Sie sind auf Seite 1von 8

Greek Orthodox Patriarchate of Alexandria & All Africa

Sunday Matins Hymns


(TO BE USED IN CONJUNCTION WITH THE MATINS SERVICE BOOK)

19 May 2012
3 3rrdd S Su un nd da ay yo off H Ho olly yP Pa as sc ch ha a S Su un nd da ay yo off tth he eH Ho olly yM My yr rr rh hb be ea ar re er rs s,, S Stt J Jo os se ep ph ho off A Ar riim ma atth he ea a & &S Stt N Niic co od de em mo os s

By the Grace of God


ADAPTED, EDITED & PRINTED BY MARGUERITE PAIZIS ARCHONDISSA & TEACHER BY DIVINE GRACE GREEK ORTHODOX PATRIARCHATE OF ALEXANDRIA & ALL AFRICA ARCHDIOCESE OF GOOD HOPE - HOLY CHURCH OF THE DORMITION OF THE MOTHER OF GOD PORT ELIZABETH PO BOX 28348 - SUNRIDGE PARK 6008 - REPUBLIC OF SOUTH AFRICA TELEPHONE/FAX: +27 041 360 3854 PUBLISHED - 13 APRIL 2013

Also the Feast of St Patrick the Bishop, St Akakios, St Menander & St Polyainos the Priests of Prusa St Cornelios, Abbot of Komel Monastery, Vologda St Cornelios the Abbot of Paleostrov Monastery St Ignatios of Vologda (St John the Right Believing Prince of Uglich ) - St Sergios of Shukhtom St John of the Goths of Crimea St Demetrios Donskoy, Grand Prince of Moscow St Caluf of Egypt St Nina the Enlightener of Georgia St Theotima 13 Holy Martyrs of the Panagia Monastery, Cyprus

Tone 2 Resurrection Gospel 4 Luke 24: 1 - 12


THE HOLY MYRRHBEARERS
FIND OUR

RISEN LORD JESUS TOMB EMPTY

Eothinon 4 Katavasias of Holy Pascha


Our Eternal Gratitude to God for the original text & translation by Father Seraphim Dedes -the Holy Monastery of St Gregory Palamas - Archdiocese of America

http://www.ematins.org/

NOT FOR MATERIAL PROFIT!

16.

TONE 2 3RD PASCHA HOLY MYRRHBEARERS 19 MAY 2013

Stihera of the Resurrection

TONE (5) PLAGAL 1

Anastaseos imera, ke lamprinthomen ti


Panigiri, ke allilous periptixometha. Ipomen, adelfi, ke tis misousin imas, sighorisomen panta ti Anastasi, ke outo voisomen: Hristos Anesti ek nekron, Thanato Thanaton patisas ke tis en tis mnimasi Zoin harisamenos.

It is the Day of Resurrection:

Let us be glorious in splendour for the Festival, and let us embrace one another. Let us speak also, O Brethren, to those who hate us, and in the Resurrection, let us forgive all things, and so let us cry: Christ has Risen from the dead, by Death trampling upon Death, and has bestowed Life to those in the tombs.
OF

AFTER

THE

GREAT DOXOLOGY AND RESURRECTION APOLYTIKION, THE DIVINE LITURGY JOHN CHRYSOSTOM BEGINS IMMEDIATELY

ST

2.

TONE 2 3RD PASCHA HOLY MYRRHBEARERS 19 MAY 2013

TONE 2 3RD PASCHA HOLY MYRRHBEARERS 19 MAY 2013

15

Outos E

apolounte i amartoli apo prosopou tou Theou. Ke i dikei evfranthitosan.

So the sinners perish from the Face of


God. glad. And let the Righteous be

Psalm 117 /118


PRAISE TO GOD FOR HIS EVERLASTING MERCY

Theos

Mirofori Ginekes orthrou vatheos, epistase pros to mnima tou Zoodotou, evron Angelon epi ton lithon kathimenon, ke aftos prosfthegxamenos aftes outos elege. Ti zitite ton zonta meta ton nekron? Ti thrinite ton aftharton os en fthora? Apelthouse kirixate tis aftou Mathites.

The

Myrrh-bearing Women at dawn very early, standing outside the Tomb of the Giver of Life, found an Angel who was seated upon the stone. And the Angel addressed them and this is what he said: Why do you seek among the dead the One Who is alive? Why do you girieve as though corruptible the Incorrupt? So go back and proclaim It to His Disciples!

Kyrios ke epefanen imin. Evlogimenos O ergomenos en Onomati Kyriou! STIHOS 1: Exomologisthe to Kyrio, oti agathos, oti is ton eona to eleos aftou!

The Lord is God, and has appeared to


us. Blessed is He Who comes in the Name of the Lord! VERSE 1: Give thanks to the Lord, for He is Good; His Mercy endures forever!

Theos

Kyrios ke epefanen imin. Evlogimenos O ergomenos en Onomati Kyriou! STIHOS 2: Panta ta ethni ekiklosan me, ke to Onomati Kyriou iminamin aftous.

The Lord is God, and has appeared to


us. Blessed is He Who comes in the Name of the Lord! VERSE 2: All the nations surrounded me, but in the Name of the Lord I drove them back.

Theos
STIHOS 3:

Afti

i imera, in epiisen O Kyrios, agalliasometha ke evfranthomen en afti.

This is the Day the Lord made! Pascha

Let us greatly rejoice and be glad therein!

Kyrios ke Evlogimenos O Onomati Kyriou!

epefanen imin. ergomenos en

The Lord is God, and has appeared to


us. Blessed is He Who comes in the Name of the Lord!
VERSE 3:

Pasha to terpnon!

Para Kyriou egeneto afti, ke esti thavmasti en ofthalmis imon.


Kyrios ke Evlogimenos O Onomati Kyriou! epefanen imin. ergomenos en

This is the Lords doing, and it is marvellous in our eyes.

Pasha Kyriou, Pasha! Pasha pansevasmion imin anetile! Pascha en hara allilous periptixometha! O Pasha, litron lipis! Ke gar ek tafou simeron, osper ek pastou eklampsas Hristos, ta ginea haras epliise legon. Kirixate Apostolis.

of Delight! Pascha, the Lords Pascha! A Pascha All Venerable has Risen for us! Pascha! With Joy let us embrace one another! Pascha, the Ransom from Sorrow! Today from the Sepulchre Christ emerged resplendently as from a Bridal Chamber, and the Women He filled with Joy, saying: Proclaim This to the Apostles!

Theos

The Lord is God, and has appeared to


us. Blessed is He Who comes in the Name of the Lord!
TONE 2

Resurrection Apolytikion

Ote katilthes pros ton Thanaton, i Zoi i


Athanatos, tote ton adin enekrosas ti astrapi tis Theotitos. Ote de ke tous tethneotas ek ton katahthonion anestisas, pase e Dinamis ton Epouranion ekravgazon. Zoodota Hriste, O Theos imon, Doxa Si!

When Thou condescended to Death, O


Life Immortal, Thou slayed Hades with the lightning flash of Thy Divinity. When also Thou raised up the dead from the subterranean abodes, all the Powers of Heaven cried aloud: O Life-giver, Christ our God, Glory to Thee!

Doxa Patri, ke Io, ke Agio Pnevmati

and to the Holy Spirit THE CONGREGATION MUST STAND The Holy Myrrh-Bearers - TONE 2

Glory to the Father, and to the Son,

Doxa Patri, ke Io, ke Agio Pnevmati

Glory to the Father, and to the Son,


and to the Holy Spirit noble Joseph taking down Thy spotless Body from the Tree, wrapped it in a clean shroud with sweet spices and laid it for burial in a new tomb; but on the third day Thou arose, O Lord, granting the world Thy Great Mercy! and ever, and to the Ages of ages.

Meta

Myron proselthouses tes peri tin Mariam Ginexi ke diaporoumenes pos este aftes tihin tou efetou, orathi O lithos metirmenos ke Thios neanias katastellon ton thorivon afton tis psihis. Igerthi gar, fisin, Iisous O Kyrios. Dio kirixate tis kirixin aftou Mathites is tin Galilean dramin ke opsesthe afton Anastanta ek nekron, os Zoodotin ke Kyrion.

The

Women with their Myrrh went with Mary to the Tomb, and they wondered how they would attain what they desired. Then they saw that the stone was rolled back, and also a Godly Young Man who tried to quiet the disturbance of their soul. For he said: The Lord Jesus has Risen! Therefore, preach It to His Disciples and Preachers, that they should go quickly to Galilee; and Thou will see Him, Risen from the dead, as the Giver of Life and Lord. and ever, and to the Ages. Ages of

Paschal Apolytikion Holy Myrrhbearers

O evshimon Iosif, apo tou xilou kathelon, The


to ahranton Sou Soma, sindoni kathara, ilisas ke aromasin, en Mnimati keno, kidevsas apetheto; alla trimeros Anestis Kyrie, parehon to kosmo to Mega Eleos!

Ke

nin ke Ai ke is tous eonas ton eonon.

Now

Amin Tes
Myroforis Ginexi, Para To Mnima Epistas, O Angelos Evoa: To Myra Tis Thanitis Iparhi Armodia, Hristos De Diafthoras Edihthi Allotrios; Alla Kravgasate: Anesti O Kyrios, Parehon To Kosmo To Mega Eleos!

Amen
Theotokion

Ke

nin ke Ai ke is tous eonas ton eonon.

Now

The Angel standing by the Grave cried


to the Myrrhbearing Women: Myrrh is fitting for the dead, but Christ has been shown to be a stranger to corruption. But cry aloud: The Lord has Risen, granting the world His Great Mercy! 3

Amin

Amen

SMALL LITANY

14.

TONE 2 3RD PASCHA HOLY MYRRHBEARERS 19 MAY 2013

TONE 2 3RD PASCHA HOLY MYRRHBEARERS 19 MAY 2013

First Paschal Kathisma of the Resurrection

TONE 2

Enite Afton en timpano ke horo.


Afton en hordes ke organo.

Enite

Praise

Ton

lithon tou mnimatos, sfragisthine mi kolisas, tin petran tis pistos, anastas pareshes pasi, Kyrie Doxa Si!

Thou

did not prevent the Tomb stone from being sealed, and Risen, Thou granted to all the Rock of Faith: Lord, Glory to Thee!

Him with timbrel and dance; praise Him with strings and flute. you Nations and be glad: an Angel sat upon the Tomb stone; he gave us Good Tidings saying: Christ has Risen from the dead and filled the Universe with Sweet Fragrance. Rejoice you Nations and be glad!

Herete

Doxa Patri, ke Io, ke Agio Pnevmati Ton


kolpon ton Ahranton, en ipistis mi kenosas, tafin ke Anastasin, iper panton ktedexo. Kyrie, Doxa Si!

Glory to the Father, and to the Son,


and to the Holy Spirit

Without leaving the Immaculate Bosom


in the Highest, for all Thou accepted Burial and Resurrection: O Lord, Glory to Thee!

lai, ke agalliasthe: Angelos ekathisen, is to lithon tou mnimatos; aftos imas Evingelisato ipon: Hristos Anesti ek nekron, O Sotir tou kosmou, ke eplirose ta simpanta evodias. Herete lai, ke agalliasthe.

Rejoice

Enite

Ke

Afton en kimvalis evihis. Enite Afton en kimvalis alalagmou. Pasa pnoi inesato ton Kyrion. men to Here, pro tis Sisi sillipseos Kyrie, ti Keharitomeni ekomisen. Angelos de ton lithon tou endoxou Sou mnimatos, en ti Si Anastasi ekilisen. O men anti tis lipis, evfrosinis simvola mnion. O de anti Thanatou, Despotin Zoodotin kiritton imin. Dio voomen Si. Evergeta ton apanton, Kyrie, Doxa Si.

Praise

nin ke Ai ke is tous eonas ton eonon.

Now

and ever, and to the ages of ages.

Him with tuneful cymbals; praise Him with loud cymbals. Let everything that has breath praise the Lord. Angel before Thy Conception, O Lord, conveyed the Salutation Hail! to the Maiden Full of Grace. And an Angel at Thy Resurrection rolled away the stone of Thy Glorious Sepulchre. The one instead of sorrow disclosed Tokens of Gladness; the other instead of Death proclaimed to us the Master and Giver of Life. Therefore, we cry aloud to Thee the Benefactor of all: O Lord, Glory to Thee! God Arise, and let His enemies be scattered, and let those who hate Him, flee from before His Sight!

Amin Panta iper ennian, panta iperendoxa, ta


sa, Theotoke, Mistiria. Ti Agnia esfragismeni ke Parthenia filattomeni, Mitir egnosthis apsevdis, Theon tekousa Alithinon. Afton iketeve, sothine tas psihas imon.

Angelos

An

Amen
Theotokion

Beyond

the power of thought, exceedingly glorious art all Thy Mysteries, O Birth-giver of God; sealed in Purity and preserved in Virginity, Thou art acknowledged to be, in very Truth, the Mother who brought forth the True God; wherefore entreat Him so that our souls may be Saved.
TONE 2

Second Paschal Resurrection Kathisma -

Paschal Stichera
i ehthri Aftou, ke figetosan apo Prosopou Aftou i misountes Afton!

TONE (5) PLAGAL 1

Myrofori orthrie genomene, ke to mnima kenon theassamene, tis Apostolis elego. Tin fthoran kathilen O krateos, ke tous en Adi irpase ton desmonkirixate parrisia. Oti Anesti Hristos O Theos, doroumenos imin to Mega Eleos.

The Myrrhbearers went with ointments


very early in the morning, and they saw that the Tomb was empty. Then they went and told the Apostles: The Mighty One has overpowered corruption, and has rescued those bound in Hades. Proclaim it openly, that Christ God has Risen, granting His Great Mercy.

Anastito O Theos, ke diaskopisthitosan Let Pasha


Ieron imin simeron anadedikte! Pasha kenon, Agion! Pasha Mystikon! Pasha Pansevasmion! Pasha, Hristos O Litrotis! Pasha amomon! Pasha Mega! Pasha ton Piston! Pasha to Pilas imin tou Paradisou anixan! Pasha, pantas Agiazon Pistous!

Today

Doxa Patri, ke Io, ke Agio Pnevmati Ta


Myra tis Tafis Sou, e Ginekes komisase, lathreos pros to Mnima paregenonto orthrie, ton Ioudeon dilose tin aithadian. Ke stratioton proorose tin asfalian. Alla fisis asthenis tin andrian enikisen. Oti gnomi simpathis to Theo evirestise. Prosforos oun ekravgazon: Anasta Kyrie! voithison imin! Ke litrose imas, eneken tou Onomatos Sou.

Glory to the Father, and to the Son,


and to the Holy Spirit

The Women

purchased Myrrh for Thy Burial, and they went to Thy Tomb very early in the morning. They feared the Judeans overt hostility, and envisioned the soldiers guard of security. And yet their weak nature prevailed over manliness, for their sympathetic sentiments were pleasing to God. So opportunely they shouted: Arise, O Lord! And help us; and deliver us for Thy Names sake!

a Sacred Pascha has been revealed to us! A Pascha New and Holy! A Pascha Mystical! A Pascha All Venerable! Pascha, the Redeemer Christ Himself! A Pascha that is Blameless! A Pascha that is great! A Pascha of Believers! A Pascha that has opened the Gates of Paradise for us! A Pascha that Sanctifies all Believers! as wax melts before the fire! now from that Sight, O you Women, and Heralds of Good News, and say to Zion: Receive from us the Joyful Tidings of the Resurrection of Christ! O Jerusalem, be exultant, dance and leap for Joy, for you have witnessed Christ the King coming forth as a Bridegroom from the Sepulchre!

Os eklipi kapnos, eklipetosan, os tikete As smoke vanishes, so let them vanish,


kiros apo prosopou piros. ti Zion ipate: Dehou par imon haras Evangelia tis Anastasteos Hristou! Terpou, horeve ke Agalou, Ierousalim, ton Vasilea Hriston Theasameni ek tou mnimatos, os Nimfion proerhomenon.

Defte apo theas ginekes Evangelistrie, ke Come

Ke
4.

nin ke Ai ke is tous eonas ton eonon.

Now

and ever, and to the ages of ages.

TONE 2 3RD PASCHA HOLY MYRRHBEARERS 19 MAY 2013

TONE 2 3RD PASCHA HOLY MYRRHBEARERS 19 MAY 2013

13

Paschal Exaposteilarion

TONE 2

Amin Iperededoxasmeni
iparhis, Theotoke Parthene, imnoumen Se. Dia gar tou Stavrou tou Iiou Sou, katevlithi O Adis, ke O Thanatos tethnike. Nekrothentes anestimen, ke Zois ixiothimen. Ton Paradison elavomen, tin arhean apolavsin. Dio Evharistountes Doxologoumen, os Krateon Hriston ton Theon imon, ke Monon Polieleon.

Amen
Paschal Theotokion TONE 2

Sarki

ipnosas os thnito, O Vasilefs ke Kyrios, Triimeros Exanestis, Adam egiras ek fthoras, ke katargisas Thanaton. Pasha tis aftharsias, tou kosmou Sotirion.

When Thou had slumbered in the Flesh


as one Mortal, O King and Lord, Thou Rose again on the Third Day, and raised up Adam from decay and rendered Death of no effect. Pascha of Incorruption, Salvation of the world.

Thou art Supremely Glorified, O Virgin


Theotokos: we sing Thy Praise, for by means of Thy Sons Crucifixion Hades has been overthrown and Death itself is dead. We who once were dead have risen and have been made worthy of Life. We received the original Joys of Paradise. And therefore, with Thanksgiving, we Glorify Mighty Christ our God Who alone is All Merciful.
TONE 2

Paschal Exaposteilarion -

the Holy Myrrhbearers

Ginekes

akoutisthite, fonin agalliaseos. Tirannon Adin patisas, fthoras exigira pantas. Dramete filis ipate, tis emis Evangelia. Voulome gar to plasma mou, Haran ekithen Avgase, ex is exilthen i lipi.

Women, hearken to the Voice that echoes with exultant Joy. Trampling hades, that tyrat, I raised all from corruption. Run now with haste and tell My Friends Good Tidings as Evangelists. For I Will that My Creature s see Joy distinctly arising from Woman, from whom came sorrow.

RESURRECTION EVLOGITARIA, TRISAGION HYMN, THEOTOKION & SMALL LITANY

Iperkoi of the Resurrection pros to Mirise to Soma Sou e Ginekes, Hriste O Theos, idon Angelous en to tafo ke exestisan; fonis gar ikonoun ex afton, oti Anesti O Kyrios, doroumenos to kosmo to Mega Eleos!

Meta to Pathos porefthise en to Mnimati, After the Passion the Women who went
to Thy Tomb to Anoint Thy Body, O Christ God, beheld Angels in the Tomb and were amazed, for they heard a Message from them: The Lord has Risen, granting the world His Great Mercy!
TONE 2
ANTIPHON 1 The eyes of my heart are raised towards Heaven, to Thee, O Saviour. Save me by Thine Illumination.

Lauds: The Praises to God

Psalm 148

All Creation Praises The Lord Our God

Pasa

pnoi enesato ton Kyrion. Enite ton Kyrion ek ton Ouranon. Enite Afton en tis Ipsistis. Si prepi imnos to Theo. Afton, pantes i Angelli Aftou. Enite Afton, pase e Dinamis Aftou. Si prepi imnos to Theo.

Let

everything that has breath praise the Lord. Praise the Lord from the Heavens; praise Him in the Highest. To Thee praise is due, O God.

Anabathmi of the Resurrection ANTIFONON A En to Ourano ta ommata ekpempo mou tis kardias, pros se Sotir, soson me si epilampsi.

Enite

Praise Him, all His Angels; praise Him,


all His Powers. To Thee praise is due, O God.

Tone 2 - Resurrection SticheraLET ALL THINGS PRAISE THE LORD!

Psalm 150

Eleison imas tous pteontas si polla, kath O


ekastin oran, o Hriste mou. Ke dos pro telous tropous tou metanoin si.

Enite Pasa

afton epi tes dinasties afton. Enite afton kata to plithos tis Megalosinis Aftou. pnoi, ke pasa ktisis, Se Doxazi Kyrie; oti dia tou Stavrou, ton Thanaton katirgisas, ina dixis tis lais, tin ek nekron Sou Anastasin, os Monos Filanthropos! afton en iho salpingos. Enite afton en psaltirio ke kithara.

Praise Him for His Mighty Acts; Everything

praise Him according to the greatness of His Majesty that has breath and every creature Glorifies Thee, O Lord, for through Thy Cross Thou destroyed Death to show the Nations Thy Resurrection from the dead, as Thou alone Loves mankind!

Christ, have Mercy upon us who transgress against Thee in many ways and in every hour. Before our end, give us the means of a Repentance acceptable to Thee. to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit, now and ever, and to the Ages of Ages. Holy Spirit is sovereign; He Governs and Sanctifies Creation. For He is God, Co-Substantial with the Father and the Word.

Doxa Amin. Agio

Patri ke Io ke Agio Pnevmati. Ke nin ke ai ke is tous eonas ton eonon.

Glory Amen The

Enite

Praise

Him with the sound of the trumpet; praise Him with lute and harp.

Pnevmati to Vasilevin peli, to Agiazin, to kinin tin ktisin. Theos gar estin Omoousios Patri ke Logo.

Ipatosan Ioudei, pos i stratiote apolesan, Let


tirountes ton Vasilea? Dia ti gar O lithos, ouk efilaxe tin Petran tis Zoiis: i ton tafenta dotosan, i Anastanta proskinitosan, ligontes sin imin: Doxa to plithi ton iktirmon Sou: Sotir imon, Doxa Si!

the Judeans explain: how did the soldiers lose the King while they were watching? And why did the stone not guard the Rock of Life? Either let them surrender the One Who was buried or worship Him Who has Risen, saying with us: Glory to the abundance of Thy Mercies! O our Saviour, Glory to Thee!

ANTIFONON B

Imi oti Kyrios in en imin, tis ikanos soos filahthine, ek tou ehthrou ama ke anthropoktonou?

ANTIPHON 2

But for the Lord in our midst, who can be kept safe from the enemy that destroys man?

Tis odousin afton mi parados Soter, ton Truly,


son doulon. Leontos tropon kat emou kinounte ke gar i ehthri mou.

my enemies roar like lions, O Saviour. Do not deliver Thy servants unto their teeth.

Doxa

Patri ke Io ke Agio Pnevmati. Ke nin ke ai ke is tous eonas ton eonon.

Glory

to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit, now and ever, and to the Ages of Ages. 5

12.

TONE 2 3RD PASCHA HOLY MYRRHBEARERS 19 MAY 2013

TONE 2 3RD PASCHA HOLY MYRRHBEARERS 19 MAY 2013

Amin. Agio

Pnevmati Zoarhia ke geras. Panata gar ta ktista, os Theos on dinami, sintiri en patri, di Iou de.

Amen The Holy Spirit is the Principle of Life

and Honour. As God, He does invigorate all creatures and preserves them in the Father through the Son.

Thias! O Filis! O Glikitatis Sou Fonis! Meth imon apsevdos gar, apinilo esesthe, mehri termaton eonos Hriste. In i Pisti, agkiran elpidos, katehontes agallometha.

ANTIFONON

I pepithotes epi Kyrion eikasin ori to agio, i oudamos salevonte prosvoles tou Beliar.

ANTIPHON 3

They who put their trust in the Lord are like the Holy Mountain. They are never shaken by the attacks of Belial.

Divine and Beloved and Most Sweet Voice! Thou, O Christ, has truly Promised that Thou would be with us to the end of all Ages. Wherefore, we, the Faithful, rejoice, holding these Thy Words, as an Anchor of Hope. all Creation is exultant and rejoices, for Christ has Risen, and Hades is despoiled

Simeron

pasa ktisis agallete ke heri, oti Hristos Anesti ke Adis eskilevthi.

Today

En anomies hiras afton, mi ektinatosan i They


Thios zontes. Ou gar ea Hristos, ti ravdo ton Kliron Aftou.

who live in the Divine Life shall not reach out their hands to evil, for Christ will not deliver His Inheritance to the evil one. to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit, now and ever, and to the Ages of Ages. Holy Spirit is the Font of all Wisdom. To the Apostles comes Grace, to the Martyrs, the crowning in their Struggles, and to the Prophets vision of the future.

O Pasha to Mega, ke ierotaton, Hriste!

Doxa Amin Agio

Patri ke Io ke Agio Pnevmati. Ke nin ke ai ke is tous eonas ton eonon. Pnevmati, propigazi pasa sofia. Enthen haris Apostolis, ke tis athlis katastefonte martires, ke Profite orosi.
LITANY,

Glory Amen The

O Sofia ke Loge, tou Theou ke dinamis, didou imin ektipoteron, Sou metashin, en ti anespero imera tis vasilias Sou.. psihi Trisipostatou ke Theotitos to kratos. mou, tis Adieretou

O Pascha, the Great and Most Sacred, O


Christ, Thou the Wisdom and Word and Power of God: Grant that we may more distinctly partake of Thee on that day that has no evening in Thy Kingly Rule.

Megalinon, Simfonos,

my soul, magnify the Power of the Godhead that is three Hypostases and Undivided! one voice, O Virgin, we the Believers call Thee Blessed. Hail, O Lords Gate! Hail, O City Animate! Hail, for today the Light of the Resurrection of the Son Whom Thou hast borne, has shone on us!

PROKEIMENON, SMALL GOD & GOSPEL

PRAISES

TO

Parthen, se makarizomen Pisti; Here pili Kyriou! Here Polis empsihe! Here, di is imin elampse, simeron Fos, tou ek sou tehthentos, tis ek nekron Anastaseos.

With

P a s c h a l P r o k e i m e n o n TONE 2

Here

Exegerthiti,

Kyrie O Theos mou, en prostagmati O enetilo, ke sinagogi laon kiklosi Se. [2]

Rise

up for me, O Lord, in the Judgement that Thou hast Commanded. And so shall the congregation of the people come about Thee.[2]

Parthene, here! Here, Evlogimeni! Here, Dedoxasmeni! Sos gar Iios Anesti triimeros ek tafou! agallou, i Thia Pili tou Fotos. O gar dinas en tafo Iisous anetile, lampsas iliou fedroteron, ke tous Pistous pantas katavgasas, Theoharitote Despina!

Rejoice,

O Blessed Virgin, rejoice! Rejoice, O Glorified One! Rejoice! Thy Son has risen from the grave on the third day!

Evfrenou,

Be glad and exultant,

STIHOS

Kyrie O Theos mou, epi Si ilpisa: Soson me!

VERSE ERSE

O Lord my God, I have put my trust in Thee: Save me!


up for me, O Lord, in the Judgement that Thou hast Commanded. And so shall the congregation of the people come about Thee.

Exegerthiti,

Kyrie O Theos mou, en prostagmati O enetilo, ke sinagogi laon kiklosi Se

Rise

O Divine Gate of the Light! For Thy Son, Jeus, having rested within the Tomb, rose and shines brighter than the sun, had fully Illumined all the Faithful, O Lady Full of Divine Grace!

Paschal Katavasia of the 9th Ode

O Angelos evoa ti Keharitomeni:

SMALL LITANY THE CONGREGATION MUST STAND

Praises to Almighty God

Agni Parthene, Here! Ke palin ero, Here! O Sos Iios Anesti trimeros ek Tafou.

The Angel cried aloud to the Lady Full


of Grace: O Pure Virgin, Rejoice! And again I say: Rejoice! Thy Son is Resurrected from the Tomb on the Third Day!

Pasa pnoi enesato ton Kyrion [3] Enesato pnoi ... Pasa ton Kyrion
THE

Let

everything that has breath praise the Lord. [3] Let the Lord be praised ... by everything that has breath

Fotizou,

The Resurrection Gospel


P R I E S T S T A N D S B E F O R E T H E H O L Y A L T A R I N T H E S A N C T U A R Y . ON SUNDAYS HE READS THE HOLY RESURRECTION GOSPEL AND THE EOTHINON AT THE HOLY ALTAR, BUT ON OTHER DAYS HE READS THE HOLY GOSPEL FOR THE FEAST FROM THE ROYAL GATES [HOLY DOORS] FACING THE CONGREGATION.

Fotizou, i Nea Ierousalim; i gar Doxa Kyriou epi Se anetile. Horeve nin ke agallou, Zion. Si de, Agni, Terpou, Theotoke, en ti egersi tou Tokou Sou.
TO

Shine,

Ke

iper tou kataxiothine imas tis akroaseos tou Agiou Evangeliou Kyriou ton Theon imon iketevsomen.

PRIEST

that He will graciously grant us to hear His Holy Gospel, let us pray to the Lord.

And

SMALL LITANY & PRAISES

GOD

shine, the New Jerusalem! For the Glory of the Lord has dawned upon Thee. Rejoice now and be glad, O Zion; and Thou, O All Pure Theotokos: delight in the Resurrection of Him to Whom Thou gave Birth!

Kyrie Eleison [3]


6.

PEOPLE

Lord have mercy [3]


TONE 2 3RD PASCHA HOLY MYRRHBEARERS 19 MAY 2013

TONE 2 3RD PASCHA HOLY MYRRHBEARERS 19 MAY 2013

11

ODI 7

ODE 7

Pedas ek kaminou Risamenos, genomenos Anthropos pashi os thnitos ke dia pathous to thniton aftharsias endii evperepian, o monos Evlogitos ton pateron Theos ke iperevdoxos. Evlogoumen Proskinoumen ton Kyrion. ke

The

Sofia!

Only Blessed and Ever Glorious God of our Fathers, Who Redeemed the Children from the furnace, became Man, suffered as a mortal; and through Suffering, He clothes the mortal with the Grace of Incorruption.

Orthi! Evangeliou

Akiousomen tou Agiou

PRIEST

Wisdom! Arise! Let us listen to the Holy Gospel.

Irini pasi! Ke to pnevmati sou Ek tou kata L O U K A N A G I O U


anagnosma...

Peace be with you all.


PEOPLE

WE BOW OUR HEAD TO RECEIVE THE PRIESTS BLESSING

E V A N G E L I O U to

PRIEST

And with thy spirit The Lesson is from the Holy Gospel Let us attend Glory to Thee, O Lord:
Glory to

ODI 8

ODE 8

according to S T L UKE 24 ; 1 - 12

Enoumen,
Afti

We Praise, we Bless and we Worship


the Lord.

i kliti ke Agia imera, i mia ton Savvaton, i Vasilis ke kiria, eorton eorti ke panigiris esti panigireon, en i evlogoumen Hriston is tous eonas.

This

is the Chosen and Holy Day, the first of the Sabbaths, the Queen and Sovereign, the Feast of Feasts, and the Festival of Festivals, in which we Bless Christ to all Ages.

Proshomen Doxa Si, Kyrie, Doxa Si!


M
AKE

PEOPLE

Thee!

THE SIGN OF THE CROSS & BOW TO GOD

Gospel 4:

Luke 24:1 12

THE MYRRHBEARERS FIND THE TOMB EMPTY

The Magnificat
STANDING BEFORE THE HOLY ICON OF THE EVER BLESSED THEOTOKOS, THE PRIEST DECLARES THE FOLLOWING, AFTER WHICH HE CENSES THE SANCTUARY, HOLY ICONS AND CONGREGATION WHILE THE MAGNIFICAT HYMN IS CHANTED.

Ke

to men Savvaton isihasan kata tin entolinti de mia ton Savvaton orthrou vatheos ilthon epi to mnima ferouse a itimasan aromata, ke tines sin aftes. ton lithon apokekilismenon apo tou mnimiou, ke iselthouse ouh evron to Soma tou Kyriou Isou. egeneto en to diaporisthe aftas peri toutou ke idou andres dio epestisan avtes en esthisesin astraptouses. de genomenon afton ke klinouson to prosopon is tin gin ipon pros aftas: Ti Zitite ton zonta meta ton nekron?

Now on the first day of the week, very


early in the morning, they, and certain other women with them, came to the Tomb bringing the spices which they had prepared.

Tin

Theotokon ke Miter to Fotos: en imnis timontes Meglinomen!

The

Evron de

But they

Theotokos and Mother of the Light: with hymns let us Magnify!


TONE 1

found the stone rolled away from the Tomb. Then they went in and did not find the Body of the Lord Jesus.

Ke

And it happened, as they were greatly


perplexed about this, that behold, two men stood by them in shining garments.

THE BELLS ARE RUNG AT THIS POIN

Paschal Katavasia of the 9th Ode -

Megalinon,

psihi mou, ton ethelousios pathonta ke tafenta ke exanastanta, trimeron ek tafon. Fotizou, i nea Ierousalim; i gar Doxa Kyriou epi se anetile. Horeve nin ke agallou, Zion. Si de, agni, terpou, Theotoke, en ti egersi tou Tokou Sou.

Magnify,

O my soul, Him Who willingly suffered and was buried, and arose from the Tomb on the Third Day. shine, the New Jerusalem! For the Glory of the Lord has dawned upon Thee. Rejoice now and be glad, O Zion; and Thou, O All Pure Theotokos: delight in the Resurrection of Him to Whom Thou gave Birth!

Emfovon

Then,

Fotizou,

Shine,

as they were afraid and bowed their faces to the earth, they said unto them, Why dost ye seek the living among the dead?

Ouk estin ode, all igerthi. Mnisthite os elalisen imin

eti on en ti Galilea, legon: Oti di ton Ion tou Anthropou paradothine is hiras anthropon amartolon ke stavrothine, ke ti triti imera anastine. emnisthisan ton rimaton Aftou, ke ipostrepsase apo tou Mnimiou apingilan tafta panta tis Endeka ke pasi tis lipis.

He is not here, but is Risen! Remember how He spoke to you when


He was still in Galilee, saying, The Son of Man must be delivered into the hands of sinful men, and be crucified, and the third day rise again.

Megalinon, psihi mou, ton exanastanta Magnify,


triimeron ek tafou, Hriston ton Zoodotin.

O my soul, Christ the Lifegiver, Who Arose from the grave on the third day. shine, the New Jerusalem! For the Glory of the Lord has dawned upon Thee. Rejoice now and be glad, O Zion; and Thou, O All Pure Theotokos: delight in the Resurrection of Him to Whom Thou gave Birth!

Ke

And

Fotizou,

Fotizou, i nea Ierousalim; i gar Doxa Kyriou epi se anetile. Horeve nin ke agallou, Zion. Si de, agni, terpou, Theotoke, en ti egersi tou Tokou Sou.

Shine,

they remembered His words. Then they returned from the Tomb and told all these things to the Eleven and to all the rest.

Isan

de i Magdalini Maria ke Ioanna ke Maria Iakovou ke e lipe sin aftes, e elegon pros tous Apostolou tafta. efanisan enopion afton osi lipos ta rimata afton, ke ipistoun aftes.

It

was Mary Magdalene, Joanna, Mary the Mother of James, and the other women with them, who told these things to the Apostles. idle tales, and they did not believe them.

Hristos

to kenon Pasha, to zoothton thima Ios Theou O eron tin amartian kosmou.

Christ

Ke

And their words seemed to them like

is the New Pascha, a Living Sacrifice, the Lamb of God Who bears the sin of the world.

10.

TONE 2 3RD PASCHA HOLY MYRRHBEARERS 19 MAY 2013

TONE 2 3RD PASCHA HOLY MYRRHBEARERS 19 MAY 2013

de Petros anasta edramen epi to Mnimion, ke parakipsas vlepi ta othonia kimena mona, ke apilthe pros eafton, thavmazon to gegonos.

But

Peter rose up and ran to the Tomb; and stooping down, he saw the linen cloths lying by themselves; and he departed, marvelling to himself at what had happened.
OF

Ti Eti

afti imera, Kyriaki triti apo tou Pascha, tin ton Agion Ginekon Myroforon Eortin Eortazomen. de mnian pioumetha ke tou ex Arimatheas Iosif, os in Mathitis kekrimmenos. Pros de ke tou nikterinou Mathitou Nikodimou.

On

this day, the Third Sunday of Holy Pascha, we celebrate the Feast of the Holy Myrrh Bearers.

Furthermore

RESURRECTION PRAYER, PSALM 50/51, HYMNS OF DIVINE MERCY & PRAYERS

SALVATION

we Comemmorate St Joseph of Arimathea who was a secret Disciple and also St Nicodemos, the Disciple by night.

Kontakion Holy Myrrh-bearers

TONE 2

To

Here tis Myroforis fthengxamenos, ton thrinon tis promitoros Evas katepafsas, ti Anastasi Sou Hriste O theos. Tis Apostolis de tis sis kirittin epetaxas. O SOTIR EXANESTI TOU MNIMATOS!

In

saying: Rejoice! to the Myrrhbearers, Thou allayed the lament of the First Mother, Eve, at Thy Resurrection, O Christ our God. And Thou ordered Thy Apostles to proclaim: THE SAVIOUR HAS RISEN FROM THE TOMB!

STIHI: Hristo ferousin e Mathitrie Myra.

VERSE: The Women Disciples brought Myrrh to Christ.

Ego de taftis Imnon, os Myron fero. Tes


ton Agion Myroforon Presvies, O Theos, eleison imas.

And

I bring, as Myrrh, a Hymn to them.

At the Intercessions of the Holy Amen

Myrrh Bearers, O God, have mercy on us.

Amin.
ODI 1

Ikos of the Holy Myrrhbearers

K a t a v a s i a o f H o l y P a s c h a TONE 1
[TRANSLATION BY PATER GEORGE PAPADEAS HOLY WEEK SERVICE BOOK] ODE 1

Epi

ton Tafon Sou Sotir, e Mirofori porevomene. Pros eaftas diiporoun to noi, ke efthengonto. Tis imin ton lithon apokilisi tou Mnimatos? Ke anavlepsase, orosin oti O lithos apokekiliste. Ti morfi de tou angelou sin ti stoli ethamvounto, sinihonto de tromo ke fevgin enomizon. Ke pros aftas O neaniskos evoise. Mi fovisthe imis. On zitite, anesti. Defte, idete ton topon, opou ekito to soma tou Iisou ke tahi porevthise, apangilate tis Mathites. O SOTIR EXANESTOU MNIMATOS!

O Saviour, as the Myrrhbearers were on


their way to Thy Tomb, they wondered to themselves and said: Who will role the stone away from the Tomb for us? and looking up, they saw that the stone had been rolled away. They were amazed by the sight of the Angel and His Robe. Trembling overwhelmed them and they considered fleeing. Then the Young Man said to them: Do ot be afraid: the One you seek has Risen. Come, see the place where the Body of Jesys lay. Now go quickly and tell the Disciples: THE SAVIOUR HAS RISEN FROM THE TOMB! the 19th day of this month we Commemorate the Holy Hieromartyr St Patrick, Bishop of Prusa, and those with him: St Akakios, St Menander, and St Polyaenos, the Presbyters.

Anastaseos

imera! Lamprinthomen lai! Pasha, Kyriou Pasha! En gar thanatou pros Zoin ke ek gis pros Ouranon Hristos O Theos imas dievivasen, epinikion adontas!

It is the Day of Resurrection!

O people, let us glory in splendour! Pascha, the Lords Pascha! For Christ our God has transported us who sing the Triumphal Hymn from death to Life and from earth to Heaven. let us drink a New Drink. Not one miraculously brought forth from a barren Rock, but from the Fountain of Immortality, sprung forth from Christs Tomb, from which we are Edified.

ODI 3

ODE 3

Defte poma piomen kenon, ouk ek Petras Come,


agonou teratourgoumenon, all aftharsias Pigin ek tafou omvrisantos Hristou, en O stereoumetha.
ODI 4

ODE 4

Synaxarion 19 May

Ti I tou aftou minos, Mnimi tou Agiou On


Ieromartyros Patrikiou, Episkopou Prousis ke ton Sin afto, Akakiou, Menandrou ke Polienou.

Epi

tis Thias filakis O Thigoros Avvakoum stito meth imon ke diknito faesforon Angelon diaprisios legonta. Simeron Sotiria to kosmo, oti Anesti Hristos os Pantodinamos.

Let the God-inspired Prophet Habakkuk


keep with us the Divine Watch, and point out the Light-bearing Angels, who with a vibrant voice declared: Today, Salvation comes to the world, for Christ has Risen as Almighty!
ODE 5

Ti

afti imera, Mnimi tou Osiou Patros imon Menonos tou Thavmatourgou.

On

this day we Commemorate our Righteous Father, St Memnon the Wonderworker. Martyr St Acoluthos of Egypt.

ODI 5

Orthrisomen

Mnimi tou Agiou Martyros Akolouthou. I I


Agia Nea Martis Kyriaki piri telioute.

On this day we Commemorate the Holy On this day the Holy Martyr, St Kyrikw
of Nicomedia was Perfected in Holy Martyrdom by sword.

orthrou vatheos ke anti mirou ton imnon prosisomen to Despoti. Ke Hriston opsometha, Dikeosinis Ilion, pasi Zoin anatellonta.

Let

ODI 6

ODE 6

us arise in the early dawn, and instead of Myrrh, offer a Hymn to the Master; and we shall see Christ, the Sun of Righteousness dawning Life to all.

Katilthes

Agia Martys Theotimi xifi telioute.

On

this day the Holy Martyr, St Theotima of Nicomedia was perfected in HolyMartyrdom by sword.

en tis katotatis tis gis ke sinetripsas mohlous eonious, katohous pepedimenon, Hriste, ke trimeros, os ek kitous Ionas, exanestis tou tafou.

Thou descended into the deepest parts


of the earth and Thou shattered everlasting bars that held fast those fettered; and on the third day, like Jonah from the whale, Thou arose from the Tomb. 9

8.

TONE 2 3RD PASCHA HOLY MYRRHBEARERS 19 MAY 2013

TONE 2 3RD PASCHA HOLY MYRRHBEARERS 19 MAY 2013

Das könnte Ihnen auch gefallen