Sie sind auf Seite 1von 32

2/2011 ANO 1 - grtis/kostenlos - www.hallobrasil.

de

Revista em portugus e alemo

Zweisprachige Zeitschrift auf Portugiesisch und Deutsch

Bleiben oder gehen?


Ficar ou Voltar?
Brasilianisches Blut im Tanz der Vampire
Sangue brasileiro na Dana dos Vampiros

Salvador da Bahia - die magische Stadt

Fliegen Sie mit uns zu den schnsten Zielen Brasiliens

Rio de Janeiro | Brasilien Reisen Sie nach Brasilien und erleben Sie ein abwechslungsreiches sowie faszinierendes Land mit wunderschnen Strnden, atemberaubender Natur, frhlichen und gastfreundlichen Menschen, aber auch wichtigen Finanzpltzen und Geschftszentren. TAM Airlines fliegt Sie tglich nonstop ab Frankfurt nach Rio de Janeiro und So Paulo. Von beiden Drehkreuzen aus bringen wir Sie weiter zu insgesamt 59 Zielen in Lateinamerika, davon 48 innerhalb Brasiliens. Fr weitere Informationen besuchen Sie uns auf www.tamairlines.com und www.passiontoflyandserve.com, rufen Sie uns unter 0800 0001165 an oder fragen Sie Ihr Reisebro.

EDITORIAL

Dr. Luciene Justo-Fritsche Herausgeberin Editora

Liebe Leser, in den letzten 20 Jahren, seit ich in Deutschland lebe, hat sich in Brasilien eine Menge verndert: Brasilien ist nicht mehr das Land mit einer stratosphrischen Inflationsrate, die wirtschaftliches Wachstum verhinderte. Es ist nicht mehr das Land, das seinem Volk damals keine Perspektive bot, und viele deshalb antrieb, die Sonne und Geborgenheit der Familie zu verlassen, um ihr Glck im Ausland zu suchen. Viele Brasilianer wie ich haben damals die Herausforderung der fremden Sprache in Kauf ge nommen und sind nach Deutschland gezogen. Brasilien hat sich heute zu einem der wirtschaftlich aussichtsreichsten Lnder der Welt entwickelt und empfngt Rckkehrer nicht nur mit offe nen Armen, sondern bietet ihnen auch eine Reihe von finanziellen und sozialen Frderungen. Deutschland, als eines der mchtigsten Lnder Europas, bietet seinen Brgern und denjenigen, die hier leben, auch sehr viel. Seine gastfreundliche und angenehme Seite hat es der Welt beis pielsweise whrend der Fuballweltmeisterschaft 2006 gezeigt. Deutschland ist kein Land, das man einfach so verlsst. Daher beschftigt sich diese Ausgabe von Hallo Brasil! mit der Frage Bleiben oder Gehen?, die aktuell fr viele ein Dilemma darstellt. Mit Artikeln und Interviews zu diesem Thema wollen wir einige Antworten geben und zu weiteren berlegungen motivieren. Auerdem in dieser zweiten Ausgabe von Hallo Brasil!: das Portrait einer brasilianischen Tnzerin, die sich entschieden hat, in Europa zu bleiben, der traditionelle WM-Bericht, der die Fortschritte und Rckschlge in unserem Land auf dem Weg zur Fifa WM 2014 schildert. Ein Beispiel fr Kultur, Tourismus, Freude und Magie lesen Sie in dem Artikel ber die Stadt Salvador sowie das Naturwunder Chapada Diamantina im Bun desstaat Bahia. Schlielich mchte ich mich bei allen bedanken, die uns untersttzt und mitgeholfen haben, dass wir unseren Lesern wieder eine informa tive und unterhaltsame Ausgabe von Hallo Brasil! bieten knnen. Viel Spa beim Lesen und viele Gre!

Caros Leitores, Bem-vindos a segunda edio da revista Hallo Brasil!. Nos ltimos 20 anos desde que estou aqui na Alemanha o Brasil mudou muito: no mais o Brasil de nveis inflacionrios estratosfricos impedindo o crescimento do pas. No mais o pas que, por no oferecer perspectivas ao seu povo, fez com que uma parte deles trocassem o sol e o aconchego familiar para tentar a sorte no exterior. Muitos desses brasileiros como eu desafiaram a lngua e encararam viver na Alemanha. Nos ltimos anos o Brasil se tornou um dos pases economicamente mais promissores do mundo e oferece alm dos braos abertos aos brasileiros que queiram retornar tambm uma srie de incentivos financeiros e sociais. A Alemanha, como um dos pases mais poderosos do continente europeu oferece muito aos seus e queles que aqui residem; at mostrou seu lado simptico e acolhedor na Copa de 2006. No um pas para se deixar facilmente. Pensando nisso estamos trazendo nessa edio como tema principal, a questo Ficar ou Voltar, que um dilema no s meu, mas como de muitos no momento. Intentamos com nossos artigos e entrevistas sobre esse tema por um lado responder algumas perguntas inerentes e por outro incentivar uma reflexo maior sobre o assunto. Adicionalmente trazemos entre outros o portrait de uma brasileira que optou por viver na Europa, o nosso tradicional Boletim da Copa, mostrando os avanos e retrocessos do nosso pas a caminho da Copa 2014, e um exemplo da nossa cultura, turismo, alegria e magia no artigo sobre Salvador e Chapada Diamantina, no Estado da Bahia. Muito obrigada a todos que de alguma maneira nos apoiaram e continuam nos apoiando a levar um pouco de informao e entretenimento aos nossos leitores. Grande abrao e boa leitura!

Luciene Justo-Fritsche

IMPRESSUM | EXPEDIENTE
Hallo Brasil! Eine Publikation von Hallo Brasil! Uma publicao da Brasil Media Verlag / Editora Media Verlag Anzeigenverkauf / Vendas de anncio ECH Executive Consultants Hamburg GmbH Holstenwall 10, 20355 Hamburg Tel. +49 (040) 41 343 994 Fax +49 (040) 41 343 997 anzeige@hallobrasil.de Chefredakteurin / Redatora-Chefe: Dr. Luciene Justo-Fritsche (verantwortlich / responsvel) Layout und Produktion / Layout e produo: Alexander Gnther, Jacqueline Luz, Dr. Luciene Justo-Fritsche Mitarbeit / Colaborao: Lucas Justo Appelt Autoren dieser Ausgabe / Autores dessa edio: Carola Muschke, Ctia Maria Justo, Gabriela Knappe, Joyce Diehl, Jorge Loureno, Dr. Luciene Justo-Fritsche, Mary del Priore, Renata Curzel, Robin Daniel Frommer, Sebastian Adam, Vilma Menezes Furutani bersetzung / Traduo: Gabriela Knappe, Jrn Fritsche, Dr. Luciene Justo-Fritsche, Vnia Becker-Trotz (Brasiltranslations) Haftungsausschluss Alle Angaben, die in dieser Zeitschrift publiziert werden, sind nach besten Wissen erstellt und mit grtmglicher Sorgfalt berprft. Dennoch sind inhaltliche Fehler nicht vollstndig auszuschlieen. Daher bernimmt die Firma Brasil Media Verlag GbR keinerlei Verantwortung und Haftung fr etwa vorhandene inhaltliche Unrichtigkeiten. Urheber- und Verlagsrecht die Zeitschrift und alle in ihr enthaltenen einzelnen Beitrge und Abbildungen sind urheberrechtlich geschtzt. Mit Annahme des Manuskripts gehen das Recht zur Verffentlichung sowie die Rechte zur bersetzung, zur Vergabe von Nachdruckrechten, zur elektronischen Speicherung in Datenbanken, zur Herstellung von Sonderdrucken, Fotokopien und Mikrokopien an den Verlag ber. Jede Verwertung auerhalb der durch das Urheberrechtsgesetz festgelegten Grenzen ist ohne Zustimmung des Verlags unzulssig.

I N H A LT / N D I C E

5 6-8 9 10 11-12 13 14-15 16-20 21-23 23 24-27 28-29 29

Cidadania Wirtschaft / Economia Bildung / Educao Recht / Direito Mary del Priore Livestyle Business Titel / Capa Boletim da copa / Fuball-Bericht Kleinanzeigen / Classificados Portrait Tourismus / Turismo Kommentar / Comentrio

foto: Josue Caetano-Estermann

Hallo Brasil! wird u.a. untersttzt von: / Hallo Brasil! apoiado e.o. por: Brasilianische Botschaft in Berlin / Embaixada Brasileira em Berlim Generalkonsulat in Frankfurt / Consulado Geral em Frankfurt Honorarkonsulat in Hamburg / Consulado Honorrio em Hamburgo Hamburger Wirtschaftsferderung (HWF) Clube Brasiliero de Hamburgo e. V.

C I DA DA N I A

Embaixadas, Consulados e Conselhos


Gabriela Knappe

Anzeige/Anncio

Agentur fr konsularische Dienstleistungen Brasil Dienst A sua agncia para assuntos consulares Se voc precisa de: Passaporte Autorizao de viagem de menor Atestado de residncia Atestado de vida para INSS Legalizao de documentos na Alemanha e no Brasil Procuraes Registro de casamento / nascimento Procura de documentos no Brasil Tradues Vistos turista, trabalho e permanente Transcries de casamento e nascimento no Brasil Homologao de sentena alem de divrcio no Brasil CPF Fale conosco Estamos pertinho de voc Brasil Dienst GbR Holstenwall 10 20355 Hamburg Fon: +4940 431748 -34/-35 Fax: +4940 43174836 info@brasildienst.de www.brasildienst.de Horrio de atendimento: Segunda quinta-feira das 9 s 12 hs e das 14 s 17 hs Sexta-feira das 9 s 12 hs

brasil dienst

Em primeiro lugar necessrio mencionar a Embaixada como a representao diplomtica mais importante de um pas no exterior. Ela fica situada na capital do pas estrangeiro e, alm de prestar servios consulares (emitir passaportes, certides, conceder vistos, autenticar e legalizar documentos, entre outros) representa o pas em atividades econmicas, polticas, sociais e culturais. Os Consulados Gerais ficam localizados em cidades importantes de cada pas e igualmente representam o seu pas de origem prestando servios consulares e diplomticos. Os Consulados Itinerantes so compostos por integrantes do Setor Consular de um Consulado Geral ou da Embaixada, que a cada dois meses, em geral, se deslocam num sbado para uma cidade onde no h Consulado, prestando servios consulares. Os Consulados Itinerantes normalmente acontecem em locais pblicos (escolas, centros-comerciais) e contam, tambm, com o

trabalho voluntrio da comunidade brasileira e dos membros do Conselho de Cidados. Os Conselhos de Cidados so entidades formadas por brasileiros e prestam voluntariamente servios de assistncia e de informao. O Consulado Honorrio representado pelo Cnsul Honorrio, um cidado ou cidad nascido(a) no pas onde exerce sua funo, atuando filantropicamente para um pas com o qual tem afinidade. O Cnsul Honorrio geralmente no presta servios consulares. O seu trabalho consiste em fortalecer e divulgar, em seu pas de origem, as atividades econmicas, culturais e sociais do pas que representa. Existem ainda, as Agncias de Servios Consulares, que como qualquer outra empresa privada de prestao de servios, cobram suas taxas. Veja abaixo aonde encontrar maiores informaes sobre os consulados itinerantes mais prximos de voc pela internet:

Alemanha
Regio Berlin
Hamburgo: http://berlim.itamaraty.gov.br/pt-br/

Sua
Lausanne, Neuchtel: http://www.consulado.ch

Regio Genebra Regio Zurique

Regio Frankfurt

Colnia: http://frankfurt.itamaraty.gov.br/pt-br/consulados_itinerantes.xml#Colonia Saarbrcken: http://frankfurt.itamaraty.gov.br/pt-br/consulados_itinerantes.xml#Saarbruecken Aachen: http://frankfurt.itamaraty.gov.br/pt-br/consulados_itinerantes.xml#Aachen Mnster: http://frankfurt.itamaraty.gov.br/pt-br/consulados_itinerantes.xml#Muenster

Biel/Bienne: http://www.athoele.com/forum

Regio Munique:

Freiburg, Stuttgart: http://www.itamaraty.gov.br/assistencia-consular Mais informaes e calendrio 2011: http://www.portalconsular.mre.gov.br/avisos/consulados-itinerantes-calendario-2011

WIRTSCHAFT | ECONOMIA

Der Mangel an qualifizierten Arbeitskrften in Brasilien Faltam profissionais qualificados no mercado brasileiro
Sebastian Adam

Alarmierende Daten Dados alarmantes

ie CNI (Nationale Eidgenossenschaft der Industrie) verffentlichte alarmierende Daten in Bezug auf den Mangel an qualifizierten Arbeitskrften in der brasilianischen Industrie: 69 % der Unternehmen haben groe Schwierigkeiten diese offenen Positionen zu besetzen. Besonders betroffen ist der Bereich Informationstechnologie (IT), welcher ein jhrlichen Wachstum von durchschnittlich 10% aufzeigt und voraussichtlich bis zum Jahr 2015 die Marke von 12% erreichen wird. Verglichen mit dem zeitlichen Aufwand fr die Ausbildung des Nachwuchses ist diese Wachstumsrate sehr gro. Wenn der Nachschub ausbleibt und groe Lcken entstehen, dann werden viele Firmen sich gezwungen sehen ihre Produktion in das Ausland zu verlagern. Diese Situation bewirkt die Steigerung des Gehaltsniveaus und sollte zu Investitionen in die Qualifizierung der Arbeitskrfte fhren. Die Zeitschrift VEJA verffentlichte im Mai dieses Jahres eine Untersuchung der Bereiche Datenbankverwaltung, Netzwerkverwaltung, Informatik, E-Commerce, Datenverarbeitung, Programmierung, Softwarequalittsprfung, Informationssicherheit, Systeme, technischer Support im Informatikbereich und IT. Der groe Mangel an qualifizierten Arbeitskrften zwingt die Regierung zu Manahmen, welche die Rckkehr der brasilianischen Spezialisten und Wissenschaftler aus dem Ausland bewirken soll. Der Nationale Rat fr wissenschaftliche und technologische Entwicklung (CNPq) entwickelt ein Projekt, welches die Rckkehr der Stipendien-Gastwissenschaftler nach Brasilien vereinfachen soll. Auch das Ministerium fr Arbeit grndete eine Zentrale, die sich um die Bewerbungen der Zurckkehrenden und deren Weiterleitung an die Unternehmen kmmert. Man beobachtet auch die steigende Tendenz der Vermittlungs-

Der Exodus der wenigen qualifizierten Facharbeiter vor dem Wirtschaftsaufschwung fhrte zum aktuellen Mangel.

agenturen zur Anwerbung von brasilianischen Profis im Ausland. Denn diese knnen internationale Erfahrungen und ausgedehntes Know How aufweisen, die sie im Kontakt mit fortgeschrittener Technik und neuen Systemen, sowie mit anderen Denkweisen und Kulturen erlernt haben. Nicht zuletzt fhrt die erlernte Fremdsprache zu besseren Chancen auf dem Arbeitsmarkt. Einige dieser Brasilianer

De acordo com a publicao feita pela Confederao Nacional da Indstria (CNI) mostrando os resultados de sua pesquisa Falta de Trabalhador Qualificado na Indstria, foi revelado um dado alarmante: 69% das indstrias enfrentam dificuldades para preencher vagas de trabalho por falta de mo de obra qualificada. Empresas enfrentam assim enormes dificuldades para encontrar profissionais qualificados, principalmente nas reas de operadores e tcnicos. Tomamos como exemplo a rea de Tecnologia da Informao (TI), cujo crescimento atual de 10 % ao ano com previso de chegar a 12 % at 2015, mostrando um crescimento rpido comparando-se com o tempo de formao do profissional e sua qualificao, podendo causar at um dficit insupervel no mercado e a possvel mudana da produo de algumas firmas para outros pases. Por outro lado esta situao representa um estmulo queles que esto entrando no mercado, pois a concorrncia por estes profissionais reflete no s no aumento de seus salrios, mas tambm provoca nas empresas uma necessidade prioritria em investir e financiar cursos e especializaes para os mesmos. Uma pesquisa publicada pela revista VEJA em maio deste ano mostra os 11 setores mais valorizados: administrao de bancos de dados, Administrao de redes, arquitetura da informao, E-Commerce, Processamento de dados, programao, qualidade de software, segurana de informao, sistemas, suporte tcnico em informtica, tecnologia da informao. A grande falta de mo de obra qualificada levou o governo a elaborar projetos intencionando trazer de volta ao Brasil profissionais e cientistas brasileiros. O CNPq (Conselho Nacional de Desenvolvimento Cientfico e Tecnolgico) est elaborando um projeto para atrair pesquisadores e cientistas, que deve ser iniciado ainda neste ano, considerando-se que o nmero de bolsistas que no retornam do exterior de 5%. O Ministrio do Trabalho por sua vez criou um departamento que tem por objetivo distribuir currculos dos repatriados para empresas. Observa-se tambm uma tendncia geral dos Headhunters em garimpar profissionais brasileiros que vivem no exterior. Muitos deles voltam com experincias em diferentes setores mostrando uma viso internacional mais ampla, por terem entrado em contado com tecnologias e sistemas avanados, outras formas de pensamentos e culturas, alm de falar uma lngua estrangeira. Tambm observam-se os relatos crescentes de brasileiros que

WIRTSCHAFT | ECONOMIA
kehren nach gescheiterten persnlichen Projekten aus dem Ausland zurck, und sind motiviert durch neue Einsatzmglichkeiten bei frheren Arbeitgebern. Andererseits befrchten einige Unternehmen, dass zurckkehrende Arbeitnehmer sich der brasilianischen Realitt nicht mehr anpassen knnen. Die brasilianische Prsidentin Dilma Rousseff zeigte sich bezglich dem Mangel an qualifizierten Arbeitskrften im Lande besorgt. Sie beabsichtigt 75.000 Auslandsstipendien bis 2014 zu finanzieren. Ziel waren 100.000 Stipendien, aber fr diese Anzahl ist eine groe Untersttzung der Unternehmer ntig. Brasilien weist laut IBGE (Brasilianisches Institut fr Geographie und Statistik) aktuell die niedrige Arbeitslosenquote von 6,5% auf. no conseguiram realizar seus projetos de vida no exterior e se sentiram motivados em voltar para o Brasil, atrados por suas antigas empresas, retornando ao trabalho apresentando pelo menos o conhecimento de uma lngua estrangeira. Isto lhes possibilitou mais flexibilidade para assumir novos cargos. Por outro lado muitas empresas resistem ainda em contratar executivos repatriados, pois alegam que estes no se adaptariam eventualmente realidade brasileira. A presidente Dilma Rousseff se mostra preocupadssima com a falta de mo-de-obra qualificada no pas e pretende financiar 75 mil bolsas de estudo para o exterior at 2014. Um dos focos principais de seu projeto a rea de cincias exatas. A meta seria de 100 mil bolsas, mas para isto seria necessrio o apoio das empresas. Como o Brasil apresenta uma taxa baixa de desemprego de 6,5 % (dados do IBGE), que nas cincias econmicas representa um valor nulo, cresce a necessidade de se investir na capacitao tcnica de novos profissionais. O mercado de trabalho, assim como os candidatos s prximas vagas nas universidades, espera ansioso pela divulgao dos projetos do governo, j que as metas propostas tem prioridade breve. Comparando os formandos da rea de engenharia com a mdia internacional, o Brasil atinge um nvel de 4,5 %, a Europa 12,2 %, seguida do Chile 15,6 %, segundo informa a OCDE (Organizao para Cooperao e Desenvolvimento Econmico). Estes dados sugerem que os jovens deveriam ser estimulados a escolher esta rea para estudos. Existe um potencial grande no pas por este ser um pas jovem. O Ex-Presidente Lula em sua gesto criou um programa de reestruturao das Universidades Federais, com a intenso de, nos prximos 5 anos, duplicar o nmero de estudantes de nvel superior. Outros estados como So Paulo apoiam a priorizao de cursos tcnicos para atender demanda do mercado com maior rapidez.

Grundausbildung
Die Grundausbildung in Brasilien wird seit Jahrzehnten vernachlssigt. Der Mangel an qualifizierten Arbeitskrften ist das Ergebnis einer misslungenen Ausbildungspolitik. In einem Gesprch mit Roger Poltera, einem hochqualifizierten Manager der Finanzbranche, der die brasilianischen Mrkte seit Jahren verfolgt, wurde deutlich, dass Brasilien von einer ernstzunehmenden Ausbildungspolitik fr qualifizierte Mitarbeiter noch weit entfernt ist. Diese bleibt im mangelnden Mae in den Hnden der Privatindustrie, erzhlt er uns. Der Exodus der wenigen qualifizierten Facharbeitern vor dem Wirtschaftsaufschwung fhrten zum aktuellen Mangel. - fgte er hinzu. Der Staat hat sich jahrzehntelang weder um die Grundausbildung noch um die Ausbildung technischer Arbeitskrfte gekmmert. Die Grundausbildung der Schler weist groe Lcken auf, Resultat ungengender Investitionen in die Infrastruktur sowie Entlohnung der Lehrer und deren Ausbildung.
Foto Eli Corra/SECOM Centro de Educao Cientfica do Semi-rido em Serrinha na Bahia deve levar ensino tcnico avanado a uma das regies mais pobres do Estado. Dieses Bildungszentrum soll eine hhere technische Ausbildung in der rmsten Regionen des Landes einfhren.

Educao bsica
Mas a histria brasileira nos mostra que, desde h muito tempo atrs, a educao bsica vem sendo abandonada. A falta de mo de obra qualificada resultado de uma poltica educacional falha. Durante uma entrevista com Roger Poltera, um executivo financeiro altamente qualificado que vive na Europa e que analisa a fundo a dinmica da rea no Brasil, pudemos sentir que o pais est longe de uma reforma educacional para mo de obra qualificada. Esta tarefa foi deixada nas mos da indstria privada, negligenciada pelo governo e deixa muito a desejar, nos conta. O xodo dos poucos profissionais qualificados deu-se ao fato, de que a economia no lhes ofereceu vaga suficiente. Com a melhora nas perspectivas econmicas e o crescimento da economia, observamos agora um dficit de colaboradores qualificados! acrescenta: No passado o pas se concentrou no ensino superior. Os investimentos na educao bsica e tambm na formao de mo de obra tcnica foram insuficientes.

WIRTSCHAFT | ECONOMIA
Vagas para o ensino superior foram criadas sempre que a iniciativa privada pode fazer um bom negcio. A educao bsica nas mos pblicas apresenta uma qualidade desastrosa. Os professores ganham salrios baixos e os investimentos em infraestrutura so insuficientes. Com investimentos de mais de 1,5 Trilhes R$ em 6 programas o PAC (Programa de Acelerao do Crescimento) prepar o Brasil para um futuro muito promissor. Grandes investimentos em infraestrutura, saneamento bsico e urbanizao trouxeram ao Brasil um crescimento estvel durante a crise mundial. Representa um programa importante para o futuro, com metas a curto, mdio e longo prazo. Os brasileiros esperam que a poltica assuma a responsabilidade de desenvolver os projetos que esto no papel, evitando uma estagnao da economia. preciso acelerar as obras relacionadas Copa do Mundo e aos Jogos Olmpicos. Os atrasos esto evidentes e h muito o que fazer. O Brasil enfrenta problemas graves na infraestrutura e na urbanizao. O PAC poderia servir como instrumento de conscientizao poltica, viabilizando uma estabilidade econmica de longo prazo. Porm a histria nos mostra que grande parte dos projetos iniciados durante um governo acabam abandonados pelo sucessor. O que lamentvel, diante deste quadro onde o Brasil abre suas portas para tecnologias avanadas e o know-how estrangeiros, para tornar possveis projetos como o trem bala, os sistemas eletrnicos de controle logstico ou a simples troca de informaes nas mais diversas reas. n

Evoluo do PIB brasileiro entre 1995 e 2009, em milhes de Reais. BIP-Entwicklung in Brasilien zwischen 1995 e 2009 in Mio. Real

Piada Qual a diferena entre um economista e um velhinho desorganizado e com Alzheimer ? O economista aquele que est com a calculadora. Witz Was ist der Unterschied zwischen einem konom und einem alten, unorganisierten Mann mit Alzheimer? Der konom ist Derjenige, der mit dem Taschenrechner ist.

Braslia - 29/07/2011- O governo apresenta o primeiro balano do Programa de Acelerao do Crescimento (PAC) 2 Die Regierung prsentiert die ersten Ergebnisse des Programms fr die Wachstumsbeschleunigung (PAC) 2

Foto Fiza/ABr

Mit Investitionen von 1,5 Milliarden Real (ca. 632,76 Mio ) in 6 Programmen soll das PAC (Programm fr die Wachstumsbeschleunigung) Brasilien fr eine viel versprechende Zukunft vorbereiten. Hohe Investitionen in die Infrastruktur, Grundversorgung und Urbanisierung resultierten instabilen Wachstumsraten des Landes whrend der globalen Wirtschaftskrise. Als kurz- und langfristiges Programm sollte PAC auch von den zuknftigen Regierungen ernst genommen werden, da die Bevlkerung auch in Zukunft keine Stagnation erleben mchte. Projekte in Bezug auf die WM 2014 und die Olympische Spiele 2016 mssen beschleunigt bzw. endlich gestartet werden. Die Zeit ist knapp geworden. Das Land kmpft mit Problemen in der Infrastruktur und Urbanisierung. Das PAC knnte dem Land eine langfristige wirtschaftliche Stabilitt sichern und htte einen ernstzunehmenden Plan fr die Zukunft, mit Groprojekten wie Hochgeschwindigkeitszgen und anderen hoch-technologischen Anlagen. Allerdings wurden in der Vergangenheit fast smtliche angefangenen Groprojekte von nachfolgenden Regierungen aufgegeben. n

BILDUNG | EDUCAO

Reconhecimento de ttulos e diplomas na Alemanha


tualmente nos 16 Estados alemes, existem trmites variados para o reconhecimento de diplomas e ttulos, contribuindo assim para uma grande discrepncia e morosidade no que diz respeito a avaliaes dessa espcie. A partir de 2011 o governo alemo deseja dinamizar esse tipo de processo, por isso foram criadas outras formas de anlise que possam agilizar, e at mesmo beneficiar o processo de reconhecimento de ttulos e diplomas. A estatstica comprova que a qualificao profissional obtida no exterior, de pessoas residentes na Alemanha est em torno de 2,87 milhes e que cerca de 17,4% sero beneficiadas pelas novas regras. A Ministra alem de Educao e Pesquisa, Annette Schavan, anunciou que o intuito do governo melhorar o processo de reconhecimento de ttulos e diplomas, atravs de um novo plano que inclui 13 pontos, no que diz respeito a nveis de compatibilidade e equiparao de graus e diplomas obtidos no estrangeiro. Um dado relevante que preocupa os alemes que, em 10 anos se no houver uma mudana em relao a qualificao da gerao atual, isso acarretar em grande defasagem de mo de obra especializada, e a economia alem poder sofrer um impacto no tocante a ausncia de pessoal, tanto a nvel tcnico quanto universitrio. Por isso, para amenizar esse possvel impacto, o governo alemo ter que, invariavelmente, face a nova legislao, absorver de forma adequada os estrangeiros qualificados que aqui residem. Sendo assim, a Alemanha obter inmeras vantagens dentro do espectro da livre economia de mercado, devido a quantidade de profissionais estrangeiros capazes porm, inativos devido a estarem aguardando o processo de reconhecimento de seus diplomas. Mesmo aptos a assumirem diversas posies no mercado, os profissionais que necessitam dessa espcie de procedimento atualmente, acabam por serem restringidos pela m quina administrativa. O projeto abranger a criao de um nico

Paula Katzenstein trmite no que diz respeito ao reconhecimento, ser um processo nico e simples que agilizar de forma significativa essa matria e haver um rgo especfico e competente para avaliar o processo de reconhecimento dos diplomas e ttulos estrangeiros. Outra novidade relativa a essa mudana, ser o quesito da experincia profissional acumulada. Sero levados em considerao fatores como o tempo em que um profissional j exerce a atividade e as diferentes situaes enfrentadas por ele. Segundo as novas regras o prazo para avaliao referente a qualificao ser de um perodo de no mximo seis meses, porm, deveremos ainda levar em considerao as diferenas que existem no sistema escolar e universitrio alemo. Portanto prazo mximo, pode ser relativo. Outro fator relevante que os diplomas podero ser reconhecidos parcial ou totalmente. Para pessoas que estudaram na Alemanha ou at os brasileiros que se formaram aqui, e que desejam trabalhar no Brasil com diplomas obtidos no exterior, o processo no Brasil ser basicamente o mesmo, sofrendo apenas variaes no que diz respeito a trmites exigidos pelo Ministrio de Educao e Cultura, o MEC. Convm lembrar que os diplomas antes de chegaram ao Brasil, tm que passar por um processo especial de reconhecimento antes mesmo de serem enviados para o Setor de Legalizaes dos Consulados Gerais do Brasil no exterior. Como todos os documentos devem ser traduzidos sempre por tradutores juramentados, vale lembrar que importante buscar informaes sobre onde os diplomas podero ser reconhecidos. J que os custos geralmente no so baixos, para quem deseja comear um processo semelhante, o ideal se preparar com antecedncia. Esse trmite exige muita coordenao e, devido as diferentes etapas necessrias em diferentes rgos, o mesmo requer tambm alguma pacincia. n

Anzeige/Anncio

RECHT | DIREITO

Deutsche und brasilianische Juristen im Austausch


Tagung in Santos im November 2011

Intercmbio entre juristas alemes e brasileiros


Congresso em Santos em novembro de 2011
Dr. Jan Curschmann ie Deutsch-Brasilianische Juristenvereinigung e.V. (DBJV) ist ein wichtiges Forum fr den Gedanken austausch zwischen deutschen und brasilianischen Juristen. Sie wurde im Jahre 1982 von namhaften Rechtsanwlten, Richtern und Hochschullehrern gegrndet. Zweck der Vereinigung ist die Pflege der Rechtsbeziehungen zwischen Deutschland und Brasilien durch Informationsaustausch, Frderung von Kontakt und Dialog sowie die gegenseitige Unterrichtung ber aktuelle Rechtsentwicklungen. Heute zhlt die Vereinigung fast 500 Mitglieder. Die DBJV veranstaltet im Jahresrhythmus eine Tagung ber ein Schwerpunktthema mit kompetenten Referenten aus Justiz, Wissenschaft und Politik. Die jeweils dreitgigen Tagungen bieten Gelegenheit zur eingehenden Diskussion ber aktuelle Sachfragen der deutsch-brasilianischen Rechtsvergleichung und zu beruflichen Kontakten. Sie werden vom Vorstand der Vereinigung in Zusammenarbeit mit am Tagungsort ansssigen Mitgliedern organisiert. Alle vier Jahre wird die Jahrestagung an einem ausgewhlten Ort in Brasilien veranstaltet (bisher in Rio de Janeiro 1987 und 2007, in Belem do Para 1991, in So Paulo 1995, in Brasilia 1999 und in Curitiba 2003). In diesem Jahr wird die Tagung vom 16. bis 19. November in Santos stattfinden. Thema sind die Herausforderungen der Justiz in Brasilien und Deutschland. Mitglieder wie Nichtmitglieder sind zur Teilnahme herzlich eingeladen. Die DBJV verfgt auch ber eine eigene Schriftenreihe. In bisher 42 Bnden sind alle Beitrge zu den Tagungen in berarbeiteter Form verffentlicht. Ferner sind in die Schriftenreihe ausgewhlte Forschungsarbeiten zur deutsch-brasilianischen Rechtsvergleichung aufgenommen sowie bersetzungen wichtiger brasilianischer Gesetzestexte (so die Verfassung der Fderativen Republik Brasilien von 1988). Die jhrlich zweimal erscheinenden Mitteilungen der DBJV berichten vorzugsweise ber aktuelle Rechtsentwicklungen in Brasilien. Regelmig erscheinen Beitrge von brasilianischen Mitgliedern. Zweisprachigkeit ist zur Gewohnheit in der Vereinigung geworden. Die Mitgliedschaft bedeutender Anwaltssozietten in der Vereinigung ermglicht die Vermittlung von Kontakten nach Brasilien und Deutschland sowie die Vermittlung von Ausbildungstagen fr Junganwlte. Auch werden Austauschbeziehungen mit brasilianischen Rechtsfakultten gepflegt. Alle Einzelheiten ber die DBJV und das Programm zum Congress 2011 sind auf der Homepage der Vereinigung unter www.dbjv.de einsehbar. n
Dr. Jan Curschmann Rechtsanwalt und Partner bei Taylor Wessing sowie brasilianischer Honorarkonsul in Hamburg. | Dr. Jan Curschmann, advogado e scio na Sociedade de Advogados Taylor Wessing e Cnsul Honorrio do Brasil em Hamburgo.

A Associao de juristas Brasil-Alemanha (Deutsch-Brasilianische Juristenvereinigung e.V. - DBJV) um importante frum para a troca de idias entre juristas brasileiros e alemes. Foi fundada no ano de 1982 por renomados advogados, juzes e professores universitrios da rea de direito. O objetivo desta Associao a manuteno das relaes jurdicas entre o Brasil e a Alemanha atravs do intercmbio de informaes e do estmulo ao contato e ao dilogo, bem como a informao mtua a respeito dos desenvolvimentos jurdicos nos respectivos pases. Atualmente a Associao conta com quase 500 membros. A DBJV organiza encontros anuais, cada um deles com nfase em um tema especfico com competentes palestrantes das reas de direito, pesquisa cientfica e poltica. Estes congressos so organizados pela Diretoria da DBJV em conjunto com associados estabelecidos no local da realizao do encontro e tm durao de trs dias proporcionando interessantes discusses sobre questes atuais de Direito Comparado teuto-Brasileiro e contatos profissionais. Os encontros anuais so realizados geralmente na Alemanha, sendo que a cada quatro anos escolhida uma cidade no Brasil. J houve congressos da DBJV nas cidades do Rio de Janeiro em 1987 e 2007, de Belm do Par em 1991, de So Paulo em 1995, de Braslia em 1991 e de Curitiba em 2003. Este ano o Congresso ser nos dias 16 a 19 de novembro em Santos e ter como tema os Desafios da Justia no Brasil e na Alemanha. Tanto associados como os que no so associados, mas se interessam pelo tema, esto convidados a participar. A DBJV dispe de uma publicao prpria. At a presente data foram publicados 42 volumes contendo contribuies relativas aos temas abordados nos diversos encontros realizados. Tambm foram publicados trabalhos especficos de pesquisa relativos ao direito comparado teuto-brasileiro, bem como tradues de textos normativos brasileiros importantes (como por exemplo a Constituio da Repblica Federativa do Brasil de 1988). Alm da referida publicao editado, duas vezes por ano, um folheto informativo da DBJV sob o ttulo Mitteilungen, contendo relatrios sobre o desenvolvimento jurdico atual no Brasil, bem como contribuies de associados brasileiros. A DBJV bilngue, o que tambm se aplica s suas publicaes. O fato de poder contar com importantes sociedades de advogados entre seus associados permite DBJV intermediar contatos no Brasil e na Alemanha bem como intermediar estgios de treinamento para jovens advogados. A Associao tambm pode facilitar relacionamentos de intercmbio com universidades alems. Informaes mais detalhadas sobre a DBJV, bem como a programao do Congresso em Santos em Novembro de 2011 podem ser obtidas no Internet no site: www.dbjv.de. n

10

MARY DEL PRIORE

Die Nacktheit und ihre Bedeutung in der Vergangenheit A nudez e seus significados no passado
Mary del Priore

1500: Renaissance in Europa und die Ankunft der Portugiesen in Brasilien. In der Malerei wird der Mann in den Mittelpunkt der Welt gesetzt und nicht mehr Gott; Die Renaissance entdeckt die Nacktheit. Ist es ein Synonym fr Erotik? Nein. Das bedeutet, dass die Wrter, die Ideen und ihre Inhalte mit der Zeit und Raum sich ndern. Was heute erotisch ist, ist es frher fr unsere Groeltern nicht gewesen. Wir beginnen mit einem sehr bekannten Beispiel. Als die Portugiesen an der damaligen genannten Terra de Santa Cruz ankamen, waren sie von der Schnheit unserer braunen freundlichen Indianerinnen beeindruckt. Sie trugen lange Haare und liefen nackt herum, ohne jegliche Scham. Pero Vaz de Caminha bemerkte die sehr jungen freundlichen Damen mit ihren langen pechschwarzen Haaren, die ber die Schulter ragten. Ihre Krper, betonte er, waren sauber, so dick und so schn, dass sie nicht schner sein konnten. Die Kanons der europischen Schnheit wurden unter den gierigen Augen der ersten Siedler hierher versetzt. [] Der nackte Krper wurde als eine Quelle von Problemen angesehen, wie Luxus, Lust und Snden des Fleisches, welche von der Kirche in jenen Zeiten mit aller Hrte bekmpft wurden. Schlielich, [...] nicht nur dass sie nackt herumliefen, sondern sie gaben sich jedem hin. Mit nackter Haut zeigten sich die Amerikanerinnen auch auf den vielen Kunstdrucken in der neuen Welt. Mit kleinen Brsten, schmalen Hften, mit Federn und tropischen Frchten gekrnten Kpfen, stellten die Autoren der Renaissance die jungen Frauen auf den von Europern unbekannten Tieren sitzend dar, wie z. B. das Grteltier, der Kaiman, die Schildkrte. Da wurde die Nacktheit nicht mehr zu einem Symbol von Unschuld, sondern von Armut. Wir sprechen von Armut im Handwerk, an materiellen Gtern und an Kenntnissen, die Reichtmer schaffen knnten. Im Vergleich zu den Frauen aus den Kunstbildern des asiatischen Kontinents und Europa, war unser Amerika nackt, nicht weil es sinnlich war, sondern weil es beraubt, bescheiden und arm war. Die anderen Allegorien stellten sich mit feinen Stoffen, Juwelen und Schtzen aller Art geschmckt zur Schau. Selbst Afrika, das vielmehr als Amerika, der

Der nackte Krper wurde als eine Quelle von Problemen angesehen, wie Luxus, Lust und Snden des Fleisches, welche von der Kirche in jenen Zeiten mit aller Hrte bekmpft wurden. Schlielich, [...] nicht nur dass sie nackt herumliefen, sondern sie gaben sich jedem hin.

1500: Renascimento na Europa e chegada dos portugueses ao Brasil. Na pintura, ao colocar o homem no centro do mundo e no mais Deus o Renascimento descobre o nu. Sinnimo de erotismo? No. Isto significa que as palavras, os conceitos e seus contedos mudam, no tempo e no espao. O que ertico, hoje, no o era para nossos avs. Comecemos por um exemplo bastante conhecido. Ao desembarcar na ento chamada Terra de Santa Cruz, os portugueses impressionaram-se com a beleza de nossas ndias: pardas, bem dispostas, com cabelos compridos, andando nuas e sem vergonha alguma. A Pero Vaz de Caminha no passaram desapercebidas as moas bem moas e bem gentis, com cabelos muito pretos compridos pelas espduas. Os corpos, segundo ele, limpos e to gordos e to formosos que no pode mais ser. Os cnones da beleza europia se transferiam para c, no olhar guloso dos primeiros colonizadores.[] O corpo nu era concebido como foco de problemas duramente combatidos pela igreja, nestes tempos: a luxria, a lascvia, os pecados da carne. Afinal [...] alm de andar peladas, as indgenas no se negavam a ningum. Nuas em plo, as americanas se exibiam, tambm, nas mltiplas gravuras que circulavam sobre o Novo Mundo. Os seios pequenos, os quadris estreitos, a cabea coroada por plumagens ou uma coroa de frutas tropicais, os gravadores do Renascimento as representavam montadas ou sentadas sobre animais que os europeus desconheciam: o tatu, o jacar, a tartaruga. Mas a, a nudez no era mais smbolo de inocncia, mas, de pobreza. Pobreza de artefatos, de bens materiais, de conhecimentos que pudessem gerar riquezas. Comparadas com as mulheres que nas gravuras representavam o continente asitico ou a Europa, nossa Amrica era nua, no porque sensual, mas porque despojada, singela, miservel. As outras alegorias se exibiam ornamentadas com tecidos finos, jias e tesouros de todo o tipo. Mesmo a frica, parte do mundo mais conhecida no Ocidente cristo do que a Amrica, trazia aparatos e mostrava-se gorda sinnimo de abundncia e beleza, numa poca em que gordura era formosura. []

11

MARY DEL PRIORE


Desde o inicio da Colonizao lutou-se contra a nudez e aquilo bekannteste Teil des christlichen Westens war, zeigte sich prunkvoll que ela simbolizava. Os padres jesutas, por exemplo, mandavam und dick - ein Synonym fr Flle und Schnheit, in einer Zeit, wo das buscar tecidos de algodo, em Portugal, para vestir as crianas Dicksein ein Schnheitsideal darstellte.[...] indgenas que frequentavam suas escolas e os adultos catequizaSeit dem Anfang der Kolonisierung kmpfte man gegen die dos: Mandem pano para que se vistam, pedia padre Manoel da Nacktheit und das was sie symbolisierte. Die Jesuiten beauftragten Nbrega em carta aos seus superiores. Aos olhos dos colonizadodie Zusendung von Baumwollstoffen aus Portugal, um die Indianerres, a nudez do ndio era semelhante dos animais; afinal, como kinder anzuziehen, die ihre Schulen besuchten, dies galt auch fr as bestas, ele no tinham vergonha ou pudor natural. Vesti-los era die Erwachsenen, die katechisiert werden mussten: Schicken Sie afast-los do mal e do pecado. O corpo nu uns Stoffe, damit sie sich kleiden knnen, bat era concebido como foco de problemas Pfarrer Manoel da Nbrega in einem Brief an Foto Mary del Priore - arquivo pessoal duramente combatidos pela igreja, nestes seinen Vorgesetzten. In den Augen der Siedler, tempos: a luxria, a lascvia, os pecados da war die Nacktheit der Indianer vergleichbar mit carne. Afinal, como se queixava padre Ander der Tiere, weil so wie die Tiere, empfanden chieta, alem de andar peladas, as indgenas sie weder Verlegenheit noch Schamgefhl. Sie no se negavam a ningum. anzukleiden bedeutet, sie vor dem Bsen und Sendo a roupa, o envelope do corpo, Snden fernzuhalten. Der nackte Krper wurde como seria andar nu? Com a pele em conals eine Quelle von Problemen angesehen, wie tato com o vento e o sol, as partes vergoLuxus, Lust und Snden des Fleisches, welche nhosas expostas, os ndios inspiraram ao pavon der Kirche in jenen Zeiten mit aller Hrte bedre Anchieta, tiradas de muito humor: de kmpft wurden. Schlielich beklagte sich Pfarrer ordinrio andam nus e quando muito vesAnchieta, nicht nur dass sie nackt herumliefen, tem alguma roupa de algodo ou de pano sondern sie gaben sich jedem hin. baixo e nisto usam de primores a seu modo, Wenn die Kleidung die Hlle des Krpers beporque um dia saem com gorro, carapua deutet, wie wre es denn, nackt zu laufen? ou chapu na cabea e o mais nu; outras Wenn die Haut der Indianer den Wind und die vezes trazem uma roupa curta at a cintura Sonne berhrte und die intimen Krperteilen ausgesetzt waren, inspirierten sie den Pfarrer Anchiesem mais outra coisa. Quando casam vo ta mit humoristischen Bemerkungen: gewhnlich s bodas vestidos e tarde se vo passear laufen sie nackt und nur manchmal ziehen sich somente com o gorro na cabea sem outra irgendwelches Kleidungsstck aus Baumwolle roupa, e lhes parece que vo assim mui gaMary del Priore ist eine Historikerin mit oder aus Grundgewebe an. Sie haben ihre eilantes. ber 20 verffentlichten Bcher, gegene Art und Weise sich anzukleiden, weil sie Mas que significado teria o nu, na Idade wann zahlreiche Auszeichnungen, darunter der Jabuti. Krzlich erschienen eines Tages nur eine Mtze, eine Haube oder eiModerna? Havia, ento, uma grande difeIhr letztes Buch Intime Geschichten nen Hut auf dem nackten Krper tragen, andere rena entre nudez e nu. A primeira, referiaSexualitt und Erotik in der Geschichte Male ziehen sich was kurzes ohne Unterwsche -se quelas que fossem despojadas de suas Brasiliens. an. Wenn sie heiraten, tragen sie zur Feier Kleider, vestes. A segunda, remetia, no imagem Mary del Priore historiadora com mais nachmittags gehen sie pltzlich ohne Kleidung de um corpo transito e sem defesa, mas ao de 20 livros publicados, recebeu divermit Mtzen spazieren und haben den Eindruck, corpo equilibrado e seguro de si mesmo. O sos prmios, entre eles o Jabuti. Acasie wren sehr elegant. vocbulo foi incorporado, no sculo XVIII, bou de lanar o livro Histrias ntimas Aber welche Bedeutung htte die Nacktheit in s academias de cincias artsticas onde a sexualidade e erotismo na histria do der Modernen Zeit? Es gab jedoch einen gropintura e a escultura faziam do nu o motivo Brasil. en Unterschied zwischen Nacktheit und Akt. Die essencial de suas obras. n erste betraf diejenigen, deren Kleider entblt wurden. Der zweite drckte nicht das Bild eines vergnglichen wehrlosen Krpers aus, sondern Einige Bcher verfasst von setzte ein Zeichen von Ausgeglichenheit und Mary del Priore: Selbstbewusstsein. Diese Bezeichnung wurde im 18. Jahrhundert bei den Knstlerakademien einAlguns livros escritos por gefhrt, wo die Malerei und Bildhauerei den Akt Mary del Priore: als Hauptmotiv ihrer Werke nutzten. n

12

Matar para no Morrer

Condessa de Barral

O Prncipe Maldito

LIFE STYLE

Tendncias
Joyce Diehl

uando se fala em tendncias, pensa-se em ideias novas, nicas, revolucionrias. E se confunde muito com moda, essa forma rpida e passageira de comportamento. Tendncia vem do latim tendentia, que significa tender para, ser atrado por. um acontecer natural, lento, gradativo, que vai crescendo e tomando forma, mesmo que inconscientemente, at se transformar em comportamento. Ou seja: moda passa, por vezes num piscar de olhos. Tendncia um processo bem mais lento para chegar e para ir. cclica. Recomea a se mover, emitir novos sinais, mesmo que no se perceba. Dizem at ser a prpria traduo do inconsciente coletivo. Por isso, para descobrir uma tendncia, h de se estar atento. E para antever uma, s sendo um expert. E cabe s feiras de design e de acabamentos assim como as semanas de moda fashion e feiras automotivas abrir nosso olhos, mostrar o que vem por ai. A tendncia do momento em arquitetura, design e decorao segue dois caminhos distintos: o luxo e o simples. O luxo sempre foi uma forma de se destacar da multido, de estar frente, ser exclusivo, diferenciado. E vrias marcas tm procurado seu espao dentro dele - as prime, plus, top e muitas outras - de bancos a mobilirio. Sempre existiram e sempre existiro. J o simples vem como uma roupagem nova, longe do jargo da palavra. Comeou com uma onda de rsticos e tomou um caminho novo - o da procura por ns mesmos. De transformar a casa em lar, suporte importante de nossa vida. Dizem que esse movimento por novos valores surgiu aps os atentados de setembro de 2001. Os moradores de Nova York, at ento moradores do mundo, fizeram de sua casa muito mais que dormitrio: abrigo. Lugar para repor as energias, conviver com o que e com quem gostamos coisas, pessoas, animais e com eles mesmos. A casa volta ser a toca, proteo, longe das intempries e mau humor do mundo. E esse movimento trouxe um interesse maior com o como tratamos nossa casa de novo um lar. Esse movimento apareceu tambm na moda das ruas, nas roupas confortveis, usveis, de formas soltas. Menos afetao, mais vivncia. E ao mesmo tempo uma procura pelo quem sou. A minha casa tambm como nica, sim, mas no sentido de minha nossa, se formos falar em termos de famlia. Uma casa que nos receba bem. Que seja a nossa cara. Nosso bem estar. E isso trouxe de volta a procura pelo conforto, material e emocional. Conforto material vindo de produtos durveis, usveis, confortveis, multifuncionais e prticos. E conforto emocional, que nos remeta a uma poca que nos sirva de porto. O aconchego do j (re) conhecido, a chamada tendncia retr, lembranas de tempos bons e mais saudveis e, quem sabe, divertidos. E que agucem de novo nossos sentidos, at ento adormecidos tato,

olfato, viso, audio e at paladar, porque no? Conforto material dos revestimentos que lembram os produtos da terra, como pedras e madeiras, quem sabe fibras naturais. A impresso digital, a chamada HD, de high definition, to em voga nas colees, permitiu a reproduo da natureza em sua totalidade e diferenciao muito alm da cpia, muito mais prximo do real, uma forma, por vezes torta, de preservao. Conforto que vm dos produtos com funcionamento touch de metais a eletrodomsticos e eletroeletrnicos. O controle nas mos que, junto s texturas em alta, aguam o tato. Papis de parede e at tintas perfumadas, trazendo sensaes e cheiros, mexendo com o olfato. A terapia de cores da palheta de tintas e da cromoterapia em chuveiros e saunas, tratamento pela viso ou seria sensao? E o que dizer de peas que lembram doces ou chocolates? Puro paladar. Os mveis no ficaram para trs. Esto cada vez mais moldveis: sofs que viram cama , pufes que servem aos ps e refeio, mesas que recebem muita gente. Tudo para agregar. No a troco de nada que as novas cozinhas voltaram a ser o centro das atenes- como eram nos tempos das avs. Tudo o que nos traga o que j se teve de bom. Fartura de comida e de unio. Conforto dito material que traz, na verdade, conforto emocional. Um sentir-se bem atravs de referncias do j vivido. Os lanamentos de carros , por exemplo, com suas novas formas e novas cores lembrando os antigos, febre que chegou na cozinha. Batedeiras, geladeiras e at foges mais parecem sados do tnel do tempo desta vez para trs. At o mobilirio se curvou a isso. Entre peas to modernas, tantas outras com traos j antes vistos. E no meio disso tudo, peas de famlia ou de poca, como se o passado trouxesse referncias, a tranquilidade do conhecido. E tudo cada vez mais simples, mais leve, mais divertido, pode-se dizer. A palavra ldico est em alta. A emoo tambm. Menos dentro da cartilha, mais do jeito que se quer. A minha casa como nica nossa, melhor dizer, porque ningum vive sozinho. Uma casa que nos receba bem. Bem arrumada, organizada, sim, mas sem deixar de ser divertida e bem usada. E, por isso, mais confortvel. Nossa cara. Nosso lar. n

Joyce Diehl arquiteta e tem uma revista eletrnica sobre tendncias. So 25 anos de experincia em boas escolhas. Como a de divulgar suas ideias sem custos, em redes sociais. www.revestir.com.br

13

BUSINESS| NEGCIOS BUSINESS| NEGCIOS

Das Tor zur Welt fr brasilianische Unternehmen O porto de entrada para o mundo
aberto s empresas brasileiras
Carola Muschke

Blick auf den Hamburger Hafen / Vista do Porto de Hamburgo

ie HWF-Hamburgische Gesellschaft fr Wirtschaftsfrderung mbH war im April auf Akquisitionsreise in So Paulo und Rio de Janeiro. Dort konnten erste Kontakte zu Institutionen und Unternehmen aufgenommen und neue Kooperationen initiiert werden. Hintergrund sind zweierlei Entwicklungen: Zum einen befindet sich die brasilianische Wirtschaft in einer einzigartigen und viel versprechenden Situation, die nachhaltiges Wachstum verspricht und damit auch die Internationalisierung der heimischen Unternehmen vorantreibt. Auf der anderen Seite entwickeln sich in Hamburg spannende Lateinamerika- und insbesondere Brasilienaktivitten. Die neue EULateinamerika Stiftung ist nur ein Beispiel, es zeigt aber, dass nicht nur die Wirtschaft nach Brasilien schaut, sondern dass auch die Politik die wachsende Bedeutung der Region erkannt hat. Bereits 2007 wurde von den Wirtschaftsministern der Bundesstaaten ein Kooperationsabkommen zwischen Rio de Janeiro und Hamburg unterschrieben.

Seit der Grndung der HWF war dies die erste Sdamerikareise und nicht ohne Grund wurde sich hier ausschlielich auf Brasilien konzentriert. Brasilianische Unternehmen sind in Hamburg herzlich willkommen und erhalten alle ntige Untersttzung, hier Fu zu fassen. Von der administrativen Hilfe, ber Aufenthaltsfragen und Immobiliensuche, die HWF bietet vertrauliche und kostenlose Dienstleistungen an und versteht die Logistik bieten auch Life Sciences, die maritime Wirtschaft, die Luftfahrt, Medien, IT und Telekommunikation sowie Erneuerbare Energien Startprobleme der brasilianischen Firmen. Neben Hafen, Handel und attraktive Geschftsmglichkeiten fr brasilianische Unternehmen. Ich bin ehrlich beeindruckt von der wirtschaftlichenDynamik sowie der Offenheit und Kooperationsbereitschaft der Brasilianer. Die Heliports auf den Dchern So Paulos zeigen anschaulich, was fr ein Exportpotenzial sich bietet. Brasilien hebt ab und die HWF hilft bei der erfolgreichen Landung in Hamburg. n

14

Foto Alllan Brammann

Anzeige/Anncio

BUSINESS| NEGCIOS

Reiterparadies Brasilien
A HWF (Sociedade Hamburguesa para o Desenvolvimento Econmico) esteve no ms de abril deste ano em viagem a So Paulo e Rio de Janeiro para aquisio empresarial. L puderam fazer os primeiros contatos com instituies e empresas e tambm iniciar novos projetos de cooperao. Os motivos antecedentes foram dois desenvolvimentos apresentados: Por um lado a economia brasileira se encontra numa situao muito promissora, que promete crescimento sustentvel e andamento na internacionalizao das empresas nacionais. Por outro lado esto sendo desenvolvidas em Hamburgo interessantes atividades latino-americanas e brasileiras. A nova Fundao EU-Amrica Latina vai representar um exemplo, que mostra no somente que a economia est de olho no Brasil, mas que a poltica reconheceu a significncia crescente da regio. J em 2007 foi assinado pelos ministros da economia dos estados um acordo de cooperao entre o Rio de Janeiro e Hamburgo. Desde a fundao da HWF foi esta a primeira viagem Amrica do Sul e no foi por acaso que se concentrou exclusivamente no Brasil. Empresas brasileiras so bem-vindas em Hamburgo. Elas recebero todo o apoio necessrio para se estabelecerem aqui. Desde ajuda administrativa, questes de estadia, procura de imveis, a HWF oferece uma prestao de servios confidenciais e gratuitos. Entendemos dos problemas iniciais que as firmas brasileiras aqui encontram. As reas porturias, comerciais e logstica, como tambm Life Sciences, economia martima, aeronutica, mdia, IT, telecomunicao e energias renovveis, oferecem possibilidades de negcios muito atrativos aos empresrios brasileiros. Eu estou sinceramente impressionada com a dinmica econmica, abertura e disponibilidade de cooperao dos brasileiros. Os Heliportos nos tetos de So Paulo mostram claramente, qual potencial de exportao se encontra aqui. O Brasil vai decolar - e a HWF vai ajud-lo no sucesso de sua aterrizagem em Hamburgo.

Die Schnheit des Landes und der Natur vom Sattel aus entdecken. Fr Naturliebhaber und Pferdefans: Begleitete Reittouren mit Experten Tel. +49 (089) 89069966 info.2011@reit-safari.de

SCHTZEN SIE IHRE GESUNDHEIT Mit Ihrem Gesundheitsspezialisten!

n
Carola Muschke ist Projektmanager bei der Hamburger Wirtschaftsfrderung - HWF. Carola Muschke gerente de projetos na HWF (Sociedade Hamburguesa para o Desenvolvimento Econmico)

erstklassige Leistung, preisgnstiger Gesundheitsschutz Privatkrankenvollversicherung


mit garantierter Beitragsrckerstattung

Zusatzkrankenversicherung
Central Krankenversicherung AG Carlos Xavier Vertriebsbeauftragter Ernst-Merck-Str. 12-14 20099 Hamburg Tel.: 040 / 888 88 55 10 Mobil: 0172 431 06 30

z.b. Zahnzusatzversicherung ab 5,61 Euro/Mon.

Felipe Vidal Events


Samba Show, live Music und Catering

Felipe Vidal

@ vidaln@hotmail.de +49 (0)162 2041983

E-Mail.: carlos.nunesxavier@service.central.de

15

TITEL | CAPA

Bleiben oder zurckgehen? Ficar ou Voltar?


Aus brasilianischer Sicht
von Vilma Menezes Furutani

Uma viso do lado brasileiro


por Vilma Menezes Furutani J no mais novidade que o Brasil de hoje muito diferente daquele Brasil de 10, 20 anos atrs. Nos dias atuais, quase que rotineiramente, o pas destaque na imprensa internacional com notcias a respeito do desenvolvimento econmico e segue consistente, transformando promessas em fatos. A percepo de melhoria de vida, mais do que dado estatstico, realidade para milhes de brasileiros. O Brasil referncia em reas importantes tais como energia renovvel, vrias reas da medicina dentre elas a de cirurgia plstica, ortopedia e tratamentos odontolgicos, regulamentao de medicamentos, setor de celulose e papel, petrleo, agricultura e tantos outros. Diante deste bom momento do Brasil j possvel, para aquele que deixou o pas em busca de melhores alternativas, considerar a possibilidade de retornar. Pois fatores como a crise mundial e a proeminncia nacional quase que equalizaram salrios e oportunidades principalmente para alguns profissionais. H escassez de profissionais na rea de tecnologia da informao (TI), rea contbil, profissionais de vendas, engenheiros, mdicos, profissionais das reas de minerao, petroqumica e energia. Boa formao e o domnio da lngua inglesa e/ou outro idioma alm do portugus so sempre muito bem vindos e em muitos casos, determinantes. No se pode esquecer de que o Brasil ainda tem deficincias srias nas reas de educao, infra-estrutura e segurana e pelo menos para estes itens, no curto prazo, mnimas chances de

16

foto: Josue Caetano-Estermann

s ist keine Neuigkeit mehr, dass Brasilien heute ganz anders ist als vor 10 oder 20 Jahren. Inzwischen ist es Routine, dass das Land von der internationalen Presse hervorgehoben wird, wenn sie von der wirtschaftlichen Entwicklung Brasiliens berichtet. Das Land schreitet voran und lsst seinen Versprechungen Taten folgen. Die Wahrnehmung eines besseren Lebens ist mehr als die statistischen Daten zeigen, denn es ist fr Millionen von Brasilianern Realitt geworden. Brasilien ist eine weltweite Referenz in wichtigen Bereichen,wie z.B. in der erneuerbaren Energie, in verschiedenen medizinischen Bereichen, u.a. in der plastischen Chirurgie, Orthopdie, Zahnbehandlung, Medikamentenregelung, auf dem Zellulose- und Papiersektor, in der Petroleum-, Landwirtschaft und in vielem mehr. In Anbetracht des augenblicklichen Aufschwungs ist es nun fr diejenigen mglich geworden, die das Land auf der Suche nach besseren Alternativen verlassen haben, die Rckkehr in ihre Heimat in Erwgung zu ziehen. Denn whrend die Gehlter durch die Weltwirtschaftskrise inzwischen berall sanken, glichen sich damit die Lhne und Mglichkeiten fr bestimmte qualifizierte Arbeitskrfte in Brasilien an. Es besteht ein Mangel an professionellen Arbeitskrften in den Bereichen Informationstechnologie (IT), Rechnungswesen, Vertrieb, Ingenieurstechnik, rztliche Versorgung, Bergbau, Petrochemie und Energie. Eine gute Ausbildung und die Beherrschung der englischen Sprache sowie einer anderen Sprache neben Portugiesisch sind herzlich willkommen, sind in bestimmten Fllen sogar notwendig. Man darf allerdings nicht vergessen, dass Brasilien noch einige ernste Defizite in den Bereichen der Bildung, Infrastruktur und Sicherheit hat, und dass wenigstens fr einen dieser Bereiche kurzfristig keine Chance fr einen Fortschritt besteht. Doch man muss auch abwgen: die Sehnsucht, sich in der eigenen Muttersprache auszudrcken und verstanden zu werden, die Vielfltigkeit der heimischen Leckereien, das tropische Klima, den Wunsch, mit der Familie leben zu wollen, und das Gefhl zu Hause zu sein, dann ... Sollten diese Aspekte strker wiegen, dann besuchen Sie das konsularische Portal des Auswrtigen Amtes und zuerst den Return Guide lesen. Dort finden rckkehrwillige Brasilianer alle ntzlichen Informationen.

TITEL | CAPA Aus europischer Sicht


von Dr. Luciene Justo-Fritsche Die innere Sicherheit in den deutschsprachigen Lndern ist ein wesentlicher Grund dauerhaft zu bleiben. Gerade die Freiheit, die auch Kinder hier genieen, sich zu Fu oder mit dem Fahrrad ohne Angst zu bewegen, ist unbezahlbar. Ferner den eigenen Kindern unabhngig vom Gehalt eine Ausbildung, eine musikalische und sportliche Erziehung zu ermglichen, ist ein entscheidender Aspekt fr viele Eltern. Ebenso ist das Leben hierzulande offener gegenber homosexuellen Paaren, da die gleichgeschlechtliche Ehe schon seit Jahren gesetzlich erlaubt ist und sie der Intoleranz der Brasilianer nicht ausgesetzt sind. Nicht nur Mnner, sondern auch junge Frauen kommen daher vermehrt nach Europa, um ihre sexuelle Orientierung in Ruhe auszuleben. Auch wenn die Qualitt der rztlichen Behandlung in Brasilien hervorragend ist, so beneiden die lateinamerikanischen Schwellenlnder das hiesige Gesundheitsversicherungssystem im Ganzen. Besonders die Pflegeversicherung, die darber hinaus nicht nur die huslichen Aufgaben abdeckt, sondern auch die Fahrten zu und von rzten ermglicht, veranlasst ltere Brasilianer, nicht mehr in ihr Heimatland zurckzukehren. Ein weiterer Aspekt ist der Mangel an kompetenten Grenzbergang Tirol-Bayern qualifizierten Krften auf dem Arbeitsmarkt. Besonders der Bedarf in den Bereichen Informatik, Biotechnologie, Bioenergie und Internationales Marketing brachte Europa dazu, seine Tren fr diese Arbeitskrfte zu ffnen. Wer zum Arbeiten kam und finanziell gut abgesichert ist, mchte definitiv bleiben. Brasilianische Urlaubstrume wie Skifahren in den Schweizer Alpen, Sommertage an der Cot DAzur oder einige Wochen im Nordosten Brasiliens zu verbringen, lassen sich mit hiesigen Einkommen eher realisieren. Und wer darauf nicht verzichten mchte, bleibt besser hier. Besonders brasilianische Kleinunternehmer haben es in Lndern wie Deutschland einfacher, ein Geschft zu grnden und Handel zu betreiben. Sie erhalten mehr staatliche Untersttzung, treffen auf weniger Brokratie und zahlen auf ihre Ware nur zwei verschiedene Arten von Steuern. Auerdem stellt Deutschland einen Markt dar, dessen Kaufkraft von den Nachbarlndern beneidet wird. In Brasilien steht ber allem die Korruption und bestimmt die Mentalitt der Mehrheit der brasilianischen Hndler und Unternehmer. Die brasilianischen Kleinunternehmer verlieren dadurch die Motivation, ins Mutterland zurckzukehren. Fr Grounternehmer, die groe wirtschaftliche Macht haben, ist Brasilien das Land der Stunde berhaupt. avanos. Contudo, se pesar na balana a saudade de se expressar e ser compreendido na sua lngua nativa, a diversidade de sabores da sua terra, o clima tropical, o desejo de conviver com a famlia, e o sentimento de estar em casa... E se o pensamento evoluir para a ao, consulte o Portal Consular do Ministrio das Relaes Exteriores do Brasil no endereo eletrnico: http://www.portalconsular.mre.gov.br/avisos/guia-de-retorno-ao-brasil onde esto disponveis informaes bastante teis aos brasileiros que desejam voltar para casa.

Uma viso do lado europeu


por Luciene Justo-Fritsche A segurana nos pases de lngua alem um dos mais fortes fatores para a permanncia a. A liberdade de ir e vir tambm para crianas, seja a p ou de bicicleta, sem momentos de pnico, impagvel. A possibilidade de se oferecer aos filhos estudo, educao musical e esportiva, independentemente do salrio, decisiva para pais, principalmente se solteiros ou divorciados e de renda no muito alta. Para homossexuais, viver em um pas aonde permitido a unio matrimonial entre parceiros do mesmo sexo e longe da crtica demagoga brasileira, ficar a melhor opo. No s homens, mas cada vez mais jovens mulheres vm e ficam na Europa para viverem mais tranquilamente sua opo sexual. Se no temos aqui mdicos e dentistas to bons quanto no Brasil, o sistema de sade ainda de fazer inveja a qualquer pas emergente latino-americano. Especialmente o seguro para cuidados na velhice que engloba no s a sade, como todos outros servios caseiros e de leva-e-traz, faz com que brasileiros mais velhos jamais voltem ao Brasil. No campo de trabalho, a falta de profissionais competentes em reas como por exemplo: informtica, biotecnologia, bioenergia e marketing internacional, faz com que a Europa abra suas portas para esse pessoal. Quem veio para trabalhar e est em boas condies financeiras, quer ficar, definitivamente. Esquiar nos Alpes Suos, passar uns dias de vero na Cot DAzur e at mesmo algumas semanas no nordeste brasileiro so sonhos que esto muito mais prximos de serem realizados com um salrio daqui. Quem acha que viajar imprescindvel, ficar s vezes, um grande compromisso. Principalmente pequenos empresrios brasileiros encontram em pases como a Alemanha maior facilidade de iniciar um empreendimento e gerar negcios. Tambm encontra bastante apoio governamental, bem menos burocracia e somente duas alquotas de imposto sobre o produto. Alm de um mercado com poder aquisitivo invejado por muitos outros pases vizinhos. Acima de tudo, a corrupo intrnseca na mentalidade da grande maioria de negociantes e empresrios brasileiros, desanima o pequeno empreendedor a voltar ao Brasil. J para as grandes empresas, que podem ditar regras, o Brasil o pas da hora.

17

TITEL | CAPA
Ana Cavalheiro, atriz, poetiza e autora de livros, voltou para o Brasil: Porque tudo mudou no Brasil, as pessoas esto modernas com bons trabalhos e qualidade de vida. H delicadeza e um tempo mais devagar e uma onda morna para o corao. Mas acima de tudo, o meu Pas e chegou a hora!

Foto F. de Noronha Pinto

Foto Jos Lima

Dr. Fernando de Noronha Pinto, studierte und arbeitete in Deutschland und kehrte nach Brasilien: Dies war die beste Option aus meiner persnlichen Perspektive, der Familie und der Kultur wegen. Von einem professionellen Standpunkt aus wrde ich sagen, dass es eine neutrale Entscheidung war. Nach all den Jahren, denke ich, dass es mir weder besser noch schlechter geht. Aber das Leben in Deutschland wre anders geworden.... Dr. Fernando de Noronha Pinto, estudou e trabalhou na Alemanha, voltou para o Brasil: Foi a melhor opo do ponto de vista pessoal. Questes de famlia e de cultura. Do ponto de vista profissional eu diria que foi uma deciso neutra. Ao cabo dos anos no acho que estou nem melhor nem pior aqui do que estaria na Alemanha. Mas a vida teria sido diferente....

Jos Lima, Angestellter in einer Informatikfirma: Ich war schon in Brasilien Unternehmer und die offene Korruption dort hat mich veranlasst, schnellstens das Land zu verlassen. Mir geht es in Deutschland sehr gut. Jos Lima, diretor de uma empresa de informtica em Hamburgo: J fui empresrio no Brasil e a corrupo solta me fez correr de l. Estou muito bem trabalhando na Alemanha.

Rosane Zeissig, me e dona-de-casa em Norderstedt: Para mim, a educao do meu filho vem em primeiro lugar, por isso no saio daqui.

Anzeige/Anncio

Und Sie? Welche Grnde haben Sie zu bleiben oder zurckzukehren? Es wre toll, wenn Sie Ihre Meinung mit uns teilen. Senden Sie uns dazu eine E-Mail an jornal@hallobrasil.de. n E voc, quais so seus motivos para ficar ou voltar? Seria legal se voc compartilhasse conosco sua opinio enviando-nos um e-mail para jornal@hallobrasil.de. n

18

Foto Rosane Zeissig

Rosane Zeissig, Hausfrau und Mutter: Fr mich kommt die Bildung meines Sohnes an erster Stelle, deswegen gehe ich von hier nicht weg.

Foto Ana Cavalheiro

TITEL | CAPA Luciene Justo-Fritsche Interviewt Luciene Justo-Fritsche entrevista

Sofhia Elise Harbs Sofhia Elise Harbs

it dem wirtschaftlichen Wachstum der letzten Jahre ist auch in Brasilien die Nachfrage nach qualifizierten Fachkrften stark gestiegen. Sofhia Harb berichtet von Programmen, suchenden Bereichen und Firmen und wo man sich informieren kann. Welche deutschsprachigen brasilianischen Profis werden hier in Deutschland gesucht, um in Brasilien zu arbeiten? Gibt es beson ders nachgefragte Berufe? Die Personen, die gesucht werden, sind hauptschlich Ingenieu re, da diese spezialisierten Arbeitskrfte selten sind. Ingenieure werden besonders nachgefragt in Branchen wie der Stahlindus trie. Daher wurde das Programm Rckkehrende Fachkrfte (Programa de retorno de especialistas) gegrndet. Es ist das Ergebnis der Zusammenarbeit zwischen dem CIM (Centrum fr In ternationale Migration und Entwicklung), der GIZ (Gesellschaft fr Internationale Zusammenarbeit) und der Deutsch-Brasilianischen Industrie und Handelskammer, die diese Fachkrfte suchen und sie dem brasilianischen Arbeitsmarkt wieder zufhren wollen. Sind es hufig deutsche Unternehmen in Brasilien, die diese Fach leute suchen? In den meisten Fllen sind es deutsche Unternehmen, die solche Arbeitskrfte suchen. Jedoch gibt es auch brasilianische Unternehmen, die geschftliche Beziehungen zu Deutschland unterhalten, und deshalb auch diese Arbeitskrfte bentigen. In welchen Regionen Brasiliens befinden sich die Unternehmen, die qualifiziertes Personal suchen? Die Unternehmen sind berall in Brasilien vertreten. Zum Beispiel befindet sich die Petrochemische Industrie an der sdstlichen Kste Brasiliens, wo die Erdlfelder von Campos und Santos lie gen. In dieser Region gibt es ebenso eine groe Konzentration der Fahrzeugindustrie. Im Bundesstadt Rio de Janeiro ist die Nachfra ge in der Schiffsbau- und Touristikbranche sehr gro. In Sdbrasi lien hingegen werden Fachkrfte besonders in der Produktions technik und Agrarwissenschaft gesucht. Mittlerweile jedoch gibt es auch eine groe Nachfrage in den Bundesstaaten wie Ama zonas und Mato Grosso do Sul, wo die allgemeine Infrastruktur verbessert werden muss.

informar.

om o crescimento dos ltimos anos, tambm no Brasil cresce a demanda de profissionais especia lizados. Sofhia Harbs nos fala sobre programas de retorno, reas e firmas relacionadas e aonde se

Quais profissionais brasileiros que falam alemo esto sendo bus cados aqui na Alemanha para trabalhar no Brasil? Existem algu mas reas especficas? Os profissionais so os que atuam principalmente na rea de en genharia, devido falta de mo de obra qualificada em diversos mbitos de produo, marcadamente na indstria de base. H inclusive o Programa de Retorno de Especialistas, que orga nizado pelo CIM (Centro de Migrao Internacional e Desenvol vimento) do GIZ juntamente Cmara de Comrcio e Indstria Brasil-Alemanha, que busca esses profissionais para recoloc-los no mercado brasileiro. Na maioria dos casos, so firmas alems no Brasil que buscam esses profissionais? Em grande parte sim, so as empresas alems que buscam esses profissionais, porm tambm existem empresas brasileiras, que fazem negcios com a Alemanha, e que por sua vez demandam este contingente qualificado. Firmas brasileiras que buscam pessoal qualificado esto princi palmente situadas em quais regies do Brasil? As firmas esto espalhadas pelo territrio brasileiro. Por exemplo, a indstria petroqumica tem esse tipo de demanda em grande parte do litoral sudeste (principalmente na regio da bacia de Campos e na regio do pr-sal, na bacia de Santos); ainda no sudeste, existe a indstria de automveis e de produtos qumicos, no estado de So Paulo. No Rio a necessidade est fortemente relacionada s petrolferas, mas tambm s indstrias de naval e do turismo. Na regio sul, engenheiros de produo e pessoal especializado em agricultura so frequentemente requisitados. Finalmente, nas reas que sero melhor infraestruturadas para a Copa do Mundo da FIFA em 2014, como por exemplo Mato Gros so do Sul e Amazonas, h tambm uma demanda crescente.

19

TITEL | CAPA
Fr welche Branchen wre es jetzt der richtige Zeitpunkt, um im Rahmen der Groereignisse 2014 und 2016 zu investieren? Am strksten knnten deutsche Unternehmen aus den folgenden Branchen profitieren: Umwelttechnik, bzw. auch Entsorgung und Abwasser, Erneuerbare Energie, Infrastruktur, Rohstoffe, Technologie, Anlagen und Maschinen fr die Industrie, Bioenergie, hauptschlich Ethanol und Medizintechnik. Welche Rolle spielt in diesem Kontext die Industrie- und Handelskammer in Frankfurt? Die Deutsch-Brasilianische Industrie- und Handelskammer hat das Ziel, als Plattform fr die regionalen Interessen ihrer Mitglieder und auch als binationale Geschftsplattform (Handel und Technologie) zwischen Deutschland und Brasilien Anzeige/Anncio Para qual empresrio seria o momento de investir no Brasil no ramo do Projeto 2014/2016? Os setores que mais carecem e mais podem absorver das empresas alems so: Tecnologias ambientais (tratamento de resduos), Energias renovveis, Infra estrutura (construo civil, logstica e energia), Commodities, Insumos e tecnologias para a indstria (mquinas, equipamentos, novas tecnologias de produo e afins), Empresas interessadas em bioenergia (etanol), Equipamentos hospitalares. Qual o papel da Cmara de Comrcio em Frankfurt nesse mbito? A Cmara de Comrcio e Indstria Brasil-Alemanha tem como misso a interao entre seus associados de maneira regional, bem como ser uma plataforma bilateral de negcios (comercial e de tecnologia) entre o Brasil e a Alemanha, representando assim os interesses de seus associados e os negcios/ interesses entre os dois pases. O Escritrio de Projetos Mercosul tem neste mbito um papel estratgico. Atuando como front-office das Cmaras dos pases do Mercosul na Alemanha e, portanto, mais prximo do mercado-alvo, estamos fsica e institucionalmente mais prximos das empresas alems e, em eventos organizados por ns ou por terceiros, trabalhamos pela boa imagem do Brasil e dos outros signatrios do acordo do Mercosul com o fim de atrair investimentos e cooperaes. n

Business with Brasil

o seu "link" para o mercado brasileiro


Sofhia Elise Harbs ist Geschftsfhrerin des Mercosur-Projektbros in Frankfurt. Sofhia Elise Harbs Diretora Executiva da Aliana Mercosul Alemanha em Frankfurt: www.ahkmercosur.com. Para o empresariado alemo Business with Brasil o parceiro competente no que se refere a negcios com o Brasil: importao, busca de parceiros comerciais, etc. E falamos a sua lngua: portugus ou alemo. zu wirken. Dadurch werden die Interessen von Mitgliedern und die deutsch-brasilianischen Wirtschaftsbeziehungen vertreten und gefrdert. Das Mercosur-Projektbro spielt dabei eine strategische Rolle. Als Front-Office von allen Kammern des Mercosur-Raums in Deutschland ist das Bro nher an dem Zielmarkt und seinen Unternehmen, sei es auf institutionellem oder auf geschftlichem Niveau. Bei von uns oder von Dritten organisierten Veranstaltungen werden Brasilien und die anderen Mercosur-Lnder positiv dargestellt, so dass bei potentiellen Investoren und Geschftspartnern mgliche Interessen geweckt werden. n

Ihre persnliche Verbindung zum BrasilienGeschft: Ob Sie exportieren, importieren, Partner suchen oder eine Niederlassung grnden, bei uns finden Sie die richtigen Kontakte. Und wir sprechen Ihre Sprache, ob Deutsch oder Portugiesisch.

ABO SERVICE
Receba a Hallo Brasil! 4X por ano em casa Erhalten Sie Hallo Brasil! 4X im Jahr zu Hause www.hallobrasil.de oder per E-Mail / ou por email abo@hallobrasil.de Abo-Preis : 10 Euro pro Jahr Preo da Assinatura: 10 Euro por ano

Business with Brasil Ltd. & Co. KG


Holstenwall 10 D-20355 Hamburg Tel. +49 040 41343996 Fax +49 040 41343999 E-Mail: bs@businesswithbrasil.com Intenet: www.businesswithbrasil.de
|

20

BO TIM LE DA

Von Angesicht zu Angesicht mit der Zukunft


Cara a cara com o futuro
Jorge Loureno urch die Bauarbeiten und den Abriss eines wesentlichen Teils seiner internen Struktur, zeigt das Maracan nach einer siebenmonatigen Sperrung, welches Gesicht das Stadium fr die WM 2014 bekommen wird. Am Dienstag den 17. stellten die zustndigen Behrden aus Rio de Janeiro offiziell den erwarteten Umbau des Stadiums als Hauptinitiative fr die Meisterschaft vor. Der dafr vorgesehene Haushalt ber R$ 956 Millionen erschreckte zuerst die Behrden, doch keiner wagte den Ehrgeiz der organisatorischen Ausschusskommission der WM anzuzweifeln. Lt. dem vorgestellten Projekt wird das Stadium ber 3.860 Lautsprecher, 60 Bars, 314 Sicherheitskameras, 4 groe Leinwandbildschirme, 36.000 qm offene Flche verfgen. Auerdem rechnet die Toilettenspllung mit einem modernen Regenwasser-Rckhaltesystem. Die Frist fr die Fertigstellung des Baus ist Dezember 2012, die als Deadline fr die Einschreibung der Stadien fr den Confederations Cup bestimmt ist.Heute hat Rio eines der grten Eventkalender der Welt u.a. Confederations Cup 2013, WM 2014 und Olympische Spiele 2016. Die Investition ist hoch, deswegen besteht die Notwendigkeit, den gesamten Prozess so transparent wie mglich zu zeigen, darauf wies der Vize-Brgermeister und Bausekretr aus Rio de Janeiro, Luiz Fernando Pezo hin. Eine der grten Sorgen der Regierung ist zu vermeiden, dass das neue Maracan sich in einen untragbaren Riesen verwandelt, wie es mit Nelson Mandela Bay in Port Elizabeth, Sdafrika geschah. Gebaut wurde das Stadium mit dem Zweck, als grte Bhne fr die WM 2010 benutzt zu werden. Durch die mangelnde Nutzung ist das Stadium nachtrglich zu einem Problem fr die lokalen Autoritten des afrikanischen Landes geworden. Aus diesem Grund beabsichtigt der Brgermeister aus Rio de Janeiro, Srgio Cabral, das Stadium zu privatisieren. Wir werden das Maracan Stadium vermieten. Es gibtkeinen Grund dafr, dass so ein Stadium in staatlicher Hand bleibt. Der Foto Jorge Loureno Umbau des Maracan Stadiums Reforma do Estdio Maracan (Rio de Janeiro)

O C PA

Aps ficar sete meses fechado e ter boa parte de sua estrutura interna derrubada, o Maracan comea a mostrar qual vai ser a sua cara para a Copa do Mundo de 2014. Na ltima tera-feira (17), autoridades do Rio de Janeiro apresentaram oficialmente o aguardado projeto de reforma do estdio, principal iniciativa das obras para a competio. O oramento de R$ 956 milhes assustou as autoridades, mas ningum duvida da ambio dos planos do comit organizador da Copa. De acordo com o projeto apresentado, o estdio ter 3.860 alto-falantes, 60 bares, 314 cmeras de segurana, quatro teles e 36 mil metros quadrados de rea refrigerada, alm de contar com um sistema de captao das guas da chuva para reutiliza o nos banheiros. O prazo de entrega da obra dezembro de 2012, data limite imposta pela Fifa para inscrever arenas na Copa das Confederaes.

Vamos concessionar o Maracana. Nao tem cabimento um estadio como o Maracana nas maos do poder publico...
Hoje, o Rio de Janeiro tem um dos maiores calendrios de eventos do mundo, com a Copa das Confederaes de 2013, alm da Copa de 2014 e das Olimpadas de 2016 e outros even tos. O investimento alto, da a necessidade de tornar todo o processo o mais transparente possvel, apontou o vice-governador e secretrio de obras do Rio de Janeiro, Luiz Fernando Pezo. Uma das preocupaes do governo evitar que o novo Ma racan se torne um elefante branco, como aconteceu com o Nelson Mandela Bay, em Port Elizabeth, na frica do Sul. Cons trudo para ser o principal palco da Copa do Mundo de 2010, o estdio acabou subutilizado no pas africano e hoje representa um problema para as autoridades locais. Por isso, o governador do Rio de Janeiro, Srgio Cabral, j deixou bem clara sua inten o de privatizar a arena. Vamos concessionar o Maracan. No tem cabimento um estdio como o Maracan nas mos do poder pblico. A con cessionria ter de ter, obviamente, obrigaes pblicas. Como ser um estdio renovado, e mais o Maracanzinho, um equi pamento interessante para o setor privado. As grandes operado ras de estdio do mundo, gestoras de contedo, clubes de fute bol, quem quer que seja, tero muito interesse nesse conjunto, avaliou Cabral. A tendncia, ainda de acordo com o governador, a de que o estdio seja administrado por um consrcio entre um dos qua tro grandes clubes do Rio de Janeiro e alguma multinacional es pecializada em operao de arenas. A concesso seria feita de maneira similar quela que colocou o Engenho nas mos do

21

BOLETIM DA COPA
Konzessionr wird selbstverstndlich staatliche Pflichten erfllen mssen. Dass es sich hier um ein renoviertes Stadium handelt, stellt das Maracanzinho (kleines Maracan) ein interessantes Objekt fr den privaten Sektor dar. Es eignet sich nicht nur fr die groen Betreiber der Stadien in der Welt, sondern auch fr Content Managers, Fuballclubs usw., sie alle werden groes Interesse daran zeigen, bewertete Cabral. Die Tendenz geht dahin, dass das Stadium von einer Vermittlungsagentur, einem der 4 Fuballclubs aus Rio de Janeiro und schlielich einem multinationalen Unternehmen, welches sich auf Arenen Verwaltung spezialisiert hat, betrieben werden soll. Die Vermittlung wrde hnlich, wie bei dem Stadium Engenho zugehen, das dem Botafogo zugesprochen wurde. Heute wren die strksten Bewerber die Fuballclubs Flamengo und Fluminense, da es ihnen finanziell am besten geht und weil genau diese beiden kein eigenes Stadium besitzen.

Ein anderer Gigant


Auer dem Maracan bereitet sich ein anderer Gigant fr die Weltmeisterschaft vor. Es handelt sich um das Hotel Glria, architektonisches Zeichen Rio de Janeiros, das wieder in Betrieb genommen werden soll, sobald die Restaurationsar beiten beendet sind. Gebaut wurde es 1922, um die hundertjhrige Unabhngigkeit Brasiliens zu feiern. Das Gebude wurde von dem Milliardr Eike Batista gekauft und renoviert, um das modernste Hotel des Landes zu werden. Mit der Untersttzung der Bundesregierung wird der Unternehmer ca. R$ 200 Millionen investieren um das antike Gebude in ein Hotel mit den modernsten Techniken zu verwandeln. Wir werden eine weitgehende Renovierung durchfhren. Das Hotel bekommt grere Rume und die Fassade wird nach dem Stil der Zwanziger restauriert, da sie viel schner als die heutige war, erklrt Eike. Die Initiative des Unternehmers ist auf der Investitionswelle im Hotelsektor aus Rio de Janeiro gesttzt und auch weil er anstrebt, die Stelle des reichsten Mann der Welt zu besetzen. Seit der Prsentationsvorstellung der WM-Projekte und Olympische Spiele fr die FIFA beziehungsweise COI, wurde das Land stndig von dem Schreckgeist Mangel an Hotels heimgesucht, der die Bewerbung des Landes erschwerte. In Rio war die Situation am prekrsten. Die starken Immobilienspekulationen und der Mangel an Baupltzen fr neue Projekte bereiten der Regierung eine wahre Herausforderung, da sie die Mindestmenge an bernachtungsmglichkeiten von 50.000 Betten erreichen muss. Die Stadt bietet gerade mal 30.000 Zimmer. Auer den Investitionen fr die Wiederinbetriebnahme der alten Hotels, wie das Glria, das Nacional, Le Mridien, hat das Rathaus aus Rio ein Wirtschaftspaket von Steuerbefreiungen und Anreizen fr die neuen Hotels zugestimmt. Es wurde sowohl der Erlass aller Schulden aus dem Grundsteuer (IPTU) zugesprochen, die bis zum Kauf der Immobilie kumuliert wurden, wie auch ein zustzliches Skonto des IPTUs ber 40 % bis 2019 gewhrt, erklrt der Prsident des Brasilianischen Vereins fr die Hotelindustrie aus Rio de Janeiro, Alfredo Lopes. n Hotel da Glria - Rio de Janeiro Botafogo. Hoje, os mais cotados para encabear a disputa so Flamengo e Fluminense, os dois clubes que esto em melhor situao econmica no estado e justamente os dois que no tem estdio.

Outro gigante
Alm do Maracan, outro gigante carioca se prepara para receber a Copa do Mundo. Trata-se do Hotel Glria, marco arquitetnico do Rio de Janeiro e que ser reativado assim que suas obras de restaurao terminarem. Construdo em 1922 para comemorar o Centenrio da Independncia do Brasil, o prdio foi comprado pelo bilionrio Eike Batista e est sendo reformado para se tornar um dos hotis mais modernos do pas. Com a aju da do governo federal, o empresrio deve investir R$ 200 milhes para transformar o antigo prdio num hotel de ltima gerao. Vamos fazer uma ampla reforma, com quartos maiores. A fa chada tambm deve ficar parecida com a da dcada de 20, que era bem mais bonita do que a atual, explica Eike. A tacada do empresrio, que planeja alcanar o posto de ho mem mais rico do mundo, acompanha a onda de investimentos em hotelaria no Rio de Janeiro. Desde a apresentao dos pro jetos para a Copa do Mundo e para os Jogos Olmpicos para a FIFA e para o COI, respectivamente, as candidaturas brasileiras sempre foram assombradas pelo mesmo fantasma: o baixo n mero de hotis no pas. No Rio de Janeiro, a situao era das mais precrias. A forte especulao imobiliria e a falta de espao para novas cons trues torna a meta de alcanar 50 mil quartos (mnimo exigido para a realizao de uma Olimpada), um verdadeiro desafio para a cidade, que conta com menos de 30 mil acomodaes. Alm de investir na reativao de hotis antigos, como o prprio Glria, o Nacional e o Le Mridien, a Cmara Municipal do Rio aprovou um pacote de isenes e incentivos para novos hotis.

22

Foto Jorge Loureno

KLEINANZEIGEN / CLASIFICADOS
Foi concedida a iseno de todos os dbitos do IPTU acumulados at a compra dos imveis, alm de um desconto de 40% do IPTU at 2019, explica o presiden te da Associao Brasileira da Indstria Hoteleira no Rio de Janeiro, Alfredo Lo pes. n Brasil Dienst Agentur fr konsularische Dienstleistungen Agncia para assuntos consulares Holstenwall 10, 20355 Hamburg +49(40)43174834 (Anzeige S. 5) Brasil Flge Vos para o Brasil Walter Vassel wvassel@t-online.de T.: +49(0)6074-4868800 www.meu-brasil.de (Anzeige S. 29) Brasil Marketing Agentur Amalia Gemignani Promotions, Events, Messe www.brasilmarketing.de Brasil mit Stil Exclusiver Catering Service Ana Rita Hoffmann Catramby Richterstr. 9, 22085 Hamburg info@brasilmitstil.de | www.brasilmitstil.de Mobil: +49 176 53309785 Brasilianische Spezialitten Feinkost & Delikatessen, Kaffee & Tee, Cachaa & Caipirinha, Musik, Kosmetika u.s.w. Schnell, direkt und gnstig geliefert! www.Vicios-Brasileiros.de Business with Brasil Ltd. & Co. KG Ihre Verbindung zum brasilianischen Markt Holstenwall 10 - D-20355 Hamburg T. +49 (40)413 43 996 F. +49 (40)413 43 999 www.businesswithbrasil.de (Anzeige S. 20) Central Krankenversicherung AG Carlos Xavier Vertriebsbeauftragter Ernst-Merck-Str. 12-14 20099 Hamburg 040-888 885510 oder 0172-4310630 carlos.nunesxavier@service.central.de (Anzeige S. 15) Coiffeur Alexander - Cabeleireira Brasileira em HH-Wandsbek - Especialmente para brasileiros: Alisamento, amaciamento, alongamento e hidratao Rckertstr.3 | 22089 Hamburg 040-20 10 50 ECH Executive Consultants Hamburg GmbH Unternehmensberatung, Personalvermittlung & Handelsvertretung www.ech-consulting.de T. +49(40) 41343 994 F. +49(40) 41 343 997 info@ech-consulting.de (Anzeige S. 31) Felipe Vidal Events Samba Show, Live Music, Catering vidalni@hotmail.de / +49(0)16220441983 Francisca de Lima Stckenschneider Psicloga / Terapeuta Particular Psicoterapia analtica, Coaching & Beratung Fala portugus, espanhol e alemo Tel.: +49(40)69704749 Cel.: +49(0)1758761058 Email: de-limal@gmx.de Entre em contato! Grnewald & Curzel Rechtsanwalt & Advogada Bauernknechtgraben 51 20459 Hamburg +49 (40) 42 909 800 info@gc-advo.de www.gc-advo.de (Anzeige S. 15) Made in Brasil - bei Flvia Brasilianische Produkte mit sozialer und kologischer Verantwortung Frankenstrae 101 45134 Essen + 49 0201 8217207 | flavia.ts@t-online.de Marcia Import Export Produtos Brasileiros Vendemos no atacado e Varejo. Alimentos, Boticrio, Natura, Gold Black Entregamos em toda a Europa. Contato: Tel.: 49-0241/16020539 ou E-mail: marcia.dasilva@gmx.de www.brasil-hier.de Mar&Sol Brasil Turismo GmbH Reisebro fr Brasilien Uwe-Beyer-Str. 3 - D-55128 Mainz T. (06131)9325336 / F. 06131)9208123 www.marsolbrasil.de (Anzeige S. 18) nipala funcional sportsware Bro & Outlet: Borsteler Chaussee 86-99, Haus 12 22453 Hamburg Hotline: +49 (40)85 192 939 (Anzeige S. 32) Paula Katzenstein Advogada Homologaes de Sentenas Estrangeiras Direito de Famlia, Imveis e Sucesses. info@advogada-paula-katzenstein.com www.advogada-paula-katzenstein.com Robot-Clean-Service Bro- und Haushaltsreinigung fr gehobene Ansprche Maria Jose Schacht Kedenburgstr. 50 22041 Hamburg www.robot-clean-service.de info@robot-clean-service.de Tel./Fax. 040 23 93 44 98 Sebastian Adam Unternehmensberater +55 21 9422 8971 mail@sebastiamadam.com (Anzeige S. 14) Shop 100% Brasil www.shop100brasil.de Produkte aus Brasilien finden Sie in Hamburg im Shop 100% Brasil. Wir fhren Lebensmittel von Yoki, Hikari, Combrasil, Dafruta, Pflegeprodukte von Embelleze, Seda und vieles mehr. Bestellen Sie online auf www.shop100brasil.de Ihre aus Brasilien gewohnten Produkte zu sich nach Hause. Triton - Sistemas de Informao e Telecomunicao T.: +34 915 358 900 F.: +34 915 358 291 www.3ton.es triton@3ton.es (Anzeige S. 31) TAM Airlines www.tamairlines.com T. 0800 0001165 (Anzeige S. 2)

Mchte n Sie ein e Anzeig e schalt Deseja en? Anuncia r? Kontak ti eren Sie uns: / En info@ha tre em c llobrasil.d ontato: e / T.: +4 9(40)413 43994

23

PORTRAIT

Brasilianisches Blut im Tanz der Vampire Sangue brasileiro na Dana dos Vampiros de Stuttgart
Gabriela Knappe

Paula Juliana Ferreira, carioca de 35 anos, tem atuado nos mais aula Juliana Ferreira, 35, tanzt in den bekanntesten importantes musicais da Alemanha, integrando o corpo de dana Musicals in Deutschland und gehrte zu den Ensembdo Rei Leo e Tarzan em Hamburgo e da Dana dos Vampiles von Knig der Lwen und Tarzan in Hamburg ros em Stuttgart. Combinando a beleza e o charme da mulher und ist aktuell im Tanz der Vampire, in Stuttgart, zu brasileira com a sensibilidade de artista e a disciplina e o perfecsehen. Sie vereinbart die Schnheit und den Charme der brasicionismo alemo, Paula encanta no s o pblico, como colelianischen Frau mit der Sensibilitt eines Knstlers, der Disziplin gas de trabalho e as pessoas que encontra na estrada da vida. und dem Perfektionismus der Deutschen. Paula begeistert nicht Ao contrrio de muitos profissionais brasileiros que esto retornur das groe Publikum, sondern auch ihre Arbeitskollegen und nando para participar do boom da economia brasileira, Paula all diejenigen, denen sie auf der Strae des Lebens begegnet. criou razes no exterior e prefere continuar briPaula fhlt sich schon wohl in Deutschland und lhando nos palcos alemes. anders als viele Brasilianer, die gerade zurckA sua paixo pela dana comeou inocengehen, um am neuen Wirtschaftswunder teilzutemente ao acompanhar a me nas aulas de nehmen, mchte sie lieber weiter auf den deutjazz. Ela viu que eu ficava danando e resolschen Bhnen auftreten. Ihre Leidenschaft fr veu me colocar na escola de dana da conheden Tanz begann ganz unschuldig als sie ihre cida Maria Olenewa, no Rio de Janeiro. Paula Mutter zu den Jazz-Stunden begleitete. formou-se aos 14 anos e imediatamente comeMeine Mutter hat gesehen, wie ich da rumou a atuar profissionalmente como bailarina tanzte und hat mich bei einer Tanzschule, bei clssica. O diretor do Jeune Ballet de France der berhmten Maria Olenewa in Rio de Janeireconheceu seu potencial e, no mesmo ano, ro, angemeldet. Paula hat im Alter von 14 a convidou para danar em Paris. Filha nica, Jahren ihre Ausbildung beendet und sofort im sem saber falar francs, deixou o aconchego Anschluss ihre Karriere als Profi-Balletttnzerin do lar e foi enfrentar a dura concorrncia nos angefangen. Der Leiter des Jeune Ballet de palcos da capital francesa. Se voc vai pedir France hat ihr Talent erkannt und im gleichen ajuda, no sabe se vai receber. Ento fui aprenJahr zog Paula nach Paris. Paula, ein Einzelkind, dendo sozinha, errando muito e acertando. Foi verlies, ohne ein Wort Franzsisch zu knnen, ihr bem difcil, eu ligava todas as noites para casa Elternhaus, um sich der harten Konkurrenz auf dizendo: Me, no d! Meus pais deram muito den internationalen Bhnen zu stellen. Wenn Gabriela Knape und Paula Juliana Ferreira apoio para eu continuar! du jemandem um Hilfe bittest, weit du nicht, O sonho de Paula era danar na pera de Paob du sie bekommst. Ich habe alles alleine gelernt, ris ento fez o concurso, passou e, foi alm, ganhou um prmio, habe viele Fehler gemacht, aber habe auch richtige Entscheidunconcorrendo com bailarinas francesas. Uma vez que alcanara gen getroffen. Es war sehr schwierig, ich habe jeden Abend zuseu objetivo, Paula aceitou um novo desafio, uma mudana, e hause angerufen und gesagt: Mutter, es geht nicht! Meine Eltern foi danar na pera de Zurique, na Sua, onde permaneceu por haben mich sehr untersttzt!, erzhlt Paula. Ihr Traum war, in der dois anos. Antes de completar 20 anos, o ritmo rgido do ballet La Opera in Paris zu tanzen. Sie hatte die Aufnahmeprfung beclssico comeou a pesar. s 10 da manh voc j tem que standen und sogar einen Preis gewonnen. Nachdem sie dieses Ziel estar na barra fazendo seu plier; voc vive para isso. E eu queria erreicht hatte, suchte Paula eine neue Herausforderung. Sie ging in viver como gente normal. Eu larguei tudo e voltei para o Brasil, die Schweiz, zur Zricher Oper, wo sie zwei Jahre lang gearbeitet onde estudei artes cnicas. hat. Mit fast 20 wollte Paula diesem strengen Rhythmus des klassiO acaso tem um papel importante na carreira de Paula: Tudo schen Ballets entfliehen. Um 10 Uhr morgens musstest du schon am comigo acontece ao acaso, , eu trabalho com uma coisa e o desBarren Pliers ben, du lebst nur dafr. Sie wollte wieder wie ein tino vai me levando, quando eu decido muito, nunca d certo!. normaler Mensch leben. Ich habe alles hinter mir gelassen und bin Foi assim que Paula chegou em Hamburgo, na Alemanha. Ainda nach Brasilien zurckgekehrt. Dort habe ich Theater studiert.

24

POR TRAIT
Der Zufall hat eine groe Bedeutung in Paulas Karriere, alles mit mir passiert zufllg, auch mein Schicksal, ich arbeite an irgendetwas und das Schicksal trgt mich. Wenn ich meine Entscheidungen zu viel berdenke, dann endet es nicht gut! So kam Paula auch nach Deutschland, nach Hamburg. Noch in Rio hatte einer ihrer Freunde zu ihr gesagt: Paula es wird ein Vortanzen fr das Musical Der Knig der Lwen in Hamburg geben. Sie antwortete: Ich mache es nicht, mein Traum ist Fernseh-Darstellerin zu werden. Der Freund hatte darauf bestanden und der Zufall brachte sie dann wieder ber den Atlantischen Ozean. In Deutschland, als Musical Tnzerin, habe ich mich beruflich und persnlich verwirklicht. Ich habe genug Zeit, um mit meinen Freunden auszugehen, um zu flirten, um Spa zu haben. Als Tnzerin im klassischen Ballet kann man nicht die Nacht durchmachen! Als Mitglied des Ensemble in Tarzan und um als Affe tanzen zu knnen, musste Paula, auer den tglichen Probestunden im Theater, anstrengende Trainings im Meridian Spa in Eppendorf absolvieren. no Rio um amigo comentou: Paula, vai ter uma seleo de danarinos para o musical Rei Leo em Hamburgo. Ela respondeu: Eu no quero, meu sonho trabalhar como atriz na televiso. O amigo insistiu e o destino e o acaso a levaram, uma vez mais a cruzar o Oceano Atlntico. Na Alemanha, danando em musicais, eu encontrei satisfao profissional e pessoal. D tempo de eu sair com amigos, de namorar, de me divertir. Como bailarina clssica eu no podia virar a noite!

Em todos os musicais dos quais ja participei as pessoas gostam de nos porque somos alegres de verdade. A gente chega com vontade de trabalhar, nao e uma obrigacao. E essa alegria, esse brilho que a gente tem no olhar, faz muita diferenca, a gente acaba contaminando o grupo, deixando todos mais felizes com o que tem que ser feito.

25

PORTRAIT
Alles, um die Muskeln zu strken, cross training, um die Ausdauer zu verbessern, Bauch- und Dehnbungen, um gelenkig zu bleiben. Auerdem hlt sich Paula noch mit Ballet und Yoga fit. Ein weiteres wichtiges Element fr den MusicalDarsteller ist die Stimme. Ich dachte, nie eine Sngerin zu werden, ich habe immer nur getanzt. Dann begann ich hier (bei Tarzan) mit Gesangsstunden. Die Lehrer am Theater sind sehr gut. Wir haben das Lied von Phil Collins Youll be in my heart gesungen, der auch bei der Premire 2008 dabei war. Was ihre brasilianische Seele betrifft, so mchte Paula betonen: In all den Musicals, in denen ich mitgewirkt habe, mgen uns die Menschen, weil wir ehrlich frhlich sind. Wir lieben unsere Arbeit, wir sehen es nicht als Pflicht an. Diese Freude, dieser strahlende Blick sind einzigartig, man gibt es weiter, so sind wir und die Zuschauer mit dem glcklich, was wir machen. Vom Land der Affen in Hamburg zum Land der Vampire in Stuttgart kann man sich das Ausma der Vernderungen vorstellen! Fr Paula bedeutet es abermals eine persnliche Weiterentwicklung. Im Tanz der Vampire spiele ich eine gro e Rolle. Ich mache zwei wichtige Solo-Tnze. Der erste im ersten Akt, der Rote Stiefel, wo ich mit roten Stiefeln tanze und von den anderen Tnzern in die Luft geworfen werde, und im zweiten Akt, dem Nightmare (Albtraum). Ich spiele die Rolle der Hauptdarstellerin Sarah in allen Szenen, in de nen getanzt werden muss. Gefragt zu den Unterschieden zwischen diesen beiden Musicals, antwortet Paula: Tarzan ist ein Disney Musical, dasbedeutet ohne Zweifel viel Farbe und Licht. Tanz der Vampire ist eine Dark Comedy, das heit eine Komdie mit schwarzem Humor. Die Beleuchtung in die ser Show ist sehr dunkel, was aber eine leidenschaftliche und geheimnisvolle Atmosphre verbreitet. Integrando o elenco de Tarzan e danando no papel de macaco, Paula, precisou, alm dos ensaios dirios no teatro, de treinos intensivos no Meridian Spa em Eppendorf para fortalecer os msculos, cross training, para aumentar a resistncia fsica e abdominais e alongamentos para manter a elasticidade. Alm disso, Paula ainda pratica o ballet e a yoga. Outro ingrediente necessrio ao artista de um musical a voz. Eu nunca imaginava que seria uma cantora , eu sempre dancei! Ento comecei a aprender aqui , tive aulas com os professores do teatro, muito bons, e agora, cada vez mais, estou me aprimorando. A gente cantava a msica do Phil Collins Youll be in my heart (Tarzan). Ele at veio na premire do show, em 2008. Quanto a sua alma brasileira, Paula faz questo de ressaltar: Em todos os musicais dos quais j participei as pessoas gostam de ns porque somos alegres de verdade. A gente chega com vontade de trabalhar, no uma obrigao. E essa alegria, esse brilho que a gente tem no olhar, faz muita diferena, a gente acaba contaminando o grupo, deixando todos mais felizes com o que tem que ser feito. Da selva dos macacos em Hamburgo para a terra dos vampiros em Stuttgart pode-se imaginar o tamanho da mudana! Para Paula, isto sinnimo de crescimento. Na Dana dos Vampiros eu tenho um papel de destaque. Fao dois solos de dana importantes, um no primeiro ato, na cena chamada Rote Stiefel, onde dano com botas vermelhas e sou lanada no ar por vrios outros bailarinos; e outro no segundo ato, na cena Nightmare (pesadelo).Eu tambm represento a Sarah, principal personagem feminino, em todas as cenas de dana. Questionada sobre as diferenas entre estes dois ltimos musicais, Paula responde: Tarzan um musical da Disney, o que pressupe, de cara, muita cor e luz. Dana dos Vampiros uma dark comedy, ou seja, comdia de humor negro, a iluminao do show bastante escura, o que provoca uma atmosfera sedutora, intrigante e misteriosa.

26

PORTRAIT
Laut Paula, wenn man die aktuellen Knstlermrkte in Brasilien und in Deutschland vergleicht, ist in Brasilien noch viel zu wenig Platz fr ernstzunehmende Alternativen. Nicht nur die brasilianischen Knstler, auch der Brasilianer im Allgemeinen ist sehr talentiert und kreativ. Wenn man die Arbeitsmglichkeiten, die man in Europa bekommt, mit denen in Brasilien vergleicht, muss Brasilien sich noch sehr stark weiterentwickeln. Im Moment kann Brasilien mir noch nicht die Arbeitsplatzsicherheit bieten, die ich hier in Europa bekomme. Ich bin hier glcklich und ich fliege zweimal im Jahr dorthin, und geniee das Baden an meinem Lieblingsstrand Ipanema, das reicht mir! n Comparando o mercado atual de trabalho na rea artstica no Brasil e na Alemanha, Paula considera que no Brasil ainda h pouco espao, poucas opes dignas e seguras. No s o artista, mas o brasileiro em geral muito talentoso e criativo e, se compararmos as opes de emprego que a Europa oferece, o Brasil ainda precisa evoluir. No momento no oferece a segurana e a estabilidade profissional que desejo. Eu estou feliz aqui e vou, com certeza, uma ou duas vezes por ano (ao Brasil), me banhar na minha to querida e favorita praia de Ipanema, na minha cidade maravilhosa, e isso me basta! n

PRESSEINFORMATION
(DVD & Blu-ray) Fr viele ist der legendre Brasilianer Ayrton Senna der beste Rennfahrer aller Zeiten. Dieser Film erzhlt seine wahre Geschichte: Sennas einzigartige Formel-Eins-Karriere, seine physische und spirituelle Entwicklung als Sportler und Privatmensch, sein Streben nach Perfektion und die endgltige Verwandlung des beraus talentierten Anfngers, der 1984 die Formel Eins erobert, in einen Mythos, der 1994 nach den tragischen Ereignissen von Imola unsterblich wird. Als erster offizieller Dokumentarfilm ber die unvergessene Rennsport-Ikone prsentiert SENNA erstaunliche Archivaufnahmen, von denen viele nie zuvor gezeigt wurden. Er entstand mit voller Untersttzung der Familie Senna und des Formel-Eins-Managements. Ein Knstler, ein begnadeter Meister, ein Gigant im Rennwagen-Cockpit jetzt auf DVD! Mitwirkende: Ayrton Senna, Alain Prost, Frank Williams, Ron Dennis, Gerhard Berger, Nelson Piquet, Nigel Mansell, Bernie Ecclestone u.a. Regie: Asif Kapadia Produktion: James Gay-Rees, Tim Bevan, Eric Fellner Drehbuch: Manish Pandey Foto Gabriele Ayrton Senna, Imola 1989, San Marino Grand Prix

Senna

Gewinnen Sie eine DVD oder eine Blu-Ray!

Wir verlosen 2x den Film Senna: 1x auf DVD und 1x auf Blu-Ray. Senden Sie eine E-Mail an jornal@hallobrasil.de mit Ihrem Namen, Ihrer Adresse und Ihrer Prferenz: DVD oder Blu-Ray. Diese Daten werden ausschlielich zur Abwicklung des Gewinnspiels gespeichert. Die Daten werden nicht an Dritte weitergegeben. Die Auslosung findet am 21.11.2011 statt. Die Gewinner werden per eMail benachrichtigt. Der Rechtsweg ist ausgeschlossen und eine Barauszahlung der Gewinne ist nicht mglich. Viel Glck!

27

TOURISMUS | TURISMO

Salvador da Bahia
- die magische Stadt
Robin Daniel Frommer ahia schwelgt in seinem westafrikanischen Erbe und wahrt seine ureigenste Kultur. Nirgendwo in Brasilien scheinen Afrika, Portugal und der Atlantik nher. Neben den architektonischen Schtzen Salvadors und den feinsandigen Strnden der Kste erwarten den Besucher zndende Musik und lebensfrohe Menschen. Salvador fasziniert alle Sinne, denn Afrika und Europa standen gemeinsam Pate bei der Geburt dieser maritimen Stadtschnheit. Salvador lockt mit kulinarischen Leckerbissen, ansteckender Lebensfreude, mitreienden Rhythmen und dem Pelourinho-Viertel. Die Baumeister von Sdamerikas grtem zusammenhngendem Barockviertel kamen, wie die Marmorquader der Kathedralen, per Schiff aus Europa; in den hlzernen Buchen anderer Karavellen wurden nicht weniger als 3,6 Millionen westafrikanische Sklaven meist Bantu und Yorb nach Bahia verschleppt. Ohne diesen Zustrom Entrechteter wre Salvador wohl kaum, wie Jorge Amado es zu Lebzeiten umschrieb, zu der stets sehenswerten magischen Stadt geworden, in deren Mauern sich ein faszinierendes Kapitel kultureller Selbstbehauptung vollzog. Das portugiesisches Erbe der Stadt spiegeln vor allem die gut 120 Kirchen, Klster und Kapellen aus dem 17. und 18. Jahrhundert wider. Kaum ein katholischer Missionsorden, der in Salvador von 1549 bis 1763 Brasiliens Hauptstadt nicht wenigstens ein Gotteshaus errichtete. Afrikanische Einflsse prgen Kultur, Regionalkche und Rhythmen besonders nachhaltig.

berhmt gewordenen Bnos und Ensaios, den ffentlichen Proben der verschiedener Bloco Afros, wie beispielsweise Olodum, Il Aiy oder Banda Did Feminina, die bei diesen seh- und hrenswerten Spektakeln mit ganzen Heerscharen an zimtfarbenen Perkussionisten, Sngerinnen und Sngern antreten und ihr Knnen unter Beweis stellen eine eindrucksvolle Demonstration kollektiver Musikalitt mit afrikanischen Wurzeln! brigens: Anregungen fr ihre Inszenierungen holen sich Salvadors Musiker, Komponisten, Choreographen und Theaterleute gerne bei den Rhythmen und Riten der afrobrasilianischen Candombl-Religion.

Richtung Atlantik per Lift und Katamaran


Das barocke Zentrum Salvadors thront hoch ber dem azurblauen Atlantik, auf einem Felsplateau, von dem sich die Baa de Todos os Santos (die Allerheiligen-Bucht) und der Hafen bequem berblicken lassen. Die fr Fugnger schnellste Verbindung von der Praa Tom de Sousa zu Unterstadt, Hafen und zu den Anlegestellen der modernen Katamarane, die zu den Inseln Tinhar und Itaparica pendeln, schafft der Lacerda-Aufzug, der seinen Dienst seit 1930 zuverlssig versieht.

Musikalisches Epizentrum
Musik ist in Salvadors Altstadt buchstblich allgegenwrtig sie dringt aus den zu Freiluftbhnen umgestalteten Innenhfen des Pelourinho. In den unterschiedlichsten Spielarten: Irgendwo gibt eine Revival-Band unverdrossen altbewhrte Beatles-Songs zum Besten. Eine Strae weiter trgt der Wind Rap-Sprechgesang herber; doch der klingt, verglichen mit der melodisen einheimischen Popmusik, buchstblich wie vertonter Stacheldraht. An der nchsten Abzweigung perlt ein filigraner Gitarrenlauf ans Ohr, die Tne sind hell, klirren wie Eiswrfel in einem dnnwandigen Glas; whrend ganz in der Nhe die Songs von Bob Marley beraus frhliche Urstnde feiern. Das Pelourinho-Viertel hlt Musik und Rhythmen fr nahezu jeden Geschmack bereit. Auerdem lockt die in eine Barock-Flaniermeile verwandelte Altstadt mit witzigen Restaurants, lebhaften Straencafs, eindrucksvollen Theaterauffhrungen und den lngst

28

Foto Robin Daniel Frommer

Anzeige/Anncio

TOURISMUS | TURISMO

Sein Fundament grenzt an den verkehrsreichen Hafenvorplatz Praa Cairu, Busse und Taxen unterbrechen ihre Fahrt durch die Unterstadt unmittelbar vor den Auentren des 72 Meter hohen Aufzugturms. Am anderen Ende der Praa Cairu ankern die Schnellboote zu den vorgelagerten Tropeninseln. Den Zeitaufwand der berfahrt belohnt besonders das autofreie Eiland Ilha de Tinhar. Die Katamarane legen vor Morro de So Paulo an, dem grten Ort der autofreien Insel. Dort ersetzen Schubkarren Taxis. Tische und Sthle der Restaurants sumen die teils ungeteerte Hauptstrae des Orts. Und schon bei den ersten Schritten auf der Ilha de Tinhar wird klar: Hier gehen die Uhren deutlich langsamer als im magischen, rund um die Uhr quirligen, bisweilen aufgekratzten und immer kreativen Salvador eine willkommene Alternative und ideale Ergnzung jeder Bahia-Reise, zu zumal sich die feinsandigen Badestrnde von Tinhar unmittelbar vor den Pousadas und Hotel-Fazendas erstrecken.

Highlight in Bahias Hinterland: Chapada Diamantina


Die Fernstrae BR 242 fhrt schnurgerade landeinwrts. 425 Kilometer westlich von Salvador erreicht sie das Barockstdtchen Lenis. Der winzige Kolonialort entstand in dem Jahre 1844 am Rand des Gebirges Serra do Sincor, als Diamantenfunde in der angrenzenden Savannenlandschaft Chapada Diamantina kurze Zeit fr groes Aufsehen sorgten.

Der Diamantenrausch ist inzwischen natrlich Geschichte und lngst wird Lenis von Aktiv-Urlaubern aus aller Welt besucht: als Ausgangspunkt von Wanderungen, Biker-Touren oder von einem mehrtgigen Ausritt in die noch immer dnn besiedelte Chapada Diamantina. Bereits seit 1985 stehen 152.000 ha der Chapada Diamantina zwischen den Orten Palmeiras und Mucug unter Naturschutz. Das weithin sichtbare Wahrzeichen des Nationalparks ist der von Bromelien und niedrigen Bschen bewachsene Tafelberg Morro do Pai Incio (1.120 m). Zu seinen Fen haben Wind und Wetter ganze Canyons in die an brchigen Bltterteig erinnernden Felsen gemeielt. Krperliche Fitness ist sowohl Voraussetzung fr den Aufstieg zum Morro do Pai Incio, als auch bei einer Besichtigung der sehenswerten Hhlen Gruta Azul, Gruta Lapa Doce oder Poo Encantado. Letztere birgt in ihrem Innern einen 42 Meter tiefen See, in dessen Azurblauem Wasser es schrg einfallende Sonnenstrahlen aufnimmt, die von Ende April bis Anfang September morgens magisches Licht zaubern. n

Eine viertgige Stippvisite in der Chapada Diamantina (im klimatisierten Pkw) kann in Salvador gebucht werden, beispielsweise bei Tours Bahia, Tel. 0055 (0)71 3320-3280, www.toursbahia.com.br

29

Foto Robin Daniel Frommer

KOMMENTAR | COMENTRIO

Soziale Entwicklung muss dem Wirtschaftswachstum folgen Desenvolvimento social tem que seguir o crescimento econmico
Ein Kommentar von Ctia Maria Justo eit etwas mehr als einem Jahrzehnt entwickelt sich Brasilien groartig: Durch die Schaffung von vielen zustzlichen Arbeitspltzen und hhere Einkommen, erheblich gestiegenen Konsum und die Befreiung von Millionen Brasilianern aus der Armut. Trotz dieses anhaltenden wirtschaftlichen Wachstums hat das Land eine Reihe von strukturellen Problemen angehuft, von denen sogar einige ihren Ursprung in diesem Wachstum haben. Parallel zu dem wachsenden Brasilien gibt es eine Stagnation im Bereich der sozialen Ungleichheit. Auf der einen Seite gibt es eine starke Konzentration von Einkommen, auf der anderen Seite Bildungsdefizite, schlechte Gesundheitsversorgung insbesondere beim Einkommensschwachen und eine allgemeine Unsicherheit verschrft durch den Drogenhandel. Die regionalen Unterschiede sind immer noch offene Wunden, die geheilt werden mssen. Insbesondere das viele Jahre vernachlssigte Elend im Nordosten des Landes erfordert eine lange Phase des Wiederaufbaus und politische Entscheidungen, die auf die berwindung der Armutsursachen zielen. Eine der groen Herausforderungen fr die Regierung von Dilma ist die Verbesserung der Ausbildungssituation: Dabei geht es um weitaus mehr als den Bau und die Erffnung von Schulen, vor allem ist es notwendig, in die Bildungsqualitt, die Lehrerausbildung, die Karriereplanung, die Stabilitt und in die Aufwertung des Lehrerberufs und dessen Gehalt zu investieren. Auch das Gesundheitssystem befriedigt nur die Brokraten, die sich weder den Menschen noch einer qualitativ hochwertigen medizinischen Versorgung verpflichtet fhlen. Zwar kann man heute in Brasilien die beste Medizin finden, wie in So Paulo, wo die Krankenhuser neueste Technologie verwenden, die jedem Brger der Welt den Mund offenen stehen lsst, doch zugleich klagen die Menschen ber unverhltnismig lange Warteschlangen in ffentlichen Krankenhusern, die Ausdruck einer ungleichen Behandlung sind. In vielen Orten wurden ffentliche Kundencenter zusammen mit dem SUS (Unified Health System) eingerichtet. Diese verlieren jedoch an Boden gegenber sozialen Organisationen, die nach Ansicht von Minister Temporo, so stellt er am Ende seiner Amtszeit fest, trotz enormer ffentlicher Gelder wenig zur Gesundheitsversorgung der Menschen beigetragen haben. Ein besonderes Problem stellt die Gewalt in Stdten dar, die sehr oft im Zusammenhang mit Drogen steht und alle gesellschaftlichen Schichten einschliet, allerdings mit hoher Sterblichkeit bei den weniger Wohlhabenden. Den Narco-Dollar zu vernichten, ist eine der grten Herausforderungen, da er an internationale Interessen gekoppelt und zudem ein hchst profitables Geschft ist, vergleichbar mit der Rstungsindustrie und dem Handel mit menschlichen Organen. Alle diese Probleme hat nicht die jetzige Regierung geschaffen, sondern sie wurden ihr von vielen Vorgngerregierungen vererbt. Sie muss sie dennoch heute bekmpfen und falls das nicht mglich ist, zumindest abmildern das ist es, was die Brasilianer von der neuen Regierung erwarten.

H pouco mais de uma dcada o Brasil vem apresentando um desenvolvimento esplndido, verificado pela criao de emprego e renda, aumento considervel do consumo e a retirada de milhes de brasileiros da linha de pobreza. Apesar deste prolongado crescimento econmico lamentavelmente acumula uma srie de problemas estruturais , recorrentes e alguns em face deste prprio desenvolvimento. Paralelo a este Brasil que cresce, h um estagnado marcado por desigualdades sociais, fruto da concentrao de renda acentuada, dficits educacionais, sade Ctia Maria Justo mdica e precria mormente para os de baixa renda, advogada no Brasil e a insegurana pblica acentuada pelo Ctia Maria Justo ist rtztin und Rechtsanwltin in Brasilien narcotrfico. As disparidades regionais ainda so chagas a estancar. de se sensibilizar a misria da regio nordeste, que, por muitos anos de abandono necessita de um longo perodo de recuperao com decises polticas focadas na superao dos marcadores desta pobreza. A educao ser um grande desafio para o governo Dilma, no h mais s que abrir e construir escolas, necessrio investir na qualidade, na formao de professores, em planos de carreira, em estabilidade, em melhorar salrios de professores que hoje so famintos e envergonhados com o aviltamento do seu trabalho. A sade exibe marcadores que s satisfazem os administradores descomprometidos com o povo e com a medicina de boa qualidade. Pode-se encontrar hoje no Brasil a melhor medicina: So Paulo exibe hospitais com tecnologia de deixar de boca aberta qualquer cidado do mundo. Porm ao lado disso, as filas dos hospitais pblicos denunciam o tratamento desigual. Em muitos lugares, o servio pblico de qualidade que foi inaugurado com o SUS (Sistema nico de Sade), perde espao para as Organizaes Sociais, que na avaliao do Ministro Temporo no final de seu mandato, foi marcada por um gasto elevado do dinheiro pblico sem grandes benefcios para a assistncia sade. A violncia urbana associada muitas vezes ao consumo de drogas um grave problema de todas as camadas da sociedade, mas com alta mortalidade nas camadas menos favorecidas. Combater o narco-dolar tarefa rdua pois ligado a interesses internacionais, um negcio altamente rentvel sendo comparado com a indstria blica e o trfico de rgos humanos. Bem, so problemas que o governo no criou, herdou mas tem de enfrent-los, se no resolv-los, mitig-los. Isto o que esperam os brasileiros do novo governo. n

30

DO YOU WISH THAT YOUR COMPANY REACHES A SAFE HAVEN?

Wir bieten Ihnen unsere Dienstleistungen an, damit Sie besser ans Ziel kommen!
Webdesign, Webhosting, Online-Shop, Content Management System, Online- und mobile Marketing, apps, Newsletter, Interkulturelles Marketing, Consulting Services und Personalvermittlung

Ns oferecemos nossos servios para que voc alcance melhor seus objetivos!
webdesign, webhosting, shop online, gerenciador de contedos, online und mobile marketing, apps newsletter, marketing intercultural Servios de consultoria e recursos humanos

www.ech-consulting.de

Email:info@ech-consulting.de

n Yo in . u . n P R s . n . . e ss. ga lat i ..Ru e o P s n ne Y . . t H s. s. .Fi -B ss. e . t e e t r z t a n l o a n t i Sp .Fi .P .Pil ..T .Ta . . . . . . a s s z i a a i s s n e ..N ne Ta ..N . Yog t g i . . g . n F Fitn a i n s i . i n z. .N Hamburg Runn .in n ate n l 2x i g u a P T R n . . i . .. a.. n Reihe 103, St. s. ia a a i s n g N g e . u N o Lange Georg . . o n Y R . it .. Eppendorf ning ..Y s68, s.. Hoheluftchaussee ng s i e H e t n z..F t B a n l i un t ila u r P R P . R o . . . . . . . p ga ga ..S ess ess o o a n n Y ga . Y t t g i i . . o . s F F o Y s . . e . Y . . . e . t z nz ila es. tes ilat a P t a P T Tan l . . a . i l . . . i .. P ..P ess ess Nia s s . n n . s s t t i i e e g in tn ..F ..F nin i itn n z z F F n . . n n n . . u a Hs Hs .Ta ..R .Ru . . B B a a a..T a i g t t g r o ..N .Yo Yo p por . . g . s S S n s . . i e . . nn lat ate nz nz es i l t i u a a P a P T T R l . . . . . i . . a. ia. ss ss. .P g . e e N s . o .Nia n n . s Y t t nipala functional sportswear, ne s.. .Fi GmbH ing t . ..Fi i e n WSF fashion z z t F . n a n n . Ta & Outlet: Borsteler Chaussee Ru .Pil .Bro nz 85-99, ..Pila . . . ..Ta . a s a a a T i i s . Haus 12 og .N ne ia. Hs ..N in 22453 Hamburg Y t i . B g N . . F n ng. s t . . i or Hotline: i 040 ng85192939 nn ate nz. p l i u a n S P T R n . . . . a. Ru ia. ss. ss. . g . e e og N o . a n n Y . . Y t t g i i . . g . Werde unser Vertriebspartner! ..F .Yo tes . z z..F tes a s l nnin a n n i l Jetzt Infos anfordern unter e i a a Mit dem ..P lat .. P ..T ..T i s s info@nipala.de a a P i i s Gutsch es . . e N N eincode n .. s .. ss t1 : itn i0 e e g g F F 7 n n 0 n n . . i i t t . . B i i R 0 n 1 nn nz nz ..F ..F u a a0 z z T T R Run . n . n . . . . 1 a % Rab ia ga ..Ta ..T N . o .Nia a a a i . i . t Y t . g g .N s. in in es s..N e t n n erhltstHs. t H a n l n a i l B B D tli-ne-Beu auf Deine ss..Pi Ru .P rt.Ru Or . n . o o s a s s p p t e g ga.. ll u e ng! ne ..S ..S Yo tn i it . g g . F F n n s . . i i . . nn nn ate nz nz ila l i u u a a P P T T R R . . . . . . . . . a. a. ia ia. ss ss g e e N N . o . n n . . Y t Yog t s.. ing ing ..Fi ..Fi e n n z z t n n a n n l Ru Ru .Pi .Ta .Ta . . . . . . . BH s a a a a i i s t g g r e N N . o . o www.nipala.de o n . . Y s..Y ..Sp ..Fit es.. ning ning ila P . . s s un R . . a .Yog n

te

a g o Y s..

.Ni . g in

a..T i N . g.

Yog . . s ilate

.N . g n ni