Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Bedienungsanleitung Operating instructions Instructions demploi Instrucciones de servicio Manual de instrues Istruzioni duso Gebruiksaanwijzing Betjeningsvejledning Bruksanvisning Brukerveiledningen Kyttohje Kullanm klavuzu
22
21 20 5
7 15 15 8 19 14 9 16 14
9 6
10 13 17 18
(R 1/2")
13
12
11 12
(1 1/4" UNC)
11 12
(R 1/2")
12
(1 1/4" UNC)
e) Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbeiten, verwenden Sie nur Verlngerungskabel, die auch fr den Auenbereich geeignet sind. Die Anwendung eines fr den Auenbereich geeigneten Verlngerungskabels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. f) Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeuges in feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist, verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter. Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters vermindert das Risiko eines elektrischen Schlages. 3) Sicherheit von Personen a) Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug. Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, wenn Sie mde sind oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Elektrowerkzeuges kann zu ernsthaften Verletzungen fhren. b) Tragen Sie persnliche Schutzausrstung und immer eine Schutzbrille. Das Tragen persnlicher Schutzausrstung, wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehrschutz, je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeuges, verringert das Risiko von Verletzungen. c) Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme. Vergewissern Sie sich, dass das Elektrowerkzeug ausgeschaltet ist, bevor Sie es an die Stromversorgung und/oder den Akku anschlieen, es aufnehmen oder tragen. Wenn Sie beim Tragen des Elektrowerkzeuges den Finger am Schalter haben oder das Gert eingeschaltet an die Stromversorgung anschlieen, kann dies zu Unfllen fhren. d) Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schraubenschlssel, bevor Sie das Elektrowerkzeug einschalten. Ein Werkzeug oder Schlssel, der sich in einem drehenden Gerteteil befindet, kann zu Verletzungen fhren. e) Vermeiden Sie eine abnormale Krperhaltung. Sorgen Sie fr einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht. Dadurch knnen Sie das Elektrowerkzeug in unerwarteten Situationen besser kontrollieren. f) Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare, Kleidung und Handschuhe fern von sich bewegenden Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare knnen von sich bewegenden Teilen erfasst werden.
Deutsch1
g) Wenn Staubabsaug- und -auffangeinrichtungen montiert werden knnen, vergewissern Sie sich, dass diese angeschlossen sind und richtig verwendet werden. Verwendung einer Staubabsaugung kann Gefhrdungen durch Staub verringern. 4) Sorgfltiger Umgang mit und Gebrauch von Elektrowerkzeugen a) berlasten Sie das Gert nicht. Verwenden Sie fr Ihre Arbeit das dafr bestimmte Elektrowerkzeug. Mit dem passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und sicherer im angegebenen Leistungsbereich. b) Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Schalter defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht mehr ein- oder ausschalten lsst, ist gefhrlich und muss repariert werden. c) Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/oder entfernen Sie den Akku, bevor Sie Gerteeinstellungen vornehmen, Zubehrteile wechseln oder das Gert weglegen. Diese Vorsichtsmanahme verhindert den unbeabsichtigten Start des Elektrowerkzeuges. d) Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge auerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie Personen das Gert nicht benutzen, die mit diesem nicht vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben. Elektrowerkzeuge sind gefhrlich, wenn sie von unerfahrenen Personen benutzt werden. e) Pflegen Sie das Elektrowerkzeug mit Sorgfalt. Kontrollieren Sie, ob bewegliche Gerteteile einwandfrei funktionieren und nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder so beschdigt sind, dass die Funktion des Elektrowerkzeuges beeintrchtigt ist. Lassen Sie beschdigte Teile vor dem Einsatz des Gertes reparieren. Viele Unflle haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen. f) Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber. Sorgfltig gepflegte Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneidkanten verklemmen sich weniger und sind leichter zu fhren. g) Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zubehr, Einsatzwerkzeuge usw. entsprechend diesen Anweisungen. Bercksichtigen Sie dabei die Arbeitsbedingungen und die auszufhrende Ttigkeit. Der Gebrauch von Elektrowerkzeugen fr andere als die vorgesehenen Anwendungen kann zu gefhrlichen Situationen fhren. 5) Service a) Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen reparieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Gertes erhalten bleibt.
3 609 929 A68 12.7.06
Gertespezifische Sicherheitshinweise
Hinweise fr Diamantbohrmaschinen
f Sichern Sie das Werkstck. Ein mit Spannvorrichtungen oder Schraubstock festgehaltenes Werkstck ist sicherer gehalten als mit Ihrer Hand. f Bearbeiten Sie kein asbesthaltiges Material. Asbest gilt als krebserregend. f Benutzen Sie das Elektrowerkzeug nicht mit beschdigtem Kabel. Berhren Sie das beschdigte Kabel nicht und ziehen Sie den Netzstecker, wenn das Kabel whrend des Arbeitens beschdigt wird. Beschdigte Kabel erhhen das Risiko eines elektrischen Schlages. f Schlieen Sie das Elektrowerkzeug an ein ordnungsgem geerdetes Stromnetz an. Steckdose und Verlngerungskabel mssen einen funktionsfhigen Schutzleiter besitzen. f Verwenden Sie geeignete Suchgerte, um verborgene Versorgungsleitungen aufzuspren, oder ziehen Sie die rtliche Versorgungsgesellschaft hinzu. Kontakt mit Elektroleitungen kann zu Feuer und elektrischem Schlag fhren. Beschdigung einer Gasleitung kann zur Explosion fhren. Eindringen in eine Wasserleitung verursacht Sachbeschdigung oder kann einen elektrischen Schlag verursachen. f Beschdigte Netzstecker und Netzkabel drfen nur von einer Bosch-Kundendienststelle repariert oder ausgewechselt werden. f Die Sicherheits- und Arbeitshinweise fr den verwendeten Bohrstnder und das verwendete Zubehr sind strikt zu beachten!
Deutsch2
Funktionsbeschreibung
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen knnen elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Bitte klappen Sie die Aufklappseite mit der Darstellung des Gertes auf, und lassen Sie diese Seite aufgeklappt, whrend Sie die Bedienungsanleitung lesen.
Bestimmungsgemer Gebrauch
GDB 1600 WE: Das Gert ist in Verbindung mit Diamant-Nassbohrkronen und einer Wasserzufhrung zum Nassbohren in Beton und Stahlbeton bestimmt. Das Gert kann mit einer Absaugvorrichtung (Wasserfangring und Allzwecksauger) kombiniert werden. Durch Anbau des Bosch-Saugkopfes kann das Gert auch zum Trockenbohren eingesetzt werden. GDB 1600 DE: Das Gert ist in Verbindung mit Diamant-Trockenbohrkronen und einer geeigneten Absaugvorrichtung zum Trockenbohren in Ziegel, Sandstein, Gasbeton und Fliesen bestimmt.
Abgebildete Komponenten
Die Nummerierung der abgebildeten Komponenten bezieht sich auf die Darstellung des Elektrowerkzeuges auf der Grafikseite. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 Kontrollleuchte Feststelltaste fr Ein-/Ausschalter Ein-/Ausschalter FI-Schutzschalter (GDB 1600 WE) Hahnanschlussstck (Splkopf) Splkopf (GDB 1600 WE) Rastnuten am Bohrkopf Wasserdurchfluss-Anzeige (Splkopf) Gewinde fr Zusatzgriff Wasserabsperrhahn (Splkopf) Gleitring* Bohrkrone* Bohrspindel Sicherungsstift des Bohrkopfes Klemmschraube des Bohrkopfes Zusatzgriff Absaugstutzen (Saugkopf) Absaugschlauch* Saugkopf Bohrkopfaufnahme Rastnocken an der Bohrkopfaufnahme Gangwahlschalter
f berprfen Sie vor Arbeitsbeginn die ordnungsgeme Funktion des FI-Schutzschalters. Lassen Sie beschdigte FI-Schutzschalter bei einer Bosch-Kundendienststelle reparieren oder auswechseln. f Achten Sie darauf, dass weder Personen im Arbeitsbereich noch das Elektrowerkzeug mit dem austretenden Wasser in Kontakt kommen. Beim berkopf-Nassbohren muss das austretende Wasser aufgefangen werden. Setzen Sie dazu das Elektrowerkzeug in einen Bohrstnder ein und montieren Sie einen Wasserfangring. f Achten Sie darauf, dass wasserfhrende Schluche, Verbindungsteile sowie der Wasserfangring (Zubehr) in einwandfreiem Zustand sind. Wechseln Sie beschdigte oder verschlissene Teile vor dem nchsten Gebrauch. Der Austritt von Wasser aus Teilen des Elektrowerkzeugs erhht das Risiko eines elektrischen Schlages.
Deutsch3
Technische Daten
Diamantbohrmaschine Sachnummer Nennaufnahmeleistung Abgabeleistung Nenndrehzahl n0 1. Gang 2. Gang Bohrdurchmesser ohne Bohrstnder in Mauerwerk in Beton Bohrdurchmesser mit Bohrstnder in Mauerwerk optimal in Mauerwerk mglich in Beton optimal in Beton mglich Werkzeugaufnahme max. Druck Wasserversorgung Gewicht entsprechend EPTA-Procedure 01/2003 Schutzklasse GDB 1600 WE PROFESSIONAL 0 601 189 6.. 1600 800 0 ... 980 0 ... 2400 32102* 1040 52132* 32152 3082 10102 1 1/4" UNC, R 1/2" 23 5,9 /I GDB 1600 DE PROFESSIONAL 0 601 188 6.. 1600 800 0 ... 980 0 ... 2400 32102 52132 32152 1 1/4" UNC, R 1/2" 5,5 /I
* mit Saugkopf Angaben gelten fr Nennspannungen [U] 230/240 V. Bei niedrigeren Spannungen und in lnderspezifischen Ausfhrungen knnen diese Angaben variieren. Bitte beachten Sie die Sachnummer auf dem Typenschild Ihres Elektrowerkzeugs. Die Handelsbezeichnungen einzelner Elektrowerkzeuge knnen variieren.
Gerusch-/Vibrationsinformation
Messwerte ermittelt entsprechend EN 60745. Der A-bewertete Geruschpegel des Gertes betrgt typischerweise: Schalldruckpegel 87 dB(A); Schallleistungspegel 98 dB(A). Unsicherheit K=3 dB. Gehrschutz tragen! Schwingungsgesamtwerte (Vektorsumme dreier Richtungen) ermittelt entsprechend EN 60745: Bohren in Beton: Schwingungsemissionswert ah = 3 m/s2, Unsicherheit K = 1,5 m/s2
Konformittserklrung
Wir erklren in alleiniger Verantwortung, dass dieses Produkt mit den folgenden Normen oder normativen Dokumenten bereinstimmt: EN 60745 gem den Bestimmungen der Richtlinien 89/336/EWG, 98/37/EG. Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering Dr. Eckerhard Strtgen Head of Product Certification
WARNUNG Der in diesen Anweisungen angegebene Schwingungspegel ist entsprechend einem in EN 60745 genormten Messverfahren gemessen worden und kann fr den Gertevergleich verwendet werden. Der Schwingungspegel wird sich entsprechend dem Einsatz des Elektrowerkzeuges verndern und kann in manchen Fllen ber dem in diesen Anweisungen angegebenen Wert liegen. Die Schwingungsbelastung knnte unterschtzt werden, wenn das Elektrowerkzeug regelmig in solcher Weise verwendet wird. Hinweis: Fr eine genaue Abschtzung der Schwingungsbelastung whrend eines bestimmten Arbeitszeitraumes sollten auch die Zeiten bercksichtigt werden, in denen das Gert abgeschaltet ist oder zwar luft, aber nicht tatschlich im Einsatz ist. Dies kann die Schwingungsbelastung ber den gesamten Arbeitszeitraum deutlich reduzieren.
3 609 929 A68 12.7.06
Deutsch4
Montage
Betrieb ohne Bohrstnder
f Benutzen Sie die mit dem Elektrowerkzeug mitgelieferten Zusatzgriffe. Der Verlust der Kontrolle ber das Elektrowerkzeug kann zu Verletzungen fhren. Schrauben Sie den Zusatzgriff 16 in das Gewinde 9 am Bohrkopf. Drehen Sie bei Bedarf den Bohrkopf in eine von vier mglichen Positionen, um eine ermdungsarme und sichere Arbeitshaltung zu erreichen (siehe Bohrkopf montieren).
Bohrkopf demontieren Drehen Sie die Klemmschraube 15 am Splkopf 6 bzw. am Saugkopf 19 ganz auf. Lsen Sie die Klemmung durch leichten Druck auf die Klemmschraube. Ziehen Sie den Splkopf bzw. den Saugkopf von der Bohrkopfaufnahme 20 ab.
Bohrkrone einsetzen/wechseln
f Betrieb mit Bohrstnder: Sichern Sie vor allen Arbeiten am Elektrowerkzeug, in Arbeitspausen sowie bei Nichtgebrauch das Elektrowerkzeug durch Einrasten der Vorschubarretierung gegen unbeabsichtigtes Bewegen. Lesen und befolgen Sie dazu die Bedienungsanleitung des Bohrstnders. Bohrkrone auswhlen Nassbohrkronen drfen nur mit dem Splkopf 6, Trockenbohrkronen nur mit dem Saugkopf 19 verwendet werden. Bosch-Bohrkronen haben eine Farb-Kodierung: Nassbohrkronen blau Trockenbohrkronen hellgrau Bohrkrone einsetzen f Prfen Sie die Bohrkronen vor dem Einsetzen. Setzen Sie nur einwandfreie Bohrkronen ein. Beschdigte oder deformierte Bohrkronen knnen zu gefhrlichen Situationen fhren. Reinigen Sie die Bohrkrone vor dem Einsetzen. Fetten Sie das Gewinde der Bohrkrone leicht oder sprhen Sie es mit Korrosionsschutz ein. Schrauben Sie entweder eine R 1/2"-Bohrkrone in die Bohrspindel 13 ein oder eine 1 1/4"-UNC-Bohrkrone auf die Bohrspindel 13 auf. f Prfen Sie die Bohrkrone auf festen Sitz. Falsch oder nicht sicher befestigte Bohrkronen knnen sich whrend des Betriebs lsen und Sie gefhrden. Das Einlegen eines Gleitrings 11 (Zubehr) zwischen Bohrspindel und 1 1/4"-UNC-Bohrkrone erleichtert das sptere Lsen der Bohrkrone. Bohrkrone entnehmen f Tragen Sie beim Wechseln der Bohrkrone Schutzhandschuhe. Die Bohrkrone kann bei lngerem Betrieb des Elektrowerkzeugs hei werden. Lsen Sie die Bohrkrone 12 mit einem Gabelschlssel (1 1/4"-UNC-Bohrkrone: Schlsselweite 41 mm; R 1/2"-Bohrkrone: Schlsselweite 22 mm). Halten Sie dabei mit einem zweiten Gabelschlssel (Schlsselweite 36 mm) am Zweikant der Bohrspindel 13 gegen.
Bohrkopf montieren/wechseln
f Betrieb mit Bohrstnder: Sichern Sie vor allen Arbeiten am Elektrowerkzeug, in Arbeitspausen sowie bei Nichtgebrauch das Elektrowerkzeug durch Einrasten der Vorschubarretierung gegen unbeabsichtigtes Bewegen. Lesen und befolgen Sie dazu die Bedienungsanleitung des Bohrstnders. Bohrkopf auswhlen Die GDB 1600 WE kann mit dem Splkopf 6 und dem Saugkopf 19 betrieben werden. Fr den Einsatz von Nassbohrkronen montieren Sie den Splkopf, fr Trockenbohrkronen den Saugkopf. Die GDB 1600 DE kann aus Sicherheitsgrnden nur mit dem Saugkopf 19 fr Trockenbohrkronen betrieben werden. Das wird durch eine spezielle Kodierung von Elektrowerkzeug und Bohrkopf sichergestellt. Bohrkopf montieren Lsen Sie die Klemmschraube 15 am Splkopf 6 bzw. am Saugkopf 19 so weit, dass der Sicherungsstift 14 ganz ins Gehuse zurckgezogen ist. Stecken Sie den Splkopf bzw. den Saugkopf bis zum Anschlag auf die Bohrkopfaufnahme 20. Die Rastnocken 21 an der Bohrkopfaufnahme mssen in die Rastnuten 7 am Bohrkopf eingreifen. Dabei sind vier um 90 versetzte Positionen mglich. Setzen Sie den Bohrkopf in der Position auf, in der Sie alle Bedienelemente gut erreichen knnen. Ziehen Sie die Klemmschraube 15 wieder fest an.
3 609 929 A68 12.7.06
Deutsch5
Wasserkhlung/Staubabsaugung anschlieen
Werden Nass- oder Trockenbohrkronen beim Bohren nicht ausreichend gekhlt, knnen die Diamantsegmente beschdigt werden, oder die Bohrkrone kann in der Bohrung blockieren. Achten Sie deshalb beim Nassbohren auf ausreichende Wasserkhlung, beim Trockenbohren auf eine funktionierende Staubabsaugung. Bei der Vergrerung einer vorhandenen Bohrung muss diese sorgfltig verschlossen werden, um eine ausreichende Khlung der Bohrkrone zu ermglichen. f Angeschlossene Schluche, Absperrventile oder Zubehr drfen den Bohrvorgang nicht behindern. Wasserkhlung am Splkopf (GDB 1600 WE) Drehen Sie den Wasserabsperrhahn 10 zu. Schlieen Sie eine Wasserzuleitung an das Hahnanschlussstck 5 an. Die Wasserzuleitung ist aus einem mobilen Wasserdruckbehlter (Zubehr) oder von einem stationren Wasseranschluss mglich. Ist das Elektrowerkzeug in einen Bohrstnder eingesetzt, knnen Sie das aus der Bohrung austretende Wasser mit einem Wasserfangring und einem Allzwecksauger (beide Zubehr) auffangen. f Beim berkopf-Nassbohren muss das austretende Wasser aufgefangen werden. Setzen Sie dazu das Elektrowerkzeug in einen Bohrstnder ein und montieren Sie einen Wasserfangring. Zur Montage des Wasserfangringes lesen und befolgen Sie dessen Bedienungsanleitung. Staubabsaugung am Saugkopf Stecken Sie den Absaugschlauch 18 eines Saugers (Zubehr) in den Absaugstutzen 17 am Saugkopf.
Funktionstest des FI-Schutzschalters (GDB 1600 WE) berprfen Sie die ordnungsgeme Funktion des FISchutzschalters 4 vor jedem Arbeitsbeginn: Drcken Sie die RESET-Taste am FI-Schutzschalter. Die Betriebsbereitschaft des Schutzschalters wird durch eine rote Kontrollanzeige signalisiert. Drcken Sie die TEST-Taste. Die Anzeige ber der RESET-Taste wird schwarz. Einschalten GDB 1600 WE: Drcken Sie die RESET-Taste am FI-Schutzschalter 4. GDB 1600 WE mit Splkopf 6: Stellen Sie den Wasserabsperrhahn 10 auf Durchfluss. Kontrollieren Sie den Wasserfluss an der Durchfluss-Anzeige 8. Drcken Sie zum Einschalten des Elektrowerkzeugs den Ein-/Ausschalter 3. Zum Arretieren des Ein-/Ausschalters halten Sie diesen gedrckt und drcken zustzlich die Feststelltaste 2. Ausschalten Lassen Sie den Ein-/Ausschalter 3 los. Bei arretiertem Ein-/Ausschalter 3 drcken Sie diesen zuerst und lassen ihn danach los. GDB 1600 WE mit Splkopf 6: Drehen Sie den Wasserabsperrhahn 10 zu. Trennen Sie nach Arbeitsende das Hahnanschlussstck 5 von der Wasserzuleitung. ffnen Sie den Wasserabsperrhahn 10 und lassen Sie das Restwasser ab. Drehzahl einstellen Sie knnen die Drehzahl des eingeschalteten Elektrowerkzeugs stufenlos regulieren, je nachdem, wie weit Sie den Ein-/Ausschalter 3 eindrcken. Mit dem Gangwahlschalter 22 knnen 2 Drehzahlbereiche vorgewhlt werden. Die beiden Gnge werden fr folgende Bohrdurchmesser empfohlen: Nassbohren Trockenbohren 1. Gang 33102 mm 69152 mm 2. Gang 1032 mm 3268 mm
Betrieb
Inbetriebnahme
f Beachten Sie die Netzspannung! Die Spannung der Stromquelle muss mit den Angaben auf dem Typenschild des Elektrowerkzeuges bereinstimmen. Mit 230 V gekennzeichnete Elektrowerkzeuge knnen auch an 220 V betrieben werden. f Ziehen Sie vor Arbeitsbeginn den verantwortlichen Statiker, Architekten oder die zustndige Bauleitung ber geplante Bohrungen zu Rate. Durchtrennen Sie Armierungen nur mit Genehmigung eines Baustatikers. f Kontrollieren Sie bei Bohrungen, die Wnde oder den Boden durchbohren, unbedingt die betroffenen Rume auf Hindernisse. Sperren Sie die Baustelle ab und sichern Sie den Bohrkern mittels Schalung gegen Herunterfallen.
3 609 929 A68 12.7.06
Deutsch6
Arbeitshinweise
Verwenden Sie beim Anbohren ohne Bohrstnder immer ein Zentrierkreuz (Zubehr). Bohren Sie im 1. Gang mit geringer Drehzahl an, bis sich die Bohrkrone vibrationsfrei im Werkstoff dreht. Schalten Sie danach gegebenenfalls in den 2. Gang. Passen Sie den Anpressdruck beim Bohren dem zu bohrenden Werkstoff an. Bohren Sie mit gleichmigem Druck. Ziehen Sie die Bohrkrone gelegentlich leicht aus der Bohrung zurck, damit der Bohrschlamm bzw. -staub aus den Diamantsegmenten entfernt wird. berlasten Sie das Elektrowerkzeug nicht. Bei berlastung blinkt die Kontrollleuchte 1 (siehe Kontrollleuchte). berlastkupplung f Klemmt oder hakt das Einsatzwerkzeug, wird der Antrieb zur Bohrspindel unterbrochen. Halten Sie, wegen der dabei auftretenden Krfte, das Elektrowerkzeug immer mit beiden Hnden gut fest und nehmen Sie einen festen Stand ein. Kontrollleuchte Die Kontrollleuchte 1 blinkt: Das Elektrowerkzeug arbeitet im berlastbereich. Verringern Sie den Anpressdruck. Schalten Sie das Elektrowerkzeug gegebenenfalls aus und schrfen Sie die Bohrkrone. Wird der Anpressdruck nicht verringert, regelt die Elektronik die Drehzahl zurck. Bei fortgesetzter berlastung schaltet das Elektrowerkzeug ab. Entlasten Sie das Elektrowerkzeug und schalten Sie es erneut ein. Die Kontrollleuchte 1 leuchtet dauerhaft: Die Kohlebrsten mssen gewechselt werden. Eine Bosch-Kundendienststelle fhrt diese Arbeit schnell und zuverlssig aus.
Bohrkern entfernen
GDB 1600 WE mit Splkopf 6: Lassen Sie das Wasser nach dem Bohren kurz weiterlaufen, um den Bohrschlamm zwischen Bohrkrone und Bohrkern herauszusplen. Sitzt der Bohrkern in der Bohrkrone fest, dann schlagen Sie mit einem weichen Holz oder Kunststoffstck auf die Bohrkrone und lsen so den Bohrkern. Drcken Sie bei Bedarf den Bohrkern mit einem Stab durch das Einsteckende der Bohrkrone heraus. Hinweis: Schlagen Sie nicht mit harten Gegenstnden auf die Bohrkrone (Deformationsgefahr)!
Deutsch7
Zubehr/Ersatzteile
Splkopf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 609 390 397 Saugkopf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 609 390 398 Diamantbohrstnder S 500 A . . . . . . . 0 601 190 025 Verwendung mit GDB 1600 WE: Wasserfangring . . . . . . . . . . . . . . . . 2 609 390 310 Dichtungsdeckel fr Wasserfangring . . . . . . . . . . . . . . . . 2 609 390 311 Wasserdruckbehlter . . . . . . . . . . . . . . 2 609 390 308 Schlauchkupplung ASK 1/2 . . . . . . . . . 0 600 802 009 Gleitring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 600 190 042 Verlngerung 300 mm: fr Bohrkrone R 1/2" . . . . . . . . . . . . 2 608 598 044 fr Bohrkrone 1 1/4" UNC . . . . . . . 2 608 598 045
Entsorgung
Elektrowerkzeuge, Zubehr und Verpackungen sollen einer umweltgerechten Wiederverwertung zugefhrt werden. Nur fr EU-Lnder: Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmll! Gem der Europischen Richtlinie 2002/96/EG ber Elektro- und Elektronik-Altgerte und ihrer Umsetzung in nationales Recht mssen nicht mehr gebrauchsfhige Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugefhrt werden.
nderungen vorbehalten.
Deutsch8
3) Personal safety a) Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury. b) Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Protective equipment such as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries. c) Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off-position before connecting to power source and/or battery pack, picking up or carrying the tool. Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents. d) Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury. e) Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power tool in unexpected situations. f) Dress properly. Do not wear loose clothing or jewellery. Keep your hair, clothing and gloves away from moving parts. Loose clothes, jewellery or long hair can be caught in moving parts. g) If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure these are connected and properly used. Use of dust collection can reduce dustrelated hazards. 4) Power tool use and care a) Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application. The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed. b) Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off. Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired. c) Disconnect the plug from the power source and/or the battery pack from the power tool before making any adjustments, changing accessories, or storing power tools. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally.
English1
d) Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool. Power tools are dangerous in the hands of untrained users. e) Maintain power tools. Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts and any other condition that may affect the power tools operation. If damaged, have the power tool repaired before use. Many accidents are caused by poorly maintained power tools. f) Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control. g) Use the power tool, accessories and tool bits etc. in accordance with these instructions, taking into account the working conditions and the work to be performed. Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation. 5) Service a) Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained.
f Use suitable detectors to determine if utility lines are hidden in the work area or call the local utility company for assistance. Contact with electric lines can lead to fire and electric shock. Damaging a gas line can lead to explosion. Penetrating a water line causes property damage or may cause an electric shock. f Damaged mains plugs and cables may be repaired or replaced only through a Bosch after-sales service agent. f The safety and operating instructions for the drill stand and the accessories being used are to be strictly observed!
English2
Intended Use
GDB 1600 WE: In conjunction with wet-drilling diamond core bits and a water supply, the machine is intended for wet drilling in concrete and reinforced concrete. The machine can be used in combination with an extraction device (water collection ring and all-purpose vac). The machine can also be used for dry drilling when mounting the Bosch suction head. GDB 1600 DE: In conjunction with diamond core bits and a suitable extraction device, the machine is suitable for dry drilling in brick, sandstone, aerated-concrete block and tiles.
f Before starting work, check the proper function of the residual current device (RCD). Have a damaged residual current device (RCD) repaired or replaced by your Bosch after-sales service agent. f Pay attention that neither persons in the working area nor the power tool itself come into contact with the water that comes out. When wet-drilling overhead, the water coming out must be collected. For this, insert the machine into a drill stand and mount a water collection ring. f Pay attention that water-conducting hoses, connnection elements and the water collection ring (accessory) are in proper condition. Replace damaged or worn parts before using the next time. Water coming out of power tool components increases the risk of electric shock.
Product Features
The numbering of the product features refers to the illustration of the machine on the graphics page. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 Control indicator Lock-on button for On/Off switch On/Off switch Residual current device (RCD) (GDB 1600 WE) Water outlet connector (flushing head) Flushing head (GDB 1600 WE) Latching grooves on drill head Water-flow indicator (flushing head) Thread for auxiliary handle Water cock (flushing head) Sliding ring* Core bit* Drill spindle Drill head securing pin Drill head clamping screw Auxiliary handle Vacuum connection (suction head) Vacuum hose* Suction head Drill head holder Latching cogs on drill head holder Gear selector
Functional Description
Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. While reading the operating instructions, unfold the graphics page for the machine and leave it open.
English3
Technical Data
Diamond Drill Article number Rated power input Output power Rated speed n0 1. Gear 2. Gear Drilling diameter without drill stand in brick wall in concrete Drilling diameter with drill stand in brick wall, optimal in brick wall, possible in concrete, optimal in concrete, possible Tool holder Water supply pressure (max.) Weight according to EPTA-Procedure 01/2003 Protection class GDB 1600 WE PROFESSIONAL 0 601 189 6.. 1600 800 0 ... 980 0 ... 2400 32102* 1040 52132* 32152 3082 10102 1 1/4" UNC, R 1/2" 23 5.9 /I GDB 1600 DE PROFESSIONAL 0 601 188 6.. 1600 800 0 ... 980 0 ... 2400 32102 52132 32152 1 1/4" UNC, R 1/2" 5.5 /I
* with suction head The values given are valid for nominal voltages [U] of 230/240 V. For lower voltage and models for specific countries, these values can vary. Please observe the article number on the type plate of your machine. The trade names of the individual machines may vary.
Noise/Vibration Information
Measured values determined according to EN 60745. Typically the A-weighted noise level of the machine is: sound pressure level 87 dB(A); sound power level 98 dB(A). Uncertainty K=3 dB. Wear hearing protection! Overall vibrational value (vector sum of three directions) determined according to EN 60745: Drilling in concrete: Vibrational emission value ah = 3 m/s2, uncertainty K = 1,5 m/s2
Declaration of Conformity
We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with the following standards or standardization documents: EN 60745 according to the provisions of the directives 89/336/EEC, 98/37/EC. Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering Dr. Eckerhard Strtgen Head of Product Certification
WARNING The vibration emission level given in this information sheet has been measured in accordance with a standardised test given in EN 60745 and may be used to compare one tool with another. The vibration emission level will vary because of the ways in which a power tool can be used and may increase above the level given in this information sheet. This could lead to a significant underestimate of exposure when the tool is used regularly in such a way. Note: To be accurate, an estimation of the level of exposure to vibration experienced during a given period of work should also take into account the times when the tool is switched off and when it is running but not actually doing the job. This may significantly reduce the exposure level over the total working period.
English4
Assembly
Operation without Drill Stand
f Always use the auxiliary handle supplied with the machine. Loss of control can cause personal injury. Screw the auxiliary handle 16 into the thread 9 on the drill head. If required, turn the drill head to one of the four possible positions to achieve a low-fatigue and safe working stance (see Mounting the Drill Head).
Disassembling the Drill Head Completely unscrew the clamping screw 15 on the flushing head 6 or on the suction head 19 respectively. Loosen the clamping by appyling light pressure onto the clamping screw. Pull off the flushing head or the suction head respectively from the drill head holder 20.
English5
Operational Check of the Residual Current Device (GDB 1600 WE) Check the proper function of the residual current device 4 each time before working: Push the RESET button on the residual current device. The service readiness of the residual current device is signalled through a red control indicator. Push the TEST button. The indicator above the RESET button becomes black. Switching On GDB 1600 WE: Push the RESET button on the residual current device 4. GDB 1600 WE with flusing head 6: Open the water cock 10. Check the flow of water at the water-flow indicator 8. To start the power tool, press the On/Off switch 3. To lock the On/Off switch, keep it pressed and additionally push the lock-on button 2. Switching Off Release the On/Off switch 3. When the On/Off switch 3 is locked, press the On/Off switch first and then release. GDB 1600 WE with flusing head 6: Shut the water cock 10. After finishing work, disconnect the water outlet connector 5 from the water supply. Open the water cock 10 and drain the remaining water. Adjusting the Speed The speed of the switched on power tool can be variably adjusted, depending on how far the On/Off switch 3 is pressed. Two speed ranges can be preselected with the gear selector 22. The two gears are recommended for the following bore diameters:
Operation
Starting Operation
f Observe correct mains voltage! The voltage of the power source must agree with the voltage specified on the nameplate of the machine. Power tools marked with 230 V can also be operated with 220 V. f Before beginning work, consult the structural engineer, architect or construction supervisor in charge. Only cut through reinforcements with the permission of a structural engineer. f When core drilling through walls or floors, ensure to check the respective rooms/enclosures for obstructions. Barrier off the construction site and secure the drilled out core against falling down with the use of casing or similar.
Operating Instructions
Always use a centring cross (accessory) when starting the drilling procedure without the use of a drill stand. Start drilling in 1. gear at low speed until the core bit rotates vibration-free in the material. Afterwards switch to the 2. gear, if required. While drilling, adapt the feed pressure to the material being drilled. Drill with uniform pressure. Lightly pull the core bit out of the bore from time to time so that the drilling sludge or drilling dust can be removed from the core bit segments. Do not overload the machine. The control indicator 1 flashes in case of overload (see Control Indicator).
English6
Overload Clutch f If the tool insert becomes caught or jammed, the drive to the drill spindle is interrupted. Because of the forces that occur, always hold the power tool firmly with both hands and provide for a secure stance. Control Indicator The control indicator 1 flashes: The power tool is operating in the overload range. Reduce the feed pressure. If required, switch the machine off and sharpen the core bit. When the feed pressure is not reduced, the electronic control will reduce the speed. In case of continued overload, the power tool switches off. Free the load on the power tool and switch on again. The control indicator 1 lights up continuously: The carbon brushes must be replaced. A Bosch after-sales service station will handle this maintenance task quickly and reliably. Removing the Core
Accessories/Spare Parts
Flushing head . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 609 390 397 Suction head . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 609 390 398 Diamond drill stand S 500 A . . . . . . . . 0 601 190 025 Operation with GDB 1600 WE: Water collection ring . . . . . . . . . . . . 2 609 390 310 Sealing disc for water collection ring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 609 390 311 Water-pressure container . . . . . . . . . . 2 609 390 308 Hose coupling ASK 1/2 . . . . . . . . . . . . 0 600 802 009 Sliding ring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 600 190 042 Extension 300 mm: for core bit R 1/2" . . . . . . . . . . . . . . 2 608 598 044 for core bit 1 1/4" UNC . . . . . . . . . 2 608 598 045
GDB 1600 WE with flusing head 6: After drilling, continue to run the water for a short period in order to flush out the drilling sludge between the core bit and the core. If the drilling core is stuck in the core bit, then apply light blows onto the core bit with a piece of soft wood or plastic in order to loosen the core. If required, pry the drilling core out of the core bit using an appropriate hand tool (slotted screwdriver or similar). Note: Do not hammer or apply blows onto the core bit with hard objects (danger of deformation)!
English7
Disposal
The machine, accessories and packaging should be sorted for environmental-friendly recycling. Only for EC countries: Do not dispose of power tools into household waste! According the European Guideline 2002/96/EC for Waste Electrical and Electronic Equipment and its implementation into national right, power tools that are no longer usable must be collected separately and disposed of in an environmentally correct manner.
Subject to change without notice.
English8
loign des sources de chaleur, des parties grasses, des bords tranchants ou des parties de lappareil en rotation. Un cble endommag ou torsad augmente le risque dun choc lectrique. e) Au cas o loutil lectroportatif serait utilis lextrieur, utiliser une rallonge approprie pour les applications extrieures. Lutilisation dune rallonge lectrique approprie pour les applications extrieures rduit le risque dun choc lectrique. f) Si une utilisation de loutil lectroportatif dans un environnement humide ne peut pas tre vite, utiliser un disjoncteur diffrentiel. Un disjoncteur diffrentiel rduit le risque dun choque lectrique. 3) Scurit des personnes a) Rester vigilant, surveiller ce que vous faites. Faire preuve de bon sens en utilisant loutil lectroportatif. Ne pas utiliser un outil lectroportatif lorsquon est fatigu ou aprs avoir consomm de lalcool, des drogues ou avoir pris des mdicaments. Un moment dinattention lors de lutilisation de loutil lectroportatif peut entraner de graves blessures sur les personnes. b) Porter des quipements de protection. Porter toujours des lunettes de protection. Le fait de porter des quipements de protection personnels tels que masque anti-poussire, chaussures de scurit antidrapantes, casque de protection ou protection acoustique suivant le travail effectuer avec loutil lectroportatif, rduit le risque de blessures. c) Eviter toute mise en service accidentelle. Sassurer que loutil lectroportatif est effectivement teint avant de le raccorder lalimentation en courant ou avant de raccorder laccu, de soulever ou de porter loutil lectroportatif. Le fait de porter loutil lectroportatif avec le doigt sur linterrupteur ou de le brancher sur la source de courant lorsque loutil lectroportatif est en fonctionnement, peut entraner des accidents. d) Enlever tout outil de rglage ou toute cl avant de mettre loutil lectroportatif en fonctionnement. Une cl ou un outil se trouvant sur une partie en rotation peut causer des blessures. e) Eviter une position anormale du corps. Veiller garder toujours une position stable et quilibre. Ceci vous permet de mieux contrler loutil lectroportatif dans des situations inattendues.
Franais1
f) Porter des vtements appropris. Ne pas porter de vtements amples ni de bijoux. Maintenir cheveux, vtements et gants loigns des parties de lappareil en rotation. Des vtements amples, des bijoux ou des cheveux longs peuvent tre happs par des pices en mouvement. g) Si des dispositifs servant aspirer ou recueillir les poussires doivent tre utiliss, vrifier que ceux-ci soient effectivement raccords et quils sont correctement utiliss. Lutilisation dun dispositif daspiration des poussires peut rduire les dangers dus aux poussires. 4) Utilisation et emploi soigneux doutils lectroportatifs a) Ne pas surcharger lappareil. Utiliser loutil lectroportatif appropri au travail effectuer. Avec loutil lectroportatif appropri, vous travaillerez mieux et avec plus de scurit la vitesse pour laquelle il est prvu. b) Ne pas utiliser un outil lectroportatif dont linterrupteur est dfectueux. Un outil lectroportatif qui ne peut plus tre mis en ou hors fonctionnement est dangereux et doit tre rpar. c) Retirer la fiche de la prise de courant et/ou enlever laccu avant deffectuer des rglages sur lappareil, de changer les accessoires, ou de ranger lappareil. Cette mesure de prcaution empche une mise en fonctionnement de loutil lectroportatif par mgarde. d) Garder les outils lectroportatifs non utiliss hors de la porte des enfants. Ne pas permettre lutilisation de lappareil des personnes qui ne se sont pas familiarises avec celui-ci ou qui nont pas lu ces instructions. Les outils lectroportatifs sont dangereux lorsquils sont utiliss par des personnes non inities. e) Prendre soin de loutil lectroportatif. Vrifier que les parties en mouvement fonctionnent correctement et quelles ne soient pas coinces, et contrler si des parties sont casses ou endommages de telle sorte que le bon fonctionnement de loutil lectroportatif sen trouve entrav. Faire rparer ces parties endommages avant dutiliser lappareil. De nombreux accidents sont dus des outils lectroportatifs mal entretenus. f) Maintenir les outils de coupe aiguiss et propres. Des outils soigneusement entretenus avec des bords tranchants bien aiguiss se coincent moins souvent et peuvent tre guids plus facilement.
g) Utiliser les outils lectroportatifs, les accessoires, les outils monter etc. conformment ces instructions. Tenir compte galement des conditions de travail et du travail effectuer. Lutilisation des outils lectroportatifs dautres fins que celles prvues peut entraner des situations dangereuses. 5) Travaux dentretien a) Ne faire rparer loutil lectroportatif que par un personnel qualifi et seulement avec des pices de rechange dorigine. Ceci permet dassurer la scurit de lappareil.
Franais2
f Veiller ce que ni les personnes se trouvant dans la zone de travail ni loutil lectroportatif nentre en contact avec leau qui dborde. Lors des travaux de perage arrosage au-dessus de la tte, leau qui dborde doit tre recueillie. Pour ce faire, monter loutil lectroportatif dans un support de perage et monter un collecteur deau. f Veiller ce que les tuyaux contenant de leau, les lments de raccord ainsi que le collecteur deau (accessoire) soit dans un tat impeccable. Remplacer les parties endommages ou uses avant lutilisation suivante. Le fait que de leau dborde des parties de loutil lectroportatif, augmente le risque dun choc lectrique.
Description du fonctionnement
Lire tous les avertissements et indications. Le non-respect des avertissements et instructions indiqus ci-aprs peut entraner un choc lectrique, un incendie et/ou de graves blessures sur les personnes. Dplier le volet sur lequel lappareil est reprsent de manire graphique. Laisser le volet dpli pendant la lecture de la prsente notice dutilisation.
Utilisation conforme
GDB 1600 WE : Lappareil, en combinaison avec des couronnes diamantes pour le perage arrosage et avec une alimentation en eau, est conu pour des travaux de perage arrosage dans le bton et le bton arm. Il est possible de combiner lappareil avec un dispositif daspiration (collecteur deau et aspirateur universel). Lorsquune tte daspiration Bosch est monte, il est possible dutiliser lappareil galement pour le perage sec. GDB 1600 DE : Lappareil a t conu pour le perage sec dans la brique, le silico-calcaire, le bton cellulaire et le carrelage ; il doit tre utilis avec des couronnes diamantes de perage sec et avec un dispositif daspiration appropri.
f Contrler le bon fonctionnement du disjoncteur diffrentiel avant de commencer le travail. Faire rparer ou remplacer les disjoncteurs diffrentiels auprs dun atelier de service aprsvente Bosch.
Franais3
Elments de lappareil
La numrotation des lments de lappareil se rfre la reprsentation de loutil lectroportatif sur la page graphique. 1 Lampe-tmoin 2 Bouton de blocage pour linterrupteur Marche/Arrt 3 Interrupteur Marche/Arrt 4 Disjoncteur diffrentiel (GDB 1600 WE) 5 Raccord darriv deau (tte de rinage) 6 Tte de rinage (GDB 1600 WE) 7 Rainures de verrouillage dans la tte de perage 8 Affichage du dbit deau (tte de rinage) 9 Filetage pour la poigne supplmentaire 10 Robinet darrt deau (tte de rinage)
11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22
Rondelle* Couronne de perage* Broche de perage Tige de blocage de la tte de perage Vis de serrage de la tte de perage Poigne supplmentaire Tubulure dvacuation des poussires (tte daspiration) Tuyau daspiration* Tte daspiration Fixation de la tte de perage Ergots de verrouillage dans la fixation de la tte de perage Commutateur de vitesse
*Les accessoires dcrits ou montrs ne sont pas compris dans lemballage standard.
Caractristiques techniques
Perceuse diamante N darticle Puissance absorbe nominale Puissance utile Vitesse de rotation nominale n0 1re vitesse 2me vitesse Diamtre de perage sans support dans le mur dans le bton Diamtre de perage avec support dans le mur, optimal possible dans le mur dans le bton, optimal possible dans le bton Porte-outil Pression max. alimentation en eau Poids suivant EPTA-Procdure 01/2003 Classe de protection GDB 1600 WE PROFESSIONAL 0 601 189 6.. 1600 800 0 ... 980 0 ... 2400 32102* 1040 52132* 32152 3082 10102 1 1/4" UNC, R 1/2" 23 5,9 /I GDB 1600 DE PROFESSIONAL 0 601 188 6.. 1600 800 0 ... 980 0 ... 2400 32102 52132 32152 1 1/4" UNC, R 1/2" 5,5 /I
* avec tte daspiration Ces indications sont valables pour des tensions nominales de [U] 230/240 V. Ces indications peuvent varier pour des tensions plus basses ainsi que pour des versions spcifiques certains pays. Respectez imprativement le numro darticle se trouvant sur la plaque signaltique de loutil lectroportatif. Les dsignations commerciales des diffrents outils lectroportatifs peuvent varier.
Franais4
Bruits et vibrations
Valeurs de mesure dtermines conformment EN 60745. Les mesures relles (A) des niveaux sonores de lappareil sont : Niveau de pression acoustique 87 dB(A) ; niveau dintensit acoustique 98 dB(A). Incertitude K=3 dB. Porte une protection acoustique ! Total des valeurs de vibrations (somme vectorielle des trois directions) dtermine selon EN 60745: Perage du bton : coefficient dmissivit des vibrations ah = 3 m/s2, incertitude K = 1,5 m/s2
Montage
Utilisation sans support
f Utiliser les poignes supplmentaires fournies avec loutil lectroportatif. Le fait de perdre le contrle de lappareil lectroportatif peut entraner de blessures. Visser la poigne supplmentaire 16 dans le filetage 9 se trouvant sur la tte de perage. Si ncessaire, tourner la tte de perage dans une de quatre positions possible pour atteindre une position de travail en toute scurit et qui ne fatigue pas (voir Monter la tte de perage ).
AVERTISSEMENT Lamplitude doscillation indique dans ces instructions dutilisation a t mesure suivant les mthodes de mesurage normes dans EN 60745 et peut tre utilise pour une comparaison dappareils. Lamplitude doscillation change en fonction de lutilisation de lappareil lectroportatif et peut, dans certains cas, tre suprieure la valeur indique dans ces instructions dutilisation. La sollicitation vibratoire pourrait tre sous-estime si lappareil lectroportatif est rgulirement utilis dune telle manire. Remarque : Pour une estimation prcise de la sollicitation vibratoire pendant un certain temps dutilisation, il est recommand de prendre aussi en considration les espaces de temps pendant lesquels lappareil est teint ou en fonctionnement, mais pas vraiment utilis. Ceci peut rduire considrablement la sollicitation vibratoire pendant toute la dure du travail.
Dclaration de conformit
Nous dclarons sous notre propre responsabilit que ce produit est en conformit avec les normes ou documents normatifs suivants : EN 60745 conformment aux rglements des directives 89/336/CEE, 98/37/CE. Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering Dr. Eckerhard Strtgen Head of Product Certification
Franais5
Monter la tte de perage Desserrer la vis de serrage 15 sur la tte de rinage 6 ou sur la tte daspiration 19 jusqu ce que la la tige de blocage 14 soit compltement rentre dans le carter. Monter la tte de rinage ou la tte daspiration fond sur la fixation de la tte de perage 20. Les ergots de verrouillage 21 se trouvant sur la fixation de la tte de perage doivent prendre dans les rainures de verrouillage 7 se trouvant sur la tte de perage. Quatre positions, dcales de 90 les unes par rapport aux autres, sont possibles. Monter la tte de perage dans la position qui vous permet un bon accs tous les lments de commande. Resserrer la vis de serrage 15. Dmonter la tte de perage Desserrer compltement la vis de serrage 15 sur la tte de rinage 6 ou la tte daspiration 19. Desserrer le serrage en pressant lgrement sur la vis de serrage. Retirer la tte de rinage ou la tte daspiration de la fixation de la tte de perage 20.
Retirer la couronne de perage f Porter des gants de protection pour remplacer la couronne de perage. Dans le cas dutilisation prolonge de loutil lectroportatif, la couronne de perage peut se chauffer. Desserrer la couronne de perage 12 laide dune cl fourche (couronne de perage 1 1/4"-UNC : ouverture 41 mm ; couronne de perage R 1/2" : ouverture 22 mm). Pour ce faire, tenir le deux-pans de la broche 13 laide dune deuxime cl fourche (ouverture 36 mm).
Montage/Changement de la couronne
f Utilisation avec support : Avant tout travail effectu sur loutil lectroportatif, lors des pauses de travail ainsi quen cas de non-utilisation, bloquer loutil lectroportatif en verrouillant le blocage davance pour viter ainsi un mouvement non-intentionn. Lire et respecter les instructions dutilisation du support de perage. Choisir la couronne de perage Les couronnes de perage arrosage ne doivent tre utilises quavec la tte de rinage 6, les couronnes de perage sec quavec la tte daspiration 19. Les couronnes de perage Bosch disposent dun codage par couleurs : Couronnes de perage arrosage bleu Couronnes de perage sec gris clair Monter la couronne de perage f Contrler les couronnes de perage avant de les monter. Ne monter que des couronnes de perage en parfait tat. Les couronnes de perage endommages ou dformes peuvent entraner des situations dangereuses. Nettoyer la couronne de perage avant de la monter. Lgrement graisser le filetage de la couronne de perage ou le vaporiser dune protection anti-corrosion. Visser soit une couronne de perage R 1/2" sur la broche 13 ou une couronne de perage 1 1/4"-UNC sur la broche 13. f Contrler si la couronne de perage est bien serre. Les couronnes de perage pas correctement fixes peuvent se dtacher pendant lutilisation et vous mettre en danger. Le fait de placer un anneau de glissement 11 (accessoire) entre le broche de perage et la couronne de perage 1 1/4"-UNC facilite un desserrage ultrieur de la couronne.
3 609 929 A68 12.7.06
Franais6
Mise en marche
Mise en service
f Tenir compte de la tension du rseau ! La tension de la source de courant doit concider avec les indications se trouvant sur la plaque signaltique de loutil lectroportatif. Les outils lectroportatifs marqus 230 V peuvent galement tre mis en service sous 220 V. f Avant de commencer le travail, consulter le staticien, larchitecte comptent ou la direction responsable des travaux pour vous renseigner sur le perage prvu. Ne sparer les armatures quavec autorisation dun staticien. f Dans le cas de perages traversant les murs ou le sol, contrler imprativement sil existe des obstacles dans les locaux concerns. Barrer laccs au chantier et, laide dune protection circulaire, veiller ce que la carotte ne tombe pas. Test de fonctionnement du disjoncteur diffrentiel (GDB 1600 WE) Contrler le bon fonctionnement du disjoncteur diffrentiel 4 avant de commencer le travail. Appuyer sur la touche RESET se trouvant sur le disjoncteur diffrentiel. Une lampe-tmoin rouge indique que le disjoncteur diffrentiel est en service. Appuyer sur la touche TEST . Laffichage au-dessus de la touche RESET devient noir. Mise en fonctionnement GDB 1600 WE: Appuyer sur la touche RESET se trouvant sur le disjoncteur diffrentiel 4. GDB 1600 WE avec tte de rinage 6 : Mettre le robinet darrt deau 10 sur dbit. Auprs de laffichage du dbit 8, contrler le dbit deau. Pour la mise en marche de loutil lectroportatif, appuyer sur linterrupteur Marche/Arrt 3. Pour bloquer linterrupteur Marche/Arrt, maintenir celui-ci appuy et appuyer en mme temps sur la touche de blocage 2. Arrt Relcher linterrupteur Marche/Arrt 3. Lorsque linterrupteur Marche/Arrt 3 est bloqu, appuyer dabord sur linterrupteur Marche/Arrt, et le relcher ensuite. GDB 1600 WE avec tte de rinage 6 : Fermer le robinet darrt deau 10. Une fois lopration de travail termin, dconnecter le robinet darriv deau 5 de la conduite damene deau. Ouvrir le robinet darrt deau 10 et laisser couler leau restante.
Rglage de la vitesse de rotation Il est possible de rgler sans -coups la vitesse de rotation de loutil lectroportatif en opration suivant la faon dont on appuie sur linterrupteur Marche/Arrt 3. A laide du commutateur de vitesse 22, il est possible de prslectionner deux plages de vitesse de rotation. Les deux vitesses sont recommandes pour les diamtres de perage suivants : 1ire vitesse Perage arrosage 33102 mm Perage sec 69152 mm 2me vitesse 1032 mm 3268 mm
Instructions dutilisation
Pour dmarrer le perage sans support, utiliser toujours un croisillon de centrage (accessoire). Commencer le forage en 1re vitesse avec une faible vitesse de rotation, jusqu ce que la couronne tourne sans vibrations dans le matriau. Ensuite, le cas chant, changer en 2me vitesse. Adapter la pression exerce lors du forage au matriau travailler. Percer en exerant une pression rgulire. De temps en temps, retirer la couronne de forage lgrement du trou for pour que la boue et/ou les poussires puissent tre enleves des segments diamants. Ne pas trop solliciter loutil lectrique. En cas de surcharge, la lampe-tmoin clignote 1 (voir Lampetmoin ). Accouplement de surcharge f Ds que loutil de travail se coince ou quil saccroche, lentranement de la broche de perage est interrompu. En raison des forces pouvant en rsulter, toujours bien tenir loutil lectroportatif des deux mains et veiller garder une position stable et quilibre. Lampe-tmoin La lampe-tmoin 1 clignote : Loutil lectroportatif travaille en surcharge. Rduire la pression applique. Le cas chant, arrter loutil lectroportatif et affter la couronne de perage. Si la pression applique nest pas rduite, llectronique rduit la vitesse de rotation. En cas de surcharge prolonge, loutil lectroportatif sarrte. Dcharger loutil lectroportatif et le redmarrer. La lampe-tmoin 1 est constamment allume : Les balais doivent tre remplacs. Un atelier de service aprs-vente Bosch effectue ce travail rapidement et de faon fiable.
Franais7
Retirer la carotte
Accessoires/pices de rechange
Tte de rinage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 609 390 397 Tte daspiration . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 609 390 398 Support de perage diamant S 500 A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0 601 190 025 Utilisation avec GDB 1600 WE : Collecteur deau . . . . . . . . . . . . . . . . 2 609 390 310 Joint dtanchit pour collecteur deau . . . . . . . . . . . . . . . . 2 609 390 311 Rservoir deau sous pression . . . . . . . 2 609 390 308 Accouplement ASK 1/2 . . . . . . . . . . . . 0 600 802 009 Rondelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 600 190 042 Rallonge 300 mm : pour couronne de perage R 1/2" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 608 598 044 pour couronne de perage 1 1/4" UNC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 608 598 045
GDB 1600 WE avec tte de rinage 6 : Aprs le perage, laisser leau couler encore un peu afin de rincer la boue entre la couronne de perage et la carotte. Si la carotte est coince dans la couronne de perage, au moyen dune pice de bois tendre ou dune pice en matire plastique, frapper sur la couronne de perage et desserrer ainsi la carotte. Le cas chant, pousser une tige travers la queue de la couronne pour ressortir la carotte. Note : Ne pas frapper avec des objets durs sur la couronne de perage (danger de dformation) !
Service aprs-vente
Vous trouverez des vues clates ainsi que des informations concernant les pices de rechange sous : www.bosch-pt.com France Robert Bosch France S.A.S. Service Aprs-vente/Outillage 126, rue de Stalingrad 93700 Drancy Centre dappels SAV : . . . . . . . . . . 01 43 11 90 06 N vert Conseiller Bosch : . . . . . . . 0 800 05 50 51 Belgique, Luxembourg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +32 (0)70/22 55 65 Fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +32 (0)70/22 55 75 E-Mail : Outillage.Gereedschap@be.bosch.com Suisse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0 44/8 47 15 12 Fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0 44/8 47 15 52
Franais8
d) No utilice el cable de red para transportar o colgar la herramienta elctrica, ni tire de l para sacar el enchufe de la toma de corriente. Mantenga el cable de red alejado del calor, aceite, esquinas cortantes o piezas mviles. Los cables de red daados o enredados pueden provocar una descarga elctrica. e) Al trabajar con la herramienta elctrica a la intemperie utilice solamente cables de prolongacin apropiados para su uso en exteriores. La utilizacin de un cable de prolongacin adecuado para su uso en exteriores reduce el riesgo de una descarga elctrica. f) Si fuese imprescindible utilizar la herramienta elctrica en un entorno hmedo, es necesario conectarla a travs de un fusible diferencial. La aplicacin de un fusible diferencial reduce el riesgo a exponerse a una descarga elctrica. 3) Seguridad de personas a) Est atento a lo que hace y emplee la herramienta elctrica con prudencia. No utilice la herramienta elctrica si estuviese cansado, ni tampoco despus de haber consumido alcohol, drogas o medicamentos. El no estar atento durante el uso de la herramienta elctrica puede provocarle serias lesiones. b) Utilice un equipo de proteccin personal y en todo caso unas gafas de proteccin. El riesgo a lesionarse se reduce considerablemente si, dependiendo del tipo y la aplicacin de la herramienta elctrica empleada, se utiliza un equipo de proteccin adecuado como una mascarilla antipolvo, zapatos de seguridad con suela antideslizante, casco, o protectores auditivos. c) Evite una puesta en marcha fortuita. Asegurarse de que la herramienta elctrica est desconectada antes de conectarla a la toma de corriente y/o al montar el acumulador, al recogerla, y al transportarla. Si transporta la herramienta elctrica sujetndola por el interruptor de conexin/desconexin, o si introduce el enchufe en la toma de corriente con la herramienta elctrica conectada, ello puede dar lugar a un accidente. d) Retire las herramientas de ajuste o llaves fijas antes de conectar la herramienta elctrica. Una herramienta de ajuste o llave fija colocada en una pieza rotante puede producir lesiones al poner a funcionar la herramienta elctrica. e) Evite posturas arriesgadas. Trabaje sobre una base firme y mantenga el equilibrio en todo momento. Ello le permitir controlar mejor la herramienta elctrica en caso de presentarse una situacin inesperada.
Espaol1
f) Lleve puesta una vestimenta de trabajo adecuada. No utilice vestimenta amplia ni joyas. Mantenga su pelo, vestimenta y guantes alejados de las piezas mviles. La vestimenta suelta, el pelo largo y las joyas se pueden enganchar con las piezas en movimiento. g) Siempre que sea posible utilizar unos equipos de aspiracin o captacin de polvo, asegrese que stos estn montados y que sean utilizados correctamente. El empleo de estos equipos reduce los riesgos derivados del polvo. 4) Uso y trato cuidadoso de herramientas elctricas a) No sobrecargue la herramienta elctrica. Use la herramienta elctrica prevista para el trabajo a realizar. Con la herramienta adecuada podr trabajar mejor y ms seguro dentro del margen de potencia indicado. b) No utilice herramientas elctricas con un interruptor defectuoso. Las herramientas elctricas que no se puedan conectar o desconectar son peligrosas y deben hacerse reparar. c) Saque el enchufe de la red y/o desmonte el acumulador antes de realizar un ajuste en la herramienta elctrica, cambiar de accesorio o al guardar la herramienta elctrica. Esta medida preventiva reduce el riesgo a conectar accidentalmente la herramienta elctrica. d) Guarde las herramientas elctricas fuera del alcance de los nios. No permita la utilizacin de la herramienta elctrica a aquellas personas que no estn familiarizadas con su uso o que no hayan ledo estas instrucciones. Las herramientas elctricas utilizadas por personas inexpertas son peligrosas. e) Cuide la herramienta elctrica con esmero. Controle si funcionan correctamente, sin atascarse, las partes mviles de la herramienta elctrica, y si existen partes rotas o deterioradas que pudieran afectar al funcionamiento de la herramienta elctrica. Haga reparar estas piezas defectuosas antes de volver a utilizar la herramienta elctrica. Muchos de los accidentes se deben a herramientas elctricas con un mantenimiento deficiente. f) Mantenga los tiles limpios y afilados. Los tiles mantenidos correctamente se dejan guiar y controlar mejor. g) Utilice la herramienta elctrica, accesorios, tiles, etc. de acuerdo a estas instrucciones, considerando en ello las condiciones de trabajo y la tarea a realizar. El uso de herramientas elctricas para trabajos diferentes de aquellos para los que han sido concebidas puede resultar peligroso.
5) Servicio a) nicamente haga reparar su herramienta elctrica por un profesional, empleando exclusivamente piezas de repuesto originales. Solamente as se mantiene la seguridad de la herramienta elctrica.
Espaol2
Al taladrar en hmedo por encima de la cabeza es necesario recoger el agua evacuada. Acople la herramienta elctrica a un soporte de taladrar y monte un anillo colector de agua. f Observe que las mangueras de agua, las piezas de unin y el anillo colector de agua (accesorio especial) estn en perfecto estado. Cambie las piezas daadas o desgastadas antes del prximo uso del aparato. Al salir agua por las piezas de la herramienta elctrica aumenta el peligro a exponerse a una descarga elctrica.
Utilizacin reglamentaria
GDB 1600 WE: El aparato ha sido previsto para taladrar en hmedo hormign y hormign armado en combinacin con coronas diamantadas de operacin en hmedo y una toma de agua. El aparato puede combinarse con un equipo de aspiracin (anillo colector de agua y aspirador universal). Acoplando el cabezal de aspiracin Bosch es posible usar tambin el aparato para taladrar en seco. GDB 1600 DE: El aparato ha sido previsto para taladrar en seco en ladrillo, arenisca, hormign poroso y azulejos.
f Antes comenzar a trabajar compruebe el funcionamiento correcto del fusible diferencial. Haga reparar o sustituir un fusible diferencial daado en un servicio tcnico Bosch. f Observe que el agua evacuada no alcance a las personas que se encuentren en el rea de trabajo, ni a la herramienta elctrica.
Espaol3
Componentes principales
La numeracin de los componentes est referida a la imagen de la herramienta elctrica en la pgina ilustrada. 1 Piloto 2 Tecla de enclavamiento del interruptor de conexin/desconexin 3 Interruptor de conexin/desconexin 4 Fusible diferencial (GDB 1600 WE) 5 Pieza de conexin para grifos (cabezal de barrido) 6 Cabezal de barrido(GDB 1600 WE) 7 Muescas de retencin del cabezal de taladrar 8 Indicador de caudal de agua (cabezal de barrido) 9 Rosca para empuadura adicional 10 Llave de paso de agua (cabezal de barrido)
Anillo deslizante* Corona perforadora* Husillo de taladrar Pitn de seguridad del cabezal de taladrar Tornillo de fijacin del cabezal de taladrar Empuadura adicional Boquilla de aspiracin(cabezal de aspiracin) Manguera de aspiracin* Cabezal de aspiracin Alojamiento del cabezal de taladrar Resaltes de retencin en el alojamiento del cabezal de taladrar 22 Selector de velocidad 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
*Los accesorios descritos e ilustrados no corresponden al material que se adjunta de serie.
Datos tcnicos
Taladradora para tiles diamantados N de artculo Potencia absorbida nominal Potencia til Revoluciones nominales n0 1. velocidad 2. velocidad Dimetro de taladro sin soporte de taladrar en ladrillo en hormign Dimetro de taladro con soporte en ladrillo, ptimo en ladrillo, posible en hormign, ptimo en hormign, posible Alojamiento del til Presin en toma de agua, mx. Peso segn EPTA-Procedure 01/2003 Clase de proteccin GDB 1600 WE PROFESSIONAL 0 601 189 6.. 1600 800 0 ... 980 0 ... 2400 32102* 1040 52132* 32152 3082 10102 1 1/4" UNC, R 1/2" 23 5,9 /I GDB 1600 DE PROFESSIONAL 0 601 188 6.. 1600 800 0 ... 980 0 ... 2400 32102 52132 32152 1 1/4" UNC, R 1/2" 5,5 /I
* con cabezal de aspiracin Estos datos son vlidos para tensiones nominales de [U] 230/240 V. Los valores pueden variar si la tensin fuese inferior, y en las ejecuciones especficas para ciertos pases. Preste atencin al n de artculo en la placa de caractersticas de su aparato, ya que las denominaciones comerciales de algunos aparatos pueden variar.
Espaol4
Montaje
Operacin sin soporte de taladrar
f Utilizar la herramienta elctrica con las empuaduras adicionales que se adjuntan con el aparato. Vd. puede accidentarse si pierde el control sobre el aparato. Enrosque la empuadura adicional 16 en la rosca 9. Si procede, gire el cabezal de taladrar a una de las cuatro posiciones posibles, para trabajar en una posicin segura, y sin fatiga (ver Montaje del cabezal de taladrar).
ADVERTENCIA El nivel de vibraciones indicado en estas instrucciones ha sido determinado segn el procedimiento de medicin fijado en la norma EN 60745 y puede servir como base de comparacin con otros aparatos. El nivel de vibraciones puede variar de acuerdo a la aplicacin respectiva de la herramienta elctrica, pudiendo quedar en ciertos casos por encima del valor indicado en estas instrucciones. La solicitacin experimentada por las vibraciones pudiera ser mayor de lo que se supone, si la herramienta elctrica es utilizada con regularidad de esta manera. Observacin: Para determinar con exactitud la solicitacin experimentada por las vibraciones durante un tiempo de trabajo determinado, es necesario considerar tambin aquellos tiempos en los que el aparato est desconectado, o bien, est en funcionamiento, pero sin ser utilizado. Ello puede suponer una disminucin drstica de la solicitacin por vibraciones durante el tiempo total de trabajo.
Declaracin de conformidad
Declaramos bajo nuestra responsabilidad que este producto est en conformidad con las normas o documentos normalizados siguientes: EN 60745 de acuerdo con las regulaciones 89/336/CEE, 98/37/CE. Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering Dr. Eckerhard Strtgen Head of Product Certification
Espaol5
Montaje del cabezal de taladrar Afloje el tornillo de fijacin 15 del cabezal de barrido 6 o del cabezal de aspiracin 19 lo suficiente para que el pitn de seguridad 14 quede completamente retrado en la carcasa. Inserte hasta el tope el cabezal de barrido o de aspiracin en el alojamiento del cabezal de taladrar 20. Los resaltes de retencin 21 del alojamiento del cabezal de taladrar debern quedar alojados en las muescas de retencin 7 del cabezal de taladrar. Es posible realizar el montaje en cuatro posiciones diferentes desplazadas a 90 entre s. Coloque el cabezal de taladrar en una de las posiciones que le permita acceder cmodamente a los elementos de manejo. Apriete firmemente el tornillo de fijacin 15. Desmontaje del cabezal de taladrar Afloje completamente el tornillo de fijacin 15 del cabezal de barrido 6 o del cabezal de aspiracin 19. Efecte el desenclavamiento ejerciendo una leve presin contra el tornillo de fijacin. Retire el cabezal de barrido o de aspiracin del alojamiento del cabezal de taladrar 20.
Montaje de la corona perforadora f Verifique las coronas perforadoras antes de su uso. nicamente utilice coronas perforadoras en perfecto estado. Las coronas perforadoras daadas o deformadas pueden causar un accidente. Limpia la corona perforadora antes de su uso. Engrase ligeramente la rosca de la corona perforadora o pulverice una proteccin anticorrosiva. Enrosque una corona perforadora R 1/2" en el husillo de taladrar 13, o bien una corona perforadora UNC de 1 1/4"en el husillo de taladrar 13. f Controle la sujecin firme de la corona perforadora. La coronas perforadoras sujetas de forma incorrecta o insegura pueden aflojarse durante el trabajo y accidentarle. Al colocar el anillo deslizante 11 (accesorio especial) entre el husillo de taladrar y la corona perforadora UNC de 1 1/4" se facilita el aflojamiento posterior de la corona perforadora. Desmontaje de la corona perforadora f Utilice unos guantes de proteccin al cambiar la corona perforadora. Tras un uso prolongado de la corona perforadora sta puede ponerse muy caliente. Afloje la corona perforadora 12 con una llave fija (corona perforadora UNC de 1 1/4": entrecaras 41 mm; corona perforadora R 1/2": entrecaras 22 mm). Al realizar esto, sujete el husillo de taladrar 13 con la otra llave fija (entrecaras 36 mm) por los dos planos fresados.
Espaol6
Refrigeracin por agua en el cabezal de barrido (GDB 1600 WE) Cierre la llave de paso del agua 10. Conecte a la alimentacin de agua la pieza de conexin para grifos 5. El abastecimiento de agua puede realizarse a travs de un depsito de agua a presin (accesorio especial) o de un grifo de la red de agua. Si la herramienta elctrica est acoplada a un soporte de taladrar, el agua que sale de la perforacin puede recogerse con un anillo colector de agua y un aspirador universal (accesorios especiales). f Al taladrar en hmedo por encima de la cabeza es necesario recoger el agua evacuada. Acople la herramienta elctrica a un soporte de taladrar y monte un anillo colector de agua. Para el montaje del anillo colector de agua, lea y respete las indicaciones en las instrucciones de manejo de ste. Aspiracin de polvo por el cabezal de aspiracin Inserte la manguera 18 de un aspirador (accesorio especial) en la boquilla 17 del cabezal de aspiracin.
Control funcional del fusible diferencial (GDB 1600 WE) Antes comenzar a trabajar compruebe el funcionamiento correcto del fusible diferencial 4: Pulse la tecla RESET del fusible diferencial. La disposicin de funcionamiento del fusible diferencial la sealiza el piloto rojo. Pulse la tecla TEST. El indicador situado encima de la tecla RESET se apaga. Conexin GDB 1600 WE: Pulse la tecla RESET del fusible diferencial (FI) 4. GDB 1600 WE con cabezal de barrido 6: Abra la llave de paso del agua 10 del aparato. Controle el paso de agua en el indicador de caudal 8. Para conectar la herramienta elctrica accione el interruptor de conexin/desconexin 3. Para enclavar el interruptor de conexin/desconexin mantngalo accionado, y pulse adems la tecla de enclavamiento 2. Desconexin Suelte el interruptor de conexin/desconexin 3. Si el interruptor de conexin/desconexin 3 estuviese enclavado, apritelo primero y sultelo a continuacin. GDB 1600 WE con cabezal de barrido 6: Cierre la llave de paso del agua 10. Al finalizar el trabajo, desconecte la pieza de conexin para grifos 5 de la alimentacin de agua. Abra la llave de paso de agua 10 y deje salir el agua restante. Ajuste de las revoluciones Variando la presin ejercida sobre el interruptor de conexin/desconexin 3 puede Ud. regular de forma continua las revoluciones de la herramienta elctrica. El selector de velocidad 22 permite ajustar 2 campos de revoluciones. Se recomienda seleccionar la velocidad respectiva para realizar perforaciones de los dimetros siguientes: Taladrar en hmedo Taladrar en seco 1 velocidad 33102 mm 69152 mm 2 velocidad 1032 mm 3268 mm
Operacin
Puesta en marcha
f Observe la tensin de red! La tensin de la fuente de energa deber coincidir con las indicaciones en la placa de caractersticas de la herramienta elctrica. Las herramientas elctricas marcadas con 230 V pueden funcionar tambin a 220 V. f Por ello, antes de realizar las perforaciones previstas consulte a un aparejador, arquitecto o al responsable de la obra. Solamente traspase acero para armar al perforar, si el arquitecto le ha dado la autorizacin para ello. f Si las perforaciones previstas van a traspasar una pared o suelo, deber inspeccionarse primero si existen obstculos en los cuartos situados al otro lado. Acordone la obra y evite que pueda caerse el ncleo de perforacin asentando firmemente un tablero contra ese punto.
Espaol7
GDB 1600 WE con cabezal de barrido 6: Deje seguir circulando brevemente el agua al terminar la perforacin para eliminar el lodo acumulado entre la corona perforadora y el ncleo. Si el ncleo est atascado en la corona perforadora, sultelo golpeando con una pieza de madera blanda o de plstico contra la corona perforadora. Si fuese necesario empuje con una varilla por el extremo de insercin de la corona perforadora. Observacin: No golpee con objetos duros contra la corona perforadora (peligro de deformacin)!
Mantenimiento y servicio
Mantenimiento y limpieza
f Antes de cualquier manipulacin en la herramienta elctrica, sacar el enchufe de red de la toma de corriente. f Mantenga limpia la herramienta elctrica y las rejillas de refrigeracin para trabajar con eficacia y seguridad. Limpie el husillo de taladrar 13 al finalizar el trabajo. Pulverice de vez en cuando el husillo de taladrar y la corona perforadora 12 con una proteccin anticorrosiva. Si a pesar de los esmerados procesos de fabricacin y control, la herramienta elctrica llegase a averiarse, la reparacin deber encargarse a un servicio tcnico autorizado para herramientas elctricas Bosch. Para cualquier consulta o pedido de piezas de repuesto es imprescindible indicar el n de artculo de 10 dgitos que figura en la placa de caractersticas de la herramienta elctrica.
Espaol8
Accesorios/Piezas de repuesto
Cabezal de barrido . . . . . . . . . . . . . . . . 2 609 390 397 Cabezal de aspiracin . . . . . . . . . . . . . 2 609 390 398 Soporte especial para taladrar S 500 A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0 601 190 025 Utilizacin con GDB 1600 WE: Anillo colector de agua . . . . . . . . . . 2 609 390 310 Tapa obturadora para anillo colector de agua . . . . . . . . . . . . . . . 2 609 390 311 Depsito de agua a presin . . . . . . . . . 2 609 390 308 Acoplamiento de manguera ASK 1/2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0 600 802 009 Anillo deslizante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 600 190 042 Prolongacin de 300 mm: Para corona perforadora de R 1/2" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 608 598 044 Para corona perforadora UNC de 1 1/4" . . . . . . . . . . . . . . . . 2 608 598 045
Argentina Robert Bosch Argentina S.A. Crdoba 5160 1414 Buenos Aires (Capital Federal) Atencin al Cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +54 (0)8 10 / 5 55 20 20 E-Mail: herramientas.bosch@ar.bosch.com Per Autorex Peruana S.A. Repblica de Panam 4045, Lima 34 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +51 (0)1 / 4 75 54 53 E-Mail: vhe@autorex.com.pe Chile EMASA S.A. Irarrzaval 259 uoa Santiago . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .+56 (0)2 / 5 20 31 00 E-Mail: emasa@emasa.cl Ms informaciones sobre la perforacin con tiles diamantados las encuentra en internet bajo www.bosch-diamond.com.
Eliminacin
Recomendamos que las herramientas elctricas, accesorios y embalajes sean sometidos a un proceso de recuperacin que respete el medio ambiente. Slo para los pases de la UE: No arroje las herramientas elctricas a la basura! Conforme a la Directriz Europea 2002/96/CE sobre aparatos elctricos y electrnicos inservibles, tras su transposicin en ley nacional, debern acumularse por separado las herramientas elctricas para ser sometidas a un reciclaje ecolgico.
Reservado el derecho de modificacin.
Espaol9
ATENO
e) Se trabalhar com uma ferramenta elctrica ao ar livre, s dever utilizar cabos de extenso apropriados para reas exteriores. A utilizao de um cabo de extenso apropriado para reas exteriores reduz o risco de um choque elctrico. f) Se no for possvel evitar o funcionamento da ferramenta elctrica em reas hmidas, dever ser utilizado uma disjuntor de corrente de avaria. A utilizao de um disjuntor de corrente de avaria reduz o risco de um choque elctrico. 3) Segurana de pessoas a) Esteja atento, observe o que est a fazer e tenha prudncia ao trabalhar com a ferramenta elctrica. No utilizar uma ferramenta elctrica quando estiver fatigado ou sob a influncia de drogas, lcool ou medicamentos. Um momento de descuido ao utilizar a ferramenta elctrica, pode levar a leses graves. b) Utilizar equipamento de proteco pessoal e sempre culos de proteco. A utilizao de equipamento de proteco pessoal, como mscara de proteco contra p, sapatos de segurana antiderrapantes, capacete de segurana ou proteco auricular, de acordo com o tipo e aplicao da ferramenta elctrica, reduz o risco de leses. c) Evitar uma colocao em funcionamento involuntria. Assegure-se de que a ferramenta elctrica esteja desligada, antes de conect-la alimentao de rede e/ou ao acumulador, antes de levant-la ou de transport-la. Se tiver o dedo no interruptor ao transportar a ferramenta elctrica ou se o aparelho for conectado alimentao de rede enquanto estiver ligado, podero ocorrer acidentes. d) Remover ferramentas de ajuste ou chaves de boca antes de ligar a ferramenta elctrica. Uma ferramenta ou chave que se encontre numa parte do aparelho em movimento pode levar a leses. e) Evite uma posio anormal. Mantenha uma posio firme e mantenha sempre o equilbrio. Desta forma mais fcil controlar a ferramenta elctrica em situaes inesperadas. f) Usar roupa apropriada. No usar roupa larga nem jias. Mantenha os cabelos, roupas e luvas afastadas de partes em movimento. Roupas frouxas, cabelos longos ou jias podem ser agarrados por peas em movimento. g) Se for possvel montar dispositivos de aspirao ou de recolha, assegure-se de que estejam conectados e utilizados correctamente. A utilizao de uma aspirao de p pode reduzir o perigo devido ao p.
Guarde bem todas as advertncias e instrues para futura referncia. O termo Ferramenta elctrica utilizado a seguir nas indicaes de advertncia, refere-se a ferramentas elctricas operadas com corrente de rede (com cabo de rede) e a ferramentas elctricas operadas com acumulador (sem cabo de rede). 1) Segurana da rea de trabalho a) Mantenha a sua rea de trabalho sempre limpa e bem iluminada. Desordem ou reas de trabalho insuficientemente iluminadas podem levar a acidentes. b) No trabalhar com a ferramenta elctrica em reas com risco de exploso, nas quais se encontrem lquidos, gases ou ps inflamveis. Ferramentas elctricas produzem fascas, que podem inflamar ps ou vapores. c) Manter crianas e outras pessoas afastadas da ferramenta elctrica durante a utilizao. No caso de distraco possvel que perca o contrlo sobre o aparelho. 2) Segurana elctrica a) A ficha de conexo da ferramenta elctrica deve caber na tomada. A ficha no deve ser modificada de maneira alguma. No utilizar uma ficha de adaptao junto com ferramentas elctricas protegidas por ligao terra. Fichas no modificadas e tomadas apropriadas reduzem o risco de um choque elctrico. b) Evitar que o corpo possa entrar em contacto com superfcies ligadas terra, como tubos, aquecimentos, foges e frigorficos. H um risco elevado devido a choque elctrico, se o corpo estiver ligado terra. c) Manter o aparelho afastado de chuva ou humidade. A infiltrao de gua numa ferramenta elctrica aumenta o risco de choque elctrico. d) No dever utilizar o cabo para outras finalidades. Jamais utilizar o cabo para transportar a ferramenta elctrica, para pendur-la, nem para puxar a ficha da tomada. Manter o cabo afastado de calor, leo, cantos afiados ou partes do aparelho em movimento. Cabos danificados ou emaranharados aumentam o risco de um choque elctrico.
Portugus1
4) Utilizao e manuseio cuidadoso de ferramentas elctricas a) No sobrecarregue o aparelho. Utilize a ferramenta elctrica apropriada para o seu trabalho. melhor e mais seguro trabalhar com a ferramenta elctrica apropriada na rea de potncia indicada. b) No utilizar uma ferramenta elctrica com um interruptor defeituoso. Uma ferramenta elctrica que no pode mais ser ligada nem desligada, perigosa e deve ser reparada. c) Puxar a ficha da tomada e/ou remover o acumulador antes de executar ajustes no aparelho, de substituir acessrios ou de guardar o aparelho. Esta medida de segurana evita o arranque involuntrio da ferramenta elctrica. d) Guardar ferramentas elctricas no utilizadas fora do alcance de crianas. No permita que pessoas que no estejam familiarizadas com o aparelho ou que no tenham lido estas instrues, utilizem o aparelho. Ferramentas elctricas so perigosas se forem utilizadas por pessoas inesperientes. e) Tratar a ferramenta elctrica com cuidado. Controlar se as partes mveis do aparelho funcionam perfeitamente e no emperram, e se h peas quebradas ou danificadas que possam prejudicar o funcionamento da ferramenta elctrica. Permitir que peas danificadas sejam reparadas antes da utilizao. Muitos acidentes tm como causa, a manuteno insuficiente de ferramentas elctricas. f) Manter as ferramentas de corte afiadas e limpas. Ferramentas de corte cuidadosamente tratadas e com cantos de corte afiados emperram com menos frequncia e podem ser conduzidas com maior facilidade. g) Utilizar a ferramenta elctrica, acessrios, ferramentas de aplicao, etc. conforme estas instrues. Considerar as condies de trabalho e a tarefa a ser executada. A utilizao de ferramentas elctricas para outras tarefas a no ser as aplicaes previstas, pode levar a situaes perigosas. 5) Servio a) S permita que o seu aparelho seja reparado por pessoal especializado e qualificado e s com peas de reposio originais. Desta forma assegurado o funcionamento seguro do aparelho.
Portugus2
Descrio de funes
Devem ser lidas todas as indicaes de advertncia e todas as instrues. O desrespeito das advertncias e instrues apresentadas abaixo pode causar choque elctrico, incndio e/ou graves leses. Abrir a pgina basculante contendo a apresentao do aparelho, e deixar esta pgina aberta enquanto estiver lendo a instruo de servio.
Componentes ilustrados
A numerao dos componentes ilustrados refere-se apresentao da ferramenta elctrica na pgina de esquemas. Lmpada de controlo Tecla de fixao para o interruptor de ligar-desligar Interruptor de ligar-desligar Disjuntor de corrente de avaria (GDB 1600 WE) Ligao da torneira (Cabea de lavagem) Cabea de lavagem (GDB 1600 WE) Ranhuras de engate na cabea de perfurao Indicao do caudal de gua (Cabea de lavagem) Rosca para punho adicional Vlvula de paragem de gua (Cabea de lavagem) Anel liso* Coroa de perfurao* rvore porta-brocas Pino de segurana do cabeote porta-brocas Parafuso de aperto do cabeote porta-brocas Punho adicional Bocais de aspirao (Cabeote de aspirao) Mangueira de aspirao* Cabeote de aspirao Fixao do cabeote porta-brocas Ressalto de engate na fixao do cabeote portabrocas 22 Comutador de marchas 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
*Acessrios apresentados ou descritos no pertencem ao volume de fornecimento.
f Antes de iniciar o trabalho, dever verificar se o disjuntor de corrente de avaria est funcionando correctamente. Disjuntores de corrente de avaria devem ser reparados ou substituidos por um servio ps-venda Bosch. f Observe que nenhuma pessoa que se encontre na rea de trabalho nem que a ferramenta elctrica entre em contacto com gua a escapar. Ao furar em molhado por sobre a cabea, necessrio que a gua a escapar seja recolhida. Para tal, dever colocar a ferramenta elctrica numa coluna de perfurao e montar um anel colector. f Observe, que mangueiras, unies roscadas e anis colectores (acessrios) que conduzam gua, estejam funcionando perfeitamente. Substituir peas danificadas ou gastas antes da prxima utilizao. A sada de gua das peas da ferramenta elctrica aumenta o risco de um choque elctrico.
Portugus3
Dados tcnicos
Berbequim de diamante N do produto Potncia nominal consumida Potncia til N de rotaes nominal n0 1. Marcha 2. Marcha Dimetro de perfurao sem a coluna em alvenaria em beto Dimetro de perfurao com a coluna ptimo em alvenaria possvel em alvenaria ptimo em beto possvel em beto Fixao da ferramenta mx. presso da alimentao de gua Peso conforme EPTA-Procedure 01/2003 Classe de proteco GDB 1600 WE PROFESSIONAL 0 601 189 6.. 1600 800 0 ... 980 0 ... 2400 32102* 1040 52132* 32152 3082 10102 1 1/4" UNC, R 1/2" 23 5,9 /I GDB 1600 DE PROFESSIONAL 0 601 188 6.. 1600 800 0 ... 980 0 ... 2400 32102 52132 32152 1 1/4" UNC, R 1/2" 5,5 /I
* com cabea de aspirao As indicaes s valem para tenses nominais [U] 230/240 V. Estas indicaes podem variar no caso de tenses inferiores e em modelos especficos dos pases. Observar o nmero de produto na placa de caractersticas da sua ferramenta elctrica. A designao comercial das ferramentas elctricas individuais pode variar.
Declarao de conformidade
Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade, que este produto cumpre as seguintes normas ou documentos normativos: EN 60745 conforme as disposies das directivas 89/336/CEE, 98/37/CE. Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strtgen Senior Vice President Head of Product Engineering Certification
ATENO
Montagem
Funcionamento sem a coluna de furar
f Utilizar os punhos adicionais fornecidos com a ferramenta elctrica. A perda de controle sobre a ferramenta elctrica pode levar a leses. Aparafusar o punho adicional 16 na rosca 9 do cabeote porta-brocas. Girar o cabeote porta-brocas numa das quatro posies possveis, para alcanar uma posio de trabalho confortvel e segura (ver Montar o cabeote porta-brocas).
Portugus4
Portugus5
f Ao perfurar paredes ou soalhos, imprescindvel controlar se existem obstculos nas reas afetadas. Interditar o trecho em obras e proteger o ncleo de perfurao com cofragem, para que no caia. Teste de funcionamento do disjuntor de corrente de avaria (GDB 1600 WE) Antes de cada incio de trabalho, dever verificar se o disjuntor de corrente de avaria 4 est funcionando correctamente: Premir a tecla RESET no disjuntor de corrente de avaria. A disponibilidade de operao do disjuntor de corrente de avaria sinalizado pela indicao de controlo vermelha. Premir a tecla TEST. A indicao acima da tecla RESET torna-se preta. Ligar GDB 1600 WE: Premir a tecla RESET no disjuntor de corrente de avaria 4. GDB 1600 WE com cabeote de injeco 6: Ajustar a vlvula de bloqueio da gua 10 na posio de passagem de gua. Controlar o caudal de gua na indicao de caudal de gua 8. Para Ligar a ferramenta elctrica, dever premir o interruptor de ligar-desligar 3. Para bloquear o interruptor de ligar-desligar, dever mant-lo premido e, adicionalmente, premir a tecla de fixao 2. Desligar Soltar o interruptor de ligar-desligar 3. Quando o interruptor de ligar-desligar 3 estiver bloqueado, dever primeiro prem-lo e em seguida solt-lo. GDB 1600 WE com cabeote de injeco 6: Fechar a vlvula de bloqueio de gua 10. Aps terminar o trabalho, dever separar a pea de conexo torneira 5 da aduo de gua. Abrir a vlvula de bloqueio da gua 10 e purgar o resto da gua. Ajustar o nmero de rotao O nmero de rotao da ferramenta elctrica ligada pode ser regulada sem escalonamento, dependendo de quanto premir o interruptor de ligar-desligar 3. Com o selector de marcha 22 podem ser seleccionadas 2 gamas de nmero de rotao. Ambas as marchas so recomendadas para os seguintes dimetros de perfurao: Primeira marcha Segunda marcha Furar em molhado 33102 mm 1032 mm Furar a seco 69152 mm 3268 mm
Funcionamento
Colocao em funcionamento
f Observar a tenso de rede! A tenso da fonte de corrente deve coincidir com a indicada na chapa de identificao da ferramenta elctrica. Ferramentas elctricas marcadas para 230 V tambm podem ser operadas com 220 V. f Antes de iniciar o trabalho dever consultar o tcnico de estabilidade, o arquitecto ou a direco da obra responsveis, para obter informaes sobre perfuraes planejadas. S cortar armaduras e reforos com a autorizao de um engenheiro de esttica de construo.
Portugus6
Indicaes de trabalho
Para furar sem coluna de furar, dever sempre uma cruz de centragem (acessrio). Furar na primeira marcha com baixa velocidade, at a coroa de perfurao girar sem vibraes no material a ser trabalhado. Em seguida, poder comutar para a segunda marcha. Ao furar, dever adaptar a fora de presso ao material a ser perfurado. Furar com presso uniforme. Puxar de vez em quando a coroa de perfurao do furo, para que o lodo ou p de perfurao seja removido dos segmentos de diamante. No sobrecarregar a ferramenta elctrica. No caso de sobrecarga, pisca uma lmpada de controlo 1 (ver Lmpada de controlo). Acoplamento de sobrecarga f O accionamento do veio de perfurao interrompido se a ferramenta de trabalho emperrar ou enganchar. Sempre segurar, devido s foras produzidas, a ferramenta elctrica firmemente com ambas as mos e manter uma posio firme. Lmpada de controlo A lmpada de controlo 1 pisca: a ferramenta elctrica trabalha na faixa de sobrecarga. Reduzir a fora de presso. Se necessrio, dever desligar a ferramenta elctrica e afiar a coroa de perfurao. Se a fora de presso no for reduzida, a velocidade ser controlada pela electrnica. A ferramenta elctrica desliga-se automaticamente no caso de uma sobrecarga contnua. Descarregar a ferramenta elctrica e lig-la novamente. A lmpada de controlo est 1 permanentemente luminada: as escovas de carvo devem ser sustitudas. Uma oficina de servio ps-venda Bosch executa este trabalho de forma rpida e fivel.
GDB 1600 WE com cabeote de injeco 6: Aps furar dever permitir que a gua continue a escorrer por instantes, para remover o lodo de perfurao entre a coroa de perfurao e o ncleo de perfurao. Se o ncleo de perfurao estiver preso na coroa de perfurao, poder dar umas batidelas na coroa de perfurao com um pedao de madeira macia ou de plstico, para soltar o ncleo de perfurao. Se necessrio, poder introduzir um pau pela extremidade de encaixe da coroa de perfurao para retirar o ncleo de perfurao. Nota: No bater na coroa de perfurao com objectos duros (perigo de deformao)!
Manuteno e servio
Manuteno e limpeza
f Antes de todos trabalhos na ferramenta elctrica dever puxar a ficha de rede da tomada. f Manter a ferramenta elctrica e as aberturas de ventilao sempre limpas, para trabalhar bem e de forma segura. Limpar a rvore porta-brocas 13 aps terminar o trabalho. Pulverizar de vez em quando a rvore porta-brocas e a coroa de perfurao 12 com um anti-corrosivo. Se a ferramenta elctrica falhar apesar de cuidadosos processos de fabricao e de teste, a reparao dever ser executada por uma oficina de servio autorizada para ferramentas elctricas Bosch. Para todas as questes e encomendas de peas sobressalentas imprescindvel indicar o nmero de produto de 10 dgitos como consta no logotipo da ferramenta elctrica.
Portugus7
Acessrios/peas sobressalentes
Cabea de lavagem . . . . . . . . . . . . . . . 2 609 390 397 Cabeote de aspirao . . . . . . . . . . . . 2 609 390 398 Coluna de furar de diamante S 500 A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0 601 190 025 Utilizao com GDB 1600 WE: Anel colector de gua . . . . . . . . . . . 2 609 390 310 Tampa de vedao para anel colector de gua . . . . . . . . . . . . . . . 2 609 390 311 Recipiente de gua sob presso . . . . . 2 609 390 308 Acoplamento de mangueira ASK 1/2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0 600 802 009 Anel liso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 600 190 042 Extenso de 300 mm para coroa de perfurao R 1/2" . . 2 608 598 044 para coroa de perfurao UNC 1 1/4" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 608 598 045
Eliminao
Ferramentas elctricas, acessrios e embalagens devem ser enviados a uma reciclagem ecolgica de matrias primas. Apenas pases da Unio Europia: No deitar ferramentas elctricas no lixo domstico! De acordo com a directiva europia 2002/96/CE para aparelhos elctricos e electrnicos velhos, e com as respectivas realizaes nas leis nacionais, as ferramentas elctricas que no servem mais para a utilizao, devem ser enviadas separadamente a uma reciclagem ecolgica.
Sob reserva de alteraes.
Portugus8
AVVERTENZA
e) Qualora si voglia usare lelettroutensile allaperto, impiegare solo ed esclusivamente cavi di prolunga che siano adatti per limpiego allesterno. Luso di un cavo di prolunga omologato per limpiego allesterno riduce il rischio dinsorgenza di scosse elettriche. f) Qualora non fosse possibile evitare di utilizzare lelettroutensile in ambiente umido, utilizzare un interruttore di sicurezza. Luso di un interruttore di sicurezza riduce il rischio di una scossa elettrica. 3) Sicurezza delle persone a) importante concentrarsi su ci che si sta facendo e maneggiare con giudizio lelettroutensile durante le operazioni di lavoro. Non utilizzare mai lelettroutensile in caso di stanchezza oppure quando ci si trovi sotto leffetto di droghe, bevande alcoliche e medicinali. Un attimo di distrazione durante luso dellelettroutensile pu essere causa di gravi incidenti. b) Indossare sempre equipaggiamento protettivo individuale, nonch guanti protettivi. Indossando abbigliamento di protezione personale come la maschera per polveri, scarpe di sicurezza che non scivolino, elmetto di protezione oppure protezione acustica a seconda del tipo e dellapplicazione dellelettroutensile, si riduce il rischio di incidenti. c) Evitare laccensione involontaria dellelettroutensile. Prima di collegarlo alla rete di alimentazione elettrica e/o alla batteria ricaricabile, prima di prenderlo oppure prima di iniziare a trasportarlo, assicurarsi che lelettroutensile sia spento. Tenendo il dito sopra linterruttore mentre si trasporta lelettroutensile oppure collegandolo allalimentazione di corrente con linterruttore inserito, si vengono a creare situazioni pericolose in cui possono verificarsi seri incidenti. d) Prima di accendere lelettroutensile togliere gli attrezzi di regolazione o la chiave inglese. Un utensile accessorio oppure una chiave che si trovi in una parte rotante della macchina pu provocare seri incidenti. e) Evitare una posizione anomala del corpo. Avere cura di mettersi in posizione sicura e di mantenere lequilibrio in ogni situazione. In questo modo possibile controllare meglio lelettroutensile in caso di situazioni inaspettate. f) Indossare vestiti adeguati. Non indossare vestiti larghi, n portare bracciali e catenine. Tenere i capelli, i vestiti ed i guanti lontani da pezzi in movimento. Vestiti lenti, gioielli o capelli lunghi potranno impigliarsi in pezzi in movimento.
1) Sicurezza della postazione di lavoro a) Tenere la postazione di lavoro sempre pulita e ben illuminata. Il disordine oppure zone della postazione di lavoro non illuminate possono essere causa di incidenti. b) Evitare dimpiegare lelettroutensile in ambienti soggetti al rischio di esplosioni nei quali si abbia presenza di liquidi, gas o polveri infiammabili. Gli elettroutensili producono scintille che possono far infiammare la polvere o i gas. c) Tenere lontani i bambini ed altre persone durante limpiego dellelettroutensile. Eventuali distrazioni potranno comportare la perdita del controllo sullelettroutensile. 2) Sicurezza elettrica a) La spina di allacciamento alla rete dellelettroutensile deve essere adatta alla presa. Evitare assolutamente di apportare modifiche alla spina. Non impiegare spine adattatrici assieme ad elettroutensili dotati di collegamento a terra. Le spine non modificate e le prese adatte allo scopo riducono il rischio di scosse elettriche. b) Evitare il contatto fisico con superfici collegate a terra, come tubi, riscaldamenti, cucine elettriche e frigoriferi. Sussiste un maggior rischio di scosse elettriche nel momento in cui il corpo messo a massa. c) Custodire lelettroutensile al riparo dalla pioggia o dallumidit. La penetrazione dellacqua in un elettroutensile aumenta il rischio di una scossa elettrica. d) Non usare il cavo per scopi diversi da quelli previsti ed, in particolare, non usarlo per trasportare o per appendere lelettroutensile oppure per estrarre la spina dalla presa di corrente. Non avvicinare il cavo a fonti di calore, olio, spigoli taglienti e neppure a parti della macchina che siano in movimento. I cavi danneggiati o aggrovigliati aumentano il rischio dinsorgenza di scosse elettriche.
3 609 929 A68 12.7.06
Italiano1
g) In caso fosse previsto il montaggio di dispositivi di aspirazione della polvere e di raccolta, assicurarsi che gli stessi siano collegati e che vengano utilizzati correttamente. Lutilizzo di unaspirazione polvere pu ridurre lo svilupparsi di situazioni pericolose dovute alla polvere. 4) Trattamento accurato ed uso corretto degli elettroutensili a) Non sottoporre la macchina a sovraccarico. Per il proprio lavoro, utilizzare esclusivamente lelettroutensile esplicitamente previsto per il caso. Con un elettroutensile adatto si lavora in modo migliore e pi sicuro nellambito della sua potenza di prestazione. b) Non utilizzare mai elettroutensili con interruttori difettosi. Un elettroutensile con linterruttore rotto pericoloso e deve essere aggiustato. c) Prima di procedere ad operazioni di regolazione sulla macchina, prima di sostituire parti accessorie oppure prima di posare la macchina al termine di un lavoro, estrarre sempre la spina dalla presa della corrente e/o estrarre la batteria ricaricabile. Tale precauzione eviter che lelettroutensile possa essere messo in funzione involontariamente. d) Quando gli elettroutensili non vengono utilizzati, conservarli al di fuori del raggio di accesso di bambini. Non fare usare lelettroutensile a persone che non siano abituate ad usarlo o che non abbiano letto le presenti istruzioni. Gli elettroutensili sono macchine pericolose quando vengono utilizzati da persone non dotate di sufficiente esperienza. e) Eseguire la manutenzione dellelettroutensile operando con la dovuta diligenza. Accertarsi che le parti mobili della macchina funzionino perfettamente, che non sinceppino e che non ci siano pezzi rotti o danneggiati al punto da limitare la funzione dellelettroutensile stesso. Prima di iniziare limpiego, far riparare le parti danneggiate. Numerosi incidenti vengono causati da elettroutensili la cui manutenzione stata effettuata poco accuratamente. f) Mantenere gli utensili da taglio sempre affilati e puliti. Gli utensili da taglio curati con particolare attenzione e con taglienti affilati sinceppano meno frequentemente e sono pi facili da condurre. g) Utilizzare lelettroutensile, gli accessori opzionali, gli utensili per applicazioni specifiche ecc., sempre attenendosi alle presenti istruzioni. Cos facendo, tenere sempre presente le condizioni di lavoro e le operazioni da eseguire. Limpiego di elettroutensili per usi diversi da quelli consentiti potr dar luogo a situazioni di pericolo.
3 609 929 A68 12.7.06
5) Assistenza a) Fare riparare lelettroutensile solo ed esclusivamente da personale specializzato e solo impiegando pezzi di ricambio originali. In tale maniera potr essere salvaguardata la sicurezza dellelettroutensile.
Italiano2
f Prima di iniziare i lavori, indispensabile assicurarsi del corretto funzionamento dellinterruttore automatico FI salvavita. Far riparare oppure sostituire linterruttore a corrente di guasto presso un punto di assistenza per gli elettroutensili Bosch. f Assicurarsi sempre che n persone che si trovano nella zona di operazione n lelettroutensile possano entrare in contatto con lacqua in uscita. In caso foratura ad umido eseguita sopra testa si deve provvedere a raccogliere lacqua in uscita. A tal fine, installare lelettroutensile in un supporto a colonna e montare un anello di raccolta acqua. f Assicurarsi sempre che i tubi flessibili preposti alla fornitura dellacqua, gli elementi di giuntura e lanello di raccolta acqua (accessorio opzionale) si trovino in perfette condizioni. Prima di un successivo utilizzo, provvedere a sostituire parti danneggiate oppure usurate. Luscita di acqua da componenti dellelettroutensile aumenta il rischio di una scossa elettrica.
Italiano3
Componenti illustrati
La numerazione dei componenti illustrati si riferisce allillustrazione dellelettroutensile che si trova sulla pagina con la rappresentazione grafica. 1 Spia di controllo 2 Tasto di bloccaggio per interruttore avvio/arresto 3 Interruttore di avvio/arresto
4 Interruttore automatico FI salvavita (GDB 1600 WE) 5 Raccordo di collegamento per rubinetto (testa diniezione) 6 Testa diniezione (GDB 1600 WE) 7 Scanalatura darresto alla testa portapunta 8 Visualizzazione del flusso dellacqua (testa diniezione) 9 Filettatura per impugnatura supplementare 10 Rubinetto dellacqua (testa diniezione) 11 Anello di scorrimento* 12 Corona a forare* 13 Alberino filettato 14 Perno di sicurezza della testa portapunta 15 Vite di bloccaggio della testa portapunta 16 Impugnatura supplementare 17 Innesto per aspirazione (testa di aspirazione) 18 Tubo di aspirazione* 19 Testa di aspirazione 20 Attacco testa portapunta 21 Camme di arresto dellattacco testa portapunta 22 Commutatore di marcia
*Laccessorio illustrato o descritto nelle istruzioni per luso non compreso nella fornitura standard.
Dati tecnici
Trapano carotatore Codice prodotto Potenza nominale assorbita Potenza resa Numero giri nominale n0 1. marcia 2. marcia Diametro di foratura senza supporto a colonna in muratura nel calcestruzzo Diametro di foratura con supporto a colonna nel muro dimensione ottimale nel muro dimensione possibile nel calcestruzzo dimensione ottimale nel calcestruzzo dimensione possibile Estrarre lutensile max. pressione alimentazione acqua Peso in funzione della EPTA-Procedure 01/2003 Classe di sicurezza GDB 1600 WE PROFESSIONAL 0 601 189 6.. 1600 800 0...980 0...2400 32102* 1040 52132* 32152 3082 10102 1 1/4" UNC, R 1/2" 23 5,9 /I GDB 1600 DE PROFESSIONAL 0 601 188 6.. 1600 800 0...980 0...2400 32102 52132 32152 1 1/4" UNC, R 1/2" 5,5 /I
*con testa di aspirazione Le caratteristiche si riferiscono a tensioni nominali [U] 230/240 V. In caso di tensioni minori ed in caso di modelli speciali a seconda dei Paesi, le caratteristiche riportate possono essere divergenti. Si prega di tenere presente il codice prodotto applicato sulla targhetta di costruzione del Vostro elettroutensile. Le descrizioni commerciali di singoli elettroutensili possono variare.
Italiano4
Montaggio
Esercizio senza supporto a colonna
f Utilizzare le impugnature supplementari fornite insieme allelettroutensile. La perdita di controllo sullelettroutensile pu comportare il pericolo di incidenti. Avvitare limpugnatura supplementare 16 sul filetto 9 della testa portapunta. In caso di necessit, ruotare la testa portapunta in una delle quattro posizioni possibili in modo da poter assicurarsi una posizione operativa che non richieda sforzo e sia sicura (vedere Montaggio della testa portapunta).
AVVERTENZA
Dichiarazione di conformit
Assumendone la piena responsabilit, dichiariamo che questo prodotto conforme alle seguenti normative oppure documenti normativi: EN 60745 in base alle direttive delle prescrizioni CEE 89/336, CE 98/37. Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering Dr. Eckerhard Strtgen Head of Product Certification
Italiano5
Montaggio della testa portapunta Allentare la vite di bloccaggio 15 alla testa diniezione 6 oppure alla testa di aspirazione 19 in modo che il perno di sicurezza 14 sia completamente ritirato nella carcassa. Inserire la testa diniezione oppure la testa di aspirazione fino al fermo sullattacco testa portapunta 20. Le camme di arresto dellattacco testa portapunta 21 devono far presa nelle scanalature darresto 7 della testa portapunta. possibile una regolazione ogni 90 su quattro posizioni diverse. Regolare la testa portapunta nella posizione in cui sar possibile raggiungere bene tutti gli elementi di comando. Stringere di nuovo bene la vite di bloccaggio 15. Smontaggio della testa portapunta Svitare completamente la vite di bloccaggio 15 alla testa diniezione 6 oppure alla testa di aspirazione 19. Allentare il bloccaggio premendo leggermente sulla vite di bloccaggio. Staccare la testa diniezione oppure la testa di aspirazione dallattacco testa portapunta 20.
Montaggio della corona a forare f Controllare le corone a forare prima di montarle. Montare soltanto corone a forare che siano in perfetto stato. Corone a forare danneggiate oppure deformate possono creare situazioni pericolose. Pulire la corona a forare prima di montarla. Applicare un leggero strato di grasso sul filetto della corona a forare oppure spruzzarvi del materiale anticorrosivo. Avvitare una corona a forare R 1/2" nellalberino filettato 13 oppure una corona a forare UNC 1 1/4" sullalberino filettato 13. f Controllare se la corona a forare sia inserita correttamente. Corone a forare non montate correttamente oppure non fissate saldamente possono sbloccarsi durante lesercizio e creare una situazione di pericolo. Inserendo un anello di scorrimento 11 (accessorio opzionale) tra lalberino filettato e la corona a forare UNC 1 1/4" si rende pi semplice la possibilit di sbloccare la corona a forare in un secondo tempo. Smontaggio della corona a forare f Portare guanti di protezione quando si sostituisce la corona a forare. In caso di lunghi cicli di lavoro possibile che la corona a forare si riscaldi troppo. Sbloccare la corona a forare 12 utilizzando una chiave fissa (corona a forare UNC 1 1/4": chiave fissa misura 41 mm; corona a forare R 1/2": misura 22 mm). Cos facendo, bloccare con una seconda chiave fissa (misura 36 mm) applicandola sui due bordi dellalberino filettato 13.
Italiano6
Raffreddamento ad acqua alla testa diniezione (GDB 1600 WE) Chiudere il rubinetto dellacqua 10. Collegare una tubazione di alimentazione dellacqua al raccordo di collegamento per rubinetto 5. Lalimentazione dellacqua possibile tramite un serbatoio mobile a pressione per lacqua (accessorio opzionale) oppure tramite un collegamento stazionario per lalimentazione dellacqua. Se lelettroutensile montato in un supporto a colonna, possibile raccogliere lacqua che esce dalla foratura utilizzando un anello di raccolta acqua ed un aspiratore multiuso (entrambi accessori opzionali). f In caso foratura ad umido eseguita sopra testa si deve provvedere a raccogliere lacqua in uscita. A tal fine, installare lelettroutensile in un supporto a colonna e montare un anello di raccolta acqua. Per il montaggio dellanello di raccolta acqua leggere e seguire le indicazioni contenute nel rispettivo libretto delle istruzioni per luso. Aspirazione polvere alla testa di aspirazione Applicare il tubo di aspirazione 18 di un aspiratore (accessorio opzionale) nellinnesto per aspirazione 17 della testa di aspirazione.
Prova di funzionamento dellinterruttore automatico FI salvavita (GDB 1600 WE) Prima di iniziare i lavori, indispensabile assicurarsi del corretto funzionamento dellinterruttore automatico FI salvavita 4. Premere il tasto RESET dellinterruttore automatico FI salvavita. Il segnale di pronto esercizio dellinterruttore automatico avviene attraverso una spia rossa di controllo. Premere il tasto TEST. Il display sul tasto RESET diventa nero. Accensione GDB 1600 WE: Premere il tasto RESET dellinterruttore automatico FI salvavita 4. GDB 1600 WE con testa diniezione 6: Regolare il rubinetto dellacqua 10 sul flusso di portata. Controllare la costanza del flusso alla visualizzazione del flusso dellacqua 8. Per accendere lelettroutensile premere linterruttore di avvio/arresto 3. Per bloccare linterruttore avvio/arresto, tenerlo premuto e premere ulteriormente il tasto di bloccaggio 2. Spegnimento Rilasciare linterruttore avvio/arresto 3. In caso di interruttore di avvio/arresto 3 bloccato, premere prima linterruttore e poi rilasciarlo. GDB 1600 WE con testa diniezione 6: Chiudere il rubinetto dellacqua 10. Una volta terminato il lavoro, staccare il raccordo di collegamento per rubinetto 5 dalla tubazione di alimentazione dellacqua. Aprire il rubinetto dellacqua 10 e far scorrere tutto il resto dellacqua. Regolazione del numero di giri possibile regolare la velocit dellelettroutensile in funzione operando con la pressione che si esercita sullinterruttore avvio/arresto 3. Con il commutatore di marcia 22 possibile preselezionare 2 campi di velocit. Si consigliano le due marce per i seguenti diametri di foratura: Foratura ad umido Foratura a secco 1a marcia 33102 mm 69152 mm 2a marcia 1032 mm 3268 mm
Uso
Messa in funzione
f Osservare la tensione di rete! La tensione della rete deve corrispondere a quella indicata sulla targhetta dellelettroutensile. Gli elettroutensili con lindicazione di 230 V possono essere collegati anche alla rete di 220 V. f Prima di iniziare a lavorare, per una consultazione relativa alla foratura che si intende realizzare rivolgersi allingegnere calcolatore responsabile, allarchitetto oppure alla direzione responsabile dei lavori. Tranciare le armature solo ed esclusivamente dietro esplicito permesso dellingegnere calcolatore. f In caso di forature attraverso pareti e pavimenti, estremamente necessario accertarsi che nei rispettivi locali non vi siano ostacoli di nessun tipo. Fare in modo che nessun estraneo possa accedere al cantiere ed assicurare la carota mediante unarmatura in modo che non possa cadere per terra.
Italiano7
Indicazioni operative
Nella fase di inizio della foratura senza supporto a colonna utilizzare sempre una punta di centraggio (accessorio opzionale). Cominciare a forare con la 1a marcia e con una bassa velocit, fino a quando la corona a forare comincer a girare senza vibrazioni nel materiale. A questo punto innestare eventualmente la 2a marcia. Durante loperazione di foratura, adattare la pressione esercitata al materiale che si sta forando. Eseguire la foratura esercitando una pressione costante. Ogni tanto arretrare la corona a forare leggermente dalla foratura in modo da poter liberare i segmenti dai residui fangosi da foratura oppure dalla polvere. Non sottoporre lelettroutensile a sovraccarico. In caso di sovraccarico la spia di controllo 1 inizia a lampeggiare (vedere Spia di controllo). Frizione di sicurezza contro il sovraccarico f La trasmissione allalberino filettato si blocca se lutensile accessorio si inceppa oppure resta bloccato. Per via delle rilevanti forze che si sviluppano mentre si opera in questo modo, afferrare sempre lelettroutensile con entrambe le mani ed assicurarsi una sicura posizione operativa. Spia di controllo La spia di controllo 1 lampeggia: Lelettroutensile lavora in sovraccarico. Ridurre la pressione esercitata. Se il caso, spegnere lelettroutensile ed affilare la corona a forare. Non riducendo la pressione esercitata, il sistema elettronico riduce il numero di giri. In caso di sovraccarico continuo, lelettroutensile si spegne. Togliere il carico dallelettroutensile e riaccenderlo. La spia di controllo 1 resta costantemente accesa: Le spazzole di carbone devono essere sostituite. Ogni Punto di servizio Clienti Bosch esegue questo tipo di operazione in modo veloce ed affidabile.
GDB 1600 WE con testa diniezione 6: Una volta terminata la foratura, far scorrere ancora brevemente lacqua in modo da sciacquare i residui fangosi da foratura tra la corona a forare e la carota. Se la carota fosse bloccata nella corona a forare, utilizzando un pezzo di legno morbido oppure un pezzo di materiale sintetico dare leggeri colpi sulla corona a forare in modo da sbloccare la carota. In caso di necessit, estrarre la carota spingendola con una barra attraverso il gambo della corona a forare. Nota bene: Non dare colpi con oggetti duri sulla corona a forare (pericolo di provocare deformazioni)!
Manutenzione ed assistenza
Manutenzione e pulizia
f Prima di qualunque intervento sullelettroutensile estrarre la spina di rete dalla presa. f Per poter garantire buone e sicure operazioni di lavoro, tenere sempre puliti lelettroutensile e le prese di ventilazione. Pulire lalberino filettato 13 al termine del lavoro. Spruzzare occasionalmente lalberino filettato e la corona a forare 12 con un anticorrosivo. Se nonostante gli accurati procedimenti di produzione e di controllo lelettroutensile dovesse guastarsi, la riparazione va fatta effettuare da un punto di assistenza autorizzato per gli elettroutensili Bosch. In caso di richieste o di ordinazione di pezzi di ricambio, comunicare sempre il codice prodotto a 10 cifre riportato sulla targhetta di fabbricazione dellelettroutensile!
Italiano8
Smaltimento
Avviare ad un riciclaggio rispettoso dellambiente gli imballaggi, gli elettroutensili e gli accessori dismessi. Solo per i Paesi della CE: Non gettare elettroutensili dismessi tra i rifiuti domestici! Conformemente alla norma della direttiva CE 2002/96 sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE) ed allattuazione del recepimento nel diritto nazionale, gli elettroutensili diventati inservibili devono essere raccolti separatamente ed essere inviati ad una riutilizzazione ecologica.
Con ogni riserva di modifiche tecniche.
Servizio post-vendita
Per prendere visione dei disegni in vista esplosa e delle informazioni relative ai pezzi di ricambio consultare il sito: www.bosch-pt.com Italia Robert Bosch S.p.A. Via Giovanni da Udine 15 20156 Milano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +39 02 / 36 96 26 63 Fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +39 02 / 36 96 26 62 Filo diretto con Bosch: . . . . . +39 02 / 36 96 23 14 www.Bosch.it Svizzera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0 44 / 8 47 15 13 Fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0 44 / 8 47 15 53
Italiano9
kabel uit de buurt van hitte, olie, scherpe randen en bewegende gereedschapdelen. Beschadigde of in de war geraakte kabels vergroten het risico van een elektrische schok. e) Wanneer u buitenshuis met elektrisch gereedschap werkt, dient u alleen verlengkabels te gebruiken die voor gebruik buitenshuis zijn goedgekeurd. Het gebruik van een voor gebruik buitenshuis geschikte verlengkabel beperkt het risico van een elektrische schok. f) Als het gebruik van het elektrische gereedschap in een vochtige omgeving onvermijdelijk is, dient u een aardlekschakelaar te gebruiken. Het gebruik van een aardlekschakelaar vermindert het risico van een elektrische schok. 3) Veiligheid van personen a) Wees alert, let goed op wat u doet en ga met verstand te werk bij het gebruik van het elektrische gereedschap. Gebruik geen elektrisch gereedschap wanneer u moe bent of onder invloed staat van drugs, alcohol of medicijnen. Een moment van onoplettendheid bij het gebruik van het elektrische gereedschap kan tot ernstige verwondingen leiden. b) Draag persoonlijke beschermende uitrusting. Draag altijd een veiligheidsbril. Het dragen van persoonlijke beschermende uitrusting zoals een stofmasker, slipvaste werkschoenen, een veiligheidshelm of gehoorbescherming, afhankelijk van de aard en het gebruik van het elektrische gereedschap, vermindert het risico van verwondingen. c) Voorkom per ongeluk inschakelen. Controleer dat het elektrische gereedschap uitgeschakeld is voordat u de stekker in het stopcontact steekt of de accu aansluit en voordat u het gereedschap oppakt of draagt. Wanneer u bij het dragen van het elektrische gereedschap uw vinger aan de schakelaar hebt of wanneer u het gereedschap ingeschakeld op de stroomvoorziening aansluit, kan dit tot ongevallen leiden. d) Verwijder instelgereedschappen of schroefsleutels voordat u het elektrische gereedschap inschakelt. Een instelgereedschap of sleutel in een draaiend deel van het gereedschap kan tot verwondingen leiden. e) Voorkom een onevenwichtige lichaamshouding. Zorg ervoor dat u stevig staat en steeds in evenwicht blijft. Daardoor kunt u het elektrische gereedschap in onverwachte situaties beter onder controle houden.
Nederlands1
f) Draag geschikte kleding. Draag geen loshangende kleding of sieraden. Houd haren, kleding en handschoenen uit de buurt van bewegende delen. Loshangende kleding, lange haren en sieraden kunnen door bewegende delen worden meegenomen. g) Wanneer stofafzuigings- of stofopvangvoorzieningen kunnen worden gemonteerd, dient u zich ervan te verzekeren dat deze zijn aangesloten en juist worden gebruikt. Het gebruik van een stofafzuiging beperkt het gevaar door stof. 4) Zorgvuldige omgang met en zorgvuldig gebruik van elektrische gereedschappen a) Overbelast het gereedschap niet. Gebruik voor uw werkzaamheden het daarvoor bestemde elektrische gereedschap. Met het passende elektrische gereedschap werkt u beter en veiliger binnen het aangegeven capaciteitsbereik. b) Gebruik geen elektrisch gereedschap waarvan de schakelaar defect is. Elektrisch gereedschap dat niet meer kan worden in- of uitgeschakeld, is gevaarlijk en moet worden gerepareerd. c) Trek de stekker uit het stopcontact of neem de accu uit het elektrische gereedschap voordat u het gereedschap instelt, toebehoren wisselt of het gereedschap weglegt. Deze voorzorgsmaatregel voorkomt onbedoeld starten van het elektrische gereedschap. d) Bewaar niet-gebruikte elektrische gereedschappen buiten bereik van kinderen. Laat het gereedschap niet gebruiken door personen die er niet mee vertrouwd zijn en deze aanwijzingen niet hebben gelezen. Elektrische gereedschappen zijn gevaarlijk wanneer deze door onervaren personen worden gebruikt. e) Verzorg het elektrische gereedschap zorgvuldig. Controleer of bewegende delen van het gereedschap correct functioneren en niet vastklemmen en of onderdelen zodanig gebroken of beschadigd zijn dat de werking van het elektrische gereedschap nadelig wordt benvloed. Laat deze beschadigde onderdelen voor het gebruik repareren. Veel ongevallen hebben hun oorzaak in slecht onderhouden elektrische gereedschappen. f) Houd snijdende inzetgereedschappen scherp en schoon. Zorgvuldig onderhouden snijdende inzetgereedschappen met scherpe snijkanten klemmen minder snel vast en zijn gemakkelijker te geleiden.
g) Gebruik elektrisch gereedschap, toebehoren, inzetgereedschappen en dergelijke volgens deze aanwijzingen. Let daarbij op de arbeidsomstandigheden en de uit te voeren werkzaamheden. Het gebruik van elektrische gereedschappen voor andere dan de voorziene toepassingen kan tot gevaarlijke situaties leiden. 5) Service a) Laat het elektrische gereedschap alleen repareren door gekwalificeerd en vakkundig personeel en alleen met originele vervangingsonderdelen. Daarmee wordt gewaarborgd dat de veiligheid van het gereedschap in stand blijft.
Gereedschapspecifieke veiligheidsvoorschriften
Voorschriften voor diamantboormachines
f Zet het werkstuk vast. Een met spanvoorzieningen of een bankschroef vastgehouden werkstuk wordt beter vastgehouden dan u met uw hand kunt doen. f Bewerk geen asbesthoudend Asbest geldt als kankerverwekkend. materiaal.
f Gebruik het elektrische gereedschap niet met een beschadigde kabel. Raak de beschadigde kabel niet aan en trek de stekker uit het stopcontact als de kabel tijdens de werkzaamheden wordt beschadigd. Beschadigde kabels vergroten het risico van een elektrische schok. f Sluit het elektrische gereedschap aan op een volgens de voorschriften geaard stroomnet. Het stopcontact en de verlengkabel moeten een goed werkende aardeaansluiting hebben. f Gebruik een geschikt detectieapparaat om verborgen stroom-, gas- of waterleidingen op te sporen of raadpleeg het plaatselijke energie- of waterleidingbedrijf. Contact met elektrische leidingen kan tot brand of een elektrische schok leiden. Beschadiging van een gasleiding kan tot een explosie leiden. Breuk van een waterleiding veroorzaakt materile schade en kan een elektrische schok veroorzaken. f Een beschadigde netstekker en netkabel mogen alleen door een Bosch-klantenservice worden gerepareerd of vervangen. f Neem de veiligheids- en werkvoorschriften voor de gebruikte boorstandaard en het gebruikte toebehoren strikt in acht.
Nederlands2
f Controleer voor het begin van de werkzaamheden de juiste werking van de aardlekschakelaar. Laat een beschadigde aardlekschakelaar door een Bosch-klantenservice repareren of vervangen. f Let erop dat het naar buiten komende water geen personen in de werkomgeving raakt en dat het elektrische gereedschap er niet mee in aanraking komt. Bij nat boren boven het hoofd moet het naar buiten komende water opgevangen worden. Zet het elektrische gereedschap daarvoor in een boorstandaard en monteer een watervangring. f Let erop dat watervoerende slangen, verbindingsdelen en watervangring (toebehoren) in een onberispelijke toestand verkeren. Vervang beschadigde of versleten delen vr het volgende gebruik. Het naar buiten komen van water uit delen van het elektrische gereedschap vergroot de kans op een elektrische schok.
Functiebeschrijving
Lees alle veiligheidswaarschuwingen en alle voorschriften. Als de waarschuwingen en voorschriften niet worden opgevolgd, kan dit een elektrische schok, brand of ernstig letsel tot gevolg hebben. Vouw de uitvouwbare pagina met de afbeelding van het gereedschap open en laat deze pagina opengevouwen terwijl u de gebruiksaanwijzing leest.
Nederlands3
Afgebeelde componenten
De componenten zijn genummerd zoals op de afbeelding van het elektrische gereedschap op de pagina met afbeeldingen. 1 Controlelamp 2 Blokkeerknop voor aan/uit-schakelaar 3 Aan/uit-schakelaar
4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22
Aardlekschakelaar (GDB 1600 WE) Kraanaansluitstuk (spoelkop) Spoelkop (GDB 1600 WE) Blokkeergroeven op de boorhouder Indicatie waterdoorstroming (spoelkop) Aansluiting voor extra handgreep Waterkraan (spoelkop) Glijring* Boorkroon* Uitgaande as Borgstift van de boorhouder Klemschroef van de boorhouder Extra handgreep Afzuigaansluiting (zuigkop) Afzuigslang* Zuigkop Boorhouderopname Blokkeernok aan de boorhouderopname Toerentalschakelaar
Technische gegevens
Diamantboormachine Zaaknummer Opgenomen vermogen Afgegeven vermogen Nominaal toerental n0 1. Stand 2. Stand Boordiameter zonder boorstandaard in metselwerk in beton Boordiameter met boorstandaard optimaal in metselwerk mogelijk in metselwerk optimaal in beton mogelijk in beton Gereedschapopname Max. druk watertoevoer Gewicht volgens EPTA-Procedure 01/2003 Isolatieklasse GDB 1600 WE PROFESSIONAL 0 601 189 6.. 1600 800 0 ... 980 0 ... 2400 32102* 1040 52132* 32152 3082 10102 1 1/4" UNC, R 1/2" 23 5,9 /I GDB 1600 DE PROFESSIONAL 0 601 188 6.. 1600 800 0 ... 980 0 ... 2400 32102 52132 32152 1 1/4" UNC, R 1/2" 5,5 /I
* met zuigkop Gegevens gelden voor nominale spanningen [U] 230/240 V. Bij lagere spanningen en bij per land verschillende uitvoeringen kunnen deze gegevens afwijken. Let op het zaaknummer op het typeplaatje van het elektrische gereedschap. De handelsbenamingen van sommige elektrische gereedschappen kunnen afwijken.
Nederlands4
Montage
Gebruik zonder boorstandaard
f Gebruik de bij het elektrische gereedschap meegeleverde extra handgrepen. Het verlies van de controle over het elektrische gereedschap kan tot verwondingen leiden. Draai de extra handgreep 16 in de schroefdraad 9 bij de boorhouder. Draai indien nodig de boorhouder in een van de vier mogelijke standen voor een veilige houding tijdens de werkzaamheden zonder vermoeidheid (zie Boorhouder monteren).
WAARSCHUWING Het in deze gebruiksaanwijzing vermelde trillingsniveau is gemeten met een volgens EN 60745 genormeerde meetmethode en kan worden gebruikt voor het vergelijken van gereedschappen. Het trillingsniveau verandert afhankelijk van het gebruik van het elektrische gereedschap en kan in sommige gevallen boven de in deze gebruiksaanwijzing aangegeven waarde liggen. De trillingsbelasting kan onderschat worden als het elektrische gereedschap regelmatig op dergelijke wijze wordt gebruikt. Opmerking: Voor een nauwkeurige schatting van de trillingsbelasting tijdens een bepaalde arbeidsperiode moet ook rekening worden gehouden met de tijd waarin het gereedschap uitgeschakeld is, of waarin het gereedschap wel loopt, maar niet werkelijk wordt gebruikt. Dit kan de trillingsbelasting gedurende de gehele arbeidsperiode duidelijk verminderen.
Conformiteitsverklaring
Wij verklaren als alleen verantwoordelijke dat dit product voldoet aan de volgende normen en normatieve documenten: EN 60745 volgens de bepalingen van de richtlijnen 89/336/EEG, 98/37/EG. Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering Dr. Eckerhard Strtgen Head of Product Certification
Nederlands5
Boorhouder demonteren Draai de klemschroef 15 op de spoelkop 6 of de zuigkop 19 helemaal open. Maak de vastklemming los door lichte druk op de klemschroef. Trek de spoelkop of de zuigkop van de boorhouderopname 20 los.
Gebruik
Ingebruikneming
f Let op de netspanning! De spanning van de stroombron moet overeenkomen met de gegevens op het typeplaatje van het elektrische gereedschap. Met 230 V aangeduide elektrische gereedschappen kunnen ook met 220 V worden gebruikt. f Raadpleeg voor het begin van de werkzaamheden de verantwoordelijke bouwkundige, architect of bouwopzichter over de geplande boorgaten. Doorboor wapening alleen met goedkeuring van een bouwkundige. f Wanneer bij boorgaten wanden of vloeren worden doorboord, moet u de desbetreffende ruimten beslist op obstakels controleren. Sluit de plaats waar wordt gewerkt af en zorg er met bekisting voor dat de boorkern niet kan vallen.
Nederlands6
Functietest van de aardlekschakelaar (GDB 1600 WE) Controleer de werking van de aardlekschakelaar 4 altijd voor het begin van de werkzaamheden: Druk op de RESET-toets van de aardlekschakelaar. Een rode controle-indicatie geeft aan dat de aardlekschakelaar actief is. Druk op de TEST-toets. De indicatie boven de RESET-toets wordt zwart. Inschakelen GDB 1600 WE: Druk op de RESET-toets van de aardlekschakelaar 4. GDB 1600 WE met spoelkop 6: Stel de waterkraan 10 op doorstroming. Controleer de waterstroom op de doorstromingsindicatie 8. Als u het elektrische gereedschap wilt inschakelen, drukt u op de aan/uit-knop 3. Als u de aan/uit-schakelaar wilt vergrendelen, houdt u deze ingedrukt en drukt u bovendien op de vastzettoets 2. Uitschakelen Laat de aan/uit-schakelaar 3 los. Wanneer de aan/uitschakelaar 3 vergrendeld is, drukt u de schakelaar eerst in en laat u deze vervolgens los. GDB 1600 WE met spoelkop 6: Draai de waterkraan 10 dicht. Maak na het einde van de werkzaamheden de kraanaansluiting 5 van de watertoevoer los. Open de waterkraan 10 en laat het restwater weglopen. Toerental instellen U kunt het toerental van het ingeschakelde elektrische gereedschap traploos regelen naarmate u de aan/uitschakelaar 3 indrukt. Met de toerentalschakelaar 22 kunt u twee toerentalbereiken vooraf instellen. De beide standen worden voor de volgende boordiameters geadviseerd: Nat boren Droog boren Stand 1 33102 mm 69152 mm Stand 2 1032 mm 3268 mm
Overbelastingskoppeling f Als het inzetgereedschap vastklemt of vasthaakt, wordt de aandrijving van de uitgaande as onderbroken. Houd, vanwege de daarbij optredende krachten, het elektrische gereedschap altijd met beide handen goed vast en zorg ervoor dat u stevig staat. Controlelamp De controlelamp 1 knippert: Het elektrische gereedschap werkt in het overbelastingsbereik. Verminder de aandrukkracht. Schakel het elektrische gereedschap indien nodig uit en slijp de boorkroon. Als de druk op het gereedschap niet wordt verminderd, verlaagt de electronic het toerental. Bij aanhoudende overbelasting wordt het elektrische gereedschap automatisch uitgeschakeld. Ontlast het elektrische gereedschap en schakel het opnieuw in. De controlelamp 1 brandt continu: De koolborstels moeten worden vervangen. De Bosch-klantenservice voert deze werkzaamheden snel en vakkundig uit. Boorkern verwijderen
GDB 1600 WE met spoelkop 6: Laat het water na het boren nog kort doorlopen om het boorslib tussen boorkroon en boorkern uit te spoelen. Wanneer de boorkern in de boorkroon vastzit, kunt u met een stuk zacht hout of kunststof op de boorkroon slaan om zo de boorkroon los te maken. Duw indien nodig de boorkern met een staaf door de schacht van de boorkroon naar buiten. Opmerking: Sla niet met een hard voorwerp op de boorkroon (gevaar voor vervorming).
Nederlands7
Onderhoud en service
Onderhoud en reiniging
f Trek altijd voor werkzaamheden aan het elektrische gereedschap de stekker uit het stopcontact. f Houd het elektrische gereedschap en de ventilatieopeningen altijd schoon om goed en veilig te werken. Maak de uitgaande as 13 na het einde van de werkzaamheden schoon. Besproei de uitgaande as en de boorkroon 12 af en toe met roestbeschermingsspray. Mocht het elektrische gereedschap ondanks zorgvuldige fabricage- en testmethoden toch defect raken, dient de reparatie te worden uitgevoerd door een erkende klantenservice voor Bosch elektrische gereedschappen. Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderdelen altijd het uit tien cijfers bestaande zaaknummer volgens het typeplaatje van het elektrische gereedschap.
Afvalverwijdering
Elektrische gereedschappen, toebehoren en verpakkingen moeten op een voor het milieu verantwoorde wijze worden hergebruikt. Alleen voor landen van de EU: Gooi elektrische gereedschappen niet bij het huisvuil. Volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG over elektrische en elektronische oude apparaten en de omzetting van de richtlijn in nationaal recht moeten niet meer bruikbare elektrische gereedschappen apart worden ingezameld en op een voor het milieu verantwoorde wijze worden hergebruikt.
Wijzigingen voorbehouden.
Toebehoren en vervangingsonderdelen
Spoelkop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 609 390 397 Zuigkop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 609 390 398 Diamantboorstandaard S 500 A . . . . . 0 601 190 025 Gebruik met GDB 1600 WE: Watervangring . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 609 390 310 Afdichtingsdeksel voor watervangring . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 609 390 311 Waterdrukreservoir . . . . . . . . . . . . . . . . 2 609 390 308 Slangkoppeling ASK 1/2 . . . . . . . . . . . 0 600 802 009 Glijring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 600 190 042 Verlenging 300 mm: voor boorkroon R 1/2" . . . . . . . . . . 2 608 598 044 voor boorkroon 1 1/4" UNC . . . . . . 2 608 598 045
Nederlands8
f) Hvis det ikke kan undgs at bruge el-vrktjet i fugtige omgivelser, skal der bruges et HFI-rel. Brug af et HFI-rel reducerer risikoen for at f elektrisk std. 3) Personlig sikkerhed a) Det er vigtigt at vre opmrksom, se, hvad man laver, og bruge el-vrktjet fornuftigt. Brug ikke noget el-vrktj, hvis du er trt, har nydt alkohol eller er pvirket af medikamenter eller euforiserende stoffer. F sekunders uopmrksomhed ved brug af el-vrktjet kan fre til alvorlige personskader. b) Brug beskyttelsesudstyr og hav altid beskyttelsesbriller p. Brug af sikkerhedsudstyr som f.eks. stvmaske, skridsikkert fodtj, beskyttelseshjelm eller hrevrn afhngig af maskintype og anvendelse nedstter risikoen for personskader. c) Undg utilsigtet igangstning. Kontrollr, at el-vrktjet er slukket, fr du tilslutter det til strmtilfrslen og/eller akkuen, lfter eller brer det. Undg at bre el-vrktjet med fingeren p afbryderen og srg for, at el-vrktjet ikke er tndt, nr det sluttes til nettet, da dette ger risikoen for personskader. d) Gr det til en vane altid at fjerne indstillingsvrktj eller skruengle, fr el-vrktjet tndes. Hvis et stykke vrktj eller en ngle sidder i en roterende maskindel, er der risiko for personskader. e) Undg en anormal legemsposition. Srg for at st sikkert, mens der arbejdes, og kom ikke ud af balance. Dermed har du bedre muligheder for at kontrollere el-vrktjet, hvis der skulle opst uventede situationer. f) Brug egnet arbejdstj. Undg lse bekldningsgenstande eller smykker. Hold hr, tj og handsker vk fra dele, der bevger sig. Dele, der er i bevgelse, kan gribe fat i lstsiddende tj, smykker eller langt hr. g) Hvis stvudsugnings- og opsamlingsudstyr kan monteres, er det vigtigt, at dette tilsluttes og benyttes korrekt. Brug af en stvopsugning kan reducere stvmngden og dermed den fare, der er forbundet stv. 4) Omhyggelig omgang med og brug af el-vrktj a) Undg overbelastning af maskinen. Brug altid et el-vrktj, der er beregnet til det stykke arbejde, der skal udfres. Med det passende el-vrktj arbejder man bedst og mest sikkert inden for det angivne effektomrde. b) Brug ikke et el-vrktj, hvis afbryder er defekt. Et el-vrktj, der ikke kan startes og stoppes, er farlig og skal repareres.
Dansk1
c) Trk stikket ud af stikkontakten og/eller fjern akkuen, inden maskinen indstilles, der skiftes tilbehrsdele, eller maskinen lgges fra. Disse sikkerhedsforanstaltninger forhindrer utilsigtet start af el-vrktjet. d) Opbevar ubenyttet el-vrktj uden for brns rkkevidde. Lad aldrig personer, der ikke er fortrolige med maskinen eller ikke har gennemlst disse instrukser, benytte maskinen. El-vrktj er farligt, hvis det benyttes af ukyndige personer. e) El-vrktjet br vedligeholdes omhyggeligt. Kontroller, om bevgelige maskindele fungerer korrekt og ikke sidder fast, og om delene er brkket eller beskadiget, sledes at el-vrktjets funktion pvirkes. F beskadigede dele repareret, inden maskinen tages i brug. Mange uheld skyldes drligt vedligeholdte el-vrktjer. f) Srg for, at skrevrktjer er skarpe og rene. Omhyggeligt vedligeholdte skrevrktjer med skarpe skrekanter stter sig ikke s hurtigt fast og er nemmere at fre. g) Brug el-vrktj, tilbehr, indsatsvrktj osv. iht. disse instrukser. Tag hensyn til arbejdsforholdene og det arbejde, der skal udfres. Anvendelse af el-vrktjet til forml, som ligger uden for det fastsatte anvendelsesomrde, kan fre til farlige situationer. 5) Service a) Srg for, at el-vrktj kun repareres af kvalificerede fagfolk og at der kun benyttes originale reservedele. Dermed sikres strst mulig maskinsikkerhed.
f Tilslut el-vrktjet til et korrekt jordforbundet jordnet. Stikdse og forlngerledning skal vre forsynet med en funktionsdygtig jordledning. f Anvend egnede sgeinstrumenter til at finde frem til skjulte forsyningsledninger eller kontakt det lokale forsyningsselskab. Kontakt med elektriske ledninger kan fre til brand og elektrisk std. Beskadigelse af en gasledning kan fre til eksplosion. Brud p et vandrr kan fre til materiel skade eller elektrisk std. f Beskadigede netstik og netkabler m kun repareres eller skiftes p et Bosch kundevrksted. f Sikkerheds- og arbejdsforskrifterne for det benyttede borestativ og det benyttede tilbehr skal overholdes meget nje!
Vrktjsspecifikke sikkerhedsinstrukser
Tips til diamantboremaskiner
f Sikre emnet. Et emne holdes bedre fast med spndeanordninger eller skruestik end med hnden. f Bearbejd ikke asbestholdigt materiale. Asbest er krftfremkaldende. f El-vrktjet m ikke benyttes, hvis ledningen er beskadiget. Berr ikke den beskadigede ledning og trk netstikket ud, hvis ledningen beskadiges under arbejdet. Beskadigede ledninger ger risikoen for elektrisk std.
f Forlad aldrig vrktjet, fr det str helt stille. Efterlbende indsatsvrktj kan fre til kvstelser. f Hold altid kun borestanderen i de isolerede hndgreb, nr du udfrer arbejde, hvor indsatsvrktjet kan ramme bjede strmledninger eller vrktjets eget kabel. Kontakt med en spndingsfrende ledning stter ogs metaldele under spnding, hvilket frer til elektrisk std.
Dansk2
Beregnet anvendelse
GDB 1600 WE: Maskinen er beregnet til vdboring i beton og stlbeton, med diamant-vdborekroner og vandtilfrsel. Maskinen kan kombineres med en opsugningsanordning (vandopfangningsring og universalsuger). Monteres et sugehoved fra Bosch, kan maskinen ogs benyttes til trboring. GDB 1600 DE: Maskinen er i forbindelse med diamanttrborekroner og en egnet opsugningsanordning beregnet til trboring i tegl, sandsten, gasbeton og fliser.
f Kontrollr sikkerhedsrelets funktion, fr arbejdet pbegyndes. Lad beskadigede sikkerhedsreler blive repareret eller skiftet p et Bosch kundevrksted. f Srg for, at hverken personer i arbejdsomrdet eller el-vrktjet kommer i kontakt med det udstrmmende vand. Ved vdboring over hovedniveau skal det udstrmmende vand opfanges. St hertil elvrktjet i et borestativ og montr en vandopfangningsring. f Srg for, at vandledende slanger, forbindelsesdele samt vandopfangningsringen (tilbehr) er fejlfrie. Skift beskadigede eller slidte dele, fr de tages i brug igen. Udstrmning af vand fra el-vrktjets dele ger risikoen for at f elektrisk std.
Illustrerede komponenter
Nummereringen af de illustrerede komponenter refererer til illustrationen af el-vrktjet p illustrationssiden. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 Kontrollampe Lsetast til start-stop-kontakt Start-stop-kontakt Sikkerhedsrel (GDB 1600 WE) Hanetilslutningsstykke (skyllehoved) Skyllehoved (GDB 1600 WE) Stopnoter p borehovedet Vandflow-visning (skyllehoved) Gevind til ekstrahndtag Vandafsprringshane (skyllehoved) Glidering* Borekrone* Borespindel Borehovedets sikringsstift Borehovedets klemmeskrue Ekstrahndtag Opsugningsstuds (sugehoved) Opsugningsslange* Sugehoved Borehovedholder Stopknaster p borehovedholderen Gearomskifter
Funktionsbeskrivelse
Ls alle advarselshenvisninger og instrukser. I tilflde af manglende overholdelse af advarselshenvisningerne og instrukserne er der risiko for elektrisk std, brand og/eller alvorlige kvstelser. Klap venligst foldesiden med illustration af produktet ud og lad denne side vre foldet ud, mens du lser betjeningsvejledningen.
* Tilbehr, som er illustreret eller beskrevet i betjeningsvejledningen, hrer ikke til standard-leveringen.
Dansk3
Tekniske data
Diamantboremaskine Typenummer Nominel optagen effekt Afgiven effekt Nominelt omdrejningstal n0 1. gear 2. gear Borediameter uden borestander i murvrk i beton Borediameter med borestander srdeles velegnet til murvrk mindre egnet til murvrk srdeles velegnet til beton mindre egnet til beton Vrktjsholderen max. tryk vandforsyning Vgt svarer til EPTA-Procedure 01/2003 Beskyttelsesklasse GDB 1600 WE PROFESSIONAL 0 601 189 6.. 1600 800 0 ... 980 0 ... 2400 32102* 1040 52132* 32152 3082 10102 1 1/4" UNC, R 1/2" 23 5,9 /I GDB 1600 DE PROFESSIONAL 0 601 188 6.. 1600 800 0 ... 980 0 ... 2400 32102 52132 32152 1 1/4" UNC, R 1/2" 5,5 /I
* med sugehoved Angivelserne glder for nominelle spndinger [U] 230/240 V. Disse angivelser kan variere ved lavere spndinger og i landespecifikke udfrelser. Se typenummer p el-vrktjets typeskilt. Handelsbetegnelserne for de enkelte el-vrktjer kan variere.
Stj-/vibrationsinformation
Mlevrdier er beregnet iht. EN 60745. Vrktjets A-vgtede stjniveau er typisk: Lydtryksniveau 87 dB(A); lydeffektniveau 98 dB(A). Usikkerhed K=3 dB. Brug hrevrn! Samlede vibrationsvrdier (vrdisum for tre retninger) beregnet iht. EN 60745: Boring i beton: Vibrationseksponering ah = 3 m/s2, usikkerhed K = 1,5 m/s2
Overensstemmelseserklring
Vi erklrer under almindeligt ansvar, at dette produkt er i overensstemmelse med flgende standarder eller normative dokumenter: EN 60745 iht. bestemmelserne i direktiverne 89/336/EF, 98/37/EF. Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering Dr. Eckerhard Strtgen Head of Product Certification
ADVARSEL Det svingningsniveau, der angives i disse instrukser, er blevet mlt iht. en mleproces, der er standardiseret i EN 60745, og kan bruges til en sammenligning af maskinene. Svingningsniveauet ndrer sig iht. el-vrktjets brug og kan i nogle tilflde ligge over den vrdi, der er angivet i disse instrukser. Svingningsbelastningen kan evt. undervurderes, hvis el-vrktjet bruges p en sdan mde med regelmssige mellemrum. Bemrk: For njagtigt at kunne vurdere svingningsbelastningen i et bestemt arbejdstidsrum br man ogs tage hjde for de tider, hvor maskinen er slukket eller krer, men ikke bruges. Dette kan reducere svingningsbelastningen betydeligt i hele arbejdstidsrummet.
Montering
Arbejde uden borestander
f Anvend de ekstrahndtag, der flger med el-vrktjet. Tabes kontrollen over el-vrktjet, kan det fre til kvstelser. Skru ekstrahndtaget 16 ind i gevindet 9 p borehovedet. Drej efter behov borehovedet i en af de fire mulige positioner for at lette arbejdsholdningen (se Montering af borehoved).
Dansk4
Valg af borekrone Vdborekroner m kun anvendes med skyllehovedet 6, trborekroner kun med sugehovedet 19. Bosch-borekroner har en farvekode: Vdborekroner bl Trborekroner lysegr Istning af borekrone f Kontrollr borekronerne, fr de sttes i. St kun fejlfrie borekroner i. Beskadigede eller deformerede borekroner kan fre til farlige situationer. Rengr borekronen, fr den sttes i. Smr et tyndt lag fedt p borekronens gevind eller sprjt korrosionsbeskyttelse p det. Skru enten en R 1/2"-borekrone ind i borespindlen 13 eller en 1 1/4"-UNC-borekrone p borespindlen 13. f Kontrollr borekronen for korrekt positionering. Forkert eller ikke sikkert fastgjorte borekroner kan lsne sig under arbejdet og udstte dig for fare. Placering af en glidering 11 (tilbehr) mellem borespindel og 1 1/4"-UNC-borekrone letter en senere lsning af borekronen. Udtagning af borekrone f Brug beskyttelseshandsker, nr borekronen skiftes. Borekronen kan blive varm, hvis el-vrktjet benyttes i lngere tid. Lsne borekronen 12 med en gaffelngle (1 1/4"-UNCborekrone: nglevidde 41 mm; R 1/2"-borekrone: nglevidde 22 mm). Hold kontra p borespindlens tokant 13 med en anden gaffelngle (nglevidde 36 mm).
Montering/udskiftning af borehoved
f Arbejde med borestander: Sikre el-vrktjet mod utilsigtede bevgelser ved at aktivere fremfringsarreteringen, fr der arbejdes p el-vrktjet, fr der indtages pauser samt nr el-vrktjet ikke er i brug. Ls og overhold borestanderens betjeningsvejledningen. Valg af borehoved GDB 1600 WE kan anvendes med skyllehovedet 6 og sugehovedet 19. Til vdborekroner monteres skyllehovedet, til trborekroner monteres sugehovedet. Af sikkerhedstekniske grunde kan GDB 1600 DE kun anvendes med sugehovedet 19 til trborekroner. Det sikres af en speciel kodning af el-vrktj og borehoved. Montering af borehoved Lsne klemmeskruen 15 p skyllehovedet 6 eller sugehovedet 19 p en sdan mde, at sikringsstiften 14 er trukket helt tilbage i huset. Sitk skyllehovedet eller sugehovedet helt ind i borehovedholderen 20. Stopknasterne 21 p borehovedholderen skal gribe ind i stopnoterne 7 p borehovedet. Her kan der vlges mellem fire positioner, der hver isr er forskudt 90. Placr borehovedet i positionen, hvor du har nemt ved at n alle betjeningselementer. Spnd klemmeskruen 15 igen. Demontering af borehoved Drej klemmeskruen 15 helt op p skyllehovedet 6 eller sugehovedet 19. Lsne klemningen ved at trykke let p klemmeskruen. Trk skyllehovedet eller sugehovedet af borehovedholderen 20.
Istning/udskiftning af borekrone
f Arbejde med borestander: Sikre el-vrktjet mod utilsigtede bevgelser ved at aktivere fremfringsarreteringen, fr der arbejdes p el-vrktjet, fr der indtages pauser samt nr el-vrktjet ikke er i brug. Ls og overhold borestanderens betjeningsvejledningen.
Dansk5
f Ved vdboring over hovedniveau skal det udstrmmende vand opfanges. St hertil elvrktjet i et borestativ og montr en vandopfangningsring. Montering af vandopfangningsringen er forklaret i den enkelte betjeningsvejledning. Stvopsugning p sugehovedet St opsugningsslangen 18 fra en suger (tilbehr ind i opsugningsstudsen 17 p sugehovedet.
Stop Slip start-stop-kontakten 3. Er start-stop-kontakten fastlst 3, trykkes den ned og slippes. GDB 1600 WE med skyllehoved 6: Luk for vandafsprringshanen 10. Fjern hanetilslutningsstykket 5 fra vandtilledningen, nr arbejdet er frdigt. bn for vandafsprringshanen 10 og aftap resten af vandet. Indstil omdrejningstal Du kan regulere omdrejningstallet til det tndte elvrktj trinlst afhngigt af hvor meget du trykker p start-stop-kontakten 3. Med gearvlgeren 22 kan der vlges 2 omdrejningstal-omrder. De to gear anvendes til flgende borediametre: vdboring brboring 1. gear 33102 mm 69152 mm 2. gear 1032 mm 3268 mm
Brug
Ibrugtagning
f Kontrollr netspndingen! Strmkildens spnding skal stemme overens med angivelserne p el-vrktjets typeskilt. El-vrktj til 230 V kan ogs tilsluttes 220 V. f Sprg den ansvarlige statiker, arkitekt eller byggeledelse til rds mht. planlagte boringer, fr arbejdet pbegyndes. Gennemskring af armeringer m kun gennemfres med tilladelse fra en statiker. f Kontrollr ved boringer, der borer gennem vgge og gulv, ubeteinget de pgldende rum for forhindringer. Afspr byggestedet og sikre borekernen med forskalling, s den ikke tabes. Funktionstest af sikkerhedsrel (GDB 1600 WE) Kontrollr sikkerhedsrelets funktion 4, fr arbejdet pbegyndes: Tryk p RESET-tasten p sikkerhedsrelet. Sikkerhedsrelets driftstilstand signaliseres med en rd kontrollampe. Tryk p TEST-tasten. Visningen over RESETtasten bliver sort. Start GDB 1600 WE: Tryk p RESET-tasten p sikkerhedsrelet 4. GDB 1600 WE med skyllehoved 6: Stil vandafsprringshanen 10 p gennemstrmning. Kontrollr vandflowet p gennemstrmnings-visningen 8. El-vrktjet tndes ved at trykke p start-stop-kontakten 3. Start-stop-kontakten fastlses ved at trykke den ned og holde den nede og desuden trykke p lsetasten 2.
Arbejdsvejledning
Anvend altid et centreringskryds (tilbehr) til anboring uden borestander. 1. gear startes borearbejdet med lavt omdrejningstal, indtil borekronen roterer vibrationsfrit i materialet. Skift herefter i givet fald til 2. gear. Tilpas under borearbejdet trykket til det materiale, der bores i. Bor med jvnt tryk. Trk af og til borekronen en smule ud af boringen, s boreslammet eller borestvet kan fjernes fra diamantsegmenterne. Undg at overbelaste el-vrktjet. Ved overbelastning blinker kontrollampen 1 (se Kontrollampe). Overbelastningskobling f Sidder indsatsvrktjet i klemme, afbrydes rotationen. I den forbindelse opstr store krfter. Hold derfor altid el-vrktjet sikkert med begge hnder og srg for at st fast under arbejdet. Kontrollampe Kontrollampen 1 blinker: El-vrktjet arbejder i overbelastningsomrdet. Reducr modtrykket. Sluk i givet fald for el-vrktjet og slib borekronen. Reduceres modtrykket ikke, regulerer elektronikken omdrejningstallet tilbage. Fortsttes overbelastningen, slukker elvrktjet. Aflast el-vrktjet og tnd for det igen. Kontrollampen 1 lyser varigt: Kulbrsterne skal skiftes. Dette arbejde gennemfres hurtigt og plideligt af en Bosch-servicetekniker.
Dansk6
Borekerne fjernes
Tilbehr/reservedele
Skyllehoved . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 609 390 397 Sugehoved . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 609 390 398 Diamantborestander S 500 A . . . . . . . 0 601 190 025 Anvendelse med GDB 1600 WE: Vandopfangningsring. . . . . . . . . . . . 2 609 390 310 Paklg til vandopfangningsring . . . . 2 609 390 311 Vandtrykbeholder . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 609 390 308 Slangekobling ASK 1/2 . . . . . . . . . . . . 0 600 802 009 Glidering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 600 190 042
GDB 1600 WE med skyllehoved 6: Lad vandet lbe et stykke tid efter at borearbejdet er frdigt, s boreslammet kan skylles vk mellem borekrone og borekerne. Sidder borekernen fast i borekronen, lsnes borekernen ved at sl p borekronen med et stykke bldt tr eller et stykke plast. Tryk efter behov borekernen ud ved at trykke en stang gennem borekronens istikningsende. Bemrk: Sl ikke p borekronen med hrde genstande (fare for deformation)!
Forlngerstykke 300 mm: til borekrone R 1/2" . . . . . . . . . . . . . 2 608 598 044 til borekrone 1 1/4" UNC . . . . . . . . 2 608 598 045
Service og kunderdgivning
Reservedelstegninger og informationer om reservedele findes under: www.bosch-pt.com Bosch Service Center for el-vrktj Telegrafvej 3 2750 Ballerup Service: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +45 44 89 88 55 Fax: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +45 44 89 87 55 Teknisk vejledning: . . . . . . . . . . . . +45 44 89 88 56 Den direkte linje: . . . . . . . . . . . . . . +45 44 68 35 60
Vedligeholdelse og service
Vedligeholdelse og rengring
f Trk stikket ud af stikkontakten, fr der udfres arbejde p el-vrktjet. f El-vrktj og el-vrktjets ventilationsbninger skal altid holdes rene for at sikre et godt og sikkert arbejde. Rengr borespindlen 13, nr arbejdet er frdigt. Sprjt af og til korrosionsbeskyttelsesmiddel p borespindlen og borekronen 12. Skulle el-vrktjet trods omhyggelig fabrikation og kontrol holde op med at fungere, skal reparationen udfres af et autoriseret servicevrksted for Boschelektrovrktj. El-vrktjets 10-cifrede typenummer (se typeskilt) skal altid angives ved foresprgsler og bestilling af reservedele.
Bortskaffelse
El-vrktj, tilbehr og emballage skal genbruges p en miljvenlig mde. Glder kun i EU-lande: Smid ikke el-vrktj ud sammen med det almindelige husholdningsaffald! Iht. det europiske direktiv 2002/96/EF om affald af elektrisk og elektronisk udstyr skal kasseret elektrisk udstyr indsamles separat og genbruges iht. gldende miljforskrifter.
Ret til ndringer forbeholdes.
Dansk7
VARNING
Frvara alla varningar och anvisningar fr framtida bruk. Nedan anvnt begrepp Elverktyg hnfr sig till ntdrivna elverktyg (med ntsladd) och till batteridrivna elverktyg (sladdlsa). 1) Arbetsplatsskerhet a) Hll arbetsplatsen ren och vlbelyst. Oordning p arbetsplatsen och dligt belyst arbetsomrde kan leda till olyckor. b) Anvnd inte elverktyget i explosionsfarlig omgivning med brnnbara vtskor, gaser eller damm. Elverktygen alstrar gnistor som kan antnda dammet eller gaserna. c) Hll under arbetet med elverktyget barn och obehriga personer p betryggande avstnd. Om du strs av obehriga personer kan du frlora kontrollen ver elverktyget. 2) Elektrisk skerhet a) Elverktygets stickpropp mste passa till vgguttaget. Stickproppen fr absolut inte frndras. Anvnd inte adapterkontakter tillsammans med skyddsjordade elverktyg. Ofrndrade stickproppar och passande vgguttag reducerar risken fr elstt. b) Undvik kroppskontakt med jordade ytor som t.ex. rr, vrmeelement, spisar och kylskp. Det finns en strre risk fr elstt om din kropp r jordad. c) Skydda elverktyget mot regn och vta. Trnger vatten in i ett elverktyg kar risken fr elstt. d) Missbruka inte ntsladden och anvnd den inte fr att bra eller hnga upp elverktyget och inte heller fr att dra stickproppen ur vgguttaget. Hll ntsladden p avstnd frn vrme, olja, skarpa kanter och rrliga maskindelar. Skadade eller tilltrasslade ledningar kar risken fr elstt. e) Nr du arbetar med ett elverktyg utomhus anvnd endast frlngningssladdar som r avsedda fr utomhusbruk. Om en lmplig frlngningssladd fr utomhusbruk anvnds minskar risken fr elstt. f) Anvnd ett felstrmsskydd om det inte r mjligt att undvika elverktygets anvndning i fuktig milj. Felstrmsskyddet minskar risken fr elstt.
3) Personskerhet a) Var uppmrksam, kontrollera vad du gr och anvnd elverktyget med frnuft. Anvnd inte elverktyg nr du r trtt eller om du r pverkad av droger, alkohol eller mediciner. Under anvndning av elverktyg kan ven en kort ouppmrksamhet leda till allvarliga kroppsskador. b) Br alltid personlig skyddsutrustning och skyddsglasgon. Anvndning av personlig skyddsutrustning som t.ex. dammfiltermask, halkfria skerhetsskor, skyddshjlm och hrselskydd reducerar alltefter elverktygets typ och anvndning risken fr kroppsskada. c) Undvik oavsiktlig igngsttning. Kontrollera att elverktyget r frnkopplat innan du ansluter stickproppen till vgguttaget och/eller ansluter/tar bort batteriet, tar upp eller br elverktyget. Om du br elverktyget med fingret p strmstllaren eller ansluter pkopplat elverktyg till ntstrmmen kan olycka uppst. d) Ta bort alla instllningsverktyg och skruvnycklar innan du kopplar p elverktyget. Ett verktyg eller en nyckel i en roterande komponent kan medfra kroppsskada. e) Undvik onormala kroppsstllningar. Se till att du str stadigt och hller balansen. I detta fall kan du lttare kontrollera elverktyget i ovntade situationer. f) Br lmpliga arbetsklder. Br inte lst hngande klder eller smycken. Hll hret, klderna och handskarna p avstnd frn rrliga delar. Lst hngande klder, lngt hr och smycken kan dras in av roterande delar. g) Vid elverktyg med dammutsugnings- och -uppsamlingsutrustning, se till att denna r rtt monterade och anvnds p korrekt stt. Anvndning av dammutsugning minskar de risker damm orsakar. 4) Korrekt anvndning och hantering av elverktyg a) verbelasta inte elverktyget. Anvnd fr aktuellt arbete avsett elverktyg. Med ett lmpligt elverktyg kan du arbeta bttre och skrare inom angivet effektomrde. b) Ett elverktyg med defekt strmstllare fr inte lngre anvndas. Ett elverktyg som inte kan kopplas in eller ur r farligt och mste repareras. c) Dra stickproppen ur vgguttaget och/eller ta bort batteriet innan instllningar utfrs, tillbehrsdelar byts ut eller elverktyget lagras. Denna skyddstgrd frhindrar oavsiktlig inkoppling av elverktyget.
Svenska1
d) Frvara elverktygen otkomliga fr barn. Lt elverktyget inte anvndas av personer som inte r frtrogna med dess anvndning eller inte lst denna anvisning. Elverktygen r farliga om de anvnds av oerfarna personer. e) Skt elverktyget omsorgsfullt. Kontrollera att rrliga komponenter fungerar felfritt och inte krvar, att komponenter inte brustit eller skadats; orsaker som kan leda till att elverktygets funktioner pverkas menligt. Lt skadade delar repareras innan elverktyget tas i bruk. Mnga olyckor orsakas av dligt sktta elverktyg. f) Hll skrverktygen skarpa och rena. Omsorgsfullt sktta skrverktyg med skarpa eggar kommer inte s ltt i klm och gr lttare att styra. g) Anvnd elverktyget, tillbehr, insatsverktyg osv. enligt dessa anvisningar. Ta hnsyn till arbetsvillkoren och arbetsmomenten. Om elverktyget anvnds p ett stt som det inte r avsett fr kan farliga situationer uppst. 5) Service a) Lt endast kvalificerad fackpersonal reparera elverktyget och endast med originalreservdelar. Detta garanterar att elverktygets skerhet upprtthlls.
f Anvnd lmpliga detektorer fr att lokalisera dolda frsrjningsledningar eller konsultera det lokala eldistributionsbolaget. Kontakt med elledningar kan orsaka brand och elstt. En skadad gasledning kan leda till explosion. Intrngning i en vattenledning kan orsaka skador p freml eller elstt. f Endast en Bosch-servicestation fr reparera eller byta ut skadade stickproppar och ntsladdar. f Skerhets- och arbetsanvisningarna fr anvnt borrstativ och anvnt tillbehr ska ovillkorligen fljas!
Verktygsspecifika skerhetsanvisningar
Anvisningar fr diamantborrmaskiner
f Skra arbetsstycket. Ett arbetsstycke som r fastspnt i en uppspnningsanordning eller ett skruvstycke hlls skrare n med handen. f Asbesthaltigt material fr inte bearbetas. Asbest anses vara cancerframkallande. f Elverktyget fr inte anvndas med defekt sladd. Berr inte skadad ntsladd, dra sladden ur vgguttaget om den skadats under arbetet. Skadade ntsladdar kar risken fr elstt. f Anslut elverktyget till ett p freskrivet stt jordat strmnt. Ntuttaget och frlngningskabeln mste vara frsedda med en funktionsduglig skyddsledare.
Anvisningar fr torrborrning
f Vidta skyddstgrder om risk finns fr att hlsovdligt, brnnbart eller explosivt damm uppstr under arbetet. Till exempel: Vissa damm klassificeras som cancerframkallande mnen. Anvnd en dammfiltermask och om mjligt damm-/ spnutsugning.
Svenska2
ndamlsenlig anvndning
GDB 1600 WE: Elverktyget r avsett fr vtborrning i betong och armerad betong i kombination med diamantvtborrkronor och lmplig vattentillfrsel. Elverktyget kan kombineras med en utsugningsanordning (vattenfngring och allsugare). Elverktyget kan med monterat Bosch-sughuvud ven anvndas fr torrborrning. GDB 1600 DE: Maskinen r i kombination med diamanttorrborrkronor och lmplig utsugningsanordning avsedd fr torrborrning i tegel, sandsten, lttbetong och stenplattor.
f Kontrollera FI-jordfelsbrytarens funktion innan arbetet pbrjas. Lt skadade FI-jordfelsbrytare repareras eller bytas ut hos en Bosch-servicestation. f Se till att varken personer inom arbetsomrdet eller elverktyget kommer i kontakt med utrinnande vatten. Vid vtborrning underupp mste utrinnande vatten samlas upp. Lgg upp elverktyget i ett borrstativ och montera en vattenfngring. f Kontrollera att vattenfrande slangar, kopplingar och vattenfngringen (tillbehr) r i felfritt tillstnd. Byt ut skadade eller frslitna delar innan elverktyget nsta gng anvnds. Vatten som rinner ut ur elverktyget kar risken fr en elstt.
Illustrerade komponenter
Numreringen av komponenterna hnvisar till illustration av elverktyget p grafiksida. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 Kontrollampa Sprrknapp fr strmstllaren Strmstllare Till/Frn FI-jordfelsbrytare (GDB 1600 WE) Krankoppling (Spolhuvud) Spolhuvud (GDB 1600 WE) Sprrspr p borrhuvudet Vattenfldesindikator (Spolhuvud) Gnga fr stdhandtag Vattenavstngningskran (Spolhuvud) Glidring* Borrkrona* Borrspindel Sprrstift fr borrhuvudet Klmskruv fr borrhuvudet Stdhandtag Utsugningsadapter (Sughuvud) Utsugningsslang* Sughuvud Borrhuvudsfste Sprrnockar p borrhuvudsfstet Vxellgesomkopplare
Funktionsbeskrivning
Ls noga igenom alla anvisningar. Fel som uppstr till fljd av att anvisningarna nedan inte fljts kan orsaka elstt, brand och/eller allvarliga kroppsskador. Fll upp sidan med illustration av elverktyget och hll sidan uppflld nr du lser bruksanvisningen.
Svenska3
Tekniska data
Diamantborrmaskin Produktnummer Upptagen mrkeffekt Avgiven effekt Mrkvarvtal n0 1. vxellget 2. vxellget Borrdiameter utan borrstativ i murverk i betong Borrdiameter med borrstativ i murverk mest gynnsamt i murverk mjligt i betong mest gynnsamt i betong mjligt Verktygsfste max. tryck fr vattentillfrsel Vikt enligt EPTA-Procedure 01/2003 Skyddsklass GDB 1600 WE PROFESSIONAL 0 601 189 6.. 1600 800 0 ... 980 0 ... 2400 32102* 1040 52132* 32152 3082 10102 1 1/4" UNC, R 1/2" 23 5,9 /I GDB 1600 DE PROFESSIONAL 0 601 188 6.. 1600 800 0 ... 980 0 ... 2400 32102 52132 32152 1 1/4" UNC, R 1/2" 5,5 /I
* med sugkopp Uppgifterna gller fr mrkspnningar [U] 230/240 V. Vid lg spnning och utfranden i vissa lnder kan uppgifterna variera. Beakta produktnumret p elverktygets typskylt. Handelsbeteckningarna fr enskilda elverktyg kan variera.
Buller-/vibrationsdata
Mtvrdena har bestmts baserande p EN 60745. Maskinens A-vgda ljudniv uppnr i typiska fall: Ljudtrycksniv 87 dB(A); ljudeffektniv 98 dB(A). Onoggrannhet K=3 dB. Anvnd hrselskydd! Totala vibrationsvrden (vektorsumma ur tre riktningar) framtaget enligt EN 60745: Borrning i betong: Vibrationsemissionsvrde ah = 3 m/s2, onoggrannhet K = 1,5 m/s2. Den vibrationsniv som anges i dessa anvisningar har uppmtts enligt en i EN 60745 standardiserad mtmetod och kan anvndas fr verktygsjmfrelse. Vibrationsnivn frndras alltefter elverktygets anvndning och kan i mnga fall verskrida de vrden som anges i dessa anvisningar. Den belastning som vibrationerna orsakar kan underskattas om elverktyget regelbundet anvnds p sdant stt. Anvisning: Ta ven hnsyn till den tid elverktyget har varit avstngt eller gtt utan att vara i verkligt ingrepp nr en exakt vrdering av vibrationsbelastningen utfrs under en bestmd tidsperiod. Detta kan minska vibrationsbelastningen vsentligt under den totala tidsperioden.
Frskran om verensstmmelse
Vi frskrar hrmed under exklusivt ansvar att denna produkt verensstmmer med fljande normer och harmoniserade standarder: EN 60745 enligt bestmmelserna i direktiven 89/336/EEG, 98/37/EG. Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering Dr. Eckerhard Strtgen Head of Product Certification
VARNING
Montage
Anvndning utan borrstativ
f Anvnd elverktyget med medlevererade stdhandtag. Risk finns fr personskada om du frlorar kontrollen ver elverktyget. Skruva in stdhandtaget 16 i gngan 9 p borrhuvudet. Borrhuvudet kan svngas till fyra olika lgen fr en vilsam och sker kroppsstllning (se Montering av borrhuvudet).
Svenska4
Insttning av borrkrona f Kontrollera borrkronan innan den stts in. Anvnd endast felfria borrkronor. Skadade eller deformerade borrkronor kan leda till farliga situationer. Rengr borrkronan innan den stts in. Smrj borrkronans gnga ltt med fett eller spreja med korrosionsskyddmedel. Skruva in antingen en R 1/2"-borrkrona i borrspindeln 13 eller en 1 1/4"-UNC-borrkrona p borrspindeln 13. f Kontrollera att borrkronan sitter stadigt. Felaktigt eller dligt fastsatta borrkronor kan lossa under drift och leda till personskada. Stt in glidringen 11 (tillbehr) mellan borrspindeln och 1 1/4"-UNC-borrkronan fr att underltta borrkronans losstagning. S hr tas borrkronan bort f Anvnd skyddshandskar vid byte av borrkrona. Borrkronan kan bli het nr elverktyget anvnds under en lngre tid. Lossa borrkronan 12 med en fast skruvnyckel (1 1/4"UNC-borrkrona: nyckelvidd 41 mm; R 1/2"-borrkrona: nyckelvidd 22 mm). Hll emot med en andra fast skruvnyckel (nyckelvidd 36 mm) p borrspindelns 13 tvkant.
Montering/byte av borrhuvud
f Anvndning med borrstativ: Skra elverktyget mot oavsiktlig frskjutning innan arbeten utfrs p elverktyget, under arbetspauser och nr elverktyget inte anvnds genom att lsa matningssprren. Ls och flj beskrivningarna i borrstativets bruksanvisning. Val av borrhuvud GDB 1600 WE kan anvndas med spolhuvudet 6 och sughuvudet 19. Fr anvndning av vtborrkronor montera spolhuvudet, fr torrborrkronor montera sughuvudet. GDB 1600 DE kan av skerhetsskl endast anvndas med sughuvud 19 fr torrborrkronor. Detta skerstlls med en speciell kodning av elverktyget och borrhuvudet. Montering av borrhuvudet Lossa klmskruven 15 p spolhuvudet 6 resp. sughuvudet 19 s att sprrstiftet 14 r helt indraget i huset. Skjut upp spolhuvudet resp. sughuvudet mot stopp p borrhuvudsfstet 20. Sprrnockarna 21 p borrhuvudsfstet mste gripa in i sprrspren 7 p borrhuvudet. Hrvid kan fyra om 90 frskjutna lgen anvndas. Stt borrhuvudet i ett lge som medger bekvm hantering av manverorganen. Dra ter kraftigt fast klmskruven 15. Montering av borrhuvudet Skruva helt upp klmskruven 15 p spolhuvudet 6 resp. p sughuvudet 19. Lossa klmningen genom att ltt trycka mot klmskruven. Dra av spolhuvudet resp. sughuvudet frn borrhuvudsfstet 20.
Insttning/byte av borrkrona
f Anvndning med borrstativ: Skra elverktyget mot oavsiktlig frskjutning innan arbeten utfrs p elverktyget, under arbetspauser och nr elverktyget inte anvnds genom att lsa matningssprren. Ls och flj beskrivningarna i borrstativets bruksanvisning. Val av borrkrona Vtborrkronor fr endast anvndas med spolhuvud 6, torrborrkronor endast med sughuvud 19. Bosch-borrkronorna r frgkodade: Vtborrkronor bl Torrborrkronor ljusgr
3 609 929 A68 12.7.06
Svenska5
Drift
Driftstart
f Beakta ntspnningen! Kontrollera att strmkllans spnning verensstmmer med uppgifterna p elverktygets typskylt. Elverktyg mrkta med 230 V kan ven anslutas till 220 V. f Planera borrning i samrd med ansvarig fackman fr statik, arkitekt eller entreprenr innan arbetet pbrjas. Armeringar fr kapas endast med byggstatikerns tilltelse. f Kontrollera vid hlupptagning genom vggar eller golv om eventuella hinder frekommer. Avsprra arbetsplatsen och skra borrkrnan med brdning s att den inte faller ned. Funktionstestning av FI-jordfelsbrytaren (GDB 1600 WE) Kontrollera FI-jordfelsbrytarens funktion 4 innan arbetet pbrjas. Tryck RESET-knappen p FI-jordfelsbrytaren. En rd kontrollampa signalerar att jordfelsbrytaren fungerar korrekt. Tryck TEST-knappen Indikatorn ovanfr RESETknappen blir svart. Inkoppling GDB 1600 WE: Tryck RESET-knappen p FI-jordfelsbrytaren 4. GDB 1600 WE med spolhuvud 6: ppna vattensprrventilen 10. Kontrollera vattenfldet p fldesindikatorn 8. Fr Inkoppling av elverktyget tryck p strmstllaren 3. Fr Lsning av strmstllaren hll knappen nedtryckt och tryck dessutom ned sprrknappen 2. Urkoppling Slpp strmstllaren 3. Vid lst strmstllare 3 tryck frst ned den och slpp sedan. GDB 1600 WE med spolhuvud 6: Stng vattensprrventilen 10. Ta efter avslutat arbete bort krankopplingen 5 frn vattenledningen. ppna vattensprrventilen 10 och tappa av terstende vatten.
Instllning av varvtal Varvtalet p inkopplat elverktyg kan justeras steglst genom att mer eller mindre trycka ned strmstllaren Till/Frn 3. Med vxellgesomkopplaren 22 kan 2 varvtalsomrden frvljas. De bda vxellgena rekommenderas fr fljande borrhlsdiametrar: Vtborrning Torrborrning 1. vxellget 33102 mm 69152 mm 2. vxellget 1032 mm 3268 mm
Arbetsanvisningar
Anvnd vid anborrning utan borrstativ alltid ett centrerkors (tillbehr). Borra i 1:a vxellget med lgt varvtal tills borrkronan roterar utan vibrationer i materialet. Koppla sedan vid behov om till 2:a vxellget. Vid borrning ska anliggningstrycket anpassas till aktuellt material. Borra med jmnt tryck. Dra d och d ltt ut borrkronan ur borrhlet s att borrslammet respektive dammet avlgsnas frn diamantsegmenten. verbelasta inte elverktyget. Vid verbelastning blinkar kontrollampan 1 (se Kontrollampa). verlastkoppling f Om insatsverktyget kommer i klm eller hakar fast kopplas borrspindelns drivning frn. Hll stadigt i elverktyget med bda hnderna och st stadigt fr att motverka de krafter som uppstr. Kontrollampa Kontrollampan 1 blinkar: Elverktyget drivs med verbelastning. Minska anliggningstrycket. Koppla vid behov frn elverktyget och skrp borrkronan. Reduceras inte anliggningstrycket kommer elektroniken att nedreglera varvtalet. Vid fortsatt verbelastning kopplar elverktyget frn. Avlasta elverktyget och koppla p igen. Kontrollampan 1 lyser permanent: Kolborstarna mste bytas. En auktoriserad Bosch-servicestation kan snabbt och tillfrlitligt utfra dessa arbeten.
Svenska6
Tillbehr/reservdelar
Spolhuvud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 609 390 397 Sughuvud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 609 390 398 Diamantborrstativ S 500 A . . . . . . . . . . 0 601 190 025 Anvndning med GDB 1600 WE: Vattenfngring . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 609 390 310 Ttningslock fr vattenfngring. . . . 2 609 390 311 Vattentryckbehllare . . . . . . . . . . . . . . . 2 609 390 308 Slangkoppling ASK 1/2 . . . . . . . . . . . . 0 600 802 009 Glidring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 600 190 042
GDB 1600 WE med spolhuvud 6: Lt vattnet rinna en kort stund efter avslutad borrning fr utspolning av borrslammet mellan borrkronan och borrkrnan. Om borrkrnan sitter fast i borrkronan lossa den genom att med en mjuk trkloss eller ett plaststycke sl mot borrkronan. Om s behvs tryck ut borrkrnan med en pinne frn borrkronans insticksnda. Anvisning: Sl inte med hrda freml p borrkronan (deformationsrisk)!
Frlngning 300 mm: fr borrkrona R 1/2" . . . . . . . . . . . . 2 608 598 044 fr borrkrona 1 1/4" UNC . . . . . . . . 2 608 598 045
Avfallshantering
Elverktyg, tillbehr och frpackning ska omhndertas p miljvnligt stt fr tervinning. Endast fr EU-lnder: Slng inte elverktyg i hushllsavfall! Enligt europeiska direktivet 2002/96/EG fr kasserade elektriska och elektroniska apparater och dess modifiering till nationell rtt mste obrukbara elverktyg omhndertas separat och p miljvnligt stt lmnas in fr tervinning.
ndringar frbehlles.
Svenska7
f) Hvis det ikke kan unngs bruke elektroverktyet i fuktige omgivelser, m du bruke en jordfeilbryter. Bruk av en jordfeilbryter reduserer risikoen for elektriske stt. 3) Personsikkerhet a) Vr oppmerksom, pass p hva du gjr, g fornuftig frem nr du arbeider med et elektroverkty. Ikke bruk elektroverkty nr du er trett eller er pvirket av narkotika, alkohol eller medikamenter. Et yeblikks uoppmerksomhet ved bruk av elektroverktyet kan fre til alvorlige skader. b) Bruk personlig verneutstyr og husk alltid bruke vernebriller. Bruk av personlig sikkerhetsutstyr som stvmaske, sklifaste arbeidssko, hjelm eller hrselvern avhengig av type og bruk av elektroverktyet reduserer risikoen for skader. c) Unng starte verktyet ved en feiltagelse. Forviss deg om at elektroverktyet er sltt av fr du kobler det til strmmen og/eller batteriet, lfter det opp eller brer det. Hvis du holder fingeren p bryteren nr du brer elektroverktyet eller kobler elektroverktyet til strmmen i innkoblet tilstand, kan dette fre til uhell. d) Fjern innstillingsverkty eller skrunkler fr du slr p elektroverktyet. Et verkty eller en nkkel som befinner seg i en roterende verktydel, kan fre til skader. e) Unng en unormal kroppsholdning. Srg for st stdig og i balanse. Dermed kan du kontrollere elektroverktyet bedre i uventede situasjoner. f) Bruk alltid egnede klr. Ikke bruk vide klr eller smykker. Hold hr, ty og hansker unna deler som beveger seg. Lstsittende ty, smykker eller langt hr kan komme inn i deler som beveger seg. g) Hvis det kan monteres stvavsug- og oppsamlingsinnretninger, m du forvisse deg om at disse er tilkoblet og brukes p korrekt mte. Bruk av et stvavsug reduserer farer p grunn av stv. 4) Omhyggelig bruk og hndtering av elektroverkty a) Ikke overbelast verktyet. Bruk et elektroverkty som er beregnet til den type arbeid du vil utfre. Med et passende elektroverkty arbeider du bedre og sikrere i det angitte effektomrdet. b) Ikke bruk elektroverkty med defekt p-/av-bryter. Et elektroverkty som ikke lenger kan sls av eller p, er farlig og m repareres.
Norsk1
c) Trekk stpselet ut av stikkontakten og/ eller fjern batteriet fr du utfrer innstillinger p elektroverktyet, skifter tilbehrsdeler eller legger maskinen bort. Disse tiltakene forhindrer en utilsiktet starting av elektroverktyet. d) Elektroverkty som ikke er i bruk m oppbevares utilgjengelig for barn. Ikke la maskinen brukes av personer som ikke er fortrolig med dette eller ikke har lest disse anvisningene. Elektroverkty er farlige nr de brukes av uerfarne personer. e) Vr nye med vedlikeholdet av elektroverktyet. Kontroller om bevegelige verktydeler fungerer feilfritt og ikke klemmes fast, og om deler er brukket eller skadet, slik at dette innvirker p elektroverktyets funksjon. La disse skadede delene repareres fr elektroverktyet brukes. Drlig vedlikeholdte elektroverkty er rsaken til mange uhell. f) Hold skjreverktyene skarpe og rene. Godt stelte skjreverkty med skarpe skjr setter seg ikke s ofte fast og er lettere fre. g) Bruk elektroverkty, tilbehr, verkty osv. i henhold til disse anvisningene. Ta hensyn til arbeidsforholdene og arbeidet som skal utfres. Bruk av elektroverkty til andre forml enn det som er angitt kan fre til farlige situasjoner. 5) Service a) Elektroverktyet ditt skal alltid kun repareres av kvalifisert fagpersonale og kun med originale reservedeler. Slik opprettholdes verktyets sikkerhet.
f Elektroverktyet m kobles til et korrekt jordet strmnett. Stikkontakt og skjteledning m ha en funksjonsdyktig jordledning. f Bruk egnede detektorer til finne skjulte strm-/gass-/vannledninger, eller spr hos det lokale el-/gass-/vannverket. Kontakt med elektriske ledninger kan medfre brann og elektrisk stt. Skader p en gassledning kan fre til eksplosjon. Inntrenging i en vannledning forrsaker materielle skader og kan medfre elektriske stt. f Skadet stpsel og strmledning m kun repareres eller skiftes ut av Bosch-kundeservice. f Flg sikkerhets- og arbeidsinformasjonene for anvendt borestativ og tilbehret som brukes svrt nye!
Maskinavhengig sikkerhetsinformasjon
Informasjoner for diamantboremaskiner
f Sikre arbeidsstykket. Et arbeidsstykke som holdes fast med spenninnretninger eller en skrustikke, holdes sikrere enn med hnden. f Ikke bearbeid asbestholdig material. Asbest kan fremkalle kreft. f Bruk aldri elektroverktyet med skadet ledning. Ikke berr den skadede ledningen og trekk stpselet ut hvis ledningen skades i lpet av arbeidet. Med skadet ledning ker risikoen for elektriske stt.
f Du m aldri forlate verktyet fr det er stanset helt. Innsatsverkty som fortsetter g kan forrsake skader. f Ta kun tak i borestativet p de isolerte gripeflatene, hvis du utfrer arbeid der innsatsverktyet kan treffe p skjulte strmledninger eller den egne strmledningen. Kontakt med en spenningsfrende ledning setter ogs borestativets metalldeler under spenning og frer til elektriske stt.
Informasjoner om trrboring
f Utfr beskyttelsestiltak hvis det kan oppst helsefarlig, brennbart eller eksplosivt stv under arbeidet. For eksempel: Enkelte stvtyper kan vre kreftfremkallende. Bruk en stvmaske og bruk et stv-/sponavsug hvis dette kan koples til.
Norsk2
Formlsmessig bruk
GDB 1600 WE: Maskinen er beregnet til vtboring i betong og armert betong i kombinasjon med diamantvtborkroner og vanntilfrsel. Maskinen kan kombineres med en avsuginnretning (vannring og universalsuger). Ved montering av Bosch-sugehodet kan maskinen ogs brukes til trrboring. GDB 1600 DE: Maskinen er i kombinasjon med diamant-trrborkroner og en egnet avsuginnretning beregnet til trrboring i murstein, sandstein, gassbetong og fliser.
f Fr arbeidet pbegynnes m du kontrollere om jordfeilbryteren fungerer riktig. La skadede jordfeilbrytere repareres eller utskiftes av en Bosch kundeservice. f Pass p at verken personer i arbeidsomrder eller elektroverktyet kommer i kontakt med vann som renner ut. Nr du vtborer over hodet m du samle opp vannet som renner ut. Sett da elektroverktyet i et borestativ og monter en vannfangering. f Pass p at vannfrende slanger, forbindelsesdeler og vannringen (tilbehr) er i en feilfri tilstand. Skift skadede eller slitte deler fr nestegangs bruk. Hvis det kommer vann ut av deler p elektroverktyet ker faren for elektriske stt.
Illustrerte komponenter
Nummereringen av de illustrerte komponentene gjelder for bildet av elektroverktyet p illustrasjonssiden. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 Kontrollampe Lsetast for p-/av-bryter P-/av-bryter Jordfeilbryter (GDB 1600 WE) Krankoplingsstykke (spylehode) Spylehode (GDB 1600 WE) Lsespor p borehodet Vanngjennomstrmnings-indikator (spylehode) Gjenger for ekstrahndtak Vannstengekran (spylehode) Glidering* Borkrone* Borespindel Sikringsstift for borhodet Klemskrue for borhodet Ekstrahndtak Avsugstuss (sugehode) Avsugslange* Sugehode Borhodefeste Lseknaster p borhodefestet Girvalgbryter
Funksjonsbeskrivelse
Les gjennom alle advarslene og anvisningene. Feil ved overholdelsen av advarslene og nedenstende anvisninger kan medfre elektriske stt, brann og/eller alvorlige skader. Brett ut utbrettssiden med bildet av maskinen, og la denne siden vre utbrettet mens du leser bruksanvisningen.
Norsk3
Tekniske data
Diamantbormaskin Produktnummer Opptatt effekt Avgitt effekt Nominelt turtall n0 1. gir 2. gir Bordiameter uten borestativ i murverk i betong Bordiameter med borestativ optimalt i murverk mulig i murverk optimalt i betong mulig i betong Verktyfeste Max. trykk vanntilfrsel Vekt tilsvarende EPTA-Procedure 01/2003 Beskyttelsesklasse GDB 1600 WE PROFESSIONAL 0 601 189 6.. 1600 800 0 ... 980 0 ... 2400 32102* 1040 52132* 32152 3082 10102 1 1/4" UNC, R 1/2" 23 5,9 /I GDB 1600 DE PROFESSIONAL 0 601 188 6.. 1600 800 0 ... 980 0 ... 2400 32102 52132 32152 1 1/4" UNC, R 1/2" 5,5 /I
* med sugehode Informasjonene gjelder for nominell spenning [U] 230/240 V. Ved lavere spenning og p visse nasjonale modeller kan disse informasjonene variere noe. Legg merke til produktnummeret p typeskiltet til elektroverktyet ditt. Handelsbetegnelsene for de enkelte elektroverktyene kan variere.
Sty-/vibrasjonsinformasjon
Mleverdier funnet i henhold til EN 60745. Maskinens typiske A-bedmte styniv er: Lydtrykkniv 87 dB(A); lydeffektniv 98 dB(A). Usikkerhet K=3 dB. Bruk hrselvern! Totale svingningsverdier (vektorsum fra tre retninger) beregnet jf. EN 60745: Boring i betong: Svingningsemisjonsverdi ah = 3 m/s2, usikkerhet K = 1,5 m/s2.
Samsvarserklring
Vi erklrer som eneansvarlig at dette produktet stemmer overens med flgende normer eller normative dokumenter: EN 60745 jf. bestemmelsene i direktivene 89/336/EF, 98/37/EF. Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strtgen Senior Vice President Head of Product Engineering Certification
ADVARSEL Vibrasjonssnivet som er angitt i disse instruksene er mlt jf. en standardisert mlemetode i EN 60745 og kan brukes til sammenligning av maskiner. Vibrasjonsnivet endres i henhold til bruken av elektroverktyet og kan i noen tilfeller ligge over verdien som er angitt i disse instruksene. Vibrasjonsbelastningen kan undervurderes hvis elektroverktyet brukes regelmessig p en slik mte. Merk: Til en nyaktig vurdering av vibrasjonsbelastningen i lpet av en spesiell arbeidsperiode br det ogs tas hensyn til tidene nr maskinen var utkoblet eller gr, men ikke virkelig brukes. Dette kan redusere vibrasjonsbelastningen tydelig for hele arbeidstiden.
Montering
Drift uten borestativ
f Bruk ekstrahndtakene som leveres sammen med elektroverktyet. Hvis du mister kontrollen over elektroverktyet, kan dette fre til skader. Skru ekstrahndtaket 16 inn i gjengene 9 p borhodet. Ved behov dreier du borhodet i en av de fire mulige posisjonene for oppn en sikker og lite anstrengende arbeidsposisjon (se Montering av borhodet).
Norsk4
Innsetting av borkrone f Sjekk borkronene fr innsetting. Bruk kun feilfrie borkroner. Skadede eller deformerte borkroner kan fre til farlige situasjoner. Rengjr borkronen fr innsetting. Smr gjengene til borkronen eller spray det med korrosjonsbeskyttelse. Skru enten en R 1/2"-borkrone inn i borspindelen 13 eller en 1 1/4"-UNC-borkrone p borespindelen 13. f Kontroller om borkronen sitter godt fast. Galt eller ikke sikkert festede borkroner kan lsne i lpet av driften og utsette deg for fare. Hvis du legger en glidering 11 (tilbehr) inn mellom borespindel og 1 1/4"-UNC-borkrone, er det lettere lse borkronen senere. Fjerning av borkronen f Bruk vernehansker ved utskifting av borkronen. Borkronen kan blir varm nr elektroverktyet brukes i lengre tid. Lsne borkronen 12 med en fastnkkel (1 1/4"-UNCborkrone: Nkkelvidde 41 mm; R 1/2"-borkrone: Nkkelvidde 22 mm). Hold da mot med en annen fastnkkel (nkkelvidde 36 mm) p tokanten til borespindelen 13.
Montering/utskifting av borhodet
f Drift med borestativ: Du m sikre elektroverktyet fr alle arbeider p elektroverktyet, i arbeidspauser og nr elektroverktyet ikke er i bruk ved lse fremskyvningslsen mot utilsiktet bevegelse. Les og flg bruksanvisningen for borestativet. Valg av borhode GDB 1600 WE kan brukes med spylehode 6 og sugehode 19. Til bruk av vtborkroner monterer du spylehodet, til bruk av trrborekroner monterer du sugehodet. GDB 1600 DE kan av sikkerhetsgrunner kun brukes med sugehodet 19 for trrborkroner. Dette sikres med en spesiell koding av elektroverktyet og borhodet. Montering av borhodet Lsne klemskruen 15 p spylehodet 6 hhv. p sugehodet 19 s langt at sikringsstiften 14 er helt trukket tilbake i huset. Sett spylehodet hhv. sugehodet helt inn p borhodefestet 20. Lseknastene 21 p borhodefestet m gripe inn i lsesporene 7 p borhodet. Det er da mulig med fire 90 dreide posisjoner. Sett borhodet p i en posisjon der du kan n godt frem til alle betjeningselementene. Trekk klemskruen 15 fast igjen. Demontering av borhodet Skru klemskruen 15 p spylehodet 6 hhv. p sugehodet 19 helt opp. Lsne klemforbindelsen med et svakt trykk p klemskruen. Trekk spylehodet hhv. sugehodet av fra borhodefestet 20.
Innsetting/utskifting av borkronen
f Drift med borestativ: Du m sikre elektroverktyet fr alle arbeider p elektroverktyet, i arbeidspauser og nr elektroverktyet ikke er i bruk ved lse fremskyvningslsen mot utilsiktet bevegelse. Les og flg bruksanvisningen for borestativet. Valg av borkrone Vtborkroner m kun brukes med spylehodet 6, trrborkroner m kun brukes med sugehodet 19. Bosch-borkroner har en farge-koding: Vtborkroner bl Trrborkroner lysegr
3 609 929 A68 12.7.06
Norsk5
Bruk
Igangsetting
f Ta hensyn til strmspenningen! Spenningen til strmkilden m stemme overens med angivelsene p elektroverktyets typeskilt. Elektroverkty som er merket med 230 V kan ogs brukes med 220 V. f Ta derfor kontakt med ansvarlig statiker, arkitekt eller byggeledelse vedrrende planlagte boringer. Kapp armeringer kun med tillatelse fra en statiker. f Kontroller de aktuelle rommene mht. hindringer ved boringer som gr gjennom vegger eller gulv. Byggeplassen m stenges og borkjernen m sikres mot falle ned ved hjelp av en forskaling. Funksjonstest for jordfeilbryteren (GDB 1600 WE) Du m kontrollere om jordfeilbryteren 4 fungerer riktig hver gang fr arbeidet pbegynnes. Trykk p RESET-tasten p jordfeilbryteren. Driftsberedskapet til jordfeilbryteren signaliseres med en rd kontrollampe. Trykk p TEST-tasten. Meldingen over RESETtasten blir sort. Innkobling GDB 1600 WE: Trykk p RESET-tasten p jordfeilbryteren 4. GDB 1600 WE med spylehode 6: Sett vannstengekranen 10 p gjennomstrmning. Kontroller vanngjennomstrmningen p gjennomstrmnings-meldingen 8. Til innkobling av elektroverktyet trykker du p p-/avtasten 3. Til lsing av p-/av-bryteren holder du denne trykt inne og trykker i tillegg p lsetasten 2. Utkobling Slipp p-/av-bryteren 3. Ved lst p-/av-bryter 3 trykker du denne frst og slipper den deretter. GDB 1600 WE med spylehode 6: Steng vannstengekranen 10. Etter arbeidet stenger du forbindelsen mellom krankoplingsstykket 5 og vanntilfrselen. pne vannstengekranen 10 og tapp ut restvannet.
Innstilling av turtallet Du kan innstille turtallet p innkoplet elektroverkty trinnlst, avhengig av hvor langt du trykker p-/av-bryteren 3 inn. Med girvalgbryteren 22 kan det forhndsinnstilles to turtallomrder: De to girene anbefales for flgende bordiameter: Vtboring Trrboring 1. gir 33102 mm 69152 mm 2. gir 1032 mm 3268 mm
Arbeidshenvisninger
Bruk alltid et sentreringskryss (tilbehr) til anboring uten borestativ. Bor frst litt an i 1. gir med lavt turtall, til borkronen dreier seg vibrasjonsfritt i materialet. Kople deretter om til 2. gir. Presstrykket m i lpet av boringen tilpasses til arbeidsmaterialet som bores. Bor med jevnt trykk. Trekk borkronen av og til litt ut av boringen, slik at boreslagget hhv. -stvet fjernes fra diamantsegmentene. Ikke overbelast elektroverktyet. Ved overbelastning blinker kontrollampen 1 (se Kontrollampe). Overlastkopling f Hvis innsatsverktyet er fastklemt og har hengt seg opp, avbrytes driften av borespindelen. P grunn av de kreftene som da oppstr m du alltid holde elektroverktyet godt fast med begge hendene og srge for st stdig. Kontrollampe Kontrollampen 1 blinker: Elektroverktyet arbeider i overlastomrde. Reduser presstrykket. Sl eventuelt av elektroverktyet og slip borkronen. Hvis presstrykket ikke reduseres, senker elektronikken turtallet. Ved fortsatt overbelastning kopler elektroverktyet ut. Avlast elektroverktyet og sl det p igjen. Kontrollampen 1 lyser kontinuerlig: Kullbrstene m skiftes ut. En Bosch-kundeservice utfrer disse arbeidene hurtig og plitelig.
Norsk6
Fjerning av borkjernen
Tilbehr/reservedeler
Spylehode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 609 390 397 Sugehode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 609 390 398 Diamantborestativ S 500 A . . . . . . . . . 0 601 190 025 Bruk med GDB 1600 WE: Vannring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 609 390 310 Tetningsdeksel for vannring . . . . . . 2 609 390 311 Vanntrykkbeholder . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 609 390 308 Slangekopling ASK 1/2 . . . . . . . . . . . . 0 600 802 009 Glidering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 600 190 042
GDB 1600 WE med spylehode 6: La vannet renne videre et lite yeblikk etter boringen for skylle boreslammet ut mellom borkrone og borkjerne. Hvis borkjernen sitter fast i borkronen, m du sl p borkronen med et mykt tre- eller kunststoffstykke og p denne mten lse borkjernen. Ved behov kan borkjernen trykkes ut med en pinne gjennom innstikksenden p borkronen. Merk: Ikke sl p borkronen med harde gjenstander (fare for deformering)!
Forlengelse 300 mm: for borkrone R 1/2" . . . . . . . . . . . . . 2 608 598 044 for borkrone 1 1/4" UNC . . . . . . . . 2 608 598 045
Service og kunderdgiver
Eksplosjonstegninger og informasjoner om reservedeler finner du under: www.bosch-pt.com Robert Bosch A/S Trollaasveien 8 Postboks 10 1414 Trollaasen Kundekonsulent: . . . . . . . . . . . . . . +47 66 81 70 00 Fax: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +47 66 81 70 97
Service og vedlikehold
Vedlikehold og rengjring
f Fr alle arbeider p elektroverktyet utfres m stpselet trekkes ut av stikkontakten. f Hold elektroverktyet og ventilasjonsspaltene alltid rene, for kunne arbeide bra og sikkert. Rengjr borspindelen 13 etter arbeidsende. Spray borspindelen og borkronen 12 av og til med et korrosjonsbeskyttelsesmiddel. Hvis elektroverktyet til tross for omhyggelige produksjons- og kontrollmetoder en gang skulle svikte, m reparasjonen utfres av et autorisert serviceverksted for Bosch-elektroverkty. Ved alle foresprsler og reservedelsbestillinger m du oppgi det 10-sifrede produktnummeret som er angitt p elektroverktyets typeskilt.
Deponering
Elektroverkty, tilbehr og emballasje m leveres inn til miljvennlig gjenvinning. Kun for EU-land: Ikke kast elektroverkty i vanlig sppel! Jf. det europeiske direktivet 2002/96/EF vedr. gamle elektriske og elektroniskeapparater og tilpassingen til nasjonale lover m gammelt elektroverkty som ikke lenger kan brukes samles inn og leveres inn til en miljvennlig resirkulering.
Rett til endringer forbeholdes.
Norsk7
VAROITUS
Silyt kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet tulevaisuutta varten. Turvallisuusohjeissa kytetty ksite shktykalu ksitt verkkokyttisi shktykaluja (verkkojohdolla) ja akkukyttisi shktykaluja (ilman verkkojohtoa). 1) Typaikan turvallisuus a) Pid tyskentelyalue puhtaana ja hyvin valaistuna. Typaikan epjrjestys tai valaisemattomat tyalueet voivat johtaa tapaturmiin. b) l tyskentele shktykalulla rjhdysalttiissa ympristss, jossa on palavaa nestett, kaasua tai ply. Shktykalu muodostaa kipinit, jotka saattavat sytytt plyn tai hyryt. c) Pid lapset ja sivulliset loitolla shktykalua kyttesssi. Voit menett laitteesi hallinnan, huomiosi suuntautuessa muualle. 2) Shkturvallisuus a) Shktykalun pistotulpan tulee sopia pistorasiaan. Pistotulppaa ei saa muuttaa milln tavalla. l kyt mitn pistorasia-adaptereita maadoitettujen shktykalujen kanssa. Alkuperisess kunnossa olevat pistotulpat ja sopivat pistorasiat vhentvt shkiskun vaaraa. b) Vlt koskettamasta maadoitettuja pintoja, kuten putkia, pattereita, liesi tai jkaappeja. Shkiskun vaara kasvaa, jos kehosi on maadoitettu. c) l aseta shktykalua alttiiksi sateelle tai kosteudelle. Veden tunkeutuminen shktykalun sisn kasvattaa shkiskun riski. d) l kyt verkkojohtoa vrin. l kyt sit shktykalun kantamiseen, ripustamiseen tai pistotulpan irrottamiseen pistorasiasta vetmll. Pid johto loitolla kuumuudesta, ljyst, tervist reunoista ja liikkuvista osista. Vahingoittuneet tai sotkeutuneet johdot kasvattavat shkiskun vaaraa. e) Kyttesssi shktykalua ulkona, kyt ainoastaan ulkokyttn soveltuvaa jatkojohtoa. Ulkokyttn soveltuvan jatkojohdon kytt pienent shkiskun vaaraa. f) Jos shktykalun kytt kosteassa ympristss ei ole vltettviss, tulee kytt vikavirtasuojakytkint. Vikavirtasuojakytkimen kytt vhent shkiskun vaaraa.
3) Henkilturvallisuus a) Ole valpas, kiinnit huomiota tyskentelyysi ja noudata tervett jrke shktykalua kyttesssi. l kyt mitn shktykalua, jos olet vsynyt tai huumeiden, alkoholin tahi lkkeiden vaikutuksen alaisena. Hetken tarkkaamattomuus shktykalua kytettess, saattaa johtaa vakavaan loukkaantumiseen. b) Kyt suojavarusteita. Kyt aina suojalaseja. Henkilkohtaisen suojavarustuksen kytt, kuten plynaamarin, luistamattomien turvakenkien, suojakyprn tai kuulonsuojaimien, riippuen shktykalun lajista ja kytttavasta, vhent loukaantumisriski. c) Vlt tahatonta kynnistmist. Varmista, ett shktykalu on poiskytkettyn, ennen kuin liitt sen shkverkkoon ja/tai liitt akun, otat sen kteen tai kannat sit. Jos kannat shktykalua sormi kynnistyskytkimell tai kytket shktykalun pistotulpan pistorasiaan, kynnistyskytkimen ollessa kyntiasennossa, altistat itsesi onnettomuuksille. d) Poista kaikki sttykalut ja ruuvitaltat, ennen kuin kynnistt shktykalun. Tykalu tai avain, joka sijaitsee laitteen pyrivss osassa, saattaa johtaa loukkaantumiseen. e) Vlt epnormaalia kehon asentoa. Huolehdi aina tukevasta seisoma-asennosta ja tasapainosta. Tten voit paremmin hallita shktykalua odottamattomissa tilanteissa. f) Kyt tarkoitukseen soveltuvia vaatteita. l kyt lysi tyvaatteita tai koruja. Pid hiukset, vaatteet ja ksineet loitolla liikkuvista osista. Vljt vaatteet, korut ja pitkt hiukset voivat takertua liikkuviin osiin. g) Jos plynimu- ja kerilylaitteita voidaan asentaa, tulee sinun tarkistaa, ett ne on liitetty ja ett ne kytetn oikealla tavalla. Plynimulaitteiston kytt vhent plyn aiheuttamia vaaroja. 4) Shktykalujen huolellinen kytt ja ksittely a) l ylikuormita laitetta. Kyt kyseiseen tyhn tarkoitettua shktykalua. Sopivaa shktykalua kytten tyskentelet paremmin ja varmemmin tehoalueella, jolle shktykalu on tarkoitettu. b) l kyt shktykalua, jota ei voida kynnist ja pysytt kynnistyskytkimest. Shktykalu, jota ei en voida kynnist ja pysytt kynnistyskytkimell, on vaarallinen ja se tytyy korjata. c) Irrota pistotulppa pistorasiasta, ennen kuin suoritat stj, vaihdat tarvikkeita tai siirrt shktykalun varastoitavaksi. Nm turvatoimenpiteet estvt shktykalun tahattoman kynnistyksen.
Suomi1
d) Silyt shktykalut poissa lasten ulottuvilta, kun niit ei kytet. l anna sellaisten henkiliden kytt shktykalua, jotka eivt tunne sit tai jotka eivt ole lukeneet tt kyttohjetta. Shktykalut ovat vaarallisia, jos niit kyttvt kokemattomat henkilt. e) Hoida shktykalusi huolella. Tarkista, ett liikkuvat osat toimivat moitteettomasti, eivtk ole puristuksessa sek, ett siin ei ole murtuneita tai vahingoittuneita osia, jotka saattaisivat vaikuttaa haitallisesti shktykalun toimintaan. Anna korjata nm vioittuneet osat ennen kytt. Monen tapaturman syyt lytyvt huonosti huolletuista laitteista. f) Pid leikkaustert tervin ja puhtaina. Huolellisesti hoidetut leikkaustykalut, joiden leikkausreunat ovat tervi, eivt tartu helposti kiinni ja niit on helpompi hallita. g) Kyt shktykaluja, tarvikkeita, vaihtotykaluja jne. niden ohjeiden mukaisesti. Ota tllin huomioon tyolosuhteet ja suoritettava toimenpide. Shktykalun kytt muuhun kuin sille mrttyyn kyttn, saattaa johtaa vaarallisiin tilanteisiin. 5) Huolto a) Anna ainoastaan koulutettujen ammattihenkiliden korjata shktykalusi ja hyvksy korjauksiin vain alkuperisi varaosia. Tten varmistat, ett shktykalu silyy turvallisena.
f Liit shktykalu asianmukaisesti maadoitettuun shkverkkoon. Pistorasiassa ja jatkojohdossa on oltava toimiva suojajohdin. f Kyt sopivia etsintlaitteita piilossa olevien syttjohtojen paikallistamiseksi, tai knny paikallisen jakeluyhtin puoleen. Kosketus shkjohtoon saattaa johtaa tulipaloon ja shkiskuun. Kaasuputken vahingoittaminen saattaa johtaa rjhdykseen. Vesijohtoon tunkeutuminen aiheuttaa aineellista vahinkoa tai saattaa johtaa shkiskuun. f Vain Bosch-huoltopisteet saavat korjata tai vaihtaa vaurioituneita verkkopistotulppia ja verkkojohtoja. f Kytetyn poratelineen ja kytetyn tarvikkeen turva- ja tyohjeita tulee noudattaa tarkasti!
Laitekohtaiset turvallisuusohjeet
Yleisi ohjeita timanttiporakoneita varten
f Varmista tykappale. Kiinnityslaitteilla tai ruuvipenkiss kiinnitetty tykappale pysyy tukevammin paikoillaan, kuin kdess pidettyn. f l koskaan tyst asbestipitoista ainetta. Asbestia pidetn karsinogeenisena. f l koskaan kyt shktykalua, jonka verkkojohto on viallinen. l kosketa vaurioitunutta johtoa ja irrota pistotulppa pistorasiasta, jos johto vaurioituu tyn aikana. Vahingoittunut johto kasvattaa shkiskun vaaraa.
Suomi2
Mryksenmukainen kytt
GDB 1600 WE: Laite on tarkoitettu mrkporaukseen betoniin ja tersbetoniin kytten timantti-mrkporauskruunuja ja sopivaa vedensytt. Laite voidaan yhdistaa poistoimulaitteeseen (veden sieppausrengas ja yleisimuri). Asentamalla Bosch-imup, voidaan laite mys kytt kuivaporaukseen. GDB 1600 DE: Laite on tarkoitettu kuivaporaukseen tiileen, hiekkakiveen, kaasubetoniin ja kivilaattoihin kytten timantti-kuivaporauskruunuja ja sopivaa poistoimulaitetta.
f Tarkista, enne tyn aloittamista, ett FI-suojakytkin toimii asianmukaisesti. Anna Boschhuoltopisteen korjata viallinen FI-suojakytkin tai vaihtaa se uuteen. f Varmista, ett eivt tyalueella olevat henkilt eik shktykalu joudu kosketukseen ulostyntyvn veden kanssa. Pn yl puolella suoritettavassa mrkporauksessa on ulostyntyv vesi koottava. Aseta shktykalu poratelineeseen ja asenna veden sieppausrengas. f Varmista, ett vesiletkut, liittimet ja veden sieppausrengas (listarvike) ovat moitteettomassa kunnossa. Vaihda vaurioituneet tai kuluneet osat ennen seuraavaa kytt. Veden tunkeutuminen shktykalun osista kasvattaa shkiskun riski.
Toimintaselostus
Lue kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet. Turvallisuusohjeiden noudattamisen laiminlynti saattaa johtaa shkiskuun, tulipaloon ja/tai vakavaan loukkaantumiseen. Knn auki taittosivu, jossa on laitteen kuva ja pid se ulosknnettyn lukiessasi kyttohjetta.
Suomi3
Tekniset tiedot
Timanttiporakone Tuotenumero Ottoteho Antoteho Nimellinen kierrosluku n0 1. vaihde 2. vaihde Poran halkaisija ilman poratelinett muuraukseen betoniin Poran halkaisija poratelineess muuraukseen optimaalinen muuraukseen mahdollinen betoniin optimaalinen betoniin mahdollinen Tykalunpidin maks. vedensytn paine Paino vastaa EPTA-Procedure 01/2003 Suojausluokka GDB 1600 WE PROFESSIONAL 0 601 189 6.. 1600 800 0 ... 980 0 ... 2400 32102* 1040 52132* 32152 3082 10102 1 1/4" UNC, R 1/2" 23 5,9 /I GDB 1600 DE PROFESSIONAL 0 601 188 6.. 1600 800 0 ... 980 0 ... 2400 32102 52132 32152 1 1/4" UNC, R 1/2" 5,5 /I
* imupll Tiedot koskevat 230/240 V nimellisjnnitett [U]. Alhaisemmalla jnnitteell ja maakohtaisissa malleissa nm tiedot voivat vaihdella. Ota huomioon shktykalusi mallikilvess oleva tuotenumero. Yksittisten koneiden kauppanimitys saattaa vaihdella.
Melu-/trintiedot
Mittausarvot mritetty EN 60745 mukaan. Laitteen tyypillinen A-painotettu nen painetaso on: nen painetaso 87 dB(A); nen tehotaso 98 dB(A). Epvarmuus K=3 dB. Kyt kuulonsuojaimia! Vrhtelyn yhteisarvot (kolmen suunnan vektorisumma) mitattuna EN 60745 mukaan: Poraus betonissa: Vrhtelyemissioarvo ah = 3 m/s2, epvarmuus K = 1,5 m/s2 Niss ohjeissa ilmoitettu vrhtelytaso on mitattu EN 60745 standardoitulla mittausmenetelmll ja sit voidaan kytt laitevertailussa. Vrhtelytaso muuttuu riippuen laitteen kytst ja se saattaa monesti ylitt tss ohjeessa mainittua arvoa. Vrhtelyrasitusta saatetaan aliarvioida, jos shktykalua snnllisesti kytetn tll tavalla. Huomio: Vrhtelyrasituksen tarkkaa arviointia varten mrtyn tyaikajakson aikana tulisi ottaa huomioon mys se aika, jolloin laite on sammutettuna tai ky, mutta sit ei tosiasiassa kytet. Tm saattaa selvsti pienent koko tyaikajakson vrhtelyrasitusta.
Standardinmukaisuusvakuutus
Vakuutamme yksin vastaavamme siit, ett tm tuote vastaa seuraavia standardeja tai standardoituja asiakirjoja: EN 60745 direktiivien 89/336/ETY, 98/37/EY mrysten mukaan. Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strtgen Senior Vice President Head of Product Engineering Certification
VAROITUS
Asennus
Kytt ilman poratelinett
f Kyt shktykalun mukana toimitettuja liskahvoja. Shktykalun hallinnan menettminen saattaa johtaa loukkaantumisiin. Kierr liskahva 16 porapn kierteeseen 9. Kierr tarvittaessa porap yhteen neljst mahdollisesta asennosta, ei vsyttvn ja turvallisen tyotteen saavuttamiseksi (katso Porapn asennus).
Suomi4
Porankruunun asennus/vaihto
f Kytt poratelineen kanssa: Est shktykalun tahaton liikkuminen kytkemll syttlukitus ennen kaikkia shktykaluun kohdistuvia tit, tytaukojen ajaksi sek, kun shktykalua ei kytet. Lue ja noudata poratelineen kyttohjetta. Porankruunun valinta Mrkporankruunuja saa kytt aina huuhtelupn 6, kuivaporankruunuja vain imupn 19 kanssa. Bosch-porankruunuissa on vrikoodi: Mrkporankruunut sininen Kuivaporankruunut vaaleanharmaa Porankruunun asennus f Tarkista porankruunut ennen asentamista. Asenna ainoastaan moitteettomassa kunnossa olevia porankruunuja. Vaurioituneet tai muodottomat porankruunut saattavat johtaa vaarallisiin tilanteisiin. Puhdista porankruunu ennen asennusta. Rasvaa porankruunun kierrett kevyesti tai ruiskuta siihen korroosionsuoja-ainetta. Kierr joko R 1/2"-porankruunu porankaraan 13 tai 1 1/4"-UNC-porakruunu porankaran 13 plle. f Tarkista, ett porankruunu on tiukasti paikallaan. Vrin tai huonosti kiinnitetyt porankruunut voivat lysty kytn aikana ja aiheuttaa vaaratilanteita. Liukurenkaan 11 (listarvike) asettaminen porankaran ja 1 1/4"-UNC-porakruunun vliin helpottaa porankruunun myhemp irrottamista. Porankruunun irrotus f Kyt suojaksineit porankruunun vaihdossa. Porakruunu voi kuumeta, jos konetta kytetn kauan. Irrota porankruunu 12 kiintoavaimella (1 1/4"-UNCporankruunu: avainvli 41 mm; R 1/2"-porankruunu: avainvli 22 mm). Pid vastaan porakaran 13 kaksikulmasta kiintoavaimella (avainvli 36 mm).
Vesijhdytyksen/plynimun liitnt
Ellei mrk- ja kuivaporankruunuja porattaessa jhdytet riittvsti, saattavat timanttisegmentit vaurioitua tai porankruunu voi juuttua poraukseen. Varmista sen takia mrkporauksessa riittv vesijhdytys ja kuivaporauksessa toimiva plynimu. Suurennettaessa olemassa olevaa reik, tulee se sulkea huolellisesti, jotta porankruunua voitaisiin jhdytt riittvsti. f Liitetyt letkut, sulkuventtiilit tai tarvikkeet eivt saa est poraustapahtumaa.
Suomi5
Huuhtelupn vesijhdytys (GDB 1600 WE) Knn veden sulkuhana 10 kiinni. Liit veden syttojohto vesihanaliittimeen 5. Veden syttjohto voidaan liitt siirrettvn vesisilin (listarvike) tai kiinten vesijohtoverkkoon. Jos shktykalu asennetaan poratelineeseen voidaan porauksesta tuleva vesi kert veden sieppausrenkaalla ja yleisimurilla (kummatkin listarvikkeita). f Pn yl puolella suoritettavassa mrkporauksessa on ulostyntyv vesi koottava. Aseta shktykalu poratelineeseen ja asenna veden sieppausrengas. Veden sieppausrenkaan asennusta varten tulee sinun lukea ja noudattaa sen kyttohjetta. Plynimu imupst Tynn plynimurin (listarvike) ilmuletku 18 imupn imunysn 17.
Poiskytkent Pst kynnistyskytkin 3 vapaaksi. Jos kynnistyskytkin 3 on lukittuna, tulee ensin painaa sit ja sitten pst se vapaaksi. GDB 1600 WE huuhtelupll 6: Knn veden sulkuhana 10 kiinni. Irrota tyn loputtua vesihanaliitin 5 veden syttjohdosta. Avaa veden sulkuhana 10 ja pst pois jnnsvesi. Kierrosluvun asetus Voit st kynniss olevan shktykalun kierroslukua portaattomasti, riippuen siit miten syvlle painat kynnistyskytkint 3. Vaihteenvalitsimella 22 voidaan valita kaksi kierroslukualuetta. Kahta vaihdetta suositellaan seuraavilla poran halkaisijoille: Mrkporaus Kuivaporaus 1. vaihde 33102 mm 69152 mm 2. vaihde 1032 mm 3268 mm
Kytt
Kyttnotto
f Ota huomioon verkkojnnite! Virtalhteen jnnitteen tulee vastata laitteen tyyppikilvess olevia tietoja. 230 V merkittyj laitteita voidaan kytt mys 220 V verkoissa. f Kysy ennen tyn aloittamista neuvoa vastuulliselta staatikolta, arkkitehdilt tai asianomaiselta rakennusjohdolta suunnitelluista porauksista. Lpise raudoitusta vain rakennusstaatikon luvalla. f Tarkista porauksissa, jotka lpisevt sein tai lattiaa ehdottomasti, ettei kyseisiss tiloissa ole esteit. Erist tymaa ja varmista laudoituksella, ettei kaire pse putoamaan. FI-suojakytkimen toimintatesti (GDB 1600 WE) Tarkista, ennen jokaisen tyn aloittamista, ett FI-suojakytkin 4 toimii asianmukaisesti. Paina RESET-painiketta FI-suojakytkimess. Suojakytkimen valmius osoitetaan punaisella merkkivalolla. Paina TEST-painiketta Nytt RESET-painikkeen ylpuolella muuttuu mustaksi. Kynnistys GDB 1600 WE: Paina RESET-painiketta FI-suojakytkimess 4. GDB 1600 WE huuhtelupll 6: Knn veden sulkuhana 10 asentoon lpivirtaus. Tarkista veden virtaus virtausnytst 8. Kynnist shktykalu painamalla kynnistyskytkint 3. Lukitse kynnistyskytkin pitmll se painettuna ja painamalla lisksi lukituspainiketta 2.
3 609 929 A68 12.7.06
Tyskentelyohjeita
Kyyt alkuporaukseen ilman poratelinett aina keskiristi (listarvike). Aloita poraus 1. vaihteella ja pienell kierrosluvulla, kunnes porakruunu kiertyy materiaalissa trisemtt. Tmn jlkeen voit tarvittaessa kytke 2. vaihteelle. Sovita porauspaine porattavan materiaalin mukaan. Poraa tasaisella paineella. Ved silloin tllin porakruunu ulos porausreist, jotta porausliete tai porausply poistuu timanttilohkoista. l ylikuormita shktykalua. Ylikuormitettaessa vilkkuu merkkivalo 1 (katso Merkkivalo). Ylikuormituskytkin f Jos vaihtotykalu juuttuu kiinni, katkeaa poraistukan vetovoima. Pid tllin syntyvien voimien takia, aina shktykalua kaksin ksin ja huolehdi tukevasta seisoma-asennosta. Merkkivalo Merkkivalo 1 vilkkuu: shktykalu toimii ylikuorma-alueella. Pienenn syttpinetta. Pysyt tarvittaessa shktykalu ja teroita porankruunu. Ellei syttpainetta pienennet, st elektroniikka kierrosluvun pienemmlle. Ylikuorman jatkuessa, shktykalu kytkeytyy pois plt. Poista shktykalun kuorma ja kynnist se uudelleen.
Suomi6
Merkkivalo 1 palaa jatkuvasti: hiiliharjat tytyy vaihtaa. Valtuutetut Bosch-huoltopisteet suorittavat nm tyt nopeasti ja luotettavasti.
Lislaitteet/varaosat
Huuhtelup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 609 390 397 Imup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 609 390 398 Timanttiporateline S 500 A . . . . . . . . . . 0 601 190 025 Kytt mallin GDB 1600 WE kanssa: Veden sieppausrengas . . . . . . . . . . 2 609 390 310 Veden sieppausrenkaan tiivistyskansi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 609 390 311 Vesipainesili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 609 390 308 Letkuliitin ASK 1/2 . . . . . . . . . . . . . . . . . 0 600 802 009 Liukurengas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 600 190 042 Pidennys 300 mm: porankruunua R 1/2"varten . . . . . . 2 608 598 044 porankruunua 1 1/4" UNC varten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 608 598 045
Kaireen poisto
GDB 1600 WE huuhtelupll 6: Anna veden virrata viel hetki porauksen jlkeen, jotta porausliete porakruunun ja porasydmen vlist huuhtoutuu pois. Koputa porakruunua pehmell puu- tai muovipalalla kaireen irrottamiseksi, jos se on juuttunut porakruunuun. Tarvittaessa voidaan kaire tynt ulos puikolla porakruunun kiinnityspn lpi. Huomio: l ly porakruunua kovilla esineill (vristymisvaara)!
Huolto ja asiakasneuvonta
Rjhdyspiirustuksia ja tietoja varaosista lydt osoitteesta: www.bosch-pt.com Bosch-keskushuolto Pakkalantie 21A 01510 Vantaa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .+358 (0)9 / 43 59 91 Faksi: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .+358 (0)9 / 8 70 23 18
Hvitys
Hoito ja huolto
Huolto ja puhdistus
f Irrota pistotulppa pistorasiasta ennen kaikkia shktykaluun kohdistuvia tit. f Pid aina shktykalua ja shktykalun tuuletusaukkoja puhtaana, jotta voit tyskennell hyvin ja turvallisesti. Puhdista porankara 13 tyn jlkeen. Ruiskuta porankaraan ja porankruunuun 12 korroosiosuoja-ainetta. Jos shktykalussa, huolellisesta valmistuksesta ja koestusmenettelyst huolimatta esiintyy vikaa, tulee korjaus antaa Bosch sopimushuollon tehtvksi. Ilmoita kaikissa kyselyiss ja varaosatilauksissa 10-numeroinen tuotenumero, joka lytyy laitteen mallikilvest.
Shktykalu, listarvikkeet ja pakkaukset tulee toimittaa ympristystvlliseen uusiokyttn. Vain EU-maita varten: l heit shktykaluja talousjtteisiin! Eurooppalaisen vanhoja shk- ja elektroniikkalaitteita koskevan direktiivin 2002/96/EY ja sen kansallisten lakien muunnosten mukaan, tulee kyttkelvottomat shktykalut kert erikseen ja toimittaa ympristystvlliseen uusiokyttn.
Oikeus teknisiin muutoksiin pidtetn.
Suomi7
. , / . . ( ) ( ). 1) a) . . b) , , . . c) . . 2) a) . . . . b) , (), . . c) . .
d) , . , / . . e) () . . , ( FI). .
f)
3) a) /, . / , . . b) . , , , , . c) . / . , .
E 1
d) . . e) . . . f) . . , . , . g) , . .
d) . . . e) . , , , . . . f) . . g) , , . . . . 5) Service a) . .
4) a) . . . b) . / . c) / , / . .
f . . f . .
E 2
f . / . . f . . f . . () . / . f Service Bosch. f !
f , . .
f . . f . .
f , . : . / /.
f . .
GDB 1600 WE
(FI) . f . Service Bosch. f .
f . . f . .
E 3
. . f , ( ). . .
. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ON/OFF ON/OFF FI (GDB 1600 WE) ( ) (GDB 1600 WE) ( ) ( ) * * ( ) *
GDB 1600 DE
f (FI).
. , / . .
* .
GDB 1600 WE: , , . ( ). Bosch . GDB 1600 DE: , , , , .
E 4
. n0 1 2 . EPTA-Procedure 01/2003 GDB 1600 WE PROFESSIONAL 0 601 189 6.. 1600 800 0 ... 980 0 ... 2400 32 102* 10 40 52 132* 32 152 30 82 10 102 1 1/4" UNC, R 1/2" 23 5,9 /I GDB 1600 DE PROFESSIONAL 0 601 188 6.. 1600 800 0 ... 980 0 ... 2400 32 102 52 132 32 152 1 1/4" UNC, R 1/2" 5,5 /I
* [U] 230/240 V. . . .
EN 60745. A 87 dB(A). 98 dB(A). K=3 dB. ! ( ) EN 60745: : ah = 3 m/s2, K = 1,5 m/s2 EN 60745 . . , .
3 609 929 A68 12.7.06
: , , , . .
: EN 60745 89/336/, 98/37/. Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering Dr. Eckerhard Strtgen Head of Product Certification
E 5
f . . 16 9 . , ( ).
15 6 19 14 . 20. 21 7 . , 90 . . 15.
f ! , , S 500 A. .
15 6 , , 19. . 20.
/
f : , . . 6, 19. Bosch :
/
f : , . . GDB 1600 WE 6 19. , . GDB 1600 DE , , 19 . .
E 6
f . . . . . R 1/2" 13 1 1/4" UNC 13. f . . 11 ( ) 1 1/4" UNC . f . . 12 ( 1 1/4" UNC: 41 mm; R 1/2": 22 mm). ( 36 mm) 13.
f ! . 230 V 220 V. f , . . f . .
/
, . . , . f , ( ) .
E 7
FI (GDB 1600 WE) FI 4 : RESET FI. . TEST. RESET . GDB 1600 WE: RESET FI 4. GDB 1600 WE 6: 10. 8. ON/OFF 3. ON/OFF 2. ON/OFF 3. ON/OFF 3 , . GDB 1600 WE 6: 10. 5 . 10 . , ON/OFF 3. 22 2 . : 1 33 102 mm 69 152 mm 2 10 32 mm 32 68 mm
( ). 1 , . , , 2 . . . - . . 1 ( ). f , . , , . 1 : . . , . , . . . 1 : . Service Bosch .
E 8
/
. . . . . . . . . . . . 2 609 390 397 . . . . . . . . . . 2 609 390 398 S 500 A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0 601 190 025 GDB 1600 WE: . . . 2 609 390 310 . . . . 2 609 390 311 . . . . . . 2 609 390 308 ASK 1/2 . . . . 0 600 802 009 . . . . . . . . . . 1 600 190 042 300 mm: R 1/2" . . . . 2 608 598 044 1 1/4" UNC . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 608 598 045
GDB 1600 WE 6: . , . , . : ( )!
Service
: www.bosch-pt.com Robert Bosch A.E. K 162 12131 -Av . . . . . . . . . . . . . . . +30 21 05 70 12 00 KENTPO . . . . . . . . . . . .+30 21 05 77 00 81 83 KENTPO Fax: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +30 21 05 70 12 63 Fax: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +30 21 05 77 00 80 www.bosch.gr ABZ Service A.E. . . . . . . . . . . +30 2 10 57 01 375 378 SERVICE Fax: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +30 21 05 77 36 07
Service
f . f . 13 . - 12 . , Bosch. 10 .
, . : ! 2002/96/E .
.
E 9
UYARI
f) Elektrikli el aletinin nemli ortamlarda altrlmas artsa, mutlaka arza akm koruma alteri kullann. Arza akm koruma alterinin kullanm elektrik arpma tehlikesini azaltr. 3) Kiilerin Gvenlii a) Dikkatli olun, ne yaptnza dikkat edin, elektrikli el aleti ile iinizi makul bir tempo ve yntemle yrtn. Yorgunsanz, aldnz haplarn, ilalarn veya alkoln etkisinde iseniz elektrikli el aleti kullanmayn. Aleti kullanrken bir anki dikkatsizlik nemli yaralanmalara neden olabilir. b) Daima kiisel koruyucu donanm ve bir koruyucu gzlk kullann. Elektrikli el aletinin tr ve kullanmna uygun olarak; toz maskesi, kaymayan i ayakkablar, koruyucu kask veya koruyucu kulaklk gibi koruyucu donanm kullanm yaralanma tehlikesini azalttr. c) Aleti yanllkla altrmaktan kann. Akm ikmal ebekesine ve/veya akye balamadan, elinize alp tamadan nce elektrikli el aletinin kapal durumda olduundan emin olun. Elektrikli el aletini parmanz alter zerinde durursa ve alet akken fii prize sokarsanz kazalara neden olabilirsiniz. d) Elektrikli el aletini altrmadan nce ayar aletlerini veya anahtarlar aletten karn. Aletin dnen paralar iinde bulunabilecek bir yardmc alet yaralanmalara neden olabilir. e) alrken bedeniniz anormal durumda olmasn. alrken duruunuz gvenli olsun ve dengenizi her zaman salayn. Bu sayede aleti beklenmedik durumlarda daha iyi kontrol edebilirsiniz. f) Uygun i elbiseleri giyin. Geni giysiler giymeyin ve tak takmayn. Salarnz, giysileriniz ve eldivenlerinizi aletin hareketli paralarndan uzak tutun. Bol giysiler, uzun salar veya taklar aletin hareketli paralar tarafndan tutulabilir. g) Toz emme donanm veya toz tutma tertibat kullanrken, bunlarn bal olduundan ve doru kullanldndan emeni olun. Toz emme donanmnn kullanm tozdan kaynalanabilecek tehlikeleri azaltr. 4) Elektrikli el aletlerinin zenle kullanm ve bakm a) Aleti ar lede zorlamayn. Yaptnz ie uygun elektrikli el aletleri kullann. Uygun performansl elektrikli el aleti ile, belirlenen alma alannda daha iyi ve gvenli alrsnz. b) alteri bozuk olan elektrikli el aletini kullanmayn. Alp kapanamayan bir elektrikli el aleti tehlikelidir ve onarlmaldr.
Btn uyarlar ve talimat hkmleini ileride kullanmak zere saklayn. Uyar ve talimat hkmlerinde kullanlan Elektrikli El Aleti kavram, akm ebekesine bal (ebeke balant kablosu ile) aletlerle ak ile alan aletleri (akm ebekesine balants olmayan aletler) kapsamaktadr. 1) alma yeri gvenlii a) altnz yeri temiz tutun ve iyi aydnlatn. altnz yer dzensiz ise ve iyi aydnlatlmamsa kazalar ortaya kabilir. b) Yaknnda patlama tehlikesi madddelerin, yanc sv, gaz veya tozlarn bulunduu yerlerde elektrikli el aleti ile almayn. Elektrikli el aletleri, toz veya buharlarn tutumasna neden olabilecek kvlcmlar karrlar. c) Elektrikli el aleti ile alrken ocuklar ve bakalarn uzakta tutun. Dikkatiniz dalacak olursa aletin kontroln kaybedebilirsiniz. 2) Elektrik Gvenlii a) Elektrikli el aletinin balant fii prize uymaldr. Fii hibir zaman deitirmeyin. Koruyucu topraklanm elektrikli el aletleri ile birlikte adaptr fi kullanmayn. Deitirilmemi fi ve uygun priz elektrik arpma tehlikesini azaltr. b) Borular, kalorifer petekleri, stclar ve buzdolaplar gibi topraklanm yzeylerle bedensel temasa gelmekten kann. Bedeniniz toprakland anda byk bir elektrik arpma tehlikesi ortaya kar. c) Aleti yamur altnda veya nemli yerlerde brakmayn. Suyun elektrikli el aleti iine szmas elektrik arpma tehlikesini ykseltir. d) Elektrikli el aletini kablosundan tutarak tamayn, kabloyu kullanarak asmayn veya kablodan ekerek fii karmayn. Kabloyu sdan, yadan, keskin kenarl cisimlerden veya aletin hareketli paralarndan uzak tutun. Hasarl veya dolam kablo elektrik arpma tehlikesini ykseltir. e) Bir elektrikli el aleti ile ak havada alrken, mutlaka ak havada kullanlmaya uygun uzatma kablosu kullann. Ak havada kullanlmaya uygun uzatma kablosunun kullanlmas elektrik arpma tehlikesini azaltr.
Trke 1
c) Alette bir ayarlama ilemine balamadan ve/veya aky karmadan nce, herhangi bir aksesuar deitirirken veya aleti elinizden brakrken fii prizden ekin. Bu nlem, elektrikli el aletinin yanllkla almasn nler. d) Kullanm d duran elektrikli el aletlerini ocuklarn ulaamayaca bir yerde saklayn. Aleti kullanmay bilmeyen veya bu kullanm klavuzunu okumayan kiilerin aletle almasna izin vermeyin. Deneyimsiz kiiler tarafndan kullanldnda elektrikli el aletleri tehlikelidir. e) Elektrikli el aletinizin bakmn zenle yapn. Elektrikli el aletinizin kusursuz olarak ilev grmesini engelleyebilecek bir durumun olup olmadn, hareketli paralarn kusursuz olarak ilev grp grmediklerini ve skp skmadklarn, paralarn hasarl olup olmadn kontrol edin. Aleti kullanmaya balamadan nce hasarl paralar onartn. Birok i kazas elektrikli el aletlerinin kt bakmndan kaynaklanr. f) Kesici ular daima keskin ve temiz tutun. zenle bakm yaplm keskin kenarl kesme ularnn malzeme iinde skma tehlikesi daha azdr ve daha rahat kullanm olana salarlar. g) Elektrikli el aletini, aksesuar, ular ve benzerlerini, bu zel tip alet iin ngrlen talimata gre kullann. Bu srada alma koullarn ve yaptnz ii dikkate aln. Elektrikli el aletlerinin kendileri iin kullanlan alann dnda kullanlmas tehlikeli durumlara neden olabilir. 5) Servis a) Elektrikli el aletinizi sadece yetkili personele ve orijinal yedek para kullanma koulu ile onartn. Bu sayede aletin gvenliini srekli hale getirirsiniz.
f Elektrikli el aletini usulne uygun olarak topraklanm bir akm ebekesine balayn. Priz ve uzatma kablosu ilev gren bir koruyucu iletkene sahip olmaldr. f Grtnmeyen ikmal hatlar tespit etmek zere uygun tarama cihazlar kullann veya mahalli ikmal irketelerinden yardm aln. Elektrik kablolaryla temas yanklara ve elektrik arpmasna neden olabilir. Bir gaz borusuna hasar vermek patlamalar ortaya karabilir. Bir su borusuna girmek maddi hasara veya elektrik arpmasna neden olabilir. f Hasarl ebeke fii ve ebeke kablosu sadece bir Bosch Mteri Servisinde onarlmal veya deitirilmelidir. f Kullanlan delme sehpas ve aksesuara ilikin uyar ve aklamalara tam olarak uyulmaldr!
f Tam olarak durmadan aletin yanndan ayrlmayn. Serbest dnteki ular yaralanmalara neden olabilirler. f alrken ucun gizli akm ebekesine veya ebeke kablosuna rastlama olasl varsa delme sehpasn daima izolasyonlu tutamaklarndan tutun. Gerilim ileten kablolarla temas delme sehpasnn metal paralarnn elektrik gerilimi altndan kalmasna ve elektrik arpmasna neden olabilir.
Trke 2
Fonksiyon tanm
Btn uyarlar ve talimat hkmlerini okuyun. Aklanan uyarlara ve talimat hkmlerine uyulmad takirde elektrik arpmalarna, yangnlara ve/veya ar yaralanmalara neden olunabilir. Ltfen aletin resminin grnd sayfay an ve bu kullanm klavuzunu okuduunuz srece bu sayfay ak tutun.
Trke 3
Teknik veriler
Elmasl matkap rn kodu Giri gc k gc Anma devir says n0 1. Vites 2. Vites Delme sehpas olmadan delme ap Duvarda Betonda Delme sehpas ile delme ap Duvarda, optimum Duvarda, mmkn olan Betonda, optimum Betonda, mmkn olan U kovan Su mesleme maksimum basnc Arl EPTA-Procedure 01/2003e gre Koruma snf GDB 1600 WE PROFESSIONAL 0 601 189 6.. 1600 800 0 ... 980 0 ... 2400 32 102* 10 40 52 132* 32 152 30 82 10 102 1 1/4" UNC, R 1/2" 23 5,9 /I GDB 1600 DE PROFESSIONAL 0 601 188 6.. 1600 800 0 ... 980 0 ... 2400 32 102 52 132 32 152 1 1/4" UNC, R 1/2" 5,5 /I
* Emici ba ile Veriler [U] 230/240 Vluk anma gerilimleri iin geerlidir. Daha dk gerilimlerde ve lkelere zg tiplerde bu veriler deiebilir. Ltfen elektrikli el aletinizin tip etiketi zerindeki rn koduna dikkat edin. Tek tek aletlerin ticari kodlar deiik olabilir.
Grlt/Titreim bilgisi
lm deerleri EN 60745e gre tespit edilmitir. Aletin A olarak deerlendirilen grlt seviyesi tipik olarak yledir: Ses basnc seviyesi 87 dB(A); grlt emisyonu seviyesi 98 dB(A). Tolerans K=3 dB. Koruyucu kulaklk kullann! EN 60745e gre tespit edilen toplam titreim deeri ( ynn vektr toplam): Betonda delme: Titreim emisyon deeri ah = 3 m/s2, Tolerans K = 1,5 m/s2 Bu talimatta belirtilen titreim seviyesi EN 60745teki normlara uygun bir lme yntemi ile llmtr ve aletlerin karlatrlmasnda kullanlabilir. Titreim seviyesi elektrikli el aletinin kullanm koullarna gre deiebilir ve baz durumlarda bu talimatta belirtilen deerlerin zerine kabilir. Eelektrikli el aleti dzenli olarak bu gibi durumlarda kullanld takdirde titreimin kullancya bindirdii yk gzden kaabalir. Aklama: Belirli bir alma sresi iinde titreimin kullancya bindirdii ykn tam olarak tahmin edilebilmesi iin, aletin kapal olup olmad veya almasna ramen kullanlmad sreler de dikkate alnmaldr. Kullanlmad zamanlar alet kapatld takdirde btn alma sresi iinde titreimin kullancya bindirdii yk nemli lde azaltlabilir.
Uygunluk beyan
Tek sorumlu olarak bu rnn 89/336/AET, 98/37/AT hkmleri uyarnca EN 60745e uygunluunu beyan ederiz. Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering Dr. Eckerhard Strtgen Head of Product Certification
UYARI
Montaj
Delme sehpas olmadan iletim
f Elektrikli el aletini aletle birlikte teslim edilen ek tutamakla kullann. Elektrikli el aletinin kontrolnn kaybedilmesi yaralanmalara neden olabilir. Ek tutama 16 delme bandaki ek tutamak diin 9 vidalayn. Yorulmadan ve gvenli biimde alabilmek iin gerekiyorsa delme ban drt olas pozisyondan birine evirin (Baknz: Delme bann taklmas).
Trke 4
Karot ucunun seilmesi Sulu delme karot ular sadece ykama kafas 6 ile, kuru delme karot ular sadece emme kafas 19 ile kullanlabilir. Bosch karot ularnn renk kodlar vardr: Sulu delme karot ular Mavi Kuru delme karot ular Ak gri Karot ucunun taklmas f Takmadan nce karot ucunu kontrol edin. Sadece kusursuz karot ularn takn. Hasar grm veya deforme olmu karot ular tehlikeli durumlarn ortaya kmasna neden olabilir. Takmadan nce karot ucunu temizleyin. Karot ucu dilerini yalayn veya bu dilerin zerine pastan korunma spreyi skn. Matkap miline 13 R 1/2"-Karot ucu veya matkap miline 13 1 1/4"-UNC-Karot ucu yerletirin. f Karot ucunun yerine tam ve sk biimde oturup oturmadn kontrol edin. Yanl veya gvenli oturmayan karot ular alma srasnda gever ve sizin iin tehlike oluturabilir. Kayc halkann 11 (aksesuar) matkap mili ile 1 1/4"UNC-Karot ucu arasna yerletirilmesi karot ucunun daha sonra gevetilmesini kolaylatrr. Karot ucunun karlmas f Karot ucunu deitirirken koruyucu eldiven kullann. Elektrikli el aleti ile uzun sre alldnda karot ucu ar lde snabilir. Karot ucunu 12 bir atal anahtarla gevetin (1 1/4"UNC-Karot ucu: Anahtar akl 41 mm; R 1/2"Karot ucu: Anahtar ak 22 mm). Bu ilem srasnda ikinci bir atal anahtarla (anahtar akl 36 mm) matkap milinin 13 iki kenarl ksmndan tutun.
Trke 5
Ykama kafasndaki sulu soutma (GDB 1600 WE) Su kesme musluunu 10 kapatn. Musluk balant parasna 5 bir su besleme hortumu balayn. Su ikmali hareketli bir basnl su haznesinden (aksesuar) veya sabit bir su balantsndan yaplabilir. Elektrikli el aleti delme sehpasna taklmsa delikten kan suyu bir su tutma halkas veya ok amal elektrik sprgesi (her ikisi de aksesuar) ile tutabilirsiniz. f Ba stnde sulu delme yaparken kan su tutulmaldr. Elektrikli el aletini bir delme sehpasna yerletirin ve su tutma halkasn takn. Su tutma halkas takmak iin kullanm klavuzunu okuyun iindeki aklamalara uyun. Emme kafasnda toz emme Elektrikli sprgenin (aksesuar) emme hortumunu 18 emme kafasndaki emme rakoruna 17 takn.
Ama GDB 1600 WE: FI-Koruyucu alterdeki 4 RESET tuuna basn. Ykama kafal 6 GDB 1600 WE: Su kapama musluunu 10 su ak hattna balayn. Ak gstergesinde 8 su akn kontrol edin. Elektrikli el aletini amak iin ama/kapama alterine 3 basn. Ama/kapama alterini sabitlemek iin alteri basl tutun ve tespit tuuna 2 basn. Kapama Ama/kapama alterini 3 brakn. Ama/kapama alteri 3 kilitli ise nce altere basn sonra brakn. Ykama kafal 6 GDB 1600 WE: Su kapama musluunu 10 kapatn. iniz bittiinde musluk balant parasn 5 su ikmal hattndan karn. Su kesme musluunu 10 an ve kalan suyu boaltn. Devir saysnn ayarlanmas Ama/kapama alterine 3 basma durumunuza gre elektrikli el aleti akken devir saysn kademeler halinde ayarlayabilirsiniz. Vites seme alteri 22 ile 2 farkl devir says ayar nceden seilerek ayarlanabilir. ki vites iin aadaki delik aplar tavsiye olunur: Sulu delme Kuru delme 1. Vites 33 102 mm 69 152 mm 2. Vites 10 32 mm 32 68 mm
letim
altrma
f ebeke gerilimine dikkat edin! Akm kaynann gerilimi elektrikli el aletinin tip etikiti zerindeki verilere uygun olmaldr. 230 V ile iaretlenmi elektrikli el aletleri 220 V ile de altrlabilir. f almaya balamadan nce planlanan delikler iin yetkili statiki, mimar veya inaat sorumlusuna dann. Donat demirlerini ancak statikinin onayn aldktan sonra kesin. f Duvarlar veya zeminleri geen delikleri aarken, geilen mekandaki engelleri kontrol edin. naat yerini kapatn ve delik ekirdeini dmeye kar kalplarla emniyete aln. FI-Koruyucu alterin fonksiyon testi (GDB 1600 WE) almaya balamadan nce her defasnda FIKoruyucu alterin 4 usulne uygun olarak ilev grp grmediini kontrol edin: FI-Koruyucu alterdeki RESET tuuna basn. Koruyucu alterin iletime hazr oluu krmz bir kontrol gstergesi ile bildirilir. TEST tuan basn. RESET tuu zerindeki gsterge siyah olur.
Trke 6
Kontrol Kontrol 1 yanp snyor: Elektrikli el aleti zorlanma alannda alyor. Bastrma kuvvetini azaltn. Gerekiyorsa elektrikli el aletini kapatn ve karot ucunu bileyin. Bastrma kuvveti azaltlmazsa aletin elektronik sistemi devir saysn drr. Zorlanma devam ederse elektrikli el aleti kapanr. Alet zerindeki yk kaldrn ve aleti yeniden altrn. Kontrol 1 srekli yanyor: Kmr fralarn deitirilmesi gerekiyor. Bosch Mteri Servisi bu ilemi hzl ve gvenilir biimde yapar.
iniz bittiinde matkap milini 13 temizleyin. Zaman zaman matkmap miline ve karot ucuna 12 pastan koruyucu sprey skn. Dikkatli biimde yrtlen retim test yntemlerine ramen elektrikli el aleti arza yapacak olursa, onarm Bosch elektrikli aletleri iin yetkili bir serviste yaplmaldr. Btn bavuru ve yedek para siparilerinizde mutlaka aletinizin tip etiketindeki 10 haneli rn kodunu belirtiniz.
Akesesuar/Yedek para
Ykama kafas . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 609 390 397 Emme kafas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 609 390 398 Elmasl delme sehpas S 500 A . . . . 0 601 190 025 GDB 1600 WE ile kullanm: Su tutma halkas . . . . . . . . . . . . . 2 609 390 310 Su tutma halkas iin contal kapak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 609 390 311 Basnl su haznesi . . . . . . . . . . . . . 2 609 390 308 Hortum kuplaj ASK 1/2 . . . . . . . . . . 0 600 802 009 Kayc halka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 600 190 042 Uzatma 300 mm: Karot ular iin R 1/2". . . . . . . . . 2 608 598 044 Karot ular iin 1 1/4" UNC . . . . 2 608 598 045
Ykama kafal 6 GDB 1600 WE: Karot ucu ile delik ekirdei arasndaki delik amurunun dar atlmas iin delme ileminden sonra suyu bir sre daha aktn. Delik ekirdei karot ucu iinde skrsa bir tahta veya plastik paras ile karot ucuna hafife vurarak delik ekirdeini gevetin. Gerekiyorsa delik ekirdeini bir ubukla dar karn. Aklama: Karot ucuna sert bir isimle vurmayn (Deformasyon tehlikesi)!
Tasfiye
Elektrikli el aleti, aksesuar ve ambalaj malzemesi evre dostu bir yntemle tasfiye edilmek zere tekrar kazanm merkezine gnderilmelidir. Sadece AB yesi lkeler iin: Elektrikli el aletini evsel plerin iine atmayn! Elektrikli el aletleri ve eski elektronik aletlere ilikin 2002/96/AT sayl Avrupa Birlii ynetmelii ve bunlarn tek tek lkerin hukuklarna uyarlanmas uyarnca, kullanm mrn tamamlam elektrikli el aletleri ayr ayr toplanmak ve evre dostu bir yntemle tasfiye edilmek zere yeniden kazanm merkezlerine gnderilmek zorundadr.
Deiiklik haklarmz sakldr.
Bakm ve servis
Bakm ve temizlik
f Elektrikli el aletinin kendinde bir alma yapmadan nce her defasnda fii prizden ekin. f yi ve gvenli alabilmek iin elektrikli el aletini ve havalandrma deliklerini daima temiz tutun.
Trke 7
Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen www.bosch-pt.com 3 609 929 A68
(06.07) T / 106