Sie sind auf Seite 1von 22

s

SIRIUS Sanftstarter 3RW30 Soft starter 3RW30 Dmarreur progressif 3RW30 Arrancador suave 3RW30 Avviatore dolce 3RW30 Chave de partida suave 3RW30 Yumuak yol verici 3RW30 3RW30 3RW30 DE EN FR ES IT PT TR PY

Betriebsanleitung Bestell-Nr.: 3ZX1012-0RW30-2DA1 Grafiken Operating Instructions Order No.: 3ZX1012-0RW30-2DA1 Graphics

3RW301 3RW302 3RW303 3RW304

EN/IEC 60947-4-2
Seite 2-3 20 - 22 Page 4-5 20 - 22 Page 6-7 20 - 22 Pgina 8-9 20 - 22 Pagina 10 - 11 20 - 22 Pgina 12 - 13 20 - 22 Sayfa 14 - 15 20 - 22 16 - 17 20 - 22 18 - 19 20 - 22

Sanftstarter 3RW30 Soft starter 3RW30

Dmarreur progressif 3RW30 Arrancador suave 3RW30 Avviatore dolce 3RW30

Instructions de service N de rfrence : 3ZX1012-0RW30-2DA1 Graphiques Instructivo Referencia: 3ZX1012-0RW30-2DA1 Grficos Istruzioni operative N di ordinaz.: 3ZX1012-0RW30-2DA1 Grafiche Instrues de Servio N de enc.: 3ZX1012-0RW30-2DA1 Grficos

Chave de partida suave 3RW30 Yumuak yol verici 3RW30

letme klavuzu Sipari no.: 3ZX1012-0RW30-2DA1 grafikler

3RW30 3RW30

: 3ZX1012-0RW30-2DA1 - 3ZX1012-0RW30-2DA1

Technical Assistance: Telephone: +49 (0) 911-895-5900 (8 - 17 CET) Fax: +49 (0) 911-895-5907 E-mail: technical-assistance@siemens.com Internet: www.siemens.com/industrial-controls/technical-assistance

SIEMENS AG Technical Assistance Wrzburger Str. 121 D-90766 Frth

GWA 4NEB 535 1994-10 DS 05

Last update: 06 April 2010

Deutsch

Sanftstarter 3RW301, 3RW302, 3RW303, 3RW304


GEFAHR VORSICHT

Deutsch

Vor der Installation, dem Betrieb oder der Wartung des Gerts muss diese Anleitung gelesen und verstanden werden.
!

Gefhrliche Spannung. Lebensgefahr oder schwere Verletzungsgefahr. Vor Beginn der Arbeiten Anlage und Gert spannungsfrei schalten.
!

Eine sichere Gertefunktion ist nur mit zertifizierten Komponenten gewhrleistet!

GEFAHR

Gefhrliche Spannung. Lebensgefahr oder schwere Verletzungsgefahr. Um elektrischen Stromschlag oder Verbrennungen zu vermeiden, drfen die Klemmen des Motorsteuergerts nicht berhrt werden, wenn das Gert mit Spannung versorgt wird. An den Ausgangsklemmen steht auch im AUS-Zustand des Motorsteuergerts Spannung an.

Einbauabstnde in Einzelaufstellung (Dicht-an-dicht-Aufstellung siehe Sanftstarter-Handbuch)


60 mm [ 2.36 in]

ACHTUNG
5

Beachten Sie beim Einbau des Gerts die angegebenen Abstnde, damit gengend Luft fr Khlung zirkulieren kann. Das Gert wird von unten nach oben belftet.
a

VORSICHT Gefahr von Sachschden. Achten Sie darauf, dass keine Flssigkeit, kein Staub oder leitender Gegenstand in den Sanftstarter gelangt.
a) 3RW301; 3RW302: 15 mm [0.59 in] 3RW303; 3RW304: 30 mm [1.18 in]

4
40 mm [ 1.56 in]

Anzeigenbersicht
LED-Anzeigen 3RW30 Sanftstarter
3RW30 Us = 0 Betriebszustand Aus Anlauf Bypassed Fehler Versorgungsspannung Elektronik unzulssig Bypass-berlastung - fehlende Lastspannung - Phasenausfall, fehlende Last Gertefehler ylw gn rd rd rd STATE / DEVICE BYPASSED / FAILURE (rd / gn / ylw) (gn / rd)

Hilfskontakt
13 14 (ON)

IN 0 1 1
gn gn gn gn gn

rd

rd

Anzeige der LEDs gn = grn rd = rot ylw = gelb 3ZX1012-0RW30-2DA1

aus 2

ein

blinkend

HINWEIS
Dies ist ein Produkt fr Umgebung A. In Haushaltsumgebung kann dieses Gert unerwnschte Funkstrungen verursachen. In diesem Fall kann der Anwender verpflichtet sein, angemessene Manahmen durchzufhren.

Schnellinbetriebnahmeanleitung
VORSICHT Gefahr von Sachschden. Anschluss an nicht belegte Klemmen ist unzulssig.
Einstellungsvorschlag Applikation
40 100%
0

Schnellinbetriebnahme 3RW30 SIRIUS Sanftstarter 1. Verdrahtungskontrolle - Steuerteil und - Leistungsteil 2. Gert parametrieren Sanftstartfunktion - Anlaufzeit (s) - Startspannung (%) auf gewnschte Werte einstellen (siehe Tabelle Einstellungsvorschlag).

Anlauf Parameter Startspannung % Anlaufzeit s


5 10 20s

Frderband Rollenfrderer Kompressor kleiner Ventilator Pumpe Hydraulikpumpe Rhrwerk

70 60 50 40 40 40 40

10 10 20 20 10 10 20 3. Spannungen im Steuerund Hauptstromkreis berprfen und zuschalten. Versorgungsspannung an Klemme A1 und A2 kontrollieren.

VORSICHT Gefahr von Sachschden. Beachten Sie die Schalthufigkeit (siehe techn. Daten Katalog). Eine zu hohe Schalthufigkeit kann den Sanftstarter beschdigen.
LED "DEVICE" grnes Dauerlicht? ja 4. Sanftstarter einschalten (IN 0 -> 1) ja 1. Sanftstarter ausschalten (IN 1 -> 0). 2. Anlaufzeit erhhen (Poti nach rechts drehen) 1. Sanftstarter ausschalten (IN 1 -> 0). 2. Anlaufzeit reduzieren (Poti nach links drehen) 1. Sanftstarter ausschalten (IN 1 -> 0). 2. Startspannung erhhen (Poti nach rechts drehen) 1. Sanftstarter ausschalten (IN 1 -> 0). 2. Startspannung reduzieren (Poti nach links drehen) Der Motor luft mit Momentenschlag an LEDs: "DEVICE" grn Dauerlicht, "STATE/BYPASSED" blinkt grn? ja nein Motor luft sanft an? ja Motor: nein Motor erreicht zgig, innerhalb der gewnschten Zeit seine Nenndrehzahl? ja nein

nein

Der Motor erreicht seine Nenndrehzahl - erst nach der eingestellten Rampenzeit - mit zu schnellem Momentenanstieg - mit zu hohem Anlaufstrom

Motor:

Der Motor erreicht seine Nenndrehzahl - wesentlich schneller als in der eingestellten Rampenzeit - gar nicht (bleibt hngen)

Der Motor luft nicht sofort los und brummt

Sanftstarter ausschalten (IN 1 -> 0)

Inbetriebsetzung beendet

3ZX1012-0RW30-2DA1

Deutsch

Soft starter 3RW301, 3RW302, 3RW303, 3RW304


Read and understand these instructions before installing, operating, or maintaining the equipment.
!

English
CAUTION Reliable functioning of the equipment is only ensured with certified components.

DANGER

Hazardous voltage. Will cause death or serious injury. Turn off and lock out all power supplying this device before working on this device.
!

English
1 1
a

DANGER

Hazardous voltage. Will cause death or serious injury. To avoid electrical shock or burn, do not touch soft starter terminals when voltage is applied to the soft starter. Output terminals will have voltage present even when soft starter is OFF.

Stand-alone installation spacings (see soft starter manual for side-by-side installation)
60 mm [ 2.36 in]

NOTICE
5

Leave sufficient free space to ensure that the air required for cooling purposes can circulate from the bottom to the top of the unit. CAUTION
a

Risk of damage to property. Ensure that no liquids, dust or conductive parts enter the soft starter. NOTE

4
40 mm [ 1.56 in]

Surrounding air temperature - A rating assigned to open type equipment that refers to the maximum ambient temperature of air immediately surrounding the equipment inside of the ultimate enclosure.
a) 3RW301; 3RW302: 15 mm [0.59 in] 3RW303; 3RW304: 30 mm [1.18 in]

Display overview
LED displays on 3RW30 Soft starter
3RW30 Us = 0 Operating state OFF Start-up Bypassed Error Supply voltage electronics invalid Bypass overload - Missing supply voltage - Phase failure, no load Device fault ylw gn rd rd rd rd rd DEVICE (rd / gn / ylw) STATE / BYPASSED / FAILURE (gn / rd)

Auxiliary contact
13 14 (ON)

IN 0 1 1
gn gn gn gn gn

LED display gn = green rd = red ylw = yellow 3ZX1012-0RW30-2DA1

OFF 4

ON

flashing

NOTE
This is a product for environment A. When used in a household setting, this device can cause unwanted radio interference. In this case the user may be required to carry out appropriate measures to avoid such radio interference.

Quick commissioning instructions


CAUTION Risk of damage to property. Connection to an unassigned terminal is not permitted.
Suggested setting Application
40 100%

Quick commissioning of the 3RW30 SIRIUS soft starter

Startup parameters Start voltage % Starting time s


5 0 10 20s

1. Wiring control - Control part and - Performance part 2. Configure device Set the soft start function - Starting time (s) - Start voltage (%) to the desired value (see table for suggested settings).

Conveyor belt Roller conveyor Compressor Small fan Pumps Hydraulic pump Stirrers

70 60 50 40 40 40 40

10 10 20 20 10 10 20

3. Check and connect the voltages in the control and main circuits.

Check the supply voltage on terminals A1 and A2.

CAUTION Risk of damage to property. Please take the switching frequency into consideration (see techn. data catalog). If the switching frequency is too high, it could damage the soft starter.
"DEVICE" LED cont. green light no

yes

4. Switch soft starter on (IN 0 -> 1) yes 1. Switch soft starter off (IN 1 -> 0). 2. Increase starting time. (Turn potentiometer clockwise) The motor reaches its nominal rotational speed - only after the specified ramp time - with too fast of an increase in torque - with an excessive starting current 1. Switch off soft starter (IN 1 -> 0). 2. Reduce starting time. (Turn potentiometer anticlockwise) The motor reaches its nominal rotational speed - significantly faster than in the specified ramp time - not at all (motor stuck) 1. Switch off soft starter (IN 1 -> 0). 2. Increase start voltage. (Turn potentiometer clockwise) The motor hums and does not start immediately Motor: 1. Switch soft starter off (IN 1 -> 0). 2. Reduce start voltage. (Turn potentiometer anti-clockwise) The motor starts with a sudden increase in torque LEDs: "DEVICE" cont. green light, "STATE/BYPASSED" flashing green? yes no Does the motor start softly? yes Does the motor reach its nominal rotational speed quickly and within the desired time? yes Switch soft starter off (IN 1 -> 0)

no

Motor:

no

End of commissioning

3ZX1012-0RW30-2DA1

English

Dmarreur progressif 3RW301, 3RW302, 3RW303, 3RW304

Franais

Ne pas installer, utiliser ou intervenir sur cet quipement avant d'avoir lu et assimil les prsentes instructions et notamment les conseils de scurit et mises en garde qui y figurent.
!

DANGER

PRUDENCE Le fonctionnement sr de l'appareil n'est garanti qu'avec des composants certifis.

Tension dangereuse. Danger de mort ou risque de blessures graves. Mettre hors tension avant dintervenir sur lappareil.
!

DANGER

Tension dangereuse. Danger de mort ou risque de blessures graves. Pour viter tout risque d'lectrocution ou de brlures, ne pas toucher les bornes du dmarreur lorsque celui-ci est sous tension. Les bornes de sortie sont sous tension mme lorsque le dmarreur est hors tension.

Franais
a

Distances de montage pour installation spare (installation juxtapose, voir le manuel systme Dmarreurs progressifs)
60 mm [ 2.36 in]

IMPORTANT
5

Respecter un espace libre suffisant pour assurer la circulation de lair ncessaire au refroidissement, qui se fait par ventilation du bas vers le haut.
a

PRUDENCE Risque de dommages matriels. Veuillez ce que ni liquide, ni poussire ou objet conducteur ne puisse pntrer dans le dmarreur progressif. a) 3RW301; 3RW302: 15 mm [0.59 in] 3RW303; 3RW304: 30 mm [1.18 in]

4
40 mm [ 1.56 in]

Vue densemble des affichages


LED de signalisation 3RW30 Dmarreur progressif
3RW30 Us = 0 Etat de fonctionnement Arrt Dmarrage Bypassed Dfauts Tension dalimentation de llectronique incorrecte Surcharge bypass - tension de charge manque - coupure de phase, charge non raccorde Dfaut sur lappareil ylw gn rd rd rd rd rd DEVICE (rd / gn / ylw) STATE / BYPASSED / FAILURE (gn / rd)

Contact auxiliaire
13 14 (ON)

IN 0 1 1
gn gn gn gn gn

Affichage des LED


gn = teinte allume clignotante verte rd = rouge

ylw =
jaune

3ZX1012-0RW30-2DA1

NOTE
Ceci est un produit pour environnement A. Utilis dans un cadre domestique, cet appareil peut causer des interfrences radio indsirables. Dans ce cas, lutilisateur peut tre oblig de prendre les mesures ncessaires pour viter de telles interfrences.

Instructions de mise en service rapide


PRUDENCE Risque de dommages matriels. Un raccordement aux bornes libres est inadmissible.
Proposition de rglage Paramtres de dmarrage Tension dmarrage %
40 100%

Mise en service rapide 3RW30 SIRIUS dmarreur progressif 1. Contrle du cblage - bloc de commande et - bloc de puissance 2. Paramtrage de lappareil Fonction dmarreur progressif - temps dmarrage (s) - tension de dmarrage (%) rgler sur les valeurs souhaites (voir le tableau Proposition de rglage).

Temps dmarrage s
5 0 10 20s

Application

Convoyeur Convoyeur rouleaux Compresseur Petit ventilateur Pompe Pompe hydraulique Malaxeur

70 60 50 40 40 40 40

10 10 20 20 10 10 20 3. Contrler et mettre en circuit les tensions dans le circuit principal et de commande. Contrler la tension dalimentation aux bornes A1 et A2.

PRUDENCE Risque de dommages matriels. Veuillez respecter la frquence de manuvres (voir les caractristiques techniques dans le catalogue). Une frquence de manuvres trop leve risque dendommager le dmarreur progressif.

LED "DEVICE" feu fixe vert ? oui

non

4. Mettre en marche le dmarreur progressif (IN 0 -> 1) oui 1. Arrt du dmarreur progressif (IN 1 -> 0). 2. Allonger le temps de dmarrage (rotation du potentiomtre droite) 1. Arrt du dmarreur progressif (IN 1 -> 0). 2. Rduire le temps de dmarrage (rotation du potentiomtre gauche) 1. Arrt du dmarreur progressif (IN 1 -> 0). 2. Augmenter la tension de dmarrage (rotation du potentiomtre droite) 1. Arrt du dmarreur progressif (IN 1 -> 0). 2. Rduire la tension de dmarrage (rotation du potentiomtre gauche) Le moteur dmarre avec choc de couple LED : "DEVICE" feu fixe vert, "STATE/BYPASSED" vert clignotant ? oui Moteur en marche progressivement ?

non

Le moteur atteint sa vitesse nominale - seulement aprs le temps rampe rgl - avec une monte de couple trop rapide - avec un courant de dmarrage trop fort

Moteur:

Le moteur atteint sa vitesse nominale - beaucoup plus rapidement que le temps rampe rgl - pas du tout (s'arrte)

Le moteur ne dmarre pas immdiatement et ronfle Moteur:

non

oui non Le moteur atteint rapidement, sa vitesse nominale dans le temps souhait ? oui Arrt du dmarreur progressif (IN 1 -> 0)

Mise en service acheve

3ZX1012-0RW30-2DA1

Franais

Arrancador suave 3RW301, 3RW302, 3RW303, 3RW304


Leer y comprender este instructivo antes de la instalacin, operacin o mantenimiento del equipo.
!

Espaol

PELIGRO

PRECAUCIN El funcionamiento seguro del aparato slo est garantizado con componentes certificados.

Tensin peligrosa. Puede causar la muerte o lesiones graves. Desconectar la alimentacin elctrica antes de trabajar en el equipo.
!

PELIGRO

Tensin peligrosa. Puede causar la muerte o lesiones graves. Para evitar todo riesgo de electrocucin o de quemaduras, no tocar los bornes del arrancador mientras estn bajo tensin. Los bornes de salida estn bajo tensin aunque el arrancador est desconectado (OFF).

Distancias de montaje para instalacin simple (para instalacin junto a otros aparatos, ver manual Arrancadores suaves) Espaol
a 60 mm [ 2.36 in]

ATENCIN
5

Deje espacio libre suficiente para garantizar la circulacin del aire necesario para el enfriamiento, que se realiza por ventilacin de abajo hacia arriba.
a

PRECAUCIN Peligro de daos materiales. Preste atencin de que no pueda ingresar lquido, polvo o algn objeto conductor al interno del arrancador suave.

4
40 mm [ 1.56 in]

a) 3RW301; 3RW302: 15 mm [0.59 in] 3RW303; 3RW304: 30 mm [1.18 in]

Resumen de las indicaciones


Indicadores LED 3RW30 Arrancador suave
3RW30 Us = 0 Estado operativo Desconectado Arranque Bypassed Fallo Tensin de alimentacin de la electrnica inadmisible Sobrecarga de bypass - Falta de tensin de red - Corte de fase, falta de carga Fallo del equipo ylw gn rd rd rd rd rd STATE / DEVICE BYPASSED / FAILURE (rd / gn / ylw) (gn / rd)

Contacto auxiliar
13 14 (ON)

IN 0 1 1
gn gn gn gn gn

Indicacin de los LEDs


gn = Apagado Encendido Intermitente verde rd = rojo

ylw =
amarillo

3ZX1012-0RW30-2DA1

NOTA
Este es un producto para ambientes clase A. Usado en un entorno domstico puede causar perturbaciones radioelctricas indeseadas. En este caso, el usuario podr verse obligado a tomar las medidas necesarias para evitar dichas perturbaciones.

Instrucciones para la puesta en servicio rpida


PRECAUCIN Peligro de daos materiales. No est admitida la conexin con bornes no ocupados.
Propuesta de ajuste Parmetros de arranque Tensin inicial %
40 100%

Puesta en servicio rpida 3RW30 SIRIUS Arrancador suave 1. Control del cableado - parte de control y - parte de potencia 2. Parametrizar el equipo Funcin de arranque suave - Tiempo de arranque (s) - Tensin inicial (%) ajustar los valores deseados (ver tabla Propuesta de ajuste).

Aplicacin

Tiempo de arranque s
5 0 10 20s

Cinta transportadora Transportador a rodillos Compresor Ventilador pequeo Bomba Bomba hidrulica Mezcladora

70 60 50 40 40 40 40

10 10 20 20 10 10 20 3. Controlar y aplicar tensiones en el circuito de mando y en el circuito principal. Controlar la tensin de alimentacin en los bornes A1 y A2.

PRECAUCIN Peligro de daos materiales. Tenga en cuenta la frecuencia de maniobras (ver catlogo Datos tcnicos). Una frecuencia de maniobras demasiado elevada puede daar el arrancador suave.
LED "DEVICE" luz verde permanente ? s 4. Activar el arrancador suave (IN 0 -> 1) s 1. Desactivar el arrancador suave (IN 1 -> 0). 2. Aumentar el tiempo de arranque (girar potencimetro hacia la derecha) 1. Desactivar el arrancador suave (IN 1 -> 0). 2. Reducir el tiempo de arranque (girar potencimetro hacia la izquierda) 1. Desactivar el arrancador suave (IN 1 -> 0). 2. Aumentar la tensin inicial (girar potencimetro hacia la derecha) 1. Desactivar el arrancador suave (IN 1 -> 0). 2. Reducir la tensin inicial (girar potencimetro hacia la izquierda) El motor arranca con golpe instantneo Motor: no LEDs: "DEVICE" luz verde permanente, "STATE/BYPASSED" destella en verde? s no arranca el motor suavemente? s El motor alcanza rpidamente, dentro del tiempo deseado, su velocidad nominal? s Desactivar el arrancador suave (IN 1 -> 0) no

no

El motor alcanza su velocidad nominal - slo despus del tiempo de rampa ajustado - con un aumento de par demasiado rpido - con una corriente de arranque demasiado elevada

Motor:

El motor alcanza su velocidad nominal - mucho ms rpido del tiempo de rampa ajustado - de ninguna manera (queda bloqueado)

El motor no arranca inmediatamente y zumba

Puesta en servicio finalizada

3ZX1012-0RW30-2DA1

Espaol

Avviatore dolce 3RW301, 3RW302, 3RW303, 3RW304


PERICOLO CAUTELA

Italiano

Leggere con attenzione queste istruzioni prima di installare, utilizzare o eseguire manutenzione su questa apparecchiatura.
!

Pu provocare morte o lesioni gravi.

Tensione pericolosa.

Scollegare lalimentazione prima di eseguire interventi sull'apparecchiatura.


!

Il funzionamento sicuro dell'apparecchiatura garantito soltanto con componenti certificati.

PERICOLO

Tensione pericolosa. Pu provocare morte o lesioni gravi. Per evitare pericoli di folgorazione o di ustione, non toccare i morsetti dell'avviatore quando l'apparecchiatura sotto tensione. I morsetti d'uscita sono sotto tensione anche quando l'avviatore disinserito.

Distanze di montaggio nellinstallazione singola (per linstallazione compatta vedi manuale Avviatore dolce)
60 mm [ 2.36 in]

ATTENZIONE
5

Lasciare abbastanza spazio libero, per consentire una circolazione sufficiente di aria di raffreddamento. L'apparecchio viene ventilato dal basso verso l'alto.
a

CAUTELA Pericolo di danni alle cose. Evitare che liquidi, polvere o altri conduttori finiscano nell'avviatore dolce.

Italiano
2 4
40 mm [ 1.56 in]

a) 3RW301; 3RW302: 15 mm [0.59 in] 3RW303; 3RW304: 30 mm [1.18 in]

Elenco delle indicazioni


LED di segnalazione 3RW30 Avviatore dolce
3RW30 Us = 0 Stato operativo OFF Avviamento Bypassed Errore Tensione di alimentazione dell'elettronica non ammessa Sovraccarico di bypass - Tensione di carico mancante - Caduta di fase, carico mancante Guasto dellapparecchio ylw gn rd rd rd rd rd STATE / DEVICE BYPASSED / FAILURE (rd / gn / ylw) (gn / rd)

Contatto ausiliare
13 14 (ON)

IN 0 1 1
gn gn gn gn gn

Indicazione dei LED


gn = OFF ON lampeggiante verde rd = rosso

ylw =
giallo

10

3ZX1012-0RW30-2DA1

NOTA
Questo un prodotto per ambiente A. In ambito domestico, questo dispositivo pu provocare radiointerferenze indesiderate.In tal caso possibile che l'utente sia tenuto ad adottare misure adeguate al fine di evitare tali interferenze.

Istruzioni per messa in servizio rapida


CAUTELA Pericolo di danni alle cose. Non ammesso il collegamento a morsetti non assegnati.
Consiglio di installazione Applicazione
40 100% 0

Messa in servizio rapida 3RW30 SIRIUS Avviatore dolce 1. Controllo del cablaggio - Elemento di comando e - Elemento di potenza 2. Parametrizzazione dell'apparecchio Funzione di avvio dolce - Tempo di avviamento (s) - Tensione di avviamento (%) impostare sui valori desiderati (vedi tabella consigli di installazione).

Avviamento parametri
Tensione di avviamento % Tempo di avviamento s
5 10 20s

Nastro trasportatore Trasportatore a rulli Compressore Piccolo ventilatore Pompa Pompa idraulica Mescolatore

70 60 50 40 40 40 40

10 10 20 20 10 10 20

3. Verificare e inserire le tensioni nel circuito di controllo e in quello principale.

Controllare la tensione di alimentazione sui morsetti A1 e A2.

Pericolo di danni alle cose. Fare attenzione alla frequenza di commutazione (vedere Catalogo Dati Tecnici). Una frequenza di commutazione eccessiva pu danneggiare l'avviatore dolce.

LED "DEVICE" luce verde continua ?

no

si 4. Attivare avviatore dolce (IN 0 -> 1) si 1. Disattivare avviatore dolce (IN 1 -> 0) 2. Aumentare il tempo di avviamento (ruotare il potenziometro a destra) 1. Disattivare avviatore dolce (IN 1 -> 0). 2. Ridurre il tempo di avviamento (ruotare il potenziometro a sinistra) 1. Disattivare avviatore dolce (IN 1 -> 0). 2. Aumentare la tensione di avviamento (ruotare il potenziometro a destra) 1. Disattivare avviatore dolce (IN 1 -> 0) 2. Ridurre la ten-sione di avviamento (ruotare il potenziometro a sinistra) Il motore si avvia con coppia istantanea no LED: "DEVICE" luce verde continua "STATE/BYPASSED" lampeggia verde? si Il motore si avvia in modo dolce? si Il motore raggiunge velocemente, entro il tempo desiderato la sua velocit nominale? si Disattivare avviatore dolce (IN 1 -> 0)

no

Il motore raggiunge la sua velocit nominale - solo dopo il tempo di rampa impostato - con un aumento di coppia troppo rapido - con una corrente di avviamento troppo alta

Motore:

Il motore raggiunge la sua velocit nominale - molto pi velocemente rispetto al tempo di rampa impostato - per nulla (resta bloccato)

Il motore non si avvia subito e ronza Motore:

no

Messa in servizio terminata

3ZX1012-0RW30-2DA1

11

Italiano

CAUTELA

Chave de partida suave 3RW301, 3RW302, 3RW303, 3RW304


Ler e compreender estas instrues antes da instalao, operao ou manuteno do equipamento.
!

Portugus

PERIGO

CUIDADO O funcionamento seguro do aparelho apenas pode ser garantido se forem utilizados componentes certificados.

Tenso perigosa. Perigo de morte ou ferimentos graves. Desligue a corrente antes de trabalhar no equipamento.
!

PERIGO

Tenso perigosa. Perigo de morte ou de ferimentos graves. Para evitar qualquer risco de eletrocusso ou de queimaduras, no tocar nos bornes do softstarter enquanto este estiver sob tenso. Os bornes de sada esto sob tenso mesmo quando o softstarter est desligado (OFF).

Distncias na montagem individual (montagem junto a outros aparelhos, veja o manual do Chave de partida suave)
60 mm [ 2.36 in]

ATENO
5

Deixe bastante espao livre, para que possa circular ar suficiente para a refrigerao. O equipamento ventilado de baixo para cima. CUIDADO Risco de danos materiais. Preste ateno de que no entre nenhum lquido, nenhuma poeira ou objeto condutivo dentro da chave de partida suave.

4
40 mm [ 1.56 in]

a) 3RW301; 3RW302: 15 mm [0.59 in] 3RW303; 3RW304: 30 mm [1.18 in]

Portugus

Sinptico de indicaes
Indicadores LED 3RW30 Chave de partida suave
3RW30 Us = 0 Estado operativo Desligado Partida Bypassed DEVICE (rd / gn / ylw) STATE / BYPASSED / FAILURE (gn / rd)

Contato auxiliar
13 14 (ON)

IN 0 1 1
gn gn gn gn gn

Erro Tenso de alimentao do sistema eletrnico no permissvel Sobrecarga do bypass - falta de tenso de carga - falha de fase, falta de carga Erro de equipamento ylw gn rd

rd rd rd rd

Indicao dos LEDs gn = verde rd = vermelho ylw = amarelo 3ZX1012-0RW30-2DA1

Desligado Ligado 12

Piscante

OBSERVAO
Este um produto para ambiente A. Em ambiente domstico este equipamento pode causar radiointerferncias indesejadas. Neste caso, o usurio pode ser obrigado a tomar as medidas cabveis.

Instruo para a colocao em servio rpida


CUIDADO Risco de danos materiais. No permitida a conexo a bornes no ocupados.
Proposta de ajuste Parmetros de partida Tenso inicial %
40 100%

Colocao em servio rpida 3RW30 SIRIUS chave de partida suave 1. Controle da fiao - parte de comando e - parte de potncia 2. Parametrizar o aparelho Funo da chave de partida suave - Tempo de partida (s) - Tenso inicial (%) ajustar os valores desejados (veja a tabela Proposta de ajuste).

Tempo de partida s
5 0 10 20s

Aplicao

Correia transportadora Transportador de rolos Compressor Ventilador pequeno Bomba Bomba hidrulica Agitador

70 60 50 40 40 40 40

10 10 20 20 10 10 20

3. Verificar e conectar as tenses no circuito de corrente de comando e principal.

Controlar a tenso de alimentao nos bornes A1 e A2.

CUIDADO Risco de danos materiais. Observe la freqncia de operaes (ver Catlogo de Dados tcnicos). Um freqncia excessiva de operaes pode danificar a chave de partida suave.
LED "DEVICE" luz contnua verde? sim 4. Ligar a chave de partida suave (IN 0 -> 1) sim 1. Desligar a chave de partida suave (IN 1 -> 0). 2. Aumentar o tempo de partida (girar o potencimetro para a direita) 1. Desligar a chave de partida suave. (IN 1 -> 0). 2. Reduzir o tempo de partida (girar o potencimetro para a esquerda) 1. Desligar a chave de partida suave. (IN 1 -> 0). 2. Aumentar a tenso inicial (girar o potencimetro para a direita) 1. Desligar a chave de partida suave (IN 1 -> 0) 2. Reduzir a tenso inicial (girar o potencimetro para a esquerda) O motor parte com golpe instantneo Motor: no no LEDs: "DEVICE" luz contnua verde, "STATE/BYPASSED" verde piscando? sim Parte o motor suavemente? sim Motor alcana rapidamente sua velocidade de rotao nominal dentro do tempo desejado? sim Desligar a chave de partida suave (IN 1 -> 0) no

no

O motor alcana a sua velocidade de rotao nominal - somente aps o tempo de subida ajustado - com aumento de torque muito rpido - com corrente de partida muito elevada

Motor:

O motor alcana a sua velocidade de rotao nominal - bem mais rpido do que ajustado no tempo de subida - no alcana (emperra)

O motor no parte imediatamente e zumbe

Colocao em servio finalizada

3ZX1012-0RW30-2DA1

13

Portugus

Yumuak yol verici 3RW301, 3RW302, 3RW303, 3RW304


!

Trke

Cihazn kurulumundan, altrlmasndan veya bakma tabi tutulmasndan nce, bu klavuz okunmu ve anlanm olmaldr. TEHLKE NEML DKKAT Cihazn gvenli almas ancak sertifikal bileenler kullanlmas halinde garanti edilebilir.

Tehlikeli gerilim. lm tehlikesi veya ar yaralanma tehlikesi. almalara balamadan nce, sistemin ve cihaz n gerilim beslemesini kapat nz.
!

TEHLKE

Tehlikeli gerilim. Hayati tehlike veya ar yaralanma tehlikesi. Cihaz gerilim beslemesi altnda iken, elektrik arpmasndan veya yanklardan saknmak iin, motor kontrol cihaznn kskalaryla temas edilmemelidir. Motor kontrol cihaz KAPALI halde iken de k kskalarnda gerilim mevcuttur.

Tek tek kurulumda montaj mesafeleri (Sk kurulum bkz. Yumuak yol verici kullanm klavuzu)
60 mm [ 2.36 in]

DKKAT
5

Soutma iin yeterli derecede hava sirklasyonunun salanmas amacyla cihaz monte ederken belirtilen mesafelere riayet ediniz. Cihaz, aadan yukarya doru havalandrlmaktadr.
a

NEML DKKAT Maddi hasar tehlikesi. Yumuak yol vericiye sv, toz veya herhangi bir cisim kamamas na dikkat ediniz.
a) 3RW301; 3RW302: 15 mm [0.59 in] 3RW303; 3RW304: 30 mm [1.18 in]

4
40 mm [ 1.56 in]

Gsterge tablosu
LED gstergeleri 3RW30 Yumuak yol verici
3RW30 STATE / DEVICE BYPASSED / FAILURE (rd / gn / ylw) (gn / rd)

Yardmc kontak
13 14 (ON)

Trke

Us = 0 letme durumu Kapal Yol verme Bypassed Arza Tedarik gerilimi Elektronik kabul edilmiyor Bypass asr yklenme - Yk gerilimi yok - Faz kesilmesi, eksik yk Cihaz hatas ylw gn rd rd rd rd rd

IN 0 1 1
gn gn gn gn gn

LED gstergeleri gn = yeil rd = krmz ylw = sar 3ZX1012-0RW30-2DA1

kapal 14

ak

yanp sner

BILGI
Bu, A ortam iin bir rndr. Ev ortamnda kullanlmas halinde bu cihaz, istenmeyen parazitlere yol aabilir. Bu durumda kullanc uygun nlemler almaya mecbur braklabilir.

Hzlca ilk altrma talimat


NEML DKKAT Maddi hasar tehlikesi. Botaki kskalara balant yasaktr.
Ayar nerisi Yol verme (Start) parametresi Hzlca ilk altrma 3RW30 SIRIUS Yumuak yol verici 1. Kablolama kontrol - Kumanda blm ve - Performans blm 2. Cihaz parametreleyiniz Yumuak yol verme fonksiyonu - Yol verme sresi (sn) - Start gerilimi (%) stenen deerlere ayarlaynz (Bkz. Tablo, Ayar nerisi).

Start gerilimi % lem


40 100%

Yol verme sresi sn


5 0 10 20s

Sevk eridi Dner sevk tertibat Kompresr Kk vantilatr Pompa Hidrolik pompa Kartrma tertibat

70 60 50 40 40 40 40

10 10 20 20 10 10 20

3. Denetim devresinde ve ana devredeki gerilimleri kontrol ediniz ve devreye sokunuz.

A1 ve A2 kskalarndaki besleme gerilimini kontrol ediniz.

NEML DKKAT Maddi hasar tehlikesi. Devre sklna dikkat ediniz (Bkz. Katalog, Teknik veriler). okyksek devre skl, yumuak yol vericiye hasar verir.

"DEVICE" LED gstergesi devaml yeil yanyor? Evet

Hayr

4. Yumuak yol vericiyi anz (IN 0 -> 1) Evet 1. Yumuak yol vericiyi kapatnz (IN 1 -> 0). 2. Yol verme sresini ykseltiniz (Potansiyometreyi saa eviriniz) 1. Yumuak yol vericiyi kapatnz (IN 1 -> 0). 2. Yol verme sresini drnz (Potansiyometreyi sola eviriniz) 1. Yumuak yol vericiyi kapatnz (IN 1 -> 0). 2. Start gerilimini arttrnz (Potansiyometreyi saa eviriniz) 1. Yumuak yol vericiyi kapatnz (IN 1 -> 0). 2. Start gerilimini drnz (Potansiyometreyi sola eviriniz) Motor moment vuruu ile yol alyor Motor: Hayr LED gstergeleri: "DEVICE" devaml yeil yanyor, "STATE/ BYPASSED" yeil yanp snyor mu? Evet Hayr Motor yumuak biimde yol ald m? Evet Motor hzla, istenen sre iinde nominal devir saysna ulayor mu? Evet

Hayr

Motor nominal devir saysna - Ayarlanm rampa sresinden sonra ulayor - ok hzl moment ykselmesi ile ulayor - ok yksek kalk akm ile ulayor

Motor:

Motor nominal devir saysna - Ayarlanm rampa sresinden olduka daha hzl ulayor - Hi ulamyor (taklp kalyor)

Motor hemen almyor ve grleme sesi geliyor

Yumuak yol vericiyi kapatnz (IN 1 -> 0).

altrma tamamland

3ZX1012-0RW30-2DA1

15

Trke

3RW301, 3RW302, 3RW303, 3RW304


, .
!

. . .
!

. . , . , .

( . )
60 [2,36 ]
1 3 5

, . .
a

. , , . a) 3RW301; 3RW302: 15 [0.59 ] 3RW303; 3RW304: 30 [1.18 ]

40 [1,56 ]


3RW30 STATE / DEVICE 13 14 BYPASSED / FAILURE (rd / gn / ylw) (ON) (gn / rd)

3RW30 Us = 0

IN 0 1 1
gn gn gn gn gn

Bypassed

- - , gn = rd = ylw gn rd

rd rd rd rd

ylw =

16

3ZX1012-0RW30-2DA1


. . .

. .

%
40 100%

3RW30 SIRIUS 1. - - 2. - () - (%) (. )

,
5 0 10 20s

70 60 50 40 40 40 40

10 10 20 20 10 10 20

3. .

. ( ). .

A1 A2 .

"DEVICE" ?

4. (IN 0 -> 1) 1. (IN 1 -> 0). 2. ( ) 1. (IN 1 -> 0). 2. ( ) 1. (IN 1 -> 0). 2. ( ) 1. (IN 1 -> 0). 2. ( ) : "DEVICE" , "STATE/BYPASSED" ? ?

- - -

- , - ()

(IN 1 -> 0)

3ZX1012-0RW30-2DA1

17

3RW301, 3RW302, 3RW303, 3RW304


60 mm [ 2.36 in]

4
40 mm [ 1.56 in]

a) 3RW301; 3RW302: 15 mm [0.59 in] 3RW303; 3RW304: 30 mm [1.18 in]

LED- 3RW30
3RW30 Us = 0 - - , ylw gn rd rd rd rd rd DEVICE (rd / gn / ylw) STATE / BYPASSED / FAILURE (gn / rd)

13 14 (ON)

0 1 1
gn gn gn gn gn

LED gn = 18 rd = ylw = 3ZX1012-0RW30-2DA1


%
40 100% 0

3RW30 SIRIUS 1. - - 2. - s - %

s
5 10 20s

70 60 50 40 40 40 40

10 10 20 20 10 10 20 3. A1 A2


LED "DEVICE" ?

(IN 0 -> 1)

1. (IN1->0) 2. 1. (IN 1 -> 0) 2. 1. (IN 1 -> 0) 2. 1. (IN 1 -> 0) 2. - - - - - LEDs: "DEVICE" "STATE/BYPASSED"

(IN 1 -> 0)

3ZX1012-0RW30-2DA1

19

1.
IEC
(a)
2T1 4T2 6T3 N U V W

NEMA
1FU

(b)

2T1 4T2 6T3 U V W

(c)

2T1 U

4T2 V

6T3 W

(d)

2T1 4T2 6T3 U V W

F1 Q21 F2 3RT 3RU/3RB

2M 1OL

3RW30

1M

M 3~

M 3k

2.
U
RW-01202

UN US tR on ON 13/14 t t

tR on

3.
1L1, 3L2, 5L3
1 L1 3 L2 5 L3

1 L1

3 L2

5 L3

A2

A1

13

14

A2, A1, 1, 13, 14

24V

IN

NO ON

DEVICE
SIRIUS

DEVICE STATE/BYPASSED FAILURE

STATE/BYPASSED

FAILURE

2 T1

4 T2

6 T3
0

5 10 t 20s

40

U 100%

3R W3026-1BB0 4

_ 24 V 20 % Us: 3RW30..-.BB04: ~ _ 3RW30..-.BB14: ~ 110 ... 230 V -15 % / +10 %

2 T1

4 T2

6 T3

2T1, 4T2, 6T3

4.
10 10
NSB00649

10

10

Graphics

20

3ZX1012-0RW30-2DA1

5.
4 3 5

4
RW-01207

DIN ISO 2380 -1A0,5 x 3


3 mm

a b d

2
10

4 5
NEMA
ON/OFF

6.
IEC
N(L-) L1(L+) ON/OFF A2 A1 1 A2 A1 1 ON/OFF A2 A1 1 A2 A1 1

NEMA

IEC
N(L-) L1(L+) ON/OFF

IEC
N(L-) L1(L+) OFF ON A2 A1 1 13 14

NEMA
OFF ON A2 A1 1 13 14

7.
d e g h f b

3RW30 1/2/3: 1 Nm / 9 lbfin 3RW304: 2 Nm / 18 lbfin

35

i 3RW301.-1.... 3RW301.-2.... 3RW302 3RW302.-2.... 3RW303 3RW304 a 95 (3.74) 95 (3.74) 125 (4.92) 125 (4.92) 160 (6.30) 170 (6.69) b 45 (1.77) 45 (1.77) 45 (1.77) 45 (1.77) 55 (2.17) 70 (2.76) c 62 (2.44) 62 (2.44) 92 (3.62) 92 (3.62) 110 (4.33) 110 (4.33) d 146 (5.75) 146 (5.75) 146 (5.75) 146 (5.75) 163 (6.42) 181 (7.13) e f 126 (4.96) 14,4 (0.57) 144 (5.67) 14,4 (0.57) 126 (4.96) 14,4 (0.57) 144 (5.67) 14,4 (0.57) 140 (5.51) 18 (0.71) 158 (6.22) 22,5 (0.89) g 63 (2.48) 84,3 (3.32) 63 (2.48) 90,5 (3.56) 63 (2.48) 85 (3.35) h 5 (0.20) 5 (0.20) 5 (0.20) 5 (0.20) 5 (0.20) 5 (0.20) i 6,5 (0.26) 6,5 (0.26) 6,5 (0.26) 6,5 (0.26) 6,5 (0.26) 10 (0.39)

k k 35 (1.38) 35 (1.38) 35 (1.38) 35 (1.38) 30 (1.18) 60 (2.36) l 85 (3.35) 85 (3.35) 115 (4.53) 115 (4.53) 150 (5.91) 160 (6.3) m 95 (3.74) 117,2 (4.61) 125 (4.92) 150 (5.90) 144 (5.67) 160 (6.3)

3ZX1012-0RW30-2DA1

21

Graphics

mm (inch)

8.
1. L1 3. L2 5. L3 2 M 2 M Steuerteil / Control unit/ Partie commande / Seccin de mando / Sezione di comando / Unidade de controle / Kumanda ksm / / 2. T1 4. T2 6. T3 G1 A1 A2

2 M 2 M

DE EN FR ES IT PT TR

Last- und Steuerstromkreis sind nicht galvanisch getrennt. Es besteht eine hochohmige Verbindung. Load current circuit and control current circuit are not galvanically isolated. A high-ohmic connection is present. Les circuits de charge et de commande ne sont pas spars galvaniquement. Il existe un raccordement haute impdance. Los circuitos de carga y de mando no tienen aislamiento galvnico. Est presente una conexin de alta impedancia. Circuito di carico e di comando non separati galvanicamente. presente un collegamento ad alta resistenza. Os circuitos de corrente de carga e de comando no esto separados galvanicamente. Existe uma conexo de alta impedncia. Yk ve kontrol devreleri galvanik olarak ayrlm deildir. Yksek ohmik balant mevcuttur. . .

Graphics

Technische nderungen vorbehalten. Zum spteren Gebrauch aufbewahren. Subject to change without prior notice. Store for use at a later date.

Bestell-Nr. / Order No.: 3ZX1012-0RW30-2DA1 Siemens AG 2006