Sie sind auf Seite 1von 3

Maximum payment terms in commercial contracts (Prazos mximos de pagamento em contratos pblicos) There isnt a deadline for payment

on legislation dealing Procurement (administrative), since this issue is stipulated between the parties. We have the following articles of Law 8666/93 (bidding) on the subject, namely: Article 40. The notice shall contain the preamble to the order number in the annual series, the name of the division concerned and its sector, the modality, the enforcement regime and the type of bidding, the mention of which will be governed by this Law, the place, day and time for receipt of the proposal and documentation, as well as for the early opening of the envelopes, and shall obligatorily indicate the following: XIV - payment terms, providing: a) Payment term not exceeding thirty days, counted from the end date of the period due performance of each parcel; Article 55. Clauses are necessary throughout the contract establishing: III - the price and payment terms, criteria, data-base and frequency of price adjustment, the criteria for monetary between the date and the due performance of the obligations of payment; Article 65. Contracts governed by this Act may be amended, with appropriate justifications, in the following cases: II - by agreement of the parties: c) when necessary to change the form of payment for imposition of supervening circumstances, the initial value kept updated, prohibited the prepayment with respect to the financial schedule set without consideration of the corresponding provision of goods or performance of work or service. No existe um prazo mximo para pagamento na legislao que trata sobre Contratos Pblicos (administrativos), uma vez que esta questo estipulada entre as partes. Temos os seguintes artigos da Lei 8666/93 (licitaes) sobre o tema, quais sejam: Art. 40. O edital conter no prembulo o nmero de ordem em srie anual, o nome da repartio interessada e de seu setor, a modalidade, o regime de execuo e o tipo da licitao, a meno de que ser regida por esta Lei, o local, dia e hora para recebimento da documentao e proposta, bem como para incio da abertura dos envelopes, e indicar, obrigatoriamente, o seguinte: XIV - condies de pagamento, prevendo: a) prazo de pagamento no superior a trinta dias, contado a partir da data final do perodo de adimplemento de cada parcela; Art. 55. So clusulas necessrias em todo contrato as que estabeleam: III - o preo e as condies de pagamento, os critrios, data-base e periodicidade do reajustamento de preos, os critrios de atualizao monetria entre a data do adimplemento das obrigaes e a do efetivo pagamento; Art. 65. Os contratos regidos por esta Lei podero ser alterados, com as devidas justificativas, nos seguintes casos: II - por acordo das partes: c) quando necessria a modificao da forma de pagamento, por imposio de circunstncias supervenientes, mantido o valor inicial atualizado, vedada a antecipao do pagamento, com relao ao cronograma financeiro fixado, sem a correspondente contraprestao de fornecimento de bens ou execuo de obra ou servio. Minimum compensation for recovery costs (Remunerao mnima para os custos de recuperao) As a means of cost recovery has been in the Civil Code: DEFAULT OR LATENESS IN FULFILLMENT OF AN OBLIGATION:

Article 389. Not fulfilled the obligation, the debtor responds in damages, plus interest and monetary restatement second official indexes regularly established, and attorney fees. Article 394. It is considered delinquent debtors who do not make payment and the lender does not want to receive it in time, place and manner prescribed by law or convention established; Article 395. Responds the debtor for the damages their lives gives rise, plus interest, monetary restatement of the second official indexes regularly established, and attorney fees. About the minimum setting for recovery costs, we only provision with respect to attorneys' fees, which the Code of Civil Procedure: Article 20. The sentence condemn the loser to pay the winner who anticipated expenses and attorneys' fees. This amount will be due honorary also in cases where the lawyer working on their own account. 3 The fees shall be fixed between the minimum of ten percent (10%) and a maximum of twenty percent (20%) of the value of the conviction met: a) the degree of zeal professional b) the place of supply of services, c) the nature and importance of the case, the work done by the attorney and the time required for your service. Como forma de custos de recuperao tem-se no Cdigo Civil: INADIMPLEMENTO OU MORA: Art. 389. No cumprida a obrigao, responde o devedor por perdas e danos, mais juros e atualizao monetria segundo ndices oficiais regularmente estabelecidos, e honorrios de advogado. Art. 394. Considera-se em mora o devedor que no efetuar o pagamento e o credor que no quiser receb-lo no tempo, lugar e forma que a lei ou a conveno estabelecer; Art. 395. Responde o devedor pelos prejuzos a que sua mora der causa, mais juros, atualizao dos valores monetrios segundo ndices oficiais regularmente estabelecidos, e honorrios de advogado. Sobre o valor mnimo para fixao de custos de recuperao, temos apenas disposio no que diz respeito aos honorrios advocatcios, onde o Cdigo Processual Civil versa: Art. 20. A sentena condenar o vencido a pagar ao vencedor as despesas que antecipou e os honorrios advocatcios. Esta verba honorria ser devida, tambm, nos casos em que o advogado funcionar em causa prpria. 3 Os honorrios sero fixados entre o mnimo de dez por cento (10%) e o mximo de vinte por cento (20%) sobre o valor da condenao, atendidos: a) o grau de zelo do profissional; b) o lugar de prestao do servio; c) a natureza e importncia da causa, o trabalho realizado pelo advogado e o tempo exigido para o seu servio. Minimum increase to the statutory interest rate for late payment (Aumento mnimo para a taxa de juros legais de mora) One of the few articles that deals with interest rate in our legislation is the 406 of the Civil Code, where: Article 406. When interest on arrears are not agreed, or are not stipulated rate, or when they come from the determination of the law, shall be fixed at the rate that is in effect for late payment of taxes to the National Treasury. Um dos poucos artigos que trata sobre taxa de juros em nossa legislao o 406 do Cdigo Civil, onde:

Art. 406. Quando os juros moratrios no forem convencionados, ou o forem sem taxa estipulada, ou quando provierem de determinao da lei, sero fixados segundo a taxa que estiver em vigor para a mora do pagamento de impostos devidos Fazenda Nacional.

Das könnte Ihnen auch gefallen