Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
March15th2013 Title:FromDestroyertoPolyglot
FromDestroyertoPolyglot
Ichosemyparticipant,BardhShehu,becauseIfindhimfascinating.Imust,however,
admittocertainmythsabouthispersonifIamtostrivetocreateasobjectiveareportas possible.Bardhismybrother,andasitisineveryfamily,eachsiblingisattributedand adoptscertaincharacteristics.Bardhisthemiddlechildandatroublemakerinmyparents eyes.Ifeversomethingwentwrongathome,sayabrokenwindow,hewasthefirst questionedandusuallytheguiltyparty.MygreatauntnicknamedhimDmtar,destroyer inAlbanian,becausesupposedlyhebrokeasetofherchinadisheswithinminutesof steppinginherhouse.Hisother,moredesirabletraitwasanaturalandremarkable intelligence.Hedoesntevenneedtostudy,Iwouldoftenlament,andsomehowhewasat thetopofhisclass,spokebeautifulAlbanian,gainedfluencyinSerboCroatianby4thgrade, andimpressiveproficiencyinEnglishbyhighschool.Icertainlyneversawhimsitdownto study,andconcludedalongwitheveryoneelsethatlanguageacquisitioncametohim naturallyandeffortlessly. ItwasntuntiladulthoodthatIrealizedthewaysinwhichthesemythsobscured
times:heworkedforatheater,taughtatalocalhighschoolandwasvicepresidentfora tilemakingcompany.Mr.ShehusformaleducationwasmostlyinSerboCroatianbecause atthetime,inthe50sand60s,highereducation(highschoolandbeyond)intheAlbanian languagewasveryrare.Albanianwasspokenathome,butMr.Shehuwouldoftentelljokes inSerboCroatianortalktohiswifeinSerboCroatianifhedidntwanthischildrento understand.Aspreviouslymentioned,hehadanimpressivelibraryandwasavoracious reader.Bardhremembersthathisfathersworstinsultaboutapersonistosayhehas neverreadabookinhislife.Mr.ShehuwasalsoverystrictaboutthekindofAlbanianhis childrenspokeandwouldscoffatthelocalvarietywhichheconsideredsubstandardand unacceptable. BardhcreditshisacquisitionofSerboCroatiantoreadingbooksinSerbian,
exposuretomediaandtolisteningtoandmimickinghisfather. HetellsasimilarstoryaboutEnglish.BythetimeformalinstructioninEnglish
beganin5thgrade,hefeltmoreateasehavingaconversationinEnglishthanhisteacher.
Theinterviewrevealedafewunexpectedthings,whichwillbediscussedindetailin
theexperienceoflanguagelearningwasdiscursivelyconstructedthroughrecourseto particularculturalworldsandnarrativestrategies.(p.452)Thelanguagelearnerhistories oftwooftheirparticipants,PaulandSue,revealjusthowtheirrespectiveinterestin GermanandFrenchwasmeansofamultipleidentityconstruction;eitherasawaytostand apartfromfellowBritons,oranaffiliationwithaculturebelievedtobemoreinteresting. ThesearebutafewexamplesofCoffeyandStreetsresearch,whichaddressesidentity changeandtransformationduringtheprocessofbecomingbilingual.Ifoundsimilar constructsduringmyinterviewwithBardh,becauseinterestinEnglishbeganasan attempttoescapeafrustratingfamilylifeandanequallyconfiningenvironmentoutsidethe home. Bardh:IhadatapecassetteofJimMorrisonssongsandpoetry,andIdlistentothat overandoveragainforhoursandhoursIdwriteeveryworddownandthentry toreaditmimickinghisaccentasmuchaspossible.Ididntunderstandlike80
aplacewherehewouldbewelcomedandunderstood.HesaysthatEnglishcamenaturally andalmosteffortlesslytohim,buthealsosoughtouteveryopportunitytostudyEnglish, eitherthroughmusic,mediaorbooks.Hecomparestheprocessofbecomingfluentin EnglishandSerboCroatiantofallinginlove.Hesimplyreveledinit.Manywouldcredit Bardhssuccessinlanguageacquisitiontointrinsicmotivation,andalthoughthatispartof hissuccess,theconceptofintrinsicmotivationislimitingforitdoesnotconsiderthesocio culturalcontextofthelanguagelearner,northeirmultipleidentitiesalteredand transformed.Norton(1995),writes,SLAtheoristshavenotdevelopedacomprehensive theoryofsocialidentitythatintegratesthelanguagelearnerandthelanguagelearning context.InBardhsparticularcasethelanguagelearningcontexthasmuchtodowithhis developmentasalanguagelearner,preciselybecausebylearningEnglishheenactedan identitythatwasdifferent,free,creative,thingswhichinhismindwerenotnurturedinhis nativecountry. Nortonalsoproblematizestheideaofmotivationbecauseitdoesnotconsiderthe
FromDestroyertoPolyglot
complexrelationshipbetweenlanguagelearning,identityandpower.Instead,informedby socialtheoryandtheworkbyPierreBourdieu,Nortonproposestheconceptionof investment,whichsituatesthelanguagelearnerwithinhissocioculturalmilieu.Shewrites, Itakethepositionthatiflearnersinvestinasecondlanguage,theydosowiththe understandingthattheywillacquireawiderrangeofsymbolicandmaterialresources, whichwillinturnincreasethevalueoftheirculturalcapital.(p.17)Englishwasonits waytobecomingthelinguafrancaoftechnology,thelanguageofbusiness,andpossible employment.Bardhwantedtobeapartofthatworldofinnovators,travelersandpowerful men,whoallseemedtospeakEnglish.BytheendofwarinKosovoin1999,hislovefor EnglishhadincreasedanddedicationintensifiedbecauseheregardedAmericansas liberatorsfromSerbianoppression.Englishhadbecomethesymbolforfreedom. Nortonsconceptofsocialidentityandinvestmentisheavilyinfluencedbythework
FromDestroyertoPolyglot Inotherwords,linguisticpracticeisnotmerelyasumofyourwordsandtheir
meaning,butmeaningisassignedbythewayyouspeak,howyourspeechisperceivedand receivedbyaheareroracommunity,andthesocialvalueassignedtoyourlinguistic practicewithinthecontextatlarge.HereImustreturntoBardhsacquisitionofSerbo Croatian. Lina:Wedidntgrowupinadiversecommunity,howdidyougainfluency rarelycommunicatingwithspeakersofSerbian? Bardh:IhadthisonefriendwhohadlikeaclosetfullofcomicsinSerboCroatian. AndIlovedcomics.HehadZagor,Mr.No,AlanFord,MartyMystery,justeverything. HissisterlivedinZagreb(capitalofCroatia)andwouldsendcomicsover.He literallyhadhundredsandwedspendhourseverydayreading.IthinkImemorized most,itwassomuchfun.Andmyfriendwasprettymuchtheonlyonewho understoodSerbian,sothatwasnice,wehadthisconnection.(Interviewwith Bardh,March13th,2013) Duringthistime,198485,theSerboCroatianlanguagestillenjoyedconsiderable while
10
IaskedBardhifhecouldtellmeabouthislearningstrategies,andwhathereported
oflanguagemotivation,becauseitisaholisticapproachtounderstandingtheindividual
11
closerlookintohissocioculturalbackground,hisindividualpreferences,desiresand motivationalfactors,wemayneverfullyunderstandwhatfuelshisdesiretolearn languagesandtherebyrobhimofhispersonalstory.AndwhatifBardhhadstudiedEnglish intheUSinsteadofKosova?Howwouldthatchangeofsettingaffecthislanguagelearning? OneofthethingsIwouldliketodoasafutureeducatoristoaskeverystudenttowritea languagelearnerhistoryattheverybeginningofthesemester,sothatIcanacquaint myselfwithstudentsasuniqueindividuals.Iftheclass,however,isbeginningEFL/ESLand studentsareunabletowriteinEnglish,Iwouldaskthattheystartadailyjournal,a paragraphatmostabouttheirfeelings,conflicts,andthechallengesoflearninganew language,whichIwouldcollectandreadattheendofeverytwoweeks.Inadditionto providingthestudentanactivitytopromotereflection,Ibelievethatthiskindofapproach wouldpreventateacherfrommakinggeneralassumptionsaboutastudentandfrom applyingsuchbinarytermsasmotivated/unmotivated.CoffeyandStreet,Norton,Bourdieu andUshiodaproposeamultifacetedapproachtoalanguagelearnerwhichtakesinto accountmorethanhis/herlearningstyle,buthis/herbackground,socioculturalcontext,
FromDestroyertoPolyglot thereasonsforinvestmentinthetargetlanguage,andmultiplesocialidentities.
12
13