Eu sunt Andra ! Mein name ist Andra ! (Main name ist Andra ) = Numele meu este Andra ! Woher kommen Sie? (Voher komen zi?) = Dvs. de unde proveniti / sunteti? Woher kommst du? (Voher komst du?) = Tu de unde provii / esti ? Ich komme aus Rumnien ! (Ih kome aus Rumenien) = Eu provin / sunt din Romania. Wo wohnen Sie? (Vo vohnen zi?) = Unde locuiti Dvs.? Wo wohnst du? (Vo vohnst du?) = Unde locuiesti tu? Ich wohne jetzt in Berlin! (Ih vohne ietzt in Berlin) = Eu locuiesc acum in Berlin. Sprechen Sie deutsch? (prehen zi doici?) = Vorbiti germana?

Sprichst du deutsch? (prihst du doici?) = Vorbesti germana? Ja, aber nicht so gut! (Ia, abe' niht so gut!) = Da, dar nu asa de bine ! Welche Sprache(n) sprechen Sie? / sprichst du? (Velhe prahe(n) prehen zi? / prihst du? ) = Ce limba(i) vorbiti? / vorbesti? Ich spreche etwas English und ein bischen deutsch. (Ih prehe etvas English und ain bishen doici.) = Vorbesc ceva engleza si un pic de germana. Welche Sprachen Spricht man in Deutschland? (Velhe prahen priht man in Doiciland?) =Ce limbi se vorbesc in Germania? Bei uns spricht man nur deutsch.(Bai uns priht man nur doici.) = La noi se vorbeste numai germana. Was ist Ihr / dein muttersprache? (Vas ist Ir / dain muterprahe?) = Care este limba Dvs./ ta materna? Mein Muttersprache ist rumnisch. (Main muterprahe ist rumeni.) = Limba mea materna este romana. Waren Sie / Warst du schon mal in Madrid? (Varen zi / Varst du on mal in Madrid?) = Ati / Ai fost vreodata in Madrid? Ja, ich war in Madrid ! (Ia, ih var in Madrid!) = Da, am fost in Madrid. Nein, ich war nicht in Madrid! (Nain, ih var niht in Madrid!) = Nu, n-am fost niciodata in Madrid! Was ist das? (Vas ist das?) =Ce este asta? Das ist Convention Center.(Das ist Convenion Center.) = Asta este Centrul de Conventii. Wo ist denn das? (Vo ist den das?) = Unde este asta ? Das ist in Singapur / Das Convention Center ist in Singapur. (Das ist in Singapur / Das C.C. ist in Singapur.) = Este in Singapore / C.C. este in Singapore. In welchem Land ist das? (In velhem Land ist das?) = In ce tara este asta? Das ist in Asien. / Singapur ist in Asien. (Das ist in Azien./Singapur ist in Azien.) = Este in Asia. / Singapore este in Asia. Pentru prima oara in cafenea, expresii uzuale: Entschuldigung, ist hier frei ? (Entciuldigung, ist hir frai?) = Scuzati-ma, este aici liber? Haben Sie ein tisch frei fr drei personen? (Haben zi ein ti frai fiur drai personen?) = Aveti o masa libera pentru trei persoane? Ja klar, bitte! / Nein, schade! / Es tut mir leid (Ia klar bite/ Nain, ade/ Es tut mi laid) = Da bineinteles, poftiti . / Nu, din pacate./ Imi pare rau. Was trinken Sie? / Was mchten Sie trinken? (Vas trinchen zi? / vas miohten zi trinchen?) = Ce beti ? / Ce ati dori sa beti? Zahlen, bitte! (alen, bite) = Nota va rog! Ich mchte zahlen, bitte! (Ih miohte alen, bite) = As dori sa platesc, va rog. Zusammen oder getrennt? (uzamen od ghetrent?) = Impreuna sau separat? Das macht 9,5 Euro. (Das maht 9,5 oiro) = Face 9,5 euro. Bitte, past 10 Euro. (Bite, past 10 oiro) = Va rog , pastrati pana la 10 euro Gre und Nettigkeiten Saluturi si binete in limba germana Germana Wie geht es Ihnen? Romana Ce faceti?

Wie geht's? Danke, gut. Sehr gut. Es geht. Nicht so gut. Was mchten Sie? Ich mchte... Darf ich? Knnen Sie mir helfen?

Ce faci (familiar) Bine, multumesc. Super. Ok. Asa si asa. Nu chiar bine.

Ce ai dori? As dori... Imi permiteti sa.. Ma poti ajuta? Da/Nu Multumesc/Cu placere Bitte!- Ja, bitte! Va rog! Da, va rog ! Danke! Multumesc ! Nu, multumesc! Nota: "Danke!"ca raspuns al unei oferte inseamna "Nu multumesc ", ca sa indicati afirmativ spuneti "Bitte!" Danke schn! Multumesc! Vielen Dank! Multumesc mult! Bitte schn! Cu placere! (ca raspuns pentru "Danke schn!") Nein, danke! Nu , mersi! Danke! (DAHNK-uh) Mersi! Multumesc! (de asemenea "Nu, multumesc" , cititi nota de mai jos ) Danke schn!* (DAHNK-uh shoon) Multumesc! Tausend Dank! (TAU-zent DAHNK) Mii de multumiri! Danke vielmals! (DAHNK-uh FEEL-malls) Multe multumiri! Recht schnen Dank! (RECHT shoon-en DAHNK) Multe multumiri! Ich danke Ihnen/dir! (eech DAHNK-uh EEH-nun / DEAR) iti multumesc Ich bin (Ihnen/dir) sehr dankbar fr... (eek bin DAHNK-bar fe-ur) Iti sunt recunoscator pentru ... Haben Sie vielen Dank! (HAH-ben zee FEEL-en DAHNK) Sute de multumiri! Vielen Dank!** (FEEL-en DAHNK) Foarte multe multumiri ! (audio) Mit tiefer Dankbarkeit! (MITT TEEF-er DAHNK-bar-kite) Iti sunt profund recunoscator! Mai multe cuvinte si expresii : dankbar recunoscator die Dankbarkeit gratitudine Ich bedanke mich! Multumiri Nein, danke! Nu multumesc!* (audio)

Nichts zu danken! Nicio problema! Cu placere! Bitte! Cu placere! (ca raspuns pentru "Danke!) (audio) das Dankeschn un multumesc Ein herzliches Dankeschn! Multumiri din inma! die Danksagung expresie pentru a exprima recunostinta *Nota: Daca ziceti "Danke!" ca raspuns al unei oferte , poate fi inteles drept "Nu, multumesc" . Pentru a spune "da, va rog" folositi "Bitte!" . Ca si in limba romana, in limba germana exista doua tipuri de intrebari, cele de tip "dau sau nu" si interogatiile. 1) Intrebarile de tip da-nu Acest tip de intrebari se formeaza prin schimbarea pozitiei verbului cu subiectul. Exemple de intrebari da/nu : Bist du hungrig? - Iti este foame? Spielen Sie mit mir? - Te joci cu mine? Geht ihr ins Kino? - Mergi la cinema? Intrebarile cu modale Cand folosim verbe modale, pozitia verbului doi nu este afecatata, ramane la sfarsitul propozitiei. Aceasi regula se aplica si pentru interogatii . Exemple: Knnen Sie mich verstehen? - Ma poti intelege? Gehst du mit deinen Freunden aus? - Ai de gand sa iesi cu prietenii tai? 2)Interogatiile O intrebare de tip interogativ este o intrebare care incepe cu un cuvant-intrebare (adverbe), asemenea "cine", "cum", "cand" . Spre deosebire de intrebarile da/nu acest tip de intrebare poate avea nenumarate variante de raspuns. Cuvinte folosite des in limba germana wie was cum wann warum cand welcher wo care wer cine Formarea intrebarilor interogative in limba germana ce de ce unde

Regula este similara cu cea a intrebarilor da/nu . Verbul precede subiectul propozitiei, iar adverbul interogativ precede verbul. Cateva exemple: Wann kommt sie? - Cand vine ea? Wo arbeitest du? - Unde lucrezi? Was lernen die Kinder? - Ce invata copiii? Wie schwimmen die Fische? - Cum inoata pestele ? Unele interogatii, cum ar fi "wer" pot fi subiectul propozitiei, in acel caz interogatia

incepe propozitia si este urmata de verb : Wer spielt Schach? - Cine joaca sah? (ca si in limba romana, "cine" este subiectul propozitiei ) Combinatii de interogatii Mai multe interogatii se pot forma prin compunerea celor deja existente , prepozitii si adverbe cu "wie" si "wo" . Cateva exemple: wie alt wie gro wie oft wohin wobei Combinatii cu "wie" wie viel cat de mult wie lange cat de mult wie spt cat de tarziu Combinatii cu "wo" woher unde / catre ce de unde womit la ce cu ce Wie alt bist du? - Ce varsta ai ? Wie lange bleiben Sie in Berlin? - Cat de mult stai in Berlin? Woher kommen Sie? - De unde vii ? Wohin fhrt er am Wochenende? - Unde va calatori week-endul acesta? cat de batran cat de mare cat de des

Interogativele "wer" si "weicher" au alte forme in functie de caz. "wer" are o singura forma pentru fiecare caz pe cand "wiecher" are mai multe forme pentru fiecare caz , in functie de gen si numar. Tabelul de mai jos va arata formele pentru "wer" . Forme ale 'wer' Nominativ wer cine wen Acuzativ pe cine Dativ wem cui wessen Genitiv al cui Conjugarea verbului Pentru a conjuga un verb trebuie sa luati radacina verbului si sa adaugati sufixul potrivit. Radacina este formata din verbul la infinitiv fara "-en" sau "-n". Conjugarea verbului in limba germana kommen hren ich komme hre du kommst hrst er / sie / es kommt hrt wir kommen hren ihr kommt hrt sie kommen hren Sie kommen hren Exemplu Traducere ich ich lerne Deutsch Eu invat germana. du du spielst gut Tu joci bine

er / sie / es Sie kocht Spagetti wir wir bleiben zwei Tage ihr ihr singt ein Lied sie sie trinken Bier Sie Sie wohnen in Berlin Ce pacat! Nu-mi vine sa cred! Cat este ceasul? Ma poti ajuta? Intarzii. Cum e familia ? Unde lucrezi? De unde esti ? Esti de pe aici ? Unde locuiesti? Cati ani ai ? Ai cont de Facebook ? Care e numarul tau de telefon ? Ce iti place sa faci ? Trebuie sa folosesc baia. Revin imediat. Te rog repeta Imi place tricoul tau. Glumesti ?! Doar glumesc. Vorbim mai tarziu. Ne vedem in curand! M-am pierdut. Unde este toaleta? hotel restaurant aeroport ambasada Americana Ma scuzati. Pardon. Va rog. Multumesc! Imi pare rau. Sanatate! Nu face nimic. Cat costa? Cat sunt? Sunt multe. Vei cumpara asta? Cum spui in Germana ? Da.

Ea gateste spagheti. Stam doua zile. Tu canti un cantec de opera. Ei beau bere. Tu locuiesti in Berlin . Schade Ich kann es nicht glauben Wie spt ist es? Knnen Sie/Kannst du mir helfen? Ich bin zu spt dran. Wie geht es der Familie? Wo arbeiten Sie/arbeitest du? Woher kommen Sie/kommst du? Sind Sie/Bist du von hier? Wo wohnen Sie/wohnst Du? Wie alt sind Sie/bist du? Sind Sie/Bist du auf Facebook? Was ist Ihre/deine Telefonnummer? Was mchten Sie/mchtest du unternehmen? Ich muss zur Toilette. Ich bin gleich zurck. Bitte wiederholen. Ich mag Ihr/dein Hemd. Machen Sie/machst du Witze? War nur ein Scherz. Ich melde mich spter. Bis bald! Ich habe mich verirrt. Wo ist die Toilette? das Hotel das Restaurant der Flughafen die amerikanische Botschaft Entschuldigen Sie. Verzeihung bitte. Bitte! Danke (schn). Es tut mir Leid. Gesundheit! Bitte (sehr) / Gern geschehen. Wieviel kostet das? Wieviele gibt es? Es gibt viele. Mchten Sie das kaufen? Wie sagt man das auf Deutsch? Ja.

Nu. Nein. Ich verstehe das nicht. Nu inteleg. Mai rar va rog. Langsamer bitte. Wer? Cine? De ce ? Warum? Germana Romana toata felia die Chose/Schose das Geschwurbel mare branza wegfhnen a cuminti pe cineva vrajeli der Stuss der Hopfenbltentee bere (ironic) tigari die Kippe der Obermufti Mare barosan (peiorativ) ok, de acord gebongt ratzen a trage un pui de somn bistari das Moos Bock haben a vrea sa a munci din greu malochen die Wampe roata de rezerva maini die Flossen Prost Mahlzeit Genial picior mare die Quadratlatschen der Rotzlffel Mucos alintat Vrednic de dispret die Knalltte das Fracksausen frica Vorbaret die Quasselstrippe Romana Germana Romana Germana caramida der Backstein afara drauen der Busch der Innenhof boschetele curtea hornul der Schornstein veranda die Veranda die Tr das Dach usa acoperisul autostrada die Zufahrt trotuarul der Brgersteig die Garage die Wand garajul peretele peluza der Rasen fereastra das Fenster die Tragetasche der Trinkwasserbrunnen sacosa fantana de apa baia die Toilette restaurantul das Restaurant die Bank der Ausverkauf banca reduceri epuizarea stocului der Rumungsverkauf magazin das Geschft die Luftballons das Eis baloanele inghetata tortul die Torte cadourile die Geschenke die Glasur die Limonade glazura sucurile gheata die Eiswrfel