Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Reading in ESL Reading has been the subject of research study for over a century. An article by Harry Singer (1983) entitled 'A centruy of landmarks in reading and learning from text at the high school level: Research, themes and instructional strategies' contains over a hundred references. Mark A. Clarke (1980) calls reading 'the most thoroughly studied and least understood process in education today'. Unfortunately, it is only within the last 10 to 15 years that attention has been focused on teaching reading skills in ESL (See C. J. Brumfit (1978) 'The teaching of advanced reading skills in foreign languages, with particular reference to English as a foreign lagnuage'. Note especially the last paragraph). The last 3 to 5 years have witnessed a dramatic increase in the number of articles on teaching ESL reading in language teaching journals such as Modem English Teacher, Practical English Teaching, English Language Teaching Journal, English Teaching Forum, TESOL Quarterly, World Language English and Modern Language Journal. This paper attempts to give a brief survey of recent trends in the teaching of reading comprehension in the secondary ESL class and their applicability to the Hong Kong situation. Reference will be made to the more important books and articles on teaching reading in English as a second or foreign language, especially those published within the last five or six years. I should also like to express my debt to the speakers in the World Congress on Reading who gave me valuable insights into the teaching of reading. This article reflects some of their views. need for developing the reading skill is all the more urgent because of the ever-increasing amount of reading our students are called upon to do. The problem is more acute as one goes higher up the education ladder; most reference books in tertiary institutions are in English. Reading Texts in ESL Textbooks There is a Chinese saying: "The artisan msut first sharpen his tools before he can do a good job'. It is appropriate to examine the type of reading texts one finds in ESL textbooks currently used. The two most popular secondary ESL coursebooks are New Access and Integrated English. Both of them were originally written to fit the requirements of the old secondary syllabus which reflected the principles of the oral-structural approach. The new syllabus which reflects the principles of the communicative approach will be implemented in 1986. New textbooks will not therefore be available until next year at the earliest. This must be borne in mind when we criticize existing books for being uninspiring as far as reading comprehension lessons are concerned. Teachers are probably aware that ESL textbooks currently used are not particularly helpful in respect of comprehension teaching. A detailed listing of some of the characteristics (or weaknesses) of conventional ESL textbooks cannot be given here but the reader is referred to Christine Nuttall (1983), Mike Beaumont (1983) and Norman Whitney (1983). Some of the more obvious limitations are: insufficient variety of text types, rather uninspiring exercises; insufficient reference to reading skills, low value of comprehension questions. The limitations mentioned above and some of the other characteristics mentioned by the three writers are found in the coursebooks currently used. However, I must also point out that public examination papers are keeping abreast with developments overseas, and together with the new syllabus, will have a healthy
54
55
56
and variety is important. One can also notice from examining the text types that attempts are made to ensure that authentic texts are reproduced in a form as close as possible to the orignal. Many of the texts are illustrated and the illustrations are often an integral part of the text. Students of science and technical subjects will realise the importance of recognizing this. The language teacher should also bear this in mind. Reading Purposes, Tasks, Enabling Skills The traditional approach to comprehension teaching ignores the importance of establishing purpose in respect of reading. It is necessary to alert the students to different purposes in reading different texts. The new syllabus points out quite appropriately: The traditional practice of having the students read a text and then answer questions does little to help them develop the reading skills necessary to cope with different reading materials for different reading needs. When the practice is followed, the students read: (i) with no specific purpose and therefore with no knowledge of what skills they should be using:' From the definition of reading given earlier, it can been seen that the main aim of the reading lesson is to teach appropriate reading strategies (or enabling skills) that will help the reader to comprehend texts and not just the text being studied. The difference between the old approach TALO and TAVI (Text as a vehicle for Information) is described in T. John and F. Davies (1983) Text as a Vehicles for Information: the Classroom Use of Written Text in Teaching Reading in a Foreign Language'. Since the prime purpose of the reading lesson is to develop reading strategies, teachers should be aware of such strategies (or enabling skills) and how to teach them. Munby (1978) has a very comprehensive list in his book Communicative Syllabus Design. Two books on teaching reading strategies are Strategies for Reading (15 Strategies) by Evelyn Davies and Norman Whitney (1981) and 25 Strategies: Reading Skills for Intermediate Advanced Students of English as a Second Language by Jacqueline Neufeld 'and Marion Webb (1984). Christine Nuttall (1982)categoris-
The new syllabus gives this definition of reading: 'It is fundamentally an active creative process in which the reader interprets a message in the light of his previous knowledge, predicts and anticipates subsequent rhetorical strategy and information (making use of the linguistic cues that the writer provides), selects information relevant to his reading purpose, matches information with his previous knowledge and experience, evaluates it in the light of that knoweldge and then applies this information to new experiences'. This is substantially the view of K. Goodman and F. Smith. Goodman's seminal article: 'Reading: a Psycholinguistic Guessing Game' has exerted considerable influence on reading instruction and the design of reading courses in LI but attempts are now being made to apply the theory to the teaching of reading in ESL. Text Types If one examines the text types in existing textbooks and compares them with some of the new books on reading published overseas, one is immediately struck by the fact that texts in books currently used are much too restricted in scope. Books like Skills for Learning (1980); Reading and Thinking in English by J. Moore, et al (1980); the Heinemann Reading Comprehension Course by Evelyn Davies and Norman Whitney Reasons for Reading (1974), Strategies for Reading (1981) and Study Skills for Reading (1984); Authentic Reading by Catherine Walter (1982), Making Sense of Reading by Susan Maingay (1983) and Intermediate Language Skills: Reading by Frank Hey worth (1982) contain examples of a rich variety of text types that can and should be used to teach reading comprehension. It can be seen that text variation
57
58
59
60
61
Miller, J. 1984. 'Making the Reading Comprehension Communicative' in Modern English Teacher 11: 3. pp. 23-24. Moore, J. 1980. Reading and Thinking in English Oxford. Munby, J. 1982. Communicative Syllabus Design Cambridge.
62