Sie sind auf Seite 1von 28

1

FACULDADE ANCHIETA CURSO DE LETRAS

CARLOS ALMEIDA DE JESUS

ETIMOLOGIA ESPECULAO E MAU USO

SO BERNARDO DO CAMPO 2008

CARLOS ALMEIDA DE JESUS

ETIMOLOGIA ESPECULAO E MAU USO

Trabalho de Concluso de Curso apresentado ao Curso de Letras da Faculdade Anchieta, de So Bernardo do Campo, como requisito parcial para obteno do grau de Licenciado em Letras: Portugus - Ingls e respectivas literaturas. Orientador: Prof. Ms. Homero Nogueira

SO BERNARDO DO CAMPO 2008

AGRADECIMENTOS

quela que, com seu jeito irreverente e despojado, introduziu-me nos recnditos da linguagem humana e quele que me forneceu os primeiros subsdios para pensar a lngua: Prof. Roberta e mestre Moreno.

RESUMO

Dentre as cincias da linguagem determinadas a estudar as palavras, duas adquiriram importante papel no que se refere Lingstica moderna: a Etimologia preocupada com a origem, e a Semntica empenhada no estudo do significado. A primeira trata-se de uma disciplina praticada desde a Antigidade. Naquele tempo, pouco se sabia sobre a histria das palavras, ento essa prtica consistia em especular suas origens, tentando explic-las a partir de suposies e analogias. Outros aspectos sobre a palavra ainda eram desconhecidos, como sua definio e a proximidade existente entre sua origem e significado. Esses estudos passaram a ser amplamente desenvolvidos a partir do final do sculo XIX. No entanto, verifica-se ainda hoje, o fenmeno da especulao, o qual ocorre, basicamente, de duas maneiras: por meio da massa de praticantes de uma lngua que a modificam atravs dos tempos, e pelos oportunistas que se aproveitam do grande interesse popular sobre o assunto para impor suas descobertas fantsticas como regimento do uso correto das palavras.

Palavras-chave: Especulao. Palavra. Origem. Significado. Etimologia.

ABSTRACT

Among the sciences of the language determined to study the words, two acquired important function in what it refers to the modern Linguistics: the Etymology concerned with the origin, and the Semantics determined in the study of the meaning. The first consists of a discipline practiced from the Antiquity. At that time, little it was known about the history of the words, then that practice consisted of speculating their origins, trying to explain them, starting from suppositions and analogies. Other aspects on the words were not elucidated yet, as their definition and the existent proximity between their origin and meaning. Those studies became highly developed starting from the end of the century XIX. However, it is still verified today the phenomenon of the speculation, which happens, basically, in two ways: through the apprentices of a language community who modify it through the times, and because of opportunists that take advantage of the great popular interest on the subject to impose your fantastic discoveries as regiment for the correct use of the words.

Key words: Speculation. Word. Origin. Meaning. Etymology.

Muitos vocbulos que j morreram tero um segundo nascimento, e cairo muitos daqueles que gozam agora das honras, se assim o quiser o Uso, em cujas mos est o arbtrio, o direito e a lei da fala.

Horcio (apud ULLMAN, 1962)

SUMRIO

9 INTRODUO...........................................................................................................04 12 1 ETIMOLOGIA ESPECULAO E MAU USO..................................................... 12 1.1 O Objeto: As Palavras......................................................................................04 13 1.1.1 Definio de Palavra.......................................................................................... 14 1.2 As Cincias da Linguagem e as Palavras.......................................................05 15 1.2.1 Intimidade Entre Origem e Significado das Palavras.................................. 16 1.3 Especulao Etimolgica................................................................................5 16 1.3.1 Etimologia Popular............................................................................................ 19 1.3.2 Etimologistas de Todo Tipo.............................................................................. 23 1.4 Limitao Etimolgica......................................................................................2 25 2 CONSIDERAES FINAIS................................................................................... 28 REFERNCIAS.........................................................................................................06

INTRODUO

rea de estudos que se preocupou com o passado das palavras deu-se o nome de Etimologia (do grego << verdade >>), uma disciplina que h muito tempo investiga a origem das palavras. Ela mostra, tipicamente, que h continuidade entre a forma e o sentido que as palavras tm hoje, e a forma e o sentido que apresentavam em fases mais antigas da lngua (ILARI, 2006). Essa anlise etimolgica das palavras uma espcie de arqueologia dos significados, que vai esbarrar fatalmente numa limitao intrnseca do prprio material lingstico, limitao que dever ser levada em conta por todos que recorrem a esse tipo de anlise. O tema tem interessado desde as cincias psquicas at aqueles que no possuem conhecimento especfico na rea, pois a histria das palavras est longe de ser inspida e desinteressante ao mais comum dos mortais. com vivo entusiasmo e prazer que o homem acompanha as incurses nessa rea, desmontando as palavras a fim de saber o segredo profundo do seu significado (BECHARA, s/d apud LUFT,1996). Na maioria das lnguas importantes do Ocidente, essa busca pela origem das palavras vai levar ao latim, e este, ao grego.

H, pelo menos, cem anos, os estudos sobre a linguagem humana tm se intensificado. Descobriram-se muitas coisas que, at ento, no eram consideradas ou refletidas pelo homem. No sabamos, por exemplo, que ao estudar a linguagem humana, poderamos adquirir um conhecimento mais profundo sobre o prprio homem. Surgiram, ento, diversos segmentos de pesquisa, que deram origem s cincias da linguagem que conhecemos hoje: a Morfologia, a Sintaxe, a Fontica, a Semntica, entre outras. A idia que desencadeou esta pesquisa veio do estudo introdutrio dessas cincias durante nosso curso de graduao, sobretudo as aulas de Latim e de Lingstica. Foi a partir disso, que nasceu o desejo de abordar esta disciplina milenar - a Etimologia, traando um paralelo com os estudos lingsticos subseqentes a ela, os quais avanam ininterruptamente, para tentar descobrir os seus limites e suas aplicabilidades, haja visto, na atualidade, a banalizao da Etimologia e o freqente mau uso que se tem feito dela. E por isso, verificar as causas e os efeitos da

especulao etimolgica. Ento, nosso objeto de estudo ser a palavra e, por conseguinte, os ramos lingsticos que se interessam por ela, mais precisamente aqueles que investigam sua origem e seu significado.

Objetivamos abordar questes como: at que ponto os estudos etimolgicos influenciam o usurio comum de sua lngua nativa; o porqu da existncia to forte de interesse pela origem das palavras e quem so aqueles que possuem conhecimento etimolgico. Iremos questionar se as palavras que utilizamos hoje remetem ainda a sua raiz lxico-semntica, se criamos novos significados para elas, se se distanciam do sentido original e se devemos nos preocupar com suas origens ao utiliz-las. Discutiremos os casos de especulao etimolgica e tentaremos refutar os pressupostos daqueles que so, apenas, rspidos defensores da Etimologia, mas que nada sabem ou pouco conhecem. E para responder a essas questes, faremos uma anlise dos aspectos relevantes de alguns fatos lingsticos, embasados em material que proveio no somente dos pensamentos e escritos de autores consagrados, os quais desenvolveram os estudos lingsticos no decorrer da histria, mas tambm, de alguns estudiosos mais recentes da lngua. Tanto uns como outros sero mencionados em seqncia transcrio de um fragmento relevante encontrado em suas obras ou a alguma referncia ao que eles conceituaram e teorizaram, mesmo quando se tratar de uma parfrase do original. Nas pginas que se seguem, primeiramente mostraremos em que se baseiam os argumentos que vamos utilizar para abordar o tema. Depois, teremos um breve histrico das cincias da linguagem que lidam diretamente com o estudo das palavras, e a noo que temos de palavra. Em seguida, sero destacadas, pouco a pouco, as contribuies e aplicabilidades dos estudos etimolgicos, desde a antigidade at os dias atuais; mostraremos por meio de exemplos e de dvidas dos praticantes de lngua portuguesa, como o conhecimento sobre Etimologia chega at eles, como lidam com isso e que tipo de influncia exerce sobre a linguagem que utilizam no dia-a-dia. Assim, este trabalho de pesquisa pretende apresentar algumas das inferncias efetivas dos estudos etimolgicos sobre a lngua, na sua forma oral e escrita, dando primordial ateno questo da especulao etimolgica. Para isso tomaremos como principal ndice a Lngua Portuguesa, lngua nativa do autor.

10

Entendemos que ser necessrio permear esta pesquisa no somente com o que prope as cincias da linguagem que do nfase palavra, mas tambm dar exemplos verdadeiros e atuais que comprovem a situao de caos etimolgico enfrentado pelos usurios de lngua portuguesa e o oportunismo daqueles que se atrevem a encontrar etimologias e razes para o emprego correto das palavras. Contudo, no nos prenderemos descrio terica dessas cincias. Buscaremos fundamentar nossos argumentos, em contraponto ao mau uso da Etimologia tradicional, nas teorias e nos estudos desenvolvidos nos ltimos cento e quarenta anos, estamos falando dos estudiosos da lngua e da linguagem desde Saussure e Bakhtin a Luft, Koch, Bagno e outros lingistas. E, para a anlise e refutao dos vocbulos, nos quais mostraremos a propagao de etimologias errneas, sero utilizadas trs excelentes fontes de conhecimento etimolgico como base fundamental, so elas: Dicionrio Etimolgico Nova Fronteira da Lngua Portuguesa (CUNHA, 1982), Dicionrio Houaiss da Lngua Portuguesa (HOUAISS, 2001) e O Romance das Palavras (LUFT, 1996).

11

ETIMOLOGIA ESPECULAO E MAU USO

Em primeiro lugar, preciso salientar que a acepo tomada para especulao, neste trabalho, a de conjectura maldosa ou no baseada em fatos concretos, que alm de ser a mais aceita atualmente, encontra-se registrada no Dicionrio Houaiss da Lngua Portuguesa (2001). Definido o termo, fica, desde j, mais clara, a abordagem que foi proposta na Introduo acima, podendo, ento, dar-se incio explanao do objeto.

1.1 O Objeto: As Palavras

Os Antigos se preocupavam com as palavras no sentido de sua origem e de sua significao. As coisas que mais os intrigavam eram: as mudanas de significado e o comportamento das palavras na fala. Contudo, at ali, as consideraes daqueles que se interessavam por esse assunto, tratavam apenas de conhecimento emprico, especulao.

O interesse pelas palavras tornou-se vivo e universal, ao ponto de ser um tema, por diversas vezes e por diferentes autores, poetizado no decorrer da histria. Para Wordsworth:

Visionary power Attends the motion of the viewless winds, Embodied in the mystery of words.1 (WORDSWORTH, 1850 (The Prelude. Livro V apud ULLMANN, 1962).

O poder visionrio est atento aos movimentos dos ventos invisveis, encarnados no mistrio das palavras. (N.T.)

12

Aristteles conjeturou importantes pensamentos sobre o significado da palavra e foi o primeiro a defini-la como a menor unidade significativa da fala. Entretanto, pode-se dizer que essa no foi a nica (nem a mais acertada) definio dada.

1.1.1 Definio de Palavra

A acepo gramatical de palavra a seguinte: uma unidade pertencente a uma das grandes classes gramaticais, como substantivo, verbo, adjetivo, advrbio, numeral etc., no levando em conta as modificaes que nela ocorrem nas lnguas flexionais, e sim, somente, o significado; vocbulo. J para a Lingstica Estrutural norteamericana uma unidade mnima com som e significado que pode, sozinha, constituir enunciado; forma livre mnima; vocbulo (Houaiss, 2001). Outras acepes, no to relevantes neste momento, so dadas a partir de extenso de sentido e sentido figurado.

Antes disso, verifica-se que palavra deriva do Latim parabola / parabolae (vulgar), outrora tomada de emprstimo ao grego parabol pela lngua da retrica no sentido de comparao; parabola suplantou verbum (do lat. vocbulo), graas freqncia e importncia do seu emprego na lngua religiosa, e tambm, por causa da acepo de verbum nessa mesma lngua, que serviu para traduzir o gr. lgos (Houaiss, 2001).

A anlise etimolgica do termo, no entanto, no suficiente para apresentar sua definio em todos os aspectos. De acordo com Martinet (1979), a palavra pode ser composta de vrias unidades significativas menores agrupadas, s quais ele denomina monemas, por exemplo termostato palavra composta por dois elementos, as pessoas que utilizam essa palavra sabem que h um elemento termo (que vagamente remete a calor) e o elemento stato (prprio de certas palavras tcnicas). Ao tomar o exemplo de uma palavra que admite flexo, como meninas, distinguvel as unidades significativas: menin a s, em que o elemento a, nessa combinao, indica gnero feminino, e o elemento s, no caso, indicador de plural. A segmentao pode ser simples ou um pouco mais difcil em cada caso. No possvel definir palavra a ttulo de conceito cientfico geral em Lingstica, o ideal

13

defini-la em funo de cada lngua. Por isso questiona-se se as expresses give up e to go out do ingls podem representar, respectivamente duas e trs palavras ou, cada uma das expresses, equivalentes a apenas uma palavra. necessrio que para cada lngua encontre-se uma definio apropriada (MARTINET, s/d apud BLECUA, 1979).

1.2 As Cincias da Linguagem e as Palavras

Segundo Stephen Ullmann (1962), h dois ramos importantes da Lingstica que tratam diretamente das palavras: um a Etimologia, que estuda a origem das palavras um dos ramos mais antigos da Lingstica - e o outro a Semntica que estuda o significado das palavras. Esta ltima, pode-se dizer, uma cincia recente, porm isto no depreende que os Antigos fossem indiferentes aos problemas do significado. Por outro lado, a Etimologia uma disciplina de h muito enraizada, j adquirira especial importncia na antiga filosofia grega. No Sculo I, foi considerada como uma das trs principais divises dos estudos lingsticos, ao lado da Morfologia e da Sintaxe. Naquele tempo havia duas escolas de pensamento que se divergiam: os naturalistas, que acreditavam na existncia de uma relao intrnseca entre o som e o sentido das palavras, e os convencionalistas que sustentavam ser essa relao to somente arbitrria. Muito tempo depois, com a abertura dos estudos lingsticos, impulsionados por Ferdinand Saussure, veio comprovar-se que no existe relao direta entre a palavra e o objeto ao qual ela nomeia.

A relao estritamente arbitrria. No h qualquer relao natural entre os sons que servem para expressar esta ou aquela noo, este ou aquele objeto, em qualquer lngua, com a significao dessa mesma noo ou objeto. E essa arbitrariedade que faz a linguagem humana to original (MARTINET, s/d apud BLECUA, 1979). Em face dessa descoberta, aproximam-se as noes de origem e significado das palavras.

14

1.2.1 Intimidade entre Origem e Significado das Palavras

At o incio do Sculo XIX a contribuio dos estudos etimolgicos manteve uma posio chave no estudo da linguagem. Mas, o avano das pesquisas em relao significao das palavras fez surgir uma outra diviso de estudos dentro da Lingstica, a qual recebeu o nome de Semntica, com a finalidade principal de analisar o sentido que as palavras recebem em toda e qualquer situao de uso.

A busca da raiz de uma palavra ou de um grupo de palavras j no mais hoje a tarefa nica da Etimologia. Ela deve mostrar-nos o percurso das transformaes lxico-semnticas s quais a palavra atravessou; e no deve considerar as palavras isoladamente, mas como elementos constitutivos de grupos mais amplos (ULLMANN, 1962).

Assim, nos ltimos anos, a relao entre Etimologia e Semntica tem-se tornado cada vez mais prxima e bem-sucedida, e no h como abordar Etimologia sem incorrer ou resvalar na semntica das palavras ou, dito de outro forma, a anlise do sentido de uma palavra, no raro, requerer a busca por algum trao etimolgico seu, seja para referncia, comparao ou mesmo para mostrar o distanciamento entre o sentido original e o sentido atribudo a ela dentro de um outro contexto. Por isso, possvel afirmar que a Etimologia complementa e integra as cincias da linguagem mais recentes como: a Lexicologia, a Filologia, a Semntica, a Semiologia, a Semitica, a Lingstica Textual etc. que se ocupam dos processos de significao, haja visto que os significados das palavras so dados dentro de um contexto de comunicao, levando em considerao a funo do ato comunicativo e os efeitos de sentido provocados. Porm, a utilizao inadequada da Etimologia que a faz parecer oposta a essas cincias.

De acordo com Ullmann (1962), a princpio, a Semntica foi considerada como um estudo histrico, e nada mais. Seus estudiosos prendiam-se apenas ao estudo das mudanas de significado e das suas causas e pretendiam classific-las a partir de princpios lgicos, psicolgicos e outros, a fim de estabelecer, possivelmente, regras gerais. No entanto, a partir do Sculo XX, essa cincia vem caminhando a passos largos, o centro de interesses passou de princpios gerais ao estudo de lnguas

15

particulares, e hoje, marcada pelo interesse nas relaes entre a linguagem e o pensamento, considerando a linguagem como aquela que molda, pr-determina e dirige o pensamento.

1.3 Especulao Etimolgica

Como foi visto, a princpio, Etimologia era feita a partir de especulao sobre as origens e significados das palavras e isso era uma prtica comum na Antigidade. Os estudos prosseguiram e consolidou-se, ento, a cincia da Etimologia. Entretanto, esse comportamento no se limitou quela poca. Hoje, os falantes de lngua portuguesa, por exemplo, esto submersos em um sem-nmero de etimologias e eles prprios so disseminadores de origens e significados para elas. Essa especulao d-se de duas maneiras: no boca-a-boca, por meio do povo e nos veculos de comunicao, por meio daqueles que desejam fazer valer os seus achados etimolgicos. Em ambos os casos, despreza-se o exame aprofundado sobre o timo das palavras, o que a princpio, poderia ser feito com uma simples busca em um bom dicionrio etimolgico.

1.3.1 Etimologia Popular

D-se o nome de Etimologia Popular tendncia dos falantes de uma determinada lngua em incorporar significados s palavras que desconhecem por meio de associaes do som e do sentido, mas que nada coincidem com os fatos da Etimologia cientfica. Conforme Ullmann (1962), h uma fora impulsora que est por trs da Etimologia Popular, trata-se do desejo de dar motivao na linguagem quilo que se tornou opaco. Essa motivao pode afetar o significado de uma palavra, e ainda assim deix-la inalterada em sua grafia e em outros casos poder ocorrer o inverso: a motivao alterar a grafia de uma palavra, contudo o significado ser o mesmo. Mas, o mais comum a Etimologia Popular atuar tanto na forma quanto na significao das palavras. So casos de Etimologia Popular: floresta (de fort, fr. > foresta + flor), caminho (de camion, fr. + caminho), catatumba (catacumba + tumba). Palavras so mal interpretadas por analogias e

16

aproximaes equivocadas. Assim, pequins vira pequens ignora-se o que seja o radical pequin- (< Pequim) e apoia-se no tamanho do animal. Outro caso (s para mostrar que Etimologia Popular no particularidade da lngua portuguesa) o da ligao que se faz do termo do ingls ear - orelha, com seu homnimo ear espiga dos cereais. So oriundas de razes completamente diferentes: o primeiro relacionase com o latim auris; o segundo com o latim acus, aceris, mas a Etimologia Popular atribuiu um elo semntico injustificado entre ambos: de que ear dos cereais seria uma metfora baseada na semelhana entre o posicionamento da espiga sua respectiva planta e o posicionamento da orelha em relao ao corpo.

importante

ressaltar

que

as

palavras

estrangeiras

so

aquelas

que

freqentemente estaro vulnerveis Etimologia Popular, por no terem razes no idioma que as recebe e por perderem facilmente a motivao.

Para a maioria das pessoas, o fator determinante, na busca por origens e significados das palavras, a curiosidade. Alm disso, possvel que intuitivamente, as pessoas usem esse saber etimolgico, como um artifcio de persuaso, a fim de trazer autoridade argumentativa ao seu discurso. como se houvesse uma espcie de pequeno etimologista dentro de cada indivduo (MORENO, 2006). J para aqueles que possuem algum conhecimento sobre a formao do lxico da lngua portuguesa, h outros fatores a considerar como: as contribuies e os emprstimos lingsticos de outras lnguas, incorporados ao idioma em diferentes pocas. Esses indivduos apropriam-se dos sufixos e prefixos (partculas de alto ndice polissmico) geralmente provenientes do grego e latim, para presumir e induzir significados sobre as palavras. Para exemplificar, eis alguns desses elementos constitutivos:

Do grego:
a (antes de consoante) an (antes de vogal) caco di necro auto -nomo -doxo negao, privao mau dois morto de si mesmo que regula que opina anarquia, anmalo, ateu, acfalo, afnico cacofonia, cacfato diptalo, disslabo necromancia, necrotrio automorfismo, autgrafo autnomo, metrnomo ortodoxo, paradoxo

17

-agogo -sofia

que conduz sabedoria

demagogo, pedagogo filosofia, teosofia

Do latim:
omni, oni lumen fide -cida -cola -fero -fico todo luz f que mata que habita que contm que faz, que produz onipresente, onipotente luminescncia fidedigno, fidelidade inseticida, vermicida arborcola, silvcola aurfero, mamfero frigorfico, malfico

Fonte: PIMENTEL, Carlos. Portugus Descomplicado. So Paulo: Saraiva, 2004.

De modo geral, essa associao benfica, ajuda a identificar possveis significados das palavras, afinal alguns dos processos comuns de formao de palavras na Lngua Portuguesa utilizam-se desses elementos, tais como os formados por derivao ou por hibridismo. O que no deve acontecer esse tipo de interpretao tornar-se regra para a assimilao do sentido das palavras usadas nos mais diversos tipos de enunciados inseridos em diferentes contextos enunciativos. Por exemplo, ensina-se por a que o termo aluno seria composto pelo prefixo grego a (privao de) e luno derivao de lume do latim (referente a luz). Ento, aluno, etimologicamente falando, designaria o indivduo desprovido de luz, e os mais trridos vo dizer: trata-se daquele que precisa ser iluminado pelo conhecimento. possvel encontrar professores, em primeiro dia de aula, argumentando dessa forma, a fim de impactar seus interlocutores. Mas a verdade outra: aluno = alumnus (do latim) criana de peito, lactente.

Um caso semelhante acontece com o vocbulo pedfilo atribudo quele indivduo adulto; inescrupuloso, vil e perverso que capaz de abusar sexualmente de crianas. H quem diga que o ideal seria o termo pedmano, j que o elemento mania (do Grego) deu origem a adjetivos, como: cleptomanaco, ninfomanaca, megalomanaco sempre designando uma conduta criticvel, depreciativa. Ao passo que filia (tambm do Grego) sempre comps vocbulos do bem: biblifilo,

18

cinfilo, enfilo respectivamente relativo ao amor pelos livros, pelo cinema e pelo vinho. O fato que, aos poucos, filia passou a compor palavras relativas s preferncias sexuais condenveis pela sociedade, formando assim: necrofilia, coprofilia e, o ento, pedofilia, que gerou pedfilo. Nota-se, portanto, que a tradio no uso de um prefixo ou sufixo no determina para onde caminharo os processos de formao de palavras, muito menos o que ser cristalizado como preferncia para os falantes de uma lngua. Considera-se, ento, que Etimologia Popular comum aos praticantes de uma dada lngua e portanto, aceitvel. Mas h outro tipo de especulao que no feita pelo povo, sobretudo uma postura um tanto nociva lngua trata-se daqueles que se autointitulam etimologistas.

1.3.2 Etimologistas de todo tipo

Etimologistas so aqueles que se ocupam dos estudos etimolgicos, do timo das palavras, seria ele um pesquisador srio desse segmento. Mas nem todos podem ser classificados dessa maneira, por serem apenas adeptos e defensores do etimologismo, sem nenhuma base cientfica slida para tal, o que recorre mais uma vez no que se chamou, at aqui, de especulao etimolgica.

So personagens que procuram impor suas teorias pessoais [e seus achismos] ao idioma, tentando petrificar o significado das palavras, restringir o seu uso, limitar suas combinaes ou fazer retornar ao passado aquilo que j evoluiu - em suma, mumificar o que essencialmente um organismo vivo (MORENO, 2007).

A insensatez lingstica dessas pessoas no tem limites. De um lado esto aqueles que pretendem descrever e analisar os fatos lingsticos, e do outro, esses, que insistentemente buscam prescrever normas e usos da lngua, delimitam e acabam por repreender a sua livre articulao, querendo controlar o que incontrolvel: a mutao da lngua. So indivduos que nunca se engajaram no estudo etimolgico, que se consideram aptos a fazer inferncias e sugestes de como, quando e onde as palavras devem ser usadas. Atualmente, eles alastram-se como insetos, saem de todos os cantos, so atuantes nas mais diversas reas e possuem diferentes nveis

19

socioculturais: so mdicos, advogados, jornalistas, apresentadores de televiso, farmacuticos, colunistas de revistas teen, professores, palestrantes e muitos outros. Esses que so, de alguma forma, influentes e formadores de opinio estufam o peito para falar de origem e significado das palavras e, no raro, querem limitar o seu uso, levando-se em considerao exclusivamente o aspecto etimolgico.

Entretanto, prender-se ao significado original de uma palavra para tentar definir as coisas que elas representam um equvoco condenado pela Lingstica e pela prpria vida, as palavras no podem ser compreendidas apenas pelo seu sentido primitivo. Muitas delas, inclusive, desligam-se do sentido literal que tinham quando do seu nascimento. Os vocbulos transformam-se, alargam ou estreitam seu significado e, ainda podem ter o sentido estendido, se utilizados de uma forma alegrica, metafrica. Essa polissemia existente na lngua mostra que no h nada de definitivo acerca das mudanas de significado. Uma palavra pode adquirir um sentido novo sem perder o seu significado original. Por outro lado, ela pode distanciar-se to longinquamente do que representava, que no mais ser lembrada ou utilizada no seu sentido original (MORENO, 2007).

Tomando-se o vocbulo batismo como exemplo, algum purista da lngua dir que o termo s poder ser empregado quando se tratar de mergulho nas guas de um rio, visto que a Etimologia mostra a ligao de um termo ao outro: do grego baptizein e do latim baptizare, alusivo imerso completa que se fazia em sacramento aos convertidos da Igreja Primitiva. Excetuando-se a questo religiosa da

obrigatoriedade de ser o batismo uma imerso sabe-se que h divergncia entre denominaes religiosas quanto aplicao e ao procedimento desse ritual eclesistico o termo, no portugus, ganhou tambm a acepo de iniciao, o que permite por exemplo falar-se em batismo de fogo de um combatente, e a acepo de atribuir um nome, por isso usado sem estranhamento batizei meu cozinho de Tot. Alm disso, a lngua portuguesa, com ironia, passou a utilizar o verbo batizar para denominar a prtica desonesta de adulterar lquidos, adicionando a eles quantidades favorveis de gua, da aceitarem-se as locues: usque batizado, gasolina batizada, leite batizado etc. Como foi visto, por extenso de significado, no apareceu, em todas as acepes que o vocbulo batismo adquiriu, a noo de imerso to inerente ao sentido original.

20

No difcil encontrar um desses astuciosos da lngua dizendo, por exemplo, que no se deve falar em caligrafia ilegvel, argumentando que caligrafia, de acordo com a Etimologia, a escrita bem feita, com letras regulares, perfeitamente legvel e, que portanto, quem escreve ilegivelmente no possui caligrafia. Mas, apesar do seu bom raciocnio lgico cabe aqui dizer que uma lngua natural como a lngua portuguesa no se enquadra nos parmetros da lgica o termo passou a significar tambm a simples feitura de letra. Dessa forma obtm-se enunciados como: Precisamos melhorar nossa caligrafia, Voc tem uma pssima caligrafia e A caligrafia de mdico ilegvel sem que isso incorra em contradio ou desentendimento por parte do interlocutor. Assim tambm, ao usar a expresso bonita caligrafia, no se pode dizer que se trata de um caso de pleonasmo justamente porque o tempo j dissipou o significado etimolgico do termo.

A tendncia em ampliar a abrangncia significativa de um vocbulo prpria de qualquer idioma. por isso que se diz que os dicionrios engrossam mais pela atribuio de significados a palavras j existentes do que pelo surgimento de novas palavras. Elas no significam hoje, necessariamente, o que significavam em outros tempos; a princpio, corneta derivado de corno, era um instrumento de sopro feito a partir de um chifre (similar a um berrante), e jornada irm de jornal, era o trajeto percorrido em um s dia. Hoje a corneta de metal e fala-se em jornadas nas estrelas, que podem durar vrios anos-luz.

Especula-se, tambm, que o termo cec usado para designar o mau cheiro das axilas teria uma origem indgena, assim como: inhaca e chul, ou teria sido formado como aquelas palavras que se usam em famlia, tpica da linguagem usada para interagir com crianas caracterizada pela repetio de slabas: pop, xixi, tet, nan e outras. No entanto, trata-se de uma espcie de um emprstimo lingstico. Havia nos Estados Unidos uma marca de sabonete, campe de vendas por l, chamada Life-buoy, a qual, em seu slogan, se dizia insupervel na capacidade de eliminar o mau cheiro do corpo, o B.O. (sigla para body odor). Com a fama, o produto foi lanado no Brasil e os produtores mantiveram a mesma estratgia de publicidade, traduzindo, ento B.O. (body odor) para C.C. (cheiro do corpo). A sigla ganhou popularidade e no demorou muito para entrar no lxico da lngua portuguesa cec est devidamente dicionarizada, com essa mesma grafia.

21

Esses indoutos so capazes de dizer que s as mulheres poderiam ser histricas e que seria coisa de outro mundo falar em homem histrico. A base, de novo para tal, etimolgica: histeria, derivao de hyster = tero (do Grego), portanto,

anatomicamente relacionada s pessoas do sexo feminino; uma doena nervosa que, supostamente, se originava no tero, caracterizada por convulses. Todavia, o termo desvinculou-se da esfera biolgica e passou a designar um comportamento caracterizado por excessiva emotividade ou por um terror pnico que se exprime por manifestaes de ordem corporal. Sendo assim, tratou-se de atribuir o termo tambm ao homem em estado sintomtico semelhante, mesmo que tendo causas muito diferentes das da mulher. E, desmoronam-se, mais uma vez, os pressupostos daqueles que vm fazendo m aplicabilidade da Etimologia.

conveniente, neste momento, reproduzir um fragmento de Monteiro Lobato (1970), em Fbulas e Histrias Diversas para apoio e anlise.

- Mostrengo ou monstrengo, vov? Quis saber Pedrinho. - Vejo esta palavra escrita de dois jeitos. - Os gramticos querem que seja mostrengo coisa de mostrar; mas o povo acha melhor monstrengo coisa monstruosa, e vai mudando. Por mais que os gramticos insistam na forma mostrengo, o povo diz monstrengo. - E quem vai ganhar esta corrida, vov? - Est claro que o povo, meu filho. Os gramticos acabaro se cansando de insistir no mostrengo e se resignaro ao monstrengo. - Pois eu vou adotar o monstrengo, resolveu Pedrinho. Acho mais expressivo.

A preferncia dos gramticos (entenda-se aqui por falsos etimologistas) por mostrengo fundamenta-se na remontagem do termo ao passado. J a do povo, baseia-se na adequao quilo que desejam expressar, isto , sua intencionalidade. Mas quem vai decidir entre o certo e o errado? Segundo Celso Pedro Luft (1985), o certo o que a maioria dos praticantes daquela lngua usa.

Concentra-se o problema na onda de falsos etimologistas que tem surgido na atualidade. So amadores, autodidatas que saem emitindo e publicando coisas sobre a origem das palavras, mas que nunca pesquisaram em bons dicionrios, no se basearam nos escritos de grandes autores e sumidades literrias, nem tiveram

22

nenhuma formao lingstica. Em suas engenhocas textuais, ensinam que forr teria nascido da recepo equivocada de for all (para todos em ingls, que soa como /foru/), que designava os antigos bailes populares promovidos por empresrios estrangeiros no Nordeste do Brasil. Entretanto, o vocbulo uma simples reduo de forrobod (festana) j encontrado no sculo XVIII; registram que enfezar significa estar cheio de fezes, ignoram o fato de que o termo vem do Latim infensare opor-se a alguma coisa com vigor, hostilizar. Incansveis que so, tratam de corrigir o passado tambm: o velho ditado Quem no tem co caa com gato estaria errado, o correto seria caa como gato, sozinho, por si mesmo, fazendo aluso possvel caa solitria do gato em busca de suas presas, o que contraria at o grande escritor Machado de Assis, que j fez uso de com gato; o famoso Quem tem boca vai a Roma seria vaia Roma (desaprova Roma, desaprova qualquer sistema imperialista), ignorando o dito dos franceses Qui langue a, Rome v ou dos italianos Chi lingua ha, a Roma va; e ainda, que a famigerada expresso nas coxas viria do hbito de moldar as telhas de barro nas coxas dos escravos, o que as deixavam com forma irregular, quando, na verdade, essa expresso sempre indicou, desde a Grcia antiga, um tipo de coito alternativo no qual no existia penetrao, assim fazer nas coxas logo foi empregado com o sentido de fazer algo apressadamente, deixando mal feito ou incompleto o que poderia ser melhor.

1.4 Limitao Etimolgica

porque a alma humana tem uma verdadeira sede de encontrar razes para que determinada coisa receba o nome que tem que a Etimologia faz-se til. Muito estimulante sair seguindo intuies sobre a origem das palavras, tentando rastrear suas ligaes e, de tanto procurar, ach-las. Pois essa busca acaba trazendo idias e agitao do pensamento. Quando analisadas as origens de um vocbulo, comum se revelar uma nuana insuspeitada ou esquecida que brilhar feito pedra preciosa diante daquele que a encontrou. Esse jeito de surpreender a coisa mais fascinante nas palavras e dessa forma que o emprego da Etimologia bem-vindo ao praticante comum de sua lngua nativa: com a finalidade de degustar as palavras simplesmente por prazer ou como recurso de humor, ironia etc. Por exemplo, a

23

maioria da populao britnica no deve saber que a palavra travel (do Ingls) est ligada, em sua origem a uma forma de tortura. O termo, uma variante de travail (do francs), era usado para designar um esforo penoso e cansativo e s a partir do sc. XIV adquiriu o sentido atual de viagem. Ningum imaginaria que viajar, de avio, por exemplo, se tornaria, hoje, algo do gnero. Esse tipo de aplicao etimolgica pode no ser visto pelos etimologistas como algo relevante, mas tambm no interfere negativamente sobre o uso da lngua. Como disse Celso Pedro Luft (1985), meter-se na vida particular das palavras e no estudo aprofundado dessa rea cabe a lexicgrafos, fillogos, gramticos, no ao usurio comum da lngua.

Estudos etimolgicos de cunho cientfico, assim como outros estudos tericos e pormenorizados, so interessantes e proveitosos para o uso do escritor profissional e tem a sua utilidade prtica. No entanto, muitos grandes escritores no se apropriaram disso para escrever a excepcional obra de Machado de Assis deu-se por sua intuio, seu talento e prtica do ofcio. Esses contrastes sobre as aplicabilidades da Etimologia tm mostrado e delimitado seu campo de abrangncia: o filsofo Heidegger desenvolveu suas consideraes e argumentos, muitas vezes, baseado nela; assim como J. L. Austin (em Como Fazer Coisas Com Palavras) argumenta que, uma vez que as palavras nunca perdem inteiramente o seu sentido radical, convm para o filsofo determinar o significado das palavras no contexto das suas origens. J Wittgeinstein dispensa totalmente a Etimologia.

24

CONSIDERAES FINAIS

A Etimologia uma rea lingstica na qual a imaginao muito facilmente substitui a pesquisa e o estudo, isso produz as perigosas hipteses, que so muito mais apreciadas pelo grande pblico do que a crua, feia, mas necessria, realidade. O etimlogo amador pe-se a imaginar e fatalmente cai na armadilha das falsas semelhanas. As verses populares para a origem de cadver e moleque, por exemplo, ainda que sejam falsas, so muito mais atraentes do que o traado etimolgico cientfico dessas palavras. Cadver teria sado da primeira slaba de cada palavra da frase latina caro data vermibus (carne dada aos vermes). Muito interessante! Porm, a verdade que cadver vem de cadere cair, tombar. E o corriqueiro vocbulo moleque (contribuio do Quimbundo muleke = garoto) seria originrio de uma variao de Moloque a demonaca divindade mencionada no Antigo Testamento). Na internet, possvel encontrar inmeras pginas que trazem esse tipo de Etimologia, tolas e divertidas, que se alastram feito ervas daninhas. Tudo porque essas histrias esdrxulas e fantasiosas, apesar de completamente falsas, despertam o interesse, muito mais que a verdadeira origem das palavras.

Acreditamos que a principal considerao que fazemos ao finalizar esta pesquisa que a Etimologia tem seu lugar, seu espao e sua utilidade como cincia da linguagem, contudo seus estudos e suas inferncias no devem constituir uma norma ou, porventura, venham reger nossas infinitas e variveis construes de sentido. preciso dar liberdade aos praticantes de sua prpria lngua, deix-los criar com as palavras do mesmo modo que diz a crnica mais polmica de Lus Fernando Verssimo: O gigol das palavras - trat-las por senhorio, no por submisso, explorando-as, sem se preocupar com o que j fizeram com elas ou com o seu passado.

Etimologia no foi feita para apontar o dedo e dizer onde e como devemos empregar as palavras s por causa do sentido intrnseco que elas possam ter a exemplo da Gramtica Normativa, que deveria distinguir sua aplicao em apenas uma das muitas variaes lingsticas a padro, e no na lngua. As palavras no so tomadas avulsamente, nem to pouco esto destitudas de carga significativa no

25

momento em que ocorrem, para que seja, ento, necessrio remont-las sua origem. Pelo contrrio, de acordo com Bakhtin, o signo est carregado de ideologia por aquele que o utilizou, e o seu sentido ser dado mediante a compreenso da intencionalidade do enunciador. A palavra vai significar o que seus usurios quiserem que ela signifique, seus limites so muito flexveis. Alm disso, sabido que as geraes de usurios da lngua estendem o tecido semntico dos vocbulos que utilizam a fim de que lhe caibam outros significados. Criamos um certo nvel de esquecimento da estrutura vocabular para que possamos conviver bem com as palavras. Assim, ficamos inteiramente vontade para dizer que embarcamos em avio, em trem, em nibus espacial e at numa fria, sem que precisemos inventar verbos especiais para cada um desses casos, j que embarcar veio de barco; falamos em tragdia com alpinistas nos Andes bem longe dos Alpes, de anilina que no tem a cor do anil e at de emboscadas no deserto, a milhares de quilmetros de um bosque. De outro modo, temos ainda a construo do significado das palavras por meio do contexto de comunicao: O pai diz para os adolescentes antes de sair: Tenham cabea!, o encarregado comenta com o seu superior: Eu sei quem o cabea da greve, no noticirio ouve-se: Ela uma das cabeas do jornalismo carioca e a criana pode perguntar: Por que o palito de dente no tem cabea? em que cada uma dessas sentenas teremos um sentido distinto para o vocbulo cabea (juzo / porta-voz / pessoa reconhecida por sua inteligncia / extremidade maior respectivamente), distanciando, assim, o termo da sua origem (capitia, pl. capitium - Latim vulgar) que significava capuz, parte do manto que cobre a cabea, e que por metonmia passou a representar a prpria cabea.

Pontuamos tambm que, a Etimologia Popular, feita pela grande massa de falantes de uma lngua, inevitvel e no nos surpreende o fato de que muitos dos vocbulos os quais, outrora, foram objeto da especulao etimolgica feita pelo povo, alterando o significado e ou sua estrutura formal, tenham sido dicionarizadas. A Etimologia Popular no pode ser considerada, em si, um problema para a lngua, pois esta propriedade de todos os seus falantes que, como um todo, vo provocar mudanas sobre ela, simplesmente por utiliz-la a fim de designar os diversos e novos eventos da vida, adaptando-a s prprias necessidades.

26

Recai, ento, o peso da especulao sobre aqueles que se aproveitam da curiosidade e interesse generalizado do povo pela origem das palavras e que assim querem ditar regras de utilizao delas. Pois, como vimos, o que os falantes de uma lngua criam e usam que acaba prevalecendo.

Acreditamos que aqueles que no se ocupam do estudo cientfico das palavras devam utilizar a Etimologia com cautela e muita prudncia. Ela no pode ser encarada com fim em si mesma, mas como recurso de aproximao com a lngua, despertando o interesse por meio do humor, da ironia e do prazer ao investigar a histria das palavras. No nos preocupamos com os engajados na cincia da Etimologia, pois esses sabem o que fazer com ela.

Por fim, indiscutvel que etimologias continuaro a aparecer, pois coisa fascinante qual nenhum praticante de sua lngua nativa est ileso. Contudo, necessrio que saibamos, bem definidamente, os limites e os alcances da Etimologia, e que no nos deixemos influenciar pela avalanche de determinaes acerca da utilizao das palavras elas so nosso bem-maior e como tal no devem ser enclausuradas em redomas de vidro, tornando-se objetos intocveis. Afinal, o uso vai deix-las mais novas e lustrosas e, para fazer analogias mais perfeitas: o uso propiciar que elas abandonem o boto para ser lindas flores, que saiam do casulo para voar livremente.

27

REFERNCIAS

BAGNO, Marcos. Preconceito Lingstico o que , como se faz. 50. ed. So Paulo: Loyola, 2008.

BLECUA, J. Manuel. Lingstica e Significao. Rio de Janeiro: Salvat, 1979.

BRAIT, Beth. Bakhtin, Dialogismo e Construo de Sentido. 2. ed. So Paulo: Editora da Unicamp, 2005.

CUNHA, A. Geraldo. Dicionrio Etimolgico Nova Fronteira da Lngua Portuguesa. Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 1982.

HOUAISS, Antnio. Dicionrio Houaiss da Lngua Portuguesa. Rio de Janeiro: Objetiva, 2001.

ILARI, Rodolfo. Introduo ao Estudo do Lxico - brincando com as palavras. So Paulo: Contexto, 2006.

______; GERALDI, J. Wanderley. Semntica. So Paulo: tica, 1990.

KOCK, I. G. Villaa. O Texto e a Construo dos Sentidos. So Paulo: Contexto, 2002.

KURY, A. Gama. Origem das Palavras. Disponvel em: <http://www.portrasdasletras.com.br/pdtl2/sub.php?op=curiosidades/index>. Acesso em: 29 set. 2008.

LOBATO, Monteiro. Fbulas e Histrias Diversas. 16. ed. So Paulo: Brasiliense, 1970.

LUFT, C. Pedro. O Romance das Palavras. So Paulo: tica, 1996.

______. Lngua e Liberdade. Porto Alegre: L&PM, 1985.

28

MARTINET, Andr. apud BLECUA, J. Manuel. Lingstica e Significao. Rio de Janeiro: Salvat, 1979. (Em entrevista editora. s/d).

MORENO, Cludio. O Prazer das Palavras, v. 1: um olhar bem-humorado sobre a Lngua Portuguesa. Porto Alegre: L&PM, 2007.

______. O Prazer das Palavras, v. 2: um olhar bem-humorado sobre a Lngua Portuguesa. Porto Alegre: L&PM, 2008.

PIMENTEL, Carlos. Portugus Descomplicado. So Paulo: Saraiva, 2004.

REBOUL, Olivier. Introduo Retrica. 2. ed. Trad. Ivone Castilho Benedetti. So Paulo: Martins Fontes, 2004.

ULLMANN, Stephen. Semntica: uma introduo cincia do significado. Trad. J. A. Osrio Mateus. Lisboa: Atlntida S. A. R. L. (Fundao Calouste Gulbenkian),1973. [Orig. Semantics: An Introduction to the Science of Meaning, 1962].

Licena no Creative Commons <a rel="license" href="http://creativecommons.org/licenses/by-ND/3.0/Br/"><img alt="Creative Commons License" style="border-width:0" src="http://I.creativecommons.org/l/by-ND/3.0/Br/88x31.png" /></a><Br /><span xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" href="http://purl.org/dc/dcmitype/Text" property="dc:title" rel="dc:type">Etimologia - Especula&#231;&#227;o e Mau Uso</span> by <span xmlns:cc="http://creativecommons.org/ns#" property="cc:attributionName">Carlos A. Jesus</span> is licensed under a <a rel="license" href="http://creativecommons.org/licenses/by-ND/3.0/Br/">Creative Commons Atribui&#231;&#227;o-Vedada a Cria&#231;&#227;o de Obras Derivadas 3.0 Brasil License</a>.

Das könnte Ihnen auch gefallen