Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
TONE 4
Os
Thion Thisavrisma, egkekrimmenon ti gi, Hristos apekalipse, tin Kefalin Sou imin, Profita ke Prodrome. Pantes oun sinelthontes, en ti tafti evresi, asmasi Theigoris, ton Sotira imnoumen, ton sozonta imas ek fthoras tes ikesies Sou.
Now
Christ has revealed to us Thy Sacred Head once again, a Most Holy Treasure hidden underground for so long, O Prophet and Forerunner. Therefore, we have assembled for the Feast of its Finding,
Matins Hymns
(To be used in conjunction with Matins Service Book)
25 May
By the Grace of God
COMPILED, ADAPTED, EDITED & PRINTED BY MARGUERITE PAIZIS ARCHONDISSA & TEACHER BY DIVINE GRACE GREEK ORTHODOX PATRIARCHATE OF ALEXANDRIA & ALL AFRICA HOLY CHURCH OF THE DORMITION OF THE MOTHER OF GOD PORT ELIZABETH PO BOX 28348 SUNRIDGE PARK 6008 REPUBLIC OF SOUTH AFRICA
ST JOHN
THE
en ti taftis evresi, periharos eortasomen, Hriston disopousis, tou dorisasthe to kosmo to Mega Eleos.
Aloft with the waters, as David said. Therefore let us proclaim as Blessed this Truly All Lauded Head, and let us joyfully keep Festival and celebrate its recovery, as it now Entreats Christ and beseeches Him to grant His Great Mercy to our world.
Enite
afton en kimvalis evihis. Enite afton en kimvalis alalagmou. Pasa pnoi inesato ton Kyrion. i ton amnon tou Theou, anakirixasa sarki faneroumenon, ke pasi tis metanias, tas Sotirious Odous, Thies ipothikes vaveosasa, i prin tou Irodou, paranomian elegxasa, ke dia touto, ektmithisa tou somatos, ke tin hronion, ipostasa katakripsin, osper fotofanis imin, anetilen ilios, Metanoite voosa, ke to Kyrio prostithesthe, psihis katanixi, to parehonti to kosmo to Mega Eleos.
Praise
Him with tuneful cymbals; praise Him with loud cymbals. Let everything that has breath praise the Lord. had announced that the Lamb of God Incarnate had appeared. By means of Divine Instructions that it proclaimed, it affirmed the Salvific Ways of Repentance to all. Because it had formerly censured Herods iniquity, this Head was cut off from the Body of Prophet John, and it then endured being hidden for many years. Later it rose up like a sun and shone forth its Light on us, and once again it is crying: Repent! And come and submit yourselves with heartfelt compunction, to the Lord Who bestowes His Great Mercy on the world.
Kara
Hristos
Anesti ek nekron, Thanato Thanaton patistas, ke tis en tis mnimasi, Zoin harisamenos!
Christ has Risen from the dead, by Death trampling upon Death, and has bestowed Life to those in the tombs!
Ke
Now
Amin Itisato
Iosif, to soma tou Iisou, ke apetheto en to keno aftou mnimio. Edi gar afton ek Tafou, os ek pastados proelthin. O sintripsas kratos Thanatou, ke anixas pilas Paradisou anthropis, Doxa Si.
Amen
TONE (6) PLAGAL 2
2. M a t i n s H Y M N S 3 R D F I N D I N G
OF
ST JOHN
THE
15.
Enite afton en stereomati tis Dinameos Aftou. Ioudei, pos i stratiote apolesan, tirountes ton Vasilea? Dia ti gar O lithos, ouk efilaxe tin Petran tis Zoiis: i ton tafenta dotosan, i Anastanta proskinitosan, ligontes sin imin: Doxa to plithi ton iktirmon Sou: Sotir imon, Doxa Si!
Theos
STIHOS
the Judeans explain: how did the soldiers lose the King while they were watching? And why did the stone not guard the Rock of Life? Either let them surrender the One Who was buried or worship Him Who has Risen, saying with us: Glory to the abundance of Thy Mercies! O our Saviour, Thee!
Give thanks to the Lord, for He is Good; His Mercy endures forever!
Theos
STIHOS 2:
Glory to
Enite
Afton epi tes Dinasties Afton. Enite Afton kata to plithos tis Megalosinis Aftou. lai, ke agalliasthe: Angelos ekathisen, is to lithon tou mnimatos; aftos imas Evingelisato ipon: Hristos Anesti ek nekron, O Sotir tou kosmou, ke eplirose ta simpanta evodias. Herete lai, ke agalliasthe. afton en iho salpingos. Enite afton en psaltirio ke kithara.
Acts; praise Him according to the greatness of His Majesty. you Nations and be glad: an Angel sat upon the Tomb stone; he gave us Good Tidings saying: Christ has Risen from the dead and filled the Universe with Sweet Fragrance. Rejoice you Nations and be glad!
TONE (5) PLAGAL 1
All the nations surrounded me, but in the Name of the Lord I drove them back.
Theos
STIHOS 3:
Herete
Theos
Enite
Praise
Heris
i Iera Kefali, ke fotoforos ke Angelis edesimos, ixifi tmithisa pale, ke tmitikis elegmis, aselgias eshos diakopsasa, pigi i tis Thavmasi, tous Pistous katardevousa, i tou Sotiros, tin Sotirion elefsin, katangilasa, ke tin ptisin tou Pnevmatos, pale katanoisasa, pros touton skinosantos, tis paleas te ke neas, i mesitefsasa haritos. Hriston ekdisopi, tes psihes imon dothine to Mega Eleos.
Him with the sound of the trumpet; praise Him with lute and harp. O Sacred Head of St John. Thou art resplendent, and revered by Angelic Hosts. Of old, Thou were cut by sword, for by Thy cutting reproofs Thou cut off the shame of immorality. O Well Spring of Miracles, Thou Refresh all Believers. The Saving Advent of our Saviour Thou heralded. And in former times Thou observed as the Spirit flew down at the Baptism of Christ, and how It remained on Him. Thou mediated between both the Old and New Covenant of Grace. To Christ pray intently and beseech that His Great Mercy be granted to our soul.
Rejoice,
Thou condescended to Death, O Life Immortal, Thou slayed Hades with the lightning Flash of Thy Divinity. When also Thou raised up the dead from the subterranean abodes, all the Powers of Heaven cried aloud: O Life-giver, Christ our God, Glory to Thee! and to the Holy Spirit
Enite
Praise
Him with timbrel and dance; praise Him with strings and pipe. inside a silver case for many years, the Sacred Head of the Forerunner was manifestly recovered out of the bowels of the earth, and it gushes forth streams of Miracles. Indeed in the Jordans streams he had Baptised the Head of Christ, our Lord Who showers Gods Forgiveness on mortal man, and Who covers
THE
Ke
Skevi
tou Vaptistou argyro, egkekrimmeni Kefali pefanerote, lagonon anadothisa, ek ton tis gis emfanos, ke Thavmaton rithra anavlizousa. Ke gar en tis idasi, kefalin enapelouse, tou iperoa, nin stegazontos idasi, ke omvrizontos, tis vrotis Thian afesin. Taftin oun makarisomen, tin ontos aidimon, ke
OF
Hidden
Amin Os
Thion Thisavrisma, egkekrimmenon ti gi, Hristos apekalipse, tin Kefalin Sou imin, Profita ke Prodrome. Pantes oun sinelthontes, en ti tafti evresi, asmasi Theigoris, ton Sotira imnoumen, ton sozonta imas ek
Christ has revealed to us Thy Sacred Head once again a Most Holy Treasure hidden underground for so long, O Prophet and Forerunner. Therefore we have assembled for the Feast of its
- 2011
14. M a t i n s H Y M N S 3 R D F I N D I N G
ST JOHN
3.
Finding, singing our God-Inspired Hymns in Praise of our Saviour, Who Saves us from destruction, by Thine Earnest Prayers to Him.
Fotizou,
Fotizou, i Nea Ierousalim; i gar Doxa Kyriou epi Se anetile. Horeve nin ke agallou, Zion. Si de, Agni, Terpou, Theotoke, en ti egersi tou Tokou Sou.
TO
Shine,
GOD
shine, the New Jerusalem! For the Glory of the Lord has dawned upon Thee. Rejoice now and be glad, O Zion; and Thou, O All Pure Theotokos: delight in the Resurrection of Him to Whom Thou gave Birth!
TONE 2
Tes
Myroforis Gynexi, para to mnima epistas, O Angelos evoa. Ta Myra tis thnitis iparhi armodia, Hristos de diafthoras edihthi allotrios. Alla kravgasate. Anesti O Kyrios, parehon to kosmo to Mega Eleos.
The
SMALL LITANY
Angel, standing at the Sepulchre, cried out to the Myrrh Bearing Women: The Myrrh is appropriate for mortal men, but Christ has been shown to be a stranger to decay. So go and cry aloud: The Lord has Risen and grants the world His Great Mercy!
TONE 4
En
ti evresi Prodrome, tis Timias Sou Karas, Vasilefs O Filohristos, pleon ganite iper, ti eaftou porfiridi. On amivou tes Nikes, ex ipsous dinamoumenon, ke imas frouri skepe, Sou tes evhes, Vaptista Panevfime Ioanni, fedros panigirizontas, ke timontas Se potho.
Now
once again from the earth; it sends forth the brilliant Rays of Incorruption and Cures to all Faithful. Above, it has assembled the Arrays of Angels; below, it Calls humanity to gather together. In unison we offer Glory to Christ our God!
2
the Christ-Loving Emperor, is gladdened by the Finding of Thine All Precious Head today, more than by his imperial purple robes, O Forerunner. Empower him from Heaven and reward him with Victories. And by Thy Prayers, O All Lauded Baptist, John, guard us from all enemies and protect us, who celebrate Thee joyfully and honour Thee with longing.
TONE 2
Gynekes
akoutisthite, fonin agalliaeos. Tyrannou Adin patisas, fthoras exigira pantas. Dramete filis ipate, tis emis evangelia. Voulome gar to plasma mou, haran ekithen avgase, exi is exilthen i lipi.
Ta
Myra Sotir Gynekes proskomizouse ezitoun spoudi, myrise Se Filanthrope, ek tou Tafou de Angelos, pros aftas evoa. Egigerte O Zoodotis ke Kyrios, patisas ton Edin ke ton Thanaton.
Women, hearken to the Voice that echoes with Exultant Joy. Trampling on Hades, that tyrant, I raised up all from corruption. Run quickly now and tell My Friends Good Tidings as Evangelists. For I will that My Creatures behold Joy distinctly arising from Woman, from whom came Sorrow.
Pasa
pnoi enesato ton Kyrion. Enite ton Kyrion ek ton Ouranon. Enite Afton en tis ipsistis. Si prepi imnos to Theo. Afton, pantes i Angelli Aftou. Enite Afton, pase e Dinamis Aftou. Si prepi imnos to Theo.
Let
everything that has breath praise the Lord. Praise the Lord from the Heavens; praise Him in the Highest. To Thee praise is due, O God.
Thy
Sacred Head was found through strange circumstances; for it was hidden underground in a cavern, and it came up like gold out of a mine, enriching all who came to participate int he Feast of its Findin, singing Hymns of Praise to Christ, our Creator and Saviour. O Blessed Baptist of the Lord, through Thee, He grants Forgiveness and Abundant Mercy. and to the Holy Spirit, now and forever, and to the Ages of ages.
Enite
Tou
piise en aftis krima engrapton. Doxa afti este pasi tis Osiis Aftou.
To
execute upon them the Judgement that is decreed; such Glory will be for all His Holy Ones. that has breath and every creature Glorifies Thee, O Lord, for through Thy Cross Thou destroyed Death to show the Nations Thy Resurrection from the dead, as Thou alone Loves mankind!
Doxa Patri ke Io ke Agio Pnevmati, Glory to the Father, and to the Son,
ke nin ke ai ke is tous Eonas ton eonon.
Amin
4. M a t i n s H Y M N S 3 R D F I N D I N G
OF
Amen
ST JOHN
THE
- 2011
13.
epinikion adontas!
ODI 3
ODE 3
the Triumphal Hymn from death to Life and from earth to Heaven. let us drink a New Drink. Not one miraculously brought forth from a barren Rock, but from the Fountain of Immortality, sprung forth from Christs Tomb, from which we are Edified.
TONE 2
Ta
Myra Thermos, to Tafo proskomizouse, Gynekes Sotir. Angelou ti lamprotiti, tas psihas igallonto, ke Theon Se ton olon ekiritton, ke Mathites evoon. Ontos Anesti ek Tafou i panton Zoi.
The
ODE 4
Epi
tis Thias filakis O Thigoros Avvakoum stito meth imon ke diknito faesforon Angelon diaprisios legonta. Simeron Sotiria to kosmo, oti Anesti Hristos os Pantodinamos.
Women, with Zeal, took spices to Thy Sepulchre, O Saviour. Their souls leapt for Joy beholding the Angels dazzling Light. And they boldly proclaimed Thee the King of all; and said to the Disciples: Truly the Life of all things has Risen from the Grave.
TONE 4
Irodis Prodrome, paranomisas, tin Timian Karan Sou, xifi apeteme dinos, os ekfron istro O dileos. Inper ek pathou, Pisti aspazometha.
Herod,
ODI 5
ODE 5
to a woman, gave Thy Most August Head, and he thus transgressed the Law, O Holy Forerunner. Now at its finding we cry to Thee: Entreat our Saviour for Mercy to be granted to us all! and to the Holy Spirit, now and forever, and to the Ages of ages.
TONE 2
Orthrisomen
orthrou vatheos ke anti mirou ton imnon prosisomen to Despoti. Ke Hriston opsometha, Dikeosinis Ilion, pasi Zoin anatellonta.
Let
Doxa Patri ke Io ke Agio Pnevmati, Glory to the Father, and to the Son,
ke nin ke ai ke is tous Eonas ton eonon.
Amin Ton
Mathiton Sou O Horos, Sin Myroforis Genexin, agallete simfonos. Kinin gar eortin Sin aftis eortazomen, is doxan ke timin tis Sis Anastaseos, ke di afton Filantrope Kyrie, to Lao Sou parashou to Mega Eleos.
Amen The
Host of Thy Disciples and the Myrrh Bearing Women are with one accord exulting. Together with them we celebrate a common Feast to Glorify and Honour Thy Resurrection. And, through them, O Lord Who Loves humanity, bestow on Thy People Thy Great Mercy.
TONE 4
ODI 6
ODE 6
Katilthes
en tis katotatis tis gis ke sinetripsas mohlous eonious, katohous pepedimenon, Hriste, ke trimeros, os ek kitous Ionas, exanestis tou tafou.
ODI 7
Pedas ek kaminou Risamenos, genomenos Anthropos pashi os thnitos ke dia pathous to thniton aftharsias endii evperepian, o monos Evlogitos ton pateron Theos ke iperevdoxos. Evlogoumen Proskinoumen ton Kyrion. ke
The
Only Blessed and Ever Glorious God of our Fathers, Who Redeemed the Children from the furnace, became Man, suffered as a mortal; and through Suffering, He clothes the mortal with the Grace of Incorruption.
SMALL LITANY
Festal Antiphons
my youth up many passions have warred against me. But do Thou succour and save me, O Saviour. [2] who hate Zion shall be put to confusion by the Lord; like grass in the fire shall they be withered up. [2] and to the Holy Spirit
ODI 8
ODE 8
Enoumen,
Afti
misoundes Sion, eshinthite apo tou Kyriou; os hortos gar, piri esesthe apexirameni. [2]
Those
i kliti ke Agia imera, i mia ton Savvaton, i Vasilis ke kiria, eorton eorti ke panigiris esti panigireon, en i evlogoumen Hriston is tous eonas.
AGNIFICAT
This
is the Chosen and Holy Day, the first of the Sabbaths, the Queen and Sovereign, the Feast of Feasts, and the Festival of Festivals, in which we Bless Christ to all Ages.
TONE 1
THE M
Agni Parthene, Here! Ke palin ero, Here! O Sos Iios Anesti trimeros ek Tafou.
Ke
Now
Amin
Amen
Matins Service Sundays & Feasts - 2011
12. M a t i n s H Y M N S 3 R D F I N D I N G
OF
ST JOHN
5.
Agio
Pnevmati, anavlizi ta tis Haritos reithra, arthevonda, apasan tin ktisin pros Zoogonion.
From
the Holy Spirit do the streams of Grace well forth; they irrigate everything created, so that Life can be produced.
and Adorn our soul with Godly Virtues, and steadily cry out: O WISE BAPTIST OF CHRIST: WE PRAY THEE: SAVE US ALL!
Eki
To Here tis Myroforis fthegxamenos, ton In saying: Rejoice! To the Myrrh Bearers,
thrinon tis promitoros Evas katepafsas, ti Anastasi Sou Hriste O Theos. Tis Apostolis de tis Sis kirittin epetaxas. O SOTIR EXANESTI TOU MNIMATOS! Thou allayed the lament of the First Mother, Eve, at Thy Resurrection O Christ our God. And Thou ordered Thine Apostles to proclaim: THE SAVIOUR HAS RISEN FROM THE SEPULCHRE!
STIHOS:
Eki
SMALL LITANY
Epi
Let
Ke
iper tou kataxiothine imas tis akroaseos tou Agiou Evangeliou Kyriou ton Theon imon iketevsomen.
PRIEST
And that He will graciously grant us to hear His Holy Gospel, let us pray to the Lord.
tou Agiou
Lord have mercy [3] PRIEST Wisdom! Arise! Let us listen to the
PEOPLE
ton Tafon Sou Sotir, e Myrofori porevomene. Pros eaftas diiporoun to noi, ke efthengonto. Tis imin ton lithon apokilisi tou mnimatos? Ke anavlepsase, orosin oti O lithos apokekiliste. Ti morfi de tou AngellouSin tin stoli ethamvounto, sinihonto de tromo ke fevgin enomizon. Ke pros aftas O neaniskos evoise. Mi fovisthe imis. On zitite, Anesti. Defte, idete ton topon, opou ekito to soma tou Iisou ke tahi porevthise, apangilate tis Mathites. O SOTIR EXANESTI TOU MNIMATOS.
Saviour, as the Myrrh Bearing Women were on their way to Thy Tomb, they wondered to themselves: Who will role the stone away from the Tomb for us? And, looking up, they beheld that the stone had been rolled away. They were amazed by the sight of the Angels and his robe. Trembling, they considered fleeing. And the young Man said to them: Do not be afraid! The One Whom you seek has Risen! Come, see the place where the Body of Jesus lay. Then go quickly and tell the Disciples: THE SAVIOUR HAS RISEN FROM THE SEPULCHRE! the 25th day of Commemorate the the Precious Head Glorious Prophet, Baptist, St John. this month we Third Finding of of the Holy and Forerunner and
Holy Gospel.
Synaxarion 25 May
Ti
And with thy spirit The Lesson is from the Holy Gospel
Glory to
KE tou aftou minos, Mnimi tis tritis Evreseos tis Timias Kefalis tou Agiou ke Endoxou Profitou, Prodromou ke Vaptistou Ioannou.
On
according to S T L U K E
this day, the Holy Martyr, St Celestine, whose heels were pierced with iron spikes, was Perfected in Holy Martyrdom. this day our Righteous Father, St Olbian reposed in Peace. the Intercessions of Thy Saints, O Christ God, have Mercy on us.
THE SIGN OF THE CROSS & BOW TO GOD IN GRATITUDE AND WORSHIP BEFORE & AFTER THE HOLY GOSPEL
Osios Alvianos en irini telioute. ton Son Agion Presvies, Hriste O Theos imon, eleison imas.
On By
Tes
To kero ekino, exilthen O Logos tou Iisou At that time, a report concerning Jesus
en oli ti Ioudea ke en pasi ti perihoro. spread through the whole of Judea and all the surrounding country.
Amin
ODI 1
Amen
K a t a v a s i a o f H o l y P a s c h a TONE 1
[TRANSLATION BY PATER GEORGE PAPADEAS HOLY WEEK SERVICE BOOK] ODE 1
Ke Ke
apingilan Ioanni i Mathite aftou eri panton touton. 0 proskalesamenos dio tinas ton Mathiton aftou - O Ioannis epempse pros ton Iisoun legon: Si i O erhomenos i Eteron prosdokomen?
OF
And
the Disciples of John told him of all these things. - John sent them to the Lord, saying: Art Thou He Who is come, or shall we look for Another?
Anastaseos
imera! Lamprinthomen lai! Pasha, Kyriou Pasha! En gar thanatou pros Zoin ke ek gis pros Ouranon Hristos O Theos imas dievivasen,
O people, let us glory in splendour! Pascha, the Lords Pascha! For Christ our God has transported us who sing
- 2011
6. M a t i n s H Y M N S 3 R D F I N D I N G
ST JOHN
THE
11.
Ke
nin ke Ai ke is tous eonas ton eonon. tis Theotokou Presvies, Eleimon, exalipson ta plithi ton emon egklimaton.
Now
and ever, and to the Ages of Ages. the Intercessions of the Theotokos, O Merciful One, blot out the multitude of our transgressions.
TONE (6) PLAGAL 2
Paragenomeni
Amin Tes
Amen Through
de pros afton i andres ipon: Ioannis O Vaptistis apestilen imas pros Se legon. Si i O erhomenos i eteron prosdokomen?
When
the men had gone to Him, they said: John the Baptist has sent us to Thee, saying: Art Thou He Who is to come, or shall we look for Another?
En afti de ti ora etherapefse pollous apo In that hour He cured many of diseases
noson ke Mastigon ke pnevmaton poniron, ke tiflis pollis eharisato to vlepin. and plagues and evil spirits, and on many that were blind he bestowed sight.
Eleison
me, O Theos, kata to Mega Eleos Sou ke kata to plithos ton iktirmon Sou Exalipson to anomima mou.
Have
mercy upon me, O God, according to Thy Great Mercy; according to the multitude of Thy Mercies do away mine offences.
Ke
ton Thion ennion pansevasmios thiki, ke tis arritou ousias tranos i provlepsasa, to Mystirion Kara Sou, os ek lagonon Mitrikon, ek ton tamion tis gis, simeron anatetalken, Ioanni panevfime, ke evodiase pasan tin ifilion, Agiasmou Proheousa Myron, ke noitos kirittousa metanias Odon, ke to Sotiri ton olon presvevousa, iper ton psihon imon.
Thy
Head that All Venerable Repository of Divine Concepts, which clearly foresaw the Mystery of the Ineffable Essence, has arisen today out of the storehouses of the earth, as it were out of a mothers womb, O John, who art worthy of all praise. It poured forth the fragrant Myrrh of Sanctification and perfumed everything under the sun. It spiritually preaches the Way of Repentance, and Intercedes with our Saviour on behalf of our souls.
apokrithis O Iisous ipen aftis: Porevthentes apangilate Ioanni a idete ke ikousate: tifli anavlepousi ke holi peripatousi, lepri kathatrizonte, kofi akouousi, nekri egironte, ptohi Evangelizonte. ean mi
And
He answered them: Go and tell John what you have seen and heard: the blind recieve their sight, the lame walk, lepers are Cleansed, the deaf hear, the dead are raised up, the poor have Good News preached to them.
Apelthonton
de ton Mathiton Iannou irxato legin pros tous ohlous peri Ioannou: Ti exelilithate is tin erimon Theasasthe? Kalamon ipo anemou salevomenon? All ti exelilithate idin? Anthropon en malakis imatiis imfiesmenon? i en imatismo endoxo ke trifi parhontes en tis Vasiliis isin. Profitin. perissoteron
PRAYER OF SALVATION
Idou
world, O Noetic Suns Lamp and Forerunner! And today having shown his Divine and Light-Bearing Head to the furtherest reaches of earth, he Sanctifies those who faithfully venerate it, and who cry to him: O WISE BAPTIST OF CHRIST: WE PRAY THEE: SAVE US ALL! From the earth, like a Spring of Paradise, the Forerunners Head beloved of God pours forth Streams of Grace; and provides a flow of Miracles to those who need them. So let us all approach, and eagerly draw from it the Divine Streams of Cures. For it refreshes our soul with Abundant Gifts and Washes away our bodily aches, and readily removes every disease. Therefore, let us sing in honour of this Head, and kiss it in Faith, and embrace it with respect; and with songs for Crowns, let us crown it, O Faithful. Let us go ahead and Cleanse ourselves of Spiritual Stains,
THE
Behold,
those who are gorgeously apparelled and live in luxury are in Kings courts. A Prophet.
I tell you, and more than a Prophet. is he of whom it is written: Behold, I send My Messenger before Thy Sight who shall prepare Thy Way before Thee!
Outos
esti peri ou gegrapte: Idou ego apostello ton Angelon Mou pro Prosopou Sou, os kataskevasi tin Odon Sou emprosthen Sou!
This
Apo
gis, kathos Pigi tou Paradisou, Kefali Theofilis i tou Prodromou, rithra vlizi haritos, ke Thavmaton ta namata nemi pasi tis hrizousi. Proselthomen oun pantes, ke antlisomen prothimos ek taftis ton iamaton tous Thious krounous. Ardevi gar psihas en dorees aenais, ke kataklizi somaton ponous, ke pasan noson evthetos airi. Taftin oun patho melpsomen, ke Pisti aspasometha, semnos periptissomeni, ke asmasin os stemmasi stepsomen taftis Pisti. Prokatharomen imon kilidas noitas, ke entheis aretes kosmisomen psihas, ke voisomen
OF
Lego O Ke
gar imin, mizon en gennitis Gynekon Profitis Ioannou to Baptistou oudis estin. de mikroteros en ti Vasilia tou Theou mizon aftou esti.
tell you: among those born of women, none is greater than John!
pas O Laos akousas ke i telone edikeosan ton Theon, Vaptisthentes to Vaptisma Ioannou. I de Farisei ke i Nomiki tin Voulin tou Theou ithetisan is eaftous, mi Vaptisthentes ip aftou.
And
when they heard this, all the people and the Tax Collectors Justified God, having been Baptised with the Baptism of John; but the Pharisees and the Lawyers rejected the Purpose of God for themselves, not having been Baptised by him. Thee!
PEOPLE
Glory to
10. M a t i n s H Y M N S 3 R D F I N D I N G
ST JOHN
- 2011
7.
Resurrection Prayer
Thou
Anastasin Ton
Having
seen the Resurrection of Christ, let us bow down before the Holy Lord Jesus, the only sinless One.
shalt wash me, and I shall be made whiter than snow. hearing Thou shalt give joy and gladness: and the bones that have been humbled shall rejoice. away Thy Face from my sins, and blot out all my iniquities. and
To my Turn
Stavron Sou, Hriste, proskinoumen ke tin Agian Sou Anastasin imnoumen ke doxazomen. Si gar is Theos imon, ektos Sou allon ouk idamen, to Onoma Sou Onomazomen.
Apostrepson
Kardian Mi
to Prosopon Sou apo tin amartion mou, ke pasas tas anomias mou exalipson.
katharan ktison en emi, O Theos, ke pvevma evthes egkenison en tis egkatis mou. aporripsis me apo tou prosopou Sou, ke to Pnevma Sou to Agion mi antanelis ap emou.
Cast
me not away from Thy Face; and take not Thy Holy Spirit from me.
Apodos Didazo
Diapantos
evlongonntes ton Kyrion imnoumen tin Anastasin aftou. Stavron gar ipominas di imas, thanato thanaton olesen.
mi tin agalliasin tou sotiriou Sou, ke pnevmati igemoniko stirixon me. anomous tas odous Sou, ke asevis epi se apistrepsousi.
will teach the unjust Thy ways: and the wicked shall be converted to Thee. me from blood-guiltiness, O God, Thou God of my Salvation:
T H E P R I E S T S T A N D S A T T H E H O L Y A L T A R W I T H T H E H O L Y G O S P E L UNTIL THE CHOIR, CHANTING PSALM 50, THE PSALM OF REPENTANCE, REACHES THE VERSE FOR BEHOLD, THOU HAST LOVED TRUTH THE PRIEST EXITS THE SANCTUARY AND STANDS IN THE MIDDLE OF THE SOLEAS WHILE T H E C O N G R E G A T I O N V E N E R A T E S T H E HOLY GOSPEL.
Psalm 50/51
THE PSALM OF REPENTANCE
Agalliasete
Sou.
Eleison
me, O Theos kata to Mega Eleos Sou, ke kata to plithos ton iktrmon Sou exalipson to anomima mou. plion plinon me apo tis anomias mou, ke apo tis amartias mou katharison me. Oti tin anomie mou ego ginosko, ke i amartia mou enopion mou esti diapantos.
Kyrie Oti
ta hili mou anixis, ke to stoma mou aanangeli tin enesin Sou. an.
Epi
Wash
For
me thoroughly from my iniquity, and cleanse me from my sin. For I know my iniquity, and my sin is always before me.
sacrifice to God is an afflicted spirit: a contrite and humbled heart, O God Thou wilt not despise. favourably, O Lord, in Thy Good Will with Zion; that the walls of Jerusalem may be built up.
Thee only have I sinned, and have done evil before Thee: that Thou mayest be justified in Thy words, and mayest overcome when Thou art judged. and in sins did my mother conceive me.
Agathinon, Tote
Deal
Idou
gar en anomies sovelifthin, ke en amarties ekissise me i mitir mou. Ta adila ke ta krifia tis Sofias Sou edilosas mi.
eudoisis Thisian Dieosinis, Anaforan ke Olokaftomata. aniisousin epi to thisiastirion Sou moshous!
Tote
Then
Thou
Through
T H E P R I E S T S T A N D S B E F O R E T H E R O Y A L G A T E S HOLDING THE HOLY GOSPEL WHICH THE C O N G R E G A T I O N V E N E R A T E BY MAKING THE SIGN OF THE CROSS AND KISSING THE HOLY ICON DEPICTED ON THE COVER ON SUNDAYS THE ICON OF THE RESURRECTION & DURING THE WEEK THE ICON OF THE CRUCIFIXION IS VENERATED.
the intercessions of THY HOLY FORERUNNER, O Merciful One, blot out the multitude of our transgressions.
- 2011
8. M a t i n s H Y M N S 3 R D F I N D I N G
OF
ST JOHN
THE
9.