Sie sind auf Seite 1von 26

Romanus-Bchlein

1 of 26

Twilit Grotto -- Esoteric Archives

http://www.esotericarchives.com/moses/romanus.htm

Inhalts

Zurck

romanus

Weiter

timeline

Romanus-Bchlein
This edition copyright 2006 by Joseph H Peterson.
I apologize to all good readers of this website for censoring charms 75 and 76, but it is in response to the hoards
of dishonest persons who feel no compunction about stealing my work for personal profit or to populate their own
websites. If I find this text on your website or CD I will send my demons out to make it right. And some of them are
lawyers. Sey mir gut wieder alle Widerwrtigkeit.

This little handbook of magic purports to derive at least partly from Gypsy (Roma) traditions, and they are cited several
times throughout the text. The earliest dated printing appears to be "Glatz 1788, gedruckt bei Franz Pompejus, knigl.
Stadtbuchdrucker" where the title reads: "Romanus-Bchel. Bewahre / Menschen und Vieh vor Unglck und / Krankheit, Feuer
und Wassergefahr, Diebstahl, / Verwundung durch Waffen aller Art, so wie / vor aller Zauberey in und auer dem Hause."
(Johanna Nickel in S, p. 25.) Some of the charms are also found in EG; Since EG includes errors not found in RB, it is likely that
RB is the older.
The text was reprinted in Johann Scheible, Das Kloster III, pp. 489-523. This text was one of the main sources for Hohman's
Long Lost Friend, (Ger. Der lang verborgene Schatz und Haus Freund) (Reading, 1820), one of the main sources of Pennsylvania
Dutch folk magic and hoodoo.
For detailed analysis, see Adolf Spamer, Romanusbchlein (Berlin: Akademie-Verlag, 1958).
NOTE: the editor does not endorse or recommend any of the recipes found in this book. -JHP

Abbreviations
B

Romanus-Bchlein, Ausgabe von Bartels, (Weissensee, 1908).

BT Babylonian Talmud
EG

Egyptische Geheimnisse fr Menschen und Vieh. The edition I have used was printed in Allentown, 1869. English translation:
Egyptian Secrets (n.d.)

Hohman, Der lang verborgene Schatz und Haus Freund (Reading, 1820). Numbering corresponds to the number of the charm,
not the page number.

RB Romanus-Bchlein
S

Adolf Spamer, Romanusbchlein. Historisch-philologischer Kommentar zu einem deutschen Zauberbuch. Aus seinem
Nachlass bearb. von Johanna Nickel (Verffentlichungen des Instituts fr deutsche Volkskunde 17) (Berlin: AkademieVerlag, 1958).

vor

Little Book of the


Roma,

Dura vinco:
(Lat.) I
conquer
hardships.
Alla spetiaria
dello struzzo in
Venetia sopra
il ponte de
Beretari: (Ital.)

12/14/2007 4:17 PM

Romanus-Bchlein

2 of 26

http://www.esotericarchives.com/moses/romanus.htm

Gott der Herr bewahre meine Seele,


meinen Aus- und Eingang; von nun
an bis in alle Ewigkeit, Amen.
Halleluja.

before
God the Lord preserve my soul,
my going and coming; from now
to all eternity, Amen.
Halleluja.

At the sign of
the Ostrich in
Venice, over
the Baretari
Bridge.

Printed in Venice.*

Gedruckt zu Venedig.*

* Verbatim reprinting of this booklet once


offered for sale at fairs.

*) Wrtlicher Abdruck dieses einst auf Jahrmrkten feilgebotenen


Bchleins.
[1.] Morgengebet, welches man, wenn man ber Land gehet,
sprechen mu, so alsdann den Menschen vor allem Unglck
bewahret.

1. A morning prayer, to be spoken before


starting on a journey, which will save the
person from all mishaps. [H 112]

Ich (hier nenne deinen Namen) heut will ich ausgehen, Gottes
Steg und Weg will ich gehen, wo Gott auch gegangen ist und unser
lieber Herr Jesus Christ, und unsere herzliebe Jungfrau mit ihrem
herzlieben Kindlein, mit ihren 7 Ringen, mit ihren wahren Dingen,
o du mein lieber Herr Jesu Christ; ich bin eigen dein, da mich kein
Hund bei, kein Wolf bei, kein Mrder beschleich, beht mich
mein Gott vor dem jhen Tod, ich stehe in Gottes Hand, da bind ich
mich, in Gottes Hand bin ich gebunden durch unseres Herrn Gottes
heil. 5 Wunden, da mir alle und jede Gewehr und Waffen so
wenig schaden, als der heil. Jungfrau Maria ihrer Jungfrauschaft
mit ihrer Gunst, mit ihrem Gespenst Jesu, bete drei Vater unser und
drei Ave Maria und ein Glauben.

I, [here the name is to be pronounced,]


will go on a journey today; I will walk upon
God's way, and walk where God himself did
walk, and our dear Lord Jesus Christ, and our
dearest Virgin with her dear little babe, with
her seven rings and her true things. Oh thou!
my dear Lord Jesus Christ, I am thine own,
that no dog may bite me, no wolf bite me,
and no murderer secretly approach me: Save
me, oh my God, from sudden death! I am in
God's hands, and there I will bind myself. In
God's hands I am by our Lord Jesus' five
wounds, that any gun or other arms may not
do me any more harm than the virginity of
our Holy Virgin Mary was injured by the favor of her beloved Jesus.
After this say three Lord's prayer, the
Ave Maria and the articles of faith.

[2.] Ein anderes.

2. Another.1

O Jesu von Nazareth, ein Knig der Juden, ja ein Knig ber
die ganze Welt, beschtze mich N. N. [2] diesen heutigen Tag und
Nacht, beschtze mich allzeit durch deine heil. 5 Wunden, da ich

Oh Jesus of Nazareth, King of the Jews,


yea, a King over the whole world, protect
me, (name,) during this day and night,

1. H 182. This
is the last
charm in H; the
title reads: "In
conclusion the
following
Morning

12/14/2007 4:17 PM

Romanus-Bchlein

3 of 26

http://www.esotericarchives.com/moses/romanus.htm

nicht werde gefangen noch gebunden, es beschtze mich die Heil.


Dreifaltigkeit, da mir kein Gewehr, Gescho, noch Kugel oder
Blei auf meinen Leib soll kommen, sie sollen lind werden, als die
Zhren und Blutschwei Jesu christi gewesen seyn, im Namen
Gottes des Vaters und des Sohnes und des heiligen Geistes, Amen.

protect me at all times by thy five holy


wounds, that I may not be seized and bound.
The Holy Trinity guard me, that no gun,
firearm, ball, or lead, shall touch my body;
and that they shall be weak like the tears and
bloody sweat of Jesus Christ, in the name of
God the Father, the Son and the Holy Ghost.
Amen.

[3.] Ein anders dergleichen.

3. Another similar one.2

Mein Gott und Herr, du gewaltiger Richter, das bitte ich dich
durch dein rosenfarbenes Blut willen, das geflossen ist aus deiner
heil. Seiten und heil. 5 Wunden, da du mich N. N. also behtest
und beschirmest, da mir kein Unglck zukomme oder schaden
mag. Christus sey bei mir und mit mir, J. vor mir, J. neben mir, J. C.
sey mein Haupt und Schutz, in dem Haus und Hof, in dem Wald
und auf freiem Feld, vor allen Diebsgesind und Mrdern, sie seyen
sichtbar oder unsichtbar, Christus sey meine Behtung, Bewahrung
und Beschirmung, denn du Herr dein heiliges Kreuz selbst
geheiliget hast mit deinem rosenfarbenen Blut, Christus sey bei mir
und behte mich alle Tag und Nacht vor allem Geschtz, Waffen
und vor allen Banden und schmhlichem Tod, mein Herr und Gott,
ich bitte und ermahne dich deiner um deiner groen Marter und
unschuldigen Todes willen, so du vor mich armen Snder am
Stamme des heiligen Kreuzes gelitten hast, dann du bist das A und
O, der Anfang und das Ende, Christi Tugend berwindet alle Ding,
Christus wolle mich behten und bewahren, von nun an bis in alle
Ewigkeit, Amen. [3]

[4.] So ein Mensch die Mund- und Durchfule hat, so spreche


man nachfolgendes, es hilft gewi.
Job zog ber Land, der hat den Stab in seiner Hand, da
begegnete ihm Gott der Herre, und sprach zu ihm: Job, warum
traurest du so sehr, er sprach: ach Gott, warum soll ich nicht
trauren, mein Schlund und mein Mund will mir abfaulen, da sprach
Gott zu Job: Dort in einem Thal, da fliet ein Brunn, der heilet dir
N. N. dein Schlund und dein Mund, im Namen Gottes des Vaters,
des Sohnes und des heiligen Geistes, Amen.
Dieses sprich 3mal des Morgens und des Abends, und wenn es
heiet (der heilet dir), so blst man dem Kinde 3mal in den Mund.

Prayer is given,
which is to be
spoken before
entering upon a
Journey. It
protects against
all manner of
bad luck."
2. Tr. JHP.

My God and Lord, you mighty judge, I


bid you by your rose-colored blood's sake,
that flowed from your holy sides, and 5 holy
wounds that you protect and shield me N. N.
so that no misfortune comes to me or may
harm me. Christ be near me and with me, J.
before me, J. beside me, J.C. be my head and
protection, in the house and yard, in the
forest and on open field, before all packs of
thieves and murderers, be they visible or
invisible, Christ be my guardian, protection,
and shield, because you Oh Lord, have
sanctified your holy cross with your
rose-colored blood. Christ be with me and
protect me all day and night from all
cannons, weapons, and from all gangs and
shameful death. My Lord and God, I ask and
implore you, for the sake of your innocent
death, and for the great torment that you
suffered for me, a miserable sinner, on the
trunk of the holy cross, for you are the Alpha
and Omega, the beginning and the end.
Christ's virtue overcomes all things. Christ
will protect and preserve me, from now on to
all eternity, Amen.
4. For the Scurvy and Sore Throat [H 101].
Speak the following, and it will
certainly help you: Job went through the
land, holding his staff close in the hand,
when God the Lord did meet him, and said to
him: Job, what art thou grieved at? Job said:
Oh God, why should I not be sad? My throat
and my mouth are rotting away. Then said
the Lord to Job: In yonder valley there is a
well, which will cure thee, (name), and thy
mouth, and thy throat, in the name of God
the Father, the Son and the Holy Ghost.
Amen.

[5.] Ein gewisser Feuersegen, so alle Zeit hilft.

This must be spoken three times in the


morning, and three times in the evening; and
where it reads "which will cure," you must
blow three times in the child's mouth.
5. A Benediction to prevent Fire. [H 121]

Das walt das bittere Leiden und Sterben unsers lieben herrn
Jesu Christi, Feuer und Wind und heie Glut, was du in deiner
elementischen Gewalt hast, ich gebiete dir bei dem Herrn Jesu
Christi, welcher gesprochen hat ber den Wind und das Meer, die

"The bitter sorrows and the death of our


dear Lord Jesus Christ shall prevail. Fire, and
wind, and great heat, and all that is within the
power of these elements, I command thee,

12/14/2007 4:17 PM

Romanus-Bchlein

4 of 26

http://www.esotericarchives.com/moses/romanus.htm

ihm auf's Wort gehorsam gewesen, durch diese gewaltige Worte,


die Jesus gesprochen hat, thue ich dir Feuer befehlen, drohen und
ankndigen, da du gleich fluchs dich solltest legen mit deiner
elementischen Gewalt du Flamm und Glut, das walt das Heil.
rosenfarbe Blut unsers lieben Herrn Jesu Christi, du Feuer und
Wind, auch heie Glut, ich gebiete dir, wie Gott geboten hat dem
Feuer durch seine heil. Engel der feurigen Glut in dem Feuerofen,
als die 3 heil. Mnner, Sadrach und seine Mitgesellen Mesach und
AbedNego, durch Gottes Befehl dem heil. Engel befohlen, da sie
sollen unversehrt bleiben, wie es auch geschehen, als sollest
gleicherweis du [4] Feuerflammen und heie Glut dich legen, da der
allmchtige Gott gesprochen, als er die 4 Elemente, sammt Himmel
und Erde erschaffen hat, Fiat, Fiat, Fiat, das ist: Es werde im
Namen Gottes des Vaters, des Sohnes, des heil. Geistes, Amen.

[6.] Eine Kunst, Feuer zu lschen ohne Wasser.


Schreibe folgende Buchstaben auf eine jede Seite eines
Tellers, und wirf ihn das Feuer, sogleich wird es geduldig
auslschen.

S
A
T
O
R

A
R
E
P
O

T
E
N
E
T

O
P
E
R
A

R.
O.
T.
A.
S.

through the Lord Jesus Christ, who has


spoken to the winds and the waters, and they
obeyed him. By these powerful words
spoken by Jesus, I command, threaten, and
inform thee, fire, flame, and heat, and your
powers as elements to flee forthwith. The
holy, rosy blood of our dear Lord Jesus
Christ, may rule it. Thou, fire and wind, and
great heat, I command thee, as the Lord did,
by his holy angels command the great heat in
the fiery oven, to leave those three holy men,
Shadrach and his companions Mesach and
Abednego, untouched, which was done
accordingly. Thus thou shalt abate, thou fire,
flame, and great heat, the Almighty God
having spoken in creating the four elements,
together with heaven and earth: Fiat, Fiat,
Fiat! that is: It shall be, in the name of God,
the Father, the Son, and the Holy Ghost.
Amen."
6. To extinguish Fire without Water. [H
116]
Write the following words on each side
of a plate, and throw it into the fire, and it
will be extinguished forthwith:

S
A
T
O
R

A
R
E
P
O

T
E
N
E
T

O
P
E
R
A

R.
O.
T.
A.
S.

[7.] Feuersnoth zu wenden.

7. To prevent Conflagration. [H 114]

Nimm ein schwartz Huhn aus dem Nest, des Morgens oder des
Abends, schneide ihm den Hals ab, wirf's auf die Erde, schneide
ihm den Magen aus dem Leib, Thue nichts daraus, la bei einander
bleiben, darnach siehe, da du ein Stck aus einem Hemde
bekommst, da ein Mgdlein, die noch eine reine Jungfrau sey, ihre
Zeit innen hat, nimm davon eines Tellers breit, von dem da die Zeit
am meisten darinnen ist, diese zwei Stcke wickle zusammen und
gib wohl Achtung, da du ein Ei bekommst, das am grnen
Donnerstag gelegt worden,m diese 3 Stcke wickle zusammen mit
Wachs, darnach thue es in ein achtmig Hflein, decke es zu und
vergrabe es unter deine Hausschwelle, mit Gottes Hlf, so lang als
ein Stecken am Haus whret, wann es schon vor und hinter deiner
Behausung brenne, so kann das Feuer dir und [5] deinen Kindern
keinen Schaden thun. Es ist mit Gottes Kraft auch ganz gewi und
wahrhaftig. Oder sollte unversehens ein schnelles Feuer
ausbrechen, so siehe zu, da du ein ganz Hemde bekommst, da eine
Magd ihre Zeit innen hat, oder ein Leilachen, da eine Frau ein Kind
darinnen geboren hat, wirf's also zusammen gewickelt
stillschweigend in's Feuer, es hilft ganz gewi.

Take a black chicken in the morning or


evening, cut its head off and throw it upon
the ground; cut its stomach out, yet leave it
all together; then try to get a piece of a shirt
which was worn by a chaste virgin during
her terms, and cut out a piece as large as a
common dish from that part which is bloodiest. These two things wrap up together, then
try to get an egg which was laid on Maundy
Thursday. These three things put together in
wax; then put them in a pot holding eight
quarts, and bury it under the threshhold of
your house, with the aid of God, and as long
as there remains a single stick of your house
together, no conflagration will happen. If
your house should happen to be on fire
already in front and behind, the fire will,
nevertheless, do no injury to you nor to your
children. This is done by the power of God,
and is quite certain and infallible.If fire
should break out unexpectedly, then try to
get a whole shirt in which your servant maid
had her terms, or a sheet on which a child
was born, and throw it into the fire, wrapped

12/14/2007 4:17 PM

Romanus-Bchlein

5 of 26

[8.] Vor Hexen, die das Vieh bezaubern, in dem Stall zu machen,
oder vor bse Menschen oder Geister, die des Nachts alte und
junge Leute plagen, an die Bettsttte zu schreiben, und die
Menschen und Vieh dadurch ganz sicher und befreit sind.
Trottenkopf, ich verbiete dir mein Haus und mein Hof, ich
verbiete dir meine Pferde und Kuhstall, ich verbiete dir meine
Bettstatt, da du nicht ber mich trste, trste in ein ander Haus, bis
du alle Berg steigest, und alle Zaunstecken zhlest, und ber alle
Wasser steigest, so kommt der liebe Tag wieder in mein Haus, im
Namen Gottes des Vaters, Gottes des Sohnes, und Gottes des
heiligen Geistes, Amen.

[9.] Fr bse Leute in die Stlle zu machen, da sie dem Vieh


nicht zuknnen.
Nimm Wermuth, schwartzen Kmmel, Fnf-Fingerkraut und
Teufelsdreck, von jedem Stck vor 2 Kreuzer, nimm
Saubohnenstroh, die Zusammenkehrung hinter der Stallthr
zusammengefat und ein wenig Salz, alles in ein Bndelein in ein
Loch gethan in die Schwellen, wo das Vieh ein- oder ausgeht, mit
Elzenbumen-holz zugeschlagen, hilft gewi. [6]

[10.] So ein Mensch und Vieh verhext ist, wie ihm zu helfen.
Drei falsch Zungen haben dich geschlossen, drei heil. Zungen
haben fr dich gesprochen, die erste ist Gott der Vater, die andere
ist Gott der Sohn, die dritte ist Gott der heilige Geist, die geben dir
dein Blut und Fleisch, Fried und Muth, Fleisch und Blut ist an dich
gewachsen, an dich geboren, sey an dir verloren, hat dich berritten
ein Mann, so segne dich Gott und der heilige Cyprian, hat dich
berschritten ein Weib, so segne dich Gott und Maria Leib, hat dich
bemhet ein Knecht, so segne ich dich durch Gott und das
Himmelrecht, hat dich gebhret eine Magd oder Dirn, so segne dich
Gott und das Himmelsgestirn, der Himmel ist ob dir, das Erdreich
unter dir, du bist in der Mitten, ich segne dich vor das Verritten,
unser lieber Jesu Christ in seinem bittern Leiden und Sterben trat,
da zitterte alles, was da versprochen die falschen Juden aus Spott
schon zu, wie zittert der Sohn Gottes, als htte er den Ritter, da
sprach unser Herr Christus, den Ritter ich nicht hab, auch den wird
Niemand bekommen, wer mir mein hilft klagen und tragen, den
will ich von Rittern absagen, im Namen Gottes des Vaters, des
Sohnes und des Heiligen Geistes, Amen.

http://www.esotericarchives.com/moses/romanus.htm

up in a bundle, and without saying any thing.


This will certainly stop it.
8. To prevent Witches from bewitching
Cattle, to be written and placed in the
stable; and against Bad Men and Evil
Spirits, which nightly torment old and
young people, to be written and placed on
the bedstead. [H 115]
"Trotter Head, I forbid thee my house
and premises, I forbid thee my horse and cow
stable, I forbid thee my bedstead, that thou
mayest not breathe upon me: breathe into
some other house, until thou hast ascended
every hill, until thou hast counted every
fence post, and until thou hast crossed every
water.And thus dear day may come again
into my house, in the name of God the
Father, the Son, and the Holy Ghost. Amen."
This will certainly protect and free all
persons and animals from witchcraft.
9. To prevent Bad People from getting
about the Cattle. [H 117]
Take wormwood, gith, five-finger weed,
and assafdita; three cents worth of each; the
straw of horse beans, some dirt swept
together behind the door of the stable, and a
little salt. Tie these all up together with a
tape, and put the bundle in a hole about the
threshhold over which your cattle pass in and
out, and cover it well with lignum vit
wood. This will certainly be of use.
10. How to relieve persons or animals after
being bewitched. [H 122]
Three false tongues have bound thee,
three holy tongues have spoken for thee. The
first is God, the Father, the second is God,
the Son, and the third is God, the Holy
Ghost. They will give you blood and flesh,
peace and comfort. Flesh and blood are
grown upon thee, born on thee, and lost on
thee. If any man trample on thee with his
horse, God will bless thee, and the holy
Cyprian; has any woman trampled on thee,
God and the body of Mary shall bless thee; if
any servant has given you trouble, I bless
thee through God and the laws of heaven; if
any servant maid or woman has led you
astray, God and the heavenly constellations
shall bless thee. Heaven is above thee, the
earth is beneath thee, and thou art between. I
bless thee against all tramplings by horses.
Our dear Lord Jesus Christ walked about in
his bitter afflictions and death; and all the
false Jews that had spoken and promised,
trembled in their mockery. Look, now
trembleth the Son of God, as if he had the

12/14/2007 4:17 PM

Romanus-Bchlein

6 of 26

http://www.esotericarchives.com/moses/romanus.htm

[11.] Vor Gespenst und allerlei Hexerei.

I.
N. I. R.
I.
Sanctus.
Spiritus.
I.
N. I. R.
I.
[7]

Da alles bewahret sey, hier zeitlich und dort


ewiglich, Amen.

itch, said the Jews. And then spake Jesus: I


have not the itch, and no one shall have it.
Whoever will assist me to carry the cross,
him will I free from the itch, in the name of
God the Father, the Son, and the Holy Ghost.
Amen.
11. Against Evil Spirits and all manner of
Witchcraft. [H 126]

I.
N. I. R.
I.
Sanctus.
Spiritus.
I.
N. I. R.
I.
All this be guarded, here in time, and
there in eternity. Amen.

Der Charakter, welcher dazu gehrt, heit:


Gott segne mich hie zeitlich und dort
ewiglich, Amen.
[12.] Vor Unglck und Gefahr im Hause.

Sanct Mattheus, Sanct Marcus, Sanct Lucas,


Sanct Johannes.
[13.] Vor Haus- und Hof-Bewahrung, vor Krankheit und
Dieberei.

Ito, alo Massa Dandi Baudo, III. Amen.


I. N. R. I.

You must write all the above on a piece


of white paper, and carry it about you.The
characters or letters above, signify: "God
bless me here in time, and there eternally."
12. Against Mishaps and Dangers in the
House. [H 124]
Sanct Matheus, Sanct Marcus, Sanct
Lucas, Sanct Johannis.
13. To Protect Houses and premises against
Sickness and Theft. [H 123]
Ito, alo Massa Dandi Bando, III.
Amen.
J. R. N. R. J.

Unser Herr Jesus Christus trat in den Saal, da fochten ihn die
Juden berall an, also mein Tag mssen diejenige, so mich mit
ihren bsen Zungen flschlich verkleinern, wider mich streiten,
durch das Lob Gottes Leid tragen, stillschweigen, verstummen,
verzagen und verschmhet werden, immer und allezeit, Gott Lob
verleihen, darzu hilf mir J. J. J. immer und ewiglich, Amen.

B: Ito, alo

Dandi
Our Lord Jesus Christ stepped into the Mass
Bando. III.
hall, and the Jews searched him everywhere. Amen. / I. N.
Thus shall those who now speak evil or me R. I.
with their false tongues, and contend against
me, one day bear sorrows, be silenced,
dumbstruck, intimidated, and abused, for
ever and ever, by the glory of God. The glory
of God shall assist me in this. Do thou aid me
J. J. J. for ever and ever. Amen.
[14.] Eine Anweisung zum Beisichtragen, vor Zigeunerkunst, ein 14. A direction for a Gypsy-Sentence, to be
Bruch in Lebensgefahr, und welches allezeit den Menschen
carried about the person, as a protection
sicher stellet.
under all circumstances. [H 125]

Gleichwie der Prophet Jonas als ein Vorbild Christi 3 Tage


und drei Nchte in des Wallfisches Bauch versorget gewesen, also
wolle auch der allgewaltige Gott mich vor aller Gefahr vterlich
behten und bewahren. J. J. J. [8]
[15.] Vor Noth und Tod, zum Beisichtragen.

Like unto the prophet Jonas, as a type of


Christ, who was guarded for three days and
three nights in the belly of a whale, thus shall
the Almighty God, as a father, guard and
protect me from all evil. J. J. J.
15. Against Danger and Death, to be carried
about the person. [H 130]

Ich wei, da mein Erlser lebet und er wird mich hernach aus

12/14/2007 4:17 PM

Romanus-Bchlein

7 of 26

http://www.esotericarchives.com/moses/romanus.htm

der Erde auferwecken zc.

[16.] Vor die Geschwulst.


Es gingen 3 reine Jungfrauen, sie wollten eine Geschwulst und
Krankheit beschauen, die eine sprach: Es ist Heisch, die andere
sprach: Es ist nicht, die dritte sprach: Ist es dann nicht, so kommt
unser lieber Herr Jesu Christ, im Namen der heiligen Dreifastigkeit
gesprochen.
[17.] Vor Widerwrtigkeit und allerlei Streit.

I know that my Redeemer liveth, and


that he will call me from the grave, &c.
16. Against Swellings. [H 127]
"Three pure virgins went out on a
journey, to inspect a swelling and sickness.
The first one said: It is hoarse. The second
said: It is not. The third said: If it is not, then
will our Lord Jesus Christ come." This must
be spoken in the name of the Holy Trinity.
17. Against Adversities and all manner of
Contentions. [H 129]

Kraft, Held, Friedefrst. J. J. J.


[18.] Wenn man einer Kuh die Milch genommen, wie ihr zu
helfen.
Gib der Kuh drei Lffel voll von der ersten Milch, sprich zu
der Blutmelen, fragt dich Jemand, wo du die Milch hingethan hast,
so sprich: Nimmfrau ist gewesen und ich habe sie gegessen im
Namen Gottes des Vaters, und des Sohnes und des heil. Geistes,
Amen. Bete darzu, was du willst.
[19.] Ein anderes.
J. Kreuz Jesu Christi Milch go
J. Kreuz Jesu Christi Wasser go
J. Kreuz Jesu Christi haben go
Diese Worte mssen auf 3 Zettel geschrieben seyn, darnach
nimm Milch von der kranken Kuh und diese 3 Zettel, schabe etwas
von einer Hafen, vermache es wohl, und siede es recht, so mu die
Hexe crepiren, [9] man kann auch die 3 Zettel abgeschreiben in das
Maul nehmen, vor die Dachtraufe hinausgehen und dreimal
sprechen, darnach dem Vieh eingeben, so wirst dir nicht allein alle
Hexen sehen, sondern es wird auch dem Vieh geholfen werden.

[20.] Vor das Fieber.


Bete erstlich frh, alsdann kehre das Hemde um, den linken
Ermel zuerst und spricht: Kehr dich um Hemde und du Fieber
wende dich, und nenne den Namen dessen, der das Fieber hat, das
sage ich dir zu Bu im Namen Gottes des Vaters, des Sohnes und
des heil. Geistes, Amen. So spricht diese Worte 3 Tage nach
einander, so vergehet es.

[21.] Einen Dieb zu bannen, da er still stehen mu;

Power, hero, Prince of Peace, J. J. J.


18. How to treat a Cow after the Milk is
taken from her. [H 128]
Give to the cow three spoonsful of her
last milk, and say to the spirits in her blood:
"Ninny has done it, and I have swallowed her
in the name of God the Father, the Son, and
the Holy Ghost. Amen."Pray what you
choose at the same time.
19. Another method of treating a Sick Cow.
[H 131]
J. The cross of Jesus Christ poured out milk;
J. The cross of Jesus Christ poured out water;
J. The cross of Jesus Christ has poured them
out.
These lines must be written on three
pieces of white paper, ten take the milk of
the sick cow and these three pieces of paper,
put them in a pot, and scrape a little of the
scull of a criminal; close it well, and put it
over a hot fire, and the witch will have to
die.If you take the three pieces of paper,
with the writing on them, in your mouth, and
go out before your house, speak three times,
and then give them to your cattle, you shall
not only see all the witches, but your cattle
will also get well again.
20. Against the Fever. [H 132]
Pray early in the morning, and then turn
your shirt around the left sleeve, and say:
"turn thou, shirt, and thou, fever, do likewise
turn. [Do not forget to mention the name of
the person having the fever.] This I tell thee,
for thy repentance sack, in the name of God
the Father, the Son, and the Holy Ghost.
Amen.If you repeat this for three
successive mornings, the fever will
disappear.
21. To Spell-bind a Thief so that he cannot
stir. [H 133]

dieser Segen soll am Donnerstag Morgens frh, vor Aufgang der Sonne,
unter freiem Himmel gesprochen werden.

12/14/2007 4:17 PM

Romanus-Bchlein

8 of 26

http://www.esotericarchives.com/moses/romanus.htm

Das walt Gott der Vater und der Sohn und der heil. Geist,
Amen. Wohl 33 Engel bei einander saen, mit Maria kommen sie
pflegen, da sprach der lieb heil. Daniel, traut liebe Ehefrau, ich sehe
Dieb hergehen, die wollen dir dein liebes Kind stehlen, das kann
ich dir nicht verhehlen; da sprach unsere liebe Frau zu St. Peter,
bind St. Peter, bind; da sprach St. Peter, ich habe gebunden mit
einem Band, mit Christi seiner Hand, als sind meine Dieb
gebunden, mit Christi selbst Hnden: wann sie mir wollen stehlen
das Mein, im Haus, im Kften, auf Wiesen und Aecker, im Holz
oder Feld, im Baum- und Krautund Rebgarten, oder wo sie das
Mein wollen stehlen. Unsere liebe Frau sprach: es stehle wer da
wolle, und wenn einer stehlet, so soll er stehlen als ein Bock, [10]
und stehen als ein Stock, und zhlen alle die Stein, die auf Erden
seyn, und alle Sterne, so am Himmel stehen, so geb ich dir Urlaub,
ich gebiete dir allen Geist, da er aller Dieb ein Meister wei, bei
St. Daniel zu einer Hurth, zu einer Brde zu tragen der Erden Gut,
und das Angesicht mu dir werden, da du nicht ob der Stelle
magst kommen, dieweil ich meine Augen nicht sehen, und dir
meine fleischliche Zunge nicht Urlaub gibt, das gebiete ich dir bei
der heil. Jungfrau Maria Mutter Gottes, bei der Kraft und Macht, da
erschaffen Himmel und Erden, bei aller Engelschaare und bei allen
Gottes Heiligen, im Namen Gottes des Vaters, Gottes des Sohnes
und Gottes des heiligen Geistes, Amen.
Willst du ihn aber des Bannes entledigen, so hei ihn in St.
Johannis Namen fortgehen.

[22.] Ein anderes dergleichen.


Ihr Diebe, ich beschwre euch, da ihr sollt gehorsam seyn,
wie Christus seinem himmlischen Vater gehorsam war, bis an's
Kreuz, und msset mir stehen und nicht aus meinen Augen gehen,
im Namen der heil. Dreifaltigkeir, ich gebiete euch bei der Kraft
Gottes und der Menschwerdung Jesu Christi, da du mir aus
meinen Augen nicht gehest wie Christus der Herr ist
gestanden am Jordan, als ihn St. Johannes getauft hat, diesem nach
beschwre ich euch Ro und Mann, da ihr mir stehet und nicht
aus meinen Augen gehet, wie Christus der HErr gestanden, als man
ihn am Stamm des heil. Kreuzes genagelt, und hat die Altvter von
der Hllen Gewalt erlset. Ihr Diebe, ich binde euch mit den
Banden, wie Christus der Herr die Hlle gebunden hat, so seyd ihr
[11] Diebe gebunden , mit welchen Worten ihr gestellt seyd,
seyd ihr auch wieder los.

This benediction must be spoken on a


Thursday morning, before sunrise, and in the
open air:
"Thus shall rule it God the Father, the
Son, and the Holy Ghost, Amen. Thirty-three
Angels speak to each other, coming to
administer in company with Mary. Then
spoke dear Daniel, the holy one: Trust, my
dear woman, I see some thieves coming who
intend stealing your dear babe; this I cannot
conceal from you. Then spake our dear lady
to Saint Peter: I have bound with a band,
through Christ's hand; therefore my thieves
are bound even by the hand of Christ, if they
wish to steal mine own, in the house, in the
chest, upon the meadow or fields, in the
woods, in the orchard, in the vineyard, or in
the garden, or wherever they intend to steal.
Our dear lady said: Whoever chooses may
steal; yet if any one does steal, he shall stand
like a buck, he shall stand like a stake, and
shall count all the stones upon the earth, and
all the stars in the heavens. Thus I give thee
leave, and command every spirit to be master
over every thief, by the guardianship of Saint
Daniel, and by the burden of this world's
goods. And the countenance shall be unto
thee, that thou canst not move from the spot,
as long as my tongue in the flesh shall not
give thee leave. This I command thee by the
Holy Virgin Mary, the Mother of God, by the
power and might by which he has created
heaven and earth, by the host of all the
angels, and by all the Saints of God the
Father, the Son, and the Holy Ghost,
Amen."If you wish to set the thief free,
you must tell him to leave in the name of
Saint John.
22. Another way to Still-bind Thieves. [H
134]
Ye thieves, I conjure you, to be obedient
like Jesus Christ, who obeyed his heavenly
father unto the cross, and to stand without
moving out of my sight, in the name of the
Trinity. I command you by the power of God
and the incarnation of Jesus Christ, not to
move out of my sight, like Jesus Christ
was standing on Jordan's stormy banks to be
baptized by John. And furthermore, I conjure
you, horse and rider, to stand still and not to
move out of my sight, like Jesus Christ did
stand when he was about to be nailed to the
cross to release the fathers of the church
from the bonds of hell. Ye thieves, I bind you
with the same bonds with which Jesus our
Lord has bound hell; and thus ye shall be
bound; and the same words that bind
you, shall also release you.

12/14/2007 4:17 PM

Romanus-Bchlein

9 of 26

http://www.esotericarchives.com/moses/romanus.htm

[23.] Eine sehr geschwinde Stellung.

23. To effect the same in less time. [H 135]

Du Reiter und Fuknecht kommst daher, wohl unter deinem


Hut, du bist besprengt mit Jesu Christi Blut, mit den heiligen 5
Wunden sind dir deine Rohr, Flinten und Pistol gebunden, Sbel,
Degen und Messer gebannet und verbunden, im Namen Gottes des
Vaters, des Sohnes und des heiligen Geistes, Amen. dieses muses
3mal gesprochen werden.

Thou horseman and footman, you are


coming under your hats; you are scattered!
With the blood of Jesus Christ, with his five
holy wounds, thy barrel, thy gun, and thy
pistol are bound; sabre, sword, and knife, are
enchanted and bound, in the name of God the
Father, the Son, and the Holy Ghost. Amen.

Weiderauflsung.

This must be spoken three times.


To Release Spell-bound Persons. [H 136]

Ihr Reiter und Fukneckt, so ich euch hab beschworen zu


You horseman and footman, whom I
dieser Frist, reite hin in dem Namen Jesus Christ durch Gottes Wort here conjured at this time, you may pass on
und Christi Hort; so reitet ihr nun alle fort.
in the name of Jesus Christ, through the word
of God and the will of Christ; ride ye on now
and pass.
[24.] Wann einem etwas gestohlen worden, da es der Dieb
24. To Compel a Thief to return Stolen
wieder bringen mu. Gehe des Morgens frh vor der Sonnen
Goods. [H 137]
Aufgang zu einem Birnbaum und nimm 3 Ngel aus einer
Todtenbahr oder Hufngel, die noch nicht gebraucht sind, halt
Early in the morning before sunrise, you
die Ngrl gegen der Sonnen Aufgang, und spricht also:
must go to a pear tree, and take with you
three nails out of a coffin, or three horse-shoe
nails that were never used, and holding these
O Dieb, ich binde dich bei dem ersten Nagel, den ich dir in
deine Sirn und Hirn thu schlagen, da du das gestohlene Gut wieder toward the rising sun, you must say:
an seinen vorigen Ort mut tragen, es soll dir so wieder und so weh
"Oh thief, I bind thee by the first nail,
werden, nach dem Menschen, und nach dem Ort, da du es gestohlen
which I drive into thy scull and thy brain, to
hast, als dem Jnger Judas war, da er Jesum verrathen hatte; den
return the goods thou hast stolen, to their
andern Nagel, den ich dir in deine Lung und Leber thu schlagen,
former place; thou shalt feel as sick and as
da du das gestohlene Gut wieder an seinen vorigen Ort sollst
anxious to see men, and to see the place you
tragen, es soll dir so weh nach dem Menschen und [12] nach dem
Ort seyn, da du es gestohlen hast, als dem Pilato in der Hllenrein; stole from, as felt the disciple Judas after
den dritten Nagel, den ich dir Dieb in deinen Fu thu schlagen, da betraying Jesus I bind thee by the other nail,
which I drive into your lungs and liver, to
du das gestohlene Gut wieder an seinen vorigen Ort mut tragen,
return the stolen goods to their former place;
wo du es gestohlen hast. O Dieb, ich bind dich und bringe dich
thou shalt feel as sick and as anxious to see
durch die heil. 3 Ngel, die Christum durch seine heil. Hnd und
F seyn geschlagen worden, da du das gestohlene Gut wieder an men, and to see the place you have stolen
from, as did Pilate in the fires of hell. The
seinen vorigen Ort mut tragen, da du es gestohlen hast . Die
Ngel mssen aber mit Armensnder-Schmalz geschmiert werden. third nail I shall drive into thy foot, oh thief,
in order that thou shall return the stolen
goods to the very same place from which
thou hast stolen them. Oh thief, I bind thee,
and compel thee, by the three holy nails
which were driven through the hands and
feet of Jesus Christ, to return the stolen
goods to the very same place from which
thou hast stolen them." The three nails,
however, must be greased with the grease
from an executed criminal or other sinful
person.
[25.] Dem Vieh einzugeben vor Hexerei und Teufelswerk.
25. To be given to Cattle, against
Witchcraft. [H 142]

S
A
T
O
R

A
R
E
P
O

T
E
N
E
T

O
P
E
R
A

R.
O.
T.
A.
S.

S
A
T
O

A
R
E
P

T
E
N
E

O
P
E
R

R.
O.
T.
A.

12/14/2007 4:17 PM

Romanus-Bchlein

10 of 26

http://www.esotericarchives.com/moses/romanus.htm

R O T A S.

[26.] Ein Segen vor alles.


Jesus ich will aufstehen, Jehu du wollest mitgehen, Jesu
schlie mein Herz in dein Herz hinein, la dir mein Leib und Seel
befohlen seyn, gekreuziget ist der Herr, beht mir Gott meine
Sinnen, da mich die bsen Feinde nicht berwinden, in Namen
Gottes des Vaters, des Sohnes und des heiligen Geistes, Amen.

[27.] Zum Spielen, da einer allezeit gewinnen mu.


Binde mit einem rothseidenen Faden das Herz einer
Fledermaus an den Arm, womit du auswirfst, so wirst du alles
gewinnen.
[28.] Vor den Brand.
Under lieber Herr Jesus Christ ging ber Land, da [13] sah er
brennen einen Brand, da lag St. Lorenz auf einem Rost, unser lieber
Herr Jesus Christ kam ihm zu Hlf und Troft, er hub auf seine
gttliche Hand und segnete ihm den Brand, er hub, da er nimmer
tiefer grub und weiter um sich fra, so sey der Brand gesegnet im
Namen Gottes des Vaters, des Sohnes und des heil. Geistes, Amen.

[29.] Ein anders.


Weich aus Brand und ja nicht ein, du seyest kalt oder warm, so
la das Brennen seyn, Gott behte dir dein Blut und dein Fleisch,
dein Mark und Bein, alle Aederlein, sie seyen gro oder klein, die
sollen in Gottes Namen f den kalten und warmen Brand
unverletzet und bewahret seyn, im Namen Gottes des Vater, des
sohnes und des heiligen Geistes, Amen.

[30.] Wunden zu verhindern, sie mgen seyn wie sie wollen.


Spricht also: Die Wunde verbinde ich in drei Namen, da du
am dich nimmst Glut, Wasser, Schwinden, Geschwulft und alles,
was der Geschwulst Schaden mag seyn, im Namen der heiligen
Dreieinigkeit, und das mu 3mal gesprochen werden, fahre mit
einem Faden 3mal um die Wunde herum, lege es unter dem rechten
Eck gegen der Sonne und sprich: Ich lege dich dahin , da du
an dich nimmst Gliedwasser, Geschwulst und Eiter, und alles, was
der Wunde Schaden mag seyn , Amen. Bete ein Vater unser
und das walt Gott.

[31.] Den Schmerzen zu nehmen an einer frischen Wunde.

This must be written, on paper and the


cattle made to swallow it in their feed.
26. Benediction for all purposes. [H 138]
Jesus, I will arise; Jesus, do thou
accompany me; Jesus, do thou lock my heart
into thine, and let my body and my soul be
commended unto thee. The Lord is crucified.
May God guard my senses that evil spirits
may not overcome me, in the name of God
the Father, Son, and the Holy Ghost. Amen.
27. To Win every Game one engages in. [H
139]
Tie the heart of a bat with a red silken
string to the right arm, and you will win
every game at cards you play.
28. Against Burns. [H 140]
Our dear Lord Jesus Christ going on a
journey, saw a firebrand burning: it was
Saint Lorenzo stretched out on a roast. He
rendered him assistance and consolation; he
lifted his divine hand, and blessed the brand;
he stopped it from spreading deeper and
wider. Thus may the burning be blessed in
the name of God the Father, Son and Holy
Ghost. Amen.
29. Another Remedy for Burns. [H 141]
Clear out brand, but never in; be thou
cold or hot, thou must cease to burn. May
God guard thy blood and thy flesh, thy
marrow and thy bones, and every artery great
or small they all shall be guarded and
protected in the name of God, against
inflammation and mortification, in the name
of God the Father, the Son, and the Holy
Ghost. Amen.
30. How to tie up and heal Wounds. [H 143]
Speak the following: "This wound I tie
up in three names, in order that thou mayest
take from it, heat, water, falling off of the
flesh, swelling, and all that may be injurious
about the swelling, in the name of the Holy
Trinity."This must be spoken three times;
then draw a string three times around the
wound, and put it under the corner of the
house toward the east; and say: "I put thee
there, in order that thou mayest take
unto thyself the gathered water, the swelling,
and the running, and all that may be injurious
about the wound. Amen."Then repeat the
Lord's prayer and some good hymn.
31. To take the Pain out of a Fresh Wound. 1. So B.
[H 144]

2. Tr. JHP.

12/14/2007 4:17 PM

Romanus-Bchlein

11 of 26

http://www.esotericarchives.com/moses/romanus.htm

Unser lieber Herr Jesus Christ hat viel Beulen und Wunden
gehabt, und doch keine verbunden, sie [14] jhren nicht, sie
geschwren nicht, es gibt auch kein Eiter nicht. Jonas war blind,
sprach ich das himmlische Kind, so wahr die heiligen 5 Wunden
seyn geschlagen, sie gerinnen nicht, sie geschwren nicht, [sie
geschwellen nicht,]1 daraus nehm ich Wasser und Blut, das ist vor
alle Wunden und Schaden gut, heilig ist der Mann, der alle Schaden
und Wunden heilen kann. Amen.

[32.] So der Mensch Wrmer im Liebe hat.


Petrus und Jesus fuhren aus gen Acker, ackerten 4 Furchten,
ackerten auf 3 Wrmer, der eine ist wei, der andere ist schwarz,
der dritte ist roth, da sind alle Wrmer todt, im Namen spricht
diese Worte 3mal.

[33.] Vor alles Bse.


Herr Jesu deine Wunden roth, stehen mir vor dem Tod.
[34.] Vor Gericht und Rath recht zu behalten.

Our dear Lord Jesus Christ had a great


many biles and wounds, and yet he never had
them dressed. They did not grow old, they
were not cut, nor were they ever found
running. Jonas was blind, and I spoke to the
heavenly child, as true as five holy wounds
were inflicted. [they do not coagulate, they
do not fester, {they do not swell,} from it I
take water and blood, that is good for all
wounds and injuries. Holy is the man who
can heal all injuries and wounds.
Amen.]2
32. A Benediction against Worms. [H 145]
Peter and Jesus went out upon the
fields; they ploughed three furrows, and
ploughed up three worms. The one was
white, the other was black, and the third one
was red. Now all the worms are dead, in the
name . Repeat these words three times.
33. Against every Evil-Influence. [H 146]
Lord Jesus, thy wounds, so red, will
guard me against death.
34. To retain the Right in Court and
Council. [H 147]

Jesus Nazarenus Rex Judaeorum.


Jesus Nazarenus Rex Judaeorum.
Zuerst trage diesen Character bei dir in der Figur, alsdann
sprich folgende Worte: Ich N. N. trete vor des Richters Haus, da
schauen 3 todte Mnner zum Fenster heraus, der eine hat keine
Zung, der andere hat keine Lung, der dritte erkrankt, verblindt und
verstummt. Das ist, wann du vor's Gericht gehst, oder Amt und eine
Rechtssache hast, dagegen dir der Richter nicht gnstig ist, so
sprich, wann du gegen ihm gehest, den oben schon stehenden
Segen.

[35.] Blutstellung, so allezeit gewi ist.


Sobald als du dich geschnitten oder gehauen, so sprich:
Glckselige Wunde, glckselige Stunde, glckselig [15] ist der Tag,
da Jesus Christus geboren war, im Namen , Amen.
[36.] Ein anders.
Schreibe die vier Hauptwasser der ganzen Welt, welche aus
dem Paradies flieen, auf einen Zettel, nehmlich Pisahn, Gihon,
Hedekiel und Pheat, und aufgeleget, im ersten Buch Moses des
andern Kapitels, Vers 11, 12, 13, allda du es aufschlagen kannst, es
hilft.

[37.] Ein anders dergleichen.

First carry these characters with you,


written on paper, and then repeat the
following words: "I, (name) appear before
the house of the Judge. Three dead men look
out of the window; one having no tongue, the
other having no lungs, and the third was sick,
blind and dumb."This is intended to be
used when you are standing before a court in
your right, and the judge not being favorably
disposed toward you. While on your way to
the court, you must repeat the benediction
already given above.
35. Another way to stop Blood. [H 149]
As soon as you cut yourself, you must
say: "Blessed wound, blessed hour, blessed
be the day on which Jesus Christ was born,
in the name . Amen.
36. To stop Bleeding at any time. [H 148]
Write the name of the four principal
waters of the whole world, flowing out of
B: ...Hedekel
Paradise, on a paper, namely: Pison, Gihon, und Phrath.
Hedekiel, and Pheat, and put it on the wound.
In the first book of Moses, the second
chapter, verses 11, 12, 13, you will find
them. You will find this effective.
37. Another similar Prescription. [H 150]

12/14/2007 4:17 PM

Romanus-Bchlein

12 of 26

http://www.esotericarchives.com/moses/romanus.htm

Oder hauche den Patienten dreimal an, bete das Vater unser
bis dahin, auf Erden, und das 3mal, so wird das Blut bald stehen.

[38.] Eine andere, ganz gewisse Blutstellung.


Wann einem das Blut nicht gestehen will, oder eine
Aderwunde ist, so lege den Brief darauf, so stehet das Blut von
Stund an, wer es aber nicht glauben will, der schreibt die
Buchstaben auf ein Messer, und steche ein unvernnftig Thier, es
wird nicht bluten, und wer dieses bei sich trgt, der kann vor allen
seinen Feinden bestehen. I. m. I. K. I. B. I. P. a, x. v. st. St. vas
I. P. Q. unay, Lit Dommper vocism. Und wann eine Frau in
Kindsnthen liegt, oder sonst Herzleid hat, nehm sie den Brief zu
ihr, wird gewi nicht milingen.

Breathe three times upon the patient,


and say the Lord's prayer three times until
the words, "upon the earth," and the bleeding
will be stopped.
38. Another still more certain way to stop
Bleeding. [H 151]
If the bleeding will not stop or if a vein
has been cut, then lay the following on it, and
it will stop that hour. Yet if any one does not
believe this, let him write the letters upon a
knife and stab an irrational animal, and he
will not be able to draw blood. And
whosoever carries this about him, will be
safe against all his enemies: I. m. I. K. I. B.

I. P. a. x. v. ss. Ss. vas I. P. O. unay Lit.


Dom. mper vobism.

[39.] Ein besonderes Stck, sowohl die Menschen als auch das
Vieh zu verstehen. Wann du dich wehren mut, so trage dieses
Helchen bei dir.
In Gottes Namen greif ich an, mein Erlser wolle mir
beistehen, auf die heil. Hlf Gottes verla ich [16] mich von Herzen
grausam sehr, Gott mit uns allen Jesu, Heil und Segen.

[40.] Schutz und Beschirmung Haus und Hofs.


Unter deinen Schirmen, bin ich vor den Strmen, aller Feinde
frei. J. J. J.

[41.] Eine Anweisung zum Beisichtragen.


Trage diese Worte bei dir, so kann man dich nicht treffen.
Annania, Azaria und Misael* lobet den Herrn, denn er hat uns
erlset aus der Hllen, und hat uns geholfen von dem Tode, und hat
uns im Feuer eralten, also wolle Er, der Herr, kein Feuer geben
lassen.

I.
N. I. R.
I.

And whenever a woman is going to give


birth to a child, or is otherwise afflicted, let
her have this letter about her person; it will
certainly be of avail.
39. A peculiar sign to keep back men and
animals. [H 152]
Whenever you are in danger of being
attacked, then carry this sign with you: "In
the name of God I make the attack. May it
please my Redeemer to assist me. Upon the
holy assistance of God I depend entirely;
upon the holy assistance of God and my gun
I rely very truly. God alone be with us.
Blessed be Jesus.
40. Protection of one's House and Hearth.
[H 153]
Beneath thy guardianship, I am safe
against all tempests and all enemies, J. J. J.
These three J's signify Jesus three times.
41. A Charmto be carried about the
person. [H 154]
Carry these words about you, and
nothing can hit you: Annania, Azaria, and
Misael, blessed be the Lord; for he has
redeemed us from hell, and has saved us
from death, and he has redeemed us out of
the fiery furnace, and has preserved us even
in the midst of the fire; in the same manner
may it please him, the Lord that there be no
fire:

I.
N. I. R.
I.
[42.] Alle Feinde, Ruber und Mrder zu stellen.

H's original
German edition
is much closer
to RB.

*. Dan. 1:6.
also known as
Shadrach,
Meshach, and
Abednego.
This charm
also occurs in
EG, p. 186.
Compare also,
Book of
Protection, no,
48. These three
are also named
in a charm
against fever in
VI & VII
Moses
appendix 6,
following BT
Shabbath 67a.

42. To Charm Enemies, Robbers and


Murderers.[H 155]

12/14/2007 4:17 PM

Romanus-Bchlein

13 of 26

http://www.esotericarchives.com/moses/romanus.htm

Gott gr euch ihr Brder, haltet an ihr Diebe, Ruber,


Mrder, Reiter und Soldaten in der Demuth, weil wir haben
getrunken Jesu rosenfarbenes Blut, eure Bchsen und Geschtz
seynd euch verstopfet mit Jesu Christi heiligen Blutstropfen, alle
Sbel und alles Gewehr seyn euch verbunden mit Jesu heiligen 5
Wunde, Es stehen 3 Rosen auf Gottes Herz, die erste ist gtig, die
andere ist mchtig, die dritte ist sein gttlicher Will, ihr Diebe
mhiermit darunter stehen und halten still, so lang ich will, im
Namen Gottes des Vaters, des Sohnes und des heil. Geistes seyd ihr
gestellet und beschworen. [17]

[43.] Eine Festigkeit vor alle Waffen.


Jesus Gott und Mensch, behte mich N. N. vor allerlei
Geschtz und Waffen, lang oder kurz, Gewehr von allerlei Metall
und Geschtz, behalte dein Feuer, wie Maria ihre Jungfrauschaft
behalten hat vor und nach ihrer Geburt, Christus verbinde alle
Geschtz, wie er sich verbunden hat in der Menschheit voll
Demuth, Jesus vermahne alle Gewehr und Waffen, wie Maria der
Mutter Gottes Gemahl vermachet gewesen, also behte die heiligen
3 Blutstropfen, die Jesus Christus am Oelberge geschwitzt hat,
Jesus Christus behte mich vor Todschlag und brennendem Feuer,
Jesus la mich nicht sterben, vielwenigen verdammt werden, ohne
Empfang des heiligen Abendmahls, das helf mir Gott der Vater,
Sohn und heil. Geist, Amen.

[44.] Schu-, Waffen-, und Thierstellung.


Jesus ging ber das rothe Meer und sahe in das Land, also
mssen zerreien alle Strick und Band, und zerbrechen und
unbrauchbar werden alle Rohn, Bchsen, Flinten und Pistolen, alle
falschen Zungen verstummen, der Segen, den Gott thut, der gehe
ber mich allezeit, der Segen, den Gott that, da er den ersten
Menschen erschaffen hat, der gehe ber mich allezeit, der Segen,
den Gott that, da er im Traum befohlen, da Joseph und Maria mit
Josua nach Egypten fliehen sollten, der gehe ber mich allezeit,
seye lieb und werth des heiligen in meiner rechten Hand, ich gehe
durch die Frei des Landes, da keiner wird beraubt, todt geschlagen
oder ermordet, sondern mir niemand etwas Leid thun kann, da
mich berdie kein Hund bei, kein thier zerrei, in allen behte
mir mein Fleisch und Blut, vor Snden und falschen Zungen [18]
die von der Erden bis an den Himmel reichen, durch die Kraft der
vier Evangelisten, im Namen Gottes des Vaters, Gottes des Sohnes
und Gottes des heiligen Geistes, Amen.

God be with you, brethren; stop, ye


thieves, robbers, murderers, horsemen, and
soldiers, in all humility, for we have tasted
the rosy blood of Jesus. Your rifles and guns
will be stopped up with the holy blood of
Jesus; and all swords and arms are made
harmless by the five holy wounds of Jesus.
There are three roses upon the heart of God:
the first is beneficent, the other is
omnipotent, and the third is his holy will.
You, thieves, must therefore stand under it,
standing still as long as I will. In the name of
God the Father, Son, and Holy Ghost, you
are conjured and made to stand.
43. Protection against all kinds of Weapons.
[H 158]
Jesus, God and man, do thou protect me
against all manner of guns, fire-arms, long or
short, of any kind of metal. Keep thou thine
fire, like the Virgin Mary, who kept her fire
both before and after her birth. May Christ
bind up all fire-arms after the manner of his
having bound up himself in humility, while
in the flesh. Jesus, do thou render harmless
all arms and weapons, like unto the husband
of Mary the mother of God, he having been
harmless likewise. Furthermore, do thou
guard the three holy drops of blood which
Christ sweated on the Mount of Olives. Jesus
Christ! do thou protect me against being
killed, and against burning fires. Jesus, do
thou not suffer me to be killed, much less to
be damned, without having received the
Lord's supper. May God the Father, Son, and
Holy Ghost, assist me in this. Amen.
44. A Charm against Fire-Arms. [H 156]
Jesus passed over the Red Sea, and
looked upon the land; and thus must break all
ropes and bands, and thus must break all
manner of fire-arms, rifles, guns, or pistols,
and all false tongues be silenced. May the
benediction of God on creating the first man,
always be upon me; the benediction spoken
by God, when he ordered in a dream that
Joseph and Mary together with Jesus should
flee into Egypt, be upon me always, and may
the holy be ever lovely and beloved in my
right hand. I journey through the country at
large where no one is robbed, killed or
murdered,where no one can do me any
injury, and where not even a dog could bite
me, or any other animal tear me to pieces. In
all things let me be protected, as also my
flesh and blood, against sins and false
tongues which reach from the earth up to
heaven, by the power of the four Evangelists,
in the name of God the Father, God the Son,
and God the Holy Ghost, Amen.

12/14/2007 4:17 PM

Romanus-Bchlein

14 of 26

http://www.esotericarchives.com/moses/romanus.htm

[45.] Ein anders.

45. Another for the same. [H 157]

Ich N. N. beschwre dich Geschtz, Sbel und Messer, eben


alle Waffen, bei dem Speer, der in die Seiten Gottes gegangen ist
und geffnet, da Blut und Wasser heraus geflossen, da ihr mich
als ein Diener Gottes nicht verletzen lasset, im , ich beschwre
dich bei St. Stephan, welchen die Juden gesteiniget, da sie mich
als einen Diener Gottes nicht betrben knnen im Namen .
Amen.

I, (name) conjure ye guns, swords, and


knives, as well as all other kinds of arms, by
the spear that pierced the side of God, and
opened it so that blood and water could flow
out, that ye do not injure me, a servant of
God, in the . I conjure ye by Saint
Stephan, who was stoned by the virgin, that
ye cannot injure me who am a servant of
God, in the name of Amen.
46. A Charm against shooting, cutting, or
stabbing. [H 159]

[46.] Eine Versicherung vor Schieen, Hauen und Stechen.


Im Namen J. J. J. Amen. Ich N. N. Jesus Christus ist das wahre
Heil, Jesus Christus herrschet, regieret, verbricht und berwindet
alle Feind, sichtbare und unsichtbare, Jesus sey mit mir in allweg,
immer und ewiglich auf allen Wegen und Steegen, auf Wasser und
Land, in Berg und Thal, im Haus und Hof, in der ganzen Welt, wo
ich bin, wo ich steh, lauf, reit oder fahr, ich schlaf oder wach, e
oder trink, da sey du, o Herr Jesu Christ, allezeit frh und spt, alle
Stund und augenblick, ich geh aus oder ein, die heiligen 5 Wunden
roth, o Herr Jesu Christe, die seyen heimlich oder ffentlich, da
sie mich nicht meiden, ihr Gewehr mich nicht verletzen noch
beschdigen knne, das hilf mir , Jesus Christus mit seiner
Beschtzung, und beschirme, behte mich N. N. allezeit vor
tglichen Snden, weltlichen Schaden und vor Ungerechtigkeit, vor
Verachtung, vor Pestilenz und andern Krankheiten, [19] vor Angst,
Marter und Pein, vor allen bsen Feinden, vor falschen Zungen und
alten Plappertaschen, da mich kein Geschtz an meinem Leib
beschdige, das helf mir und ja kein Diebgesindel, weder
Zigeuner, Straenruber, Mordbrenner, Hererei oder allerlei
Teufelsgespenst, sich zu meinem Haus und Hof einschleichen, ja
viel weniger einbrechen knnen, das bewahre alles die liebe Frau
Maria, auch alle Kinder, so bei Gott im Himmel sind, in der ewigen
Freud und Herrlichkeit Gottes des Vaters, erquicke mich, die
Weisheit Gottes des Sohnes erleuchte mich, die Tugend und Gnade
Gottes des heiligen Geistes mich zu der Stund bis in Ewigkeit,
Amen.

[47.] Da mich kein bser Mensch betrgen, verzaubern noch


verhexen knne, und da ich allezeit gesegnet sey.
Als der Kelch und Wein und das heilige Abendbrod, das unser
lieber Herr Jesus Christus am grnen Donnerstag seinen lieben
Jngern bot, und da mich allezeit weder Tag noch Nacht kein
Hund bei, kein wildes Thier zerrei, kein Baum fllt, kein Wasser
schwell, kein Geschtz treff, keine Waffen, Eisen oder Stahl kann
stechen oder schneiden, kein Feuer verbrenn, oder vor falschem

In the name of J. J. J. Amen. I, (name)


Jesus Christ is the true salvation; Jesus Christ
governs, reigns, defeats and conquers every
enemy, visible or invisible; Jesus, be thou
with me at all times, for ever and ever, upon
all roads and ways, upon the water and the
land, on the mountain and in the valley, in
the house and in the yard, in the whole world
wherever I am, stand, run, ride or drive;
whether I sleep or wake, eat or drink, there
be thou also, Lord Jesus Christ, at all times,
late and early, every hour, every moment;
and in all my goings in or goings out. Those
five holy red wounds, oh Lord Jesus Christ,
may they guard me against all fire-arms, be
they secret or public, that they cannot injure
me, or do me any harm whatever, in the
name of . May Jesus Christ with his
guardianship and protection shield me,
(name), always from daily commission of
sins, worldly injuries and injustice, from contempt, from pestilence and other diseases,
from fear, torture and great suffering, from
all evil intentions, from false tongues and old
clatter brains; and that no kind of fire-arms
can inflict any injury to my body, do thou
take care of me . And that no band of
thieves, nor Gipsies, highway robbers,
incendiaries, witches and other evil spirits
may secretly enter my house or premises, nor
break in; may the dear Virgin Mary, and all
children who are in heaven with God in
eternal joys, protect and guard me against
them; and the glory of God the Father shall
strengthen me, the wisdom of God the Son
shall enlighten me, and the grace of God the
Holy Ghost shall empower me from this hour
unto all eternity. Amen.
47. To prevent being Cheated, Charmed, or
Bewitched, and to be at all times blessed. [H
161]
Like unto the cup, and the wine, and the
holy supper, which our dear Lord Jesus
Christ gave unto his dear disciples on
Maundy Thursday, may the Lord Jesus guard
me in day time, and at night, that no dog may

12/14/2007 4:17 PM

Romanus-Bchlein

15 of 26

http://www.esotericarchives.com/moses/romanus.htm

Urtheil keine falsche Zunge beschwr, kein Schelm erzrne, vor


allen bsen Feinden, vor Hexenwerk und Zauberei, davor behte
mich, o Herr Jesu Christ! Amen.

[48.] Gewehr- und Waffenstellung.


Der Segen, der vom Himmel kam, da Jesus Christus geboren
war, der gehe ber mich N. N., der Segen, den Gott der Herr gethan
hat, da er den ersten Menschen erschaffen hat, der gehe ber mich,
der Segen, [20] so erfolgte, als Christus gefangen, gebunden,
gegeielt, so bitter bel gekrnet und geschlagen worden, dadurch
am Kreuz den Geist aufgab, geh ber mich, der Segen, den Priester
gab ber den zarten Frohnleichnam unsers Herrn Jesu Christi, gehe
ber mich, die Bestndigkeit der heiligen Maria und allen Heiligen
Gottes, die heiligen 3 Knige, Caspar, Melchior und Balthaser
seynd mit mir, die heiligen 4 Evangelisten, Matheus, Marcus,
Lucas und Johannes seynd mit mir, die Erzengel, St. Uriel, seynd
mit mir, die heiligen 12 Boten der Patriarchen und das ganze
himmlische Heer seye mit mir, die smmtlichen Heiligen, deren
unaussprechlich viel seynd, mit mir, Amen.

Rapa. R. tarn. Tetragrammaton Angeli.


Jesus Nazarenus Rex Judorum.

bite me, no wild beast tear me to pieces, no


tree fall on me, no water rise against me, no
firearms injure me, no weapons, no steel, no
iron cut me, no fire burn me, no false
sentence fall upon me, no false tongue injure
me, no rogue enrage me, and that no fiends,
no witchcraft and enchantment can harm me.
Amen.
48. To Charm Guns and other Arms. [H
160]
The blessing which came from heaven
at the birth of Christ, be with me (name). The
blessing of God at the creation of the first
man, be with me; the blessing of Christ on
being imprisoned, bound, lashed, crowned so
dreadfully and beaten, and dieing on the
cross, be with me; the blessing which the
Priest spoke over the tender, joyful corpse of
our Lord Jesus Christ, be with me; the
constancy of the Holy Mary and all the
Saints of God, of the three holy kings,
Casper, Melchior, and Balthasar, be with me;
the holy four Evangelists, Matthew, Mark,
Luke, and John, be with me; the Archangels
St. Michael, St. Gabriel, St. Raphael, and St.
Uriel, be with me; the twelve holy
messengers of the Patriarchs and all the
Hosts of Heaven, be with me; and the
inexpressible number of all the Saints, be
with me. Amen.

Hohman reads:
Papa, R. tarn,
Tetregammaten
Angen. Jesus
Nazarenus,
Rex Judeorum.

Rapa. R. tarn. Tetragrammaton


Angeli.
Jesus Nazarenus Rex Judorum.
[49.] Ein anders.
Es behte mich die heilige Dreifaltigkeit, die seye und bleibe
bei mir N. N. zu Wasser und zu Land, im Wasser oder Feld, in
Stdt oder Drfern in der ganzen Welt, oder wo ich bin, der Herr
Jesus Christus behte mich vor allen bsen Feinden heimlich oder
ffentlich, also behte mich die ewige Gottheit durch das bittere
Leiden Jesu Christi, sein rosenfarbenes Blut, das er am Stamme des
heiligen Kreuzes vergossen hat, das helfe mir. J. J. J. Jesus ist
gekreuziget, gemartert worden und gestorben, das seyn wahrhaftige
worte, also mssen auch alle Worte bei ihrer Kraft seyn, die hier
geschrieben und von mir gesprochen und gebetet werden, das helfe
mir, das ich von keinem Menschen gefangen, gebunden oder
berwunden werde, von mir sollen alle Gewehr und Waffen
unbrauchbar und onhe Kraft seyn, Geschtz behalte dein Futter in
Gottes allmchtiger [21] Hand, also sollen alle Geschtze verbannt
seyn, . Als man den Herrn Jesu Christo seine rechte Hand an
des Kreuzes Holz band, gleichwie der Sohn seinem himmlischen
Vater gehorsam war, bis zum Tode des Kreuzes, also behte mich
die ewige Gottheit, durch sein rosenfarbenes Blut, durch die heilige
5 Wunden, welche er am Stamme des heil. Kreuzes vergossen hat,
also mu ich gesegnet und so wohl bewahret seyn, als der Kelch
und Wein, und das wahre theure Brod, das JEsus seinen 12 Jngern
bot an dem grnen Donnerstage Abends. J. J. J.

49. Different Directions to effect the same.


[H 162]
The Holy Trinity guard me, and be and
remain with me on the water and upon the
land, in the water or in the fields, in cities or
villages, in the whole world wherever I am.
The Lord Jesus Christ protect me against all
my enemies, secret or public; and may the
Eternal Godhead also guard me, through the
bitter sufferings of Jesus Christ; his holy rosy
blood, shed on the cross, assist me, J. J. Jesus
has been crucified, tortured and died. These
are true words; and in the same way must all
words be efficacious which are here put
down, and spoken in prayer by me. This shall
assist me that I shall not be imprisoned,
bound, or overcome by any one. Before me
all guns or other weapons shall be of no use
or power. Fire-arms, hold your fire in the
almighty hand of God. Thus all fire-arms
shall be charmed. . When the right hand
of the Lord Jesus Christ was fastened to the
tree of the cross; like unto the Son of the
Heavenly Father who was obedient unto

12/14/2007 4:17 PM

Romanus-Bchlein

16 of 26

http://www.esotericarchives.com/moses/romanus.htm

[50.] Ein anders.


Gottes Gnade und Barmherzigkeit die gehe ber mich N. N.
jetzo will ich ausreiten oder ausgehen, ich will mich umgrten, ich
will mich umbinden mit einem sichern Ring, will's Gott der
himmlische Vater, der wolle mich bewahren, mein Fleisch und
Blut, alle meine Aederlein und Glieder auf den heutigen Tag und
Nacht, wie ich's vor mir hab, und wie viel Feind meiner wren,
sollen sie verstummen und alle werden wie ein schneeweier todter
Mann, da mich keiner schieen, hauen noch werfen kann, noch
berwinden mag, er habe gleich Bchsen oder Stahl in seiner Hand,
von allerlei Metall, wie alle bse Wehr und Waffen seyn genannt,
meine Bchse soll abgehen wie der Blitz vom Himmel, und mein
Sbel soll hauen wie ein Scheermesser. Da ging unsre liebe Frau
auf einen sehr hohen Berg, sie sahe hinab in ein sehr finsteres Thal,
und ihr liebes Kind unter den Juden stehen, so herb, da er
gefangen, so herb, da er gebunden so hart, das behte mich der
liebe Herr Jesus Christus, vor allem, was mir schdlich ist,
Amen. [22]

[51.] Ein anders dergleichen.


Da schreit ich aus auf diesen heutigen Tag und Nacht, da du
alle meine Feinde und Diebesgesind nicht lassest zu mir kommen,
sie bringen mir dann sein rosenfarbenes Blut in meinen Schoo, sie
mir aber das nicht bringen, was auf dem heiligen Altar gehandelt
wird, dann Gott der Herr Jesus Christ ist mit lebendigem Leib gen
Himmel gefahren, o Herr, das ist mir gut auf den heutigen Tag und
Nacht, . Amen.
[52.] Ein anders dergleichen.
In Gottes Namen schreit ich aus, Gott der Vater sey ob mir,
Gott der Sohn sey vor mir, Gott der heilige Geist neben mir, wer
strker ist als diese 3 Mann, ser soll mir sprechem mein Leib und
Lebem an, wer aber nicht strker ist dann diese 3 Mann, der soll
mich bleiben lan. J. J. J.

death, may the Eternal Godhead protect me


by the rosy blood, by the five holy wounds
on the tree of the cross; and thus must I be
blessed and well protected, like the cup and
the wine, and the genuine true bread, which
Jesus Christ gave to his 12 disciples on the
evening of Maundy Thursday. J. J. J.
50. Another Similar Direction. [H 163]
The grace of God and his benevolence,
be with me (N). I shall now ride or walk out;
and I will gird about my loins with a sure
ring. So it pleases God, the Heavenly Father,
he will protect me, my flesh and blood, and
all my arteries and limbs, during this day and
night which I have before me; and however
numerous my enemies might be, they must
be dumbstruck, and all become like a dead
man, white as snow, so that no one will be
able to shoot, cut, or throw at me, or to
overcome me, although he may hold rifle or
steel against whosoever else evil weapons
and arms might be called, in his hand. My
rifle shall go off like the lightening from
heaven, and my sword shall cut like a razor.
Then went our dear lady Mary upon a very
high mountain; she looked down into a very
dusky valley, and beheld her dear child
standing amidst the Jews, harsh, very harsh,
because he was bound so harsh, because he
was bound so hard; and therefore may the
dear Lord Jesus Christ save me from all that
is injurious to me . Amen.
51. Another Similar Direction. [H 164]
There I walk out during this day and
night, that thou mayest not let any of my
enemies, or thieves, approach me, if they do
not intend to bring me what was spent from
the holy altar. Because God, the Lord Jesus
Christ, is ascended into heaven in his living
body. O Lord, this is good for me this day
and night . Amen.
52. Another one like it. [H 165]

[53.] Eine richtige und gute Schustellung.

In the name of God I walk out. God the


Father be with me, and God the Holy Ghost
be by my side. Whoever is stronger than
these three persons, may approach my body
and my life; yet whoso is not stronger than
these three, would much better let me be. J. J.
J.
53. A very safe and reliable Charm. [H 168]

Der Friede unsers Herrn Jesu Christi sey mit mir N. N. O


Schu stehe still in dem Namen des gewaltigen Propheten Agtion
und Eli und tdte mich nicht, o Schu steh still! ich beschwre
dich durch Himmel und Erden und durch des jngsten Gerichts
willen, da du mich als ein Kind Gottes nicht beleidigen wollest,
Amen.

The peace of our Lord Jesus Christ be


with me, (name). Oh shot, stand still! in the
name of the mighty prophets Agtion and
Elias, and do not kill me! oh shot, stop short:
I conjure you by heaven and earth, and by
the last judgment, that you do no harm unto

12/14/2007 4:17 PM

Romanus-Bchlein

17 of 26

http://www.esotericarchives.com/moses/romanus.htm

[54.] Ein anders dergleichen.


Ich beschwre dich Schwerdt, Degen und Messer, was mir
Schad und verletzlich ist, durch des Priesters aller Gebet, und wer
Jesum in den Tempel gefhrt hat und gesprochen, ein schneidiges
Schwerdt wird durch [23] deine Seele dringen, da du mich als ein
Kind Gottes nicht beleidigen lssest. J. J. J.
[55.] Eine sehr geschwinde Stellung.
Ich N. N. beschwre dich Sbel und Messer und eben alle
Waffen bei dem Speer, der in die Seite Jesu gegangen ist und
geffnet, da Blut und Wasser herausgeflossen, da er mich als
einen Diener Gottes nicht beleidigen lasse. Amen.

[56.] Eine gute Stellung vor Diebe.


Es stehen 3 Lilien auf unsers Herr Gottes Grab, die erste ist
Gottes Muth, die andere ist Gottes Blut, die dritte ist Gottes Will,
steh still Dieb, so wenig als Jesus Christus von dem gestiegen,
also wenig sollst du von der Stelle laufen, das gebiet ich dir bei den
4 Evangelisten und Elementen des Himmels, da im Flu oder
Schu im Gericht oder Gesicht, so beschwr ich dich bei dem
Jngsten Gericht, da du still stehest und ja nicht weiter gehest, bis
ich all die Stern am Himmel sehe und die Sonn gibt ihren Schein,
also stell ich dir dein Laufen und Springen ein, das gebiete ich dir
im Namen Amen. Dieses mu 3 mal gesprochen werden.

[57.] Einen Stecken zu schneiden, da man einen damit prgeln


kann, wie weit auch selber entfernt ist.
Merk, wann der Mond neu wird, an einem Dienstag, so gehe
vor der Sonnen-Aufgang, tritt zu einem Stecken, wo du dir zuvor
schon ausersehen hast, stelle dich mit deinem Gesicht gegen der
Sonnen-Aufgang, und spricht diese Worte: Steck, ich greife dich an
im Namen . Nimm dein Messer in deine Hand [24] und sprich
wiederum: Steck, ich schneide dich im Namen , da du mir
sollest gehorsam seyn, welchen ich prgeln will, wann ich einen
Namen antrete, darnach schneide auf zwei Ort den Stecken etwas
hinweg, damit du kannst diese Worte drauf schreiben, stechen oder
schneiden: Abia obie, tabia, lege einen Kittel auf einen
Scheerhaufen, schlage mit deinem Stecken auf den Kittel, und
nenne des Menschen Namen, welchen du prgeln willt, und schlage
tapfer zu, so wirst du denselben eben so hart treffen, als wenn er
selber darunter wre, und doch viele Meilen Wegs von dem Ort ist.
Vor dem Scheerhaufen thuts auch die Schwelle unter der Thre, so
ein Schfer von Birneck an demselbigen Edelmanne die Probe
gemacht.

me, a child of God Amen.


54. Another one like it. [H 166]
I conjure thee, sword, sabre, or knife,
that mightest injure or harm me, by the priest
of all prayers, who had gone into the temple
at Jerusalem, and said; an edged sword shall
pierce your soul that you may not injure me,
who am a child of God.
55. A very effective Charm. [H 167]
I, (name) conjure thee, sword or knife,
as well as all other weapons, by that spear
which pierced Jesus' side and opened it to the
gushing out of blood and water, that he keep
me from injury as one of the servants of God
. Amen.
56. A good Charm against Thieves. [H 169]
There are three lilies standing upon the
grave of the Lord our God: the first one is the
courage of God, the other is the blood of
God, and the third one is the will of God.
Stand still, thief! No more than Jesus Christ
stepped down from the cross, no more shalt
thou move from this spot: this I command
thee, by the four evangelists and elements of
heaven, there in the river, or in the shot, or in
the judgment, or in the sight. Thus I conjure
you by the last judgment to stand still and not
to move, until I see all the stars in heaven,
and the sun rises again. Thus I stop by
running and jumping, and command it in the
name of . Amen.
This must be repeated three times.
57. To cut a stick wherewith one can flog
someone however distant.1
Take note when the moon becomes new
on a Tuesday, then go before sunrise, step up
to a stick,2 which you have selected
beforehand, stand facing the sunrise, and
speak these words: Stick, I grasp you in the
name . Take your knife in your hand
and speak again: Stick, I cut you in the
names that you be obedient to me, and
flog whom I wish to flog, when I begin a
name. Afterwards place cuts in two places on
the stick, putting them somewhat apart, so
that you can write, stick, or cut these words
on it: Abia obie, tabia.3 Put a coat on a
shear-heap (?),4 strike the coat5 with your
stick, and call the person's name whom you
wish to flog, and smack boldly, and your
blows will be felt by the person, as if he or
she were under the coat, though they may
actually be many miles away. Besides a
shear-heap you can also use the threshold

1. Tr. JHP. Not


included in H.
Compare
similar charms
in EG, p. 19,
EG, p. 55, 69,
and 83. Also
compare with
the thornbush
charm in BT
67a, also found
in VI & VII
Moses,
appendix 6.
2. EG 19, 55,
and 83 specify
hazelwood; EG
69 specifies
elm.
3. EG 83:
"HOLA NOA
MASSA."; EG
55: "Abiam,
Dabiam,
Fabiam." In BT
67a the three
names are
Hananiah,

12/14/2007 4:17 PM

Romanus-Bchlein

18 of 26

http://www.esotericarchives.com/moses/romanus.htm

under a door. This (charm) has been proven


by a shepherd from Birneck (Switzerland)
against the same nobleman.

Mishael, and
Azariah from
Daniel, chapter
1.
4. EG 83: a
mole's hill is
under the
jacket; EG 69:
"sweepings,
which are
swept together
in a house for
three days
remain in a
heap."
5. In EG 19
one flogs his
own hat.

[58.] Besonderes Stck, gestohlene Sachen wieder herzubringen.


Beobachte es wohl, wo der Dieb heraus zu der Thr, oder
sonsten wo, da schneide 3 Spnlein in 3 hchsten Namen ab,
alsdann gehe mit den 3 Spnlein zu einem Wagen, aber
unbeschrieen, thue das Rad ab, thue die 3 Spnlein in den Radnab
hinein, in die 3 hchsten Namen, alsdann treib das Rad hinter sich
und sprich: Dieb, Dieb, Dieb, kehre wieder um mit der gestohlenen
Sach, du wirst gezwungen durch die Allmacht Gottes , Gott
der Vater rufet dir zurck, Gottes Sohn wende dich um, da du
mut gehen zurck, Gott der heilige Geist fhret dich zurck, bis
du an dem Ort bist, wo du gestohlen hast, durch die Allmacht
Gottes mut du kommen, durch die Weisheit Gott des Sohnes
habest du weder Rast noch Ruh, bis du deine gestohlene Sach
wieder an seinen vorigen Ort hast, durch die Gnade Gottes des
heiligen Geistes mut du rennen und springen, kannst weder rasten
noch ruhen, [25] bis du an den Ort kommst, wo du gestohlen hast,
Gott der Vater bind dich, Gott der Sohn zwingt dich, Gott der heil.
Geist wend dich zurck, treib das Rad nicht gar zu stark um. Dieb
du mut kommen , Dieb du mut kommen , Dieb du mut
kommen . Wann du mchtiger bist als Gott, so bleib, wo du
bist, die 10 Gebote zwingen dich, du sollst nicht stehlen, deswegen
mut du kommen Amen.

[59.] Eine rechte approbirte Schustellung.


Es seynd 3 heilige Blutstropfen Gott dem Herrn ber sein
heiliges Angesicht geslossen, die 3 heiligen Blutstropfen sind vor
das Zndloch geschoben, so rein als unsere liebe Frau von allen
Mnnern war, eben so wenig soll ein Feuer oder Rauch aus dem
Rohr gehen, Rohr gib du weder Feuer noch Flammen noch Hitz,
jetzt geh ich aus, denn Gott der Herr geht von mir hinaus, Gott der

58. How to recover Stolen Goods. [H 170]


Take good care to notice through which
door the thief passed out, and cut off three
small chips from the posts of that door, then
take these three chips to a wagon,
unbeschrewedly however, take off one of the
wheels and put the three chips into the stock
of the wheel, in the three highest names, then
turn the wheel backwards and say: Thief,
thief, thief! Turn back with the stolen goods;
thou art forced to do it by the Almighty
power of God: God the Father calls
thee back, God the Son turns thee back so
that thou must return, and God the Holy
Ghost leads thee back until thou arrive at the
place from which thou has stolen. By the
almighty power of God the Father thou must
come, by the wisdom of God the Son thou
hast neither peace nor quiet until thou hast
returned the stolen goods to their former
place, by the grace of God the Holy Ghost
thou must run and jump and canst find no
peace or rest until thou arrivest at the place
from which thou hast stolen. God the Father
binds thee, God the Son forces thee, and God
the Holy Ghost turns thee back.(You must
not turn the wheel too fast.) Thief, thou must
come, thief, thou must come,
thief, thou must come, . If thou art more
almighty, thief, thief, thief, if thou art more
almighty than God himself, then you may
remain where you are. The ten
commandments force thee, thou shalt not
steal, and therefore thou must come .
Amen.
59. A well-tried Charm. [H 171]
Three holy drops of blood have passed
down the holy cheeks of the Lord God, and
these three holy drops of blood are placed
before the touch-hole. As surely as our dear
lady was pure from all men, as surely shall
no fire or smoke pass out of this barrel.

12/14/2007 4:17 PM

Romanus-Bchlein

19 of 26

http://www.esotericarchives.com/moses/romanus.htm

Sohn ist bei, Gott der heilige Geist schwebt ob mir allezeit. Amen.

[60.] Ein anders.


Glckhaft ist die Stund, da Jesus Christus geboren war,
glckhaft war die Stund, da Jesus christus gestorben war,
glckselig ist die Stund, da Jesus Christus von den Todten
auferstanden ist, glckhaft seyn diese 3 Stunden ber dein Geschtz
verbunden, da kein Schu gegen mich soll gehen, meine Haut und
mein Haar, mein Blut und mein Fleisch nich soll verletzet werden
mit keinem Blei noch Pulver, Eisen, Stahl oder sonst Metall gar
nicht blessiret werden, so wahr als die liebe Mutter Gottes keinen
andern Sohn gebren wird, Amen. [26]

[61.] Da kein anderer kein Wild schieen kann.

Barrel, do thou give neither fire, nor flame,


nor heat. Now I will walk out, because the
Lord God goeth before me, God the Son is
with me, and God the Holy Ghost is about
me forever.
60. Another well-tried Charm against
Fire-Arms. [H 172]
Blessed is the hour in which Jesus
Christ was born; blessed is the hour in which
Jesus Christ was born; blessed is the hour in
which Jesus Christ was born; blessed is the
hour in which Jesus Christ has arisen from
the dead; blessed are these three hours over
thy gun, that no shot or ball shall fly toward
me, and neither my skin, nor my hair, nor my
blood, nor my flesh, be injured by them, and
that no kind of weapon or metal shall do me
any harm, so surely as the Mother of God
shall not bring forth another son .
Amen.
61. To prevent any one from Killing Game.
[H 178]

Spricht diesen Namen, nemlich Jakob Wohlgemuth, schie


was du willt, schie nur Haar und Federn mit und was du den
armen Leuten gibst Amen.

Pronounce the name, as for instance


Jacob Wohlgemuth, shoot whatever you
please; shoot but hair and feathers with and
what you give to poor people . Amen.
[62.] Ein besonder Stck, einen Mann zu zwingen, der sonst vor 62. A Charm to gain advantage of a man of
viele gewachsen.
superior strength.1
Ich N. N. thue dich anhauchen, 3 Blutstropfen thue ich dir
entziehen, den ersten aus deinem Herzen, den andern aus deiner
Leber, den dritten aus deiner Lebenskraft, damit nehm ich dir deine
Strke und Mannschaft.

Habi Massa denti Lantien. I. I. I.

I, (name,) breathe upon thee. Three


drops of blood I take from thee: the first out
of thy heart, the other out of thy liver, and
the third out of thy vital powers; and in this I
deprive thee of thy strength and manliness.

1. H 173,
where it reads:
Hbbi Massa
danti Lantien.
I. I. I.

Habi Massa denti Lantien. I. I. I.


[63.] Ein Segen vor und wider alle Feinde.
Christ Kreuz sey mir N. N. Christ berwinder mir alle
Wasser und Feuer, Christi berwindet mir alle Waffen, Christi
ist mir ein vollkommen Zeichen und Heil meiner armen Seel,
Christe sey bei mir und meinem Leib in meinem Leben, Tag und
Nacht, nun bitte ich N. N. Gott den Vater durch des Sohns willen,
und bitt Gott den Sohn durch des Vaters Willen, und bitt Gott den
heiligen Geist durch des Vaters und sohnes willen, Gottes heil.
Leichnam gesegne mich vor allen schdlichen Dingen, Worten und
Werken, Christi ffne mir auf alle Glckseligkeit, Christi
vertreibe vor mir alles Uebels, Christi Kreuz sey mir, ob mir, vor
mir, hinter mir, unter mein, neben mein und allenthalben um vor
allen meinen Feinden sichtbar und unsichtbar, die fliehen alle vor
mir, so sie mich nur wissen oder hren, Enoch und Elias, die zween
Propheten, die waren nie gefangen noch gebunden, noch
geschlagen, und kamen nie aus ihrem [27] Gewalt, als mu mir
keiner meiner Feinde an meinem Leib und Leben mich
beschdigen, verletzen und angreifen knnen, im Namen Gottes des
Vaters, des Sohnes und des heiligen Geistes, Amen.

63. A Benediction for and against all


Enemies. [H 175]
The cross of Christ be with me; the
cross of Christ overcomes all water and
every fire; the cross of Christ overcomes all
weapons; the cross of Christ is a perfect sign
and blessing to my soul. May Christ be with
me and my body during all my life, at day
and at night. Now I pray, I, (name), pray God
the Father for the soul's sake, and I pray God
the Son for the Father's sake, and I pray God
the Holy Ghost for the Father's and the Son's
sake, that the holy corpse of God may bless
me against all evil things, words, and works.
The cross of Christ open unto me future
bliss; the cross of Christ be with me, above
me, before me, behind me, beneath me, aside
of me, and everywhere, and before all my
enemies, visible and invisible; these all flee
from me as soon as they but know or hear.
Enoch and Elias, the two prophets, were

12/14/2007 4:17 PM

Romanus-Bchlein

20 of 26

[64.] Eine andere vor Feinde, Krankheit und Unglck.


Der Segen, der vom Himmel, von Gott dem Vater kommen ist,
da der wahre lebendige Sohn Gottes geboren ward, der gehe ber
mich allezeit, der Segen, den Gott that dem menschlichen
Geschlecht, der gehe ber mich allezeit, das H. Gottes, es so lang
und breit, als Gott seine so gebenedeite bittere Marter davon
gelitten hat, gesegne mich heut und allezeit, die heil. 3 Ngel, die
Jesu Christo durch seine heilige Hnd und F geschlagen worden,
die gesegne mich heut und zu allen Zeiten, die bittere dornenkron,
die Christo Jesu durch sein heiliges Haupt gedrucket worden,
gesegne mich heut und allezeit, das Speer, durch welches Jesu
Christo seine heilige Seiten geffnet worden, gesegne mich heur
und allezeit, das rosenfarbene Blut, das sey mir vor alle meine
Feinde gut, und vor alles, was mir schaden thut, an Leib und Leben
oder Hofgut, gesegne mich zu allerzeit die heil. 5 Wunden, damit
alle meine Feinde werden vertrieben oder gebunden, da Gott alle
Christenheit mir hat umfangen, das hilf mir Gott der Vater und der
Sohn, und der heiligen Geist, Amen. Also mu ich N. N. so gut und
so wohl gesegnet seyn, als der heilige Kelch und Wein, und das
wahre lebendige Brod, das Jesus den 12 Jngern an dem grnen
Donnerstag Abends gab, alle die mich hassen, mssen mir alle
stillschweigen, ihr Herz sey gegen mir estorben, ihre Zunge
verstumme, da sir mir ganz und gar nicht zum Haus und Hof, oder
[28] sonst Schaden thun knnen, auch alle, die mich mit ihrem
Gewehr oder Waffen wollen angreifen und verwunden, die seyen
vor mich unsieghaft, lach und unwehrsam, das helfe mir die heilihe
Gottes Kraft, die machen alle Waffen und Geschtz unbraucbar,
alles im Namen Gottes des Vaters, des Sohnes und des heiligen
Geistes, Amen.

[65.] Da einer das gestohlene Gut wieder bringen mu


Gehe Morgens frh vor der Sonnen Aufgang zu einem
Wachholderbusch, und bieg ihn gegen der Sonnen Aufgang mit der
linken Hand und spricht: Wachholderbusch, ich thu dich bucken
und drucken, bis der Dieb dem N. N. sein gestohlen Gut wieder an
seinen Ort hat getragen, du mut einen Stein nehmen und auf den
Busch eine Hirnschaale von einem Uebelthter , du mut aber
Achtung geben, wann der Dieb das gestohlene Gut wieder gebracht
hat, da du deinen Stein wieder an seinen Ort tragest, wie er
gelegen ist, und den Busch wieder losmachest.

http://www.esotericarchives.com/moses/romanus.htm

never imprisoned, nor bound, nor beaten, and


came never out of their power: thus no one of
my enemies must be able to injure or attack
me in my body or my life, in the name of
God the Father, the Son, and the Holy Ghost.
Amen.
64. A Benediction against Enemies, Sickness
and Misfortune. [H 176]
The blessing which came from heaven,
from God the Father, when the true living
Son was born, be with me at all times; the
blessing which God spoke over the whole
human race, be with me always. The holy
cross of God, as long and as broad, as the
one upon which God suffered his blessed,
bitter tortures, bless me to-day and forever.
The three holy nails which were driven
through, the holy hands and feet of Jesus
Christ, shall bless me to-day and forever. The
bitter crown of thorns which was forced upon
the holy head of Christ, shall bless me to-day
and for ever. The spear by which the holy
side of Jesus was opened, shall bless me
to-day and for ever. The rosy blood protect
me from all my enemies, and from every
thing which might be injurious to my body or
soul, or my worldly goods. Bless me, oh ye
five holy wounds, in order that all my
enemies may be driven away and bound,
while God has encompassed all Christendom.
In this shall assist me God the Father, the
Son and the Holy Ghost, Amen,Thus must
I, (N.) be blessed as well and as valid as the
cup and the wine, and the true, living bread
which Jesus gave his 12 disciples on the
evening of Maundy Thursday. All those that
hate you, must be silent before me; their
harts are dead in regard to me; and their
tongues are mute, so that they are not at all
able to inflict the least injury upon me, or my
house, or my premises: And likewise, all
those who intend attacking and wounding me
with their arms and weapons, shall be
defenseless, weak and conquered before me.
In this shall assist me the holy power of God,
which can make all arms or weapons of no
avail. All this in the name of God the Father,
the Son, and the Holy Ghost. Amen.
65. To Compel a Thief to return Stolen
Goods. [H 179]
Walk out early in the morning, before
sunrise, to a Juniper tree, and bend it with the
left hand toward the rising sun, while you are
saying: Juniper tree, I shall bend and squeeze
thee, until the thief has returned the stolen
goods to the place from which he took them.
Then you must take a stone and put it on
the bush, and under the bush and the stone
you must place the scull of a malefactor.

12/14/2007 4:17 PM

Romanus-Bchlein

21 of 26

http://www.esotericarchives.com/moses/romanus.htm

[66.] Eine Kugeln-Abweisung.


Die himmelische und heilige Posaunen, die blasen alle Kugeln
und Unglck von mir, und gleich von mir ab, ich sliehe unter den
Baum und Lebens, der zwlferlei Frchte trgt, ich stehe hinter
dem heiligen Altar der christlichen Kirchen, ich befehle mich der
heiligen Dreifaltigkeit, die N. N. verbarg mich hinter des
Frohnleichnams Jesu Christi, ich befehle mich in die Wunden Jesu
Christi, da ich von keines Menschen Hand werde gefangen noch
gebunden, nicht geworfen, nicht geschlagen, eben berhaupt nicht
verwundet werden, das hilf [29] mir N. N. welches dieses Bchlein
bei ihm trgt, der ist sicher vor allen seinem Feinden, sir seyn
sichtbar und unsichtbar, und so auch der, der dieses Bchlein bei
sich hat, der kann ohne dem ganzen Frohnleichnam Jesu Christi
nicht ersterben, in keinem Wasser ertrunken, in keinem Feuer
verbrennen, auch kein unrecht Urtheil ber ihn gesprochen werden,
dazu hilf mir .

Yet you must be careful in case the


thief return the stolen goods, to unloose the
bush and replace the stone where it was
before.
66. A Charm against Powder and Ball. [H
180]
The heavenly and holy trumpet blow
every ball and misfortune away from me. I
seek refuge beneath the tree of life which
bears twelvefold fruits. I stand behind the
holy altar of the Christian Church. I
commend myself to the Holy Trinity. I,
(name,) hide myself beneath the holy corpse
of Jesus Christ. I commend myself unto the
wounds of Jesus Christ, that the hand of no
man might be able to seize me, or to bind me,
or to cut me, or to throw me, or to beat me,
or to overcome me in any way whatever, so
help me, (N.)
Whoever carries this book with
him, is safe from all his enemies, visible or
invisible; and whoever has this book with
him, cannot die without the holy corpse of
Jesus Christ, nor drowned in any water, nor
burn up in any fire, nor can any unjust
sentence be passed upon him. So help me.

[67.] Ein anderes.


Der Segen Gottes des himmlischen Vaters der gehe ber mich,
der Segen, den der heil. Patriarch Jakob ber seinen Sohn Joseph
that, da er in Egypten verkauft ward, der gehe ber mich N. N., der
Segen, den Thobias that ber seinen Sohn gleiches Namens, da er
in fremde Lande gieng, der gehe ber mich N. N. der Segen, den
Johannes that, da er Jesum im Jordan getrauft hat, der komme ber
mich J., der Segen Johannes des Kelch-Evangelisten, der komme
ber mich N. N. der helf mir an Leib und Seel im Namen .

[68.] Ein anderes.

67. Another.1
May the benediction of God the
heavenly Father come upon me, the
benediction which came from the holy
Patriarch Jacob over his son Joseph, since he
was sold into Egypt; may the benediction
1. Tr. JHP.
come upon me N. N., which came from
Compare EG,
Thobias over his son of the same name, since p. 35.
he was going into a strange country; may the
benediction come upon me N. N., which
came from John when he baptized Jesus in
the river Jordan; may it come upon me J., the
benediction of John the chalice-Evangelist,
may it come over me N. N., help me body
and soul in the name .
68. Another.

Ich beschwre dich Geschtz, Stahl und Eisen, alle Waffen gut
I conjure you ye cannon, steel, and iron,
und bs, bei Christi Blut und bei den 5 Wunden, bei diesem und bei all weapons good and bad, by Christ's blood
der Hochzeit Christi, da ich nicht beschdiget kann werden, im
and by his 5 wounds, by this and by the
Namen .
wedding of Christ, that I do not become
injured, in the name .
[69.] Vor den Husten.
69. For the Cough. [EG, p. 188]
Nimm Wachholderbeer, Zuckerbrod und Wermuth, koch es
untereinander und thue es warm ber den Magen.
[70.] So einer im Frhling das erstmal das Vieh austreibt.

Take juniper berries, sugar bread and


wormwood. Cook together, and apply warm
over the stomach.
70. How one should drive out the cattle in 1. Tr. JHP.
Compare EG,
spring for the first time.1
p. 33.

12/14/2007 4:17 PM

Romanus-Bchlein

22 of 26

http://www.esotericarchives.com/moses/romanus.htm

Das liebe Vieh geht diesen Tag und so manchen Tag und das
ganze Jahr ber manchen Graben, ich [30] hoff und trau, da
begegneten ihm 3 Knaben, der erste ist Gott der Vater, der andere
ist Gott der Sohn, der dritte ist Gott der heil. Geist, die behten mir
mein Vieh, sein Blut und Fleisch, und macht einen Ring um sein
Vieh, und den Ring hat gemacht Mariam ihr liebes Kind, und der
ring ist beschlossen mit 77 Schlsser, das beht mir Gott mein
Vieh, sein Blut, Milch und Fleisch, da mir kein bser Mensch
anschaue, keine bse Hand nicht angreif, kein bser Wind anweh,
kein Thier bei, wie auch kein wildes Thier zerrei, kein Baum
fllt, keine Wurzel stecke und kein Dieb nimmt und wegfhrt, im
Anfange des erstenmal sey geschlossen und das ganze Jahr mit
also fest beschlossen.

[71.] Vor das Zahnweh.

The dear cattle go this day and so each


day and all the whole year over some ditch, I
hope and trust, there they meet 3 boys: the
first is God the Father, the second is God the
Son, the third is God the Holy Spirit. They
protect my cattle, their blood and flesh, and
make a ring around these cattle, as Mariam
made a ring around her dear child, and that
ring is bound with 77 locks, so protect my
God my cattle, their blood, milk, and flesh,
that no evil person may look at them, no bad
hand attack, no ill wind blow, no animal bite,
also no wild animal tear up, no tree falls, no
root put away, and no thief takes and leads
away. As in the beginning this first time is
bound, so the whole year with be firmly
bound.
71. For the Toothache. [EG, p. 52]

[72.] Wann ein Schaf oder ander Vieh das Bein gebrochen, wie
ihm zu helfen.

St. Peter stood under an oak tree. Then


spake our beloved Redeemer to Peter: Why
art thou sad and weary? Peter replied: Why
should I not feel sad and dread, since all the
teeth decay in my head. Whereupon our Lord
Jesus Christ spake unto Peter! Peter, hie to
the cool and lonely nook, there runs a clear
water in a mountain brook. Take water
thereof in thy decaying mouth, and spew it
again into the running brook, This done
three times in succession, and each time the
three highest names pronounced. This repeat
for three days in succession.
72. How to Heal the Broken Legs of Sheep
or other Animals. [EG, p. 187-8]

Beinbruch ich segne dich auf diesen heutigen Tag, da du


wieder werdest gerad bis auf den neunten Tag, wie nun der liebe
Gott der Vater, wie nun der liebe Gott der Sohn, wie nun Gott der
liebe heilige Geist es haben mag, heilsam ist diese brochene Wund,
heilsam ist diese Stund, heilsam ist dieser Tag, da unser lieber Herr
Jesus Christus geboren war, jetzo nehm ich diese Stund, steh ber
diese brochene Wund, da diese [31] brochene Wund nicht
geschwell und nicht geschwr, bis die Mutter Gottes einen andern
Sohn gebr, .

Fractured leg, I bless thee this very day,


as now the dear Lord, the Father, as now the
dear Lord the Son, as now the dear Lord the
Holy Spirit will order it. Wholesome he this
hour, when our beloved Lord Jesus Christ
was born. Now I take this hour, and over this
wound I cover, that this broken leg may not
swell nor fester till the mother of God, shall
have another son.

Zu obigem Beinbruch mu folgendes Pflaster gebraucht


werden, als erstlich einen guten Schu Pulver klein gestoen,
alsdann nimm Hefen so viel als ein halbes Ei, und das Klare von 2
Eiern durcheinander gemacht und bergeschlagen, ist approbirt.

[73.] Da einer von allen Stricken und Banden knne frei


werden.

For such a broken leg, the following


plaster must be used: Some good gunpowder,
made fine, leaven, half the size of an egg,
and the whites of two eggs. Stir and beat
together, and apply over the wound. It is
approved.
73. How to Free Yourself of all Ropes and
Fetters. [EG, p. 188]

Wie der Sohn dem Vater gehorsam war bis zu dem Tod des
Kreuzes, also behte mich der ewige Gott heut durch sein
rosenfarbenes Blut, durch die heiligen 5 Wunden, welche er am
Stamme des Kreuzes bekommen und erlitten hat, also mu ich los
und wohlgesegnet seyn, als der Kelch und das wahre Himmelsbrod,
das Jesus seinen 12 Jngern bot am grnen Donnerstage. Jesus ging

Just as the Son was obedient to the


Father unto his death on the cross, thus
protect me, the eternal God to-day, by his
rose-colored blood, through his holy five
wounds, which he received upon the cross,
just so I must be loosened and blessed, as the

St. Petrus stund unter einem Eichenbusch, da sprach unser


lieber Herr Jesus Christ zu Petro, warum bist du so trauerig. Petrus
sprach: Warum wollt ich nicht traurig seyn, die Zhne wollen mir
im Mund verfaulen; da sprach unser lieber Herr Jesus Christ zu
Peter: Peter, geh hin in Grund und nimm Wasser in den Mund, und
spei es wieder aus im Grund Amen.

12/14/2007 4:17 PM

Romanus-Bchlein

23 of 26

ber das rothe Meer und sahe in das Land, also mssen zerrissen
alle Strick und Band zerbrochen, alle Rohr, Gewehr und Waffen
gestellet seyn, und stumpf und unbrauchbar seyn, der Segen, den
Gott that, da er den Menschen erschaffen hat, der gehe ber mich
N. N. allezeit, der Segen, den Gott that, da Jesus und Maria und
Joseph in Egypten flohen, der gehe mich allezeit, da ich seyn
lieb und werth, das gute Kreuz in meiner rechten Hand, damit ich
gehe durch die Freihe des Landes, da ich nicht werde erschlichen
oder beraubt, nicht geschlagen, beschdiget oder getdtet, behte
mir mein Gott mein Blut und Fleisch vor bsen Stunden und
falschen Zungen, die von der Erde bis an den Himmel reichen,
durch die Kraft des heiligen Evangelisten St. Johannes im Namen
. [32]

http://www.esotericarchives.com/moses/romanus.htm

cup and the very heavenly bread which Jesus


offered unto his twelve disciples on Holy
Thursday. Jesus crossed the Red Sea, and
saw the land, hence shall break all fetters and
bands. Broken be all arms, weapons, and
missiles become dull and useless.

The blessing which God bestowed when


he created man may come over me, N. N., at
all times. The blessing God rendered unto
Joseph when he fled with Mary and Jesus
into Egypt, be it with me forevermore, that I
may be worthy and good. The cross is my
right hand, wherewith I travel the open land,
that I may not be waylaid and robbed, nor
whipped, injured, or hurt in any way. Thus
protect me, God, all my flesh and blood,
from evil hours and from false tongues no
less such as reach from earth to heaven,
through the power of holy Evangelist St.
John, in the name of
[74.] Wann einer hinausgehet und dieses Nachfolgende spricht, 74. When a Person goes out to Battle, and
so ist er versichert, da kein Degen oder ander Gewehr ber ihn
speaks the following, he will be Secure
ausgezogen werden kann.
against Swords and other Weapons which
may be Drawn against him. [EG, pp. 188-9.]
Gott gr euch, ihr Br Wohlgemuth, ihr habt getrunken Jesu
Christi Blut, das hab ich getrunken euch zu gut. Gutt der Vater ist
God greet ye, brothers of good cheer
mit mir, Gott der Sohn ist mit euch, Gott der heil. Geist sey
[Wohlgemuth = gemtvoll]. Ye have drank
zwischen uns beiden und euch allen, da keiner kein Degenheft
of Christ's blood. This I have drank for your
oder Scheiden ziehen kann, Herr Jesu, dein bin ich, befehle mich
own good. God the Father is with me. God
Gott dem Vater , ich befehle mich der heil. Dreifaltigkeit, ich
the Son, he is with ye. God the Holy Spirit be
befehle mich dem sen Namen Jesu Christi, der ob mir ist, so
between us two and be with us all that no one
wahr als der Herr lebt und schwebt, so wahr wird mich sein heiliger be able to draw the sword from the hilt. Lord
Engel behten und bewahren im Hin- und Hergehen, Gott der Vater Jesus I am thine. I lean myself upon the help
sey meine Macht, Gott der Sohn ist meine Kraft, Gott der heil.
of God the Father. I commend myself
Geist ist meine Strke, Gottes heil. Engel schlagen und jagen alle
to the sweet name of Jesus Christ who is
meine Feind und Diebsketten hinweg gehen, gleich wie Sonn und
above me. As true as the Lord liveth and
Mond seynd still gestanden am Jordan, da Josua mit den Philistern soars above, so true will his holy angels
schlug. Es stehen 3 Rosen auf Gottes Hirn, die erste ist gtig, die
protect me with his love and protect my
zweite sanftmthig, die dritte sein gttlicher Will, wer darunter ist, going in and coming out, hither and thither.
mu halten still Amen.
God the Father be my power. God the Son be
my strength. God's holy angels defy and
chase all my foes and all bands of thieves,
and protect me against all ills and grievances.
As sun and moon stood still at Joshua's
command, when he fought the Philistine's on
Jordan's strand. Three roses stand upon the
dear Lord's brow, the first is kind, the second
is meek, the third is his divine will, whoever
is under it must stand fixed and still.
75. A blessing before and against all
[75.] Ein Segen vor und wider alle Feind und Unfall.
enemies and accidents.
Jesu dein allerheiligster Titel mit dem Namen und der
siegreichen berwindung der heiligen berschrift des heiligen
Kreuzes, das er selbt beschlossen hat zu Ehren, da er von
See
jedermann erfllet werde, der mache mich N. N. heilig und tchtig
introduction.
in das ewige Leben, A. M. E. N., weiteres, Maria ist der Segen der
vom Himmel kam, da Jesus Christus geboren ward, der gehe ber
mich, der Jakob that ber seinen Sohn Joseph, [33] ... der Segen, den
Johannes that ber den Herrn Jesum Christ von Nazareth, da er im
Jordan traufte mit Wasser und Geist, der gehe ... der Segen, den der

12/14/2007 4:17 PM

Romanus-Bchlein

24 of 26

http://www.esotericarchives.com/moses/romanus.htm

heil. Nicodemus und die heil. Jungfrauen ... [34] ...


[76.] Eine Versicherung vor Schieen, Hauen und Stechen.

76. A Charm against shooting, hitting, or


stabbing.1

Das heilige Angesicht Gottes sey bei mir mit ewiger


Beschirmung, mein Seel und Leib, mein Ehr und Gut, das hast du
in deiner Huth, Gott behte mich durch sein vterlich Gut, es sollen
gesegnet seyn ... [35] ... St. Stephanus, der den Himmel offen sah
und Christum zur Rechten Gottes seines Vaters stehen, ....

The holy face of God is with me with


1. Tr. JHP.
eternal protection, my soul and body, my
honors and property, that you have in your 2. Acts 6:1,
protection, God protects me with his paternal 8:2.
goodness, St. Stephen saw the heavens open
and Christ standing on the right hand of God
his father,2 thus he made his enemies
ashamed. ...
[77.] Eine Beschtzung, da, wer diesen Segen bei sich trgt, ein
77. A Protection for all who carry this
gro Geheimni mit sich fhret, da es kein Mensch begreifen
Blessing with them. They will possess a
kann.
Grand Secret which no other being will understand. [EG p. 189]
Christus mitten im Frieden durch sein Jnger ging, St.
1. B: I. G. E. I.
Mattheus, St. Marcus, St. Lucas, St. Johannes, die 4 Evangelisten
Christ, in the midst of peace, went with I. R. 8 121.
mich N. N. durch die hochgelobte Majestt und die einige Gottheit his disciples abroad. St. Matthew; St. Mark,
2. B continues
St. Luke, St. John. The Four Evangelists
J. J. J., Amen. I. G. V. I. I. R. 8 121. sey bei mir in aller Fernheit
with twelve
protect me, N. N., by the ever-praised
Amen.
more charms.
majesty and unity of God. J. J. J. Amen. I. C.
V. J. I. R. 3, 121,1 be with me at all
distances. Amen.2

Inhalts-bersicht
1. Morgengebet, welches man, wenn man ber Land gehet,
sprechen mu, so alsdann den Menschen vor allem Unglck
bewahret.
2. Ein anderes.
3. Ein anders dergleichen.
4. So ein Mensch die Mund- und Durchfule hat, so spreche
man nachfolgendes, es hilft gewi.
5. Ein gewisser Feuersegen, so alle Zeit hilft.
6. Eine Kunst, Feuer zu lschen ohne Wasser.
7. Feuersnoth zu wenden.
8. Vor Hexen, die das Vieh bezaubern, in dem Stall zu
machen, oder vor bse Menschen oder Geister, die des Nachts
alte und junge Leute plagen, an die Bettsttte zu schreiben,
und die Menschen und Vieh dadurch ganz sicher und befreit
sind.
9. Fr bse Leute in die Stlle zu machen, da sie dem Vieh
nicht zuknnen.
10. So ein Mensch und Vieh verhext ist, wie ihm zu helfen.
11. Vor Gespenst und allerlei Hexerei.
12. Vor Unglck und Gefahr im Hause.
13. Vor Haus- und Hof-Bewahrung, vor Krankheit und
Dieberei.
14. Eine Anweisung zum Beisichtragen, vor Zigeunerkunst,
ein Bruch in Lebensgefahr, und welches allezeit den
Menschen sicher stellet.
15. Vor Noth und Tod, zum Beisichtragen.

1
1
2
3
3
4
4

5
6
6
7
7
7
8

12/14/2007 4:17 PM

Romanus-Bchlein

25 of 26

16. Vor die Geschwulst.


17. Vor Widerwrtigkeit und allerlei Streit.
18. Wenn man einer Kuh die Milch genommen, wie ihr zu
helfen.
19. Ein anderes.
20. Vor das Fieber.
21. Einen Dieb zu bannen, da er still stehen mu.
22. Ein anderes dergleichen.
23. Eine sehr geschwinde Stellung.
24. Wann einem etwas gestohlen worden, da es der Dieb
wieder bringen mu.
25. Dem Vieh einzugeben vor Hexerei und Teufelswerk.
26. Ein Segen vor alles.
27. Zum Spielen, da einer allezeit gewinnen mu.
28. Vor den Brand.
29. Ein anders.
30. Wunden zu verhindern, sie mgen seyn wie sie wollen.
31. Den Schmerzen zu nehmen an einer frischen Wunde.
32. So der Mensch Wrmer im Liebe hat.
33. Vor alles Bse.
34. Vor Gericht und Rath recht zu behalten.
35. Blutstellung, so allezeit gewi ist.
36. Ein anders.
37. Ein anders dergleichen.
38. Eine andere, ganz gewisse Blutstellung.
39. Ein besonderes Stck, sowohl die Menschen als auch das
Vieh zu verstehen. Wann du dich wehren mut, so trage
dieses Helchen bei dir.
40. Schutz und Beschirmung Haus und Hofs.
41. Eine Anweisung zum Beisichtragen.
42. Alle Feinde, Ruber und Mrder zu stellen.
43. Eine Festigkeit vor alle Waffen.
44. Schu-, Waffen-, und Thierstellung.
45. Ein anders.
46. Eine Versicherung vor Schieen, Hauen und Stechen.
47. Da mich kein bser Mensch betrgen, verzaubern noch
verhexen knne, und da ich allezeit gesegnet sey.
48. Gewehr- und Waffenstellung.
49. Ein anders.
50. Ein anders.
51. Ein anders dergleichen.
52. Ein anders dergleichen.
53. Eine richtige und gute Schustellung.
54. Ein anders dergleichen.
55. Eine sehr geschwinde Stellung.
56. Eine gute Stellung vor Diebe.
57. Einen Stecken zu schneiden, da man einen damit prgeln
kann, wie weit auch selber entfernt ist. [Not in Hohman: Abia
obie, tabia]
58. Besonderes Stck, gestohlene Sachen wieder
herzubringen.
59. Eine rechte approbirte Schustellung.

http://www.esotericarchives.com/moses/romanus.htm

8
8
9
9
10
11
11
12
12
12
12
13
13
13
14
14
14
14
15
15
15
15
16
16
16
17
17
18
18
19
19
20
21
22
22
22
22
23
23
23
24
25

12/14/2007 4:17 PM

Romanus-Bchlein

26 of 26

http://www.esotericarchives.com/moses/romanus.htm

60. Ein anders.


61. Da kein anderer kein Wild schieen kann.
62. Ein besonder Stck, einen Mann zu zwingen, der sonst
vor viele gewachsen.
63. Ein Segen vor und wider alle Feinde.
64. Eine andere vor Feinde, Krankheit und Unglck.
65. Da einer das gestohlene Gut wieder bringen mu
66. Eine Kugeln-Abweisung.
67. Ein anderes.
68. Ein anderes.
69. Vor den Husten.
70. So einer im Frhling das erstmal das Vieh austreibt.
71. Vor das Zahnweh.
72. Wann ein Schaf oder ander Vieh das Bein gebrochen, wie
ihm zu helfen.
73. Da einer von allen Stricken und Banden knne frei
werden.
74. Wann einer hinausgehet und dieses Nachfolgende spricht,
so ist er versichert, da kein Degen oder ander Gewehr ber
ihn ausgezogen werden kann.
75. Ein Segen vor und wider alle Feind und Unfall.
76. Eine Versicherung vor Schieen, Hauen und Stechen.
77. Eine Beschtzung, da, wer diesen Segen bei sich trgt,
ein gro Geheimni mit sich fhret, da es kein Mensch
begreifen kann.

Twilit Grotto -- Esoteric Archives

Inhalts

Zurck

romanus

25
26
26
26
27
28
28
29
29
29
29
30
30
31
32
32
34
35

Weiter

timeline

12/14/2007 4:17 PM

Das könnte Ihnen auch gefallen