Sie sind auf Seite 1von 10

46

ESTANISLAO ZULETA

La poesa de Len De Greiff

en De Greiff es un poeta con una obra muy vasta y diversa que comprende prcticamente todos los gneros poticos, desde la lrica ms pura hasta la pica y la poesa casi costumbrista. Su obra tambin se extiende ampliamente en el tiempo. Los primeros poemas estn fechados en 1913, y los ltimos en 1974, un perodo de ms de sesenta aos. A esa variedad y esa constancia se reere l mismo en uno de sus ms bellos poemas de los ltimos aos: Another Facecia en secuencia alterna, de Nova et Vetera:
Versos urd y urdir Hodie et Semper, ab aeterno: Vtero vate y moderno, vate futurista, antiguo, vate ingente, vate exiguo, obsoleto vate y vate
NOTA: El presente texto fue establecido por Al Margen a partir de la transcripcin de un ciclo de tres conferencias pronunciadas por Estanislao Zuleta en 1974. La transcripcin se encuentra en el Archivo Estanislao Zuleta de la Biblioteca Central de la Universidad de Antioquia, lugar al que tuvimos generoso acceso gracias a la amabilidad y comprensin de Mara Isabel Duarte y Mara Cecilia Restrepo. Luz Helena Rojas Restrepo, por su parte, realiz para nosotros las copias de archivo. A todas ellas nuestro reconocimiento.

48 que la oreja asorda y bate con alta y baja frecuencia, vate sin gracia y sin ciencia, pero bate que no escampa [] Siguiera hasta el innito sin que diraseme un pito []

AL MARGEN

A pesar de tanta variedad, tantos temas, tantos estilos, hay por supuesto en De Greiff, como en todo gran escritor, una unidad unos temas y un estilo fundamentales. Est, para empezar, el tema de la noche, la predileccin por la noche. De Greiff sabe no es ninguna interpretacin que la noche es una imagen de la mujer. Tambin sabe que esa imagen est dividida en dos figuras: la bruja perseguidora y la mujer ideal. Y hay otros dos temas, iguamente importantes: la experiencia de la soledad y el deseo de muerte. Reuniendo todos esos temas, diremos lo cual es una interpretacin psicoanaltica que la noche es la madre: principio y fin, soledad y muerte.

Yo de la noche vengo y a la noche me doy.


Soy hijo de la noche, tenebrosa o luntica Tan slo estoy alegre cuando a solas estoy, y entre la noche tmida, misteriosa, enigmtica. Tranquilo y sonrente por las callejas voy, indiferente a toda la turba mesocrtica, y sin odios, tan bueno como me siento hoy! Sin embargo, y el odio por la duea Gramtica? Pero la noche sabe borrar esos rencores. La noche, dulce Ofelia, despetalando ores La noche, Lady Macbeth, azarosa asesina. Que es la noche resumen de humana y de divina proteidad, y que es urna de todos los olores Cundo vendr la noche que jams se termina!
( TERGIVERSACIONES , IV. 1918)

Tomemos la doble imagen presentada en este poema: La noche, dulce Ofelia despetalando flores, La noche, Lady Macbeth, azarosa asesina. La mujer dulce, encantadora; la mujer peligrosa, la bruja. Esta ltima es una figura muy antigua. Se remonta al antiguo Egipto; est en Grecia; recorre la Edad Media y llega hasta nuestro mundo actual. Se la representa con colmillos, un mentn pronunciado y una larga nariz curva, rasgos todos

Len de Greiff

49

ellos flicos para no hablar de la escoba y la posicin de sta, y el hecho del vuelo. La escoba, con su referencia a la basura, remite adems a un fantasma anal. Esa figura de la bruja, flica y anal-agresiva, es aquello que en la imagen de la mujer ms podemos temer, evidentemente. Por oposicin o al lado de esa figura de espanto, encontramos la mujer adorable, representada en este soneto por la dulce novia de Hamlet. Esas dos figuras contrapuestas estn continuamente presentes en la poesa de De Greiff; su modulacin, su emparejamiento constituye una rasgo muy importante de esta poesa. En el soneto que acabamos de leer, el tema de la soledad, recurrente en la obra de De Greiff, es enunciado en los versos 3, 5 y 7. Ese tema, como hemos dicho, es denitorio de su poesa tanto como los temas de la noche y la doble imagen de la mujer. Por el amor a la soledad, tanto como a la noche, el artista se contrapone a la turba mesocrtica. Un poeta es poeta porque necesita elaborar determinados temas, transladar al orden de la palabra determinadas experiencias. Es todo lo contrario de un demagogo. Quien poetiza no est llevado por el afn de que alguien lo escuche. Como dice De Greiff en otro poema: Cuando las cantoas, cuando todo el sacabuche, / yo no pienso en quien me escuche o en quien me allane la moa. El poetizar es una especie de vicio, dice en otra parte. No es una forma de acceder a un pblico. Es posible que eso ocurra, y hasta que el poeta en su inevitable humanidad emprica as lo quiera, as lo suee, pero ese no es el movimiento fundamental fundador de la poesa. Vamos a ver cmo combina De Greiff todos esos temas en un uno de sus ms importantes poemas: La balada de los bhos estticos (1914).

La luna estaba lela

y los bhos decan la trova paralela. La luna estaba lela, lela, en el lelo jardn del aquelarre. Y los bhos decan su trova, y arre, arre, decan a su escoba las brujas del aquelarre En el jardn los rboles eran rectos, retricos, las avenidas rectas, los estanques retricos, retricos, y en la los bhos, rectos, retricos, retricos

50 Y all nada se vea irregular: los estanques de forma regular cuadrados, cuadrados, las regulares platabandas, los rboles endomingados geomtricamente, conos, dados... Todo perfecto, exacto, regular. Y eran las sombras semejantes, y los perfumes semejantes, y los aromas semejantes, y en medio de todo los bhos decan idnticos dos semejantes, los idnticos bhos! Oh jardn de mis sueos neurticos donde ensuean cerebros caticos ensoares macabros, exticos! Y los bhos tejan la trova paralela, y la luna estaba lela, y en la avenida paralela las brujas del aquelarre torvas decan arre! arre, escoba, escoba del aquelarre!

AL MARGEN

II
La luna estaba lela y los bhos decan la trova paralela. El padre de los bhos era un bho sosta que interrog a los otros al modo modernista: los bhos contestaron, contestaron la lista Y eran seis bellos bhos plantados en la rala copa de un chopo calvo. Y el prior agita el ala y al instante se inicia la trova paralela, trova unnime sorda, extraa cantinela que coloquian los bhos ordenados en la. El bho ms lejano su voz de auta hila El que le sigue canta como un piano de cola,

Len de Greiff un otro es la trompeta, y entre la batahola se acenta el violn, y todo el coro ulula la macabra cancin que el conjunto regula. La luna sigue lela, lela, y sigue la trova paralela

51

III
Ya se ha ido la luna. Ya los bhos cesaron la trova inoportuna: el jardn ha nacido con el alba radiosa; el estanque palpita nada, nada reposa. Los nios triscan, triscan por el jardn orido, y las aves ensayan su arrullo desde el nido. Lo estticos bhos huyeron de la extraa lumbre del sol que todo lo falsica y daa. Los estticos bhos huyeron, y en su hueco oculto entre las ramas del chopo calvo y seco aguardan el exilio del sol que adula y nge, que ilusiona y que irisa, y aguardan que la esnge, la muda y desolada y la fra la luna, se venga con la noche, se venga lela, lela, para decir de nuevo la trova paralela! ENVO A mis hermanos los bhos como una santa palabra, como un confuso diseo, esta balada macabra. Ao de 1914, Medelln.

Tenemos de un lado la gura temible, acosadora, de la mujer: Arre! Arre!, decan a su escobas las brujas del aquellarre. Y una cierta gura de la luz, que se desarrolla en distintas direcciones. Los solitarios y noctvagos bhos se oponen fundamentalmente al sol. El sol es acusado de ser un despoetizador: eriza y nge; todo lo falsica y daa; enceguece con su luminosidad excesiva. La luna, en cambio, es lela. La gura lunar, femenina, es la que organiza el mundo como poesa. En efecto, esta balada es uno de los primeros poemas que De Greiff hizo a la Poesa. La luna envuelve al mundo en un halo de poesa. La poesa apunta a la regularidad, a la semejanza, hace que el sonido inuya sobre el sentido. La poesa ama la repeticin y alude con un solo sonido a

52

AL MARGEN

diferentes sentidos. Ese mismo efecto produce la luz de la luna: Y all nada se vea irregular: / los bancales de forma regular / cuadrados, cuadrados [] todo perfecto, exacto, regular. / Y eran las sombras semejantes, / y los perfumes semejantes, / y los aromas semejantes. / Y en medio de todo, los bhos / decan idnticos dos / semejantes, / los idnticos bhos!. Los bhos, evidentemente, son una imagen del poeta. La trova paralelea es el discurso rimado que convierte el mundo en un conjunto de sonidos semejantes. Dos cosas permiten esa conversin: la imagen lunar ideal de la mujer, y la soledad que es el signo del poeta. En cambio, hay una cosa que daa y se contrapone a la imagen potica del mundo: el sol, y su exceso de luz, que es imagen del juez y del deber. La gura lunar de la mujer y la soledad del poeta son rasgos iniciales de la poesa de De Greiff que van a desarrollarse en su obra posterior y a conformar su visin de la Poesa. La balada de los bhos, que es una de las primeras poesas de De Greiff, constituye, por su nivel, por sus calidades sonoras y poticas, una obra muy difcil de superar. Len de Greiff siempre mantendr esa temtica, la fascinacin por la noche como dos guras de la mujer la bruja terrible, la belleza lunar, y la oposicin a la gura paterna, solar, del da como lugar de los rigores, de los deberes y los jueces. Uno de los rasgos de Len De Greiff que queremos destacar ahora es la armacin de la vida como amor al presente. Nietzsche deca que las civilizaciones que se niegan a s mismas, que no son capaces de ver el mundo como algo que pueda apreciarse, como la morada en que sea posible radicarse, aparecen como aorantes de un pasado o como aspirantes a un futuro; por el contrario, las civilizaciones logradas, como cierta poca de la Grecia clsica, ni aoran alguna edad perdida ni suean utopas, por lo que no tienen ni historiadores ni profetas profetas como los judos o historiadores como los que tienen todas las civilizaciones decadentes. Esto que ocurre con las civilizaciones ocurre con los individuos: los hay que no estn dedicados a la aoranza ni a la esperanza sino que son capaces de amar el presente, abrazar lo que hacen aqu y ahora. El espritu de la poesa degreifana quiere aposentarse en el umbral del presente, mecerse en el columpio del ahora, porque, como dice Nietzsche en sus Consideraciones Intempestivas, aquel que no abrace su presente no ser nunca feliz ni har feliz a nadie; estar siempre despus de lo pasado o antes de lo que no es an. Todo lo que hemos dicho hasta aqu sobre la doble gura femenina y sobre la gura masculina del da aparece de nuevo en el tema del Presente y es elaborado a propsito de este tema. Leamos en Cancioncillas, de Fantasas de Nubes al Viento (Tercera Ronda), la nmero 1, Breve:

Yo s del Mar lo que supe del Viento.


Cuando el Viento cantbame en las sienes me susurraba el Mar cntiga extica.

Len de Greiff De Mar y Viento y de Mujer se llena mi Cosmos cosmos mnimo: oh, qu lento, lauto morir, inmerso en qu vaivenes caricosos (Mar de fondo, viento ambiental, y ertica Madonina en mis brazos): alta es la vida y buena! Yo s del Mar lo que djome el Viento. Muero de lo que doy. Vivo de lo que siento. La Vida slo vale lo que dura el Momento.

53

Si el mar es una imagen del presente, de la repeticin (tambin de la madre, por supuesto), el viento es una imagen clsica del deseo. El poeta introduce en esta cancioncilla el tema del deseo, de la vida como entrega, que trabajar todava en otros poemas, algunos de gran belleza a veces lamentablemente tergiversados, vale decir, popularizados. Pienso sobre todo en el Relato de Sergio Stepansky, que tuvo la desgracia de convertirse en un poema muy popular. Juego mi vida, cambio mi vida. / De todos modos / la llevo perdida Este relato ha entrado a formar parte del repertorio de los declamadores, a la par del Brindis del bohemio y Claveles rojos, y milagrosamente se ha librado hasta aqu de ser cantado con msica de ranchera. El nimo que lo inspira no es el pesimismo de los rancheros mejicanos, sino el espritu nietzscheano de entrega al presente. La vida que no estriba en acumular experiencias, dinero y aspiraciones para el futuro, sino que se juega en cada momento, cambindose contra cualquier cosa, esa es la vida que merece el nombre de tal para Nietzsche y para nuestro poeta. El relato de Stepansky peg popularmente porque, repetimos, fue mal comprendido. Le falt previsin al poeta para hacerlo ms esotrico, de modo que no creara la ilusin de una comprensin fcil. En la cancioncilla que hemos trascrito, el bello verso Yo s del Mar lo que djome el Viento, permite, por lo sibilino, que el poema que lo contiene escape a la tergiversacin popular, por ms que el verso nal sea de una contundencia transparente: Muero de lo que doy. Vivo de lo que siento. / La Vida slo vale lo que dura el Momento. Volvamos al tema de la preferencia del poeta por la imagen materna en oposicin a la paterna. En el poema 5, Finida, de las referidas Cancioncillas, la imagen paterna es objeto de un franco rechazo:

Yo digo siempre el Mar y no la Mar,


como escando: el Ocano jams el Oceno. Al Da, al Da nunca supe amar. Siempre le dije al Da: sigue, hermano!, Nada te puedo dar

54 Pero a la Noche: qudate conmigo! compartirs mi angustia y mi seero cansancio Y me dirs: trova-trovero! toma mi roto abrigo!: cada agujero es ojo de un lucero

AL MARGEN

Es, pues, la noche la que mueve la poesa degreifana. Su inspiracin es nocturna. La noche es mujer. Y la mujer amada es aquella que comparte la angustia del poeta y su seero cansancio. Una gran parte de la obra de De Greiff, si se la interpreta a fondo, consiste en un intento por denir de lo que signica ser poeta. El intento de denicin es unas veces directo, otras veces indirecto. Veamos un poema en que ese intento es directo. Es el primero de Fantasas de Nubes al Viento (Tercera Ronda).

Poeta soy, si es ello ser poeta.


Lontano, absconto, sibilino. Dura lasca de corindn, vislumbre oscura, gota abisal de msica secreta. Amor apercibida la saeta. Dolor en ristre, lanza de amargura. El espritu absorto en su clausura. Inmvil, quieto, el corazn veleta. Poeta soy, si ser poeta es ello. Angustia lancinante. Pavor sordo. Velada meloda en contrapunto. Callado enigma tras intacto sello. Mi ensueo en fuga. Hastiado y cejijunto. Y en mi nao fantasma nico a bordo.

Adems de su exhaustiva denicin en catorce versos de lo que signica ser poeta, este soneto se destaca por su musicalidad. No puede decirse, sin embargo, que la musicalidad sea un rasgo particular de este poema, puesto que esa virtud es caracterstica de toda la obra degreifana. Adems de la riqueza verbal, en efecto, la poesa de De Greiff es una poesa de odo, una poesa para ser leda en voz alta. Para De Greiff, la musicalidad es esencial a la poesa. Cuando se le pide su opinin1 sobre ciertos poetas de la ltima
1 El expositor tuvo trato personal con el poeta. Las conferencias en que se basa este texto fueron pronunciadas en 1974, como dijimos, y Len de Greiff muri en 1976. (N. del E.).

Len de Greiff

55

generacin, de esos que hacen poesa libre (libre de rima, de mtrica, de sentido, libre de todo, mejor dicho), su respuesta es: No oigo nada. l se mantiene rmemente en la misma posicin de uno de los ms grandes poetas de Francia, Valry: en poesa, es el sonido el que le conere un sentido especco al contenido. En el soneto citado, son apropiados entonces el verso que concluye el primer cuarteto: gota abisal de msica secreta, y el que concluye el primer terceto: Velada meloda en contrapunto, como denicin del poeta, de lo que signica ser poeta. Quiero demorarme un poco en la msica secreta, porque es un punto muy importante en la obra de De Greiff. Len De Greiff, como advierten fcilmente los lectores y como lo expresan elogiosamente los comentaristas, es un poeta de una extraordinaria musicalidad. Demostr que para hacer msica no se necesita saber soplar o pellizcar ningn instrumento. Se puede hacer msica con palabras. Cuando escribe poemas bien medidos, clsicos, dice a veces: S. Yo s. Es un vals de Strauss. Otras veces compone poemas ms complejos, ms matizados, con discordancias a propsito, msicas con esperas que no se cumplen, que se van acumulando y que cuando dejan or una solucin largamente contenida producen el placer especial del acorde cumplido, que por esperado se quiere mucho. De Greiff es claramente consciente de este tema. Para l, hacer poesa es ante todo hacer msica. La msica es muchas cosas. Es una modulacin del tiempo por medio del sonido. El odo es el ms temporal de todos los rganos de los sentidos. La msica, adems, trabaja con el ritmo, que es una organizacin del tiempo. La msica, originalmente, es canto. As se llamaba primitivamente la meloda: canto. Lo que llamamos meloda no es el habla pero tampoco el grito, no es el grito de angustia ni el grito de alegra. Es el grito sometido al tiempo, a un orden temporal. Es el grito modulado como mensaje, dominado. Emocin, brote afectivo hecho ritmo y forma. De ah que la msica sea central en la denicin de lo que es ser poeta. A la musicalidad verbal es inherente al menos en nuestra poca una especial separacin respecto a los intereses del mundo dominante. De ah los rasgos del poeta: Lontano, absconto, sibilino. / Dura lasca de corindn; de ah eso de El espritu absorto en su clausura. A veces, la ruptura con los intereses mundanales es expresada en trminos de una armacin romntica: Y tanta tierra intil por escasez de msculos! / Tanta industria novsima, tanto almacn enorme! / Pero es tan bello ver fugarse los crepsculos En todo caso, la distancia con las metas del orden social vigente es una proclama explcita y constante en la poesa degreifana. Suscripcin info@exopotamia.com www.almargenonline.com

[...]

Das könnte Ihnen auch gefallen