Sie sind auf Seite 1von 6

Bula Romanus Pontifex Papa Nicolau V 08 de Janeiro de 1455 Nicolau, bispo, servo dos servos de Deus, por uma

memria perptua.

O Romano pontfice, sucessor dos portadores das chaves do reino dos cus e vigrio de Jesus Cristo, contemplando com uma inteno paternal a totalidade das vrias regies do mundo e as caractersticas de todas as naes que ali residem e procurando e desejando a salvao de todas, de maneira benfica decreta e dispe por diligente ponderao aquelas coisas que ele v que sero agradveis Majestade Divina e pelo que ele pode trazer o rebanho confiado a ele por Deus para o interior do nico divino aprisco, e poder adquirir para si a recompensa da felicidade eterna e obter o perdo para suas almas. Isso ns acreditamos que certamente vir a acontecer, atravs da ajuda do Senhor, no momento que ns concedermos apropriados favores e especiais graas queles reis e prncipes Catlicos, que, como atletas e intrpidos campees da f Crist, como ns sabemos pela evidncia dos fatos, no s restringiram os selvagens excessos dos sarracenos e outros infiis, inimigos do nome de Cristo, mas tambm na defesa e multiplicao da f deles conquistada e de seus reinados e habitaes, embora situados nas mais remotas partes desconhecidas por ns, e sujeitando-os ao seu prprio domnio temporal, no poupando trabalho e despesas para isso, a ponto destes reis e prncipes removerem todos obstculos, poderem ser os mais animados para o prosseguimento de to salutar e laudvel trabalho.

Ns temos ouvido ultimamente, no sem grande alegria e satisfao, como nosso amvel filho, o nobre personagem Henrique, infante de Portugal, tio de nosso mais querido filho em Cristo, o ilustre Afonso, rei dos reinos de Portugal e Algarve, seguindo as pegadas de Joo, de notvel memria, rei dos ditos reinados, seu pai, e muito inflamado com o zelo para a salvao das almas e com fervor da f, como um Catlico e um verdadeiro soldado de Cristo, o Criador de todas as coisas, e um muitssimo diligente, corajoso defensor e intrpido campeo da f Nele, tem aspirado desde sua mais tenra mocidade com todas suas foras, para que o mais glorioso nome do dito Criador seja anunciado, exaltado e reverenciado por todo o mundo, mesmo nas mais remotas e no descobertas localidades e tambm para trazer para o seio de sua f os prfidos inimigos Dele e dos que do a vida pela Cruz, pela qual ns fomos redimidos, especialmente os sarracenos e todos os outros infiis, [e como] depois a cidade de Ceuta, situada na frica, foi subjugada pelo citado Rei Joo para seu domnio, e depois de muitas guerras travadas, algumas vezes em pessoa, pelo citado infante, embora em nome do citado Rei Joo contra os inimigos e infiis j mencionados, no sem volumosos esforos e despesas, e com perigos e perdas de vidas e propriedades, e o massacre de muitos de seus sditos naturais, o citado infante no sendo nem enfraquecido nem amedrontado pelos tantos e volumosos trabalhos, perigos e perdas, mas colhendo diariamente mais e mais zelo na perseguio desse to laudvel e pio propsito, tem povoado com Cristos ortodoxos certas ilhas isoladas pelo oceano, e tem motivado assim a edificao de igrejas e outras casas pias nestas reas, para que o divino servio seja celebrado. Tambm pela laudvel devoo e dedicao do citado

infante, muitos habitantes nessas vrias terras situadas no dito mar, chegando ao conhecimento da verdade de Deus, tem recebido o santo batismo, para o louvor e gloria de Deus, a salvao das almas de muitos, e tambm a propagao da f ortodoxa, e o aumento da adorao divina.

Alm disso, desde algum tempo atrs, tinha chegado ao conhecimento do citado infante que nunca, ou pelo menos no ao alcance da lembrana dos homens, tinha sido costumeiro navegar nesse oceano em direo costa sudeste, e que, portanto, era totalmente desconhecido para ns ocidentais a existncia de povos nessas partes, acreditando que ele melhor realizaria sua obrigao com Deus nessa matria, se pelo seu esforo e dedicao tornasse o mar navegvel at o ponto em que os indianos fossem chamados a adorarem o nome de Cristo, e que desta forma deveria estar pronto a entrar em contato com eles, e incit-los a ajudar os cristos contra os sarracenos e outros tais inimigos da f, e deveria tambm estar pronto a, logo em seguida, subjugar certos povos gentios ou pagos, vivendo no meio deles, que esto inteiramente livres da infeco da seita do mais mpio Maom, para pregar e motivar ser pregado entre eles o desconhecido, porm muito sagrado nome de Cristo, sempre fortalecido, contudo, pela autoridade real, ele no tem cessado por vinte e cinco anos enviando quase anualmente um exrcito de povos dos ditos reinos, com volumosos trabalhos, perigos e despesas, em diversos navios ligeiros chamados caravelas, para explorar o mar e as terras da costa em direo do sul e o plo Antrtico. E, assim, veio a suceder que quando um nmero de navios dessa natureza tinha explorado e tomado posse de muitos portos, ilhas e mares, eles finalmente chegaram provncia da Guin, e tendo tomado posse de algumas ilhas e portos e o mar adjacente a essa provncia, viajando mais adiante, eles chegaram boca de um certo rio que geralmente supunham ser o Nilo, e uma guerra foi travada por alguns anos contra os povos daquelas reas em nome do citado Rei Afonso e do infante, e em diversas ilhas daquela redondeza foram subjugados e pacificamente controlados, medida que eles ainda so retidos juntos com o mar adjacente. Desde ento, alm disso, muitos homens da Guin e outros negros, tomados fora, e alguns pela permuta de artigos no proibidos, ou por outros contratos legais de compra, tm sido enviados para os ditos reinos. Um grande nmero destes tem sido convertidos f Catlica, e isso desejvel, atravs do socorro da misericrdia divina, e se tal progresso for continuado com eles, tambm aqueles povos sero convertidos para a f ou pelo menos as almas de muitos deles sero ganhas para Cristo.

Mas desde ento, conforme ns fomos informados, embora o rei e o infante citados anteriormente (que com tantos e to volumosos perigos, trabalhos e despesas, e tambm com perda de numerosos cidados dos seus citados reinos, muitos dos quais tinham perecido nessas expedies, dependendo apenas da ajuda daqueles cidados, motivaram a explorao e a posse daquelas provncias e de tais portos, ilhas e mares, conforme j citado, como os seus verdadeiros senhores), temendo que estrangeiros induzidos pela cobia navegassem para aquelas partes, e desejando usurpar para si a perfeio, resultado e honra de seu trabalho, ou pelo menos para atrapalh-lo, devessem, portanto, tanto pela cobia ou pela malicia, carregar ou transportar ferro, armas, madeira usadas para construo, e outras coisas e bens proibidos de serem carregados por infiis ou devesse ensinar queles infiis a arte da navegao, atravs do que eles poderiam vir a se tornar os mais poderosos e obstinados inimigos do rei e do infante, e assim o prosseguimento dessa empresa fosse molestada, ou quem sabe fracassasse inteiramente,

no sem grande ofensa a Deus e grande reprovao por toda Cristandade. Para prevenir isso, e conservar seus direitos e possesses, [os citados rei e infante] sob as mais severas penas ento expressadas, tm proibido e em geral tm ordenado que ningum, seno com seus marinheiros e navios e com pagamento de um certo tributo e com uma expressa licena previamente obtida do citado rei ou infante, deve ousar navegar para as citadas provncias ou comerciar em seus portos ou pescar no mar, ainda que o rei e infante tenham adotado essa ao em tempo de acontecer que pessoas de outros reinos ou naes, motivados por inveja, malicia, ou cobia, pudessem ousar, contra a proibio j citada, sem licena e pagamento de tal tributo, para ir at as citadas provncias, e nas provncias, portos, ilhas, e mares, assim adquiridos, navegar, comerciar e pescar; e, por isso o Rei Afonso e o infante no desejavam tolerar de nenhum modo que brincassem com essas coisas, e as presunosas pessoas j citadas, e muitos dios, rancores e dissenses, guerras, e escndalos para a mais alta ofensa a Deus e perigo das almas Ns [portanto] pesando tudo e especiais premissas com a devida meditao, e registrando que desde que ns tnhamos formalmente por outras cartas de nossa concordncia entre outras coisas livrado e ampliado a faculdade para o j citado Rei Afonso -- para invadir, procurar, capturar, conquistar e subjugar todos os sarracenos e pagos quais sejam, e outros inimigos de Cristo onde estiverem, e os reinos, ducados, principados, domnios, possesses, e todos movveis e inamovveis bens quais sejam guardados e controlados por eles e reduzi-los perptua escravido, e aplicarem e apropriarem para si mesmo e para seus sucessores os reinos, ducados, pases, principados, domnios, possesses e bens, e convert-los para seu uso e lucro por terem assegurado a citada faculdade, o citado Rei Afonso, ou, pela sua autoridade, o j citado infante, de maneira justa e legal tm adquirido e tomado posse dessas ilhas, terras, portos, mares e eles de direito fazem pertencer ao citado Rei Afonso e seus sucessores, e o infante, no sem especial permisso do Rei Afonso e de seus mesmos sucessores, e mesmo qualquer outro fiel em Cristo que nomeado at o momento, nem est ele por quaisquer meios neste momento nomeado legalmente para intrometer-se com isto em ordem que o Rei Afonso mesmo e seus sucessores e o infante podem estar disponveis para mais zelosamente perseguir e poder perseguir esse mais nobre e pio trabalho, e de mais valiosa perptua lembrana (que, desde a salvao das almas, aumento da f, e queda de seus inimigos podem ser proporcionados atravs disso, ns respeitamos como um trabalho em que a glria de Deus e a f Nele, e Seu povo, a Igreja Universal, esto relacionados) na proporo que eles, tendo sido ajudados de todos os maiores obstculos, deveriam achar-se apoiados por ns e pela S Apostlica com favores e graas ns, estando inteiramente informados de tudo e as especiais premissas, fazemos, motu prprio, no na instncia do Rei Afonso ou do infante, ou a pedido de qualquer outra proposta para ns em seu benefcio a respeito desta matria, e depois de madura ponderao, pela autoridade apostlica, e de conhecimento certo, no mais completo poder apostlico, nos termos deste presente decreto, declaramos que as j citadas cartas de faculdade (os termos a partir dos quais ns desejamos que sejam considerados como palavra por palavra inseridas nestes presentes, com todas e em especial as clusulas ali compreendidas) so estendidas a Ceuta e para as aquisies citadas anteriormente e seja quais forem todas outras, mesmo aquelas adquiridas antes das citadas cartas, e para todas aquelas provncias, ilhas, portos, e mares sejam quais forem, que vierem no futuro, em nome do citado Rei Afonso e de seus sucessores e do infante, naquelas partes e as que vierem a ser anexadas, e nas mais distantes e remotas partes, que possam ser tomadas das mos dos infiis ou pagos, e que elas esto compreendidas sob as citadas cartas de faculdade. E pela fora daquelas e das presentes cartas de faculdade as aquisies j realizadas, e o que o mundo vindouro poder

reservar a ser adquirido, depois que eles tiverem adquirido ento, ns fazemos pelos termos desse presente decreto, e declaramos ter pertencido e de direito para sempre pertencer ao citado Rei e aos seus sucessores e para o infante, e que o direito de conquista no curso dessas cartas ns declaramos estarem estendidos dos cabos do Bojador e de No, at o interior de toda Guin, e em direo para alm da costa meridional, fizeram parte e pertenceram, e para sempre de direito faz parte e pertence ao citado Rei Afonso, seus sucessores, e o infante e ningum mais. Ns, ainda, pelo teor desses presentes decretos declaramos que o Rei Afonso e seus sucessores e o infante j citado poderiam e podem de agora em diante, livremente e legalmente, nessas [aquisies] e com relao a elas, impor quaisquer proibies, estatutos e decretos quais sejam, mesmo os penais, e com imposio de qualquer tributo, dispor e ordenar com respeito a suas propriedades e domnios. E em ordem de conferir um direito mais efetivo e assegurar-nos que faam atravs desses presentes, e para sempre dar, permitir e apropriar ao j citado Rei Afonso e seus sucessores, reis dos ditos reinados, e ao infante, as provncias, ilhas, portos, reas, e mares quais sejam, quantos sejam, e de quais sero suas espcies, que j tem sido adquiridos e que venham a ser adquiridos, o direito de conquistar tambm desde os cabos do Bojador e de No j citados.

Alm disso, desde que seja prprio aos muitos caminhos em favor do aperfeioamento de um trabalho dessa natureza, ns permitimos que o j citado Rei Afonso e [seus] sucessores e o infante, como tambm as pessoas que eles, ou qualquer outro deles, devam pensar que esse trabalho convenha ser investido, pode (de acordo com a autorizao para o citado Rei Joo por Martinho V., de feliz memria, e uma outra permisso concedida tambm ao Rei Eduardo, de ilustre memria, rei dos mesmos reinos, pai do dito Rei Afonso, por Eugenio IV, de pia memria, Romanos pontfices, nossos predecessores) fazer compras e vendas de quaisquer coisas e bens e mantimentos quais sejam, conforme lhes sejam adequados, com quaisquer sarracenos e infiis, nas ditas regies, e tambm podem firmar quaisquer contratos, tratados de negcios, barganhas, compras e negcios, e carregar quaisquer artigos para as reas desses sarracenos e infiis, desde que eles no sejam instrumentos de ferro, madeira a ser usada para a construo, cordame, navios ou quaisquer tipos de armas; e tambm poder fazer, executar, ou perseguir em todas as outras e coisas especiais [mencionadas] nas premissas, e coisas adequadas ou necessrias em relao a esses; e que o mesmo Rei Afonso, seus sucessores, e o infante, nas provncias, ilhas, e lugares j adquiridos, e a serem adquiridos por ele, poder descobrir e [assim virem a ser] fundados e construdos quaisquer igrejas, monastrios, ou outros lugares pios quais sejam; e tambm poder enviar-lhes quaisquer personalidades eclesisticas quais sejam, como voluntrios, assim como seculares e regulares de quaisquer ordens mendicantes (com licena, porm, de seus superiores) e que aquelas pessoas podem permanecer ali todo tempo que venham a viver, e escutar confisses de todos que vivem nas ditas partes ou que venham para l, e depois das confisses terem sido escutadas, possam, desta forma, dar absolvio em todos os casos, exceto aqueles reservados para a j citada S, e gozar da salutar penitncia, e tambm administrar os sacramentos eclesisticos livremente e legalmente, e isso ns permitimos e admitimos para o prprio Afonso e seus sucessores, os reis de Portugal, que devem vir mais tarde, e ao j citado infante. Alm disso, ns rogamos ao Senhor, e pelo respingar do sangue do nosso Senhor Jesus Cristo, que, como tem sido dito, relacionado, ns exortamos, e medida que eles desejem a remisso de seus pecados, gozar, e tambm pelo seu perptuo edito de proibio ns mais estritamente inibimos, todos e especialmente os fiis em Cristo, eclesisticos, seculares e regulares

de quais sejam as ordens, em quais sejam as partes do mundo que elas vivam, e de quais sejam o estado, grau, ordem, condio, ou proeminncia que eles devam estar, embora imbudo com arquiepiscopal, episcopal, imperial, real, ducal, ou qualquer maior dignidade eclesistica ou secular, que eles no tencionem em carregar armas, ferros, madeira para construo e outras coisas proibidas pela lei de serem de qualquer modo carregada para os Sarracenos, para quaisquer provncias, ilhas, portos, mares e lugares quais sejam, adquiridos ou possudos em nome do Rei Afonso, ou situados em seus domnios ou em qualquer lugar, para os Sarracenos, infiis ou pagos; ou mesmo sem especial licena do citado Rei Afonso e seus sucessores e o infante, para carregar ou induzir ser transportado como mercadoria e outras coisas permitidas por lei, ou para navegar ou induzir navegarem por tais mares, ou pescar neles, ou intrometer-se com as provncias, ilhas, portos, mares e lugares, ou quaisquer deles, ou com essa conquista, ou para fazer qualquer coisa por eles mesmos ou um outro ou outros, diretamente ou indiretamente, por documento ou consulta, ou oferecer qualquer obstruo ao j citado Rei Afonso e seus sucessores e o infante poderem ser atrapalhados do sereno proveito de suas aquisies e possesses, a perseguir e realizar essa conquista.

E ns decretamos que quem quer que seja que venha a infringir essas regras [devem incorrer nas seguintes penalidades], exceto as punies pronunciadas por lei contra aqueles que carregam armas e outras coisas proibidas para qualquer dos Sarracenos, que ns desejamos que no causem a si prprio por faz-lo; se eles so pessoas solteiras, eles devero incorrer na sentena de excomunho; se uma comunidade ou corporao de uma cidade, castelo, aldeia, ou lugar, essa cidade, castelo, aldeia, ou lugar dever atravs disso estar sujeita interdio; e ns decretamos mais adiante que transgressores, coletivamente ou individualmente, no devam ser absolvidos da sentena de excomunho, no estejam aptos a obter o relaxamento de seu interdito, pela autoridade apostlica ou qualquer outra, a menos que eles tenham dado devida satisfao de suas transgresses para o prprio Afonso e seus sucessores e para o infante, ou devam ter ajustado amigavelmente com eles a esse respeito. Por [esses] escritos apostlicos ns impomos nossos venerveis irmos, o arcebispo de Lisboa, e os bispos de Silves e Ceuta, que eles, ou dois ou um deles, por si mesmo, ou um outro ou outros, de acordo com eles ou qualquer deles que venham a ser requisitados da parte do j citado Rei Afonso e seus sucessores e o infante ou qualquer um deles, aos domingos, e outros dias de festas, nas igrejas, enquanto uma grande multido de pessoas venha a se reunir ali para ao divino culto, fazer declarar e denunciar pela autoridade apostlica que tais pessoas que tm sido provadas por ter incorrido em tais sentenas de excomunho e intertido, esto excomungadas e interditadas, e tm estado e esto envolvidas em outras punies j citadas. E ns decretamos que se eles venham tambm a ser induzidos por deles, sejam denunciados por outras, e para ser estritamente permitido para todos, at que eles venham a dar satisfao para suas transgresses j citadas. Criminosos so para ser postos em xeque pela censura eclesistica, sem considerao para apelar, s constituies e leis apostlicas e todas outras coisas no obstante quais sejam. Mas em ordem que as presentes cartas tm sido publicadas por ns de nosso conhecimento certo e depois de madura deliberao, por causa disso, conforme j citado, no podem, daqui pra frente, serem impugnadas por qualquer um como fraudulentas, secretas, ou sem valor legal. Ns desejamos, e pela autoridade, conhecimento, e poder j citados, ns fazemos igualmente por essas cartas, decretar e declarar que as ditas cartas e o que ali est contido ali no podem de nenhum modo ser impugnadas, ou seus efeitos atrapalhados ou obstrudos, considerando qualquer defeito de fraudulncia, segredo ou

nulidade, nem mesmo de um defeito do padre ou de qualquer outra autoridade, ou de qualquer outro defeito, mas que elas devam ser vlidas para sempre e devam obter total autoridade. E se algum, por qualquer autoridade, venha intencionalmente ou no, tentar qualquer coisa inconsistente com essas disposies ns decretamos que esse ato deve ser nulo e no permitido. Alm disso, porque seria difcil carregar nossas presentes cartas para todos os lugares quais fossem, ns desejamos, e pela citada autoridade ns decretamos por essas cartas, que f venha a ser dada totalmente e permanentemente para cpias destas, certificadas sob a mo de um notrio pblico e o selo da corte episcopal ou qualquer corte eclesistica superior, como se as ditas originais cartas fossem exibidas ou mostradas; e ns decretamos que dentro de dois meses do dia quando essas presentes cartas, ou o documento ou pergaminho contendo o teor da mesma, venham a ser afixadas nas portas das igrejas de Lisboa, as sentenas de excomunho e outras sentenas nisto compreendidas devero atar todos e especiais criminosos como se de maneira completa essas presentes cartas tm sido feitas conhecer e apresentar a eles em pessoa e legalmente. Portanto, no deixe ningum infringir ou com imprudente audcia transgredir essa nossa declarao, constituio, presente, concesso, apropriao, decreto, splica, exortao, injuno, inibio, mandato e desejo. Mas se algum presuma fazer isso, conhecido por ele que ele incorrer na clera de Deus TodoPoderoso e dos santos apstolos Pedro e Paulo.

Dado em Roma, em So Pedro, no oitavo dia de Janeiro, no ano da encarnao de nosso Senhor um mil quatrocentos e quarenta e quatro, e no oitavo ano do nosso pontificado.

Das könnte Ihnen auch gefallen