Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
TALOGO P
AR
TI DI RICAMBIO - P
AR
TS CA
TALOG
CAT
PAR
ARTI
PAR
ARTS
CAT
CA
TALOGUE PIECES DE RECHANGE - ERSA
TZTEILKA
TALOG
CAT
ERSATZTEILKA
TZTEILKAT
CA
TALOGO PIEZAS DE REPUEST
O
CAT
REPUESTO
SM 610 R / 2000
SM 610 R/2000
INFORMAZIONI GENERALI
Il presente catalogo serve per richiedere con esattezza le parti di
ricambio
Nelle ordinazioni indicare:
1) il numero di codice dei particolari seguito dalla descrizione;
2) il colore per i pezzi verniciati o comunque colorati;
3) il numero di matricola del motociclo, stampigliato sul cannotto di
sterzo.
Le indicazioni destra e sinistra si riferiscono ai lati del veicolo rispetto
al senso di marcia.
GENERAL INFORMATION
The present spare parts list enables one to order exactly the right
spare parts.
When ordering specify:
1) the parts code number followed by its description;
2) indicate colour for painted or couloured parts;
3) the motorcycles serial number, stamped on the steering head.
References to right and left apply to the vehicle in terms of its direction
of movement.
R
S
A
AUS
B
BR
CDN
CH
D
:
:
:
:
:
:
:
INFORMATIONS GENERALES
Ca catalogue permet de commander correctement les pices de
rechange.
Les commandes doivent tre passes en indiquant:
1) le numro de code des pices dtaches suivi de leur description;
2) le couleur des pices peintes ou coulors;
3) le matricule de la moto, estampill sur la tige du guidon.
Droite et gauche sont les cts du vhicule par rapport au sens de la
marche.
ALLGEMEINE HINWEISE
Dieser Ersatzteilkatalog dient zur genauen Angabe der Teile bei
Ersatzteilbestellungen.
Bei Ersatzbestellung ist folgendes anzugeben:
1) Die Bestellnummer der Ersatzteile mit der entsprechenden Beschreibung;
2) Farbe fr lackierte und farbige Teile angeben;
3) Die Sseriennummer des Motorrads, die am Lenkrohr eingeprgt ist.
Die Angaben rechts und links beziehen sich auf das Fahrzeug in
Fahrrichtung.
E
:
INFORMACIONES GENERALES
F
:
El presente catlogo sirve para pedir con exactitud las partes de
FIN :
recambio.
GB :
En los pedidos se debe indicar:
1) el nmero de cdigo de la parte y a continuacin la descripcin;
Dati indicativi soggetti a modifiche senza impegno di preavviso.
I
:
2) el color para las piezas barnizadas o coloreadas;
All data are subject to modification without prior notice.
TA
:
3) el nmero de matrcula de la motocicleta, estampado en le tubo de
Donnes indicatif sujet au modifications sans obligation de pravis.
USA :
direccin.
Anderungen Vorbehalten.
Las indicaciones derecha e izquierda se refieren a los lados del
Datos indicativos sujetos a modificaciones sin compromiso de preaviso.
vehculo respecto del sentido de marcha.
N CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N CATALOGO : 8A00 92967Pagina emessa Maggio'00 - Page issued May '00 - Page imprime Mai'00 - Seite Herasgegeben Mai '00 - Pagina emitida Mayo '00
11
SM 610 R/2000
Tavola
Drawing
Table
Bild
Tabla
Denominazione
Designation
Bezelchnung
Denominacion
Pag
ATTREZZI DI ASSISTENZA, .................. SERVICE TOOLS, OWNER'S .................. OUTILS DASSISTANCE, EMPLOI ......... HILFAUSRUSTUNG, BETRIEBSANLEITUNG, .... HERRAMIENTAS DE ASISTENCIA,
MANUALI D'ISTRUZIONI E DI SERVIZIO AND SERVICE MANUALS ....................... D'ENTRETIEN ET DE SERVICE ............. WERKSTATTHANDBUCH ...................... MANUALES DE ISTRUCIONES Y DE ..........
........................................................................................................................................................................................................................................................................... SERVICIO .................................................. 11
TESTA, CILINDRO .................................. CYLINDER HEAD, CYLINDER ................ CULASSE, CYLINDRE ............................ ZYLINDERKOPF, ZYLINDER .................. CULATA, CILINDRO ................................. 13
DISTRIBUZIONE ..................................... VALVE TIMING ........................................ DISTRIBUTION ........................................ VENTILSTEUERUNG .............................. DISTRIBUCION ......................................... 19
PISTONE, MANOVELLISMO .................. PISTON, CRANKSHAFT ......................... PISTON, VILEBREQUIN .......................... KOLBEN, KURBELWELLE ...................... PISTON, PALANCAS ................................ 23
RAFFREDDAMENTO .............................. COOLING SYSTEM ................................. REFROIDISSEMENT ............................... WASSERKUHLUNG ................................ ENFRIAMIENTO ........................................ 25
SEMICARTER DESTRO ......................... R.H. HALF CRANKCASE ......................... CARTER D. .............................................. GEHAUSEDECKEL R. ............................ BANCADA DER. ........................................ 29
7
SEMICARTER SINISTRO, AVVIAMENTO ................................................................. L.H. HALF CRANKCASE, STARTING ..... CARTER G., DEMARRAGE .................... GEHAUSEDECKEL L., ANLASSERBANCADA
IZQ., ARRANQUE ..................................................... 33
8
CAMBIO, COMANDO CAMBIO, ............. TRANSMISSION, SHIFTER, CLUTCH .... BOITE DE VITESSE, COMMANDE DE ... WECHSELGETRIBE, .............................. CAMBIO, MANDO CAMBIO , ........................
FRIZIONE .................................................................................................................... VITESSE, EMBRAYAGE ......................... GANGSCHALTUNG,KUPPLUNG ........... EMBRAGUE .............................................. 39
ACCENSIONE ......................................... IGNITION .................................................. ALLUMAGE .............................................. ZUNDUNG ............................................... ENCENDIDO ............................................. 43
10
CARBURATORE ..................................... CARBURETOR ........................................ CARBURATEUR ...................................... VERGASER ............................................. CARBURADOR ......................................... 45
11
FILTRO ARIA ........................................... AIR FILTER .............................................. FILTRE AIRE ........................................... AIRFILTER ............................................... FILTRO DE AIRE ....................................... 51
12
TELAIO, PEDANE ................................... FRAME, FOOT RESTS ............................ CADRE, REPOSE PIEDS ........................ RAHMEN, FUSSBRETT .......................... BASTIDOR, REPOSAPIES ....................... 53
13
SOSPENSIONE ANTERIORE ................. FRONT FORK ASSEMBLY ...................... SUSPENSION AVANT ............................. VORDERTELESKOPGABEL ................... SUSPENSION DELANTERA ..................... 57
14
FORCELLONE ........................................ SWING ARM ............................................ FOURCHE ............................................... HINTERGABEL ........................................ HORQUILLA TRASERA ............................ 61
15
AMMORTIZZATORE POSTERIORE ..... REAR SHOCK ABSORBER ..................... AMMORTISSEUR ARRIRE ................... HINTERSTOSSDAMPFER ...................... AMORTIGUADOR TRASERO ................... 65
16
LEVERAGGI SOSPENSIONE POST. ..... REAR SUSPENSION LINKAGE .............. LEVIER SUSPENSION ARRIERE ........... HEBELWERK HINTERHAUFHANGUNG PALANCA SUSPENSION TRASERA ....... 69
17
MANUBRIO E COMANDI ........................ HANDLEBAR AND CONTROLS .............. GUIDON ET COMMANDES .................... LENKER UND STEUERORGANE ........... MANILLAR Y MANDOS ............................. 71
18
FRENO IDRAULICO POSTERIORE ....... REAR HYDRAULIC BRAKE .................... FREIN HYDRAULIQUE ARRIERE .......... HINTERBREMSE .................................... FRENO HIDRAULICO TRASERO ............ 75
19
PANNELLI, PARAFANGHI, SELLA ........ PANELS, FENDERS, SEAT ..................... PANNEAU, GARDE-BOUES , SIEGE ..... STREIFEN, KOTFLUGEL, SATTEL ........ PANELES, GUARDABARROS, SILLIN ..... 77
20
SERBATOIO CARBURANTE .................. GAS TANK ............................................... RESERVOIR CARBURANT ..................... KRAFTSTOFFBEHALTER ...................... DEPOSITO GASOLINA ............................. 79
21
SCARICO ................................................ EXHAUST SYSTEM ................................. TUYAU DECHAPPEMENT ..................... AUSPUFFROHR ...................................... TUBO DE ESCAPE ................................... 81
22
FRENO IDRAULICO ANTERIORE ......... FRONT HYDRAULIC BRAKE .................. FREIN HYDRAULIQUE AVANT .............. VORTERBREMSE ................................... FRENO HIDRAULICO DELANTERO ........ 83
N CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N CATALOGO : 8A00 92967Pagina emessa Maggio'00 - Page issued May '00 - Page imprime Mai'00 - Seite Herasgegeben Mai '00 - Pagina emitida Mayo '00
SM 610 R/2000
Tavola
Drawing
Table
Bild
Tabla
Denominazione
Designation
Bezelchnung
Denominacion
Pag
22A
RUOTA ANTERIORE .............................. FRONT WHEEL ....................................... ROUE AVANT .......................................... VORTERRAD .......................................... RUEDA DELANTERA ................................ 87
23
RUOTA POSTERIORE ............................ REAR WHELL .......................................... ROUE ARRIERE ...................................... HINTERRAD ............................................ RUEDA TRASERA .................................... 89
24
CONTACHILOMETRI, ............................. SPEEDOMETER, HORN ......................... COMPTEKILOMETRES, SIGNAL ........... TACHOMETER, HUPE ............................ CUENTA-KILOMETROS, ..............................
AVVIS.ACUSTICO ....................................................................................................... ACOUISTIQUE ......................................... HUPE ....................................................... AVISADOR ACUSTICO ............................. 93
25
IMPIANTO ELETT., PORTATARGA, ...... ELECTRIC SYSTEM, PLATE HOLDER, . INSTALLATION ELECT.,PORTE-BALAI, ELEKTR. ANLAGE, SCHILDTRAEGER, . INSTALAC. ELECT., PORTA ........................
PORTANUMERO .................................... NUMBER HOLDER .................................. PORTE NOMBRE .................................... NUMMERTRAEGER ............................... MATRICULA, PORTA NUMERO .............. 95
26
FRECCE .................................................. BLINKER .................................................. CLIGNOTANT .......................................... BLINKER .................................................. INTERMITENTE ........................................ 99
27
DECALCOMANIE .................................... TRANSFER .............................................. DECALCOMANIE .................................... ABZIEHBILD ............................................ CALCOMANIA ......................................... 101
N CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N CATALOGO : 8A00 92967Pagina emessa Maggio'00 - Page issued May '00 - Page imprime Mai'00 - Seite Herasgegeben Mai '00 - Pagina emitida Mayo '00
SM 610 R/2000
Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla
11
23
13
25
N CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N CATALOGO : 8A00 92967Pagina emessa Maggio'00 - Page issued May '00 - Page imprime Mai'00 - Seite Herasgegeben Mai '00 - Pagina emitida Mayo '00
19
29
4
SM 610 R/2000
Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla
33
10
45
82
39
11
51
N CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N CATALOGO : 8A00 92967Pagina emessa Maggio'00 - Page issued May '00 - Page imprime Mai'00 - Seite Herasgegeben Mai '00 - Pagina emitida Mayo '00
43
12
53
5
SM 610 R/2000
Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla
13
57
16
0
69
14
2
61
17
71
N CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N CATALOGO : 8A00 92967Pagina emessa Maggio'00 - Page issued May '00 - Page imprime Mai'00 - Seite Herasgegeben Mai '00 - Pagina emitida Mayo '00
15
65
18
75
6
SM 610 R/2000
Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla
19
77
22
83
20
2
79
22A
87
N CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N CATALOGO : 8A00 92967Pagina emessa Maggio'00 - Page issued May '00 - Page imprime Mai'00 - Seite Herasgegeben Mai '00 - Pagina emitida Mayo '00
21
81
23
89
7
SM 610 R/2000
Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla
24
93
27
101
25
2
95
24
117
N CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N CATALOGO : 8A00 92967Pagina emessa Maggio'00 - Page issued May '00 - Page imprime Mai'00 - Seite Herasgegeben Mai '00 - Pagina emitida Mayo '00
26
99
25
119
8
26
27
BLANK PAGE
123
125
28
129
29
24
25
131
127
129
SM 610 R/2000
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
N CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N CATALOGO : 8A00 92967Pagina emessa Maggio'00 - Page issued May '00 - Page imprime Mai'00 - Seite Herasgegeben Mai '00 - Pagina emitida Mayo '00
10
SM 610 R/2000
Note
Notes
Notes
Marke
Notas
D
D
D
Pos.
No.
N.
Index
Pos.
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr
N. Cod.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1517 94701
1519 65301
1615 13302
1519 80501
1515 59101
1514 13401
8000 66802
1517 94902
8000 91288
8000 70637
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
11
8000 39524
12
13
14
15
1519 88201
1519 84701
8000 91289
8000 93069
1
1
1
1
16
17
18
1619 69801
8A00 92969
8A00 92968
1
1
1
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
Q.t
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad DENOMINAZIONE
ATTREZZI DI ASSISTENZA, MANUALI D'ISTRUZIONI E DI SERVIZIO - SERVICE TOOLS, OWNER'S AND SERVICE
MANUALS - OUTILS DASSISTANCE, EMPLOI D'ENTRETIEN, MANUAL DE SERVICE - HILFAUSRUSTUNG,
BETRIEBSANLEITUNG, WERKSTATTHANDBUCH - HERRAMIENTAS DE ASISTENCIA, MANUALES DE INSTRUCCIONES
Y DE SERVICIO
NAME
DESIGNATION
Estrattore basamento
Chiave per esagono incassato
Estrattore volano
Estratt. ingranaggio lato frizione
Supporto per montaggio
Estrattore braccio oscillante
Chiave poligonale
Attrezzo per volano
Introduttore MIM
Attrezzo mont. albero motore
nel carter sinistro
Chiave di fermo mozzo frizione
Crankcase puller
Allen wrench
Flywheel extractor
Clutch gear puller
Support for assy
Swing arm puller
Poligonal wrench
Tool for flywheel
Jaw
Installing tool. crankshaft left
Clutch hub retaining wrench
Extracteur carter
Cl hexagonale
Extracteur pour volant
Extract. engr. ct embrayage
Support pour montage
Extract. bras oscillant
Clf polygonale
Outil pour volant
Machoire
Outil pour montage vilebrequin
dans le demicarter G.
Clf darret moyeau embrayage
Cl pour nipple
Crochet pour ressort
Arrt pompage
Clf rglage amortisur
arrire
Clf bougie
Emploi d'entretien
Mauel d'atelier
BESHREIBUNG
Kurbelgehuse-Auszieher
Sechskanteinsteckschlssel
Auszieher fr Schwungrad
Auszieher Kupplungszahnrads
Halterung fr Montage
Schwingarm-Abzieher
Sechskantschluussel
Vorrichtung fr Schwungrad
Zusatzbacke
Werkzeug fr Montage der
Kuurbelwelle im L. Gehuse
Halterungsschlussel der
Kupplungsnabe
Schlssel fr nippel
Federhaken
Klammer pumpen
Hinteraufhangungregler-schlssel
Zndkerzeschlssel
Betriebsanleitung
Werkstatthandbuch
DENOMINACION
Validit
Validity
Validit
Gultig
Validez
Extractor crter
Llave de Allen
Extractor volante
Extr. engran. lado friccin
Soporte por el montaje
Extractor brazo oscilante
Llave poligonal
Herramienta para volante
Tenaza
Herramienta mont. eje motor
en el carter izq.
Llave bloquear cubo friccin
Llave para nipple
Gancho para resorte
Broche bombeadora
Llave regulacin
amortiguadr trasero
Llave bujia
Manual uso y mantenimiento
Manual de oficina
N CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N CATALOGO : 8A00 92967Pagina emessa Maggio'00 - Page issued May '00 - Page imprime Mai'00 - Seite Herasgegeben Mai '00 - Pagina emitida Mayo '00
11
SM 610 R/2000
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
N CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N CATALOGO : 8A00 92967Pagina emessa Maggio'00 - Page issued May '00 - Page imprime Mai'00 - Seite Herasgegeben Mai '00 - Pagina emitida Mayo '00
12
SM 610 R/2000
Note
Notes
Notes
Marke
Notas
Pos.
No.
N.
Index
Pos.
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr
N. Cod.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
17
18
19
20
21
22
23
24
25
61N1 15195
1615 40702
1615 35801
1615 33201
8000 64726
8000 67744
8000 66428
1611 70801
8000 63817
1615 29401
1615 28801
1615 02501
1615 29601
1615 02301
1615 35101
1615 23801
1615 30301
8000 75584
1615 35902
8000 68905
8000 47708
8000 42278
60N1 07335
8000 68908
80B0 75766
8000 66807
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
Q.t
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad DENOMINAZIONE
2
1
1
2
1
1
2
2
1
4
4
4
4
8
4
1
4
4
1
1
2
1
2
1
1
1
Dado
Guarnizione
Guarnizione
Prigioniero
Guarnizione
Tenditore
Valvola scarico
Bussola
Bussola
Guidavalvola
Molla interna
Molla esterna
Scodellino
Semicono
Dado
Raccordo
Anello di tenuta
Anello di tenuta
Vite
Distanziale
Spina elastica
Dado
Vite
Tenditore completo
Corpo pompa
Pattino catena
NAME
Nut
Gasket
Gasket
Stud bolt
Gasket
Tensioner
Exhaust valve
Bushing
Bushing
Valve guide
Spring
Spring
Cup
Half cone
Nut
Union
Seal ring
Seal ring
Screw
Spacer
Pin
Nut
Screw
Complete tensioner
Pump body
Chain slider
DESIGNATION
Ecrou
Garnitue
Garnitue
Prisonnier
Garnitue
Tendeur
Soupape d'chappement
Douille
Douille
Guide-soupape
Ressort
Ressort
Cuvette
Demi-cne
Ecrou
Raccord
Bague d'tanchit
Bague d'tanchit
Vis
Entretoise
Goupille
Ecrou
Vis
Tendeur complet
Corps pompe
Glissire
BESHREIBUNG
Mutter
Dichtung
Dichtung
Stiftschraube
Dichtung
Zylinderspanner
Auslass-Ventil
Buchse
Buchse
Ventilfrhung
Feder
Feder
Teller
Halb Kegel
Mutter
Anschluss
Dichtungsring
Dichtungsring
Schraube
Distanzstck
Stift
Mutter
Schraube
Zylinderspanner
Pumpenkrper
Gleitbahn
DENOMINACION
Validit
Validity
Validit
Gultig
Validez
Tuerca
Junta
Junta
Prisionero
Junta
Tensor
Vlvula de escape
Manguito
Manguito
Gua-vlvula
Resorte
Resorte
Cubeta
Semi-cono
Tuerca
Empalme
Anillo de retencin
Anillo de retencin
Tornillo
Separador
Clavija
Tuerca
Tornillo
Tensor completo
Corpo bomba
Plato cadena
N CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N CATALOGO : 8A00 92967Pagina emessa Maggio'00 - Page issued May '00 - Page imprime Mai'00 - Seite Herasgegeben Mai '00 - Pagina emitida Mayo '00
13
SM 610 R/2000
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
N CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N CATALOGO : 8A00 92967Pagina emessa Maggio'00 - Page issued May '00 - Page imprime Mai'00 - Seite Herasgegeben Mai '00 - Pagina emitida Mayo '00
14
SM 610 R/2000
Note
Notes
Notes
Marke
Notas
Pos.
No.
N.
Index
Pos.
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr
N. Cod.
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
8000 45194
8000 66427
8000 59942
8000 69156
8B00 78437
8A00 78765
8000 18422
8000 60558
60N1 02510
60N1 02557
8000 59940
1617 95501
8000 53339
1
2
1
4
1
1
3
1
2
2
4
2
1
39
40
41
42
AF 42
43
44
45
R 46
47
8000 62727
8000 62730
8000 92920
8000 89910
8000 90050
8A00 63644
8000 08536
8000 66395
8000 90055
8A00 15960
2
5
1
1
1
1
2
1
1
1
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
Q.t
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad DENOMINAZIONE
Rosetta piana
Valvola aspirazione
Anello OR
Rosetta piana
Coperchio e testa
Tubetto
Anello OR
Fascetta
Vite
Vite
Anello di arresto
Bussola
Anello di tenuta
(8x16x10mm)
Vite
Vite
Assieme motore
Cilindro completo
Cilindro completo
Guarnizione
Rosetta piana
Raccordo
Gruppo guarnizioni motore
Rosetta
NAME
Washer
Inlet valve
O-Ring
Washer
Cover and head
Pipe
O-Ring
Clamp
Screw
Screw
Snap ring
Bushing
Seal ring
(8x16x10mm)
Screw
Screw
Engine assy
Cylinder assy
Cylinder assy
Gasket
Washer
Union
Gasket set
Washer
DESIGNATION
Rondelle
Soupape admission
Bague OR
Rondelle
Couvercle et culasse
Tuyau
Bague OR
Collier
Vis
Vis
Bague d'arrt
Douille
Bague d'tanchit
(8x16x10mm)
Vis
Vis
Moteur complet
Cylindre compl.
Cylindre compl.
Garnitue
Rondelle
Raccord
Groupe garnitures
Rondelle
BESHREIBUNG
Scheibe
Einlass-Ventil)
O-Ring
Scheibe
Dekel und Zylinderkopf
Rohr
O-Ring
Schelle
Schraube
Schraube
Haltering
Buchse
Dichtungsring
(8x16x10mm)
Schraube
Schraube
Motor kpl.
Zylinder kpl.
Zylinder kpl.
Dichtung
Scheibe
Anschluss
Dichtungsatz
Scheibe
DENOMINACION
Validit
Validity
Validit
Gultig
Validez
Arandela
Vlvula aspiracin
Anillo OR
Arandela
Tapa e culata
Tubo
Anillo OR
Banda
Tornillo
Tornillo
Anillo eltico de retencin
Manguito
Anillo de retencin
(8x16x10mm)
Tornillo
Tornillo
Motor compl.
Cilindro compl.
Cilindro compl.
Junta
Arandela
Empalme
Grupo juntas
Arandela
N CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N CATALOGO : 8A00 92967Pagina emessa Maggio'00 - Page issued May '00 - Page imprime Mai'00 - Seite Herasgegeben Mai '00 - Pagina emitida Mayo '00
15
SM 610 R/2000
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
N CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N CATALOGO : 8A00 92967Pagina emessa Maggio'00 - Page issued May '00 - Page imprime Mai'00 - Seite Herasgegeben Mai '00 - Pagina emitida Mayo '00
16
SM 610 R/2000
Note
Notes
Notes
Marke
Notas
Pos.
No.
N.
Index
Pos.
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr
N. Cod.
F
F
48
49
50
51
52
53
8000 24319
8000 19789
80A0 66222
8A00 60415
8000 62725
8A00 15960
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
Q.t
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad DENOMINAZIONE
1
1
1
1
1
1
Piastrina
Anello OR
Raccordo
Girante
Vite
Rosetta
NAME
Plate
O-Ring
Union
Rotor
Screw
Washer
DESIGNATION
Plaquette
Bague OR
Raccord
Couronne
Vis
Rondelle
BESHREIBUNG
Plttchen
O-Ring
Anschluss
Laufrad
Schraube
Scheibe
DENOMINACION
Validit
Validity
Validit
Gultig
Validez
Placa
Anillo OR
Empalme
Rotor
Tornillo
Arandela
N CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N CATALOGO : 8A00 92967Pagina emessa Maggio'00 - Page issued May '00 - Page imprime Mai'00 - Seite Herasgegeben Mai '00 - Pagina emitida Mayo '00
17
SM 610 R/2000
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
N CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N CATALOGO : 8A00 92967Pagina emessa Maggio'00 - Page issued May '00 - Page imprime Mai'00 - Seite Herasgegeben Mai '00 - Pagina emitida Mayo '00
18
SM 610 R/2000
Note
Notes
Notes
Marke
Notas
Pos.
No.
N.
Index
Pos.
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr
N. Cod.
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
Q.t
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad DENOMINAZIONE
8000 02124
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
8000 73150
8000 71028
1615 26602
8A00 35794
62N1 15658
1615 04901
1615 04301
1615 09601
1615 15601
1615 04501
1615 09501
1615 04201
8000 59939
1615 39301
80B0 84174
1615 03601
8000 62728
1615 14104
8000 37299
1615 12802
61N1 15195
1615 40802
1615 12301
80B0 84173
1
1
2
1
2
4
4
1
4
2
1
2
2
2
1
2
3
1
1
1
1
1
1
1
Cuscinetto
(12x32x10 mm)
Albero a camme
Ingranaggio condotto (Z=36)
Vite
Catena distribuzione
Rosetta elastica
Vite di registro
Bussola
Bilancere di scarico completo
Dado
Cuscinetto a rullini
Bilancere di aspirazione compl.
Perno
Anello OR
Tappo
Coperchio registri
Guarnizione
Vite
Tubetto
Fascetta
Contenitore vapori basamento
Dado
Leva
Molla
Coperchio decompressore
NAME
Bearing
(12x32x10 mm)
Camshaft
Driven gear (Z=36)
Screw
Chain
Spring washer
Adjusting screw
Bushing
Exhaust rocker-arm assy
Nut
Needle bearing
Inlet rocker-arm assy
Pin
O-Ring
Plug
Cover
Gasket
Screw
Tube
Clamp
Crankcase vopours cup
Nut
Lever
Spring
Cover
DESIGNATION
BESHREIBUNG
Roulement
(12x32x10 mm)
Arbre distribution (610)
Engranage conduit (Z=36)
Vis
Chane
Rondelle lastique
Vis de rglage
Douille
Culbuteur chappement compl.
Ecrou
Roulement aiguilles
Culbuteur d'aspiration compl.
Pivot
Bague OR
Bouchon
Couvercle
Garnitue
Vis
Tuyau
Collier
Cuve vapeurs carter
Ecrou
Levier
Ressort
Couvercle
DENOMINACION
Lager
(12x32x10 mm)
Nockenwelle (610)
Zahnrad (Z=36)
Schraube
Kette
Federscheibe
Verstellungschraube
Buchse
Kipphebel Auspuffrohr kpl.
Mutter
Nadelkfig
Kipphebel Ansaugen kpl.
Bolzen
O-Ring
Verschluss
Deckel
Dichtung
Schraube
Rohr
Schelle
Dampfgefss im Kurbelgehuse
Mutter
Hebel
Feder
Deckel
Validit
Validity
Validit
Gultig
Validez
Cojinete
(12x32x10 mm)
Eje distribucin (610)
Engranaje conducto (Z=36)
Tornillo
Cadena
Arandela elstica
Tornillo de regulacin
Manguito
Balancn de escape compl.
Tuerca
Cojinete de rodillos
Balancn de aspiracin compl.
Perno
Anillo OR
Tapn
Tapa
Junta
Tornillo
Tubo
Banda
Contenedor vapores crter
Tuerca
Palanca
Resorte
Tapa
N CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N CATALOGO : 8A00 92967Pagina emessa Maggio'00 - Page issued May '00 - Page imprime Mai'00 - Seite Herasgegeben Mai '00 - Pagina emitida Mayo '00
19
SM 610 R/2000
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
N CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N CATALOGO : 8A00 92967Pagina emessa Maggio'00 - Page issued May '00 - Page imprime Mai'00 - Seite Herasgegeben Mai '00 - Pagina emitida Mayo '00
20
SM 610 R/2000
Note
Notes
Notes
Marke
Notas
Pos.
No.
N.
Index
Pos.
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr
N. Cod.
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
37
38
39
42
43
46
47
47
47
47
8E00 67545
1615 08401
1615 08501
8000 21375
8D00 67545
8000 62731
8000 62730
60N1 02927
8A00 15960
8000 59941
62N1 15567
8000 46881
8000 64988
8000 72289
8000 72290
8F00 10789
8000 50322
8A00 50322
8B00 50322
8C00 50322
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
Q.t
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad DENOMINAZIONE
1
1
1
1
2
1
8
2
2
1
1
2
2
1
1
1
2
2
2
2
Vite
Perno
Camma decompressore
Anello di fermo
Vite
Vite
Vite
Vite
Rosetta piana
Anello OR
Rosetta piana
Fascetta
Rosetta
Alzavalvola
Molla
Rosetta
Rosetta di rasamento (0,3 mm)
Rosetta di rasamento (0,4 mm)
Rosetta di rasamento (0,5 mm)
Rosetta di rasamento (0,6 mm)
NAME
Screw
Pin
Cam
Stop ring
Screw
Screw
Screw
Screw
Washer
O-Ring
Washer
Clamp
Washer
Valve lifter
Spring
Washer
Washer (0,3 mm)
Washer (0,4 mm)
Washer (0,5 mm)
Washer (0,6 mm)
DESIGNATION
Vis
Pivot
Came
Bague d'arrt
Vis
Vis
Vis
Vis
Rondelle
Bague OR
Rondelle
Collier
Rondelle
Leve de soupape
Ressort
Rondelle
Rondelle (0,3 mm)
Rondelle (0,4 mm)
Rondelle (0,5 mm)
Rondelle (0,6 mm)
BESHREIBUNG
Schraube
Bolzen
Nocken
Haltering
Schraube
Schraube
Schraube
Schraube
Scheibe
O-Ring
Scheibe
Schelle
Scheibe
Ventilaufheber
Feder
Scheibe
Scheibe (0,3 mm)
Scheibe (0,4 mm)
Scheibe (0,5 mm)
Scheibe (0,6 mm)
DENOMINACION
Validit
Validity
Validit
Gultig
Validez
Tornillo
Perno
Excntrico
Anillo de retencin
Tornillo
Tornillo
Tornillo
Tornillo
Arandela
Anillo OR
Arandela
Banda
Arandela
Alza valvula
Resorte
Arandela
Arandela (0,3 mm)
Arandela (0,4 mm)
Arandela (0,5 mm)
Arandela (0,6 mm)
N CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N CATALOGO : 8A00 92967Pagina emessa Maggio'00 - Page issued May '00 - Page imprime Mai'00 - Seite Herasgegeben Mai '00 - Pagina emitida Mayo '00
21
SM 610 R/2000
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
N CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N CATALOGO : 8A00 92967Pagina emessa Maggio'00 - Page issued May '00 - Page imprime Mai'00 - Seite Herasgegeben Mai '00 - Pagina emitida Mayo '00
22
SM 610 R/2000
Note
Notes
Notes
Marke
Notas
Pos.
No.
N.
Index
Pos.
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr
N. Cod.
2
2
2
2
2
3
4
9
10
11
12
16
17
18
19
21
22
23
24
25
8A00 28183
8C00 28183
8D00 28183
8F00 28183
8H00 28183
1615 09801
1513 71301
8000 89897
8000 89895
8000 67824
8000 71787
8000 89908
8C00 71027
8000 61275
8000 88073
8000 77715
8000 67821
8000 67822
8000 57196
8A00 45395
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
Q.t
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad DENOMINAZIONE
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
NAME
DESIGNATION
BESHREIBUNG
DENOMINACION
Validit
Validity
Validit
Gultig
Validez
N CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N CATALOGO : 8A00 92967Pagina emessa Maggio'00 - Page issued May '00 - Page imprime Mai'00 - Seite Herasgegeben Mai '00 - Pagina emitida Mayo '00
23
SM 610 R/2000
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
N CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N CATALOGO : 8A00 92967Pagina emessa Maggio'00 - Page issued May '00 - Page imprime Mai'00 - Seite Herasgegeben Mai '00 - Pagina emitida Mayo '00
24
SM 610 R/2000
Note
Notes
Notes
Marke
Notas
Pos.
No.
N.
Index
Pos.
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr
N. Cod.
1
2
3
4
6
7
8
9
10
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
8000 87119
8000 79077
8000 87120
8000 43715
8000 62725
8000 59802
8000 59803
8000 59801
8000 62728
8000 66850
8000 57242
8A00 66851
8000 68666
8000 67610
8000 87859
8000 67449
80H0 87061
80H0 87062
80A0 67248
80A0 67248
8000 60873
8000 76069
8000 62729
8000 62725
8000 62725
62N1 15519
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
Q.t
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad DENOMINAZIONE
1
1
1
1
2
2
4
2
2
1
2
1
6
1
1
1
1
1
1
1
4
2
2
2
1
1
RAFFREDDAMENTO - COOLING
REFROIDISSEMENT - WASSERKUHLUNG
ENFRIAMENTO
NAME
DESIGNATION
Radiateur D. compl.
Bouchon
Radiateur G.
Tuyau
Vis
Douille
Pice caoutchouc
Rondelle
Vis
Tuyau
Collier
Tuyau
Collier
Collier
Bague
Pice caoutchouc
Flanc droit
Flanc gauche
Grille
Grille
Ecrou
Douille
Vis
Vis
Vis
Rondelle
BESHREIBUNG
DENOMINACION
Validit
Validity
Validit
Gultig
Validez
N CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N CATALOGO : 8A00 92967Pagina emessa Maggio'00 - Page issued May '00 - Page imprime Mai'00 - Seite Herasgegeben Mai '00 - Pagina emitida Mayo '00
25
SM 610 R/2000
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
N CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N CATALOGO : 8A00 92967Pagina emessa Maggio'00 - Page issued May '00 - Page imprime Mai'00 - Seite Herasgegeben Mai '00 - Pagina emitida Mayo '00
26
SM 610 R/2000
Note
Notes
Notes
Marke
Notas
Pos.
No.
N.
Index
Pos.
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr
N. Cod.
31
32
33
34
35
36
37
38
8000 45495
8A00 72284
8000 46893
8000 46893
8000 62725
8000 87127
8000 36467
8000 62726
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
Q.t
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad DENOMINAZIONE
6
1
2
2
2
1
4
2
Rosetta
Ass. tubo
Dado a graffetta
Dado a graffetta
Vite
Piastrina.
Vite
Vite
RAFFREDDAMENTO - COOLING
REFROIDISSEMENT - WASSERKUHLUNG
ENFRIAMENTO
NAME
Washer
Pipe
Nut
Nut
Screw
Plate
Screw
Screw
DESIGNATION
Rondelle
Tuyau
Ecrou
Ecrou
Vis
Plaquette
Vis
Vis
BESHREIBUNG
Scheibe
Schlauch
Mutter
Mutter
Schraube
Platte
Schraube
Schraube
DENOMINACION
Validit
Validity
Validit
Gultig
Validez
Arandela
Tubo
Tuerca
Tuerca
Tornillo
Placa
Tornillo
Tornillo
N CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N CATALOGO : 8A00 92967Pagina emessa Maggio'00 - Page issued May '00 - Page imprime Mai'00 - Seite Herasgegeben Mai '00 - Pagina emitida Mayo '00
27
SM 610 R/2000
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
N CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N CATALOGO : 8A00 92967Pagina emessa Maggio'00 - Page issued May '00 - Page imprime Mai'00 - Seite Herasgegeben Mai '00 - Pagina emitida Mayo '00
28
SM 610 R/2000
Note
Notes
Notes
Marke
Notas
S
R
Pos.
No.
N.
Index
Pos.
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr
N. Cod.
1
2
3
8A00 48188
8A00 55532
1513 72602
1
1
1
8000 28182
8000 43789
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
60N1 02513
60N1 02520
1614 72801
62N1 15504
8000 68195
8000 72427
8000 26884
60N1 02515
1611 81604
60N1 02510
8000 65653
8000 59977
1
6
1
9
1
1
1
2
1
2
1
1
18
19
20
21
22
22
25
8000 91743
8000 45183
8000 21480
66N0 21211
8000 63832
8000 63830
8000 19768
1
1
4
1
1
1
1
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
Q.t
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad DENOMINAZIONE
Molla
Bussola
Anello di tenuta
(30x52x7 mm)
Cuscinetto
(30x72x19 mm)
Cuscinetto
(25x52x15 mm)
Vite
Vite (M6x75 mm)
Gommino
Rosetta piana
Bussola
Filtro olio interno
Anello di tenuta
Vite (M6x50 mm)
Coperchio
Vite
Tubo
Anello di tenuta
(32x40x5 mm)
Vite
Vite
Rosetta
Anello di fermo
Pignone (Z=17)
Pignone (Z=15)
Cuscinetto
(15x42x13 mm)
NAME
Spring
Bushing
Seal ring
(30x52x7 mm)
Bearing
(30x72x19 mm)
Bearing
(25x52x15 mm)
Screw
Screw (M6x75 mm)
Rubber pad
Washer
Bushing
Internal oil filter
Seal ring
Screw (M6x50 mm)
Cover
Screw
Pipe
Seal ring
(32x40x5 mm)
Screw
Screw
Washer
Stop ring
Pinion (Z=17)
Pinion (Z=15)
Bearing
(15x42x13 mm)
DESIGNATION
Ressort
Douille
Bague d'tanchit
(30x52x7 mm)
Roulement
(30x72x19 mm)
Roulement
(25x52x15 mm)
Vis
Vis (M6x75 mm)
Pice caoutchouc
Rondelle
Douille
Filtre huile
Bague d'tanchit
Vis (M6x50 mm)
Couvercle
Vis
Tuyau
Bague d'tanchit
(32x40x5 mm)
Vis
Vis
Rondelle
Bague d'arrt
Pignon (Z=17)
Pignon (Z=15)
Roulement
(15x42x13 mm)
BESHREIBUNG
Feder
Buchse
Dichtungsring
(30x52x7 mm)
Lager
(30x72x19 mm)
Lager
(25x52x15 mm)
Schraube
Schraube (M6x75 mm)
Gummistck
Scheibe
Buchse
lfilter
Dichtungsring
Schraube (M6x50 mm)
Deckel
Schraube
Schlauch
Dichtungsring
(32x40x5 mm)
Schraube
Schraube
Scheibe
Haltering
Ritzel (Z=17)
Ritzel (Z=15)
Lager
(15x42x13 mm)
DENOMINACION
Validit
Validity
Validit
Gultig
Validez
Resorte
Manguito
Anillo de retencin
(30x52x7 mm)
Cojinete
(30x72x19 mm)
Cojinete
(25x52x15 mm)
Tornillo
Tornillo (M6x75 mm)
Junta de goma
Arandela
Manguito
Filtro aceite
Anillo de retencin
Tornillo (M6x50 mm)
Tapa
Tornillo
Tubo
Anillo de retencin
(32x40x5 mm)
Tornillo
Tornillo
Arandela
Anillo de retencin
Pin (Z=17)
Pin (Z=15)
Cojinete
(15x42x13 mm)
N CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N CATALOGO : 8A00 92967Pagina emessa Maggio'00 - Page issued May '00 - Page imprime Mai'00 - Seite Herasgegeben Mai '00 - Pagina emitida Mayo '00
29
SM 610 R/2000
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
N CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N CATALOGO : 8A00 92967Pagina emessa Maggio'00 - Page issued May '00 - Page imprime Mai'00 - Seite Herasgegeben Mai '00 - Pagina emitida Mayo '00
30
SM 610 R/2000
Note
Notes
Notes
Marke
Notas
Pos.
No.
N.
Index
Pos.
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr
N. Cod.
26
27
28
29
1615 11601
1615 01403
8A00 68201
1513 72201
4
1
1
1
30
31
32
33
35
36
37
38
38
38
38
39
40
41
42
43
44
8A00 68196
8000 56410
1614 58901
1610 77701
8000 89899
8000 60464
8000 23110
8A00 36022
8B00 36022
8C00 36022
8D00 36022
8A00 72425
8000 34609
8000 72426
0660 49053
62N0 15682
8A00 66525
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
Q.t
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad DENOMINAZIONE
Prigioniero cilindro
Guarnizione
Albero comando frizione
Anello di tenuta
(10x22x8 mm)
Leva
Dado
Bussola
Bussola
Carter motore accoppiati compl.
Distanziale
Anello OR
Rosetta di rasamento (0,2 mm)
Rosetta di rasamento (0,3 mm)
Rosetta di rasamento (0,4 mm)
Rosetta di rasamento (0,5 mm)
Raccordo
Anello di tenuta
Filtro olio esterno
Tappo
Rosetta
Vite
NAME
Stud bolt (
Gasket
Shaft
Seal ring
(10x22x8 mm)
Lever
Nut
Bushing
Bushing
Crankcase assy
Spacer
O-Ring
Washer (0,2 mm)
Washer (0,3 mm)
Washer (0,4 mm)
Washer (0,5 mm)
Union
Seal ring
External oil filter
Plug
Washer
Screw
DESIGNATION
Prisonnier
Garnitue
Arbre
Bague d'tanchit
(10x22x8 mm)
Levier
Ecrou
Douille
Douille
Carter compl.
Entretoise
Bague OR
Rondelle (0,2 mm)
Rondelle (0,3 mm)
Rondelle (0,4 mm)
Rondelle (0,5 mm)
Raccord
Bague d'tanchit
Filtre huile
Bouchon
Rondelle
Vis
BESHREIBUNG
Stiftschraube
Dichtung
Welle
Dichtungsring
(10x22x8 mm)
Hebel
Mutter
Buchse
Buchse
Kurberlgehause kpl.
Distanzstck
O-Ring
Scheibe (0,2 mm)
Scheibe (0,3 mm)
Scheibe (0,4 mm)
Scheibe (0,5 mm)
Anschluss
Dichtungsring
lfilter
Verschluss
Scheibe
Schraube
DENOMINACION
Validit
Validity
Validit
Gultig
Validez
Prisionero
Junta
Eje
Anillo de retencin
(10x22x8 mm)
Palanca
Tuerca
Manguito
Manguito
Carter motor completi
Separador
Anillo OR
Arandela (0,2 mm)
Arandela (0,3 mm)
Arandela (0,4 mm)
Arandela (0,5 mm)
Empalme
Anillo de retencin
Filtro aceite
Tapn
Arandela
Tornillo
N CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N CATALOGO : 8A00 92967Pagina emessa Maggio'00 - Page issued May '00 - Page imprime Mai'00 - Seite Herasgegeben Mai '00 - Pagina emitida Mayo '00
31
SM 610 R/2000
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
N CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N CATALOGO : 8A00 92967Pagina emessa Maggio'00 - Page issued May '00 - Page imprime Mai'00 - Seite Herasgegeben Mai '00 - Pagina emitida Mayo '00
32
SM 610 R/2000
Note
Notes
Notes
Marke
Notas
Pos.
No.
N.
Index
Pos.
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr
N. Cod.
1
2
8000 69769
8A00 28182
1
1
8000 59975
8000 59976
5
6
7
8
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
8000 61263
8000 60476
1614 59001
1610 77601
1610 77701
1614 58901
8000 89899
1611 65003
1615 34801
1615 10501
60N1 02866
8000 68686
1615 35902
1513 72602
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
20
21
22
23
24
25
26
27
28
8000 26970
1611 68601
1611 69201
8000 90054
1611 68401
8000 47422
8A00 37003
1611 21601
1611 27101
1
1
1
1
1
1
1
1
1
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
Q.t
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad DENOMINAZIONE
Tappo
Cuscinetto
(30x72x19 mm)
Cuscinetto
(25x52x15 mm)
Cuscinetto
(17x47x14 mm)
Molla
Sfera
Bussola di riferimento
Bussola di riferimento
Bussola
Bussola
Carter motore accoppiati compl.
Guarnizione
Valvola lamellare
Supporto
Vite
Tendicatena distr.
Vite
Anello di tenuta
(30x52x7mm)
Vite
Selettore cambio
Molla
Saltarello
Molla
Vite
Rosetta piana
Bussola
Ingranaggio di rinvio (Z=25)
NAME
Plug
Bearing
(30x72x19 mm)
Bearing
(25x52x15 mm)
Bearing
(17x47x14 mm)
Spring
Ball
Bushing
Bushing
Bushi,g
Bushing
Crankcase assy
Gasket
Reed valve
Support
Screw
Chain adjuster
Screw
Seal ring
(30x52x7mm)
Screw
Selector
Spring
Click
Spring
Screw
Washer
Bushing
Gear (Z=25)
DESIGNATION
Bouchon
Roulement
(30x72x19 mm)
Roulement
(25x52x15 mm)
Roulement
(17x47x14 mm)
Ressort
Bille
Douille
Douille
Douille
Douille
Carter compl.
Garnitue
Soupape lamellaire
Support
Vis
Tendeur de chaine
Vis
Bague d'tanchit
(30x52x7mm)
Vis
Selecteur
Ressort
Cliquet
Ressort
Vis
Rondelle
Douille
Engranage (Z=25)
BESHREIBUNG
Verschluss
Lager
(30x72x19 mm)
Lager
(25x52x15 mm)
Lager
(17x47x14 mm)
Feder
Kugel
Buchse
Buchse
Buchse
Buchse
Kurberlgehause kpl.
Dichtung
Ventil lamellar
Halterung
Schraube
Kettenspanner
Schraube
Dichtungsring
(30x52x7mm)
Schraube
Waehler
Feder
Strumhaken
Feder
Schraube
Scheibe
Buchse
Zahnrad (Z=25)
DENOMINACION
Validit
Validity
Validit
Gultig
Validez
Tapn
Cojinete
(30x72x19 mm)
Cojinete
(25x52x15 mm)
Cojinete
(17x47x14 mm)
Resorte
Esfera
Manguito
Manguito
Manguito
Manguito
Carter motor completi
Junta
Vlvula laminar
Soporte elstico
Tornillo
Tensor de cadena
Tornillo
Anillo de retencin
(30x52x7mm)
Tornillo
Selector com.
Resorte
Saltarelo
Resorte
Tornillo
Arandela
Manguito
Engranaje (Z=25)
N CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N CATALOGO : 8A00 92967Pagina emessa Maggio'00 - Page issued May '00 - Page imprime Mai'00 - Seite Herasgegeben Mai '00 - Pagina emitida Mayo '00
33
SM 610 R/2000
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
N CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N CATALOGO : 8A00 92967Pagina emessa Maggio'00 - Page issued May '00 - Page imprime Mai'00 - Seite Herasgegeben Mai '00 - Pagina emitida Mayo '00
34
SM 610 R/2000
Note
Notes
Notes
Marke
Notas
Pos.
No.
N.
Index
Pos.
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr
N. Cod.
29
30
30
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
8000 40449
8000 38110
8B00 38110
8F00 38110
66N0 21205
1615 39101
1611 68001
1611 68101
1611 67702
8000 60475
1616 36201
1611 74601
1611 70801
8000 60474
8000 53340
8000 68710
8A00 67194
8A00 75764
8000 27960
8000 36786
60N1 02512
8000 68584
60N1 02900
60N1 02509
8000 92944
8000 66101
8000 47763
60N1 02513
8A00 67216
8000 68191
8000 60477
1614 46901
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
Q.t
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad DENOMINAZIONE
2
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
2
2
1
1
1
1
1
1
5
1
2
1
1
1
1
2
1
1
1
1
Cuscinetto a rullini
Rosetta di rasamento(0,3 mm)
Rosetta di rasamento (0,5 mm)
Rosetta di rasamento (1,0 mm)
Anello di fermo
Ingranaggio avviamento (Z=35)
Saltarello
Molla
Albero avviamento
Anello OR
Molla
Albero pedale cambio
Spina di riferimento
Anello OR
Obl
Gommino
Coperchio trasmissione
Coperchio trasmissione compl.
Guarnizione
Tappo
Vite
Tampone ferma pedale
Vite
Vite
Leva cambio compl.
Vite
Bussola
Vite
Coperchio
Guarnizione
Spina di riferimento
Bussola
NAME
Needle bearing
Washer (0,3 mm)
Washer (0,5 mm)
Washer (1,0 mm)
Stop ring
Driven gear (Z=35)
Click
Spring
Starter crank shaft
O-Ring
Spring
Gearbox pedal shaft
Pin
O-Ring
Inspection plug
Rubber pad
Cover
Cover assy
Gasket
Plug
Screw
Pad
Screw
Screw
Gearchange lever
Screw
Bushing
Screw
Cover
Gasket
Pin
Bushing
DESIGNATION
Roulement aiguilles
Rondelle (0,3 mm)
Rondelle (0,5 mm)
Rondelle (1,0 mm)
Bague d'arrt
Engranage conduit (Z=35)
Cliquet
Ressort
Arbre de dmarrage
Bague OR
Ressort
Arbre pdale change de vitesse
Goupille
Bague OR
Capuchon de inspection
Pice caoutchouc
Couvercle
Couvercle compl.
Garnitue
Bouchon
Vis
Tampon
Vis
Vis
Levier comm. vitesse
Vis
Douille
Vis
Couvercle
Garnitue
Goupille
Douille
BESHREIBUNG
Nadelkfig
Scheibe (0,3 mm)
Scheibe (0,5 mm)
Scheibe (1,0 mm)
Haltering
Zahnrad (Z=35)
Strumhaken
Feder
Kickstarterwelle
O-Ring
Feder
Pedal Umsteuerungswelle
Stift
O-Ring
Stopfen
Gummistck
Deckel
Deckel Kpl.
Dichtung
Verschluss
Schraube
Stopfen
Schraube
Schraube
Schalthebel
Schraube
Buchse
Schraube
Deckel
Dichtung
Stift
Buchse
DENOMINACION
Validit
Validity
Validit
Gultig
Validez
Cojinete de rodillos
Arandela (0,3 mm)
Arandela (0,5 mm)
Arandela (1,0 mm)
Anillo de retencin
Engranaje conducto (Z=35)
Saltarelo
Resorte
Eje arranque
Anillo OR
Resorte
Eje pedal cambio
Clavija
Anillo OR
Portilla
Junta de goma
Tapa
Tapa compl.
Junta
Tapn
Tornillo
Tampn
Tornillo
Tornillo
Palanca del cambio
Tornillo
Manguito
Tornillo
Tapa
Junta
Clavija
Manguito
N CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N CATALOGO : 8A00 92967Pagina emessa Maggio'00 - Page issued May '00 - Page imprime Mai'00 - Seite Herasgegeben Mai '00 - Pagina emitida Mayo '00
35
SM 610 R/2000
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
N CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N CATALOGO : 8A00 92967Pagina emessa Maggio'00 - Page issued May '00 - Page imprime Mai'00 - Seite Herasgegeben Mai '00 - Pagina emitida Mayo '00
36
SM 610 R/2000
Note
Notes
Notes
Marke
Notas
Pos.
No.
N.
Index
Pos.
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr
N. Cod.
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
8C00 27690
8000 90052
1611 70401
1611 70601
8000 60577
8000 68174
8000 84321
8000 31271
1611 08501
8000 58140
60N1 07335
66N0 21208
8000 45194
8000 60472
1611 08401
8000 61269
60N1 02504
8000 60577
8000 90057
8000 89829
8000 90056
8000 70215
8000 70216
8000 70217
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
Q.t
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad DENOMINAZIONE
1
1
1
2
2
1
1
1
1
1
6
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
Rullino
Ingranaggio pompa
Piastrina fine corsa
Distanziale
Vite
Mozzetto
Pedale avviamento completo
Anello OR
Tappo
Vite
Vite
Anello di fermo
Rosetta
Sfera
Molla
Piastrina
Vite
Vite
Anello elastico
Pompa olio
Ass. pompa olio
Pedalino
Molla
Ribattino
NAME
Roller
Pump gear
Plate
Spacer
Screw
Hub
Pedal
O-Ring
Plug
Screw
Screw
Stop ring
Washer
Ball
Spring
Plate
Screw
Screw
Split ring
Oil pump
Oil pump assy
Pedal
Spring
Rivet
DESIGNATION
Aiguille
Engrenage
Plaquette
Entretoise
Vis
Moyeau
Pedale
Bague OR
Bouchon
Vis
Vis
Bague d'arrt
Rondelle
Bille
Ressort
Plaquette
Vis
Vis
Anneau ressort
Pompe huile
Groupe pompe huile
Pedale
Ressort
Rivet
BESHREIBUNG
Rolle
Zahnrad
Plttchen
Distanzstck
Schraube
Radnabe
Pedal
O-Ring
Verschluss
Schraube
Schraube
Haltering
Scheibe
Kugel
Feder
Plttchen
Schraube
Schraube
Sprengring
lpumpen
lpumpen Kpl
Pedal
Feder
Niet
DENOMINACION
Validit
Validity
Validit
Gultig
Validez
Rodillo
Engranaje
Placa
Separador
Tornillo
Cubo
Pedal
Anillo OR
Tapn
Tornillo
Tornillo
Anillo de retencin
Arandela
Esfera
Resorte
Placa
Tornillo
Tornillo
Anillo elstico
Bombeadora aceite
Grupo bombeadora aceite
Pedal
Resorte
Remache
N CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N CATALOGO : 8A00 92967Pagina emessa Maggio'00 - Page issued May '00 - Page imprime Mai'00 - Seite Herasgegeben Mai '00 - Pagina emitida Mayo '00
37
SM 610 R/2000
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
N CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N CATALOGO : 8A00 92967Pagina emessa Maggio'00 - Page issued May '00 - Page imprime Mai'00 - Seite Herasgegeben Mai '00 - Pagina emitida Mayo '00
38
SM 610 R/2000
Note
Notes
Notes
Marke
Notas
Pos.
No.
N.
Index
Pos.
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr
N. Cod.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
8000 69715
8000 59965
1615 31502
8000 54477
8000 35780
8000 35781
8000 54692
61N1 15062
8000 63425
8A00 48137
8A00 88966
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
32
8000 48138
8000 71230
6BN0 21509
8000 21535
60N1 01081
1612 36201
1612 48101
1612 48001
1612 36301
1612 84201
1612 39001
66N0 21211
1611 71701
8000 63821
1611 83701
8000 69736
8E00 30053
1615 38801
1611 69901
1
5
1
5
5
1
1
1
1
1
1
4
4
1
1
1
1
1
2
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
Q.t
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad DENOMINAZIONE
NAME
Ingranaggio conduttore
Driving gear
Dado
Nut
Asta di forza
Fork tube
Piattello
Plate
Cuscinetto assiale
Bearing
Rosetta
Washer
Vite
Screw
Dado
Nut
Forcella 3 vel.
Fork
Mozzo frizione
Hub
Ass. gruppo frizione
Clutch group assy
(15 dischi: 8 conduttori+7 condotti) (15 disc:8 driving disc+
7 driven disc)
Piastra spingidischi
Plate
Molla frizione
Clutch spring
Sfera
Ball
Rosetta
Washer
Vite
Screw
Ingranaggio 2 A.P. (Z=16)
Main shaft 2nd gear (Z=16)
Distanziale
Spacer
Bussola
Bushing
Ingranaggio 3 A.P. (Z=19)
Main shaft 3rd gear (Z=19)
Rosetta
Washer
Ingran. 5 e 6 A.P. (Z=25/27)
Gear 5th - 6th speed (Z=25/27)
Anello di fermo
Stop ring
Rosetta
Washer
Bussola
Bushing
Ingranaggio 4 A.P. (Z=23)
Main shaft 4th gear (Z=23)
Albero primario
Main shaft
Rosetta di rasamento
Washer
Bussola
Bushing
Perno
Pin
DESIGNATION
BESHREIBUNG
Engranage conducteur
Zahnrad
Ecrou
Mutter
Barre de force
Druckstab
Plateau
Teller
Roulement
Kugellager
Rondelle
Scheibe
Vis
Schraube
Ecrou
Mutter
Fourche
Gabel
Moyeau
Radnabe
Groupe embrayage compl.
Kupplungsgruppe Kpl
(15 disque:8 conducteur+
(15 Scheibe: 8 Belagssch.+
7 conduites)
7 Stahlsch.)
Plaque
Platte
Ressort embrayage
Kupplungsfeder
Bille
Kugel
Rondelle
Scheibe
Vis
Schraube
Engr. 2me vitesse A.P.(Z=16) Zahnr. f. 2. (Z=16)
Entretoise
Distanzstck
Douille
Buchse
Engr. 3me vitesse A.P. (Z=19) Zahnr. f. 3.(Z=19)
Rondelle
Scheibe
Engr. 5me 6me (Z=25/27)
Zahnrad 5. - 6. (Z=25/27)
Bague d'arrt
Haltering
Rondelle
Scheibe
Douille
Buchse
Engr. 4me vitesse A.P. (Z=23) Zahnr. f. 4. (Z=23)
Arbre primaire
Hauptwelle
Rondelle
Scheibe
Douille
Buchse
Pivot
Bolzen
DENOMINACION
Validit
Validity
Validit
Gultig
Validez
Engranaje conductor
Tuerca
Varilla de fuerza
Placa
Cojinete
Arandela
Tornillo
Tuerca
Horquilla
Cubo
Grupo embrague compl.
(15 discos:8 conductor+
7 conducitos)
Placa
Resorte embrague
Esfera
Arandela
Tornillo
Engr.2 velocidad Eje P. (Z=16)
Separador
Manguito
Engr. 3 velocidad Eje P.(Z=19)
Arandela
Engr. 5 - 6 velocidad (Z=25/27)
Anillo de retencin
Arandela
Manguito
Engr.4 velocidad Eje P.(Z=23)
Eje primario
Arandela
Manguito
Perno
N CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N CATALOGO : 8A00 92967Pagina emessa Maggio'00 - Page issued May '00 - Page imprime Mai'00 - Seite Herasgegeben Mai '00 - Pagina emitida Mayo '00
39
SM 610 R/2000
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
N CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N CATALOGO : 8A00 92967Pagina emessa Maggio'00 - Page issued May '00 - Page imprime Mai'00 - Seite Herasgegeben Mai '00 - Pagina emitida Mayo '00
40
TE-TE U.S.A.
SM
610 R/2000
410-610/2000
Note
Notes
Notes
Marke
Notas
Pos.
No.
N.
Index
Pos.
33
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr
N. Cod.
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
Q.t
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad DENOMINAZIONE
1612 38401
2
8000 35823
6
8000 30326
1
8000 60473
1
8000 60472 11
1612 69901
1
1611 70101
1
1612 36502
1
8000 63424
1
1612 35701
1
1611 71501
1
8000 60463
1
1612 38801
1
1513 71401
1
1612 41501
1
1612 36101
1
8000 69729
1
8000 36857
1
8A00 38350 1
8000 36856
1
8000 69737
1
8000 60470
1
8000 63822
1
8000 69722
1
63N0 16374 8
8000 69723
1
Forcella cambio
Rullino
Rosetta
Vite
Sfera
Anello esterno
Albero forcelle cambio compl.
Ingranaggio 2 A.S. (Z=29)
Ingranaggio 3 A.S. (Z=26)
Ingranaggio 6 A.S. (Z=20)
Ingranaggio 5 A.S. (Z=22)
Albero secondario
Ingranaggio 4 A.S. (Z=24)
Rosetta
Bussola
Ingranaggio 1 A.S. (Z=34)
Coppia ingran. trasm. primaria
Rosetta di sicurezza
Rosetta
Dado
Albero primario completo
Albero secondario completo
Bussola
Campana frizione completo
Ribattino
Campana frizione
NAME
Fork
Roller
Washer
Screw
Ball
Ring
Driving shaft gearbox forks
Secon. shaft 2nd gear (Z=29)
Secon.shaft 3rd gear (Z=26)
Secon.shaft 6th gear (Z=20)
Secon.shaft 5th gear (Z=22)
Layshaft
Secon.shaft 4th gear (Z=24)
Washer
Bushing
Gear 1st speed (Z=34)
Set of matched primary
Washer
Washer
Nut
Main shaft
Layshaft compl.
Bushing
Clutch housing compl.
Rivet
Clutch housing
DESIGNATION
Fourche
Aiguille
Rondelle
Vis
Bille
Bague
Arbre comm. fourches trans.
Engr. 2me vitesse A.S. (Z=29)
Engr. 3me vitesse A.S. (Z=26)
Engr. 6me vitesse A.S. (Z=20)
Engr. 5me vitesse A.S. (Z=22)
Arbre secondaire
Engr.4me vitesse A.S. (Z=24)
Rondelle
Douille
Engranage 1re (Z=34)
Engr.trans. prim.
Rondelle
Rondelle
Ecrou
Arbre primaire
Arbre secondaire compl.
Douille
Cage embrayage compl.
Rivet
Cage embrayage
BESHREIBUNG
Gabel
Rolle
Scheibe
Schraube
Kugel
Ring
Antriebswelle Schaltgabel
Zah. f. 2. (Z=29)
Zah. f. 3. (Z=26)
Zah. f. 6. (Z=20)
Zah. f. 5. (Z=22)
Vorgelegewelle
Zah. f. 4. (Z=24)
Scheibe
Buchse
Zahnrad 1. (Z=34)
Stirnraderpaar
Scheibe
Scheibe
Mutter
Hauptwelle
Vorgelegewelle kpl.
Buchse
Kupplungskorb kpl.
Niet
Kupplungskorb
DENOMINACION
Validit
Validity
Validit
Gultig
Validez
Horquilla
Rodillo
Arandela
Tornillo
Esfera
Anillo
Eje mando horquilla cambio
Engr. 2 velocidad Eje S. (Z=29)
Engr. 3 velocidad Eje S. (Z=26)
Engr. 6 velocidad Eje S.(Z=20)
Engr. 5 velocidad Eje S. (Z=22)
Eje secundario
Engr.4 velocidad Eje S. (Z=24)
Arandela
Manguito
Engr.1 velocidad (Z=34)
Copla engranaje trans. primaria
Arandela
Arandela
Tuerca
Eje principal completo
Eje secundario completo compl.
Manguito
Campana embrague compl.
Remache
Campana embrague
N CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N CATALOGO : 8A00 92967Pagina emessa Maggio'00 - Page issued May '00 - Page imprime Mai'00 - Seite Herasgegeben Mai '00 - Pagina emitida Mayo '00
41
SM 610 R/2000
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
N CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N CATALOGO : 8A00 92967Pagina emessa Maggio'00 - Page issued May '00 - Page imprime Mai'00 - Seite Herasgegeben Mai '00 - Pagina emitida Mayo '00
42
SM 610 R/2000
Note
Notes
Notes
Marke
Notas
Pos.
No.
N.
Index
Pos.
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr
N. Cod.
1
2
3
4
5
6
7
8
10
10
11
13
14
8000 94008
8A00 59964
8000 77391
1615 38201
80C0 60559
60N1 02513
8000 85322
60N1 02487
1615 38301
8000 77478
8C00 67997
62N4 15548
1615 27501
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
Q.t
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad DENOMINAZIONE
1
1
1
1
1
3
3
3
1
1
2
2
1
Bobina completa
Dado
Alternatore compl.
Cappuccio candela
Coperchio accensione
Vite
Rosetta
Vite
Candela (NGK C7E)
Candela (CHAMPION G59C)
Vite
Rosetta
Guarnizione
ACCENSIONE - IGNITION
ALLUMAGE - ZUNDUNG
ENCENDIDO
NAME
Coil compl.
Nut
Alternator compl.
Cap
Cover
Screw
Washer
Screw
Spark plug (NGK C7E)
Spark plug (CHAMPION G59C)
Screw
Washer
Gasket
DESIGNATION
Bobine compl.
Ecrou
Alternateur compl.
Capuchon
Couvercle
Vis
Rondelle
Vis
Bougie (NGK C7E)
Bougie (CHAMPION G59C)
Vis
Rondelle
Garnitue
BESHREIBUNG
DENOMINACION
Zndspule kpl.
Mutter
Lichtmaschine kpl.
Kappe
Deckel
Schraube
Scheibe
Schraube
Zndkerze (NGK C7E)
Zndkerze (CHAMPION G59C)
Schraube
Scheibe
Dichtung
Validit
Validity
Validit
Gultig
Validez
Bobina compl.
Tuerca
Alternador compl.
Capuchn
Tapa
Tornillo
Arandela
Tornillo
Buja (NGK C7E)
Buja
Tornillo
Arandela
Junta
N CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N CATALOGO : 8A00 92967Pagina emessa Maggio'00 - Page issued May '00 - Page imprime Mai'00 - Seite Herasgegeben Mai '00 - Pagina emitida Mayo '00
43
SM 610 R/2000
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
N CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N CATALOGO : 8A00 92967Pagina emessa Maggio'00 - Page issued May '00 - Page imprime Mai'00 - Seite Herasgegeben Mai '00 - Pagina emitida Mayo '00
10
44
SM 610 R/2000
Note
Notes
Notes
Marke
Notas
D
D
D
D
I
I
Pos.
No.
N.
Index
Pos.
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr
N. Cod.
1
2
3
4
4
4
4
5
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
8000 60479
8Q00 27910
8C00 24058
8AN0 12041
8AI0 12041
8AL0 12041
8AP0 12041
8GA0 05761
8PA0 05761
80A0 12032
8000 33109
8000 90231
8000 23981
8000 67457
8000 60480
8000 40578
8000 23979
8000 23985
8000 12034
8000 12033
8000 23983
8000 12030
8000 12029
8000 28799
8000 28798
8000 40580
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
10
Q.t
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad DENOMINAZIONE
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
3
1
CARBURATORE - CARBURETOR
CARBURATEUR - VERGASER
CARBURADOR
NAME
DESIGNATION
BESHREIBUNG
Drosselklappe (50)
Kon. Nadel (K32)
Einspritzdse (264 AB)
Hauptdse (175)
Hauptdse (172)
Hauptdse (178)
Hauptdse (180)
Leerlaufdse (62)
Leerlaufdse (65)
Starterdse (60)
Nadelventil (300)
Schwimmer (g.4.0)
Schraube
Rohr
Deckel
Feder
Klammer
Dichtung
Dichtung
Scheibe
Feder
Regulierschraube
Dichtung
Scheibe
Feder
Drosseleinstellschraube
Dichtung
Krper Anlass
Schraube
Startvorrichtung
DENOMINACION
Validit
Validity
Validit
Gultig
Validez
Vlvula (50)
Pasador cnico (K32)
Pulverizador (264 AB)
Chicl mximo (175)
Chicl mximo (172)
Chicl mximo (178)
Chicl mximo (180)
Chicl mnimo (62)
Chicl mnimo (65)
Chicl arranque (60)
Vlvula de aguja (300)
Flotador (g.4.0)
Tornillo
Tubo
Tapa
Resorte
Abrazadera de sujecin
Junta
Junta
Arandela
Resorte
Tornillo regul. mezcla relent
Junta
Arandela
Resorte
Tornillo
Junta
Cuerpo puesta en marcha
Tornillo
Dispositivo puesta en marcha
N CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N CATALOGO : 8A00 92967Pagina emessa Maggio'00 - Page issued May '00 - Page imprime Mai'00 - Seite Herasgegeben Mai '00 - Pagina emitida Mayo '00
45
SM 610 R/2000
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
N CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N CATALOGO : 8A00 92967Pagina emessa Maggio'00 - Page issued May '00 - Page imprime Mai'00 - Seite Herasgegeben Mai '00 - Pagina emitida Mayo '00
10
46
SM 610 R/2000
Note
Notes
Notes
Marke
Notas
I
I
I
I
Pos.
No.
N.
Index
Pos.
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr
N. Cod.
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
51
52
53
54
55
57
58
8000 12045
8000 12046
8000 12048
8000 32866
8000 23990
8000 32865
8000 95269
8000 60501
8000 32867
8000 33211
8000 60504
8A00 67932
1615 39001
8000 57413
8000 44043
8000 67458
8000 04103
8000 04104
8A00 40877
8000 67444
8000 42980
8000 67434
60N1 01048
62N1 15503
8000 72092
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
10
Q.t
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad DENOMINAZIONE
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Filtro benzina
Pipetta
Guarnizione
Vite
Guarnizione
Fondello
Portagetto
Fermaglio
Guarnizione
Vaschetta
Guarnizione
Bilanciere
Perno
Guarnizione
Tappo
Busta guarnizioni
Carburatore completo
Cornetto presa aria
Pomello
Molla
Tappo
Vite
Dado
Leva comando starter
Trasmissione comando starter
Cappuccio
Staffetta
Vite
Rosetta
Kit omologazione ECE
CARBURATORE - CARBURETOR
CARBURATEUR - VERGASER
CARBURADOR
NAME
Fuel filter
Pipette
Gasket
Screw
Gasket
Bottom
Jet-holder
Retainer
Gasket
Chamber
Gasket
Rocking lever
Pin
Gasket
Plug
Gasket set
Carburetor assy
Pipe
Knob
Spring
Plug
Screw
Nut
Lever
Starter wire
Cap
Bracket
Screw
Washer
ECE homologation kit
DESIGNATION
Filtre essence
Pipette
Garnitue
Vis
Garnitue
Fond
Porte-gicleur
Arret
Garnitue
Cuvette
Garnitue
Balancier
Pivot
Garnitue
Bouchon
Jeu joints
Carburateur complet
Manchon
Poigne
Ressort
Bouchon
Vis
Ecrou
Levier
Trasm. comm. starter
Capuchon
Etrier
Vis
Rondelle
Gr. homolog. ECE
BESHREIBUNG
Benzinfilter
Pipette
Dichtung
Schraube
Dichtung
Bodenscheibe
Dsentrger
Klammer
Dichtung
Becken
Dichtung
Schwinge
Bolzen
Dichtung
Verschluss
Dichtungssatz
Vegaser, kpl.
Muffe
Knopf
Feder
Verschluss
Schraube
Mutter
Hebel
Anlassen Kabel
Kappe
Buegel
Schraube
Scheibe
Ratifikation ECE Gruppe
DENOMINACION
Validit
Validity
Validit
Gultig
Validez
Filtro gasolina
Pipa
Junta
Tornillo
Junta
Casquillo
Porta-chicl
Abrazadera de sujecin
Junta
Cubeta
Junta
Balancines
Perno
Junta
Tapn
Serie juntas
Carburador compl.
Tubo toma aire
Pomo
Resorte
Tapn
Tornillo
Tuerca
Palanca
Transm. mando starter
Capuchn
Brida
Tornillo
Arandela
Kit homologacon ECE
N CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N CATALOGO : 8A00 92967Pagina emessa Maggio'00 - Page issued May '00 - Page imprime Mai'00 - Seite Herasgegeben Mai '00 - Pagina emitida Mayo '00
47
SM 610 R/2000
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
N CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N CATALOGO : 8A00 92967Pagina emessa Maggio'00 - Page issued May '00 - Page imprime Mai'00 - Seite Herasgegeben Mai '00 - Pagina emitida Mayo '00
10
48
SM 610 R/2000
Note
Notes
Notes
Marke
Notas
Pos.
No.
N.
Index
Pos.
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr
N. Cod.
R
R
59
60
61
80C0 05761
80C0 24058
8000 12451
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
10
Q.t
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad DENOMINAZIONE
1
1
1
CARBURATORE - CARBURETOR
CARBURATEUR - VERGASER
CARBURADOR
NAME
DESIGNATION
BESHREIBUNG
DENOMINACION
Leerlaufdse (55)
Einspritzdse (262 AB)
Kappe
Dans lenveloppe
joints N 42
Im beutel d. Dichtungen
enthalt. Index 42
En el saquito de
guarniciones Pos.42
N CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N CATALOGO : 8A00 92967Pagina emessa Maggio'00 - Page issued May '00 - Page imprime Mai'00 - Seite Herasgegeben Mai '00 - Pagina emitida Mayo '00
Validit
Validity
Validit
Gultig
Validez
49
SM 610 R/2000
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
N CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N CATALOGO : 8A00 92967Pagina emessa Maggio'00 - Page issued May '00 - Page imprime Mai'00 - Seite Herasgegeben Mai '00 - Pagina emitida Mayo '00
11
50
SM 610 R/2000
Note
Notes
Notes
Marke
Notas
Pos.
No.
N.
Index
Pos.
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr
N. Cod.
1
2
5
6
7
8
9
10
11
13
14
15
16
17
19
20
21
80A0 92946
8000 62727
8000 67970
8000 69783
8000 92947
8000 46893
80A0 75671
1515 80301
8000 44240
8000 75673
8F00 56515
8000 75672
8000 37906
8000 45495
8A00 60652
8000 62728
8000 56806
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
Q.t
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad DENOMINAZIONE
1
3
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
6
1
4
1
Coperchio
Vite (M6x16mm)
Tampone
Filtro aria
Gabbia filtro
Dado
Scatola filtro
Piastrina
Dado
Protezione
Fascetta
Raccordo
Fascetta
Bussola
Guarnizione
Vite (M6x20mm)
Gancio adesivo
11
NAME
Cover
Screw (M6x16mm)
Pad
Air filter
Cleaner cage
Nut
Air filter box
Plate
Nut
Guard
Clamp
Union
Clamp
Bushing
Gasket
Screw (M6x20mm)
Hook
DESIGNATION
Couvercle
Vis (M6x16mm)
Tampon
Filtre air
Cage pour filtre
Ecrou
Bote filtre
Plaquette
Ecrou
Protection
Collier
Raccord
Collier
Douille
Garnitue
Vis (M6x20mm)
Crochet
BESHREIBUNG
Deckel
Schraube (M6x16mm)
Stopfen
Luftfilter
Filterkafig
Mutter
Filterkasten
Plttchen
Mutter
Schutz
Schelle
Anschluss
Schelle
Buchse
Dichtung
Schraube (M6x20mm)
Haken
DENOMINACION
Validit
Validity
Validit
Gultig
Validez
Tapa
Tornillo (M6x16mm)
Tampn
Filtro aire
Caja filtro
Tuerca
Caja filtro aire
Placa
Tuerca
Proteccin
Banda
Empalme
Banda
Manguito
Junta
Tornillo (M6x20mm)
Gancho
N CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N CATALOGO : 8A00 92967Pagina emessa Maggio'00 - Page issued May '00 - Page imprime Mai'00 - Seite Herasgegeben Mai '00 - Pagina emitida Mayo '00
51
SM 610 R/2000
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
N CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N CATALOGO : 8A00 92967Pagina emessa Maggio'00 - Page issued May '00 - Page imprime Mai'00 - Seite Herasgegeben Mai '00 - Pagina emitida Mayo '00
12
52
SM 610 R/2000
Note
Notes
Notes
Marke
Notas
Pos.
No.
N.
Index
Pos.
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr
N. Cod.
D
D
D
D
D
D
D
D
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
8A00 92957
1513 07001
8000 73140
8000 69150
8A00 01815
80A0 89953
80A0 89962
64N1 20068
8000 89882
80B0 43928
8000 84665
8000 33373
8000 80277
8000 62796
8C00 69112
8000 43928
8000 69111
8000 92931
8000 59433
8000 63312
8000 59434
8000 41922
8000 43391
8000 35531
8000 94354
8000 66652
8000 67724
8A00 62797
8000 69056
8000 69056
8000 94322
8000 66651
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
12
Q.t
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad DENOMINAZIONE
1
2
2
1
2
1
1
2
1
6
2
2
2
2
1
2
1
1
2
4
2
2
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
Telaio
Cuscinetto
Perno
Piastrina
Rosetta
Poggiapiedi Dx.
Poggiapiedi Sx.
Copiglia
Molla Dx
Dado
Piastra motore
Rivetto
Vite (M8x95 mm)
Vite (M8x40 mm)
Vite
Dado
Vite (M8x130 mm)
Telaio posteriore
Rullo
Cuscinetto
Distanziale
Rivetto
Serratura antifurto
Chiave grezza
Supp. poggiapiedi Passegg. Dx.
Poggiapiedi passeggero Dx.
Distanziale
Vite
Vite
Vite
Supp. poggiapiedi passegg. Sx.
Poggiapiedi passeggero Sx.
NAME
Frame
Bearing
Pin
Plate
Washer
R.H. foot rest support
L.H. foot rest support
Split pin
R.H. spring
Nut
Motor plate
Rivet
Screw (M8x95 mm)
Screw (M8x40 mm)
Screw
Nut
Screw (M8x130 mm)
Rear frame side
Roller
Bearing
Spacer
Rivet
Anti-left lock assy
Raw key
Support
R.H. foot rest support
Spacer
Screw
Screw
Screw
Support
L.H. foot rest support
DESIGNATION
Chassis
Roulement
Pivot
Plaquette
Rondelle
Support repose pied D.
Support repose pied G.
Goupille
Ressort D.
Ecrou
Plaquette moteur
Rivet
Vis (M8x95 mm)
Vis (M8x40 mm)
Vis
Ecrou
Vis (M8x130 mm)
Chassis arrire
Aiguille
Roulement
Entretoise
Rivet
Serrure anti-vol compl.
Clef primitive
Support
Support repose pied D.
Entretoise
Vis
Vis
Vis
Support
Support repose pied G.
BESHREIBUNG
Rahmen
Lager
Bolzen
Plttchen
Scheibe
R., Fussraster
L., Fussraster
Splint
Feder Rechte
Mutter
Motorplttchen
Niet
Schraube (M8x95 mm)
Schraube (M8x40 mm)
Schraube
Mutter
Schraube (M8x130 mm)
Sattelbrcke
Rolle
Lager
Distanzstck
Niet
Sichereitsschloss kpl.
Schlssel
Halterung
R., Fussraster
Distanzstck
Schraube
Schraube
Schraube
Halterung
L., Fussraster
DENOMINACION
Validit
Validity
Validit
Gultig
Validez
Bastidor
Cojinete
Perno
Placa
Arandela
Prisioneros derech. compl.
Prisioneros compl.
Clavija
Resorte der.
Tuerca
Placa motor
Remache
Tornillo(M8x95 mm)
Tornillo (M8x40 mm)
Tornillo
Tuerca
Tornillo (M8x130 mm)
Cuadro posterior
Rodillo
Cojinete
Separador
Remache
Cerradura compl.
Llave
Soporte elstico
Prisioneros derech. compl.
Separador
Tornillo
Tornillo
Tornillo
Soporte elstico
Prisioneros compl.
N CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N CATALOGO : 8A00 92967Pagina emessa Maggio'00 - Page issued May '00 - Page imprime Mai'00 - Seite Herasgegeben Mai '00 - Pagina emitida Mayo '00
53
SM 610 R/2000
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
N CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N CATALOGO : 8A00 92967Pagina emessa Maggio'00 - Page issued May '00 - Page imprime Mai'00 - Seite Herasgegeben Mai '00 - Pagina emitida Mayo '00
12
54
SM 610 R/2000
Note
Notes
Notes
Marke
Notas
Pos.
No.
N.
Index
Pos.
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr
N. Cod.
D
D
D
D
D
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
8000 56909
8000 41459
62N1 15504
64N1 20048
8000 94323
8E00 69056
8000 62795
8000 60898
8000 88143
8A00 89882
8000 29043
80B0 43928
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
12
Q.t
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad DENOMINAZIONE
1
2
2
2
1
2
2
4
1
1
2
1
Vite
Perno
Rosetta piana
Copiglia
Kit poggiapiedi passeggero
Vite (M8x55 mm)
Vite (M8x50 mm)
Vite
Paramotore
Molla Sx
Spessore elastico
Dado
NAME
Screw
Pin
Washer
Split pin
L.H. foot rest support kit
Screw (M8x55 mm)
Screw (M8x50 mm)
Screw
Engine guard
L.H. spring
Rubber
Nut
DESIGNATION
Vis
Pivot
Rondelle
Goupille
Gr. support repose pied G.
Vis (M8x55 mm)
Vis (M8x50 mm)
Vis
Garde moteur
Ressort G.
Picce caoutchoc
Ecrou
BESHREIBUNG
Schraube
Bolzen
Scheibe
Splint
L., Fussraster Gruppe
Schraube (M8x55 mm)
Schraube (M8x50 mm)
Schraube
Motorschutz
Feder Linke
Gummistck
Mutter
DENOMINACION
Validit
Validity
Validit
Gultig
Validez
Tornillo
Perno
Arandela
Clavija
Kit prisioneros compl.
Tornillo (M8x55 mm)
Tornillo (M8x50 mm)
Tornillo
Para motor
Resorte iz.
Junta de goma
Tuerca
N CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N CATALOGO : 8A00 92967Pagina emessa Maggio'00 - Page issued May '00 - Page imprime Mai'00 - Seite Herasgegeben Mai '00 - Pagina emitida Mayo '00
55
SM 610 R/2000
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
N CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N CATALOGO : 8A00 92967Pagina emessa Maggio'00 - Page issued May '00 - Page imprime Mai'00 - Seite Herasgegeben Mai '00 - Pagina emitida Mayo '00
13
56
SM 610 R/2000
Note
Notes
Notes
Marke
Notas
**
***
***
**
Pos.
No.
N.
Index
Pos.
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr
N. Cod.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
25
39
40
41
48
49
50
51
52
53
8000 95703
8000 62796
8000 83395
8000 95702
8000 96643
8000 91506
8000 91473
8000 70328
8000 86385
8000 85930
8000 81161
8000 81162
8000 91474
8000 84702
8000 91475
8000 91476
8000 91477
8000 91478
8000 91479
8000 77373
8000 95331
8000 96645
8000 96646
8000 91497
8000 62729
8000 96647
8000 91480
8000 95699
8000 95698
80C0 69981
8A00 67997
8000 61355
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
13
Q.t
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad DENOMINAZIONE
1
8
1
1
1
1
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
4
2
2
1
1
1
2
2
Testa di sterzo
Vite
Ghiera registro cuscinetti
Base di sterzo con perno
Stelo Sx. compl.
Stelo Dx. compl.
Portastelo
Bussola
Scodellino
Anello di tenuta
Anello di fermo
Raschiapolvere
Portastelo completo
Vite
Sfera
Molla per sfera
Grano filettato
Anello OR
Gruppo registro
Scodellino
Molla( k= 5,0 N/mm)
Pompante completo
Tubetto
Bussola
Vite
Ass. valvola di fondo
Gruppo tappo
Gamba Sx. compl.
Gamba Dx. compl.
Piastrina
Vite
Dado
NAME
Steering head
Screw
Ring nut
Steering crown with pin
L.H. slider assy
R.H. slider assy
Pipe
Bushing
Cup
Seal ring
Stop ring
Dust scraper
Pipe assy
Screw
Ball
Spring
Dowel
O-Ring
Adjuster set
Cup
Spring ( k= 5,0 N/mm)
Damping element compl.
Pipe
Bushing
Screw
Valve
Plug assy
L.H. fork leg assy
R.H. fork leg assy
Plate
Screw
Nut
DESIGNATION
Tte direction
Vis
Embout
Socle de direction avec pivot
Montant G. compl.
Montant D. compl.
Tuyau
Douille
Cuvette
Bague de retenue
Bague d'arrt
Racloir poudre
Groupe tuyau compl.
Vis
Bille
Ressort
Grain
Bague OR
Groupe reglage
Cuvette
Ressort( k= 5,0 N/mm)
Amortissement compl.
Tuyau
Douille
Vis
Soupape
Groupe bouchon
Fourche compl. G.
Fourche complete D.
Plaquette
Vis
Ecrou
BESHREIBUNG
Lenkkopf
Schraube
Nutmutter
Gabelbrcke mit Bolzen
Bein, Kpl. L.
Bein, Kpl. R.
Rohr
Buchse
Teller
Dichtring
Haltering
Pulverabschaber
Rohrgruppe Kpl
Schraube
Kugel
Feder
Stift
O-Ring
Reglergruppe
Teller
Feder ( k= 5,0 N/mm)
Schwingungsdmpfer Kpl.
Rohr
Buchse
Schraube
Ventil
Verschlussgruppe Kpl
Telegabel, Kpl. L.
Telegabel Kpl. R.
Plttchen
Schraube
Mutter
DENOMINACION
Validit
Validity
Validit
Gultig
Validez
Cabezal de direccin
Tornillo
Virol
Base de direccin con perno
Deslizable izrda. compl.
Deslizable der. compl.
Tubo
Manguito
Cubeta
Anillo de retencin
Anillo de retencin
Rascador de polvo
Grupo tubo compl.
Tornillo
Esfera
Resorte
Pasadr
Anillo OR
Grupo regulacin
Cubeta
Resorte ( k= 5,0 N/mm)
Bombeadora compl.
Tubo
Manguito
Tornillo
Vlvula
Grupo tapn
Horquill izrda. compl.
Horquilla derech. compl.
Placa
Tornillo
Tueca
N CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N CATALOGO : 8A00 92967Pagina emessa Maggio'00 - Page issued May '00 - Page imprime Mai'00 - Seite Herasgegeben Mai '00 - Pagina emitida Mayo '00
57
SM 610 R/2000
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
N CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N CATALOGO : 8A00 92967Pagina emessa Maggio'00 - Page issued May '00 - Page imprime Mai'00 - Seite Herasgegeben Mai '00 - Pagina emitida Mayo '00
13
58
SM 610 R/2000
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
13
Note
Notes
Notes
Marke
Notas
Pos.
No.
N.
Index
Pos.
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr
N. Cod.
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
74
74
74
74
74
74
76
8000 80260
8000 91519
8A00 65503
8000 69315
8000 73141
8000 60233
8000 60234
8000 53155
60N1 01219
8000 61314
8000 68516
8000 62733
8000 95696
80C0 69338
8000 67997
8000 69282
80A0 70558
8B00 66525
8000 56443
8000 91608
8000 91609
8000 91607
8000 91610
8000 91611
8000 95263
8000 97750
1
1
2
1
1
4
2
2
2
2
2
4
1
1
6
6
2
2
2
1
1
1
1
1
1
1
Olio forcella
Gruppo guarnizioni
Rosetta piana
Dado
Morsetto inferiore
Gommino
Rosetta piana
Distanziale
Vite (M10x65 mm)
Dado
Morsetto superiore
Vite (M8x35 mm)
Protezione steli Sx.
Protezione steli Dx.
Vite
Bussola
Anello
Vite
Dado
Kit molla( k=4,0 N/mm)
Kit molla(k=4,2 N/mm)
Kit molla( k=3,8 N/mm)
Kit molla (k=4,5 N/mm)
Kit molla (k=4,8 N/mm)
Kit molla (k=5,0 N/mm)
Kit boccole
l fr die Vordergabel
Dichtungsatz
Scheibe
Mutter
Radnabe
Gummistck
Scheibe
Distanzstck
Schraube (M10x65 mm)
Mutter
Radnabe
Schraube (M8x35 mm)
Schutz L.
Schutz R.
Schraube
Buchse
Ring
Schraube
Mutter
Feder ( k=4,0 N/mm)
Feder(k=4,2 N/mm)
Feder ( k=3,8 N/mm)
Feder (k=4,5 N/mm)
Feder (k=4,8 N/mm)
Feder (k=5,0 N/mm)
Buchse kit
Aceite horquilladelantera
Grupo juntas
Arandela
Tuerca
Cbo
Junta de goma
Arandela
Separador
Tornillo (M10x65 mm)
Tuerca
Cubo
Tornillo (M8x35 mm)
Proteccin izq.
Proteccin der.
Tornillo
Manguito
Anilo
Tornillo
Tuerca
Resorte ( k=4,0 N/mm)
Resorte (k=4,2 N/mm)
Resorte ( k=3,8 N/mm)
Resorte (k=4,5 N/mm)
Resorte (k=4,8 N/mm)
Resorte (k=5,0 N/mm)
Kit manguitos
77
78
8000 97749
8000 62723
1
1
Sealskit
Screw (M8x35 mm)
Supplied in bag ref. N 55
Supplied in bag ref. N 76
Supplied in bag ref. N 77
Dichtring kit
Schraube (M8x35 mm)
Sind im Umschlag Bez. Nr 55
Sind im Umschlag Bez. Nr 76
Sind im Umschlag Bez. Nr 77
R
R
R
R
R
R
*
**
***
Q.t
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad DENOMINAZIONE
NAME
DESIGNATION
BESHREIBUNG
DENOMINACION
N CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N CATALOGO : 8A00 92967Pagina emessa Maggio'00 - Page issued May '00 - Page imprime Mai'00 - Seite Herasgegeben Mai '00 - Pagina emitida Mayo '00
Validit
Validity
Validit
Gultig
Validez
59
SM 610 R/2000
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
N CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N CATALOGO : 8A00 92967Pagina emessa Maggio'00 - Page issued May '00 - Page imprime Mai'00 - Seite Herasgegeben Mai '00 - Pagina emitida Mayo '00
14
60
15
SM 610 R/2000
Note
Notes
Notes
Marke
Notas
Pos.
No.
N.
Index
Pos.
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr
N. Cod.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
8000 93126
8000 66196
8000 72884
8B00 42029
62N1 15524
8000 72873
80A0 74388
8000 62795
8000 75166
8000 08536
8000 67373
8000 67997
8000 64591
8000 20536
80A0 73456
8AA 73426
80A0 66202
8000 71624
8000 71625
1511 24901
8C00 61121
8000 17810
80A0 74388
8C00 67997
8000 59289
8000 69282
8000 36137
8000 72875
8000 72874
8000 62731
8000 43928
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
14
Q.t
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad DENOMINAZIONE
1
4
1
4
1
1
2
1
2
2
1
2
1
2
2
1
1
1
1
1
2
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
Forcellone completo
Bussola
Pattino catena
Bussola
Rosetta piana
Guidacatena
Tappo
Vite
Scodellino
Rosetta
Kit cuscinetti e anelli di tenuta
Vite
Perno forcellone
Vite
Guidacavo
Copricatena
Tappo
Tendicatena lato dado
Tendicatena lato perno
Dado
Vite
Dado
Tappo
Vite
Scodellino
Bussola
Rosetta
Lamiera guidacatena
Piastra dattacco
Vite
Dado
NAME
Compl. fork
Bushing
Chain slider
Bushing
Washer
Chain guide
Plug
Screw
Cup
Washer
Bearing and seal ring kit
Screw
Fork pin
Screw
Cable guide
Chain guard
Plug
Chain adjuster - nut side
Chain adjuster - pin side
Nut
Screw
Nut
Plug
Screw
Cup
Bushing
Washer
Chain guide
Plate
Screw
Nut
DESIGNATION
BESHREIBUNG
Fourche complete
Douille
Glissire
Douille
Rondelle
Guide-chaine
Bouchon
Vis
Cuvette
Rondelle
Gr. roulemen.et bague de reten.
Vis
Pivot fourche
Vis
Guide cble
Carter de chaine
Bouchon
Tendeur de chaine cts ecrou
Tendeur de chaine cts pivot
Ecrou
Vis
Ecrou
Bouchon
Vis
Cuvette
Douille
Rondelle
Guide-chaine
Plaque
Vis
Ecrou
DENOMINACION
Validit
Validity
Validit
Gultig
Validez
Gabel, Kpl.
Horquilla compl.
Buchse
Manguito
Gleitbahn
Plato cadena
Buchse
Manguito
Scheibe
Arandela
Kettenfhrung
Gua-cadena
Verschluss
Tapn
Schraube
Tornillo
Teller
Cubeta
Scheibe
Arandela
Kugellager und Dichtring gruppe Kit cojinete y anillo de retencin
Schraube
Tornillo
Gabelbolzen
Perno horquilla
Schraube
Tornillo
Kabelfhrung
Gua-cable
Kettenkasten
Cubre-cadena
Verschluss
Tapn
Kettenspanner Mutterseite
Tensor de cadena lato tuerca
Kettenspanner bolzenseite
Tensor de cadena lato perno
Mutter
Tuerca
Schraube
Tornillo
Mutter
Tuerca
Verschluss
Tapn
Schraube
Tornillo
Teller
Cubeta
Buchse
Manguito
Scheibe
Arandela
Kettenfhrung
Gua-cadena
Platte
Placa
Schraube
Tornillo
Mutter
Tuerca
N CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N CATALOGO : 8A00 92967Pagina emessa Maggio'00 - Page issued May '00 - Page imprime Mai'00 - Seite Herasgegeben Mai '00 - Pagina emitida Mayo '00
61
SM 610 R/2000
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
N CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N CATALOGO : 8A00 92967Pagina emessa Maggio'00 - Page issued May '00 - Page imprime Mai'00 - Seite Herasgegeben Mai '00 - Pagina emitida Mayo '00
14
62
SM 610 R/2000
Note
Notes
Notes
Marke
Notas
Pos.
No.
N.
Index
Pos.
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr
N. Cod.
31
32
33
34
35
36
8000 36137
8A00 66661
8000 44240
1515 50601
8000 45495
8000 63312
2
1
2
1
2
2
37
38
39
40
41
42
43
45
46
55
57
58
59
8000 65412
8000 65411
8000 59289
8000 75166
8000 20536
8A00 93066
8000 93064
8000 94488
8000 94489
8000 01412
8A00 69282
8A00 62644
8000 67371
1
1
1
3
1
1
1
1
1
2
2
1
4
60
8000 67372
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
Q.t
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad DENOMINAZIONE
Rosetta
Bussola
Dado
Bussola elastica
Rosetta di spallamento
Cuscinetto
(8x22x7 mm)
Distanziale
Rullo guidacatena
Scodellino
Scodellino
Vite
Gamba laterale
Vite
Molla esterna
Molla interna
Ingrassatore
Distanziale
Piastrina
Gabbia a rulli
(22x28x12 mm)
Anello
(22x28x4 mm)
14
NAME
Washer
Bushing
Nut
Bushing
Washer
Bearing
(8x22x7 mm)
Spacer
Roller
Cup
Cup
Screw
Side stand
Screw
Spring
Spring
Lubricator
Spacer
Plate
Needle cage
(22x28x12 mm)
Ring
(22x28x4 mm)
DESIGNATION
Rondelle
Douille
Ecrou
Douille
Rondelle
Roulement
(8x22x7 mm)
Entretoise
Aiguille
Cuvette
Cuvette
Vis
Bequille lat.
Vis
Ressort
Ressort
Graisseur
Entretoise
Plaquette
Cage aiguilles
(22x28x12 mm)
Bague
(22x28x4 mm)
BESHREIBUNG
Scheibe
Buchse
Mutter
Buchse
Scheibe
Kugellager
(8x22x7 mm)
Distanzstck
Rolle
Teller
Teller
Schraube
Seitenstnder
Schraube
Feder
Feder
Schmierbchse
Distanzstck
Plttchen
Nadelkfig
(22x28x12 mm)
Ring
(22x28x4 mm)
DENOMINACION
Validit
Validity
Validit
Gultig
Validez
Arandela
Manguito
Tuerca
Manguito
Arandela
Cojinete
(8x22x7 mm)
Separador
Rodillo
Cubeta
Cubeta
Tornillo
Horquilla lateral
Tornillo
Resorte
Resorte
Lubricador
Separador
Placa
Jaula de agujas del cojinete
(22x28x12 mm)
Anillo
(22x28x4 mm)
N CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N CATALOGO : 8A00 92967Pagina emessa Maggio'00 - Page issued May '00 - Page imprime Mai'00 - Seite Herasgegeben Mai '00 - Pagina emitida Mayo '00
63
SM 610 R/2000
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
N CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N CATALOGO : 8A00 92967Pagina emessa Maggio'00 - Page issued May '00 - Page imprime Mai'00 - Seite Herasgegeben Mai '00 - Pagina emitida Mayo '00
15
64
SM 610 R/2000
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
15
Note
Notes
Notes
Marke
Notas
Pos.
No.
N.
Index
Pos.
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr
N. Cod.
S
R
R
R
R
1
2
3
4
5
6
6
6
6
6
8000 95682
8000 91236
8000 96571
8000 91238
8000 91239
8000 87058
8000 87839
8000 87906
8000 88216
8000 87907
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Ammortizzatore completo
Gruppo corpo
Gruppo stelo
Tampone
Gruppo forcella
Molla (k=6,8 Kg/mm)
Molla (k=5,2 Kg/mm)
Molla (k=5,4 Kg/mm)
Molla (k=5,6 Kg/mm)
Molla (k=5,8 Kg/mm)
Shock-absorber
Damper case assy
Rod assy
Pad
Fork assy
Spring (k=6,8 Kg/mm)
Spring (k=5,2 Kg/mm)
Spring (k=5,4 Kg/mm)
Spring (k=5,6 Kg/mm)
Spring (k=5,8 Kg/mm)
Ammortisseur
Groupe corps ammortisseur
Groupe tige
Tampon
Groupe fourche
Ressort (k=6,8 Kg/mm)
Ressort (k=5,2 Kg/mm)
Ressort (k=5,4 Kg/mm)
Ressort (k=5,6 Kg/mm)
Ressort (k=5,8 Kg/mm)
Stossdampfer
Stossdmpferkrper Kpl.
Pumpenstuckgruppe
Stopfen
Gabelgruppe Kpl.
Feder (k=6,8 Kg/mm)
Feder (k=5,2 Kg/mm)
Feder (k=5,4 Kg/mm)
Feder (k=5,6 Kg/mm)
Feder (k=5,8 Kg/mm)
Amortigador
Corpo amortigador compl.
Grupo espiga
Tampn
Grupo horquilla
Resorte (k=6,8 Kg/mm)
Resorte (k=5,2 Kg/mm)
Resorte (k=5,4 Kg/mm)
Resorte (k=5,6 Kg/mm)
Resorte (k=5,8 Kg/mm)
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
8000 91246
8000 89085
8000 89086
8000 89087
8000 94108
8000 89089
8000 94109
8000 91240
8000 91241
8000 89096
8000 89097
8000 89098
8000 89099
8000 91242
8000 94110
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Q.t
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad DENOMINAZIONE
NAME
DESIGNATION
BESHREIBUNG
DENOMINACION
N CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N CATALOGO : 8A00 92967Pagina emessa Maggio'00 - Page issued May '00 - Page imprime Mai'00 - Seite Herasgegeben Mai '00 - Pagina emitida Mayo '00
Validit
Validity
Validit
Gultig
Validez
65
SM 610 R/2000
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
N CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N CATALOGO : 8A00 92967Pagina emessa Maggio'00 - Page issued May '00 - Page imprime Mai'00 - Seite Herasgegeben Mai '00 - Pagina emitida Mayo '00
15
66
SM 610 R/2000
Note
Notes
Notes
Marke
Notas
Pos.
No.
N.
Index
Pos.
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr
N. Cod.
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
8000 88231
8000 92961
8000 69429
8000 62727
8A00 67545
8000 72268
8000 56359
8000 44240
8000 46893
8A00 62797
8000 42022
80A0 69551
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
15
Q.t
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad DENOMINAZIONE
1
1
4
4
2
2
2
2
4
1
1
1
Olio ammortizzatore
Protezione ammortizzatore
Bussola
Vite
Vite
Distanziale
Rosetta piana
Dado
Dado a graffetta
Vite
Dado
Protezione ammortizzatore
NAME
Shock-absorber oil
Guard
Bushing
Screw
Screw
Spacer
Washer
Nut
Nut
Screw
Nut
Guard
DESIGNATION
Huile ammortisseur
Protection
Douille
Vis
Vis
Entretoise
Rondelle
Ecrou
Ecrou
Vis
Ecrou
Protection
BESHREIBUNG
l fr Stossdampfer
Schutz
Buchse
Schraube
Schraube
Distanzstck
Scheibe
Mutter
Mutter
Schraube
Mutter
Schutz
DENOMINACION
Validit
Validity
Validit
Gultig
Validez
Aceite amortigador
Proteccin
Manguito
Tornillo
Tornillo
Separador
Arandela
Tuerca
Tuerca
Tornillo
Tuerca
Proteccin
N CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N CATALOGO : 8A00 92967Pagina emessa Maggio'00 - Page issued May '00 - Page imprime Mai'00 - Seite Herasgegeben Mai '00 - Pagina emitida Mayo '00
67
SM 610 R/2000
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
N CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N CATALOGO : 8A00 92967Pagina emessa Maggio'00 - Page issued May '00 - Page imprime Mai'00 - Seite Herasgegeben Mai '00 - Pagina emitida Mayo '00
16
68
SM 610 R/2000
Note
Notes
Notes
Marke
Notas
Pos.
No.
N.
Index
Pos.
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr
N. Cod.
1
2
3
4
5
6
8
8000 90563
8000 73394
8A00 75153
8C00 69285
8000 59839
8E00 74372
8000 38956
1
4
1
1
1
1
2
8000 38957
10
11
12
13
14
8B00 42029
8000 77413
8000 42023
8A00 69138
8000 72168
4
1
2
1
1
15
16
17
18
19
20
21
8000 38767
1511 33302
8A00 62797
8000 42022
8000 01412
8A00 75153
8000 42781
2
2
1
1
2
1
4
22
8000 32065
23
26
8000 90561
8000 42022
2
1
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
Q.t
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad DENOMINAZIONE
Tirante verticale
Anello di feltro
Spinotto
Tirante orizzontale
Spinotto
Vite
Cuscinetto
(18x24x16 mm)
Guarnizione
(18x24x4mm)
Bussola
Vite
Dado
Vite
Cuscinetto
(12x26x16 mm)
Guarnizione
Bussola
Vite
Dado
Ingrassatore
Spinotto
Cuscinetto
(20x26x20 mm)
Guarnizione
(20x26x4 mm)
Anello di tenuta
Dado
16
NAME
Tie rod
Feltseal
Gudgeon
Tie rod
Gudgeon
Screw
Bearing
(18x24x16 mm)
Gasket
(18x24x4mm)
Bushing
Screw
Nut
Screw
Bearing
(12x26x16 mm)
Gasket
Bushing
Screw
Nut
Lubricator
Gudgeon
Bearing
(20x26x20 mm)
Gasket
(20x26x4 mm)
Seal ring
Nut
DESIGNATION
Tirant
Bague en fetre
Axe
Tirant
Axe
Vis
Roulement
(18x24x16 mm)
Garnitue
(18x24x4mm)
Douille
Vis
Ecrou
Vis
Roulement
(12x26x16 mm)
Garnitue
Douille
Vis
Ecrou
Graisseur
Axe
Roulement
(20x26x20 mm)
Garnitue
(20x26x4 mm)
Bague de retenue
Ecrou
BESHREIBUNG
Spannstange
Filzring
Bolzen
Spannstange
Bolzen
Schraube
Lager
(18x24x16 mm)
Dichtung
(18x24x4mm)
Buchse
Schraube
Mutter
Schraube
Lager
(12x26x16 mm)
Dichtung
Buchse
Schraube
Mutter
Schmierbchse
Bolzen
Lager
(20x26x20 mm)
Dichtung
(20x26x4 mm)
Dichtring
Mutter
DENOMINACION
Validit
Validity
Validit
Gultig
Validez
Tirante
Anillo de fieltro
Perno
Tirante
Perno
Tornillo
Cojinete
(18x24x16 mm)
Junta
(18x24x4mm)
Manguito
Tornillo
Tuerca
Tornillo
Cojinete
(12x26x16 mm)
Junta
Manguito
Tornillo
Tuerca
Lubricador
Perno
Cojinete
(20x26x20 mm)
Junta
(20x26x4 mm)
Anillo de retencin
Tuerca
N CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N CATALOGO : 8A00 92967Pagina emessa Maggio'00 - Page issued May '00 - Page imprime Mai'00 - Seite Herasgegeben Mai '00 - Pagina emitida Mayo '00
69
SM 610 R/2000
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
N CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N CATALOGO : 8A00 92967Pagina emessa Maggio'00 - Page issued May '00 - Page imprime Mai'00 - Seite Herasgegeben Mai '00 - Pagina emitida Mayo '00
17
70
SM 610 R/2000
Note
Notes
Notes
Marke
Notas
Pos.
No.
N.
Index
Pos.
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr
N. Cod.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
14
15
16
17
18
19
20
8000 92965
8000 93751
8000 50798
8000 93753
8000 93747
8000 93754
8000 93755
8000 93750
8000 62728
8000 76688
8000 92309
8000 92218
8000 66551
80C0 53018
8000 88280
8000 76687
8000 79754
8000 47824
8000 38799
8000 48916
8000 71232
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
17
Q.t
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad DENOMINAZIONE
1
1
2
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
NAME
DESIGNATION
BESHREIBUNG
Gasgriff kpl.
Deckel
Schraube
Obere Halterung
Untere Halterung
Gasrohr
Frungsrolle
Buchse
Schraube
Griff R.
Gaszugkabel
Fhrungssteuer. der Kupplung
Dekompressions-hebel
Lenker
Lenker
L. Griff
Dekompressions Kabel
Schraube
Mutter
Kupplungsreglergruppe
Kupplungshebel, Kpl.
DENOMINACION
Validit
Validity
Validit
Gultig
Validez
N CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N CATALOGO : 8A00 92967Pagina emessa Maggio'00 - Page issued May '00 - Page imprime Mai'00 - Seite Herasgegeben Mai '00 - Pagina emitida Mayo '00
71
SM 610 R/2000
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
N CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N CATALOGO : 8A00 92967Pagina emessa Maggio'00 - Page issued May '00 - Page imprime Mai'00 - Seite Herasgegeben Mai '00 - Pagina emitida Mayo '00
17
72
SM 610 R/2000
Note
Notes
Notes
Marke
Notas
D
D
Pos.
No.
N.
Index
Pos.
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr
N. Cod.
21
22
23
29
31
32
33
34
34
35
38
8000 93752
8000 66489
8000 93101
8000 62728
8000 78915
8000 66487
8000 66552
8B00 68934
8C00 68934
8000 48918
8000 38802
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
17
Q.t
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad DENOMINAZIONE
1
1
1
2
1
1
1
2
2
1
1
Gommino coprigas
Coprileva
Molletta
Vite
Cavallotto
Leva frizione
Supporto
Specchietto retrov. Dx.
Specchietto retrov. Dx. e Sx.
Protezione
Barilotto
NAME
Rubber cover
Lever cover
Clamp
Screw
U-bolt
Clutch lever
Support
R.H. Driving mirror
L.H. Driving mirror
Guard
Retainer
DESIGNATION
Coverture caoutchouc
Couvre levier
Collier
Vis
Cavalier
Levier embrayage
Support
Rtroviseur D.
Rtroviseur TG.
Protection
Cliquet
BESHREIBUNG
Gummistck
Hebeldeckel
Schelle
Schraube
Bgelbolzen
Kupplungshebel
Halterung
R. Rckspiegel
L. Rckspiegel
Schutz
Sicherungsring
DENOMINACION
Validit
Validity
Validit
Gultig
Validez
Goma
Cubre-palanca mando embr.
Banda
Tornillo
Caballete
Palanca mando embrague
Soporte elstico
Espejo retrovisor Der.
Espejo retrovisor Izq.
Proteccin
Barrilejo
N CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N CATALOGO : 8A00 92967Pagina emessa Maggio'00 - Page issued May '00 - Page imprime Mai'00 - Seite Herasgegeben Mai '00 - Pagina emitida Mayo '00
73
SM 610 R/2000
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
N CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N CATALOGO : 8A00 92967Pagina emessa Maggio'00 - Page issued May '00 - Page imprime Mai'00 - Seite Herasgegeben Mai '00 - Pagina emitida Mayo '00
18
74
SM 610 R/2000
Note
Notes
Notes
Marke
Notas
Pos.
No.
N.
Index
Pos.
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr
N. Cod.
1
3
4
5
6
7
9
10
12
13
14
18
19
20
21
23
24
25
26
27
28
29
30
31
31
32
34
35
36
38
40
8A00 64708
8000 22551
8000 55902
8000 70696
8000 56377
64N1 20068
8000 76338
8000 79075
8000 62726
8000 55903
8000 61078
8000 62727
8000 53724
8A00 70266
8000 42349
8000 78326
8000 57155
8000 21480
60N1 02511
61N1 15062
8000 77745
8000 85932
8000 79066
8000 79072
8A00 79072
8000 53259
8000 60404
8000 37891
8000 44240
8000 71445
8000 87153
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
18
Q.t
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad DENOMINAZIONE
1
2
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
4
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
NAME
DESIGNATION
BESHREIBUNG
Bremshebel
O-Ring
Schraube
Steuerstange
Scheibe
Splint
Bremspumpe
Kappa
Schraube
Feder
ltank Kpl.
Schraube
Schelle
Rohr
Feder
Rohr
Schraube
Scheibe
Schraube
Mutter
Bremszange, Kpl.
Federsatz
Kappa reparaturensatz
Bremsbelagpaar
Bremsbelagpaar
Staubdeckel
Reinigungsatz
Stopschalter
Mutter
Bremsl
Bremsbelagbolzensatz
DENOMINACION
Validit
Validity
Validit
Gultig
Validez
N CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N CATALOGO : 8A00 92967Pagina emessa Maggio'00 - Page issued May '00 - Page imprime Mai'00 - Seite Herasgegeben Mai '00 - Pagina emitida Mayo '00
75
SM 610 R/2000
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
N CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N CATALOGO : 8A00 92967Pagina emessa Maggio'00 - Page issued May '00 - Page imprime Mai'00 - Seite Herasgegeben Mai '00 - Pagina emitida Mayo '00
19
76
SM 610 R/2000
Note
Notes
Notes
Marke
Notas
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
Q.t
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad DENOMINAZIONE
19
Pos.
No.
N.
Index
Pos.
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr
N. Cod.
1
2
3
3
4
5
7
9
10
11
12
14
14
15
16
17
18
20
21
22
23
24
31
32
8A00 92942
8000 92939
8000 95684
80C0 87059
8000 61313
8000 45490
8000 69149
80A0 92958
80A0 92959
8000 62727
8C00 88856
8000 62727
8000 62728
8000 69148
1519 76703
8A00 07001
8000 62728
8C00 67545
8000 69429
8000 69429
8A00 69429
8000 94267
8000 62727
8000 48814
1
1
1
1
2
2
1
1
1
2
1
2
2
1
1
2
2
1
6
2
1
1
2
4
Sella
Rivestimento sella
Parafango anteriore
Parafango anteriore
Dado
Gommino
Rosetta elastica
Pannello destro
Pannello sinistro
Vite
Parafango posteriore
Vite anteriore
Vite posteriore
Perno
Distanziale
Distanziale
Vite (M6x20 mm)
Vite
Bussola
Bussola
Bussola
Protezione
Vite (M6x16 mm)
Rosetta
Seat
Saddle covering
Front mudguard
Front mudguard
Nut
Rubber pad
Spring washer
R.H. panel
L.H. panel
Screw
Rear mudguard
Front screw
Rear screw
Pin
Spacer
Spacer
Screw (M6x20 mm)
Screw
Bushing
Bushing
Bushing
Guard
Screw (M6x16 mm)
Washer
Sige
Revetement selle
Garde-boue avant
Garde-boue avant
Ecrou
Pice caoutchouc
Rondelle lastique
Panneau, D.
Panneau, G.
Vis
Garde-boue arriere
Vis avant
Vis arriere
Pivot
Entretoise
Entretoise
Vis (M6x20 mm)
Vis
Douille
Douille
Douille
Protection
Vis (M6x16 mm)
Rondelle
Sattel
Sattelverkleidung
Vord. Kotfluegel
Vord. Kotfluegel
Mutter
Gummistck
Federscheibe
Streifen, R.
Streifen, L.
Schraube
Hint.Kotfluegel
Vordere schraube
Hintere schraube
Bolzen
Distanzstck
Distanzstck
Schraube (M6x20 mm)
Schraube
Buchse
Buchse
Buchse
Schutz
Schraube (M6x16 mm)
Scheibe
Silln
Revestimiento silln
Guarda-barros delantero
Guarda-barros delantero
Tuerca
Junta de goma
Arandela elstica
Panel der.
Panel izq.
Tornillo
Guarda-barros trasero
Tornillo delantero
Tornillo trasero
Perno
Separador
Separador
Tornillo (M6x20 mm)
Tornillo
Manguito
Manguito
Manguito
Proteccin
Tornillo (M6x16 mm)
Arandela
33
8000 95411
Rinforzo sx
L.H. stiffener
Renfort gauche
Linke Versrkung
Refuerzo izq.
34
35
36
37
8000 95412
8000 62729
8000 62728
8000 69429
1
2
2
2
Rinforzo dx
Vite (M6x25 mm)
Vite (M6x20 mm)
Bussola
R.H. stiffener
Screw (M6x25 mm)
Screw (M6x20 mm)
Bushing
Renfort droite
Vis (M6x25 mm)
Vis (M6x20 mm)
Douille
RechteVersrkung
Schraube (M6x25 mm)
Schraube (M6x20 mm)
Buchse
Refuerzoder.
Tornillo (M6x25 mm)
Tornillo (M6x20 mm)
Manguito
NAME
DESIGNATION
BESHREIBUNG
DENOMINACION
N CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N CATALOGO : 8A00 92967Pagina emessa Maggio'00 - Page issued May '00 - Page imprime Mai'00 - Seite Herasgegeben Mai '00 - Pagina emitida Mayo '00
Validit
Validity
Validit
Gultig
Validez
77
SM 610 R/2000
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
N CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N CATALOGO : 8A00 92967Pagina emessa Maggio'00 - Page issued May '00 - Page imprime Mai'00 - Seite Herasgegeben Mai '00 - Pagina emitida Mayo '00
20
78
SM 610 R/2000
Note
Notes
Notes
Marke
Notas
Pos.
No.
N.
Index
Pos.
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr
N. Cod.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
12
13
15
16
17
18
19
20
21
80B0 66630
8000 30319
8000 94098
8000 56381
8000 66648
8000 01199
60N1 04134
8000 66238
8000 61362
8000 37745
8B00 38752
8000 38748
60N1 07350
8000 40433
8000 40813
8000 62725
8000 67440
8000 67700
8D00 75753
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
Q.t
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad DENOMINAZIONE
1
1
1
1
1
2
1
1
1
4
1
1
2
3
2
1
1
1
2
Serbatoio carburante
Rosetta piana
Tappo
Guarnizione
Rubinetto Dx.
Anello OR
Vite
Distanziale
Tampone
Vite
Tubetto sfiato
Filtro benzina
Vite
Anello elastico
Tampone
Vite
Rubinetto Sx.
Filtro benzina
Condotto benzina
20
NAME
Fuel tank
Washer
Plug
Gasket
R.H. cock
O-Ring
Screw
Spacer
Pad
Screw
Battery breather pipe
Fuel filter
Screw
Split ring
Pad
Screw
L.H. cock
Fuel filter
Pipe
DESIGNATION
Rservoir carburant
Rondelle
Bouchon
Garniture
Robinet D.
Bague OR
Vis
Entretoise
Tampon
Vis
Event batterie
Filtre essence
Vis
Anneau ressort
Tampon
Vis
Robinet G.
Filtre essence
Tuyau
BESHREIBUNG
Tank
Scheibe
Verschluss
Dichtung
R.Kraftstoffahn
O-Ring
Schraube
Distanzstck
Stopfen
Schraube
Batterieentlfter
Benzinfilter
Schraube
Sprengring
Stopfen
Schraube
L.Kraftstoffahn
Benzinfilter
Rohr
DENOMINACION
Validit
Validity
Validit
Gultig
Validez
Depsito gasolina
Arandela
Tapn
Junta
Llave de paso der.
Anillo OR
Tornillo
Separador
Tampn
Tornillo
Tubo de purga batera
Filtro gasolina
Tornillo
Anillo elstico
Tampn
Tornillo
Llave de paso izq.
Filtro gasolina
Tubo
N CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N CATALOGO : 8A00 92967Pagina emessa Maggio'00 - Page issued May '00 - Page imprime Mai'00 - Seite Herasgegeben Mai '00 - Pagina emitida Mayo '00
79
SM 610 R/2000
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
N CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N CATALOGO : 8A00 92967Pagina emessa Maggio'00 - Page issued May '00 - Page imprime Mai'00 - Seite Herasgegeben Mai '00 - Pagina emitida Mayo '00
21
80
SM 610 R/2000
Note
Notes
Notes
Marke
Notas
Pos.
No.
N.
Index
Pos.
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr
N. Cod.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
8000 94401
8000 93052
8000 93051
8000 93916
8000 93049
60N4 07335
8000 67496
1514 10702
8B00 70379
8D00 70379
1513 41401
1513 74301
8000 62731
8E00 67545
8000 44240
8000 93917
8000 60898
8000 60969
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
Q.t
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad DENOMINAZIONE
1
1
1
2
1
4
3
2
1
1
2
2
1
1
2
1
2
1
21
NAME
DESIGNATION
BESHREIBUNG
Auspuffrohrgruppe Kpl.
Auspuffrohr R..
Auspuffrohr L..
Anschluss Auspuffrohr
Schalldmpfer
Schraube
Feder
Gummi Distanzstck
Distanzstck
Distanzstck
Gummischeibe
Scheibe
Schraube
Schraube
Mutter
Gitter
Schraube
Scheibe
DENOMINACION
Validit
Validity
Validit
Gultig
Validez
N CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N CATALOGO : 8A00 92967Pagina emessa Maggio'00 - Page issued May '00 - Page imprime Mai'00 - Seite Herasgegeben Mai '00 - Pagina emitida Mayo '00
81
SM 610 R/2000
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
N CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N CATALOGO : 8A00 92967Pagina emessa Maggio'00 - Page issued May '00 - Page imprime Mai'00 - Seite Herasgegeben Mai '00 - Pagina emitida Mayo '00
22
82
SM 610 R/2000
Note
Notes
Notes
Marke
Notas
R
D
D
D
D
D
D
Pos.
No.
N.
Index
Pos.
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr
N. Cod.
1
3
4
5
6
7
8
10
11
12
13
14
15
16
18
19
20
22
24
25
26
27
28
29
30
8000 76024
8000 79069
8000 79067
8000 79071
8000 49654
8000 79068
8000 79099
8000 79070
8000 95683
8000 90104
8000 71806
8000 57155
8000 21480
8000 93216
8000 94412
8000 94414
8000 94411
8000 71445
8000 94413
8A00 86526
80A0 86525
80A0 86523
8000 86522
8000 56359
8000 61313
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
22
Q.t
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad DENOMINAZIONE
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
4
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
3
2
NAME
Brake pump
Plug kit
Lever set
Stop switch
Inspection plug
U-bolt
Antiemulsion
Pin lever
Pipe
Plate
Cable guide
Pipe union
Washer
Brake caliper
Bleeding screw
Pin kit
Pads pair
Brake oil
Dust cover
Guards kit
L.H. guard
R.H. guard
Screw
Washer
Nut
DESIGNATION
Pompe frein
Bouchon kit
Kit revision levier
Interrupteur stop
Capuchon de inspection
Cavalier
Antiemulsion
Goujon levier
Tuyau
Plaquette
Guide cble
Goulotte
Rondelle
Etrier frein
Vis de curage
Kit pivot
Paire plaquettes
Huile frein
Para poussire
Kit proteccin
Protection G.
Protection D.
Vis
Rondelle
Ecrou
BESHREIBUNG
Bremspumpe
Verschluss Gruppe
Hebelbolzensatz
Stopschalter
Stopfen
Bgelbolzen
Emulsionswidriger
Bolzen Hebel
Rohr
Plttchen
Kabelfhrung
Stutzen
Scheibe
Bremssattel
Reinigungschraube
Bolzengruppe
Bremsbelagpaar
Bremsl
Staubdeckel
Schutzgruppe Kpl
Schutz L.
Schutz R.
Schraube
Scheibe
Mutter
DENOMINACION
Validit
Validity
Validit
Gultig
Validez
Bomba freno
Kit tapn
Grupo revis. perno
Interruptor stop
Portilla
Caballete
Antiemulsion
Perno palanca
Tubo
Placa
Gua-cable
Boca
Arandela
Pinza
Tornillo de purga
Grupo perno
Pareja pastillas
Aceite freni
Tapa retencin polvo
Grupo proteccin
Proteccin izquierda
Proteccin derecha
Tornillo
Arandela
Tuerca
N CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N CATALOGO : 8A00 92967Pagina emessa Maggio'00 - Page issued May '00 - Page imprime Mai'00 - Seite Herasgegeben Mai '00 - Pagina emitida Mayo '00
83
SM 610 R/2000
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
N CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N CATALOGO : 8A00 92967Pagina emessa Maggio'00 - Page issued May '00 - Page imprime Mai'00 - Seite Herasgegeben Mai '00 - Pagina emitida Mayo '00
22
84
SM 610 R/2000
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
Q.t
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad DENOMINAZIONE
22
Note
Notes
Notes
Marke
Notas
Pos.
No.
N.
Index
Pos.
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr
N. Cod.
D
D
D
D
D
D
31
32
33
34
35
36
8CA0 50798
8000 47662
8000 86515
8000 56444
61N1 15191
62N1 15506
1
2
1
1
1
1
Vite
Rosetta
Vite
Fascetta
Dado
Rosetta
Screw
Washer
Screw
Clamp
Nut
Washer
Vis
Rondelle
Vis
Collier
Ecrou
Rondelle
Schraube
Scheibe
Schraube
Schelle
Mutter
Scheibe
Tornillo
Arandela
Tornillo
Abrazadera
Tuerca
Arandela
37
38
39
8000 62729
8000 94415
8000 95599
2
1
1
Vite (M6x25mm)
Copiglia
Piastra
Screw (M6x25mm)
Split pin
Plate
Vis (M6x25mm)
Goupille
Plaque
Schraube (M6x25mm)
Splint
Platte
Tornillo (M6x25mm)
Clavija
Placa
40
8A00 94060
Vite (M10x35mm)
Screw (M10x35mm)
Vis (M10x35mm)
Schraube (M10x35mm)
Tornillo (M10x35mm)
41
42
8000 94060
8000 86258
2
1
Vite (M10x25mm)
Istruzioni di montaggio
Screw (M10x25mm)
Assembling instructions
Vis (M10x25mm)
Instructions de montage
Schraube (M10x25mm)
Fertigungvorschrift
Tornillo (M10x25mmmm)
Instructiones para el montaje
NAME
DESIGNATION
BESHREIBUNG
DENOMINACION
N CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N CATALOGO : 8A00 92967Pagina emessa Maggio'00 - Page issued May '00 - Page imprime Mai'00 - Seite Herasgegeben Mai '00 - Pagina emitida Mayo '00
Validit
Validity
Validit
Gultig
Validez
85
SM 610 R/2000
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
N CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N CATALOGO : 8A00 92967Pagina emessa Maggio'00 - Page issued May '00 - Page imprime Mai'00 - Seite Herasgegeben Mai '00 - Pagina emitida Mayo '00
22A
86
SM 610 R/2000
Note
Notes
Notes
Marke
Notas
Pos.
No.
N.
Index
Pos.
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr
N. Cod.
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
22A
Q.t
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad DENOMINAZIONE
3
6
8
9
10
11
12
13
8B00 82879 1
8000 94709
1
8000 94754 36
69N4 29004 36
8A00 94696 1
8000 95629
1
8000 92797
1
8A00 39651 2
14
15
8000 77884
8000 51957
1
1
16
17
18
19
20
21
22
23
8000 95751
8A00 92876
8D00 75042
8000 48773
8000 48772
8000 88889
66N0 21270
8000 92792
1
4
1
1
1
1
1
1
Fascia copriraggi
Cerchio (3,5x17")
Raggio
Nipplo
Mozzo completo
Distanziale
Portadistanziale
Cuscinetto a sfere
(20x42x12mm)
Anello trascinatore
Anello di tenuta
(40x50x4mm)
Disco freno (320 mm)
Vite
Perno ruota
Vite
Rosetta piana
Distanziale
Anello SEEGER
Distanziale
NAME
Rim strip
Rim (3,5x17")
Spoke
Nipple
Hub assy
Spacer
Spacer holder
Ball bearing
(20x42x12mm)
Ring
Seal ring
(40x50x4mm)
Brake disc (320 mm)
Screw
Pin
Screw
Washer
Spacer
SEEGER ring
Spacer
DESIGNATION
Bande
Jante (3,5x17")
Bras
Nipple
Moyeau compl.
Entretoise
Porte-entretoise
Roulement billes
(20x42x12mm)
Bague
Bague dtanchit
(40x50x4mm)
Disque frein (320 mm)
Vis
Pivot
Vis
Rondelle
Entretoise
Anneeau SEEGER
Entretoise
BESHREIBUNG
Band
Felge (3,5x17")
Speiche
Nippel
Radnabe, Kpl.
Distanzstck
Abstandstuckhalter
Kugellager
(20x42x12mm)
Ring
Dichtungsring
(40x50x4mm)
Bremsscheibe (320 mm)
Schraube
Bolzen
Schraube
Scheibe
Distanzstck
Ring SEEGER
Distanzstck
DENOMINACION
Validit
Validity
Validit
Gultig
Validez
Banda
Llanta (3,5x17")
Radio
Nipple
Cubo compl.
Separador
Porta-distancial
Cojinete de bolas
(20x42x12mm)
Anillo
Anillo de retencin
(40x50x4mm)
Disco freno (320 mm)
Tornillo
Perno rueda
Tornillo
Arandela
Separador
Anillo SEEGER
Separador
N CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N CATALOGO : 8A00 92967Pagina emessa Maggio'00 - Page issued May '00 - Page imprime Mai'00 - Seite Herasgegeben Mai '00 - Pagina emitida Mayo '00
87
SM 610 R/2000
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
N CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N CATALOGO : 8A00 92967Pagina emessa Maggio'00 - Page issued May '00 - Page imprime Mai'00 - Seite Herasgegeben Mai '00 - Pagina emitida Mayo '00
23
88
SM 610 R/2000
Note
Notes
Notes
Marke
Notas
S
R
R
R
Pos.
No.
N.
Index
Pos.
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr
N. Cod.
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
Q.t
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad DENOMINAZIONE
3
5
6
6
7
8
9
10
8B00 82879 1
8000 94713
1
8000 94757 36
8000 95341 36
69N4 29005 36
8000 94700
1
8A00 86938 1
8B00 26846 1
10
8D00 26846
11
12
14
15
16
16
16
16
17
18
19
19
20
8000 92797
8A00 92413
8000 88887
8000 55878
8B00 91498
8A00 91498
8C00 91498
8D00 91498
8B00 40796
8000 43928
8C00 72621
8A00 72621
8A00 26846
1
2
1
4
1
1
1
1
6
6
1
1
2
20
8C00 26846
Fascia copriraggi
Cerchio (4,25x17")
Raggio lato freno
Raggio lato corona
Nipplo
Mozzo completo
Distanziale
Cuscinetto
(25x47x16 mm)
Cuscinetto
(25x47x16 mm)
Porta distanziale
Distanziale
Disco freno
Vite
Corona (Z = 48)
Corona (Z = 47)
Corona (Z = 49)
Corona (Z = 50)
Vite
Dado
Perno
Perno
Cuscinetto
(25x47x12 mm)
Cuscinetto
(25x47x12 mm)
23
NAME
Rim strip
Rim (4,25x17")
Spoke brake side
Spoke sprocket side
Nipple
Hub assy
Spacer
Bearing
(25x47x16 mm)
Bearing
(25x47x16 mm)
Spacer
Spacer
Brake disc
Screw
Ring gear (Z = 48)
Ring gear (Z = 47)
Ring gear (Z = 49)
Ring gear (Z = 50)
Screw
Nut
Pin
Pin
Bearing
(25x47x12 mm)
Bearing
(25x47x12 mm)
DESIGNATION
Bande
Jante(4,25x17")
Bras
Bras
Nipple
Moyeau compl.
Entretoise
Roulement
(25x47x16 mm)
Roulement
(25x47x16 mm)
Entretoise
Entretoise
Disque frein
Vis
Couronne (Z = 48)
Couronne (Z = 47)
Couronne (Z = 49)
Couronne (Z = 50)
Vis
Ecrou
Pivot
Pivot
Roulement
(25x47x12 mm)
Roulement
(25x47x12 mm)
BESHREIBUNG
Band
Felge(4,25x17")
Speiche
Speiche
Nippel
Radnabe, Kpl.
Distanzstck
Kugellager
(25x47x16 mm)
Kugellager
(25x47x16 mm)
Distanzstck
Distanzstck
Bremsscheibe
Schraube
Kranz (Z = 48)
Kranz (Z = 47)
Kranz (Z = 49)
Kranz (Z = 50)
Schraube
Mutter
Bolzen
Bolzen
Kugellager
(25x47x12 mm)
Kugellager
(25x47x12 mm)
DENOMINACION
Validit
Validity
Validit
Gultig
Validez
Banda
Llanta (4,25x17")
Radio
Radio
Nipple
Cubo compl.
Separador
Cojinete
(25x47x16 mm)
Cojinete
(25x47x16 mm)
Separador
Separador
Disco freno
Tornillo
Corona (Z = 48)
Corona (Z = 47)
Corona (Z = 49)
Corona (Z = 50)
Tornillo
Tuierca
Perno
Perno
Cojinete
(25x47x12 mm)
Cojinete
(25x47x12 mm)
N CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N CATALOGO : 8A00 92967Pagina emessa Maggio'00 - Page issued May '00 - Page imprime Mai'00 - Seite Herasgegeben Mai '00 - Pagina emitida Mayo '00
89
SM 610 R/2000
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
N CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N CATALOGO : 8A00 92967Pagina emessa Maggio'00 - Page issued May '00 - Page imprime Mai'00 - Seite Herasgegeben Mai '00 - Pagina emitida Mayo '00
23
90
SM 610 R/2000
Note
Notes
Notes
Marke
Notas
A
A
Pos.
No.
N.
Index
Pos.
21
24
26
27
27
28
28
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr
N. Cod.
8000 93072
66N0 21272
8000 89572
8A00 65442
8C00 65442
8000 65464
8000 79789
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
23
Q.t
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad DENOMINAZIONE
1
1
2
1
1
1
1
Dado
Anello SEEGER
Anello di tenuta
Catena 5/8"x6,5 (116 maglie)
Catena 5/8"x6,5 (116 maglie)
Giunto
Giunto
NAME
Nut
SEEGER ring
Seal ring
Chain 5/8"x6,5(116 link)
Chain 5/8"x6,5(116 link)
Coupling
Coupling
DESIGNATION
Ecrou
Anneau SEEGER
Bague d'tanchit
Chane 5/8"x6,5 (116 maillon)
Chane 5/8"x6,5 (116 maillon)
Joint
Joint
BESHREIBUNG
Mutter
Ring SEEGER
Dichtungsring
Kette 5/8"x6,5 (116Schake)
Kette 5/8"x6,5 (116Schake)
Kupplung
Kupplung
DENOMINACION
Validit
Validity
Validit
Gultig
Validez
Tuerca
Anillo SEEGER
Anillo de retencin
Cadena 5/8"x6,5(116 malle)
Cadena 5/8"x6,5(116 malle)
Junta
Junta
N CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N CATALOGO : 8A00 92967Pagina emessa Maggio'00 - Page issued May '00 - Page imprime Mai'00 - Seite Herasgegeben Mai '00 - Pagina emitida Mayo '00
91
SM 610 R/2000
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
N CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N CATALOGO : 8A00 92967Pagina emessa Maggio'00 - Page issued May '00 - Page imprime Mai'00 - Seite Herasgegeben Mai '00 - Pagina emitida Mayo '00
24
92
SM 610 R/2000
Note
Notes
Notes
Marke
Notas
Pos.
No.
N.
Index
Pos.
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr
N. Cod.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
11
12
14
15
16
17
19
19
20
21
22
23
24
25
26
27
29
30
8AA0 65340
8000 87086
8000 87849
8000 69428
8C00 71759
8000 88386
8000 87847
8000 62651
8000 25053
8000 56443
8000 61313
8000 62726
80A0 70581
8B00 66525
61N1 15192
8000 90107
8000 70278
8000 20602
8000 87088
8000 60969
8000 75477
8000 74259
8000 74258
8000 60033
8000 38210
8000 72037
8000 50569
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
24
Q.t
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad DENOMINAZIONE
1
1
1
1
1
1
1
2
2
1
2
1
1
2
1
1
1
5
1
1
1
1
1
2
1
1
1
Fascetta
Contachilometri
Ass. contachilometri
Piastra
Trasmissione contachilometri
Rinvio contachilometri
Piastra
Antivibrante
Distanziale
Dado
Dado
Vite
Fascetta
Vite
Dado
Avvisatore acustico
Avvisatore acustico
Lampadina (12V/1,2W)
Cavi
Rosetta
Cavi
Interr. accensione completo
Ghiera
Lampadina (12V/2W)
Chiave grezza
Porta chiavi
Distanziale
NAME
Clamp
Speedometer
Speedometer assy
Plate
Speedometer cable
Odometer transm.
Plate
Silent-block
Spacer
Nut
Nut
Screw
Clamp
Screw
Nut
Horn
Horn
Lamp (12V/1,2W)
Cable
Washer
Cable
Ignition switch assy
Ring nut
Lamp (12V/2W)
Raw kei
Key-ring
Spacer
DESIGNATION
Collier
Compteur-km
Compteur-km. compl.
Plaque
Cble compteur - km
Renvoi compte-km.
Plaque
Antivibration
Entretoise
Ecrou
Ecrou
Vis
Collier
Vis
Ecrou
Signal acoustique
Signal acoustique
Lampe (12V/1,2W)
Cable
Rondelle
Cable
Interrupteur pour allum. comp.
Embout
Lampe (12V/2W)
Clf primitive
Porte-clefs
Entretoise
BESHREIBUNG
Schelle
Tachometer
Tachometer kpl.
Platte
Tachokabel
Vorgelege Kilometerzahler
Platte
Schwingungsdmpfer
Distanzstck
Mutter
Mutter
Schraube
Schelle
Schraube
Mutter
Hupe
Hupe
Lampe (12V/1,2W)
Kabel
Scheibe
Kabel
Schalter, Kpl.
Nutmutter
Lampe (12V/2W)
Schlssel
Schlsselring
Distanzstck
DENOMINACION
Validit
Validity
Validit
Gultig
Validez
Banda
Cuenta-kilmetros
Cuenta-kilmetros compl.
Placa
Cable cuenta-kilmetros
Reenvo cuenta-kilmetros
Placa
Anti-vibrador
Separador
Tuerca
Tuerca
Tornillo
Banda
Tornillo
Tuerca
Avisador acstico
Avisador acstico
Lamparilla (12V/1,2W)
Cable
Arandela
Cable
Interruptor encendido compl.
Virola
Lamparilla (12V/2W)
Llave greggia
Llavero
Separador
N CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N CATALOGO : 8A00 92967Pagina emessa Maggio'00 - Page issued May '00 - Page imprime Mai'00 - Seite Herasgegeben Mai '00 - Pagina emitida Mayo '00
93
SM 610 R/2000
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
N CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N CATALOGO : 8A00 92967Pagina emessa Maggio'00 - Page issued May '00 - Page imprime Mai'00 - Seite Herasgegeben Mai '00 - Pagina emitida Mayo '00
25
94
SM 610 R/2000
Note
Notes
Notes
Marke
Notas
Pos.
No.
N.
Index
Pos.
1
2
3
4
5
6
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
22
22A
22
24
24A
25
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr
N. Cod.
8A00 20373
8000 94034
8000 70277
8000 72494
8000 34002
8000 42946
8000 62728
8000 36727
8B00 69429
8000 88873
8000 94119
8A00 18246
60N4 95615
8000 94121
8000 94120
8000 18048
8000 44240
8000 62730
8000 50808
8000 87562
8000 70280
8000 90197
8000 95649
8000 70282
80C0 87060
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
25
Q.t
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad DENOMINAZIONE
2
1
1
1
3
1
2
1
2
1
1
1
2
1
2
2
2
2
2
1
1
1
1
1
1
Rosetta
Gruppo principale cavi
Cavo posteriore
Passacavo
Fascetta (L=240 mm)
Lampada (12V-55/60W)
Vite
Lampada (12V-3W)
Distanziale
Fanale posteriore completo
Lente
Lampada (12V-5/21W)
Vite
Cablaggio
Distanziale
Gommino
Dado
Vite
Gommino
Gruppo ottico completo
Gruppo ottico completo
Gr. ottico compl. (GB - AUS - J)
Cuffia in gomma
Cuffia in gomma
Cupolino
NAME
Washer
Cable assy
Cable
Fairlead
Clamp (L=240 mm)
Lamp (12V-55/60W)
Screw
Lamp (12V-3W)
Spacer
Tail light
Lens
Lamp (12V-5/21W)
Screw
Cable
Spacer
Rubber pad
Nut
Screw
Rubber pad
Optical group
Optical group
Optical group (GB - AUS - J)
Boot
Boot
Fairing
DESIGNATION
Rondelle
Cables compl.
Cable
Passe-cble
Collier (L=240 mm)
Lampe (12V-55/60W)
Vis
Lampe (12V-3W)
Entretoise
Feux arrire
Loupe
Lampe (12V-5/21W)
Vis
Cable
Entretoise
Pice caoutchouc
Ecrou
Vis
Pice caoutchouc
Groupe optique
Groupe optique
Groupe optique (GB - AUS - J)
Poussire
Poussire
Carenage
BESHREIBUNG
DENOMINACION
Validit
Validity
Validit
Gultig
Validez
Scheibe
Arandela
Kabel Kpl.
Grupo principal cables
Kabel
Cable
Kabelfhrung
Prensa-cable
Schelle (L=240 mm)
Banda (L=240 mm)
Lampe (12V-55/60W)
Lamparilla (12V-55/60W)
Schraube
Tornillo
Lampe (12V-3W)
Lamparilla (12V-3W)
Distanzstck
Separador
Hinterleuchte
Faro trasero
Linse
Lente
Lampe (12V-5/21W)
Lamparilla (12V-5/21W)
Schraube
Tornillo
Kabel
Cable
Distanzstck
Separador
Gummistck
Junta de goma
Mutter
Tuerca
Schraube
Tornillo
Gummistck
Junta de goma
Optische Gruppe
Grupo ptico
Optische Gruppe
Grupo ptico
Optische Gruppe (GB - AUS - J) Grupo ptico (GB - AUS - J)
Gummihaube
Gorro de proteccin en goma
Gummihaube
Gorro de proteccin en goma
Verkleidung
Cpula
N CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N CATALOGO : 8A00 92967Pagina emessa Maggio'00 - Page issued May '00 - Page imprime Mai'00 - Seite Herasgegeben Mai '00 - Pagina emitida Mayo '00
95
SM 610 R/2000
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
N CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N CATALOGO : 8A00 92967Pagina emessa Maggio'00 - Page issued May '00 - Page imprime Mai'00 - Seite Herasgegeben Mai '00 - Pagina emitida Mayo '00
25
96
SM 610 R/2000
Note
Notes
Notes
Marke
Notas
Pos.
No.
N.
Index
Pos.
26
27
27A
28
29
30
31
32
33
35
36
37
38
40
42
43
44
46
47
48
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr
N. Cod.
8000 79571
8000 95648
8000 42926
8000 88139
8000 56444
8000 94595
8000 62727
8000 56359
8000 58207
8000 73834
8000 62730
8000 94342
8A00 67997
8000 87696
8000 40717
8000 40717
62N1 15547
8D00 70034
8000 71578
8000 95650
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
25
Q.t
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad DENOMINAZIONE
1
1
1
1
5
1
2
2
1
1
1
1
2
1
2
2
2
2
2
2
Regolatore di tensione
Portalampada
Portalampada
Guarnizione
Fascetta (L=188 mm)
Portatarga
Vite
Rosetta
Passacavo
Catadiottro
Vite
Paraspruzzi (D - CH - A)
Vite
Piastra
Dado
Dado
Rosetta
Bussola
Fascetta (L=78 mm)
Dado
NAME
Voltage rectifier
Lamp holder
Lamp holder
Gasket
Clamp (L=188 mm)
License plate holder
Screw
Washer
Fairlead
Reflector
Screw
Rear end (D - CH - A)
Screw
Plate
Nut
Nut
Washer
Bushing
Clamp (L=78 mm)
Nut
DESIGNATION
Rgulateur de tension
Douille
Douille
Garniture
Collier (L=188 mm)
Porte balai
Vis
Rondelle
Passe-cble
Catadioptrique
Vis
Terminal (D - CH - A)
Vis
Plaque
Ecrou
Ecrou
Rondelle
Douille
Collier (L=78 mm)
Ecrou
BESHREIBUNG
Spannungsregler
Lampenfassung
Lampenfassung
Dichtung
Schelle (L=188 mm)
Schildtrager
Schraube
Scheibe
Kabelfhrung
Ruckstrahler
Schraube
Hinterkiff (D - CH - A)
Schraube
Platte
Mutter
Mutter
Scheibe
Buchse
Schelle (L=78 mm)
Mutter
DENOMINACION
Validit
Validity
Validit
Gultig
Validez
Regulador de tensin
Porta-lamparilla
Porta-lamparilla
Junta
Banda (L=188 mm)
Porta matricula
Tornillo
Arandela
Prensa-cable
Catafaros
Tornillo
Para rociada (D - CH - A)
Tornillo
Placa
Tuerca
Tuerca
Arandela
Manguito
Banda (L=78 mm)
Tuerca
N CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N CATALOGO : 8A00 92967Pagina emessa Maggio'00 - Page issued May '00 - Page imprime Mai'00 - Seite Herasgegeben Mai '00 - Pagina emitida Mayo '00
97
SM 610 R/2000
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
N CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N CATALOGO : 8A00 92967Pagina emessa Maggio'00 - Page issued May '00 - Page imprime Mai'00 - Seite Herasgegeben Mai '00 - Pagina emitida Mayo '00
26
98
SM 610 R/2000
Note
Notes
Notes
Marke
Notas
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
A
D
D
D
D
Pos.
No.
N.
Index
Pos.
1
2
4
5
6
7
9
10
11
16
17
17
17
25
26
27
28
29
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr
N. Cod.
8000 57511
8000 88338
8000 44240
8000 45495
8000 88336
8000 73591
8000 36726
8000 62728
8000 88337
8000 37599
8000 89919
8000 89920
8000 92149
8000 88334
8000 88335
8000 71578
8000 73592
8000 56359
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
26
Q.t
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad DENOMINAZIONE
2
1
4
2
1
4
4
4
1
1
1
1
1
1
1
2
4
2
Intermittenza
Kit indicatori di direzione
Dado
Bussola
Indicatore anteriore DX
Lente
Lampada 12V - 10W
Vite
Indicatore anteriore SX
Supporto elastico
Commutatore compl.
Commutatore compl.
Commutatore compl. (J)
Indicatore posteriore DX
Indicatore posteriore SX
Fascetta (L=78 mm)
Vite
Rosetta
FRECCE - BLINKER
CLIGNOTANT - BLINKER
INTERMITENTE
NAME
DESIGNATION
Flash device
Blinker kit
Nut
Bush
Blinker R
Lens
Lamp
Screw
Blinker L
Support
Switch compl.
Switch compl.
Switch compl. (J)
Blinker R
Blinker L
Clamp (L=78 mm)
Screw
Washer
Intermitence
Gr. clignotant
Ecrou
Douille
Clignotant D
Loupe
Lampe
Vis
Clignotant G
Support
Commutateur compl.
Commutateur compl.
Commutateur compl.(J)
Clignotant D
Clignotant G
Collier (L=78 mm)
Vis
Rondelle
BESHREIBUNG
Blinkgeber
Blinker Gruppe
Mutter
Buchse
Blinker R
Linse
Lampe
Schraube
Blinker L
Halterung
Kombischalter kpl.
Kombischalter kpl.
Kombischalter kpl.(J)
Blinker R
Blinker L
Schelle (L=78 mm)
Schraube
Scheibe
DENOMINACION
Validit
Validity
Validit
Gultig
Validez
Intermitencia
Kit intermitente
Tuerca
Manguito
Intermitente D
Lente
Lamparilla
Tornillo
Intermitente I
Soporte
Conmutador compl.
Conmutador compl.
Conmutador compl.(J)
Intermitente D
Intermitente I
Banda (L=78 mm)
Tornillo
Roseta
N CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N CATALOGO : 8A00 92967Pagina emessa Maggio'00 - Page issued May '00 - Page imprime Mai'00 - Seite Herasgegeben Mai '00 - Pagina emitida Mayo '00
99
SM 610 R/2000
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
N CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N CATALOGO : 8A00 92967Pagina emessa Maggio'00 - Page issued May '00 - Page imprime Mai'00 - Seite Herasgegeben Mai '00 - Pagina emitida Mayo '00
27
100
SM 610 R/2000
Note
Notes
Notes
Marke
Notas
Pos.
No.
N.
Index
Pos.
1
2
3
4
5
6
7
8
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr
N. Cod.
8000 95715
8000 94549
80A0 95294
80A0 95290
80A0 95291
8000 95712
8000 95713
80R0 94242
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
27
Q.t
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad DENOMINAZIONE
1
1
1
1
1
1
1
2
Kit adesivi
Decal per parafango anteriore
Decal HUSQVARNA
Decal per convogliatore Dx
Decal per convogliatore Sx
Decal per fianchetto Dx
Decal per fianchetto Sx
Decal per forcellone
DECALCOMANIE - TRANSFER
DACALCOMANIE - ABZIEHBILD
CALCOMANIA
NAME
DESIGNATION
Transfer kit
Front mudguard transfer
Transfer
R.H. transfer
L.H. transfer
R.H. transfer
L.H. transfer
Fork transfer
Gr. dcal.
Decalcomania
Decalcomania G.
Decalcomania D.
Decalcomania G.
Decalcomania D.
Decalcomania G.
Decalcomania
BESHREIBUNG
Hinterabziehbild Gruppe
Abziehbild
Abziehbild L.
Abziehbild R.
Abziehbild L.
Abziehbild R.
Abziehbild L.
Abziehbild
DENOMINACION
Validit
Validity
Validit
Gultig
Validez
Kit adhesivo
Calcomania
Calcomania izq.
Calcomania der.
Calcomania izq.
Calcomania der.
Calcomania izq.
Calcomania
N CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N CATALOGO : 8A00 92967Pagina emessa Maggio'00 - Page issued May '00 - Page imprime Mai'00 - Seite Herasgegeben Mai '00 - Pagina emitida Mayo '00
101
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
INDEX.
NO.
POS.
N.
INDICE.
DISEGNO
DRAWING
DESSIN
ZEICHNUNG
DIBUJO
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
INDEX.
NO.
POS.
N.
INDICE.
DISEGNO
DRAWING
DESSIN
ZEICHNUNG
DIBUJO
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
INDEX.
NO.
POS.
N.
INDICE.
DISEGNO
DRAWING
DESSIN
ZEICHNUNG
DIBUJO
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
SM 610 R/2000
INDEX.
NO.
POS.
N.
INDICE.
DISEGNO
DRAWING
DESSIN
ZEICHNUNG
DIBUJO
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
INDEX.
NO.
POS.
N.
INDICE.
N CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N CATALOGO : 8A00 92967Pagina emessa Maggio'00 - Page issued May '00 - Page imprime Mai'00 - Seite Herasgegeben Mai '00 - Pagina emitida Mayo '00
102
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
INDEX.
NO.
POS.
N.
INDICE.
DISEGNO
DRAWING
DESSIN
ZEICHNUNG
DIBUJO
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
INDEX.
NO.
POS.
N.
INDICE.
DISEGNO
DRAWING
DESSIN
ZEICHNUNG
DIBUJO
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
INDEX.
NO.
POS.
N.
INDICE.
DISEGNO
DRAWING
DESSIN
ZEICHNUNG
DIBUJO
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
SM 610 R/2000
INDEX.
NO.
POS.
N.
INDICE.
DISEGNO
DRAWING
DESSIN
ZEICHNUNG
DIBUJO
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
INDEX.
NO.
POS.
N.
INDICE.
N CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N CATALOGO : 8A00 92967Pagina emessa Maggio'00 - Page issued May '00 - Page imprime Mai'00 - Seite Herasgegeben Mai '00 - Pagina emitida Mayo '00
103
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
INDEX.
NO.
POS.
N.
INDICE.
DISEGNO
DRAWING
DESSIN
ZEICHNUNG
DIBUJO
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
INDEX.
NO.
POS.
N.
INDICE.
DISEGNO
DRAWING
DESSIN
ZEICHNUNG
DIBUJO
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
INDEX.
NO.
POS.
N.
INDICE.
DISEGNO
DRAWING
DESSIN
ZEICHNUNG
DIBUJO
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
SM 610 R/2000
INDEX.
NO.
POS.
N.
INDICE.
DISEGNO
DRAWING
DESSIN
ZEICHNUNG
DIBUJO
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
INDEX.
NO.
POS.
N.
INDICE.
N CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N CATALOGO : 8A00 92967Pagina emessa Maggio'00 - Page issued May '00 - Page imprime Mai'00 - Seite Herasgegeben Mai '00 - Pagina emitida Mayo '00
104
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
INDEX.
NO.
POS.
N.
INDICE.
DISEGNO
DRAWING
DESSIN
ZEICHNUNG
DIBUJO
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
INDEX.
NO.
POS.
N.
INDICE.
DISEGNO
DRAWING
DESSIN
ZEICHNUNG
DIBUJO
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
INDEX.
NO.
POS.
N.
INDICE.
DISEGNO
DRAWING
DESSIN
ZEICHNUNG
DIBUJO
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
SM 610 R/2000
INDEX.
NO.
POS.
N.
INDICE.
DISEGNO
DRAWING
DESSIN
ZEICHNUNG
DIBUJO
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
INDEX.
NO.
POS.
N.
INDICE.
N CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N CATALOGO : 8A00 92967Pagina emessa Maggio'00 - Page issued May '00 - Page imprime Mai'00 - Seite Herasgegeben Mai '00 - Pagina emitida Mayo '00
105
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
INDEX.
NO.
POS.
N.
INDICE.
DISEGNO
DRAWING
DESSIN
ZEICHNUNG
DIBUJO
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
INDEX.
NO.
POS.
N.
INDICE.
DISEGNO
DRAWING
DESSIN
ZEICHNUNG
DIBUJO
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
INDEX.
NO.
POS.
N.
INDICE.
DISEGNO
DRAWING
DESSIN
ZEICHNUNG
DIBUJO
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
SM 610 R/2000
INDEX.
NO.
POS.
N.
INDICE.
DISEGNO
DRAWING
DESSIN
ZEICHNUNG
DIBUJO
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
INDEX.
NO.
POS.
N.
INDICE.
N CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N CATALOGO : 8A00 92967Pagina emessa Maggio'00 - Page issued May '00 - Page imprime Mai'00 - Seite Herasgegeben Mai '00 - Pagina emitida Mayo '00
106