Sie sind auf Seite 1von 12

JEITO MINEIRO DE SER

Metrpole que mistura modernidade com hbitos de cidade do interior, Belo Horizonte famosa por sua hospitalidade.
Ins Gomes

Praa da Liberdade

JEITO MINEIRO DE SER

Um olho na modernidade, outro na tradio. Um p na tranquilidade, outro na boemia. Um passo no asfalto, outro na estrada de terra. Metrpole que mistura modernidade com hbitos de cidade do interior, Belo Horizonte famosa por sua hospitalidade. As pessoas adoram sair, conhecer gente nova, receber bem. E a capital brasileira dos botecos tem opes para todos os gostos: restaurantes internacionais, cafs, pubs, boates, choperias, bares com msica ao vivo. E, em volta, belas cidades histricas, montanhas e cachoeiras. Belo Horizonte vai ficar para sempre na sua memria. E voc, em nosso corao. MINAS WAY OF BEING One eye on modernity and another on tradition. One foot in tranquility and another in bohemia. One step over the pavement and another over the ground road. Belo Horizonte, the city that mixes modernity with village habits, is famous for its great hospitality. People enjoy going out, making new friends and hosting. And the Brazilian capital of bars has options for all tastes: international restaurants, pubs, dancing houses, cafeterias, beer houses and live music bars. Surrounded by historic cities, mountains and falls, Belo Horizonte will last forever in your memories, just as you will last in our hearts. LA FORMA DE SER DE LOS "MINEIROS" Un ojo en la modernidad y el otro en la tradicin; un pi en la tranquilidad y el otro en la vida bohemia; un paso en el asfalto y el otro en el camino de tierra. As son los hbitos de quien vive en Belo Horizonte, una ciudad famosa por su hospitalidad que ana modernidad y hbitos de ciudad interiorana. Personas a las que les encanta salir, conocer gente nueva y recibir bien, viven en "la capital brasilea de los Parque das Mangabeiras bares", adonde tienen todo tipo de opciones: restaurantes internacionales, cafs, pubs, bares nocturnos, cerveceras y bares con msica en vivo; y estn rodeadas de hermosas ciudades histricas, montaas y cascadas. Belo Horizonte va a quedar registrada para siempre en su memoria y usted en nuestro corazn.
Robert Serbinenko

guia_julho_12_curvas.indd 39

02/07/2012 16:15:45

ATRATIVOS TURSTICOS
"CONTEMPORARY LANDSCAPE" "HITOS DE LA MODERNIDAD"

PAMPULHA PAMPULHA

MARCOS DA MODERNIDADE

PAMPULHA

Igreja So Francisco de Assis

guia_julho_12_curvas.indd 40

Foto: Marcelo Rosa


02/07/2012 16:15:48

MARCOS DA MODERNIDADE

PAMPULHA
Foto: Marcelo Rosa

ADE

Igreja So Francisco de Assis

As curvas desenhadas por Oscar Niemeyer delineiam Belo Horizonte, e so belssimos cartes postais da cidade. As linhas do grande arquiteto brasileiro ajudaram a construir nossa histria, a pedido de Juscelino Kubitschek, ento prefeito de Belo Horizonte, em 1940. Foi criado assim o Conjunto Arquitetnico da Pampulha, um marco da arquitetura moderna, que inspirou a construo de Braslia. A arte est na Pampulha, nas obras de Niemeyer e de grandes artistas como Portinari, Ceschiatti, Burle Marx, Zamoiski, Jos Pedrosa, Guignard, e tambm por toda a cidade. The architecture of Niemeyer outline Belo Horizonte and these are very beautiful postcards of the city. The lines of the great brazilian architect have helped build our history, at the request of Juscelino Kubitschek, mayor of Belo Horizonte in 1940. Thus, it was created the Architectural Group of Pampulha, a landmark of modern architecture, which inspired the construction of Braslia. Art is in Pampulha, in Niemeyers work and the work of great artists such as Portinari, Ceschiatti, Burle Marx, Zamoiski, Jos Pedrosa, Guignard, and also throughout the city. Las curvas diseadas por Niemeyer delinean Belo Horizonte, y son bellsimas postales de la ciudad. Las lneas del gran arquitecto brasileo ayudaron a construir nuestra historia, a pedido de Juscelino Kubitschek, que en aquel momento era alcalde de Belo Horizonte, en 1940. Se cre as el Conjunto Arquitectnico de Pampulha, un marco de la arquitectura moderna, que inspir la construccin de Brasilia. El arte est en Pampulha, en las obras de Niemeyer y de grandes artistas como Portinari, Ceschiatti, Burle Marx, Zamoiski, Jos Pedrosa y Guignard, y tambin por toda la ciudad.
Foto: Marcelo Rosa

INFORMAES TURSTICAS
TOURIST INFORMATION | INFORMACIONES TURSTICAS

Al Turismo - Tel.: 156 - (BH) e (31) 3429.0405 (Outros locais) - 24h. Centro de Referncia Turstica de Belo Horizonte lvaro Hardy Veveco - Av. Otaclio Negro de Lima, 855 - Pampulha - Tel.: 3277.9987 - 3 a dom. das 8h/17h. Informaes Tursticas - Aeroporto da Pampulha - Praa Bagatelle, 204 Pampulha - Tel.: 3246.8015 - 2 a 6 das 8h/18h, sb. das 8h/16h e dom. das 13h/18h.

Igreja So Francisco de Assis


BELO HORIZONTE . GUIA TURSTICO |41

guia_julho_12_curvas.indd 41

02/07/2012 16:15:51

atrativos Pampulha | Pampulha attractions | atractivos Pampulha

ARQUITETURA

ARCHITECTURE | ARQUITECTURA

IGREJA SO FRANCISCO DE ASSIS|Av. Otaclio Negro de Lima, 3.000 - Pampulha Tel.:3427.1644 - 3 a sb. e feriado das 9h s 17h, dom. das 12 s 17h - Taxa de entrada - (dom. s 9h30 Missa - Entrada franca) - Proibido tirar fotos no interior da igreja - nibus 2004 - Bandeirantes / Olhos Dgua - Parada: Av. Afonso Pena entre a Av. Amazonas e R. So Paulo - lado mpar. No mundo inteiro, no existe igreja igual a esta. Em linhas curvas, em tons azuis, totalmente revestida por azulejos e painis de Cndido Portinari, que retratam a Via Sacra e a imagem de So Francisco. Considerada uma das grandes obras de Niemeyer e Portinari, a Igrejinha da Pampulha emoldurada pela Lagoa e pelos belos jardins de Burle Marx. SO FRANCISCO DE ASSIS CHURCH Av. Otaclio Negro de Lima, 3.000 Pampulha - Phone:3427.1644 - Tuesday to Sartuday and Holiday from 9:00A.M. to 5:00P.M., Sunday from 12:00A.M. to 5:00P.M. - Entrance fee - (Sunday at 9:30A.M. Mass) - Phorbidden take photos inside the church. Bus: 2004 Bandeirantes / Olhos Dgua - Bus Stop: Av. Afonso Pena between Av. Amazonas and R. So Paulo - on the odd side. There is no church like this one in the whole world. In curved blue-shaded lines, it is completely lined by tiles and Cndido Portinaris panels, which portray the Sacred Road and the image of Saint Francis. Considered as one of Niemeyers and Portinaris great works, the little church of Pampulha is framed by the Lagoon and by Burle Marxs beautiful gardens. IGLESIA SAN FRANCISCO DE ASS Av. Otaclio Negro de Lima, 3.000 Pampulha - Telfono:3427.1644 42| GUIA TURSTICO . BELO HORIZONTE

Martes a Sbado y feriado de las 9h a las 17h, Domingo de las 12h a las 17h Tasa de entrada - (Domingo a las 9h30 Misa) - Prohibido sacar photos en el interior de la iglesia - mnibus 2004 Bandeirantes / Olhos Dgua - Parada: Av. Afonso Pena entre a Av. Amazonas y R. So Paulo - lado mpar. No existe, en el mundo entero, otra iglesia igual a esta. En lneas curvas, en tonos azules, est totalmente revestida con azulejos y paneles de Cndido Portinari, que retractan la Va Sacra y la imagen de San Francisco. Considerada una de las grandes obras de Niemeyer y Portinari, Igrejinha da Pampulha est moldurada por la Laguna y por los bellos jardines de Burle Marx. CASA DO BAILE | Av. Otaclio Negro de Lima, 751 - Pampulha - Tel.:3277.7443 3 a dom. e feriado das 9h s 19h - nibus 5401 - Dom Cabral / So Luiz - Parada: R. So Paulo entre Av. Amazonas e R. Carijs lado mpar. A arquitetura tambm d um baile: construda em 1943 por Niemeyer, as curvas de sua edificao acompanham a Lagoa da Pampulha e so emolduradas pelos jardins de Burle Marx. Revitalizada recentemente, abriga o Centro de Referncia em Urbanismo, Arquitetura e Design, com eventos e exposies sobre o tema. THE BALL HOUSE | Av. Otaclio Negro de Lima, 751 - Pampulha - Phone:3277.7443 Tuesday to Sunday and Holiday from 9:00A.M. to 7:00P.M. - Bus: 5401 - Dom Cabral / So Luiz - Bus Stop: R. So Paulo between Av. Amazonas and R. Carijs on the odd side. Architecture also translates into a ball: built in 1943 by Niemeyer, the forms follow the Pampulha Lagoon and are framed by Burle Marx gardens. Recently
Foto: Daniel Oliveira

guia_julho_12_curvas.indd 42

Foto: Robert Serbinenko

02/07/2012 16:15:59

atrativos Pampulha | Pampulha attractions | atractivos Pampulha


Foto: Henry Yu

invigorated, it shelters the Center for Reference on Urbanism, Architecture and Design, with events and exhibitions on the theme. CASA DE BAILE | Av. Otaclio Negro de Lima, 751 - Pampulha - Telfono: 3277.7443 - Martes a Domingo y Feriado de las 9h a las 19h - mnibus 5401 - Dom Cabral / So Luiz - Parada: R. So Paulo entre Av. Amazonas y R. Carijs - lado mpar. La arquitectura tambin es un encanto: construida en 1943 por Niemeyer, las curvas siguen la Laguna de Pampulha y estn molduradas por los jardines de Burle Marx. Revitalizada recientemente, abriga el Centro de Referencia en Urbanismo, Arquitectura y Diseo, con eventos y exposiciones sobre el tema. MUSEU DE ARTE DA PAMPULHA Av. Otaclio Negro de Lima, 16.585 Pampulha - Tel.: 3277.7996 e 3277.7946 www.pbh.gov.br/cultura - 3 a dom. das 9h s 19h - Tel.: 3277.7953) - nibus 2215 A/B/C - Cu Azul - Parada: Av. Paran entre R. Tamios e R. Carijs lado mpar. O museu em si j uma obra de arte. Primeiro projeto de Niemeyer, influenciado por Le Corbusier, foi criado para ser um cassino, o Palcio de Cristal, fechado em 1946. Do lado de fora, o paisagismo de Burle Marx se mistura a esttuas de Ceschiatti, Zamoiski e Jos Pedrosa. PAMPULHAS ART MUSEUM | Av. Otaclio Negro de Lima, 16.585 - Pampulha Phones: 3277.7996 and 3277.7946 www.pbh.gov.br/cultura - Tuesday to Sunday from 9:00A.M. to 7:00P.M. Bus: 2215 A/B/C - Cu Azul - Bus Stop: Av. Paran between R. Tamios and R. Carijs - on the odd side. The museum itself is a work of art. The first of Niemeyers projects, influenced

by Le Corbusier, it was designed to be a casino, the Crystal Palace, closed in 1946. Outside, Burle Marxs landscaping is blended into statues of Ceschiatti, Zamoiski and Jos Pedrosa. MUSEO DE ARTE PAMPULHA | Av. Otaclio Negro de Lima, 16.585 Pampulha - Telfonos: 3277.7996 y 3277.7946 - www.pbh.gov.br/cultura Martes a Domingo de las 9h a las 19h mnibus 2215 A/B/C - Cu Azul Parada: Av. Paran entre R. Tamios y R. Carijs - lado mpar. El museo en si ya es una obra de arte. Primer proyecto de Niemeyer, influenciado por Le Corbusier, se cre para que fuera un casino, el Palacio de Cristal, que cerr en 1946. Del lado de afuera, el paisajismo de Burle Marx se mezcla a estatuas de Ceschiatti, Zamoiski y Jos Pedrosa. MINEIRO - ESTDIO GOVERNADOR MAGALHES PINTO | Av. Antnio Abraho Caram, 1.001 - Pampulha Tel.:3499.1154 - www.ademg.mg.gov.br Fechado para reforma at 2013 - nibus 2004 - Bandeirantes/ Olhos Dgua Parada: Av. Afonso Pena entre Av. Amazonas e R. Tupinambs - lado mpar.
Foto: Marcelo Rosa

BELO HORIZONTE . GUIA TURSTICO |43

guia_julho_12_curvas.indd 43

02/07/2012 16:16:09

atrativos Pampulha | Pampulha attractions | atractivos Pampulha

MINEIRO - GOVERNADOR MAGALHES PINTO STADIUM | Av. Antnio Abraho Caram, 1.001 - Pampulha - Phone: 3499.1154 - www.ademg.mg.gov.br Closed for Renovation Until 2013 - Bus: 2004 - Bandeirantes/ Olhos Dgua Bus Stop: Av. Afonso Pena between Av. Amazonas and R. Tupinambs - on the odd side. Fans of all teams experience great emotions at the famous Mineiro, our largest stage of the greatest national passion. Inaugurated in 1965, it gets around 100 thousand tourists per year and can hold 75 thousand people. After a wide reform, it won 40 thousand numbered chairs and a modern system of electronic safety and surveillance. MINEIRO - ESTADIO GOBERNADOR MAGALHES PINTO | Av. Antnio Abraho Caram, 1.001 - Pampulha Telfono:3499.1154 - www.ademg.mg. gov.br - Cerrado por Reformashasta 2013 - mnibus 2004 Bandeirantes/ Olhos Dgua - Parada: Av. Afonso Pena entre Av. Amazonas y R. Tupinambs lado mpar. Aficionados de todos los cuadros viven grandes emociones en el famoso Mineiro, nuestro mayor palco de la mayor pasin nacional. Inaugurado en 1965, recibe alrededor de 100 mil turistas por ao y tiene capacidad para 75 mil personas. Despus de una amplia reforma, recibi 40 mil sillas numeradas
Robson de Oliveira

44| GUIA TURSTICO . BELO HORIZONTE

guia_julho_12_curvas.indd 44

Foto: Robson Vasconcelos

Torcidas de todos os times vivem grandes emoes no famoso Mineiro, nosso maior palco da maior paixo nacional. Inaugurado em 1965, recebe cerca de 100 mil turistas por ano e tem capacidade para 75 mil pessoas. Depois de uma ampla reforma, ganhou 40 mil cadeiras numeradas e um moderno sistema de segurana e vigilncia eletrnica.

y un moderno sistema de seguridad y vigilancia electrnica.

MINEIRINHO - ESTDIO JORNALISTA FELIPE DRUMMOND | Av. Antnio Abraho Caram, 1.000 - Pampulha Tel.:3499.1171 - nibus 2004 Bandeirantes/ Olhos Dgua - Parada: Av. Afonso Pena entre Av. Amazonas e R. Tupinambs - lado mpar. O Mineirinho um show para quem gosta de emoo. O estdio poliesportivo foi criado em 1980 para incentivar o esporte especializado e j registrou recordes mundiais de pblico em partidas de futsal e vlei. Com capacidade para 25 mil pessoas, hoje tambm palco de shows e diversificados espetculos. MINEIRINHO - JOURNALIST FELIPE DRUMMOND OLIMPIC STADIUM | Av. Antnio Abraho Caram, 1.000 Pampulha Phone:3499.1171 - Bus: 2004 Bandeirantes/ Olhos Dgua - Bus Stop: Av. Afonso Pena between Av. Amazonas and R. Tupinambs - on the odd side. Mineirinho is a show for those who enjoy emotions. The multisports stadium was created in 1980 to stimulate specialized sports and has already registered world breaking records of public at hall football (soccer) and volleyball games. With the capacity for 25 thousand people, today it is also the stage of shows and varied exhibitions. MINEIRINHO - ESTADIO PERIODISTA FELIPE DRUMMOND | Av. Antnio Abraho Caram, 1.000 - Pampulha Telfono:3499.1171 - mnibus 2004 Bandeirantes/ Olhos Dgua - Parada: Av. Afonso Pena entre Av. Amazonas y R. Tupinambs - lado mpar. Mineirinho es un show para el que le gusta la emocin. El estadio polideportivo se cre en 1980, para incentivar el deporte

02/07/2012 16:16:18

atrativos Pampulha | Pampulha attractions | atractivos Pampulha

especializado y ya registr rcordes mundiales de pblico en partidos de futsal y voleibol. Con capacidad para 25 mil personas, hoy tambin es el palco de shows y diversificados espectculos.

ATRATIVOS NATURAIS

NATURAL ATTRATIONS | ATRACTIVOS NATURALES

LAGOA DA PAMPULHA | Com um permetro de 18 km, a Lagoa da Pampulha foi construda no final da dcada de 30, durante a gesto do Prefeito Otaclio Negro de Lima, com o objetivo de ampliar o abastecimento de gua na regio. No incio dos anos 40, diante da necessidade de modernizar a cidade, o Prefeito Juscelino Kubitschek idealizou juntamente com o Oscar Niemeyer o Conjunto Arquitetnico da Pampulha em sua orla. PAMPULHA LAKE | With a perimeter of 18 km, the Pampulha Lake was built in the late 30's, during the administration of the Mayor Otaclio Negro de Lima in order to expand the water supply of the area. In the early 40's, Mayor Juscelino Kubitschek idealized along with Oscar Niemeyer, the architectural project of Pampulha Lake, in an unprecedented initiative to modernize the city of Belo Horizonte LAGUNA DE PAMPULHA | Con un permetro de 18 km, la laguna de Pampulha fue construida a finales de los aos 30, durante la administracin del alcalde Otaclio Negro de Lima con el fin de ampliar el abastecimiento de agua del rea. A principios de los aos 40, el alcalde Juscelino Kubitschek idealiz junto a Oscar Niemeyer, el proyecto arquitectnico de la Laguna de Pampulha, en una iniciativa sin precedentes de modernizacin de la ciudad de Belo Horizonte.

Phones: 3277.7996 and 3277.7946 Tuesday to Sunday from 9:00A.M. to 7:00P.M. - www.pbh.gov.br/cultura Bus: 2215 A/B/C - Cu Azul - Bus Stop: Av. Paran between R. Tamios and R. Carijs - on the odd side. As of 1957, the space was changed into MAP, with rooms for multimedia, library, coffee-shop/bar, in addition a lot of activities, with exhibitions by artists from all over the world. MUSEO DE ARTE PAMPULHA | Av. Otaclio Negro de Lima, 16.585 Pampulha - Telfonos: 3277.7996 y 3277.7946 - Martes a Domingo de las 9h a las 19h - www.pbh.gov.br/cultura mnibus 2215 A/B/C - Cu Azul Parada: Av. Paran entre R. Tamios y R. Carijs - lado mpar. A partir de 1957, el espaciose transform en MAP, con salas de multimedia, biblioteca, caf/bar, adems de la intensa programacin, con exposicionesde artistas del mundo entero. MUSEU DE CINCIAS MORFOLGICAS UFMG | Av. Antnio Carlos, 6.627 Pampulha - Tel.: 3409.2776 - www.ufmg. br/museu - 3 a 6 das 8h s 12h e das 13h30 s 17h - Taxa de entrada - nibus 5102 - Santo Antnio / UFMG - Parada: Av. Augusto de Lima entre R. Esprito Santo e R. da Bahia - lado par. Uma fascinante lio de anatomia. Voc vai entender tudo sobre a estrutura e o funcionamento do corpo humano, de maneira didtica e divertida, atravs, por exemplo, de esculturas em gesso e resina, embries e fetos em diferentes estgios de desenvolvimento, vdeo-documentrios e muito mais. MORPHOLOGICAL SCIENCES MUSEUM UFMG | Av. Antnio Carlos, 6.627 Pampulha - Phone: 3499.2776 www.ufmg.br/museu - Tuesday to Friday
BELO HORIZONTE . GUIA TURSTICO |45

MUSEUS

MUSEUMS | MUSEOS

MUSEU DE ARTE DA PAMPULHA Av. Otaclio Negro de Lima, 16.585 Pampulha - Tel.: 3277.7996 e 3277.7946 3 a dom. das 9h s 19h - www.pbh.gov. br/cultura nibus 2215 A/B/C Cu Azul Parada: Av. Paran entre R. Tamios e R. Carijs - lado mpar. A partir de 1957, o espao foi transformado no MAP, com salas de multimdia, biblioteca, caf/bar, alm da intensa programao, com exposies de artistas do mundo inteiro. PAMPULHAS ART MUSEUM | Av. Otaclio Negro de Lima, 16.585 - Pampulha

guia_julho_12_curvas.indd 45

02/07/2012 16:16:20

atrativos Pampulha | Pampulha attractions | atractivos Pampulha

from 8:00A.M. to 12:00P.M. and 1:30P.M. to 5:00P.M. - Entrance fee - Bus: 5102 Santo Antnio / UFMG - Bus Stop: Av. Augusto de Lima between R. Esprito Santo and R. da Bahia - on the even side. A fascination lesson on anatomy. You will understand all there is to know about the structure and the functions of the human body, in a didactical and fun way through, for instance, sculptures in gypsum and resin, embryos and fetus at different stages of development, videodocumentary and a lot more. MUSEO DE CIENCIAS MORFOLGICAS UFMG | Av. Antnio Carlos, 6.627 Pampulha - Telfono: 3499.2776 www.ufmg.br/museu - Martes a Viernes de las 8h a las 12h y de las 13h30 a las 17h - Tasa de entrada - mnibus 5102 Santo Antnio / UFMG - Parada: Av. Augusto de Lima entre R. Esprito Santo y R. da Bahia - lado par. Es una fascinante leccin de anatoma. Usted entender todo sobre la estructura y el funcionamiento del cuerpo humano, de forma didctica y divertida, por medio, por ejemplo, de esculturas en yeso y resina, embriones y fetos en distintas etapas de desarrollo, video documentarios y mucho ms.

R. Rio de Janeiro - lado par. Um cantinho repleto de peixes nativos e exticos das guas do Rio So Francisco, marcado por toda a riqueza cultural de um dos rios mais importantes do pas, assim o Aqurio da Prefeitura. So 22 tanques com as espcies tpicas da bacia, alm de um segundo piso onde possvel observar os peixes por cima, fazendo com que os visitantes se sintam como se estivessem s margens do rio. AQUARIUM OF THE CITY HALL - RIVER BASIN SAN FRANCISCO | ZOOBOTANIC FOUNDATION OF BELO HORIZONTE Av. Otaclio Negro de Lima, 8.000 Pampulha - Phone: 3277.8489 and 3277.7842 - www.pbh.gov.br/zoobotanica Tuesday to Sunday from 9:00A.M. to 4:00P.M. Entrance fee - Bus: 3302A - Nova Pampulha/Via Itamarati - Bus Stop: R. Guarani between R. Carijs and R. Tamios on the even side - Bus: 4403A Serrano / Via Zoolgico - Bus Stop: Av. Augusto de Lima between R. Esprito Santo and R. Rio de Janeiro - on the even side. A corner full of native and exotic fish from the waters of the So Francisco River, marked by all the cultural richness of one of the most important rivers of the country, the Municipal Aquarium is just like this. There are 22 tanks with the typical species of the basin, and a second floor where you can watch the fish on top, making the visitors feel as if they were on the river banks. AQURIO MUNICIPAL - CUENCA DEL RO SAN FRANCISCO | FUNDACIN ZOOBOTNICA DE BELO HORIZONTE | Av. Otaclio Negro de Lima, 8.000 Pampulha - Telfono: 3277.8489 e 3277.7842 - www.pbh.gov.br/zoobotanica De Martes a Domingo de las 9h a las 16h Tasa de entrada - mnibus 3302A Nova Pampulha/Via Itamarati - Parada: R. Guarani entre R. Carijs y R. Tamios lado par - mnibus 4403A - Serrano / Via Zoolgico - Parada: Av. Augusto de Lima entre R. Esprito Santo y R. Rio de Janeiro - lado par. Un rincn repleto de peces nativos y exticos de las aguas del Ro San Francisco, marcado por toda la riqueza cultural de uno de los ros ms importantes del pas: as es el Acuario Municipal. Son 22 tanques con especies tpicas de la cuenca del ro, adems de un segundo piso desde donde se puede observar la belleza de los peces por encima, haciendo con que los visitantes se sientan como si estuvieran a orillas del ro.

PARQUES

PARKS | PARQUES

AQURIO DA PREFEITURA - BACIA DO RIO SO FRANCISCO | FUNDAO ZOO-BOTNICA DE BELO HORIZONTE Av. Otaclio Negro de Lima, 8.000 Pampulha - Tel.: 3277.8489 e 3277.7842 www.pbh.gov.br/zoobotanica - 3 a dom. das 9h s 16h - Taxa de entrada - nibus 3302A - Nova Pampulha/Via Itamarati Parada: R. Guarani entre R. Carijs e R. Tamios - lado par - nibus 4403A Serrano / Via Zoolgico - Parada: Av. Augusto de Lima entre R. Esprito Santo e
Foto: Robert Serbinenko

46| GUIA TURSTICO . BELO HORIZONTE

guia_julho_12_curvas.indd 46

02/07/2012 16:16:24

atrativos Pampulha | Pampulha attractions | atractivos Pampulha

JARDIM JAPONS | FUNDAO ZOO-BOTNICA DE BELO HORIZONTE Av. Otaclio Negro de Lima, 8.000 Pampulha - Portaria 1 - Tel.: 3277.8489 www.pbh.gov.br/zoobotanica - 4 a dom. das 9h s 12h e das 13h30 s 16h -(Visita monitorada) - Taxa de entrada. nibus 3302A - Nova Pampulha/Via Itamarati Parada: R. Guarani entre R. Carijs e R. Tamios - lado par - nibus 4403A Serrano/Via Zoolgico - Parada: Av. Augusto de Lima entre R. Esprito Santo e R. Rio de Janeiro - lado par. Localizado no Zoolgico prximo entrada principal, o jardim foi criado pelo paisagista japons Haruho Ieda. Foram plantadas rvores tpicas do Japo como o pinheiro oriental, a cerejeira, a azaleia e o bambu. Pontes e lanternas decorativas, lagos com carpas coloridas e cascatas artificiais completam o ambiente. JAPANESE GARDEN | ZOOBOTANIC FOUNDATION OF BELO HORIZONTE | Av. Otaclio Negro de Lima, 8.000 Pampulha - Gate 1 - Phone: 3277.8489 w w w. p b h . g o v. b r / z o o b o t a n i c a Wednesday to Sunday from 9:00A.M. to 12:00A.M. and from 1:30P.M. to 4:00P.M. (Monitorede visitation) - Entrance fee. Bus: 3302A - Nova Pampulha/ Via Itamarati - Bus Stop: R. Guarani between R. Carijs and R. Tamios - on the even side - Bus: 4403A - Serrano/ Via Zoolgico - Bus Stop: Av. Augusto de Lima between R. Esprito Santo and R. Rio de Janeiro - on the even side. Located in the Zoo closed to the mail entrance, the garden was designed by Haruho Ieda, a japanese landscaper. It was planted typical trees from Japan, such as oriental pines, cherry trees and bamboos. Bridges and decor lanterns, lakes with coy fishes and artificial waterfalls complete the ambiance.
Foto: Celso Santa Rosa

JARDN JAPONS | FUNDACIN ZOOBOTNICA DE BELO HORIZONTE | Av. Otaclio Negro de Lima, 8.000 - Pampulha Portaria 1 - Telfono: 3277.8489 - www. pbh.gov.br/zoobotanica - Mircoles a Domingo de las 9h a las 12h y las 13h30 a las 16h - (Visita monitoreada) - Tasa de entrada. mnibus 3302A - Nova Pampulha/Via Itamarati - Parada: R. Guarani entre R. Carijs y R. Tamios lado par - mnibus 4403A - Serrano/ Via Zoolgico - Parada: Av. Augusto de Lima entre R. Esprito Santo y R. Rio de Janeiro - lado par. Ubicada en el Zoo cerca de la entrada principal, el jardn fue creado por el paisajista japons Haruho Ieda. Fueron plantados rboles tpicas de Japn, como el pino oriental, la azalea y el bamb. Puentes y linternas decorativas, lagunas de peces coloridos y cascadas artificiales completan el ambiente. ESTAO ECOLGICA DA UFMG Campus Pampulha | Av. Antnio Carlos, 6.627 - Pampulha - Tel.: 3409.2295 e 3409.2296 - www.ufmg.br/estacao ecologica - 3 a 6 das 8h s 11h30 e das 14h s 17h30 - Visitas Agendadas - Taxa de entrada - nibus 5102 - Santo Antnio / UFMG - Parada: Av. Augusto de Lima entre R. Esprito Santo e R. da Bahia - lado par. ZOOLGICO | FUNDAO ZOOBOTNICA DE BELO HORIZONTE Av. Otaclio Negro de Lima, 8.000 Pampulha - Tel.: 3277.8489 - www.pbh. gov.br/zoobotanica - 3 a dom. das 8h30 s 16h - Taxa de entrada - (Atividades educativas agendadas - Tel.: 3277.7286) nibus 3302A - Nova Pampulha/Via Itamarati - Parada: R. Guarani entre R. Carijs e R.Tamios - lado par - nibus 4403A - Serrano/Via Zoolgico - Parada: Av. Augusto de Lima entre R. Esprito Santo e R. Rio de Janeiro - lado par. Rinoceronte, hipoptamo, gorila, elefante, girafa, jiboias, animais em extino e uma diversidade de borboletas! O Zoolgico de Belo Horizonte, um dos mais completos da Amrica Latina, tem de tudo. So cerca de 900 animais de vrias espcies. visitado por um milho de pessoas todos os anos, que apreciam tambm o Jardim Botnico, local de belas e curiosas atraes. ZOO | ZOOBOTANIC FOUNDATION OF BELO HORIZONTE | Av. Otaclio Negro de Lima, 8.000 - Pampulha - Phone: 3277.8489 www.pbh.gov.br/ zoobotanica - Tuesday to Sunday from 8:30A.M. to 4:00P.M. - Entrance fee BELO HORIZONTE . GUIA TURSTICO |47

guia_julho_12_curvas.indd 47

02/07/2012 16:16:27

atrativos Pampulha | Pampulha attractions | atractivos Pampulha

(Educational activities scheduled Phone: 3277.7286) - Bus: 3302A - Nova Pampulha/Via Itamarati - Bus Stop: R. Guarani between R. Carijs and R. Tamios on the even side - Bus: 4403A - Serrano/ Via Zoolgico - Bus Stop: Av. Augusto de Lima between R. Esprito Santo and R. Rio de Janeiro - on the even side. Rhinoceros, gorilla, elephant, giraffe, pythons, animals threatened with extinction and... a diversity of butterflies! The Zoo of Belo Horizonte, one of the most complete zoos in Latin America, has everything. There are around 900 animals of several species. It is visited by a million people every year who also enjoy the Botanical Garden, a place of beautiful and curious attractions. ZOOLGICO | FUNDACIN ZOOBOTNICA DE BELO HORIZONTE | Av. Otaclio Negro de Lima, 8.000 Pampulha - Telfono: 3277.8489 www.pbh.gov.br/zoobotanica - Martes a Domingo de las 8h30 a las 16h - Tasa de entrada - (Actividades educativas programadas - Telfono: 3277.7286) mnibus 3302A - Nova Pampulha/Via Itamarati - Parada: R. Guarani entre R. Carijs y R. Tamios - lado par - mnibus 4403A - Serrano/Via Zoolgico - Parada: Av. Augusto de Lima entre R. Esprito Santo y R. Rio de Janeiro - lado par. Rinoceronte, hipoptamo, gorila, elefante, jirafa, boas, animales en extincin y .una diversidad de mariposas! El Zoolgico de Belo Horizonte, uno de los ms completos de Amrica Latina, tiene de todo. Hay alrededor de 900 animales de varias especies. Lo visitan un milln de personas todos los aos, que aprecian tambin el Jardn Botnico, que es un lugar de bellas y curiosas atracciones.
48| GUIA TURSTICO . BELO HORIZONTE

PARQUE ECOLGICO DA PAMPULHA Av. Otaclio Negro de Lima, 6.061 Pampulha - Tel.: 3277.7439 - www.pbh.gov. br/zoobotanica - 3 a 5 (Grupos agendados), 6 a dom. e feriado (Pblico em geral) das 8h30 s 17h - nibus 3302A Nova Pampulha / Via Itamarati - Parada: R. dos Guaranis entre R. Carijs e R. Tamios lado par. difcil resistir tentao de passear pelos 300 mil metros quadrados de rea verde do Parque Ecolgico Promotor Francisco Lins do Rego. Construdo s margens da Lagoa, o Parque mais um espao de educao, pesquisa e lazer. Nele so cultivadas espcies arbreas representativas de trs biomas brasileiros: Mata Atlntica, Cerrado e Floresta Amaznica. O lugar perfeito para praticar esportes, brincar ao ar livre ou ver o tempo passar. PAMPULHAS ECOLOGICAL PARK | Av. Otaclio Negro de Lima, 6.061 Pampulha - Phone:3277.7439 - www. pbh.gov.br/zoobotanica - Tuesday to Thurday (Previously scheduled groups), Friday to Sunday and Holiday (General public) from 8:30A.M. to 5:00P.M. Bus: 3302A - Nova Pampulha / Via Itamarati Bus Stop: R. dos Guaranis between R. Carijs and R. Tamios on the even side. It is difficult to resist the temptation to promenade around the 300 thousand square meters of green area of the Ecological Park District Attorney Francisco Lins do Rego. Built on the margin of the lagoon, it is the Park is another area of education, research and leisure. There are cultivated tree species representative of three Brazilian biomes: Atlantic woods, fenced-in land and Amazon forest. It is a perfect place to practice sports, play in the open air or watch time go by .
Foto: Carlos Avelin

guia_julho_12_curvas.indd 48

Foto: Suziane Fonseca

02/07/2012 16:16:31

atrativos Pampulha | Pampulha attractions | atractivos Pampulha

PARQUE ECOLGICO PAMPULHA Av. Otaclio Negro de Lima, 6.061 Pampulha - Telfono:3277.7439 - www. pbh.gov.br/zoobotanica - Martes a Jueves (Grupos con horario marcado), Viernes a Domingo y Feriado (Pblico en general) de las 8h30 a las 17h - mnibus 3302A - Nova Pampulha / Via Itamarati Parada: R. dos Guaranis entre R. Carijs y R. Tamios - lado par. Es difcil resistir a la tentacin de pasear por los 300 mil metros cuadrados de rea verde del Parque Ecolgico Promotor Francisco Lins do Rego. Construido al margen de la Laguna, el Parque es otra rea de la educacin, la investigacin y el ocio. All se cultivan especies de rboles representativos de los tres biomas brasileos: bosque atlntico, sabana y floresta amaznica. El lugar es perfecto para practicar deportes, jugar al aire libre y ver el tiempo pasar. Memorial da Imigrao Japonesa | Av. Otaclio Negro de Lima, 6.061 - Pampulha - Tel.: 3277.7439 www.pbh.gov.br/zoobotanica - 6 a dom. das 9h s 12h e das 13h s 17h - nibus 3302A - Nova Pampulha / Via Itamarati Parada: R. dos Guaranis entre R. Carijs e R. Tamios - lado par. Localizado no Parque Ecolgico da Pampulha, o monumento celebra a amizade entre Minas e o Japo. PARQUE LAGOA DO NADO | Rua Ministro Hermenegildo de Barros, 904 Itapo - Tel.: 3277.6746 - 3 a dom. das 7h s 18h - nibus: 2211B - Planalto Parada: Av. Afonso Pena entre R. Tupinambs e R. Carijs - lado mpar. PARQUE URSULINA DE ANDRADE MELLO | Rua Dr. Sylvio Menicucci, 640 Castelo - Tel.: 3277.7112 e 3277.9217 Foto: Celso Santa Rosa

3 a dom. das 7h s 18h - nibus 1404B - Jardim Inconfidncia - Parada: R Tupis entre Av. Amazonas e Av. Paran lado par. PARQUE GUANABARA | Av. Otaclio Negro de Lima, 3.333 - Pampulha Tel.: 3439.7300- www.parqueguanabara. com.br - 5 e 6 das 13h s 22h, sb. das 11h30 s 22h, dom. e feriado das 10h30 s 21h - nibus 2004 - Bandeirantes / Olhos Dgua - Parada: Av. Afonso Pena entre Av. Amazonas e R. Tupinambs lado mpar. Parque de diverses que possui Bate-Bate, Mega Roda Gigante, Trem-fantasma e outras atraes para todas as idades. GUANABARA PARK | Av. Otaclio Negro de Lima, 3.333 - Pampulha - Phone: 3439.7300 - www.parqueguanabara. com.br - Thursday and Friday from 1:00P.M. to 10:00P.M., Saturday from 11:30A.M. to 10:00P.M., Sunday and Holiday from 10:30A.M. to 9:00P.M. - Bus: 2004 - Bandeirantes / Olhos Dgua Bus Stop: Av. Afonso Pena between Av. Amazonas and R. Tupinambs - on the odd side. Amusement park has Bate-Bate Big Wheel, Ghost Train, and others attractions for all ages. PARQUE GUANABARA | Av. Otaclio Negro de Lima, 3.333 - Pampulha Telfono: 3439.7300 - www.parque guanabara.com.br - Jueves y Viernes de las 13h a las 22h, Sabado de las 11h30 a las 22h, Domingo y Feriado de las 10h30 a las 21h - mnibus 2004 Bandeirantes / Olhos Dgua - Parada: Av. Afonso Pena entre Av. Amazonas y R. Tupinambs - lado mpar. Parque de atracciones tiene Autitos chocadores, Gran Rueda, tren fantasma y otras atraciones para todas las edades.

PRAAS

SQUARES | PLAZAS

PRAA DE YEMANJ - (PRAA ALBERTO DALVA SIMO) | Av. Otaclio Negro de Lima, s/n - Pampulha - nibus 5401 - Dom Cabral / So Luiz - Parada: R. So Paulo entre Av. Amazonas e R. Carijs lado mpar.

CINEMAS

CINEMAS | CINES

CINESERCLA - SHOPPING NORTE | Av. Vilarinho, 1.300 - Venda Nova - Tel.: 3451.1626 CINE TJ - SHOPPING PAMPULHA MALL | Av. Presidente Antnio Carlos, 8.100 - Pampulha - Tel.: 3492.9155
BELO HORIZONTE . GUIA TURSTICO |49

guia_julho_12_curvas.indd 49

02/07/2012 16:16:33

atrativos Pampulha | Pampulha attractions | atractivos Pampulha

CINEART - SHOPPING DEL REY | Av. Presidente Carlos Luz, 3.001 - Caiara Tel.: 3264.5959

Pampulha - Tel.: 3491.2798 e 3491.2464 5 das 17h s 22h, dom. das 8h s 16h. SHOPPING DEL REY | Av. Presidente Carlos Luz, 3.001 - Caiara - Tel.: 3479.2000 - 2 a sb. das 10h s 22h, dom. das 14h s 20h - www. shoppingdelrey.com.br SHOPPING NORTE | Av. Vilarinho, 1.300 - Venda Nova - Tel.:3451.8900 2 a sb. das 10h s 22h, dom. das 10h s 16h.

COMPRAS

SHOPPING | CENTROS COMERCIALES

FEIRA DE ARTE, ARTESANATO E COMIDAS TPICAS DA PAMPULHA | Praa So Francisco de Assis - Pampulha Tel.: 3277.7903 - Sb. das 9h s 17h. FEIRA MINEIRA - MINEIRINHO | Av. Antnio Abraho Caram, 1.000 -

1 - Aeroporto da Pampulha / Pampulha Airport / Aeropuerto de Pampulha 2 - Campus UFMG / UFMG Campus / Campus UFMG 3 - Casa do Baile / Balroom House / Casa de Baile 4 - Centro de Referncia Turstica / Tourist Information Center / Centro de Referencia Turstica 5 - Igreja So Francisco de Assis / So Francisco de Assis Church / Iglesia San Francisco de Ass 6 - Lagoa da Pampulha / Pampulha Lake / Laguna de Pampulha 7 - Mineiro / Soccer Stadium / Estadio de Futebol 8 - Mineirinho / Olimpic Stadium / Estadio Polideportivo 9 - Museu de Arte / Pampulha Art Museum / Museo de Arte Pampulha 10- Parque Ecolgico da Pampulha / Pampulha Ecological Park / Parque Ecolgico Pampulha 11- Parque Lagoa do Nado / Lagoa do Nado Park / Parque Lagoa do Nado 12- Zoolgico - Jardim Botnico - Jardim Japons - Aqurio da PBH / Zoo - Botanical Garden Japanese Garden - Aquarium / Zoo - Jardn Botnico - Jardn Japons - Acuario

13- Shopping Centers / Shopping Mall / Centros Comerciales

50| GUIA TURSTICO . BELO HORIZONTE

guia_julho_12_curvas.indd 50

02/07/2012 16:16:34

Das könnte Ihnen auch gefallen