Entdecken Sie eBooks
Kategorien
Entdecken Sie Hörbücher
Kategorien
Entdecken Sie Zeitschriften
Kategorien
Entdecken Sie Dokumente
Kategorien
Bedienungsanleitung Operating instructions Instructions demploi Instrucciones de servicio Manual de instrues Istruzioni duso Gebruiksaanwijzing Betjeningsvejledning Bruksanvisning Brukerveiledningen Kyttohje Kullanm klavuzu
Deutsch English Franais Espaol Portugus Italiano Nederlands Dansk Svenska Norsk Suomi Ev Trke
1 2 3
20 19
4 5 6 7 8 18 17 16 15 14
9 10 11 12 13
POF 1100 AE
21
22 24
23
16 16
18 17 25 15 12 26 27 28
3 1 609 929 F23 04.04
24
10
13
29
29
16
16 31 30
4 1 609 929 F23 04.04
12
33 12
32 30
12
30 34
N
36 37
35 38 39
35
40 31 41 42
1 609 929 F23 - Buch Seite 1 Montag, 19. April 2004 8:27 08
Gertekennwerte
Oberfrse Bestellnummer Nennaufnahmeleistung* Abgabeleistung Leerlaufdrehzahl Konstantelektronik Drehzahlvorwahl Staubabsaugung Werkzeugaufnahme Frskorbhub Gewicht ohne Netzkabel, ca. Schutzklasse POF 1100 AE 0 603 26A 0.. 1 100 550 11 000 28 000 q q 6/8 1/4" 55 3,0 / II POF 1300 ACE 0 603 26C 7.. 1 300 650 11 000 28 000 q q q 6/8 1/4" 55 3,0 / II
Bitte die Bestellnummer Ihrer Maschine beachten. Die Handelsbezeichnungen einzelner Maschinen knnen variieren. * Angaben gelten fr Nennspannungen [U] 230/240 V. Bei niedrigeren Spannungen und in lnderspezifischen Ausfhrungen knnen diese Angaben variieren.
Gerteelemente
Die Nummerierung der Gerteelemente bezieht sich auf die Darstellung des Gertes auf der Grafikseite. 1 Drehknopf fr Feineinstellung Frstiefe (POF 1300 ACE) 2 Skala Frstiefen-Feineinstellung (POF 1300 ACE) 3 Spannhebel 4 Handgriff links 5 Skala Frstiefen-Grobeinstellung 6 Tiefenanschlag 7 Schieber mit Indexmarke 8 Flgelschraube fr Tiefenanschlag 9 Schutzmanschette 10 Entriegelungshebel fr Kopierhlse 11 Stufenanschlag 12 Grundplatte 13 Gleitplatte 14 Frser* 15 Spanschutz 16 Fixierschraube fr Fhrungsstangen 17 berwurfmutter mit Spannzange 18 Spindel-Arretiertaste 19 Handgriff rechts (mit Ein-/Ausschalter 23) 20 Einschaltsperre 21 Schrauben fr Stufenanschlag (POF 1100 AE) 22 Stellrad Drehzahlvorwahl 23 Ein-/Ausschalter 24 Markierung fr Nullpunktabgleich 25 Gabelschlssel
6 1 609 929 F23 04.04
26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42
Rndelschraube (2 x) Absaugadapter* Absaugschlauch 35 mm* Kopierhlse* Parallelanschlag Fhrungsstange (2 x) Zentrierdorn Flgelschraube fr Zentrierdorn Kurvenanschlag* Frszirkel/Fhrungsschienenadapter** Griff fr Frszirkel** Fixierschraube Grobeinstellung Frszirkel (2 x)* Fixierschraube Feineinstellung Frszirkel (1 x)* Feineinstellung fr Frszirkel* Zentrierschraube** Distanzplatte (im Set Frszirkel 2 609 200 143 enthalten)** Fhrungsschiene**
** Zubehr, nur mit separatem Parallelanschlag 3 607 000 606 verwendbar. * Abgebildetes oder beschriebenes Zubehr gehrt teilweise nicht zum Lieferumfang.
Bestimmungsgemer Gebrauch
Das Gert ist bestimmt, bei fester Auflage in Holz, Kunststoff und Leichtbaustoffen Nuten, Kanten, Profile und Langlcher zu frsen sowie zum Kopierfrsen. Bei reduzierter Drehzahl und mit entsprechenden Frsern knnen auch NE-Metalle bearbeitet werden.
Deutsch - 1
1 609 929 F23 - Buch Seite 2 Montag, 19. April 2004 8:27 08
Zu Ihrer Sicherheit
Gefahrloses Arbeiten mit dem Gert ist nur mglich, wenn Sie die Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise vollstndig lesen und die darin enthaltenen Anweisungen strikt befolgen. Zustzlich mssen die allgemeinen Sicherheitshinweise im beigefgten Heft befolgt werden. Lassen Sie sich vor dem ersten Gebrauch praktisch einweisen. s Schutzbrille und Gehrschutz tragen. s Festes Schuhwerk tragen. s Bei langen Haaren Haarschutz tragen. Nur mit eng anliegender Kleidung arbeiten. s Wird bei der Arbeit das Netzkabel beschdigt oder durchtrennt, Kabel nicht berhren, sondern sofort den Netzstecker ziehen. Gert niemals mit beschdigtem Kabel benutzen. s Gerte, die im Freien verwendet werden, ber einen Fehlerstrom-(FI-)Schutzschalter mit maximal 30 mA Auslsestrom anschlieen. Das Gert nicht bei Regen oder Nsse verwenden. s Kabel immer nach hinten vom Gert wegfhren. s Verwenden Sie geeignete Suchgerte, um verborgene Versorgungsleitungen aufzuspren, oder ziehen Sie die rtliche Versorgungsgesellschaft hinzu. Kontakt mit Elektroleitungen kann zu Feuer und elektrischem Schlag fhren. Beschdigung einer Gasleitung kann zur Explosion fhren. Eindringen in eine Wasserleitung verursacht Sachbeschdigung oder kann einen elektrischen Schlag verursachen. s Das Elektrowerkzeug nur an isolierten Handgriffen anfassen, wenn das Einsatzwerkzeug eine verborgene Leitung oder das eigene Netzkabel treffen kann. Kontakt mit einer spannungsfhrenden Leitung kann Metallteile des Gertes unter Spannung setzen und zu einem elektrischen Schlag fhren. s Beim Arbeiten das Gert immer fest mit beiden Hnden halten und fr einen sicheren Stand sorgen. s Sichern Sie das Werkstck. Ein mit Spannvorrichtungen oder Schraubstock festgehaltenes Werkstck ist sicherer gehalten als mit Ihrer Hand. s Das Gert nur eingeschaltet gegen das Werkstck fhren.
s Vor Inbetriebnahme festen Sitz des Frswerkzeugs berprfen. s Nie ber Metallgegenstnde, Ngel und Schrauben frsen. s Hnde weg vom rotierenden Frser. s Nach beendeter Arbeit das Gert durch Bettigung des Spannhebels in die obere Ausgangsstellung zurckfhren und ausschalten. s Das Gert vor dem Ablegen immer ausschalten und warten bis das Gert zum Stillstand gekommen ist. s Werkzeuge vor Sto und Schlag schtzen. s Niemals Kindern die Benutzung des Gertes gestatten. s Bosch kann nur dann eine einwandfreie Funktion des Gertes zusichern, wenn das fr dieses Gert vorgesehene Original-Zubehr verwendet wird.
Frswerkzeug einsetzen
Frserauswahl
Je nach Bearbeitung und Einsatzzweck sind Frswerkzeuge in den verschiedensten Ausfhrungen und Qualitten verfgbar: Frswerkzeuge aus Hochleistungsschnellschnittstahl (HSS) sind zur Bearbeitung weicher Werkstoffe wie z. B. Weichholz und Kunststoff geeignet. Frswerkzeuge mit Hartmetallschneiden (HM) sind speziell fr harte und abrasive Werkstoffe wie z. B. Hartholz und Aluminium geeignet. Nur Frswerkzeuge verwenden, deren zulssige Drehzahl mindestens so hoch ist wie die hchste Leerlaufdrehzahl des Gertes. Der Schaftdurchmesser des Frsers muss mit dem angegebenen Durchmesser der Werkzeugaufnahme (Spannzange) bereinstimmen. Original-Frswerkzeuge aus dem umfangreichen Bosch-Zubehrprogramm erhalten Sie bei Ihrem Fachhndler.
s Vor allen Arbeiten am Gert Netzstecker ziehen. s Zum Einsetzen und Wechseln von Frswerkzeugen wird das Tragen von Schutzhandschuhen empfohlen. Den Spanschutz 15 herunterklappen.
Deutsch - 2
1 609 929 F23 - Buch Seite 3 Montag, 19. April 2004 8:27 08
Die Spindel-Arretiertaste 18 drcken und festhalten. Die Spindel eventuell von Hand drehen, bis die Arretierung einrastet. s Die Spindelarretiertaste nur bei Stillstand bettigen. Den Frser einsetzen. Der Frserschaft muss mindestens 20 mm (Schaftlnge) eingeschoben werden. Die berwurfmutter 17 mit dem Gabelschlssel 25 (SW 19) festziehen. Die Spindel-Arretiertaste 18 loslassen. Den Spanschutz 15 hochklappen. Keinesfalls die Spannzange mit der berwurfmutter festziehen, solange kein Frser eingesetzt ist.
Der Staubsauger muss fr den zu bearbeitenden Werkstoff geeignet sein. Beim Absaugen von besonders gesundheitsgefhrdenden, krebserzeugenden, trockenen Stuben ist ein Spezialsauger zu verwenden. In Deutschland werden fr Holzstube auf Grund TRGS 553 fr gewerbliche Anwendungen geprfte Absaugeinrichtungen gefordert, die die Einhaltung der Grenzwerte fr die Staubemission gewhrleisten. Fr andere Materialien muss der gewerbliche Betreiber die speziellen Anforderungen mit der zustndigen Berufsgenossenschaft klren.
Inbetriebnahme
Netzspannung beachten: Die Spannung der Stromquelle muss mit den Angaben auf dem Typschild des Gertes bereinstimmen. Mit 230 V gekennzeichnete Gerte knnen auch an 220 V betrieben werden.
Staub-/Spneabsaugung
s Beim Arbeiten entstehende Stube knnen gesundheitsschdlich, brennbar oder explosiv sein. Geeignete Schutzmanahmen sind erforderlich. Zum Beispiel: Manche Stube gelten als krebserregend. Geeignete Staub-/ Spneabsaugung verwenden und Staubschutzmaske tragen. s Leichtmetallstaub kann brennen oder explodieren. Arbeitsplatz stets sauber halten, weil Materialmischungen besonders gefhrlich sind.
Ein-/Ausschalten
Zur Inbetriebnahme des Gertes zuerst die Einschaltsperre 20 bettigen, und anschlieend den Ein-/Ausschalter 23 drcken und gedrckt halten. POF 1300 ACE: Eine Lampe beleuchtet den Frsbereich. Zum Ausschalten des Gertes den Ein-/Ausschalter 23 loslassen. POF 1300 ACE: Die Lampe erlischt langsam.
Drehzahlvorwahl
Mit dem Stellrad 22 lsst sich die bentigte Drehzahl (auch whrend des Laufes) vorwhlen. 1 2 = niedrige Drehzahl 3 4 = mittlere Drehzahl 5 6 = hohe Drehzahl Die erforderliche Drehzahl ist vom Werkstoff abhngig und kann durch praktischen Versuch ermittelt werden. Nach lngerem Arbeiten mit kleiner Drehzahl die Maschine zur Abkhlung zirka 3 Minuten lang mit maximaler Drehzahl im Leerlauf drehen lassen.
Deutsch - 3
1 609 929 F23 - Buch Seite 4 Montag, 19. April 2004 8:27 08
Drehzahltabelle
Material Hartholz (Buche) Weichholz (Kiefer) Spanplatten Frser- 4 10 mm 12 20 mm 22 40 mm 4 10 mm 12 20 mm 22 40 mm 4 10 mm 12 20 mm 22 40 mm 4 15 mm 16 40 mm 4 15 mm 16 40 mm Drehzahlstufen 56 34 12 56 36 13 36 24 13 23 12 12 1
Kunststoffe Aluminium
Die in der Tabelle dargestellten Werte sind Richtwerte. Die erforderliche Drehzahl ist vom Werkstoff und von den Arbeitsbedingungen abhngig und lsst sich im praktischen Versuch ermitteln.
POF 1100 AE/POF 1300 ACE: Die Flgelschraube 8 lsen, so dass der Tiefenanschlag 6 frei beweglich ist. Den Spannhebel 3 durch Drehen im Uhrzeigersinn lsen und das Gert langsam nach unten drcken, bis der Frser die Werkstckoberflche berhrt. Durch Drehen des Spannhebels 3 entgegen dem Uhrzeigersinn das Gert arretieren. Den Tiefenanschlag 6 nach unten drcken, bis er auf dem Stufenanschlag 11 aufsitzt. Den Schieber 7 nach unten drcken und auf 0 stellen. Den Tiefenanschlag 6 auf die gewnschte Frstiefe einstellen und die Flgelschraube 8 festziehen. Wichtig hierbei ist, dass der Schieber 7 anschlieend nicht mehr verstellt wird. Den Spannhebel 3 lsen und das Gert nach oben zurckfhren. Die vorgenommene Grobeinstellung der Frstiefe sollte durch einen praktischen Versuch berprft und gegebenenfalls korrigiert werden.
Frstiefe einstellen
Die Frstiefe kann je nach Bearbeitung in mehreren Stufen voreingestellt werden. Die Einstellung der Frstiefe darf nur im ausgeschalteten Zustand des Gertes erfolgen.
Deutsch - 4
1 609 929 F23 - Buch Seite 5 Montag, 19. April 2004 8:27 08
Nach Einstellung der Frstiefe sollte die Stellung der Indexmarke 7 auf dem Tiefenanschlag nicht mehr verndert werden, so dass immer die momentan eingestellte Frstiefe auf der Skala 5 abgelesen werden kann.
Frsvorgang
Die Frstiefe wie zuvor beschrieben einstellen. Das Gert auf das Werkstck stellen und einschalten. Den Spannhebel 3 durch Drehen im Uhrzeigersinn lsen und das Gert bis zum Aufsitzen des Tiefenanschlags 6 langsam nach unten drcken. Durch Drehen des Spannhebels 3 entgegen dem Uhrzeigersinn das Gert arretieren. Den Frsvorgang mit gleichmigem Vorschub ausfhren. Nach Beendigung des Frsvorgangs das Gert nach oben fhren und ausschalten.
Arbeitshinweise Frsrichtung
Das Frsen muss stets gegen die Umlaufrichtung des Frsers (Gegenlauf) erfolgen. Beim Frsen mit der Umlaufrichtung (Gleichlauf), kann die Oberfrse dem Bedienenden aus der Hand gerissen werden.
Deutsch - 5
1 609 929 F23 - Buch Seite 6 Montag, 19. April 2004 8:27 08
Die Schraube 40 in das Gewinde einschrauben. Die Schraubenspitze in den Mittelpunkt des zu frsenden Kreisbogens einsetzen und darauf achten dass diese in die Werkstckoberflche eingreift. Den gewnschten Radius durch Verschieben des Frszirkels grob einstellen und die Fixierschrauben 37 und 38 festziehen. Mit der Feineinstellung 39 kann nach Lsen der Flgelschraube 37 der Frszirkel nachgestellt werden (1 Teilstrich = 0,1 mm/1 Umdrehung = 2,0 mm). Das Gert mit dem rechten Handgriff 19 und dem Zusatzgriff 36 ber das Werkstck fhren.
Fr kreisrunde Frsarbeiten ist der Frszirkel / Fhrungsschienen-Adapter 35 (Zubehr) zu verwenden. Den Frszirkel gem Bild montieren.
Deutsch - 6
1 609 929 F23 - Buch Seite 7 Montag, 19. April 2004 8:27 08
Umweltschutz
Rohstoffrckgewinnung statt Mllentsorgung Gert, Zubehr und Verpackung sollten einer umweltgerechten Wiederverwertung zugefhrt werden. Diese Anleitung ist aus chlorfrei gefertigtem Recycling-Papier hergestellt. Zum sortenreinen Recycling sind Kunststoffteile gekennzeichnet. In Deutschland sind nicht mehr gebrauchsfhige Gerte zum Recycling beim Handel abzugeben oder (ausreichend frankiert) direkt einzuschicken an: Recyclingzentrum Elektrowerkzeuge Osteroder Landstrae 3 37589 Kalefeld
Gerusch-/Vibrationsinformation
Messwerte ermittelt entsprechend EN 60 745. Der A-bewertete Geruschpegel des Gertes betrgt typischerweise: Schalldruckpegel 95 dB (A); Schallleistungspegel 106 dB (A). Messunsicherheit K=3 dB. Gehrschutz tragen! Die Hand-Arm-Vibration ist typischerweise niedriger als 2,5 m/s2.
Konformittserklrung
Wir erklren in alleiniger Verantwortung, dass dieses Produkt mit den folgenden Normen oder normativen Dokumenten bereinstimmt: EN 60 745 gem den Bestimmungen der Richtlinien 89/336/EWG, 98/37/EG.
Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering Dr. Eckerhard Strtgen Head of Product Certification
nderungen vorbehalten
Deutsch - 7
1 609 929 F23 - Buch Seite 1 Montag, 19. April 2004 8:27 08
Tool Specifications
Plunge router Order number Rated input power* Output power No-load speed Constant electronic control Speed preselection Dust extraction Tool holder Plunge depth Weight without cable, approx. Protection class POF 1100 AE 0 603 26A 0.. 1 100 550 11 000 28 000 q q 6/8 1/4" 55 3.0 / II POF 1300 ACE 0 603 26C 7.. 1 300 650 11 000 28 000 q q q 6/8 1/4" 55 3.0 / II
Please observe the order number of your machine. The trade names of the individual machines may vary. * The values given are valid for nominal voltages [U] of 230/240 V. For lower voltages and models for specific countries, these values can vary.
Machine Elements
The numbering of the machine elements refers to the representation of the machine on the graphics page. 1 Fine-adjustment knob for depth-of-cut (POF 1300 ACE) 2 Scale for fine adjustment of depth-of-cut (POF 1300 ACE) 3 Clamping lever 4 Handle, left 5 Scale for coarse adjustment of depth-of-cut 6 Depth stop 7 Slider with index mark 8 Wing screw for depth stop 9 Dust boots 10 Release lever for guide bushing 11 Step buffer 12 Base plate 13 Guide plate 14 Router bit* 15 Chip shield 16 Locking screw for guide rod 17 Tightening nut with collet 18 Spindle lock button 19 Handle, right (with On/Off switch 23) 20 Lock-off button 21 Screws for step buffer (POF 1100 AE) 22 Thumbwheel for speed preselection
13 1 609 929 F23 04.04
23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42
On/Off switch Markings for zero-reset Open-end spanner Knurled screw (2 x) Extraction adapter* Vacuum hose 35 mm* Guide bushing* Parallel guide Guide rod (2 x) Centring pin Wing bolt for centring pin Curve buffer* Router compass/guide-rail adapter** Router compass handle** Locking screw for coarse adjustment of router compass (2 x)* Locking screw for fine adjustment of router compass (1 x)* Fine adjustment for router compass * Centring screw** Base spacer (contained in Router compass set 2 609 200 143)** Guide rail**
** Accessory usable only with separate parallel guide 3 607 000 606. * Not all of the accessories illustrated or described are included as standard delivery.
English - 1
1 609 929 F23 - Buch Seite 2 Montag, 19. April 2004 8:27 08
Intended Use
The machine is intended for routing grooves, edges, profiles and elongated holes as well as copy routing in wood, plastic and light building materials, while resting firmly on the workpiece. With reduced speed and with appropriate routing bits, non-ferrous alloys can also be machined.
s Secure the workpiece. A workpiece clamped with clamping devices or in a vice is held more secure than by hand. s Apply the machine to the workpiece only when switched on. s Before putting into operation, check the routing tool for firm seating. s Never route over metal objects such as nails or screws. s Keep hands away from rotating router bit. s After finishing work, guide the machine back into the upper starting position by actuating the clamping lever and switch the machine off. s Always switch the machine off and wait until it has come to a standstill before placing it down. s Protect tools from impact and shock. s Never allow children to use the machine. s Bosch is only able to ensure perfect operation of the machine if the original accessories intended for it are used.
English - 2
1 609 929 F23 - Buch Seite 3 Montag, 19. April 2004 8:27 08
s Before any work on the machine itself, pull the mains plug. s It is recommended to wear protective gloves when inserting or replacing router bits. Fold down chip shield 15. Press spindle lock button 18 and keep depressed. If required, turn the spindle by hand until the lock engages. s Press the spindle lock button only when at a standstill. Insert router bit. The shank of the router bit must be inserted at least 20 mm (shank length). Tighten the tightening nut 17 with the open-end spanner 25 (size 19 mm). Release the spindle lock button 18. Fold up chip shield 15. Do not tighten the tightening nut of the collet without a router bit inserted.
The vacuum cleaner must be suitable for the material to be worked. When vacuuming dry dust that is especially detrimental to health or carcinogenic, use a special vacuum cleaner.
Initial Operation
Observe correct mains voltage: The voltage of the power source must agree with the voltage specified on the nameplate of the machine. Equipment marked with 230 V can also be connected to 220 V.
Dust/Chip Extraction
s The dust that is produced while working can be detrimental to health, inflammable or explosive. Suitable safety measures are required. Examples: Some dusts are regarded as carcinogenic. Use suitable dust/chip extraction and wear a dust respirator. s Dust from light alloys can burn or explode. Always keep the workplace clean, as blends of materials are particularly dangerous.
Speed Preselection
The required speed can be preselected with the thumbwheel 22 (also while running). 1 2 = low speed 3 4 = medium speed 5 6 = high speed The required speed is dependent on the material and can be determined by practical testing. After longer periods of working at low speed, allow the machine to cool down by running it for approx. 3 minutes at maximum speed with no load.
English - 3
1 609 929 F23 - Buch Seite 4 Montag, 19. April 2004 8:27 08
Speed Table
Material Hardwood (Beech) Softwood (Pine) Particle board Router bit- 4 10 mm 12 20 mm 22 40 mm 4 10 mm 12 20 mm 22 40 mm 4 10 mm 12 20 mm 22 40 mm 4 15 mm 16 40 mm 4 15 mm 16 40 mm Speed stages 56 34 12 56 36 13 36 24 13 23 12 12 1
Plastic Aluminium
The values shown in the chart are standard values. The necessary speed depends on the material and the operating conditions, and can be determined by practical testing.
POF 1100 AE/POF 1300 ACE: Loosen locking screw 8, so that depth stop 6 can be moved freely. Release the clamping lever 3 by turning in clockwise direction and slowly lower the router until the router bit touches the surface of the workpiece. Lock the router in position by turning the clamping lever 3 in anticlockwise direction. Press depth stop 6 downwards until it touches the stop buffer 11. Press down slider 7 and set to 0. Adjust the depth stop 6 to the required routing depth and tighten the wing screw 8. It is important that the slider 7 is not adjusted afterwards. Release the clamping lever 3 and guide the router back up again. The coarse adjustment of the depth-of-cut should be checked by a trial cut and corrected, if necessary.
English - 4
1 609 929 F23 - Buch Seite 5 Montag, 19. April 2004 8:27 08
Fasten a suitable guide rail with an appropriate clamping device (screw clamp) to the workpiece. Guide the flattened side of the guide plate along the guide rail. Note the direction of feed: To avoid the router from running off of the guide rail, it is important that the router is led as shown.
Routing Process
Adjust the depth-of-cut as previously described. Place the router on the workpiece and switch on. Release the clamping lever 3 by turning in clockwise direction and slowly lower the router until the depth stop 6 runs against the workpiece. Lock the router in position by turning the clamping lever 3 in anticlockwise direction. Cary out the cutting procedure with uniform feed. After finishing the cutting process, slide the router upwards again and switch off.
17 1 609 929 F23 04.04
English - 5
1 609 929 F23 - Buch Seite 6 Montag, 19. April 2004 8:27 08
Slide the parallel guide 30 with the guide rods 31 into the base plate 12 and tighten at the required measure with the wing bolts 16. Guide the machine with uniform feed and sideward pressure on the parallel guide 30 along the edge of the workpiece.
Do not connect the blue or brown wire to the earth terminal of the plug. Important: If for any reason the moulded plug is removed from the cable of this machine, it must be disposed of safely.
English - 6
1 609 929 F23 - Buch Seite 7 Montag, 19. April 2004 8:27 08
Environmental Protection
Recycle raw materials instead of disposing as waste The machine, accessories and packaging should be sorted for environmental-friendly recycling. These instructions are printed on recycled paper manufactured without chlorine. The plastic components are labelled for categorized recycling.
Australia Robert Bosch Australia Ltd. RBAU/SPT2 1555 Centre Road P.O. Box 66 Clayton 3168 Clayton/Victoria ............................................... +61 (0)1 / 800 804 777 Fax ............................................... +61 (0)1 / 800 819 520 www.bosch.com.au E-Mail: CustomerSupportSPT@au.bosch.com New Zealand Robert Bosch Limited 14-16 Constellation Drive Mairangi Bay Auckland New Zealand
Noise/Vibration Information
Measured values determined according to EN 60 745. Typically the A-weighted noise levels of the machine are: sound pressure level 95 dB (A); sound power level 106 dB (A). Measurement uncertainty K = 3 dB. Wear hearing protection! The typical hand/arm vibration is below 2.5 m/s2.
.....................................................
Fax .....................................................
Declaration of Conformity
We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with the following standards or standardization documents: EN 60 745 according to the provisions of the directives 89/336/EEC, 98/37/EC.
Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering Dr. Eckerhard Strtgen Head of Product Certification
English - 7
1 609 929 F23 - Buch Seite 1 Montag, 19. April 2004 8:27 08
Caractristiques techniques
Dfonceuse Rfrence Puissance absorbe nominale* Puissance dbite Rgime vide Constant-Electronic Prslection de la vitesse de rotation Aspiration des poussires Fixation de loutil Course du berceau de fraisage Poids sans cble de secteur, env. Classe de protection POF 1100 AE 0 603 26A 0.. 1 100 550 11 000 28 000 q q 6/8 1/4" 55 3,0 / II POF 1300 ACE 0 603 26C 7.. 1 300 650 11 000 28 000 q q q 6/8 1/4" 55 3,0 / II
Faire attention au numro de rfrence de la machine. Les dsignations commerciales des diffrentes machines peuvent varier. * Ces indications sont valables pour des tensions nominales de [U] 230/240 V. Elles peuvent varier pour des tensions plus basses ainsi que pour des versions spcifiques certains pays.
Elments de lappareil
La numrotation des lments de lappareil se rapporte aux figures reprsentant lappareil sur la page des graphiques. 1 Bouton de rglage pour rglage prcis de la profondeur de fraisage (POF 1300 ACE) 2 Graduation pour le rglage prcis de la profondeur de fraisage (POF 1300 ACE) 3 Levier de serrage 4 Poigne de gauche 5 Graduation pour le rglage approximatif de la profondeur de fraisage 6 Bute de profondeur 7 Coulisse avec marque 8 Vis papillon pour bute de profondeur 9 Manchon de protection 10 Levier de dblocage pour bague de copiage 11 Bute de niveau 12 Plateau de base 13 Plaque dassise 14 Fraise* 15 Dflecteur de copeaux 16 Vis de fixation pour barres de guidage 17 Ecrou-raccord avec pince de serrage 18 Touche de blocage de la broche 19 Poigne de droite (avec interrupteur Marche/Arrt 23) 20 Verrouillage de mise en fonctionnement 21 Vis pour bute de niveau (POF 1100 AE)
20 1 609 929 F23 04.04
22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35
36 37 38 39 40 41 42
Molette de prslection de la vitesse Interrupteur Marche/Arrt Marquage pour lajustage du point zro Cl fourche Vis molete (2 x) Adaptateur daspiration* Tuyau flexible daspiration 35 mm* Bague de copiage* Bute parallle Barres de guidage (2 x) Pointe de centrage Vis papillon pour pointe de centrage Bute pour coupes curvilignes* Adaptateur pour compas de fraisage / pour rails de guidage (accessoire supplmentaire)** Poigne pour compas de fraisage ** Vis de fixation Rglage approximatif du compas de fraisage (2 x)* Vis de fixation Rglage prcis du compas de fraisage (1 x)* Rglage prcis pour compas de fraisage * Vis de centrage** Plaque dcartement (comprise dans le kit Compas de fraisage 2 609 200 143 )** Rail de guidage**
** Accessoire, seulement utilisable avec bute parallle spare 3 607 000 606. * Les accessoires reproduits ou dcrits ne sont pas tous compris dans le contenu de lemballage.
Franais - 1
1 609 929 F23 - Buch Seite 2 Montag, 19. April 2004 8:27 08
s Utiliser des dtecteurs appropris afin de dceler des conduites caches ou consulter les entreprises de distribution locales. Un contact avec des conduites dlectricit peut provoquer un incendie ou une dcharge lectrique. Lendommagement dune conduite de gaz peut provoquer une explosion. La perforation dune conduite deau provoque des dgts matriels et peut provoquer une dcharge lectrique. s Ne tenir loutil lectrique que par les poignes isoles lorsquil y a risque que loutil lectrique touche une conduite cache ou son propre cble dalimentation. Le contact avec une conduite sous tension peut mettre les parties mtalliques de lappareil sous tension et provoquer ainsi une dcharge lectrique. s Pendant le travail avec cet appareil, le tenir toujours fermement des deux mains. Adopter une position stable et sre. s Bloquer la pice travailler. Une pice travailler serre par des dispositifs de serrage ou dans un tau est fixe de manire plus sre que si elle est seulement tenue dune main. s Nappliquer lappareil contre la pice usiner que lorsquil est en marche. s Avant de mettre lappareil en service, toujours contrler que loutil de fraisage est bien correctement mont. s Ne pas travailler un panneau parsem de clous, vis ou autres obstacles mtalliques. s Tenir les mains lcart des fraises en rotation. s Une fois le travail termin, remettre lappareil dans sa position initiale suprieure laide du levier de serrage, puis arrter lappareil. s Avant de dposer lappareil, toujours le mettre hors fonctionnement et attendre larrt total de lappareil. s Protger les outils contre les chocs et les coups. s Ne jamais permettre aux enfants dutiliser cet appareil. s Bosch ne peut garantir un fonctionnement impeccable que si les accessoires Bosch dorigine prvus pour cet appareil sont utiliss.
Franais - 2
1 609 929 F23 - Buch Seite 3 Montag, 19. April 2004 8:27 08
s Avant toute intervention sur lappareil, toujours retirer la fiche du cble dalimentation de la prise de courant. s Il est recommand de porter des gants de protection pour le montage et le changement des outils de fraisage. Rabattre le dflecteur de copeaux 15. Appuyer sur la touche de blocage de la broche 18 et la maintenir appuye. Eventuellement tourner la broche manuellement jusqu ce que le blocage sencliquette. s Nappuyer sur la touche de blocage qu larrt total de lappareil. Monter la fraise. La tige de la fraise doit tre introduite dau moins 20 mm (longueur de la tige). Serrer lcrou-raccord 17 laide de la cl fourche 25 (ouverture 19). Relcher la touche de blocage de la broche 18. Relever le dflecteur de copeaux 15. Ne jamais serrer la pince de serrage avec crou quand il na y pas de fraise monte.
Franais - 3
1 609 929 F23 - Buch Seite 4 Montag, 19. April 2004 8:27 08
Mise en service
Tenir compte de la tension du secteur : La tension de la source de courant doit correspondre aux indications figurant sur la plaque signaltique de lappareil. Les appareils fonctionnant sous 230 V peuvent galement tre utiliss sous 220 V.
Vitesses de rotation
Matriau Bois dur (Htre) Bois tendre (Pin) Panneaux de particules agglomres Diamtre de la fraise 4 10 mm 12 20 mm 22 40 mm 4 10 mm 12 20 mm 22 40 mm Plages de vitesse de rotation 56 34 12 56 36 13
Mise en fonctionnement/Arrt
Afin de mettre lappareil en fonctionnement, appuyer dabord sur le verrouillage de mise en fonctionnement 20, puis appuyer sur linterrupteur Marche/Arrt 23 et le maintenir appuy. POF 1300 ACE : Une lampe claire la zone de fraisage. Afin darrter lappareil, relcher linterrupteur Marche/Arrt 23. POF 1300 ACE : La lampe steint lentement.
4 10 mm 3 6 12 20 mm 2 4 22 40 mm 1 3 4 15 mm 16 40 mm 4 15 mm 16 40 mm 23 12 12 1
Les indications se trouvant dans le tableau sont des valeurs titre indicatif. La vitesse de rotation ncessaire dpend du matriau travailler et des conditions de travail et peut tre dtermine par des essais pratiques.
Franais - 4
1 609 929 F23 - Buch Seite 5 Montag, 19. April 2004 8:27 08
Franais - 5
1 609 929 F23 - Buch Seite 6 Montag, 19. April 2004 8:27 08
Processus de fraisage
Rgler la profondeur de fraisage conformment la description ci-dessus. Positionner lappareil sur la pice travailler et le mettre en fonctionnement. Desserrer le levier de serrage 3 en le tournant dans le sens des aiguilles dune montre et abaisser lentement lappareil vers le bas, en exerant une lgre pression, jusqu ce que la bute de profondeur 6 soit bien place. Bloquer lappareil en tournant le levier de serrage 3 dans le sens inverse des aiguilles dune montre. Effectuer le travail de fraisage en appliquant une vitesse davance rgulire. Une fois le travail de fraisage effectu, repousser lappareil dans sa position suprieure et larrter.
Fixer une bute approprie sur la pice travailler laide dun dispositif de serrage correspondant (serre-joint). Guider la face droite de la plaque dassise le long de la bute. Veiller au sens de lavance : Afin dviter que lappareil ne dvie de la bute, il est important de le guider conformment la description donne.
Franais - 6
1 609 929 F23 - Buch Seite 7 Montag, 19. April 2004 8:27 08
Introduire la bute parallle 30 avec les barres de guidage 31 dans la plaque de base 12 et les serrer laide des vis papillon 16 selon la mesure ncessaire. Guider lappareil le long du bord de la pice travailler en appliquant une vitesse davance rgulire et en exerant une pression latrale sur la bute parallle 30.
A laide du rglage prcis 39, il est possible de rgler le compas de fraisage aprs avoir desserr la vis papillon 37 (1 trait = 0,1 mm/1 tour = 2,0 mm). Avec la poigne de droite 19 et la poigne supplmentaire 36, guider lappareil par-dessus la pice travailler.
Nettoyage et entretien
s Avant toute intervention sur lappareil, toujours retirer la fiche du cble dalimentation de la prise de courant. s Pour obtenir un travail sr et satisfaisant, nettoyer rgulirement lappareil ainsi que ses oues de refroidissement. Si, malgr tous les soins apports la fabrication et au contrle de lappareil, celui-ci devait avoir un dfaut, la rparation ne doit tre confie qu une station de service aprs-vente agre pour outillage Bosch. Pour toute demande de renseignements ou commande de pices de rechange, nous prciser imprativement le numro de rfrence dix chiffres de la machine indiqu sur la plaque signaltique.
Franais - 7
1 609 929 F23 - Buch Seite 8 Montag, 19. April 2004 8:27 08
Service Aprs-Vente
Vous trouverez des vues clates ainsi que des informations concernant les pices de rechange sous : www.bosch-pt.com France Information par Minitel 11 Nom : Bosch Outillage Loc : Saint Ouen Dpt : 93 Robert Bosch France S.A. Service Aprs-vente/Outillage B.P. 67-50, Rue Ardoin 93402 St. Ouen Cedex Service conseil client .................... 0143 11 9002 Numro Vert .................................... 0 800 05 50 51 Belgique
Rcupration des matires premires plutt qulimination des dchets Les machines, comme dailleurs leurs accessoires et emballages, doivent pouvoir suivre chacune une voie de recyclage approprie. Ce manuel dinstructions a t fabriqu partir dun papier recycl blanchi sans chlore. Nos pices plastiques ont ainsi t marques en vue dun recyclage slectif des diffrents matriaux.
Bruits et vibrations
Valeurs de mesure obtenues conformment la norme europenne EN 60 745. Les mesures relles (A) des niveaux sonores de lappareil sont : niveau de pression acoustique 95 dB (A) ; niveau dintensit acoustique 106 dB (A). Incertitude de mesurage K = 3 dB. Toujours porter une protection acoustique ! La vibration de lavant-bras est en-dessous de 2,5 m/s2.
..................................................... +32 (0)2 / 525 51 43 Fax ..................................................... +32 (0)2 / 525 54 20 E-Mail : Outillage.Gereedschappen@be.bosch.com
Suisse
.................................................... +41 (0)1 / 8 47 16 16 Fax .................................................... +41 (0)1 / 8 47 16 57 Service conseil client ................. 0 800 55 11 55
Dclaration de conformit
Nous dclarons sous notre propre responsabilit que ce produit est en conformit avec les normes ou documents normaliss suivants : EN 60 745 conformment aux rglementations 89/336/CEE, 98/37/CE.
Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering Dr. Eckerhard Strtgen Head of Product Certification
Franais - 8
1 609 929 F23 - Buch Seite 1 Montag, 19. April 2004 8:27 08
Caractersticas tcnicas
Fresadora de superficie Nmero de pedido Potencia absorbida nominal* Potencia til Revoluciones en vaco Electrnica Constante Preseleccin de revoluciones Aspiracin de polvo Portatiles Carrera de la bandeja base de fresadora Peso sin cable de red, aprox. Clase de proteccin POF 1100 AE 0 603 26A 0.. 1 100 550 11 000 28 000 q q 6/8 1/4" 55 3,0 / II POF 1300 ACE 0 603 26C 7.. 1 300 650 11 000 28 000 q q q 6/8 1/4" 55 3,0 / II
[mm]
[mm] [kg]
Preste atencin al n de pedido de su mquina. Las denominaciones comerciales en ciertas mquinas pueden variar. * Indicaciones vlidas para tensiones nominales [U] de 230/240 V. Estas indicaciones pueden variar para tensiones menores y en algunas ejecuciones para ciertos pases.
21 Tornillos para tope escalonado (POF 1100 AE) 22 Rueda preselectora de revoluciones 23 Interruptor de conexin/desconexin 24 Marca para ajuste del punto cero 25 Llave fija 26 Tornillo moleteado (2 x) 27 Adaptador para aspiracin de polvo * 28 Manguera de aspiracin 35 mm* 29 Casquillo copiador* 30 Tope paralelo 31 Varilla gua (2 x) 32 Vstago centrador 33 Tornillo de mariposa de vstago centrador 34 Tope para contornos curvados* 35 Comps de fresar/adaptador de varillas gua** 36 Empuadura para comps de fresar ** 37 Tornillo de apriete Ajuste aproximado del comps de fresar (2 x)* 38 Tornillo de apriete Ajuste fino del comps de fresar (1 x)* 39 Ajuste fino para comps de fresar * 40 Tornillo de centrado** 41 Placa de suplemento (comprendida en el juego Comps de fresar 2 609 200 143)** 42 Carril gua**
** Accesorio especial, puede utilizarse exclusivamente con el tope paralelo 3 607 000 606. * Los accesorios descritos e ilustrados no corresponden en parte al material que se adjunta de serie.
Espaol - 1
1 609 929 F23 - Buch Seite 2 Montag, 19. April 2004 8:27 08
Utilizacin reglamentaria
El aparato ha sido proyectado para fresar sobre una base firme ranuras, cantos, perfiles y agujeros rasgados en materiales de madera, plstico y materiales ligeros de construccin y para realizar fresados con copiador. Trabajando a revoluciones reducidas y con las fresas adecuadas, pueden trabajarse tambin metal no frreos.
Para su seguridad
Solamente puede trabajar sin peligro con el aparato si lee ntegramente las instrucciones de manejo y las indicaciones de seguridad, atenindose estrictamente a las recomendaciones all comprendidas. Adicionalmente debern respetarse las instrucciones de seguridad generales comprendidas en el folleto adjunto. Djese instruir prcticamente en el manejo antes de la primera aplicacin. s Llevar gafas de proteccin y protectores auditivos. s Llevar calzado fuerte. s Si tiene el pelo largo, recjaselo bajo una proteccin adecuada. Trabajar nicamente con vestimenta ceida al cuerpo. s Si llega a daarse o cortarse el cable de red durante el trabajo, no tocar el cable, sino extraer inmediatamente el enchufe de la red. No usar jams el aparato con un cable deteriorado. s Conectar los aparatos utilizados en la intemperie a travs de un fusible diferencial con una corriente de disparo mxima de 30 mA. No exponer el aparato a la lluvia o humedad. s Mantener el cable siempre detrs del aparato. s Utilice unos instrumentos de exploracin adecuados para detectar tuberas y cables ocultos, o consulte a su compaa abastecedora local. El contacto con cables elctricos puede provocar un incendio o sacudida elctrica. El deterioro de tuberas de gas puede producir una explosin. La perforacin de una tubera de agua puede causar daos materiales o una sacudida elctrica.
s nicamente sujetar la herramienta elctrica por las empuaduras aisladas en caso de que el til pudiera llegar a daar un conductor oculto o el propio cable de red del aparato. El contacto con un conductor portador de tensin pone bajo tensin las partes metlicas del aparato pudiendo causar una descarga al usuario. s Trabajar siempre con el aparato sujetndolo firmemente con ambas manos y manteniendo una posicin estable. s Asegure la pieza de trabajo. Una pieza de trabajo fijada con unos dispositivos de sujecin, o en un tornillo de banco, se mantiene sujeta de forma mucho ms segura que con la mano. s Aproximar el aparato a la pieza solamente estando conectado. s Antes de la puesta en marcha, asegurarse de que el til de fresar est sujeto firmemente. s Jams debe fresarse sobre objetos metlicos, clavos y tornillos. s Mantenga alejadas las manos de la fresa en funcionamiento. s Tras finalizar el trabajo llevar el aparato a la posicin de partida aflojando la palanca de fijacin y desconectarlo. s Siempre desconectar y esperar a que se detenga el aparato, antes de depositarlo. s Proteger los tiles contra choques y golpes. s Jams permita que los nios utilicen el aparato. s Bosch solamente puede garantizar el funcionamiento correcto del aparato si se utilizan los accesorios originales previstos.
Espaol - 2
1 609 929 F23 - Buch Seite 3 Montag, 19. April 2004 8:27 08
s Antes de cualquier manipulacin en el aparato extraer el enchufe de la red. s Al realizar el montaje y desmontaje de la fresa se recomienda llevar guantes de proteccin. Abatir hacia abajo la proteccin contra virutas 15. Presionar y mantener sujeto el botn de bloqueo del husillo 18. Si fuese preciso, girar a mano el husillo hasta enclavarlo. s Accionar la tecla de enclavamiento solamente con el aparato detenido. Montar la fresa. El vstago de la fresa debe penetrar como mnimo unos 20 mm en la pinza (longitud del vstago). Apretar la tuerca tensora 17 con la llave fija 25 (entrecaras 19). Soltar el botn de bloqueo del husillo 18. Abatir hacia arriba la proteccin contra virutas 15. Jams debe apretarse la pinza de fijacin con la tuerca si no se encuentra montada una fresa.
Espaol - 3
1 609 929 F23 - Buch Seite 4 Montag, 19. April 2004 8:27 08
Puesta en servicio
Cerciorarse de que la tensin de la red sea correcta: La tensin de la fuente de energa debe coincidir con las indicaciones en la placa de caractersticas del aparato. Los aparatos marcados con 230 V pueden funcionar tambin a 220 V.
Tabla de revoluciones
Material Madera dura (Haya) Madera blanda (Pino) Tablas de aglomerado de madera de fresa 4 10 mm 12 20 mm 22 40 mm 4 10 mm 12 20 mm 22 40 mm Etapas de revoluciones 56 34 12 56 36 13
Conexin y desconexin
Para la puesta en marcha del aparato debe apretarse primero el bloqueador de conexin 20 y a continuacin el interruptor de conexin/desconexin 23 que debe mantenerse apretado durante el tiempo de funcionamiento. POF 1300 ACE: Una bombilla ilumina el rea de trabajo. Para desconectar el aparato soltar el interruptor de conexin/desconexin 23. POF 1300 ACE: La bombilla se va apagando lentamente.
4 10 mm 12 20 mm 22 40 mm 4 15 mm 16 40 mm 4 15 mm 16 40 mm
36 24 13 23 12 12 1
Preseleccin de revoluciones
Con la rueda de ajuste 22 puede seleccionarse el nmero de revoluciones requerido (incluso durante la marcha del aparato). 1 2 = revoluciones bajas 3 4 = revoluciones normales 5 6 = revoluciones altas Las revoluciones precisadas dependen del material y deben determinarse probando. Despus de trabajar prolongadamente a bajas revoluciones, dejar funcionar la mquina 3 minutos aprox. a revoluciones mximas en vaco para refrigerarlo.
Los valores indicados en la tabla son orientativos. La revoluciones requeridas dependen del material y de las condiciones de trabajo, siendo recomendable determinarlas probando.
Espaol - 4
1 609 929 F23 - Buch Seite 5 Montag, 19. April 2004 8:27 08
Espaol - 5
1 609 929 F23 - Buch Seite 6 Montag, 19. April 2004 8:27 08
Fresado
Ajustar la profundidad de fresado en la manera descrita previamente. Colocar el aparato sobre la pieza de trabajo y conectarlo. Aflojar, girando en el sentido de las agujas del reloj, la palanca de fijacin 3 y empujar lentamente hacia abajo la unidad motor hasta llegar a asentar contra el tope de profundidad 6. Enclavar la unidad motor, girando en sentido contrario a las agujas del reloj, la palanca de fijacin 3. Fresar con avance uniforme. Al terminar de fresar empujar la parte superior del aparato hacia arriba y desconectarlo.
Espaol - 6
1 609 929 F23 - Buch Seite 7 Montag, 19. April 2004 8:27 08
Introducir las varillas gua 31 con el tope paralelo 30 en la placa base 12 y, una vez ajusta a la medida deseada, apretar los tornillos de mariposa 16. Deslizar el aparato a lo largo del borde de la pieza de trabajo con un avance uniforme y ejerciendo una presin lateral contra el tope paralelo 30.
Mantenimiento y limpieza
s Antes de cualquier manipulacin en el aparato extraer el enchufe de la red. s Mantener siempre limpios el aparato y las rejillas de refrigeracin para poder trabajar con seguridad. Si a pesar de los esmerados procesos de fabricacin y control, el aparato llegase a averiarse, la reparacin deber encargarse a un taller de servicio autorizado para herramientas elctricas Bosch. Al realizar consultas o solicitar piezas de repuesto, es imprescindible indicar siempre el nmero de pedido de 10 dgitos que figura en la placa de caractersticas del aparato.
Para efectuar fresados circulares debe emplearse el comps de fresar/adaptador de carriles gua 35 (accesorio especial). Montar el comps segn figura. Montar el tornillo 40 en la rosca. Apretar la punta del tornillo en el centro del arco circular a fresar, y prestar atencin que sta penetre en la superficie de la pieza de trabajo. Desplazar el comps de fresar para ajustar el radio deseado de forma aproximada, y apretar los tornillos 37 y 38. Tras aflojar el tornillo de mariposa 37 puede reajustarse el comps con el ajuste fino 39 (1 divisin = 0,1 mm/1 vuelta = 2,0 mm). Guiar el aparato sobre la pieza de trabajo sujetndolo por la empuadura derecha 19 y la empuadura adicional 36.
Recuperacin de materias primas en lugar de producir desperdicios El aparato, los accesorios y el embalaje debieran someterse a un proceso de recuperacin que respete el medio ambiente. Estas instrucciones se han impreso sobre papel reciclado sin la utilizacin de cloro. Para efectuar un reciclaje selectivo se han identificado las piezas de plstico.
Espaol - 7
1 609 929 F23 - Buch Seite 8 Montag, 19. April 2004 8:27 08
....................................................... +56
E-Mail: emasa@emasa.cl
Declaracin de conformidad
Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que este producto est en conformidad con las normas o documentos normalizados siguientes: EN 60 745 de acuerdo con las regulaciones 89/336/CEE, 98/37/CE.
Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering Dr. Eckerhard Strtgen Head of Product Certification
Espaol - 8
1 609 929 F23 - Buch Seite 1 Montag, 19. April 2004 8:27 08
Por favor observar o nmero de encomenda da sua mquina. A designao comercial de diversas mquinas pode variar. * As indicaes valem para tenses nominais de [U] 230/240 V. Estas indicaes podem variar no caso de tenses mais baixas e modelos especficos de pases.
Elementos do aparelho
A numerao dos elementos do aparelho referese apresentao do aparelho na pgina de grficos. 1 Boto giratrio para ajuste fino da profundidade de fresagem (POF 1300 ACE) 2 Escala de ajuste fino da profundidade de fresagem (POF 1300 ACE) 3 Alavanca de aperto 4 Punho manual esquerdo 5 Escala de ajuste aproximado da profundidade de fresagem 6 Esbarro de profundidade 7 Deslocador com marca de index 8 Parafuso de orelhas para esbarro de profundidade 9 Guarnio de proteco 10 Alavanca de destravamento para bucha copiadora 11 Esbarro nivelado 12 Placa de base 13 Placa de deslize 14 Fresa* 15 Proteco contra aparas 16 Parafuso de fixao para barras de guia 17 Porca de capa com pina de aperto 18 Tecla de travamento de veio 19 Punho manual direito (com interuptor de ligar/desligar 23) 20 Bloqueio de ligao
36 1 609 929 F23 04.04
21 Parafusos para esbarro nivelado (POF 1100 AE) 22 Rodela de ajuste do nmero de rotaes 23 Interruptor de ligar/desligar 24 Marcao para a equilibrao do ponto zero 25 Chave de forqueta 26 Parafuso serrilhado (2 x) 27 Adapatdor de aspirao* 28 Mangueira de aspirao 35 mm* 29 Bucha copiadora* 30 Esbarro paralelo 31 Rgua de guia (2 x) 32 Pino de centragem 33 Parafuso de orelhas para pino de centragem 34 Esbarro curvado* 35 Compasso de fresagem/adaptador de carril de guia** 36 Punho para crculo de fresagem** 37 Parafuso de fixao Ajuste aproximado do compasso de fresagem (2 x)* 38 Parafuso de fixao Ajuste fino do compasso de fresagem (1 x)* 39 Ajuste fino para compasso de fresagem * 40 Parafuso de centragem** 41 Placa distanciadora (contido no conjunto Compasso de fresagem 2 609 200 143)** 42 Carril de guia**
** Acessrio que s pode ser utilizado com esbarro paralelo 3 607 000 606 separado. * Os acessrios ilustrados e descritos nas instrues de servio nem sempre so abrangidos pelo conjunto de fornecimento!
Portugus - 1
1 609 929 F23 - Buch Seite 2 Montag, 19. April 2004 8:27 08
s Apenas segurar a ferramenta elctrica pelas superfcies de manuseio isoladas, caso a ferramenta de utilizao possa entrar em contacto com uma tubulao escondida no muramento ou o prprio cabo elctrico. O contacto com um cabo que conduz tenso elctrica, colocar sob tenso as partes de metal expostas da ferramenta e pode levar a um choque elctrico. s Ao trabalhar com o aparelho, segure-o sempre com ambas as mos e mantenha uma posio firme. s Fixar a pea a ser trabalhada. Uma pea a ser trabalhada fixa atravs de dispositivos de fixao ou torno de bancada est mais fixo do que quando segurado com a mo. s S contactar a pea a ser trabalhada quando o aparelho j estiver ligado. s Controlar a posio firme da ferramenta de fresagem antes de colocar em funcionamento. s Jamais fresar sobre objectos de metal, pregos e parafusos. s Mantenha as mos afastadas da fresa em rotao. s Aps encerrar o trabalho, dever recolocar o aparelho na posio inicial superior accionando a alavanca de aperto e em seguida deslig-lo. s Sempre desligar o aparelho antes de deposit-la e aguardar at que o aparelho pre completamente. s Proteger as ferramentas contra golpes e pancadas. s Jamais dever permitir que crianas utilizem este aparelho. s A Bosch s pode assegurar um funcionamento perfeito do aparelho, se para este aparelho foram utilizados acessrios originais previstos para tal.
Portugus - 2
1 609 929 F23 - Buch Seite 3 Montag, 19. April 2004 8:27 08
s Tirar a ficha da tomada antes do todos os trabalhos no aparelho. s recomendvel usar luvas de proteco ao introduzir e substituir ferramentas. Abaixar a proteco contra aparas 15. Premir e segurar a tecla de travamento do veio 18. Se necessrio, girar o veio manualmente, at o travamento engatar. s Apenas accionar a tecla de bloqueio quando o aparelho estiver parado. Introduzir a fresa. A haste da fresa deve ser introduzida no mnimo 20 mm (comprimento da haste). Apertar a porca de capa 17 com a chave de forqueta 25 (SW 19). Soltar a tecla de travamento do veio 18. Abrir a proteco contra aparas 15. De modo algum dever apertar a pina de aperto com a porca, se no estiver introduzida nenhuma fresa.
Colocao em funcionamento
Tenha em ateno a tenso de rede: A tenso da fonte de corrente deve coincidir com as indicaes no logotipo do aparelho. Aparelhos com a indicao de 230 V tambm podem ser operados com 220 V.
Portugus - 3
1 609 929 F23 - Buch Seite 4 Montag, 19. April 2004 8:27 08
Ligar e desligar
Para colocar em funcionamento o aparelho, deveria primeiramente accionar o bloqueio de ligao 20, e em seguida pressionar o interruptor de ligar/desligar 23 e mant-lo pressionado. POF 1300 ACE: Acende-se uma luz na rea de fresagem. Para desligar o aparelho, dever soltar o interruptor de ligar/desligar 23. POF 1300 ACE: A luz apaga-se lentamente.
36 24 13 23 12 12 1
Os valores apresentados na tabela so valores tericos. O nmero de rotao necessrio depende do material e das condies de trabalho e pode ser averiguada atravs de um ensaio prtico.
39 1 609 929 F23 04.04
Portugus - 4
1 609 929 F23 - Buch Seite 5 Montag, 19. April 2004 8:27 08
Soltar a alavanca de aperto 3 e reconduzir o aparelho para cima. O efectuado ajuste aproximado da profundidade de fresagem deveria ser controlado por um ensaio prtico e se necessrio deveria ser corrigido.
Processo de fresagem
Ajustar a profundidade de fresagem da mesma forma como j descrito anteriormente. Colocar o aparelho sobre a pea a ser trabalhada e lig-lo. Soltar a alavanca de aperto 3 girando no sentido dos ponteiros do relgio e pressionar lentamente o aparelho para baixo, at o apoio do esbarro de profundidade 6. Travar o aparelho girando a alavanca de aperto 3 no sentido contrrio dos ponteiros do relgio. Executar o processo de fresagem com avano uniforme. Aps terminar o processo de fresagem, dever conduzir o aparelho para cima e deslig-lo.
Portugus - 5
1 609 929 F23 - Buch Seite 6 Montag, 19. April 2004 8:27 08
Introduzir o esbarro paralelo 30 com as rguas de guia 31 na placa de base 12 e apertar com os parafusos de orelhas 16 de acordo com a medida necessria. Conduzir o aparelho com avano uniforme e presso lateral sobre o esbarro paralelo 30 ao longo do canto da pea a ser trabalhada.
Virar o esbarro paralelo 30 (as superfcies de esbarro mostram para cima) e introduzir com barras de guia na placa de base 12. Introduzir o pino de centragem 32 com o parafuso de orelhas 33 pelo orifcio no esbarro paralelo. Perfurar o pino de centragem no ponto central marcado do arco e conduzir o aparelho com avano uniforme sobre a superfcie da pea do aparelho.
Portugus - 6
1 609 929 F23 - Buch Seite 7 Montag, 19. April 2004 8:27 08
Servio
Desenhos e informaes a respeito das peas sobressalentes encontram-se em: www.bosch-pt.com Portugal Robert Bosch LDA Avenida Infante D. Henrique Lotes 2E-3E 1800 Lisboa .................................................... +351 21 / 8 50 00 00 Fax .................................................... +351 21 / 8 51 10 96 Brasil Robert Bosch Ltda. Caixa postal 1195 13065-900 Campinas
Manuteno e conservao
s Tirar a ficha da tomada antes do todos os trabalhos no aparelho. s Sempre manter o aparelho e as aberturas de ventilao limpas, para trabalhar bem e de forma segura. Caso o aparelho venha a apresentar falhas, apesar de cuidadosos processos de fabricao e de controlo de qualidade, deve ser reparado em um servio tcnico autorizado para aparelhos elctricos Bosch. No caso de informaes e encomendas de acessrios, indique por favor sem falta o nmero de encomenda de 10 algarismos do aparelho!
..............................................................
0800 / 70 45446
E-Mail: sac@bosch-sac.com.br
Proteco do meio-ambiente
Declarao de conformidade
Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que este produto cumpre as seguintes normas ou documentos normativos: EN 60 745 conforme as disposies das directivas 89/336/CEE, 98/37/CE.
Reciclagem de matrias primas em vez de eliminao de lixo Recomenda-se sujeitar o aparelho, os acessrios e a embalagem uma reutilizao ecolgica. Estas instrues foram manufacturadas com papel reciclvel isento de cloro. Para efeitos de uma reciclagem especfica, as peas de plstico dispem de uma respectiva marcao.
Portugus - 7
1 609 929 F23 - Buch Seite 1 Montag, 19. April 2004 8:27 08
Dati tecnici
Fresatrice verticale Codice di ordinazione Potenza nominale assorbita* Potenza resa Numero di giri a vuoto Constant-Electronic Preselezione numero di giri Aspirazione polvere Attacco utensile Corsa della fresa Peso senza cavo di rete, ca. Classe protezione POF 1100 AE 0 603 26A 0.. 1 100 550 11 000 28 000 q q 6/8 1/4" 55 3,0 / II POF 1300 ACE 0 603 26C 7.. 1 300 650 11 000 28 000 q q q 6/8 1/4" 55 3,0 / II
Si prega di tenere sempre in considerazione il codice dordine della Vostra macchina. Le descrizioni commerciali di singole macchine possono variare. * Le caratteristiche si riferiscono a tensioni nominali [U] 230/240 V. In caso di tensioni minori ed in caso di modelli speciali a seconda dei Paesi, le caratteristiche riportate possono essere divergenti.
21 Viti per battuta per fresatura graduale (POF 1100 AE) 22 Rotellina di selezione numero giri 23 Interruttore di avvio/arresto 24 Marcatura per compensazione del punto neutro 25 Chiave a bocca 26 Vite a testa zigrinata (2 x) 27 Adattatore per laspirazione* 28 Tubo di aspirazione 35 mm* 29 Boccola di riproduzione* 30 Guida parallela 31 Barra di guida (2 x) 32 Spina di centraggio 33 Vite ad alette per spina di centraggio 34 Guida per la curve* 35 Compasso/Adattatore per binari di guida** 36 Impugnatura per compasso** 37 Vite di fissaggio regolazione grossolana compasso fresatrice (2 x)* 38 Vite di fissaggio regolazione di precisione compasso fresatrice (1 x)* 39 Regolazione di precisione per il compasso della fresatrice* 40 Vite di centraggio** 41 Piastra distanziatrice (compresa nel set compasso 2 609 200 143)** 42 Binario di guida**
** Accessorio opzionale, utilizzabile soltanto con guida parallela separata 3 607 000 606. * Gli accessori illustrati o descritti nelle istruzioni per luso non sono sempre compresi nella fornitura!
Italiano - 1
1 609 929 F23 - Buch Seite 2 Montag, 19. April 2004 8:27 08
s Quando vi il pericolo che lutensile ad innesto possa incontrare una linea nascosta oppure anche il proprio cavo di rete, afferrare lelettroutensile tenendolo esclusivamente con le mani sulle impugnature isolate. Un contatto con una linea portatrice di tensione pu mettere sotto tensione le parti in metallo della macchina e provocare quindi una scossa elettrica. s Durante le operazioni di lavoro necessario tenere la macchina sempre con entrambe le mani ed adottare una posizione di lavoro sicura. s Assicurare il pezzo in lavorazione. Un pezzo in lavorazione pu essere bloccato con sicurezza in posizione solo utilizzando un apposito dispositivo di serraggio oppure una morsa a vite e non tenendolo con la semplice mano. s La macchina va applicata sul pezzo in lavorazione soltanto quando in funzionamento. s Prima di iniziare con loperazione di lavoro, accertarsi che lutensile per fresatrice sia stato montato correttamente. s Mai eseguire operazioni di fresatura su oggetti metallici, n su chiodi, n su viti. s Mai avvicinare le mani alla fresa mentre si trova in rotazione. s Una volta terminato il lavoro, attivando la levetta di fissaggio portare la macchina alla posizione originaria superiore e spegnerla. s Prima di poggiare la macchina, necessario spegnerla ed attendere fino a quando la macchina si sar fermata completamente. s Proteggere gli utensili da colpi ed urti. s Mai permettere a bambini di utilizzare la macchina. s La Bosch pu garantire un perfetto funzionamento della macchina soltanto se vengono utilizzati accessori originali specificatamente previsti per questa macchina.
Italiano - 2
1 609 929 F23 - Buch Seite 3 Montag, 19. April 2004 8:27 08
Italiano - 3
1 609 929 F23 - Buch Seite 4 Montag, 19. April 2004 8:27 08
Messa in servizio
Osservare la tensione di rete: La tensione della rete deve corrispondere a quella riportata sulla targhetta della macchina. Le macchine con lindicazione di 230 V possono essere collegate anche alla rete di 220 V.
Avvio/arresto
Per la messa in esercizio della macchina premere prima il blocco di avviamento 20 e poi linterruttore avvio/arresto 23 e tenerlo premuto. POF 1300 ACE: Una lampadina illumina il campo di fresatura. Per arrestare la macchina, rilasciare linterruttore avvio/arresto 23. POF 1300 ACE: Lilluminazione del punto di fresatura si spegne lentamente.
I dati riportati nella tabella hanno puro valore indicativo. La velocit necessaria dipende dal tipo di materiale in lavorazione e dalle specifiche condizioni operative e pu essere dunque determinata a seconda del caso eseguendo delle prove pratiche.
Italiano - 4
1 609 929 F23 - Buch Seite 5 Montag, 19. April 2004 8:27 08
Italiano - 5
1 609 929 F23 - Buch Seite 6 Montag, 19. April 2004 8:27 08
Operazione di fresatura
Regolare la profondit di fresatura seguendo i passi precedentemente descritti. Posare la macchina sul pezzo in lavorazione ed avviarla. Sbloccare la levetta di fissaggio 3 girandola in senso orario e premere la macchina lentamente verso il basso fino a far posare la battuta di profondit 6. Bloccare la macchina girando la levetta di fissaggio 3 in senso antiorario. Eseguire loperazione di fresatura operando con un avanzamento uniforme. Una volta conclusa loperazione di fresatura, riportare la macchina alla posizione superiore di partenza e spegnerla.
Italiano - 6
1 609 929 F23 - Buch Seite 7 Montag, 19. April 2004 8:27 08
Girare la guida parallela 30 (superfici di battuta indicano verso lalto) ed inserire con le aste di guida nel pattino 12. Avvitare la spina di centraggio 32 con la vite ad alette 33 attraverso il foro alla guida parallela. Inserire la spina di centraggio nel punto centrale contrassegnato del cerchio ed operare spingendo la macchina con una pressione uniforme sulla superficie del pezzo in lavorazione.
Per poter lavorare con il binario di guida 42 in linea di massima necessario utilizzare sempre ladattatore della guida 35 (accessorio opzionale). Utilizzando il telaio di guida 42 (accessorio opzionale) possibile realizzare operazioni di fresatura diritte. A tal fine, per compensare la differenza di altezza, indispensabile utilizzare sempre la piastra distanziatrice 41 (accessorio opzionale). Montare ladattatore per binari di guida 35 con le barre di guida 31. Poggiare il binario di guida sul pezzo in lavorazione e montarlo utilizzando rispettivi dispositivi di fissaggio (morsetti). Applicare sul telaio di guida la macchina con ladattatore per binari di guida 35.
Italiano - 7
1 609 929 F23 - Buch Seite 8 Montag, 19. April 2004 8:27 08
Manutenzione e pulizia
s Prima di qualunque intervento alla macchina, estrarre la spina dalla presa di rete. s Per poter garantire buone e sicure operazioni di lavoro, tenere sempre pulite la macchina e le fessure di ventilazione. Se nonostante gli accurati procedimenti di produzione e di controllo la macchina dovesse guastarsi, la riparazione va fatta effettuare da un punto di assistenza autorizzato per gli elettroutensili Bosch. Comunicare sempre il codice di ordinazione a 10 cifre dellelettroutensile in caso di richieste o di ordinazione di pezzi di ricambio!
Servizio post-vendita
Per prendere visione dei disegni in vista esplosa e delle informazioni relative ai pezzi di ricambio consultare il sito: www.bosch-pt.com Italia Robert Bosch S.p.A. Via Giovanni da Udine 15 20156 Milano .................................................... +39 02 / 36 96 26 63 Fax .................................................... +39 02 / 36 96 26 62 Filo diretto con Bosch: . +39 02 / 36 96 23 14 www.Bosch.it Svizzera Servizio .................................. +41 (0)1 / 8 47 16 16 Fax .................................................... +41 (0)1 / 8 47 16 57 Consulente per la clientela ..... 0 800 55 11 55
Misure ecologiche
Recupero di materie prime, piuttosto che smaltimento di rifiuti Macchina, accessori ed imballaggio dovrebbero essere inviati ad una riutilizzazione ecologica. Queste istruzioni sono stampate su carta riciclata sbiancata senza cloro. I componenti in plastica sono contrassegnati per il riciclaggio selezionato.
Dichiarazione di conformit
Assumendone la piena responsabilit, dichiariamo che il prodotto conforme alle seguenti normative ed ai relativi documenti: EN 60 745 in base alle prescrizioni delle direttive CEE 89/336, CE 98/37.
Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering Dr. Eckerhard Strtgen Head of Product Certification
Italiano - 8
1 609 929 F23 - Buch Seite 1 Montag, 19. April 2004 8:27 08
Technische gegevens
Bovenfrees Bestelnummer Opgenomen vermogen* Afgegeven vermogen Onbelast toerental Constant-electronic Vooraf instelbaar toerental Stofafzuiging Gereedschapopname Freeshouderslag Gewicht zonder netsnoer, ca. Veiligheidsklasse POF 1100 AE 0 603 26A 0.. 1 100 550 11 000 28 000 q q 6/8 1/4" 55 3,0 / II POF 1300 ACE 0 603 26C 7.. 1 300 650 11 000 28 000 q q q 6/8 1/4" 55 3,0 / II
Let op het bestelnummer van de machine. De handelsbenamingen van sommige machines kunnen afwijken. * Gegevens gelden voor nominale spanningen [U] 230/240 V. Bij lagere spanningen en bij per land verschillende uitvoeringen kunnen deze gegevens afwijken.
22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42
Stelwiel vooraf instelbaar toerental Aan/uit-schakelaar Markering voor nulpuntcompensatie Steeksleutel Kartelschroef (2 x) Afzuigadapter* Afzuigslang 35 mm* Kopieerhuls* Parallelgeleider Geleidestang (2 x) Centreerpen Vleugelschroef voor centreerpen Bochtengeleider* Freescirkel/geleiderailadapter** Greep voor freescirkel** Vastzetschroef grofinstelling freescirkel (2 x)* Vastzetschroef fijninstelling freescirkel (1 x)* Fijninstelling voor freescirkel* Centreerschroef** Afstandplaat (meegeleverd met de set Freescirkel 2 609 200 143)** Geleiderail**
** Toebehoren, alleen te gebruiken met de apart verkrijgbare parallelgeleider 3 607 000 606. * In de gebruiksaanwijzing afgebeeld en beschreven toebehoren wordt niet altijd standaard meegeleverd.
Nederlands - 1
1 609 929 F23 - Buch Seite 2 Montag, 19. April 2004 8:27 08
Voor uw veiligheid
Met de machine kan uitsluitend veilig worden gewerkt, wanneer u de gebruiksaanwijzing en de veiligheidsvoorschriften volledig leest en u zich strikt aan de gegeven aanwijzingen houdt. Houd u bovendien aan de algemene veiligheidsvoorschriften in de bijgevoegde brochure. Laat u voor het eerste gebruik praktisch instrueren. s Draag een veiligheidsbril en gehoorbescherming. s Draag stevige schoenen. s Draag bij lang haar een haarbescherming. Werk alleen met nauw sluitende kleding. s Raak de stroomkabel niet aan indien deze tijdens de werkzaamheden wordt beschadigd of doorgesneden, maar trek onmiddellijk de stekker uit het stopcontact. Gebruik de machine nooit met een beschadigde kabel. s Sluit gereedschap dat buitenshuis wordt gebruikt aan via een aardlekschakelaar met een inschakelstroom van maximaal 30 mA. Gebruik het gereedschap niet in de regen of in een vochtige omgeving. s Voer de kabel altijd achterwaarts van de machine weg. s Gebruik een geschikt detectieapparaat om verborgen stroom-, gas- of waterleidingen op te sporen of raadpleeg het plaatselijke energie- of waterleidingbedrijf. Contact met elektrische leidingen kan tot brand of een elektrische schok leiden. Beschadiging van een gasleiding kan tot een explosie leiden. Breuk van een waterleiding veroorzaakt materile schade en kan een elektrische schok veroorzaken. s Pak het elektrische gereedschap alleen vast aan een gesoleerd handvat wanneer het inzetgereedschap een verborgen leiding of het eigen netsnoer kan raken. Contact met een onder spanning staande leiding kan metalen delen van de machine onder spanning zetten en tot een elektrische schok leiden.
52 1 609 929 F23 04.04
s Houd de machine tijdens de werkzaamheden altijd stevig met beide handen vast en zorg ervoor dat u stevig staat. s Zet het werkstuk vast. Een met spanvoorzieningen of een bankschroef vastgehouden werkstuk wordt beter vastgehouden dan u met uw hand kunt doen. s Beweeg de machine alleen ingeschakeld naar het werkstuk. s Controleer voor de ingebruikneming of het freesgereedschap stevig vast zit. s Frees nooit over metalen voorwerpen, spijkers of schroeven. s Handen uit de buurt van de ronddraaiende frees. s Beweeg de machine na het einde van de werkzaamheden terug naar de beginstand bovenaan door de spanhendel te bedienen en schakel de machine uit. s Schakel de machine voor het neerleggen altijd uit en wacht tot deze tot stilstand is gekomen. s Bescherm gereedschappen tegen schokken en slagen. s Laat kinderen de machine nooit gebruiken. s Bosch kan een juiste werking van de machine uitsluitend waarborgen wanneer voor deze machine bedoeld origineel toebehoren wordt gebruikt.
Freesgereedschap inzetten
Nederlands - 2
1 609 929 F23 - Buch Seite 3 Montag, 19. April 2004 8:27 08
s Trek altijd voor werkzaamheden aan de machine de stekker uit het stopcontact. s Voor het inzetten en wisselen van freesgereedschappen wordt het dragen van werkhandschoenen geadviseerd. Klap de spaanbescherming 15 naar beneden. Druk op de blokkeerknop voor de uitgaande as 18 en houd deze vast. Draai de as eventueel met de hand tot de blokkering vastklikt. s Bedien de blokkeerknop alleen bij stilstand. Breng de frees aan. De freesschacht moet minstens 20 mm (schachtlengte) naar binnen geschoven worden. Draai de wartelmoer 17 met de steeksleutel 25 (SW 19) vast. Laat de asblokkeerknop 18 los. Klap de spaanbescherming 15 omhoog. Draai in geen geval de spantang met de moer vast wanneer geen frees is aangebracht.
De machine kan rechtstreeks worden aangesloten op het stopcontact van een Bosch-allroundzuiger met afstandsbediening. Deze wordt bij het inschakelen van de machine automatisch gestart. De stofzuiger moet geschikt zijn voor het te bewerken materiaal. Gebruik bij het afzuigen van bijzonder gevaarlijk, kankerverwerkend, droog stof een speciale zuiger.
Ingebruikneming
Let op de netspanning: De spanning van de stroombron moet overeenkomen met de gegevens op het typeplaatje. Met 230 V aangeduide machines kunnen ook worden gebruikt met een spanning van 220 V.
In- en uitschakelen
Als u de machine wilt inschakelen, bedient u eerst de inschakelblokkering 20 en drukt u vervolgens de aan/uit-schakelaar 23 in en houdt u deze ingedrukt. POF 1300 ACE: Een lamp verlicht de freesomgeving. Als u de machine wilt uitschakelen, laat u de aan/uit-schakelaar 23 los. POF 1300 ACE: De lamp gaat langzaam uit.
Nederlands - 3
1 609 929 F23 - Buch Seite 4 Montag, 19. April 2004 8:27 08
Toerentaltabel
Materiaal Hardhout (beukenhout) Zachthout (grenen) Spaanplaat Frees- 4 10 mm 12 20 mm 22 40 mm 4 10 mm 12 20 mm 22 40 mm 4 10 mm 12 20 mm 22 40 mm 4 15 mm 16 40 mm 4 15 mm 16 40 mm Toerentalstanden 56 34 12 56 36 13 36 24 13 23 12 12 1
Kunststof Aluminium
De in de tabel vermelde waarden zijn richtwaarden. Het vereiste toerental is afhankelijk van het materiaal en van de werkomstandigheden en kan proefsgewijs worden bepaald.
POF 1100 AE/POF 1300 ACE: Draai de vleugelschroef 8 los tot de diepteaanslag 6 vrij kan worden bewogen. Draai de spanhendel 3 met de wijzers van de klok los en duw de machine langzaam omlaag tot de frees het werkstukoppervlak raakt. Vergrendel de machine door de spanhendel 3 tegen de wijzers van de klok te draaien. Duw de diepteaanslag 6 naar beneden tot deze de standenaanslag 11 raakt. Duw de schuif 7 naar beneden en zet deze op 0. Stel de diepteaanslag 6 in op de gewenste freesdiepte en draai de vleugelschroef 8 vast. Belangrijk hierbij is dat de schuif 7 daarna niet meer wordt versteld. Draai de spanhendel 3 los en breng de machine weer omhoog. De voorgenomen grofinstelling van de freesdiepte moet proefsgewijs worden gecontroleerd en eventueel worden gecorrigeerd.
Freesdiepte instellen
De freesdiepte kan afhankelijk van de bewerking in een aantal standen vooraf worden ingesteld. De freesdiepte mag alleen worden ingesteld wanneer de machine uitgeschakeld is.
Nederlands - 4
1 609 929 F23 - Buch Seite 5 Montag, 19. April 2004 8:27 08
Freesbewerking
Stel de freesdiepte in zoals eerder beschreven. Plaats de machine op het werkstuk en schakel in. Draai de spanhendel 3 met de wijzers van de klok los en duw de machine langzaam omlaag tot deze de diepteaanslag 6 raakt. Vergrendel de machine door de spanhendel 3 tegen de wijzers van de klok te draaien. Voer de freeswerkzaamheden uit met een gelijkmatige voorwaartse beweging. Breng de machine na het einde van de freesbewerking naar boven en schakel deze uit.
Wanneer u met de draairichting mee freest (gelijklopend) kan de bovenfrees uit uw hand worden getrokken.
Nederlands - 5
1 609 929 F23 - Buch Seite 6 Montag, 19. April 2004 8:27 08
Kanten- en vormfrezen
Bij het kanten- en vormfrezen zonder parallelgeleider moet het freesgereedschap zijn voorzien van een pen of lager. Breng de machine van de zijkant naar het werkstuk en begin te frezen tot de pen of het lager van het freesgereedschap tegen de te bewerken werkstukrand ligt. Geleid de machine met beide handen langs de werkstukrand. Let er daarbij op dat de machine haaks ligt. Te sterke druk kan de rand van het werkstuk beschadigen.
Duw de parallelgeleider 30 met de geleidestangen 31 in de voetplaat 12 en draai deze vast met de vleugelschroeven 16 op de vereiste maat. Geleid de machine met gelijkmatige voorwaartse beweging en zijwaartse druk op de parallelgeleider 30 langs de werkstukrand.
Gebruik voor ronde freeswerkzaamheden de freescirkel/geleiderailadapter 35 (toebehoren). Monteer de freescirkel volgens de afbeelding. Draai de schroef 40 in de schroefdraad. Plaats de schroefpunt in het middelpunt van de te frezen cirkelboog en let erop dat deze in het oppervlak van het werkstuk grijpt. Stel de gewenste radia grof in door de freescirkel te verschuiven en draai de fixeerschroeven 37 en 38 vast. Met de fijninstelling 39 kunt u na het losdraaien van de vleugelschroef 37 de freescirkel bijstellen (1 verdeelstreep = 0,1 mm, 1 omwenteling = 2,0 mm). Geleid de machine met de rechterhandgreep 19 en de extra handgreep 36 over het werkstuk.
Voor werkzaamheden met de geleiderail 42 is de geleideadapter 35 (toebehoren) vereist. Met de geleiderail 42 (toebehoren) kunt u rechtlijnige freesbewerkingen uitvoeren. Daarvoor moet u ter compensatie van het hoogteverschil altijd de afstandplaat 41 (toebehoren) gebruiken. Monteer de geleiderailadapter 35 met de geleidestangen 31. Plaats de geleiderail op het werkstuk en monteer deze met een geschikte spanvoorziening (bijvoorbeeld lijmklemmen). Plaats de machine met de geleiderailadapter 35 op de geleiderail.
Nederlands - 6
1 609 929 F23 - Buch Seite 7 Montag, 19. April 2004 8:27 08
Onderhoud en reiniging
s Trek altijd voor werkzaamheden aan de machine de stekker uit het stopcontact. s Houd de machine en de ventilatieopeningen altijd schoon om goed en veilig te werken. Mocht de machine ondanks zeer zorgvuldige fabricage- en testmethoden toch defect raken, dient de reparatie door een erkende reparatieservice voor Bosch elektrisch gereedschap te worden uitgevoerd. Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderdelen altijd het bestelnummer van 10 cijfers van de machine.
..................................................... +32 (0)2 / 525 51 43 Fax ..................................................... +32 (0)2 / 525 54 20 E-mail: Outillage.Gereedschappen@be.bosch.com
Milieubescherming
Terugwinnen van grondstoffen in plaats van het weggooien van afval Machine, toebehoren en verpakking moeten op een voor het milieu verantwoorde manier worden hergebruikt. Deze gebruiksaanwijzing is vervaardigd van chloorvrij gebleekt kringlooppapier. De kunststof delen zijn gekenmerkt om ze per soort te kunnen recyclen.
Conformiteitsverklaring
Wij verklaren op eigen verantwoording dat product voldoet aan de volgende normen normatieve documenten: EN 60 745 volgens bepalingen van de richtlijnen 89/336/EEG 98/37/EG.
Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering Dr. Eckerhard Strtgen Head of Product Certification
dit en de en
Wijzigingen voorbehouden
Nederlands - 7
1 609 929 F23 - Buch Seite 1 Montag, 19. April 2004 8:27 08
Tekniske data
Overfrser Bestillingsnummer Nominel optagen effekt* Afgiven effekt Omdrejningstal, ubelastet Konstant-elektronik Indstilling af omdrejningstal Stvopsugning Vrktjsholder Slaglngde Vgt uden netkabel, ca. Isolationsklasse POF 1100 AE 0 603 26A 0.. 1 100 550 11 000 28 000 q q 6/8 1/4" 55 3,0 / II POF 1300 ACE 0 603 26C 7.. 1 300 650 11 000 28 000 q q q 6/8 1/4" 55 3,0 / II
Vr opmrksom p din maskines bestillingsnummer. Handelsbetegnelserne for de enkelte maskiner kan variere. * Angivelser glder for nominelle spndinger p [U] 230/240 V. Ved lavere spndinger og i lngdespecifikke modeller kan disse angivelser variere.
Maskinelementer
Nummereringen af maskinens enkelte dele refererer til illustrationen p illustrationssiden. 1 Drejehoved til finindstilling af frsedybde (POF 1300 ACE) 2 Skala til finindstilling af frsedybde (POF 1300 ACE) 3 Spndegreb 4 Venstrehndgreb 5 Skala til grovindstilling af frsedybde 6 Dybdeanslag 7 Skyder med indeksmrke 8 Vingeskrue til dybdeanslag 9 Beskyttelsesmanchet 10 bningshndtag til kopiring 11 Trinstop 12 Grundplade 13 Glideplade 14 Frser* 15 Spnbeskyttelse 16 Vingeskrue til fringsskinner 17 Muffe med spndetang 18 Spindells 19 Hjrehndgreb (med start-stop-kontakt 23) 20 Kontaktsprre 21 Skruer til trinstop (POF 1100 AE) 22 Indstillingshjul omdrejningstal 23 Start-stop-kontakt
58 1 609 929 F23 04.04
24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42
Markering til nulpunktudligning Gaffelngle Fingerskrue (2 x) Opsugningsadapter* Opsugningsslange 35 mm* Kopiring* Parallelanslag Fringsstang (2 x) Centreringsdorn Vingeskrue til centreringsdorn Kurveanslag* Frsecirkel/adapter til fringsskinne** Greb til frsecirkel** Vingeskrue Grovindstilling frsecirkel (2 x)* Vingeskrue Finiwndstilling frsecirkel (1 x)* Finindstilling til frsecirkel* Centreringsskrue** Afstandsplade (findes i sttet Frsecirkel 2 609 200 143)** Fringsskinne**
**Tilbehr, kan kun bruges med separat parallelanslag 3 607 000 606. * Tilbehr, som er illustreret og beskrevet i brugsvejledningen, er ikke altid indeholdt i leveringen!
Dansk - 1
1 609 929 F23 - Buch Seite 2 Montag, 19. April 2004 8:27 08
Beregnet anvendelsesomrde
Vrktjet er beregnet til, p fast underlag, at frse noter, kanter, profiler og lange huller i tr, kunststof og lette byggematerialer og at kopifrse. Med reduceret omdrejningstal og tilsvarende frsevrktj er det ogs muligt at bearbejde ikkejernholdige metaller.
s Sikre emnet. Et emne holdes bedre fast med spndeanordninger eller skruestik end med hnden. s Maskinen skal altid vre tndt, nr den fres hen til pladen. s Frsevrktjet skal kontrolleres for korrekt montering, fr det tages i brug. s Frs aldrig hen over metalgenstande, sm og skruer. s Hold hnderne vk fra den roterende frser. s Efter afsluttet arbejde fres vrktjet tilbage i den verste udgangsposition ved at aktivere spndearmen, fr det slukkes. s Sluk altid for maskinen og vent til maskinen str helt stille, fr den lgges fra. s Beskyt vrktj mod std og slag. s Lad aldrig brn anvende denne maskine. s Bosch kan kun sikre en korrekt funktion, hvis der benyttes originalt tilbehr.
Istning af frsevrktj
Valg af frser
Frsevrktj findes i forskellige udfrelser og kvaliteter, som skal vlges afhngigt af bearbejdning og forml: Frsevrktj af highspeed-stl (HSS) er egnet til frsning af blde materialer som f.eks. bldt tr og kunststof. Frsevrktj af hrdmetal (HM) er isr velegnet til hrde og porse materialer som f.eks. hrdt tr og aluminium. Der m kun benyttes frsevrktj, hvis godkendte omdrejningstal er mindst s hjt som vrktjets max. omdrejningstal i ubelastet tilstand. Frserens skaftdiameter skal stemme overens med den angivne diameter for vrktjsholderen (spndetang). Originalt frsevrktj fra det omfangsrige Bosch-tilbehrsprogram kan kbes hos din forhandler.
s Trk stikket ud, fr der arbejdes p maskinen. s Det anbefales at bruge beskyttelseshandsker, nr frsevrktj skal sttes i og skiftes. Klap spnbeskyttelsen 15 ned.
Dansk - 2
1 609 929 F23 - Buch Seite 3 Montag, 19. April 2004 8:27 08
Tryk p spindellsen 18 og hold den fast. Drej evt. spindlen med hnden, til lsen falder i hak. s Tryk kun p lsen, nr vrktjet str stille. Ist frseren. Frserskaftet skal skubbes mindst 20 mm (skaftlngde) ind. Spnd muffen 17 med gaffelnglen 25 (SW 19). Slip spindellsen 18. Klap spnbeskyttelsen 15 op. Spnd under ingen omstndigheder spndetangen med mtrikken, hvis der ikke er sat nogen frser i.
Ibrugtagning
Kontrollr netspndingen: Strmkildens spnding skal svare til angivelserne p maskinens typeskilt. Maskinen til 230 V kan ogs tilsluttes 220 V.
Start og stop
Maskinen tages i brug ved frst at aktivere kontaktsprren 20 og derefter trykke p start-stopkontakten 23 og holde den nede. POF 1300 ACE: En lampe belyser frseomrdet. Maskinen slukkes ved at slippe start-stop-kontakten 23. POF 1300 ACE: Lampen slukker langsomt.
Stv-/spnopsugning
s Stv, der opstr under arbejdet, kan vre sundhedsfarligt, brndbart eller eksplosivt. Det er forskrift at bruge egnet beskyttelsesvrn. For eksempel: Nogle stvarter kan vre krftfremkaldende. Brug egnet stv-/ spnopsugning og br stvbeskyttelsesmaske. s Letmetalstv kan brnde eller eksplodere. Srg for at arbejdspladsen altid er ren, da en blanding af forskellige materialer er srlig farlig.
Indstilling af omdrejningstal
Indstillingshjulet 22 bruges til at indstille den ndvendige hastighed (ogs nr maskinen er i gang). 1 2 = lavt omdrejningstal 3 4 = middelt omdrejningstal 5 6 = hjt omdrejnigstal
Den ndvendige hastighed afhnger af materialet og fastlgges bedst ved at prve sig frem. Efter lngere tids arbejde ved lav hastighed skal maskinen arbejde med maks. hastighed i tomgang i ca. 3 minutter, s afkling af motoren sikres.
Vrdierne i tabellen skal betragtes som vejledende. Det ndvendige omdrejningstal afhnger af materialet og de pgldende arbejdsbetingelser og fastlgges bedst ved at prve sig frem.
Dansk - 3
1 609 929 F23 - Buch Seite 4 Montag, 19. April 2004 8:27 08
Indstilling af frsedybde
Frsedybden kan forindstilles i flere trin afhngigt af bearbejdningen. Frsedybden m kun indstilles, nr maskinen er slukket.
Brug af trinstop
a) Opdeling i flere arbejdsskridt Ved strre frsedybder anbefales det at udfre flere bearbejdningsprocesser med sm spnaftag. Ved hjlp af trinstoppet 11 kan frseprocessen opdeles i flere trin. Indstil den nskede frsedybde med trinstoppets laveste trin. Herefter vlges de hjeste trin til de frste frseprocesser. b) Forindstilling af forskellig frsedybde Hvis man har brug for forskellige frsedybder til frsning af et emne, kan disse ligeledes indstilles ved hjlp af trinstoppet 11.
Dansk - 4
1 609 929 F23 - Buch Seite 5 Montag, 19. April 2004 8:27 08
Arbejdshenvisninger Frseretning
Frsearbejdet skal altid gennemfres mod frserens omlbsretning (modlb). Nr der frses med omlbsretningen (ligelb), kan overfrseren rives ud af hnden p brugeren.
Frsning
Indstil frsedybden iht. ovenstende forklaring. Stil vrktjet p emnet og tnd vrktjet. Spndearmen 3 lsnes ved at dreje den mod hjre og maskinen trykkes langsomt ned, til dybdeanslaget 6 hviler p emnet. Maskinen fastlses ved at dreje spndearmen 3 mod venstre. Udfr frsearbejdet med jvn fremfring. Nr frsearbejdet er frdigt, fres vrktjet op, fr det slukkes.
Vend parallelanslaget 30 om (anslagsfladerne peger opad) og skub styrestngerne ind i grundpladen 12. Fr centreringsstiften 32 gennem boringen og skru den fast til parallelanslaget med vingeskruen 33. Stik centreringsstiften ind i det markerede midterpunkt p cirklen og fr vrktjet med jvn fremfring hen over emnets overflade.
Dansk - 5
1 609 929 F23 - Buch Seite 6 Montag, 19. April 2004 8:27 08
Miljbeskyttelse
Genbrug af rstoffer i stedet for bortskaffelse af affald Maskine, tilbehr og emballage skal genbruges p en miljvenlig mde. Denne vejledning er skrevet p klorfrit genbrugspapir. Kunststofdele er markeret for at garantere en rensorteret recycling.
Stj-/vibrationsinformation
Mlevrdier beregnes iht. EN 60 745. Vrktjets A-vgtede stjniveau er typisk: Lydtrykniveau 95 dB (A); lydeffektniveau 106 dB (A). Mleusikkerhed K = 3 dB. Brug hrevrn! Hnd-arm-vibrationsniveauet er typisk under 2,5 m/s2.
Service og kunderdgiver
Reservedelstegninger og informationer om reservedele findes under: www.bosch-pt.com Bosch Service Center for el-vrktj Telegrafvej 3 2750 Ballerup Service: .......................................... +45 44 89 88 55 Fax ............................................................ +45 44 89 87 55 Teknisk vejledning: ................. +45 44 89 88 56 Den direkte linje: ...................... +45 44 68 35 60
Vedligeholdelse og rengring
s Trk stikket ud, fr der arbejdes p maskinen. s Maskine og ventilationshuller skal altid holdes rene for at sikre et godt og sikkert arbejde. Skulle maskinen trods omhyggelig fabrikation og kontrol engang holde op med at fungere, skal reparationen udfres af et autoriseret servicevrksted for Bosch elektrovrktj. Det 10-cifrede bestill.nr. p maskinen skal altid angives ved foresprgsler og bestilling af reservedele!
Overensstemmelseserklring
Vi erklrer under almindeligt ansvar, at dette produkt er i overensstemmelse med flgende standarder eller normative dokumenter: EN 60 745 i henhold til bestemmelserne i direktiverne 89/336/EF og 98/37/EF.
Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering Dr. Eckerhard Strtgen Head of Product Certification
Dansk - 6
1 609 929 F23 - Buch Seite 1 Montag, 19. April 2004 8:27 08
Tekniska data
verfrs Artikelnummer Upptagen mrkeffekt* Avgiven effekt Tomgngsvarvtal Konstantelektronik Varvtalsfrval Dammutsugning Verktygsfste Frskorgslag Vikt utan ntsladd, ca. Skyddsklass POF 1100 AE 0 603 26A 0.. 1 100 550 11 000 28 000 q q 6/8 1/4" 55 3,0 / II POF 1300 ACE 0 603 26C 7.. 1 300 650 11 000 28 000 q q q 6/8 1/4" 55 3,0 / II
Kontrollera din maskins artikelnummer. Handelsbeteckningarna fr enskilda maskiner kan variera. * Data gller fr mrkspnningar [U] 230/240 V. Vid lgre spnning och i landsspecifika utfranden kan dessa data avvika.
Maskinens komponenter
Numreringen av komponenterna hnvisar till illustration p grafiksida. 1 Ratt fr fininstllning av frsdjup (POF 1300 ACE) 2 Skala fininstllning frsdjup (POF 1300 ACE) 3 Spnnarm 4 Handtag vnster 5 Skala grovinstllning frsdjup 6 Djupanslag 7 Slid med indexmrke 8 Vingskruv fr djupanslag 9 Skyddsmanschett 10 Upplsningsarm fr kopierhylsan 11 Steganslag 12 Bottenplatta 13 Glidplatta 14 Frs* 15 Spnskydd 16 Lsskruv fr styrstngerna 17 Kapselmutter med spnntng 18 Spindellsknapp 19 Handtag hger (med strmstllare Till/Frn 23) 20 Inkopplingssprr 21 Skruvar fr steganslag (POF 1100 AE) 22 Stllratt varvtalsfrval 23 Strmstllare Till/Frn 24 Markering fr nollpunktsanpassning
64 1 609 929 F23 04.04
25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41
U-nyckel Rfflad skruv (2 x) Utsugningsadapter* Sugslang 35 mm* Kopierhylsa* Parallellanslag Styrstng (2 x) Centrerdorn Vingskruv fr centrerdorn Kurvanslag* Frscirkel/styrskeneadapter** Grepp fr frscirkel** Lsskruv Grovinstllning frscirkel (2 x)* Lsskruv Fininstllning frscirkel (1 x)* Fininstllning av frscirkel* Centrerskruv** Distansplatta (ingr i sats Frscirkel 2 609 200 143)** 42 Styrskena**
** Tillbehr, anvndbart endast med separat parallellanslag 3 607 000 606. * I bruksanvisningen avbildat och beskrivet tillbehr ingr inte alltid i leveransen!
ndamlsenlig anvndning
Maskinen r avsedd fr frsning av spr, kanter, profiler och ovala hl i tr, plast och ltta byggnadsmaterial samt fr kopierfrsning med arbetsstycken p fast underlag. Med reducerat varvtal och respektive frsar kan ven icke-jrnmetaller bearbetas.
Svenska - 1
1 609 929 F23 - Buch Seite 2 Montag, 19. April 2004 8:27 08
Skerhetstgrder
Fr att riskfritt kunna anvnda maskinen br du noggrant lsa igenom bruksanvisningen och exakt flja de instruktioner som lmnas i skerhetsanvisningarna. Dessutom ska allmnna skerhetsanvisningarna i bifogat hfte fljas. Lt en fackman instruera dig i maskinens anvndning. s Anvnd skyddsglasgon och hrselskydd. s Anvnd kraftiga skor. s Har du lngt hr, anvnd hrnt. Anvnd endast tsittande klder under arbetet. s Skadas eller kapas ntsladden under arbetet, rr inte vid sladden utan dra genast ut stickproppen. Maskinen fr absolut inte anvndas med defekt sladd. s Elverktyg som anvnds utomhus ska anslutas via jordfelsbrytare (FI) med max. 30 mA utlsningsstrm. Elverktyget fr inte anvndas vid regn eller vta. s Dra alltid kabeln bakt frn maskinen. s Anvnd lmpliga detektorer fr lokalisering av dolda frsrjningsledningar eller konsultera lokalt distributionsfretag. Kontakt med elledningar kan frorsaka brand och elektriskt slag. En skadad gasledning kan leda till explosion. Borrning i vattenledning kan frorsaka sakskador eller elektriskt slag. s Hll tag i elverktyget endast i isolerade grepp nr arbeten utfrs p platser dr verktyget kan komma i kontakt med dolda ledningar eller skada egen ntsladd. Kontakt med en spnningsfrande ledning kan stta maskinens metalldelar under spnning som sedan kan leda till elektriskt slag. s Hll i maskinen med bda hnderna under arbetet och se till att du str stadigt. s Skra arbetsstycket. Ett arbetsstycke som r fastspnt i en uppspnningsanordning eller ett skruvstycke hlls skrare n med handen. s Maskinen ska vara tillslagen nr den frs mot arbetsstycket. s Innan maskinen startas kontrollera att frsverktyget sitter stadigt. s Frs aldrig ver metallfreml, spikar eller skruvar. s Hll hnderna p betryggande avstnd frn frsen.
s Lossa spnnarmen efter avslutat arbete och terfr maskinen till vre utgngslget fr att sedan frnkoppla den. s Innan maskinen lggs bort ska den vara frnkopplad och ha stannat helt. s Skydda verktygen mot sttar och slag. s Lt aldrig barn hantera hftapparaten. s Bosch kan endast garantera att maskinen fungerar felfritt om fr maskinen avsedda originaltillbehr anvnds.
Insttning av frsverktyg
Val av frs
Frsverktyg finns att tillg i olika utfranden och kvaliteter som anpassats till aktuell bearbetning och anvndning: Frsverktyg av hgeffektsnabbstl (HSS) r lmpliga fr bearbetning av mjuka material som t. ex. mjukt tr och plast. Frsverktyg med hrdmetallskr (HM) r speciellt lmpliga fr hrda och ntande material som t. ex. hrt tr och aluminium. Anvnd endast frsverktyg vilkas tilltna varvtal tminstone motsvarar maskinens hgsta tomgngsvarvtal. Frsens skaftdiameter mste verensstmma med angiven diameter fr verktygshllaren (spnntngen). Din fackhandlare kan offerera original frsverktyg ur Boschs rikhaltiga tillbehrsprogram.
s Dra ut stickproppen innan tgrder utfrs p maskinen. s Vi rekommenderar att skyddshandskar anvnds vid insttning och byte av frsverktyg. Fll ned spnskyddet 15. Tryck ned spindelns lsknapp 18 och hll den nedtryckt. Om s behvs, vrid spindeln fr hand tills sprren griper in. s Lsknappen fr tryckas ned endast p avstngd maskin. Insttning av frs. Frsens skaft mste skjutas in minst 20 mm (skaftlngd). Dra fast kapselmuttern 17 med fast skruvnyckel 25 (NV 19). Slpp spindellsknappen 18. Fll upp spnskyddet 15. Dra aldrig fast spnntngen med kapselmuttern om frs inte finns insatt.
Svenska - 2
1 609 929 F23 - Buch Seite 3 Montag, 19. April 2004 8:27 08
Damm-/spnutsugning
s Damm som uppstr under arbetet kan vara hlsovdligt, brnnbart eller explosivt. Drfr ska lmpliga skyddstgrder vidtas. Till exempel: Ett flertal damm anses kunna framkalla cancer. Anvnd lmplig damm-/ spnutsugning och dammfiltermask. s Lttmetalldamm kan brinna eller explodera. Hll alltid arbetsplatsen ren d materialblandningar r srskilt farliga.
Varvtalsfrval
Med ratten 22 kan nskat varvtal frvljas (ven under drift). 1 2 = lgt varvtal 3 4 = medelhgt varvtal 5 6 = hgt varvtal Erforderligt varvtal r beroende av materialet och du mste prova dig fram till rtt varvtal. Efter lngre drift med lgt varvtal ska maskinen fr avkylning kras ca. 3 minuter med hgsta tomgngsvarvtal.
Varvtalstabell
Material Hrt tr (Bok) Mjukt tr (Tall) Spnplatta Frs- 4 10 mm 12 20 mm 22 40 mm 4 10 mm 12 20 mm 22 40 mm 4 10 mm 12 20 mm 22 40 mm 4 15 mm 16 40 mm 4 15 mm 16 40 mm Varvtalssteg 56 34 12 56 36 13 36 24 13 23 12 12 1
Plast Aluminium
I tabellen anges riktvrden. Erforderligt varvtal r beroende av material och arbetsvillkor; idealiskt varvtal kan man endast prova sig fram till genom praktiska frsk.
Start
Kontrollera ntspnningen: Kontrollera att strmkllans spnning verensstmmer med uppgifterna p maskinens typskylt. Maskiner mrkta med 230 V kan ven anslutas till 220 V.
In-/urkoppling
Fr start av maskinen tryck frst p inkopplingssprren 20 och drefter p strmstllaren Till/ Frn 23 och hll den nedtryckt. POF 1300 ACE: En lampa belyser frsomrdet. Fr frnkoppling av maskinen slpp strmstllaren Till/Frn 23. POF 1300 ACE: Lampan slocknar lngsamt.
Svenska - 3
1 609 929 F23 - Buch Seite 4 Montag, 19. April 2004 8:27 08
Instllning av frsdjup
Frsdjupet kan frinstllas i flera steg fr aktuell bearbetning. Frsdjupet fr stllas in endast p frnkopplad maskin.
Grovinstllning av frsdjup
Lgg upp maskinen p arbetsstycket. POF 1300 ACE: Centrera fininstllningsrrelsen med fininstllning 1; vrid fininstllningsratten tills markeringarna 24 p maskinens baksida verensstmmer enligt figur. Vrid sedan skalan 2 till lget 0 (se bild C ). Stll in steganslaget 11 i lgsta lget, anslaget lser tydligt i lget. POF 1100 AE: Skruva till hlften in eller ur skruvarna p steganslaget 21. Stll in steganslaget 11 i lgsta lget, anslaget lser tydligt i lget. Om en fininstllning av frsdjupet nskas, vlj ett av de 3 steg som finns mrkta p skruven 21. POF 1100 AE/POF 1300 ACE: Lossa vingskruven 8 s att djupanslaget 6 r fritt rrligt. Lossa spnnarmen 3 genom att vrida den medurs och tryck maskinen lngsamt nedt tills frsen berr arbetsstyckets yta. Spnn fast maskinen genom att vrida spnnarmen 3 moturs. Tryck djupanslaget 6 nedt tills det ligger mot steganslaget 11. Tryck sliden 7 nedt och stll i lge 0. Stll in djupanslaget 6 p nskat frsdjup och dra fast vingskruven 8. Observera att sliden 7 hrefter inte lngre justeras. Lossa spnnarmen 3 och terfr maskinen uppt. Kontrollera utfrd grovinstllning av frsdjupet genom praktiskt frsk och korrigera vid behov.
Anvndning av steganslag
a) Utfr arbetet i flera moment Fr stora frsdjup rekommenderas flera bearbetningsfrlopp med mindre spnavskiljning vid varje enskild frsning. Med hjlp av steganslaget 11 kan frsningen delas upp p flera steg. Stll in nskat frsdjup med steganslagets djupaste lge. Drefter vljs fr de frsta frsningsfrloppen de hgre stegen. b) Frinstllning av olika frsdjup Om flera olika frsdjup behvs vid bearbetning av ett arbetsstycke kan dessa ven frinstllas med hjlp av steganslaget 11.
Svenska - 4
1 609 929 F23 - Buch Seite 5 Montag, 19. April 2004 8:27 08
Arbetsanvisningar Frsriktning
Frsning ska alltid utfras mot frsens rotationsriktning (mot matningsriktning). Vid frsning i rotationsriktning (i matningsriktning) finns risk fr att verfrsen slits ur anvndarens hand.
Fst en lmplig anslagslist p arbetsstycket med en spnnanordning (skruvtving). Fr glidplattans avplanade sida lngs anslagslisten. Beakta matningsriktningen: Fr att undvika att maskinen krt bort frn anslagslisten r det viktigt att maskinen styrs enligt bild.
Frsning
Stll in frsdjupet enligt beskrivning ovan. Lgg upp maskinen p arbetsstycket och koppla p den. Lossa spnnarmen 3 genom att vrida den medurs och tryck maskinen lngsamt nedt tills djupanslaget 6 ligger an. Spnn fast maskinen genom att vrida spnnarmen 3 moturs. Frs med jmn frammatning. Efter avslutad frsning skjut maskinen uppt och frnkoppla den.
Svenska - 5
1 609 929 F23 - Buch Seite 6 Montag, 19. April 2004 8:27 08
Miljhnsyn
tervinning i stllet fr avfallshantering Maskin, tillbehr och frpackning kan tervinnas. Denna bruksanvisning r tryckt p klorfritt returpapper. Fr att underltta sortering vid tervinning r plastdelarna markerade.
Ljud-/vibrationsdata
Mtvrdena har tagits fram baserande p EN 60 745. Maskinens A-vgda ljudniv uppnr i typiska fall: Ljudtrycksniv 95 dB (A); ljudeffektniv 106 dB (A). Mtonoggrannhet K = 3 dB. Anvnd hrselskydd! Vibration i hand/arm r lgre n 2,5 m/s2.
Frskran om verensstmmelse
Vi frskrar hrmed under exklusivt ansvar att denna produkt verensstmmer med fljande normer och harmoniserade standarder: EN 60 745 enligt bestmmelserna i direktiven 89/336/EEG, 98/37/EG.
Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering Dr. Eckerhard Strtgen Head of Product Certification
ndringar frbehlles
Svenska - 6
1 609 929 F23 - Buch Seite 1 Montag, 19. April 2004 8:27 08
Tekniske data
Overfres Bestillingsnummer Opptatt effekt* Avgitt effekt Tomgangsturtall Konstant-elektronikk Turtallforvalg Stvavsug Verktyfeste Fresekurvslag Vekt uten ledning, ca. Beskyttelsesklasse POF 1100 AE 0 603 26A 0.. 1 100 550 11 000 28 000 q q 6/8 1/4" 55 3,0 / II POF 1300 ACE 0 603 26C 7.. 1 300 650 11 000 28 000 q q q 6/8 1/4" 55 3,0 / II
Legg merke til bestillingsnummeret for din maskin. Handelsbetegnelsene for de enkelte maskinene kan variere. * Dataene gjelder for nominelle spenninger [U] 230/240 V. Ved lavere spenninger og spesielle modeller for visse land kan disse dataene variere noe.
Maskinelementer
Nummereringen av maskinelementene gjelder for bildet av maskinen p illustrasjonssiden. 1 Dreieknapp for fininnstilling av fresedybden (POF 1300 ACE) 2 Skala fresedybde-fininnstilling (POF 1300 ACE) 3 Spennarm 4 Venstre hndtak 5 Skala fresedybde-grovinnstilling 6 Dybdeanlegg 7 Skyver med indeksmerke 8 Vingeskrue for dybdeanlegg 9 Beskyttelsesmansjett 10 Lsespak for kopieringshylsen 11 Trinnvist anlegg 12 Grunnplate 13 Glideplate 14 Fres* 15 Sponbeskyttelse 16 Lseskrue for fringsstenger 17 Mutter med spenntange 18 Spindel-lsetast 19 Hyre hndtak (med p-/av-bryter 23) 20 Innkoblingssperre 21 Skruer for trinnanlegg (POF 1100 AE) 22 Turtallsregulator 23 P-/av-bryter 24 Markering for nullpunktinnstilling 25 Fastnkkel
70 1 609 929 F23 04.04
26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42
Fingerskrue (2 x) Avsugadapter* Avsugslange 35 mm* Kopieringshylse* Parallellanlegg Fringsstang (2 x) Sentreringsspiss Vingeskrue for sentreringsspissen Kurveanlegg* Fresesirkel/fringsskinneadapter** Hndtak for fresesirkel** Lseskrue til grovinnstilling av fresesirkelen (2 x)* Lseskrue til fininnstilling av fresesirkelen (1 x)* Fininnstilling for fresesirkelen* Sentreringsskrue** Avstandsplate (inngr i settet Fresesirkel 2 609 200 143)** Fringsskinne**
** Tilbehr, kan kun brukes med separat parallellanlegg 3 607 000 606. * Tilbehr som er beskrevet og illustrert i bruksanvisningen inngr ikke alltid i leveransen!
Formlsmessig bruk
Maskinen er beregnet til frese noter, kanter, profiler og langhull i tre, kunststoff og lette bygningsmaterialer samt til kopieringsfresing nr den ligger godt p. Ved redusert turtall og med tilsvarende freser kan ogs ikke jernholdige metaller bearbeides.
Norsk - 1
1 609 929 F23 - Buch Seite 2 Montag, 19. April 2004 8:27 08
s Etter avsluttet arbeid fres maskinen tilbake til vre utgangsstilling ved benytte spennarmen og sls av. s Sl maskinen alltid av fr den legges ned og vent til maskinen er stanset helt. s Beskytt verktyene mot stt og slag. s La aldri barn bruke denne maskinen. s Bosch kan kun garantere en feilfri funksjon av maskinen nr det brukes original-tilbehr.
Innsetting av freseverkty
Fresutvalg
Alt etter bearbeidelse og bruksforml finnes det freseverkty i forskjellige modeller og kvaliteter: Freseverkty av hylegert hurtigskjrende stl (HSS) er egnet til bearbeidelse av myke materialer som f. eks. mykt tre og kunststoff. Freseverkty med hardmetallskjr (HM) er spesielt egnet for harde og abrasive materialer som f. eks. hardt tre og aluminium. Bruk kun freseverkty med et godkjent turtall som er minst like hyt som maskinens hyeste tomgangsturtall. Skaftdiameteren til fresen m stemme overens med angitt diameter til verktyfestet (spenntange). Original-freseverkty fra det omfangsrike Boschtilbehrprogrammet kan kjpes hos forhandleren.
s Fr alle arbeider p maskinen utfres m stpselet trekkes ut. s Til innsetting og utskifting av freseverkty anbefales det bruke vernehansker. Sl ned sponbeskyttelsen 15. Trykk spindel-lsetast 18 og hold den trykt inne. Drei spindelen eventuelt med hnden til lsen griper tak. s Trykk lsetasten kun i stillstand. Sett inn fresen. Fresskaftet m skyves inn minst 20 mm (skaftlengde). Trekk mutter 17 fast med fastnkkel 25 (SW 19). Slipp spindel-lsetasten 18. Sl opp sponbeskyttelsen 15. Trekk aldri spenntangen fast med mutteren nr det ikke er satt inn en fres.
Norsk - 2
1 609 929 F23 - Buch Seite 3 Montag, 19. April 2004 8:27 08
Stv-/sponavsuging
s Stv som oppstr under arbeidet kan vre helsefarlig, brennbart eller eksplosivt. Det er ndvendig med egnede beskyttelsestiltak. For eksempel: Enkelte stvtyper kan vre kreftfremkallende. Bruk egnet stv- og sponavsug og stvmaske. s Lettmetallstv kan brenne eller eksplodere. Hold arbeidsplassen alltid ren, fordi materialblandinger er spesielt farlig.
Turtallforvalg
Med stillhjul 22 kan det ndvendige turtallet forhndsinnstilles (ogs nr maskinen gr). 1 2 = lavt turtall 3 4 = middels turtall 5 6 = hyt turtall Det ndvendige turtallet er avhengig av materialet og kan finnes frem til med praktiske forsk. Etter arbeid over lengre tid med lavt turtall m du la maskinen g i ca. 3 minutter med maksimalt turtall.
Turtalltabell
Material Hardt tre (Bk) Lst tre (Furu) Sponplater Fresdiameter 4 10 mm 12 20 mm 22 40 mm 4 10 mm 12 20 mm 22 40 mm 4 10 mm 12 20 mm 22 40 mm 4 15 mm 16 40 mm 4 15 mm 16 40 mm Turtallstrinn 56 34 12 56 36 13 36 24 13 23 12 12 1
Kunststoff Aluminium
Verdiene i tabellen er omtrentelige verdier. Det ndvendige turtallet er avhengig av material og arbeidsvilkr og m finnes frem til med praktiske forsk.
Start
Vr oppmerksom p nettspenningen: Spenningen til strmkilden m stemme overens med informasjonene p maskinens typeskilt. Maskiner som er merket med 230 V kan ogs brukes p 220 V.
Inn-/utkobling
Maskinen startes ved frst trykke innkoblingssperren 20 og deretter p-/av-bryteren 23 og holde denne trykt inne. POF 1300 ACE: En lampe belyser freseomrdet. Til utkobling av maskinen slippes p-/av-bryteren 23. POF 1300 ACE: Lampen slokner langsomt.
Norsk - 3
1 609 929 F23 - Buch Seite 4 Montag, 19. April 2004 8:27 08
Innstilling av fresedybden
Fresedybden kan avhengig av bearbeidelsen forhndsinnstilles p forskjellige trinn. Innstilling av fresedybden m kun utfres nr maskinen er sltt av.
Grovinnstilling av fresedybden
Sett maskinen p arbeidsemnet som skal bearbeides. POF 1300 ACE: Sett fininnstillingen i midten med fininnstillingsknapp 1; drei hertil dreieknappen til fininnstillingen helt til markeringene 24 p baksiden av maskinen stemmer overens som anvist. Drei deretter skala 2 p 0 (se bilde C ). Sett trinnvist anlegg 11 p nederste trinn; anlegget smekker flbart i ls. POF 1100 AE: Skruene for trinnanlegget 21 dreies halvveis inn hhv. ut. Sett trinnvist anlegg 11 p nederste trinn; anlegget smekker flbart i ls. Hvis det nskes en fininnstilling av fresedybden, m det velges ett av de 3 trinnene som er utstyrt med skrue 21. POF 1100 AE/POF 1300 ACE: Ls vingeskrue 8, slik at dybdeanlegg 6 er fritt bevegelig. Ls spennarmen 3 ved dreie med urviserne, press maskinen langsomt nedover til fresen berrer materialoverflaten. Ls maskinen ved dreie spennarmen 3 mot urviserne. Trykk dybdeanlegg 6 nedover til det ligger p trinnvist anlegg 11. Trykk skyver 7 nedover og sett den p 0. Innstill dybdeanlegg 6 p nsket fresedybde og trekk til vingeskrue 8. Det er viktig at skyver 7 ikke justeres senere. Ls spennarmen 3 og fr maskinen tilbake oppover. Den utfrte grovinnstillingen av fresedybden skal kontrolleres med et praktisk forsk og eventuelt korrigeres.
Bruk av trinnanlegget
a) Oppdeling i flere arbeidsskritt Ved strre fresedybder anbefales det bearbeide flaten flere ganger med liten sponfjerning i hver omgang. Ved hjelp av trinnvist anlegg 11 kan fresingen oppdeles p flere trinn. Den nskede fresedybden innstilles med laveste trinn til trinnvist anlegg. Deretter velges de hyere trinnene for de frste bearbeidelsesrundene. b) Forhndsinnstilling av forskjellige fresedybder Hvis det er ndvendig med flere forskjellige fresedybder til bearbeidelse av et arbeidsemne kan disse ogs forhndsinnstilles ved hjelp av trinnvist anlegg 11.
Norsk - 4
1 609 929 F23 - Buch Seite 5 Montag, 19. April 2004 8:27 08
Arbeidshenvisninger Freseretning
Fresingen m alltid utfres mot fresens rotasjonsretning (motgende bevegelse). Ved fresing i rotasjonsretningen (synkron bevegelse) kan overfresen rives ut av hnden til brukeren.
Egnet anleggslist festes p arbeidsemnet med tilsvarende spennanordning (skrutvinge). Den flate siden til glideplaten fres langs anleggslisten. Ta hensyn til fremskyvingsretningen: For forhindre at maskinen lper bort fra anleggslisten er det viktig at maskinen fres som anvist.
Fresing
Innstill fresedybden som beskrevet ovenfor. Sett maskinen p arbeidsemnet og sl den p. Ls spennarm 3 ved dreie den med urviserne og trykk maskinen langsomt nedover til den ligger mot dybdeanlegg 6. Ls maskinen ved dreie spennarmen 3 mot urviserne. Utfr fresingen med jevn fremfring. Nr fresingen er ferdig utfrt, frer du maskinen oppover og slr den av.
Snu parallellanlegget 30 (anleggsflatene peker oppover) og skyv det med fringsstengene inn i grunnplaten 12. Skru sentreringsstiften 32 med vingeskruen 33 gjennom boringen p parallellanlegget. Stikk sentreringsstiften inn i markert radius-midtpunkt og skyv maskinen jevnt frem over arbeidsstykkets overflate.
Norsk - 5
1 609 929 F23 - Buch Seite 6 Montag, 19. April 2004 8:27 08
Miljvern
Rstoffgjenvinning i stedet for avfallsdeponering Maskin, tilbehr og forpakning br resirkuleres. Denne bruksanvisningen er laget av klorfritt resirkulert papir. For kunne resirkulere p en skikkelig mte, er kunststoffdelene markerte.
Sty-/vibrasjonsinformasjon
Mleverdier funnet i samsvar med EN 60 745. Maskinens typiske A-bedmte styniv er: Lydtrykkniv 95 dB (A); lydeffektniv 106 dB (A). Mleusikkerhet K = 3 dB. Bruk hrselvern! Den typiske hnd-arm-vibrasjonen er lavere enn 2,5 m/s2.
Service og kundekonsulent
Eksplosjonstegninger og informasjoner om reservedeler finner du under: www.bosch-pt.com Robert Bosch A/S Trollaasveien 8 Postboks 10 1414 Trollaasen Kundekonsulent: ........................ +47 66 81 70 00 Fax .............................................................. +47 66 81 70 97
Vedlikehold og rengjring
s Fr alle arbeider p maskinen utfres m stpselet trekkes ut. s Maskin og ventilasjonsspalter m alltid holdes rene for kunne arbeide bra og sikkert. Skulle maskinen svikte til tross for omhyggelige produksjons- og kontrollmetoder, m reparasjonen utfres av et autorisert serviceverksted for Bosch-elektroverkty. Ved alle foresprsler og reservedelsbestillinger m du absolutt oppgi maskinens 10-sifrede bestillingsnummer!
Samsvarserklring
Vi overtar ansvaret for at dette produktet er i overensstemmelse med flgende standarder eller standard-dokumenter: EN 60 745 i samsvar med bestemmelsene i direktivene 89/336/EF, 98/37/EF.
Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering Dr. Eckerhard Strtgen Head of Product Certification
Norsk - 6
1 609 929 F23 - Buch Seite 1 Montag, 19. April 2004 8:27 08
Tekniset tiedot
Yljyrsin Tilausnumero Ottoteho* Antoteho Tyhjkyntikierrosluku Vakioelektroniikka Kierrosluvun esivalinta Plynimu Tykalunpidin Jyrsinkorin liike Paino ilman verkkojohtoa, n. Suojausluokka POF 1100 AE 0 603 26A 0.. 1 100 550 11 000 28 000 q q 6/8 1/4" 55 3,0 / II POF 1300 ACE 0 603 26C 7.. 1 300 650 11 000 28 000 q q q 6/8 1/4" 55 3,0 / II
Ota huomioon koneesi tilausnumero. Yksittisten koneiden kauppanimitys saattaa vaihdella. * Tiedot koskevat 230/240 V nimellisjnnitett [U]. Alemmalla jnnitteell ja maakohtaisissa versioissa saattavat tiedot vaihdella.
Koneen osat
Laitteen osien numerointi viittaa grafiikkasivussa olevaan laitteen kuvaan. 1 Jyrsintsyvyyden hienosdn kiertonuppi (POF 1300 ACE) 2 Jyrsintsyvyyden hienosdn asteikko (POF 1300 ACE) 3 Kiristysvipu 4 Kahva, vasen 5 Jyrsintsyvyyden karkeasdn asteikko 6 Syvyydenrajoitin 7 Liuku indeksimerkill 8 Syvyydenrajoittimen siipiruuvi 9 Suojavaippa 10 Kopiohylsyn vapautusvipu 11 Porrasvaste 12 Pohjalevy 13 Liukutalla 14 Jyrsinter* 15 Lastunsuojus 16 Ohjaintankojen kiinnitysruuvi 17 Kiristysleukaistukalla varustettu kytkinmutteri 18 Karan lukituspainike 19 Kahva, oikea (kynnistyskytkimell 23) 20 Kynnistysvarmistin 21 Porrasvasteen ruuvit (POF 1100 AE) 22 Kierrosluvun stpyr
76 1 609 929 F23 04.04
23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42
Kynnistyskytkin Nollapistetasauksen merkki Kiintoavain Pylletyt ruuvit (2 x) Imuadapteri* Imuletku 35 mm* Kopiohylsy* Suuntaisohjain Ohjaintanko (2 x) Keskitystappi Keskitystapin siipiruuvi Kaariohjain* Ympyrjyrsin/ohjainkiskoadapteri** Ympyrjyrsimen kahva** Kiinnitysruuvi Ympyrjyrsimen karkeast (2 x)* Kiinnitysruuvi Ympyrjyrsimen hienost (1 x)* Ympyrjyrsimen hienost* Keskitysruuvi** Vlilevy (kuuluu sarjaan Ympyrjyrsin 2 609 200 143)** Ohjainkisko**
** Lislaite, voidaan kytt vain erillisen suuntaisohjaimen 3 607 000 606 kanssa. * Kyttohjeissa kuvatut listarvikkeet eivt vlttmtt sislly toimitukseen!
Suomi - 1
1 609 929 F23 - Buch Seite 2 Montag, 19. April 2004 8:27 08
Asianmukainen kytt
Laite on tarkoitettu urien, reunojen, profiilien ja pitkittisreikien jyrsintn sek kopiojyrsintn puuhun, muoviin ja kevytrakennusaineisiin tukevalla alustalla. Alennetulla kierrosluvulla ja vastaavilla jyrsinterill voidaan tyst mys ei-rautametallia.
Tyturvallisuus
Vaaraton tyskentely laitteella on mahdollinen ainoastaan luettuasi huolellisesti kytt- ja turvaohjeet, sek seuraamalla ohjeita tarkasti. Lisksi tulee noudattaa oheen liitetyn vihkosen yleisi turvaohjeita. Ennen ensimmist kytt sinun tulisi saada kytnnn opastusta. s Kyt suojalaseja ja kuulosuojaimia. s Kyt tukevia jalkineita. s Suojaa pitkt hiukset hiusverkolla. Tyskentele vain hyvin istuvissa vaatteissa. s Jos verkkojohto vahingoittuu tai katkeaa tyn aikana ei johtoa saa koskettaa, vaan pistotulppa on vlittmsti irrotettava pistorasiasta. l koskaan kyt laitetta, jos verkkojohto on viallinen. s Liit laitteet, joita kytetn ulkona, vikavirtasuojakytkimen (FI) kautta, jonka laukaisuvirta on korkeintaan 30 mA. l kyt laitetta sateessa tai kosteudessa. s Tarkista aina, ett verkkojohto kulkee koneesta poispin. s Kyt sopivia etsintlaitteita piilossa olevien syttjohtojen paikallistamiseksi, tai knny paikallisen jakeluyhtin puoleen. Kosketus shkjohtoon saattaa johtaa tulipaloon ja shkiskuun. Kaasuputken vahingoittaminen saattaa johtaa rjhdykseen. Vesijohtoon tunkeutuminen aiheuttaa aineellista vahinkoa tai saattaa johtaa shkiskuun. s Tartu shktykaluun ainoastaan eristetyist kahvoista, jos tykalu saattaa osua piilossa olevaan johtoon tai omaan verkkojohtoon. Kosketus jnnitteisen johdon kanssa saattaa tehd koneen metalliosat jnnitteisiksi ja aikaansaada shkiskun. s Pid tyskentelyn aikana aina konetta kaksin ksin ja seiso tukevasti.
s Varmista tykappale. Kiinnityslaitteilla tai ruuvipenkiss kiinnitetty tykappale pysyy tukevammin paikoillaan, kuin kdess pidettyn. s Vie vain kynniss oleva kone tykappaletta vasten. s Tarkista ennen kyttnottoa, ett jyrsintykalu on tukevasti paikallaan. s l koskaan jyrsi metalliesineit, nauloja tai ruuveja. s Pid kdet loitolla pyrivst jyrsinterst. s Vie kone tyn ptytty ylempn lhtasentoon painamalla kiristysvipua ja pysyt se. s Pysyt aina kone, ennen kuin asetat sen pois ksistsi ja odota, ett koneen pyrint lakkaa. s Suojaa tykalu iskuilta ja kolhuilta. s l koskaan anna lapsille lupaa kytt konetta. s Bosch takaa laitteen moitteettoman toiminnan ainoastaan, jos kytetn tlle laitteelle tarkoitettuja alkuperisi varaosia.
Jyrsinttykalun asennus
Jyrsintern valinta
Eri tystj ja kytttarkoituksia varten lytyy jyrsinteri mit erilaisimmissa muodoissa ja laaduissa: Suurtehopikaterksest (HSS) tehdyt jyrsinttykalut soveltuvat pehmeiden eineiden, kuten havupuun ja muovin tystn. Jyrsinttykalut, joissa on kovametallileikkuutert (HM) soveltuvat erityisesti koville ja hioville aineille, kuten lehtipuu ja alumiini. Kyt vain jyrsinteri, joiden sallittu kierrosluku on vhintn yht suuri kuin laitteen suurin tyhjkyntikierrosluku. Jyrsintern varren halkaisijan tulee vastata tykalunpitimen (kiristysleukaistukan) ilmoitettua halkaisijaa. Saat kattavan Bosch-listarvikeohjelman alkuperisi jyrsinttykaluja alan liikkeist.
s Irrota pistotulppa pistorasiasta ennen kaikkia laitteeseen kohdistuvia tit. s Suojaksineiden kytt on suositeltavaa jyrsinteri asennettaessa ja vaihdettaessa. Knn lastunsuojus 15 alas.
Suomi - 2
1 609 929 F23 - Buch Seite 3 Montag, 19. April 2004 8:27 08
Paina karan lukituspainiketta 18 ja pid se painettuna. Kierr tarvittaessa karaa ksin, kunnes se lukkiutuu. s Kyt lukituspainiketta ainoastaan koneen seistess. Aseta jyrsinter paikoilleen. Jyrsimen varsi tytyy tynt vhintn 20 mm (varren pituus) pitimeen. Kirist kytkinmutteri 17 kiintoavaimella 25 (avainvli 19). Pst irti karan lukituspainike 18. Knn lastunsuojus 15 yls. l koskaan kirist kiristysleukaistukkaa muttereineen, kun siin ei ole jyrsinter.
Kyttnotto
Tarkista verkkojnnite: Virtalhteen jnnitteen tytyy olla sama, kuin mallikilpeen merkitty. 230 V-merkittyj laitteita voidaan kytt mys 220 V verkoissa.
Kynnistys ja pysytys
Kynnist laite painamalla ensin kynnistysvarmistinta 20 ja sen jlkeen kynnistyskytkint 23 ja pitmll se painettuna. POF 1300 ACE: Lamppu valaisee jyrsintaluetta. Pysyt laite irrottamalla ote kynnistyskytkimest 23. POF 1300 ACE: Lamppu sammuu hitaasti.
Plynimu ja lastunpoisto
s Tyss syntyv ply saattaa olla terveydelle haitallinen, palava tai rjhdysaltis. Sopivat suojatoimenpiteet ovat vlttmttmt. Esimerkiksi: Monia plyj pidetn karsinogeenisina. Kyt soveltuvaa plyn- /lastunimua ja plynsuojanaamaria. s Kevytmetalliply voi sytty palamaan tai rjht. Pid aina typaikka puhtaana, sill ainesekoitukset ovat erityisen vaarallisia.
Kierrosluvun esivalinta
Voit asettaa tarvittavan kierrosluvun stpyrll 22 (mys kytn aikana). 1 2 = alhainen kierrosluku 3 4 = keskisuuri kierrosluku 5 6 = suuri kierrosluku Tarvittava kierrosluku on riippuvainen materiaalista ja se voidaan parhaiten mritell kokeilemalla. Jos kytt konetta pitkn pienell kierrosluvulla, tulee sinun vlill jhdytt se kyttmll sit n. 3 minuuttia tydell kierrosluvulla kuormittamattomana.
Kierroslukutaulukko
Materiaali Kova puu (Pykki) Pehme puu (Mnty) Lastulevyt Jyrsintern 4 10 mm 12 20 mm 22 40 mm 4 10 mm 12 20 mm 22 40 mm 4 10 mm 12 20 mm 22 40 mm 4 15 mm 16 40 mm 4 15 mm 16 40 mm Kierroslukuportaat 56 34 12 56 36 13 36 24 13 23 12 12 1
Muovit Alumiini
Taulukossa olevat arvot ovat ohjearvoja. Tarvittava kierrosluku on riippuvainen tystettvst materiaalista ja tyn asettamista ehdoista, se tulee mritt kytnnn kokein.
Suomi - 3
1 609 929 F23 - Buch Seite 4 Montag, 19. April 2004 8:27 08
Jyrsintsyvyyden asetus
Jyrsintsyvyytt voidaan tyst riippuen asettaa suoritettavaksi useissa portaissa. Jyrsintsyvyyden asetus saadaan suorittaa ainoastaan laitteen ollessa poiskytkettyn.
Jyrsintsyvyyden karkeast
Aseta kone tystettvlle tykappaleelle. POF 1300 ACE: Aseta hienostvara keskelle hienosdll 1, kiertmll hienosdn stnuppia, kunnes koneen takana olevat merkit 24 asettuvat vastakkain osoitetulla tavalla. Kierr seuraavaksi asteikko 2 arvoon 0 (katso kuvaa C ). Aseta porrasvaste 11 pienimpn portaaseen; vaste lukkiutuu tuntuvasti. POF 1100 AE: Kierr porrasvasteen 21 ruuvit puoliksi sisn tai ulos. Aseta porrasvaste 11 pienimpn portaaseen; vaste lukkiutuu tuntuvasti. Jos haluat hienost jyrsintsyvyytt, tulee sinun valita yksi kolmesta portaasta, joka on varustettu ruuvilla 21. POF 1100 AE/POF 1300 ACE: Avaa siipiruuvi 8 niin, ett syvyydenrajoitin 6 liikkuu vapaasti. Hll kiristysvipua 3, kiertmll sit mytpivn, paina konetta hitaasti alaspin, kunnes jyrsinter koskettaa tykappaleen pintaa. Lukitse laite kiertmll kiristysvipua 3 vastapivn. Paina syvyydenrajoitinta 6 alaspin, kunnes se koskettaa porrasvastetta 11. Paina liukua 7 alaspin ja aseta se nollaan 0. Aseta syvyydenrajoitin 6 halutulle jyrsintsyvyydelle ja kirist siipiruuvi 8. Tllin on trke, ett liukua 7 ei en sdet. Hll kiristysvipua 3 ja vi kone takaisin ylasentoon. Jyrsintsyvyyden suoritettu karkeast tulisi tarkistaa kytnnn kokeella ja tarvittaessa korjata.
Porrasvasteen kytt
a) Jakaminen useampaan tyvaiheisiin Jyrsintsyvyyden ollessa suuri, on suositeltavaa suorittaa jyrsint useassa tyvaiheessa kytten pienemp lastunirrotusta. Porrasvasteen 11 avulla voidaan jyrsint jakaa useampaan vaiheeseen. Aseta haluttu jyrsintsyvyys porrasvasteen syvimpn portaaseen. Tmn jlkeen valitaan ensimmisille jyrsinnille korkeammat portaat. b) Erilaisten jyrsintsyvyyksien asetus Jos tykappaleen tystss tarvitaan useita erilaisia jyrsintsyvyyksi, voidaan mys nm asettaa porrasvasteen 11 avulla.
Suomi - 4
1 609 929 F23 - Buch Seite 5 Montag, 19. April 2004 8:27 08
Tyskentelyohjeita Jyrsintsuunta
Jyrsinnn tulee aina tapahtua jyrsintern kiertosuuntaa vasten (vastajyrsint).
Jyrsint
Aseta jyrsintsyvyys edell selostetulla tavalla. Aseta kone tykappaleen plle ja kynnist se. Hll kiristysvipua 3 kiertmll sit mytpivn ja paina konetta hitaasti alaspin, kunnes se tukee syvyydenrajoittimeen 6. Lukitse laite kiertmll kiristysvipua 3 vastapivn. Suorita jyrsint tasaista sytt kytten. Siirr jyrsinnn jlkeen kone ylasentoon ja pysyt se.
Suomi - 5
1 609 929 F23 - Buch Seite 6 Montag, 19. April 2004 8:27 08
Ympristnsuojelu
Raaka-aineen uusiokytt jtehuollon asemasta Laite, tarvikkeet ja pakkaus tulisi hvitt ympristystvllisesti toimittamalla ne kierrtykseen. Nm kyttohjeet on valmistettu kloorittomasti valkaistusta uusiopaperista. Lajipuhdasta kierrttmist varten muoviosissa on merkinnt.
Melu-/trintieto
Mitta-arvot mritetty EN 60 745 mukaan. Laitteen tyypillinen A-painotettu nen painetaso on: nen painetaso 95 dB (A); nen tehotaso 106 dB (A). Mittausepvarmuus K = 3 dB. Kyt kuulosuojaimia! Tyypillisesti ksivarren trin on alle 2,5 m/s2.
Huolto ja asiakasneuvonta
Rjhdyspiirustuksia ja tietoja varaosista lydt osoitteesta: www.bosch-pt.com Bosch-keskushuolto Pakkalantie 21A 01510 Vantaa ................................................... +358 (0)9 / 43 59 - 91 Faksi ............................................. +358 (0)9 / 8 70 23 18
Huolto ja puhdistus
s Irrota pistotulppa pistorasiasta ennen kaikkia laitteeseen kohdistuvia tit. s Pid aina laite ja tuuletusaukot puhtaina voidaksesi tyskennell hyvin ja turvallisesti. Tm laite on suunniteltu, valmistettu ja testattu erittin huolellisesti. Mikli siin siit huolimatta ilmenee jokin vika, anna vain Bosch-huoltoliikkeen suorittaa tarvittavat korjaukset. Ilmoita ehdottomasti laitteen 10-numeroinen tilausnumero kaikissa kyselyiss ja varaosatilauksissa!
Yhdenmukaisuusvakuutus
Todistamme tten ja vastaamme yksin siit, ett tm tuote on alla lueteltujen standardien ja standardoimisasiakirjojen vaatimusten mukainen EN 60 745 seuraavien direktiivien mrysten mukaisesti: 89/336/ETY, 98/37/EY.
Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering Dr. Eckerhard Strtgen Head of Product Certification
Suomi - 6
1 609 929 F23 - Buch Seite 1 Montag, 19. April 2004 8:27 08
* . (Constant-Electronic) , . POF 1100 AE 0 603 26A 0.. [W ] 1 100 [W ] 550 [min-1] 11 000 28 000 q q [mm] 6/8 1/4" [mm] 55 [kg] 3,0 / II POF 1300 ACE 0 603 26C 7.. 1 300 650 11 000 28 000 q q q 6/8 1/4" 55 3,0 / II
. . * T [U] 230/240 V. , .
. 1 (POF 1300 ACE) 2 (POF 1300 ACE) 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 * 15 16 - 17 18 19 ( ON/OFF 23) 20 21 (POF 1100 AE)
82 1 609 929 F23 04.04
22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37
38 39 40 41
42
E - 1
1 609 929 F23 - Buch Seite 2 Montag, 19. April 2004 8:27 08
, , , , ( ). .
, . . . s . s . s . . s , , . . s (FI) 30 mA. / . s . s / .
s s s
s s s
. () . / . , . . . . . . , . , . . . . . . Bosch .
E - 2
1 609 929 F23 - Buch Seite 3 Montag, 19. April 2004 8:27 08
: (HSS) , . . . (HM) , . . . , . ( ). Bosch .
/
s , . . : . // . s . .
( B )
15 . 27 26 12 28 ( ). ! 35 mm 28 . 27 .
( A )
s . s . 15. 18 . . s . . 20 mm ( ).
E - 3
1 609 929 F23 - Buch Seite 4 Montag, 19. April 2004 8:27 08
() Bosch. ( ) . . , , .
() 56 34 12 56 36 13 36 24 13 23 12 12 1
: . 230 V 220 V.
4 10 mm 12 20 mm 22 40 mm 4 10 mm () 12 20 mm 22 40 mm 4 10 mm 12 20 mm 22 40 mm 4 15 mm 16 40 mm 4 15 mm 16 40 mm
. .
20, ON / OFF 23. POF 1300 ACE: . ON /OFF 23 . POF 1300 ACE: -.
, . .
22 ( ) . 1 2 = 3 4 = 5 6 = ( ). 3 .
85 1 609 929 F23 04.04
. POF 1300 ACE: 1 24 . 2 0 ( C ). 11 .
E - 4
1 609 929 F23 - Buch Seite 5 Montag, 19. April 2004 8:27 08
a) . 11 . . , , .
E - 5
1 609 929 F23 - Buch Seite 6 Montag, 19. April 2004 8:27 08
b) , 11.
29 . 29 ( D ) 29 13 10. . ( E ) () () . 29 . 3 - . . : 8 mm.
( ). ( ), .
. . 3 - , 6. 3 . . .
( F )
(). . : , .
E - 6
1 609 929 F23 - Buch Seite 7 Montag, 19. April 2004 8:27 08
. . , . .
( N )
/ 35 ( ). . 40 . , . 37 38. 39, 37 (1 = 0,1 mm/1 = 2,0 mm). 19 36 .
( G + H )
30 - 31 12 16 . 30.
( I + K )
30 ( ) 12. 32 33 .
- (
( L + M )
30 - 31 12. 34 30. , , .
88 1 609 929 F23 04.04
42 35 ( ). - 42 ( ) . 41 ( ) . 35 - 31. - (. ). - 35 - .
E - 7
1 609 929 F23 - Buch Seite 8 Montag, 19. April 2004 8:27 08
s . s . , Bosch. , 10 !
: www.bosch-pt.com Robert Bosch A.E. 162 12131 - .................................. +30 210 57 01 200 KENTPO ........................ +30 210 57 70 081 83 KENTPO Fax........................................................ +30 210 57 01 263 Fax........................................................ +30 210 57 70 080 www.bosch.gr ABZ Service A.E. .................... +30 210 57 01 375 378 SERVICE Fax........................................................ +30 210 57 73 607
, . . .
EN 60 745. A : 95 dB (A); 106 dB (A). K = 3 dB. ! 2,5 m/s2.
: EN 60 745 89/336/E, 98/37/E.
Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering Dr. Eckerhard Strtgen Head of Product Certification
E - 8
1 609 929 F23 - Buch Seite 1 Montag, 19. April 2004 8:27 08
Teknik veriler
Dik freze Sipari no. Anma giri gc* k gc Botaki devir says Sabit elektronik Devir says n seimi Toz emme U girii Freze stroku Arl, ebeke kablosu olmadan, yak. Koruma snf POF 1100 AE 0 603 26A 0.. 1 100 550 11 000 28 000 q q 6/8 1/4" 55 3,0 / II POF 1300 ACE 0 603 26C 7.. 1 300 650 11 000 28 000 q q q 6/8 1/4" 55 3,0 / II
[W ] [W ] [/dak]
Ltfen aletinizin sipari numarasna dikkat edin. Aletlerin ticari kodlar deiik olabilir. * Bu veriler, [U] 230/240 Vluk anma gerilimleri iin geerlidir. Daha dk gerilimlerde ve deiik lkelere zg tiplerde bu veriler deiebilir.
Aletin elemanlar
Aletin elemanlarnn numaralar grafik sayfasnda gsterilen alete aittir. 1 Freze derinlii hassas ayar dmesi (POF 1300 ACE) 2 Freze derinlii hassas ayar skalas (POF 1300 ACE) 3 Germe kolu 4 Sol tutamak 5 Freze derinlii kaba ayar skalas 6 Derinlik mesnedi 7 ndeks iaretli srg 8 Derinlik mesnedi kelebek vidas 9 Koruyucu manet 10 Kopyalama kovan boa alma kolu 11 Kademeli dayamak 12 Taban levhas 13 Kayc levha 14 Freze* 15 Tala koruma tertibat 16 Klavuz kol sabitleme vidas 17 Pensetli balk somunu 18 Mil kilitleme dmesi 19 Sa tutamak (ama/kapama alterli 23) 20 Kapama emniyeti 21 Kademe mesnedi vidalar (POF 1100 AE) 22 Devir says ayar dmesi 23 Ama/kapama alteri
90 1 609 929 F23 04.04
24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42
Sfr noktas dengeleme iareti atal anahtar Trtll bal vida (2 x) Emme adaptr* Emme hortumu 35 mm* Kopyalama kovan* Paralellik mesnedi Klavuz kol (2 x) Merkezleme pimi Merkezleme pimi kelebek vidas Kavisli freze dayama* Freze pergeli/Klavuz kzak adaptr** Freze pergeli tutama** Freze pergeli kaba ayar sabitleme vidas (2 x)* Freze pergeli hassas ayar sabitleme vidas (1 x)* Freze pergeli hassas ayar dmesi * Merkezleme vidas** Ara levhas (set olarak teslim edildiinde Freze pergeli 2 609 200 143 dahil)** Klavuz kzak**
** Aksesusar, sadece ayr paralellik mesnedi 3 607 000 606 ile kullanlabilir. * Kullanm klavuzunda tanmlanan ve ekilleri gsterilen akesuarn mutlaka teslimat kapsamnda bulunmas gerekmez!
Trke - 1
1 609 929 F23 - Buch Seite 2 Montag, 19. April 2004 8:27 08
Gvenliiniz in
Aletle gvenli bir biimde alabilmek iin, kullanm klavuzu ve gvenlik talimatlarn dikkatlice okuyup, belirtilen hususlara titizlikle uymalsnz. Ayrca ekteki kitapkta belirtilen genel gvenlik talimatna da uyulmaldr. Aleti ilk kez kullanmadan nce, bu ii bilen birisinin gzetiminde bir sre deneme yapn. s Koruyucu gzlk ve kulaklk kullann. s Salam ve gvenli i ayakkablar giyin. s Salarnz uzunsa sa koruyucu kullann. Sadece dar i giysileri ile aln. s alma srasnda ebeke balant kablosu hasar grecek veya ayrlacak olursa, dokunmayn ve hemen ebeke fiini prizden ekin. Aleti hibir zaman hasarl balant kablosu ile kullanmayn. s Ak havada kullanlan aletleri, maksimum 30 mAlik tetikleme akml bir hatal akm (FI) koruma alteri zerinden elektrik ebekesine balayn. Aleti yamur altnda veya slak yerlerde kullanmayn. s Kabloyu her zaman aletin arkasnda tutun. s Grnmeyen ikmal ebeke hatlarn belirlemek zere uygun tarama cihazlar kullann veya blgenizdeki ikmal irketinden yardm aln. Elektrik hatlaryla temas yangn kmasna veya elektrik arpmalarna neden olabilir. Hasarl bir gaz hatt patlamalara neden olabilir. Bir su borusunun iine girme maddi hasarlara veya elektrik arpmalarna neden olabilir. s Alet ucunun yzey altnda gizli herhangi bir elektrik hattna veya aletin kendi ebeke kablosuna rastlama olasl bulunduundan, aleti sadece izolasyonlu tutamandan kavrayn. Gerilim altndaki herhangi bir kabloyla temasa gelindiinde aletin metal paralar elektrik akmna maruz kalr ve elektrik arpmalar ortaya kabilir.
s alrken aleti daima iki elinizle skca tutun ve alma pozisyonunuzun gvenli olmasna zen gsterin. s parasn emniyete aln. parasn bir skma tertibat veya vidal mengene ile skma elle tutmaktan daha gvenlidir. s Aleti sadece alr durumda i parasna yaklatrn. s Aleti kullanmaya balamadan nce freze ucunun (bann) yerine salam bir biimde oturup oturmadn kontrol edin. s Metal para veya eyalar, iviler ve vidalar zerinde hibir zaman freze ilemi yapmayn. s Dnmekte olan frezeden (freze ucu veya freze bandan) ellerinizi uzak tutun. s iniz bittikten sonra skma kolunu kullanarak aleti st balang konumuna getirin ve kapatn. s Aleti elinizden brakmadan nce daima kapatn ve aletin tam olarak durmasn bekleyin. s Ular arpma ve darbelerden koruyun. s ocuklarn aleti kullanmasna asla izin vermeyin. s Bosch ancak, bu alet iin ngrlen orijinal aksesuar kullanld takdirde aletin kusursuz ilev greceini garanti eder.
Trke - 2
1 609 929 F23 - Buch Seite 3 Montag, 19. April 2004 8:27 08
Bu alet, uzaktan kumandal bir Bosch ok amal elektrik sprgesinin prizine direkt olarak balanabilir. Alet altrlnca elektrik sprgesi de otomatik olarak alr. Elektrik sprgesi ilenen malzemeye uygun olmaldr. zellikle sala zararl, kanserojen, kuru tozlarn emilmesi iin zel elektrik sprgesi kullanlmaldr.
altrma
Sebeke gerilimine dikkat edin: Akm kaynann gerilimi, aletin tip etiketi zerindeki verilere uygun olmaldr. Etiketi zerinde 230 V yazan aletler 220 V ile de altrlabilir.
Ama/kapama
Aleti altrmak iin nce kapama emniyetine 20 basn ve daha sonra ama/ kapama alterine 23 basn ve alteri basl olarak tutun. POF 1300 ACE: Bir lamba freze yaplan alan aydnlatr. Aleti kapatmak iin ama/kapama alterini 23 brakn. POF 1300 ACE: Lamba yava yava sner.
Trke - 3
1 609 929 F23 - Buch Seite 4 Montag, 19. April 2004 8:27 08
Plastikler Alminyum
Tabloda grlen deerler referans deerlerdir. Gerekli olan devir says ilenen malzemeye ve alma koullarna bal olup, en iyi biimde deneyerek belirlenebilir.
POF 1100 AE/POF 1300 ACE: Derinlik mesnedi 6 serbest hareket edebilecek lde kelebek viday 8 gevetin. Skma (germe) kolunu 3 saat hareket ynnde evirerek gevetin ve aleti freze i paras yzeyine temas edinceye kadar yavaa aa bastrn. Skma kolunu 3 saat hareket ynnn tersine evirmek suretiyle aleti kilitleyin. Kademeli dayamak 11 zerine oturuncaya kadar derinlik mesnedini 6 aa bastrn. Srgy 7 aa bastrn ve 0a getirin. Derinlik mesnedini 6 istediiniz freze derinliine ayarlayn ve kelebek viday 8 skn. Burada nemli olan srgnn 7 artk hareket edememesidir. Skama kolunu 3 gevetin ve aletin yukar kaldrn. Freze derinliinin kaba ayarn deneme yoluyla kontrol edin ve gerekiyorsa dzeltin.
Trke - 4
1 609 929 F23 - Buch Seite 5 Montag, 19. April 2004 8:27 08
Freze ilemi
Freze derinliini yukarda akland gibi ayarlayn. Aleti i paras zerine yerletirin ve altrn. Skma kolunu 3 saat hareket ynnde evirerek gevetin ve aleti derinlik mesnedi 6 yzeye oturuncaya kadar yavaa aa bastrn. Skma kolunu 3 saat hareket ynnn tersine evirmek suretiyle aleti kilitleyin. Freze ilemini dzenli ve eit itme kuvveti ile gerekletirin. Freze ilemi bitince aleti yukar kaldrn ve kapatn.
Frezenin dn ynyle ayn ynde freze ilemi yaplacak olursa, dik freze kullancnn elinden kaabilir.
Trke - 5
1 609 929 F23 - Buch Seite 6 Montag, 19. April 2004 8:27 08
Ke ve kalplarn frezesi
Paralellik mesnedi olmadan kenarlarn ve kalplarn frezelenme ilemlerinde freze ucunun bir klavuz zvana veya bilyeli rulmanla donatlm olmas gerekir. Aleti yan taraftan i parasna yaklatrn ve freze ucunun klavuz zvanas veya rulman i parasnn kenarna dayanncaya kadar frezeleyin. Aleti iki elinizle i paras kenarnda hareket ettirin ve asal deiiklik yapmayn. Fazla bastrma i parasnn kenarnda hasara neden olabilir.
Paralellik mesnedini 30 klavuz kollarlar 31 birlikte taban levhasna 12 itin ve kelebek vidalarla 16 gerekli lye gre skn. Aleti, dzgn ve eit tempo ile ve paralellik mesnedine 30 yandan bastrarak i paras kenar boyunca hareket ettirin.
Paralellik mesnedini 30 evirin (dayama yzeyi yukar gstermelidir) ve klavuz kollarla taban levhasna 12 srn. Merkezleme pimini 32 kelebek vida 33 ile paralellik mesnedi deliine vidalayn. Merkezleme pimini dairesel kavisin iaretlenmi merkezine takn ve aleti uygun tempo ile i paras zerinde hareket ettirin.
Trke - 6
1 609 929 F23 - Buch Seite 7 Montag, 19. April 2004 8:27 08
Bakm ve temizlik
s Aletin kendinde bir alma yapmadan nce ebeke fiini prizden ekin. s yi ve gvenli alabilmek iin aleti ve havalandrma aralklarn daima temiz tutun. Titiz retim ve test yntemlerine ramen alet arza yapacak olursa, onarm, Bosch elektrikli el aletleri iin yetkili bir servise yaptrlmaldr. Btn bavuru ve yedek para siparilerinizde ltfen aletin 10 haneli sipari numarasn mutlaka belirtin!
Tamir Servisi
Dank grn ve yedek paralara ilikin bilgileri aadaki sayfada bulabilirsiniz: www.bosch-pt.com Bosch San. ve Tic. A.S. Ahi Evran Cad. No:1 Kat:22 Polaris Plaza 80670 Maslak/Istanbul ............................................... +90 (0)212 / 335 06 00 Faks ..................................... +90 (0)212 / 346 00 48-49
evre koruma
p tasfiyesi yerine hammadde kazanm Alet, aksesuar ve ambalaj evre koruma hkmlerine uygun bir yeniden deerlendirme ilemine tabi tutulmaldr. Bu kullanm talimat da, klor kullanlmadan aartlm, yeniden dnml kda baslmtr. Deiik malzemelerin tam olarak ayrlp, yeniden deerlendirme ilemine sokulabilmesi iin, plastik paralar iaretlenmitir.
Uygunluk beyan
Tek sorumlu olarak, bu rnn aadaki standartlara veya standart belgelerine uygun olduunu beyan ederiz: 89/336/AET, 98/37/AT ynetmelii hkmleri uyarnca EN (avrupa standartlar) 60 745.
Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering Dr. Eckerhard Strtgen Head of Product Certification
Deiiklikler mmkndr
Trke - 7
1 609 929 F23 - Buch Seite 1 Montag, 19. April 2004 8:27 08
mm / " 6 1/4" 8 2 608 570 100 2 608 570 101 2 608 570 102
13 17 24 27 30
2 609 200 138 2 609 200 139 2 609 200 140 2 609 200 141 2 609 200 142
1 609 929 F23 - Buch Seite 1 Montag, 19. April 2004 8:27 08
1 609 929 F23 - Buch Seite 1 Montag, 19. April 2004 8:27 08
Chlor
Robert Bosch GmbH Geschftsbereich Elektrowerkzeuge 70745 Leinfelden-Echterdingen www.bosch-pt.com 1 609 929 F23 (04.04) O / 104
Printed in PRC