Sie sind auf Seite 1von 4

RONDA AG Hauptstrasse 10 CH-4415 Lausen/Switzerland Phone

++41 (0)61 926 50 00 Fax ++41 (0)61 926 50 50 www.ronda.ch info@ronda.ch

Technische Anleitung Instructions techniques No. 300.7 Technical Instructions

10 12'''
702 703 704 705 708

11 12'''
712 713 714 715

Funktionen
Kaliber Calibre Caliber 702/712 703/713 704/714 705/715 708* Stellwellenpos. Pos. de tige Stem position 1 2 1 2 3 Funktionen Fonctions Functions

Fonctions

Functions

Normale Position/Position normale/Running position Zeiger stellen, Sekunden-Stopp mit Unterbruch der Motorimpulse Mise lheure, stop-seconde avec interruption des impulsions moteur Hand setting, stop-second with interruption of motor impulses Normale Position/Position normale/Running position Datumkorrektur/Correction de la date/Date correction Zeiger stellen, (*Mond stellen), Sekunden-Stopp mit Unterbruch der Motorimpulse Mise lheure, (*phase lunaire), stop-seconde avec interruption des impulsions moteur Hand setting, (*moon setting), stop-second with interruption of motor impulses 9
23

12
1 2 3

Batterie
Kaliber Calibre Caliber 702715 Batteri Pile Battery 371/SR920SW

Pile
Spannung Voltage Tension 1.55 V

Battery
Artikelnummer RONDA Numero darticle RONDA Part number RONDA 3600.015.HGF

03/2013

Werkaufbau
10 1/2''' 11 1/2''' 702, 703, 704, 705, 708 712, 713, 714, 715

Assemblage

Assembling
10 1/2''' 11 1/2''' 702, 703 712, 713

4000.102 (2x) 2130.105.G.MO4

4000.213 (2x)

4000.233 3612.233 3601.049

2130.099

3015.042
4000.102 3603.039 3015.045 3621.018.RK 4000.240 2020.120.G.MO1 3122.043.CO 3715.030.RK 3136.087.CO 3147.019.CO 2030.012.CO 3305.167.CO 3000.131 3600.015.HGF 4000.266 3603.034 4000.141 (2x)

3315.001 3301.134 3004.107 3007.053.CO

3622.069

2000.431.G Dnnflssiges Oel Moebius 9014

2000.462.G

3017.038 3001.053.Fi

Abweichungen / Divergences / Deviations


Cal. 702, 704
2000.431.G Dnnflssiges Oel Moebius 9014 Fett Moebius, Microgliss D5, Jisma 124

Werkseite / Ct mouvement / Movement side Bestandteile Sekundenrad Minutenrohr Fournitures Roue secondes Chausse Spare Parts Second wheel Cannon pinion

Nr./No./No. 3136.093.CO 3305.176.CO

Cal. 704, 705


Nr./No./No. 3015.040

Werkseite / Ct mouvement / Movement side Bestandteile Wippe Fournitures Bascule Spare Parts Yoke

Cal. 703
Nr./No./No. 2000.431.G 2020.120.G.MO1 2030.012.CO 2130.105.G.MO4 3000.131 3001.053.FI 3015.045 3017.038 3122.043.CO 3136.087.CO 3147.019.CO 3305.167.CO 3600.015.HGF 3601.049 3603.034 3603.039 3612.233 3621.018.RK 3622.069 3715.030.RK 4000.102 4000.141 4000.233 4000.240 4000.266

Cal. 708
Werkseite / Ct mouvement / Movement side Bestandteile Werkplatte Rderwerkbrcke Zentrumbrcke Modul-Abdeckp. Stellwelle Kupplungstrieb Wippe Winkelhebel Kleinbodenrad Sekundenrad Zwischenrad Minutenrohr Batterie Batterie-Kontakt Batterie-Isolation Deckplatte Modul Spule Stator Rotor Schraube Schraube Schraube Schraube Schraube Fournitures Platine Pont rouage Pont centre Couvre module Tige Pignon coulant Bascule Tirette Roue moyenne Roue secondes Roue intermd. Chausse Pile Bride contact Isolateur pile Couvre mcan. Module Bobine Stator Rotor Vis Vis Vis Vis Vis Spare Parts Main plate Train w. bridge Centre bridge Module cover pl. Stem Sliding pinion Yoke Setting lever Third wheel Second-wheel Intermed. wheel Cannon pinion Battery Battery contact Battery insulation Setting lev. cover Module Coil Stator Rotor Screw Screw Screw Screw Screw Nr./No./No. 2030.014.CO 3015.040 3136.090.CO 3305.171.CO

Werkseite / Ct mouvement / Movement side Bestandteile Zentrumbrcke Wippe Sekundenrad Minutenrohr Fournitures Pont centre Bascule Roue secondes Chausse Spare Parts Centre bridge Yoke Second wheel Cannon pinion

Cal. 712, 714


Nr./No./No. 2000.462.G 3000.155 3136.093.CO 3305.176.CO

Werkseite / Ct mouvement / Movement side Bestandteile Werkplatte Stellwelle Sekundenrad Minutenrohr Fournitures Platine Tige Roue secondes Chausse Spare Parts Main plate Stem Second wheel Cannon pinion

Cal. 713
Nr./No./No. 2000.462.G 3000.155

Werkseite / Ct mouvement / Movement side Bestandteile Werkplatte Stellwelle Fournitures Platine Tige Spare Parts Main plate Stem

Cal. 714, 715


Nr./No./No. 2000.462.G 3000.155 3015.040

Werkseite / Ct mouvement / Movement side Bestandteile Werkplatte Stellwelle Wippe Fournitures Platine Tige Bascule Spare Parts Main plate Stem Yoke

300.7

Werkaufbau
10 1/2''' 11 1/2''' 704, 705 714, 715

Assemblage

Assembling
10 1/2''' 708
3315.001 3905.044

3508.112.CO.B 4000.213 (3x) 3905.033

4000.213 (4x) 3905.033 3505.032

3506.047

3505.029

3504.193.B

2130.047

3504.192.B 3504.194.B

3004.125 3004.107 3301.138.CO 3007.083.CO 3015.039 3500.039

2130.047

3004.124 3315.001 3301.142.CO 3007.083.CO 3015.039 3506.052 3004.107 3500.039

2000.431.G Dnnflssiges Oel Moebius 9014 Fett Moebius, Microgliss D5, Jisma 124

2000.462.G

2000.431.G Dnnflssiges Oel Moebius 9014 Fett Moebius, Microgliss D5, Jisma 124

Abweichungen / Divergences / Deviations


Cal. 704, 705
Nr./No./No. 2000.431.G 2130.047 3004.107 3004.124 3007.083.CO 3015.039 3301.142.CO 3315.001 3500.039 3504.194.B 3505.029 3506.047 3905.033 4000.213 Zifferblattseite / Ct cadran / Dial side Bestandteile Werkplatte Kalenderplatte Zeigerstellrad Datummitn.-rad Wechselrad Wippe unten Stundenrad Spreizfeder 21/2 Datumraste Datumanzeiger Kal.-Abdeckplatte Zifferbl.-Sttzring Feder Datumraste Schraube Fournitures Platine Plaque calendrier Renvoi minuterie Renvoi entrain. Minuterie Bascule dessous Canon Clinquant 2 1/2 Cliquet calendrier Bague Couvercle calend. Support cadran Ressort cliquet Vis Spare Parts Main plate Date ind. plate Setting wheel Ind. driving wh. Minute wheel Lower sec. yoke Hour wheel Washer 2 1/2 Date jumper Date indicator Date ind. guard Dial support Date jumper spr. Screw

Cal. 702, 703


Nr./No./No. 2130.099 3015.042 3301.134 3007.053.CO

Zifferblattseite / Ct cadran / Dial side Bestandteile Zeigerw.-haltepl. Wippe unten Stundenrad Wechselrad Fournitures Plaque maintien Bascule dessous Canon Minuterie Spare Parts Maintainig plate Yoke sec.-yoke Hour wheel Minute wheel

Cal. 708
Nr./No./No. 3004.125 3301.138.CO 3504.193.B 3505.032 3506.052 3508.112.CO.B 3905.044

Zifferblattseite / Ct cadran / Dial side Bestandteile Fournitures Spare Parts Ind. driv. wheel Hour wheel Date indicator Date ind. guard Dial support Moon indicator Moon ind. sp. clip Datummitn.-rad Renvoi entrain. Stundenrad Canon Datumanzeiger Bague Kalenderdeckplatte Couvercle calend. Zifferblattsttzr. Support cadran Mondscheibe Disque lune Klemme Monds. Clavette disque

Cal. 712, 713


Nr./No./No. 2000.462.G 2130.099 3015.042 3301.134 3007.053.CO

Zifferblattseite / Ct cadran / Dial side Bestandteile Werkplatte Zeigerw.-haltepl. Wippe unten Stundenrad Wechselrad Fournitures Platine Plaque maintien Bascule dessous Canon Minuterie Spare Parts Main plate Maintainig plate Yoke sec.-yoke Hour wheel Minute wheel

Cal. 714, 715


Nr./No./No. 2000.462.G 3405.192.B

Zifferblattseite / Ct cadran / Dial side Bestandteile Werkplatte Datumanzeiger Fournitures Platine Bague Spare Parts Main plate Date indicator

300.7

Elektr. Messungen

Contrles lectriques

Electrical checking

Kaliber Calibre Caliber 702715 702715 702715 702715 702715 702715

Pos. Pos. Pos. 1 2 2 3 4

Einheit Unit Unit V A V Kq Kq sec./mois

Messwerte Valeurs mesures Measured values 1,55 0,701,35 < 1,35 1,751,95

Kontrolle Contrle Check Batterie-Spannung Tension de la pile Battery voltage Stromaufnahme (Kalender nicht im Eingriff) Consommation de courant (quantime non en prise) Power consumption (Date mechanism not in gear) Funktionskontrolle bei Minimalspannung Contrle de fonctionnement tension minimale Check with lowest possible voltage Spulenwiderstand Rsistance de la bobine Resistance of the coil Spulenisolation Isolation de la bobine Coil insulation Induktivsonde 60 Sek. Senseur inductif 60 sec. Inductive sensor 60 sec.

Bemerkungen Remarques Remarks Batterie herausnehmen und messen Enlever et mesurer la pile Remove battery for measuring Ohne Batterie, mit externer Speisung Sans pile, avec alimentation externe Without battery, with external power supply Ohne Batterie, mit externer Speisung Sans pile, avec alimentation externe Without battery, with external power supply Ohne Batterie Sans pile Without battery Ohne Batterie Sans pile Without battery Mit Batterie Avec pile With battery

y
- 10/+ 20

Sek./Monat sec./month

Einschalen/Werkzeuge
Nr. H 70X.1A

Embotage/outils
Nr. H 71X.1A Nr. H 70X.1T

Casing/tools
Nr. H 71X.1T

SWISS MADE

SWISS PARTS

Zeigersetzen Maximale Aufpresskraft: Stunden und Minutenzeiger: Sekundenzeiger:

max. 40N max. 30N

Stellwelle entfernen Beim Entfernen der Stellwelle muss sich die Stellwelle in Position 1 (gedrckt) befinden, bevor auf den Winkelhebel gedrckt wird. Enlever la tige En enlevant la tige, la tige doit se trouver en position 1 (pousse), avant de pousser sur la tirette. Stem removal For removal of the stem, the stem must be pushed into position 1 (pressed in) prior to apply pressure to the setting lever.

Beim Zeigersetzen muss das Werk abgesttzt werden. Poser les aiguilles Force de chassage maximale: Aiguilles des heure et des minutes: Aiguille des secondes:

max. 40N max. 30N

Lors de la pose daiguilles, le mouvement doit tre soutenu. Hand setting Maximal force: Hour and minute hands: Second hand:

max. 40N max. 30N

The movement needs to be supported for hand setting. 300.7 4

Das könnte Ihnen auch gefallen