Sie sind auf Seite 1von 224

Catalog

DC motors
Moteurs courant continu
Gleichstrommotoren
Type DMI/Type DMI/Typ DMI

We provide motors and generators,


services and expertise to save energy
and improve customers processes
over the total life cycle of our products,
and beyond.

2 DC motors type DMI EN, FR, DE 01-2011 | ABB Motors and Generators

Content
Sommaire
Inhaltsverzeichnis
General

Gnralits
Allgemeines
Mechanical design

Conception mcanique
Mechanische Ausfhrung
Electrical design

Conception lectrique
Elektrische Ausfhrung
Accessories and modications

Accessoires et modications
Zubehr und Modikationen
Technical data and dimensions

Caractristiques et dimensions
Technische Daten und Mae
Additional dimension prints
Impressions de dimensions additionnelles

Zustzliche Mazeichnungen
Ordering

Commande
Bestellung

ABB Motors and Generators | DC motors type DMI EN, FR, DE 01-2011 3

The ABB range of DC motors


La gamme ABB de moteurs courant continu
Das Angebot von ABB Gleichstrommotoren
The ABB range of standard DC motors embraces a power range from
1 kW to 2.0 MW. Motors with shaft
heights 180 400 mm, a rated output
of 25 1300 kW and 265 22000 Nm
are presented in this catalogue.
There are catalogues available for
other motor series. Contact your local
ABB company to request these and
further information.

La gamme ABB de moteurs standard


c.c. comprend une plage de puissance
de 1 kW 2.0 MW. Les moteurs dune
hauteur daxe de 180 400 mm, dune
puissance nominale de 25 1300 kW
et 265 22000 Nm sont prsents
dans ce catalogue.
Des catalogues sont disponibles pour
dautres sries de moteurs. Contacter
le reprsentant ABB le plus proche
pour obtenir ces catalogues
et davantage dinformations.

Der Bereich von ABB StandardGleichstrommotoren umfat einen


Leistungsbereich von 1 kW bis 2,0 MW.
Motoren mit Wellenhhen von 180 mm
bis 400 mm, einer Nennleistungvon
25 kW bis 1300 kW und 265 Nm bis
22000 Nm werden in diesem Katalog
vorgestellt. Fr andere Motorenserien
sind weitere Kataloge erhltlich.
Weitere Information erhalten Sie ber
Ihre ABB-Vertretung vor Ort.

Quality and environment classication


Classement qualitatif et environnemental
Qualitts- und Umweltklassizierung
The motors included in this catalogue
have been developed, manufactured
and marketed in a unit where quality
and environmental work have a
central role.
Quality work is based on a quality
policy that focuses on customer
satisfaction, employees commitment
and constant improvement.
The quality system has been designed
to meet the customers expectations
and demands.
The quality system shall also support
and facilitate our activities in pursuing
a serious and long term customer
cooperation.
We have chosen to adapt the
system to follow the internationally
recognised standard ISO 9001.
The enterprise is quality certified in
accordance with ISO 9001 since 1993.
The enterprise has a quality
management system that complies
with the international standard.
Environment certificate according
to ISO 14001 obtained in 1997.

Les moteurs compris dans ce catalogue


ont t dvelopps, fabriqus et
commercialiss dans une unit o les
travaux de qualit et de protection de
lenvironnement ont un rle central.
Les travaux de qualit sont bass sur
une politique de qualit axe sur la
satisfaction du client, lengagement
des employs et des amliorations
constantes. Le systme de qualit
a t conu pour rpondre aux
exigences des clients. Il doit galement
soutenir et faciliter nos efforts
pour dvelopper une collaboration
productive et long terme avec nos
clients. Nous avons choisi dadapter
ce systme pour nous conformer la
norme internationalement reconnue
ISO 9001.
La socit est certifie selon ISO 9001
depuis 1993.
Le systme de gestion de qualit de
la socit est conforme la norme
internationale.
Un certificat environnemental selon
ISO 14001 a t obtenu en 1997.

4 DC motors type DMI EN, FR, DE 01-2011 | ABB Motors and Generators

Die in diesem Katalog aufgefhrten


Motoren wurden in einer Einheit
entwickelt, hergestellt und vermarktet,
wo Qualitt und Umweltarbeit eine
zentrale Rolle spielen.
Qualittsarbeit basiert sich auf
unserer Qualittspolicy und stellt die
Zufriedenheit des Kunden, den Einsatz
der Mitarbeiter und die kontinuierliche
Verbesserung in den Mittelpunkt.
Aufgabe des Qualittssystems ist die
Erwartungen und Anforderungen des
Kunden zu erfllen. Es soll auerdem
unsere Aktivitten im Hinblick auf
den Aufbau von ernsthaften und
langfristigen Kundenkontakten
untersttzen.
Unser System ist zudem an den
international anerkannten ISO 9001
Standard angepat.
Das Unternehmen ist seit 1993 ISO
9001 zertifiziert.
Das Unternehmen hat ein
Qualittsmanagement, das dem
internationalen Standard entspricht.
Das Umweltzertifikat gem ISO 14001
wurde 1997 erteilt.

General
Gnralits
Allgemeines

Catalogue validity
Validit du catalogue
Gltigkeit des Katalogs

Mounting arrangements
Dispositions de montage
Bauformen

Patent
Brevet
Patent

Internal and external environmental conditions


Conditions ambiantes intrieures et extrieures
Innere und ussere Umweltbedingungen

Motor/generator option
Option moteur/gnratrice
Motor/Generator-Option

Location of cooling equpment


Positionnement de lquipement de refroidissement
Anordnung der Khlerausrstung

Direction of rotation
Sens de rotation
Drehsinn

Shipping details
Dtails dexpdition
Transportart

Denition of motor ends


Dnition des extrmits de la machine
Denition det Motorenden

Degrees of protection
Degrs de protection
Schutzarten

10

Type designation
Dsignation du type
Typenbezeichtnung

Methods of cooling
Mode de refroidissement
Khlarten

11

Standards
Normes
Normen

Environment impact
Impact sur lenvironnement
Umweltbeeinussung

Warranty
Garantie
Garantie

ABB Motors and Generators | DC motors type DMI EN, FR, DE 01-2011 5

General
Gnralits
Allgemeines

Catalogue validity
Information given in this catalogue is
subject to modification in the interest
of technical progress without further
notice.

Validit du catalogue
Les informations contenues dans ce
catalogue sont sujettes modifica-tion
sans pravis dans lintrt du progrs
technique.

Patent
DMI patents pending.

Brevet
Brevets DMI en cours dhomologation.

Motor/generator option
The DMI are designed as variable
speed motors, but can also be used
as generators. The corresponding data
can be supplied on request.

Option moteur/gnratrice
Les machines sont prvues comme
moteurs vitesse variable, mais
peuvent aussi tre utilises comme
gnratrices. Les renseignements correspondants peuvent tre fournis sur
demande.

Direction of rotation
The motors listed in this catalogue are
suitable for rotation in either direction.
Denition of motor ends
Unless otherwise stated in the order,
the following definition applies.
D-end

N-end

Commutator

Type designation
The DMI motor series has seven different centre heights. For each centre
height there are several motor types
with lengths increasing in steps. For
each motor length different armature
windings are available giving various
base speeds with the same voltage.
Example: DMI 180B - CBA
DM = DC Motor
I = Motor type
180 = Centre height in mm
B = Core length
CB = Winding number
A = Speed range

Sens de rotation
Les moteurs figurant dans ce catalogue conviennent la rotation dans
lun ou lautre sens.
Dnition des extrmits de la
machine
Sauf indication contraire dans la
com-mande, la dfinition suivante est
valide.
Ct entrnement

Gltigkeit des Katalogs


Abweichungen von den Angaben
dieses Katalogs bleiben vorbehalten,
damit die Motoren stets dem letzten
Stand der technischen Entwicklung
entsprechen knnen.
Patent
DMI Patente in Bearbeitung.
Motor/Generator-Option
Die Maschinen sind als Motoren mit
regelbarer Drehzahl ausgelegt, knnen aber auch als Generatoren verwendet werden. Die entsprechenden
Daten sind auf Anfrage erhltlich.
Drehsinn
Die Motoren dieses Katalogs eignen
sich fr beide Drehrichtungen.
Denition der Motorenden
Soweit keine andere bereinkunft
vorliegt, gilt folgende Definition:
D-Ende

N-Ende

Ct collecteur
Kommutator

Collecteur

Dsignation du type
La srie de moteurs DMI a sept hauteurs daxe diffrentes. Pour chaque
hauteur daxe, il y a plu-sieurs types
de moteurs dont les longueurs augmentent par paliers. Pour chaque
longueur de moteur, il y a un certain
nombre de bobinages dinduit donnant diverses vitesses de base avec la
mme tension.
Exemple : DMI 180B - CBA
DM = Moteur DC
I = Type de moteur
180 = Hauteur du centre en mm
B = Longueur du noyau
CB = Numro de bobinage
A = Plage de vitesses

6 DC motors type DMI EN, FR, DE 01-2011 | ABB Motors and Generators

Typenbezeichnung
Die DMI-Motoren sind mit sieben unterschiedlichen Achshhen lieferbar.
Fr jede Achshhe gibt es mehrere
Motortypen in abgestuften Lngen.
Fr jede Motorlnge gibt es eine
Anzahl Luferwicklungen fr verschiedene Grunddrehzahlen bei derselben
Spannung.
Beispiel: DMI 180B - CBA
DM = DC-Motor
I = Motortyp
180 = Achshhe in mm
B = Blechpaketlnge
CB = Anzahl der Wicklungen
A = Drehzahlbereich

General
Gnralits
Allgemeines

Standards
DMI motors comply with the requirements of the international standard
IEC Publ. 60034-1. Further references
to standards can be found in the
respective chapter in this catalogue.
Motors complying with other standards can be supplied on request.
The DMI motor series is CE-marked
according to EMC Directive 89/336/
EEC and Low Voltage Directive 73/23/
EEC and 93/68/EEC. This series is also
certified to be incorporated into machinery in accordance with the Machine Directive 89/392/EEC.
The DMI motor series can as option
be delivered according to CSA for
voltages up to 750 V.
Environment impact
DMI is designed to give low environmental impact throughout its service
life. This includes the manufacturing
process, suppliers, use by customers
and recycling.
Warranty
All products in this catalogue carry
an 24 month warranty after delivery
or a 12 month warranty after start up,
whichever comes first. For longer
warranty time contact ABB.

Normes
Les moteurs DMI sont conformes aux
exigences de la norme internationale
CEI Publ. 60034-1. Dautres rfrences
aux normes se trouvent dans le chapitre correspondant de ce catalogue.
Des moteurs conformes dautres
normes peuvent tre fournis sur
demande.
La srie des moteurs DMI est marque
CE selon la directive CEM 89/336/CEE
et la directive des basses tensions
73/23/CEE et 93/68/CEE. Cette srie
est aussi certifie pour tre incluse
dans une machine selon la directive
des machines 89/392/CEE.
La srie des moteurs DMI peut tre
livre en option pour des tensions
allant jusqu 750 V, ceci avec laccord
du CSA.
Impact sur lenvironnement
La srie DMI est conue pour ne produire quun faible impact sur lenvironnement durant sa vie utile. Ceci
inclut le processus de fabrication, les
fournisseurs, lutilisation par les clients
et le recyclage.
Garantie
Tous les produits de ce catalogue sont
garantis 24 mois partir de la date de
livraison ou 12 mois aprs mise en
service. Pour prolonger la dure de
garantie, prire de contacter ABB.

Normen
Die DMI-Motoren entsprechen
der internationalen Empfehlung
IEC 60034-1. Auf weitere Normen
wird in den jeweiligen Abschnitten
dieses Katalogs Bezug genommen.
Motoren gem anderen Normen sind
auf Anfrage erhltlich.
Die DMI-Motoren sind entsprechend
der EMC-Richtlinie 89/336/EEC und
der Niederspannungsrichtlinie 73/23/
EEC und 93/68/EEC CE-gekennzeichnet. Diese Baureihe ist auerdem
zertifiziert, im Einklang mit der Maschinenrichtlinie 89/392/EEC. Optional
knnen die DMI Motoren nach CSA
fr bis zu 750 V geliefert werden.
Umweltbeeinuung
Die DMI-Reihe wurde so entwickelt,
da sie whrend ihrer gesamten
Betriebszeit die Umwelt nur in geringem Ma beeinflut. Dies schliet den
Herstellungsproze, die Zukaufsteile,
den Einsatz beim Kunden und das
Recycling mit ein.
Gewhrleistung
Auf alle in diesem Katalog beschriebenen Motoren wird eine Gewhrleistung von 12 Monaten nach Inbetriebnahme oder max. 24 Monaten nach
Lieferung gewhrt. ABB bert Sie
gerne im Hinblick auf eine mgliche
Garantieverlngerung.

ABB Motors and Generators | DC motors type DMI EN, FR, DE 01-2011 7

General
Gnralits
Allgemeines

Mounting arrangements
The motors can be mounted as shown
below. Designations are in accordance
with IEC Publ. 60034-7.

IM 1001

Dispositions de montage
Les moteurs peuvent tre monts
comme indiqu ci-dessous. Les
dsignations sont conformes CEI
Publ. 60034-7.

IM 1002

IM 1061

Bauformen
Folgende Bauformen gem IEC Publ.
60034-7 sind lieferbar:

IM 1051

IM 1071

*)
*)
*)

IM 1011

IM 1031

IM 2001

Other mounting arrangements on


request

Autres dispositions de montage sur


demande

Foundation, motor itself and fastening of


motor always works together as a system.
All systems (applications) independent
of make and type of motor always have
a certain so called critical speed where
very high vibrations appear even if balancing is perfect.
In an application with foot mounted motor on rigid foundation the critical speed
always is much higher than the maximum
speed in operation and consequently
there is no problem with vibration.
Normally there is no vibration problem
with a foot mounted motor if mass of
foundation is 5 times the mass of the motor or higher.
Foundations with low stiffness or low
stiffness at the fastening point like flange
mounting sometimes lead to a critical
speed within the speed range in operation. If motor is running at or close to the
critical speed for a period of time damage
can occur on the motor. Fast acceleration
through the critical speed is not harmful.
The critical speed for flange mounted motors can be increased by adding a rigid support at the pair of motor feets farthest away
from the flange.

Fondations, moteur proprement dit et


fixation de moteur fonctionnent toujours
ensemble et forment un systme. Tous les
systmes (applications), indpendamment
de la marque et du type de moteur, ont
toujours une certaine vitesse critique
laquelle apparaissent de trs fortes vibrations, mme si lquilibrage est parfait.
Dans une application moteur mont
sur pied sur des fondations rigides, la
vitesse critique est toujours beaucoup
plus leve que la vitesse maximale en
service et il ny a donc aucun problme
de vibrations.
Il ny a en principe pas de problme de
vibrations avec un moteur mont sur
pied si la masse des fondations est 5 fois
leve ou plus, que celle du moteur.
Les fondations peu rigides ou point de
fixation peu rigide, comme dans le cas
du montage sur brides, ont parfois pour
consquence que la vitesse critique se
trouve au sein de la plage de vitesses
de la machine en service. Si le moteur
tourne pendant un certain temps , ou
proximit de la vitesse critique, le moteur
peut tre endommag. Une acclration
rapide pour quitter la vitesse critique
nest pas dommageable.

8 DC motors type DMI EN, FR, DE 01-2011 | ABB Motors and Generators

IM 2011

IM 2031

Andere Bauformen auf Anfrage


Das Fundament, der Motor selbst und seine Befestigung wirken stets als Gesamtsystem. Alle solchen Systeme (Applikationen) haben unabhngig von Motorbauart
und typ eine kritische Drehzahl, bei
der selbst unter optimal symmetrischer
Belastung sehr hohe Schwingungen
auftreten. Bei einer auf starrem Fundament fumontierten Applikation ist
die kritische Drehzahl immer hher als
die maximale Betriebsdrehzahl, so dass
dieser Schwingungseffekt kein Problem
darstellt.
Normalerweise tritt bei einem fumontierten Motor kein Schwingungsproblem
auf, solange die Masse des Fundaments
mindestens fnfmal so hoch ist wie die
des Motors.
Wo Fundamente oder Befestigungsstellen (wie Flanschverbindungen) nur
ber geringe Steifigkeit verfgen, kann
manchmal die kritische Drehzahl innerhalb des Betriebsdrehzahlbereichs liegen.
Ein lngerer Betrieb nahe der kritischen
Drehzahl kann zu Motorschden fhren.
Der Motor sollte schnell ber die kritische
Drehzahl hinaus hochgefahren werden.

General
Gnralits
Allgemeines

*)

Access to the back of the flange by


dismantling the covers. Threaded
holes in the flange for fastening the
motor can be provided on request.
Note: DMI motors always have feet.

La vitesse critique pour les moteurs


monts sur brides peut tre augmente
en ajoutant un support rigide la paire
de pieds du moteur qui est le plus loin
de la bride.
*) Accs larrire de la bride en dmontant les carters. Des trous filets de la
bride pour la fixation du moteur sont
disponibles sur demande.
Note: les moteurs DMI ont toujours des
pattes.

Bei flanschmontierten Motoren lsst sich


die kritische Drehzahl heraufsetzen,
indem man die beiden am weitesten vom
Flansch entfernten Stnderfe versteift.
*) Zugang zur Rckseite des Flansches
nach Demontage der Abdeckungen.
Zur Flanschbefestigung des Motors
knnen auf Wunsch Gewindebohrungen vorgesehen werden.

Internal and external environmentalc onditions


For applications where maximum
cleaning interval is required, cooling
air inlet at D-end is recommended.
With cooling air inlet at D-end the
rated output is usually reduced and
the rating data has to be recalculated.
See Rating data at special conditions,
page 40. If humidity can be expected
to fall below 6g/m3, ABB should be
consulted, as this must be considered
to make a correct choice of carbon
brush grade.

Conditionsa mbiantesin trieures


et extrieures
Pour les applications exigeant des
intervalles de nettoyage les plus
longs possibles, il est recommand
de prvoir une admission dair de
refroidissement ct entrnement.
Avec une admission dair de refroidissement ct entrnement,
la puissance nominale est gnralement rduite et les valeurs nominales doivent tre recalcules. Voir
Valeurs nominales en conditions spciales , page 40, dans cet addenda.

Innere und uere Umwelt-bedingungen


Bei Anwendungen, bei denen maximale Reinigungsintervalle erforderlich
sind, wird Khllufteinla am D-Ende
empfohlen. Bei Khllufteinla am
D-Ende verringert sich in der Regel
die Nennleistung und die Nenndaten
mssen neu berechnet werden. Siehe
dazu den Punkt Nenndaten bei speziellen Bedingungen in dieser Ergnzung. (Seite 40)

Location of cooling equipment


Fans can be located on the right or
left, or above DMI motors. Heat exchangers must not be mounted on
the same side as the terminal box is
located.

Positionnementde l quipement
de refroidissement
Les moto-ventilateurs peuvent tre
situs droite, gauche, ou sur
le dessus des machines DMI. Les
changeurs ne doivent pas tre monts du mme ct que le botier de
connexion.

The fans can be rotated 180, but normally the filter should not face directly
towards the terminal box.
If not otherwise specified on the
delivery order, the cooling equipment
will/must always be installed so that
the cooling air enters at the N-end of
the DMI motor.
Shipping details
Air/water and air/air heat exchangers
are normally delivered separately.
Unless otherwise specified, other accessories are supplied mounted on
the DMI motor.

Les moto-ventilateurs peuvent tre


tourns de 180 mais normalement le
filtre ne doit pas pas tre directement
orient vers le botier de connexion.
Sauf spcification contraire dans la
commande, lquipement de refroidissement sera toujours mont de telle
sorte que lair de refroidissement entre
ct collecteur de la machine DMI.
Dtails dexpdition
Les changeurs air/eau et air/air sont
normalement livrs sparment.

Hinweis: Alle DMIMotoren haben Fe.

Anordnung der Khlausrstung


Lfter knnen rechts, links oder oben
an die DMI-Maschinen angebaut werden. Wrmetauscher drfen nicht auf
der selben Seite wie der Klemmenkasten montiert werden.
Die Lfter knnen um 180 gedreht
werden, aber das Filter darf nicht
direkt gegen den Klemmenkasten
gerichtet sein.
Ist nichts anderes in der Bestellung
angegeben worden, ist die Khlausrstung stets so anzubauen, da die
Khlluft am N-Ende der DMI-Maschine eintritt.
Transportart
Luft/Wasser- und Luft/Luft-Wrmetauscher werden normalerweise separat
geliefert.
Wenn nichts anderes vereinbart
wurde, werden andere Zubehrteile
werkseitig am DMI-Motor montiert.

Sauf indication contraire, les autres


accessoires sont livrs monts sur la
machine DMI.
ABB Motors and Generators | DC motors type DMI EN, FR, DE 01-2011 9

General
Gnralits
Allgemeines

Degrees of protection
The motors can be supplied with the
following degrees of protection in accordance with IEC 60034-5

Degrs de protection
Les moteurs peuvent tre fournis
avec les degrs de protection suivants
conformment CEI 60034-5:

Schutzarten
Die Motoren knnen in folgenden
Schutzarten nach der IEC Publ.
60034-5 geliefert werden:

IP 23
Protected against spraying water
within 60 from the vertical and
contact with live parts by fingers or
objects larger than 12 mm. Normally
for indoor use.

IP 23
Protection contre les projections deau
jusqu 60 de la verticale et contre le
contact avec les parties sous tension
par les doigts ou les objets de plus de
12 mm. Normalement pour utilisation
intrieure.

IP 23
Schutz gegen Sprhwasser bis 60
von der Senkrechten und Berhrung
rotierender oder unter Spannung stehender Teile mit den Fingern oder mit
Fremdkrpern ber 12 mm. Normal
fr Verwendung in Innenrumen mit
trockner, wenig verunreinigter Luft.

IP 54
Protected against dust, splashing
water from any direction and contact
with live parts.
For use in dusty and/or humid environments. If used outdoors, suitable protection against storm winds
carrying foreign material should be
provided.
When ambient temperatures below
0 C can be expected, the risk of ice
formation on fan blades and in cooling ducts must be taken into consideration.
IP 55
Protected against dust, jets of water
from any direction and contact with
live parts.
For use in exposed locations, outdoors or indoors. Where tropical
storms occur, the motor should be
enclosed within screen walls and a
roof to provide protection against flying debris.
When ambient temperatures below
0 C can be expected, the risk of ice
formation on fan blades and in cooling ducts must be taken into consideration.

IP 54
Protection contre la poussire, les projections deau dans nimporte quelle
direction et le contact avec les parties
sous tension.
Pour utilisation dans les environnements poussireux et/ou humides.
En cas dutilisation extrieure, prvoir
une protection approprie contre les
vents porteurs de dbris volants.
Lorsque des tempratures ambiantes
infrieures 0 C sont prvoir, tenir
compte du risque de formation de givre sur les pales de ventilateur et dans
les conduits de refroidissement.

IP 54
Schutz gegen schdliche Staubablagerung und Spritzwasser aus allen
Richtungen sowie vollstndiger Berhrungsschutz.
Fr Verwendung unter staubigen und/
oder feuchten Umweltbedingungen.
Bei Aufstellung im Freien ist fr entsprechenden Schutz gegen Unwetter
und dergleichen zu sorgen.
Sind Temperaturen unter 0 C zu erwarten, mu das Risiko der Vereisung
von Lfterflgeln und Khlkanlen
beachtet werden.

IP 55
Protection contre la poussire, les jets
deau dans nimporte quelle direction
et le contact avec les parties sous
tension.

IP 55
Schutz gegen schdliche Staubablagerung und Strahlwasser aus allen
Richtungen sowie vollstndiger Berhrungsschutz.

Pour utilisation dans les emplacements exposs, lextrieur ou lintrieur. En cas de tempte tropicale,
la machine doit tre enferme dans
une enceinte grillage munie dun toit
pour assurer la protection contre les
dbris volants.

Fr Verwendung in ausgesetzten
Bereichen in Innenrumen oder im
Freien. Wo tropische Strme vorkommen, sind Abschirmungen und
berdachungen zum Schutz gegen
fliegende Teile vorzusehen.

Lorsque des tempratures ambiantes


infrieures 0 C sont prvoir, tenir
compte du risque de formation de givre sur les pales de ventilateur et dans
les conduits de refroidissement.

10 DC motors type DMI EN, FR, DE 01-2011 | ABB Motors and Generators

Sind Temperaturen unter 0 C zu erwarten, mu das Risiko der Vereisung


von Lfterflgeln und Khlkanlen
beachtet werden.

General
Gnralits
Allgemeines

Methods of cooling
The cooling forms comply with IEC
Publ. 60034-6. The recommended
method of cooling is determined by
the environment and the location of
the motor.

Mode de refroidissement
Les modes de refroidissement sont
conformes CEI Publ. 60034-6. Le
mode de refroidissement recommand
est dtermin par lenvironnement et
lemplacement du moteur.

Khlarten
Die Khlarten entsprechen der IEC
Publ. 60034-6. Bei der Wahl der
Khlart mssen die Umgebungsbedingungen am Aufstellungsort der Maschine bercksichtigt werden.

The cooling form selected should


supply cooling air for DC motors at
temperatures between 5 and +40 C.
Motors for operation at other temperatures can be supplied on request.

Le mode de refroidissement choisi


doit fournir de lair de refroidissement pour les moteurs c.c. des tempratures comprises entre 5 et +40
C. Des moteurs pouvant fonctionner
dautres tempratures peuvent tre
fournis sur demande.

Bei der gewhlten Khlart sollte die


Khlluft fr Gleichstrommotoren im
Temperaturbereich zwischen -5 und
+40 C liegen. Motoren fr Betrieb bei
anderen Temperaturen sind auf Anfrage erhltlich.

Standard DMI-motors have the cooling


air intake at the N-end. Modified versions with the air intake at the D-end
can be supplied on request. A cooling
air inlet from below is available as a
modification.
For use in aggressive atmospheres
containing chlorine, sulphur, potassium etc., a closed cooling system in
which the DC motor is cooled with air
at over-pressure from a clean source
is recommended.
For motors with heat exchangers, the
pick-up air filter is replaced with a
connection to the clean air supply.
The aggressive environmental air
should also be prevented from entering the motor during non-operational periods.

Les machines DMI standard ont leur


prise dair de refroidissement ct
collecteur. Des versions modifies
avec prise dair ct entrnement
peuvent tre fournies sur demande.
Une entre dair de refroidissement
par-dessous est disponible comme
modification.
Pour les atmosphres corrosives
contenant du chlore, du soufre, du
potassium, etc., un systme de refroidissement ferm dans lequel le moteur c.c. est refroidi par de lair pressuris provenant dune source propre
est recommand.
Pour moteurs avec changeurs de
chaleur, le filtre de prise dair est
remplac par un raccord la source
dair propre.

In der Standardausfhrung haben


die DMI-Maschinen die Khlluft-Eintrittsffnung am N-Ende. Modifizierte
Ausfhrungen mit Lufteintritt am DEnde sind lieferbar. Als Modifikation
ist auch Khllufteintritt von unten auf
Anfrage erhltlich.
Fr Verwendung in aggressiver, z. B.
chlor-, schwefel- oder kohlenoxid-haltiger Atmosphre empfiehlt sich ein
geschlossenes Khlsystem, in dem der
Gleichstrommotor unter berdruck
mit reiner Luft vom von auerhalb
gekhlt wird.
Bei Motoren mit Wrmetauscher ist
das Leckluftfilter durch einen Anschluss an saubere Luft zu ersetzen.
Ein Eindringen der aggressiven Umgebungsluft sollte auch whrend Stillstandsperioden vermieden werden.

Il convient galement dempcher lair


du milieu corrosif de pntrer dans
le moteur pendant les priodes de
repos.

ABB Motors and Generators | DC motors type DMI EN, FR, DE 01-2011 11

General
Gnralits
Allgemeines

Degrees of protection and methods of cooling


Degrs de protection et modes de refroidissement
Schutsarten und Khlarten

IP

Methods of cooling

Modes de refroidissement

Khlarten

IP 23

IC 06
Motor-mounted fan
and free circulation

IC 06
Ventilateur mont sur
moteur et circulation
libre

IC 06
Durchzugbelftung
durch aufgebauten
Fremdlfter

IP 23

IC 17

IC 17

IC 17

Ducted air supply and


free circulation

Conduits dalimentation
dair et circulation libre

Durchzugbelftung mit
getrenntem Khllufteintritt

IC 37

IC 37

IC 37

Ducted air supply and


exhaust

Conduits dalimentation
et dvacuation dair

Getrennter Khllufteintritt und -austritt

IP 54 / IP 55

IP 54 / IP 55

IP 54 / IP 55

IP 54 / IP 55

IC 86 W

IC 86 W

IC 86 W

Motor-mounted
air/water heat exchanger

Echangeur de chaleur
air/eau mont sur
moteur

Aufgebauter Luft/WasserKhler

IC 666

IC 666

IC 666

Motor-mounted
air/air heat exchanger

Echangeur de chaleur
air/air mont sur
moteur

Aufgebauter Luft/LuftKhler

IC 410

IC 410

IC 410

Totally enclosed frame-

Entirement ferm

Oberflchenkhlung

cooled without fan

refroidi par la carcasse,

ohne Lfter

(Data on request)

sans ventilateur
(Information sur
demande)

(Daten auf Anfrage)

Other degrees of protection


and methods of cooling
on request.

Autres degrs de protection


et modes de refroidissement
disponibles sur demande.

Andere Kombinationen
von Schutz- und Khlart
auf Anfrage.

12 DC motors type DMI EN, FR, DE 01-2011 | ABB Motors and Generators

Mechanical design
Conception mcanique
Mechanische Ausfhrung

Stator
Stator
Stnder

14

Bearings
Paliers
Lager

21

Stator windings
Enroulements de stator
Stnderwicklungen

14

Lubrication
Lubrication
Schmierung

22

Compensation winding
Enroulement de compensation
Kompensationswicklung

15

Drive couplings
Transmission
Antriebe

22

Armature
Induit
Lufer

15

Pulleys
Poulies
Riemenantriebe

24

Armature winding
Enroulement dinduit
Luferwicklung

15

Permissible shaft loads


Charges autorises sur larbre
Zulssige Wellenbelastungen

25

Shaft
Arbre
Welle

16

Axial bearing loads


Charges axiales sut les paliers
Axialen Lagerbelastungen

28

End shields
Plateaux-paliers
Lagerschilde

19

Noice level
Niveau sonore
Gerusche

29

Drain holes for enclosed motors


Trous de drainage pour moteurs ferms
Kondenswasserlcher fr geschlossene Motoren

19

Insulation system
Systme disolement
Isolationssystem

30

Brush gear
Ensemble porte-balais
Brstenbrcke

19

Foundation loads from the motor


Charges exerces aux fondations par le moteur
Beanspruchung des Fundaments durch Motoren

31

Terminal box and cable entry


Schma de raccordement
Klemmenkasten und Kabeleinfhrung

20

Rating plate
Plaque signaltique
Typenschild

31

Terminal diagram
Conditions ambiantes intrieures et extrieures
Klemmenschaltbild

21

ABB Motors and Generators | DC motors type DMI EN, FR, DE 01-2011 13

Mechanical design
Stator
Stator
Stnder

Conception mcanique
Mechanische Ausfhrung

Stator
The frame, main poles and interpoles are fully laminated. This ensures
good commutation even during rapid
current changes. The stator components are welded together in a fixture,
which both aligns and presses the
plates together to form a solid unit.
The square shape of the DMI-motor
allows simple installation of accessories and air ducts and large openings for inspection.
Stator windings
The stator windings are of dual coat
type-insulated copper wire. The stator
is impregnated to make the windings
sturdy and moisture resistant. The
connections are brazed or crimped to
withstand overloads.
Compensating winding
Frame sizes DMI 180-225 have no
compensating winding. Frame sizes
DMI 250-280 are available with two
different designs, uncompensated or
with compensating winding, reaching
different performance. Frame sizes
DMI 315 and 400 are equipped with
compensation winding.

Stator
La carcasse, les ples principaux et
les ples de commutation sont entirement feuillets. Cela assure une
bonne commutation mme lors des
changements rapides de courant. Les
composants du stator sont souds
ensemble dans un bti de fixation qui
aligne et presse les plaques ensemble
en une unit monobloc.
La forme carre du moteur DMI permet un montage facile des accessoires
et des conduits dair et mnage de
grandes ouvertures dinspection.
Enroulements de stator
Les enroulements de stator sont en fil
de cuivre isol verni. Le stator est imprgn pour rendre les enroule-ments
robustes et rsistants lhumidit. Les
connexions sont brases ou serties
pour supporter les surintensits.
Enroulement de compensation
Les dimensions de carcasses de DMI
250 - 280 sont disponibles en deux
versions, avec ou sans enroulement
de compensation, qui prsentent des
performances diffrentes. Les tailles
de cadres DMI 315 et 400 sont quips dun bobinage de compensation.

14 DC motors type DMI EN, FR, DE 01-2011 | ABB Motors and Generators

Stnder
Jochring, Haupt- und Wendepole sind
vollgeblecht. Hierdurch wird gute
Kommutierung auch whrend schneller Stromnderungen bei Stromrichterbetrieb sichergestellt. Die Stnderkomponenten sind in einer Spannvorrichtung, in der die Bleche sowohl ausgerichtet als auch zusammengepret
werden, zu einer massiven Einheit
verschweit.
Die viereckige Form des DMI-Motors
vereinfacht den Anbau von Zubehrteilen und Khlluftrohren. Ein zustzlicher Vorteil sind groe Inspektionsffnungen.
Stnderwicklungen
Die Stnderwicklungen bestehen aus
lackisoliertem Kupferdraht. Die Wicklungen werden durch Imprgnierung
des Stnders versteift und feuchtigkeitsbestndig. Die Wicklungsverbindungen sind hartgeltet oder kontaktgepret, um berlastungen zu
vertragen.
Kompensationswicklung
Die Baugren DMI 250 - 280 sind
in zwei verschiedenen Ausfhrungen
mit unterschiedlicher Leistung lieferbar, unkompensiert oder mit
einer Kompensationswicklung. Die
Baugren DMI 315 und 400 werden
mit einer Kompensationswicklung
ausgeliefert.

Mechanical design
Armature
Induit
Lufer

Conception mcanique
Mechanische Ausfhrung

Armature
The armature core consists of discs
of high grade insulated electroplates
and incorporates a large number of
cooling ducts. The core package is
pressed onto the armature shaft with a
high interference fit to ensure torque
transfer.
The commutator, as standard, is located at the N-end and has high mechanical and thermal capacity.
The armature is dynamically balanced.
Balancing weights are fastened on
commutator hub (N-end) and winding
support (D-end).
Low losses together with efficient
cooling result in an efficient motor
with high output/weight ratio, without
over stressing the materials.
As standard the armature is mechanically designed to occasionally withstand a speed that is 20 % higher than
the max mechanical speed specified
for each catalogue number on data
sheet.
Armature winding
The armature winding is of dual coat
type-insulated copper. The copper
coils are placed in enveloping slot insulation and held in the slots by glass
fibre tape.
The winding is designed to give very
low commutating stresses. This gives
the margin required to minimize
maintenance by means of brush grade
optimization. It also allows speed control over a wide speed range.

Induit
Le noyau dinduit est constitu de
disques en tles lectromagntiques
isoles, de haute qualit, comportant
un grand nombre de conduits de
refroidissement. Le noyau est press
contre larbre de linduit par une interfrence leve mme dassurer le
transfert de couple.

Lufer
Der Kern des Lufers besteht aus
hochwertigem, isoliertem Dynamoblech und enthlt eine groe Anzahl
Khlkanle. Das Luferblechpaket ist
auf die Luferwelle mit hoher Interferenzanpaung aufgepret, um die
Drehmomentbertragung sicherzustellen.

Le positionnement standard du collecteur est ct collecteur et il possde


une capacit mcanique et thermique
leve.

Der Kommutator, der in Standardausfhrung am N-Ende angeordnet ist,


besitzt hohe mechanische und thermische Stabilitt.

Linduit est quilibr dynamiquement.


Des disques dquilibrage sont monts sur le moyeu du collecteur (ct
collecteur) et sur le support denroulement (ct entrnement).

Der Lufer wird dynamisch ausgewuchtet. Dies geschieht durch Anbringen von Gewichtsstcken an der
Kommutatornabe (N-Ende) und am
Wicklungsstnder (D-Ende).

Les faibles charges et le refroidissement efficace assurent un moteur


performant rapport puissance/poids
lev, sans contrainte excessive des
matriaux.

Niedrige Verluste und eine wirkungsvolle Khlung ergeben einen Motor


mit einem hohen Leistungs/ Gewichtsverhltnis ohne berbeanspruchung
der Werkstoffe.

En standard, linduit est mcaniquement conu pour supporter occasionnellement une vitesse de 20 % suprieure la vitesse mcanique maximale
indique pour chaque numro de
catalogue sur des fiches techniques.

Standardmig ist der Lufer mechanisch so konzipiert, da er kurzfristig


Drehzahlen standhalten kann, die
20 % ber der max. mechanischen
Drehzahl liegen, die fr jeden Motortyp auf dem Datenblatt angegeben
sind.

Enroulement dinduit
Le bobinage darmature est de type
en fil de cuivre double enduction.
Les bobinages de cuivre sont enrobs
dans lisolant des encoches et maintenus dans les encoches par une clavette de fibre de verre.
Lenroulement est conu pour donner des contraintes de commutation
peu leves. Cela permet dobtenir la
marge requise pour rduire lentretien
grce loptimisation de la qualit des
balais ainsi quune bonne rgulation
sur une large plage de vitesse.

Luferwicklung
Die Luferwicklung besteht doppelt
lackisoliertem Kupfer. Die Kupferspulen sind von einer Nutenisolierung
umgeben und werden durch Glasfaserbandagen in den Nuten fixiert.
Die Wicklung ist fr niedere Kommutierungsbelastung ausgelegt. Somit
kann der Wartungsaufwand durch Optimierung der Brstenqualitt auf ein
Minimum reduziert werden. Es ermglicht zudem eine Drehzahlregelung
ber einen weiten Drehzahlbereich.

ABB Motors and Generators | DC motors type DMI EN, FR, DE 01-2011 15

Mechanical design
Shaft
Arbre
Welle

Conception mcanique
Mechanische Ausfhrung

The entire armature is impregnated to


ensure a high degree of heat transfer
and good protection against dust. The
coil ends are TIG-welded to the commutator. The welding points withstand
overloading and overheating.
Shaft
The standard shaft end is provided
with a key. Shaft extensions and
keyways are according to DIN 748,
part 3, to VSM 15273, and to IEC
Recommendations 60072-1 or 60072-2,
however some shaft extensions do not
have shaft shoulder (see further under
chapter Maximum torque for standard shafts, page 18.
The armature has a high critical speed
and is resistant to bending to permit
V-belt drive (see further under chapter
Pulleys). For drives with rapid and
frequent changes in the direction of
torque, looseness can occur between
shaft, key and coupling. DMI motors
can be ordered with a special shaft
end without key for shrink fit couplings to avoid this.
The maximum torque Mmax which
can be transmitted by standard shaft
extensions with diameter D are in
accordance with the table Maximum
torque for standard shafts, page 18.
With some exceptions standard DMI
can be mounted mechanically in
tandem. When needed, a modified
design for higher torque is available
to allow mounting in tandem e.g. See
notes to table Maximum torque for
standard shafts, page 18.

Linduit tout entier est imprgn, ce


qui assure un transfert thermique
efficace et une bonne protection
contre la poussire. Les extrmits du
bobinage sont soudes au collecteur.
Les points de soudage supportent la
surcharge et la surchauffe.
Arbre
Lextrmit darbre standard est munie
dune clavette. Les bouts darbre et les
rainures de clavetage sont conformes
DIN 748, partie 3, VSM 15273 et
aux Recommandations 60072-1 ou
60072-2 ; cependant, certaines rallonges darbre nont pas dpaulement
darbre (voir ci-aprs au chapitre
Couple maximum pour arbres standard, page 18.
Linduit a une vitesse critique leve
et sa rsistance la flexion permet
lemploi dune transmission par courroie trapzodale (voir plus loin au
chapitre Poulies). Pour les transmissions changements rapides de direction du couple, il peut se produire
du jeu entre arbre, clavette et accouplement. Pour viter cela, les moteurs
DMI peuvent tre commands avec
un bout darbre spcial sans clavette
pour les accouplements ajustement
chaud.
Le couple maximum Mmax pouvant
tre transmis par des bouts darbre
standards de diamtre D est indiqu
dans le tableau Couple maximum
pour arbres standards , page 18.
A quelques exceptions prs, les
moteurs DMI standards peuvent tre
monts mcaniquement en tandem.
Si ncessaire, des versions modifies
couple plus lev sont disponibles,
notamment pour permettre le montage en tandem. Voir notes du tableau Couple maximum pour arbres
standards , page 18.

16 DC motors type DMI EN, FR, DE 01-2011 | ABB Motors and Generators

Der gesamte Lufer erhlt durch


Imprgnierung ein gutes Wrmeleitvermgen und wird gleichzeitig staubabweisend. Die Spulenenden sind am
Kommutator wolframinertverschweit.
Die Schweipunkte halten hohe
berlastungen und bertemperaturen
stand.
Welle
Das standardmige Wellenende ist
Mit einer Pafeder versehen. Wellenenden und Pafedern sind gem
DIN 748, Teil 3, VSM 15273 und IEC
Empfehlungen 60072-1 oder 60072-2
ausgefhrt. Allerdings besitzen einige
Wellenverlngerungen keinen Absatz (siehe Maximales Drehmoment
fr Standardwellen, seite 18 weiter
unten). Der Lufer hat eine hohe
kritische Drehzahl und erlaubt dank
seiner Biegefestigkeit Keilriemenantrieb (siehe weiteres im Abschnitt
Riemenantriebe). Bei Antrieben
mit schnellen und hufigen nderungen der Drehmomentrichtung, z.
B. in Umkehrwalzenstraen, kann
Spiel zwischen Welle, Pafeder und
Kupplung entstehen. Um dies zu
vermeiden, knnen DMI-Motoren in
Sonderausfhrung mit Wellenende
ohne Pafedernut fr Kupplung mit
Schrumpfsitz angeboten werden.
Das hchste Drehmoment Mmax, das
von einem Standardwellenende mit
Durchmesser D bertragen werden
kann, ist aus der Tabelle Maximales
Drehmoment fr Standardwellen
ersichtlich. (Seite 18)
Standard-DMI knnen mit wenigen
Ausnahmen mechanisch als Tandem
gekoppelt eingesetzt werden. Auf
Anfrage sind modifizierte Konstruktionen fr hhere Drehmomente
erhltlich, die unter anderem eine
gekoppelte Montage ermglichen.
Siehe dazu Anmerkungen zur Tabelle
Maximales Drehmoment fr Standardwellen. (Seite 18)

Mechanical design
Conception mcanique
Mechanische Ausfhrung

Note that overload torque can exceed


the value stated in the data sheets.
Mechanical dimensioning must therefore be calculated with higher overload, namely:
- For uncompensated motors
Tmax/T = 160 % at Imax/IN = 180 %
- For DMI 250 and 280 with compensating winding
Tmax/T = 185 % at Imax/IN = 200 %
- For DMI 315 and 400
Tmax/T = 195 % at Imax/IN = 200 %
Even higher torque, special shaft extensions and special shaft steels are
available on request.

Noter que le couple de surcharge


risquera dtre suprieur la valeur
indique dans les fiches techniques.
Cest pourquoi le dimensionnement
mcanique devra tre recalcul avec
une surcharge suprieure, notamment :
- Moteurs non compenss
Tmax /T = 160 % Imax /IN = 180 %
- Pour DMI 250 et 280 avec bobinage
de compensation
Tmax /T = 185 % Imax /IN = 200 %

Es ist zu beachten, da berlastDrehmomente die in den Datenblttern angegebenen Werte


berschreiten knnen. Aus diesem
Grund mssen bei der mechanischen
Dimensionierung folgende andere
Drehmomentwerte zugrunde gelegt
werden:
- Bei unkompensierten Motoren:
Tmax/T = 160 % bei Imax/IN = 180 %
- Bei Motoren Typ DMI 250 and 280
mit Kompensationswicklung:

- DMI 315 et 400

Tmax/T = 185 % bei Imax/IN = 200 %

Tmax/T = 195 % Imax/IN = 200 %

- DMI 315 und 400

Des bouts darbres spciaux couple


plus lev et des arbres en aciers
spciaux sont disponibles sur demande.

Tmax/T = 195 % bei Imax/IN = 200 %


Hhere Drehmomente, Sonderausfhrung von Wellenenden und Wellen in Sondersthlen sind auf Anfrage
erhltlich.

ABB Motors and Generators | DC motors type DMI EN, FR, DE 01-2011 17

Mechanical design
End shield and brush holder
Plateau-palier et porte-balais
Lagerschild mit Brstenhalter

Conception mcanique
Mechanische Ausfhrung

Maximum torque for standard shafts with key


Couple maximal pour arbres standard avec cl
Maximales Drehmoment fr Standardwellen mit Passfedernut
DMI
IM
End/Extrmit/Ende
D
mm
Mmax
Nm
Dmax
mm
DMI
IM
End/Extrmit/Ende
D
mm
Mmax
Nm
Dmax
mm
DMI
IM
End/Extrmit/Ende
D
mm
Mmax
Nm
Dmax
mm
DMI
IM
End/Extrmit/Ende
D
mm
Mmax
Nm
Dmax
mm
DMI
IM
End/Extrmit/Ende
D
mm
Mmax
Nm
Dmax
mm
DMI
IM
End/Extrmit/Ende
D
mm
Mmax
Nm
Dmax
mm
DMI
IM
End/Extrmit/Ende
D
mm
Mmax
Nm
Dmax
mm

180-200
B, E, H
IM xxx1
D
60
2720
70m6

180-200
M, P, S, U
IM xxx1
D
65
3430
70m6

225
K,N,S,U,X
IM xxx1
D
80
6230
85m6

225
K,
N
IM xxx2
D
N
80
65
6230
3430
85m6 70m6

250-280
L,P,T
IM xxx1
D
95
10210
100m6

250
V, Y
IM xxx1
D
100
11840
100m6

180-200
B, E, H
IM xxx2
D
N
65
60
3430
2720
70m6 70m6

280
V
IM xxx1
D
100
11840
100m6

180
M, P, S, U
IM xxx2
D
N
70
65
4250
3430
70m6 70m6

225
S
IM xxx2
D
N
85
65
7430
3430
85m6
70m6
280
Y
IM xxx1
D
100
14010
100m6

225
U
IM xxx2
D
N
85
70
8790
5030
85m6
70m6

250
L,P
IM xxx2
D
N
100
80
11840 6230
100m6 85m6

280
L
IM xxx2
D
N
100
80
11840 6230
100m6 85m6

280
P
IM xxx2
D
N
100
80
14010 7370
100m6 85m6

280
T
IM xxx2
D1)
D2)
100
120
11840 19990
100m6 120m6

315
H, L, N
IM xxx1
D
130
23760
150m6

315
R, T, V, Y, Z
IM xxx1
D
140
29520
150m6

400
H, L, N
IM xxx1
D
130
23760
150m6
400
H
IM xxx2
D
N
140
130
31160 25080
150m6 150m6

200
M, P
IM xxx2
D
N
70
65
4250
3430
70m6 70m6

200
S, U
IM xxx2
D
N
70
65
5800 3430
70m6 70m6

225
X
IM xxx2
D2)
D1)
85
95
8790 12070
85m6 100m6

250
T
IM xxx2
D
N
100
85
14010 8790
100m6 85m6

N
70
5030
70m6

250
V
IM xxx2
D1)
D2)
100
120
14010 23650
100m6 120m6

N
85
8790
85m6

250
Y
IM xxx2
D1)
D2)
100
120
11840 19990
100m6 120m6

N
100
11840
100m6

280
V
IM xxx2
D1)
N1)
100
100
11840 11840
100m6 100m6

280
V
IM xxx2
D2)
N2)
120
100
23650 14010
120m6 100m6

280
Y
IM xxx2
D1)
N1)
100
100
14010 14010
100m6 100m6

280
Y
IM xxx2
D3)
120
23650
120m6

N3)
100
14010
100m6

315
H, L, N
IM xxx2
D
N
140
130
31160 25080
150m6 150m6

315
R, T
IM xxx2
D
N
140
140
31160 31160
150m6 150m6

315
V
IM xxx2
D
N
150
140
37860 31160
150m6 150m6

315
Y
IM xxx2
D
N
150
140
46200 38000
150m6 150m6

315
Z
IM xxx2
D 3)
150
46200
150m6

N 3)
140
38000
150m6

400
R, T
IM xxx1
D
140
29520
150m6

400
V
IM xxx1
D
150
35870
150m6

400
Y
IM xxx1
D
150
43770
150m6

400
Z
IM xxx1
D
180
60480
190m6

400
L
IM xxx2
D
N
150
130
37860 25080
150m6 150m6

400
N
IM xxx2
D
N
150
130
46200 30780
150m6 150m6

400
R, T
IM xxx2
D
N
180
140
63840 31160
190m6 150m6

400
V
IM xxx2
D
N
190
150
74860 37860
190m6 150m6

N
100
11840
100m6

400
Y, Z
IM xxx2
D 3) N 3)
190
150
86400 46200
190m6 150m6

1) Standard shaft design. If DMI is mounted mechanically in tandem overload must be reduced, not exceeding Mmax.
Version darbre standard. Si le DMI est mont mcaniquement en tandem, la surcharge doit tre rduite, ne dpassant pas Mmax.
Standardwellenendenkonstruktion. Bei mechanischer Kopplung von DMI zum Tandem mu die berlast verringert werden und Mmax nicht bersteigen.
2) Modified shaft design allowing DMI e.g. to be mounted mechanically in tandem with full overload capacity.
Version darbre modifie permettant notamment le montage mcanique en tandem avec 100 % de capacit de surcharge.
Modifizierte Wellenendenkonstruktion beispielsweise zur mechanischen Kopplung zum Tandem bei voller berlast.
3) Modified shaft design. Overload must be reduced, not exceeding Mmax, for DMI with compensating winding if mounted mechanically in tandem.
Version darbre modifie. La surcharge doit tre rduite, ne dpassant pas Mmax, pour DMI avec enroulement de compensation en cas de
montage mcanique en tandem
Modifizierte Wellenendenkonstruktion. Bei mechanischer Kopplung von DMI mit Kompensationswicklung zum Tandem mu
die berlast verringert werden und darf Mmax nicht bersteigen.
NB! No shaft shoulder if D=Dmax, except for D=120. Shaft shoulder available on request. Shrink fit data on request.
N.B. ! Pas dpaulement darbre si D=Dmax, sauf pour D=120. paulement darbre disponible sur demande. Donnes sur les accouplements ajustement chaud sur demande.
Achtung! Kein Wellenabsatz wenn D = Dmax, auer bei D = 120. Wellenabsatz auf Wunsch mglich. Schrumpfsitzdaten auf Anfrage.
18 DC motors type DMI EN, FR, DE 01-2011 | ABB Motors and Generators

Mechanical design
Conception mcanique
Mechanische Ausfhrung

End shields
The end shields are of cast iron. The
shaft runout and concentricity, and
the perpendicularity of the mounting
flange to the motor of flange mounted
models, comply with IEC Recommendations 60072-2 for motors.
Drain holes for enclosed motors
DMI motors are fitted with drain holes
located in the end shields.
Brush gear
The brush gear assembly is fitted to
the end shield and insulated by a
glass fibre reinforced plastic ring. The
brush holders contain spring loaded
pressure fingers.
The brush gear assembly can be rotated when a brush change becomes
necessary, a position device snaps to
the right brush position again when
rotating back to the original brush
gear location.

Plateaux-paliers
Les plateaux-paliers sont en fonte. Le
faux-rond, la concentricit de larbre
et la perpendicularit de la bride de
montage au moteur des modles
monts sur bride sont conformes aux
recommandations CEI 60072-2 pour
les moteurs.
Trous de drainage pour moteurs
ferms
Les moteurs DMI sont munis de trous
de drainage situs dans les plateauxpaliers.
Ensemble porte-balais
Lensemble porte-balais est assembl
au plateau-palier et isol par une
bague en plastique renforce en fibre
de verre. Les porte-balais contiennent
des doigts de pression rappels par
ressort.

Lagerschilde
Die Lagerschilde sind aus Gueisen.
Rundlauf, Konzentrizitt und Rechtwinkligkeit des Wellenendes bei
Flanschmotoren entsprechen der IECEmpfehlung 60072-2 fr Motoren.
Kondenswasserlcher fr
geschlossene Motoren
Die DMI-Motoren haben in den Lagerschilden Kondenswasserlcher.
Brstenbrcke
Die Brstenbrcke ist am Lagerschild
befestigt und mit einem verstrkten
Glasfiberring isoliert. Die Brstenhalter haben gefederte Druckfinger.
Die Brstenbrcke kann leicht gedreht werden, um Brstenwechsel zu
ermglichen.

Il est facile de faire tourner lensemble porte-balais quand un changement


de balais devient ncessaire.

ABB Motors and Generators | DC motors type DMI EN, FR, DE 01-2011 19

Mechanical design
Terminal box
Botier de connection
Klemmenkasten

Conception mcanique
Mechanische Ausfhrung

Terminal box and cable entry


The standard location of the terminal
box is on top of the DMI motor with
cable entrance from the right (facing
D-end). The terminal box can also be
placed on either the right or the left
sides of the motor.
The desired terminal box location
must be specified when ordering.
Later changes may not be possible.
The cable entry location can be altered on site simply by turning the terminal box. To obtain optimal connection however, the desired cable entry
location must be noted on the order.
DMI motors are delivered with undrilled covers on the connection
opening of the terminal box. The
terminal markings are in accordance
with the recommendations in IEC
Publ. 60034-8.
Connections can be made to ground
both inside the terminal box and outside on the stator frame using a bolt
(M8) located on the stator foot.
A bigger terminal box is available for
all DMI models.

Botier de connexion et
entre de cble
Lemplacement standard du botier de
connexion est sur le dessus du moteur
DMI avec lentre de cble droite
(face ct entrnement). Le botier de
connexion peut aussi tre plac sur les
cts droit ou gauche de la machine.
Lemplacement souhait du botier de
connexion doit tre spcifi la commande. Des changements ultrieurs
ne sont pas possibles.
Lemplacement de lentre de cble
peut tre modifie sur le site en tournant le botier de connexion. Cependant, pour obtenir une connexion
optimale, lemplacement de lentre
de cble souhaite doit tre prcis
la commande.
Les moteurs DMI sont livrs avec des
carters non percs sur les ouvertures de raccordement du botier de
connexion. Les marquages des bornes
sont conformes aux recommandations
de CEI Publ. 60034-8.
Des connexions peuvent tre effectues pour mettre la terre lintrieur
du botier de connexion et lextrieur
sur le stator laide dun boulon (M8)
situ sur le pied du stator.
Une plus grande bote bornes est
disponible pour les tous les modles
de DMI.

20 DC motors type DMI EN, FR, DE 01-2011 | ABB Motors and Generators

Klemmenkasten und
Kabeleinfhrung
In der Standardausfhrung befindet
sich der Klemmenkasten oben auf
dem DMI-Motor mit Kabeleinfhrung
rechts (auf D-Ende gesehen). Der
Klemmenkasten kann auch auf der
rechten bzw. linken Seite der Maschine angeordnet werden.
Die gewnschte Anordnung des
Klemmenkastens mu bei der
Bestellung angegeben werden.
Die Kabeleinfhrposition kann vor
Ort durch einfaches Drehen des
Klemmenkastens verndert werden.
Fr optimalen Anschlu mu die gewnschte Kabeleintrittsposition jedoch
auf der Bestellung notiert werden.
DMI-Motoren werden mit ungebohrten Abdeckungen auf der Anschluffnung des Klemmenkastens
geliefert. Die Klemmenbezeichnungen
entsprechen den Empfehlungen in
IEC Publ. 60034-8.
Die Erdungsanschlsse knnen sowohl im Inneren des Klemmenkastens
vorgenommen werden als auch auen
am Stnderrahmen mit Hilfe eines
M8-Bolzens, der sich am Stnderfu
befindet.
Fr alle DMIModelle ist ein grerer
Klemmenkasten verfgbar.

Terminal diagram
Schma de raccordement
Klemmenshaltbild

A1

F2

F1 A2

A1

F2

F1 A2

Mechanical design
Conception mcanique
Mechanische Ausfhrung

Terminals for accessories see the


chapter accessories, page 41

Schma de raccordement
Le diagramme du terminal de gauche
ci-dessus illustre les connexions pour
les moteurs bobinage shunt avec
rotation en sens horaire si lon regarde
le ct entranement. La rotation
dans le sens antihoraire est obtenue
en changeant la polarit, soit du
bobinage de champ (F1,F2), soit du
bobinage de larmature (A1,A2), voir
la figure de droite ci-dessus. Bornes
pour accessoires, voir le chapitre
Accessoires, page 41.

Bearings
The motors are normally supplied
with grease lubricated ball bearings.

Paliers
Les moteurs sont normalement livrs avec
roulements billes graisss.

With belt drive, DMI motors must be


ordered with a cylindrical roller bearing at the D-end.

Pour la transmission par courroie, les


moteurs DMI doivent tre commands
avec un roulement rouleaux ct
entrnement.

Terminal diagram
The left terminal diagram above
shows the connections for shunt
wound motors with clockwise rotation
when facing the D-end.
Counter clockwise rotation is obtained
by changing the polarity of either the
field winding (F1,F2) or the armature winding (A1,A2), see right figure
above.

As standard axially locked bearings


are placed on the N-end except for
some vertically mounted DMI. See
table Bearing data, page 22.
The axially locked bearing can also
be placed at the D-end on request.
The calculated bearing service life
(L10aah) is valid provided that there
are no external load except the
weight of a standard coupling. L10aah
is valid within the speed range up to
nmax. Both values are listed for different applications in the table Bearing data below. Higher speeds on
request.

En standard, les paliers axialement


verrouills sont placs ct collecteur, sauf pour certains DMI montage vertical. Voir tableau Caractristiques des paliers , page 22.
Sur demande, les paliers axialement
verrouills peuvent tre placs ct
entrnement.
La dure de vie calcule des roulements (L10aah) est valable condition
quil ny ait pas de charges extrieures, except le poids dun accouplement standard. L10aah est valable dans
la plage de vitesses jusqu nmax. Les
deux valeurs sont indiques pour
diffrentes applications dans le tableau Caractristiques des paliers
ci-dessous. Vitesses plus leves sur
demande.

Klemmenschaltbild
Das Klemmenschaltbild links obenzeigt die Rechtslaufschaltung (Drehrichtung im Uhrzeigersinn) von
Nebenschlussmotoren, vom D-Ende
aus betrachtet. Linkslauf wird durch
Polarittswechsel entweder an der
Feldwicklung (F1, F2) oder der Ankerwicklung (A1, A2) erzielt, siehe Schaltbild rechts oben. Klemmenanschlsse
fr Zubehr siehe Kapitel Zubehr,
seite 41.
Lager
Die Motoren werden normalerweise
mit fettgeschmierten Kugellagern
geliefert.
Fr Riemenantriebe mssen DMIMotoren mit Zylinderrollenlagern am
D-Ende bestellt werden.
Standardmig sind die Festlager
auer bei senkrecht montierten DMI
am N-Ende plaziert, siehe folgenden
Abschnitt Lagerdaten, seite 22.
Auf Anfrage kann das Festlager auch
am D-Ende plaziert werden.
Die angegebene Nennlebensdauer
(L10aah) gilt unter der Annahme, da
auer dem Gewicht einer Standardkupplung keine weiteren externen
Lasten auftreten. Der Wert fr L10aah
gilt bei Drehzahlen bis zur hchsten
mechanischen Drehzahl. Beide Werte
sind fr unterschiedliche Anwendungen in der fnachfolgenden Tabelle Lagerdaten aufgefhrt. Hhere
Drehzahlen auf Anfrage.

ABB Motors and Generators | DC motors type DMI EN, FR, DE 01-2011 21

Mechanical design
Conception mcanique
Mechanische Ausfhrung

Bearing data
Caractristiques des paliers
Lagerdaten

Horisontal mounting. Standard design. Standard bearings, axially locked at N-end. L10aah > 100,000 hours.
Montage horizontal. Version standard. Paliers standards, verrouills axialement ct collecteur. L10aah >100.000 heures.
Horizontal Montage. Standarddesign. Standardlager, achsial gelagert am N-Ende. L10aah > 100,000 Betriebsstunden.
DMI
n(max)

180-400
1)

Horisontal mounting. Modied design. Roller bearing at D-end. Axially locked at N-end 5). L10aah = 50,000 hours.
Montage horizontal. Version modie. Roulement rouleaux ct entrnement. Verrouill axialement ct collecteur 5). L10aah = 50.000 heures.
Horizontal Montage. Modiziertes Design. Rollenlager am D-Ende. Achsial gelagert am N-Ende 5). L10aah = 50,000 Betriebsstunden.
DMI
n(max)

180-400
2)

Vertical mounting. Standard design. Standard bearings, axially locked at N-end. L10aah > 60,000 hours.
Montage vertical. Version standard. Paliers standards, verrouills axialement ct collecteur. L10aah >60.000 heures.
Senkrecht Montage. Standarddesign. Standardlager, achsial gelagert am N-Ende. L10aah > 60,000 Betriebsstunden.
DMI
n(max)

180B

180E

180H

180M

180P

180S

1)

1)

1)

1)

1)

1)

DMI
n(max)

225K
1950

225U
630 3)

225X
430 3)

250L
1900

3)

225N
225S
1450 3) 890 3)

3)

180U
200B
2950 3) 1)

200E

200H

1)

1)

250P
250T
1450 3) 730 3)

250V

250Y

4)

4)

200M 200P
200S
200U
3450 3) 2650 3) 1950 3) 1300 3)
280L
280P
1250 3) 680 3)

280T

280V

280Y

4)

4)

4)

Vertical mounting. Modied design. Standard bearings, axially locked at D-end 5). L10aah > 60,000 hours.
Montage vertical. Version modie. Paliers standards, verrouills axialement ct entrnement 5) . L10aah >60.000 heures.
Senkrecht Montage. Modiziertes Design. Standardlager, achsial gelagert am D-Ende 5). L10aah > 60,000 Betriebsstunden.
DMI
n(max)

225K

225N

1)

1)

225S
225U
225X
250L
2200 3) 1700 3) 1300 3) 1)

250P

250T

1)

1)

250V
250Y
280L
2350 3) 1550 3) 1)

280P
1)

280T
280V
280Y
1800 3) 1300 3) 840 3)

Vertical mounting. Modied design. Special bearing, axially locked at N-end 5). L10aah > 60,000 hours.
Montage vertical. Version modie. Roulement spcial, verrouill axialement ct collecteur 5) . L10aah >60.000 heures.
Senkrecht Montage. Modiziertes Design. Spezial-Lager, achsial gelagert am N-Ende 5). L10aah > 60,000 Betriebsstunden.
DMI
n(max)

180U
200M 200P
200S
200U
225S
225U
225X
250V
250Y
280T
280V
280Y
3200 3) 3200 3) 3200 3) 3200 3) 3200 3) 3200 3) 3200 3) 2250 3) 2600 3) 2600 3) 2600 3) 2050 3) 1350 3)

Note: Data on request for vertical mounting of DMI 315 and 400.
Remarque : Donnes sur demande pour montage vertical de DMI 315 et 400.
Hinweis: Daten fr die vertikale Montage von DMI315 und 400 auf Anfrage.
1)

nmax in technical data sheets are valid.


Les nmax des fiches techniques sont valables.
Die Werte fr nmax in den Datenbltter bleiben gltig.

2)

Compare nmax in pulley diagram (see following pages) with technical data sheets. The lowest value counts.
Comparer nmax dans le diagramme poulie (pages suivantes) et les fiches techniques. Prendre la valeur la moins leve.
Die Werte fr nmax im Riemenantriebsdiagramm (siehe folgende Seiten) mit den Werten der Datenbltter vergleichen.
Es gilt der jeweils niedrigere Wert.

3)

Compare nmax in table with technical data sheets. The lowest value counts.
Comparer nmax du tableau et les fiches techniques. Prendre la valeur la moins leve.
Die Werte fr nmax aus der Tabelle mit den Werten der Datenbltter vergleichen. Es gilt der jeweils niedrigere Wert.

4)

Modified design is required.


Version modifie requise.
Konstruktionsnderung erforderlich.

5)

Additional price and delivery time.


Supplment prix et dlai de livraison.
Preisaufschlag und lngere Lieferzeiten beachten.

22 DC motors type DMI EN, FR, DE 01-2011 | ABB Motors and Generators

Mechanical design
Conception mcanique
Mechanische Ausfhrung

Lubrication
The standard motors have grease
nipples at both the D-end and N-end.
When regreasing through the grease
nipples, excess grease is forced out
through an opening in the outer bearing cover.

Lubrication
Les moteurs standard comportent des
graisseurs aux deux extrmits D et N.
Lors du regraissage, lexcs de graisse
est vacu par une ouverture dans le
carter externe du palier.

Recommended greases are found in


the Operating and Maintenance Instructions for DMI (3 BSM 003045-1).

Pour les graisses recommandes,


prire de consulter les Instructions de
fonctionnement et de maintenance de
DMI (3 BSM 003045-1).

Recommended lubrication interval for


a specific motor is engraved on the
rating plate.

Lintervalle de lubrification recommand pour un moteur spcifique est


grav sur la plaquette didentification.

Drive couplings
Direct-drive couplings should be of
the flexible or rigid types, which can
compensate for parallel and angular
misalignment and for axial displacement. In particular, they must compensate for the thermal expansion of
the shaft and must not cause any load
that exceeds the permissible bearing
loads. Permissible bearing load on
request.

Transmission
Les accouplements directs doivent tre
de type flexible ou rigide, capables de
compenser le dsalignement parallle
et angulaire et le dplacement axial.
Ils doivent en particulier compenser la dilatation thermique de larbre
et ne doivent pas causer de charge
dpassant les charges autorises sur
les paliers. Charges permises sur les
paliers sur demande.

Schmierung
Die Standardmotoren haben Schmiernippel am D- und N-Ende. Beim
Nachschmieren durch die Schmiernippel wird berschssiges Schmierfett durch eine ffnung an der
ueren Wellenabdeckung herausgedrckt.
Fettempfehlungen werden in den
Betriebs- und Wartungsanleitungen
fr DMI (3 BSM 003045-1) ausgesprochen.
Die fr bestimmte Motoren empfohlenen Schmierintervalle sind in das
Typenschild eingeschlagen.
Antriebe
Fr direkte Kraftbertragung empfehlen sich elastische oder feste Kupplungen, die imstande sind, parallele
Fluchtungsfehler, Winkelabweichungen und axiale Verschiebungen zu
kompensieren. Insbesondere mssen
sie die Wrmeausdehnung der Welle kompensieren und drfen keine
berbelastung der Lager verursachen.
Zulssige berbelastung auf Anfrage.

Standard bearings and roller bearings


Roulements standard et roulements rouleaux
Standardlager und Rollenlager

DMI

D-end
N-end
Ct entrnement Ct collecteur
D-Ende
N-Ende

D-side roller bearing


Roulement rouleaux du ct entranement
Rollenlager D-Ende

180
200
225
250
280
315
400

SKF 6214-C3
SKF 6214-C3
SKF 6217-C3
SKF 6220-C3
SKF 6220-C3
SKF 6030-C4
SKF 6230-C4

SKF N/NU 214ECP-C3


SKF N/NU 214ECP-C3
SKF N/NU 217ECP-C3
SKF N/NU 220ECP-C3
SKF N/NU 220ECP-C3
SKF NU 230 ECJ-C3
SKF NU 230 ECJ-C3

SKF 6214-C3
SKF 6214-C3
SKF 6214-C3
SKF 6217-C3
SKF 6217-C3
SKF 6030-C4
SKF 6230-C4

ABB Motors and Generators | DC motors type DMI EN, FR, DE 01-2011 23

Mechanical design
Conception mcanique
Mechanische Ausfhrung

Pulleys
Motors for belt drives must be ordered with a roller bearing at the
D-end, instead of the standard ball
bearing.
The minimum belt pulley diameter
D (mm) can be obtained from the
formula:
P
6
D = 19,1 10
Kc
n Fr
Fr = Permissible radial shaft load, in N
(see following pages).
Note: Fr is determined at average
speed.
P=

rated output of motor, in kW.

n = motor base speed in r/min.


D = minimum pulley diameter in mm.
Kc = belt tension factor from the belt
manufacturer, normally:
For flat belts: 3,5
For V-belts:
2,0 with uncompensated DMI.
2,4 with compensated DMI.

The permissible shaft load is based on


a bearing life of L10aah = 50.000 hours.
Diagrams with permissible radial
shaft load for pulleys (Fr) are only
valid for mounting arrangements IM
1001, IM 1051, IM 1061 and IM 1071.
Other mounting arrangements with
pulleys on request.
Pulley dimensions and load centre
(see figure above).
DMI
180
200
225
250L,P,T
250V,Y
280L,P,T
280V,Y

Amax
mm
215
215
295
305
305
385
385

Xmax
mm
140
140
170
170
210
170
210

Poulies
Les moteurs prvus pour une transmission courroie doivent tre
commands avec un roulement
rouleaux ct entrnement, au lieu
du roulement billes standard. Le
diamtre minimum D (mm) de poulie
de courroie peut tre obtenu par la
formule:
P
6
D = 19,1 10
Kc
n Fr
Fr

= charge radiale sur arbre autorise, en N


(voir pages suivantes).
Note: Fr est calcul vitesse moyenne.

= puissance nominale du moteur, en kW.

= rgime de base du moteur, en tr/min.

= diamtre minimum de la poulie, en mm.

Kc = facteur de tension de la courroie indiqu par


le fabricant, normalement :
Courroies plates : 3,5
Courroies trapzodales :
2,0 avec DMI non compens.
2,4 avec DMI compens.

La charge autorise sur larbre est base sur une dure de vie des paliers
de L10aah = 50.000 heures.
Les diagrammes de charges radiales
autorises sur larbre pour poulies
(Fr) sont uniquement valables pour
les dispositions de montage IM 1001,
IM 1051, IM 1061 et IM 1071. Autres
dispositions de montage avec poulies
sur demande.
Le tableau ci-contre indique les
dimensions de poulie et le centre de
charge pour DMI 250 et 280 (voir
figure dans le catalogue principal).
Noter que certains diagrammes des
pages suivantes couvrent davantage
dlments que la vitesse autorise
et/ou Xmax ci-contre.
315 & 400 sur demand

Note that some diagrams in the


following pages covers more than allowed speed and/or Xmax according
to the table.
315 & 400 on request

24 DC motors type DMI EN, FR, DE 01-2011 | ABB Motors and Generators

Riemenantriebe
Fr Riemenantriebe mssen DMIMotoren mit Zylinderrollenlagern
am D-Ende bestellt werden. Fr den
Mindestdurchmesser D (mm) der Riemenscheibe gilt folgende Formel:
P
6
D = 19,1 10
Kc
n Fr
Fr = Querkraft an der Welle, in N
(siehe folgende Seiten).
Note: Fr wird bei Durchschnitts
drehzahl ermittelt.
P = Nennleistung des Motors, kW
n = Motor-Basisdrehzahl, min-1
D = min. Riemenscheibendurchmesser,
mm
Kc = Riemenspannungsfaktor laut
Riemenhersteller, normalerweise:
Fr Flachriemen: 3,5
Fr Keilriemen:
2,0 bei unkompensierten DMI
2,4 bei DMI mit Kompensationswicklung

Die zulssige Querkraft an der


Welle bezieht sich auf eine Lagerlebensdauer von L10aah = 50.000 Betriebsstunden.
Die Diagramme mit Querkraft an der
Welle fr Riemenscheiben (Fr) gelten nur fr die Bauformen IM1001,
IM 1051, IM 1061 und IM 1071. Auf
Anfrage sind Diagramme fr andere Bauformen mit Riemenscheiben
erhltlich.
Die folgende Tabelle enthlt Riemenantriebsmae und Lastangriffspunkte
fr die Baugren DMI 180 bis 280.
Es ist zu beachten, da einige der
Diagramme auf den folgenden Seiten
mehr als denzulssigen Xmax-Wert
gem Tabelle aufweisen.
315 & 400 auf Anfrage

Mechanical design
Conception mcanique
Mechanische Ausfhrung
Permissible shaft loads with
roller bearings

Charges autorises sur larbre


avec roulements rouleaux

Zulssige Wellenbelastungen mit


Rollen-lagern

DMI 180 200 B, E, H, M, P, S


roller bearing/roulement rouleaux /Rollenlager

DMI 180 200 U


roller bearing/roulement rouleaux/Rollenlager

Fr (N)
19000

Fr (N)
19000

18000

18000

17000

17000

16000

16000

15000

15000

14000

14000

500
580
670

500 rpm

13000

580
670

12000

780
900
1040
1200
1390
1610
1870
2160
2500
2900
3360
3890
4500

11000

10000

9000

8000

13000
780
12000

900
1040

11000

1200
1390 rpm
1610
1870
2160
2500
2900
3360
3890
4500

10000

9000

8000

7000

7000
0

20

40

60

80

100

120

140
X(mm)

DMI 225
roller bearing/roulement rouleaux/Rollenlager
Fr (N)
32000

20

40

60

80

100

120

140
X(mm)

DMI 250
roller bearing/roulement rouleaux/Rollenlager
Fr (N)
52000
50000

31000

48000

30000
29000

46000

28000

44000

27000

42000

26000

40000

25000

38000

24000

36000

23000

34000

22000

200 rpm
240
280
340
400
480
570
690
820
970
1160

32000

21000

300 rpm
350
410
490
570
670
790
930
1100
1290
1510
1780
2090
2460
2890
3400

20000
19000
18000
17000
16000
15000
14000
13000
12000
11000
0 10

30

50

70

90

110

130

150

170
X(mm)

30000
28000
26000
24000
22000

1390

20000

1650

18000

1970

16000
14000

2350

12000

2800
110 130 150 170 190 210
X(mm)

0 10

30

50

70

90

ABB Motors and Generators | DC motors type DMI EN, FR, DE 01-2011 25

Mechanical design
Conception mcanique
Mechanische Ausfhrung

DMI 280
roller bearing/roulement rouleaux/Rollenlager

DMI 315 H,L,N,R,T,V


roller bearing/roulement rouleaux/Rollenlager

Fr (N)
51000

Fr (N)
90000

49000
47000

80000
200

45000

240

43000

280
70000

41000

340
400

39000

480

37000

60000

35000
33000

200 rpm
240
280
340
400
480
570
690
820

31000
29000
27000
25000

50000

40000

23000
970

21000
19000

1160

17000

1390

15000

30000

570 rpm
690
820
970

20000

1160
1390
1650

1650

13000
1970
11000

10000

2350

9000

2800

7000
0 10

30

50

70

90

110 130 150 170 190 210


X(mm)

25

50

75

100

125

150

175

200

225

250
X(mm)

DMI 315 Y
roller bearing/roulement rouleaux/Rollenlager

DMI 315 Z
roller bearing/roulement rouleaux/Rollenlager

Fr (N)
90000

Fr (N)
90000

80000

80000
200
240

200-240

280

70000

280

70000

340

340

400

400

480
60000

480

60000

570

570

690

690

820

820

50000

50000

970
1160

40000

40000

30000

30000

970 rpm
1160
1390
1650

20000

10000

20000
1390 rpm
1650

10000

0
0

25

50

75

100

125

150

175

200

225

250
X(mm)

26 DC motors type DMI EN, FR, DE 01-2011 | ABB Motors and Generators

25

50

75

100

125

150

175

200

225

250
X(mm)

Mechanical design
Conception mcanique
Mechanische Ausfhrung

DMI 400 H,L,N,R,T


roller bearing/roulement rouleaux/Rollenlager

DMI 400 V
roller bearing/roulement rouleaux/Rollenlager

Fr (N)
90000

Fr (N)
90000

80000

80000
200

200

240

240

280

70000

70000

280

340

340

400

400

480

60000

570

690

690

820
50000

480

60000

570

820

50000

970

970
1150
1360

40000

40000

1150 rpm

30000

1360

30000

1600
1600 rpm

1850
20000

2200

1850

20000

2200

10000

10000

0
0

25

50

75

100

125

150

175

200

225

250
X(mm)

DMI 400 Y
roller bearing/roulement rouleaux/Rollenlager
Fr (N)
90000

25

50

75

100

125

150

175

200

225

250
X(mm)

DMI 400 Z
roller bearing/roulement rouleaux/Rollenlager
Fr (N)
90000

80000
80000
200
240

70000

280

70000

340
400
60000

480

60000

570
690
820

50000

50000

970
1150
40000

1360
40000

1600

200-1360

1850
1600-1850

30000

30000
2200

20000

20000
2200 rpm

10000

10000

0
0

25

50

75

100

125

150

175

200

225

250
X(mm)

25

50

75

100

125

150

175

200

225

250
X(mm)

ABB Motors and Generators | DC motors type DMI EN, FR, DE 01-2011 27

Mechanical design
Conception mcanique
Mechanische Ausfhrung

Axial bearing loads


Permissible axial bearing loads for
vertical standard motors are listed
below. Bearings for higher loads are
available on request.
Motors for other combinations of load
direction and mounting arrangement
are available on request.

Charges axiales sur les paliers


Les charges axiales autorises pour
les moteurs standard verticaux sont
indiques ci-dessous. Des roule-ments
prvus pour des charges suprieures
peuvent tre fournis sur demande.
Des moteurs pour dautres combinaisons de direction de charge et
dinstallation de montage sont disponibles sur demande.

Axialen Lagerbelastungen
Die zulssigen axialen Lagerbelastungen fr Standardmotoren in senkrechter Anordnung sind nachstehend
gelistet.
Motoren mit anderen Kobinationen
von AXialkrften und Montagearten
sind auf Anfrage erhltlich.

DMI 180
F (N)

B
910

E
1020

H
1160

M
1350

P
1510

S
1690

U
1910

B
1030

E
1160

H
1340

M
1570

P
1760

S
1990

U
2250

K
2120

N
2450

S
2890

U
3240

X
3650

L
3110

P
3570

T
4170

V
4670

Y
5260

L
3600

P
4180

T
4930

V
5590

Y
6320

H
5460

L
5900

N
6410

R
7060

T
7770

V
8640

Y
9650

Z
10850

H
7730

L
8430

N
9300

R
10300

T
11480

V
12900

Y
14570

Z
16930

DMI 200
F (N)
F

DMI 225
F (N)
DMI 250
F (N)
DMI 280
F (N)
DMI 315
F (N)
DMI 400
F (N)

DMI 180 400


F (N) Data on request / Information sur demande / Daten auf Anfrage

28 DC motors type DMI EN, FR, DE 01-2011 | ABB Motors and Generators

Mechanical design
Conception mcanique
Mechanische Ausfhrung

Noise level
Running at full load with a thyristor
fed power supply and with a motor mounted fan, the sound pressure
levels of the DMI motors comply
with IEC 60034-9. The sound level is
depending on the power output and
speed of the motor in accordance
with IEC 60034-9.

Niveau de bruit
En pleine charge, avec une alimentation thyristor et un ventilateur mont
sur le moteur, les moteurs DMI ont en
principe un niveau de pression sonore
conforme IEC 60034-9. Le niveau de
bruit dpend de la puissance et de la
vitesse du moteur, conformment
IEC 60034-9.

In addition the quotient between AC


voltage to the converter and the DC
voltage from the converter also exert
an influence on the sound level. A
low value of the quotient is recommended.

De plus, le rapport entre la tension alternative qui alimente le convertisseur


et la tension continue provenant du
convertisseur a galement une influence sur le niveau de bruit.

To reduce noise level, silencers and


reactors are available. Ducted air supply and exhaust (IC 37) and heat exchangers (IC 666 and IC 86W) reduce
the noise level as well.

Une faible valeur du rapport est recommande.


Afin de rduire le niveau de bruit, des
silencieux et des racteurs sont disponibles. Des conduits pour larrive
et lextraction dair (IC 37) et des
changeurs de chaleur (IC 666 et IC
86W) rduisent galement le niveau
de bruit.

Betriebsgerusch
Der unter voller Betriebslast und mit
motormontiertem Lfter von thyristorgespeisten DMI-Motoren erzeugte
Schalldruckpegel erfllt die Anforderungen gem IEC 60034-9. Das Betriebsgerusch ist von der Leistungsabgabe und Drehzahl des Motors gem
IEC 60034-9 abhngig.
Mageblich fr den Schalldruckpegel
ist auch der Umrichtungsfaktor des
Stromrichters.
Dieser Faktor sollte mglichst niedrig
sein.
Fr die Reduzierung der Geruschbelastung sind Schalldmpfer und Drosseln verfgbar.
Getrennte Khllufteintritte und austritte (IC 37) sowie Wrmetauscher (IC
666 und IC 86W) tragen ebenfalls zur
Geruschdmpfung bei.

ABB Motors and Generators | DC motors type DMI EN, FR, DE 01-2011 29

Mechanical design
Conception mcanique
Mechanische Ausfhrung

Insulation system
The motors in this catalogue comply
with the requirements of Class 200
insulation. The insulation system is
moisture resistant and is suitable for
use in tropical climates without modification.
Armature coils and stator windings
have dual insulation coats. The base
coat is a polyesterimide with a top
coat of polyamide-imide enamel.
Insulation to earth is of amid fibre
(Nomex). All windings are impregnated with varnish, which gives a high
mechanical strength.
Copper wire insulation, Nomex and
the impregnation varnish have a
temperature index well above class
H. There is therefore a large margin
of safety in addition to high overload
capacity.

Systme disolement
Les moteurs figurant dans ce catalogue sont conformes aux normes
disolement de classe 200. Le systme
disolement offre une rsistance
lhumidit et convient lutilisation
sous les climats tropicaux sans modifications.

Isolationssystem
Die Motoren dieses Katalogs erfllen
die Forderungen der Isolierstoffklasse
200, entspricht 200 C. Ein Isolationssystem, das feuchtigkeitsbestndig
ist, und fr den Einsatz in tropischem
Klima ohne Modifikationen verwendet
werden.

Les bobinages dinduit et les enrou-lements de stator comportent une double protection isolante. La protection
de base est un Polyester-imide recouvert dun mail en polyamide-imide.
Lisolation la terre est en fibre amide
(Nomex). Tous les enroulements sont
imprgns de vernis qui assure une
rsistance mcanique leve.

Die Lufer- und Stnderwicklungen


sind mit Polyesterlack beschichtet.
Die Isolierung zur Erde besteht aus
Amidfaser (Nomex). Alle Wicklungen
erhalten durch die Lackimprgnierung
eine hohe mechanische Festigkeit.

Lisolement des fils de cuivre et le


vernis dimprgnation ont des indices
de temprature largement suprieurs
la classe H. Outre une capacit de
surcharge leve, il y a donc une large
marge de scurit.

30 DC motors type DMI EN, FR, DE 01-2011 | ABB Motors and Generators

Die hchstzulssige Dauertemperatur


der verwendeten Isolierstoffe und
Trnkmittel liegt auf Isolierstoffklasse
H. Die Grenzbertemperatur wird also
mit reichlichem Sicherheitszuschlag
eingehalten, was ein hohes berlastungsvermgen bedeutet.

Mechanical design
Conception mcanique
Mechanische Ausfhrung

Foundation loads from the motor


(IM 1001 or IM 1002 mounting)
All values given as load on the
foundation in N/stator foot (negative
values indicate tension).
Fg Fd

= Dynamic force

Fg Fk

= Max static force


= 1/4 x static force of gravity
(accessories included)

Fg
Fd

= Additional dynamic force


at maximum overload
according to data tables
(Fd is directly proportional
to shaft torque).

Fk

= Additional static force if a


short circuit occurs.

Charges exerces aux fonda-tions


par le moteur (montage selon
IM1001 ou IM1002)
Toutes les valeurs sont donnes en
tant que charge exerce sur la fondation en N/pied du stator (les valeurs
ngatives indiquent une traction).

Beanspruchung des Fundaments


durch Motoren in Bauform IM
1001 und IM 1002
Alle Werte gelten fr Druckkraft auf
das Fundament in N/Stnderfu (negativer Wert = Zugkraft).
Fg Fd

= Dynamische Kraft

Fg Fd

= Force dynamique

Fg Fk

= Max. statische Kraft

Fg Fk

= Force statique maximum

Fg

Fg

= 1/4 x force de gravit statique


(accessoires inclus).

= 1/4 x Erdbeschleunigung
(einschl. Zubehr).

Fd

Fd

= Force dynamique supplmentaire


200 % du couple nominal
(Fd est directement proportionnel
au couple de larbre).

= Zustzliche dynamische Kraft


bei 200 % des
Nenndrehmoments
(Fd ist direkt proportional
zum Wellenmoment).

Fk

= Force statique supplmentaire


en cas de court-circuit.

Fk

= Zustzliche dynamische Kraft


beim Auftreten eines
Kurzschlusses.

DMI 180
B
Fd (N) 1300
Fk (N) 5400

DMI 200

1700
7000

2200
9000

2900 3400 4000 4800 1800


11600 13700 16300 19300 7200

DMI 250
L

DMI 225

2300
9200

2900 3800 4500 5300 6300 3700 4800 6200 7300 8600
11900 15300 18200 21500 25500 15000 19400 25000 29600 35100

DMI 280

Fd (N) 4800 6200 8000 9500 11200


6200 8100 10500 12400 14200
Fk (N) 19500 25200 32500 38500 45600
25500 33100 42700 50700 57900
Without compensation winding / Sans enroulement de compensation / Ohne Kompensationswicklung
5700 7400 9500 11300 13300
7500 9700 12600 14900 17700
24000 31000 40000 47400 56100
31700 4100 53100 63000 74700
With compensation winding / Avec enroulement de compensation / Mit Kompensationswicklung
DMI 315
H

Fd (N) 9100 10900 12900 15300 18100 21400 25400 30100


Fk (N) 36700 43400 51400 61000 72400 85800 101500 120400
DMI
H
Fd (N)
Fk (N)

400
L

13900 16500 19500 23100 27400 32500 38500 45600


55600 65800 78000 92600 109700 130000 154000 182500

Rating plate
The standard rating plate is in black
anodised aluminium. The rating plate
is also available in wet grinded stainless steel as an option. This is suitable
for instance in basic environments.

Plaque signaltique
La plaque signaltique standard est en
aluminium anodis noir. En option,
la plaque signaltique est galement
disponible en acier inoxydable rectifie en milieu humide. Ceci convient
par exemple dans les environnements
basiques.

Typenschild
Das Typenschild ist normalerweise
schwarz und in anodisiertem Aluminium ausgefhrt. Auf Wunsch ist das
Typenschild auch in nassgeschliffenem Edelstahl verfgbar. Dies ist
beispielsweise fr einfache Standorte
geeignet.

ABB Motors and Generators | DC motors type DMI EN, FR, DE 01-2011 31

32 DC motors type DMI EN, FR, DE 01-2011 | ABB Motors and Generators

Electrical design
Conception lectrique
Elektrische Ausfhrung

Denitions
Dnitions
Denitionen

34

Field control
Rgulation du champ
Drehzahlregelung

37

Excitation
Excitation
Erregung

35

Non-symmetrical current
Courant non symtrique
Unsymmetrie des Stroms

38

Impulse excitation
Excitation par impulsion
Strosserregung

35

Continuous drive, n2
Entranement continu, n2
Dauerbetrieb, n2

38

Overload currents
Courants de surcharge
berlastbarkeit

35

Interrupted drive, n3
Entranement interrompu, n3
Aussetz- und Kurzzeitbetrieb, n3

38

Current derivative
Variations de courant
Stromnderungsgeschwindigkeit

35

Short cycle drive, n4


Entranement cycle court, n4
Kurzzeitbetrieb, n4

38

Power characteristics
Puissance, caractristiques
Leistungskennlinien

36

Rating data at special conditions


Valeurs nominales conditions spciales
Nenndaten bei speziellen Bedingungen

40

Standstill loading
Charges larrt
Stillstand unter Belastung

37

ABB Motors and Generators | DC motors type DMI EN, FR, DE 01-2011 33

Electrical design
Conception lectrique
Elektrische Ausfhrung

Denitions
Power
Rating data corresponds to class H
utilization.

Dnitions
Puissance
Les valeurs nominales correspondent
une utilisation classe H.

Denitionen
Stromversorgung
Nenndaten entsprechen der Isolierstoffklasse H.

Base speed
The rated motor speed at rated output, rated voltage, full excitation and
normal operating temperature. The
tolerance for standard motors with
shunt winding is for speed and torque
5 %.

Vitesse de base
La vitesse nominale du moteur puissance nominale, tension nomi-nale,
excitation maximum et temp-rature
de service normale. La tolrance pour
les moteurs standard avec enroulement de drivation est de 5 %.

Grunddrehzahl
Nenndrehzahl des Motors bei Nennleistung, Nennspannung, voller Erregung und normaler Betriebstemperatur. Das Toleranzfeld fr Motoren
mit Nebenschluwicklung betrgt
5 %.

Field weakening range


The ratio of the maximum electrical
speed to the base speed. Permissible
field weakening range is max 1:3 for
uncompensated motors. Higher field
weakening values can be supplied on
request. Field weakening range for
motors with compensating winding is
max 1:5.

Plage de dsexcitation
Rapport de la vitesse lectrique maximum la vitesse de base. Le rapport
maximum autoris de dsexcitation
est 1:3 pour les moteurs non compenss. Des valeurs de dsexcitation
suprieures peuvent tre fournies sur
demande. La plage de dsexcitation
pour les moteurs avec enroulement de
compensation est de max. 1:5.

Feldschwchbereich
Bereich zwischen hchster elektrischer Drehzahl und Grunddrehzahl.
Fr Motoren ohne Kompensationswicklung ist ein Feldschwchbereich
von max. 1:3 zulssig. Auf Anfrage
knnen hhere Feldschwchungswerte angeboten Werden. Der Feldschwchbereich fr Motoren mit Kompensationswicklung betrgt maximal 1:5.

Vitesse mcanique maximum


La vitesse laquelle le moteur est
limit par les facteurs mcaniques.

Hchste mechanische Drehzahl


Obere Drehzahlgrenze mit Rcksicht
auf mechanische Belastung.

Vitesse lectrique maximale


(n2, n3 et n4 )
La vitesse la plus leve qui peut tre
indique pour une application donne
sans rduction du courant dinduit.
Les valeurs de n2, n3 et n4 sont indiques dans les tableaux techniques et
dfinies page 38.

Hchste elektrische Drehzahl


(n2, n3 und n4 )
Obere Drehzahlgrenze mit Rcksicht
auf einer entsprechenden Applikation
und ohne Verringerung des Ankerstroms. Die Werte von n2, n3 und n4
knnen in den technischen Tabellen
abgelesen werden und sind auf Seite
40 definiert.

Maximumme chanicals peed


The speed to which the motor is limited by mechanical factors.
Maximum electrical speed
(n2, n3 and n4 )
The highest speed that can be quoted
for a given application without reduction of armature current. The values
of n2, n3 and n4 can be found in the
technical tables and are defined on
page 38.
Maximum operating speed
The maximum operating motor speed
as printed on the rating plate.
Efficiency
The efficiency values given in the
technical tables take into account all
losses that occur during operation at
the rated data including excitation
losses.

Vitesse maximum de service


La vitesse maximum autorise du
moteur, imprime sur la plaque signaltique.
Rendement
Les valeurs de rendement indiques
dans les tableaux techniques tiennent
compte de toutes les pertes durant
le fonctionnement selon les donnes
nominales et avec pertes dexcitation
comprises.

34 DC motors type DMI EN, FR, DE 01-2011 | ABB Motors and Generators

Hchste Betriebsdrehzahl
Hchstzulssige Drehzahl gem dem
am Motor angebrachten Leistungsschild.
Wirkungsgrad
Die in den technischen Tabellen
angegebenen Wirkungsgradwerte
bercksichtigen smtliche Verluste, die
whrend des Betriebs im Nenndatenbereich auftreten, incl. der Anker- und
Erregerveruste.

Uncompensated motors

Compensated DMI 250 and 280

160

DMI 315 and 400

180
160

120

140

100

120

80
60
40

160
140
Tmax/T (%)

140

Tmax/T (%)

Tmax/T (%)

180

100
80
60

20

0
0

20

40

60

80

100

120

140

160

180

Imax/I (%)

80

40

20

100

60

40

20

120

0
0

20

40

60

80

100

120

140

160

180

200

Imax/I (%)

20

40

60

80

100

120

140

160

180

200

Imax/I (%)

Torque - current diagram / Couple - courant diagramme / Drehmoment/Strom -Verhltnis

Excitation
The motors are normally designed for
an excitation voltage of 310 V.
Impulse excitation
When the excitation voltage is supplied from a converter, a field forcing
voltage of up to 1.5 times the rated
value may be applied to a maximum
of 500 V. Higher field forcing on
request.
Overload currents
The motors without compensating
windings are designed for an overload
current of 180 % of the rated current
for 20 sec. every 30 minutes.
The motors with compensating winding are designed for an overload current of 200 % of the rated current for
30 seconds every 30 minutes.
Lower overloads can be applied for
longer periods. For overloads above
the maximum electrical speed the refer chapter Field Control. Overloads
must be followed by periods of low
loads so that the motor current RMS
value over a load cycle is not greater
than 100 % of the rated current.
Relation torque and current, see figures above.
Current derivative
A rate of change of current of 200
times the rated current per second
is permitted at all speeds and loads.
The rate of change of current should
be as low as possible with respect to
the type of duty to ensure maximum
safety against commutation disturbances.

Excitation
Les moteurs sont normalement
conus pour une tension dexcitation
de 310 V.

Feld-Erregung
In normaler Ausfhrung sind die Motoren fr eine Fremderregerspannung
von 310 V ausgelegt.

Excitation par impulsion


Lorsque la tension dexcitation est
fournie par un convertisseur, une tension de forage de champ pouvant
atteindre 1,5 fois la tension nominale
peut tre applique jusqu un maximum de 500 V. Forage de champ
suprieur sur demande.

Feld Stoerregung
Bei Stromrichterspeisung ist Stoerregung mit max. 1,5 facher Nennspannung (aber nicht ber 500 V) zulssig.
Auslegung fr hhere Stoerregung
wird auf Wunsch angeboten.

Courants de surcharge
Les moteurs sans enroulements de
compensation sont prvus pour un
courant de surcharge de 180 % du
courant nominal pendant 20 secondes toutes les 30 minutes.
Les moteurs avec enroulement de
compensation sont prvus pour un
courant de surcharge de 200 % du
courant nominal pendant 30 secondes toutes les 30 minutes.
Des surcharges infrieures peuvent
tre appliques pendant des dures
plus longues. Pour les surchargesau-dessus de la vitesse lectrique
maximum, se reporter au paragraphe
rgulation de champ. Les surcharges doivent tre suivies de priodes
de faibles charges de sorte que la
valeur efficace du courant du moteur
au cours dun cycle de charge ne dpasse pas 100 % du courant nominal.
Ci-dessous courbe couple fonction
du courant.
Variations de courant
Une vitesse de changement de courant de 200 fois le courant nominal
par seconde est permis toutes les
vitesses et charges. La vitesse de
changement de courant doit tre
aussi basse que possible compte tenu
du type de service. Cela assure la
protection maximum contre les perturbations de commutation.

berlastbarkeit
DMI-Motoren knnen mit 180 %
Nennstrom 20 Sekunden lang alle
30 Minuten belastet werden. Fr
niedrigere berlasten gelten lngere
Perioden. berlasten im Drehzahlbereich oberhalb der hchsten elektrischen Drehzahl sind im Abschnitt
Feldschwchung beschrieben. Jeder
berlastperiode mu eine Periode
niedriger Belastung folgen, damit
der Effektivwert des Stroms whrend
eines Lastspiels 100 % Nennstrom
nicht bersteigt.
Die Motoren mit Kompensationswicklung sind auf einen berlaststrom
von 200 % des Nennstroms fr eine
Dauer von 30 Sekunden alle 30 Minuten ausgelegt.
Drehmoment/Strom-Verhltnis siehe
Abb. oben.
Stromnderungsgeschwindigkeit
Einmalige Stromnderungen bis
zu 200 x Nennstrom pro Sekunde
sind bei smtlichen Drehzahlen und
Leistungen zulssig. Die Stromnderungsgeschwindigkeit sollte jedoch
so niedrig gehalten werden, wie es
der jeweilige Betrieb erlaubt. Dadurch
wird maximale Sicherheit vor Kommutierungsstrungen gewhrleistet.

ABB Motors and Generators | DC motors type DMI EN, FR, DE 01-2011 35

Electrical design
Conception lectrique
Elektrische Ausfhrung

Power characteristics
At altitudes between 1000 m and
4000 m.a.s.l., and when the maximum cooling-air temperature is not
specified, it shall be assumed that
the reduction in cooling will be compensated for by the reduction in the
ambient air temperature below 40 C
i.e. the absolute temperatures remain
the same. Hence with full utilization,
as per insulation class H, the following cooling-air temperatures must not
be exceeded.
Altitude m
a.s.l.

Cooling-air
temperature C

1000
2000
3000
4000

40
28
15
3

If the altitude or the ambient temperature for IC 06 exceed the above values, the power is subject to
correction as given in the following
diagrams.

Caractristiquesde pu issance
Pour les altitudes entre 1000 m et
4000 m au-dessus du niveau de la
mer, et lorsque la temprature maximum dair de refroidissement nest
pas spcifie, il sera suppos que la
rduction de la capacit de refroidissement sera compense par la
diminution de la temprature de lair
ambiant en-dessous de 40 C, cest-dire que les tempratures absolues
restent les mmes. Cest ainsi quen
utilisation maximale et selon lisolation
classe H, les tempratures dair de
refroidissement suivantes ne doivent
pas tre dpasses:

Leistungskennlinien
Ist die hchste Khllufttemperatur
nicht angegeben, kann bei Aufstellungshhen zwischen 1000 m
und 4000 m ber NN angenommen
werden, da die Herabsetzung des
Khlvermgens der Luft durch deren
niedrigere Temperatur kompensiert
wird, d.h. da die bertemperatur der
Maschine unverndert bleibt. Gem
der Isolierschutzklasse H knnen die
Nenndaten der Motoren erreicht werden, wenn folgende Khllufttemperaturen nicht berschritten werden:
Hhe
ber NN, m

Khlluftstemperatur C

Altitude
au-dessus du
niveau de la mer

Temprature de lair
de refroidissement,
C

1000
2000
3000
4000

40
28
15
3

1000
2000
3000
4000

40
28
15
3

Werden die Aufstellungshhe oder die


Umgebungstemperaturen berschritten, ist die Nennleistung gem nachstehendem Diagramm herabzusetzen.
Diese Tabelle hat nur Gltigkeit fr
Motoren mit der Khlform IC 06.

Si laltitude ou la temprature ambiante de IC 06 dpassent les valeurs


suivantes, la puissance est sujette
correction, comme indiqu dans le
diagramme suivant.

Power correction according to altitude and ambient temperature


Correction de puissance en fonction de laltitude et de la temprature ambiante
Anpassung der Nennleistung in bezug auf Aufstellhhe und Umgebungstemperatur
Output power %
Puissance %
Leistung %

120
110
100
90
80

40 C

70
50 C

60
50

60 C

1000

2000

3000

4000

Altitude,m / Altitude,m / Hhe ber N.N., m

36 DC motors type DMI EN, FR, DE 01-2011 | ABB Motors and Generators

Electrical design
Conception lectrique
Elektrische Ausfhrung

Standstill loading
The permissible currents in relation to
the duration of load, with the air cooling in operation, are as follows:
Armature current %
200
100
50
20
15

Load duration
10 s
30 s
90 s
10 min
continuous

Note: If higher values are required contact ABB Motors.

Field control
Trimming, constant field weakening
Motors can be supplied for trimmed
base speed (constant field weakening). Adjustment of the base speed
by trimming should not exceed 20 %
of the base speeds listed in the data
sheets. The new speed is not to exceed the maximum mechanical speed
listed in this catalogue. For higher rate
of trimming, please contact the factory.
Field control
The technical data sheet contains
two speed limits that can be quoted
for motors with field regulation with
full motor current and overcurrent.
n2, n3 and n4 are the limits for different types of motor applications. For
speeds above these limits, the motors
must be operated with reduced current and over-current according to the
diagram below. ABB must be notified of any trimming of the rated base
speed so that overspeed tests can be
performed.
Note that the maximum speed as printed
on the rating plate must not be exceeded.
Note that the maximum mechanical
operating speed must not be exceeded by
means of field control.

Charges larrt
Les courants autoriss en fonction de
la dure de la charge et avec refroidissement air en service, sont disponibles sur demande:

Stillstand unter Belastung


Folgende auf die Belastungsdauer
bezogene Strme sind bei eingeschalteter Khlung whrend des Stillstands
zulssig:

Rgulation du champ
Trimming, affaiblissement de champ
constant
Les moteurs peuvent tre fournis
pour une vitesse de base ajuste par
trimming (affaiblissement de champ
constant). Lajustement de la vitesse
par trimming ne doit pas dpasser
20 % des vitesses de base indiques
dans les feuilles de caractristiques.
La nouvelle vitesse ne doit pas dpasser la vitesse mcanique maximum
indique dans ce catalogue. Pour les
rglages plus avancs, prire de contacter lusine.

Drehzahlregelung
Konstante Feldschwchung
Motoren mit erhhter Grunddrehzahl
durch konstante Feldschwchung
(werksseitig) knnen geliefert werden. Die Grunddrehzahlerhhung
durch Feldschwchung darf 20 % der
listenmigen Grunddrehzahl nicht
bersteigen. Die neue Drehzahl darf
die im Datenteil angegebene hchste
mechanische Drehzahl nicht berschreiten. Bei Wunsch nach strkerer
Feldschwchung lassen Sie sich bitte
von ABB beraten.

Rgulation du champ
La feuille de caractristiques techniques contient deux limites de vitesse
qui peuvent tre indiques pour les
moteurs rgulation du champ avec
courant nominal du moteur et courant
maximum. n2, n3 et n4 sont les limites
pour diffrents types dapplications
moteur. Pour les vitesses au-dessus de
ces limites, les moteurs doivent tre
utiliss avec un courant nominal et
maximum rduits selon le diagramme
ci-dessous. ABB doit tre inform de
tout trimming de la vitesse de base
nominale de telle sorte que des essais
de surrgime puissent tre effectus.
Noter que la vitesse maximum imprime
sur la plaque signaltique ne doit pas tre
dpasse.
Noter que la vitesse maximum mcanique de fonctionnement ne doit pas tre
dpasse au moyen de la rgulation du
champ.

Drehzahlregelungd urchF eldschwchung


In den Datentabellen sind drei Grenzwerte fr Feldschwchung angegeben,
die fr Motoren mit Drehzahlregelung
durch Feldschwchung bei vollem
Motorstrom und berstrom gewhrleistet werden knnen. n2, n3 und n4
sind Grenzwerte fr unterschiedliche
Motoranwendungen. Bei berschreitung dieser Grenzwerte mssen die
Strom- und berstromparameter
gem dem nachstehenden Diagramm
reduziert werden. Eine beabsichtigte
Drehzahlerhhung durch Feldschwchung muss ABB mitgeteilt werden,
damit normgerechte Drehzahlprfungen durchgefhrt werden knnen.
Es ist zu beachten, da die hchste auf
dem Leistungsschild angegebene Drehzahl
nicht berschritten werden darf.
Achtung: Die hchste mechanische Drehzahl darf nicht durch Feldschwchung
berschritten werden.

ABB Motors and Generators | DC motors type DMI EN, FR, DE 01-2011 37

Electrical design
Conception lectrique
Elektrische Ausfhrung

Non-symmetrical current
Current ripple affects the commutating capability and the motor losses.
The motor data assumes that the
maximum asymmetry is 10 %.

Courant non symtrique


Les ondulations de courant affectent
la capacit de commutation et les
pertes du moteur. Les caractristi-ques du moteur supposent que
lasymtrie maximum est 10 %.

Unsymmetrie des Stroms


Durch die Wechselstromkomponente
(Oberwellen) des Stroms werden teils
die Kommutierung und teils die Verluste des Motors beeinflut. Die Katalogwerte des Motors gelten unter der
Voraussetzung, da die Unsymmetrie
des Stroms 10 % nicht bersteigt.

I max. 10 %
=
Ia
t

where
I =
non-symmetrical current
ripple from the convertor
Ia =
rated motor current

I =

Continuous drive, n2
For example, pumps, fans, extruders,
propellers and paper machine applications except coilers, where the
motor may run continuously at the
maximum speed.

Entranement continu, n2
Exemples: pompes, ventilateurs,
extrudeuses, hlices, et machines de
fabrication du papier sauf les bobineuses, o le moteur peut tourner
continuellement la vitesse maximum.

Dauerbetrieb, n2
Der Drehzahlgrenzwert n2 gilt fr
Pumpen-, Geblse-, Extruder-, Propeller-, Papiermaschinenantriebe (ausgenommen Haspeln) u.., bei denen der
Motor dauernd mit hchster Drehzahl
luft.

Entranement interrompu, n3
Exemples: aciries, trfileries, laminoirs chaud et froid, bobineuses,
broches de machines-outils, gnrateurs de freins et autres applications
o le moteur peut fonctionner
vitesse maximum pendant un cycle
de production, ou pendant une courte
dure mais pas continuellement.

Aussetz- und Kurzzeitbetrieb, n3


Der Drehzahlgrenzwert n3 gilt fr
kontinuierliche Walzenstraen, Drahtziehmaschinen, Warm- und Kaltbandwalzwerke, Haspeln, Werkzeugmaschinenhauptantriebe, Bremsgeneratoren und andere Anwendungsflle,
bei denen der Motor whrend eines
Lastspiels oder kurzfristig, aber nicht
dauernd, mit hchster Drehzahl luft.

Interrupted drive, n3
For example, continuous steel mills,
wire mills, hot and cold strip mills,
coilers, machine tool spindles, brake
generators and other applications
where the motor may run at maximum speed for a production run, or
for a short time, but not continuously.
Short cycle drive, n4
For example, coilers, reversible rolling
mills, shears machine tool spindles,
brake generators and crane main
hoist. Motor running at maximum
speed and rated load/overload only
at short time in each operating cycle.

Ia =

ondulation de courant non


symtrique manant du
convertisseur
courant nominal du moteur

Entranement cycle court, n4


Par exemple enrouleuses, laminoirs
rversibles, broches doutil pour
machines de coupage, gnratrices
frein et palan principal de grue. Moteur tournant au rgime maximum et
charge/surcharge nominale pendant
une courte priode seulement de
chaque cycle de service.

38 DC motors type DMI EN, FR, DE 01-2011 | ABB Motors and Generators

wobei
I = Oberwellen vom Stromrichter
Ia = Nennstrom des Motors

Kurzzeitbetrieb, n4
Der Drehzahlgrenzwert n4 gilt
fr Haspeln, Scheren, Werkzeugmaschinenhauptantriebe, Bremsgeneratoren, Fahrzeugkrne und hnliche
Anwendungen, bei denen der Motor bei jedem Lastspiel mit hchster
Drehzahl und Nennlast/berlast/nur
kurzfristig luft.

Electrical design
Conception lectrique
Elektrische Ausfhrung

Permissible load at max speed


Charge autorise
Zulssige Belastung

Load current as % of the rated current


Courant de charge en % du courant nominal
Belastungsstrom in % des Nennstroms

%
100

50

0
0

100

200

300 %

Maximum speed in % of n2, n3 and n4


Vitesse maximum en % de n2, n3 et n4
Max. Drehzahl in % von n2, n3 und n4

Brush gear
Ensemble porte-balais
Brstenbrcke

ABB Motors and Generators | DC motors type DMI EN, FR, DE 01-2011 39

Electrical design
Conception lectrique
Elektrische Ausfhrung

Rating data at special conditions


The data in the main catalogue are
valid for class H utilisation and air inlet at N-end. When data are required
for air-air cooler (IC666), class F, or
class B utilisation and/or inlet air at
D-end, the values has to be recalculated. The table below gives factors
for calculating of power (KP) and
speed (Kn):
KP

Kn

Class H

Class F

1,1

0,95

Class B

1,25

0,89

Air inlet at D-end

Air inlet at D-end and


class F utilisation

Air inlet at D-end and


class B utilisation

Turbo fan**

IC 666

1,18

Valeurs nominales en conditions


spciales
Les valeurs du catalogue principal
sont valables pour utilisation classe H
et prise dair ct collecteur. Avec
changeur de chaleur air/air (IC666),
utilisation classe F ou classe B et/
ou prise dair ct entrnement, il
faut recalculer les valeurs. Le tableau
ci-dessous donne les facteurs pour
recalculer la puissance (Kp) et la
vitesse (Kn):
KP

Kn

Classe H

KP

Kn

Classe F

1,1

0,95

Klasse H

Classe B

1,25

0,89

Klasse F

1,1

0,95

Prise dair ct entrnement

Klasse B

1,25

0,89

Khllufteinla am D-Ende

Khllufteinla am D-Ende
und Einsatz in Klasse F

Prise dair ct entrnement


etu tilisationclas se F

Prise dair ct entrnement


etu tilisationclas se B

0,93

Ventilateur turbo**

IC 666

1,18

*) Data on request
**) An increased flow of cooling air can
increase the factor Kp.

Khllufteinla am D-Ende
und Einsatz in Klasse B

0,93

Turbolfter**

IC 666

1,18

0,93

*) Donnes sur demande


**) Une augmentation du flux dair de refroidissement peut augmenter le facteur Kp.

Example:
Select a motor with the following data:
200 kW, 440 kV, 1400 rpm, air inlet at N-end
(IC06), class F utilisation.
Pcatalogue = P x KP = 200 x 1,1 = 220
ncatalogue = n x Kn = 1400 x 0,95 = 1330 rpm
The selected motor from the catalogue is
200U-CNA.

Nenndaten bei speziellen Bedingungen


Die Daten des Hauptkatalogs beziehen sich auf den Einsatz der Klasse
H und Khllufteinla am N-Ende.
Falls Daten fr die Verwendung des
Luft-/Luft-Khlers (IC666), Klasse F,
Klasse B und/oder Khllufteinla am
D-Ende bentigt werden, mssen die
Werte neu berechnet werden. Die
folgende Tabelle enthlt die Faktoren
fr die Berechnung von Leistung (Kp)
und Drehzahl (Kn):

*) Daten auf Anfrage


**) Eine Erhhung des Khlluftdurchsatzes kann den Faktor Kp heraufsetzen.

Exemple:
Slectionner un moteur ayant les caractristiques suivantes :
200 kW, 440 kV, 1400 tr/min, prise dair ct
collecteur (IC06), utilisation classe F.
Pcatalogue = P x KP = 200 x 1,1 = 220
ncatalogue = n x Kn = 1400 x 0,95 = 1330 tr/min
Moteur slectionn dans le catalogue :
200U-CNA

40 DC motors type DMI EN, FR, DE 01-2011 | ABB Motors and Generators

Beispiel:
Einen Motor mit folgenden Werten auswhlen:
200 kW, 440 kV, 1400 min-1, Khllufteinla am
N-Ende (IC06), Einsatz in Klasse F.
PKatalog : P x Kp = 200 x 1,1 = 220
nKatalog : n x Kn = 1400 x 0,95 = 1330 min-1
Aus dem Katalog ist der Motor 200U-CNA
auszuwhlen.

Accessories and modications


Accessoires et modications
Zubehr und Modikationen

Separately driven cooling fan (IC 06)


Ventilateur de refroidissement entranement spar (IC 06)
Fremdlfter (IC 06)

42

Niveaux de vibrations

46

Bearing protection and monitoring


Protection des roulements et contrle
Lagerwchter und berwachung

57

Air/water heat exchanger (IC 86 W)


Echangeur air/eau (IC 86 W)
Luft/Wasser-Khler (IC 86 W)

49

Brush wear sensor


Capteur dusure des balais
Brstenverschleiss-berwachung

57

Air/air heat exchanger (IC 666)


Echangeur de chaleur air/air (IC 666)
Luft/luft-Khler (IC 666)

51

Brakes
Freins
Bremsen

58

Balancing
Equilibrage
Auswuchtung

51

Anti condensation heaters


Rchauffeurs anti-condensation
Stillstandsheizung

61

Foundation studs
Plots de scellement
Fundamentkltze

51

Transparant inspection covers


Couvercles dinspection transparents
Inspektionsfenster transaparente

61

Slide rails
Glissires
Spannischienen

52

Painting
Peinture
Anstrich

61

Safety devices in the power supply unit


Dispoitifs de scurit dans le module dalimentation
Schutzeinrichtungen in der Stromversorgungseinheit

52

Standard dimension drawings


Plans dencombrement standard
Standard-Massbilder

62

Cooling air control


Contrle de lair de refroidissement
Khlluftberwachung

52

Dimension drawings, specially drawn


Plans dencombrement spciales
Speziell gezeichnetes Massblatt

62

Speed control devices


Dispositifs de contrle de la vitesse
Drehzahlgeber

55

Testing
Essais
Prfungen

62

Temperature sensors
Sondes de temprature
Temperaturfhler

56

Spare parts
Les pices dtaches
Ersatzteile

64

Vibration control
Contrles des vibrations
Schwingungsberwachung
Vibration levels

56

ABB Motors and Generators | DC motors type DMI EN, FR, DE 01-2011 41

Accessories and modications


Accessoires et modications
Zubehr und Modikationen

Cooling and degree of protection


Refroidissement et degr de protection
Khlart und Schutzart
Reliable operation begins with the
correct choice of degree of protection (IP) and method of cooling
(IC), in relation to the operational
environment, and the correct choice
of protective accessories.
Separately driven cooling fan
(IC 06)
A constant speed cooling fan is recommended for a clean environment.
The cooling fan is driven by a standard AC motor. The fan housing includes a filter unit. A maximum static
pressure drop of 50 Pa in a separate
duct is acceptable when connected to
the normal motor-mounted fan.
Filter
A polyamide filter is normally used for
a relatively clean environment where
the amount of dust in the air is not
excessive, such as: paper mills, textile
factories, plastic and graphic industries.
Average arrestance according to
ASHRAE-standard 52-76 is better than
90 %.
Filter class according to Eurovent =
EU4.

La fiabilit du fonctionnement commence par le choix correct du degr


de protection (IP) et du mode de
refroidissement (IC), en fonction de
lenvironnement du moteur en service
et par le choix correct des accessoires
de protection.
Ventilateurde r efroidissement
entranement spar (IC 06)
Un ventilateur de refroidissement
vitesse constante est recommand
pour un environnement propre. Le
ventilateur de refroidissement est
entran par un moteur c.a. standard.
La carcasse du ventilateur est conue
pour recevoir un filtre. Une chute de
pression statique maximum de 50 Pa
dans un conduit spar est acceptable
lors du branchement au ventilateur
normal mont sur moteur.
Filtre
Un filtre polyamide est gnralement
utilis dans des environnements relativement propres o la quantit de
poussire dans lair nest pas excessive
comme, par exemple, dans les usines
de production de papier, de textile, de
plastique et dans lindustrie graphique.
Le rendement moyen selon la norme
ASHRAE52-76 est suprieur 90 %.
Classe filtre selon Eurovent = EU4.

42 DC motors type DMI EN, FR, DE 01-2011 | ABB Motors and Generators

Die Betriebssicherheit eines Motors


ist in hohem Grad abhngig von der
richtigen Wahl von Schutzart (IP) und
Khlart (IC) im Hinblick auf die jeweiligen Umgebungsbedingungen sowie
von der richtigen Zubehrauswahl.
Fremdlfter (IC 06)
Ein Fremdlfter empfiehlt sich bei
sauberen Umgebungsbedingungen.
Der Lfter wird durch einen Standarddrehstrommotor betrieben. Das Lftergehuse enthlt die Filtereinheit. Ein
max. Druckfall von 50 Pa bei einem
Kanalanschluss an dem Fremdlfter ist
zulssig.
Filter
In relativ sauberen Umgebungen,
in denen keine bermige Staubmengen in der Luft vorhanden sind,
wird normalerweise ein Polyamidfilter
eingesetzt. Hierzu gehren Papiermhlen, Textilhersteller, Kunststoffund Grafikindustrie.
Der durchschnittliche Abscheidegrad
ist gem ASHRAE-Standard 52-76
besser als 90 %.
Filterklasse gem Eurovent = EU4.

Accessories and modications


Accessoires et modications
Zubehr und Modikationen

Pressure switch
If the air flow fails, the air pressure
detection switch can provide the following functions:
shut down the motor or
activate an alarm.

Pressostat
Si le dbit dair cesse subitement, le
contacteur de dtection de pression
dair peut tre utilis pour :

Note that the pressure switch does


not react to a reduction in the air flow
due to, for example, a clogged filter.

Noter que le pressostat ne ragit pas


une rduction du dbit dair due,
par exemple, un filtre trs encrass.

Switching capacity: 1 A, 250 V a.c.


(Minimum value 0.05 A)
Pressure on
Supply lead

Capacit de commutation: 1 A, 250 V c.a.


(valeur minimum 0,05 A)

3
1

avec pression
Pressure off

Filter monitor
A differential-pressure switch can be
fitted to monitor filter contamination.
It responds when the pressure drop
across the filter matting reaches 2
mbar. Alarm signal: Filter dirty, cooling-air flow too low.
Switching capacity: 1 A, 250 V a.c.
(Minimum value 0.05 A)
Filter dirty
Supply lead

arrter le moteur ou
actionner une alarme.

3
1

Fil dalimentation

Druckwchter
Sollte der Luftstrom im Motor pltzlich ausfallen, kann der Druckwchter
folgende Funktionen erfllen:
Abschaltung des Motors oder
Auslsung eines Warnsignals.
Der Druckwchter tritt nicht in
Funktion bei einer Herabsetzung
des Luftstroms, z.B. durch Filterverschmutzung.

Schaltleistung: 1 A, 250 V ~
(Kleinster Wert = 0,05 A)
Druck ein

3
1

Speiseleitung
sans pression

Contrleur de filtre
Un contacteur de pression diffrentielle peut tre mont pour contrler lencrassement du filtre. Il ragit
lorsque la chute de pression travers
llment filtrant atteint 2 mbars.
Signal dalarme: filtre encrass, dbit
dair de refroidissement trop faible.

Capacit de commutation : 1 A, 250 V


c.a. (valeur minimum 0,05 A)

3
1

Filterberwachung
Zur berwachung der Filterverschmutzung ist ein Differenzdruckschalter erhltlich. Bei einem Druckabfall von 2 mbar, gemessen vor und
nach der Filtermatte, spricht er an.
Strmeldung: Filter schmutzig, Khlluftstrom zu klein.
Schaltleistung: 1 A, 250 V ~
(Kleinster Wert = 0,05 A)

Filtre encrass

Filter not dirty


Fil dalimentation

3
1

Filter schmutzig
Speiseleitung

Filtre OK

Druck aus

3
1

Filter sauber

ABB Motors and Generators | DC motors type DMI EN, FR, DE 01-2011 43

Accessories and modications


Accessoires et modications
Zubehr und Modikationen

Technical data for fans


The table below gives fan data for
DMI 180-400

Fan motor / Moteur de ventilateur / Lftermotor

Fan motor / Moteur de ventilateur / Lftermotor


Hz

kW

Type

DMI

kg 1)

Hz

kW

Type

27

50

380-420

1,8

0,75

80A

315

105

50

380-420

10,5

5,5

112MB

27

50

500

1,4

0,75

105

50

500

8,4

5,5

27

60

440-480

1,7

0,9

105

60

440-480

10,4

6,3

150

50

380-420

32,5

18,5

DMI

kg

180

200

225

250

280

1)

Technische Daten fr Lfter


Die folgende Tabelle enthlt die Werte
fr DMI 180-400.

Caractristiques des ventilateurs


Le tableau ci-dessous donne les caractristiques des ventilateurs pour DMI
180-400

1)

80B

400*

27

50

380-420

2,5

1,1

27

50

500

2,0

1,1

150

50

500

26,0

18,5

150

60

440-480

34

21,3

27

60

440-480

2,4

1,3

34

50

380-420

4,6

2,2

34

50

500

3,7

2,2

40

60

440-480

6,2

3,5

100L

40

50

380-420

6,2

3,0

100L

40

50

500

4,8

3,0

40

60

440-480

6,2

3,5

71

50

380-420

10,5

5,5

71

50

500

8,4

5,5

71

60

440-480

10,4

6,3

90L

160L

* Other fan for power use below 90% / Autre ventilateur pour
une utilisation en dessous de 90% / Bei Leistungen unter 90%
will ein anderer Lfter verwendet werden

112MB

Including filter / Filtre inclus / Inkl. Filter

Fan location
Fans can be located at the top, on the
right or on the left side of either the
N-end or D-end of the DMI motor.
Location on the N-end and air inlet
from the N-end is standard. Air inlet at
the D-end may affect the motor size.
To minimize maintenance, the cooling
air inlet at the D-end is recommended
for applications with constantly low
cooling air temperatures, like ski-lifts
or if the motor constantly runs at a
low load. However, before making a
decision, the optimal cooling must be
calculated by ABB.

Emplacement du ventilateur
Les ventilateurs peuvent tre placs au
sommet, sur le ct droit ou gauche
de ct collecteur ou entrnement du
moteur DMI. Il peut aussi tre plac
sur ct collecteur ou entrnement.
Lemplacement sur ct collecteur avec
admission dair ct collecteur est
standard. Ladmission dair ct entrnement peut affecter les dimensions
du moteur. Pour rduire lentretien,
ladmission dair de refroidissement
ct entrnement est recommande
pour les applications avec tempratures
dair de refroidissement constamment
basses comme les ski-lifts ou si le
moteur tourne toujours faible charge.
Cependant, le refroidissement optimal
doit tre calcul par ABB avant toute
dcision. Les emplacements du ventilateur sont indiqus ci-dessous.

44 DC motors type DMI EN, FR, DE 01-2011 | ABB Motors and Generators

Lfteranordnung
Lfter knnen oben, rechts oder links
am DMI-Motor angeordnet werden,
entweder am N- oder am D-Ende. Er
kann zudem am N- oder am D-Ende
angeordnet werden. Ein Lufteinla am
D-Ende beeinflut u. U. die Motorgre. Um die Wartung zu minimieren,
wird empfohlen, den Khllufteinla
am D-Ende zu montieren, wenn in
der Anwendung stndig niedrige
Khltemperaturen herrschen, wie z.
B. bei Ski-Liften, oder wenn der Motor
kontinuierlich mit niedriger Last luft.
Die endgltige Entscheidung sollte
jedoch in Rcksprache mit ABB getroffen werden. Folgende Lfterpositionen sind Lieferbar.

Accessories and modications


Accessoires et modications
Zubehr und Modikationen

Further information regarding cooling air intake on D-end, see chapters


Internal and external environmental
conditions, page 9, Methods of cooling, page 11 and 12 and Rating data
at special conditions, page 40.
Locating of fan according to below
can be delivered with following exceptions:
On DMI 180B,E and 200B,E its not
possible to mount the fan at D-end at
the same side as the terminal box is
located.
N4, N5 and N6 its not possible to
mount the fan at the same side as the
terminal box is located.
D4, D5 and D6 its not possible to
mount the fan at the same side as
the terminal box is located for short
motors.

Pour toutes informations complmentaires concernant ladmission dair


de refroidissement ct entrnement, voir les chapitres Conditions
denvironnement interne et externe,
page 9, Mthodes de refroidissement, page 11 et 12 et Caractristiques nominales dans des conditions
spciales, page 40.

Weitere Informationen ber den


Khllufteinlass am DEnde finden Sie
unter Innere und uere Umweltbedingungen, seite 9, Khlarten
seite 11 und 12 und Nenndaten bei
speziellen Bedingungen, seite 40. Die
unten abgebildeten Lfteranordnungen sind generell mit den folgenden
Ausnahmen mglich:

Le ventilateur peut tre plac selon les


emplacements ci-dessous sauf exceptions suivantes :

DMI 180B,E und 200B,E Der Lfter


kann nicht am DEnde auf der Seite
des Klemmenkastens angeordnet
werden.

Sur DMI 180B,E et 200B,E, il nest pas


possible de monter le ventilateur
ct entrnement du mme ct que
le botier terminal.
Sur N4, N5 et N6, il nest pas possible
de monter le ventilateur du mme
ct que le botier terminal.
Sur D4, D5 et D6, il nest pas possible
de monter le ventilateur du mme
ct que le bote bornes.

N4, N5 und N6 Der Lfter kann


nicht auf der gleichen Seite des Klemmenkastens angeordnet werden.
D4, D5 und D6 Der Lfter kann
nicht auf der Seite des Klemmenkastens fr kurze Motoren angeordnet
werden.

4
1)

1)

At the top
Sur le dessus
Oben
N1

N4

D1

D4

1)

1)

On right side
Sur le ct droit
Rechts
N5

N2

D2
1)

D5
1)

On left side
Sur le ct gauche
Links
N3
1)

Motor size will perhaps be affected.

N6
1)

D3

Les dimensions du moteurs peuvent


tre affectes.

1)

D6

Motorgre wird u. U. beeinflut

ABB Motors and Generators | DC motors type DMI EN, FR, DE 01-2011 45

Accessories and modications


Accessoires et modications
Zubehr und Modikationen

Air/water heat exchanger


(IC 86 W)
A totally enclosed motor (IP 54) with
an air/water heat exchanger is recommended for a polluted operating
environment, for example: a steel mill.
For extended anti-corrosion safety all
standard heat exchangers contain copper tubes.
Heat exchangers for more corrosive
water are available on request.
The cooler unit, which is supplied
separately, is as standard located on
top of the motor. If not otherwise
specified on the delivery orders, the
cooling equipment must always be
installed so that the cooling air enters
DMI at the N-end.
Cooling water connections are made
of flexible, reinforced rubber hoses to
make mounting easier and to eliminate transfer of vibrations.
Outer circuit

Echangeur air/eau (IC 86 W)


Un moteur entirement ferm (IP 54)
avec changeur de chaleur air/eau est
recommand pour un environnement
de travail pollu, par ex., une acirie.

Luft/Wasser-Khler (IC 86 W)
Fr Betrieb in verunreinigter Umgebung, z. B. in Stahlwerken, empfiehlt
sich ein geschlossener Motor (IP 54)
mit einem Luft-Wasser-Khler.

Pour une meilleure protection anticorrosion, tous les changeurs standard comportent des tubes en cuivre.

In Normalausfhrung fr Swasser
enthlt der Khler Kupferrohre.

Des changeurs pour des eaux plus


corrosives sont disponibles sur demande.
Le refroidisseur, qui est fourni sparment, est normalement situ sur
le dessus du moteur. Sauf indication
spcifique la commande, lquipement de refroidissement doit toujours tre install de telle sorte que
lair de refroidissement entre dans
le moteur DMI ct entrnement.
Les connexions deau de refroidissement sont en flexibles de caoutchouc
souple renforc afin de faciliter le
montage et viter la transmission de
vibrations.

46 DC motors type DMI EN, FR, DE 01-2011 | ABB Motors and Generators

Khler fr korrosives Wasser sind auf


Wunsch erhltlich. Normalerweise
wird die Khlereinheit, die getrennt
geliefert wird, auf der Oberseite des
Motors angeordnet, und zwar mit dem
Lftermotor am N-Ende, so dass die
Khllufteintritt auf der Kollektorseite
ist. Als Khlwasseranschlu werden
flexible, verstrkte Gummischluche
verwendet, um die Montage zu erleichtern und die bertragung von
Vibrationen zu verhindern.

Accessories and modications


Accessoires et modications
Zubehr und Modikationen

As seen from the drive end, the water


connection flanges are on the lefthand side as standard. The max water
pressure is 1 x 106 Pa.
The max inlet water temperature is to
be 25 C. A water temperature rise of
8-13 C is to be expected
Thermostat control is recommended
on motors with low loads or a low
incoming water temperature to avoid
condensation in the cooling air circuit
and to minimize water consumption.
Inner circuit
A constant speed fan circulates the
internal cooling air. A polyamide filter
is provided to filter out carbon dust.
A second filter is included for leakage
air.
Circulating-air filter
Access to the dry-type filter element
is obtained through an air-tight steel
door. The filter insert can be withdrawn to one side for cleaning purposes.

Circuit extrieur
Vues de lextrmit entranement, les
brides de raccordement deau sont
en standard montes du ct gauche.
La pression deau maximum est de
1 x 106 Pa.
La temprature maximale de leau
dadmission est de 25 C. Une augmentation de 3-5 C de la temprature
de leau est attendre.

uerer Khlkreis
Vom Antriebsende gesehen befinden
sich die Wasseranschluflansche in
Normalausfhrung auf der linken Seite. Der hchstzulssige Wasserdruck
betrgt 7 x 106 Pa und die Eintrittstemperatur des Wassers soll 25 C
nicht bersteigen. Ein Temperaturanstieg des Wassers von 3-5 C ist im
Khler zu erwarten.

Pour les moteurs faibles charges ou


basse temprature dentre deau,
un rgulateur thermique est recommand pour viter la condensation
dans le circuit dair de refroidissement
et pour minimiser la consommation
deau.

Kommen niedrige Belastungen oder


niedrige Wassertemperaturen vor,
empfiehlt sich eine Thermostatregelung, um die Bildung von Kondenswasser im Khlluftkreis zu vermeiden und den Wasserverbrauch zu
vermindern.

Circuit intrieur
Un ventilateur vitesse constante fait
circuler lair de refroidissement intrieur. Un filtre polyamide est prvu
pour filtrer la poussire de carbone.
Un second filtre contrle lair de fuite.

Innerer Khlkreis
Ein mit konstanter Drehzahl angetriebener Lfter sorgt fr die Luftumwlzung im inneren Khlkreis. Der
Brstenstaub wird durch ein Polyamidfilter aufgefangen. Fr Leckluft ist
ein zweiter Filter vorgesehen.
Kohlestaubfilter
Dieses Luftfilterelement ist durch eine
luftdichte Stahltr zugnglich.
Der Filtereinsatz kann zu einer Seite
zum Reinigen herausgezogen werden.

ABB Motors and Generators | DC motors type DMI EN, FR, DE 01-2011 47

Accessories and modications


Accessoires et modications
Zubehr und Modikationen

Leakage air filter


Certain points on the motor and cooling unit are not absolutely air tight
and permit some air to escape from
the cooling circuit. Compensation for
this air leakage is provided by the
entry of replacement air via the leakage air filter.
Pressure switch, filter montior
Same function as described for IC 06,
see page 43.
Thermostat control
Thermostat control keeps the cooling
air inside the motor within a safe temperature range, i.e. below the max.
permitted temperature, but not so low
as to result in poor commutation and/
or condensation. Thermostat control
is recommended when cooling water
has a low temperature and also when
the DC motor is frequently run at a
low load. A direct-acting temperature
regulator in the internal air circuit is
connected to a valve which automatically regulates the cooling water flow.

Filtre air de circulation


On accde llment filtrant de type
sec par une porte tanche en acier.
Llment filtrant peut tre retir de
ct pour tre nettoy.
Filtre air de fuite
Certains points sur le moteur et le
refroidisseur ne sont pas absolument
tanches lair et laissent schapper
de lair du refroidisseur. Pour compenser cette fuite dair, une entre
dair de remplacement est prvue
travers le filtre air de fuite.
Pressostat , contrleur de filtre
Mme fonctionnement que pour IC06,
voir page 43.

Rgulation thermostatique
La rgulation thermostatique maintient
lair de refroidissement lintrieur du
moteur dans une plage de temprature sans danger, cest dire en-dessous
de la temprature maximum autorise, mais suffisamment chaud pour
permettre une bonne commutation
tout en vitant
la condensation.
Pressure
Cooler Water
Fan motor
drop (kPa)
La rgulation
Refro
Eau
Motorventilateur
Chute de
thermostatique
Khler Wasser Lftermotor
pression
est recommande
Hz V
A
kW Type Druck abfall
DMI kg
m3/h
lorsque leau de
145
1,44
50
380-420 4,6
2,2
90L
3
180
refroidissement
50
500
3,7
2,2
a une basse
60
440-480 4,6
2,5
200
145
1,8
50
380-420 4,6
2,2
90L
4
temprature et
50
500
3,7
2,2
lorsque le moteur
60
440-480 4,6
2,5
c.c. fonctionne
225
185
2,88
50
380-420 6,2
3,0
100L
6
frquemment
50
500
4,8
3,0
60
440-480 6,2
3,5
faible charge.
250
260
2,16
50
380-420 10,5 5,5
112MB 3,5
Un rgulateur
50
500
8,4
5,5
thermique
60
440-480 10,4 6,4
action directe
280
260
3,6
50
380-420 10,5 5,5
112MB 7,5
dans le circuit
50
500
8,4
5,5
60
440-480 10,5 6,4
dair intrieur
315
345
3,6
50
380-420 10,5 5,5
112MB 13
est reli une
50
500
8,4
5,5
vanne qui assure
60
440-480 10,4 6,4
automatiquement
400*
460
8
50
380-420 32,5 18,5 160L
6,4
la rgulation du
50
500
26,0 18,5
60
440-480 34,0 21,5
dbit deau de
* Other fan for power use below 90% / Autre ventilateur pour
refroidissement.
une utilisation en dessous de 90% / Bei Leistungen unter 90%
will ein anderer Lfter verwendet werden

48 DC motors type DMI EN, FR, DE 01-2011 | ABB Motors and Generators

Leckluftfilter
An gewissen Stellen sind der Motor
und die Khlereinheit nicht absolut
luftdicht abgeschlossen, und etwas
Luft kann aus dem Khlkreis entweichen. Diese Luftleckage wird durch
das Eintreten von Umgebungsluft
durch das Leckluftfilter kompensiert.
Druckschalter, Filterberwachung
Dieselbe Funktion wie fr IC 06, siehe
Seite 43.
Thermostatregelung
Die Thermostatregelung hlt die Khllufttemperatur innerhalb des Motors in
einem optimalen Bereich, d. h. unterhalb der Grenz-bertemperatur, aber
nicht so tief, da sich die Kommutierung verschlechtert und/oder da sich
Kondenswasser bildet. Thermostatregelung empfiehlt sich bei niedriger
Khlwasser- oder Khllufttemperatur
und auch, wenn der Gleichstrommotor hufig mit niedriger Belastung
betrieben wird. Ein Regler im inneren
Khlluftkreis ist an ein Ventil angeschlossen, durch das dier Khlwassermenge automatisch geregelt wird.

Accessories and modications


Accessoires et modications
Zubehr und Modikationen

Air/air heat exchanger (IC 666)


An air/air heat exchanger can be used
when water is not available for cooling purposes. Compared with cooling
methods IC 06, IC 17, IC 37 and IC 86
W an air/air heat exchanger gives a
reduction in output. The cooler is as
standard located on top of the motor.
Air/air heat exchangers are normally
supplied separately. If not otherwise
specified on the delivery orders, the
cooling equipment must always be
installed so that the cooling air enters
DMI at the N-end.
Two constant speed fans provide air
circulation for the outer and inner
circuits.
Outer circuit
Ambient air is forced through the heat
exchanger by a fan. For motors with
low loads or low ambient air temperature a thermostat control is recommended.
Inner circuit
A constant speed fan circulates the
internal cooling air. Carbon dust is
filtered out by a polyamide filter. A
second filter is included for leakage
air.
Circulation filter and leakage air
filter
Same function as described for IC
86W, see page 47 and 48.
Pressure switch
Same function as described for IC 06,
see page 43.
Filter monitor
Same function as described for IC 06,
see page 43.

Echangeur de chaleur air/air


(IC 666)
Un changeur air/air peut tre utilis quand on ne dispose pas deau
pour le refroidissement. Compar aux
modes de refroidissement IC 06, IC
17, IC 37 et IC 86 W, un changeur de
chaleur air/air donne une rduction
de puissance nominale. Le refroidisseur est normalement mont sur le
dessus du moteur.
Les changeurs air/air sont normalement fournis sparment. Sauf
indication contraire la commande,
lquipement de refroidissement doit
toujours tre install de telle sorte que
lair de refroidissement entre le moteur DMI par ct collecteur.
Deux ventilateurs vitesse constante
assurent la circulation pour les circuits
extrieur et intrieur.

Luft/luft-Khler (IC 666)


Ein Luft/Luft-Khler empfiehlt sich,
wenn kein Wasser als Khlmittel
vorhanden ist. Im Vergleich mit den
Khlarten IC 06, IC 17, IC 37 und IC
86 W reduziert der Wrmetauscher die
Motorleistung. Normalerweise wird
die Khlereinheit auf der Oberseite
des Motors angeordnet.
Luft/Luft-Khler werden normalerweise separat geliefert. Wenn bei der
Bestellung nicht anders angegeben,
mu das Khlelement immer so angebracht werden, da die Khlluft am
N-Ende des DMI-Motor eintritt.
Zwei mit konstanter Drehzahl angetriebene Lfter sorgen fr die Durchlftung des ueren Khlkreises bzw.
die Luftumwlzung im inneren Khlkreis.

Circuit extrieur
Lair ambiant traverse lchangeur de
chaleur sous la pulsion dun ventilateur. Pour les moteurs faiblement
chargs ou les basses tempratures
dair ambiant, un thermostat de rgulation est recommand.

uerer Khlkreis
Umgebungsluft wird vom Lfter, der
auf der Oberseite des Khlers angeordnet ist, durch den Wrmetauscher
geblasen. Kommen niedrige Belastungen oder niedrige Lufttemperaturen in der Umgebung vor, empfiehlt sich eine Thermostatregelung.

Circuit intrieur
Un ventilateur vitesse constante
fait circuler lair de refroidissement
intrieur. La poussire de carbone est
arrte par un filtre polyamide. Un
deuxime filtre est inclus pour lair de
fuite.

Innerer Khlkreis
Ein mit konstanter Drehzahl angetriebener Lfter sorgt fr die Luftumwlzung im inneren Khlkreis. Der
Brstenstaub wird durch ein Polyamidfilter aufgefangen. Ein zweites
Filter ist fr die Leckluft vorgesehen.

Filtre de circulation et filtre air de


fuite.
Mme fonctionnement que pour IC
86W, voir page 47 et 48.

Kohlestaubfilter und Leckluftfilter


Dieselbe Funktion wie bei IC 86 W,
siehe Seite 47 und 48.

Pressostat
Mme fonctionnement que pour IC06,
voir page 43.
Contrleur de filtre
Mme fonctionnement que pour IC06,
voir page 43.

Druckschalter
Dieselbe Funktion wie bei IC 06,
siehe Seite 43.
Filterberwachung
Dieselbe Funktion wie bei IC 06,
siehe Seite 43.

ABB Motors and Generators | DC motors type DMI EN, FR, DE 01-2011 49

Accessories and modications


Accessoires et modications
Zubehr und Modikationen

Data for heat exchanger


Caractristiques des changeurs de chaleur
Daten f r Wrmetauscher

DMI

kg

Hz

Fan motor, inner circuit, 2 poles


Moteur de ventilateur, circuit intrieur
Lftermotor, innerer Khlkreis
V
A
kW
Type

180-200

200

50

380-420

4,6

2,2

50

500

3,7

2,2

225

250

280

315

400

330

400

400

550

900

90 L

Fan motor, outer circuit, 4 poles


Moteur de ventilateur, circuit extrieur
Lftermotor, usserer Khlkreis
V
A
kW
Type
380-420

3,5

1,5

500

2,8

1,5

60

440-480

4,7

2,5

50

380-420

6,2

3,0

50

500

4,8

3,0

500

3,8

2,2

60

440-480

6,2

3,5

440-480

5,5

2,5

50

380-420

10,5

5,5

380-420

6,5

3,0

50

500

8,4

5,5

500

5,2

3,0

60

440-480

10,4

6,4

440-480

7,5

3,5

50

380-420

10,5

5,5

380-420

6,5

3,0

50

500

8,4

5,5

500

5,3

3,0

60

440-480

10,4

6,4

50

380-420

10,5

5,5

50

500

8,4

60

440-480

50
50
60

100 L

112 MB

112 MB

440-480

4,0

1,7

380-420

4,8

2,2

440-480

7,5

3,5

380-420

6,5

3,0

5,5

500

5,2

3,0

10,4

6,4

440-480

7,5

3,5

380-420

21,0

11,0

380-420

11,4

5,5

500

16,8

11,0

500

9,1

5,5

440-480

20,0

12,7

440-480

13,1

6,3

Thermostat control
The thermostat control keeps the
cooling air inside the motor within
a safe temperature range, i.e. below
the max. permitted temperature but
not so low as to result in poor commutation and/or condensation. Thermostat control is recommended when
cooling air has a low temperature and
also when the DC motor is frequently
run at a low load.
A built-in thermostat is connected to
adjustable switches, which turn the
outer fan motor on or off, thus regulating the internal air temperature. The
max. breaking capacity is 0.1 A d.c. at
250 V or 10 A a.c. at 250 V (Minimum
value 0.1 A).

112 MB

132 SC

Rgulation thermostatique
La rgulation thermostatique maintient
lair de refroidissement lintrieur du
moteur dans une plage de temprature sans danger, cest dire en-dessous
de la temprature maximum autorise,
mais suffisamment chaud pour permettre une bonne commutation tout
en vitant la condensation. La rgulation thermostatique est recommande
lorsque leau ou lair de refroidissement a une basse temprature et
lorsque le moteur c.c. fonctionne
frquemment faible charge.
Un thermostat incorpor est connect
des interrupteurs rglables qui
mettent en marche et arrtent le
ventilateur extrieur et assurent ainsi
la rgulation de la temprature dair
intrieure. La capacit maximale de
coupure est 0,1 A c.c. 250 V ou 10 A
c.a. 250 V (valeur minimale 0,1 A).

50 DC motors type DMI EN, FR, DE 01-2011 | ABB Motors and Generators

90 L

100 LA

100 LB

100 LB

100 LB

112 MB

Thermostatregelung
Die Thermostatregelung hlt die Khllufttemperatur innerhalb des Motors in
einem optimalen Bereich, d.h. unterhalb der Grenz-bertemperatur, aber
nicht so tief, da sich die Kommutierung verschlechtert und/oder da sich
Kondenswasser bildet. Thermostatregelung empfiehlt sich bei niedriger
Khllufttemperatur und auch, wenn
der Gleichstrommotor hufig mit niedriger Belastung betrieben wird.
Ein eingebauter Thermostat ist an
einem einstellbaren Schalter angeschlossen, der den Lfter fr den
ueren Khlkreis ein- oder ausschaltet, wodurch die innere Lufttemperatur geregelt wird. Die Schalter haben
ein Ausschaltvermgen von 0,1 A bei
250 V Gs oder 10 A bei 250 V Ws
(Kleinster Wert = 0,1 A).

Accessories and modications


Accessoires et modications
Zubehr und Modikationen

Balancing
Equilibrage
Auswuchtung
Balancing
The motors conform to balance
quality grade G2.5 according to ISO
1940/1. The motors can be balanced
to balance quality grade G1.0 on
request. DMI motors are as standard
balanced with half key according to
ISO 8821.

quilibrage
Les moteurs sont conformes au degr
de qualit dquilibrage G2.5 selon
ISO 1940/1. Sur demande, les moteurs
peuvent tre quilibrs selon le degr
de qualit dquilibrage G1.0. Dans
leur ralisation de srie, les moteurs
DMI sont quilibrs par demi-clavette
selon ISO 8821.

Auswuchtung
Die Motoren werden entsprechend
der Schwingstrkestufe G2.5 nach ISO
1940/1 ausgewuchtet. Auf Wunsch
sind Motoren auch in den Schwingstrkestufen G1.0 erhltlich. Die DMIMotoren werden mit halber Passfeder
gem ISO 8821 ausgewuchtet.

Plots de scellement
Des plots de scellement sont disponibles pour permettre de sceller les
machines couplage direct dans une
fondation en bton.

Fundamentkltze
Fundamentkltze sind zum Einbetonieren von direktgekuppelten Maschinen erhltlich.

Mounting on foundation
Montage sur fondation
Befestigung am Fundment
Foundation studs
Foundation studs for grouting into a
concrete foundation are available for
direct coupled machines.

H
P

= =
B

Slide rails
Slide rails are mainly used for belt
drives. A slide rail set consists of steel
slide rails, tensioning screws with
angle irons and foundation bolts.

DMI

180
200
225
250
280
315
400

70
80
80
90
90
160
185

120
140
140
160
160
250
290

10
10
10
10
10
15
15

200
250
250
270
270
450
450

A
B

Glissires
Les glissires sont utilises principalement pour les transmissions courroies trapzodales. Un jeu de glissires comprend des rails en acier, des
vis de tension avec cornires et des
boulons de fondation.

Spannschienen
Spannschienen werden hauptschlich
bei Keilriemenantrieben verwendet.
Ein Spannschienensatz besteht aus
zwei Grauguschienen, Spannschrauben mit Winkeleisen sowie Fundamentschrauben.

ABB Motors and Generators | DC motors type DMI EN, FR, DE 01-2011 51

Accessories and modications


Accessoires et modications
Zubehr und Modikationen

Control and protection devices


Dispositifs de contrle et de protection
Schutzeinrichtungen
Following equipment is recommended for protection of the DMI
motor.
Safety devices in the power supply unit
Thermal-delay overcurrent trip
(100 % of Ia).
Instantaneous overcurrent trip
(180 % of Ia).
Ground fault trip (wet or dirty
windings).
Overvoltage limiters (max 1000 V
surge voltage in the field winding).
Overspeed protection (for example minimum field current).
Cooling air control
Filter, pressure switch, filter monitor
and thermostat control are recommended. Further information, see the
chapter Cooling and degree of protection, page 42.
Speed control devices
Tachometer generator
Tachometer generators generate d.c.
voltage proportional to the speed of
the motor. They change polarity when
the direction of rotation changes. In
most cases they are used with multiquadrant drives. Tachometers are
supplied with a zero-backlash flexible
coupling.

Lquipement suivant est recommand


pour la protection du moteur DMI.
Dispositifs de scurit dans le
moduleda limentation
Dclenchement par surintensit
avec dlai thermique (100 % de Ia)
Dclenchement instantan par
surintensit (180 % de Ia)
Dclenchement par dfaut la
terre (enroulements humides ou
encrasss)
Limiteurs de surtension (pointe de
tension de 1000 V maximum dans
lenroulement de champ)
Protection contre les survitesses
(par ex,. courant de champ
minimum)
Contrle de lair de refroidissement
Lutilisation dun filtre, pressostat, moniteur de filtre et thermostat est recommande. Pour davantage dinformations, voir le chapitre Refroidissement
et degr de protection, page 42.
Dispositifs de contrle de la
vitesse
Gnratrice tachymtrique
Les gnratrices tachymtriques dlivrent une tension c.c. qui est proportionnelle la vitesse du moteur. Elles
changent de polarit avec le changement de sens de rotation. Dans la
plupart des cas, elles sont utilises avec des
transmissions multi-quadrants. Les gnratrices tachymtriques sont fournies avec un
accouplement disque flexible et jeu nul.

Schutzeinrichtungen in der
Stromversorgungseinheit
Folgende Ausrstung wird fr den
Schutz der DMI-Motoren empfohlen.
Thermisch verzgerte berstromauslsung (100 % von Ia).
Unverzgerte berstromauslsung
(180 % von Ia).
Erdschluauslsung (nasse oder
schmutzige Wicklungen).
berspannungsschutz (max.
1000 V) Stospannung in der
Feldwicklung).
berdrehzahlschutz (z.B. min.
Erregerstrom).
Khlluftberwachung
Filter, Druckschalter, Filterberwachung und Thermostatberwachung
werden empfohlen. Fr weitere Information siehe Kapitel Khlart und
Schutzart, seite 42.
Drehzahlgeber
Tachogenerator
Tachogeneratoren liefern eine Gleichspannung, die der Drehzahl des
Motors proportional ist. Ihre Polaritt
ndert sich mit nderung der Drehrichtung. Meistens kommen sie bei
Mehrquadanten-Antrieben zur Anwendung. Tachogeneratoren werden mit
einer spielfreien, flexiblen Kupplung
geliefert.

Data for tachometer generators / Caractristiques des gnratrices tachymtriques / Daten fr Tachogeneratoren
Type
Type
Typ

DC voltage at 1000 r/min


Tension c.c. 1000 tr/min
Gleichspannung bei 1000 min-1
V

Max. output current


Courant maximum de sortie
Max. Ausgangsstrom
mA

Armature resistance
Rsistance dinduit
Ankerwiderstand

Degree of protection
Degr de protection
Schutzart
IP

REO 444 R1
REO 442 R2
TDP 0,2 LT-4

60
2 x 60
60

180
2 x 90
67

100
2 x 200
80

54
54
55

52 DC motors type DMI EN, FR, DE 01-2011 | ABB Motors and Generators

Accessories and modications


Accessoires et modications
Zubehr und Modikationen

Pulse generator
The photo-electric transmitter generates pulses with a frequency proportional to the speed of the motor.

Gnrateur dimpulsions
Lmetteur photolectrique produit des
impulsions dont la frquence est proportionnelle la vitesse du moteur.

A pulse generator is mostly used for


highly accurate speed control with a
digital or analog display. Pulse-generators are supplied with a zero backlash, flexible coupling.

Un gnrateur dimpulsions est utilis


principalement pour le contrle trs
prcis de la vitesse avec un affichage
numrique ou analogique. Les gnrateurs dimpulsion sont livrs avec
un accouplement flexible sans jeu.

For maximum accuracy in speed


control, the number of pulses should
be high.
When determining the maximum
signal frequency the following factors
must be considered:
Maximum pulse frequency from
the pulse generator
Cable length. (Note: Cable not
supplied by ABB)
Cable installation and dampening
factor
Pulse counting facilities
The upper speed limits (nmax) for correct reading of the signal frequency,
based on counting facilities of 100 kHz,
are listed below.
= pulses per rotation,
U = supply voltage DC.

Pour une prcision maximale du contrle de la vitesse, le nombre dimpulsions doit tre lev.
Pour dterminer la frquence maximale du signal, tenir compte des
facteurs suivants :
la frquence maximale
dimpulsions mise par le
gnrateur dimpulsions
Longueur de cble. (Remarque:
Cble non fourni par ABB)
linstallation du cble et le facteur
damortissement
lquipement de comptage des
impulsions

Impulsgeber
Der photo-elektrische Impulsgeber
liefert Impulse proportional zur Drehzahl des Motors.
Impulsgeber werden meistens bei
hochgenauer Drehzahlregelung mit
einer digitalen oder analogen Anzeige verwendet. Impulsgeber werden mit einer spielfreien, flexiblen
Kupplung geliefert.
Zur Bestimmung der maximalen Signalfrequenz mu folgendes beachtet
werden:
Max. Pulsfrequenz vom Pulsgenerator
Kabellnge (Hinweis: Kabel nicht
im Lieferumfang inbegriffen)
Kabelverlegung und
Dmpfungsfaktor
Pulsrechnereinrichtung
Die oberen Drehzahlgrenzen (nmax)
fr die richtige Erfassung der Signalfrequenz bei einer Pulsfrequenz von
100 kHz sind nachstehend aufgefhrt.
p = Impuls/Umdrehung, U = Versorgungs-Gleichspannung

Les limites suprieures de vitesse


(nmax) pour la lecture correcte de la
frquence du signal et bases sur des
quipements de comptage de 100 kHz
sont indiques ci-dessous.
= impulsions par rotation,
U = tension dalimentation c.c.

Data for pulse generators


Caractristiques des gnrateurs dimpulsions
Daten fr Impulsgeber

Brand

Type

Leine & Linde RSI 593 PPS (Old RS 522)


RSI 593 PPS (Old RS 522)
RSI 593 CLS (Old RS 521)
RSI 593 CLS (Old RS 521)
XH 861
XH 861
XH 861 ADS
XH 861 ADS

nmax

IP

Brand

2900
5800
2900
5800
5800
2900
5800
2900

2048
1024
2048
1024
1024
2048
1024
2048

HTL, TTL
HTL, TTL
HTL, TTL
HTL, TTL
HTL, TTL
HTL, TTL
HTL, TTL
HTL, TTL

66
66
66
66
65
65
65
65

Hbner POG 9
POG 9
POG 9 + FSL or ESL
POG 9 + FSL or ESL
POG 10
POG 10
POG 10 + FSL or ESL
POG 10 + FSL or ESL

Type

nmax

IP

5859
2930
5859
2930
5859
2930
5859
5859

1024
2048
1024
2048
1024
2048
1024
1024

HTL, TTL
HTL, TTL
HTL, TTL
HTL, TTL
HTL, TTL
HTL, TTL
HTL, TTL
HTL, TTL

55
55
55
55
66
66
66
66

Complementary data on request / Donnes complmentaires sur


demande / Weitere Daten auf Anfrage

ABB Motors and Generators | DC motors type DMI EN, FR, DE 01-2011 53

Accessories and modications


Accessoires et modications
Zubehr und Modikationen

Other alternatives
Various combinations of tacho-generators with centrifugal switches and
pulse transmitters can be supplied on
request. Mounting details for Euroflange speed control devices are available as standard.

Autres alternatives
Diverses combinaisons de dynamos
avec des interrupteurs centrifuges ou
dmetteurs dimpulsions peuvent tre
fournies sur demande. Les lments
de montage des dispositifs de contrle
de la vitesse Euro-flange sont disponibles en standard.

54 DC motors type DMI EN, FR, DE 01-2011 | ABB Motors and Generators

Alternativen
Verschiedene Kombinationen von
Tachogenerator mit Fliehkraftschalter
und Impulsgeber sind auf Anfrage
erhltlich. Montagezubehr fr einen
Drehzahlgeber mit Euroflansch sind
im Lieferumfang enthalten.

Accessories and modications


Accessoires et modications
Zubehr und Modikationen

Temperature sensors
For protection against thermal overload, temperature sensors can be
installed, on request, in the interpole
and field windings. The temperature
sensors do not guarantee complete
protection of other windings, due to
different thermal time constants. The
rotor must always be protected by
thermal-delay overcurrent tripping
devices.
By suitable choice of the temperature
set points, signals can be given at two
levels: Warning and/or Trip.
Following sensors are available. Tripping device not included.
Thermostats
One bimetallic thermostat in the
interpole winding and one in the field
winding. Maximum rated current is
10 A at cos = 1 or 6.3 A at cos =
0.6. The contact is normally closed.
Maximum breaking capacity is 25 A at
250 V AC.
Thermistors
One thermistor element in the interpole winding and one in the field
winding. The resistance at 25 C is
max. 250 ohms.
Resistance elements
One platinum-resistance element (Pt
100) in the interpole and one in the
field winding, for continuous indication of the temperature.

Sondes de temprature
Pour la protection contre les surcharges thermiques, des sondes de
temprature peuvent tre montes,
sur demande, dans les enroulements
de ple de commutation et de champ.
Les sondes de temprature ne garantissent pas une protection complte
des autres enroulements, du fait des
importantes constantes de temps
thermiques. Le rotor doit toujours tre
protg par des dispositifs de dclenchement par surintensit avec dlai
thermique.
Par un choix appropri des points
de consigne de temprature, des
signaux peuvent tre gnrs deux
niveaux: Avertissement et/ou Dclenchement.
Les types de sondes suivants sont
disponibles. Le dispositif de dclenchement nest pas compris.
Thermostats
Un thermostat bilames dans lenroulement de ple de commutation et
un dans lenroulement de champ.
Courant nominal maximum de 10 A
cos = 1 ou 6,3 A cos = 0,6.
Le contact est normalement ferm.
Capacit de commutation maximale
de 25 A 250 V c.a.
Thermistors
Un thermistor dans lenroulement de
ple de commutation et un dans lenroulement de champ. La rsistance
25 C est de 250 ohms maximum.

Temperaturfhler
Zum Schutz vor thermischer berlastung knnen auf Wunsch Temperaturfhler in Wendepol- und
Feldwicklungen eingebaut werden.
Diese gewhrleisten aufgrund unterschiedlicher thermischer Zeitkonstanten keinen vollstndigen Schutz
fr andere Wicklungen. Der Motor
mu stets durch thermisch verzgerte
berstromauslser geschtzt werden.
Durch entsprechende Wahl der Auslsetemperatur des Temperaturfhlers
knnen die Betriebszustnde Warnen und/oder Abschalten angezeigt
werden.
Als Temperaturfhler stehen zur Verfgung:
Thermostate
Je ein Bimetall-Thermostat in der
Wendepol- und in der Erregerwicklung. Maximale Nennspannung 10 A
bei cos = 1 oder 6,3 A bei cos =
0,6. Der Kontakt ist normalerweise
geschlossen. Die maximale Abschaltleistung betrgt 25 A bei 250 V AC.
Thermistoren
Je ein Thermistorelement in der Wendepol- und in der Erregerwicklung.
Der Widerstand bei 25 C betrgt max.
250 ohm.
Widerstandselemente
Je ein Platin-Widerstandselement
(Pt 100) in Wendepol- und Erregerwicklung zur kontinuierlichen Anzeige
der Wicklungstemperatur.

lements de rsistance
Un lment de rsistance au platine
(Pt 100) dans les enroulements de
ple de commutation et de champ,
pour indication continue de la temprature.

ABB Motors and Generators | DC motors type DMI EN, FR, DE 01-2011 55

Accessories and modications


Accessoires et modications
Zubehr und Modikationen

Temperature sensors
Sondes de temprature
Temperaturfhlers

Connections of temperature sensors /


Connection des capteurs de temprature /
Anschluss der Temperaturfhler

Terminals / Branchement /
Klemmen
a
b

Thermistors/Thermistors/Thermistoren
Warning / Alarme / Warnung
Trip / Dclenchement / Auslsung

111 112
101 102

Thermostats / Thermostats / Thermostaten


Warning / Alarme / Warnung
Trip / Dclenchement / Auslsung

115 116
113 114

Temperature sensors
Sondes de temprature
Temperaturfhler
ab

Resistance element (PT100) / lments de rsistance (PT100) / Widerstandselement (PT100)


Main eld winding
103 104
Interpole winding
105 106
Compensating winding
107 108
Terminal numbers according to the appropriate terminal diagram / Numeros terminaux selon le schma
des bornes terminales appropries / Klemmenbezeichnungen laut zuhrendem Anschlussplan

Vibration control
Sensors for vibration monitoring can
be mounted on request. This is recommended in applications where
high vibrations suddenly may appear.
Vibration levels
For disturbance-free commutation, the
following vibration values should not
be exceeded.
Vibration frequency
Hz

Vibration
value

100

Vibration velocity
Vrms 4,5 mm/s

> 100

Vibration acceleration
4 m/s2

Contrle des vibrations


Des capteurs de contrle des vibrations peuvent tre monts sur demande. Ceci est recommand pour les
applications o des vibrations soudaines et leves peuvent se produire

Schwingungsberwachung
Auf Anfrage knnen Sensoren fr
die Schwingungsberwachung montiert werden. Dies empfiehlt sich bei
Einsatzbereichen, in denen pltzlich
starke Vibrationen auftreten knnen.

Niveaux de vibrations
Pour une commutation sans perturbation, les valeurs de vibration suivantes
ne doivent pas tre dpasses.

Um eine strungsfreie Kommutierung


sicherzustellen, sollten folgende
Schwingungswerte nicht berschritten
werden:

Frquence des vibrations


Hz

Valeur des
vibrations

Schwingungsfrequenz
Hz

Schwingungswerte

100

Vitesse linaire de
la vibration
Vrms 4,5 mm/s

100

Schwinggeschwindigkeit
Vrms 4,5 mm/s

> 100

Acclration de la
vibration
4 m/s2

> 100

Schwingbeschleunigung
4 m/s2

56 DC motors type DMI EN, FR, DE 01-2011 | ABB Motors and Generators

Accessories and modications


Accessoires et modications
Zubehr und Modikationen

Bearing protection and


monitoring
Grounding brush
A grounding brush can be installed to
prevent current passing through the
bearings which might otherwise cause
bearing damage, particularly to small
bearings in accessories. The grounding brush is located inside the machine in a holder on the inner bearing
cover. Standard position is at D-end
inner bearing cover but it can also be
placed at N-end. It might be necessary
to install grounding brushes on both
sides. When in doubt, please consult
ABB.
Bearing sensor
The bearing sensor is a preventive
maintenance device to monitor minor
bearing defects. Measurements by this
method at regular intervals provide
an effective supervision of bearing
conditions as bearing faults can be
detected early. This reduces the risk
of unexpected bearing failure and
allows planned bearing replacements.
The device is a steel plug, located in
the end shield, which transmits shock
pulses to a receiver. A suitable shock
pulse receiver can be obtained from
SPM Instruments AB, Sweden.
Resistance element
Resistance elements PT 100 for temperature indication of the bearings are
available on request.
Brush wear sensor
The brush gear can be provided with
one microswitch on each brush arm
for indication of worn out brushes on
request. All brushes are indicated.
The microswitches are normally
closed.
Switching capacity:
110/220V AC: 0,05-5A
110V DC:
50-250mA

Protection des roulements et contrle


Balai de mise la terre
Un balai de mise la terre peut tre
install pour empcher le courant
de traverser les roulements, ce qui
pourrait endommager les roulements,
surtout les petits roulements dans
les accessoires. La brosse de mise
la terre est place lintrieur de la
machine, dans un support situ sur
le couvercle de roulement intrieur.
La position standard est au niveau du
couvercle de roulement intrieur de
ct entranement, mais elle peut galement tre place ct collecteur.
Le balai de mise terre peut tre install sur les deux cts si ncessaire.
Pour consultations, contactez ABB.
Capteur de roulement
Le capteur de palier est un dispositif dentretien prventif prvu pour
contrler les dfauts mineurs des
roulements. Les mesures effectues
par cette mthode intervalles rguliers assurent un contrle efficace de
ltat des paliers en permettant de
dtecter suffisamment tt les dfauts
des roulements. Cela rduit le risque
de dfaillance imprvue dun palier
et permet de prvoir lavance le
remplacement des roulements. Le
dispositif est un capteur en acier situ
sur le garde graisse, qui transmet les
impulsions de chocs un rcepteur.
Un rcepteur dimpulsions de chocs
appropri peut tre obtenu auprs de
SPM Instruments AB, Sude.
Elment de rsistance
Les lments de rsistance PT 100
pour lindication de la temprature des
paliers sont disponibles sur demande.
Capteur dusure des balais
Sur demande, le porte-balais peut tre
muni dun micro-contact sur chaque
bras de balai pour indiquer lusure des
balais. Tous les balais sont indiqus.
Les micro-contacts sont normalement
ferms. Capacit de commutation
220 V c.a. :
charge rsistive
3A
charge inductive
2A

Lagerwchter und berwachung


Erdungsbrste
Um einen Stromdurchgang durch
das Lager zu vermeiden, kann eine
Erdungsbrste vorgesehen werden.
Besonders in kleinen Lagern von
Zubehrausrstungen, knnen Lagerschden verursacht werden. Die
Erdungsbrste ist innerhalb der Maschine in einem Halter an der inneren
Lagerabdeckung angeordnet, normalweise am DEnde, doch ist die
Anordnung auch am NEnde mglich.
Erdungsbrsten knnen auf beiden
Seiten ntig werden. Fr Beratung,
bitte mit ABB Kontakt nehmen.
Lagerwchter
Der Lagerwchter ist ein Hilfsmittel
zur Vorbeugung von Lagerschden.
Er ermglicht eine wirksame berwachung des Lagerzustands durch
regelmige Messungen und eine
frhzeitige Entdeckung von geringeren Lagerfehlern. Hierdurch kann
ein Wartungsplan erstellt und ein
unerwarteter Lagerschden vermieden
werden. Beim Lagerwchter handelt
es sich um einen Stahlnippel, der
im Lagerschild angeordnet ist und
Stoimpulse zu einem geeigneten
Empfnger bertrgt. Ein passendes
Instrument kann ber die Firma SPM
Instruments AB, Schweden bezogen
werden.
Widerstandselement
PT 100 Widerstandselemente zur Temperaturmessung der Lager sind auf
Anfrage erhltlich.
Brstenverschlei-berwachung
Auf Wunsch kann die Brstenbrcke
mit einem Kleinschalter an jedem Brstenarm beider Polaritten versehen
werden, so da beim Verschlei von
Kohlebrsten eine Meldung erfolgt.
wird. Alle Brsten werden berwacht.
Die Mikroschalter sind normalerweise
als ffner ausgefhrt.
Schaltkapazitt bei 220 V
- ohmsche Last 3 A
- Induktivslast 4 A

ABB Motors and Generators | DC motors type DMI EN, FR, DE 01-2011 57

Accessories and modications


Accessoires et modications
Zubehr und Modikationen

Brakes
General
DMI 180-280 (IM xxx1) can be provided with a built-on STROMAG-brake
on the N-end. Speed control device
can be mounted on the brake. The
brake is available in two versions,
holding/emergency and working
brake.
The brake is sealed and well protected against corrosion in order to
withstand difficult environments.Protection IP66 as standard (can decline
depending on selected accessories).
The brake has a single disc and is
spring operated and released electromagnetically when fed with directcurrent. It can also be released with
emergency lifting screws as standard.
It can also be equipped with a hand
release for manual operation when
power supply failure occurs.
DMI 315 and 400 can be provided
with built-on brakes on request.
DMI

Holding/emergency brake
Working brake
180-225 1500 Nm 1000 Nm
250-280 2400 Nm 1600 Nm

Note:
The energy absorption of the brake must
be checked to ensure that it can absorb
the braking energy. Otherwise overheating
of the brake can occur.

Standard design
Terminal box
IP66
Vertical mounting possible
Wear adjustment possible
Corrosion protected for saliferous
Environment
Emergency lifting screws
Standard voltage:
24 V DC sizes 16, 25, 40 and 63.
110V DC sizes 100 and 160
Other operation voltage must be
specified in the quotation/ordering
form.

Freins
Gnralits
Le modle DMI 180-280 (IM xxx1)
peut tre fourni avec un frein STROMAG intgr sur ct collecteur. Un
dispositif de rgulation de vitesse peut
tre mont sur le frein. Ce frein existe
aussi en deux versions : frein de
maintien/de secours et frein de travail.
Prvu pour fonctionner dans des
environnements difficiles, le frein est
scell et rsistant la corrosion. Son
degr normal de protection est IP66
(il peut tre moindre, selon les accessoires choisis).
Le frein a un disque unique; le serrage
seffectue par ressort et le desserrage par systme lectromagntique
lorsquil est aliment par du courant
continu. Il peut aussi tre relch
grce la vis de levage dont il est
quip. Il peut aussi comporter une
manette de dblocage permettant de
le faire fonctionner manuellement en
cas de panne dalimentation.
Sur demande, les modles DMI 315 et
400 peuvent tre livrs avec des freins
intgrs.
DMI

Frein de maintien/de secours


Frein de travail
180-225 1500 Nm 1000 Nm
250-280 2400 Nm 1600 Nm

Remarque :
Pour viter toute surchauffe du frein, son
absorption dnergie doit tre vrifie afin
dtablir quil peut absorber lnergie de
freinage.

Modle standard
Bote borne
IP66
Possibilit de montage vertical
Possibilit dajustement dusure
Protection anti-corrosion pour
environnement sal
Vis de levage durgence
Tensions dalimentation normales:
24 V CC pour tailles 16, 25, 40 et 63.
110 V CC pour tailles 100 et 160
Dautres tensions dalimentation
peuvent tre spcifies la cotation/commande.

58 DC motors type DMI EN, FR, DE 01-2011 | ABB Motors and Generators

Bremsen
Allgemeines
Die DMI 180-280 (IM xxx1) knnen
mit einer am N-Ende angebauten
STROMAGBremse geliefert werden.
Die Bremse kann mit einer Drehzahlzahlberwachung versehen werden.
Die Bremse ist in zwei Ausfhrungen
lieferbar, Feststell-/Haltebremse und
Betriebsbremse. Durch die geschlossene und korrosionsgeschtzte Bauweise arbeitet die Bremse auch unter
schwierigen Bedingungen immer
zuverlssig. Serienmig Schutzart
IP66 (je nach gewhltem Zubehr
auch niedriger).
Die Bremse besitzt eine einzelne
Scheibe. Sie wird ber eine Feder
bettigt und bei Anlegen von Gleichstrom elektromagnetisch gelst. Fr
den Fall eines Stromausfalls kann die
Bremse auch mit einer manuellen Lsevorrichtung ausgerstet werden.
Die Bremse besitzt eine einzelne
Scheibe. Sie wird ber eine Feder
bettigt und bei Anlegen von Gleichstrom elektromagnetisch gelst. Sie
kann serienmig auch ber Nothebeschrauben gelst werden. Fr den Fall
eines Stromausfalls kann die Bremse
auch mit einer manuellen Lsevorrichtung ausgerstet werden.
DMI 315 und 400 sind auf Anfrage mit
angebauten Bremsen lieferbar.
DMI

Feststell-/Notbremse
Betriebsbremse
180-225 1500 Nm 1000 Nm
250-280 2400 Nm 1600 Nm

Hinweis:
Die Energieabsorption der Bremse muss geprft werden, damit sichergestellt ist, dass sie
die Bremsenergie aufnehmen kann, anderenfalls droht eine berhitzung der Bremse.

Serienausfhrung
Klemmenkasten
IP66
Vertikale Montage mglich
Verschleianpassung mglich
Korrosionsschutz fr Einsatz in
salziger Umgebung

Accessories and modications


Accessoires et modications
Zubehr und Modikationen

Accessories, modifications
Prepared for speed device
Rectifier for AC-voltage connection: 110 V, 220 V, 240 V, 380 V or
415 V AC, 40-60 Hz (Other voltage
up to 575 V on request)
Heating element, standard voltage
240 V
Microswitch, indicating whether
the brake is on or off. Capacity up
to 220 V AC, 0.6 A or 24 V DC, 0.6 A.
Hand release
Reduced nominal breaking Torque

Technical data for brakes

Accessoires, modifications
Prparation pour un dispositif de
rgulation de vitesse
Redresseur pour branchement
tension alternative: 110 V, 220 V,
240 V, 380 V ou 415 V CA, 40-60 Hz
(Tensions jusqu 575 V disponibles sur demande)
Elment thermique, standard
tension 240 V
Microcontacteur, indiquant si le
frein est mis ou non. Capacit
jusqu 220 V CA, 0,6 A ou 24 V
CC, 0,6 A.
Manette de dblocage
Couple nominal de freinage rduit

Manuelle Lsevorrichtung
Stromversorgung, serienmig:
24 V DC fr Gren 16, 25, 40 und 63.
110 V DC fr Gren 100 und 160
Andere Betriebsspannungen mssen
im Angebot/Auftrag aufgefhrt sein.
Zubehr, Modifikationen
Vorbereitet fr Drehzahlberwachung
Gleichrichter fr Anschluss an ACVersorgung: 110 V, 220 V, 240 V,
380 V oder 415 V AC, 40-60 Hz
(andere Spannungen bis 575 V auf
Anfrage).
Heizelement, serienmige
Spannung 240 V
Kleinschalter, Anzeige ob Bremse
eingeschaltet oder gelst ist. Kapazitt bis 220 V AC, 0,6 A oder 24 V
DC, 0,6 A.
Manuelles Lsen
Vermindertes Nennbremsmoment

Caractristiques techniques des freins


Technische Daten fr Bremse
DMI
180-225
180-280
180-280
180-280
180-280
250-280
Brake size
Taille de frein
NFF16/24
NFF25/37
NFF40/60
NFF63/94
NFF100/150
NFF160/240
Bremsengre
Max. torque for working brake
Couple max. pour frein de maintien
Nm
160
250
400
630
1000
1600
Max. Drehmoment fr Betriebsbremse
Max. torque for holding brake
Couple du frein dimmob./secours
Nm
240
370
600
940
1500
2400
Max. Drehmoment fr Feststellbremse
Max. speed
Vitesse max.
r/min
3800
3500
3200
3000
2800
2200
Max. Geschwindigkeit
Moment of inertia
Moment dinertie
kgm2
0,00135
0,00325
0,00775
0,01375
0,02575
0,14975
Trgheitsmoment
Weight
Poids
kg
14,4
21
34
44,5
70
120
Gewicht
Operating time
Temps de serrage
ms
355 *
370 *
380 *
400 *
410 *
425 *
Ansprechzeit
Release time
Temps de desserrage
ms
235
300
390
500
640
820
Lsezeit
Rated power (approximately)
Puissance nominale (environ)
W
124
149
170
249
270**
325**
Nennleistung (Nherungswert)
Heating element power
Puissance de llment
W
25
25
25
25
25
25
Heizelementleistung
* Switched on DC side/Mise sous tension du ct CC/DC-seitig geschaltet
** At 110V DC (All other sizes 24V DC)/A 110 V CC (Toutes les autres tailles 24 V CC)/An 110 V DC (alle anderen Gren 24 V DC)
ABB Motors and Generators | DC motors type DMI EN, FR, DE 01-2011 59

Accessories and modications


Accessoires et modications
Zubehr und Modikationen

Permitted braking, capacity Q.Working brake.


Capacit Q, freinage permis. Frein de travail.
Zugelassen/Bremsvorg., Leistung Q. Betriebsbremse.

Breaking/h
Freinages/h
Anzahl/Stunde
2
5
10
20
50
100
300
1000

NFF16/24
1000-3000
rpm
Q, kj
96
93
77
53
27
14
5,1
1,5

NFF25/37
1000-3000
rpm
Q, kj
125
117
93
62
30
16
5,6
1,7

NFF40/60
1000-1500
rpm
Q, kj
215
189
140
88
41
22
7,4
2,3

NFF63/94
3000 1000-1500
rpm rpm
Q, kj Q, kj
177 285
164 243
128 174
84
107
40
49
21
26
7,4
8,8
2,3
2,7

3000
rpm
Q, kj
182
172
140
95
46
25
8,7
2,7

NFF100/150
1000 1500
rpm rpm
Q, kj Q, kj
470 406
369 336
248 235
146 142
65
64
34
33
11
11,4
3,5
3,5

2800
rpm
Q, kj
221
211
175
121
60
32
11
3,5

NFF160/240
1000 1500
rpm
rpm
Q, kj Q, kj
543
420
412
351
271
247
157
150
69
68
36
35
12
12
3,7
3,7

NFF100/150
1000 1500
rpm rpm
Q, kj Q, kj
483 412

2800
rpm
Q, kj
221

NFF160/240
1000 1500
rpm rpm
Q, kj Q, kj
565
425

Permitted braking, capacity Q. Holding/Emergencyb rake.


Capacit Q, freinage permis. Frein de maintien/durgence.
Zugelassen/Bremsvorg., Leistung Q. Feststell-/Notbremse.

Breaking/h
Freinages/h
Anzahl/Stunde
1

NFF16/24
1000-3000
rpm
Q, kj
96

NFF25/37
1000-3000
rpm
Q, kj
125

NFF40/60
1000-1500
rpm
Q, kj
216

3000
rpm
Q, kj
177

NFF63/94
1000-1500
rpm
Q, kj
288

Print-outs of dimensions on request


Impressions des dimensions sur demande
Unterlagen ber Mae auf Anfrage

60 DC motors type DMI EN, FR, DE 01-2011 | ABB Motors and Generators

3000
rpm
Q, kj
182

Accessories and modications


Accessoires et modications
Zubehr und Modikationen

Anti condensation heaters


Heating elements are recommended
if the motor operates in an environment with varying temperatures and
high humidity. The temperature of the
motor should always be at least 5 C
above the ambient temperature in
order to eliminate the risk of condensation. The heating elements should
be activated when the motor is turned
off. Heat element powers for DMI acc.
to table below.
The normal supply is 1 phase, 220 V
AC. Other voltage on request.
Transparent inspection covers
All types of DMI motors can be fitted
with inspection covers with transparent vision panels for convenient
inspection of brush length and commutation.
Painting
The standard DMI motor is painted
with a two-component epoxy primer
and a two-component epoxy topcoat.
After application the system is oven
cured. The binder in both paints is an
acid cured epoxidized oil. The paint
provides excellent corrosion resistance
properties, good mechanical strength
and resists the effects of weather, mineral oils and most chemicals.
Three layer paint systems for higher
corrosivity levels (C4 and C5 according to ISO 12944-2) are available on
request.
The standard colour is blue according
to Munsell 8B 4.5/3.25. Other colours
are available on request.

Rchauffeurs anti-condensation
Des lments de chauffage sont recommands si le moteur fonc-tionne dans
un environnement temprature
variable et humidit leve. La temprature du moteur doit toujours tre au
moins 5 C au-dessus de la temprature ambiante afin dliminer le risque
de conden-sation. Les lments chauffants ne doivent tre mis en circuit
que quand le moteur est mis larrt.
Puissances des lments de chauffage
pour DMI selon le table ci-dessous.
Lalimentation normale est monophase, 220 V a.c. Autres tensions
disponibles sur demande.
Couvercles dinspection
transparents
Tous les types de moteurs DMI
peuvent tre munis de couvercles
dinspection avec hublot transparent
facilitant le contrle de la longueur des
balais et de la commutation.
Peinture
Le moteur DMI standard est peint dun
apprt poxy deux composants et
dune peinture topcoat poxy deux
composants. Aprs application, le systme de peinture est pass au four. Le
liant des deux peintures est une huile
poxyde acidifie. La peinture possde
dexcellentes caractristiques de rsistance la corrosion, une bonne rsistance mcanique et rsiste bien aux
intempries, aux huiles minrales et
la plupart des produits chimiques.
Des systmes trois couches de peinture pour les environnements trs corrosifs (C4 et C5 conformment ISO
12944-2) sont disponibles sur demande.
La couleur standard est le bleu,
conformment Munsell 8B 4.5/3.25.
Dautres couleurs sont disponibles sur
demande.

Stillstandsheizung
Heizelemente empfehlen sich bei
Motorbetrieb in Umgebungen mit
wechselnden Temperaturen und hoher Luftfeuchtigkeit. Die Temperatur
des Motors sollte immer wenigstens
5 C ber der Umgebungstemperatur liegen, um die Bildung von
Kondenswasser zu verhindern. Die
Heizelemente sollen bei Abschaltung
des Motors eingeschaltet werden. Die
Leistung der Heizelemente fr DMI
Motoren geht aus der nachfolgendenTabelle hervor. Die normale Speisung
ist 230 V, 1 Phase Wechselstrom.
Transparente Inspektionsfenster
Alle DMI-Motoren knnen mit transparenten Inspektionsfenstern versehen
werden, die eine einfache berwachung der Brstenlnge und Kommutierung ermglichen.
Anstrich
Der DMI-Standardmotor ist mit einem
2K-Epoxidprimer und einem 2K- Epoxidlack gestrichen. Nach der Aufbringung wird der Anstrich eingebrannt.
Als Bindemittel wirkt in beiden Fllen
ein surehrtendes Epoxidl. Der
Anstrich verleiht ausgezeichneten Korrosionsschutz und gute mechanische
Festigkeit, ist wetterbestndig und
unempfindlich gegen Minerall und
die meisten Chemikalien.
Zur Erhhung des Korrosionsschutzes
(C4 und C5 gem ISO 12944-2) sind
Dreischichtlacksysteme auf Anfrage
verfgbar.
Der Standardfarbton des Anstrichs ist
blau nach Munsell 8B 4.5/3.25. Andere Farben sind auf Anfrage verfgbar.

HEAT ELEMENT POWER (W)/PUISSANCE DES LMENTS DE CHAUFFAGE (W) /LEISTUNG DER HEIZELEMENTE (W)
DMI
180
200
225
250
280
315
400

IC 06, IC 17, IC 37, IC 410


180
180
240
360
360
480
480

IC 86 W, IC 666
240
360
480
480
480
H-V 720, Y-Z 960
960
ABB Motors and Generators | DC motors type DMI EN, FR, DE 01-2011 61

Accessories and modications


Accessoires et modications
Zubehr und Modikationen

Testing and documentation


Essais et documentation
Prfung und Dokumentation
Standard dimension drawings
ABB reserves the right to modify
dimensions without notice, whenever
design changes are necessary. Catalogue dimensions may become obsolete but updated standard dimension
drawings, of all types of motors, will
be supplied on request.
Dimension drawings, specially
drawn
Specially drawn dimension drawings
of a particular type of motor can be
provided on request.
Testing
Routine test
The final quality control procedure
during manufacturing of each motor
is a routine test.
A formal report of the routine test is
supplied together with the motor.
Type test
The type test is performed on the first
machine of a series. The result is then
used as a reference for subsequent
machines of the same type.
A new type test, if required, must be requested with the order.

Plans dencombrement standard


ABB se rserve le droit de modifier les
dimensions sans pravis, chaque fois
que des changements de conception
sont ncessaires. Les cotes figurant
dans le catalogue pourront devenir
primes, mais des plans dencombrement standards, mis jour, de tous les
types de moteurs, seront fournis sur
demande.
Plans dencombrement spciales
Des plans dessins de cotes spciales dun type de moteur particulier
peuvent tre fournis sur demande.
Essais
Essai de routine
La procdure finale de contrle qualit pendant la fabrication de chaque
moteur est un essai de routine.
Un rapport officiel de lessai de routine est fourni avec le moteur.
Essai de rfrence
Lessai de rfrence est effectu sur
la premire machine dune srie. Le
rsultat est alors utilis comme rfrence pour les machines suivantes du
mme type.
Un nouvel essai rfrence, le cas chant,
doit tre demand avec la commande.

62 DC motors type DMI EN, FR, DE 01-2011 | ABB Motors and Generators

Standard-Mabilder
ABB behlt sich vor, Maschinenabmessungen ohne vorherige Mitteilung
im Zuge von Konstruktionsverbesserungen zu ndern. Katalogmae
knnen an Aktualitt verlieren. Die
aktuellen Mabilder aller Motortypen
knnen Angefordert werden.
Speziell gezeichnetes Mablatt
Ein speziell gezeichnetes Mablatt
eines Motors kann auf Wunsch angefordert werden.
Prfungen
Stckprfung
Die Stckprfung ist die letzte Stufe in
einer Reihe von Qualittsprfungen,
die whrend der Fertigung eines Motors durchgefhrt werden.
Ein formelles Prfprotokoll der Stckprfung ist auf Anforderung erhltlich.
Typenprfung
Eine Typenprfung wird an der ersten
Maschine einer Serie durchgefhrt.
Das Prfresultat wird dann als Referenz bei nachfolgenden Maschinen
des gleichen Typs zugrundegelegt.
Eine auerplanmige Typenprfung
mu, wenn gewnscht, bei der Bestellung
beauftragt werden.

Accessories and modications


Accessoires et modications
Zubehr und Modikationen

Type test schedule


Programme de lessai de rfrence
Schema der Typenprfung

Routine test
Essai de routine
Stckprfung

Type test
Essai de rfrence
Typenprfung

Visual inspection
Inspection visuelle
Sichtprfung

Resistance measurement (windings)


Mesure de rsistance (enroulements)
Widerstandsprfung (Wicklungen)

Commutation test
Essai de commutation
Kommutierungsprfung

Overcurrent test
Essai de surintensit
Prfung der Stromberlastbarkeit

Overvoltage test (DC voltage)


Essai de surtension (tension c.c.)
Prfung mit erhhter Gleichspannung

Full-load test
Essai pleine charge
Vollastprfung

No-load test
Essai vide
Leerlaufprfung

Overspeed test
Essai de survitesse
Schleuderprfung

High voltage test (AC voltage)


Essai de haute tension (tension c.a.)
Hochspannungsprfung (Wechselspannung)

Black band test


Essai bande noire
Aufnahme der Grenzwerte fr Funkenbildung

Plotting of saturation curve


Trac de la courbe de saturation
Aufnahme der magnetischen Kennlinie

Heat run
Essai thermique
Erwrmungsprfung

Insulation test (megger) to ground


Essai disolement (mgohmmtre) la terre
Messung der Isolationswiderstnde
Regulation curves
Courbes de rgulation
Regulierungskurven

ABB Motors and Generators | DC motors type DMI EN, FR, DE 01-2011 63

Accessories and modications


Accessoires et modications
Zubehr und Modikationen

Spare parts
Les pices dtaches
Ersatzteile

When motor availability is of high


importance it is crucial to be prepared for any situation that might occur,
including a component failure.

Wenn die Motorverfgbarkeit von


grosser Bedeutung ist, ist es entscheidend fr jede Situation und Komponentenausfall vorbereitet zu sein.

Si la disponibilit du moteur est un


facteur dcisif, il est trs important
d'tre prpar chaque situation, y
compris celle de la

Having the correct spare part readily


available to replace a failed component is essential in recovering from
an unplanned stoppage. Therefore an
adequate spare part stock kept at site
is invaluable in times of need and will
significantly improve the availability.

Um sich bei einem Komponentenausfall von einem ungeplantem Stillstand


umgehend zu erholen ist es daher
unentbehrlich den richtigen Ersatzteil
prompt vorrtig zu haben.

dfaillance d'un composant.

Spare parts to all DMI motors can


easily be purchased through the web
tool Parts OnLine at www.abb.com/
partsonline
For questions or spare part offers for
any ABB DC motors please contact:
aftersales.machines@se.abb.com
Telephone:
+46 21 325 000 ask for Machines,
After Sales department.
After hours 24h x 365 emergency
service +46 70 575 00 85
For technical support, please contact
support.machines@se.abb.com

Avoir la pice de rechange adquate


immdiatement disponible est essentiel en cas d'arrt imprvu.

Daher ist ein angemessenes Ersatzteillager vorort unbezahlbar und verbessert wesentlich die Verfgbarkeit.

Un stock de pices detaches sur


site est prcieux en cas de besoin est
amliore considrablement la disponibilit.

Ersatzteile fr alle DMI Motoren lassen


sich durch die Webseite Parts OnLine
www.abb.com/partsonline einfach
bestellen.

Les pices dtaches pour tous les


moteurs DMI peuvent tre facilement
commandes sur Parts OnLine
www.abb.com/partsonline.

Fr technische Fragen und ErsatzteilAngebote betreffend jedem ABB Gleichstrommotors wenden Sie sich bitte an:
aftersales.machines@se.abb.com

Pour toute question technique et


demande d'offres de pices detaches
pour tous les moteurs CC de ABB,
merci de contacter:
aftersales.machines@se.abb.com

Telefon:
+ 46 21 325 000 fragen Sie nach Maschinen, Abteilung Kundenservice.
Notrufservice nach Geschftsschluss
tglich, rund um die Uhr
+ 46 70 575 00 85
Fr technische Untersttzung,
wenden Sie sich bitte an
support.machines@se.abb.com

64 DC motors type DMI EN, FR, DE 01-2011 | ABB Motors and Generators

Tlphone:
+ 46 21 325 000 demander
les Machines, Service aprs-vente.
Aprs les heures ouvrables,
service durgence 24h x 365
+ 46 70 575 00 85
Pour le support technique, merci de
contactersupport.machines@se.abb.com

Technical data and dimensions


Caractristiques et dimensions
Technische Daten und Mae

Allowable current ripple


Ondulations de courant autorises
ZulssigeStromwelligkeit

67

DMI 250 with compensating winding


DMI 250 avec enroulement de compensation
DMI 250 mit kompensationswicklung

120

DMI 180

72

DMI 280

130

DMI 200

86

DMI 280 with compensating winding


DMI 280 avec enroulement de compensation
DMI 280 mit kompensationswicklung

140

DMI 225

100

DMI 315

150

DMI 250

110

DMI 400

166

ABB Motors and Generators | DC motors type DMI EN, FR, DE 01-2011 65

Technical data and dimensions


Caractristiques et dimensions
Technische Daten und Mae

Tables and diagrams


Tableaux et diagrammes
Tabellen und Diagramme
Data tables are valid provided:
Continuous operation (S1)
Power supply with direct current or
from a 3-phase fully controlled
converter
Maximum 40 C cooling air temperature at inlet to motor
Cooling air inlet at N-end
Temperature rise according to class H
Installation altitude maximum 1000 m

Le premier paragraphe doit se lire


comme suit:
Les tableaux de donnes sont valables
dans les conditions suivantes
Fonctionnement continu (S1)
Alimentation par courant continuou
convertisseur triphas contrle
total
Prise dair de refroidissement ct
collecteur

Der erste Absatz mu wie folgt lauten:


Die Datentabellen gelten unter folgenden Bedingungen:
Dauerbetrieb (S1)
Spannungsversorgung mit
Gleichstrom oder durch voll
geregelten Drei-Phasen-Stromrichter
Khllufttemperatur betrgt maximal
40 C am Motor-Khllufteinla
Khllufteinla am N-Ende

chauffement selon classe H

Temperaturanstieg gem Klasse H

Altitude dinstallation, 1000 m max.

Installationshhe maximal 1000 m

66 DC motors type DMI EN, FR, DE 01-2011 | ABB Motors and Generators

Technical data and dimensions


Caractristiques et dimensions
Technische Daten und Mae

Power, voltage, current and speed


figures, which differ from those in
the table, can be calculated proportionally up to a maximum difference
of 20%. The power should never
be increased when field weakening
increases speed. If field weakening
exceeds n2, n3 (or n4 where applicable), the power should be reduced
in accordance with the special reduction curve described in the chapter Electrical design on page 33. If
necessary, a larger motor should be
selected.
Rating data for class F utilization
and/or cooling air inlet at D-end, see
chapter Rating data at special conditions, page 40.

Allowable current ripple


For disturbance free commutation
and minimum noise level, the current
ripple levels must be limited both in
armature and main field circuits. The
following values are recommended
for the armature circuit:
At UN = 400-470 V DC the AC supply
UvN = max 400 V
At UN = 520-620 V DC the AC supply
UvN = max 500 V
At UN = 750-815 V DC the AC supply
UvN = max 690 V.
Recommendations for the main field
circuit see page 68.
This can also be expressed as: The
DC-voltage should always exceed the
AC-supply voltage (phase to phase). If
the duration is short, however, lower
DC-voltage is possible. See also chapter Noise level, page 29.

Des figures de puissance, tension,


courant et vitesse diffrentes de celles
figurant dans le tableau peuvent tre
calcules proportionellement jusqu
une diffrence maximale de 20%.
La puissance ne doit jamais tre
augmente quand laffaiblissement
de champ augmente la vitesse. Si
laffaiblissement de champ dpasse
n2, n3 (ou n4 quand applicable), la
puissance doit tre rduite selon la
courbe de rduction spciale dcrite
au chapitre Contrle de champ
page 33. Si ncessaire un moteur
plus grand doit tre slectionn.

Leistung, Spannung, und Drehzahlwerte, die von denen in der Tabelle


abweichen, knnen proportional
zu einer Maximaldifferenz von 20
% berechnet werden. Die Leistung
darf niemals erhht werden, wenn
die Feldschwchung die Geschwindigkeit erhht. bersteigt die
Feldschwchung n2, n3 (oder n4),
mu die Leistung im Einklang mit der
speziellen Reduktionskurve gesenkt
werden, die im Kapitel Elektrische
Ausfhrung Seite 33 beschrieben ist.
Falls erforderlich, sollte ein grerer
Motor ausgewhlt werden.

Valeurs nominales pour utilisation


classe F et/ou admission dair de
refroidissement ct entrnement,
voir chapitre Valeurs nominales en
conditions spciales , page 40.

Nenndaten fr Iso-klasse F und/oder


Khllufteinla am D-Ende siehe
Abschnitt Nenndaten bei speziellen
Bedingungen in dieser Ergnzung,
seite 40.

Ondulations de courant autorises


Pour viter les perturbations de commutation et rduire le niveau sonore,
les ondulations de courant doivent
tre limites la fois dans linduit et
les circuits de champ principal.
Pour le circuit dinduit, les valeurs
suivantes sont recommandes:

Zulssige Stromwelligkeit
Fr eine strungsfreie Kommutierung
und geringe Geruschpegelwerte ist
die Stromwelligkeit im Lufer- und im
Hauptfeldstromkreis zu begrenzen.
Fr den Luferstromkreis werden
folgende Werte empfohlen:

At Un = 400-470 V cc, alimentation ca


UvN = max 400 V
At Un = 520-620 V cc, alimentation ca
UvN = max 500 V
At Un = 750-815 V cc, alimentation ca
UvN = max 690 V.
Recommandations concernant le
circuit de champ principal, voir la
page 68.
Ce qui peut sexprimer ainsi : la tension cc doit toujours tre suprieure
la tension dalimentation ca (phase
phase). Toutefois, pour de brves
priodes, une tension cc infrieure
est possible. Voir galement le chapitre Niveau sonore , page 29.

Bei UN = 400 - 470 V= eine Wechselspannungsversorgung mit UvN = max.


400 V
Bei UN = 520 - 620 V= eine Wechselspannungsversorgung mit UvN = max.
500 V
Bei UN = 750 - 815 V= eine Wechselspannungsversorgung mit UvN = max.
690 V
Empfehlungen fr den Hauptfeldstromkreis, siehe Seite 68.
Diese Empfehlungen entsprechen folgender Regel: die Gleichspannungsstrke sollte immer die Wechselspannungsversorgungsstrke (Phase-Phase)
bersteigen, seite 29.

ABB Motors and Generators | DC motors type DMI EN, FR, DE 01-2011 67

Technical data and dimensions


Conversion factors / Units de mesure / Umrechnungsfaktoren
1 kg
1 kgm2
1 kW
1 Nm
1 m3/s

Caractristiques et dimensions
Technische Daten und Mae

=
=
=
=
=

2,20 lb
23,73 lb ft2
1,34 HP
0,7375 lbf. ft
35,31 cu. ft/s

1 m3/h = 0,59 cu ft/min (CFM)


1 Pa
= 1 N/m2 = 0,1 mm H2O
= 1,45 x 10-4 lbf/sq.in (PSI)
1 atm = 1,0 x 105 Pa

Symbols used in data tables / Symboles utiliss dans les tableaux de donnes / In Datentabellen verwendete Symbole
IN
Imax/IN
J
La
n
ntrim

Nominal (rated) armature current


Maximum overload in current
Moment of inertia
Armature inductance, theoretically at 0 Hz
Catalogue base speed (without trimming)
Trimmed base speed (constant eld weakening).
Above ntrim only eld weakening is allowed for
speed regulation.

n0
n2

UvN
Vdiss

Minimum speed at constant torque


Electrical speed limit at rated load,
continuous drive 1)
Electrical speed limit at rated load,
interrupted drive 1)
Electrical speed limit at rated load,
Short cycle drive 1)
Real maximum speed in operation
Mechanical speed limit
Mechanical power
Excitation power
Static air pressure drop
Armature resistance at 130 C
(115 C for class F utilization)
Torque
Maximum overload in torque
Nominal (rated) armature DC-voltage
related to UvN
Maximum armature voltage
Rated DC-voltage of eld exciter according
to table on page 68
AC supply voltage at rated load 2)
Volume of cooling air (for heat dissipation)

Weight
Efciency according to IEC

n3
n4
nre
nmax
P
Pf
p
Ra
T
Tmax/T
UN
UNmax
UfN

1)

Courant dinduit nominal (assign)


Surcharge maximale de courant
Moment dinertie
Inductance dinduit, thoriquement 0 Hz
Vitesse de base catalogue (sans trimming)
Vitesse de base ajuste par trimming
(affaiblissement de champ
constant).Seule la dsexcitation est
autorise,pourla rgulation de vitesse.
Vitesse minimale couple constant
Limite de vitesse lectrique charge nominale,
entranement continu 1)
Limite de vitesse lectrique charge nominale,
entranement interrompu1)
Limite de vitesse lectrique charge nominale
Entranement cycle court 1)
Vitese maximale relle en service
Limite de vitesse mcanique
Puissance mcanique
Puissance dexcitation
Chute de pression, air statique
Rsistance dinduit 130 C
(115 C pour utilisation classe F)
Couple
Surcharge maximum de couple
Tension c.c. dinduit nominale (assigne)
par rapport UvN
Tension dinduit maximale
Tension c.c. assigne dexcitation de champ
selon le tableau de page 68
Tension dalimentation c.a. charge nominale 2)
Volume dair de refroidissement (pour la dissipation
de la chaleur)
Poids
Rendement selon CEI

Detailed explanation see the chapter Electrical design, page 33.


Explications dtailles, voir le chapitre Conception lectrique, page 33.
Genauere Erklrung siehe Kapitel Elektrische Ausfhrung, seite 33.

2)

Nominaler (Nenn-) Ankerstrom


Maximales Ankerstrom
Trgheitsmoment
Luferinduktivitt, theoretisch bei 0 Hz
Katalog Grunddrehzahl (ohne Trimmen)
Vom Werk eingestellte Grunddrehzahl
(konstante Feldschwchung). Eine
hhere Feldschwchdrehzahl ist nur
durch eine Orehzahlregelung zulssig.
Minimale Drehzahl bei konstantem Drehmoment
Elektrische Drehzahlbegrenzung bei Nennlast,
kontinuierlicher Betrieb 1)
Elektrische Drehzahlbegrenzung bei Nennlast,
unterbrochener Betrieb 1)
Elektrische Drehzahlbegrenzung
bei Nennlast. Kurzzeitbetrieb 1)
Tatschliche maximale Drehzahl im Betrieb
Mechanische Drehzahlgrenze
Mechanische Leistung
Erregerleistung
Druckfall
Luferwiderstand bei 130 C
( 115 C fr Ausnutzung Isolierstoffklasse F)
Drehmoment
Maximales Drehmoment
Nominale (Nenn-) Ankerspannung
relativ zu UvN
Maximale Ankerspannung
Nenn-Gleichstromspannung des Felderregers gem
Tabelle auf seite 68
Wechselstrom-Versorgungsspannung bei Nennlast 2)
Erforderliche Khlluftmenge (zur Wrmeableitung)
Gewicht
Wirkungsgrad

May be different for armature and field circuits


Peut tre diffrente pour les circuits dinduit et de champ
Kann fr Anker- und Feldkreise unterschiedlich sein

Voltage for field exciter / Tensions de lexcitateur de champ / Spannung fr Feldregler


If the field exciters AC supply has a higher
voltage than shown in the table below, an adaptation transformer is needed. For diode type
single-phase field exciters a transformer must
always be used to match AC-net to DC voltage.

Si lalimentation CA du stimulateur de champ a


un voltage suprieur la valeur indique dans
le tableau ci-dessous, un transformateur dadaptation est ncessaire. Pour les stimulateurs de
champ monophass diode, un transformateur
doit toujours tre utilis pour adapter le rseau
CA la tension CC.

Wenn die Wechselstromquelle des Felderreglers


eine hhere Spannung hat als in der Tabelle
unten angegeben, ist ein Transformator erforderlich. Bei einphasigen Diodenfelderregern
muss immer ein Transformator eingesetzt
werden, um die Wechselspannung des Netzes
an die Gleichspannung anzupassen.

UfN/UvN

1-phase fully controlled eld exciter


Platine dexcitation (monophase) pont complet
Feldereger (1-phasig) vollgesteuert
Max UfN=220 V DC

Max UfN=310 V DC

Max UfN=220 V DC

Max UfN=310 V DC

A
B
C
D
E
F
G
H
J

Max UvN=250 V AC
Max UvN=250 V AC
Max UvN=500 V AC
Max UvN=250 V AC
Max UvN=400 V AC
Max UvN=250 V AC

Max UvN=400 V AC
Max UvN=400 V AC
Max UvN=500 V AC

Max UvN=250 V AC
Max UvN=400 V AC
Max UvN=500 V AC
Max UvN=250 V AC
Max UvN=500 V AC
Max UvN=250 V AC

Max UvN=400 V AC
Max UvN=500 V AC
Max UvN=500 V AC
Max UvN=400 V AC
Max UvN=500 V AC

3)

3)

3)

3)

Max UvN=250 V AC
Max UvN=250 V AC

Max UvN=500 V AC
Max UvN=400 V AC

Max UvN=400 V AC
Max UvN=250 V AC

Max UvN=500 V AC
Max UvN=500 V AC

3)

Max UvN=500 V AC
3)

1-phase half controlled eld exciter


Platine dexcitation (moonophase) pont mixte
Feldereger (1-phasig) Halbgesteuert

3)

3) Adaptation transformer needed / Transformeur dadaptation ncessaire / Adaptertransformator erforderlich


68 DC motors type DMI EN, FR, DE 01-2011 | ABB Motors and Generators

UfN=110-440 V

UvN on request

Technical data and dimensions


Caractristiques et dimensions
Technische Daten und Mae

Speed regulation properies, thermal and


electrical stress are factors limiting the
speed. Commutation ability is closely related to speed, load, vibration and related
time factors as well as mechanical, electrical and flux related design. All these factors are considered in this catalogue by
a set-up of different speed limits. Effectively these speed limits can be regarded
as functions of the RMS-value of current x speed x time for a specific design
concept in a specific application. The
DMI speed limits are calculated according to a criterion based on decades of
ABB experiences collected on sites with
predecessor DC series. To achieve low
need of maintenance and high reliability
a correct choice and a correct usage of
DMI is essential. Speed and current limits
must be identified, carefully following the
description below:
Speeds and corresponding loads
must be in accordance to:
n0 ntrim n2 n3 n4 nmax.
Field weakening range must be
within maximum quotient nre/n
(see notes on technical data sheets).
At arbitrary speeds (nx) above the
maximum full load speed (n2, n3
or n4), the armature current must
be decreased to Ia In x n2, 3 or 4/nx.
Overload must be correspondingly
reduced.
Motor must be chosen with respect to quotient nre/n (see notes
in technical data sheets).
Motor must be chosen with respect
to Speed descriptios below.
In order to achieve maximum reliability
DMI are designed and optimised individually according to the rating data specified in the order. Therefore is e.g. a DMI
designed for a n4-duty not automatically
suited for a n2-duty. Partially different design is sometimes necessary, either in the
rotor or the stator (or in both) to optimise
DMI according to customer rating data.
This is basically covered by different
catalogue numbers for quotient nre/n. The
different speed limits are depending on
application and type of speed regulation.

Les caractristiques de rgulation de vitesse, ainsi que les contraintes thermiques


et lectriques, sont des facteurs qui limitent la vitesse. La possibilit de commutation est troitement lie aux facteurs de
vitesse, charge, vibrations et temps, ainsi
quau type de conception mcanique,
lectrique et de flux. Dans ce catalogue
il est tenu compte de tous ces facteurs au
moyen dun paramtrage de diffrentes limites de vitesse. En ralit, ces limites de
vitesse peuvent tre considres comme
des fonctions de la valeur de courant
RMS x vitesse x temps, pour un concept
spcifique et pour une application spcifique. Les limites de vitesse DMI sont
calcules selon un ensemble de critres
qui reposent sur les dizaines dannes
dexprience accumule par ABB sur diffrents sites, avec la prcdente srie DC.
Afin de rduire le besoin de maintenance
et daugmenter la fiabilit, il est essentiel
de choisir correctement et dutiliser correctement le modle de DMI. Les limites
de vitesse et de courant doivent tre
identifies, en suivant soigneusement la
description ci-dessous:
Les vitesses et les charges correspondantes doivent tre conformes :
n0 ntrim n2 n3 n4 nmax.
La plage daffaiblissement de champ
doit se situer en de du quotient
maximum nre/n (voir les notes des
fiches sur les caractristiques techniques).
Aux vitesses arbitraires ci-dessus (nx),
la vitesse maximale en pleine charge
(n2, n3 ou n4) et le courant darmature
doivent tre rduits Ia In x n2, 3 or 4/nx.
La surcharge doit galement tre rduite de manire quivalente.
Le moteur doit tre choisi en fonction
du quotient nre/n (voir les notes des
fiches sur les caractristiques techniques).
Le moteur doit tre choisi en fonction
des Descriptions des vitesses ci-dessous.
Afin dobtenir une fiabilit maximale, les
DMI sont conus et optimiss de manire
individuelle, en fonction des caractristiques nominales spcifies dans la commande. Cest pourquoi un DMI conu
par exemple pour une application n4 ne
convient pas automatiquement pour une
application n2. Une conception partiellement diffrente est parfois ncessaire,
dans le rotor ou dans le stator (ou les
deux), afin doptimiser le DMI selon les
caractristiques nominales du client. Cest
pourquoi il existe des numros de catalogue diffrents pour le quotient nre/n. Les
diffrentes limites de vitesse dpendent
de lapplication et du type de rgulation
de vitesse.

Die Art der Drehzahlregelung, thermische


Belastung und Spannungsbeanspruchung
sind Faktoren, die drehzahlbegrenzend
wirken. Das Kommutierungsvermgen
ist eng von Drehzahl, Last, Schwingungs und entsprechenden Zeitfaktoren
sowie der mechanischen, elektrischen
und flussbezogenen Konstruktion abhngig. All diese Faktoren werden in diesem
Katalog durch Festsetzung unterschiedlicher Drehzahlbegrenzungen bercksichtigt. Diese Drehzahlbegrenzungen entsprechen dem Effektivwert aus Strom x
Drehzahl x Zeit fr ein bestimmtes Konstruktionskonzept in einer bestimmten
Anwendung. Die DMIDrehzahlbegrenzungen werden nach Kriterien bestimmt,
die ABB in jahrzehntelanger Erfahrung
beim Einsatz vorausgegangener Gleichstrommotorserien gesammelt hat. Um
einen geringen Wartungsbedarf bei hoher
Zuverlssigkeit zu erzielen, mssen die
richtigen Entscheidungen im Hinblick auf
den DMIEinsatz getroffen werden. Unter
sorgfltiger Beachtung der folgenden Vorgaben mssen die Drehzahl und Strombegrenzungen identifiziert werden:
Drehzahlen und entsprechende Lasten
mssen bereinstimmen mit: n0 ntrim
n2 n3 n4 nmax.
Der Feldschwchebereich muss innerhalb des Hchstquotienten nre/n liegen (siehe Hinweise in den technischen Datenblttern).
Bei beliebigen Drehzahlen (nx) ber
der hchstzulssigen Volllastdrehzahl
n2, n3 oder n4) muss der Ankerstrom
auf Ia In x n2, 3 or 4/nx. reduziert werden.
Die berlast muss entsprechend reduziert werden.
Der Motor muss unter Bercksichtigung des Quotienten nre/n gewhlt
werden (siehe Hinweise in den technischen Datenblttern).
Der Motor muss unter Bercksichtigung der nachfolgeden Drehzahlbe
schreibungen gewhlt werden.
Im Interesse hchster Zuverlssigkeit
werden DMIMotoren nach den im Auftrag spezifizierten Leistungswerten individuell konstruiert und optimiert. Deshalb
ist beispielsweise ein DMI fr den n4Einsatz nicht unbedingt fr den n2Einsatz
geeignet. Gelegentlich sind beim Rotor
oder Stator (oder beiden) teilweise Konstruktionsabweichungen erforderlich, um
den DMI fr die kundenseitig erwarteten
Leistungswerte zu optimieren. Dem wird
durch unterschiedliche Katalognummern
fr den Quotienten nre/n Rechnung getragen. Die verschiedenen Drehzahlbegrenzungen sind von der Anwendung und der
Art der Drehzahlregelung abhngig.

ABB Motors and Generators | DC motors type DMI EN, FR, DE 01-2011 69

Technical data and dimensions


Caractristiques et dimensions
Technische Daten und Mae

The diagram below shows a graphical representation of rated data related to different types of application (duty type n2, n3 respective n4) see page 38,
69 and data sheets, i.e. page 73 and following. Values in the diagram are examples (not generally valid).
Le diagramme ci-dessous est une reprsentation graphique des donnes nominales selon les diffrents types dapplications (modes respectifs n2, n3 ou
n4), voir les pages 38, 69, ainsi que les fiches de donnes, page 73 et suivantes.
Les valeurs du diagramme sont des exemples (non valables dans tous les cas).
Das Diagramm unten enthlt eine grafische Darstellung der Nenndaten verschiedener Anwendungstypen (Betriebsart n2, n3 bzw. n4), siehe Seite 38, 69
sowie Datenbltter auf Seite 73 und folgende.
Werte im Diagramm sind als Beispiele zu betrachten (und nicht allgemeingltig).
120

100

80

Y
%

60

40

20
ntrim /n
0
0%

50%

100%

150%

n4/n

n3/n

n2/n

200%

250%

nmax/n

300%

350%

400%

X
X: Speed in % of catalogue base speed (n), Vitesse en % de la vitesse de base catalogue (n), Geschwindigkeit in % der Katalog-Grundgeschwindigkeit (n)
Y: Power in % of catalogue rated power (P), Puissance dinduit en % du puissance catalogue (P), Leistung in % des Katalog-Nennleistung (P)

Explanation of motor data table cross-references


Explication du tableau de rfrences croises des caractristiques moteur
Erklrung der Querverweise in den Motordatentabellen
1)

Lower ratio on request

Rapport infrieur sur demande

Geringeres Verhltnis auf Anfrage

Variants of uncompensated DMI


2)

Design for (nre / n) 1,6

3)

Design for 1,6 < (nre / n) 2,2

4)

2,2 < (nre /n) 3


Variants of compensated DMI

2)

Design for (nre / n) 1,6

3)

Design for 1,6 < (nre / n) 2,2

4)

Design for 2,2 < (nre / n) 5

5)

An inductor is needed if sound level is of


importance. An inductor also improves
power output. Data on request.

Un inducteur est ncessaire si le niveau


sonore est un critre important. Un inducteur
amliore galement la puissance dlivre.
Donnes sur demande.

Ein Induktor muss vorgesehen werden, wenn


der Schallpegel von Belang ist. Ein Induktor
verbessert auch die Leistungsabgabe. Daten
auf Anfrage.

6)

Supply voltage reduction or an inductor is


recommended to minimize sound level. Data
on request.

Une rduction de lalimentation lectrique


fournie ou un inducteur est recommande
pour rduire le niveau sonore un minimum.
Donnes sur demande.

Zur Dmpfung des Schallpegels wird eine


Reduzierung der Speisespannung oder ein
Induktor empfohlen. Daten auf Anfrage.

70 DC motors type DMI EN, FR, DE 01-2011 | ABB Motors and Generators

Technical data and dimensions


Caractristiques et dimensions
Technische Daten und Mae

ABB Motors and Generators | DC motors type DMI EN, FR, DE 01-2011 71

Technical data

265 364 Nm
DMI 180B

Caractristiques techniques
Technische Daten

Dimensions in mm
Dimensions en mm
Mae in mm

IC 06: IP 23
IC 17: IP 23
IC 37: IP 54, IP 55

NB! No access to opening


at D-end on the side where
the terminal box is located.
(The terminal bottom covers
the opening at D-end)

N.B. ! Pas daccs louverture


ct entranement sur le ct
o se trouve la bote bornes
(la bote bornes masque
louverture ct entranement).

IC 86 W: IP 54 / IP 55

72 DC motors type DMI EN, FR, DE 01-2011 | ABB Motors and Generators

Achtung! Kein Zugang zur ffnung am DEnde auf der Seite des
Klemmenkastens. (Die ffnung am
DEnde wird durch den Boden des
Klemmenkastens verdeckt.)

Technical data

265 364 Nm
DMI 180B

Caractristiques techniques
Technische Daten

General data
Caractristiques gnrales
Generelle Daten

Imax /IN = 180 %

J = 0.5 kgm2

Pf = 1200 W

p = 950 Pa

Tmax/TN = 160 %

n0 = 10 min-1

Vdiss = 0.25 m3/s

W = 310 kg

UN (V) [UN > 1,1 x UvN 1)]


400 420 440 470 520 550 620 750
n (min-1)

815

819
868
916
990
1113
1186
1358
1677
1837
1071
1133
1195
1288
1442
1535
1752
2154
1396
1474
1551
1668
1863
1979
1785
1883
1980
2127
2372
2518
2861
3497
3815
2292
2415
2538
2722
3030
3215
3646
2912
3065
3218
3447
3829
4059
3696
3888
4080

nmax (min -1)

3800

UfN = 110-440 V

4500

P
(kW)

IN
(A)

T
(Nm)

(%)

n2
n3 /n4
(min-1) (min-1)

29
31
33
35
39
42
47
58
63
41
43
46
49
55
58
66
81
51
54
57
61
68
72
62
65
69
74
82
87
98
119
129
81
86
90
96
107
113
127
87
91
95
102
112
119
103
108
113

89
89
89
89
89
88
88
87
86
121
121
121
121
121
121
120
120
146
146
146
146
146
145
175
175
175
175
174
174
174
173
172
226
226
226
225
224
224
223
237
236
236
235
234
233
281
281
281

339
339
339
339
337
336
334
330
327
364
364
364
364
363
363
362
360
349
349
349
348
347
347
331
331
331
330
329
329
327
324
323
340
339
339
338
336
335
333
284
284
283
282
280
279
266
266
265

77,8
78,7
79,5
80,6
82,1
82,9
84,5
86,5
87,3
81,4
82,1
82,8
83,7
84,9
85,5
86,8
88,4
84,8
85,4
85,9
86,5
87,5
88,0
86,3
86,8
87,2
87,7
88,5
88,9
89,6
90,6
90,9
88,4
88,7
89,1
89,5
90,0
90,3
90,9
89,9
90,1
90,3
90,6
90,9
91,1
90,1
90,3
90,4

2456
2541
2541
2543
2554
2560
2576
2605
2619
2834
2834
2834
2836
2839
2841
2846
2856
2378
2378
2378
2381
2386
2389
3800
3800
3800
3800
3800
3800
3800
3800
3800
3800
3800
3800
3800
3800
3800
3800
3800
3800
3800
3800
3800
3800
3800
3800
3800

2456
2603
2749
2969
3320
3328
3348
3386
3405
3213
3398
3584
3686
3691
3694
3700
3713
3092
3092
3092
3095
3102
3106
4500
4500
4500
4500
4500
4500
4500
4500
4500
4500
4500
4500
4500
4500
4500
4500
4500
4500
4500
4500
4500
4500
4500
4500
4500

Cat. No.
No de catalogue
Bestellnummer
Ra = 705 m
La = 9.05 mH
UfN /UvN = A

3BSM003050-

Ra = 427 m
La = 4,72 mH
UfN /UvN = A

3BSM003050-

Ra = 265 m
La = 3,42 mH
UfN /UvN = A

= CAA 2)
= CAB 3)
= CAC 4)

3BSM003050-

Ra = 112 m
La = 1,22 mH
UfN /UvN = B

= BZA 2)
= BZB 3)
= BZC 4)

3BSM003050-

Ra = 186 m
La = 2,37 mH
UfN /UvN = B

= BYA 2)
= BYB 3)
= BYC 4)

= CBA 2)
= CBB 3)
= CBC 4)

3BSM003050-

= CCA 2)
= CBB 3)
= CBC 4)

Ra = 69 m
La = 0,89 mH
UfN /UvN = B

3BSM003050-

Ra = 45 m
La = 0,5 mH
UfN /UvN = C

3BSM003050-

= CDA 2)
= CDB 3)

= CEA 2)
= CEB 3)
= CEC 4)

Explanation of motor data cross-references, see page 70/


Explication des rfrences croises des caractristiques moteur, voir page 70/
Erklrung der Motorreferenzwerte, siehe Seite 70

ABB Motors and Generators | DC motors type DMI EN, FR, DE 01-2011 73

Technical data

374 471 Nm
DMI 180E

Caractristiques techniques
Technische Daten

Dimensions in mm
Dimensions en mm
Mae in mm

IC 06: IP 23
IC 17: IP 23
IC 37: IP 54, IP 55

NB! No access to opening


at D-end on the side where
the terminal box is located.
(The terminal bottom covers
the opening at D-end)

N.B. ! Pas daccs louverture


ct entranement sur le ct
o se trouve la bote bornes
(la bote bornes masque
louverture ct entranement).

IC 86 W: IP 54 / IP 55

74 DC motors type DMI EN, FR, DE 01-2011 | ABB Motors and Generators

Achtung! Kein Zugang zur ffnung am DEnde auf der Seite des
Klemmenkastens. (Die ffnung am
DEnde wird durch den Boden des
Klemmenkastens verdeckt.)

Technical data

374 471 Nm
DMI 180E

Caractristiques techniques
Technische Daten

General data
Caractristiques gnrales
Generelle Daten

Imax /IN = 180 %

J = 0.6 kgm2

Pf = 1600 W

p = 1050 Pa

Tmax/TN = 160 %

n0 = 10 min-1

Vdiss = 0.25 m3/s

W = 350 kg

UN (V) [UN > 1,1 x UvN 1)]


400 420 440 470 520 550 620 750
n (min-1)

815

617
655
693
749
844
900
1032
1278
1400
810
858
906
978
1098
1170
1337
1649
1064
1125
1185
1275
1426
1516
1361
1437
1512
1625
1814
1927
2191
2682
2928
1758
1853
1949
2092
2331
2474
2808
2250
2369
2489
2668
2966
3145
2859
3009
3158
3383
3757
3982

nmax (min -1)

3800

UfN = 110-440 V

4500

P
(kW)

IN
(A)

T
(Nm)

(%)

n2
n3 /n4
(min-1) (min-1)

28
30
32
34
38
41
47
58
63
40
42
44
48
53
57
64
78
51
54
56
61
68
72
62
65
68
74
82
87
98
120
130
83
88
92
99
110
116
131
96
101
106
114
126
133
113
119
125
134
148
156

88
88
88
88
88
88
88
88
88
121
120
120
120
119
119
118
116
147
147
147
147
147
147
176
176
176
176
176
175
175
175
174
234
233
233
233
232
232
231
264
264
264
263
263
262
310
310
310
310
309
308

435
435
435
435
434
434
433
432
431
471
470
469
467
464
463
458
451
455
455
455
455
454
454
433
433
432
432
431
430
429
426
425
454
453
452
451
450
449
446
408
408
407
406
405
403
379
378
378
378
375
374

75,6
76,6
77,5
78,7
80,4
81,3
83,0
85,4
86,2
79,6
80,5
81,2
82,2
83,6
84,4
85,8
87,7
83,9
84,5
85,0
85,8
86,8
87,4
85,2
85,8
86,2
86,9
87,7
88,2
89,0
90,1
90,5
87,5
87,9
88,3
88,8
89,5
89,8
90,5
89,4
89,7
89,9
90,2
90,7
90,9
90,0
90,2
90,4
90,6
90,8
91,0

1738
1738
1739
1740
1741
1742
1744
1747
1749
2336
2341
2347
2355
2368
2377
2396
2433
1955
1955
1955
1955
1955
1955
3800
3800
3800
3800
3800
3800
3800
3800
3800
3800
3800
3800
3800
3800
3800
3800
3800
3800
3800
3800
3800
3800
3800
3800
3800
3800
3800
3800

1851
1964
2078
2247
2263
2264
2267
2271
2273
2429
2573
2717
2933
3079
3089
3115
3162
2541
2541
2541
2541
2541
2541
4083
4310
4500
4500
4500
4500
4500
4500
4500
4500
4500
4500
4500
4500
4500
4500
4500
4500
4500
4500
4500
4500
4500
4500
4500
4500
4500
4500

Cat. No.
No de catalogue
Bestellnummer
Ra = 803 m
La = 10.71 mH
UfN /UvN = D

3BSM003050-

Ra = 485 m
La = 5,63 mH
UfN /UvN = D

3BSM003050-

Ra = 302 m
La = 4.04 mH
UfN /UvN = D

= BTA 2)
= BTB 3)
= BTC 4)

3BSM003050-

Ra = 51 m
La = 0,59 mH
UfN /UvN = C

= BSA 2)
= BSB 3)
= BSC 4)

3BSM003050-

Ra = 78 m
La = 1,04 mH
UfN /UvN = B

= BRA 2)
= BRB 3)
= BRC 4)

3BSM003050-

Ra = 126 m
La = 1,45 mH
UfN /UvN = B

= BQA 2)
= BQB 3)
= BQC 4)

3BSM003050-

Ra = 210 m
La = 2,79 mH
UfN /UvN = B

= BPA 2)
= BPB 3)
= BPC 4)

= BUA 2)
= BUB 3)
= BUC 4)

3BSM003050-

= BVA 2)
= BVB 3)
= BVC 4)

Explanation of motor data cross-references, see page 70/


Explication des rfrences croises des caractristiques moteur, voir page 70/
Erklrung der Motorreferenzwerte, siehe Seite 70

ABB Motors and Generators | DC motors type DMI EN, FR, DE 01-2011 75

Technical data
Caractristiques techniques
Technische Daten

Dimensions in mm
Dimensions en mm
Mae in mm

IC 06: IP 23
IC 17: IP 23
IC 37: IP 54, IP 55

IC 86 W: IP 54 / IP 55

76 DC motors type DMI EN, FR, DE 01-2011 | ABB Motors and Generators

425 606 Nm
DMI 180H

Technical data

425 606 Nm
DMI 180H

Caractristiques techniques
Technische Daten

General data
Caractristiques gnrales
Generelle Daten

Imax /IN = 180 %

J = 0.7 kgm2

Pf = 1750 W

p = 1150 Pa

Tmax/TN = 160 %

n0 = 10 min-1

Vdiss = 0.25 m3/s

W = 400 kg

UN (V) [UN > 1,1 x UvN 1)]


400 420 440 470 520 550 620 750
n (min-1)

815

461
490
519
563
636
680
782
972
1067
612
648
685
741
834
889
1019
1259
809
855
902
972
1089
1159
1037
1095
1154
1241
1387
1475
1679
2059
2248
1342
1416
1490
1600
1785
1895
2154
1726
1819
1911
2050
2282
2423
2203
2320
2436
2612
2905
3080
3490
2974
3129
3283
3516
3904
4137

nmax (min -1)

3800

UfN = 110-440 V

4500

P
(kW)

IN
(A)

T
(Nm)

(%)

n2
n3 /n4
(min-1) (min-1)

27
29
31
33
37
40
46
57
62
39
41
43
47
53
56
64
79
49
52
55
59
66
71
61
64
67
72
81
86
97
119
130
82
87
91
98
109
115
131
100
105
111
119
132
137
123
129
135
144
157
165
183
143
151
158
166
178
184

88
88
88
88
88
88
88
88
88
120
120
120
120
120
120
120
119
146
146
146
146
146
146
175
175
175
175
175
175
174
174
174
232
232
232
232
231
231
231
277
277
277
277
277
272
337
337
336
333
328
325
318
389
389
389
383
370
363

563
563
563
563
562
562
561
560
559
606
606
606
605
604
604
603
601
584
584
584
584
583
583
558
558
558
557
556
555
554
552
551
586
585
585
584
583
582
580
553
553
553
552
552
540
533
533
531
526
517
512
500
460
460
459
451
435
425

72,6
73,8
74,8
76,2
78,1
79,1
81,1
83,8
84,8
77,3
78,2
79,0
80,2
81,8
82,6
84,2
86,4
81,6
82,3
83,0
83,9
85,1
85,7
83,9
84,5
85,0
85,8
86,8
87,3
88,3
89,7
90,2
86,6
87,1
87,5
88,1
88,9
89,3
90,0
88,5
88,8
89,2
89,6
90,1
90,4
89,8
90,1
90,3
90,6
91,0
91,2
91,6
90,8
91,0
91,1
91,2
91,3
91,3

1383
1470
1558
1689
1747
1747
1749
1751
1752
1835
1916
1916
1917
1919
1920
1922
1927
1605
1605
1605
1605
1605
1605
3111
3286
3425
3427
3430
3432
3437
3446
3451
3800
3800
3800
3800
3800
3800
3800
3800
3800
3800
3800
3800
3800
3800
3800
3800
3800
3800
3800
3800
3800
3800
3800
3800
3800
3800

1383
1470
1558
1689
1908
2039
2273
2276
2278
1835
1945
2056
2223
2494
2496
2499
2506
2087
2087
2087
2087
2087
2087
3111
3286
3461
3724
4161
4424
4468
4480
4486
4027
4248
4469
4500
4500
4500
4500
4500
4500
4500
4500
4500
4500
4500
4500
4500
4500
4500
4500
4500
4500
4500
4500
4500
4500
4500

Cat. No.
No de catalogue
Bestellnummer
Ra = 932 m
La = 12,82 mH
UfN /UvN = F

3BSM003050-

Ra = 560 m
La = 6,8 mH
UfN /UvN = F

3BSM003050-

Ra = 349 m
La = 4,86 mH
UfN /UvN = F

= BMA 2)
= BMB 3)
= BMC 4)

3BSM003050-

Ra = 29 m
La = 0,4 mH
UfN /UvN = C

= BLA 2)
= BLB 3)
= BLC 4)

3BSM003050-

Ra = 58 m
La = 0.71 mH
UfN /UvN = C

= BKA 2)
= BKB 3)
= BKC 4)

3BSM003050-

Ra = 90 m
La = 1,25 mH
UfN /UvN = A

= BJA 2)
= BJB 3)
= BJC 4)

3BSM003050-

Ra = 145 m
La = 1,74 mH
UfN /UvN = A

= BIA 2)
= BIB 3)
= BIC 4)

3BSM003050-

Ra = 243 m
La = 3,33 mH
UfN /UvN = A

= BHA 2)
= BHB 3)
= BHC 4)

= BNA 2)
= BNB 3)
= BNC 4)

3BSM003050-

= BOA 2)
= BOB 3)
= BOC 4)

Explanation of motor data cross-references, see page 70/


Explication des rfrences croises des caractristiques moteur, voir page 70/
Erklrung der Motorreferenzwerte, siehe Seite 70

ABB Motors and Generators | DC motors type DMI EN, FR, DE 01-2011 77

Technical data
Caractristiques techniques
Technische Daten

Dimensions in mm
Dimensions en mm
Mae in mm

IC 06: IP 23
IC 17: IP 23
IC 37: IP 54, IP 55

IC 86 W: IP 54 / IP 55

78 DC motors type DMI EN, FR, DE 01-2011 | ABB Motors and Generators

587 747 Nm
DMI 180M

Technical data

587 747 Nm
DMI 180M

Caractristiques techniques
Technische Daten

General data
Caractristiques gnrales
Generelle Daten

Imax /IN = 180 %

J = 0.8 kgm2

Pf = 2500 W

p = 1050 Pa

Tmax/TN = 160 %

n0 = 10 min-1

Vdiss = 0.25 m3/s

W = 460 kg

UN (V) [UN > 1,1 x UvN 1)]


400 420 440 470 520 550 620 750
n (min-1)

815

461
489
518
560
632
675
774
960
611
647
683
737
826
880
1009
790
835
880
948
1060
1128
1286
1579
1725
1024
1081
1138
1223
1365
1451
1650
1324
1396
1468
1575
1754
1862
1696
1787
1877
2014
2242
2378
2698
3290
3587
2293
2413
2533
2714
3016
3198

nmax (min -1)

3800

UfN = 110-440 V

4500

P
(kW)

IN
(A)

T
(Nm)

(%)

n2
n3 /n4
(min-1) (min-1)

36
38
40
44
49
53
60
75
46
49
51
55
62
66
73
57
60
64
68
76
81
92
113
123
78
83
87
93
104
111
126
96
101
106
114
126
134
125
132
138
148
162
170
188
220
234
153
161
168
177
190
197

114
114
114
114
114
114
114
114
138
138
138
138
138
138
133
167
167
167
167
167
167
166
166
166
223
223
223
223
223
223
223
267
267
267
267
266
266
345
345
345
343
338
335
328
316
309
415
415
414
407
394
386

747
747
747
746
746
745
745
743
720
719
719
718
717
717
689
690
690
690
689
688
687
686
683
681
730
730
730
729
729
729
728
692
691
690
689
688
687
705
704
704
700
689
682
667
638
624
636
636
634
622
600
587

74,6
75,6
76,6
77,9
79,7
80,6
82,4
84,9
79,5
80,3
81,1
82,1
83,5
84,2
85,8
82,1
82,8
83,4
84,3
85,5
86,1
87,2
88,8
89,4
85,2
85,8
86,2
86,9
87,8
88,3
89,2
87,5
87,9
88,3
88,8
89,4
89,8
88,9
89,3
89,6
90,0
90,5
90,8
91,3
91,9
92,1
90,6
90,8
90,9
91,2
91,4
91,5

1382
1467
1553
1630
1631
1631
1633
1635
1375
1375
1376
1377
1378
1378
1432
2369
2504
2640
2843
2949
2951
2956
2965
2969
3073
3243
3293
3293
3293
3293
3293
3612
3614
3616
3619
3624
3627
3800
3800
3800
3800
3800
3800
3800
3800
3800
3800
3800
3800
3800
3800
3800

1382
1467
1553
1681
1895
2024
2122
2125
1787
1788
1789
1789
1791
1792
1862
2369
2504
2640
2843
3181
3384
3843
3854
3860
3073
3243
3414
3670
4096
4281
4281
3973
4188
4403
4500
4500
4500
4500
4500
4500
4500
4500
4500
4500
4500
4500
4500
4500
4500
4500
4500
4500

Cat. No.
No de catalogue
Bestellnummer
Ra = 656 m
La = 8,29 mH
UfN /UvN = G

3BSM003050-

Ra = 410 m
La = 5,91 mH
UfN /UvN = G

3BSM003050-

Ra = 283 m
La = 4,00 mH
UfN /UvN = A

= BEA 2)
= BEB 3)
= BEC 4)

3BSM003050-

Ra = 37 m
La = 0,48 mH
UfN /UvN = E

= BDA 2)
= BDB 3)
= BDC 4)

3BSM003050-

Ra = 68 m
La = 0,87 mH
UfN /UvN = E

= BCA 2)
= BCB 3)
= BCC 4)

3BSM003050-

Ra = 105 m
La = 1,51 mH
UfN /UvN = A

= BBA 2)
= BBB 3)
= BBC 4)

3BSM003050-

Ra = 169 m
La = 2,12 mH
UfN /UvN = A

= BAA 2)
= BAB 3)
= BAC 4)

= BFA 2)
= BFB 3)
= BFC 4)

3BSM003050-

= BGA 2)
= BGB 3)
= BGC 4)

Explanation of motor data cross-references, see page 70/


Explication des rfrences croises des caractristiques moteur, voir page 70/
Erklrung der Motorreferenzwerte, siehe Seite 70

ABB Motors and Generators | DC motors type DMI EN, FR, DE 01-2011 79

Technical data
Caractristiques techniques
Technische Daten

Dimensions in mm
Dimensions en mm
Mae in mm

IC 06: IP 23
IC 17: IP 23
IC 37: IP 54, IP 55

IC 86 W: IP 54 / IP 55

80 DC motors type DMI EN, FR, DE 01-2011 | ABB Motors and Generators

703 889 Nm
DMI 180P

Technical data

703 889 Nm
DMI 180P

Caractristiques techniques
Technische Daten

General data
Caractristiques gnrales
Generelle Daten

Imax /IN = 180 %

J = 0.9 kgm2

Pf = 2800 W

p = 1150 Pa

Tmax/TN = 160 %

n0 = 10 min-1

Vdiss = 0.25 m3/s

W = 530 kg

UN (V) [UN > 1,1 x UvN 1)]


400 420 440 470 520 550 620 750
n (min-1)

815

376
400
424
460
520
556
640
796
504
535
565
610
685
731
840
654
692
730
787
882
938
1071
1318
1441
853
901
949
1021
1141
1213
1381
1103
1163
1223
1314
1464
1555
1417
1493
1569
1684
1876
1991
2259
2758
3008
1930
2031
2132
2285
2540
2692

nmax (min -1)

3800

UfN = 110-440 V

4500

P
(kW)

IN
(A)

T
(Nm)

(%)

n2
n3 /n4
(min-1) (min-1)

35
37
39
43
48
52
59
74
45
48
50
54
61
65
72
56
59
62
67
75
80
91
112
122
77
81
85
92
102
108
123
95
100
105
113
125
133
123
130
137
146
160
168
187
218
233
154
162
170
178
191
198

114
114
114
114
114
114
114
114
138
138
138
138
138
138
133
166
166
166
166
166
166
166
165
165
221
221
221
221
220
220
219
266
266
266
266
266
266
342
342
342
340
336
333
326
314
308
418
418
418
410
396
388

889
889
889
889
888
888
887
885
854
854
853
853
852
852
819
817
816
816
816
815
814
813
810
809
861
860
859
858
855
853
850
820
820
819
819
818
818
832
831
831
826
814
806
789
756
740
762
762
761
745
719
703

72,0
73,2
74,2
75,6
77,7
78,7
80,7
83,5
77,5
78,4
79,2
80,3
81,9
82,7
84,5
80,5
81,3
82,0
82,9
84,2
84,9
86,2
88,0
88,7
84,0
84,6
85,1
85,9
86,9
87,4
88,5
86,6
87,0
87,4
88,0
88,7
89,1
88,2
88,6
88,9
89,4
90,0
90,3
90,9
91,5
91,8
90,5
90,7
90,9
91,1
91,4
91,5

1128
1200
1272
1380
1408
1409
1409
1411
1195
1195
1195
1196
1196
1197
1243
1962
2076
2190
2360
2549
2550
2552
2556
2558
2560
2704
2848
2878
2884
2888
2898
3152
3152
3152
3152
3152
3152
3800
3800
3800
3800
3800
3800
3800
3800
3800
3800
3800
3800
3800
3800
3800

1128
1200
1272
1380
1560
1668
1832
1835
1513
1554
1554
1554
1555
1556
1616
1962
2076
2190
2360
2645
2815
3213
3323
3326
2560
2704
2848
3064
3424
3640
3767
3309
3490
3670
3941
4097
4097
4250
4479
4500
4500
4500
4500
4500
4500
4500
4500
4500
4500
4500
4500
4500

Cat. No.
No de catalogue
Bestellnummer
Ra = 736 m
La = 9,53 mH
UfN /UvN = G

3BSM003050-

Ra = 458 m
La = 6,76 mH
UfN /UvN = G

3BSM003050-

Ra = 317 m
La = 4,59 mH
UfN /UvN = A

= AVA 2)
= AVB 3)
= AVC 4)

3BSM003050-

Ra = 41 m
La = 0,55 mH
UfN /UvN = H

= AUA 2)
= AUB 3)
= AUC 4)

3BSM003050-

Ra = 76 m
La = 0,99 mH
UfN /UvN = H

= ATA 2)
= ATB 3)
= ATC 4)

3BSM003050-

Ra = 118 m
La = 1,72 mH
UfN /UvN = A

= ASA 2)
= ASB 3)
= ASC 4)

3BSM003050-

Ra = 189 m
La = 2,42 mH
UfN /UvN = A

= ARA 2)
= ARB 3)
= ARC 4)

= AXA 2)
= AXB 3)
= AXC 4)

3BSM003050-

= AYA 2)
= AYB 3)
= AYC 4)

Explanation of motor data cross-references, see page 70/


Explication des rfrences croises des caractristiques moteur, voir page 70/
Erklrung der Motorreferenzwerte, siehe Seite 70

ABB Motors and Generators | DC motors type DMI EN, FR, DE 01-2011 81

Technical data
Caractristiques techniques
Technische Daten

Dimensions in mm
Dimensions en mm
Mae in mm

IC 06: IP 23
IC 17: IP 23
IC 37: IP 54, IP 55

IC 86 W: IP 54 / IP 55

82 DC motors type DMI EN, FR, DE 01-2011 | ABB Motors and Generators

867 1010 Nm
DMI 180S

Technical data

867 1010 Nm
DMI 180S

Caractristiques techniques
Technische Daten

General data
Caractristiques gnrales
Generelle Daten

Imax /IN = 180 %

J = 1.1 kgm2

Pf = 3250 W

p = 1250 Pa

Tmax/TN = 160 %

n0 = 10 min-1

Vdiss = 0.25 m3/s

W = 610 kg

UN (V) [UN > 1,1 x UvN 1)]


400 420 440 470 520 550 620 750
n (min-1)

815

415
440
466
504
567
605
695
542
574
606
654
734
782
893
1101
1205
708
748
788
849
949
1010
1151
920
970
1021
1097
1224
1300
1182
1246
1310
1407
1568
1665
1891
2311
2521
1611
1697
1782
1911
2127
2257

nmax (min -1)

3800

UfN = 110-440 V

4200

P
(kW)

IN
(A)

T
(Nm)

(%)

n2
n3 /n4
(min-1) (min-1)

43
46
49
52
59
63
71
54
57
60
65
73
78
89
109
119
75
79
83
90
100
106
121
93
98
103
111
123
130
121
128
134
142
156
165
183
214
229
159
167
175
184
198
205

135
135
135
135
135
135
133
163
163
163
163
163
163
163
162
162
218
218
218
218
218
218
217
263
263
263
263
262
262
338
338
337
334
330
327
320
308
302
434
434
434
426
411
403

995
995
995
994
994
993
976
952
952
952
951
950
950
949
946
945
1010
1010
1009
1009
1007
1006
1004
964
964
964
962
960
958
979
979
976
967
952
944
923
886
867
940
939
939
920
887
867

75,4
76,4
77,3
78,6
80,3
81,2
83,1
78,9
79,7
80,5
81,5
83,0
83,7
85,2
87,2
87,9
82,7
83,3
83,9
84,8
85,9
86,5
87,7
85,6
86,1
86,6
87,2
88,1
88,5
87,5
87,9
88,3
88,8
89,5
89,9
90,5
91,3
91,6
89,6
89,9
90,2
90,5
90,9
91,1

1221
1221
1221
1221
1222
1222
1243
1626
1722
1818
1962
2201
2239
2241
2244
2245
2123
2244
2365
2508
2510
2512
2515
2730
2730
2730
2733
2738
2741
3545
3738
3800
3800
3800
3800
3800
3800
3800
3800
3800
3800
3800
3800
3800

1245
1321
1397
1511
1589
1589
1616
1626
1722
1818
1962
2201
2345
2680
2917
2919
2123
2244
2365
2546
2848
3030
3269
2759
2911
3063
3291
3560
3564
3545
3738
3930
4200
4200
4200
4200
4200
4200
4200
4200
4200
4200
4200
4200

Cat. No.
No de catalogue
Bestellnummer
Ra = 522 m
La = 7,77 mH
UfN /UvN = G

3BSM003050-

Ra = 358 m
La = 5,26 mH
UfN /UvN = A

3BSM003050-

Ra = 213 m
La = 2,79 mH
UfN /UvN = A

= ANA 2)
= ANB 3)
= ANC 4)

3BSM003050-

Ra = 46 m
La = 0,64 mH
UfN /UvN = H

= AMA 2)
= AMB 3)
= AMC 4)

3BSM003050-

Ra = 86 m
La = 1,15 mH
UfN /UvN = H

= ALA 2)
= ALB 3)
= ALC 4)

3BSM003050-

Ra = 133 m
La = 1,99 mH
UfN /UvN = A

= AKA 2)
= AKB 3)
= AKC 4)

= AOA 2)
= AOB 3)
= AOC 4)

3BSM003050-

= APA 2)
= APB 3)
= APC 4)

Explanation of motor data cross-references, see page 70/


Explication des rfrences croises des caractristiques moteur, voir page 70/
Erklrung der Motorreferenzwerte, siehe Seite 70

ABB Motors and Generators | DC motors type DMI EN, FR, DE 01-2011 83

Technical data
Caractristiques techniques
Technische Daten

Dimensions in mm
Dimensions en mm
Mae in mm

IC 06: IP 23
IC 17: IP 23
IC 37: IP 54, IP 55

IC 86 W: IP 54 / IP 55

84 DC motors type DMI EN, FR, DE 01-2011 | ABB Motors and Generators

1026 1183 Nm
DMI 180U

Technical data

1026 1183 Nm
DMI 180U

Caractristiques techniques
Technische Daten

General data
Caractristiques gnrales
Generelle Daten

Imax /IN = 180 %

J = 1.2 kgm2

Pf = 3600 W

p = 1350 Pa

Tmax/TN = 160 %

n0 = 10 min-1

Vdiss = 0.25 m3/s

W = 700 kg

UN (V) [UN > 1,1 x UvN 1)]


400 420 440 470 520 550 620 750
n (min-1)

815

340
362
383
415
469
501
576
449
476
502
543
610
650
744
919
1006
587
621
655
706
790
841
960
766
808
851
915
1022
1086
987
1041
1095
1177
1313
1394
1585
1939
2115
1348
1420
1492
1601
1783
1893

nmax (min -1)

3600

UfN = 110-440 V

3600

P
(kW)

IN
(A)

T
(Nm)

(%)

n2
n3 /n4
(min-1) (min-1)

42
44
47
51
57
61
70
52
55
58
63
71
76
86
106
116
73
77
81
87
98
104
119
90
95
100
108
120
127
118
125
131
140
154
162
180
212
227
159
168
176
186
199
207

134
134
134
134
134
134
133
160
160
160
160
160
160
160
160
159
215
215
215
215
215
215
215
258
258
258
258
258
258
333
333
332
330
325
323
317
306
301
438
438
438
431
416
408

1172
1172
1172
1172
1171
1171
1158
1112
1112
1112
1111
1110
1110
1109
1106
1105
1183
1183
1183
1183
1182
1182
1181
1126
1125
1124
1123
1122
1121
1146
1146
1142
1133
1117
1108
1086
1046
1026
1128
1127
1127
1107
1067
1044

72,8
73,9
74,9
76,3
78,3
79,3
81,3
77,1
78,0
78,9
80,0
81,6
82,4
84,0
86,2
87,1
81,0
81,8
82,5
83,4
84,7
85,3
86,6
84,3
84,9
85,4
86,1
87,1
87,6
86,5
86,9
87,4
88,0
88,8
89,2
90,0
91,0
91,3
89,0
89,3
89,6
90,0
90,5
90,8

909
909
909
909
909
909
918
1346
1427
1507
1628
1830
1950
2014
2016
2017
1761
1863
1964
2117
2177
2177
2177
2297
2400
2401
2402
2404
2405
2960
3122
3285
3530
3600
3600
3600
3600
3600
3600
3600
3600
3600
3600
3600

1021
1085
1149
1181
1181
1181
1194
1346
1427
1507
1628
1830
1950
2233
2621
2622
1761
1863
1964
2117
2371
2524
2831
2297
2425
2553
2746
3066
3127
2960
3122
3285
3530
3600
3600
3600
3600
3600
3600
3600
3600
3600
3600
3600

Cat. No.
No de catalogue
Bestellnummer
Ra = 593 m
La = 9,10 mH
UfN /UvN = G

3BSM003050-

Ra = 398 m
La = 5,96 mH
UfN /UvN = A

3BSM003050-

Ra = 241 m
La = 3,23 mH
UfN /UvN = A

= AFA 2)
= AFB 3)
= AFC 4)

3BSM003050-

Ra = 52 m
La = 0,74 mH
UfN /UvN = J

= AEA 2)
= AEB 3)
= AEC 4)

3BSM003050-

Ra = 97 m
La = 1,32 mH
UfN /UvN = J

= ADA 2)
= ADB 3)
= ADC 4)

3BSM003050-

Ra = 151 m
La = 2,29 mH
UfN /UvN = A

= ACA 2)
= ACB 3)
= ACC 4)

= AGA 2)
= AGB 3)
= AGC 4)

3BSM003050-

= AHA 2)
= AHB 3)
= AHC 4)

Explanation of motor data cross-references, see page 70/


Explication des rfrences croises des caractristiques moteur, voir page 70/
Erklrung der Motorreferenzwerte, siehe Seite 70

ABB Motors and Generators | DC motors type DMI EN, FR, DE 01-2011 85

Technical data

379 523 Nm
DMI 200B

Caractristiques techniques
Technische Daten

Dimensions in mm
Dimensions en mm
Mae in mm

IC 06: IP 23
IC 17: IP 23
IC 37: IP 54, IP 55

NB! No access to opening


at D-end on the side where
the terminal box is located.
(The terminal bottom covers
the opening at D-end)

N.B. ! Pas daccs louverture


ct entranement sur le ct
o se trouve la bote bornes
(la bote bornes masque
louverture ct entranement).

IC 86 W: IP 54 / IP 55

86 DC motors type DMI EN, FR, DE 01-2011 | ABB Motors and Generators

Achtung! Kein Zugang zur ffnung am DEnde auf der Seite des
Klemmenkastens. (Die ffnung am
DEnde wird durch den Boden des
Klemmenkastens verdeckt.)

Technical data

379 523 Nm
DMI 200B

Caractristiques techniques
Technische Daten

General data
Caractristiques gnrales
Generelle Daten

Imax /IN = 180 %

J = 0.7 kgm2

Pf = 2000 W

p = 1250 Pa

Tmax/TN = 160 %

n0 = 10 min-1

Vdiss = 0.33 m3/s

W = 370 kg

UN (V) [UN > 1,1 x UvN 1)]


400 420 440 470 520 550 620 750
n (min-1)

815

1229
1298
1366
1469
1641
1744
1578
1665
1751
1881
2097
2227
2530
3092
3373
1999
2106
2213
2374
2642
2803
3178
2558
2693
2827
3028
3365

nmax (min -1)

3800

UfN = 110-440 V

4000

P
(kW)

IN
(A)

T
(Nm)

(%)

n2
n3 /n4
(min-1) (min-1)

67
71
75
80
89
94
82
86
90
97
107
113
128
154
167
101
106
111
119
131
138
155
115
121
127
136
149

193
192
192
192
191
191
230
229
229
228
227
227
226
223
222
280
279
278
277
275
274
271
315
315
315
314
311

523
522
521
519
517
516
494
493
492
491
488
486
482
475
472
483
481
479
477
473
470
465
430
430
429
427
422

84,8
85,3
85,8
86,5
87,4
87,9
86,7
87,1
87,5
88,1
88,8
89,2
89,9
90,8
91,1
88,5
88,8
89,1
89,5
90,0
90,2
90,7
89,8
90,0
90,2
90,4
90,7

2036
2039
2042
2047
2054
2058
3800
3800
3800
3800
3800
3800
3800
3800
3800
3800
3800
3800
3800
3800
3800
3800
3800
3800
3800
3800
3800

2647
2651
2655
2660
2670
2676
4000
4000
4000
4000
4000
4000
4000
4000
4000
4000
4000
4000
4000
4000
4000
4000
4000
4000
4000
4000
4000

Cat. No.
No de catalogue
Bestellnummer
Ra = 205 m
La = 4,02 mH
UfN /UvN = D

3BSM003050-

Ra = 140 m
La = 2,72 mH
UfN /UvN = J

3BSM003050-

Ra = 85 m
La = 1,4 mH
UfN /UvN = J

3412
3580

129
136
142

353
353
353

380
379
379

90,0
90,1
90,1

3800
3800
3800

4000
4000
4000

Ra = 34 m
La = 0,56 mH
UfN /UvN = E

= EIA 2)
= EIB 3)
= EIC 4)

3BSM003050-

3244

= EHA 2)
= EHB 3)
= EHC 4)

3BSM003050-

Ra = 54 m
La = 1,03 mH
UfN /UvN = J

= EGA 2)
= EGB 3)
= EGC 4)

= EJA 2)
= EJB 3)
= EJC 4)

3BSM003050-

= EKA 2)
= EKB 3)
= EKC 4)

Explanation of motor data cross-references, see page 70/


Explication des rfrences croises des caractristiques moteur, voir page 70/
Erklrung der Motorreferenzwerte, siehe Seite 70

ABB Motors and Generators | DC motors type DMI EN, FR, DE 01-2011 87

Technical data

463 679 Nm
DMI 200E

Caractristiques techniques
Technische Daten

Dimensions in mm
Dimensions en mm
Mae in mm

IC 06: IP 23
IC 17: IP 23
IC 37: IP 54, IP 55

NB! No access to opening


at D-end on the side where
the terminal box is located.
(The terminal bottom covers
the opening at D-end)

N.B. ! Pas daccs louverture


ct entranement sur le ct
o se trouve la bote bornes
(la bote bornes masque
louverture ct entranement).

IC 86 W: IP 54 / IP 55

88 DC motors type DMI EN, FR, DE 01-2011 | ABB Motors and Generators

Achtung! Kein Zugang zur ffnung am DEnde auf der Seite des
Klemmenkastens. (Die ffnung am
DEnde wird durch den Boden des
Klemmenkastens verdeckt.)

Technical data

463 679 Nm
DMI 200E

Caractristiques techniques
Technische Daten

General data
Caractristiques gnrales
Generelle Daten

Imax /IN = 180 %

J = 0.9 kgm2

Pf = 2400 W

p = 1350 Pa

Tmax/TN = 160 %

n0 = 10 min-1

Vdiss = 0.33 m3/s

W = 430 kg

UN (V) [UN > 1,1 x UvN 1)]


400 420 440 470 520 550 620 750
n (min-1)

815

935
988
1041
1121
1253
1333
1206
1273
1340
1440
1608
1708
1942
2377
2594
1540
1623
1707
1832
2041
2166
2458
1968
2072
2177
2333
2595
2508
2639
2770
2967
3295
3492
3359
3531
3704

nmax (min -1)

3800

UfN = 110-440 V

4000

P
(kW)

IN
(A)

T
(Nm)

(%)

n2
n3 /n4
(min-1) (min-1)

67
70
74
80
89
94
82
86
90
97
108
114
129
156
170
106
111
117
125
139
147
165
123
130
136
145
160
144
151
158
168
185
194
163
171
180

193
193
193
193
193
193
232
231
231
231
230
229
228
227
226
295
294
294
293
292
291
290
338
338
337
336
334
391
391
390
388
385
383
442
442
442

679
679
679
679
678
677
646
645
644
642
640
638
634
628
625
657
655
654
652
649
647
642
599
598
597
594
589
547
547
545
541
535
532
464
464
463

83,4
84,1
84,6
85,4
86,5
87,0
85,7
86,2
86,7
87,3
88,2
88,6
89,5
90,6
91,0
87,9
88,2
88,6
89,1
89,7
90,0
90,7
89,6
89,9
90,1
90,4
90,9
90,4
90,6
90,8
91,0
91,2
91,3
91,0
91,1
91,2

1645
1645
1645
1645
1645
1647
3499
3503
3507
3514
3525
3531
3547
3576
3591
3800
3800
3800
3800
3800
3800
3800
3723
3723
3733
3748
3772
3800
3800
3800
3800
3800
3800
3800
3800
3800

2138
2138
2138
2138
2138
2141
3619
3820
4000
4000
4000
4000
4000
4000
4000
4000
4000
4000
4000
4000
4000
4000
4000
4000
4000
4000
4000
4000
4000
4000
4000
4000
4000
4000
4000
4000

Cat. No.
No de catalogue
Bestellnummer
Ra = 233 m
La = 4,78 mH
UfN /UvN = F

3BSM003050-

Ra = 157 m
La = 3,23 mH
UfN /UvN = A

3BSM003050-

Ra = 96 m
La = 1,68 mH
UfN /UvN = A

= EBA 2)
= EBB 3)
= EBC 4)

3BSM003050-

Ra = 20 m
La = 0,36 mH
UfN /UvN = E

= EAA 2)
= EAB 3)
= EAC 4)

3BSM003050-

Ra = 38 m
La = 0,67 mH
UfN /UvN = E

= DZA 2)
= DZB 3)
= DZC 4)

3BSM003050-

Ra = 60 m
La = 1,24 mH
UfN /UvN = A

= DYA 2)
= DYB 3)
= DYC 4)

= ECA 2)
= ECB 3)
= ECC 4)

3BSM003050-

= EDA 2)
= EDB 3)
= EDC 4)

Explanation of motor data cross-references, see page 70/


Explication des rfrences croises des caractristiques moteur, voir page 70/
Erklrung der Motorreferenzwerte, siehe Seite 70

ABB Motors and Generators | DC motors type DMI EN, FR, DE 01-2011 89

Technical data
Caractristiques techniques
Technische Daten

Dimensions in mm
Dimensions en mm
Mae in mm

IC 06: IP 23
IC 17: IP 23
IC 37: IP 54, IP 55

IC 86 W: IP 54 / IP 55

90 DC motors type DMI EN, FR, DE 01-2011 | ABB Motors and Generators

628 873 Nm
DMI 200H

Technical data

628 873 Nm
DMI 200H

Caractristiques techniques
Technische Daten

General data
Caractristiques gnrales
Generelle Daten

Imax /IN = 180 %

J = 1.0 kgm2

Pf = 2750 W

p = 1500 Pa

Tmax/TN = 160 %

n0 = 10 min-1

Vdiss = 0.33 m3/s

W = 500 kg

UN (V) [UN > 1,1 x UvN 1)]


400 420 440 470 520 550 620 750
n (min-1)

815

708
749
789
851
953
1014
917
969
1020
1097
1226
1304
1484
1820
1987
1181
1245
1310
1407
1569
1666
1892
1515
1597
1678
1800
2004
1935
2037
2139
2292
2548
2702
3060
3726
2603
2738
2872
3076
3414
3618

nmax (min -1)

3800

UfN = 110-440 V

4000

P
(kW)

IN
(A)

T
(Nm)

(%)

n2
n3 /n4
(min-1) (min-1)

65
68
72
78
87
93
80
85
89
96
107
113
128
156
170
105
110
116
124
138
146
165
134
141
148
159
176
152
160
168
179
195
205
227
264
185
194
203
214
229
238

191
191
191
191
191
191
231
231
231
231
230
230
229
227
226
294
294
294
293
292
292
290
370
370
370
370
369
416
416
416
413
407
403
395
380
499
499
499
490
475
467

873
873
873
873
872
872
836
836
836
834
831
830
826
818
814
846
846
845
843
839
837
832
843
843
842
842
839
752
751
751
744
732
724
708
677
678
677
676
663
641
628

81,7
82,4
83,0
83,9
85,2
85,8
84,3
84,9
85,4
86,1
87,2
87,7
88,7
90,0
90,5
86,8
87,3
87,7
88,2
89,0
89,4
90,1
88,7
89,0
89,3
89,7
90,3
90,0
90,2
90,5
90,7
91,1
91,3
91,5
91,8
91,2
91,4
91,5
91,6
91,6
91,6

1378
1378
1378
1378
1378
1378
2751
2842
2842
2846
2854
2858
2869
2890
2900
3357
3357
3357
3363
3375
3382
3398
2784
2784
2784
2784
2789
3800
3800
3800
3800
3800
3800
3800
3800
3800
3800
3800
3800
3800
3800

1791
1791
1791
1791
1791
1791
2751
2906
3060
3292
3679
3716
3730
3756
3770
3542
3736
3930
4000
4000
4000
4000
3620
3620
3620
3620
3625
4000
4000
4000
4000
4000
4000
4000
4000
4000
4000
4000
4000
4000
4000

Cat. No.
No de catalogue
Bestellnummer
Ra = 269 m
La = 5,8 mH
UfN /UvN = F

3BSM003050-

Ra = 181 m
La = 3,88 mH
UfN /UvN = A

3BSM003050-

Ra = 110 m
La = 2,03 mH
UfN /UvN = A

= DSA 2)
= DSB 3)
= DSC 4)

3BSM003050-

Ra = 23 m
La = 0,44 mH
UfN /UvN = E

= DRA 2)
= DRB 3)
= DRC 4)

3BSM003050-

Ra = 44 m
La = 0,82 mH
UfN /UvN = E

= DQA 2)
= DQB 3)
= DQC 4)

3BSM003050-

Ra = 69 m
La = 1,49 mH
UfN /UvN = A

= DPA 2)
= DPB 3)
= DPC 4)

= DTA 2)
= DTB 3)
= DTC 4)

3BSM003050-

= DUA 2)
= DUB 3)
= DUC 4)

Explanation of motor data cross-references, see page 70/


Explication des rfrences croises des caractristiques moteur, voir page 70/
Erklrung der Motorreferenzwerte, siehe Seite 70

ABB Motors and Generators | DC motors type DMI EN, FR, DE 01-2011 91

Technical data
Caractristiques techniques
Technische Daten

Dimensions in mm
Dimensions en mm
Mae in mm

IC 06: IP 23
IC 17: IP 23
IC 37: IP 54, IP 55

IC 86 W: IP 54 / IP 55

92 DC motors type DMI EN, FR, DE 01-2011 | ABB Motors and Generators

821 1091 Nm
DMI 200M

Technical data

821 1091 Nm
DMI 200M

Caractristiques techniques
Technische Daten

General data
Caractristiques gnrales
Generelle Daten

Imax /IN = 180 %

J = 1.2 kgm2

Pf = 3300 W

p = 1400 Pa

Tmax/TN = 160 %

n0 = 10 min-1

Vdiss = 0.33 m3/s

W = 580 kg

UN (V) [UN > 1,1 x UvN 1)]


400 420 440 470 520 550 620 750
n (min-1)

815

536
567
599
646
725
772
696
736
776
835
934
994
1133
1391
1520
900
950
1000
1075
1199
1274
1448
1160
1223
1286
1380
1538
1487
1567
1647
1766
1965
2085
2364
2881
3140
2010
2114
2219
2377
2640
2798

nmax (min -1)

3800

UfN = 110-440 V

4000

P
(kW)

IN
(A)

T
(Nm)

(%)

n2
n3 /n4
(min-1) (min-1)

61
65
68
74
83
88
76
80
85
91
102
108
123
151
164
100
105
111
119
132
140
159
128
135
141
151
168
157
165
172
183
200
210
233
271
288
188
197
207
217
232
241

184
184
184
184
184
183
222
222
222
222
222
222
222
221
220
283
283
283
283
283
282
281
356
356
356
355
354
433
431
428
424
418
415
406
390
382
510
510
510
500
484
475

1091
1091
1091
1090
1088
1086
1045
1044
1044
1043
1043
1042
1040
1034
1031
1058
1057
1057
1056
1054
1052
1047
1052
1051
1051
1048
1043
1011
1004
998
988
972
962
940
898
877
892
891
890
871
840
821

79,4
80,2
81,0
82,0
83,4
84,2
82,5
83,2
83,8
84,6
85,8
86,4
87,5
89,0
89,6
85,5
86,0
86,4
87,1
87,9
88,4
89,2
87,6
88,0
88,3
88,8
89,5
89,1
89,4
89,7
90,0
90,5
90,7
91,1
91,5
91,6
90,4
90,6
90,7
90,8
90,9
91,0

1159
1159
1159
1160
1161
1162
2089
2208
2327
2417
2417
2417
2420
2430
2435
2701
2805
2805
2805
2807
2811
2822
2351
2351
2351
2356
2364
3800
3800
3800
3800
3800
3800
3800
3800
3800
3800
3800
3800
3800
3800
3800

1506
1506
1506
1508
1510
1511
2089
2208
2327
2506
2803
2982
3146
3159
3166
2701
2850
3000
3224
3597
3655
3669
3057
3057
3057
3063
3074
4000
4000
4000
4000
4000
4000
4000
4000
4000
4000
4000
4000
4000
4000
4000

Cat. No.
No de catalogue
Bestellnummer
Ra = 314 m
La = 7,08 mH
UfN /UvN = G

3BSM003050-

Ra = 210 m
La = 4,72 mH
UfN /UvN = A

3BSM003050-

Ra = 128 m
La = 2,48 mH
UfN /UvN = A

= DKA 2)
= DKB 3)
= DKC 4)

3BSM003050-

Ra = 26 m
La = 0,54 mH
UfN /UvN = H

= DJA 2)
= DJB 3)
= DJC 4)

3BSM003050-

Ra = 51 m
La = 1,00 mH
UfN /UvN = H

= DIA 2)
= DIB 3)
= DIC 4)

3BSM003050-

Ra = 81 m
La = 1,81 mH
UfN /UvN = A

= DHA 2)
= DHB 3)
= DHC 4)

= DLA 2)
= DLB 3)
= DLC 4)

3BSM003050-

= DMA 2)
= DMB 3)
= DMC 4)

Explanation of motor data cross-references, see page 70/


Explication des rfrences croises des caractristiques moteur, voir page 70/
Erklrung der Motorreferenzwerte, siehe Seite 70

ABB Motors and Generators | DC motors type DMI EN, FR, DE 01-2011 93

Technical data
Caractristiques techniques
Technische Daten

Dimensions in mm
Dimensions en mm
Mae in mm

IC 06: IP 23
IC 17: IP 23
IC 37: IP 54, IP 55

IC 86 W: IP 54 / IP 55

94 DC motors type DMI EN, FR, DE 01-2011 | ABB Motors and Generators

1037 1252 Nm
DMI 200P

Technical data

1037 1252 Nm
DMI 200P

Caractristiques techniques
Technische Daten

General data
Caractristiques gnrales
Generelle Daten

Imax /IN = 180 %

J = 1.4 kgm2

Pf = 3750 W

p = 1500 Pa

Tmax/TN = 160 %

n0 = 10 min-1

Vdiss = 0.33 m3/s

W = 670 kg

UN (V) [UN > 1,1 x UvN 1)]


400 420 440 470 520 550 620 750
n (min-1)

815

447
473
500
539
606
646
577
611
644
694
777
827
944
1161
1269
748
790
832
895
999
1062
1209
968
1021
1074
1153
1285
1245
1312
1379
1480
1648
1749
1984
2421
2642
1688
1777
1865
1999
2222
2356

nmax (min -1)

3800

UfN = 110-440 V

4000

P
(kW)

IN
(A)

T
(Nm)

(%)

n2
n3 /n4
(min-1) (min-1)

58
61
64
69
78
83
74
78
82
89
99
105
120
147
160
98
104
109
117
130
138
157
126
133
139
150
167
160
168
177
189
207
218
242
284
294
198
208
218
229
246
256

175
175
175
175
175
175
218
218
218
218
218
217
217
216
216
281
281
281
281
280
280
279
353
353
353
353
353
442
442
442
440
434
431
423
408
388
539
539
538
528
512
503

1230
1230
1230
1229
1229
1228
1224
1223
1222
1220
1218
1217
1214
1208
1205
1252
1251
1251
1249
1245
1243
1237
1242
1241
1241
1240
1238
1226
1225
1225
1217
1200
1189
1164
1119
1061
1121
1120
1118
1095
1059
1037

77,9
78,8
79,6
80,7
82,3
83,0
81,1
81,8
82,5
83,4
84,7
85,4
86,7
88,4
89,0
84,3
84,9
85,4
86,2
87,1
87,7
88,6
86,7
87,2
87,6
88,2
88,9
88,5
88,8
89,1
89,6
90,2
90,4
91,0
91,6
91,7
90,3
90,5
90,7
90,9
91,1
91,2

1010
1010
1010
1010
1010
1010
1732
1832
1932
2082
2135
2136
2140
2147
2151
2245
2370
2426
2430
2435
2438
2446
2051
2051
2051
2051
2053
3736
3800
3800
3800
3800
3800
3800
3800
3800
3800
3800
3800
3800
3800
3800

1313
1313
1313
1313
1313
1313
1732
1832
1932
2082
2332
2482
2782
2792
2796
2245
2370
2496
2684
2998
3170
3180
2666
2666
2666
2666
2669
3736
3937
4000
4000
4000
4000
4000
4000
4000
4000
4000
4000
4000
4000
4000

Cat. No.
No de catalogue
Bestellnummer
Ra = 352 m
La = 8,17 mH
UfN /UvN = G

3BSM003050-

Ra = 235 m
La = 5,41 mH
UfN /UvN = A

3BSM003050-

Ra = 143 m
La = 2,87 mH
UfN /UvN = A

= DCA 2)
= DCB 3)
= DCC 4)

3BSM003050-

Ra = 30 m
La = 0,63 mH
UfN /UvN = B

= DBA 2)
= DBB 3)
= DBC 4)

3BSM003050-

Ra = 57 m
La = 1,15 mH
UfN /UvN = B

= DAA 2)
= DAB 3)
= DAC 4)

3BSM003050-

Ra = 90 m
La = 2,07 mH
UfN /UvN = A

= CZA 2)
= CZB 3)
= CZC 4)

= DDA 2)
= DDB 3)
= DDC 4)

3BSM003050-

= DEA 2)
= DEB 3)
= DEC 4)

Explanation of motor data cross-references, see page 70/


Explication des rfrences croises des caractristiques moteur, voir page 70/
Erklrung der Motorreferenzwerte, siehe Seite 70

ABB Motors and Generators | DC motors type DMI EN, FR, DE 01-2011 95

Technical data
Caractristiques techniques
Technische Daten

Dimensions in mm
Dimensions en mm
Mae in mm

IC 06: IP 23
IC 17: IP 23
IC 37: IP 54, IP 55

IC 86 W: IP 54 / IP 55

96 DC motors type DMI EN, FR, DE 01-2011 | ABB Motors and Generators

1177 1404 Nm
DMI 200S

Technical data

1177 1404 Nm
DMI 200S

Caractristiques techniques
Technische Daten

General data
Caractristiques gnrales
Generelle Daten

Imax /IN = 180 %

J = 1.6 kgm2

Pf = 4000 W

p = 1650 Pa

Tmax/TN = 160 %

n0 = 10 min-1

Vdiss = 0.33 m3/s

W = 770 kg

UN (V) [UN > 1,1 x UvN 1)]


400 420 440 470 520 550 620 750
n (min-1)

815

383
406
430
465
523
558
502
531
561
605
679
723
827
1018
1114
655
692
730
785
878
934
1064
848
895
941
1011
1128
1095
1155
1215
1304
1453
1543
1752
2140
2336
1499
1578
1659
1779
1980
2100

nmax (min -1)

3800

UfN = 110-440 V

3900

P
(kW)

IN
(A)

T
(Nm)

(%)

n2
n3 /n4
(min-1) (min-1)

56
60
63
68
77
82
73
77
81
87
98
104
119
146
160
96
102
107
115
129
137
155
120
126
133
142
158
160
168
176
188
206
217
242
285
297
208
218
225
236
251
259

175
175
175
175
174
174
218
218
218
218
218
217
217
216
216
279
279
279
278
278
278
277
337
337
337
336
335
444
443
441
437
432
428
420
406
388
563
561
552
539
516
502

1402
1401
1401
1400
1399
1398
1382
1382
1381
1380
1378
1377
1374
1369
1367
1404
1404
1403
1401
1398
1396
1392
1348
1348
1347
1344
1340
1396
1393
1385
1374
1355
1344
1318
1270
1212
1324
1319
1297
1264
1210
1177

76
77
78
80
81
82
80
81
82
83
84
85
86
88
89
84
84
85
86
87
87
88
87
87
87
88
89
88
89
89
90
90
91
92
92
93
91
91
91
92
92
92

865
865
865
866
867
867
1505
1594
1683
1815
1850
1851
1854
1859
1862
1966
2077
2102
2104
2108
2110
2116
1775
1775
1776
1779
1784
3286
3465
3644
3800
3800
3800
3800
3800
3800
3800
3800
3800
3800
3800
3800

1125
1125
1125
1126
1127
1128
1505
1594
1683
1815
2037
2170
2410
2417
2420
1966
2077
2189
2356
2635
2743
2751
2307
2307
2309
2313
2319
3286
3465
3644
3900
3900
3900
3900
3900
3900
3900
3900
3900
3900
3900
3900

Cat. No.
No de catalogue
Bestellnummer
Ra = 396 m
La = 9,44 mH
UfN /UvN = G

3BSM003050-

Ra = 264 m
La = 6,25 mH
UfN /UvN = D

3BSM003050-

Ra = 161 m
La = 3,31 mH
UfN /UvN = D

= CTA 2)
= CTB 3)
= CTC 4)

3BSM003050-

Ra = 33 m
La = 0,73 mH
UfN /UvN = J

= CSA 2)
= CSB 3)
= CSC 4)

3BSM003050-

Ra = 64 m
La = 1,33 mH
UfN /UvN = J

= CRA 2)
= CRB 3)
= CRC 4)

3BSM003050-

Ra = 101 m
La = 2,4 mH
UfN /UvN = D

= CQA 2)
= CQB 3)
= CQC 4)

= CUA 2)
= CUB 3)
= CUC 4)

3BSM003050-

= CVA 2)
= CVB 3)
= CVC 4)

Explanation of motor data cross-references, see page 70/


Explication des rfrences croises des caractristiques moteur, voir page 70/
Erklrung der Motorreferenzwerte, siehe Seite 70

ABB Motors and Generators | DC motors type DMI EN, FR, DE 01-2011 97

Technical data
Caractristiques techniques
Technische Daten

Dimensions in mm
Dimensions en mm
Mae in mm

IC 06: IP 23
IC 17: IP 23
IC 37: IP 54, IP 55

IC 86 W: IP 54 / IP 55

98 DC motors type DMI EN, FR, DE 01-2011 | ABB Motors and Generators

1459 1668 Nm
DMI 200U

Technical data

1459 1668 Nm
DMI 200U

Caractristiques techniques
Technische Daten

General data
Caractristiques gnrales
Generelle Daten

Imax /IN = 180 %

J = 1.8 kgm2

Pf = 4500W

p = 1850 Pa

Tmax/TN = 160 %

n0 = 10 min-1

Vdiss = 0.33 m3/s

W = 880 kg

UN (V) [UN > 1,1 x UvN 1)]


400 420 440 470 520 550 620 750
n (min-1)

815

313
332
352
381
430
459
409
434
459
495
557
594
680
840
920
538
569
600
646
723
770
878
699
738
777
835
932
905
954
1004
1079
1203
1278
1453
1777
1939
1242
1308
1375
1474
1641
1740

nmax (min -1)

3400

UfN = 110-440 V

3400

P
(kW)

IN
(A)

T
(Nm)

(%)

n2
n3 /n4
(min-1) (min-1)

53
56
60
65
73
78
71
75
79
86
96
102
117
144
158
94
99
105
113
126
134
153
117
123
130
140
156
157
165
174
185
203
214
237
278
296
204
213
222
235
256
268

168
168
168
168
168
168
217
217
217
217
217
216
216
216
215
276
276
276
276
276
276
276
332
332
332
332
332
438
438
437
433
427
423
414
397
388
555
551
546
540
528
521

1620
1619
1619
1618
1617
1616
1652
1652
1651
1650
1648
1647
1645
1640
1637
1668
1668
1668
1668
1667
1667
1664
1597
1597
1596
1596
1594
1655
1654
1651
1636
1611
1596
1560
1495
1459
1571
1557
1544
1524
1491
1471

74,3
75,4
76,4
77,7
79,5
80,5
77,9
78,8
79,6
80,7
82,3
83,1
84,7
86,9
87,8
82,1
82,8
83,4
84,3
85,6
86,2
87,5
85,3
85,9
86,4
87,1
88,1
87,4
87,9
88,3
88,9
89,8
90,2
91,0
92,1
92,5
90,3
90,6
90,9
91,3
91,9
92,1

765
765
766
766
766
767
1228
1302
1376
1486
1591
1592
1594
1597
1599
1614
1706
1799
1842
1842
1842
1845
1553
1553
1553
1553
1554
2714
2863
3011
3236
3400
3400
3400
3400
3400
3400
3400
3400
3400
3400
3400

939
995
995
996
996
997
1228
1302
1376
1486
1671
1781
2040
2077
2079
1614
1706
1799
1938
2170
2309
2399
2018
2018
2018
2018
2020
2714
2863
3011
3236
3400
3400
3400
3400
3400
3400
3400
3400
3400
3400
3400

Cat. No.
No de catalogue
Bestellnummer
Ra = 450 m
La = 10,94 mH
UfN /UvN = G

3BSM003050-

Ra = 299 m
La = 7,2 mH
UfN /UvN = F

3BSM003050-

Ra = 181 m
La = 3,84 mH
UfN /UvN = F

= CLA 2)
= CLB 3)
= CLC 4)

3BSM003050-

Ra = 38 m
La = 0,85 mH
UfN /UvN = A

= CKA 2)
= CKB 3)
= CKC 4)

3BSM003050-

Ra = 72 m
La = 1,54 mH
UfN /UvN = A

= CJA 2)
= CJB 3)
= CJC 4)

3BSM003050-

Ra = 115 m
La = 2,72 mH
UfN /UvN = F

= CIA 2)
= CIB 3)
= CIC 4)

= CMA 2)
= CMB 3)
= CMC 4)

3BSM003050-

= CNA 2)
= CNB 3)
= CNC 4)

Explanation of motor data cross-references, see page 70/


Explication des rfrences croises des caractristiques moteur, voir page 70/
Erklrung der Motorreferenzwerte, siehe Seite 70

ABB Motors and Generators | DC motors type DMI EN, FR, DE 01-2011 99

Technical data
Caractristiques techniques
Technische Daten

Dimensions in mm
Dimensions en mm
Mae in mm

IC 06: IP 23
IC 17: IP 23
IC 37: IP 54, IP 55

IC 86 W: IP 54 / IP 55

100 DC motors type DMI EN, FR, DE 01-2011 | ABB Motors and Generators

1012 1226 Nm
DMI 225K

Technical data

1012 1226 Nm
DMI 225K

Caractristiques techniques
Technische Daten

General data
Caractristiques gnrales
Generelle Daten

Imax /IN = 180 %

J = 2.2 kgm2

Pf = 2750 W

p = 1650 Pa

Tmax/TN = 160 %

n0 = 10 min-1

Vdiss = 0.5 m3/s

W = 740 kg

UN (V) [UN > 1,1 x UvN 1)]


400 420 440 470 520 550 620 750
n (min-1)

815

821
866
912
980
1095
1163
1323
1620
1069
1126
1184
1271
1416
1503
1708
1371
1445
1518
1629
1814
1925
2184
2665
2905
1731
1822
1914
2051
2281
2419
2741
2213
2328
2443
2616
2906
3080
2626
2762
2898
3102

nmax (min -1)

2900

UfN = 110-440 V

3400

P
(kW)

IN
(A)

T
(Nm)

(%)

n2
n3 /n4
(min-1) (min-1)

105
111
117
126
140
148
168
204
134
141
149
159
177
187
204
174
183
192
205
227
239
268
319
344
220
232
243
261
284
298
328
250
263
276
294
315
326
294
309
323
343

300
300
300
300
299
299
298
296
373
373
373
372
371
370
356
482
482
482
480
476
474
469
460
456
604
604
604
604
594
588
574
683
683
683
681
660
647
801
801
801
796

1226
1225
1225
1223
1219
1217
1211
1202
1200
1199
1199
1196
1191
1188
1140
1211
1211
1210
1204
1193
1187
1172
1144
1131
1216
1215
1214
1213
1190
1176
1144
1080
1079
1077
1073
1035
1012
1069
1067
1066
1057

85,6
86,1
86,6
87,2
88,1
88,6
89,5
90,6
88,1
88,5
88,9
89,4
90,0
90,4
91,0
88,8
89,1
89,4
89,8
90,3
90,6
91,1
91,7
91,9
90,1
90,3
90,5
90,8
91,1
91,3
91,5
90,6
90,7
90,8
91,9
91,0
90,9
90,9
90,9
91,0
91,0

2273
2273
2273
2276
2281
2284
2291
2305
2305
2305
2305
2309
2316
2321
2413
2900
2900
2900
2900
2900
2900
2900
2900
2900
2900
2900
2900
2900
2900
2900
2900
2900
2900
2900
2900
2900
2900
2900
2900
2900
2900

2462
2599
2736
2941
2965
2969
2979
2997
2996
2996
2996
3002
3011
3017
3137
3400
3400
3400
3400
3400
3400
3400
3400
3400
3400
3400
3400
3400
3400
3400
3400
3400
3400
3400
3400
3400
3400
3400
3400
3400
3400

Cat. No.
No de catalogue
Bestellnummer
Ra = 127 m
La = 2,24 mH
UfN /UvN = A

3BSM003050-

Ra = 76 m
La = 1,57 mH
UfN /UvN = A

3BSM003050-

Ra = 54 m
La = 0,96 mH
UfN /UvN = E

= FOA 2)
= FOB 3)
= FOC 4)

3BSM003050-

Ra = 14 m
La = 0,25 mH
UfN /UvN = E

= FNA 2)
= FNB 3)
= FNC 4)

3BSM003050-

Ra = 19 m
La = 0,4 mH
UfN /UvN = E

= FMA 2)
= FMB 3)
= FMC 4)

3BSM003050-

Ra = 32 m
La = 0,57 mH
UfN /UvN = E

= FLA 2)
= FLB 3)
= FLC 4)

= FPA 2)
= FPB 3)
= FPC 4)

3BSM003050-

= FQA 2)
= FQB 3)
= FQC 4)

Explanation of motor data cross-references, see page 70/


Explication des rfrences croises des caractristiques moteur, voir page 70/
Erklrung der Motorreferenzwerte, siehe Seite 70

ABB Motors and Generators | DC motors type DMI EN, FR, DE 01-2011 101

Technical data
Caractristiques techniques
Technische Daten

Dimensions in mm
Dimensions en mm
Mae in mm

IC 06: IP 23
IC 17: IP 23
IC 37: IP 54, IP 55

IC 86 W: IP 54 / IP 55

102 DC motors type DMI EN, FR, DE 01-2011 | ABB Motors and Generators

1345 1578 Nm
DMI 225N

Technical data

1345 1578 Nm
DMI 225N

Caractristiques techniques
Technische Daten

General data
Caractristiques gnrales
Generelle Daten

Imax /IN = 180 %

J = 2.6 kgm2

Pf = 3400 W

p = 1800 Pa

Tmax/TN = 160 %

n0 = 10 min-1

Vdiss = 0.5 m3/s

W = 860 kg

UN (V) [UN > 1,1 x UvN 1)]


400 420 440 470 520 550 620 750
n (min-1)

815

626
662
697
750
839
892
1016
1247
818
863
907
975
1087
1154
1314
1050
1107
1164
1249
1393
1479
1679
2052
2238
1329
1400
1470
1577
1755
1862
2112
1710
1799
1889
2023
2249
2384
2026
2131
2236
2395

nmax (min -1 )

2900

UfN = 110-440 V

3400

P
(kW)

IN
(A)

T
(Nm)

(%)

n2
n3 /n4
(min-1) (min-1)

103
109
115
124
138
146
166
203
133
140
148
158
176
186
203
172
181
190
204
225
237
266
317
341
220
231
243
260
284
298
329
257
270
283
303
324
336
305
321
336
358

299
299
299
299
298
298
297
296
374
374
374
373
372
371
356
480
480
480
479
475
473
467
456
451
604
604
604
604
594
588
574
701
701
701
701
677
662
830
830
830
827

1577
1577
1576
1574
1570
1568
1563
1553
1556
1555
1555
1551
1544
1540
1475
1563
1563
1562
1557
1542
1533
1512
1474
1454
1578
1577
1576
1575
1546
1529
1488
1436
1435
1433
1431
1377
1345
1440
1438
1437
1429

84,0
84,6
85,1
85,9
87,0
87,5
88,5
89,9
87,0
87,4
87,8
88,4
89,2
89,6
90,5
87,9
88,3
88,6
89,1
89,8
90,1
90,7
91,5
91,8
89,6
89,8
90,1
90,4
90,9
91,1
91,5
90,6
90,7
90,9
91,1
91,2
91,3
91,0
91,1
91,2
91,4

1844
1844
1844
1846
1849
1851
1856
1864
1882
1882
1882
1885
1891
1895
1975
2900
2900
2900
2900
2900
2900
2900
2900
2900
2900
2900
2900
2900
2900
2900
2900
2900
2900
2900
2900
2900
2900
2900
2900
2900
2900

1879
1985
2091
2251
2404
2406
2412
2423
2446
2446
2446
2451
2459
2464
2568
3149
3320
3400
3400
3400
3400
3400
3400
3400
3400
3400
3400
3400
3400
3400
3400
3400
3400
3400
3400
3400
3400
3400
3400
3400
3400

Cat. No.
No de catalogue
Bestellnummer
Ra = 147 m
La = 2,72 mH
UfN /UvN = A

3BSM003050-

Ra = 89 m
La = 1,9 mH
UfN /UvN = A

3BSM003050-

Ra = 62 m
La = 1,16 mH
UfN /UvN = E

= FIA 2)
= FIB 3)
= FIC 4)

3BSM003050-

Ra = 16 m
La = 0,30 mH
UfN /UvN = E

= FHA 2)
= FHB 3)
= FHC 4)

3BSM003050-

Ra = 23 m
La = 0,48 mH
UfN /UvN = E

= FGA 2)
= FGB 3)
= FGC 4)

3BSM003050-

Ra = 38 m
La = 0,69 mH
UfN /UvN = E

= FFA 2)
= FFB 3)
= FFC 4)

= FJA 2)
= FJB 3)
= FJC 4)

3BSM003050-

= FKA 2)
= FKB 3)
= FKC 4)

Explanation of motor data cross-references, see page 70/


Explication des rfrences croises des caractristiques moteur, voir page 70/
Erklrung der Motorreferenzwerte, siehe Seite 70

ABB Motors and Generators | DC motors type DMI EN, FR, DE 01-2011 103

Technical data
Caractristiques techniques
Technische Daten

Dimensions in mm
Dimensions en mm
Mae in mm

IC 06: IP 23
IC 17: IP 23
IC 37: IP 54, IP 55

IC 86 W: IP 54 / IP 55

104 DC motors type DMI EN, FR, DE 01-2011 | ABB Motors and Generators

1797 2044 Nm
DMI 225S

Technical data

1797 2044 Nm
DMI 225S

Caractristiques techniques
Technische Daten

General data
Caractristiques gnrales
Generelle Daten

Imax /IN = 180 %

J = 3.0 kgm2

Pf = 4650 W

p = 1800 Pa

Tmax/TN = 160 %

n0 = 10 min-1

Vdiss = 0.5 m3/s

W = 1000 kg

UN (V) [UN > 1,1 x UvN 1)]


400 420 440 470 520 550 620 750
n (min-1)

815

473
500
528
569
637
678
774
952
621
656
690
742
829
881
1005
800
844
888
955
1066
1132
1288
1576
1721
1016
1071
1126
1208
1346
1429
1622
1314
1383
1453
1557
1732
1837
1556
1638
1719
1841

nmax (min -1)

2900

UfN = 110-440 V

3400

P
(kW)

IN
(A)

T
(Nm)

(%)

n2
n3 /n4
(min-1) (min-1)

101
107
13
122
136
145
165
202
131
139
146
157
175
185
202
171
181
190
203
225
238
267
319
345
217
229
241
258
283
297
328
262
276
289
310
333
346
306
322
338
361

299
299
299
299
299
298
298
297
374
374
374
374
373
373
356
484
484
484
482
478
476
471
461
456
602
602
602
602
593
587
573
715
715
715
715
693
679
832
832
832
830

2044
2044
2043
2042
2039
2037
2033
2025
2019
2019
2018
2016
2012
2009
1917
2043
2042
2042
2032
2015
2004
1980
1934
1912
2044
2043
2042
2040
2007
1985
1934
1904
1903
1902
1899
1835
1797
1881
1879
1878
1871

81,5
82,3
83,0
83,9
85,1
85,8
87,1
88,8
85,2
85,7
86,2
86,9
87,9
88,4
89,5
86,4
86,8
87,3
87,9
88,8
89,2
90,0
91,1
91,5
88,6
89,0
89,3
89,8
90,4
90,7
91,3
90,1
90,4
90,6
90,9
91,2
91,4
90,8
91,0
91,2
91,4

1419
1475
1475
1476
1478
1479
1481
1484
1512
1512
1512
1513
1516
1517
1587
2400
2532
2665
2864
2900
2900
2900
2900
2900
2900
2900
2900
2900
2900
2900
2900
2900
2900
2900
2900
2900
2900
2900
2900
2900
2900

1419
1501
1583
1707
1912
1922
1925
1930
1863
1966
1966
1967
1970
1972
2063
2400
2532
2665
2864
3197
3397
3400
3400
3400
3049
3213
3377
3400
3400
3400
3400
3400
3400
3400
3400
3400
3400
3400
3400
3400
3400

Cat. No.
No de catalogue
Bestellnummer
Ra = 175 m
La = 3,35 mH
UfN /UvN = F

3BSM003050-

Ra = 105 m
La = 2,33 mH
UfN /UvN = F

3BSM003050-

Ra = 74 m
La = 1,42 mH
UfN /UvN = B

= FCA 2)
= FCB 3)
= FCC 4)

3BSM003050-

Ra = 19 m
La = 0,37 mH
UfN /UvN = B

= FBA 2)
= FBB 3)
= FBC 4)

3BSM003050-

Ra = 27 m
La = 0,59 mH
UfN /UvN = B

= FAA 2)
= FAB 3)
= FAC 4)

3BSM003050-

Ra = 44 m
La = 0,84 mH
UfN /UvN = B

= EZA 2)
= EZB 3)
= EZC 4)

= FDA 2)
= FDB 3)
= FDC 4)

3BSM003050-

= FEA 2)
= FEB 3)
= FEC 4)

Explanation of motor data cross-references, see page 70/


Explication des rfrences croises des caractristiques moteur, voir page 70/
Erklrung der Motorreferenzwerte, siehe Seite 70

ABB Motors and Generators | DC motors type DMI EN, FR, DE 01-2011 105

Technical data
Caractristiques techniques
Technische Daten

Dimensions in mm
Dimensions en mm
Mae in mm

IC 06: IP 23
IC 17: IP 23
IC 37: IP 54, IP 55

IC 86 W: IP 54 / IP 55

106 DC motors type DMI EN, FR, DE 01-2011 | ABB Motors and Generators

2152 2427 Nm
DMI 225U

Technical data

2152 2427 Nm
DMI 225U

Caractristiques techniques
Technische Daten

General data
Caractristiques gnrales
Generelle Daten

Imax /IN = 180 %

J = 3.4 kgm2

Pf = 4950 W

p = 1900 Pa

Tmax/TN = 160 %

n0 = 10 min-1

Vdiss = 0.5 m3/s

W = 1160 kg

UN (V) [UN > 1,1 x UvN 1)]


400 420 440 470 520 550 620 750
n (min-1)

815

392
415
438
472
530
565
646
796
516
545
575
618
692
735
840
667
704
741
797
891
947
1078
1321
1443
850
897
943
1012
1129
1199
1362
1100
1159
1217
1305
1453
1541
1305
1374
1443
1546

nmax (min -1)

2900

UfN = 110-440 V

3400

P
(kW)

IN
(A)

T
(Nm)

(%)

n2
n3 /n4
(min-1) (min-1)

99
105
111
119
134
142
163
200
129
137
144
155
173
183
200
168
177
187
200
222
235
264
318
343
216
228
239
257
281
295
327
262
276
289
310
334
347
306
322
337
360

298
298
298
298
298
297
297
296
373
373
373
373
372
372
356
480
480
480
479
476
474
469
461
457
603
603
603
602
593
587
573
718
718
718
718
696
683
832
832
832
830

2418
2417
2416
2414
2411
2409
2405
2397
2390
2390
2389
2387
2383
2380
2277
2405
2404
2403
2398
2380
2369
2343
2296
2272
2427
2426
2425
2422
2379
2353
2294
2274
2273
2272
2269
2196
2152
2237
2235
2234
2227

79,7
80,5
81,3
82,3
83,7
84,5
85,9
87,8
83,8
84,4
85,0
85,7
86,8
87,4
88,6
85,2
85,7
86,2
86,9
87,9
88,4
89,3
90,6
91,0
87,8
88,2
88,6
89,1
89,8
90,2
90,9
89,6
89,9
90,2
90,5
91,0
91,2
90,5
90,7
90,9
91,2

1175
1244
1271
1272
1273
1273
1275
1278
1309
1309
1309
1310
1312
1313
1371
2000
2112
2223
2391
2654
2665
2691
2741
2766
2517
2517
2517
2519
2561
2587
2649
2900
2900
2900
2900
2900
2900
2900
2900
2900
2900

1175
1244
1313
1417
1590
1655
1657
1661
1549
1636
1702
1703
1705
1707
1782
2000
2112
2223
2391
2672
2841
3234
3400
3400
2551
2690
2829
3037
3329
3363
3400
3300
3400
3400
3400
3400
3400
3400
3400
3400
3400

Cat. No.
No de catalogue
Bestellnummer
Ra = 197 m
La = 3,87 mH
UfN /UvN = F

3BSM003050-

Ra = 118 m
La = 2,68 mH
UfN /UvN = F

3BSM003050-

Ra = 83 m
La = 1,64 mH
UfN /UvN = A

= EVA 2)
= EVB 3)
= EVC 4)

3BSM003050-

Ra = 22 m
La = 0,43 mH
UfN /UvN = A

= EUA 2)
= EUB 3)
= EUC 4)

3BSM003050-

Ra = 30 m
La = 0,68 mH
UfN /UvN = A

= ETA 2)
= ETB 3)
= ETC 4)

3BSM003050-

Ra = 50 m
La = 0,97 mH
UfN /UvN = A

= ESA 2)
= ESB 3)
= ESC 4)

= EXA 2)
= EXB 3)
= EXC 4)

3BSM003050-

= EYA 2)
= EYB 3)
= EYC 4)

Explanation of motor data cross-references, see page 70/


Explication des rfrences croises des caractristiques moteur, voir page 70/
Erklrung der Motorreferenzwerte, siehe Seite 70

ABB Motors and Generators | DC motors type DMI EN, FR, DE 01-2011 107

Technical data
Caractristiques techniques
Technische Daten

Dimensions in mm
Dimensions en mm
Mae in mm

IC 06: IP 23
IC 17: IP 23
IC 37: IP 54, IP 55

IC 86 W: IP 54 / IP 55

108 DC motors type DMI EN, FR, DE 01-2011 | ABB Motors and Generators

2470 2781 Nm
DMI 225X

Technical data

2470 2781 Nm
DMI 225X

Caractristiques techniques
Technische Daten

General data
Caractristiques gnrales
Generelle Daten

Imax /IN = 180 %

J = 3.8 kgm2

Pf = 5300 W

p = 2100 Pa

Tmax/TN = 160 %

n0 = 10 min-1

Vdiss = 0.5 m3/s

W = 1340 kg

UN (V) [UN > 1,1 x UvN 1)]


400 420 440 470 520 550 620 750
n (min-1)

815

336
356
377
407
458
488
559
691
445
471
496
535
599
637
729
579
611
644
693
776
825
940
1154
1261
738
779
820
881
983
1045
1189
956
1007
1058
1135
1265
1343
1149
1210
1271
1362

nmax (min -1)

2900

UfN = 110-440 V

3000

P
(kW)

IN
(A)

T
(Nm)

(%)

n2
n3 /n4
(min-1) (min-1)

97
103
109
118
132
141
162
200
127
135
142
153
171
182
199
162
171
180
193
214
226
255
306
331
215
227
239
255
279
293
325
262
276
290
308
333
347
307
323
339
362

299
299
299
299
299
299
299
299
373
373
373
373
372
372
356
466
466
466
464
460
458
453
444
439
603
603
603
599
589
582
567
717
717
717
710
690
678
832
831
830
829

2762
2762
2762
2762
2762
2761
2761
2760
2732
2732
2731
2729
2726
2724
2607
2669
2668
2668
2655
2634
2621
2591
2536
2508
2781
2780
2780
2763
2712
2682
2611
2619
2618
2618
2592
2516
2470
2551
2548
2545
2540

78,0
78,9
79,8
80,9
82,5
83,3
84,9
87,1
82,6
83,3
84,0
84,8
86,1
86,7
88,1
84,5
85,1
85,7
86,5
87,6
88,1
89,2
90,7
91,3
87,4
87,8
88,3
88,9
89,8
90,2
91,1
89,8
90,2
90,5
91,0
91,6
91,9
90,9
91,2
91,5
91,8

1008
1069
1091
1091
1091
1091
1091
1091
1129
1129
1130
1130
1132
1132
1182
1736
1834
1932
2080
2327
2367
2393
2442
2468
2152
2152
2152
2165
2205
2229
2288
2561
2561
2561
2586
2662
2709
2900
2900
2900
2900

1008
1069
1130
1221
1373
1418
1418
1418
1335
1412
1469
1469
1471
1472
1537
1736
1834
1932
2080
2327
2475
2820
3000
3000
2215
2337
2459
2642
2866
2898
2974
2867
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000

Cat. No.
No de catalogue
Bestellnummer
Ra = 223 m
La = 4,47 mH
UfN /UvN = F

3BSM003050-

Ra = 134 m
La = 3,1 mH
UfN /UvN = F

3BSM003050-

Ra = 94 m
La = 1,89 mH
UfN /UvN = A

= EPA 2)
= EPB 3)
= EPC 4)

3BSM003050-

Ra = 24 m
La = 0,50 mH
UfN /UvN = A

= EOA 2)
= EOB 3)
= EOC 4)

3BSM003050-

Ra = 34 m
La = 0,78 mH
UfN /UvN = A

= ENA 2)
= ENB 3)
= ENC 4)

3BSM003050-

Ra = 56 m
La = 1,12 mH
UfN /UvN = A

= EMA 2)
= EMB 3)
= EMC 4)

= EQA 2)
= EQB 3)
= EQC 4)

3BSM003050

= ERA 2)
= ERB 3)
= ERC 4)

Explanation of motor data cross-references, see page 70/


Explication des rfrences croises des caractristiques moteur, voir page 70/
Erklrung der Motorreferenzwerte, siehe Seite 70

ABB Motors and Generators | DC motors type DMI EN, FR, DE 01-2011 109

Technical data

Without compensating winding

Caractristiques techniques

Sans enroulement de compensation

Technische Daten

Ohne Kompensationswicklung

Dimensions in mm
Dimensions en mm
Mae in mm

IC 06: IP 23
IC 17: IP 23
IC 37: IP 54, IP 55

IC 86 W: IP 54 / IP 55

110 DC motors type DMI EN, FR, DE 01-2011 | ABB Motors and Generators

1536 1868 Nm
DMI 250L

Without compensating winding

1536 1868 Nm
DMI 250L

Technical data

Sans enroulement de compensation

Caractristiques techniques

Ohne Kompensationswicklung

General data
Charactristiques generale
Generelle Daten

Imax /IN = 180 %

J = 3,8 kgm2

Tmax/T = 160 %

-1

n0 = 10 min

UN (V) [UN > 1,1 x UvN 1)]


400 420 440 470 520 550 620 750
n (min-1)

815

565
597
629
678
759
808
921
1132
1238
750
792
833
896
1000
1063
1209
972
1025
1077
1157
1289
1369
1554
1899
2071
1234
1300
1366
1465
1630
1729
1960
2390
1551
1632
1714
1836
2042
2165
1894
1992
2091
2239
2488
2193
2306
2420

Technische Daten

UfN = 110-440 V

Vdiss = 0,6 m3/s

Pf = 3800 W

p = 1800 Pa

nmax (min -1)

2550

3000

n3 /n4
(min-1)
1694
1791
1888
2034
2277
2423
2656
2672
2680
2250
2375
2500
2649
2655
2659
2669
2915
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000

P
(kW)

IN
(A)

T
(Nm)

(%)

n2
(min-1)

110
117
123
133
148
157
179
218
238
144
152
160
172
192
203
230
181
191
201
216
238
252
283
338
365
224
236
248
265
293
309
346
413
276
290
305
326
356
374
325
341
358
383
416
353
371
389

323
323
323
323
322
322
321
319
318
409
409
409
409
408
407
406
503
503
503
503
499
497
492
482
477
611
611
611
611
606
603
597
586
745
745
745
744
732
725
870
870
870
870
851
940
940
940

1868
1868
1867
1867
1862
1859
1853
1840
1834
1837
1837
1837
1836
1831
1828
1821
1781
1781
1780
1780
1765
1757
1737
1700
1682
1731
1731
1731
1729
1715
1707
1688
1652
1699
1699
1698
1696
1667
1650
1636
1636
1635
1635
1598
1537
1536
1536

83
84
84
85
86
87
88
90
90
86
87
87
88
89
89
90
88
89
89
90
91
91
92
93
93
90
91
91
91
92
92
93
93
91
92
92
92
93
93
92
92
93
93
93
93
93
93

1694
1791
1888
2029
2033
2036
2043
2056
2062
2037
2037
2037
2037
2042
2046
2053
2550
2550
2550
2550
2550
2550
2550
2550
2550
2550
2550
2550
2550
2550
2550
2550
2550
2550
2550
2550
2550
2550
2550
2550
2550
2550
2550
2550
2550
2550
2550

W = 1020 kg

Cat. No.
No de catalogue
Bestellnummer

Ra = 153 m
La = 2,81 mH
UfN /UvN = E

3BSM003050-

Ra = 93 m
La = 1,97 mH
UfN /UvN = E

= GFA 2)
= GFB 3)
= GFC 4)

3BSM003050-

Ra = 59 m
La = 1,13 mH
UfN /UvN = C

3BSM003050-

Ra = 38 m
La = 0,70 mH
UfN /UvN = C

= GEA 2)
= GEB 3)
= GEC 4)

= GDA 2)
= GDB 3)
= GDC 4)

3BSM003050-

Ra = 24,0 m
La = 0,51 mH
UfN /UvN = C

3BSM003050-

Ra = 17,0 m
La = 0,31 mH
UfN /UvN = C

= GBA 2)
= GBB 3)
= GBC 4)

3BSM003050-

Ra = 12,0 m
La = 0,24 mH
UfN /UvN = C

= GCA 2)
= GCB 3)
= GCC 4)

= GAA 2)
= GAB 3)
= GAC 4)

3BSM003050-

= HPA 2)
= HPB 3)
= HPC 4)

Explanation of motor data cross-references, see page 70/


Explication des rfrences croises des caractristiques moteur, voir page 70/
Erklrung der Motorreferenzwerte, siehe Seite 70

ABB Motors and Generators | DC motors type DMI EN, FR, DE 01-2011 111

Technical data

Without compensating winding

Caractristiques techniques

Sans enroulement de compensation

Technische Daten

Ohne Kompensationswicklung

Dimensions in mm
Dimensions en mm
Mae in mm

IC 06: IP 23
IC 17: IP 23
IC 37: IP 54, IP 55

IC 86 W: IP 54 / IP 55

112 DC motors type DMI EN, FR, DE 01-2011 | ABB Motors and Generators

2084 2398 Nm
DMI 250P

Without compensating winding

2084 2398 Nm
DMI 250P

Technical data

Sans enroulement de compensation

Caractristiques techniques

Ohne Kompensationswicklung

General data
Charactristiques generale
Generelle Daten

Imax /IN = 180 %

J = 4,4 kgm2

Tmax/T = 160 %

-1

n0 = 10 min

UN (V) [UN > 1,1 x UvN 1)]


400 420 440 470 520 550 620 750
n (min-1)

815

430
455
480
518
581
619
708
872
955
574
607
639
688
769
818
932
747
788
829
891
994
1056
1201
1470
1604
952
1003
1055
1132
1260
1338
1518
1852
1198
1262
1326
1421
1581
1677
1464
1541
1617
1733
1926
1697
1786
1874

Technische Daten

UfN = 110-440 V

Vdiss = 0,6 m3/s

Pf = 4500 W

p = 1900 Pa

nmax (min -1)

2550

3000

n3 /n4
(min-1)

P
(kW)

IN
(A)

T
(Nm)

(%)

n2
(min-1)

108
114
121
130
146
155
176
216
236
142
150
158
170
189
201
228
179
189
199
213
236
250
281
336
363
222
234
246
263
291
307
345
412
274
289
303
324
355
372
334
351
369
394
430

323
323
323
323
322
322
321
319
318
409
409
409
409
408
407
406
503
503
503
503
499
497
491
481
476
611
611
611
610
606
603
597
586
745
745
745
744
732
724
900
900
900
898
882

2398
2398
2398
2397
2392
2388
2380
2365
2357
2360
2360
2360
2359
2353
2349
2340
2288
2288
2288
2286
2267
2256
2231
2183
2159
2225
2225
2225
2222
2205
2195
2170
2126
2185
2184
2184
2179
2142
2120
2179
2179
2178
2172
2133

80,9
81,6
82,4
83,3
84,7
85,4
86,8
88,7
89,4
84,5
85,2
85,7
86,5
87,5
88,1
89,2
87,1
87,6
88,1
88,7
89,5
90,0
90,9
92,0
92,4
89,2
89,6
90,0
90,4
91,1
91,4
92,1
93,0
90,7
91,0
91,3
91,7
92,2
92,5
91,7
91,9
92,2
92,5
92,9

1289
1365
1441
1554
1648
1650
1656
1665
1670
1665
1665
1665
1665
1669
1672
1678
2241
2365
2488
2550
2550
2550
2550
2550
2550
2550
2550
2550
2550
2550
2550
2550
2550
2550
2550
2550
2550
2550
2550
2550
2550
2550
2550
2550

1289
1365
1441
1554
1744
1858
2123
2165
2172
1723
1820
1918
2064
2170
2173
2181
2241
2365
2488
2673
2983
3000
3000
3000
3000
2856
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000

371
390
409

990
990
990

2085
2084
2084

92,6 2550
92,8 2550
93,0 2550

3000
3000
3000

W = 1180 kg

Cat. No.
No de catalogue
Bestellnummer
Ra = 178 m
La = 3,41 mH
UfN /UvN = B

3BSM003050-

Ra = 108 m
La = 2,37 mH
UfN /UvN = B

3BSM003050-

Ra = 69 m
La = 1,37 mH
UfN /UvN = C

= GKA 2)
= GKB 3)
= GKC 4)

3BSM003050-

Ra = 14 m
La = 0,29 mH
UfN /UvN = C

= GLA 2)
= GLB 3)
= GLC 4)

3BSM003050-

Ra = 19 m
La = 0,37 mH
UfN /UvN = C

= GMA 2)
= GMB 3)
= GMC 4)

3BSM003050-

Ra = 28 m
La = 0,61 mH
UfN /UvN = C

= GNA 2)
= GNB 3)
= GNC 4)

3BSM003050-

Ra = 44 m
La = 0,85 mH
UfN /UvN = C

= GPA 2)
= GPB 3)
= GPC 4)

= GHA 2)
= GHB 3)
= GHC 4)

3BSM003050-

= GGA 2)
= GGB 3)
= GGC 4)

Explanation of motor data cross-references, see page 70/


Explication des rfrences croises des caractristiques moteur, voir page 70/
Erklrung der Motorreferenzwerte, siehe Seite 70

ABB Motors and Generators | DC motors type DMI EN, FR, DE 01-2011 113

Technical data

Without compensating winding

Caractristiques techniques

Sans enroulement de compensation

Technische Daten

Ohne Kompensationswicklung

Dimensions in mm
Dimensions en mm
Mae in mm

IC 06: IP 23
IC 17: IP 23
IC 37: IP 54, IP 55

IC 86 W: IP 54 / IP 55

114 DC motors type DMI EN, FR, DE 01-2011 | ABB Motors and Generators

2750 3105 Nm
DMI 250T

Without compensating winding

2750 3105 Nm
DMI 250T

Technical data

Sans enroulement de compensation

Caractristiques techniques

Ohne Kompensationswicklung

General data
Charactristiques generale
Generelle Daten

Imax /IN = 180 %

J = 5,2 kgm2

Tmax/T = 160 %

-1

n0 = 10 min

UN (V) [UN > 1,1 x UvN 1)]


400 420 440 470 520 550 620 750
n (min-1)

815

322
342
361
390
439
468
537
664
727
434
459
484
522
584
622
567
599
631
679
758
806
918
1126
1230
726
766
805
865
964
1024
1163
1422
917
966
1015
1089
1213
1287
1121
1181
1240
1329
1479
1302
1370
1438

Technische Daten

UfN = 110-440 V

Vdiss = 0,6 m3/s

Pf = 5300 W

p = 2000 Pa

nmax (min -1)

2550

3000

n3 /n4
(min-1)

P
(kW)

IN
(A)

T
(Nm)

(%)

n2
(min-1)

105
111
117
127
143
152
174
214
233
139
147
155
167
187
198
176
186
196
210
233
247
278
334
361
219
231
243
261
289
305
343
410
272
286
301
322
353
371
333
351
369
394
429

323
323
323
323
322
322
321
320
319
409
409
409
409
408
407
503
503
503
503
499
497
491
481
476
611
611
611
610
606
603
597
585
745
745
745
744
732
724
904
904
904
902
883

3105
3105
3105
3105
3099
3095
3087
3072
3064
3057
3056
3056
3056
3048
3043
2965
2964
2964
2962
2939
2925
2892
2831
2800
2884
2884
2883
2881
2858
2845
2814
2756
2833
2832
2832
2827
2779
2750
2839
2838
2838
2830
2771

78,0
78,9
79,8
80,9
82,5
83,4
85,0
87,2
88,1
82,3
83,1
83,7
84,6
85,9
86,5
85,4
86,0
86,5
87,2
88,3
88,8
89,8
91,2
91,7
87,9
88,4
88,8
89,3
90,2
90,6
91,4
92,4
89,7
90,1
90,4
90,9
91,5
91,9
90,9
91,2
91,5
91,9
92,4

966
1025
1083
1171
1318
1335
1338
1345
1348
1302
1349
1349
1349
1353
1355
1702
1797
1893
2036
2275
2419
2550
2550
2550
2178
2297
2416
2550
2550
2550
2550
2550
2550
2550
2550
2550
2550
2550
2550
2550
2550
2550
2550

966
1025
1083
1171
1318
1405
1611
1748
1752
1302
1377
1452
1565
1753
1761
1702
1797
1893
2036
2275
2419
2755
3000
3000
2178
2297
2416
2595
2893
3000
3000
3000
2750
2897
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000

378
397
417

1014 2771
1014 2771
1014 2770

92,0 2550
92,2 2550
92,5 2550

3000
3000
3000

W = 1390 kg

Cat. No.
No de catalogue
Bestellnummer
Ra = 210 m
La = 4,19 mH
UfN /UvN = B

3BSM003050-

Ra = 127 m
La = 2,89 mH
UfN /UvN = B

3BSM003050-

Ra = 81 m
La = 1,68 mH
UfN /UvN = E

= GSA 2)
= GSB 3)
= GSC 2)

3BSM003050-

Ra = 16 m
La = 0,36 mH
UfN /UvN = E

= GTA 2)
= GTB 3)
= GTC 2)

3BSM003050-

Ra = 23 m
La = 0,46 mH
UfN /UvN = E

= GUA 2)
= GUB 3)
= GUC 2)

3BSM003050-

Ra = 34 m
La = 0,75 mH
UfN /UvN = E

= GVA 2)
= GVB 3)
= GVC 2)

3BSM003050-

Ra = 52 m
La = 1,04 mH
UfN /UvN = E

= GXA 1)
= GXB 2)
= GXC 2)

= GRA 2)
= GRB 3)
= GRC 2)

3BSM003050-

= GQA 2)
= GQB 3)
= GQC 2)

Explanation of motor data cross-references, see page 70/


Explication des rfrences croises des caractristiques moteur, voir page 70/
Erklrung der Motorreferenzwerte, siehe Seite 70

ABB Motors and Generators | DC motors type DMI EN, FR, DE 01-2011 115

Technical data

Without compensating winding

Caractristiques techniques

Sans enroulement de compensation

Technische Daten

Ohne Kompensationswicklung

Dimensions in mm
Dimensions en mm
Mae in mm

IC 06: IP 23
IC 17: IP 23
IC 37: IP 54, IP 55

IC 86 W: IP 54 / IP 55

116 DC motors type DMI EN, FR, DE 01-2011 | ABB Motors and Generators

3293 3696 Nm
DMI 250V

Without compensating winding

3293 3696 Nm
DMI 250V

Technical data

Sans enroulement de compensation

Caractristiques techniques

Ohne Kompensationswicklung

General data
Charactristiques generale
Generelle Daten

Imax /IN = 180 %

J = 5,9 kgm2

Tmax/T = 160 %

-1

n0 = 10 min

UN (V) [UN > 1,1 x UvN 1)]


400 420 440 470 520 550 620 750
n (min-1)

815

263
280
296
321
362
386
444
550
604
357
378
399
431
484
515
589
469
496
522
562
630
670
764
938
1026
603
636
669
719
803
853
970
1187
763
804
845
907
1011
1073
935
985
1035
1110
1236
1087
1144
1201

Technische Daten

UfN = 110-440 V

Vdiss = 0,6 m3/s

Pf = 6000 W

p = 2100 Pa

nmax (min -1)

2550

3000

n3 /n4
(min-1)
790
839
888
962
1085
1159
1331
1512
1516
1072
1135
1198
1293
1451
1510
1515
1407
1487
1567
1687
1889
2010
2292
2815
3000
1808
1908
2008
2157
2408
2559
2910
3000
2288
2412
2535
2721
3000
3000
2805
2955
3000
3000
3000
3000
3000
3000

P
(kW)

IN
(A)

T
(Nm)

(%)

n2
(min-1)

102
108
115
124
140
149
171
211
231
136
144
152
164
184
196
223
174
183
193
208
231
245
276
332
359
217
229
241
259
287
303
341
409
270
284
299
320
351
369
326
344
361
386
421
371
391
410

323
323
323
323
322
322
321
320
319
409
409
409
409
408
407
406
503
503
503
503
499
497
491
482
477
611
611
611
611
606
604
597
586
745
745
745
744
732
725
890
890
890
888
870
1000
1000
1000

3700
3700
3700
3700
3694
3690
3680
3662
3652
3643
3643
3643
3643
3634
3628
3614
3534
3534
3534
3533
3505
3488
3450
3378
3342
3439
3438
3438
3436
3410
3394
3357
3289
3378
3378
3377
3374
3318
3284
3333
3333
3332
3325
3255
3260
3259
3258

75,6
76,7
77,6
78,9
80,7
81,6
83,4
85,9
86,9
80,5
81,3
82,0
83,0
84,5
85,2
86,6
83,9
84,6
85,2
86,0
87,1
87,7
88,9
90,5
91,1
86,8
87,3
87,8
88,4
89,3
89,8
90,7
91,9
88,8
89,2
89,6
90,1
90,9
91,3
90,2
90,6
90,9
91,3
91,9
91,4
91,7
92,0

790
839
888
962
1085
1155
1157
1163
1166
1072
1135
1157
1157
1160
1162
1166
1407
1487
1567
1687
1889
2010
2292
2423
2448
1808
1908
2008
2157
2322
2332
2357
2404
2288
2363
2363
2365
2404
2428
2550
2550
2550
2550
2550
2550
2550
2550

W = 1560 kg

Cat. No.
No de catalogue
Bestellnummer

Ra = 236 m
La = 4,82 mH
UfN /UvN = F

3BSM003050-

Ra = 143 m
La = 3,32 mH
UfN /UvN = F

3BSM003050-

Ra = 92 m
La = 1,93 mH
UfN /UvN = E

= HAA 2)
= HAB 3)
= HAC 2)

3BSM003050-

Ra = 18 m
La = 0,41 mH
UfN /UvN = E

= HBA 2)
= HBB 3)
= HBC 2)

3BSM003050-

Ra = 26 m
La = 0,53 mH
UfN /UvN = E

= HCA 2)
= HCB 3)
= HCC 2)

3BSM003050-

Ra = 38 m
La = 0,86 mH
UfN /UvN = E

= HDA 2)
= HDB 3)
= HDC 2)

3BSM003050-

Ra = 58 m
La = 1,20 mH
UfN /UvN = E

= HEA 2)
= HEB 3)
= HEC 2)

= GZA 2)
= GZB 3)
= GZC 2)

3BSM003050-

= GYA 2)
= GYB 3)
= GYC 2)

Explanation of motor data cross-references, see page 70/


Explication des rfrences croises des caractristiques moteur, voir page 70/
Erklrung der Motorreferenzwerte, siehe Seite 70

ABB Motors and Generators | DC motors type DMI EN, FR, DE 01-2011 117

Technical data

Without compensating winding

Caractristiques techniques

Sans enroulement de compensation

Technische Daten

Ohne Kompensationswicklung

Dimensions in mm
Dimensions en mm
Mae in mm

IC 06: IP 23
IC 17: IP 23
IC 37: IP 54, IP 55

IC 86 W: IP 54 / IP 55

118 DC motors type DMI EN, FR, DE 01-2011 | ABB Motors and Generators

3884 4541 Nm
DMI 250Y

Without compensating winding

3884 4541 Nm
DMI 250Y

Technical data

Sans enroulement de compensation

Caractristiques techniques

Ohne Kompensationswicklung

General data
Charactristiques generale
Generelle Daten

Imax /IN = 180 %

J = 6,7 kgm2

Tmax/T = 160 %

-1

n0 = 10 min

UN (V) [UN > 1,1 x UvN 1)]


400 420 440 470 520 550 620 750
n (min-1)

815

208
221
235
255
288
308
355
442
485
285
302
319
345
388
413
474
377
398
420
453
507
540
617
759
830
487
514
541
582
650
691
786
963
617
651
684
735
819
870
758
798
839
900
1003
880
927
974

Technische Daten

UfN = 110-440 V

Vdiss = 0,6 m3/s

Pf = 7000 W

p = 2100 Pa

nmax (min -1)

2550

2700

n3 /n4
(min-1)

P
(kW)

IN
(A)

T
(Nm)

(%)

n2
(min-1)

99
105
112
121
137
146
168
208
228
133
141
149
161
181
193
220
168
178
188
202
226
239
270
326
353
207
219
231
248
275
291
328
394
259
273
287
308
340
357
314
331
347
373
408

323
323
323
323
323
322
321
320
319
409
409
409
409
408
408
406
495
495
495
495
492
490
485
476
471
589
589
589
589
586
583
577
566
720
720
720
720
711
705
860
860
860
860
845

4540
4540
4541
4541
4536
4531
4520
4499
4489
4471
4472
4472
4472
4464
4457
4442
4269
4269
4269
4269
4245
4226
4182
4101
4060
4069
4069
4069
4068
4044
4026
3984
3906
4009
4008
4008
4007
3958
3920
3955
3954
3954
3953
3884

72,8
74,0
75,1
76,5
78,5
79,6
81,6
84,4
85,5
78,3
79,2
80,1
81,2
82,8
83,6
85,2
82,3
83,1
83,7
84,6
85,9
86,6
87,9
89,7
90,3
85,7
86,3
86,8
87,5
88,5
89,0
90,0
91,4
88,0
88,4
88,8
89,4
90,2
90,6
89,5
89,9
90,2
90,7
91,4

624
664
704
764
864
924
993
998
1000
854
905
957
1003
1005
1006
1009
1130
1195
1260
1358
1522
1621
1851
2113
2133
1461
1542
1623
1745
1950
2061
2082
2123
1851
1952
2053
2109
2134
2154
2273
2390
2390
2390
2432

624
664
704
764
864
924
1065
1297
1300
854
905
957
1034
1163
1240
1312
1130
1195
1260
1358
1522
1621
1851
2277
2491
1461
1542
1623
1745
1950
2072
2358
2700
1851
1952
2053
2204
2458
2611
2273
2395
2517
2700
2700

367
387
406

995
995
995

3984
3984
3983

90,8 2418
91,1 2418
91,4 2418

2641
2700
2700

W = 1760 kg

Cat. No.
No de catalogue
Bestellnummer

Ra = 267 m
La = 5,57 mH
UfN /UvN = F

3BSM003050-

Ra = 162 m
La = 3,82 mH
UfN /UvN = F

3BSM003050-

Ra = 104 m
La = 2,24 mH
UfN /UvN = E

= HHA 2)
= HHB 3)
= HHC 2)

3BSM003050-

Ra = 21 m
La = 0,47 mH
UfN /UvN = E

= HKA 2)
= HKB 3)
= HKC 2)

3BSM003050-

Ra = 29 m
La = 0,61 mH
UfN /UvN = E

= HLA 2)
= HLB 3)
= HLC 2)

3BSM003050-

Ra = 43 m
La = 0,99 mH
UfN /UvN = E

= HMA 2)
= HMB 3)
= HMC 2)

3BSM003050-

Ra = 66 m
La = 1,39 mH
UfN /UvN = E

= HNA 2)
= HNB 3)
= HNC 2)

= HGA 2)
= HGB 3)
= HGC 2)

3BSM003050-

= HFA 2)
= HFB 3)
= HFC 2)

Explanation of motor data cross-references, see page 70/


Explication des rfrences croises des caractristiques moteur, voir page 70/
Erklrung der Motorreferenzwerte, siehe Seite 70

ABB Motors and Generators | DC motors type DMI EN, FR, DE 01-2011 119

Technical data

With compensating winding

Caractristiques techniques

Avec enroulement de compensation

Technische Daten

Mit Kompensationswicklung

Dimensions in mm
Dimensions en mm
Mae in mm

IC 06: IP 23
IC 17: IP 23
IC 37: IP 54, IP 55

IC 86 W: IP 54 / IP 55

120 DC motors type DMI EN, FR, DE 01-2011 | ABB Motors and Generators

1717 1924 Nm
DMI 250L

With compensating winding

1717 1924 Nm
DMI 250L

Technical data

Avec enroulement de compensation

Caractristiques techniques

Mit Kompensationswicklung

General data
Charactristiques generale
Generelle Daten

Imax /IN = 200 %

J = 3,8 kgm2

Tmax/T = 185 %

-1

n0 = 10 min

UN (V) [UN > 1,1 x UvN 1)]


815

540
572
603
649
727
774
883
1086
1187
715
755
795
855
956
1016
1157
931
981
1032
1108
1235
1312
1490
1821
1987
1180
1244
1307
1402
1560
1656
1878
2290
2497
1487
1565
1644
1761
1958
2076
2351

UfN = 110-440 V

Vdiss = 0,6 m3/s

Pf = 2800 W

p = 1800 Pa

nmax (min -1)

400 420 440 470 520 550 620 750


n (min-1)

Technische Daten

2550

3000

3000

P
(kW)

IN
(A)

T
(Nm)

(%)

n2
n3
n4
(min-1) (min-1) (min-1)

105
111
117
126
141
150
171
209
228
144
152
160
172
192
203
230
182
192
202
216
240
253
285
341
368
224
236
248
266
294
311
348
416
449
277
292
306
328
362
382
428

307
307
307
307
307
306
306
305
304
409
409
409
409
408
407
404
503
503
503
503
500
498
493
483
479
611
611
611
611
607
605
599
587
582
745
745
745
745
741
737
730

1859
1858
1858
1858
1856
1854
1849
1841
1836
1924
1924
1923
1923
1916
1911
1899
1865
1865
1864
1864
1853
1844
1824
1786
1767
1813
1813
1812
1812
1800
1792
1772
1736
1717
1779
1779
1779
1778
1767
1758
1738

83,7
84,4
85,0
85,8
87,0
87,6
88,8
90,4
91,0
86,6
87,1
87,6
88,3
89,2
89,7
90,7
89,1
89,5
89,9
90,4
91,1
91,5
92,2
93,2
93,6
90,6
91,0
91,3
91,7
92,3
92,6
93,1
93,9
94,2
92,1
92,3
92,6
92,9
93,3
93,5
94,0

2134
2134
2134
2134
2136
2138
2142
2151
2155
2029
2029
2029
2029
2036
2041
2053
2550
2550
2550
2550
2550
2550
2550
2550
2550
2550
2550
2550
2550
2550
2550
2550
2550
2550
2550
2550
2550
2550
2550
2550
2550

2702
2775
2775
2775
2777
2779
2785
2796
2801
2638
2638
2638
2638
2647
2653
2669
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000

W = 1020 kg

2702
2775
2775
2775
2777
2779
2785
2796
2801
2638
2638
2638
2638
2647
2653
2669
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000

Cat. No.
No de catalogue
Bestellnummer

Ra = 154 m
La = 1,68 mH
UfN /UvN = E

3BSM003050-

Ra = 99 m
La = 1,20 mH
UfN /UvN = E

3BSM003050-

Ra = 61 m
La = 0,69 mH
UfN /UvN = C

= KCA 2)
= KCB 3)
= KCC 4)

3BSM003050-

Ra = 25 m
La = 0,31 mH
UfN /UvN = C

= KDA 2)
= KDB 3)
= KDC 4)

3BSM003050-

Ra = 40 m
La = 0,43 mH
UfN /UvN = C

= KEA 2)
= KEB 3)
= KEC 4)

= KBA 2)
= KBB 3)
= KBC 4)

3BSM003050-

= KAA 2)
= KAB 3)
= KAC 4)

Explanation of motor data cross-references, see page 70/


Explication des rfrences croises des caractristiques moteur, voir page 70/
Erklrung der Motorreferenzwerte, siehe Seite 70

ABB Motors and Generators | DC motors type DMI EN, FR, DE 01-2011 121

Technical data

With compensating winding

Caractristiques techniques

Avec enroulement de compensation

Technische Daten

Mit Kompensationswicklung

Dimensions in mm
Dimensions en mm
Mae in mm

IC 06: IP 23
IC 17: IP 23
IC 37: IP 54, IP 55

IC 86 W: IP 54 / IP 55

122 DC motors type DMI EN, FR, DE 01-2011 | ABB Motors and Generators

2162 2438 Nm
DMI 250P

With compensating winding

2162 2438 Nm
DMI 250P

Technical data

Avec enroulement de compensation

Caractristiques techniques

Mit Kompensationswicklung

General data
Charactristiques generale
Generelle Daten

Imax /IN = 200 %

J = 4,4 kgm2

Tmax/T = 185 %

-1

n0 = 10 min

UN (V) [UN > 1,1 x UvN 1)]


815

417
442
466
503
565
602
688
848
928
555
587
618
666
745
792
903
725
765
805
865
966
1026
1167
1429
1560
923
973
1022
1097
1223
1298
1474
1800
1963
1165
1227
1289
1382
1537
1630
1847

UfN = 110-440 V

Vdiss = 0,6 m3/s

Pf = 3300 W

p = 1900 Pa

nmax (min -1)

400 420 440 470 520 550 620 750


n (min-1)

Technische Daten

2550

3000

3000

P
(kW)

IN
(A)

T
(Nm)

(%)

n2
n3
n4
(min-1) (min-1) (min-1)

103
109
115
124
139
148
168
206
225
142
150
158
170
189
201
228
180
189
199
214
237
251
282
337
364
222
234
246
264
292
308
345
412
444
275
290
304
326
360
380
426

307
307
307
307
306
306
305
304
303
409
409
409
409
408
407
405
503
503
503
503
499
497
491
481
476
611
611
611
611
606
603
596
583
577
745
745
745
745
740
737
729

2355
2355
2354
2354
2349
2346
2338
2324
2317
2438
2438
2438
2437
2428
2423
2410
2364
2364
2364
2363
2345
2333
2306
2255
2230
2299
2299
2298
2298
2278
2266
2239
2187
2162
2257
2257
2256
2256
2239
2228
2203

81,5
82,3
83,1
84,0
85,4
86,1
87,5
89,3
90,1
84,9
85,5
86,1
86,9
88,0
88,5
89,6
87,8
88,2
88,7
89,3
90,2
90,6
91,5
92,6
93,1
89,6
90,0
90,4
90,9
91,6
91,9
92,6
93,5
93,8
91,4
91,7
91,9
92,3
92,8
93,1
93,6

1741
1741
1741
1741
1745
1747
1752
1761
1766
1665
1665
1665
1665
1671
1674
1683
2550
2550
2550
2550
2550
2550
2550
2550
2550
2550
2550
2550
2550
2550
2550
2550
2550
2550
2550
2550
2550
2550
2550
2550
2550

2086
2209
2264
2264
2268
2271
2277
2289
2296
2165
2165
2165
2165
2172
2177
2188
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000

W = 1180 kg

2086
2209
2264
2264
2268
2271
2277
2289
2296
2165
2165
2165
2165
2172
2177
2188
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000

Cat. No.
No de catalogue
Bestellnummer
Ra = 178 m
La = 2,01 mH
UfN /UvN = E

3BSM003050-

Ra = 114 m
La = 1,43 mH
UfN /UvN = E

3BSM003050-

Ra = 71 m
La = 0,83 mH
UfN /UvN = C

= KHA 2)
= KHB 3)
= KHC 4)

3BSM003050-

Ra = 29 m
La = 0,37 mH
UfN /UvN = C

= KKA 2)
= KKB 3)
= KKC 4)

3BSM003050-

Ra = 47 m
La = 0,52 mH
UfN /UvN = C

= KLA 2)
= KLB 3)
= KLC 4)

= KGA 2)
= KGB 3)
= KGC 4)

3BSM003050-

= KFA 2)
= KFB 3)
= KFC 4)

Explanation of motor data cross-references, see page 70/


Explication des rfrences croises des caractristiques moteur, voir page 70/
Erklrung der Motorreferenzwerte, siehe Seite 70

ABB Motors and Generators | DC motors type DMI EN, FR, DE 01-2011 123

Technical data

With compensating winding

Caractristiques techniques

Avec enroulement de compensation

Technische Daten

Mit Kompensationswicklung

Dimensions in mm
Dimensions en mm
Mae in mm

IC 06: IP 23
IC 17: IP 23
IC 37: IP 54, IP 55

IC 86 W: IP 54 / IP 55

124 DC motors type DMI EN, FR, DE 01-2011 | ABB Motors and Generators

2795 3097 Nm
DMI 250T

With compensating winding

2795 3097 Nm
DMI 250T

Technical data

Avec enroulement de compensation

Caractristiques techniques

Mit Kompensationswicklung

General data
Charactristiques generale
Generelle Daten

Imax /IN = 200 %

J = 5,2 kgm2

Tmax/T = 185 %

-1

n0 = 10 min

UN (V) [UN > 1,1 x UvN 1)]


815

319
339
358
387
435
465
532
659
722
428
452
477
515
577
615
702
561
593
624
672
751
799
910
1116
1219
717
757
796
855
954
1013
1152
909
957
1006
1079
1202
1275
1447
1109
1168
1227
1316
1464
1553
1760

UfN = 110-440 V

Vdiss = 0,6 m3/s

Pf = 3900 W

p = 2000 Pa

nmax (min -1)

400 420 440 470 520 550 620 750


n (min-1)

Technische Daten

2550

3000

3000

P
(kW)

IN
(A)

T
(Nm)

(%)

n2
n3
n4
(min-1) (min-1) (min-1)

100
106
112
121
136
145
166
204
223
139
147
155
167
186
198
225
177
186
196
211
234
248
279
335
362
219
231
243
261
289
306
344
273
288
302
324
358
378
424
334
352
369
396
436
460
515

307
307
307
307
306
306
305
304
303
409
409
409
409
407
407
405
503
503
503
503
499
497
491
481
476
611
611
611
611
606
603
597
745
745
745
745
739
736
729
904
904
904
903
895
891
880

2990
2990
2990
2989
2983
2980
2972
2956
2949
3097
3097
3097
3095
3084
3077
3062
3004
3003
3003
3001
2977
2963
2930
2868
2838
2922
2921
2921
2918
2896
2882
2851
2870
2869
2869
2866
2844
2831
2801
2876
2875
2875
2870
2845
2830
2795

78,9
79,8
80,6
81,7
83,3
84,1
85,7
87,9
88,8
82,8
83,5
84,2
85,1
86,3
87,0
88,3
86,1
86,7
87,2
87,9
88,9
89,4
90,5
91,9
92,4
88,4
88,8
89,3
89,8
90,6
91,1
91,9
90,4
90,8
91,1
91,5
92,2
92,5
93,1
91,4
91,7
92,0
92,4
92,9
93,2
93,7

1393
1393
1393
1393
1396
1397
1401
1407
1411
1349
1349
1349
1350
1355
1357
1364
2550
2550
2550
2550
2550
2550
2550
2550
2550
2550
2550
2550
2550
2550
2550
2550
2550
2550
2550
2550
2550
2550
2550
2550
2550
2550
2550
2550
2550
2550

1596
1693
1789
1811
1815
1816
1821
1830
1834
1754
1754
1754
1755
1761
1765
1773
2807
2965
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000

W = 1390 kg

1596
1693
1789
1811
1815
1816
1821
1830
1834
1754
1754
1754
1755
1761
1765
1773
2807
2965
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000

Cat. No.
No de catalogue
Bestellnummer
Ra = 208 m
La = 2,45 mH
UfN /UvN = B

3BSM003050-

Ra = 133 m
La = 1,43 mH
UfN /UvN = B

3BSM003050-

Ra = 84 m
La = 1,01 mH
UfN /UvN = C

= KPA 2)
= KPB 3)
= KPC 4)

3BSM003050-

Ra = 24 m
La = 0,28 mH
UfN /UvN = C

= KQA 2)
= KQB 3)
= KQC 4)

3BSM003050-

Ra = 34 m
La = 0,45 mH
UfN /UvN = C

= KRA 2)
= KRB 3)
= KRC 4)

3BSM003050-

Ra = 55 m
La = 0,64 mH
UfN /UvN = C

= KSA 2)
= KSB 3)
= KSC 4)

= KNA 2)
= KNB 3)
= KNC 4)

3BSM003050-

= KMA 2)
= KMB 3)
= KMC 4)

Explanation of motor data cross-references, see page 70/


Explication des rfrences croises des caractristiques moteur, voir page 70/
Erklrung der Motorreferenzwerte, siehe Seite 70

ABB Motors and Generators | DC motors type DMI EN, FR, DE 01-2011 125

Technical data

With compensating winding

Caractristiques techniques

Avec enroulement de compensation

Technische Daten

Mit Kompensationswicklung

Dimensions in mm
Dimensions en mm
Mae in mm

IC 06: IP 23
IC 17: IP 23
IC 37: IP 54, IP 55

IC 86 W: IP 54 / IP 55

126 DC motors type DMI EN, FR, DE 01-2011 | ABB Motors and Generators

3183 3665 Nm
DMI 250V

With compensating winding

3183 3665 Nm
DMI 250V

Technical data

Avec enroulement de compensation

Caractristiques techniques

Mit Kompensationswicklung

General data
Charactristiques generale
Generelle Daten

Imax /IN = 200 %

J = 5,9 kgm2

Tmax/T = 185 %

-1

n0 = 10 min

UN (V) [UN > 1,1 x UvN 1)]


815

263
280
296
320
361
386
444
550
604
355
376
397
428
481
513
587
468
494
521
561
628
668
762
937
1024
600
633
666
716
800
850
967
1184
1293
762
803
844
906
1010
1072
1217
932
982
1032
1107
1232
1307
1482
1085
1142
1199
1285
1429
1516

UfN = 110-440 V

Vdiss = 0,6 m3/s

Pf = 4400 W

p = 2100 Pa

nmax (min -1)

400 420 440 470 520 550 620 750


n (min-1)

Technische Daten

2550

3000

3000

P
(kW)

IN
(A)

T
(Nm)

(%)

n2
n3
n4
(min-1) (min-1) (min-1)

97
104
110
119
134
143
163
201
220
136
144
152
164
184
195
222
174
184
194
209
232
246
277
334
361
217
229
241
259
287
304
342
410
443
271
286
300
322
356
376
421
329
346
364
390
430
454
509
372
392
411
440
481
505

307
307
307
307
306
306
305
304
303
409
409
409
409
407
406
404
503
503
503
503
499
497
492
482
478
611
611
611
610
606
603
597
585
579
745
745
745
744
738
735
727
895
895
895
894
887
882
872
1000
1000
1000
998
982
973

3538
3538
3538
3537
3529
3525
3514
3495
3485
3665
3665
3664
3662
3649
3640
3621
3554
3554
3554
3551
3524
3508
3471
3402
3368
3458
3458
3457
3453
3426
3410
3373
3303
3269
3397
3396
3396
3392
3364
3347
3307
3370
3370
3369
3364
3335
3318
3277
3277
3277
3276
3269
3215
3183

76,6
77,6
78,6
79,8
81,6
82,5
84,3
86,8
87,7
81,0
81,8
82,5
83,5
85,0
85,7
87,2
84,7
85,3
85,9
86,7
87,8
88,4
89,6
91,1
91,7
87,3
87,8
88,3
88,9
89,8
90,3
91,2
92,4
92,9
89,6
90,0
90,4
90,9
91,6
91,9
92,6
90,7
91,1
91,4
91,8
92,4
92,7
93,3
92,0
92,3
92,6
92,9
93,4
93,7

1209
1209
1209
1209
1211
1213
1216
1222
1225
1160
1160
1160
1160
1164
1167
1173
2330
2330
2330
2331
2348
2359
2383
2429
2453
2304
2304
2304
2306
2323
2334
2359
2406
2431
2363
2363
2363
2365
2384
2396
2423
2550
2550
2550
2550
2550
2550
2550
2365
2365
2365
2370
2408
2431

1316
1398
1479
1571
1574
1576
1581
1589
1593
1508
1508
1508
1508
1514
1517
1525
2339
2472
2605
2806
3000
3000
3000
3000
3000
2995
2995
2995
2998
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000

W = 1560 kg

1316
1398
1479
1571
1574
1576
1581
1589
1593
1508
1508
1508
1508
1514
1517
1525
2339
2472
2605
2806
3000
3000
3000
3000
3000
2995
2995
2995
2998
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000

Cat. No.
No de catalogue
Bestellnummer
Ra = 233 m
La = 2,81 mH
UfN /UvN = B

3BSM003050-

Ra = 149 m
La = 1,97 mH
UfN /UvN =

Ra = 94 m
La = 1,15 mH
UfN /UvN = C

3BSM003050-

= KVA 2)
= KVB 3)
= KVC 4)

3BSM003050-

Ra = 19 m
La = 0,24 mH
UfN /UvN = C

= KXA 2)
= KXB 3)
= KXC 4)

3BSM003050-

Ra = 27 m
La = 0,33 mH
UfN /UvN = C

= KYA 2)
= KYB 3)
= KYC 4)

3BSM003050-

Ra = 38 m
La = 0,51 mH
UfN /UvN = C

= KZA 2)
= KZB 3)
= KZC 4)

3BSM003050-

Ra = 61 m
La = 0,73 mH
UfN /UvN = C

= LAA 2)
= LAB 3)
= LAC 4)

= KUA 2)
= KUB 3)
= KUC 4)

3BSM003050-

= KTA 2)
= KTB 3)
= KTC 4)

Explanation of motor data cross-references, see page 70/


Explication des rfrences croises des caractristiques moteur, voir page 70/
Erklrung der Motorreferenzwerte, siehe Seite 70

ABB Motors and Generators | DC motors type DMI EN, FR, DE 01-2011 127

Technical data

With compensating winding

Caractristiques techniques

Avec enroulement de compensation

Technische Daten

Mit Kompensationswicklung

Dimensions in mm
Dimensions en mm
Mae in mm

IC 06: IP 23
IC 17: IP 23
IC 37: IP 54, IP 55

IC 86 W: IP 54 / IP 55

128 DC motors type DMI EN, FR, DE 01-2011 | ABB Motors and Generators

3858 4423 Nm
DMI 250Y

With compensating winding

3858 4423 Nm
DMI 250Y

Technical data

Avec enroulement de compensation

Caractristiques techniques

Mit Kompensationswicklung

General data
Charactristiques generale
Generelle Daten

Imax /IN = 200 %

J = 6,7 kgm2

Tmax/T = 185 %

-1

n0 = 10 min

UN (V) [UN > 1,1 x UvN 1)]


815

212
225
239
259
293
314
361
450
494
287
305
322
348
392
418
480
381
403
425
458
514
548
625
770
843
491
518
546
587
657
698
795
976
1066
625
659
694
745
831
882
1003
767
808
849
911
1015
1078
1223
893
941
988
1060
1179
1251

UfN = 110-440 V

Vdiss = 0,6 m3/s

Pf = 5000 W

p = 2100 Pa

nmax (min -1)

400 420 440 470 520 550 620 750


n (min-1)

Technische Daten

2550

2700

2700

P
(kW)

IN
(A)

T
(Nm)

(%)

n2
n3
n4
(min-1) (min-1) (min-1)

95
101
107
116
131
140
161
199
218
133
141
149
161
181
193
220
171
181
191
206
229
243
275
332
359
215
227
239
257
285
301
340
408
441
269
283
298
320
354
374
420
325
342
360
386
426
449
503
370
390
410
439
481
505

307
307
307
307
306
306
305
304
303
409
409
409
409
408
407
405
503
503
503
503
500
497
492
483
478
611
611
611
611
606
604
597
586
580
745
745
745
745
739
736
728
890
890
890
890
882
877
866
1000
1000
1000
1000
985
976

4269
4269
4269
4268
4260
4256
4244
4223
4212
4423
4422
4422
4422
4406
4396
4374
4290
4290
4289
4289
4258
4239
4195
4112
4071
4174
4174
4173
4173
4141
4122
4077
3993
3951
4101
4101
4100
4099
4068
4048
4001
4047
4046
4046
4044
4006
3983
3930
3958
3957
3957
3956
3896
3858

74,0
75,1
76,2
77,6
79,6
80,6
82,6
85,4
86,4
78,9
79,8
80,6
81,7
83,4
84,2
85,8
83,0
83,7
84,4
85,3
86,6
87,2
88,6
90,3
91,0
86,0
86,6
87,1
87,8
88,9
89,4
90,4
91,8
92,4
88,6
89,1
89,5
90,0
90,8
91,3
92,1
90,0
90,4
90,7
91,2
91,9
92,2
92,9
91,4
91,7
92,0
92,4
93,0
93,3

1044
1044
1044
1044
1046
1047
1050
1055
1057
1007
1007
1007
1007
1010
1012
1017
1905
2007
2007
2007
2021
2030
2051
2091
2111
1975
1975
1975
1975
1989
1998
2020
2060
2081
2030
2030
2030
2030
2045
2055
2077
2299
2299
2299
2300
2321
2334
2364
2166
2166
2166
2166
2198
2218

1058
1126
1194
1296
1360
1361
1365
1371
1374
1309
1309
1309
1309
1313
1316
1323
1905
2016
2126
2292
2570
2639
2666
2700
2700
2454
2567
2567
2567
2586
2598
2626
2679
2700
2639
2639
2639
2639
2658
2671
2700
2700
2700
2700
2700
2700
2700
2700
2700
2700
2700
2700
2700
2700

W = 1760 kg

1058
1126
1194
1296
1360
1361
1365
1371
1374
1309
1309
1309
1309
1313
1316
1323
1905
2016
2126
2292
2570
2639
2666
2700
2700
2454
2567
2567
2567
2586
2598
2626
2679
2700
2639
2639
2639
2639
2658
2671
2700
2700
2700
2700
2700
2700
2700
2700
2700
2700
2700
2700
2700
2700

Cat. No.
No de catalogue
Bestellnummer
Ra = 263 m
La = 3,23 mH
UfN /UvN = D

3BSM003050-

Ra = 168 m
La = 2,27 mH
UfN /UvN = D

3BSM003050-

Ra = 106 m
La = 1,33 mH
UfN /UvN = E

= LDA 2)
= LDB 3)
= LDC 4)

3BSM003050-

Ra = 22 m
La = 0,28 mH
UfN /UvN = E

= LEA 2)
= LEB 3)
= LEC 4)

3BSM003050-

Ra = 31 m
La = 0,38 mH
UfN /UvN = E

= LFA 2)
= LFB 3)
= LFC 4)

3BSM003050-

Ra = 43 m
La = 0,59 mH
UfN /UvN = E

= LGA 2)
= LGB 3)
= LGC 4)

3BSM003050-

Ra = 69 m
La = 0,84 mH
UfN /UvN = E

= LHA 2)
= LHB 3)
= LHC 4)

= LCA 2)
= LCB 3)
= LCC 4)

3BSM003050-

= LBA 2)
= LBB 3)
= LBC 4)

Explanation of motor data cross-references, see page 70/


Explication des rfrences croises des caractristiques moteur, voir page 70/
Erklrung der Motorreferenzwerte, siehe Seite 70

ABB Motors and Generators | DC motors type DMI EN, FR, DE 01-2011 129

Technical data

Without compensating winding

Caractristiques techniques

Sans enroulement de compensation

Technische Daten

Ohne Kompensationswicklung

Dimensions in mm
Dimensions en mm
Mae in mm

IC 06: IP 23
IC 17: IP 23
IC 37: IP 54, IP 55

IC 86 W: IP 54 / IP 55

130 DC motors type DMI EN, FR, DE 01-2011 | ABB Motors and Generators

2237 2672 Nm
DMI 280L

Without compensating winding

2237 2672 Nm
DMI 280L

Technical data

Sans enroulement de compensation

Caractristiques techniques

Ohne Kompensationswicklung

General data
Caractristiques generale
Generelle Daten

Imax /IN = 180 %

J = 5,5 kgm2

Tmax/T = 160 %

-1

n0 = 10 min

UN (V) [UN > 1,1 x UvN 1)]


400 420 440 470 520 550 620 750
n (min-1)

815

487
515
542
584
654
696
793
974
1065
647
683
719
772
862
916
1041
836
882
927
995
1109
1178
1337
1633
1781
1063
1120
1176
1261
1403
1488
1687
2059
1336
1406
1476
1582
1759
1865
1629
1714
1799
1926
2139
1884
1982

Technische Daten

UfN = 110-440 V

Vdiss = 0,9 m3/s

Pf = 3500 W

p = 2200 Pa

nmax (min -1)

2550

2800

n3 /n4
(min-1)

P
(kW)

IN
(A)

T
(Nm)

(%)

n2
(min-1)

136
144
152
163
183
195
222
272
297
172
181
191
205
228
243
276
214
226
237
254
281
297
334
399
430
274
289
304
325
358
378
422
482
338
356
373
398
427
444
404
425
445
474
521

397
397
397
397
397
397
397
397
397
484
484
484
484
484
484
484
593
593
593
592
588
585
579
568
562
747
747
747
746
739
735
726
681
909
909
909
904
875
857
1080
1080
1078
1073
1063

2672
2672
2672
2672
2671
2671
2670
2668
2668
2532
2531
2531
2531
2530
2529
2528
2444
2444
2443
2440
2420
2409
2382
2332
2307
2466
2465
2465
2460
2436
2422
2389
2237
2416
2415
2415
2400
2321
2273
2368
2367
2363
2349
2327

83,9
84,6
85,2
86,0
87,1
87,7
88,8
90,3
90,9
87,0
87,5
88,0
88,6
89,5
89,9
90,8
88,9
89,3
89,7
90,2
90,9
91,3
92,0
92,9
93,2
90,8
91,1
91,4
91,8
92,3
92,6
93,1
93,8
92,0
92,3
92,5
92,8
93,2
93,4
92,7
92,9
93,1
93,4
93,7

1460
1482
1482
1482
1482
1482
1482
1482
1482
1537
1537
1537
1537
1537
1537
1537
2509
2550
2550
2550
2550
2550
2550
2550
2550
2550
2550
2550
2550
2550
2550
2550
2550
2550
2550
2550
2550
2550
2550
2550
2550
2550
2550
2550

1460
1544
1627
1753
1926
1926
1926
1926
1926
1941
1998
1998
1998
1998
1998
1998
2509
2645
2782
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800

444
467

1180
1180

2250
2249

93,3
93,5

2550
2550

2800
2800

W = 1240 kg

Cat. No.
No de catalogue
Bestellnummer

Ra = 122 m
La = 3,06 mH
UfN /UvN = E

3BSM003050-

Ra = 75 m
La = 2,11 mH
UfN /UvN = E

3BSM003050-

Ra = 49 m
La = 1,26 mH
UfN /UvN = C

= MCA 2)
= MCB 3)
= MCC 4)

3BSM003050-

Ra = 10 m
La = 0,27 mH
UfN /UvN = C

= MDA 2)
= MDB 3)
= MDC 4)

3BSM003050-

Ra = 13 m
La = 0,22 mH
UfN /UvN = C

= MEA 2)
= MEB 3)
= MEC 4)

3BSM003050-

Ra = 19 m
La = 0,55 mH
UfN /UvN = C

= MFA 2)
= MFB 3)
= MFC 4)

3BSM003050-

Ra = 30 m
La = 0,76 mH
UfN /UvN = C

= MGA 2)
= MGB 3)
= MGC 4)

= MBA 2)
= MBB 3)
= MBC 4)

3BSM003050-

= MAA 2)
= MAB 3)
= MAC 4)

Explanation of motor data cross-references, see page 70/


Explication des rfrences croises des caractristiques moteur, voir page 70/
Erklrung der Motorreferenzwerte, siehe Seite 70

ABB Motors and Generators | DC motors type DMI EN, FR, DE 01-2011 131

Technical data

Without compensating winding

Caractristiques techniques

Sans enroulement de compensation

Technische Daten

Ohne Kompensationswicklung

Dimensions in mm
Dimensions en mm
Mae in mm

IC 06: IP 23
IC 17: IP 23
IC 37: IP 54, IP 55

IC 86 W: IP 54 / IP 55

132 DC motors type DMI EN, FR, DE 01-2011 | ABB Motors and Generators

3025 3517 Nm
DMI 280P

Without compensating winding

3025 3517 Nm
DMI 280P

Technical data

Sans enroulement de compensation

Caractristiques techniques

Ohne Kompensationswicklung

General data
Caractristiques generale
Generelle Daten

Imax /IN = 180 %

J = 6,5 kgm2

Tmax/T = 160 %

-1

n0 = 10 min

UN (V) [UN > 1,1 x UvN 1)]


400 420 440 470 520 550 620 750
n (min-1)

815

362
383
404
436
489
521
595
733
801
484
511
539
579
647
688
783
628
662
697
748
835
887
1008
1233
1346
800
843
886
951
1059
1124
1275
1008
1061
1115
1195
1330
1411
1230
1295
1359
1456
1618
1423
1497

Technische Daten

UfN = 110-440 V

Vdiss = 0,9 m3/s

Pf = 4300 W

p = 2300 Pa

nmax (min -1)

2550

2800

n3 /n4
(min-1)

P
(kW)

IN
(A)

T
(Nm)

(%)

n2
(min-1)

133
141
149
161
180
192
219
270
295
169
179
188
202
226
240
273
212
223
235
252
279
296
333
399
431
272
287
302
323
357
377
423
336
354
372
398
429
447
406
427
448
478
526

397
397
397
397
397
397
397
397
397
484
484
484
484
484
484
484
593
593
593
593
589
586
581
570
565
747
747
747
747
741
737
729
909
909
909
908
881
864
1089
1089
1089
1083
1074

3517
3517
3517
3517
3517
3517
3517
3516
3515
3334
3334
3334
3333
3333
3333
3332
3220
3220
3220
3218
3196
3182
3150
3091
3061
3250
3250
3250
3248
3222
3206
3168
3187
3186
3186
3183
3084
3025
3153
3152
3150
3134
3106

81,8
82,6
83,3
84,2
85,5
86,2
87,5
89,3
90,0
85,4
86,0
86,6
87,3
88,3
88,8
89,8
87,7
88,2
88,6
89,2
90,0
90,5
91,3
92,5
92,9
89,9
90,3
90,6
91,1
91,7
92,1
92,7
91,4
91,7
92,0
92,4
92,9
93,2
92,3
92,6
92,8
93,1
93,5

1086
1150
1205
1205
1205
1205
1205
1205
1205
1263
1263
1263
1263
1263
1263
1263
1883
1987
2090
2245
2505
2546
2550
2550
2550
2401
2414
2414
2415
2434
2445
2473
2481
2481
2481
2483
2550
2550
2550
2550
2550
2550
2550

1086
1150
1213
1309
1467
1563
1567
1567
1567
1452
1534
1616
1642
1642
1642
1642
1883
1987
2090
2245
2505
2661
2800
2800
2800
2401
2530
2659
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800

467
491

1243
1243

3133
3132

93,1
93,3

2550
2550

2800
2800

W = 1440 kg

Cat. No.
No de catalogue
Bestellnummer
Ra = 140 m
La = 3,71 mH
UfN /UvN = B

3BSM003050-

Ra = 87 m
La = 2,56 mH
UfN /UvN = B

3BSM003050-

Ra = 57 m
La = 1,53 mH
UfN /UvN = C

= MLA 2)
= MLB 3)
= MLC 4)

3BSM003050-

Ra = 11 m
La = 0,33 mH
UfN /UvN = C

= MMA 2)
= MMB 3)
= MMC 4)

3BSM003050-

Ra = 15 m
La = 0,4 mH
UfN /UvN = C

= MNA 2)
= MNB 3)
= MNC 4)

3BSM003050-

Ra = 22 m
La = 0,66 mH
UfN /UvN = C

= MPA 2)
= MPB 3)
= MPC 4)

3BSM003050-

Ra = 34 m
La = 0,92 mH
UfN /UvN = C

= MQA 2)
= MQB 3)
= MQC 4)

= MKA 2)
= MKB 3)
= MKC 4)

3BSM003050-

= MHA 2)
= MHB 3)
= MHC 4)

Explanation of motor data cross-references, see page 70/


Explication des rfrences croises des caractristiques moteur, voir page 70/
Erklrung der Motorreferenzwerte, siehe Seite 70

ABB Motors and Generators | DC motors type DMI EN, FR, DE 01-2011 133

Technical data

Without compensating winding

Caractristiques techniques

Sans enroulement de compensation

Technische Daten

Ohne Kompensationswicklung

Dimensions in mm
Dimensions en mm
Mae in mm

IC 06: IP 23
IC 17: IP 23
IC 37: IP 54, IP 55

IC 86 W: IP 54 / IP 55

134 DC motors type DMI EN, FR, DE 01-2011 | ABB Motors and Generators

3693 4361 Nm
DMI 280T

Without compensating winding

3693 4361 Nm
DMI 280T

Technical data

Sans enroulement de compensation

Caractristiques techniques

Ohne Kompensationswicklung

General data
Caractristiques generale
Generelle Daten

Imax /IN = 180 %

J = 7,8 kgm2

Tmax/T = 160 %

-1

n0 = 10 min

UN (V) [UN > 1,1 x UvN 1)]


400 420 440 470 520 550 620 750
n (min-1)

815

284
301
318
344
387
413
473
585
641
382
404
426
460
515
549
626
498
526
553
595
665
707
805
987
1078
638
673
707
759
847
899
1021
805
848
891
956
1066
1131
984
1036
1089
1167
1297
1140
1200

Technische Daten

UfN = 110-440 V

Vdiss = 0,9 m3/s

Pf = 5400 W

p = 2300 Pa

nmax (min -1)

2550

2800

n3 /n4
(min-1)
852
903
954
1031
1161
1238
1277
1303
1317
1147
1213
1279
1328
1348
1359
1388
1494
1577
1660
1786
1996
2122
2415
2763
2791
1914
2018
2122
2278
2540
2581
2611
2416
2545
2611
2643
2733
2790
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800

P
(kW)

IN
(A)

T
(Nm)

(%)

n2
(min-1)

130
137
145
157
175
186
211
255
277
166
175
185
198
219
231
258
208
220
231
248
275
291
328
394
426
269
284
299
320
353
373
419
333
351
369
391
421
437
403
424
444
473
522
464
488

397
397
397
396
393
391
387
379
375
484
484
484
482
475
471
461
593
593
593
591
587
584
578
567
561
747
747
747
745
739
735
727
909
909
909
898
868
850
1089
1089
1085
1079
1070
1243
1243

4361
4361
4361
4353
4320
4299
4252
4164
4120
4134
4134
4134
4113
4053
4018
3934
3994
3993
3993
3982
3952
3933
3891
3811
3772
4031
4031
4031
4018
3984
3964
3917
3953
3952
3952
3902
3771
3693
3911
3911
3896
3875
3839
3887
3886

79,1
79,9
80,7
81,8
83,4
84,3
85,9
88,1
88,9
83,3
84,0
84,6
85,5
86,7
87,4
88,7
85,9
86,5
87,0
87,7
88,7
89,2
90,2
91,5
92,0
88,6
89,0
89,4
89,9
90,7
91,1
91,9
90,4
90,7
91,0
91,5
92,2
92,5
91,5
91,7
92,0
92,4
92,9
92,3
92,6

852
903
954
960
967
971
982
1003
1013
1017
1017
1017
1022
1037
1046
1068
1494
1577
1660
1786
1996
2062
2084
2126
2147
1914
1953
1953
1959
1975
1985
2008
2008
2008
2008
2033
2103
2146
2550
2550
2550
2550
2550
2550
2550

W = 1700 kg

Cat. No.
No de catalogue
Bestellnummer
Ra = 164 m
La = 4,56 mH
UfN /UvN = B

3BSM003050-

Ra = 102 m
La = 3,12 mH
UfN /UvN = B

3BSM003050-

Ra = 67 m
La = 1,86 mH
UfN /UvN = C

Ra = 13 m
La = 0.4 mH
UfN /UvN = C

= MUA 2)
= MUB 3)
= MUC 4)

3BSM003050-

Ra = 18 m
La = 0.49 mH
UfN /UvN = C

= MVA 2)
= MVB 3)
= MVC 4)

3BSM003050-

Ra = 26 m
La = 0.81 mH
UfN /UvN = C

= MXA 2)
= MXB 3)
= MXC 4)

3BSM003050-

Ra = 41 m
La = 1,14 mH
UfN /UvN = C

= MYA 2)
= MYB 3)
= MYC 4)

= MTA 2)
= MTB 3)
= MTC 4)

3BSM003050-
= MSA 2)
= MSB 3)
= MSC 4)
3BSM003050-

= MRA 2)
= MRB 3)
= MRC 4)

Explanation of motor data cross-references, see page 70/


Explication des rfrences croises des caractristiques moteur, voir page 70/
Erklrung der Motorreferenzwerte, siehe Seite 70

ABB Motors and Generators | DC motors type DMI EN, FR, DE 01-2011 135

Technical data

Without compensating winding

Caractristiques techniques

Sans enroulement de compensation

Technische Daten

Ohne Kompensationswicklung

Dimensions in mm
Dimensions en mm
Mae in mm

IC 06: IP 23
IC 17: IP 23
IC 37: IP 54, IP 55

IC 86 W: IP 54 / IP 55

136 DC motors type DMI EN, FR, DE 01-2011 | ABB Motors and Generators

4300 5303 Nm
DMI 280V

Without compensating winding

4300 5303 Nm
DMI 280V

Technical data

Sans enroulement de compensation

Caractristiques techniques

Ohne Kompensationswicklung

General data
Caractristiques generale
Generelle Daten

Imax /IN = 180 %

J = 8,9 kgm2

Tmax/T = 160 %

-1

n0 = 10 min

UN (V) [UN > 1,1 x UvN 1)]


400 420 440 470 520 550 620 750
n (min-1)

815

228
242
256
277
313
334
384
476
522
309
327
346
373
419
446
510
404
427
450
484
542
576
657
807
882
520
548
577
620
692
735
835
658
693
729
782
872
926
805
848
891
955
1063
933
982

Technische Daten

UfN = 110-440 V

Vdiss = 0,9 m3/s

Pf = 6100 W

p = 2400 Pa

nmax (min -1)

2550

2800

n3 /n4
(min-1)
685
727
769
832
939
1002
1152
1428
1567
928
982
1037
1118
1160
1170
1193
1212
1281
1350
1453
1626
1729
1971
2369
2393
1559
1645
1730
1859
2075
2202
2229
1973
2079
2186
2249
2320
2365
2415
2544
2672
2800
2800
2800
2800

P
(kW)

IN
(A)

T
(Nm)

(%)

n2
(min-1)

127
135
142
154
172
183
208
253
275
163
172
182
195
216
229
256
206
217
229
246
273
289
326
392
424
267
282
296
318
351
371
417
314
331
348
371
401
417
400
421
441
471
519
461
485

397
397
397
397
394
392
388
380
376
483
483
483
482
475
472
462
593
593
593
592
588
585
579
568
562
747
747
747
746
739
736
727
909
909
909
904
877
860
1085
1085
1083
1078
1068
1239
1239

5303
5303
5303
5300
5261
5237
5181
5077
5025
5017
5017
5016
5006
4937
4896
4799
4857
4857
4856
4851
4814
4791
4740
4643
4595
4903
4903
4903
4894
4850
4825
4764
4560
4560
4561
4537
4389
4300
4740
4739
4731
4705
4661
4712
4711

76,9
77,9
78,8
80,0
81,8
82,7
84,5
87,0
87,9
81,7
82,4
83,1
84,1
85,5
86,2
87,7
84,6
85,2
85,8
86,5
87,7
88,2
89,4
90,9
91,5
87,6
88,1
88,5
89,1
90,0
90,4
91,3
85,0
85,4
85,7
86,2
86,8
87,1
90,8
91,2
91,5
91,9
92,4
91,8
92,1

685
727
769
832
939
1002
1152
1428
1567
879
879
879
881
893
900
918
1212
1281
1350
1453
1626
1729
1786
1822
1841
1559
1645
1668
1671
1685
1694
1715
1721
1721
1721
1730
1785
1819
2214
2214
2217
2229
2249
2242
2242

W = 1920 kg

Cat. No.
No de catalogue
Bestellnummer
Ra = 184 m
La = 5,27 mH
UfN /UvN = B

3BSM003050-

Ra = 115 m
La = 3,59 mH
UfN /UvN = B

3BSM003050-

Ra = 76 m
La = 2,18 mH
UfN /UvN = C

Ra = 15 m
La = 0,46 mH
UfN /UvN = C

= NCA 2)
= NCB 3)
= NCC 4)

3BSM003050-

Ra = 20 m
La = 0,57 mH
UfN /UvN = C

= NDA 2)
= NDB 3)
= NDC 4)

3BSM003050-

Ra = 29 m
La = 0,93 mH
UfN /UvN = C

= NEA 2)
= NEB 3)
= NEC 4)

3BSM003050-

Ra = 45 m
La = 1,31mH
UfN /UvN = C

= NFA 2)
= NFB 3)
= NFC 4)

= NBA 2)
= NBB 3)
= NBC 4)

3BSM003050-
= NAA 1)
= NAB 2)
= NAC 4)
3BSM003050-

= MZA 1)
= MZB 2)
= MZC 4)

Explanation of motor data cross-references, see page 70/


Explication des rfrences croises des caractristiques moteur, voir page 70/
Erklrung der Motorreferenzwerte, siehe Seite 70

ABB Motors and Generators | DC motors type DMI EN, FR, DE 01-2011 137

Technical data

Without compensating winding

Caractristiques techniques

Sans enroulement de compensation

Technische Daten

Ohne Kompensationswicklung

Dimensions in mm
Dimensions en mm
Mae in mm

IC 06: IP 23
IC 17: IP 23
IC 37: IP 54, IP 55

IC 86 W: IP 54 / IP 55

138 DC motors type DMI EN, FR, DE 01-2011 | ABB Motors and Generators

5069 5762 Nm
DMI 280Y

Without compensating winding

5069 5762 Nm
DMI 280Y

Technical data

Sans enroulement de compensation

Caractristiques techniques

Ohne Kompensationswicklung

General data
Caractristiques generale
Generelle Daten

Imax /IN = 180 %


Tmax/T = 160 %

J = 10,2 kgm2
-1

n0 = 10 min

UN (V) [UN > 1,1 x UvN 1)]


400 420 440 470 520 550 620 750
n (min-1)

815

198
210
223
241
273
292
335
417
458
269
285
301
325
366
390
447
352
372
392
423
474
504
576
708
774
453
479
504
542
605
643
732
575
607
638
686
765
813
705
743
781
838
933
819
862

Technische Daten

UfN = 110-440 V

Vdiss = 0,9 m3/s

Pf = 7000 W

p = 2400 Pa

nmax (min -1)

2550

2600

n3 /n4
(min-1)
593
630
668
724
818
875
1006
1251
1374
807
855
903
976
1034
1043
1066
1056
1117
1177
1269
1421
1513
1727
2096
2118
1360
1436
1511
1625
1816
1900
1925
1726
1820
1913
1963
2029
2071
2116
2229
2343
2475
2598
2456
2495

P
(kW)

IN
(A)

T
(Nm)

(%)

n2
(min-1)

119
127
134
145
163
173
197
240
260
155
164
173
186
206
218
244
198
210
221
237
264
280
316
380
412
264
278
293
314
347
367
412
328
346
364
384
415
431
398
419
439
468
516
459
484

381
381
381
380
377
375
371
363
359
468
468
468
464
458
453
444
580
580
580
578
573
571
565
554
548
747
747
747
743
737
733
724
909
909
909
893
864
847
1089
1088
1084
1078
1068
1243
1243

5761
5762
5762
5742
5697
5670
5607
5490
5431
5504
5504
5504
5460
5380
5331
5219
5380
5380
5380
5358
5317
5293
5236
5130
5077
5555
5555
5554
5527
5477
5447
5377
5448
5447
5447
5351
5174
5069
5392
5384
5364
5334
5284
5358
5358

75,0
76,1
77,0
78,4
80,3
81,3
83,3
85,9
87,0
80,0
80,8
81,6
82,7
84,3
85,1
86,6
83,1
83,8
84,4
85,3
86,5
87,2
88,4
90,1
90,8
86,3
86,9
87,4
88,1
89,0
89,5
90,5
88,6
89,1
89,5
90,1
90,9
91,3
90,0
90,4
90,7
91,2
91,8
91,2
91,5

593
630
668
724
818
875
1006
1251
1374
778
778
778
784
795
803
820
1056
1117
1177
1269
1421
1513
1581
1613
1629
1360
1434
1434
1441
1454
1462
1480
1484
1484
1484
1510
1561
1593
1885
1887
1894
1904
1922
1919
1919

W = 2170 kg

Cat. No.
No de catalogue
Bestellnummer
Ra = 208 m
La = 6,1 mH
UfN /UvN = D

3BSM003050-

Ra = 129 m
La = 4,14 mH
UfN /UvN = D

3BSM003050-

Ra = 85 m
La = 2,52 mH
UfN /UvN = E

Ra = 17 m
La = 0,53 mH
UfN /UvN = E

= NLA 2)
= NLB 3)
= NLC 4)

3BSM003050-

Ra = 23 m
La = 0,66 mH
UfN /UvN = E

= NMA 2)
= NMB 3)
= NMC 4)

3BSM003050-

Ra = 33 m
La = 1,07 mH
UfN /UvN = E

= NNA 2)
= NNB 3)
= NNC 4)

3BSM003050-

Ra = 51 m
La = 1,52 mH
UfN /UvN = E

= NPA 2)
= NPB 3)
= NPC 4)

= NKA 2)
= NKB 3)
= NKC 4)

3BSM003050-
= NHA 2)
= NHB 3)
= NHC 4)
3BSM003050-

= NGA 2)
= NGB 3)
= NGC 4)

Explanation of motor data cross-references, see page 70/


Explication des rfrences croises des caractristiques moteur, voir page 70/
Erklrung der Motorreferenzwerte, siehe Seite 70

ABB Motors and Generators | DC motors type DMI EN, FR, DE 01-2011 139

Technical data

With compensating winding

Caractristiques techniques

Avec enroulement de compensation

Technische Daten

Mit Kompensationswicklung

Dimensions in mm
Dimensions en mm
Mae in mm

IC 06: IP 23
IC 17: IP 23
IC 37: IP 54, IP 55

IC 86 W: IP 54 / IP 55

140 DC motors type DMI EN, FR, DE 01-2011 | ABB Motors and Generators

2387 2685 Nm
DMI 280L

With compensating winding

2387 2685 Nm
DMI 280L

Technical data

Avec enroulement de compensation

Caractristiques techniques

Mit Kompensationswicklung

General data
Caractristiques generale
Generelle Daten

Imax /IN = 200 %

J = 5,5 kgm2

Tmax/T = 185 %

-1

n0 = 10 min

UN (V) [UN > 1,1 x UvN 1)]


815

455
482
508
548
614
654
746
918
1004
606
640
674
725
810
861
981
790
834
877
941
1050
1115
1266
1548
1689
1000
1053
1107
1188
1323
1403
1592
1942
2117
1261
1328
1395
1495
1662
1762
1996

UfN = 110-440 V

Vdiss = 0,9 m3/s

Pf = 2900 W

p = 2200 Pa

nmax (min -1)

400 420 440 470 520 550 620 750


n (min-1)

Technische Daten

2550

2800

2800

P
(kW)

IN
(A)

T
(Nm)

(%)

n2
n3
n4
(min-1) (min-1) (min-1)

128
135
143
154
173
184
210
258
282
170
180
189
204
227
242
275
210
222
233
250
276
292
328
391
422
273
288
303
324
359
380
429
516
559
334
352
370
396
436
460
515

377
377
377
377
377
377
377
377
377
484
484
484
484
484
484
484
582
582
582
582
577
574
567
555
549
747
747
747
747
743
741
736
728
723
899
899
899
898
891
887
877

2685
2685
2685
2684
2684
2684
2683
2682
2681
2680
2680
2679
2679
2679
2678
2677
2539
2539
2539
2537
2515
2502
2471
2415
2387
2611
2611
2611
2608
2596
2588
2570
2538
2522
2531
2531
2530
2527
2507
2494
2465

83,4
84,1
84,7
85,6
86,8
87,4
88,7
90,3
91,0
86,6
87,2
87,7
88,4
89,3
89,8
90,8
89,2
89,7
90,0
90,6
91,3
91,7
92,5
93,5
93,8
90,6
91,0
91,3
91,7
92,4
92,7
93,3
94,1
94,4
92,2
92,5
92,8
93,1
93,6
93,8
94,3

1560
1560
1560
1560
1560
1560
1560
1560
1560
1407
1407
1407
1407
1407
1407
1407
2550
2550
2550
2550
2550
2550
2550
2550
2550
2550
2550
2550
2550
2550
2550
2550
2550
2550
2550
2550
2550
2550
2550
2550
2550

2028
2028
2028
2028
2028
2028
2028
2028
2028
1830
1830
1830
1830
1830
1830
1830
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800

W = 1240 kg

2028
2028
2028
2028
2028
2028
2028
2028
2028
1830
1830
1830
1830
1830
1830
1830
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800

Cat. No.
No de catalogue
Bestellnummer
Ra = 133 m
La = 1,85 mH
UfN /UvN = E

3BSM003050-

Ra = 85 m
La = 1,31 mH
UfN /UvN = E

3BSM003050-

Ra = 54 m
La = 0,76 mH
UfN /UvN = C

= PDA 2)
= PDB 3)
= PDC 4)

3BSM003050-

Ra = 22 m
La = 0,34 mH
UfN /UvN = C

= PEA 2)
= PEB 3)
= PEC 4)

3BSM003050-

Ra = 35 m
La = 0,47 mH
UfN /UvN = C

= PFA 2)
= PFB 3)
= PFC 4)

= PCA 2)
= PCB 3)
= PCC 4)

3BSM003050-

= PBA 2)
= PBB 3)
= PBC 4)

Explanation of motor data cross-references, see page 70/


Explication des rfrences croises des caractristiques moteur, voir page 70/
Erklrung der Motorreferenzwerte, siehe Seite 70

ABB Motors and Generators | DC motors type DMI EN, FR, DE 01-2011 141

Technical data

With compensating winding

Caractristiques techniques

Avec enroulement de compensation

Technische Daten

Mit Kompensationswicklung

Dimensions in mm
Dimensions en mm
Mae in mm

IC 06: IP 23
IC 17: IP 23
IC 37: IP 54, IP 55

IC 86 W: IP 54 / IP 55

142 DC motors type DMI EN, FR, DE 01-2011 | ABB Motors and Generators

2939 3402 Nm
DMI 280P

With compensating winding

2939 3402 Nm
DMI 280P

Technical data

Avec enroulement de compensation

Caractristiques techniques

Mit Kompensationswicklung

General data
Caractristiques
Generelle Daten

Imax /IN = 200 %

J = 6,5 kgm2

Tmax/T = 185 %

-1

n0 = 10 min

UN (V) [UN > 1,1 x UvN 1)]


815

351
372
393
424
477
508
581
717
785
470
497
524
564
631
672
766
616
650
684
735
821
872
992
1214
1325
781
823
866
929
1036
1100
1249
1525
1664
988
1041
1093
1172
1304
1384
1568
1207
1271
1334
1430
1590
1686
1910

UfN = 110-440 V

Vdiss = 0,9 m3/s

Pf = 3200 W

p = 2300 Pa

nmax (min -1)

400 420 440 470 520 550 620 750


n (min-1)

Technische Daten

2550

2800

2800

P
(kW)

IN
(A)

T
(Nm)

(%)

n2
n3
n4
(min-1) (min-1) (min-1)

125
133
140
151
170
181
207
255
279
167
177
186
201
225
239
272
208
219
231
247
274
290
326
391
422
271
285
300
322
357
378
426
514
556
332
350
367
393
434
458
513
391
412
432
461
505
530
588

377
377
377
377
377
377
377
377
377
484
484
484
484
484
484
484
582
582
582
581
576
574
568
556
551
747
747
747
746
742
740
735
726
722
899
899
899
897
890
886
876
1050
1050
1050
1044
1029
1020
999

3402
3402
3402
3402
3401
3401
3401
3400
3399
3396
3396
3396
3396
3395
3395
3394
3219
3219
3219
3212
3187
3172
3137
3072
3040
3311
3311
3311
3305
3289
3279
3257
3215
3194
3210
3210
3210
3202
3175
3159
3122
3095
3095
3095
3077
3031
3003
2939

81,3
82,1
82,8
83,8
85,2
85,9
87,3
89,2
90,0
85,0
85,6
86,2
87,0
88,1
88,6
89,7
88,0
88,5
88,9
89,5
90,4
90,8
91,7
92,9
93,3
89,6
90,1
90,4
90,9
91,7
92,0
92,7
93,7
94,1
91,5
91,9
92,1
92,5
93,1
93,4
93,9
92,5
92,7
93,0
93,3
93,8
94,0
94,5

1260
1260
1260
1260
1260
1260
1260
1260
1260
1263
1263
1263
1263
1263
1263
1263
2550
2550
2550
2550
2550
2550
2550
2550
2550
2414
2414
2414
2417
2428
2435
2451
2482
2497
2508
2508
2508
2514
2534
2546
2550
2550
2550
2550
2550
2550
2550
2550

1638
1638
1638
1638
1638
1638
1638
1638
1638
1642
1642
1642
1642
1642
1642
1642
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800

W = 1440 kg

1638
1638
1638
1638
1638
1638
1638
1638
1638
1642
1642
1642
1642
1642
1642
1642
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800

Cat. No.
No de catalogue
Bestellnummer
Ra = 153 m
La = 2,31 mH
UfN /UvN = B

3BSM003050-

Ra = 98 m
La = 1,57 mH
UfN /UvN = B

3BSM003050-

Ra = 62 m
La = 0,91 mH
UfN /UvN = C

= PKA 2)
= PKB 3)
= PKC 4)

3BSM003050-

Ra = 18 m
La = 0,25 mH
UfN /UvN = C

= PLA 2)
= PLB 3)
= PLC 4)

3BSM003050-

Ra = 25 m
La = 0,41 mH
UfN /UvN = C

= PMA 2)
= PMB 3)
= PMC 4)

3BSM003050-

Ra = 40 m
La = 0,57 mH
UfN /UvN = C

= PNA 2)
= PNB 3)
= PNC 4)

= PHA 2)
= PHB 3)
= PHC 4)

3BSM003050-

= PGA 2)
= PGB 3)
= PGC 4)

Explanation of motor data cross-references, see page 70/


Explication des rfrences croises des caractristiques moteur, voir page 70/
Erklrung der Motorreferenzwerte, siehe Seite 70

ABB Motors and Generators | DC motors type DMI EN, FR, DE 01-2011 143

Technical data

With compensating winding

Caractristiques techniques

Avec enroulement de compensation

Technische Daten

Mit Kompensationswicklung

Dimensions in mm
Dimensions en mm
Mae in mm

IC 06: IP 23
IC 17: IP 23
IC 37: IP 54, IP 55

IC 86 W: IP 54 / IP 55

144 DC motors type DMI EN, FR, DE 01-2011 | ABB Motors and Generators

3884 4481 Nm
DMI 280T

With compensating winding

3884 4481 Nm
DMI 280T

Technical data

Avec enroulement de compensation

Caractristiques techniques

Mit Kompensationswicklung

General data
Caractristiques generale
Generelle Daten

Imax /IN = 200 %

J = 7,8 kgm2

Tmax/T = 185 %

-1

n0 = 10 min

UN (V) [UN > 1,1 x UvN 1)]


815

259
275
291
314
354
379
435
539
591
349
370
390
421
472
503
575
460
486
512
551
616
655
746
915
999
585
618
650
698
779
828
941
1151
1256
743
783
823
883
984
1044
1184
910
958
1007
1079
1201
1274
1445
1056
1112
1167
1251
1390
1474

UfN = 110-440 V

Vdiss = 0,9 m3/s

Pf = 4000 W

p = 2300 Pa

nmax (min -1)

400 420 440 470 520 550 620 750


n (min-1)

Technische Daten

2550

2800

2800

P
(kW)

IN
(A)

T
(Nm)

(%)

n2
n3
n4
(min-1) (min-1) (min-1)

121
129
136
147
165
176
200
243
264
164
173
183
197
219
232
262
204
216
227
244
271
287
323
388
420
267
282
297
319
354
375
423
511
554
329
347
364
390
431
455
511
388
409
430
459
504
529
588
451
474
498
532
585
616

377
377
377
377
374
373
369
363
360
484
484
484
484
480
477
472
582
582
582
581
577
575
569
558
552
747
747
747
746
743
741
736
727
723
899
899
899
898
891
887
877
1050
1050
1050
1047
1032
1023
1002
1205
1205
1205
1203
1191
1183

4481
4481
4480
4476
4447
4429
4387
4308
4269
4473
4473
4472
4468
4430
4408
4356
4240
4240
4239
4235
4203
4183
4138
4054
4012
4361
4360
4360
4356
4335
4322
4293
4238
4211
4228
4228
4227
4222
4188
4167
4119
4077
4076
4075
4063
4003
3967
3884
4073
4072
4072
4065
4020
3994

78,5
79,4
80,3
81,4
83,1
84,0
85,7
88,0
88,9
82,8
83,5
84,2
85,1
86,5
87,2
88,5
86,2
86,8
87,3
88,0
89,1
89,6
90,6
92,0
92,5
88,3
88,7
89,2
89,8
90,6
91,0
91,9
93,0
93,4
90,5
90,9
91,2
91,6
92,3
92,6
93,2
91,6
91,9
92,2
92,6
93,1
93,4
93,9
92,7
92,9
93,2
93,5
93,9
94,1

1014
1014
1014
1015
1022
1026
1035
1054
1063
1017
1017
1017
1018
1026
1031
1043
2078
2078
2078
2080
2096
2105
2127
2169
2191
1938
1938
1938
1940
1949
1954
1966
1990
2002
2022
2022
2022
2024
2040
2050
2073
2550
2550
2550
2550
2550
2550
2550
2419
2419
2419
2422
2448
2463

1294
1319
1319
1320
1328
1334
1346
1370
1382
1322
1322
1322
1323
1334
1341
1356
2300
2429
2558
2704
2724
2737
2765
2800
2800
2520
2520
2520
2522
2533
2540
2556
2587
2603
2629
2629
2629
2632
2652
2665
2695
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800

W = 1700 kg

1294
1319
1319
1320
1328
1334
1346
1370
1382
1322
1322
1322
1323
1334
1341
1356
2300
2429
2558
2704
2724
2737
2765
2800
2800
2520
2520
2520
2522
2533
2540
2556
2587
2603
2629
2629
2629
2632
2652
2665
2695
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800

Cat. No.
No de catalogue
Bestellnummer
Ra = 191 m
La = 2,81 mH
UfN /UvN = B

3BSM003050-

Ra = 115 m
La = 1,90 mH
UfN /UvN = B

3BSM003050-

Ra = 73 m
La = 1,11 mH
UfN /UvN = C

= PRA 2)
= PRB 3)
= PRC 4)

3BSM003050-

Ra = 15 m
La = 0,24 mH
UfN /UvN = C

= PSA 2)
= PSB 3)
= PSC 4)

3BSM003050-

Ra = 21 m
La = 0,31 mH
UfN /UvN = C

= PTA 2)
= PTB 3)
= PTC 4)

3BSM003050-

Ra = 29 m
La = 0,49 mH
UfN /UvN = C

= PUA 2)
= PUB 3)
= PUC 4)

3BSM003050-

Ra = 47 m
La = 0,70 mH
UfN /UvN = C

= PVA 2)
= PVB 3)
= PVC 4)

= PQA 2)
= PQB 3)
= PQC 4)

3BSM003050-

= PPA 2)
= PPB 3)
= PPC 4)

Explanation of motor data cross-references, see page 70/


Explication des rfrences croises des caractristiques moteur, voir page 70/
Erklrung der Motorreferenzwerte, siehe Seite 70

ABB Motors and Generators | DC motors type DMI EN, FR, DE 01-2011 145

Technical data

With compensating winding

Caractristiques techniques

Avec enroulement de compensation

Technische Daten

Mit Kompensationswicklung

Dimensions in mm
Dimensions en mm
Mae in mm

IC 06: IP 23
IC 17: IP 23
IC 37: IP 54, IP 55

IC 86 W: IP 54 / IP 55

146 DC motors type DMI EN, FR, DE 01-2011 | ABB Motors and Generators

4584 5288 Nm
DMI 280V

With compensating winding

4584 5288 Nm
DMI 280V

Technical data

Avec enroulement de compensation

Caractristiques techniques

Mit Kompensationswicklung

General data
Caractristiques generale
Generelle Daten

Imax /IN = 200 %

J = 8,9 kgm2

Tmax/T = 185 %

-1

n0 = 10 min

UN (V) [UN > 1,1 x UvN 1)]


815

214
227
241
261
295
315
363
451
495
290
308
325
351
395
421
482
384
406
428
461
516
549
626
770
842
490
518
545
586
655
696
792
970
1059
624
658
692
743
828
879
999
766
807
848
909
1013
1075
1219
890
937
984
1055
1173
1244

UfN = 110-440 V

Vdiss = 0,9 m3/s

Pf = 4500 W

p = 2400 Pa

nmax (min -1)

400 420 440 470 520 550 620 750


n (min-1)

Technische Daten

2550

2800

2800

P
(kW)

IN
(A)

T
(Nm)

(%)

n2
n3
n4
(min-1) (min-1) (min-1)

118
126
133
144
162
173
197
240
261
161
170
180
194
216
229
259
201
213
224
241
268
284
320
386
417
264
279
294
316
351
372
420
508
551
326
344
362
388
429
453
508
386
407
427
457
501
527
585
448
472
496
530
583
614

377
377
377
377
374
373
369
363
360
484
484
484
483
479
477
471
582
582
582
581
577
574
568
557
551
747
747
747
746
743
741
736
727
723
899
899
899
898
891
886
877
1050
1050
1050
1046
1031
1022
1002
1205
1205
1205
1203
1190
1182

5288
5288
5288
5285
5250
5228
5178
5085
5039
5280
5279
5279
5272
5227
5201
5138
5005
5005
5005
4998
4960
4937
4883
4783
4734
5149
5148
5148
5142
5117
5102
5067
5003
4971
4993
4992
4991
4983
4943
4918
4861
4814
4814
4813
4796
4725
4683
4584
4811
4810
4809
4799
4745
4713

76,2
77,2
78,2
79,5
81,4
82,3
84,2
86,8
87,8
81,0
81,9
82,6
83,6
85,1
85,9
87,4
84,9
85,5
86,1
86,9
88,0
88,6
89,8
91,3
91,9
87,2
87,7
88,2
88,8
89,8
90,2
91,2
92,4
92,9
89,7
90,1
90,4
90,9
91,7
92,0
92,8
91,0
91,3
91,6
92,0
92,7
93,0
93,6
92,2
92,4
92,7
93,0
93,5
93,8

873
873
873
873
879
882
891
907
915
878
878
878
880
887
891
902
1784
1784
1784
1786
1799
1807
1826
1863
1882
1668
1668
1668
1669
1677
1682
1693
1713
1724
1752
1752
1752
1755
1769
1777
1797
2287
2287
2287
2295
2329
2349
2398
2084
2084
2084
2088
2111
2125

1068
1134
1134
1135
1142
1147
1158
1179
1189
1142
1142
1142
1143
1153
1159
1173
1921
2030
2140
2305
2339
2349
2374
2422
2447
2168
2168
2168
2170
2180
2186
2200
2227
2241
2278
2278
2278
2281
2299
2310
2336
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2709
2709
2709
2714
2744
2762

W = 1920 kg

1068
1134
1134
1135
1142
1147
1158
1179
1189
1142
1142
1142
1143
1153
1159
1173
1921
2030
2140
2305
2339
2349
2374
2422
2447
2168
2168
2168
2170
2180
2186
2200
2227
2241
2278
2278
2278
2281
2299
2310
2336
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800

Cat. No.
No de catalogue
Bestellnummer
Ra = 213 m
La = 3,23 mH
UfN /UvN = B

3BSM003050-

Ra = 129 m
La = 2,18 mH
UfN /UvN = B

3BSM003050-

Ra = 82 m
La = 1,28 mH
UfN /UvN = C

= PZA 2)
= PZB 3)
= PZC 4)

3BSM003050-

Ra = 17 m
La = 0,27 mH
UfN /UvN = C

= QAA 2)
= QAB 3)
= QAC 4)

3BSM003050-

Ra = 23 m
La = 0,36 mH
UfN /UvN = C

= QBA 2)
= QBB 3)
= QBC 4)

3BSM003050-

Ra = 33 m
La = 0,56 mH
UfN /UvN = C

= QCA 2)
= QCB 3)
= QCC 4)

3BSM003050-

Ra = 53 m
La = 0,80 mH
UfN /UvN = C

= QDA 2)
= QDB 3)
= QDC 4)

= PYA 2)
= PYB 3)
= PYC 4)

3BSM003050-

= PXA 2)
= PXB 3)
= PXC 4)

Explanation of motor data cross-references, see page 70/


Explication des rfrences croises des caractristiques moteur, voir page 70/
Erklrung der Motorreferenzwerte, siehe Seite 70

ABB Motors and Generators | DC motors type DMI EN, FR, DE 01-2011 147

Technical data

With compensating winding

Caractristiques techniques

Avec enroulement de compensation

Technische Daten

Mit Kompensationswicklung

Dimensions in mm
Dimensions en mm
Mae in mm

IC 06: IP 23
IC 17: IP 23
IC 37: IP 54, IP 55

IC 86 W: IP 54 / IP 55

148 DC motors type DMI EN, FR, DE 01-2011 | ABB Motors and Generators

5493 6312 Nm
DMI 280Y

With compensating winding

5493 6312 Nm
DMI 280Y

Technical data

Avec enroulement de compensation

Caractristiques techniques

Mit Kompensationswicklung

General data
Caractristiques generale
Generelle Daten

Imax /IN = 200 (180 *)) %

Technische Daten

J = 10,2 kgm2

-1

Tmax/T = 185 (165 * ) %

n0 = 10 min

UfN = 110-440 V

Vdiss = 0,9 m3/s

Pf = 5200 W

p = 2400 Pa

W = 2170 kg

*) Tandem mounted / montage en tandem / Kopplung zum Tandem


1)

UN (V) [UN > 1,1 x UvN ]

nmax (min -1)

400 420 440 470 520 550 620 750


n (min-1)

815

175
186
197
214
242
259
299
372
409
237
252
266
288
325
347
398
316
334
353
380
426
454
519
639
699
405
428
451
485
542
577
657
806
881
517
546
574
617
688
731
830
636
670
704
756
842
894
1015
740
779
819
878
977
1036

2550

2600

2600

P
(kW)

IN
(A)

T
(Nm)

(%)

n2
n3
n4
(min-1) (min-1) (min-1)

112
120
127
138
156
166
191
236
258
157
166
176
190
213
226
256
198
210
221
238
265
281
318
383
415
261
276
290
312
348
369
417
506
549
323
341
359
385
426
450
506
383
404
425
455
499
525
584
446
470
493
528
581
613

367
367
367
367
366
365
364
361
360
484
484
484
484
480
477
472
582
582
582
582
577
575
569
558
552
747
747
747
747
743
741
736
727
723
899
899
899
898
891
887
877
1050
1050
1050
1047
1032
1024
1003
1205
1205
1205
1203
1191
1183

6153
6153
6153
6152
6135
6125
6100
6055
6032
6312
6312
6312
6305
6253
6222
6149
5985
5985
5985
5980
5935
5908
5844
5727
5668
6157
6157
6157
6152
6123
6106
6065
5989
5951
5972
5971
5971
5965
5916
5887
5820
5760
5760
5759
5744
5660
5610
5493
5756
5756
5755
5746
5684
5647

74,0
75,2
76,2
77,6
79,6
80,7
82,7
85,5
86,6
78,9
79,9
80,7
81,8
83,5
84,4
86,1
83,2
84,0
84,6
85,5
86,8
87,5
88,8
90,5
91,2
85,9
86,5
87,0
87,7
88,8
89,3
90,4
91,8
92,4
88,7
89,2
89,6
90,1
91,0
91,4
92,2
90,2
90,6
90,9
91,4
92,1
92,5
93,2
91,6
91,9
92,2
92,6
93,1
93,4

774
774
774
774
776
778
781
786
789
758
758
758
759
765
769
778
1534
1534
1534
1535
1547
1554
1570
1601
1618
1430
1430
1430
1431
1438
1442
1451
1469
1478
1505
1505
1505
1506
1518
1525
1543
1955
1955
1955
1959
1988
2005
2047
1782
1782
1782
1784
1803
1815

873
929
985
1006
1009
1011
1015
1022
1026
986
986
986
987
995
1000
1012
1580
1671
1763
1901
2011
2020
2041
2082
2103
1859
1859
1859
1860
1869
1874
1886
1909
1921
1956
1956
1956
1958
1974
1983
2005
2541
2541
2541
2547
2584
2600
2600
2316
2316
2316
2319
2344
2359

873
929
985
1006
1009
1011
1015
1022
1026
986
986
986
987
995
1000
1012
1580
1671
1763
1901
2011
2020
2041
2082
2103
1859
1859
1859
1860
1869
1874
1886
1909
1921
1956
1956
1956
1958
1974
1983
2005
2541
2541
2541
2547
2584
2600
2600
2574
2574
2574
2577
2600
2600

Cat. No.
No de catalogue
Bestellnummer
Ra = 240 m
La = 3,72 mH
UfN /UvN = D

3BSM003050-

Ra = 145 m
La = 2,50 mH
UfN /UvN = D

3BSM003050-

Ra = 92 m
La = 1,47 mH
UfN /UvN = E

= QGA 2)
= QGB 3)
= QGC 4)

3BSM003050-

Ra = 19 m
La = 0.31 mH
UfN /UvN = E

= QHA 2)
= QHB 3)
= QHC 4)

3BSM003050-

Ra = 26 m
La = 0.41 mH
UfN /UvN = E

= QKA 2)
= QKB 3)
= QKC 4)

3BSM003050-

Ra = 37 m
La = 0.65 mH
UfN /UvN = E

= QLA 2)
= QLB 3)
= QLC 4)

3BSM003050-

Ra = 59 m
La = 0.92 mH
UfN /UvN = E

= QMA 2)
= QMB 3)
= QMC 4)

= QFA 2)
= QFB 3)
= QFC 4)

3BSM003050-

= QEA 2)
= QEB 3)
= QEC 4)

Explanation of motor data cross-references, see page 70/


Explication des rfrences croises des caractristiques moteur, voir page 70/
Erklrung der Motorreferenzwerte, siehe Seite 70

ABB Motors and Generators | DC motors type DMI EN, FR, DE 01-2011 149

Technical data
Charactristiques techniques
Technische Daten

Dimensions in mm
Dimensions en mm
Mae in mm

IC 06: IP 23
IC 17: IP 23
IC 37: IP 54, IP 55

IC 86 W: IP 54 / IP 55

150 DC motors type DMI EN, FR, DE 01-2011 | ABB Motors and Generators

2585-3328 Nm
DMI 315H

Technical data

2585-3328 Nm
DMI 315H

Caractristiques techniques
Technische Daten

General data
Caractristiques gnrales
Generelle Daten

J = 11,0 kgm2

Imax /IN = 200 %

-1

Tmax/T = 195 %

n0 = 10 min

UN (V) [ UN > 1,1 x UvN 1) ]


400 420 440 470 520 550 620 750
n (min-1)

nmax (min -1)

815

556
587
618
664
741
787
894
1093
1193
693
731
768
825
919
975
1106
(UNmax=731V)
1152
1213
1273

1314

1364
1517
1609
1826
20476)

(UNmax=691V)
1420
1494
1568
1681
1870
(UNmax=567V)
1731
18236)
19156)
(UNmax=469V)
20485)

19846)
20486)

UfN = 110-440 V

Vdiss = 1,35 m3/s

Pf = 3900 W

p = 3250 Pa

2050

2400

2400

P
(kW)

IN
(A)

T
(Nm)

(%)

n2
n3
n4
(min-1) (min-1) (min-1)

190
200
211
227
254
270
307
376
411
238
251
264
284
316
336
381
454
400
422
443
474
514
529
555
566
495
521
546
570
593
601
605
573
583
590
595

550
550
550
550
550
550
550
550
550
675
675
675
675
675
675
675
675
1100
1100
1100
1100
1073
1041
963
878
1350
1350
1350
1314
1231
1178
1148
1553
1502
1449
1369

3254
3258
3262
3266
3272
3275
3280
3285
3287
3277
3280
3282
3285
3289
3291
3294
3295
3319
3320
3320
3321
3238
3141
2901
2639
3328
3328
3327
3238
3027
2894
2821
3160
3052
2941
2776

85,3
85,9
86,4
87,1
88,1
88,6
89,7
91,0
91,5
87,4
87,9
88,4
89,0
89,8
90,2
91,0
92,0
90,9
91,2
91,5
91,8
92,4
92,7
93,2
93,5
91,8
92,0
92,2
92,6
93,0
93,2
93,3
92,6
92,8
93,0
93,2

1418
1418
1418
1418
1418
1418
1418
1418
1418
1490
1490
1490
1490
1490
1490
1490
1490
2050
2050
2050
2050
2050
2050
2050
2050
2050
2050
2050
2050
2050
2050
2050
2050
2050
2050
2050

1843
1843
1843
1843
1843
1843
1843
1843
1843
1937
1937
1937
1937
1937
1937
1937
1937
2400
2400
2400
2400
2400
2400
2400
2400
2400
2400
2400
2400
2400
2400
2400
2400
2400
2400
2400

2126
2126
2126
2126
2126
2126
2126
2126
2126
2235
2235
2235
2235
2235
2235
2235
2235
2400
2400
2400
2400
2400
2400
2400
2400
2400
2400
2400
2400
2400
2400
2400
2400
2400
2400
2400

W = 1650 kg

Cat. No.
No de catalogue
Bestellnummer
Ra = 82,3 m
La = 1,40 mH
UfN/UvN = A

3BSM003050-

Ra = 54,8 m
La = 0,92 mH
UfN /UvN = A

3BSM003050-

Ra = 21,1 m
La = 0,36 mH
UfN /UvN = B

1994

20486)

(UNmax=410V)

615
618

1663 2946
1626 2880

93,0
93,1

2050
2050

2400
2400

2400
2400

Ra = 7,52 m
La = 0.12 mH
UfN /UvN = B

= RFG 2)
= RFH 3)
= RFJ 4)

3BSM003050-

6)

= REG 2)
= REH 3)
= REJ 4)

3BSM003050-

Ra = 9,63 m
La = 0.15 mH
UfN /UvN = B

= RCG 2)
= RCH 3)
= RCJ 4)

3BSM003050-

Ra = 14,5 m
La = 0.24 mH
UfN /UvN = B

= RBG 2)
= RBH 3)
= RBJ 4)

= RGG 2)
= RGH 3)
= RGJ 4)

3BSM003050-

= RHG 2)
= RHH 3)
= RHJ 4)

Explanation of motor data cross-references, see page 70/


Explication des rfrences croises des caractristiques moteur, voir page 70/
Erklrung der Motorreferenzwerte, siehe Seite 70

ABB Motors and Generators | DC motors type DMI EN, FR, DE 01-2011 151

Technical data
Charactristiques techniques
Technische Daten

Dimensions in mm
Dimensions en mm
Mae in mm

IC 06: IP 23
IC 17: IP 23
IC 37: IP 54, IP 55

IC 86 W: IP 54 / IP 55

152 DC motors type DMI EN, FR, DE 01-2011 | ABB Motors and Generators

2825-3942 Nm
DMI 315L

Technical data

2825-3942 Nm
DMI 315L

Caractristiques techniques
Technische Daten

General data
Caractristiques gnrales
Generelle Daten

J = 12,0 kgm2

Imax /IN = 200 %

-1

Tmax/T = 195 %

n0 = 10 min

UN (V) [ UN > 1,1 x UvN 1) ]


400 420 440 470 520 550 620 750
n (min-1)

nmax (min -1)

815

466
492
518
557
622
661
752
920
1004
582
614
646
693
773
820
931
(UNmax=731V)
970
1022
1073

1108

1150
1278
1356
1539
18796)
20445)

(UNmax=813V)
1197
1260
1323
1417
1577
1673
18976)
20455)

(UNmax=666V)
1458
1535
1612

17286)
19225)
20395)
20455)

(UNmax=552V)
1681
1768
18576)
19915)
(UNmax=482V)
20455)

UfN = 110-440 V

Vdiss = 1,35 m3/s

Pf = 4200 W

p = 3250 Pa

2050

2400

2400

P
(kW)

IN
(A)

T
(Nm)

(%)

n2
n3
n4
(min-1) (min-1) (min-1)

188
198
209
225
252
268
306
375
409
236
249
262
282
315
334
380
453
399
421
442
474
524
542
577
608
605
494
520
546
584
616
630
650
652
591
605
617
631
642
640
639
630
655
662
667
666

550
550
550
550
550
550
550
550
550
675
675
675
675
675
675
675
675
1100
1100
1100
1100
1095
1068
1002
867
796
1350
1350
1350
1349
1278
1233
1125
1049
1603
1560
1515
1447
1326
1249
1244
1701
1682
1620
1525
1485

3845
3851
3856
3862
3871
3875
3882
3890
3893
3874
3878
3881
3886
3891
3894
3898
3902
3930
3931
3932
3933
3916
3819
3579
3089
2825
3942
3942
3942
3938
3728
3597
3274
3045
3872
3765
3656
3486
3188
2996
2985
3580
3538
3405
3198
3110

84,3
84,9
85,5
86,3
87,4
87,9
89,0
90,5
91,1
86,6
87,2
87,6
88,3
89,2
89,7
90,6
91,6
90,5
90,8
91,1
91,5
92,1
92,4
93,0
93,7
93,8
91,5
91,8
92,0
92,3
92,8
93,1
93,5
93,7
92,4
92,7
92,9
93,1
93,5
93,6
93,6
92,9
93,1
93,2
93,4
93,4

1225
1225
1225
1225
1225
1225
1225
1225
1225
1286
1286
1286
1286
1286
1286
1286
1286
2050
2050
2050
2050
2050
2050
2050
2050
2050
2050
2050
2050
2050
2050
2050
2050
2050
1972
2027
2050
2050
2050
2050
2050
2050
2050
2050
2050
2050

1592
1592
1592
1592
1592
1592
1592
1592
1592
1672
1672
1672
1672
1672
1672
1672
1672
2400
2400
2400
2400
2400
2400
2400
2400
2400
2400
2400
2400
2400
2400
2400
2400
2400
2400
2400
2400
2400
2400
2400
2400
2400
2400
2400
2400
2400

1837
1837
1837
1837
1837
1837
1837
1837
1837
1929
1929
1929
1929
1929
1929
1929
1929
2400
2400
2400
2400
2400
2400
2400
2400
2400
2400
2400
2400
2400
2400
2400
2400
2400
2400
2400
2400
2400
2400
2400
2400
2400
2400
2400
2400
2400

W = 1800 kg

Cat. No.
No de catalogue
Bestellnummer
Ra = 89,8 m
La = 1,60 mH
UfN /UvN = A

3BSM003050-

Ra = 59,8 m
La = 1,0 mH
UfN /UvN = A

3BSM003050-

Ra = 23 m
La = 0,41 mH
UfN /UvN = C

= RRG 2)
= RRH 3)
= RRJ 4)

3BSM003050-

Ra = 8,9 m
La = 0,14 mH
UfN /UvN = C

= RPG 2)
= RPH 3)
= RPJ 4)

3BSM003050-

Ra = 10,5 m
La = 0,16 mH
UfN /UvN = C

= RMG 2)
= RMH 3)
= RMJ 4)

3BSM003050-

Ra = 15,7 m
La = 0,27 mH
UfN /UvN = C

= RLG 2)
= RLH 3)
= RLJ 4)

= RSG 2)
= RSH 3)
= RSJ 4)

3BSM003050-

= RTG 2)
= RTH 3)
= RTJ 4)

Explanation of motor data cross-references, see page 70/


Explication des rfrences croises des caractristiques moteur, voir page 70/
Erklrung der Motorreferenzwerte, siehe Seite 70

ABB Motors and Generators | DC motors type DMI EN, FR, DE 01-2011 153

Technical data
Charactristiques techniques
Technische Daten

Dimensions in mm
Dimensions en mm
Mae in mm

IC 06: IP 23
IC 17: IP 23
IC 37: IP 54, IP 55

IC 86 W: IP 54 / IP 55

154 DC motors type DMI EN, FR, DE 01-2011 | ABB Motors and Generators

3159-4677 Nm
DMI 315N

Technical data

3159-4677 Nm
DMI 315N

Caractristiques techniques
Technische Daten

General data
Caractristiques gnrales
Generelle Daten

J = 14,0 kgm2

Imax /IN = 200 %

-1

Tmax/T = 195 %

n0 = 10 min

UN (V) [ UN > 1,1 x UvN 1) ]


400 420 440 470 520 550 620 750
n (min-1)

nmax (min -1)

815

390
412
434
467
523
556
633
775
847
488
515
542
582
649
689
783
(UNmax=731V)
816
859
902

933

967
1075
1141
1295
1582
17266)
1009
1062
1115
1195
1329
1410
1599
19025)

(UNmax=731V)
1228
1293
1358
1456
1619

6)

17176)
19475)
20425)

(UNmax=649V)
1418
1491
1565
1677
(UNmax=567V)

18645)
19775)
20435)

UfN = 110-440 V

Vdiss = 1,30 m3/s

Pf = 4700 W

p = 3300 Pa

2050

2400

2400

P
(kW)

IN
(A)

T
(Nm)

(%)

n2
n3
n4
(min-1) (min-1) (min-1)

185
196
207
223
250
266
303
373
408
234
247
260
280
313
333
378
451
398
419
440
472
525
551
593
644
654
493
519
545
584
631
651
684
702
601
620
636
657
682
690
686
676
624
656
688
709
719
716
710

550
550
550
550
550
550
550
550
550
675
675
675
675
675
675
675
675
1100
1100
1100
1100
1100
1087
1031
918
857
1350
1350
1350
1350
1312
1275
1184
1025
1633
1601
1563
1506
1406
1343
1185
1114
1683
1683
1683
1620
1481
1392
1339

4529
4537
4543
4552
4564
4570
4581
4593
4597
4577
4582
4587
4593
4602
4606
4613
4619
4656
4658
4660
4662
4665
4608
4372
3888
3621
4666
4667
4668
4668
4537
4406
4085
3524
4677
4583
4476
4309
4020
3834
3367
3159
4203
4202
4201
4039
3681
3456
3319

83,0
83,7
84,4
85,2
86,5
87,0
88,3
89,9
90,5
85,7
86,3
86,7
87,5
88,5
89,0
90,0
91,1
89,9
90,3
90,6
91,1
91,7
92,0
92,7
93,6
93,8
91,1
91,4
91,6
92,0
92,6
92,9
93,4
93,9
92,1
92,4
92,6
93,0
93,4
93,6
93,8
93,8
92,8
93,0
93,1
93,4
93,6
93,8
93,8

1055
1055
1055
1055
1055
1055
1055
1055
1055
1107
1107
1107
1107
1107
1107
1107
1107
2050
2050
2050
2050
2050
2050
2050
2050
2050
2050
2050
2050
2050
2050
2050
2050
2050
1662
1696
1736
1802
1930
2021
2050
2050
1844
1844
1844
1916
2050
2050
2050

1372
1372
1372
1372
1372
1372
1372
1372
1372
1439
1439
1439
1439
1439
1439
1439
1439
2400
2400
2400
2400
2400
2400
2400
2400
2400
2400
2400
2400
2400
2400
2400
2400
2400
2161
2204
2257
2342
2400
2400
2400
2400
2398
2398
2398
2400
2400
2400
2400

1583
1583
1583
1583
1583
1583
1583
1583
1583
1660
1660
1660
1660
1660
1660
1660
1660
2400
2400
2400
2400
2400
2400
2400
2400
2400
2400
2400
2400
2400
2400
2400
2400
2400
2400
2400
2400
2400
2400
2400
2400
2400
2400
2400
2400
2400
2400
2400
2400

W = 1950 kg

Cat. No.
No de catalogue
Bestellnummer
Ra = 98,7 m
La = 1,80 mH
UfN /UvN = F

3BSM003050-

Ra = 65,6 m
La = 1,20 mH
UfN /UvN = F

3BSM003050-

Ra = 25,2 m
La = 0,46 mH
UfN /UvN = E

= SCG 2)
= SCH 3)
= SCJ 4)

3BSM003050-

Ra = 8,97 m
La = 0,16 mH
UfN /UvN = E

= SBG 2)
= SBH 3)
= SBJ 4)

3BSM003050-

Ra = 11,5 m
La = 0,19 mH
UfN /UvN = E

= RZG 2)
= RZH 3)
= RZJ 4)

3BSM003050-

Ra = 17,2 m
La = 0,31 mH
UfN /UvN = E

= RYG 2)
= RYH 3)
= RYJ 4)

= SDG 2)
= SDH 3)
= SDJ 4)

3BSM003050-

= SEG 2)
= SEH 3)
= SEJ 4)

Explanation of motor data cross-references, see page 70/


Explication des rfrences croises des caractristiques moteur, voir page 70/
Erklrung der Motorreferenzwerte, siehe Seite 70

ABB Motors and Generators | DC motors type DMI EN, FR, DE 01-2011 155

Technical data
Charactristiques techniques
Technische Daten

Dimensions in mm
Dimensions en mm
Mae in mm

IC 06: IP 23
IC 17: IP 23
IC 37: IP 54, IP 55

IC 86 W: IP 54 / IP 55

156 DC motors type DMI EN, FR, DE 01-2011 | ABB Motors and Generators

4010-5554 Nm
DMI 315R

Technical data

4010-5554 Nm
DMI 315R

Caractristiques techniques
Technische Daten

General data
Caractristiques gnrales
Generelle Daten

J = 15,0 kgm2

Imax /IN = 200 %

-1

Tmax/T = 195 %

n0 = 10 min

UN (V) [ UN > 1,1 x UvN 1) ]


400 420 440 470 520 550 620 750
n (min-1)

nmax (min -1)

815

325
344
363
391
437
465
530
651
711
408
430
453
487
544
578
658
(UNmax=731V)
684
721
758

784

812
904
959
1089
1331
1452
847
892
936
1004
1116
1184
1344
(UNmax=731V)
1032
1086
1141

1598

1223
1360
1443
16365)
17225)

(UNmax=651V)
1192
1254
1316
1408
1565
(UNmax=608V)

16606)
18435)

UfN = 110-440 V

Vdiss = 1,30 m3/s

Pf = 5600 W

p = 3300 Pa

2050

2400

2400

P
(kW)

IN
(A)

T
(Nm)

(%)

n2
n3
n4
(min-1) (min-1) (min-1)

182
193
204
220
247
263
301
370
405
231
244
257
277
310
330
376
449
395
417
438
470
523
554
602
670
692
491
517
543
582
641
664
709
752
600
629
648
675
710
726
747
748
616
648
679
727
767
775
774

550
550
550
550
550
550
550
550
550
675
675
675
675
675
675
675
675
1100
1100
1100
1100
1100
1097
1050
957
906
1350
1350
1350
1350
1335
1304
1228
1097
1633
1627
1596
1549
1466
1414
1286
1226
1661
1661
1661
1661
1578
1505
1359

5344
5354
5364
5376
5393
5401
5416
5434
5440
5407
5415
5422
5431
5443
5449
5459
5470
5515
5519
5522
5525
5530
5515
5284
4808
4550
5536
5538
5540
5542
5483
5355
5040
4494
5554
5534
5429
5267
4983
4806
4359
4147
4933
4933
4932
4930
4676
4456
4010

81,3
82,1
82,8
83,8
85,2
85,9
87,3
89,1
89,8
84,3
85,0
85,6
86,4
87,4
88,0
89,1
90,5
89,2
89,6
89,9
90,4
91,1
91,5
92,3
93,3
93,6
90,5
90,8
91,1
91,5
92,1
92,5
93,1
93,8
91,7
92,0
92,2
92,6
93,1
93,4
93,8
93,8
92,5
92,7
92,9
93,1
93,5
93,7
93,9

905
905
905
905
905
905
905
905
905
948
948
948
948
948
948
948
948
1813
1813
1813
1813
1813
1818
1898
2050
2050
1899
1899
1899
1899
1920
1966
2050
2050
1420
1426
1453
1497
1582
1640
1803
1892
1599
1599
1599
1599
1683
1764
1955

1176
1176
1176
1176
1176
1176
1176
1176
1176
1232
1232
1232
1232
1232
1232
1232
1232
2356
2356
2356
2356
2356
2363
2400
2400
2400
2400
2400
2400
2400
2400
2400
2400
2400
1846
1853
1889
1947
2056
2131
2344
2400
2079
2079
2079
2079
2188
2293
2400

1357
1357
1357
1357
1357
1357
1357
1357
1357
1422
1422
1422
1422
1422
1422
1422
1422
2400
2400
2400
2400
2400
2400
2400
2400
2400
2400
2400
2400
2400
2400
2400
2400
2400
2130
2138
2180
2246
2373
2400
2400
2400
2399
2399
2399
2399
2400
2400
2400

W = 2100 kg

Cat. No.
No de catalogue
Bestellnummer
Ra = 109,4 m
La = 2,10 mH
UfN /UvN = A

3BSM003050-

Ra = 72,7 m
La = 1,40 mH
UfN /UvN = A

3BSM003050-

Ra = 27,9 m
La = 0,53 mH
UfN /UvN = E

= SMG 2)
= SMH 3)
= SMJ 4)

3BSM003050-

Ra = 9,92 m
La = 0,18 mH
UfN /UvN = E

= SLG 2)
= SLH 3)
= SLJ 4)

3BSM003050-

Ra = 12,7 m
La = 0,22 mH
UfN /UvN = E

= SJG 2)
= SJH 3)
= SJJ 4)

3BSM003050-

Ra = 19 m
La = 0,35 mH
UfN /UvN = E

= SHG 2)
= SHH 3)
= SHJ 4)

= SNG 2)
= SNH 3)
= SNJ 4)

3BSM003050-

= SPG 2)
= SPH 3)
= SPJ 4)

Explanation of motor data cross-references, see page 70/


Explication des rfrences croises des caractristiques moteur, voir page 70/
Erklrung der Motorreferenzwerte, siehe Seite 70

ABB Motors and Generators | DC motors type DMI EN, FR, DE 01-2011 157

Technical data
Charactristiques techniques
Technische Daten

Dimensions in mm
Dimensions en mm
Mae in mm

IC 06: IP 23
IC 17: IP 23
IC 37: IP 54, IP 55

IC 86 W: IP 54 / IP 55

158 DC motors type DMI EN, FR, DE 01-2011 | ABB Motors and Generators

5134-6574 Nm
DMI 315T

Technical data

5134-6574 Nm
DMI 315T

Caractristiques techniques
Technische Daten

General data
Caractristiques gnrales
Generelle Daten

J = 18,0 kgm2

Imax /IN = 200 %

-1

Tmax/T = 195 %

n0 = 10 min

UN (V) [ UN > 1,1 x UvN 1) ]


400 420 440 470 520 550 620 750
n (min-1)

nmax (min -1)

815

271
287
303
326
366
390
445
547
598
341
360
380
408
457
485
553
(UNmax=731V)
575
606
637

660

683
760
807
917
1121
1223
711
749
787
843
938
996
1130
(UNmax=731V)
869
914
960

1344

1030
1146
1216
1379
14516)

(UNmax=651V)
1005
1057
1110
1188
1319
1398
(UNmax=608V)

15526)

UfN = 110-440 V

Vdiss = 1,25 m3/s

Pf = 6200 W

p = 3350 Pa

2050

2400

2400

P
(kW)

IN
(A)

T
(Nm)

(%)

n2
n3
n4
(min-1) (min-1) (min-1)

178
189
200
216
243
260
297
367
402
227
241
254
274
307
327
373
446
392
414
435
467
521
553
606
687
718
488
514
541
580
644
671
726
789
598
629
653
684
728
750
789
800
605
637
668
716
794
817
835

550
550
550
550
550
550
550
550
550
675
675
675
675
675
675
675
675
1100
1100
1100
1100
1100
1100
1061
984
941
1350
1350
1350
1350
1348
1322
1259
1151
1633
1633
1614
1574
1507
1464
1359
1310
1635
1635
1635
1635
1635
1588
1464

6283
6297
6310
6327
6350
6362
6383
6409
6418
6367
6377
6387
6400
6416
6425
6440
6456
6517
6522
6526
6532
6539
6540
6317
5855
5602
6558
6561
6564
6568
6562
6438
6132
5601
6572
6574
6497
6341
6067
5893
5467
5265
5752
5752
5752
5751
5749
5581
5134

79,4
80,3
81,1
82,2
83,8
84,6
86,1
88,1
88,9
82,8
83,6
84,2
85,1
86,4
87,0
88,2
89,7
88,3
88,8
89,2
89,7
90,5
90,9
91,8
92,9
93,3
89,8
90,2
90,5
91,0
91,6
92,0
92,7
93,5
91,2
91,5
91,8
92,2
92,8
93,1
93,6
93,8
92,2
92,4
92,6
92,9
93,3
93,5
93,8

775
775
775
775
775
775
775
775
775
812
812
812
812
812
812
812
812
1553
1553
1553
1553
1553
1554
1610
1737
1814
1626
1626
1626
1626
1629
1660
1743
1907
1214
1214
1228
1259
1316
1354
1458
1513
1390
1390
1390
1390
1390
1431
1552

1008
1008
1008
1008
1008
1008
1008
1008
1008
1055
1055
1055
1055
1055
1055
1055
1055
2019
2019
2019
2019
2019
2020
2093
2258
2359
2114
2114
2114
2114
2117
2158
2266
2400
1578
1578
1597
1637
1710
1760
1896
1967
1807
1807
1807
1807
1807
1860
2018

1163
1163
1163
1163
1163
1163
1163
1163
1163
1218
1218
1218
1218
1218
1218
1218
1218
2329
2329
2329
2329
2329
2330
2400
2400
2400
2400
2400
2400
2400
2400
2400
2400
2400
1821
1821
1843
1888
1973
2031
2187
2269
2085
2085
2085
2085
2085
2146
2328

W = 2300 kg

Cat. No.
No de catalogue
Bestellnummer
Ra = 121,9 m
La = 2,40 mH
UfN /UvN = F

3BSM003050-

Ra = 80,9 m
La = 1,60 mH
UfN /UvN = F

3BSM003050-

Ra = 31 m
La = 0,60 mH
UfN /UvN = E

= SZG 2)
= SZH 3)
= SZJ 4)

3BSM003050-

Ra = 11 m
La = 0,21 mH
UfN /UvN = E

= SYG 2)
= SYH 3)
= SYJ 4)

3BSM003050-

Ra = 14,2 m
La = 0,25 mH
UfN /UvN = E

= SVG 2)
= SVH 3)
= SVJ 4)

3BSM003050-

Ra = 21,1 m
La = 0,41 mH
UfN /UvN = E

= STG 2)
= STH 3)
= STJ 4)

= TAG 2)
= TAH 3)
= TAJ 4)

3BSM003050-

= TBG 2)
= TBH 3)
= TBJ 4)

Explanation of motor data cross-references, see page 70/


Explication des rfrences croises des caractristiques moteur, voir page 70/
Erklrung der Motorreferenzwerte, siehe Seite 70

ABB Motors and Generators | DC motors type DMI EN, FR, DE 01-2011 159

Technical data
Charactristiques techniques
Technische Daten

Dimensions in mm
Dimensions en mm
Mae in mm

IC 06: IP 23
IC 17: IP 23
IC 37: IP 54, IP 55

IC 86 W: IP 54 / IP 55

160 DC motors type DMI EN, FR, DE 01-2011 | ABB Motors and Generators

6188-7787 Nm
DMI 315V

Technical data

6188-7787 Nm
DMI 315V

Caractristiques techniques
Technische Daten

General data
Caractristiques gnrales
Generelle Daten

J = 20,0 kgm2

Imax /IN = 200 %

-1

Tmax/T = 195 %

n0 = 10 min

UN (V) [ UN > 1,1 x UvN 1) ]


400 420 440 470 520 550 620 750
n (min-1)

nmax (min -1)

815

225
238
251
271
305
325
371
458
501
283
300
316
340
381
406
462
(UNmax=731V)
481
508
534

553

573
638
678
771
943
1029
596
628
660
708
788
836
950
(UNmax=731V)
730
768
807

1130

865
963
1022
1159
(UNmax=651V)
846
890
934

1220

1000
1111
1177
(UNmax=608V)

1307

UfN = 110-440 V

Vdiss = 1,25 m3/s

Pf = 7000 W

p = 3350 Pa

2050

2400

2400

P
(kW)

IN
(A)

T
(Nm)

(%)

n2
n3
n4
(min-1) (min-1) (min-1)

174
185
196
212
239
255
293
363
398
223
236
250
270
303
323
369
442
388
410
431
464
517
548
606
697
735
484
511
537
577
642
672
734
813
585
616
647
687
738
765
819
837
593
624
655
701
778
825
847

550
550
550
550
550
550
550
550
550
675
675
675
675
675
675
675
675
1100
1100
1100
1100
1100
1096
1065
1001
967
1350
1350
1350
1350
1350
1330
1278
1189
1604
1604
1604
1587
1532
1497
1412
1372
1604
1604
1604
1604
1604
1604
1485

7396
7417
7435
7459
7491
7507
7536
7574
7587
7514
7529
7543
7560
7584
7596
7618
7641
7702
7710
7716
7725
7736
7714
7504
7061
6818
7764
7770
7774
7780
7787
7673
7380
6866
7651
7654
7657
7580
7318
7152
6744
6551
6692
6693
6693
6693
6692
6691
6188

77,2
78,2
79,1
80,4
82,1
82,9
84,7
87,0
87,9
81,1
81,9
82,6
83,6
85,0
85,7
87,2
88,8
87,3
87,7
88,2
88,8
89,7
90,2
91,2
92,4
92,9
88,9
89,4
89,8
90,3
91,0
91,4
92,2
93,2
90,6
90,9
91,2
91,7
92,3
92,7
93,3
93,5
91,7
92,0
92,2
92,6
93,0
93,2
93,6

662
662
662
662
662
662
662
662
662
693
693
693
693
693
693
693
693
1326
1326
1326
1326
1326
1331
1370
1457
1509
1388
1388
1388
1388
1388
1409
1466
1575
1053
1053
1053
1064
1103
1128
1196
1231
1209
1209
1209
1209
1209
1209
1307

861
861
861
861
861
861
861
861
861
901
901
901
901
901
901
901
901
1724
1724
1724
1724
1724
1730
1781
1895
1962
1804
1804
1804
1804
1804
1832
1906
2048
1369
1369
1369
1384
1434
1467
1555
1600
1571
1571
1571
1571
1571
1571
1697

993
993
993
993
993
993
993
993
993
1040
1040
1040
1040
1040
1040
1040
1040
1990
1990
1990
1990
1990
1997
2055
2186
2264
2082
2082
2082
2082
2082
2114
2199
2363
1580
1580
1580
1596
1654
1692
1795
1847
1813
1813
1813
1813
1813
1813
1958

W = 2550 kg

Cat. No.
No de catalogue
Bestellnummer
Ra = 136,8 m
La = 2,70 mH
UfN /UvN = F

3BSM003050-

Ra = 90,7 m
La = 1,80 mH
UfN /UvN = F

3BSM003050-

Ra = 34,8 m
La = 0,69 mH
UfN /UvN = E

= TJG 2)
= TJH 3)
= TJJ 4)

3BSM003050-

Ra = 12,3 m
La = 0,24 mH
UfN /UvN = E

= THG 2)
= THH 3)
= THJ 4)

3BSM003050-

Ra = 15,9 m
La = 0,29 mH
UfN /UvN = E

= TFG 2)
= TFH 3)
= TFJ 4)

3BSM003050-

Ra = 23,7 m
La = 0,47 mH
UfN /UvN = E

= TEG 2)
= TEH 3)
= TEJ 4)

= TKG 2)
= TKH 3)
= TKJ 4)

3BSM003050-

= TLG 2)
= TLH 3)
= TLJ 4)

Explanation of motor data cross-references, see page 70/


Explication des rfrences croises des caractristiques moteur, voir page 70/
Erklrung der Motorreferenzwerte, siehe Seite 70

ABB Motors and Generators | DC motors type DMI EN, FR, DE 01-2011 161

Technical data
Charactristiques techniques
Technische Daten

Dimensions in mm
Dimensions en mm
Mae in mm

IC 06: IP 23
IC 17: IP 23
IC 37: IP 54, IP 55

IC 86 W: IP 54 / IP 55

162 DC motors type DMI EN, FR, DE 01-2011 | ABB Motors and Generators

7439-9211 Nm
DMI 315Y

Technical data

7439-9211 Nm
DMI 315Y

Caractristiques techniques
Technische Daten

General data
Caractristiques gnrales
Generelle Daten

J = 23,0 kgm2

Imax /IN = 200 %

-1

Tmax/T = 195 %

n0 = 10 min

UN (V) [ UN > 1,1 x UvN 1) ]


400 420 440 470 520 550 620 750
n (min-1)

nmax (min -1)

815

186
198
209
226
254
271
311
385
422
235
249
263
283
318
338
387
(UNmax=731V)
401
424
446

463

479
534
568
646
791
864
499
526
553
593
661
702
798
(UNmax=731V)
613
645
678

950

726
808
858
974
(UNmax=651V)
711
749
786

1025

842
935
991
(UNmax=608V)

1100

UfN = 110-440 V

Vdiss = 1,20 m3/s

Pf = 7900 W

p = 3400 Pa

2050

2400

2400

P
(kW)

IN
(A)

T
(Nm)

(%)

n2
n3
n4
(min-1) (min-1) (min-1)

169
180
190
207
234
250
288
358
393
218
231
244
264
298
318
364
438
383
405
427
459
512
539
601
701
745
480
506
533
572
636
667
735
827
568
599
629
675
741
772
836
854
577
607
638
683
759
805
857

550
550
550
550
550
550
550
550
550
675
675
675
675
675
675
675
675
1100
1100
1100
1100
1098
1088
1063
1011
983
1350
1350
1350
1350
1345
1328
1287
1215
1567
1567
1567
1567
1544
1516
1447
1403
1567
1567
1567
1567
1567
1567
1505

8642
8671
8696
8729
8774
8796
8838
8890
8909
8846
8867
8886
8911
8944
8961
8992
9026
9119
9130
9140
9152
9154
9077
8882
8466
8235
9188
9196
9203
9211
9191
9081
8804
8315
8859
8864
8868
8874
8749
8592
8203
7955
7744
7746
7748
7749
7750
7750
7439

74,6
75,7
76,8
78,1
80,1
81,0
83,0
85,6
86,6
78,9
79,9
80,7
81,8
83,4
84,2
85,8
87,7
86,0
86,6
87,1
87,8
88,8
89,3
90,4
91,9
92,4
87,9
88,4
88,8
89,4
90,2
90,7
91,6
92,7
89,9
90,3
90,6
91,1
91,8
92,1
92,8
93,1
91,2
91,5
91,8
92,1
92,6
92,9
93,3

565
565
565
565
565
565
565
565
565
591
591
591
591
591
591
591
591
1131
1131
1131
1131
1133
1144
1171
1231
1266
1183
1183
1183
1183
1187
1203
1242
1315
918
918
918
918
931
949
994
1025
1054
1054
1054
1054
1054
1054
1100

734
734
734
734
734
734
734
734
734
768
768
768
768
768
768
768
768
1471
1471
1471
1471
1473
1487
1522
1600
1645
1538
1538
1538
1538
1544
1563
1614
1710
1193
1193
1193
1193
1211
1233
1292
1332
1370
1370
1370
1370
1370
1370
1427

847
847
847
847
847
847
847
847
847
886
886
886
886
886
886
886
886
1697
1697
1697
1697
1700
1716
1757
1846
1898
1775
1775
1775
1775
1781
1804
1862
1973
1377
1377
1377
1377
1397
1423
1491
1537
1581
1581
1581
1581
1581
1581
1646

W = 2850 kg

Cat. No.
No de catalogue
Bestellnummer
Ra = 154,4 m
La = 3,20 mH
UfN /UvN = F

3BSM003050-

Ra = 102,2 m
La = 2,10 mH
UfN /UvN = F

3BSM003050-

Ra = 39,2 m
La = 0,80 mH
UfN /UvN = B

= TVG 2)
= TVH 3)
= TVJ 4)

3BSM003050-

Ra = 13,9 m
La = 0,28 mH
UfN /UvN = B

= TTG 2)
= TTH 3)
= TTJ 4)

3BSM003050-

Ra = 17,9 m
La = 0,33 mH
UfN /UvN = B

= TRG 2)
= TRH 3)
= TRJ 4)

3BSM003050-

Ra = 26,6 m
La = 0,54 mH
UfN /UvN = B

= TPG 2)
= TPH 3)
= TPJ 4)

= TXG 2)
= TXH 3)
= TXJ 4)

3BSM003050-

= TYG 2)
= TYH 3)
= TYJ 4)

Explanation of motor data cross-references, see page 70/


Explication des rfrences croises des caractristiques moteur, voir page 70/
Erklrung der Motorreferenzwerte, siehe Seite 70

ABB Motors and Generators | DC motors type DMI EN, FR, DE 01-2011 163

Technical data
Charactristiques techniques
Technische Daten

Dimensions in mm
Dimensions en mm
Mae in mm

IC 06: IP 23
IC 17: IP 23
IC 37: IP 54, IP 55

IC 86 W: IP 54 / IP 55

164 DC motors type DMI EN, FR, DE 01-2011 | ABB Motors and Generators

8940-10937 Nm
DMI 315Z

Technical data

8940-10937 Nm
DMI 315Z

Caractristiques techniques
Technische Daten

General data
Caractristiques gnrales
Generelle Daten

J = 27,0 kgm2

Imax /IN = 200 %

-1

Tmax/T = 195 %

n0 = 10 min

UN (V) [ UN > 1,1 x UvN 1) ]


400 420 440 470 520 550 620 750
n (min-1)

nmax (min -1)

815

152
162
171
186
209
224
257
319
350
193
204
216
233
262
279
320
(UNmax=731V)
334
353
372

384

400
447
475
541
663
725
415
438
461
495
552
587
667
(UNmax=731V)
514
542
569

795

610
679
721
818
(UNmax=651V)
597
628
660

862

707
786
833
(UNmax=608V)

923

UfN = 110-440 V

Vdiss = 1,20 m3/s

Pf = 9000 W

p = 3450 Pa

2050

2400

2400

P
(kW)

IN
(A)

T
(Nm)

(%)

n2
n3
n4
(min-1) (min-1) (min-1)

162
173
184
200
228
244
282
352
387
212
225
238
258
292
312
358
432
377
399
421
452
500
528
592
699
747
474
500
527
567
626
659
731
834
549
579
609
653
728
771
844
861
559
588
618
663
737
781
866

550
550
550
550
550
550
550
550
550
675
675
675
675
675
675
675
675
1100
1100
1100
1096
1083
1075
1055
1014
991
1350
1350
1350
1350
1334
1320
1287
1229
1524
1524
1524
1524
1524
1521
1466
1419
1524
1524
1524
1524
1524
1524
1524

10184
10225
10261
10309
10373
10404
10463
10539
10565
10485
10515
10542
10577
10625
10649
10694
10743
10780
10795
10809
10791
10689
10621
10444
10060
9843
10902
10914
10924
10937
10825
10724
10469
10012
10197
10204
10211
10218
10228
10215
9851
9536
8940
8944
8946
8949
8953
8954
8954

71,6
72,8
74,0
75,5
77,7
78,8
81,0
84,0
85,1
76,5
77,5
78,4
79,7
81,5
82,4
84,2
86,3
84,5
85,1
85,7
86,6
87,8
88,3
89,5
91,1
91,7
86,7
87,3
87,8
88,4
89,4
89,9
90,9
92,1
89,1
89,5
89,9
90,4
91,1
91,5
92,3
92,6
90,6
90,9
91,2
91,6
92,2
92,5
92,9

481
481
481
481
481
481
481
481
481
503
503
503
503
503
503
503
503
963
963
963
966
978
985
1004
1045
1069
1007
1007
1007
1007
1019
1029
1056
1106
802
802
802
802
802
803
834
862
922
922
922
922
922
922
923

625
625
625
625
625
625
625
625
625
654
654
654
654
654
654
654
654
1252
1252
1252
1256
1271
1281
1305
1359
1389
1309
1309
1309
1309
1325
1338
1373
1437
1043
1043
1043
1043
1043
1044
1084
1120
1198
1198
1198
1198
1198
1198
1198

721
721
721
721
721
721
721
721
721
754
754
754
754
754
754
754
754
1445
1445
1445
1450
1467
1478
1506
1568
1603
1510
1510
1510
1510
1528
1544
1584
1658
1203
1203
1203
1203
1203
1205
1250
1292
1383
1383
1383
1383
1383
1383
1383

W = 3150 kg

Cat. No.
No de catalogue
Bestellnummer
Ra = 175,3 m
La = 3,70 mH
UfN /UvN = F

3BSM003050-

Ra = 116 m
La = 2,40 mH
UfN /UvN = F

3BSM003050-

Ra = 44,4 m
La = 0,93 mH
UfN /UvN = V

= UFG 2)
= UFH 3)
= UFJ 4)

3BSM003050-

Ra = 15,8 m
La = 0,32 mH
UfN /UvN = V

= UEG 2)
= UEH 3)
= UEJ 4)

3BSM003050-

Ra = 20,3 m
La = 0,39 mH
UfN /UvN = V

= UCG 2)
= UCH 3)
= UCJ 4)

3BSM003050-

Ra = 30,2 m
La = 0,63 mH
UfN /UvN = V

= UBG 2)
= UBH 3)
= UBJ 4)

= UGG 2)
= UGH 3)
= UGJ 4)

3BSM003050-

= UHG 2)
= UHH 3)
= UHJ 4)

Explanation of motor data cross-references, see page 70/


Explication des rfrences croises des caractristiques moteur, voir page 70/
Erklrung der Motorreferenzwerte, siehe Seite 70

ABB Motors and Generators | DC motors type DMI EN, FR, DE 01-2011 165

Technical data
Caractristiques techniques
Technische Daten

Dimensions in mm
Dimensions en mm
Mae in mm

IC 06: IP 23
IC 17: IP 23
IC 37: IP 54, IP 55

IC 86 W: IP 54 / IP 55

166 DC motors type DMI EN, FR, DE 01-2011 | ABB Motors and Generators

4492-6044 Nm
DMI 400H

Technical data

4492-6044 Nm
DMI 400H

Caractristiques techniques
Technische Daten

General data
Caractristiques gnrales
Generelle Daten

Imax /IN = 200 %

J = 31,0 kgm2

UfN = 110-440 V

Vdiss = 2,55 m3/s

Tmax/T = 195 %

n0 = 10 min

Pf = 5300 W

p = 4950 Pa

-1

UN (V) [ UN > 1,1 x UvN 1) ]


400 420 440 470 520 550 620 750
n (min-1)

nmax (min -1)

815

1650

1900

2100

P
(kW)

IN
(A)

T
(Nm)

(%)

n2
n3
n4
(min-1) (min-1) (min-1)

1648
(UNmax=430V )
1648

188
199
210
227
254
271
308
375
407
257
271
286
307
342
363
410
493
532
325
343
360
386
427
452
507
600
642
393
412
431
458
502
527
580
661
691
514
537
560
592
641
668
723
782
624
648
672
704
751
775
800
729
751
771
797
812
857
879
889
889

589
588
586
585
581
579
574
564
558
772
770
768
764
759
755
746
727
717
951
947
944
938
928
922
906
874
855
1105
1098
1091
1080
1059
1047
1014
946
907
1421
1408
1395
1374
1336
1313
1253
1146
1703
1681
1657
1621
1555
1513
1453
1971
1931
1889
1823
1769
2306
2248
2217
2217

5620
5627
5632
5635
5633
5627
5604
5535
5489
5983
5981
5978
5969
5946
5929
5878
5753
5678
6044
6033
6020
5997
5950
5918
5835
5639
5525
5445
5416
5385
5335
5243
5182
5027
4686
4492
5614
5567
5517
5440
5296
5202
4962
4533
5440
5370
5297
5180
4969
4832
4635
5254
5146
5032
4851
4705
5365
5226
5152
5152

78,6
79,5
80,4
81,6
83,2
84,1
85,7
87,9
88,7
82,3
83,0
83,8
84,7
86,0
86,7
88,0
89,8
90,5
84,8
85,4
86,0
86,8
87,9
88,5
89,7
91,2
91,7
88,2
88,6
89,1
89,7
90,5
90,9
91,7
92,6
93,0
89,9
90,3
90,7
91,2
91,8
92,1
92,7
93,3
91,1
91,4
91,7
92,1
92,6
92,8
93,0
92,1
92,3
92,5
92,8
93,0
92,7
92,9
92,9
92,9

1244
1247
1249
1253
1260
1264
1275
1299
1312
1315
1318
1322
1327
1337
1344
1360
1395
1415
1241
1245
1250
1257
1271
1279
1302
1350
1379
1650
1650
1650
1650
1650
1650
1650
1650
1650
1650
1650
1650
1650
1650
1650
1650
1650
1650
1650
1650
1650
1650
1650
1650
1650
1650
1650
1650
1650
1650
1650
1650
1650

1594
1621
1624
1629
1638
1644
1658
1688
1706
1709
1713
1718
1725
1738
1747
1768
1813
1839
1613
1619
1625
1635
1652
1663
1692
1755
1793
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900

1594
1688
1781
1880
1890
1897
1913
1948
1968
1972
1977
1982
1991
2006
2015
2040
2092
2100
1861
1868
1875
1886
1906
1919
1952
2025
2069
2100
2100
2100
2100
2100
2100
2100
2100
2100
2100
2100
2100
2100
2100
2100
2100
2100
2100
2100
2100
2100
2100
2100
2100
2100
2100
2100
2100
2100
2100
2100
2100
2100

1646 6) (UNmax=380V)

805

2269 4670

92,9

1650

1900

2100

319
338
356
384
431
459
525
647
708
410
433
456
491
550
585
667
819
895
514
542
571
614
686
729
830
1017
1110
689
727
764
820
914
970
1102
1346
1468
875
922
969
1039
1156
1227
1391
(UNmax=728V)
1095
1153

1647 6)
1211
1298
1444
1531

(UNmax=590V)
1324
1394

1648 5)
1464
1569 6)

(UNmax=493V)
1526
1606

1648 6)

W = 2500 kg

Cat. No.
No de catalogue
Bestellnummer
Ra = 121,6 m 3BSM003050-
La = 2,0 mH
= UKK 2)
= UKL 3)
UfN /UvN = B
= UKM 4)

Ra = 75,4 m
La = 1,30 mH
UfN /UvN = B

3BSM003050-

Ra = 50,9 m
La = 0,81 mH
UfN /UvN = B

3BSM003050-

Ra = 31,1 m
La = 0,51 mH
UfN /UvN = C

= UNK 2)
= UNL 3)
= UNM 4)

3BSM003050-

Ra = 13,1 m
La = 0,21 mH
UfN /UvN = C

= UMK 2)
= UML 3)
= UMM 4)

3BSM003050-

Ra = 19,2 m
La = 0,32 mH
UfN /UvN = C

= ULK 2)
= ULL 3)
= ULM 4)

= UPK 2)
= UPL 3)
= UPM 4)

3BSM003050-

= URK 2)
= URL 3)
= URM 4)

Ra = 8,89 m
La = 0,13 mH
UfN /UvN = C

3BSM003050-
= USK 2)
= USL 3)
= USM 4)

Ra = 6,53 m
La = 0,11 mH
UfN /UvN = C

3BSM003050-
= UTK 2)
= UTL 3)
= UTM 4)

Ra = 4,89 m
La = 0,08 mH
UfN /UvN = C

3BSM003050-
= UVK 2)
= UVL 3)
= UVM 4)

Explanation of motor data cross-references, see page 70/


Explication des rfrences croises des caractristiques moteur, voir page 70/
Erklrung der Motorreferenzwerte, siehe Seite 70

ABB Motors and Generators | DC motors type DMI EN, FR, DE 01-2011 167

Technical data
Caractristiques techniques
Technische Daten

Dimensions in mm
Dimensions en mm
Mae in mm

IC 06: IP 23
IC 17: IP 23
IC 37: IP 54, IP 55

IC 86 W: IP 54 / IP 55

168 DC motors type DMI EN, FR, DE 01-2011 | ABB Motors and Generators

5432-6671 Nm
DMI 400H

Technical data

5432-6671 Nm
DMI 400H

Caractristiques techniques
Technische Daten

General data
Caractristiques gnrales
Generelle Daten

Imax /IN = 200 %

J = 31,0 kgm2

UfN = 110-440 V

Vdiss = 2,40 m3/s

Tmax/T = 195 %

n0 = 10 min

Pf = 5300 W

p = 5200 Pa

-1

UN (V) [ UN > 1,1 x UvN 1) ]


400 420 440 470 520 550 620 750
n (min-1)

nmax (min -1)

815

331
350
369
397
444
473
539
661
723
423
446
470
505
564
599
681
833
909
528
557
585
628
700
743
843
1033
1130
688
725
761
817
909
965
1095
1338
1460
881
927
973
1043
1160
1231
1396
(UNmax=726V)
1089
1146

1647
1203
1288
1433
1520

(UNmax=594V)
1325
1395

1648
1465
1570

(UNmax=492V)

1648

1528
1608
1648 (UNmax=430V)

1650

1900

1900

P
(kW)

IN
(A)

T
(Nm)

(%)

n2
n3
n4
(min-1) (min-1) (min-1)

221
234
247
266
299
319
364
449
491
286
303
319
344
384
409
465
571
623
360
380
400
430
480
509
579
655
656
479
505
531
570
631
660
722
813
847
609
642
674
723
784
814
874
937
755
795
834
883
937
964
997
915
941
965
995
1013

669
669
669
669
669
669
669
669
669
836
836
836
836
836
836
836
836
836
1025
1025
1025
1025
1025
1025
1025
946
866
1337
1337
1337
1337
1328
1307
1258
1160
1108
1672
1672
1672
1672
1629
1594
1510
1373
2051
2051
2051
2025
1933
1876
1790
2466
2410
2353
2266
2200

6369
6382
6393
6408
6428
6438
6456
6478
6486
6466
6475
6483
6494
6508
6515
6527
6541
6545
6514
6520
6526
6533
6543
6547
6555
6054
5546
6656
6661
6665
6671
6632
6533
6293
5802
5539
6608
6611
6613
6616
6449
6314
5977
5432
6623
6624
6625
6542
6246
6060
5776
6589
6440
6287
6052
5872

81,5
82,3
83,0
84,0
85,4
86,1
87,4
89,3
89,9
85,0
85,6
86,2
86,9
88,0
88,6
89,6
91,0
91,6
87,4
87,9
88,4
89,0
89,8
90,3
91,1
92,5
93,1
89,3
89,7
90,0
90,5
91,3
91,7
92,5
93,5
93,8
90,9
91,2
91,5
91,9
92,5
92,9
93,5
94,1
92,0
92,3
92,5
92,8
93,4
93,6
93,9
92,9
93,2
93,4
93,7
93,8

888
888
888
888
888
888
888
888
888
984
984
984
984
984
984
984
984
984
947
947
947
947
947
947
947
1033
1130
1650
1650
1650
1650
1650
1650
1650
1650
1650
1650
1650
1650
1650
1650
1650
1650
1650
1650
1650
1650
1650
1650
1650
1650
1650
1650
1650
1650
1650

1154
1154
1154
1154
1154
1154
1154
1154
1154
1279
1279
1279
1279
1279
1279
1279
1279
1279
1232
1232
1232
1232
1232
1232
1232
1335
1458
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900

1332
1332
1332
1332
1332
1332
1332
1332
1332
1476
1476
1476
1476
1476
1476
1476
1476
1476
1421
1421
1421
1421
1421
1421
1421
1541
1682
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900

990
1011
1020

2659 6186
2582 6003
2543 5911

93,3
93,5
93,6

1650
1650
1650

1900
1900
1900

1900
1900
1900

W = 2500 kg

Cat. No.
No de catalogue
Bestellnummer
Ra = 90,8 m
La = 2,20 mH
UfN /UvN = B

3BSM003050-

Ra = 57 m
La = 1,40 mH
UfN /UvN = B

3BSM003050-

Ra = 37,3 m
La = 0,90 mH
UfN /UvN = B

= UNG 2)
= UNH 3)
= UNJ 4)

3BSM003050-

Ra = 9,76 m
La = 0,23 mH
UfN /UvN = C

= UMG 2)
= UMH 3)
= UMJ 4)

3BSM003050-

Ra = 14,7 m
La = 0,36 mH
UfN /UvN = C

= ULG 2)
= ULH 3)
= ULJ 4)

3BSM003050-

Ra = 23,4 m
La = 0,57 mH
UfN /UvN = C

= UKG 2)
= UKH 3)
= UKJ 4)

= UPG 2)
= UPH 3)
= UPJ 4)

3BSM003050-

= URG
= URH 3)
= URJ 4)

2)

Ra = 6,6 m
La = 0,14 mH
UfN /UvN = C

3BSM003050-
= USG 2)
= USH 3)
= USJ 4)

Ra = 5,24 m
La = 0,12 mH
UfN /UvN = C

3BSM003050-
= UTG 2)
= UTH 3)
= UTJ 4)

Explanation of motor data cross-references, see page 70/


Explication des rfrences croises des caractristiques moteur, voir page 70/
Erklrung der Motorreferenzwerte, siehe Seite 70

ABB Motors and Generators | DC motors type DMI EN, FR, DE 01-2011 169

Technical data
Caractristiques techniques
Technische Daten

Dimensions in mm
Dimensions en mm
Mae in mm

IC 06: IP 23
IC 17: IP 23
IC 37: IP 54, IP 55

IC 86 W: IP 54 / IP 55

170 DC motors type DMI EN, FR, DE 01-2011 | ABB Motors and Generators

5044-6990 Nm
DMI 400L

Technical data

5044-6990 Nm
DMI 400L

Caractristiques techniques
Technische Daten

General data
Caractristiques gnrales
Generelle Daten

Imax /IN = 200 %

J = 35,0 kgm2

UfN = 110-440 V

Vdiss = 2,50 m3/s

Tmax/T = 195 %

n0 = 10 min

Pf = 5400 W

p = 5000 Pa

-1

UN (V) [ UN > 1,1 x UvN 1) ]


400 420 440 470 520 550 620 750
n (min-1)

nmax (min -1)

815

266
282
298
322
361
385
440
543
594
343
363
383
412
462
491
560
689
753
431
455
479
516
576
613
697
855
934
580
611
643
690
769
817
928
1134
1237
736
775
815
874
973
1032
1171
1429
1559 6)
922
971
1020
1094
1217
1291
1463

(UNmax=694V)
1115
1174

1645 6)
1233
1321
1469 6)
1557 6)

(UNmax=580V)
1287
1355

1646 6)
1422
1524

(UNmax=506V)

1645 6)

1462 6)
1538 6)
1614 6)
(UNmax=448V)

1644 6)

1650

1900

2100

P
(kW)

IN
(A)

T
(Nm)

(%)

n2
n3
n4
(min-1) (min-1) (min-1)

181
192
203
220
247
263
300
367
399
248
263
277
298
333
354
401
484
523
315
333
350
376
417
442
497
592
636
385
404
423
451
496
521
577
666
702
506
530
553
586
638
667
728
812
837
617
643
668
703
756
784
836
869
729
754
778
809
851
868
879
864
891
914
944
969

575
574
573
572
569
567
563
554
549
754
752
750
748
743
740
732
716
708
929
926
923
918
910
905
891
864
849
1088
1082
1076
1066
1049
1039
1012
954
922
1403
1392
1381
1363
1332
1312
1262
1155
1093
1689
1670
1651
1620
1566
1531
1442
1335
1973
1940
1905
1851
1751
1687
1618
2326
2277
2227
2147
2045

6496
6507
6516
6524
6528
6526
6509
6448
6409
6910
6912
6911
6906
6889
6874
6828
6711
6639
6990
6982
6971
6955
6913
6883
6802
6614
6503
6345
6317
6288
6240
6151
6092
5941
5608
5417
6571
6525
6480
6403
6262
6170
5936
5424
5129
6391
6323
6251
6138
5932
5798
5455
5044
6241
6136
6025
5850
5530
5323
5100
6413
6278
6136
5911
5624

77,5
78,5
79,4
80,6
82,4
83,3
85,0
87,3
88,2
81,3
82,2
82,9
83,9
85,4
86,1
87,5
89,4
90,1
84,1
84,8
85,5
86,3
87,4
88,1
89,2
90,8
91,4
87,6
88,1
88,6
89,2
90,1
90,5
91,4
92,5
92,9
89,5
89,9
90,3
90,8
91,5
91,9
92,5
93,3
93,6
90,8
91,1
91,5
91,9
92,4
92,7
93,1
93,5
91,9
92,2
92,4
92,7
93,1
93,3
93,4
92,5
92,8
93,0
93,2
93,4

1113
1115
1117
1120
1125
1129
1137
1155
1165
1176
1179
1182
1186
1194
1199
1211
1238
1253
1108
1111
1115
1120
1131
1137
1154
1191
1212
1650
1650
1650
1650
1650
1650
1650
1650
1650
1650
1650
1650
1650
1650
1650
1650
1650
1650
1650
1650
1650
1650
1650
1650
1650
1650
1650
1650
1650
1650
1650
1650
1650
1650
1650
1650
1650
1650

1331
1410
1452
1456
1463
1467
1478
1502
1515
1529
1532
1536
1542
1552
1558
1574
1609
1629
1440
1444
1449
1457
1470
1478
1500
1548
1576
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900

1331
1410
1489
1608
1688
1693
1706
1733
1748
1716
1768
1772
1779
1790
1798
1816
1856
1879
1661
1667
1672
1681
1696
1706
1731
1786
1818
2100
2100
2100
2100
2100
2100
2100
2100
2100
2100
2100
2100
2100
2100
2100
2100
2100
2100
2100
2100
2100
2100
2100
2100
2100
2100
2100
2100
2100
2100
2100
2100
2100
2100
2100
2100
2100
2100

844
859
869
872

2257
2184
2107
2075

5516
5336
5141
5062

93,1
93,3
93,4
93,4

1650
1650
1650
1650

1900
1900
1900
1900

2100
2100
2100
2100

W = 2700 kg

Cat. No.
No de catalogue
Bestellnummer
Ra = 131,3 m 3BSM003050-
La = 2,20 mH
= UXK 2)
= UXL 3)
UfN /UvN = B
= UXM 4)

Ra = 81,5 m
La = 1,40 mH
UfN /UvN = B

3BSM003050-

Ra = 55 m
La = 0,90 mH
UfN /UvN = B

3BSM003050-

Ra = 33,5 m
La = 0,56 mH
UfN /UvN = C

UfN /UvN = C

= VBK 2)
= VBL 3)
= VBM 4)

3BSM003050-

Ra = 9,6 m
La = 0,14 mH
UfN /UvN = C

= VAK 2)
= VAL 3)
= VAM 4)

3BSM003050-

Ra = 14,1 m
La = 0,23 mH
UfN /UvN = C

= UZK 2)
= UZL 3)
= UZM 4)

3BSM003050-

Ra = 20,8 m
La = 0,35 mH

= UYK 2)
= UYL 3)
= UYM 4)

= VCK
= VCL 3)
= VCM 4)
2)

3BSM003050-

= VDK 2)
= VDL 3)
= VDM 4)

Ra = 7,05 m
La = 0,12 mH
UfN /UvN = C

3BSM003050-
= VEK 2)
= VEL 3)
= VEM 4)

Ra = 5,29 m
La = 0,089 mH
UfN /UvN = C

3BSM003050-
= VFK 2)
= VFL 3)
= VFM 4)

Explanation of motor data cross-references, see page 70/


Explication des rfrences croises des caractristiques moteur, voir page 70/
Erklrung der Motorreferenzwerte, siehe Seite 70

ABB Motors and Generators | DC motors type DMI EN, FR, DE 01-2011 171

Technical data
Caractristiques techniques
Technische Daten

Dimensions in mm
Dimensions en mm
Mae in mm

IC 06: IP 23
IC 17: IP 23
IC 37: IP 54, IP 55

IC 86 W: IP 54 / IP 55

172 DC motors type DMI EN, FR, DE 01-2011 | ABB Motors and Generators

6108-7861 Nm
DMI 400L

Technical data

6108-7861 Nm
DMI 400L

Caractristiques techniques
Technische Daten

General data
Caractristiques gnrales
Generelle Daten

Imax /IN = 200 %

J = 35,0 kgm2

UfN = 110-440 V

Vdiss = 2,40 m3/s

Tmax/T = 195 %

n0 = 10 min

Pf = 5400 W

p = 5250 Pa

-1

UN (V) [ UN > 1,1 x UvN 1) ]


400 420 440 470 520 550 620 750
n (min-1)

nmax (min -1)

815

276
292
308
332
372
396
452
556
608
354
374
394
424
473
503
572
701
765
443
468
492
528
589
625
710
870
952
585
617
648
696
775
823
934
1142
1246
741
780
820
879
977
1037
1177
1436
1566
918
966
1014
1086
1208
1281
1452
(UNmax=699V)
1117
1175

1646
1234
1323
1471
1559

(UNmax=579V)
1287
1354

1646
1422
1524

(UNmax=506V)

1646

1650

1900

1900

P
(kW)

IN
(A)

T
(Nm)

(%)

n2
n3
n4
(min-1) (min-1) (min-1)

217
231
244
263
296
316
362
446
489
284
300
316
341
382
406
463
569
621
358
378
398
428
477
507
577
673
675
477
503
529
568
630
660
726
828
868
607
640
672
721
791
824
893
987
1016
754
793
833
893
957
990
1052
1097
919
959
987
1025
1076
1099
1116
1017
1044
1068
1098
1114

669
669
669
669
669
669
669
669
669
836
836
836
836
836
836
836
836
836
1025
1025
1025
1025
1025
1025
1025
974
892
1337
1337
1337
1337
1329
1312
1269
1183
1138
1672
1672
1672
1672
1648
1618
1545
1400
1323
2051
2051
2051
2051
1976
1927
1808
1666
2481
2459
2410
2336
2208
2128
2048
2733
2666
2599
2495
2346

7520
7537
7552
7572
7599
7612
7637
7667
7677
7643
7655
7666
7680
7699
7708
7725
7745
7752
7701
7710
7717
7727
7741
7747
7758
7386
6767
7776
7782
7788
7796
7761
7662
7420
6923
6655
7823
7827
7831
7835
7727
7588
7251
6565
6199
7842
7845
7847
7849
7565
7377
6917
6368
7861
7791
7636
7399
6988
6731
6472
7546
7361
7172
6882
6462

80,2
81,1
81,8
82,9
84,4
85,1
86,6
88,6
89,4
83,9
84,6
85,2
86,1
87,2
87,8
89,0
90,5
91,1
86,6
87,2
87,7
88,4
89,3
89,8
90,7
92,1
92,8
88,7
89,1
89,5
90,0
90,8
91,3
92,1
93,2
93,6
90,5
90,8
91,1
91,6
92,2
92,5
93,2
94,0
94,3
91,7
92,0
92,3
92,6
93,2
93,5
93,9
94,4
92,7
93,0
93,2
93,5
93,9
94,1
94,3
93,2
93,4
93,6
93,8
94,1

771
771
771
771
771
771
771
771
771
855
855
855
855
855
855
855
855
855
822
822
822
822
822
822
822
870
952
1547
1547
1547
1547
1556
1577
1631
1650
1650
1650
1650
1650
1650
1650
1650
1650
1650
1650
1646
1646
1646
1646
1650
1650
1650
1650
1456
1469
1499
1546
1636
1650
1650
1413
1448
1486
1548
1646

1003
1003
1003
1003
1003
1003
1003
1003
1003
1111
1111
1111
1111
1111
1111
1111
1111
1111
1069
1069
1069
1069
1069
1069
1069
1125
1228
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1892
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1837
1883
1900
1900
1900

1157
1157
1157
1157
1157
1157
1157
1157
1157
1282
1282
1282
1282
1282
1282
1282
1282
1282
1233
1233
1233
1233
1233
1233
1233
1298
1417
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900

W = 2700 kg

Cat. No.
No de catalogue
Bestellnummer
Ra = 98,2 m
La = 2,50 mH
UfN /UvN = B

3BSM003050-

Ra = 61,8 m
La = 1,60 mH
UfN /UvN = B

3BSM003050-

Ra = 40,4 m
La = 1,0 mH
UfN /UvN = B

= VCG 2)
= VCH 3)
= VCJ 4)

3BSM003050-

Ra = 5,67 m
La = 0,13 mH
UfN /UvN = C

= VBG 2)
= VBH 3)
= VBJ 4)

3BSM003050-

Ra = 7,14 m
La = 0,16 mH
UfN /UvN = C

= VAG 2)
= VAH 3)
= VAJ 4)

3BSM003050-

Ra = 10,5 m
La = 0,26 mH
UfN /UvN = C

= UZG 2)
= UZH 3)
= UZJ 4)

3BSM003050-

Ra = 16 m
La = 0,40 mH
UfN /UvN = C

= UYG 2)
= UYH 3)
= UYJ 4)

3BSM003050-

Ra = 25,3 m
La = 0,63 mH
UfN /UvN = C

= UXG 2)
= UXH 3)
= UXJ 4)

= VDG 2)
= VDH 3)
= VDJ 4)

3BSM003050-

= VEG 2)
= VEH 3)
= VEJ 4)

Explanation of motor data cross-references, see page 70/


Explication des rfrences croises des caractristiques moteur, voir page 70/
Erklrung der Motorreferenzwerte, siehe Seite 70

ABB Motors and Generators | DC motors type DMI EN, FR, DE 01-2011 173

Technical data
Caractristiques techniques
Technische Daten

Dimensions in mm
Dimensions en mm
Mae in mm

IC 06: IP 23
IC 17: IP 23
IC 37: IP 54, IP 55

IC 86 W: IP 54 / IP 55

174 DC motors type DMI EN, FR, DE 01-2011 | ABB Motors and Generators

5378-8055 Nm
DMI 400N

Technical data

5378-8055 Nm
DMI 400N

Caractristiques techniques
Technische Daten

General data
Caractristiques gnrales
Generelle Daten

Imax /IN = 200 %

J = 39,0 kgm2

UfN = 110-440 V

Vdiss = 2,50 m3/s

Tmax/T = 195 %

n0 = 10 min

Pf = 6100 W

p = 5050 Pa

-1

UN (V) [ UN > 1,1 x UvN 1) ]


400 420 440 470 520 550 620 750
n (min-1)

nmax (min -1)

815

221
235
248
268
301
321
368
454
497
287
303
320
345
386
411
469
578
632
362
382
403
433
484
515
587
720
786
487
514
540
580
647
687
781
955
1042
619
652
685
736
819
869
986
1204
1313
777
818
860
922
1026
1088
1234
1505 5)
1641 5)
939
989
1038
1113
1238
1312 6)
1487 5)
1643 5)

(UNmax=682V)
1080
1137
1194
1280
1422
1508 6)
(UNmaxmax=597V)
1232
1296
1360 6)

1643 5)

1457

5)

1619 5)
(UNmax=527V)

1642 5)

1650

1900

2100

P
(kW)

IN
(A)

T
(Nm)

(%)

n2
n3
n4
(min-1) (min-1) (min-1)

174
185
196
212
239
255
291
357
389
239
254
268
288
323
343
390
473
513
305
322
339
364
405
430
485
581
626
376
395
414
442
487
514
571
667
707
496
520
543
577
631
662
727
825
861
608
634
660
698
755
786
848
919
928
724
751
778
814
865
890
928
934
865
895
923
960
1009
1030
1046
862
883
901
919
926
925

561
560
559
558
556
554
551
543
539
735
734
732
730
726
723
717
703
696
905
903
900
896
889
885
874
851
838
1069
1064
1058
1050
1036
1027
1004
957
930
1381
1371
1362
1347
1321
1305
1263
1175
1124
1668
1652
1636
1610
1565
1536
1463
1303
1209
1963
1936
1907
1862
1781
1729
1594
1456
2332
2292
2250
2185
2068
1991
1861
2303
2244
2181
2081
1894
1865

7508
7525
7539
7554
7566
7568
7563
7513
7475
7978
7984
7987
7987
7977
7966
7927
7820
7752
8055
8051
8043
8028
7992
7966
7891
7712
7606
7375
7350
7323
7278
7193
7136
6990
6668
6483
7659
7615
7569
7495
7359
7270
7043
6547
6264
7467
7402
7333
7223
7024
6894
6562
5833
5399
7358
7257
7150
6982
6675
6474
5959
5425
7650
7519
7383
7166
6773
6519
6080
6681
6505
6323
6024
5465
5378

76,2
77,2
78,2
79,5
81,4
82,3
84,2
86,6
87,6
80,3
81,2
82,0
83,0
84,6
85,3
86,8
88,8
89,6
83,3
84,0
84,7
85,6
86,8
87,4
88,7
90,4
91,0
87,0
87,5
88,0
88,7
89,6
90,1
91,0
92,2
92,6
89,1
89,5
89,9
90,4
91,2
91,6
92,3
93,2
93,5
90,4
90,8
91,1
91,6
92,2
92,5
93,0
93,6
93,8
91,6
91,9
92,2
92,5
93,0
93,2
93,6
93,7
92,3
92,6
92,8
93,1
93,5
93,7
93,8
93,0
93,2
93,4
93,5
93,6
93,6

993
995
996
998
1003
1005
1012
1025
1033
1050
1052
1054
1057
1063
1067
1077
1097
1108
987
990
993
997
1005
1010
1023
1050
1066
1650
1650
1650
1650
1650
1650
1650
1650
1650
1650
1650
1650
1650
1650
1650
1650
1650
1650
1650
1650
1650
1650
1650
1650
1650
1650
1650
1650
1650
1650
1650
1650
1650
1650
1650
1650
1650
1650
1650
1650
1650
1650
1650
1650
1650
1650
1650
1650

1107
1174
1240
1298
1303
1307
1315
1333
1343
1365
1367
1370
1375
1382
1387
1400
1426
1441
1283
1287
1291
1296
1307
1313
1330
1365
1386
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900

1107
1174
1240
1340
1504
1508
1518
1538
1550
1433
1516
1581
1586
1595
1601
1615
1645
1663
1481
1485
1489
1496
1508
1515
1534
1575
1599
2100
2100
2100
2100
2100
2100
2100
2100
2100
2100
2100
2100
2100
2100
2100
2100
2100
2100
2100
2100
2100
2100
2100
2100
2100
2100
2100
2100
2100
2100
2100
2100
2100
2100
2100
2100
2100
2100
2100
2100
2100
2100
2100
2100
2100
2100
2100
2100

W = 2950 kg

Cat. No.
No de catalogue
Bestellnummer
Ra = 142,8 m 3BSM003050-
La = 2,50 mH
= VGK 2)
= VGL 3)
UfN /UvN = A
= VGM 4)

Ra = 88,7 m
La = 1,60 mH
UfN /UvN = A

3BSM003050-

Ra = 59,8 m
La = 1,0 mH
UfN /UvN = A

3BSM003050-

Ra = 36,4 m
La = 0,63 mH
UfN /UvN = C

= VNK 2)
= VNL 3)
= VNM 4)

3BSM003050-

Ra = 5,75 m
La = 0,10 mH
UfN /UvN = C

= VMK 2)
= VML 3)
= VMM 4)

3BSM003050-

Ra = 7,67 m
La = 0,13 mH
UfN /UvN = C

= VLK 2)
= VLL 3)
= VLM 4)

3BSM003050-

Ra = 10,4 m
La = 0,16 mH
UfN /UvN = C

= VKK 2)
= VKL 3)
= VKM 4)

3BSM003050-

Ra = 15,3 m
La = 0,26 mH
UfN /UvN = C

= VJK 2)
= VJL 3)
= VJM 4)

3BSM003050-

Ra = 22,6 m
La = 0,40 mH
UfN /UvN = C

= VHK 2)
= VHL 3)
= VHM 4)

= VPK 2)
= VPL 3)
= VPM 4)

3BSM003050-
= VRK 2)
= VRL 3)
= VRM 4)

ABB Motors and Generators | DC motors type DMI EN, FR, DE 01-2011 175

Technical data
Caractristiques techniques
Technische Daten

Dimensions in mm
Dimensions en mm
Mae in mm

IC 06: IP 23
IC 17: IP 23
IC 37: IP 54, IP 55

IC 86 W: IP 54 / IP 55

176 DC motors type DMI EN, FR, DE 01-2011 | ABB Motors and Generators

6604-9313 Nm
DMI 400N

Technical data

6604-9313 Nm
DMI 400N

Caractristiques techniques
Technische Daten

General data
Caractristiques gnrales
Generelle Daten

Imax /IN = 200 %

J = 39,0 kgm2

UfN = 110-440 V

Vdiss = 2,25 m3/s

Tmax/T = 195 %

n0 = 10 min

Pf = 6100 W

p = 5300 Pa

-1

UN (V) [ UN > 1,1 x UvN 1) ]


400 420 440 470 520 550 620 750
n (min-1)

nmax (min -1)

815

231
244
258
278
312
332
380
468
512
296
313
330
355
397
422
481
590
644
372
393
413
444
495
526
598
732
802
498
525
552
593
660
701
797
975
1064
624
657
690
740
823
874
992
1211
1320
773
814
854
915
1018
1080
1224
1493
1628
941
990
1040
1115
1239
1314
1489
(UNmax=682V)
1085
1141

1644 6)
1199
1285
1430
1516

(UNmax=594V)

1643 6)

1650

1900

1900

P
(kW)

IN
(A)

T
(Nm)

(%)

n2
n3
n4
(min-1) (min-1) (min-1)

214
227
240
260
293
312
358
443
485
280
296
313
337
378
403
460
566
619
354
374
394
424
474
504
574
687
690
473
499
526
565
626
657
727
838
884
604
637
670
718
794
829
906
1019
1061
751
791
831
891
970
1008
1083
1176
1196
918
966
1002
1046
1109
1141
1195
1218
1015
1067
1097
1136
1142
1141
1136

669
669
669
669
669
669
669
669
669
836
836
836
836
836
836
836
836
836
1025
1025
1025
1025
1025
1025
1025
1000
915
1337
1337
1337
1337
1327
1312
1274
1200
1160
1672
1672
1672
1672
1658
1633
1570
1447
1381
2051
2051
2051
2051
2006
1964
1863
1660
1552
2481
2481
2450
2386
2277
2210
2045
1890
2730
2729
2671
2582
2336
2203
2029

8846
8868
8889
8915
8951
8969
9002
9043
9058
9017
9033
9048
9067
9093
9105
9129
9157
9167
9091
9103
9114
9128
9146
9155
9171
8967
8216
9073
9082
9089
9099
9045
8947
8705
8206
7936
9251
9258
9263
9269
9203
9064
8726
8037
7669
9284
9288
9291
9295
9101
8911
8449
7521
7017
9311
9313
9198
8960
8548
8292
7664
7074
8930
8926
8736
8444
7629
7187
6604

78,7
79,6
80,5
81,6
83,2
84,0
85,6
87,8
88,7
82,7
83,5
84,1
85,0
86,3
87,0
88,2
90,0
90,6
85,7
86,3
86,8
87,6
88,6
89,1
90,2
91,6
92,4
87,9
88,4
88,9
89,5
90,3
90,8
91,7
92,9
93,3
90,0
90,3
90,6
91,1
91,8
92,2
92,9
93,9
94,2
91,3
91,6
91,9
92,3
92,9
93,2
93,8
94,5
94,6
92,4
92,7
92,9
93,3
93,8
94,0
94,4
94,6
92,9
93,1
93,4
93,7
94,1
94,3
94,4

668
668
668
668
668
668
668
668
668
740
740
740
740
740
740
740
740
740
711
711
711
711
711
711
711
732
802
1339
1339
1339
1339
1349
1365
1405
1492
1543
1483
1483
1483
1483
1495
1519
1579
1650
1650
1424
1424
1424
1424
1455
1486
1567
1650
1650
1255
1255
1271
1305
1367
1409
1523
1647
1222
1222
1249
1292
1430
1516
1644

868
868
868
868
868
868
868
868
868
962
962
962
962
962
962
962
962
962
924
924
924
924
924
924
924
948
1035
1741
1741
1741
1741
1754
1775
1827
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1851
1851
1851
1851
1892
1900
1900
1900
1900
1632
1632
1652
1696
1778
1832
1900
1900
1588
1589
1624
1679
1856
1900
1900

1002
1002
1002
1002
1002
1002
1002
1002
1002
1110
1110
1110
1110
1110
1110
1110
1110
1110
1067
1067
1067
1067
1067
1067
1067
1093
1195
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1883
1883
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1833
1834
1874
1900
1900
1900
1900

W = 2950 kg

Cat. No.
No de catalogue
Bestellnummer
Ra = 107 m
La = 2,80 mH
UfN /UvN = A

3BSM003050-

Ra = 67,4 m
La = 1,80 mH
UfN /UvN = A

3BSM003050-

Ra = 44 m
La = 1,10 mH
UfN /UvN = A

= VMG 2)
= VMH 3)
= VMJ 4)

3BSM003050-

Ra = 6,18 m
La = 0,15 mH
UfN /UvN = C

= VLG 2)
= VLH 3)
= VLJ 4)

3BSM003050-

Ra = 7,79 m
La = 0,18 mH
UfN /UvN = C

= VKG 2)
= VKH 3)
= VKJ 4)

3BSM003050-

Ra = 11,4 m
La = 0,29 mH
UfN /UvN = C

= VJG 2)
= VJH 3)
= VJJ 4)

3BSM003050-

Ra = 17,4 m
La = 0,45 mH
UfN /UvN = C

= VHG 2)
= VHH 3)
= VHJ 4)

3BSM003050-

Ra = 27,5 m
La = 0,71 mH
UfN /UvN = C

= VGG 2)
= VGH 3)
= VGJ 4)

= VNG 2)
= VNH 3)
= VNJ 4)

3BSM003050-

= VPG 2)
= VPH 3)
= VPJ 4)

Explanation of motor data cross-references, see page 70/


Explication des rfrences croises des caractristiques moteur, voir page 70/
Erklrung der Motorreferenzwerte, siehe Seite 70

ABB Motors and Generators | DC motors type DMI EN, FR, DE 01-2011 177

Technical data
Caractristiques techniques
Technische Daten

Dimensions in mm
Dimensions en mm
Mae in mm

IC 06: IP 23
IC 17: IP 23
IC 37: IP 54, IP 55

IC 86 W: IP 54 / IP 55

178 DC motors type DMI EN, FR, DE 01-2011 | ABB Motors and Generators

5565-9298 Nm
DMI 400R

Technical data

5565-9298 Nm
DMI 400R

Caractristiques techniques
Technische Daten

General data
Caractristiques gnrales
Generelle Daten

Imax /IN = 200 %

J = 43,0 kgm2

UfN = 110-440 V

Vdiss = 2,45 m3/s

Tmax/T = 195 %

n0 = 10 min

Pf = 7300 W

p = 5100 Pa

-1

UN (V) [ UN > 1,1 x UvN 1) ]


400 420 440 470 520 550 620 750
n (min-1)

nmax (min -1)

815

184
195
207
223
251
268
307
380
417
239
253
267
288
323
344
394
485
530
302
319
336
362
405
431
491
603
659
408
430
453
486
542
576
655
801
875
519
547
575
617
687
729
828
1011
1103
653
688
723
776
863
916
1039
1267
1382
789
831
873
935
1040
1103
1250 6)
1512 5)

(UNmax=744V)
911
959
1007
1080
1200
1273

1442 5)
1608 5)

(UNmax=689V)
1034
1089
1143
1224 6)
1360 5)
1442 5)
(UNmax=623V)

1633 5)
1640 5)

6)

1650

1900

2100

P
(kW)

IN
(A)

T
(Nm)

(%)

n2
n3
n4
(min-1) (min-1) (min-1)

167
177
188
204
230
245
281
347
378
230
244
257
278
311
332
378
460
500
294
310
327
352
392
416
471
568
614
366
385
404
432
477
504
563
663
707
484
508
532
566
621
653
722
831
875
595
623
649
688
748
782
852
947
973
714
743
771
811
870
901
957
991
858
891
922
964
1025
1054
1099
1106
871
897
920
950
981
987
958
956

546
546
545
544
542
541
538
531
528
715
714
713
711
707
705
700
689
683
881
879
876
873
867
864
854
835
825
1047
1043
1038
1032
1020
1012
993
954
932
1354
1347
1339
1327
1305
1292
1257
1185
1144
1640
1627
1614
1593
1555
1532
1471
1342
1267
1942
1920
1896
1859
1794
1751
1643
1413
2318
2285
2251
2197
2101
2039
1880
1702
2329
2281
2230
2150
2002
1904
1641
1629

8637
8661
8681
8704
8728
8736
8738
8703
8670
9173
9185
9193
9199
9198
9192
9162
9070
9007
9298
9298
9295
9285
9257
9235
9168
9002
8902
8567
8545
8521
8480
8401
8348
8208
7899
7721
8916
8875
8832
8762
8632
8547
8329
7851
7580
8700
8637
8571
8466
8274
8149
7831
7135
6727
8640
8543
8442
8281
7988
7797
7310
6260
8995
8869
8737
8529
8152
7907
7279
6571
8036
7868
7690
7411
6887
6539
5606
5565

74,5
75,6
76,7
78,1
80,0
81,1
83,1
85,8
86,7
78,9
79,8
80,7
81,8
83,5
84,3
85,9
88,1
88,9
82,2
83,0
83,7
84,6
86,0
86,6
88,0
89,8
90,5
86,2
86,7
87,2
88,0
89,0
89,5
90,5
91,8
92,3
88,4
88,9
89,3
89,9
90,7
91,1
91,9
92,9
93,3
89,9
90,3
90,7
91,1
91,8
92,1
92,8
93,5
93,7
91,2
91,5
91,8
92,2
92,7
93,0
93,5
93,9
92,0
92,2
92,5
92,8
93,3
93,5
93,8
94,0
92,8
93,0
93,2
93,4
93,7
93,7
93,7
93,7

882
883
885
886
890
892
897
907
913
933
935
937
939
944
947
954
969
978
877
879
881
884
890
894
904
924
936
1650
1650
1650
1650
1650
1650
1650
1650
1650
1650
1650
1650
1650
1650
1650
1650
1650
1650
1650
1650
1650
1650
1650
1650
1650
1650
1650
1650
1650
1650
1650
1650
1650
1650
1650
1609
1632
1650
1650
1650
1650
1650
1650
1650
1650
1650
1650
1650
1650
1650
1650

921
977
1033
1117
1157
1159
1166
1179
1187
1196
1215
1218
1221
1227
1231
1240
1260
1271
1140
1142
1145
1150
1157
1162
1175
1201
1217
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900

921
977
1033
1117
1257
1338
1345
1361
1370
1196
1266
1336
1409
1416
1420
1431
1454
1467
1315
1318
1321
1326
1335
1341
1355
1386
1404
2038
2100
2100
2100
2100
2100
2100
2100
2100
2100
2100
2100
2100
2100
2100
2100
2100
2100
2100
2100
2100
2100
2100
2100
2100
2100
2100
2100
2100
2100
2100
2100
2100
2100
2100
2100
2100
2100
2100
2100
2100
2100
2100
2100
2100
2100
2100
2100
2100
2100
2100

W = 3200 kg

Cat. No.
No de catalogue
Bestellnummer
Ra = 156,7 m 3BSM003050-
La = 2,80 mH
= VSK 2)
= VSL 3)
UfN /UvN = A
= VSM 4)

Ra = 97,5 m
La = 1,80 mH
UfN /UvN = A

3BSM003050-

Ra = 65,6 m
La = 1,10 mH
UfN /UvN = A

3BSM003050-

Ra = 39,8 m
La = 0,71 mH
UfN /UvN = C

= XAK 2)
= XAL 3)
= XAM 4)

3BSM003050-

Ra = 6,32 m
La = 0,11 mH
UfN /UvN = C

= VZK 2)
= VZL 3)
= VZM 4)

3BSM003050-

Ra = 8,42 m
La = 0,15 mH
UfN /UvN = C

= VYK 2)
= VYL 3)
= VYM 4)

3BSM003050-

Ra = 11,5 m
La = 0,18 mH
UfN /UvN = C

= VXK 2)
= VXL 3)
= VXM 4)

3BSM003050-

Ra = 16,8 m
La = 0,30 mH
UfN /UvN = C

= VVK 2)
= VVL 3)
= VVM 4)

3BSM003050-

Ra = 24,8 m
La = 0,45 mH
UfN /UvN = C

= VTK 2)
= VTL 3)
= VTM 4)

= XBK 2)
= XBL 3)
= XBM 4)

3BSM003050-

= XCK 2)
= XCL 3)
= XCM 4)

ABB Motors and Generators | DC motors type DMI EN, FR, DE 01-2011 179

Technical data
Caractristiques techniques
Technische Daten

Dimensions in mm
Dimensions en mm
Mae in mm

IC 06: IP 23
IC 17: IP 23
IC 37: IP 54, IP 55

IC 86 W: IP 54 / IP 55

180 DC motors type DMI EN, FR, DE 01-2011 | ABB Motors and Generators

6880-11192 Nm
DMI 400R

Technical data

6880-11192 Nm
DMI 400R

Caractristiques techniques
Technische Daten

General data
Caractristiques gnrales
Generelle Daten

Imax /IN = 200 %

J = 43,0 kgm2

UfN = 110-440 V

Vdiss = 2,35 m3/s

Tmax/T = 195 %

n0 = 10 min

Pf = 7300 W

p = 5350 Pa

-1

UN (V) [ UN > 1,1 x UvN 1) ]


400 420 440 470 520 550 620 750
n (min-1)

nmax (min -1)

815

184
194
205
222
249
266
304
376
411
247
261
275
296
332
353
403
495
540
310
327
345
371
414
440
500
613
672
412
434
457
490
547
581
661
809
883
522
550
578
620
690
733
832
1016
1109
649
683
717
769
855
907
1029
1255
1369
791
832
874
937
1042
1105
1252
(UNmax=744V)
912
960

15156)
1007
1079
1202
1275
1446

(UNmax=689V)

16125)

1650

1900

1900

P
(kW)

IN
(A)

T
(Nm)

(%)

n2
n3
n4
(min-1) (min-1) (min-1)

209
222
236
255
288
308
354
439
482
275
292
308
333
374
399
456
562
615
350
370
390
421
471
501
571
701
705
469
495
522
561
621
654
728
849
902
600
633
666
715
792
830
913
1043
1095
748
788
828
888
976
1018
1105
1226
1266
915
963
1009
1058
1132
1171
1246
1244
998
1051
1103
1163
1167
1167
1166
1162

669
669
669
669
669
669
669
669
669
836
836
836
836
836
836
836
836
836
1025
1025
1025
1025
1025
1025
1025
1025
940
1337
1337
1337
1337
1326
1313
1282
1220
1187
1672
1672
1672
1672
1662
1640
1588
1483
1427
2051
2051
2051
2051
2025
1990
1904
1733
1641
2481
2481
2474
2421
2328
2271
2132
1765
2690
2690
2690
2648
2388
2252
1988
1783

10889
10921
10950
10987
11038
11063
11111
11170
11192
10660
10682
10702
10728
10763
10780
10813
10853
10867
10782
10798
10813
10832
10857
10870
10893
10920
10023
10885
10898
10908
10923
10849
10755
10520
10028
9761
10981
10990
10997
11007
10955
10818
10484
9798
9428
11014
11019
11025
11031
10901
10716
10256
9327
8830
11049
11052
11025
10789
10380
10124
9501
7838
10451
10453
10454
10291
9275
8740
7697
6880

76,7
77,7
78,7
79,9
81,7
82,6
84,4
86,8
87,7
81,1
81,9
82,7
83,7
85,1
85,8
87,2
89,2
89,9
84,4
85,1
85,7
86,5
87,7
88,2
89,4
90,9
91,8
87,0
87,5
88,0
88,7
89,6
90,2
91,1
92,5
93,0
89,2
89,6
90,0
90,5
91,2
91,7
92,5
93,5
93,9
90,8
91,1
91,4
91,8
92,5
92,8
93,5
94,3
94,5
91,9
92,2
92,5
92,9
93,4
93,7
94,2
94,7
92,6
92,8
93,1
93,4
93,9
94,1
94,5
94,6

575
575
575
575
575
575
575
575
575
637
637
637
637
637
637
637
637
637
612
612
612
612
612
612
612
613
672
1153
1153
1153
1153
1163
1174
1202
1263
1299
1277
1277
1277
1277
1284
1301
1344
1439
1495
1224
1224
1224
1224
1240
1262
1319
1449
1530
1077
1077
1080
1104
1147
1176
1253
1515
1065
1065
1065
1082
1202
1275
1446
1612

748
748
748
748
748
748
748
748
748
829
829
829
829
829
829
829
829
829
795
795
795
795
795
795
795
795
867
1499
1499
1499
1499
1511
1526
1563
1642
1688
1660
1660
1660
1660
1669
1691
1747
1871
1900
1592
1592
1592
1592
1612
1640
1715
1884
1900
1400
1400
1403
1435
1491
1529
1628
1900
1385
1385
1385
1407
1560
1654
1874
1900

863
863
863
863
863
863
863
863
863
956
956
956
956
956
956
956
956
956
917
917
917
917
917
917
917
917
1001
1729
1729
1729
1729
1744
1761
1804
1895
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1836
1836
1836
1836
1860
1893
1900
1900
1900
1615
1615
1619
1655
1721
1764
1879
1900
1598
1598
1598
1623
1800
1900
1900
1900

W = 3200 kg

Cat. No.
No de catalogue
Bestellnummer
Ra = 117,6 m 3BSM003050-
La = 3,20 mH
= VSG 2)
= VSH 3)
UfN /UvN = A
= VSJ 4)

Ra = 74,2 m
La = 2,00 mH
UfN /UvN = A

3BSM003050-

Ra = 48,4 m
La = 1,30 mH
UfN /UvN = A

3BSM003050-

Ra = 30,2 m
La = 0,81 mH
UfN /UvN = C

= VZG 2)
= VZH 3)
= VZJ 4)

3BSM003050-

Ra = 6,79 m
La = 0,17 mH
UfN /UvN = C

= VYG 2)
= VYH 3)
= VYJ 4)

3BSM003050-

Ra = 8,57 m
La = 0,21 mH
UfN /UvN = C

= VXG 2)
= VXH 3)
= VXJ 4)

3BSM003050-

Ra = 12,5 m
La = 0,33 mH
UfN /UvN = C

= VVG 2)
= VVH 3)
= VVJ 4)

3BSM003050-

Ra =19,1 m
La = 0,51 mH
UfN /UvN = C

= VTG 2)
= VTH 3)
= VTJ 4)

= XAG 2)
= XAH 3)
= XAJ 4)

3BSM003050-

= XBG 2)
= XBH 3)
= XBJ 4)

Explanation of motor data cross-references, see page 70/


Explication des rfrences croises des caractristiques moteur, voir page 70/
Erklrung der Motorreferenzwerte, siehe Seite 70

ABB Motors and Generators | DC motors type DMI EN, FR, DE 01-2011 181

Technical data
Caractristiques techniques
Technische Daten

Dimensions in mm
Dimensions en mm
Mae in mm

IC 06: IP 23
IC 17: IP 23
IC 37: IP 54, IP 55

IC 86 W: IP 54 / IP 55

182 DC motors type DMI EN, FR, DE 01-2011 | ABB Motors and Generators

6907-10701 Nm
DMI 400T

Technical data

6907-10701 Nm
DMI 400T

Caractristiques techniques
Technische Daten

General data
Caractristiques gnrales
Generelle Daten

Imax /IN = 200 %

J = 49,0 kgm2

UfN = 110-440 V

Vdiss = 2,45 m3/s

Tmax/T = 195 %

n0 = 10 min

Pf = 8100 W

p = 5150 Pa

-1

UN (V) [ UN > 1,1 x UvN 1) ]


400 420 440 470 520 550 620 750
n (min-1)

nmax (min -1)

815

153
162
172
186
210
224
257
318
349
199
211
223
241
270
288
329
406
444
252
266
281
302
339
360
411
505
552
342
361
380
408
456
484
551
674
736
436
459
483
519
578
614
697
852
929
542
571
600
644
717
760
863
1053
1148
663
698
733
786
875
928
1051

1271 5)

(UNmax=744V)
767
807
848
909
1011
1072
1214
(UNmax=689V)
871
917

1354 5)
963
1031
1146 6)
1215 5)
1375 5)

(UNmax=648V)

1440 5)

1650

1900

2100

P
(kW)

IN
(A)

T
(Nm)

(%)

n2
n3
n4
(min-1) (min-1) (min-1)

159
169
179
195
221
236
271
335
367
220
233
247
267
300
320
365
447
486
282
298
314
339
379
402
456
553
599
355
374
392
420
466
492
552
656
702
471
495
518
553
609
641
713
830
880
582
610
637
677
740
775
852
967
1009
701
731
761
803
868
903
973
1046
847
882
915
962
1031
1067
1134
1171
872
902
930
968
1016
1036
1051
1042

532
531
531
530
528
527
524
519
516
696
694
693
692
689
687
682
673
668
856
854
852
849
844
841
834
818
809
1024
1021
1017
1011
1001
995
980
947
929
1326
1320
1313
1303
1285
1274
1246
1186
1153
1611
1601
1590
1573
1543
1523
1475
1372
1313
1914
1895
1876
1846
1793
1758
1672
1490
2294
2267
2240
2196
2118
2068
1940
1800
2337
2298
2257
2192
2073
1996
1793
1701

9906
9940
9968
10002
10041
10056
10072
10055
10029
10541
10560
10575
10590
10604
10603
10585
10506
10450
10693
10699
10701
10699
10681
10663
10607
10457
10363
9903
9885
9864
9827
9755
9706
9575
9281
9111
10323
10286
10246
10180
10058
9977
9769
9313
9051
10256
10198
10136
10037
9856
9737
9435
8777
8395
10097
10005
9909
9756
9478
9297
8837
7858
10547
10427
10301
10102
9743
9510
8918
8255
9556
9395
9226
8961
8468
8144
7294
6907

72,6
73,9
75,0
76,5
78,6
79,7
81,9
84,8
85,9
77,4
78,4
79,3
80,6
82,3
83,2
85,0
87,3
88,2
81,0
81,8
82,6
83,6
85,1
85,8
87,2
89,2
89,9
85,3
85,9
86,5
87,2
88,3
88,8
89,9
91,4
91,9
87,6
88,2
88,6
89,3
90,1
90,6
91,4
92,6
93,0
89,3
89,8
90,2
90,7
91,4
91,8
92,5
93,4
93,7
90,8
91,1
91,4
91,9
92,4
92,7
93,3
93,8
91,6
91,9
92,2
92,5
93,0
93,3
93,7
94,0
92,5
92,8
93,0
93,3
93,6
93,7
93,9
93,9

765
784
785
786
789
790
794
802
807
829
830
832
834
837
840
845
857
863
778
780
782
784
789
792
799
814
823
1626
1632
1638
1647
1650
1650
1650
1650
1650
1650
1650
1650
1650
1650
1650
1650
1650
1650
1650
1650
1650
1650
1650
1650
1650
1650
1650
1506
1521
1536
1561
1607
1639
1650
1650
1402
1419
1436
1465
1519
1556
1650
1650
1650
1650
1650
1650
1650
1650
1650
1650

765
812
860
930
1025
1028
1033
1043
1049
996
1055
1081
1084
1089
1091
1099
1114
1122
1012
1014
1016
1019
1025
1029
1038
1058
1070
1710
1805
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1823
1845
1867
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900

765
812
860
930
1049
1120
1191
1203
1210
996
1055
1114
1203
1256
1259
1268
1285
1295
1167
1170
1172
1176
1183
1187
1198
1221
1234
1710
1805
1900
2042
2100
2100
2100
2100
2100
2100
2100
2100
2100
2100
2100
2100
2100
2100
2100
2100
2100
2100
2100
2100
2100
2100
2100
2100
2100
2100
2100
2100
2100
2100
2100
2100
2100
2100
2100
2100
2100
2100
2100
2100
2100
2100
2100
2100
2100
2100
2100

W = 3550 kg

Cat. No.
No de catalogue
Bestellnummer
Ra = 172,9 m 3BSM003050-
La = 3,20 mH
= XDK 2)
= XDL 3)
UfN /UvN = D
= XDM 4)

Ra = 107,7 m 3BSM003050-
La = 2,00 mH
= XEK 2)
= XEL 3)
UfN /UvN = D
= XEM 4)

Ra = 72,3 m
La = 1,30 mH
UfN /UvN = D

3BSM003050-

Ra = 43,9 m
La = 0,80 mH
UfN /UvN = B

3BSM003050-

Ra = 27,3m
La = 0,50 mH
UfN /UvN = B

= XKK 2)
= XKL 3)
= XKM 4)

3BSM003050-

Ra = 6,97 m
La = 0,12 mH
UfN /UvN = B

= XJK 2)
= XJL 3)
= XJM 4)

3BSM003050-

Ra = 9,29 m
La = 0,17 mH
UfN /UvN = B

= XHK 2)
= XHL 3)
= XHM 4)

3BSM003050-

Ra = 12,7 m
La = 0,21 mH
UfN /UvN = B

= XGK 2)
= XGL 3)
= XGM 4)

3BSM003050-

Ra = 18,5 m
La = 0,34 mH
UfN /UvN = B

= XFK 2)
= XFL 3)
= XFM 4)

= XLK 2)
= XLL 3)
= XLM 4)

3BSM003050-

= XMK 2)
= XML 3)
= XMM 4)

ABB Motors and Generators | DC motors type DMI EN, FR, DE 01-2011 183

Technical data
Caractristiques techniques
Technische Daten

Dimensions in mm
Dimensions en mm
Mae in mm

IC 06: IP 23
IC 17: IP 23
IC 37: IP 54, IP 55

IC 86 W: IP 54 / IP 55

184 DC motors type DMI EN, FR, DE 01-2011 | ABB Motors and Generators

8316-13101 Nm
DMI 400T

Technical data

8316-13101 Nm
DMI 400T

Caractristiques techniques
Technische Daten

General data
Caractristiques gnrales
Generelle Daten

Imax /IN = 200 %

J = 49,0 kgm2

UfN = 110-440 V

Vdiss = 2,30 m3/s

Tmax/T = 195 %

n0 = 10 min

Pf = 8100 W

p = 5400 Pa

-1

UN (V) [ UN > 1,1 x UvN 1) ]


400 420 440 470 520 550 620 750
n (min-1)

nmax (min -1)

815

158
168
178
192
216
231
265
327
359
205
217
229
247
277
295
337
415
454
259
274
288
310
347
369
420
515
564
345
364
383
412
460
489
556
681
744
439
463
486
522
581
617
701
857
935
545
574
603
646
719
763
866
1057
1153
665
700
735
788
876
930
1054
(UNmax=744V)
769
809

1277
849
910
1013
1075
1220

(UNmax=689V)

1361

1650

1900

1900

P
(kW)

IN
(A)

T
(Nm)

(%)

n2
n3
n4
(min-1) (min-1) (min-1)

204
217
230
250
283
303
349
434
477
270
287
303
328
369
393
451
557
610
345
365
385
416
466
496
566
696
717
464
490
517
555
613
647
723
852
909
596
628
661
710
786
826
914
1057
1117
744
784
824
884
977
1022
1118
1263
1318
911
960
1008
1063
1146
1191
1268
1268
979
1030
1082
1159
1188
1188
1188
1185

669
669
669
669
669
669
669
669
669
836
836
836
836
836
836
836
836
836
1025
1025
1025
1025
1025
1025
1025
1025
961
1337
1337
1337
1334
1317
1306
1280
1228
1200
1672
1672
1672
1672
1658
1640
1596
1507
1460
2051
2051
2051
2051
2033
2004
1931
1787
1710
2481
2481
2481
2440
2362
2314
2174
1798
2643
2643
2643
2643
2434
2295
2025
1816

12293
12335
12373
12422
12488
12521
12583
12661
12689
12551
12581
12608
12643
12691
12715
12759
12815
12835
12728
12750
12770
12796
12831
12848
12881
12920
12129
12841
12858
12873
12866
12729
12639
12414
11935
11672
12962
12974
12985
12998
12910
12777
12451
11775
11408
13039
13048
13055
13065
12966
12785
12331
11411
10920
13090
13096
13101
12889
12486
12234
11489
9482
12153
12156
12159
12161
11197
10553
9295
8316

74,5
75,6
76,7
78,1
80,0
81,0
83,0
85,6
86,7
79,4
80,3
81,1
82,2
83,8
84,6
86,1
88,2
89,0
83,1
83,8
84,5
85,4
86,6
87,3
88,5
90,2
91,1
85,9
86,5
87,0
87,8
88,9
89,4
90,5
92,0
92,5
88,4
88,8
89,3
89,8
90,7
91,1
92,0
93,2
93,6
90,2
90,6
90,9
91,3
92,0
92,4
93,1
94,0
94,4
91,4
91,7
92,0
92,5
93,1
93,4
94,0
94,6
92,2
92,5
92,7
93,1
93,7
93,9
94,3
94,6

495
495
495
495
495
495
495
495
495
548
548
548
548
548
548
548
548
548
526
526
526
526
526
526
526
526
564
991
991
991
993
1006
1015
1035
1079
1104
1098
1098
1098
1098
1107
1119
1150
1218
1257
1052
1052
1052
1052
1061
1077
1117
1207
1262
923
923
923
939
970
990
1054
1277
931
931
931
931
1013
1075
1220
1361

643
643
643
643
643
643
643
643
643
713
713
713
713
713
713
713
713
713
683
683
683
683
683
683
683
683
729
1289
1289
1289
1292
1308
1319
1346
1403
1435
1427
1427
1427
1427
1439
1455
1495
1583
1634
1368
1368
1368
1368
1379
1400
1452
1570
1640
1200
1200
1200
1220
1260
1287
1370
1656
1210
1210
1210
1210
1314
1394
1580
1762

742
742
742
742
742
742
742
742
742
822
822
822
822
822
822
822
822
822
789
789
789
789
789
789
789
789
841
1487
1487
1487
1490
1510
1522
1553
1619
1656
1647
1647
1647
1647
1661
1679
1726
1827
1886
1578
1578
1578
1578
1592
1615
1676
1811
1892
1385
1385
1385
1408
1454
1485
1581
1900
1397
1397
1397
1397
1517
1608
1823
1900

W = 3550 kg

Cat. No.
No de catalogue
Bestellnummer
Ra = 130 m
La =3,60 mH
UfN /UvN = D

3BSM003050-

Ra = 82,2 m
La = 2,30 mH
UfN /UvN = D

3BSM003050-

Ra = 53,4 m
La = 1,50 mH
UfN /UvN = D

= XJG 2)
= XJH 3)
= XJJ 4)

3BSM003050-

Ra = 7,5 m
La = 0,20 mH
UfN /UvN = B

= XHG 2)
= XHH 3)
= XHJ 4)

3BSM003050-

Ra = 9,48 m
La = 0,24 mH
UfN /UvN = B

= XGG 2)
= XGH 3)
= XGJ 4)

3BSM003050-

Ra = 13,8 m
La = 0,38 mH
UfN /UvN = B

= XFG 2)
= XFH 3)
= XFJ 4)

3BSM003050-

Ra = 21,1 m
La = 0,58 mH
UfN /UvN = B

= XEG 2)
= XEH 3)
= XEJ 4)

3BSM003050-

Ra = 33,4 m
La = 0,92 mH
UfN /UvN = B

= XDG 2)
= XDH 3)
= XDJ 4)

= XKG 2)
= XKH 3)
= XKJ 4)

3BSM003050-

= XLG 2)
= XLH 3)
= XLJ 4)

Explanation of motor data cross-references, see page 70/


Explication des rfrences croises des caractristiques moteur, voir page 70/
Erklrung der Motorreferenzwerte, siehe Seite 70

ABB Motors and Generators | DC motors type DMI EN, FR, DE 01-2011 185

Technical data
Caractristiques techniques
Technische Daten

Dimensions in mm
Dimensions en mm
Mae in mm

IC 06: IP 23
IC 17: IP 23
IC 37: IP 54, IP 55

IC 86 W: IP 54 / IP 55

186 DC motors type DMI EN, FR, DE 01-2011 | ABB Motors and Generators

8860-12332 Nm
DMI 400V

Technical data

8860-12332 Nm
DMI 400V

Caractristiques techniques
Technische Daten

General data
Caractristiques gnrales
Generelle Daten

Imax /IN = 200 %

J = 56,0 kgm2

UfN = 110-440 V

Vdiss = 2,40 m3/s

Tmax/T = 195 %

n0 = 10 min

Pf = 9000 W

p = 5250 Pa

-1

UN (V) [ UN > 1,1 x UvN 1) ]


400 420 440 470 520 550 620 750
n (min-1)

nmax (min -1)

815

127
135
143
155
175
187
215
268
294
166
176
185
200
225
240
275
340
372
210
222
234
252
283
301
344
423
463
285
301
317
341
381
405
461
565
617
365
385
405
435
485
515
585
715
780
454
479
504
540
602
639
725
885
965
556
586
616
660
735
779
884
(UNmax=744V)
644
678

1069 6)
712
764
849
901
1021

(UNmax=689V)
732
770

1139
809
866
963
1021

(UNmax=648V)

1156 5)
1210 5)

1650

1900

2100

P
(kW)

IN
(A)

T
(Nm)

(%)

n2
n3
n4
(min-1) (min-1) (min-1)

150
161
171
186
211
226
260
323
354
209
223
236
255
288
307
351
432
471
269
285
301
325
364
387
441
537
583
343
362
380
408
453
480
540
646
695
457
480
504
538
595
627
701
824
879
566
594
621
661
726
763
844
972
1024
685
716
746
791
859
898
978
1080
831
868
902
952
1029
1071
1154
1213
867
901
932
976
1038
1068
1114
1123

517
517
516
515
514
513
511
506
504
676
675
674
672
670
668
664
657
653
830
829
827
825
821
818
812
799
792
1001
998
995
990
982
977
964
937
922
1296
1291
1286
1277
1263
1253
1230
1181
1154
1576
1568
1559
1545
1520
1504
1465
1381
1334
1878
1863
1848
1824
1780
1753
1683
1540
2262
2240
2217
2182
2119
2078
1976
1865
2332
2300
2267
2214
2120
2059
1900
1830

11282
11328
11367
11416
11474
11498
11533
11538
11522
12082
12111
12134
12161
12186
12193
12189
12131
12083
12265
12279
12288
12294
12288
12277
12234
12102
12017
11478
11465
11449
11419
11356
11312
11192
10916
10755
11956
11923
11888
11828
11715
11640
11444
11011
10763
11887
11834
11777
11684
11513
11401
11114
10491
10131
11752
11666
11576
11432
11169
10999
10566
9654
12332
12219
12100
11911
11571
11350
10791
10172
11321
11169
11008
10754
10295
9992
9205
8860

70,5
71,8
73,0
74,6
76,9
78,1
80,4
83,6
84,8
75,7
76,7
77,7
79,1
81,0
81,9
83,8
86,4
87,3
79,5
80,4
81,3
82,4
84,0
84,8
86,4
88,4
89,2
84,2
84,9
85,5
86,3
87,4
88,0
89,2
90,8
91,4
86,8
87,3
87,8
88,5
89,5
90,0
90,9
92,2
92,6
88,6
89,1
89,5
90,1
90,9
91,3
92,1
93,1
93,4
90,2
90,6
90,9
91,4
92,0
92,4
93,0
93,7
91,1
91,4
91,7
92,1
92,7
93,0
93,5
93,9
92,1
92,4
92,6
93,0
93,4
93,6
93,9
94,0

637
677
694
695
697
698
701
708
711
734
735
736
738
741
742
747
755
760
689
690
692
694
697
699
705
716
723
1426
1436
1440
1447
1459
1467
1487
1529
1553
1531
1537
1543
1554
1572
1584
1613
1650
1650
1452
1460
1469
1482
1506
1522
1563
1650
1650
1315
1326
1337
1355
1388
1410
1468
1605
1222
1234
1247
1267
1305
1330
1399
1483
1650
1650
1650
1650
1650
1650
1650
1650

637
677
717
777
877
908
912
920
924
828
878
927
959
963
965
971
982
988
896
897
899
902
906
909
916
931
939
1426
1506
1586
1706
1897
1900
1900
1900
1900
1823
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1888
1898
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1710
1724
1738
1762
1804
1833
1900
1900
1589
1605
1621
1647
1696
1729
1819
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900

637
677
717
777
877
937
1052
1061
1067
828
878
927
1002
1111
1114
1120
1133
1140
1034
1036
1037
1040
1046
1049
1057
1074
1084
1426
1506
1586
1706
1905
2025
2100
2100
2100
1823
1923
2023
2100
2100
2100
2100
2100
2100
2100
2100
2100
2100
2100
2100
2100
2100
2100
1973
1989
2006
2033
2082
2100
2100
2100
1834
1851
1870
1901
1957
1995
2098
2100
2100
2100
2100
2100
2100
2100
2100
2100

W = 3950 kg

Cat. No.
No de catalogue
Bestellnummer
Ra = 192,2 m 3BSM003050-
La = 3,60 mH
= XNK 2)
= XNL 3)
UfN /UvN = F
= XNM 4)

Ra = 119,8 m 3BSM003050-
La = 2,30 mH
= XPK 2)
= XPL 3)
UfN /UvN = F
= XPM 4)

Ra = 80,4 m
La = 1,50 mH
UfN /UvN = F

3BSM003050-

Ra = 48,7 m
La = 0,92 mH
UfN /UvN = B

3BSM003050-

Ra = 30,4 m
La = 0,57 mH
UfN /UvN = B

= XXK 2)
= XXL 3)
= XXM 4)

3BSM003050-

Ra = 7,76 m
La = 0,14 mH
UfN /UvN = B

= XVK 2)
= XVL 3)
= XVM 4)

3BSM003050-

Ra = 10,3 m
La = 0,20 mH
UfN /UvN = B

= XTK 2)
= XTL 3)
= XTM 4)

3BSM003050-

Ra = 14,1 m
La = 0,24 mH
UfN /UvN = B

= XSK 2)
= XSL 3)
= XSM 4)

3BSM003050-

Ra = 20,5 m
La = 0,38 mH
UfN /UvN = B

= XRK 2)
= XRL 3)
= XRM 4)

= XYK 2)
= XYL 3)
= XYM 4)

3BSM003050-

= XZK 2)
= XZL 3)
= XZM 4)

ABB Motors and Generators | DC motors type DMI EN, FR, DE 01-2011 187

Technical data
Caractristiques techniques
Technische Daten

Dimensions in mm
Dimensions en mm
Mae in mm

IC 06: IP 23
IC 17: IP 23
IC 37: IP 54, IP 55

IC 86 W: IP 54 / IP 55

188 DC motors type DMI EN, FR, DE 01-2011 | ABB Motors and Generators

10061-15515 Nm
DMI 400V

Technical data

10061-15515 Nm
DMI 400V

Caractristiques techniques
Technische Daten

General data
Caractristiques gnrales
Generelle Daten

Imax /IN = 200 %

J = 56,0 kgm2

UfN = 110-440 V

Vdiss = 2,25 m3/s

Tmax/T = 195 %

n0 = 10 min

Pf = 9000 W

p = 5450 Pa

-1

UN (V) [ UN > 1,1 x UvN 1) ]


400 420 440 470 520 550 620 750
n (min-1)

nmax (min -1)

815

131
139
147
160
180
193
221
275
301
170
180
190
206
231
246
282
347
380
216
228
240
259
290
308
352
432
473
288
304
320
344
385
409
466
571
624
367
387
407
437
488
518
589
720
786
457
482
506
543
604
642
728
889
970
558
588
617
662
737
782
887
(UNmax=744V)
646
680
714

1076

765
851
904
1027
(UNmax=689V)

1146

1650

1900

1900

P
(kW)

IN
(A)

T
(Nm)

(%)

n2
n3
n4
(min-1) (min-1) (min-1)

197
210
223
243
276
296
342
428
470
264
280
297
321
362
387
445
551
605
339
359
379
410
460
490
561
691
726
458
483
507
544
603
637
715
850
911
590
622
655
704
776
818
910
1064
1132
739
779
819
879
971
1019
1123
1287
1355
906
954
1003
1061
1150
1200
1285
1287
955
1006
1056
1132
1207
1208
1208
1207

669
669
669
669
669
669
669
669
669
836
836
836
836
836
836
836
836
836
1025
1025
1025
1025
1025
1025
1025
1025
980
1337
1333
1328
1320
1305
1297
1275
1232
1209
1672
1672
1672
1672
1649
1634
1597
1523
1484
2051
2051
2051
2051
2032
2007
1947
1826
1762
2481
2481
2481
2444
2380
2340
2208
1825
2587
2587
2587
2587
2479
2337
2061
1848

14358
14417
14468
14536
14627
14672
14756
14864
14902
14794
14836
14873
14921
14987
15020
15081
15159
15187
15012
15043
15070
15106
15155
15179
15224
15281
14635
15195
15173
15134
15070
14947
14865
14655
14196
13941
15343
15360
15374
15394
15208
15083
14770
14113
13755
15431
15443
15453
15467
15340
15165
14725
13823
13336
15498
15507
15515
15295
14904
14658
13836
11426
14108
14113
14117
14122
13534
12757
11240
10061

71,9
73,1
74,3
75,8
78,0
79,1
81,3
84,2
85,4
77,3
78,3
79,2
80,4
82,1
83,0
84,8
87,1
88,0
81,4
82,2
83,0
83,9
85,3
86,1
87,4
89,3
90,3
84,6
85,3
85,9
86,7
87,9
88,6
89,8
91,3
92,0
87,3
87,8
88,3
89,0
89,9
90,4
91,4
92,7
93,2
89,4
89,8
90,2
90,7
91,4
91,9
92,6
93,7
94,1
90,8
91,1
91,4
91,9
92,6
92,9
93,6
94,5
91,8
92,1
92,3
92,7
93,3
93,6
94,2
94,5

424
424
424
424
424
424
424
424
424
470
470
470
470
470
470
470
470
470
450
450
450
450
450
450
450
450
473
850
852
856
861
870
876
891
922
940
941
941
941
941
954
963
985
1033
1060
901
901
901
901
909
921
949
1012
1049
789
789
789
801
823
837
887
1076
814
814
814
814
851
904
1027
1146

551
551
551
551
551
551
551
551
551
611
611
611
611
611
611
611
611
611
585
585
585
585
585
585
585
585
612
1104
1108
1112
1119
1131
1139
1158
1199
1222
1223
1223
1223
1223
1240
1252
1280
1342
1378
1171
1171
1171
1171
1182
1197
1234
1315
1363
1026
1026
1026
1041
1069
1088
1153
1394
1058
1058
1058
1058
1104
1171
1328
1481

636
636
636
636
636
636
636
636
636
705
705
705
705
705
705
705
705
705
675
675
675
675
675
675
675
675
706
1274
1278
1283
1291
1305
1314
1336
1383
1410
1411
1411
1411
1411
1431
1444
1477
1549
1590
1351
1351
1351
1351
1364
1381
1424
1518
1573
1183
1183
1183
1201
1234
1255
1330
1609
1221
1221
1221
1221
1274
1352
1532
1709

W = 3950 kg

Cat. No.
No de catalogue
Bestellnummer
Ra = 144,8 m 3BSM003050-
La = 4,20 mH
= XNG 2)
= XNH 3)
UfN /UvN = F
= XNJ 4)

Ra = 91,6 m
La = 2,60 mH
UfN /UvN = F

3BSM003050-

Ra = 59,5 m
La = 1,70 mH
UfN /UvN = F

3BSM003050-

Ra = 37,1 m
La = 1,0 mH
UfN /UvN = B

= XVG 2)
= XVH 3)
= XVJ 4)

3BSM003050-

Ra = 8,35 m
La = 0,23 mH
UfN /UvN = B

= XTG 2)
= XTH 3)
= XTJ 4)

3BSM003050-

Ra = 10,6 m
La = 0,27 mH
UfN /UvN = B

= XSG 2)
= XSH3)
= XSJ 4)

3BSM003050-

Ra = 15,4 m
La = 0,43 mH
UfN /UvN = B

= XRG 2)
= XRH 3)
= XRJ 4)

3BSM003050-

Ra = 23,5 m
La = 0,66 mH
UfN /UvN = B

= XPG 2)
= XPH 3)
= XPJ 4)

= XXG 2)
= XXH 3)
= XXJ 4)

3BSM003050-

= XYG 2)
= XYH 3)
= XYJ 4)

Explanation of motor data cross-references, see page 70/


Explication des rfrences croises des caractristiques moteur, voir page 70/
Erklrung der Motorreferenzwerte, siehe Seite 70

ABB Motors and Generators | DC motors type DMI EN, FR, DE 01-2011 189

Technical data
Caractristiques techniques
Technische Daten

Dimensions in mm
Dimensions en mm
Mae in mm

IC 06: IP 23
IC 17: IP 23
IC 37: IP 54, IP 55

IC 86 W: IP 54 / IP 55

190 DC motors type DMI EN, FR, DE 01-2011 | ABB Motors and Generators

11009-14346 Nm
DMI 400Y

Technical data

11009-14346 Nm
DMI 400Y

Caractristiques techniques
Technische Daten

General data
Caractristiques gnrales
Generelle Daten

Imax /IN = 200 %

J = 63,0 kgm2

UfN = 110-440 V

Vdiss = 2,35 m3/s

Tmax/T = 195 %

n0 = 10 min

Pf = 10100 W

p = 5350 Pa

-1

UN (V) [ UN > 1,1 x UvN 1) ]


400 420 440 470 520 550 620 750
n (min-1)

nmax (min -1)

815

104
111
118
128
145
155
178
222
244
137
145
154
166
187
200
229
283
311
175
185
196
211
237
252
288
355
389
238
252
265
286
319
339
387
474
518
305
322
339
364
406
432
491
600
655
381
401
422
453
505
536
608
743
811
467
492
517
555
617
655
743
(UNmax=744V)
541
570

899
599
642
714
758
859

(UNmax=689V)
615
648

958
680
729
811
859
973 6)

(UNmax=648V)

1019 6)

1650

1900

2100

P
(kW)

IN
(A)

T
(Nm)

(%)

n2
n3
n4
(min-1) (min-1) (min-1)

142
152
161
176
201
215
249
311
341
199
212
224
243
275
294
337
417
455
257
272
288
311
349
372
424
519
565
331
349
367
395
440
466
526
633
684
441
465
488
522
579
612
686
814
872
549
576
604
644
709
747
831
969
1029
666
698
729
774
846
886
974
1098
812
850
886
938
1019
1065
1160
1236
858
893
927
975
1048
1085
1155
1175

503
503
502
501
500
499
497
494
492
656
655
655
653
651
650
647
640
637
805
804
803
801
797
795
790
779
773
977
975
972
968
961
957
946
924
912
1266
1261
1257
1250
1238
1230
1211
1171
1149
1540
1532
1525
1514
1493
1480
1448
1381
1344
1839
1827
1814
1794
1759
1737
1681
1567
2222
2204
2186
2157
2106
2073
1991
1903
2315
2289
2262
2220
2145
2096
1971
1916

12975
13039
13095
13163
13249
13287
13346
13385
13380
13872
13914
13949
13990
14037
14054
14070
14037
13999
14012
14035
14053
14071
14081
14079
14051
13942
13867
13236
13230
13219
13197
13146
13108
13000
12745
12597
13812
13785
13755
13703
13601
13532
13350
12943
12712
13762
13714
13662
13577
13418
13313
13044
12457
12119
13625
13546
13462
13327
13082
12922
12516
11665
14346
14240
14128
13951
13630
13422
12897
12318
13309
13165
13014
12774
12343
12059
11330
11009

67,9
69,4
70,7
72,4
74,9
76,2
78,7
82,2
83,5
73,6
74,8
75,8
77,3
79,3
80,4
82,5
85,3
86,4
77,8
78,8
79,7
80,9
82,7
83,5
85,3
87,5
88,4
82,9
83,6
84,3
85,2
86,5
87,1
88,4
90,1
90,8
85,8
86,4
86,9
87,6
88,7
89,2
90,2
91,6
92,2
87,8
88,3
88,8
89,4
90,3
90,7
91,6
92,7
93,1
89,5
89,9
90,3
90,8
91,5
91,9
92,6
93,4
90,5
90,8
91,2
91,6
92,3
92,6
93,2
93,6
91,7
92,0
92,2
92,6
93,1
93,3
93,7
93,9

522
555
589
613
615
616
618
623
625
649
650
650
652
654
655
658
665
669
609
610
611
613
615
617
621
630
635
1192
1260
1265
1270
1279
1285
1300
1330
1348
1346
1350
1355
1363
1376
1385
1407
1454
1482
1274
1280
1287
1296
1314
1325
1355
1421
1460
1150
1158
1166
1179
1202
1217
1258
1349
1067
1076
1085
1099
1126
1143
1190
1246
1511
1528
1546
1575
1631
1650
1650
1650

522
555
589
639
723
773
803
810
813
684
726
768
830
850
852
856
865
869
792
793
794
796
800
802
808
819
825
1192
1260
1327
1428
1596
1671
1690
1730
1752
1526
1610
1694
1771
1789
1800
1829
1890
1900
1657
1665
1673
1685
1708
1723
1761
1847
1899
1495
1505
1515
1532
1563
1583
1635
1754
1387
1398
1410
1429
1463
1486
1548
1620
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900

522
555
589
639
723
773
891
934
938
684
726
768
830
935
983
988
998
1003
875
915
917
919
923
926
932
945
952
1192
1260
1327
1428
1596
1697
1933
1996
2022
1526
1610
1694
1821
2031
2077
2100
2100
2100
1903
1921
1930
1945
1971
1988
2032
2100
2100
1725
1736
1749
1768
1803
1826
1887
2024
1600
1613
1627
1649
1689
1715
1786
1869
2100
2100
2100
2100
2100
2100
2100
2100

W = 4400 kg

Cat. No.
No de catalogue
Bestellnummer
Ra = 215 m
La = 4,20 mH
UfN /UvN = F

3BSM003050-

= YAK 2)
= YAL 3)
= YAM 4)

Ra = 134,2 m 3BSM003050-
La = 2,60 mH
= YBK 2)
= YBL 3)
UfN /UvN = F
= YBM 4)

Ra = 89,9 m
La = 1,70 mH
UfN /UvN = F

3BSM003050-

Ra = 54,4 m
La = 1,00 mH
UfN /UvN = B

3BSM003050-

Ra = 34 m
La = 0,66 mH
UfN /UvN = B

= YGK 2)
= YGL 3)
= YGM 4)

3BSM003050-

Ra = 8,68 m
La = 0,16 mH
UfN /UvN = B

= YFK 2)
= YFL 3)
= YFM 4)

3BSM003050-

Ra = 11,6 m
La = 0,22 mH
UfN /UvN = B

= YEK 2)
= YEL 3)
= YEM 4)

3BSM003050-

Ra = 15,7 m
La = 0,27 mH
UfN /UvN = B

= YDK 2)
= YDL 3)
= YDM 4)

3BSM003050-

Ra = 22,9 m
La = 0,44 mH
UfN /UvN = B

= YCK 2)
= YCL 3)
= YCM 4)

= YHK 2)
= YHL 3)
= YHM 4)

3BSM003050-

= YJK 2)
= YJL 3)
= YJM 4)

ABB Motors and Generators | DC motors type DMI EN, FR, DE 01-2011 191

Technical data
Caractristiques techniques
Technische Daten

Dimensions in mm
Dimensions en mm
Mae in mm

IC 06: IP 23
IC 17: IP 23
IC 37: IP 54, IP 55

IC 86 W: IP 54 / IP 55

192 DC motors type DMI EN, FR, DE 01-2011 | ABB Motors and Generators

12126-18345 Nm
DMI 400Y

Technical data

12126-18345 Nm
DMI 400Y

Caractristiques techniques
Technische Daten

General data
Caractristiques gnrales
Generelle Daten

Imax /IN = 200 %

J = 59,0
63,0 kgm2

UfN = 110-440 V

Vdiss = 2,20 m3/s

Tmax/T = 195 %

n0 = 10 min

Pf = 10100 W

p = 3500
5550 Pa

-1

UN (V) [ UN > 1,1 x UvN 1) ]


400 420 440 470 520 550 620 750
n (min-1)

nmax (min -1)

815

107
114
121
131
149
159
183
228
251
140
149
157
170
192
204
234
290
318
180
190
201
216
243
258
295
363
398
240
254
268
288
323
343
391
480
525
307
324
341
367
409
435
495
606
661
383
403
424
455
507
538
612
747
815
468
493
519
556
620
658
746
(UNmax=744V)
544
572

907
601
644
716
760
864

(UNmax=689V)

965

1650

1900

1900

P
(kW)

IN
(A)

T
(Nm)

(%)

n2
n3
n4
(min-1) (min-1) (min-1)

189
202
216
235
269
288
335
420
462
256
272
289
314
355
380
437
544
598
332
352
372
402
453
483
554
684
730
445
469
494
530
590
625
704
843
908
582
615
646
691
763
806
901
1064
1138
732
772
812
873
961
1011
1121
1302
1380
899
948
992
1052
1147
1201
1299
1304
927
976
1026
1100
1222
1224
1226
1225

669
669
669
669
669
669
669
669
667
836
836
836
836
836
836
836
836
836
1025
1025
1025
1025
1025
1025
1025
1025
996
1317
1313
1309
1302
1291
1283
1266
1230
1211
1672
1672
1665
1654
1634
1622
1592
1531
1498
2051
2051
2051
2051
2022
2002
1952
1852
1799
2481
2481
2468
2437
2384
2351
2239
1850
2521
2521
2521
2521
2520
2375
2094
1877

16867
16950
17022
17117
17244
17307
17425
17575
17568
17411
17470
17521
17589
17681
17726
17812
17921
17959
17631
17673
17711
17761
17828
17861
17924
18004
17522
17656
17633
17604
17552
17447
17376
17183
16754
16511
18112
18136
18086
17991
17814
17697
17404
16776
16429
18267
18284
18299
18319
18088
17923
17502
16630
16155
18332
18345
18261
18050
17676
17439
16623
13731
16285
16292
16298
16305
16305
15370
13545
12126

68,8
70,2
71,5
73,2
75,6
76,8
79,3
82,6
83,9
74,8
75,9
76,9
78,3
80,2
81,2
83,2
85,8
86,8
79,5
80,4
81,2
82,3
83,8
84,6
86,2
88,3
89,3
83,2
83,9
84,6
85,6
86,9
87,5
88,9
90,7
91,3
86,1
86,7
87,2
88,0
89,1
89,6
90,7
92,1
92,6
88,4
88,9
89,3
89,9
90,8
91,2
92,1
93,3
93,7
90,0
90,4
90,7
91,3
92,0
92,4
93,2
94,2
91,2
91,6
91,9
92,3
92,8
93,2
93,9
94,3

363
363
363
363
363
363
363
363
364
402
402
402
402
402
402
402
402
402
385
385
385
385
385
385
385
385
398
738
740
742
746
753
757
768
790
802
805
805
808
814
823
830
845
879
898
770
770
770
770
781
789
809
853
878
673
673
677
685
701
711
746
907
714
714
714
714
716
760
864
965

472
472
472
472
472
472
472
472
473
523
523
523
523
523
523
523
523
523
500
500
500
500
500
500
500
500
515
959
962
965
970
979
984
998
1027
1043
1046
1046
1050
1058
1070
1079
1099
1143
1168
1001
1001
1001
1001
1015
1026
1052
1108
1141
875
875
880
891
911
924
970
1174
928
928
928
928
928
985
1117
1246

536
544
544
544
544
544
544
544
546
603
603
603
603
603
603
603
603
603
577
577
577
577
577
577
577
577
594
1106
1110
1113
1119
1129
1136
1151
1185
1203
1207
1207
1212
1220
1235
1245
1268
1318
1347
1155
1155
1155
1155
1172
1184
1214
1279
1317
1010
1010
1015
1028
1051
1066
1119
1354
1070
1070
1070
1070
1071
1136
1289
1438

W = 4400 kg

Cat. No.
No de catalogue
Bestellnummer
Ra = 162,2 m 3BSM003050-
La = 4,80 mH
= YAG 2)
= YAH 3)
UfN /UvN = F
= YAJ 4)

Ra = 102,8 m 3BSM003050-
La = 3,00 mH
= YBG 2)
= YBH 3)
UfN /UvN = F
= YBJ 4)

Ra = 66,7 m
La = 1,90 mH
UfN /UvN = F

3BSM003050-

Ra = 41,5 m
La = 1,20 mH
UfN /UvN = B

3BSM003050-

Ra = 26,4 m
La = 0,76 mH
UfN /UvN = B

= YFG 2)
= YFH 3)
= YFJ 4)

3BSM003050-

Ra = 9,35 m
La = 0,26 mH
UfN /UvN = B

= YEG 2)
= YEH 3)
= YEJ 4)

3BSM003050-

Ra = 11,8 m
La = 0,31 mH
UfN /UvN = B

= YDG 2)
= YDH 3)
= YDJ 4)

3BSM003050-

Ra = 17,2 m
La = 0,50 mH
UfN /UvN = B

= YCG 2)
= YCH 3)
= YCJ 4)

= YGG 2)
= YGH 3)
= YGJ 4)

3BSM003050-

= YHG 2)
= YHH 3)
= YHJ 4)

Explanation of motor data cross-references, see page 70/


Explication des rfrences croises des caractristiques moteur, voir page 70/
Erklrung der Motorreferenzwerte, siehe Seite 70

ABB Motors and Generators | DC motors type DMI EN, FR, DE 01-2011 193

Technical data
Caractristiques techniques
Technische Daten

Dimensions in mm
Dimensions en mm
Mae in mm

IC 06: IP 23
IC 17: IP 23
IC 37: IP 54, IP 55

IC 86 W: IP 54 / IP 55

194 DC motors type DMI EN, FR, DE 01-2011 | ABB Motors and Generators

13467-16638 Nm
DMI 400Z

Technical data

13467-16638 Nm
DMI 400Z

Caractristiques techniques
Technische Daten

General data
Caractristiques gnrales
Generelle Daten

Imax /IN = 200 %

J = 73,0 kgm2

UfN = 110-440 V

Vdiss = 2,25 m3/s

Tmax/T = 195 %

n0 = 10 min

Pf = 11300 W

p = 5450 Pa

-1

UN (V) [ UN > 1,1 x UvN 1) ]


400 420 440 470 520 550 620 750
n (min-1)

nmax (min -1)

815

87
92
98
107
121
130
150
187
205
114
121
128
139
156
167
192
238
261
145
153
162
175
197
210
240
296
325
199
210
222
239
267
284
324
398
435
255
269
283
304
340
361
411
504
550
318
336
353
379
423
449
510
624
681
391
412
433
465
518
550
624
(UNmax=744V)
454
478

755
503
539
600
637
723

(UNmax=689V)
517
544

806
571
613
681
722
818

(UNmax=648V)

857

1650

1900

1900

P
(kW)

IN
(A)

T
(Nm)

(%)

n2
n3
n4
(min-1) (min-1) (min-1)

133
142
152
166
190
204
237
298
328
187
200
212
231
262
280
323
400
439
244
259
274
296
334
356
407
501
546
318
336
354
381
425
451
512
619
670
425
449
472
506
562
595
669
800
861
530
558
585
625
691
729
815
960
1025
646
678
709
755
829
871
963
1104
791
829
865
919
1004
1052
1156
1245
845
882
917
969
1049
1092
1179
1208

489
489
488
488
487
486
484
481
479
637
636
636
635
633
632
629
624
621
781
780
779
777
774
772
768
759
754
954
952
949
946
940
937
928
910
900
1235
1231
1228
1222
1212
1205
1190
1158
1140
1502
1496
1490
1481
1464
1454
1428
1373
1343
1797
1787
1777
1761
1733
1715
1670
1579
2177
2163
2148
2125
2083
2057
1991
1921
2291
2270
2248
2214
2154
2115
2016
1974

14621
14709
14785
14880
15001
15056
15147
15226
15236
15737
15796
15846
15908
15981
16011
16052
16052
16027
16067
16104
16134
16167
16200
16208
16201
16122
16059
15255
15257
15254
15243
15206
15176
15084
14857
14718
15950
15931
15907
15865
15776
15715
15549
15172
14956
15904
15863
15817
15741
15596
15500
15252
14700
14384
15781
15709
15633
15509
15281
15136
14754
13963
16638
16539
16436
16270
15970
15775
15283
14742
15608
15473
15332
15107
14704
14439
13762
13467

65,0
66,5
68,0
69,9
72,6
74,0
76,8
80,5
82,0
71,2
72,4
73,6
75,2
77,4
78,6
80,9
83,9
85,1
75,9
77,0
77,9
79,3
81,1
82,1
84,0
86,5
87,4
81,3
82,1
82,9
83,9
85,3
86,0
87,4
89,3
90,0
84,5
85,2
85,8
86,6
87,7
88,3
89,5
91,0
91,6
86,9
87,4
87,9
88,6
89,5
90,0
91,0
92,2
92,7
88,7
89,1
89,6
90,1
90,9
91,3
92,1
93,1
89,7
90,2
90,5
91,0
91,7
92,1
92,8
93,3
91,1
91,4
91,7
92,1
92,7
93,0
93,5
93,6

433
462
490
533
541
541
543
547
549
569
573
573
574
576
577
579
584
587
537
538
539
540
542
543
546
553
556
994
1051
1108
1112
1119
1124
1134
1157
1169
1180
1184
1187
1193
1203
1209
1225
1259
1279
1117
1121
1126
1133
1146
1154
1175
1222
1249
1005
1010
1016
1025
1042
1053
1081
1143
931
937
944
954
973
985
1018
1055
1307
1319
1331
1352
1390
1415
1484
1516

433
462
490
533
605
648
706
711
714
569
604
640
693
749
750
753
760
763
698
699
700
702
704
706
710
718
723
994
1051
1108
1193
1335
1420
1475
1504
1520
1274
1345
1416
1522
1564
1572
1593
1637
1662
1452
1458
1464
1473
1490
1501
1528
1588
1624
1306
1313
1321
1333
1355
1369
1406
1486
1210
1218
1227
1240
1265
1281
1323
1372
1698
1714
1731
1757
1807
1840
1900
1900

433
462
490
533
605
648
748
820
823
569
604
640
693
782
835
869
877
881
724
767
808
810
813
815
819
829
834
994
1051
1108
1193
1335
1420
1619
1735
1754
1274
1345
1416
1522
1700
1806
1838
1889
1900
1592
1679
1689
1700
1719
1731
1763
1833
1874
1507
1515
1524
1538
1563
1580
1622
1715
1397
1406
1416
1431
1460
1478
1527
1583
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900

W = 4950 kg

Cat. No.
No de catalogue
Bestellnummer
Ra = 242,1 m 3BSM003050-
La = 4,80 mH
= YKK 2)
= YKL 3)
UfN /UvN = F
= YKM 4)

Ra = 151,3 m 3BSM003050-
La = 3,00 mH
= YLK 2)
= YLL 3)
UfN /UvN = F
= YLM 4)

Ra = 101,3 m 3BSM003050-
La = 2,00 mH
= YMK 2)
= YML 3)
UfN /UvN = F
= YMM 4)

Ra = 61,2 m
La = 1,20 mH
UfN /UvN = A

3BSM003050-

Ra = 38,2 m
La = 0,75 mH
UfN /UvN = A

3BSM003050-

Ra = 25,7 m
La = 0,51 mH
UfN /UvN = A

= YSK 2)
= YSL 3)
= YSM 4)

3BSM003050-

Ra = 9,78 m
La = 0,19 mH
UfN /UvN = A

= YRK 2)
= YRL 3)
= YRM 4)

3BSM003050-

Ra = 13 m
La = 0,26 mH
UfN /UvN = A

= YPK 2)
= YPL 3)
= YPM 4)

3BSM003050-

Ra = 17,7 m
La = 0,31 mH
UfN /UvN = A

= YNK 2)
= YNL 3)
= YNM 4)

= YTK 2)
= YTL 3)
= YTM 4)

3BSM003050-

= YVK 2)
= YVL 3)
= YVM 4)

ABB Motors and Generators | DC motors type DMI EN, FR, DE 01-2011 195

Technical data
Caractristiques techniques
Technische Daten

Dimensions in mm
Dimensions en mm
Mae in mm

IC 06: IP 23
IC 17: IP 23
IC 37: IP 54, IP 55

IC 86 W: IP 54 / IP 55

196 DC motors type DMI EN, FR, DE 01-2011 | ABB Motors and Generators

14590-21628 Nm
DMI 400Z

Technical data

14590-21628 Nm
DMI 400Z

Caractristiques techniques
Technische Daten

General data
Caractristiques gnrales
Generelle Daten

Imax /IN = 200 %

J = 73,0 kgm2

UfN = 110-440 V

Vdiss = 2,15 m3/s

Tmax/T = 195 %

n0 = 10 min

Pf = 11300 W

p = 5650 Pa

-1

UN (V) [ UN > 1,1 x UvN 1) ]


400 420 440 470 520 550 620 750
n (min-1)

nmax (min -1)

815

88
94
100
109
124
132
153
192
211
116
123
131
142
160
171
196
243
267
148
157
166
179
201
215
246
303
332
201
212
224
241
270
287
328
403
441
256
270
285
306
342
364
415
508
555
320
337
355
381
425
452
513
628
685
393
414
435
467
520
552
627
(UNmax=744V)
457
481

763
505
542
602
639
727

(UNmax=689V)

812

1650

1900

1900

P
(kW)

IN
(A)

T
(Nm)

(%)

n2
n3
n4
(min-1) (min-1) (min-1)

180
193
206
226
259
279
324
406
447
246
263
280
304
346
370
428
535
589
323
343
363
394
444
474
545
676
736
430
454
479
515
575
610
690
832
900
567
598
629
674
747
791
889
1058
1137
723
764
803
857
946
997
1112
1306
1392
878
926
974
1038
1137
1194
1311
1317
894
942
989
1061
1181
1237
1240
1241

669
669
669
669
669
669
666
659
656
836
836
836
836
836
836
836
836
836
1025
1025
1025
1025
1025
1025
1025
1025
1016
1296
1292
1289
1283
1274
1268
1254
1224
1209
1653
1647
1641
1632
1616
1606
1581
1532
1505
2051
2051
2047
2032
2005
1989
1948
1867
1823
2442
2442
2442
2421
2378
2351
2270
1874
2442
2442
2442
2442
2442
2410
2124
1903

19501
19618
19721
19854
20033
20114
20191
20213
20184
20285
20367
20440
20534
20662
20725
20844
20996
21050
20791
20850
20903
20973
21067
21114
21202
21315
21171
20463
20453
20438
20402
20320
20260
20092
19701
19475
21166
21125
21078
20998
20843
20742
20471
19883
19554
21604
21628
21610
21478
21241
21084
20689
19858
19402
21354
21372
21387
21224
20873
20650
19965
16495
18684
18693
18702
18712
18726
18488
16295
14590

65,2
66,7
68,1
70,0
72,7
74,1
76,9
80,8
82,3
71,9
73,1
74,3
75,8
78,0
79,1
81,2
84,2
85,4
77,1
78,1
79,1
80,3
82,0
82,9
84,7
87,1
88,0
81,5
82,4
83,1
84,2
85,6
86,3
87,8
89,8
90,5
84,7
85,4
86,0
86,8
88,0
88,7
89,8
91,4
92,0
87,3
87,8
88,3
89,0
90,0
90,5
91,4
92,7
93,2
89,1
89,6
90,0
90,6
91,3
91,8
92,6
93,9
90,7
91,0
91,3
91,7
92,3
92,7
93,5
94,0

310
310
310
310
310
310
311
314
316
343
343
343
343
343
343
343
343
343
328
328
328
328
328
328
328
328
332
640
642
643
646
651
654
661
677
686
695
697
700
704
711
715
726
750
763
657
657
658
663
672
677
691
722
739
583
583
583
588
598
605
627
763
628
628
628
628
628
639
727
812

403
403
403
403
403
403
405
408
410
446
446
446
446
446
446
446
446
446
427
427
427
427
427
427
427
427
431
832
834
836
840
846
850
860
880
892
903
906
910
915
924
930
944
975
992
854
854
855
862
873
881
899
938
961
757
757
757
764
778
787
815
987
816
816
816
816
816
827
939
1048

440
464
464
464
464
465
467
471
474
515
515
515
515
515
515
515
515
515
493
493
493
493
493
493
493
493
497
960
963
965
969
976
981
992
1016
1029
1042
1046
1050
1055
1066
1073
1089
1125
1145
985
985
987
995
1008
1016
1037
1083
1109
874
874
874
882
898
908
940
1139
942
942
942
942
942
954
1083
1209

W = 4950 kg

Cat. No.
No de catalogue
Bestellnummer
Ra = 182,9 m 3BSM003050-
La = 5,50 mH
= YKG 2)
= YKH 3)
UfN /UvN = F
= YKJ 4)

Ra = 116,1 m 3BSM003050-
La = 3,50 mH
= YLG 2)
= YLH 3)
UfN /UvN = F
= YLJ 4)

Ra = 75,2 m
La = 2,20 mH
UfN /UvN = F

3BSM003050-

Ra = 46,8 m
La = 1,40 mH
UfN /UvN = A

3BSM003050-

Ra = 29,7 m
La = 0,88 mH
UfN /UvN = A

= YRG 2)
= YRH 3)
= YRJ 4)

3BSM003050-

Ra = 10,5 m
La = 0,30 mH
UfN /UvN = A

= YPG 2)
= YPH 3)
= YPJ 4)

3BSM003050-

Ra = 13,4 m
La = 0,36 mH
UfN /UvN = A

= YNG 2)
= YNH 3)
= YNJ 4)

3BSM003050-

Ra = 19,3 m
La = 0,57mH
UfN /UvN = A

= YMG 2)
= YMH 3)
= YMJ 4)

= YSG 2)
= YSH 3)
= YSJ 4)

3BSM003050-

= YTG 2)
= YTH 3)
= YTJ 4)

Explanation of motor data cross-references, see page 70/


Explication des rfrences croises des caractristiques moteur, voir page 70/
Erklrung der Motorreferenzwerte, siehe Seite 70

ABB Motors and Generators | DC motors type DMI EN, FR, DE 01-2011 197

198 DC motors type DMI EN, FR, DE 01-2011 | ABB Motors and Generators

Additional dimension prints


Plans dencombrements supplmentaires
Zustzliche Mazeichnungen

Dimension drawings for:


Plans cots pour:
Mazeichnungen fr:
DMI 180-400, IC 666: IP 54, IP 55

200

DMI 180 400 IM 1002

207

DMI 180 400, IM 20xx

210

Dimensions for speed control devices


Dimensions des dispositifs de contrle de la vitesse
Mae fr Drehzahlregelungsausrstung

210

ABB Motors and Generators | DC motors type DMI EN, FR, DE 01-2011 199

Additional dimension prints

DMI 180

Plans dencombrements supplmentaires


Zustzliche Mazeichnungen

Dimensions in mm
Dimensions en mm
Mae in mm

Dimension drawings for


DMI 180, IC 666: IP 54, IP 55

Plans dencombrement
DMI 180, IC 666: IP 54, IP 55

200 DC motors type DMI EN, FR, DE 01-2011 | ABB Motors and Generators

Mazeichnungen fr
DMI 180, IC 666: IP 54, IP 55

Additional dimension prints

DMI 200

Plans dencombrements supplmentaires


Zustzliche Mazeichnungen

Dimensions in mm
Dimensions en mm
Mae in mm

Dimension drawings for


DMI 200, IC 666: IP 54, IP 55

Plans dencombrement
DMI 200, IC 666: IP 54, IP 55

Mazeichnungen fr
DMI 200, IC 666: IP 54, IP 55

ABB Motors and Generators | DC motors type DMI EN, FR, DE 01-2011 201

Additional dimension prints

DMI 225

Plans dencombrements supplmentaires


Zustzliche Mazeichnungen

Dimensions in mm
Dimensions en mm
Mae in mm

Dimension drawings for


DMI 225, IC 666: IP 54, IP 55

Plans dencombrement
DMI 225, IC 666: IP 54, IP 55

202 DC motors type DMI EN, FR, DE 01-2011 | ABB Motors and Generators

Mazeichnungen fr
DMI 225, IC 666: IP 54, IP 55

Additional dimension prints

DMI 250

Plans dencombrements supplmentaires


Zustzliche Mazeichnungen

Dimensions in mm
Dimensions en mm
Mae in mm

Dimension drawings for


DMI 250, IC 666: IP 54, IP 55

Plans dencombrement
DMI 250, IC 666: IP 54, IP 55

Mazeichnungen fr
DMI 250, IC 666: IP 54, IP 55

ABB Motors and Generators | DC motors type DMI EN, FR, DE 01-2011 203

Additional dimension prints

DMI 280

Plans dencombrements supplmentaires


Zustzliche Mazeichnungen

Dimensions in mm
Dimensions en mm
Mae in mm

Dimension drawings for


DMI 280, IC 666: IP 54, IP 55

Plans dencombrement
DMI 280, IC 666: IP 54, IP 55

204 DC motors type DMI EN, FR, DE 01-2011 | ABB Motors and Generators

Mazeichnungen fr
DMI 280, IC 666: IP 54, IP 55

Additional dimension prints

DMI 315

Plans dencombrements supplmentaires


Zustzliche Mazeichnungen

Dimensions in mm
Dimensions en mm
Mae in mm

Dimension drawings for


DMI 315, IC 666: IP 54, IP 55

Plans dencombrement
DMI 315, IC 666: IP 54, IP 55

Mazeichnungen fr
DMI 315, IC 666: IP 54, IP 55

ABB Motors and Generators | DC motors type DMI EN, FR, DE 01-2011 205

Additional dimension prints

DMI 400

Plans dencombrements supplmentaires


Zustzliche Mazeichnungen

Dimensions in mm
Dimensions en mm
Mae in mm

Dimension drawings for


DMI 400, IC 666: IP 54, IP 55

Plans dencombrement
DMI 400, IC 666: IP 54, IP 55

206 DC motors type DMI EN, FR, DE 01-2011 | ABB Motors and Generators

Mazeichnungen fr
DMI 400, IC 666: IP 54, IP 55

Additional dimension prints

DMI 180 225

Plans dencombrements supplmentaires


Zustzliche Mazeichnungen

Dimensions in mm
Dimensions en mm
Mae in mm

Dimension drawings for


DMI 180 225 IM 1002

Plans dencombrement
DMI 180 225 IM 1002

Mazeichnungen fr
DMI 180 225 IM 1002

ABB Motors and Generators | DC motors type DMI EN, FR, DE 01-2011 207

Additional dimension prints

DMI 250 280

Plans dencombrements supplmentaires


Zustzliche Mazeichnungen

Dimensions in mm
Dimensions en mm
Mae in mm

Dimension drawings for


DMI 250 280 IM 1002

Plans dencombrement
DMI 250 280 IM 1002

208 DC motors type DMI EN, FR, DE 01-2011 | ABB Motors and Generators

Mazeichnungen fr
DMI 250 280 IM 10021

Additional dimension prints

DMI 315 400

Plans dencombrements supplmentaires


Zustzliche Mazeichnungen

Dimensions in mm
Dimensions en mm
Mae in mm

Dimension drawings for


DMI 315 400 IM 1002

Plans dencombrement
DMI 315 400 IM 1002

Mazeichnungen fr
DMI 315 400 IM 1002

ABB Motors and Generators | DC motors type DMI EN, FR, DE 01-2011 209

Additional dimension prints

DMI 180-280

Plans dencombrements supplmentaires


Zustzliche Mazeichnungen

Dimensions in mm
Dimensions en mm
Mae in mm

DMI 180 200, IM 20xx

DMI 225 400, IM 20xx

Dimensions for speed control devices


Dimensions des dispositifs de contrle de la vitesse
Mae fr Drehzahlregelungsausrstung
72
76

76

94
155

174

REO 444 R1

161

REO 444 R2

68
63
Leine & Line RSI 593 PPS/CLS

104

94

85h6
6.5(6x)

TDP 0,2 LT-4


11h6 A

100
115 A-A
EURO-flange

210 DC motors type DMI EN, FR, DE 01-2011 | ABB Motors and Generators

19

3.5
36

Ordering
Commande
Bestellung

Quoting/Ordering form
Bon de commande/Devis
Angebots-/Auftragsformular

213

7
ABB Motors and Generators | DC motors type DMI EN, FR, DE 01-2011 211

Ordering
Commande
Bestellung

To obtain fast and correct delivery


of DMI it is essential to have full and
correct information on the order.
Before the order can be handled and
acknowledged all open issues have
to be clarified. To avoid delay in
order handling, due to missing information, it is recommended that the
"Quotation/Ordering Form" on the
following pages be used.
In order to minimize brush wear, the
brush grade will be chosen according to site conditions. This however
is only carried out if the section
"Standards and site conditions" is
completed in full on the "Quotation/
Ordering Form". In other cases, DMI
will be supplied with a standard
brush grade.
Of course, the "Quotation/Ordering
Form" is an excellent tool for transferring information for a quotation.

Pour garantir une livraison correcte et


rapide du moteur DMI, il est essentiel
que des informations compltes et
correctes soient indiques sur la
commande.

Damit die DMI-Motorenlieferung


schnell und korrekt abgewickelt
werden kann, ist es wichtig, da das
Auftragsformular vollstndig und
richtig ausgefllt wird.

Tous les points importants doivent


tre clarifis avant que la commande
ne puisse tre traite. Pour viter
tout dlai dans le traitement de la
commande d des informations
manquantes, lutilisation du "Bon
de commande/Devis" sur les pages
suivantes est recommand.

Vor der Auftragsbesttigung und


Auftragsabwicklung mssen alle
offenen Punkte geklrt werden. Zur
Vermeidung von Verzgerungen bei
der Auftragsab-wicklung aufgrund
fehlender Angaben empfehlen wir,
das Angebots-/Auftrags-formular auf
den Seiten 209-210 zu verwenden.

Afin de limiter lusure des balais, le


niveau des balais doit tre choisi
en fonction des conditions du site.
Ceci nest effectu que si la section
"Normes et conditions de site" du
"Bon de commande/Devis" est
dment remplie. Sinon, le moteur
DMI est fourni avec des balais
standard.

Um den Brstenverschlei auf ein


Minimum zu reduzieren, wird die
Brstenqualitt an die Einsatzbedingungen angepat. Das ist jedoch
nur dann mglich, wenn der Punkt
Normen und Standortbedingungen
im Angebots-/Auftragsformular vorschriftsmig ausgefllt wird. Falls
nicht, erfolgen die DMI-Lieferungen
mit der Standard-Brstenqualitt.

Et bien sr, le Bon de commande


constitue un excellent outil pour
transfrer les informations en vue de
ltablissement dun devis.

212 DC motors type DMI EN, FR, DE 01-2011 | ABB Motors and Generators

Das Angebots-/Auftragsformular ist


zudem ein ausgezeichnetes Mittel zur
Ermittlung der erforderlichen Daten
fr ein Angebot.

DC-motors type DMI

Quotation/Ordering Form

General information
Company....................................................................................

Number of motors

Attention ....................................................................................

Delivery terms

Address ......................................................................................

EX WORKS

CIF

FOB

DDU

....................................................................................................
Country ...............................Postcode ......................................
Tel: .......................................Fax: ...............................................
E-mail: ........................................................................................

Standards and site conditions


Standard

IEC

Ambient temp.

-5 to +40 C

Ambientair

Normal industry

Location

CSA
1)

Indoors

Outdoors

Outdoors under roof

C
Application
Drive type

Direct coupled
Belt drive (roller bearing on D-end)

g/m3)

Air humidity

Normal/High (above 6

Altitude

Frequently low (below 6 g/m3)


1)
Up to 1000 m

Duty type

1)

S1

Main electrical data


Type DMI

Catalogue No.

Temperature rise

1)Class

Class H

Armature supply

Fully controlled 3-phase bridge


V AC

Excitation supply

Half controlled 1-phase field exciter


Fully controlled 1-phase field exciter
V AC

Excitation voltage
Operating data

Motor
Min operating
speed 4)

Data at

Generator
Base
speed

Alternative operating data

Max fieldweakening speed

Min operating
speed 4)

Data at

Speed

rpm

Speed

rpm

Power

kW

Power

kW

Armature

Armature

A
Excitation

310 V DC

220 V DC

Motor
Base
speed

V DC

Generator
Max fieldweakening speed

V
A

Excitation

Full load torque

% for

min per

min

Full load torque

% for

min per

min

Cooling and degree of protection


IC 06
Motor mounted fan
and free
circulation

IC 17
Ducted air supply
and free circulation

IP 23
Fan at:
N-end on top3)
N-end on left2)3)
N-end on right2)3)
1) Other alt.
Filter included
Pressure switch
Filter monitor

Voltage for fan motors

IC 37
Ducted air supply
and exhaust

IP 23
Duct from top or
side at N-end
1) Duct from top
or side at D-end
Duct from bottom
at N-end
1) Duct from
bottom at D-end

IP 54

IC 410
Totally enclosed

IP 55

IP 54

IP 55

Ducts from top


or side
Ducts from bottom

380-420 V, 50 Hz

Remarks:
If information is not given, the following will be assumed.
Accessories/options at no extra cost.
Accessories/options at extra cost.

IC 86 W
Air/Water cooler

IP 54

IC 666
Air/Air cooler

IP 55

IP 54

IP 55

Heat exchanger on top


Heat exchanger on left side2)
Heat exchanger on right side2)
Pressure switch
Filter monitor
Thermostat control

500 V, 50 Hz

440 V, 60 Hz

Other

V,

Hz

1)

Motor size will perhaps be affected.


To be cont.
Facing D-end.
3) Air inlet from N-end.
4) To be given if armature current exceeds current at base speed.
2)

ABB Motors and Generators | DC motors type DMI EN, FR, DE 01-2011 213

Mounting arrangements
IM 1001

IM 1002

IM 1011

IM 1031

IM 1051

IM 1061

IM 1071

IM 2001

IM 2011

IM 2031

Balancing
Class N

Class R

Class S

Terminal box

On the right side

half key

full key

(Notice: The terminal box cannot be placed in the same location as the heat
exchanger. Some restrictions even in combination with filter and fan.)

Mounting of terminal box (facing D-end)


On the top

Balancing with

Cable entrance:

From right

From left

From D-end

From N-end

Cable entrance:

From top

From bottom

From D-end

From N-end

On the left side

Mounting on foundation
Foundation studs, set of 4 pcs.

Slide rails, set of 2 pcs.

Control and protection devices


Temperature sensor in interpole and field windings

Speed control devices


Tachometer

Thermistor
Warning

Trip

Warning and Trip

Trip

Warning and Trip

Thermostat
Pulse generator

Warning

Resistance element for temperature indication (PT 100)


Others

Bearing protection and monitoring

Mounting details for Euro-flange device

Brakes
Holding/emergency brake
NFH 10

NFH 20

Grounding brush
SPM bearing sensor nipples in the end shields
Resistance element for temperature indication (PT 100)

Working brakes
NFH 40

NFH 80

Brush wear sensor


Sensors for detecting all brushes

Braking torque adjusted


to
Nm

Anti-condensation heater
Heater 220 V

Operating voltage
24 V DC

Transparent inspection cover

24-240 V DC

V DC

max 380 V AC, 40-60Hz


Heating element

Transparent cover
V AC

Painting

Special painting colour according to RAL

Microswitch

or Munsell

Hand release

Test and documentation

Shaft
Standard shaft design for IM xxx2
(max torque, see table on page 18)

Dimension drawings
Standard

Specially drawn

Modified shaft design for IM xxx2


(max torque see table on page 18)

Test
Report of the routine test
Report of a type test

Bearings

Remarks:
If information is not given, the following will be assumed.
Accessories/options at no extra cost.
Accessories/options at extra cost.

Other requests

214 DC motors type DMI EN, FR, DE 01-2011 | ABB Motors and Generators

Roller bearing on drive end (belt drive)


Standard bearing, but locked on
D-end (e.g. vertical DMI)
Special bearing for vertically
mounted DMI

Moteurs c.c. de type DMI

Bon de commande/Devis

Informations gnrales
Socit .......................................................................................

Nombre de moteurs

Attention ....................................................................................

Livraison

Adresse ......................................................................................

Dpart usine

CAF

Franco bord

DDU

....................................................................................................
Pays ....................................Code postal ..................................
Tl:.......................................Fax: ...............................................
E-mail: ........................................................................................

Normes et conditions de site


Standard

CEI

Temp. ambiante

-5 +40 C

Air ambiant

Industrie normale

Emplacement

CSA
1)

A lintrieur
A lextrieur
A lextrieur sous abri

C
Application
Type dentranement

Humidit de lair

Normale/leve (suprieure 6

Altitude

Souvent basse (infrieure 6 g/m3)


Jusqu 1000 m 1)

Accouplement direct
Courroie (roulements sur ct entrnement)

g/m3)
Type de service

1)

S1

Principales informations lectriques


DMI type

Catalogue No.

Utilisation

1)

Classe H

Classe F

Alimentation dinduit

Pont triphas, contrle total


V c.a.

Alimentation dexcitation

Excitateur de champ monophas, semi-contrle


Excitateur de champ monophas, contrle total
V c.a.

Tension dexcitation
Donnes de service
Donnes de

Vitesse

Moteur

Gnratrice

Vitesse de service Vitesse de


mini.4)
base

Autres donnes de service

Vitesse maxi.
de dsexcitation

Donnes de

rpm

Vitesse

Puissance kW
Induit

Gnratrice
Vitesse maxi.
de dsexcitation

V
A

Couple plein rgime

Moteur

V c.c.

rpm

Induit

220 V c.c.

Vitesse de service Vitesse de


mini.4)
base

Puissance kW

Excitation

310 V c.c.

Excitation
% pour

min par

min

Couple plein rgime

% pour

min par

min

Refroidissement et degr de protection


IC 06
IC 17
IC 37
IC 410
Ventilateur sur moteur Conduits dalimentation Conduits dalimentation Totalement ferm
et circulation
et circulation libre
et dvacuation dair
libre

IP 23
Ventilateur sur :
Ext. N, dessus3)
Ext. N, gauche 2)3)
Ext. N, droite 2)3)
1) Autre
Filtre compris
Pressostat
Contrleur de filtre

Tension, moteur de ventilateur

IP 23
Conduit du haut
ou ct collecteur
1) Conduit du haut
ou ct entrnement
Conduit du dessous
lext. N
1) Conduit du dessous
lext. D

380-420 V, 50 Hz

IP 54

IP 55

IP 54

IP 55

Conduits du haut
ou ct
Conduits du dessous

IP 54

IC 666
Echangeur air/air

IP 55

IP 54

IP 55

Echangeur sur le dessus


Echangeur, ct gauche 2)
Echangeur, ct droit 2)
Pressostat
Contrleur de filtre
Rgulation thermostatique

500 V, 50 Hz

Remarques :
Si aucune information nest indique, cette option est slectionne.
Accessoires/options sans cot supplmentaire.
Accessoires/options avec cot supplmentaire.

IC 86 W
Echangeur air/eau

440 V, 60 Hz

Autre

V,

Hz

1)

Les dimensions du moteur peuvent tre affectes.


(A suivre)
En face de ct entrnement
3) Admission dair ct collecteur
4) A indiquer si le courant dinduit est suprieur au courant vitesse de base.
2)

ABB Motors and Generators | DC motors type DMI EN, FR, DE 01-2011 215

Montage
IM 1001

IM 1002

IM 1011

IM 1031

IM 1051

IM 1061

IM 1071

IM 2001

IM 2011

IM 2031

Equilibrage
Classe N

Classe R

Botier de connexion
Montage du botier de connexion (face lextrmit D)
Sur le dessus
Sur le ct droit

Equilibrage avec

Classe S

demi-clavette

clavette complte

(Important : le botier de connexion ne peut pas tre plac prs de lchangeur


de chaleur. Certaines restrictions en combinaison avec le filtre et le ventilateur.)

Entre de cble:

De la droite

De la gauche

De lext. D

De lext. N

Entre de cble:

Du haut

Du bas

De lext. D

De lext. N

Sur le ct gauche

Montage sur fondation


Plots de scellement, jeu de 4.

Glissires, jeu de 2.

Contrle et protection
Sondes de temprature dans les enroulements de ple et de champ

Dispositifs de contrle de la vitesse


Tachymtre

Thermistor
Avertissement

Dclenchement

Les deux

Dclenchement

Les deux

Thermostat
Gnrateur dimpulsions

Avertissement

Elment de rsistance, indication de temprature (PT 100)


Autres

Protection des roulements et contrle

Elments de montage du dispositif Euro-flange


Balais de mise la terre
Capteur en acier SPM dans le plateau-palier

Freins
Immobilisation/secours
NFH 10

Elment de rsistance, indication de temprature (PT 100)

Frein de travail

NFH 20

NFH 40

Capteur dusure des balais

NFH 80

Capteur pour la dtection de tous les balais

Couple de freinage rgl

Nm

Rchauffeur anti-condensation
Rchauffeur 220 V

Tension de service
24 V c.c.

Couvercle dinspection transparent

24-240 V c.c.

V c.c.

maxi 380 V c.a. 40-60Hz


Elment de chauffage

Couvercle transparent
V c.a.

Hz

Peinture

Couleur spciale selon RAL

Microrupteur

ou Munsell

Dblocage main

Essais et documentation

Arbre
Version darbre standard pour IM xxx2
(couple max., voir tableau page 18)

Plans de cotes
Standard

Spciaux

Version darbre modifie pour IM xxx2


(couple max., voir tableau page 18)

Essai
Rapport de lessai de routine
Rapport de lessai de rfrence

Paliers

Remarques :
Si aucune information nest indique, cette option est slectionne.
Accessoires/options sans cot supplmentaire.
Accessoires/options avec cot supplmentaire.

Autres demandes

216 DC motors type DMI EN, FR, DE 01-2011 | ABB Motors and Generators

Roulement rouleaux sur lextrmit


dentranement (courroie)
Roulement standard, mais verrouill
ct entrnement (ex. DMI vertical)
Roulement spcial pour DMI montage vertical

DC-Motoren vom Typ DMI

Angebots-/Auftragsformular

Allgemeine Informationen
Firma ..........................................................................................

Anzahl Motoren

Zu Hnden .................................................................................

Lieferbedingungen

Anschrift .....................................................................................
....................................................................................................

Garantie

Ab Werk

CIF

FOB

DDU

18 Monate ab Lieferdatum oder


12 Monate ab Inbetriebnahme

Land ....................................PLZ ...............................................

24 Monate ab Lieferdatum oder


12 Monate ab Inbetriebnahme

Tel.: ......................................Fax: ...............................................


E-Mail: ........................................................................................

Normen und Standortbedingungen


Norm

IEC

Standort

CSA
1)

Umgeb. temp.

-5 bis +40 C

Umgebungsluft

Normale Industrieluft

Innen

Auen

Auen berdacht

C
Applikation
Antriebsart

Direktkupplung
Riemenantrieb (Rollenlager am D-Ende)

g/m3)

Luftfeuchtigkeit

Normal/Hoch (ber 6

Hhe ber NN

Hufig niedrig (unter 6 g/m3)


1)
Bis 1000 m

Betriebsart

1)

S1

Wichtigste Electrische Daten


Typ DMI

Katalognr.

Ankerversorgung

Vollgesteuerte 3-Phasenbrcke
V AC

Erregungsversorg.

Halbgesteuerter 1-Phasen-Feldregler

Nebensluwicklung
Mit Compound-Wicklung
Temperaturanstieg

1)Klasse

Klasse H

Vollgesteuerter 1-Phasen-Feldregler

V AC
Erregungsspannung
Betriebsdaten

Motor

Generator

Min. Betriebs- GrundDaten fr


drezahl 4)

Alternative Betriebsdaten

Max. Feldschwchdrezahl drezahl

Geschw. U/min

Netz

Netz

kW
V

Anker

A
Erregung

220 V DC

Motor

V DC

Generator

Min. Betriebs- GrundDaten fr


drezahl 4)

Geschw.U /min
Anker

310 V DC

Max. Feldschwchdrezahl drezahl

kW
V
A

Erregung

Nennlast Drehm.

% fr

Min. pro

Min.

Nennlast Drehm.

% fr

Min. pro

Min.

Khl- und Schutzart


IC 06
Fremdlfter

IP 23
Ventilator:
N-Ende oben3)
N-Ende links2)3)
N-Ende rechts2)3)
1) Andere Mgl.

IC 17
Durchzugbelftung
mit getrenntem
Khllufteintritt

IC 37
Getrennter Khllufteintritt und -austritt

IP 23

Filter enthalten
Druckwchter
Filterberwachung

Spannung f. Ventil.motoren

Kanal von oben oder


Seite am N-Ende
1) Kanal v. oben
od. Seite am D-Ende
Kanal von unten
am N-Ende
1) Kanal von unten
am D-Ende

380-420 V, 50 Hz

Anmerkungen:
Falls Angaben fehlen, wird folgendes angenommen.
Zubehr/Optionen kostenlos.
Zubehr/Optionen gegen Aufpreis.

IP 54

IC 410
Oberflchenkhlung
ohne Ventilator

IP 55

IP 54

IP 55

Kanle von oben


oder Seite
Kanle von unten

IC 86 W
Luft/Wasser-Khler

IP 54

IP 55

IC 666
Luft/Luft-Khler

IP 54

IP 55

Wrmetauscher oben
Wrmetauscher links2)
Wrmetauscher rechts2)
Druckwchter
Filterberwachung
Thermostatsregelung

500 V, 50 Hz

440 V, 60 Hz

Other

V,

Hz

1)

Wirkt sich evtl. auf die Motorgre aus.


Fortsetzung nchste
Gegenber D-Ende.
Seite
3) Zuluft vom N-Ende.
4) Angeben, falls Ankerstrom den Netzstrom bei Grundgeschwind. bersteigt.
2)

ABB Motors and Generators | DC motors type DMI EN, FR, DE 01-2011 217

Bauformen
IM 1001

IM 1002

IM 1011

IM 1031

IM 1051

IM 1071

IM 2001

IM 2011

IM 2031

(Achtung: Der Klemmenkasten kann nicht beim Wrmetauscher auf die gleiche Seite als
den Wrmetauscher montiert werden. Einschrnkungen gelten auch fr Filter und Lfter.)

Auswuchtung
Klasse N

IM 1061

Klasse R

Klasse S

Auswuchtung mit

halber Pafeder

voller Pafeder

Klemmenkasten
Montage des Klemmenkastens (von D-Ende gesehen)
Oben
Rechts

Kabeleinfhrung:

von rechts

von links

vom D-Ende

vom N-Ende

Kabeleinfhrung:

von oben

von unten

vom D-Ende

vom N-Ende

Links

Befestigung am Fundament
Fundamentkltze, Satz 4 Stck

Spannschienen, Satz 2 Stck

Schutzeinrichtungen
Temperaturfhler in Wendepol- und Feldwicklungen

Einrichtungen zur Drehzahlberwachung

Thermistor

Tacho

Warnen

Abschalt.

Warnen und Abschalten

Abschalt.

Warnen und Abschalten

Thermostat
Impulsgeber

Warnen

Widerstandselement fr Temperaturanzeige (PT 100)


Sonstiges

Lagerschutz und -berwachung

Montageteile fr Euro-Flansche

Erdungsbrste
SPM-Lagerwchternippel in den Endlagern

Bremsen
Feststell-/Notbremse
NFH 10

Widerstandselement fr Temperaturanzeige (PT 100)

Betriebsbremsen

NFH 20

NFH 40

NFH 80

Brstenverschlei-berwachung
Sensoren zur Kontrolle aller Brsten

Bremsmoment eingestellt auf


Nm

Stillstandsheizung
Heizelemente 220 V

Betriebsspannung
24 V DC

Transparente Inspektionsfenster

24-240 V DC

V DC

max. 380 V AC, 40-60Hz


Heizelement

Transparente Fenster
V AC

Anstrich

Sonderfarbton nach RAL oder Munsell

Mikroschalter
Handstellglied

Prfung und Dokumentation

Welle

Mazeichnungen
Standard

Standard-Wellenkonstruktion fr IM
xxx2 (max. Drehmoment siehe
Tabelle auf Seite 18)

Sonderanfertigung

Prfung

Modifizierte Wellenkonstruktion fr
IM xxx2 (max. Drehmoment siehe
Tabelle auf Seite 18)

Bericht vom Routineprfung


Bericht vom Spezialprfung
Anmerkungen:
Falls Angaben fehlen, wird folgendes angenommen.
Zubehr/Optionen kostenlos.
Zubehr/Optionen gegen Aufpreis.

Lager

Sonstige Anforderungen

Rollenlager am Antriebsende
(Riemenantrieb)
Standardlager am D-Ende (z. B.
senkrechte DMI)
Sonder-Lager fr senkrecht
montierte DMI

218 DC motors type DMI EN, FR, DE 01-2011 | ABB Motors and Generators

Subject index

A
A1
A2
Armature
Armature winding

21
21
15, 16
6, 15, 21

B
Balancing
8, 15, 51
Base speed
6, 34, 37, 68
Bearing sensor
57
Bearing, protection and monitoring
57
Bearings
21-23, 28, 57
Brakes
58, 59
Brush gear
19, 39, 57
C
Cable entry
Catalogue validity
Circulating-air filter
Compensation winding
Contents
Continuous drive, n2
Cooling air control
Cooling, location of equipment
Core length
Current derivative
Current ripple
Current, non-symmetrical

20
6
47
14, 31
3
34, 37-39, 67-70
52
9
6
35
38, 67
38

D
Definition of motor ends
Definitions
Degrees of protection
Direction of rotation
DMI 180B
DMI 180E
DMI 180H
DMI 180M
DMI 180P
DMI 180S
DMI 180U
DMI 200B
DMI 200E
DMI 200H
DMI 200M
DMI 200P
DMI 200S
DMI 200U
DMI 225K
DMI 225N
DMI 225S
DMI 225U
DMI 225X
DMI 250L
DMI 250L with compensating winding
DMI 250P
DMI 250P with compensating winding
DMI 250T
DMI 250T with compensating winding
DMI 250V
DMI 250V with compensating winding
DMI 250Y
DMI 250Y with compensating winding
DMI 280L
DMI 280L with compensating winding
DMI 280P
DMI 280P with compensating winding
DMI 280T
DMI 280T with compensating winding
DMI 280V
DMI 280V with compensating winding
DMI 280Y
DMI 280Y with compensating winding
DMI 315H
DMI 315L
DMI 315N
DMI 315R
DMI 315T

6
34, 68
10
6
72
74
76
78
80
82
84
86
88
90
92
94
96
98
100
102
104
106
108
110
120
112
122
114
124
116
126
118
128
130
140
132
142
134
144
136
146
138
148
150
152
154
156
158

DMI 315V
DMI 315Y
DMI 315Z
DMI 400H
DMI 400L
DMI 400N
DMI 400R
DMI 400T
DMI 400V
DMI 400Y
DMI 400Z
Drain holes
Drawings for speed control devices
Drawings IC 666 dimentional
Drawings IM 1002 dimentional
Drawings IM 20xx dimentional
Drawings, specially drawn dimension
Drawings, standard dimension
Drive couplings

160
162
164
166
170
174
178
182
186
190
194
19
210
200-206
207-209
210
62
62
16, 23

E
Efficiency
34, 68
Electrical speed, maximum (n2 and n3) 34, 35, 68
End shields
19
Environment impact
7
Environment, internal and external conditions
9
Euro-flange
54, 210
Excitation
34, 35, 68
F
F1
F2
Fan location
Fans, technical data for
Field control
Field weakening range
Filter
Filter monitor
Foundation loads
Foundation studs

21
21
44
44
37
34, 69
9, 11, 42-44, 47-49, 52
43, 48, 52
31
51

G
Grounding brush

57

H
Heaters

61

I
IC 06
IC 17
IC 37
IC 410
IC 666
IC 86 W
IEC 60034
Inner circuit
Inspection covers
Insulation class H
Insulation system
Interrupted drive, n3
IP 23
IP 54
IP 55
ISO 12944
ISO 14001
ISO 1940
ISO 8821
ISO 9001
K
Kn
Kp
L
Leakage air filter
Load at max speed
Lubrication

12, 36, 42
12, 29
12, 29, 49
12
11, 12, 29, 40, 49
12, 46, 49
7, 8, 10, 11, 20, 29
47, 49, 50
61
36
15, 30, 36, 63
34, 37-39, 67-70
5, 10, 12, 42, 46
5, 10, 12, 42, 46
5, 10, 12, 42, 46
61
2
51
51
2
40
40

M
Mechanical speed, maximum
Motor/generator option
Mounting arrangements
Mounting on foundation

34, 36, 68
6
8
51

N
n2
n3
n4
Noice level
Nomex

34, 37-39, 67-70


34, 37-39, 67-70
34, 37-39, 67-70
29, 67
30

O
Operating speed, maximum
Ordering
Outer circuit
Overload currents

34, 37
20, 211, 212
47, 49, 50
35

P
Painting
Patent
Power
Power characteristics
Pressure switch
Protection, degrees
PT 100
Pulleys
Pulse generator

61
6
2, 29, 34, 67
36
43, 52
55, 57
16, 24
53

Q
Quality and environment classification
R
Rating data at special conditions
Rating plate
Reactor
Resistance elements
Routine test

40
23, 31, 34, 37
29
55, 57
62, 63

S
Safety devices in the power supply unit
52
Shaft
16-18, 23
Shipping details
9
34, 37-39, 67-70
Short cycle drive, n4
Silencer
29
Slide rails
51
Spare parts
64
Speed control devices
52, 54, 210
Speed range
6
Standards
7
Standstill loading
37
Stator
14, 20, 30, 69
Stator windings
14, 30
T
Tachometer generator
Temperature sensors
Terminal box
Terminal diagram
Testing
Thermistors
Thermostat control
Thermostats
Trimming
Type designation
Type test
V, W
Warranty
Vibration control
Vibration levels
Winding number

52
55, 56
9, 20, 45
21
62
55, 56
47, 48, 49, 50, 52
55, 56
37, 68
6
62, 63
7
56
56
6

48, 49
39
23

ABB Motors and Generators | DC motors type DMI EN, FR, DE 01-2011 219

Index des matires

A
A1
A2
Ambiantes, conditions intrieures et extrieures
Arbre
16-18,
B
Balai de mise la terre
Balais, ensemble
Botier de connexion
Brevet

21
21
9
23

57
19, 39, 57
9, 20, 45
6

C
CEI 60034
7, 8, 10, 11, 20, 29
Charge autorise
39
Charges larrt
37
Circuit extrieur
47, 49, 50
Circuit intrieur
47, 49, 50
Classement qualitatif et environnemental
2
Commande
20, 211, 212
Contrle de lair de refroidissement
52
Contrleur de filtre
43
Courant non symtrique
38
Courant, variations
35
Courants de surcharge
35
Couvercles dinspection transparents
61
D
Dfinition des extrmits de la machine
6
Dfinitions
34, 68
Degrs de protection
10
Dsignation du type
6
Dtails dexpdition
9
Dispoitifs de scurit dans le module
dalimentation
52
Dispositifs de contrle de la vitesse
52, 54, 210
Dispositions de montage
8
DMI 180B
72
DMI 180E
74
DMI 180H
76
DMI 180M
78
DMI 180P
80
DMI 180S
82
DMI 180U
84
DMI 200B
86
DMI 200E
88
DMI 200H
90
DMI 200M
92
DMI 200P
94
DMI 200S
96
DMI 200U
98
DMI 225K
100
DMI 225N
102
DMI 225S
104
DMI 225U
106
108
DMI 225X
DMI 250L
110
DMI 250L avec enroulement de compensation 120
DMI 250P
112
DMI 250P avec enroulement de compensation 122
DMI 250T
114
DMI 250T avec enroulement de compensation 124
DMI 250V
116
DMI 250V avec enroulement de compensation 126
DMI 250Y
118
DMI 250Y avec enroulement de compensation 128
DMI 280L
130
DMI 280L avec enroulement de compensation 140
DMI 280P
132
DMI 280P avec enroulement de compensation 142
DMI 280T
134
DMI 280T avec enroulement de compensation 144
DMI 280V
136
DMI 280V avec enroulement de compensation 146
DMI 280Y
138
DMI 280Y avec enroulement de compensation 148
DMI 315H
150
DMI 315L
152

DMI
DMI
DMI
DMI
DMI
DMI
DMI
DMI
DMI
DMI
DMI
DMI
DMI
DMI

315N
315R
315T
315V
315Y
315Z
400H
400L
400N
400R
400T
400V
400Y
400Z

E
Elment de rsistance
Enroulement de compensation
Enroulement dinduit
Enroulements de stator
Entranement continu, n2
Entranement cycle court, n4
Entranement interrompu, n3
Entre de cble
Environnement Impact sur
Equilibrage
Essai de rfrence
Essai de routine
Essais
Euro-flange
Excitation

154
156
158
160
162
164
166
170
174
178
182
186
190
194
57
14, 31
6, 15, 21
14, 30
34, 37-39, 67-70
34, 37-39, 67-70
34, 37-39, 67-70
20
7
8, 15, 51
62, 63
62, 63
62
54, 210
34, 35, 68

F
F1
F2
Filtre
9, 11, 42-44, 47-49,
Filtre air de circulation
Filtre air de fuite
48,
Filtre, contrleur de
43, 48,
Fondations, charges exerces
Freins
58,

21
21
52
47
49
52
31
59

G
Garantie
Gnratrice dimpulsions
Gnratrice tachymtrique
Glissires

7
53
52
51

I
IC 06
IC 17
IC 37
IC 410
IC 666
IC 86 W
Induit
IP 23
IP 54
IP 55
ISO 12944
ISO 14001
ISO 1940
ISO 8821
ISO 9001
Isolement de classe H
Isolement systme

11, 12,
5, 10,
5, 10,
5, 10,

15,

12, 36, 42
12, 29
12, 29, 49
12
29, 40, 49
12, 46, 49
15, 16
12, 42, 46
12, 42, 46
12, 42, 46
61
2
51
51
2
36
30, 36, 63

K
Kn
Kp

40
40

L
Longueur du noyau
Lubrification

6
23

M
Montage sur fondation

51

220 DC motors type DMI EN, FR, DE 01-2011 | ABB Motors and Generators

N
n2
n3
n4
Nomex
Normes
Numro de bobinage

34, 37-39, 67-70


34, 37-39, 67-70
34, 37-39, 67-70
30
7
6

O
Ondulations de courant autorises
Option moteur/gnratrice

38, 67
6

P
Paliers
21-23, 28, 57
Peinture
61
Pices dtaches
64
Plage de dsexcitation
34, 69
Plage de vitesses
6
Plans cots pour IC 666
200-206
Plans cots pour IM 1002
207-209
Plans cots pour IM 20xx
210
Plans dencombrement spciales
62
Plans dencombrement standard
62
Plans des dispositifs de contrle de la vitesse 210
Plaque signaltique
23, 31, 34, 37
Plateaux-paliers
19
Plots de scellement
51
Poulies
16, 24
Pressostat
43, 52, 53
PT 100
55, 57
Puissance
2, 29, 34, 67
Puissance, caractristiques
36
R
Racteur
Rchauffeurs
Refroidissement, positionnement de lquipement
Rgulation du champ
Rgulation thermostatique
47, 48, 49, 50,
Rendement
34,
Rsistance, lements de
55,
Roulement, capteur de
Roulements, protection et cntrole
S
Schma de raccordement
Sens de rotation
Silencieux
Sommarie
Sondes de temprature
Sonore, niveau
Stator
T
Thermistors
Thermostats
Transmission
Trimming
Trous de drainage

29
61
9
37
52
68
57
57
57

21
6
29
3
55, 56
29, 67
14, 20, 30, 69
55,
55,
16,
37,

56
56
23
68
19

V
40
Valeurs nominales conditions spciales
Validit du catalogue
6
Ventilateur, emplacement du
44
Ventilaturs, caractristiques des
44
Vibrations, contrle
56
Vibrations, niveaux
56
Vitesse de base
6, 34, 37, 68
Vitesse lectrique maximum (n2 et n3) 34, 35, 68
Vitesse maximum de service
34, 37
Vitesse mcanique maximum
34, 36, 68

Sachgebietregister

A
A1
A2
Anker
Ankerwicklung
Anstrich
Antriebe
Anzahl der Wicklungen
Aussetz- und Kurzzeitbetrieb, n3
Auswuchtung
B
Bauformen
Befestigung am Fundment
Belastung, zulssig
Bestellung
Betriebsdrehzahl, hchste
Blechpaketlnge
Bremsen
Brstenbrcke

21
21
15, 16
21
61
16, 23
6
34, 37-39, 67-70
8, 15, 51
8
51
39
20, 211, 212
34, 37
6
58, 59
19, 39, 57

D
34, 37-39, 67-70
Dauerbetrieb, n2
Definition det Motorenden
6
Definitionen
34, 68
DMI 180B
72
DMI 180E
74
DMI 180H
76
DMI 180M
78
DMI 180P
80
DMI 180S
82
DMI 180U
84
DMI 200B
86
DMI 200E
88
DMI 200H
90
DMI 200M
92
DMI 200P
94
DMI 200S
96
DMI 200U
98
DMI 225K
100
DMI 225N
102
DMI 225S
104
DMI 225U
106
DMI 225X
108
DMI 250L
110
DMI 250L mit kompensationswicklung
120
DMI 250P
112
DMI 250P mit kompensationswicklung
122
DMI 250T
114
DMI 250T mit kompensationswicklung
124
DMI 250V
116
DMI 250V mit kompensationswicklung
126
DMI 250Y
118
DMI 250Y mit kompensationswicklung
128
DMI 280L
130
DMI 280L mit kompensationswicklung
140
DMI 280P
132
DMI 280P mit kompensationswicklung
142
DMI 280T
134
DMI 280T mit kompensationswicklung
144
DMI 280V
136
DMI 280V mit kompensationswicklung
146
DMI 280Y
138
DMI 280Y mit kompensationswicklung
148
DMI 315H
150
DMI 315L
152
DMI 315N
154
DMI 315R
156
DMI 315T
158
DMI 315V
160
DMI 315Y
162
DMI 315Z
164
166
DMI 400H
DMI 400L
170
DMI 400N
174
DMI 400R
178
DMI 400T
182
DMI 400V
186
DMI 400Y
190

DMI 400Z
Drehsinn
Drehzahlbereich
Drehzahlgeber
Drehzahlregelung
Drosseln
Druckschalter
Druckwchter

194
6
6
52, 54, 210
37
29
43, 53
43, 52

E
Elektrische Drehzahl, hchste (n2, n3 und n4) 34, 35,
68
Erdungsbrste
57
Erregung
34, 35, 68
Ersatzteile
64
Euro-flansch
54, 210
F
F1
F2
Feldschwchbereich
34,
Filter
9, 11, 42-44, 47-49,
Filterberwachung
43, 48,
Fundamentkltze
Fundaments, Beanspruchung
G
Garantie
Gerusche
Grunddrehzahl
Grunddrehzahlerhhung
Gltigkeit des Katalogs
I
IC 06
IC 17
IC 37
IC 410
IC 666
IC 86 W
IEC 60034
Impulsgeber
Inhaltsverzeichnis
Innerer Khlkreis
Inspektionsfenster
IP 23
IP 54
IP 55
ISO 12944
ISO 14001
ISO 1940
ISO 8821
ISO 9001
Isolationssystem
Isolierstoffklasse H

21
21
69
52
52
51
31

7
29, 67
6, 34, 37, 68
37, 68
6

11, 12,
7, 8, 10,

5, 10,
5, 10,
5, 10,

15,

K
Kabeleinfhrung
Klemmenkasten
Klemmenschaltbild
Kn
Kompensationswicklung
Kondenswasserlcher
Kp
Kurzzeitbetrieb, n4
Khlarten
Khler, Anordnung
Khlluftberwachung
L
Lager
Lagerschilde
Lagerwchter
Lagerwchter und berwachung
Leckluftfilter
Leistungskennlinien
Luftfilter
Lfter, technische daten fr
Lfteranordnung

12, 36, 42
12, 29
12, 29, 49
12
29, 40, 49
12, 46, 49
11, 20, 29
53
3
47, 49, 50
61
12, 42, 46
12, 42, 46
12, 42, 46
61
2
51
51
2
30, 36, 63
36

20
9, 20, 45
21
40
14, 31
19
40
34, 37-39, 67-70
11, 12 , 45, 49
9
52
21-23, 28, 57
19
57
57
48, 49
36
47
44
44

M
Massbilder standrard
Massblatt speziell gezeichnetes
Masszeichnungen fr
Drehzahlregelungsausrstnung
Masszeichnungen fr IC 666
Masszeichnungen fr IM 1002
Masszeichnungen fr IM 20xx
Mechanische Drehzahl, hchste
Motor/Generator-Option

62
62
210
200-206
207-209
210
34, 36, 68
6

N
34, 37-39, 67-70
n2
34, 37-39, 67-70
n3
34, 37-39, 67-70
n4
Nenndaten bei speziellen Bedingungen
40
Nomex
30
Normen
7
P
Patent
Prfungen
PT 100

6
62
55, 57

Q
Qualitts- und Umweltklassifizierung
R
Riemenantriebe

2
16, 24

S
Schalldmpfer
Schmierung
Schutzarten
Schutzeinrichtungen in der
Stromversorgungseinheit
Schwingungsberwachung
Spannischienen
Stillstand unter Belastung
Stillstandsheizung
Stroms, Unsymmetrie
Stromwelligkeit
Stromversorgung
Stromnderungsgeschwindigkeit
Stckprfung
Stnder
Stnderwicklungen

62,
14, 20, 30,
14,

T
Tachogenerator
Temperaturfhler
Thermistoren
Thermostate
Thermostatregelung
Transportart
Typenbezeichtnung
Typenprfung
Typenschild

52
56
56
56
52
9
6
62, 63
23, 31, 34, 37

U
Umwelt, innere und ussere
Umweltbeeinflussung
W
Welle
Widerstandselemente
Wirkungsgrad

29
23
10

38,
2, 29, 34,

52
56
51
37
61
38
67
67
35
63
69
30

55,
55,
55,
47, 48, 49, 50,

9
7
16-18, 23
55, 57
34, 68

berlastbarkeit

35

uerer Khlkreis

56

ABB Motors and Generators | DC motors type DMI EN, FR, DE 01-2011 221

Total product offer of


ABB motors and generators

ABB manufacturers a comprehensive


range of reliable and high efficiency
motors and generators. We offer
AC and DC motors, as well as
synchronous motors and generators
along with a complete portfolio of
services. Our in-depth knowledge
of virtually every type of industrial
process ensures we can always
specify the best solution for your
needs.

Low voltage motors


Process performance motors
Industrial performance motors
General performance motors
High voltage induction motors
High voltage cast iron motors
Induction modular motors
Slip-ring modular motors

DC motors
Traction motors and generators
High power traction motors
Medium power traction motors
Traction generators

Marine motors and generators

Motors for other applications


Low voltage open drip proof motors
Low voltage brake motors
Low voltage single phase motors
Low voltage high ambient motors
Permanent magnet motors and
generators
High speed motors
Low voltage smoke venting motors
Low voitage water cooled motors
Motors for roller table drives
Servo motors

Synchronous motors

Life cycle services

Motors and generators for


explosive atmospheres
Flameproof
Increased safety
Non-sparking
Pressurized
Dust ignition proof

Generators
Synchronous generators for diesel
and gas engines
Synchronous generators for steam
and gas turbines
Wind turbine generators

222 DC motors type DMI EN, FR, DE 01-2011 | ABB Motors and Generators

Visit our web site


www.abb.com/motors&generators
Motors & Generators
> DC Motors
>> DMI Motors

7
ABB Motors and Generators | DC motors type DMI EN, FR, DE 01-2011 223

www.abb.com/motors&generators

We reserve the right to make technical


changes or modify the contents of this
document without prior notice. With regard
to purchase orders, the agreed particulars
shall prevail. ABB AG does not accept
any responsibility whatsoever for potential
errors or possible lack of information in this
document.
We reserve all rights in this document
and in the subject matter and illustrations
contained herein. Any reproduction,
disclosure to third parties or utilization of its
contents in whole or in part is forbidden
without prior written consent of ABB AG.
Copyright 2011 ABB All rights reserved

3BSM003046-1_1 EN, FR, DE REVB 01-2011

Contact us