Sie sind auf Seite 1von 11

Ni yi se son Yu san mai An yo ni ki. Go shari jotsu. Sho but chi e Yin yin mu rio. Go chi e mon.

Nan gue nan niu. I sai Sho mon. Jiaku shi butsu Sho fu no chi.

En ese momento el Honrado por el mundo desperto serenamente de su shamadi y se dirigio a Shariputra con estas palabras:La sabiduria de los budas es infinitamente profunda e inmensurable. El portal de esta sabiduria es dificil de comprender y dificil de transponer. Ninguno de los que escuchan la voz ni de los pratyekabuddhas son capaces de comprenderla.

Sho i sha ga Butsu zo shin gon Jiaku sen man noku Mu shu sho butsu Yin guio sho butsu Mu rio do jo Iu mio sho yin Mio sho fu mon Yo yu

Y cual es larazon ? Un buda ha prestado servicio personalmente a cien, mil, diez mil, un millon, incontables budas y ha llevado a cabo en forma completa un inmesurable numero de practicas religiosas. Se ha esforzado con valentia y vigor, y ha logrado que su

yin yin Mi zo u jo Zui gui sho setsu I shu nan gue.

nombre sea universalmente conocido. Ha comprendido la Ley que es profunda y que nunca antes Se habia dado a conocer y la predica de acuerdo con lo apropiado, pero asi y todo, su intencion es dificil de entender.

Shari jotsu Go yu yo butsu i rai Shu yu in nen Shu yu ji iu Ko en gon kio Mu shu jo ben In do shu yo Rio ir sho yaku.

Shariputra, desde que logre la budeidad, he expuesto mi enseanza a traves de diversas causas y de diversas analogias. Y he utilizado innumerables medios habiles para guiar a los seres vivos y hacer que renuncien a sus apegos.

Sho i sha ga Nio rai jo ben Chi ken jara mitsu Kai i gu soku Sha ri jotsu Nio rai chi ken Ko dai yin non Mu rio mu que Riki Mu sho i Zen yo Gue da san mai Yin niu mu sai Yo yu i sai Mi zo u jo.

Y porque? Porque El Que Asi Llega esta plenamente dotado de medios habiles y del paramita de la sabiduria.

Shariputra, la sabiduria de El Que Asi Llega es amplia y profunda. Posee inmensurable misericordia, ilimitada elocuencia, poder, valentia, concentracion, emancipacion y samadhis, y ha ingresado porfundamente en el reino de lo insondable y ha despertado en si la conciencia de la Ley nunca antes lograda.

Shari jotsu Nio rai no Shu yu

Shariputra, El Que Asi Llega sabe como establecer diversas

clases de distinciones, como jun betsu Guio zet exponer habilmente las sho jo Gon yi enseanzas. Sus palabras son niu nan Ek ka suaves y amables, y pueden shu shin. deleitar el corazon de la asamblea.

Shariputra , para decirlo Shari enpocas palabras el jotsu Shu io gon Buda ha comprendido plenamente shi Mu rio mu la Ley que es ilimitada e infinita, jen Mi zo u y que nunca antes se habia jo Bu shitshu yo podido establecer. yu Shi shari jotsu Fu shu bu Pero detente, Shariputra, que setsu Sho i sha no dire mas. Por que? Porque ga But sho yo lo que el Buda ha logrado yu Dai ichi ke percibir es la ley mas rara y u Nan gue shi mas dificil de comprender. jo yui butsu io La verdadera entidad de todos los butsu Nai no ku fenomenos solo puede ser yin Sho jo yit comprendida y compartida entre so Sho i sho

budas. Esta realidad consiste en jo

la apariencia, Nio ze so la naturaleza, la entidad, Nio ze sho Nio ze tai la fuerza, la influencia, Nio se riki Nio ze sa la causa interna, la relacion Nio ze in Nio ze en o causa externa, Nio ze ka el efecto latente, Nio ze jo el efecto manifiesto y Nio ze jon mat ku kio to. su coherencia del principio al fin. Sutra del Loto de la Ley Maravillosa: Capitulo16: "Duracion de la vida" Solo la parte en verso. Desde que logre la Budeidad, el numero de kalpas transcurridos es de inmensurables c9entos de miles de decenas de miles de millones de billones de asamkyas. Constantemente vine predicando la Ley, enseando y convirtiendo a incontables millones de seres vivientes, haciendo que entren en el camino del Buda, y todo esto durante

Myoho Rengue Kyo Nio rai yurio jon Dai yu roku Yi ga toku but rai sho kio sho kos shu Mu rio jiaku sen man Oku sai a so gui Yo sep po kio ke

Mu shu oku shu yo Rio niu o butsu do Ni rai mu rio ko

kalpas interminables.

I do shu yo ko jo ben guen en jan Ni yitsu fu metsu do Yo yu shi se po Ga yo yu o shi I sho yin zu riki Rio ten do shu yo Sui gon ni ju ken

Para salvar a los seres vivientes, doy la apariencia de entrar en el nirvana como medio habil, pero en realidad no paso a la extincion. Siempre estoy aqui, predicando laLey; siempre estoy aqui, pero mediante mis poderes trascendentales hago que los seres vivientes, en su confusion, no me vean aun cuando estoy a su lado.

Shu ken ga metsu do Ko ku io sha ri Guen kai e ren bo Ni sho katsu go shin Shu yo ki shin buku Shichi yiki i niu nan Is shin io ken butsu Fu yi shaku shin mio Yi ga guiu shu so Ku shutsu rio yu sen

Cuando la multitud ve que he entrado en la extincion, consagra ofrendas a mis reliquias a lo ancho y largo. Todos me hechan de menos en su corazon, y en su mente solo ansian contemplarme. Cuando los seres vivientes se vuelven realmente fieles y honestos, de recto proceder y de pacifica intencion, cuando el deseo de ver al Buda es su unico pensamiento, y no vacilan aun cuando ello les costase la vida, entonces yo aparezco junto a la asamblea de monjes sobre el sagrado Pico del Aguila.

En ese momento, digo a los seres vivientes que

Ga yi go shu yo Yo zai shi ju metsu I jo ben ric ko Guen u metsu fu metsu Io koku u shu yo Ku guio shin guio sha Ga bu o ji chu I setsu mu yo jo Nio to fu mon shi Tan ni ga metsu do Ga ken sho shu yo Motsu zai o ku kai Ko fu i guen shin Rio go sho katsu go In gon shin ren bo Nai shutsu i sep po

siempre estoy aqui, que jamas paso a la extincion, pero que, a traves del poder de un medio habil, por momentos parezco estar extinto, por momentos no, y que, cuando en otras tierras haya seres vivientes reverentes y sinceros en su deseo de creer, entonces yo tambien, junto a ellos, predicare esta Ley sin parangon. Pero como habeis escuchado nada de esto, suponeis que yo entro en la extincion. Cuando observo a los seres vivientes los veo ahogados en un mar de sufrimientos; por lo tanto, no me muestro y de ese modo hago que ansien verme. Entonces, cuando su corazon secolma de ansia, porfin me manifiesto y predico la Ley para ellos.

Asi son mi spoderes trascendentales. Durante asamkhyas de kalpas, constantemente he morado en el Sagrado Pico del Aguila y en muchos otros lugares. Cuando los seres vivientes presencian el final de un kalpa, y todo se consume en las llamas de un gran incendio,

Yin zu riki nio ze O a so gui ko Yo zai rio yu sen Guiu io sho yu so Shu yo ken ko yin Dai ka sho sho yi

esta, mi tierra, permanece a salvo y en calma, siempre colmada de seres humanos y celestiales. Variadas clases de gemas adornan sus

recamaras y pabellones, sus jardines y bosques. Ga shi do an non Ten nin yo yu man On rin sho do kaku Shu yo jo sho gon Hay arboles enjoyados, henchidos de flores y frutos, bajo los cuales, placidos, se solazan los seres vivientes. Las deidades hacen repicar tambores celestiales para interpretar, sin pausa, la musica mas diversa. Cae una lluvia de flores de Mandarava que esparce sus petalos sobre el Buda y sobre la asamblea inmensa.

Jo yu ta ke ka Shu yo sho iu raku Sho ten iaku ten ku Yo sat shu gui gaku U man da ra ke San butsu guiu dai shu

Mi tierra pura no se destruye, pero las multitudes la ven consumirse en llamas, ahogada en penosos sentimientos,

Ga yo do fu ki Ni shu ken sho yin U fu sho ku no Nio ze shitsu yu man

en angustia y temor. Estos seres vivientes, por sus muchas faltas,porcausas que provienen de sus malas acciones, pasan asamkhyas de kalpas sin escuchar el nombre de los Tres Tesoros.

Ze sho zai shu yo I aku go in nen Ka a so gui ko Fu mon san bo mio

Pero lo que practican los caminos meritorios, los que son ductiles y pacificos, rectos y sinceros, me veran todos, aqui, en persona, predicando la Ley. A veces, para esta multitud, expongo que la duracion de la vida del Buda es inmensurable; para los que ven al Buda solo al cabo de un largo tiempo, explico cuan dificil resulta encontrarse con el.

Sho u shu ku doku Niu wa shichi yiki sha

Sok kai ken ga shin Zai shi ni sep po Waku yi i shi shu Setsu butsu yu mu rio Ku nai ken bu sha I setsu butsu nan chi No albergueis ninguna duda sobre esto, hombres de sabiduria! Ga chi riki nio ze E ko sho mu rio Yu mio mu shu ko Ku shu go sho toku Nio to u chi sha Mot to shi sho gui Es como un medico diestro To dan rio io yin Butsu go yi pu ko que se vale de medios habiles para curar a sus hijos extraviados. Aunque, en realidad, esta vivo, lanza acorrer la voz de que ha muerto. Y, sin embargo, nadie puede decir que haya mentido. Yo soy el padre de este mundo, y salvo a los que sufren y padecen afliccion. Debido al estado de ilusion que padece la gente, aunque estoy vivo, hago correr la voz de que he ingresado en la extincion. Pues si me ven constantemente, su corazon se llena de arrogancia y egoismo. Dejando a un lado el control de si mismos, se Liberaos de la duda, ponedle fin para siempre, pues las palabras del buda son veraces y no contienen falsedad. El poder de mi sabiduria es tal que sus rayos establecidos brillan sin limite. Mi vida, extensa como kalpas incontables, es el resultado de una muy larga practica.

Nio i zen jo ben I yi o shi ko Yitsu zai ni gon shi Mu no se ko mo Ga yaku i se bu Ku sho ku guen sha

I bon bu ten do

Yitsu zai ni gon metsu I yo ken ga ko Ni sho kio shi shin Jo itsu yaku go yoku Da o aku do chu Ga yo chi shu yo Guio do fu guio do Zui o sho ka do I ze shu yu jo

entregtan a los cinco deseos y caen en los malos caminos de la existencia. Siempre se se muy bien cuales seres vivientes practican el Camino y cuales no; y, en respuesta a su necesidad de salvacion, predico para ellos diversas doctrinas. En todo momento estoy pensando como puedo hacer para que los seres vivientes ingresen en el camino supremo y adquieran rapidamente el cuerpo de un Buda.

Mai yi sa se nen I ga rio shu yo Toku nio mu yo do Shoku yo yu bu shin