Sie sind auf Seite 1von 76

Corporate Profile

Matrix Energy offers sustainable development and energy


efficiency solutions.

Our Autonomous Power group provides a unique blend of


renewable energy products and services to address standalone
or grid connected power requirements. Matrix
Energy also supplies turnkey solutions for our customer's
applications that demand dependable, and affordable
power generation no matter the location or application.
For Thermal requirements Matrix offers practical energy
efficiency products and solar-based ventilation and
heating solutions for industrial, commercial, institutional or
agricultural applications.

Profil de l'entreprise Our promise to you? We will deliver renowned products and
services to suit your needs while making solid contributions to
reducing global Greenhouse gas emissions.
Énergie Matrix offre des solutions et des
produits de développement durable et
d’efficacité énergétique.

Notre expertise dans les systèmes


d'énergies décentralisées nous permet de
développer des produits uniques et
d'offrir des services dans les domaines de
systèmes d'alimentation autonome ou
systèmes d’interconnexion au réseau
électrique. Chez Énergie Matrix, nous
fournissons également des solutions clé en
main pour nos clients qui ont besoin de
systèmes de production d'énergies
renouvelables peu importe l'endroit ou
l'application.

Pour les besoins thermiques, Énergie


Matrix offre des solutions d’efficacité
énergétique ou de chauffage d'air et de
ventilation intégrant la technologie solaire et
développées pour des applications
industrielles,commerciales, institutionnelles
ou agricoles.

Quelle est notre promesse? Nous


distribuons des produits et services
innovateurs de qualité supérieure qui
conviennent à vos besoins et nous
contribuons pleinement à réduire les
émissions globales des gaz à effet serre.

296 avenue Labrosse, Pointe-Claire, QC, H9R 5L8, Canada


Sans frais/ Toll Free : 1-866-630-5630 Fax : (514) 426-9123
Courriel/ E-mail : info@matrixenergy.ca
w ww.matrixenergy.ca
Solar Modules
Modules solaires
Transfer Switch
Commutateur de transfer

Electric Utility
Réseau électrique
Wind Turbines Micro-Hydro Turbines
Éoliennes Micro-hydroélectricité

Inverter
Onduleur
Generator
Génératrice
Voltage Controller
Régulateur de charge

AC Loads
Charges CA
Battery Charger
Chargeur de batteries
DC Loads
Charges CC
Battery
Groupe de batteries

Table des matières Table of Contents

Modules solaires 4 Solar Modules 4


Supports solaires 9 Solar Mounting Hardware 9
Éoliennes 15 Wind Turbines 15
Micro-hydroélectricité 22 Micro-Hydro Turbines 22
Régulateurs de charge 23 Voltage Regulators 23
Convertisseurs Vcc / Vcc 30 DC/DC Converters 30
Batteries 31 Batteries 31
Chargeurs de batteries 35 Battery Chargers 35
Boîtiers pour batteries et contrôleurs 36 Battery and Control Enclosures 36
Onduleurs 37 Inverters 37
Câbles 53 Wiring 53
Balance de système 55 Balance of System 55
Systèmes complets 58 Packaged Systems 58
Éclairage 61 Lighting 61
Pompage d’eau 65 Water Pumping 65
Chauffage et ventilation 69 Heating & Ventilation 69
Réfrigérateurs 73 Refrigerators 73

Tous les produits sont sujets au changement sans préavis. Appelez pour confirmation. Ce All product availability is subject to change without notice. This catalogue and all information
catalogue et tout son contenu ne peuvent être reproduits sous toute forme sans permission contained herein may not be reproduced by any means without the prior written permission of
Matrix Energy Inc. Specifications herein are subject to change without notice.
écrite d'Énergie Matrix Inc. Les caractéristiques sont sujettes à changement sans préavis.
Call for latest update.
Contactez nous pour avoir plus d’information.

www.matrixenergy.ca 1-866-630-5630 3
Modules solaires ◊ Solar Modules
Caractéristiques de puissance des modules PV Solar Module Power Characteristics
(photovoltaïques)

Les rendements de courant et de puissance des modules The current and power outputs of photovoltaic modules are
photovoltaïques sont approximativement proportionnels à approximately proportional to sunlight intensity. At a given
l'intensité de lumière du soleil. À une intensité donnée, le intensity, a module’s output current and operating voltages
courant de sortie du module et la tension de fonctionnement are determined by the characteristics of the load. If that load is
sont déterminés par les caractéristiques de la charge. Si cette a battery, the battery’s internal resistance will dictate the
charge est une batterie, la résistance interne de la batterie module’s operating voltage. A module, which is rated at 17
dictera la tension de fonctionnement du module. Un module volts, will put out less than its rated power when used in a
qui a une tension nominale de 17 volts, fournira moins que sa battery system. This is because the working voltage will be
puissance nominale évaluée dans une installation comprenant between 12 and 15 volts. As wattage (power) is the product of
des batteries. C'est parce que la tension de fonctionnement volts times amps, the module output will be reduced. For
sera entre 12 et 15 volts. Car la puissance en watts est le produit example: a 50 watt module working at 13.0 volts will produce
des volts et des ampères, le rendement du module sera réduit. 39.0 watts (13.0 volts x 3.0 amps = 39.0 watts).
Par exemple : un module de 50 watts fonctionnant sous 13.0
volts produira 39.0 watts (13.0 volts
x 3.0 amps = 39.0 watts).
This is important to remember when
Ceci est important à savoir lors du sizing a PV system. The I V curves as
dimensionnement d’un système PV illustrated here show all of a typical
(photovoltaïque). La courbe IV de 80 watt solar module’s possible
courant tension illustrée ci contre operating points (voltage/ current
montre tous le points possibles combinations) at a given cell
d’opération des modules temperature and light intensity.
(combinaisons de tension/ courant) Increases in cell temperature increase
à une intensité de la lumière current but decrease voltage.
données. L’augmentation de la Maximum power is derived at the
température entraîne l’augmentation knee of the curve.
du courant produit par les cellules
mais occasionne la diminution de la
tension. La puissance maximale est
tirée de la partie coudée de la courbe.

Mélange de modules PV de différentes grandeurs


Mixing Sizes and Brand of Modules
Dans la plupart des cas, le mélange des modules
dissemblables dans la même rangée n’est pas un problème. In most cases mixing dissimilar modules in the same array is not
Quand plusieurs modules de différents ampérages sont installés a problem. When paralleling units of different amperage ratings,
en parallèle, le rendement de la rangée est simplement la however, the output of the array will simply be the sum of the
somme des courants. Les unités de faible tension verront leur combined voltages. The lower voltage units will simply begin to
courant de sortie diminuer plus tôt lorsque le niveau de tension taper off sooner as high battery voltage is reached. If the solar
de la batterie sera élevé. modules are used for direct power, the array voltage will
be the approximate average module voltage.
Dans une installation solaire directe sans batteries, la tension
des modules solaires sera la tension moyenne approximative When series-connecting strings of dissimilar modules, however,
des modules. Dans un couplage en série de modules solaires the amperage will be approximately that of the weakest
de différents ampérages, le courant résultant est module in the string. It pays then, to pay attention to matching
approximativement égal au courant du plus petit module dans the modules connected in series.
la rangée. Il est donc avantageux de garder les modules
identiques dans un couplage en série.

4
Modules solaires ◊ Solar Modules
Modules photovoltaïques translucides intégrés au bâtiment Building Integrated Photovoltaic Modules

Une révolution dans l’architecture, PhotovolMD est A revolution in solar architecture,


un mur vitré semi transparent qui permet un Photovol™ is a semitransparent curtain
éclairage intérieur ombragé lorsqu’il y a la lumière wall that provides interior shading and
du jour et produit un rendement de puissance produces up to 55 W/m² power output.
atteignant jusqu’à 55 W/m². Avec les niveaux de With standard transparencies ranging
transparence standard s’étendant de 1-10%, from 1-10% Photovol™ also absorbs
PhotovolMD absorbe plus la chaleur solaire que le more solar heat than low-e glass thereby
verre Low-e (vitrage à basse émissivité) réduisant drastically reducing a building’s annual
de ce fait rigoureusement la consommation energy load.
d’énergie annuelle d’un bâtiment.

Disponible en substrat en verre de 10mm épaisseur, Available in 10 mm w/5mm float glass substrate
5mm pour les façades et en substrat en verre de for facades and 13mm w/8, tempered glass
13mm avec 8mm de verre rideau tempéré agissant substrate for overhead glazing these modules
comme un rideau de mur conventionnel- Tels les install just like a conventional curtain wall. The
systèmes électriques conventionnels, les unique edge-mounted electrical connection
raccordements électriques montés aux extrémités system ensures that all wiring is concealed
des modules PhotovolMDde surface standard d’environ within the framing of the standard 1m² module.
1m² garantissent un câblage structuré et dissimulé
dans les supports de montage. Garantie de rendement Twenty year power output warranty.
de puissance de 20 ans.
“Photovol™ curtain wall” Call Matrix for details!
Appelez Énergie Matrix inc. pour plus de détails !

Laminés photovoltaïques Solar Laminates


Les laminés photovoltaïques d'UNI-SOLAR ® (PVL) UNI-SOLAR ® photovoltaic laminates (PVL) are
constitués de cellules solaires flexibles et légers. flexible and lightweight laminates made
Ils fournissent une performance exceptionnelle et exceptionally durable by encapsulation in UV
sont également résistants aux intempéries de tous stabilized polymers that offer outstanding
les côtés, noyés dans un film en polymère. Uni-Solar performance in bright sun and shady or overcast
vous offres des modules solaires lamines jusqu’à conditions. These laminates are available in sizes
144 watts. Garantie de puissance de 20 ans. up to 144 watts for lamination onto most
• Estimations de puissance de 68W à 144W commercial membrane or metal roofing products.
• Léger et flexible Twenty year power warranty
• Application de type peler et coller • Power Ratings from 68W to 144W
• Surface incassable • Lightweight & Flexible
• Excellente résistance à la chaleur et à l'ombre • Easy Peel & Stick Application
Des laminés peuvent être appliqués aux : • Virtually Unbreakable (No Glass)
• Toit en métal commercial et résidentiel avec un • Shadow & High Heat Tolerant
largeur minimum de 16" Laminates may be applied to the following substrates:
• Membrane monoplie (E.P.D.M.) • Minimum 16” wide commercial & residential metal roofing
• Système de membrane en bitumen commerciaux • Commercial membrane (TPO, EPDM)
• Commercial modified bitumen roofing

Maximum Maximum Operation


Product # Model Voltage Length Width Depth Weight
Current Power Voltage
(A) (W) (Vmp) (Voc) (mm) (mm) (mm) (kgs)
13-72-001 PVL-136 5.1 136 46.2 33 5486 394 4 7.7
13-72-002 PVL-124 5.1 124 42 30 5007 394 4 7
13-72-003 PVL-68 4.1 68 23.1 16.5 2849 394 4 3.9
Courant Puissance Tension Tension
Produit # Modèle Longueur Largeur Épaisseur Poids
maximal maximale d'opération nominale

www.matrixenergy.ca 1-866-630-5630 5
Modules solaires ◊ Solar Modules
En tant que le plus grand fabricant de module PV aux As the largest PV manufacturer
États-Unis depuis 1977, SolarWorld a une forte in America since 1977,
expérience de plus de 30 ans dans le domaine. Les SolarWorld has been
laboratoires de test indépendants ont confirmé que standing behind its
les modules SolarWorld Sunmodules produisent plus products for over
d’énergie en kWh que les modules concurrents de 30 years. Independent testing
même puissance (selon l’étude Photon International, has confirmed that SolarWorld Sunmodules
septembre 2007), grâce à son procédé de traitement produce more kWh per rated kW than competing
des surfaces des cellules TOPS et sa tolérance optimisée modules (Photon International, Sept 2007)
à +/- 3% de la puissance nominale. thanks to SolarWorld's proprietary TOPS cell
surface treatment and tight +/- 3% power
Cette meilleure performance combinée au léger poids tolerances.
des modules facilite l’installation et la manipulation,
réduit les coûts d'installation tout en maximisant le This superior performance comes in strong
retour sur l’investissement. lightweight modules that are easy to handle
and install, minimizing installation costs and
* Pour utiliser avec les connecteurs MC sur page 54. maximizing return on investment.
*Use with interconnects shown on page 54.

Maximum Maximum Operation


Product # Model Voltage Length Width Depth Weight
Current Power Voltage
(A) (W) (Vmp) (Voc) (mm) (mm) (mm) (kgs)
13-05-019 SW175 4.9 175 35.8 44.4 1622 814 40 17.2
13-05-018 SW165 4.8 165 35.3 44.0 1622 814 40 17.2
13-05-025 SW120 6.72 120 17.9 21.9 1508 680 34 11.8
13-05-024 SW80 4.48 80 17.9 21.9 1058 680 34 8.4
13-05-023 SW40 2.24 40 17.9 21.9 572 680 34 4.8
Courant Puissance Tension Tension
Produit # Modèle Longueur Largeur Épaisseur Poids
maximal maximale d'opération nominale

Avec plus de 150 MW de capacité de production With over 150MW of production capacity
Suntech est un des plus grands fabricants de Suntech is one of the largest vertically
modules photovoltaïques intégrés à travers le integrated photovoltaic module manufacturers
monde. Des couches minces de nitrate de silicium et in the world. SiN/TiO2 films are deposited on the monocrystalline
d’oxyde de titane SiN/TiO2 sont déposées sur les cellules de and polycrystalline cells in order to maximize low light
silicium monocristallin et polycrystallin afin de maximiser la performance and provide a uniform dark blue appearance.
fonction anti-réfléchissante et de fournir un aspect bleu foncé Featuring a 25 year power output warranty, these modules are
uniforme. Avec une garantie de rendement de puissance equipped with MC connectors to make installation fast, simple,
de 25 ans, ces modules sont équipés des connecteurs MC trouble-free and electrically secure. Built to IEC61215, TUV, ULC
pour rendre l’installation facile, simple, sécuritaire et and CE certifications.
électriquement fiable. Certifiés IEC61215, TUV, ULC et CE.
*Pour utiliser avec les connecteurs MC sur page 54. *Use with interconnects shown on page 54.

Maximum Maximum Operation


Product # Model Voltage Length Width Depth Weight
Current Power Voltage
(A) (W) (Vmp) (Voc) (mm) (mm) (mm) (kgs)
13-61-009 STP200-18/Ub 8.12 200 33.6 26.2 1482 992 35 16.8
13-61-006 STP170S-24/Ab-1 5.1 170 43.8 35.2 1580 808 35 15.5
13-61-011 STP140-12/Tb 7.7 140 17.4 22.1 1482 676 35 12
13-61-002 STP090S-12Bb 5.01 90 17.9 22.2 1195 541 30 8
13-61-001 STP085S-12/Bb-1 4.83 85 17.6 21.9 1195 541 30 8
13-61-004 STP080S-12Bb 4.65 80 17.2 21.6 1195 541 30 8
Courant Puissance Tension Tension
Produit # Modèle Longueur Largeur Épaisseur Poids
maximal maximale d'opération nominale

6
Modules solaires ◊ Solar Modules
Kyocera a perfectionné sa nouvelle technologie de Kyocera has perfected its new surface treatment
traitement extérieur appelée d.Blue, pour sa couleur technology named d.Blue, for its dark blue color.
bleu foncé. La méthode de traitement développée The newly developed treatment method
récemment traite les cellules de silicium multi processes multi-crystalline silicon cells in order to
cristallines afin de produire une texture extérieure qui produce a surface texture that minimizes surface
réduit au minimum la réflectivité extérieure et maximise reflectance and maximizes output. The result is a
le rendement. Le résultat est une efficacité de la maximum conversion efficiency of 16 %, one of
conversion maximum de 16 %, une des la plus élevées the highest conversion efficiencies in the
dans l'industrie es modules solaires. polycrystalline module industry.
Tous les modules de Kyocera « KC » comportent des boîtes
de dérivation prêtes. Les séries de KD comportent un plus grand All Kyocera “KC” modules feature conduit ready junction boxes.
et plus puissant rendement 156mm x de 156mm de pile solaire. The KD series feature a larger, more powerful, high efficiency
*Pour utiliser avec les connecteurs MC sur page 54. 156mm x 156mm solar cell, and use MC connectors on page 54.

Maximum Maximum Operation


Product # Model Voltage Length Width Depth Weight
Current Power Voltage
(A) (W) (Vmp) (Voc) (mm) (mm) (mm) (kgs)
13-04-020 KD205GX 7.71 205 33.2 26.6 1500 990 36 18.5
13-04-019 KD180GX 7.63 180 29.5 23.6 1341 990 36 16.0
13-04-021 KD135GX 7.63 135 22.1 17.7 1500 668 36 13.0
13-04-018 KC130TM 7.39 130 21.9 17.6 1425 652 36 11.9
13-04-014 KC85 5.02 85 21.7 17.4 976 652 51 8.0
13-04-005 KC50 3.1 50 21.7 17.4 640 652 53 6.3
13-04-010 KS20 1.23 20 21.5 16.9 635 352 22 2.5
Courant Puissance Tension Tension
Produit # Modèle Longueur Largeur Épaisseur Poids
maximal maximale d'opération nominale

Énergie Matrix a introduit des piles et modules solaires Matrix Energy’s Webel Solar cells and modules are
avec un niveau technologique de conception produced in state-of-the-art, integrated facilities using a
supérieur. Dans ce système de production intégré, des unique captive technology. In this integrated production
cellules photovoltaïques et des modules solaires de system, high efficiency photovoltaic cells and modules are
rendement élevé sont produits utilisant les gaufrettes produced using mono-crystalline silicon wafers.
de silicium monocristallin.

Webel a établi sa réputation pour fabriquer des Webel Solar has established the reputation for
modules photovoltaïques fortement fiables pour making highly reliable photovoltaic modules for
différentes applications commerciales et various domestic and commercial applications.
domestiques. Tous les modules portent une All modules carry a twenty five year power output
garantie de cinq ans sur le rendement de leur warranty and are suitable for grid-connected and
puissance et sont conviennent aux systèmes stand-alone power plants of high performance
couplés au réseau et autonomes de la haute and reliability.
performance et fiabilité. CSA and UL approved.
Approuvé par le CSA et l’UL.
*Pour utiliser avec les connecteurs MC sur page 54. * Use with interconnects shown on page 54.

Maximum Maximum Operation


Product # Model Voltage Length Width Depth Weight
Current Power Voltage
(A) (W) (Vmp) (Voc) (mm) (mm) (mm) (kgs)
13-78-001 W2100 4.97 220 44.3 54.5 1455 1050 42 21
13-78-002 W1750 4.79 180 35.5 44.0 1580 808 42 17
Courant Puissance Tension Tension
Produit # Modèle Longueur Largeur Épaisseur Poids
maximal maximale d'opération nominale

www.matrixenergy.ca 1-866-630-5630 7
SolarWorld. As renewable as it gets.
SolarWorld integrates responsibility for the entire life cycle of our
products at every step. We start by manufacturing our Sunmodule® to
produce more energy per rated Watt than competing products. With
SolarWorld’s industry-leading 25 year warranty, that adds up to a lot of
kilowatt-hours – and a lot of avoided CO2.
American-made Sunmodules are free of toxic materials, so after 3 or 4
decades of generating clean renewable power, you can dispose of them
as you see fit. But we hope you’ll send them back to us because
SolarWorld established the world’s first cradle to cradle PV recycling
program.
To make our products any more renewable, we’d have to grow them on
trees.
Call Matrix today to place your order for SolarWorld Sunmodules.

SolarWorld. And EveryDay is a SunDay. www.solarworld-usa.com


Supports solaires ◊ Solar Modules Mounts
Support pour installation affleurée Flush roof mount
Le toit a déjà l’angle d’inclinaison idéal pour Roof already set at the best angle for the
l’installation du champ photovoltaïque? Nos photovoltaic array? Our Flush Roof
supports affleurés peuvent aisément se fixer mounts will readily install on any asphalt
sur n'importe quel toit d'asphalte ou en métal! or metal roof quickly and easily! Use the
Utilisez les entretoises de raccordement pour stand-offs to raise the whole structure or
soulever la structure entière ou pour optimiser to optimize the array for maximum solar
le rendement énergétique du champ gain.
photovoltaïque.

Number of modules based on module type


Kyocera Suntech SolarWorld Webel

20

65

75

50

00
30

35

80

05

40

70

00

0
0

SW4

SW 8

SW 1

SW1

SW 1

W17

W21
KC5

KC8

KC1

KD1

KD1

KD2

SU8

SU8

SU9

SU1

SU1

SU2
Product # Model
11-46-002 GPS84 3 3 3 3 2 2 3 2
11-46-003 GPS96 4 4 4 3 3 3 2
11-46-004 GPS108 4 4 4 3 3 3 3
11-46-005 GPS120 4 5 5 5 4 4 4 4
11-46-006 GPS132 3 3 6 6 6 3 3
11-46-007 GPS144 5 5 5 5 5 4 5 5 5 4 4 4
11-46-008 GPS156
11-46-009 GPS168 6 6 6 6 4 4 7 7 7 6 5 4 6 6 6 5 5 5
11-46-010 GPS180 8 8 8 4
11-46-011 GPS192 7 7 7 7 9 9 9 7
11-46-012 GPS204 5 5 6 5 7 7 7 6 6 6
11-46-013 GPS240 9 9 9 8 6 6 11 11 11 8 7 6 8 8 8 7 7 7 5
11-46-167 GPS336 12 12 12 12 8 8 15 15 15 12 10 8 12 12 12 10 10 10 8
#Produit Modèle Nombre de modules selon le type de module

# 11-46-001 GPS Rail Splice Kit w/Fasteners, Pr # 11-46-001 GPS Rail Splice Kit w/Fasteners, Pr
# 11-21-001 3" Aluminun Stand-Off # 11-21-001 3" Aluminun Stand-Off
Roof stands-offs
# 11-21-002 6" Aluminun Stand-Off # 11-21-002 6" Aluminun Stand-Off
# 11-21-003 Tilt Bracket (Pr) # 11-21-003 Tilt Bracket (Pr)
# 11-21-004 Flashing Template - Oatey # 11-21-004 Flashing Template - Oatey
# 11-21-005 Flashing Template - Std # 11-21-005 Flashing Template - Std
Flashing Template
# 11-21-006 Stand-Off Flashing -Oate # 11-21-006 Stand-Off Flashing -Oatey

Étriers métalliques pour toiture Metal Roof Clamps


Solution idéale pour fixer une rangée de modules PV This is the best solution for attaching a solar array to almost
à niveau sur n'importe quelle toiture en métal - sans any metal roofing – without piercing the roofing panel.
percer la toiture. # 11-33-001 # 11-33-001

www.matrixenergy.ca 1-866-630-5630 9
Supports solaires ◊ Solar Modules Mounts
Supports de poteau Pole Mounts
Énergie Matrix offre une gamme de supports de poteau, sans Matrix solar pole mount systems deliver the hassle-free
contrainte d’installation et de longue durée de vie qui permet installation and long-term durability that set a solid foundation for
d’établir des bases solides pour bâtir des projets photovoltaïques successful photovoltaic (PV) projects. These products provide the
(PV). Ces produits fournissent une flexibilité qui en fait le meilleur flexibility that makes them the top choice for a broad range of
choix pour une vaste gamme d’installations résidentielles, residential, commercial, and industrial installations. Designed for
commerciales et industrielles. Conçues pour différentes various module configurations the pole mounts fit pole diameters
configurations de module, les supports de poteau ont adaptés de of 2.5 - 6 inches. Twenty year warranty.
2,5 – 6 pouces des diamètres. Garantie vingt ans.
Side of Pole Mounts
Coté de support de poteau We offer the following pole mount systems:
Nous offrons les systèmes de support de Single Support—cost effective, easy-to-install
poteau suivants : systems for smaller installations.
Support simple – économique et facilité Side of Pole—flexible, mid-sized systems that
d’installation pour de petits assemblages. accommodate a broad range of applications.
Coté de support – flexible, système de
largeur moyenne qui supporte une variété Matrix Energy’s Side of Pole mounting systems:
d’applications. • Reduce time and cost of installation. Streamlined
installation and affordable pricing help slash up
Les systèmes de coté de support de poteau front costs.
• Réduisez le temps et les coûts • Offer unmatched flexibility. Compatible with
d’installation. L’installation profilée et le prix accessible aident à most commercially available solar panels, these ystems are ideally
réduire radicalement les coûts de départ. suited to a range of applications and environments, everything
• Flexibilité inégalée d’offre. Compatible avec la plupart des from mobile or remote PV systems to light industrial projects.
panneaux disponibles sur le marché, ces systèmes son • Deliver durability and long-term value. Constructed with heavy-
parfaitement adaptés à une étendue d’applications et duty, corrosion-resistant aluminum and the highest quality parts,
d’environnements, à partir des systèmes mobiles ou à distance de our pole mounting systems bring long-term reliability and value
picovolte jusqu’à l’éclairage de projets industriels. to customers. Many systems feature a wind rating of 50 pounds
• Construit avec un aluminium résistant à la corrosion et des pièces per square foot.
de la plus haute qualité, nos systèmes de support de poteau • Maximize solar power generation. Easy tilt adjustment helps
apportent la fiabilité et la valeur è long terme aux clients. ensure optimal alignment in a range of environments, year round.
Number of modules based on module type
Side of Pole Mount Kyocera Suntech SolarWorld Webel

50

00
30

35

80

05

40

70

00

2
0

5
0

SW8

SW1

W17

W21
KC5

KC8

KC1

KD1

KD1

KD2
KS2

SU8

SU8

SU1

SU1

SU2

Product # Model
11-46-164* UNI-SA 1
11-46-090* UNI-SP/01A 1 1 1
11-46-092* UNI-SP/01X 1 1 1 1 1
11-46-088* UNI-SP/01XX 1 1
11-46-093* UNI-SP/02 2 2 1 1
11-46-097** UNI-SP/02A 2 2 2
11-46-099** UNI-SP/02X 2 2 2 2 1 1 2 1 1 1 1
11-46-100** UNI-SP/03 3 3 2
Nombre de modules selon le type de module

Diamètre du poteau : * 2.5” prévu poteau 40 Diameter of the pole: * 2.5” schedule 40 pole
** 3 “ – 4.5”prévu poteau 40 ** 3 “ – 4.5” schedule 40 pole
10
Supports solaires ◊ Solar Modules Mounts

Supports sur tête de poteau Top of Pole Mounts


Permet une esthétique et un système durable pour supporter les Top of Pole mounts provide aesthetic and durable systems that
plus largeurs panneaux de l’industrie et permet un ajustement accommodate some of the largest panels in the industry, and
pour supporter de grands besoins énergétique. provide the scalability to accommodate large power requirements.

Les supports sur tête de poteau Matrix Energy’s Top of Pole mounting systems:
• Réduisez le temps et les coûts • Reduce time and cost of installation.
d’installation. L’installation profilée et le Streamlined installation and affordable
prix accessible aident à réduire pricing help slash up front costs.
radicalement les coûts de départ. • Offer unmatched flexibility. Compatible
• Flexibilité inégalée d’offre. Compatible with most commercially available solar
avec la plupart des modules solaires panels, these systems are ideally suited
disponibles sur le marché, ces systèmes to a range of applications and
son parfaitement adaptés à une étendue environments, everything from mobile
d’applications et d’environnements, à or remote PV systems to light industrial
partir des systèmes mobiles ou à projects.
distance de picovolte jusqu’à l’éclairage • Deliver durability and long-term value.
de projets industriels. Constructed with heavy-duty, corrosion-
• Augmente la longévité et la valeur à resistant aluminum and the highest
long terme. Construit avec un aluminium résistant à la corrosion quality parts, our pole mounting systems bring long-term reliability
et des pièces de la plus haute qualité. and value to customers. Many systems feature a wind rating of 50
• Maximisez la production d’électricité solaire. Les procédés pounds per square foot.
d’ajustement, de l’inclinaison assurent l’alignement optimal dans • Maximize solar power generation. Easy tilt adjustment helps
une gamme d’environnements, l’année durant. ensure optimal alignment in a range of environments, year round.
Number of modules based on module type

Tope of Pole Mount Kyocera Suntech SolarWorld Webel

20

50

00
30

35

80

05

40

70

00

0
0

SW4

SW8

SW1

W17

W21
KC5

KC8

KC1

KD1

KD1

KD2

SU8

SU8

SU1

SU1

SU2
Product # Model
11-46-110* UNI-TP/02 1 1 1 1 1 1 1 1 1
11-46-116* UNI-TP/02A 2 2 2 2 2
11-46-121* UNI-TP/03 2 2 2 2 2 2 2
11-46-124* UNI-TP/04 3 3 3 3 2 2 3 3 3 2 3 3 3 2
11-46-129* UNI-TP/04A 4 4 4 4 4 3 3
Top pole mounts (single row) - Support sur tête de poteau (une rangée)
11-46-133** UNI-TP/06 4 4
11-46-163** UNI-TP/06LL 4 4 4 4 4
11-46-161** UNI-TP/08 6 6 6 6 6
11-46-138** UNI-TP/08LL 6 6 4 4 6 6 4 6 4
11-46-143** UNI-TP/10 8 8 8 8 8
11-46-145** UNI-TP/10LL 8 8 8 8 6 8 6
11-46-150** UNI-TP/12 10 10 10 10 10
11-46-152** UNI-TP/12LL 10 10 6 6 10 10 8 6 10 8 6
# Produit Modèle Nombre de modules selon le type de module

Diameter of the pole: *4" schedule 40


Diamètre du poteau : * 4” prévu poteau 40
**6"schedule 40
** 6 ”prévu poteau 40

www.matrixenergy.ca 1-866-630-5630 11
Supports solaires ◊ Solar Modules Mounts

Les supports de sol adoptent la position similaire à celle des


trépieds et sont fabriqués en aluminium anodisé conçu pour
supporter facilement 13 modules solaires. Construit avec de
l'aluminium anodisé avec des pieds perforés de 1/2" pour
boulonnage. Les modules solaires sont à une hauteur adéquate au
dessus du sol, loin de l’accumulation de neiges au sol et restent à
l’abri des conditions climatiques sévère. De plus grandes rangées
de modules solaires peuvent être incorporées à plusieurs supports
de sol.

Ground Roof Portrait mode

Our roof and ground mounts are sturdy, free standing


aluminum mounts designed to hold up to 13 modules each.

Constructed of heavy extruded aluminum with feet pre-drilled


for 1/2" bolts. Modules may have adequate clearance above
ground, away from brush and snow, and remain secure and
rigid in harsh wind or snow conditions. Larger arrays are
handled by grouping several smaller ground mounts.

Ground Roof Landscape mode

Number of modules based on module type


Kyocera Suntech SolarWorld Webel
20

75

50

00
30

35

80

05

40

70

00

6
0

SW4

SW8

SW 1

SW1

SW1

W17

W21
KC5

KC8

KC1

KD1

KD1

KD2

SU8

SU8

SU1

SU1

SU2

Product # Model
11-46-016* UNI-GR/01A 1 1 1 1 1
11-46-019* UNI-GR/02 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
11-46-023* UNI-GR/02A 2 2 2 2 2
11-46-026* UNI-GR/03 2 2 2 2 2 2 2 2 2
11-46-030* UNI-GR/04 3 3 3 3 2 2 3 3 3 2 3 3 3 2
11-46-036* UNI-GR/04A 3 3 3 3
11-46-054* UNI-GR/05 4 4 4 4 5 5 4 5 5 5
11-46-047 UNI-GR/04H 3 3 3 3 2 2 3 3 3 2 2 3 3 3 2 2 2
11-46-041 UNI-GR/04AH 4 4 4 4 4 3 3 3 3 2
11-46-058 UNI-GR/06H 5 5 5 5 3 3 5 5 5 4 3 5 5 5 4 4 4 3
11-46-061 UNI-GR/06AH 6 6 6 5 5 5
11-46-075 UNI-GR/08H 6 4 4 6 6 6 4 6 6 6 5 4
11-46-079 UNI-GR/10H 8 8 8 8 5 5 8 8 8 7 5 8 8 8 7 7 6 5
11-46-162 UNI-GR/12H 10 10 10 9 6 6 11 11 9 8 6 9 9 9 8 8 8 6
11-46-165 UNI-GR/14H 12 12 12 12 8 8 13 13 12 10 8 11 11 11 10 10 9 7
# Produit Modèle Nombre de modules selon le type de module
* Roof / ground mount (Landscape)
* Supports verticaux de toit / sol (Paysager) Vertical Roof / ground mount (portrait - single column)
Supports verticaux de toit / sol (Portrait)

12
Rayonnement solaire quotidien ◊ Daily Solar Radiation
Rayonnement solaire et rendement de module Solar Radiation and Module Output
Le rendement de modules solaires est directement lié à la A solar modules’ output is directly related to the amount of
quantité de rayonnement solaire qu'elle reçoit chaque jour. solar radiation it receives each day. Solar radiation is
Le rayonnement solaire est prévisible et varie selon l'endroit predictable and varies according to a sites location and time of
d'emplacements et l'époque. Utilisant la table en dessous year. Using the table below one may determine the amount
vous pouvez déterminer la quantité d'énergie qu'un système of energy a solar system can be expected to produce per day
solaire peut être prévu pour produire par jour à différentes at different times of the year. For example, a 100 watt solar
heures de l'année. Par exemple, un module solaire de 100 watts module operating in Winnipeg, MB, Canada will produce
fonctionnant dans Winnipeg, MB, Canada produira 378 watts 378 watt hours per day on average ( 100 x 3.78 sun hours), and
heure par jour en moyenne 100 x 3,78), et jusqu'à 505 watts up to 505 watt hours per day in the summer (100 x 5.05).
heure par jour pendant l'été (100 x 5,05). SUN-HOURS PER DAY - US
SUN-HOURS PER DAY - CANADA State City MAX MIN AVG
Province City MAX MIN AVG IN Indianapolis 5.02 2.55 4.21
AB Edmonton 4.78 1.94 3.53 KN Manhattan 5.08 3.62 4.57
AB Suffield 5.01 2.52 3.92 KY Lexington 5.97 3.6 4.94
AB Calgary 4.92 2.5 3.8 LA New Orleans 5.71 3.63 4.92
BC Kamloops 4.33 1.33 3.09 MA Boston 4.27 2.99 3.84
BC Prince George 3.98 1.22 2.95 MA Natick 4.62 3.09 4.1
BC Victoria 3.96 2.05 3.19 MD Silver Hill 4.71 3.84 4.47
MB The Pas 4.85 1.85 3.34 ME Portland 5.23 3.56 4.51
MB Winnipeg 5.05 2.53 3.78 MI Sault Ste. Marie 4.83 2.33 4.2
NB Fredericton 4.08 2.32 3.34 MN St. Cloud 5.43 3.53 4.53
NL Gosse Bay 4.48 1.85 3.13 MO St. Louis 4.87 3.24 4.38
NL St-John's 3.75 1.68 2.95 MS Meridian 4.86 3.64 4.43
NS Halifax 3.87 1.99 3.17 MT Great Falls 5.7 3.66 4.93
NS Yarmouth 3.97 2.1 3.25 NM Albuquerque 7.16 6.21 6.77
NT Fort Smith 4.98 2.09 3.09 NB Lincoln 5.4 4.38 4.79
ON Kapuskasing 4.61 2.04 3.42 NC Cape Hatteras 5.81 4.69 5.31
ON Toronto 3.84 1.94 3.24 NC Greensboro 5.05 4 4.71
PE Charletown 4.17 2.09 3.34 ND Bismark 5.48 3.97 5.01
QC Montréal 4.06 2.09 3.29 NJ Sea Brook 4.76 3.2 4.21
QC Sept-îles 4.14 2.13 3.26 NV Las Vegas 7.13 5.84 6.41
SK Swift Current 5.07 2.53 3.97 NY Schenetady 3.92 2.53 3.55
SK Cree Lake 4.41 1.48 3.31 NY New York City 4.97 3.03 4.08
YK Whitehorse 4.65 0.62 2.92 OH Columbus 5.26 2.66 4.15
OH Cleveland 4.79 2.69 3.94
SUN-HOURS PER DAY - US OK Oklahoma City 6.26 4.98 5.59
State City MAX MIN AVG OR Astoria 4.76 1.99 3.72
AK Fairbanks 5.87 2.12 3.99 OR Medford 5.84 2.02 4.51
AL Montgomery 4.69 3.37 4.23 PA Pittsburg 4.19 1.45 3.28
AR Little Rock 5.29 3.88 4.69 RI Newport 4.69 3.58 4.23
AZ Tuscon 7.42 6.01 6.57 SC Charleston 5.72 4.23 5.06
CA Los Angeles 6.14 5.03 5.62 SD Rapid City 5.91 4.56 5.23
CA Soda Springs 6.47 4.4 5.6 TN Nashville 5.2 3.14 4.45
CA La Jolla 5.24 4.29 4.77 TX Brownsville 5.49 4.42 4.92
CO Grand Junction 6.34 5.23 5.85 TX El Paso 7.42 5.87 6.72
CO Boulder 5.72 4.44 4.87 TX Fort Worth 6 4.8 5.43
DC Washington 4.69 3.37 4.23 UT Salt Lake City 6.09 3.78 5.26
FL Belie Is. 5.31 4.58 4.99 VA Richmond 4.5 3.37 4.13
FL Miami 6.26 5.05 5.62 WA Seattle 4.83 1.6 3.57
GA Atlanta 5.16 4.09 4.74 WA Spokane 5.53 1.16 4.48
HI Honolulu 6.71 5.59 6.02 WA Prosser 6.21 3.06 5.03
IA Ames 4.8 3.73 4.4 WI Madison 4.85 3.28 4.29
ID Boise 5.83 3.33 4.92 WV Charleston 4.12 2.47 3.65
IL Chicago 4.08 1.47 3.14 WY Lander 6.81 5.5 6.06

www.matrixenergy.ca 1-866-630-5630 13
Supports solaires ◊ Solar Modules Mounts
Tête chercheuse de soleil Solar Trackers
Le rendement d’un module PV (photovoltaïque) It is a well known fact that photovoltaic module
est à son meilleur quand les rayons incidents sont output is highest when the sun strikes the module at
perpendiculaires à sa surface de réception. Tôt le 90 degrees. Early in the morning and late afternoon
matin et tard en les après-midi, une grande partie much of the light hits on an angle thus reducing
des rayons incidents sont réfléchis à cause de power output. This Tracker uses an innovative circuit
l’angle d’incidence, réduisant le rendement du to control the electric actuator arm which positions
module PV. Le ’’tracker’’ ou suiveur solaire utilise un the PV array to point at the sun. Photovoltaics are
circuit innovateur pour commander le bras électrique
more sensitive and reliable, and react faster than
qui oriente la rangée de modules PV
refrigerant based units.
perpendiculairement aux rayons incidents du soleil.

Description Produc Description


Tracker conçu pour 8 modules PV 11-40-001 Large module PV Tracker
Accessoires pour une quantité maximale de 12 modules PV t01
#
11-40-002 ADD-ON for 12 module PV Tracker
Kit d’érection du tracker 11-40-003 OPTIONAL 600 Pound Hand Winch & Acces
Accessoires de tracker avec senseur et bras électrique 11-40-004 DIY Tracker W/ Sensor & Actuator
Accessoires de bras électrique pour des grands vents 11-40-005 OPTIONAL Actuator for heavy wind sites
#Produit
2
Les supports ajustables ou réglables The Adjustable RV Mount can
de VR peuvent augmenter la increase solar performance from
performance de 5% à 70%. 5% to 70%.

Pour modules SolarWorld ou Suntech. For SolarWorld or Suntech modules


# 11-74-001 ARM-SQ, SU # 11-74-001 ARM-SQ, SU

Z-Brackets - Équerres en aluminium pour Z-Brackets - Easy to use, aluminum


fixation facile. Ensemble de 4. brackets. Set of 4.
# 11-32-001 # 11-32-001

Écrous obturateurs expansibles - Utiliser ces Expansion Plugs - Use these rubber plugs and
écrous recouverts de caoutchouc expansibles stainless steel fasteners to secure our marine or
avec des vis pour fixer les supports sur le toit des RV mounts for a waterproof installation.
véhicules récréatifs et des embarcations marines Set of four.
tout en gardant les ancrages étanches. # 11-49-001
Ensemble de quatre.
# 11-49-001

The Power of Choice


From our comprehensive family of modules to our 20 year warranty,
Kyocera Solar takes a pro-active approach to anticipating the needs
of our customers. Contact Matrix Energy Inc. at 866-630-5630 or visit
www.matrixenergy.ca to learn more.

© 2008 Kyocera Solar, Inc.

14
Now appearing in backyards everywhere.
Small wind has never been so easy. Announcing the Skystream 3.7™
residential power appliance. It’s the first compact, utility-connected,
all-inclusive wind generator designed to provide inexpensive, quiet,
clean electricity to reduce or eliminate your home’s monthly energy bill.
Learn if Skystream can work for you at www.skystreamenergy.com.

THE POWER TO CHOOSE.

www.skystreamenergy.com
Éoliennes ◊ Wind Turbines
Puissance du vent Power of the wind
La puissance fournit par l’éolienne varie The power available from the wind varies as
proportionnellement au cube de la vitesse du the cube of the wind speed, or Cube Rule. If
vent. Si la vitesse du vent double, la puissance the wind speed doubles, the power of the
du vent augmente 8 fois. Par exemple, à la wind increases 8 times. For example, a 10
vitesse de 10 miles/heure (16 km/h) de vent, mile per hour wind has one eighth the power
on a un huitième la puissance produite à of a 20 mile per hour wind -
20 miles/heure (32 km/h) (10 x 10 x 10 = 1000 versus 20 x 20 x 20 = 8000).
(10 x 10 x 10 = 1000 contre 20 x 20 x 20 = 8000).
One of the effects of the Cube Rule is that a
Un des effets de la règle de cube est qu’un site which has an average wind speed
emplacement qui connaît de grande reflecting wide swings from very low to very
fluctuation de vents, peut avoir deux fois plus high velocity, may have twice or more the
de potentiel d'énergie qu’un emplacement energy potential of a site with the same
ayant la même vitesse moyenne de vent, qui average wind speed, which experiences little
connaît peu de variation. C'est parce que les variation. This is because the occasional high
vents forts occasionnels fournissent beaucoup wind packs a lot of power into a short period
de courant dans une courte période. of time.

Naturellement, il est important que ces vents Of course, it is important that this occasional
forts occasionnels viennent assez souvent pour high wind comes often enough to keep the
maintenir vos batteries chargées. Si vous essayez de fournir un batteries charged. If you are trying to provide smaller amounts of
peu de courant constamment, vous devriez utiliser une éolienne power consistently, use a generator that operates effectively at
qui fonctionne efficacement à des vitesses de vent plus lentes. slower wind velocities.

La table suivante vous donnera une idée de la puissance en The following table will give you an idea of the power, in
kilowatt que vous pouvez escompter à partir de diverses éoliennes kilowatts, that is available from various wind turbine sizes at
à différentes vitesses de vent. different wind speeds.

Swept Area Diameter Average Wind Speed (m/s)


(M2) (meters) 4 6 8 10
1 1.1 0.02 0.06 0.15 0.29
4 2.3 0.08 0.25 0.6 1.17
10 3.6 0.19 0.63 1.52 2.92
40 7.1 0.75 2.53 5.99 11.7
100 11.83 1.87 6.32 15.01 29.21
Surface balayée (m2) Diamètre Vitesse moyenne (m/s)

Énergie/ Energy - Skystream™ Skystream™ Performance


900 2.5
800 2.4
k W ho u rs pe r m o nth

700 2.1
600 1.8
P o we r ( k w)

500 1.5
400 1.2
300 0.9
200 0.6
100 0.3
0 0
mph 5.6 7.9 10 12.3 14.5 16.8 19 21.2 23.5 24.6 mph 0 11 22.3 33.5 44.75 60
m/s 2.5 3.5 4.5 5.5 6.5 7.5 8.5 9.5 10.5 11 m/s 0 5 10 15 20 25
Vitesse moyenne annuelle du vent/ Vitesse du vent/ Wind Speed
Average Annual Wind Speed

16
Éoliennes ◊ Wind Turbines
Voici la nouvelle génération d’éolienne résidentielle Skystream™ a new generation Residential Power Appliance
TM

La Skystream™ est la première génération Skystream™ is the first quiet, compact, user
d'éolienne compacte qui offre une installation friendly, all-inclusive wind generator with
facile et silencieuse. Elle comprend un controls and inverter built in. It has a rated
régulateur et un onduleur intégré. Elle a une capacity of 1.9kW continuous output and a peak
capacité continue de 1.9kW avec une of 2.6kW. It is designed to provide clean , quiet
puissance crête de 2.6kW. Cette éolienne est electricity in very low wind conditions for both
conçuepour fournir de l'électricité propre et on grid and off-grid systems.
silencieuse pour les systèmes branchés au
réseau ou autonome même lors des conditions With Skystream™, both homeowners and
de vent faible . business owners have the power to choose their
electricity source and reduce their electrical bills!
Les propriétaires d'entreprises ou de maison Five year warranty.
peuvent maintenant choisir leur source
d'énergie afin de réduire leur facture
d'électricité! Garantie de cinq ans.

Description Product # Model Description


Skystream 3.7™ terrestre, 120v, 60hz, phase 1 15-39-082 1-SSL-10-120 Skystream 3.7™ Land- 120V, 60 Hz, 1 Phase
Skystream 3.7™ terrestre, 240v, 60hz, phase fendue 15-39-058 1-SSL-10-240 Skystream 3.7™ Land-240V, 60 Hz, Split Phase
Skystream 3.7™ marin, 240v, 60hz, phase fendue 15-39-077 1-SSM-10-240 Skystream 3.7™ Marine - 240 V, 60 Hz, Split Phase
Skystream 3.7™ marin, 120v, 60hz, phase 1 15-39-113 1-SSM-10-120 Skystream 3.7™ Marine- 120V, 60 Hz, 1 Phase
Skystream 3.7™ ensemble de chargeurs de batteries 15-39-100 1-CRBC-10 Skystream 3.7™Battery Charging Control Kit
de batterie Tower Options
Tour autoportante, 33.5 pieds 15-39-059 3-CMBP-3043 Monopole Tower, 33.5 ft
Tour autoportante, 45 pieds 15-39-085 3-CMBP-3206 Monopole Tower, 45.0 ft
Tour autoportante, 60 pieds 15-39-090 3-CMBP-3207 Monopole Tower, 60.0 ft
Tilt-Up Monopole Tower, 34.0 pieds, (2 Section) 15-39-107 3-CMBP-3218 Tilt-Up Monopole Tower, 34.0 ft, (2 Section)
Tilt-Up Monopole Tower, 45.0 pieds, (3 Section) 15-39-108 3-CMBP-3219 Tilt-Up Monopole Tower, 45.0 ft, (3 Section)
Kits de base / Foundation Kits
Ensemble boulons tour Skystream (type piller) 15-39-066 3-CMBP-3048-01 Skystream 33 ft Tower Bolt Kit (Pier Type)
Ensemble boulons tour Skystream (type haubanné) 15-39-067 3-CMBP-3048-02 Skystream 33 ft Tower Bolt Kit (Mat Type)
Skystream ensemble de fléche de levage 15-39-068 2-TWS-101 Skystream Gin Pole Kit
Skystream ensemble de charnière 15-39-069 2-SSOT-100 Skystream Hinge Plate Kit
Skystream - adaptateur pour tour de 5 pouces 15-39-071 2-TWS-100 Skystream Tower Adapter
Smart Foundation Kit, 33 & 45 pieds Monopole 15-39-101 1-TWS-11-01 Smart Foundation Kit, 33 & 45 ft Monopole
Smart Foundation Kit, 60 pieds Monopole 15-39-102 1-TWS-11-02 Smart Foundation Kit, 60 ft Monopole
Accessories
Skyview Interface Kit, Logiciel Zigbee 15-39-114 2-SSUP-103-01 Skyview Interface Kit, Zigbee Software
Système d’interface à distance bidirectionnel sans fil 15-39-115 2-SSUP-100-02 Remote Display Interface Kit, 916 MHz
Logiciel Skystream, USB, convertisseur, et cd 15-39-116 2-SSUP-201-01 Skystream Software Utilities, USB Converter & Cd

Composants / Components

www.matrixenergy.ca 1-866-630-5630 17
Éoliennes ◊ Wind Turbines
Séries Whisper Whisper Series
La série Whisper a été sensiblement mise à jour pour The Whisper series was significantly updated
2005 avec un certain nombre d'améliorations. Les in 2005 with a number of product
éoliennes portent maintenant les appellations improvements. The turbines are now the
Whisper 100, 200, et 500 représentant ainsi Whisper 100, 200, and 500 representing the
l’énergie produite en kWh par mois à une vitesse kWh produced a month by the turbine at a
de vent moyenne de 19 km/h. La Whisper 100 et 19 kph average wind speed. The Whisper 100
200 auront de nouvelles carcasses pour faciliter le and 200 have new castings that feature a door
changement de la tension de fonctionnement sur le to allow easy voltage configuration in the field,
lieu de l’installation, bien que 24 V soit la tension though 24 V is the factory setting. Five year
ajustée à l'usine. 5 ans de garantie. warranty.

Rated Rated Cut in Cut out Rotor


Product # Model Weight
Power Voltage Speed Speed diameter

(W) (V) (m/s) (m) (m) (kg)


15-39-042 900 W, 12/24/36/48 V Wind Turbine W/ Controller 900 12/ 24/ 48 3.4 15.0 2.10 21
15-39-047 900 W, 12/24/36/48 V Marine Wind Turbine w/ Controller 900 12/ 24/ 48 3.4 15.0 2.10 21
15-39-043 1 Kw, 12/24/36/48 V Wind Turbine w/Controller 1000 12/ 24/ 48 3.4 15.0 2.10 21
15-39-048 1 Kw, 12/24/36/48 V Marine Wind Turbine w/Controller 1000 12/ 24/ 48 3.4 15.0 2.10 21
15-39-044 1 Kw, 220 V Wind Turbine, No Controller (Spec. Step Or VDC) 1000 220 3.1 15.0 2.70 30
15-39-045 3 Kw, 24 V Wind Turbine w/Controller 3000 24 3.1 15.0 4.50 30
15-39-046 3 Kw, 220 V Wind Turbine w/Controller (Spec. Step Or VDC) 3000 220 3.1 15.0 4.50 30
15-39-054 3 Kw, 48 V Wind Turbine w/Controller 3000 48 3.1 15.0 4.50 30

Options Options
# 15-39-038 Ampérèmetre # 15-39-038 Current meter option
# 15-39-049 Contrôleur ajustable, 12 – 48 V # 15-39-049 12-48 V field adjustable controller
# 15-39-050 Afficheur LCD pour WHI100 et WHI200 # 15-39-050 LCD display for WHI100 & WHI200
# 15-39-051 Contrôleur CA des pompes pour 15-39-044 # 15-39-051 AC Pump controller for 15-39-044
# 15-39-053 Enclos et transformateur pour 15-39-044 # 15-39-053 Transformer & Enclosure for 15-39-044
# 15-39-055 Enclos et transformateur pour 15-39-046 # 15-39-055 Transformer & Enclosure for 15-39-046
# 15-39-056 Contrôleur EZ Wire éolienne, 200 A # 15-39-056 200 A EZ Wire Wind controller

# 15-39-057 Ensemble de (3) pales pour la série Whisper 200 # 15-39-057 Whisper 200 replacement blade set (3)
# 15-39-079 Ensemble de (3) pales pour la série Whisper 100 # 15-39-079 Whisper 100 replacement blade set (3)
# 15-39-080 Ensemble de (2) pales pour la série Whisper 500 # 15-39-080 Whisper 500 replacement blade set (2)

Whisper wind
generator

PV array
Batteries provide
electricity to home

Inverter Battery bank

Whisper
Charge
Controller

PV panels provide Whisper provides


electricity to batteries electricity to batteries

18
La AIR-X est la norme de l'industrie pour de petites éoliennes The AIR-X is the industry standard for small, reliable
de meilleure qualité. Depuis l'introduction de la AIR-303 il y wind turbines. Since the introduction of the AIR303
a quelques années, plus de 100.000 de ces robustes some years ago more than 100,000 of these rugged
éoliennes ont été vendues. turbines have been sold!

Toutes les éoliennes AIR sont conçues pour des All AIR models mount on 1.5” schedule 40 pipe.
tours ‘’schedule 40’’ de diamètre intérieur 1.5’’. Three year warranty.
Garantie 3 ans.

AIR Industrial AIR Industrial


Pour des environnements extrêmement venteux, la AIR-X For high wind areas or extreme environments,
Industrial a des composantes exceptionnelles, éprouvées the Industrial AIR-X has unique features for
et fiables. Ces composantes incluent des pâles aérodynamiques improved performance and reliability. These
et aéroélastiques, des dissipateurs de chaleur anodisés pour le features include stiffer blades, anodized cooling fins to reduce
refroidissement des circuits électroniques internes, un meilleur internal heating, larger gauge internal wiring and a resistive
calibre du filage interne et une charge résistive. dump load.

AIR-X Land AIR-X Land


La version terrestre de la AIR-X est un complément idéal The AIR-X Land version is the ideal complement to a solar
à un système photovoltaïque et est un excellent choix pour charging system and is a excellent choice for small power
des environnements où les vents ont une vitesse relativement systems.
basses.

AIR-X Marine AIR-X Marine


Le modèle AIR-X Marine est conçu pour les milieux marins; il The Marine models feature additional protection
comporte des dispositifs additionnels de protection contre la measures against corrosion and harsh environments
corrosion et les conditions climatiques rudes. including powder-coated aluminum, sealed electronics
and an improved regulator to reduce noise and vibration.

La toute nouvelle Air Breeze. Plus silencieux,


plus efficace et la précision réalisée pour livrer The all-new Air Breeze. Quieter, more efficient, and
plus d'énergie aux vitesses de vent inférieures precision engineered to deliver more energy at lower
qu'un autre aérogénérateur dans sa classe. wind speeds than any other wind generator in its class.

Rated Power Rated Voltage Cut in Speed Cut out Speed Rotor diameter Weight
Product # Model
(W) (V) (m/s) (m/s) (m) (kg)
15-39-002 Air-X Land-12 400 12 3.13 15.0 1.15 5.9
15-39-003 Air-X Land - 24 400 24 3.13 15.0 1.15 5.6
15-39-004 Air-X Marine - 12 400 12 3.13 15.0 1.15 5.9
15-39-005 Air-X Marine - 24 400 24 3.13 15.0 1.15 5.9
15-39-098 Air-X Marine - 48 400 48 3.13 15.0 1.15 5.9
15-39-006 Air-Industrial - Unreg - 12 400 12 3.13 15.0 1.15 5.9
15-39-008 Air-Industrial - Unreg - 24 400 24 3.13 15.0 1.15 5.9
15-39-010 Air-Industrial - Unreg - 48 400 48 3.13 15.0 1.15 5.9
15-39-092 Air Breeze - Land, 12 V 200 12 2.68 49.2 1.17 5.9
15-39-093 Air Breeze - Land, 24 V 200 24 2.68 49.2 1.17 5.9
15-39-094 Air Breeze - Marine, 12 V 200 12 2.68 49.2 1.17 5.9
15-39-095 Air Breeze - Marine, 24 V 200 24 2.68 49.2 1.17 5.9
Puissance Tension Vitesse Vitesse Diamètre du
# Produit Modèle Poids
nominale nominale d'amorçage critique rotor

www.matrixenergy.ca 1-866-630-5630 19
Éoliennes Air™ et accessoires ◊ Air™ Wind Turbines Accessoires
Interrupteur d’arrêt AIR AIR Stop Switch
Nous recommandons l'installation d’un interrupteur We recommend the installation of the AIR series stop
d’arrêt pour l’éolienne série AIR. Ce dernier permet switch to short circuit the output for servicing or
de court-circuiter la sortie de l’éolienne pendant les during storm conditions. The short circuit acts like a
périodes d'orage et d’entretien. Le court-circuit agit brake and slows the wind generator enough for
comme un frein et ralentit assez l’éolienne afin over current protection on the wiring and to be
d’immobiliser les pâles manuellement. L’interrupteur stopped by hand. The stop switch can be installed
d’arrêt assure également la protection contre la sur anywhere between the wind generator and
intensité et peut s’installer n'importe où entre the batteries.
l’éolienne et les batteries.

# 15-17-001 Disjoncteur d’arrêt pour la AIR-X avec boîtier # 15-17-001 AIR Stop Switch, Heavy Duty
# 15-39-037 Interrupteur d’arrêt # 15-39-037 AIR Series 2 Pole Toggle Switch Only
# 15-36-003 Disjoncteur d’arrêt pour la AIR-X #15-39-037 #15-36-003 # 15-36-003 AIR Stop Switch, Flush Mount

Fusible pour AIR-X AIR Fuse


Protégez votre système éolien ou autres équipement Protect your investment with this replaceable 50
avec ce fusible remplaçable de 50 Ampères disponible amp. fuse and compact fuse holder.
avec son support.

# 15-36-001 Fusible de 50 Ampères et support # 15-36-001 50A fuse and holder

Élément chauffant AIR heating element


Les charges résistives enfermée dans une boîte These resistive loads enclosed in vented
d’aluminium peuvent être utilisées dans des aluminum boxes can be used in 12, 24, and 48
systèmes de dérivation régularisée en 12, 24, 48 VCC. VDC diversion regulation systems. The aluminum
La boîte en aluminium peut devenir très chaude box may get very hot in operation thus mount at
pendant l’utilisation. Il faut s’assurer que l’installation least 12" from any flammable material.
soit au moins 12” de n’importe quelle substance
inflammable.
# 15-39-039 Élément chauffant ou réfrigérant # 15-39-039 400 W AIR Heating Element @ 24V,
de 400 W @ 24V, 100 W @ 12V. 100W @12V.

Ensemble de pales Southwest Southwest Replacement Blades


Les pales de la AIR sont fait à partir de composite de fibre de These strong carbon-fiber reinforced blades are
carbone renforcé qui se torsionnent quand la turbine very durable. This is a complete set of three
atteint le maximum de sa capacité de production. that can be used as spares or for replacing
Cette torsion change la forme des pales et à chipped or damaged blades.
comme effet de ralentir la turbine.
# 15-39-013 Ensemble de (3) pales pour la série AIR-X # 15-39-013 AIR-X replacement blades set (3)
# 15-39-014 Ensemble de (3) pales pour la série AIR-X industrielle # 15-39-014 AIR-X replacement blades set (3) for Industrial model
# 15-39-104 Ensemble de (3) pales pour l’ AIR Breeze terrestre # 15-39-104 AIR Breeze Land set (3)
# 15-39-103 Ensemble de (3) pales pour l’AIR Breeze marin set (3) # 15-39-103 AIR Breeze Marine set (3)

Kit de mise à jour AIR AIR Upgrade Kits


Améliorez votre éolienne AIR-X Land ou Marine avec ces kits de Upgrade your AIR-X Land or Marine wind turbine with these
mise à jour comprenant le nouveau stator, rotor, kit de circuit, upgrade kits including new stator, rotor, circuit kit, hub, blades,
moyeu anodisé, pales, déflecteur conique et matériel. nose cone & hardware.

# 15-39-109 Kit de mise à jour AIR-X à Breeze, Land 12V # 15-39-109 AIR-X To Breeze Upgrade Kit, Land 12V
# 15-39-110 Kit de mise à jour AIR-X à Breeze, Land 24V # 15-39-110 AIR-X To Breeze Upgrade Kit, Land 24V
# 15-39-111 Kit de mise à jour AIR-X à Breeze, Marine 12V # 15-39-111 AIR-X To Breeze Upgrade Kit, Marine 12V
# 15-39-112 Kit de mise à jour AIR-X à Breeze, Marine 24V # 15-39-112 AIR-X To Breeze Upgrade Kit, Marine 24V

20
Éoliennes et accessoires ◊ Wind Turbines Accessoires
Kit de tours haubanées pour éoliennes Wind Turbine Guyed Tower kits
De loin, l'aspect le plus important de l’installation d’une By far, the most important aspect of a wind turbine installation
éolienne est la tour. Les tours haubanées de Southwest sont is the tower assembly. Southwest guyed towers are the
standardisées pour les installations simples et durables. Nous standard for simple and durable wind installations. These towers
disposons des fils métalliques précoupés et le matériel requis are designed for easy tilt-up to simplify erection and have pre-
pour une installation sûre et pour une installation facile de la cut wires and hardware needed for a safe installation. All parts
tour. Toutes les pièces sont filetées, ainsi aucune soudure n’est are threaded, so no welding required. Pipe and anchors are
requise. Le poteau et les ancrages ne sont pas inclus. excluded.

Description Product # Description


Kit de tour de toiture pour la AIR-X 15-39-025 Air Roof Mount Tower Kit Without Seal (Pole Excluded)
Kit d'installation au toit avec joing d'étanchéité 15-39-026 Roof Mount Kit With Roof Seal
Quincaillerie de fixation sur embarcation marine 15-39-040 Air Tower Kit For Alum. Masts
Joint d'étanchéité 15-39-027 Roof Seal
Air-X Kit de tour, 27 pieds 15-39-016 Airx Tower Kit, 27' (Pole Excluded)
Air-X Kit de tour, 45 pieds 15-39-020 Air X Tower Kit, 45' (Pole Not Included)
Kit de tour haubanée de 24" pour la Whisper 100 ET 200 15-39-015 Whi 100 Or Whi 200Guyed Tower Kit, 24' (Pole Excluded)
Kit de tour haubanée de 30" pour la Whisper 100 ET 200 15-39-017 Whi 100 Or Whi 200 Guyed Tower Kit, 30' (Pole Excluded)
Kit de tour haubanée de 50" pour la Whisper 100 & 200 15-39-021 Whi 100 Or Whi 200 Guyed Tower Kit, 50' (Pole Excluded)
Kit de tour haubanée de 65" pour la Whisper 100 & 200 15-39-022 Whi 100 Or Whi 200 Guyed Tower Kit, 65' (Pole Excluded)
Kit de tour haubanée de 70" pour la Whisper 500 15-39-023 Whi 500 - Skystream Guyed Tower Kit, 70' (Pole Excluded)
Kit de tour haubanée de 80" pour la Whisper 100 & 200 15-39-024 Whi 100 Or Whi 200 Guyed Tower Kit, 80' (Pole Excluded)
Whisper 500 et Skystream - kit pour tour haubannée 30" 15-39-074 Whi 500 - Skystream Guyed Tower Kit, 30' (Pole Excluded)
Whisper 500 et Skystream - kit pour tour haubannée 45" 15-39-075 Whi 500 - Skystream Guyed Tower Kit, 42' (Pole Excluded)
Poteau non inclus Pole not included for above

Tours pour éoliennes Wind Tower Poles


Dans la plupart des conditions, nous For most conditions, we recommend a
recommandons des tours avec le “schedule 40” pipe material. This offers a
matériau "Schedule 40". Ces matériau wall thickness of .125” which is strong
ont une épaisseur de paroi de 0.125" enough to resist most wind conditions.
qui est assez robuste pour résister à la If you are using fence pipe material,
plupart des vents. Si vous utilisez le make sure you ask for “SS40”. If you live
matériel de barrière, assurez vous in an environment where your winds will
d’avoir le matériau "SS40". Si vous never exceed 80 mph (140 km) then we
vivez dans un environnement où les suggest using a thinner wall material
vitesses de vents n'excèdent jamais such as a “schedule 20”. In conduit
80 miles/h (140 km/h) alors nous material, this is called “SS20”.
suggérons d’utiliser un matériau plus
mince tel que le "Schedule 20". Dans
le jargon des conduits, on parle du "SS20".

www.matrixenergy.ca 1-866-630-5630 21
Micro-hydroélectricité ◊ Micro Hydro
L’hydrogénérateur ou micro The PM-1000 microhydroelectric generator
turbine hydroélectrique provides up to 750 W of battery charging
PM-1000 est disponible en 12, power at 12, 24 or 48 volts operating from a
24, 48 Volts et peut fournir une relatively small volume of water. As little as
puissance de 750 W, à partir 100 GPM falling 10 feet through a pipe, or 5
d’un petit volume d’eau, afin de charger les gallons per minute falling 200 feet through a
batteries. Un débit d’eau aussi petit que 100 GPM pipe, can supply enough power to run a small
s’écoulant par gravité dans un tuyau de 10 chalet. In areas where there is a long rainy
pieds de hauteur, ou 5 GPM s’écoulant dans season and a mountain stream that can be
un tuyau de 200 pieds de hauteur,peut used, a small hydro system can work well with
fournir assez d’énergie pour couvrir les solar modules, both charging the same battery.
besoins électriques d’une petite maison. When it is rainy and the solar modules are
Dans les régions de longue saison pluvieuse putting out less power, the hydroelectric
et les régions où il existe des cours d’eau system will be at its peak.
dans les montagnes, la micro turbine
hydroélectrique peut bien fonctionner avec
l’intégration de modules solaires afin de
mieux recharger les batteries. La micro
turbine fournira plus d’énergie en saison
pluvieuse lorsque les modules solaires en
fourniront moins à la même période.

# 10-48-001 12V hydrogénérateur # 10-48-001 12V Micro hydro


# 10-48-002 24V hydrogénérateur # 10-48-002 24V Micro hydro
# 10-48-003 48V hydrogénérateur # 10-48-003 48V Micro hydro

Avez-vous besoin de plus de puissance? Need more power?


Nous offrons des micro-turbines hydro- We offer induction- turbine micro hydro units
électrique pouvant produire jusqu'à 20 kW, of up to 20 kW that offer simplicity,
qui sont simples à installer, fiables, durables quality, lasting value and performance.
et comprenant des alternateurs de haute With innovative designs, high efficiency and
performance. Avec des concepts novateurs sophisticated but simple electronic controls
de haute efficacité et une technologie these machines are built to be relied upon in
éprouvée les contrôles électroniques de ces remote locations and harsh conditions
machines sont construits pour être utilisés providing years of reliable electricity. The
dans Les endroits éloignés et dans des enhanced performance three phase induction
conditions environnementales très rudes. generator in each micro hydro unit is proven,
L'amélioration des performances des tough and reliable technology. Units are IP65
alternateurs dans chaque micro-turbine rated. All casings and impluse wheels are made
hydro-électrique est avérée et fiable. Ces of sturdy 316 marine grade stainless steel.
machines sont cotées IP65. Toute l’enveloppe, Call for details.
le moyeu, le boyau d’entrée d’eau, la roue sont
faits en acier inoxydable de calibre 316 marin # 10-48-005 4.0 kW Hydro System, Turbine &
robuste. Appelez pour plus de détails. Controller - 240 VAC
# 10-48-006 5.0 kW Hydro System, Turbine &
# 10-48-005 Système hydroélectrique 4.0 kW, 5 kW turbine with controller shown Controller - 240 VAC
turbine et contrôleur - 240 VAC
# 10-48-006 Système hydroélectrique 5.0kW,
turbine et contrôleur - 240 VAC

22
Régulateurs de charge ◊ Voltage Regulators
Pourquoi utiliser un régulateur solaire? Why You Need A Regulator?
Les contrôleurs ou régulateurs de charge protègent les Controllers, or charge regulators, prevent excessive overcharge
batteries composant les systèmes d'alimentation of the batteries within a remote power system. Two
électrique contre les surcharges. Deux différentes different methods of charge control are generally used,
méthodes de contrôle de charge sont généralement series and shunt type, though both typically use battery
utilisées: les types séries et shunt, bien que les deux voltage (set point) to determine when charging should
méthodes utilisent le niveau de tension des batteries be reduced or stopped completely.
pour déterminer quand réduire la charge ou alors
arrêter complètement la charge des batteries.
In a series-type controller the current flowing into a battery will
Avec les régulateurs de type séries ou à relais, lecourant de occasionally be broken by opening the circuit between the
charge des batteries est occasionnellement coupé par array and the battery. Unlike other types of generators, solar
l’ouverture d’un circuit entre les modules solaires et les modules can be short circuited or open circuited without
batteries. Contrairement à certains générateurs, les causing damage to them. Simple controllers contain a
modules solaires peuvent être courtcircuités ou relay that opens the charging circuit, terminating the
peuvent voir leur circuit s’ouvrir sans aucun dommage. charge at a pre-set high voltage and, once a pre-set low
Avec les régulateurs de type shunt, le courant de voltage is reached, closes the circuit, allowing charging
charge des batteries est dévié vers une résistance et to continue. In a shunt-type controller, this same array
un courtcircuit est effectué au niveau des modules current is directed to a resistor of some type effectively short
solaires. Il existe des régulateurs plus sophistiqués utilisant un circuiting the solar modules. More sophisticated controllers
circuit PWM (modulation d’impulsions) qui offrent 3 niveaux de known as “pulse width modulation” or “narrow width”
charge des batteries et augmentent ou diminuent le courant de controllers have several stages and charging sequences to
charge tout en assurant une charge complète des batteries. assure the battery is being fully charged.

Choix du régulateur de charge Sizing a Controller


Trois facteurs sont importants dans le choix d’un Charge controllers are rated and sized to the systems
régulateur de charge: il s’agit de la tension du they protect by the short circuit array current and
système (plusieurs tensions sont disponibles 12, 24, voltage. Most common are 12, 24 and 48 volts
48 volts), la température d’opération et le courant controllers with current ratings running from 1 amp to
maximal. over 100 amps. Because of light reflection from snow,
cold temperatures and the “edge of cloud effect”,
Concernant le courant, il faut additionner tous les courants sporadically increased current levels are not uncommon.
court-circuits fournis par les modules solaires et multiplier For this and safety reasons, the size of a controller’s
par 1.25. Exemple: si on a un panneau solaire qui fournit amperage must be increased by a minimum of twenty five
4.8 A en court-circuit, il suffit de multiplier 4.8 A par 1.25, percent of the peak solar array current. On small systems
ce qui est égal à 6 A. Dans ce cas le régulateur doit être en where a 10 watt or smaller module charges a 100 amp hour battery
mesure de supporter 6 A. Nos petits modules solaires de 10 watts or larger, no regulator is required if the number of daylight hours
ou moins, combinés aux batteries de 100 Ampère-heures ou plus, exceeds that of the nighttimes’summer use only. However, the use
ne nécessitent pas de régulateur. Néanmoins, une diode anti- of an inline blocking diode is required to prevent the solar module
retour doit être utilisée pour empêcher le module solaire de vider from draining the battery at night.
la batterie la nuit.

Mise à la terre du système System Grounding


La mise à la terre du système remplit quatre objectifs : Grounding your system accomplishes four things:
(1) Il Élimine la surtension accumulée afin que la foudre ne soit pas attirée par (1) It drains off accumulated charges so that lightning is not attracted to the
le système. system.
(2) Si la foudre se propage, ou si une charge élevée s'accumule, la prise de terre (2) If lightning does strike, or if a high charge does build up, the ground
au sol fournit un chemin sûr et rapide pour la décharge directe à la terre connection provides a safe path for discharge directly to the earth rather
plutôt que par le câblage. than through the wiring.
(3) Réduit le risque de choc des appareils de tension élevée (CA) intégrés dans (3) It reduces shock hazard from the higher voltage (AC) parts of the system.
le système. (4) Reduces electrical hum caused by inverters, motors, fluorescent.
(4) Réduit les interférences électriques provoquées par certains onduleurs,
moteurs et fluorescents.

www.matrixenergy.ca 1-866-630-5630 23
Régulateurs de charge ◊ Voltage Regulators
What is Maximum Power Point Tracking (MPPT) and How Does it Work?
Maximum Power Point Tracking, frequently referred to as MPPT, is a high efficiency DC to
DC power converter that operates the photovoltaic (PV) modules in a manner that allows the
modules to produce more power.

When a conventional controller is charging a discharged battery, it simply connects the


modules directly to the battery forcing them to operate at battery voltage, typically not the
Typical 75W PV Module Power/Voltage/Current ideal operating voltage at which the modules produce their rated power. A PV Module Power/
At Standard Test Conditions Voltage/Current graph shows the traditional Current/Voltage curve for a typical 75W module at
standard test conditions. This graph also shows PV module power delivered vs module voltage. By forcing the 75W module to operate at
12V a conventional controller artificially limits power production to about 53W.

Rather than simply connecting the module to the battery, the patented MPPT system in a Solar Boost™ charge controller from BlueSky
Energy calculates the voltage at which the module is able to produce its maximum power. In this example the maximum power
voltage of the module (VMP) is 17V. A high efficiency DC-to-DC power converter converts the 17V module voltage at the controller
input to battery voltage at the output. If the whole system’s wiring etc. was 100% efficient, battery charge current in this example
would be VMODULE / VBATTERY x IMODULE, or 17V / 12V x 4.45A = 6.30A resulting in a charge current increase of 1.85A or 42% ! But,
nothing is 100% efficient and actual charge current increase will be somewhat lower as some power is lost in wiring, fuses, circuit breakers,
and in the Solar Boost charge controller.

Actual charge current increase varies with operating conditions. The greater the difference between PV module maximum power
voltage VMP and battery voltage, the greater the charge current increase will be. Cooler PV cell temperatures tend to produce higher
VMP and a greater charge current increase. This is because VMP and available power increase as module cell temperature decreases
as shown in the PV Module Temperature Performance graph. Modules with a 25°C VMP rating higher than 17V will also tend to produce
more charge current increase because the difference between actual VMP and battery voltage will be greater. A highly discharged battery
will also increase charge current since battery voltage is lower, and output to the battery during MPPT could be thought of as being
”constant power”.

What this means is that current increase tends to be greatest when it is needed most; in cooler conditions when days are short, sun
is low on the horizon, or when batteries are more highly discharged.

Qu’est ce qu’un optimiseur de puissance (MPPT) et comment fonctionne t-il?


Couramment appelé MPPT (Maximum Power Point Tracking), le régulateur MPPT se comporte comme
un convertisseur CC/CC optimisant la puissance de modules solaires.

Au lieu de relier simplement le module solaire à la banque de batterie, le système breveté MPPT Solar
BoostMD dans le régulateur de charge solaire, calcule la tension à laquelle le module peut produire la
puissance maximale. Typiquement, prenons l’exemple d’un module, la tension maximale du module
solaire de 75 watt (VMP) est environ 17V. Le système MPPT fait fonctionner le module solaire à 17 VCC
afin d’en retirer la puissance maximale de 75 watt, peu importe la tension des batteries.

Si le câblage entier et tout de système étaient 100% efficace, le courant de charge de batterie dans cet
exemple serait VMODULE / VBATTERY x IMODULE, ou 17V / 12V x 4.45A = 6.30A. Une augmentation de Typical PV Module Temperature Performance
courant de charge de 1.85A ou de 42% serait réalisée en utilisant un régulateur MPPT contrairement à
un régulateur de charge conventionnel qui aurait un déficit de courant de 1.85A. L'augmentation réelle de courant de charge change avec
des conditions de fonctionnement. Plus la différence entre la tension maximale de puissance VMP du module PV et la tension de la batterie
est grande, plus l'augmentation de courant de charge sera grande. Plus froides sont les températures des cellules photovoltaïques (PV),
plus la tension maximale VMP est élevée, ce qui entraîne une plus grande augmentation de courant de charge. C'est parce que VMP
augmente lorsque la température des cellules photovoltaïques diminue comme montré sur le graphique de performance des modules PV
en fonction de la température. À 25°C, les modules PV ayant une tension VMP supérieure à 17V tendront également à produire plus de
courant de charge parce que la différence entre la tension VMP et la tension de batterie sera plus grande. Une batterie fortement déchargée
verra également le courant de charge augmenter rapidement puisque la tension de la batterie est très faible, et le rendement du module PV
en combinaison avec le MPPT pourrait être considéré comme étant une "puissance constante".

En somme, cette augmentation de courant tend à être plus grande lorsque le besoin est réel; à des températures plus froides et lorsque les
journées sont courtes, le soleil est bas à l'horizon, et des batteries peuvent être profondément déchargées.

24
Régulateurs de charge ◊ Voltage Regulators
Un régulateur solaire simple et fiable pour des petits Finally a simple, proven
systèmes. Grâce à son filtre contre les bruits RF, ce and highly reliable
régulateur est aussi idéal pour des applications de controller for smaller
télécommunication ou de télémétrie. Le régulateur systems. Because of its
solaire se monte rapidement sur la boîte de jonction “narrow range”
en arrière du module solaire laissant seulement les fils pour le modulation, RF noise is eliminated making
branchement aux batteries! Les caractéristiques incluent la it ideal for telecom or telemetry systems.
compensation de température, la tension de charge réglable, un The NPT mount quickly and securely attaches to the solar module’s
large intervalle de température, un très faible courant d’auto- junction box leaving only the output wire to connect to the battery!
consommation, des indicateurs DELs optionnel pour l’état des Features include internal temperature compensation, voltage
batteries. Garantie de trois ans. adjustability, wide ambient temperature range, ultra low current
draw and an optional LED status indicator lets you know when the
system is charging. Three year warranty.

Description # Produit / Product # Description


5 amp, 12 V 04-30-001 5 amp, 12 V
10 amp, 12 V 04-30-002 10 amp, 12 V
20 amp, 12 V 04-30-003 20 amp, 12 V

Sunsaver Cette ligne de régulateurs de charge solaires Sunsaver This line of reliable wall-mount PWM controllers
Sunsaver fiables convient aux petites applications is suited to small applications. Features clear pictograms
solaires photovoltaïques. Le pictogramme simple et for connections, internal temperature compensation and
clair (illustration des branchements) sur ces séries SS user selectable battery type. Available with built-in low
et SL facilite l'installation. Disponibles aussi avec une voltage disconnect. 5 year warranty.
déconnexion à basse tension des batteries. Garantie 5 ans.
Maximum Temperature Low Voltage
Product # Model Voltage Metering
Current Compensation Disconnect
04-27-006 SG 4 4 12 Oui/ Yes Non/ No Non / No
04-27-012 SS 6 6 12 Oui/ Yes Non/ No Non / No
04-27-013 SS 6L 6 12 Oui/ Yes Oui / Yes Non / No
04-27-007 SS 10 10 12 Oui/ Yes Non/ No Non / No
04-27-008 SS 10L 10 12 Oui/ Yes Oui / Yes Non / No
04-27-009 SS 10L 24 10 24 Oui/ Yes Oui / Yes Non / No
04-27-010 SS 20L 20 12 Oui/ Yes Oui / Yes Non / No
04-27-011 SS 20L 24 20 24 Oui/ Yes Oui / Yes Non / No
Courant Tension Compesation de Déconnexion à
# Produit Modèle Affichage
maximal d'operation température basse tension

La série ProStar ProStar Series


Ces régulateurs utilisent un circuit électronique de This all in one PWM controller will operate in
charge PWM et tolèrent des températures comprises temperatures from -40 to 85º C and features automatic
entre -40 et 85º C. Le dispositif d’égalisation equalization after deep discharges, (optional remote)
automatique après des décharges profondes répétées, temperature compensation, battery selector for charge
compensation de température (une sonde de température voltage, and low battery load disconnect. Draws only
optionnelle pour installation distante des batteries), le sélecteur de 10 mA. The “M” series includes a digital display meter that shows
batterie selon la tension de charge, et la déconnexion des charges charge and load currents as well as battery voltage.
à basse tension des batteries, font partie des caractéristiques de la Five year warranty.
série ProStar. Consomme seulement 10 mA. La série M inclut un
affichage numérique courant/tension. Garantie de cinq ans.

Maximum Remote Temperature Low Voltage Adjustable


Product # Model Voltage Metering
Current Compensation Disconnect Voltage
04-27-002 PSTAR 15M 15 12, 24 Option 15.0 Oui / Yes Oui / Yes
04-27-004 PSTAR 30M 30 12, 24 Option 30.0 Oui / Yes Oui / Yes

www.matrixenergy.ca 1-866-630-5630 25
Régulateurs de charge ◊ Voltage Regulators
La série TriStar de Morningstar est un Morningstar's TriStar series is a PWM
régulateur de charge muni d’un circuit controller, for either industrial or
PWM (modulation d’impulsions) pour consumer applications, that may be
des applications industrielles, commerciales et peut être mis avec paralleled up to 300A at 12, 24 or 48 V. Available in 45 and
d’autres régulateurs en parallèle jusqu'à 300 A à 12, 24 ou 48 V. 60 A ratings it is a three function controller that provides
Disponible en 45 et 60 ampères et à trois modes de Solar or Load control or Diversion regulation. PWM may
fonctionnement qui sont, les modes de : charge be switched On or Off to minimize RF noise. The
solaire, commande des charges ou dérivation. controller is UL and CSA certified.
La modulation PWM peut être activée/désactivée
afin de minimiser les interférences RF Certification Five year warranty.
UL et CSA Garantie de 5 ans.
# 04-27-014 45 A # 04-27-014 45 A
# 04-27-015 60 A # 04-27-015 60 A

Option Option
# 04-27-016 Affichage numérique optionnel # 04-27-016 Metering option
# 04-27-017 Télécommande optionnelle # 04-27-017 Remote metering option
# 04-27-005 Sonde de température optionnelle, 10 mètres # 04-27-005 Remote temperature sensor, 10 meters

Régulateur de charges industriels Industrial Voltage Controllers


Ce régulateur industriel emploie la dernière This industrial regulator uses the latest
technologie de microcontrôleur et offre une microcontroller technology to provide
meilleure fiabilité dans les sites isolés jusqu'à state of the art system control for solar
240 Ampères. Le contrôle de charge, le power systems up to 240 amps. All
dispositif de délestage en cas de basse tension charge control, load control, over current
des batteries, contacts de démarrage, sont tous protection, are provided in a rugged,
fournis dans un boîtier étanche en fibre de verre compact, 41 x 36 cm NEMA 4X
NEMA 4X de 41 x de 36 cm. weatherproof fiberglass enclosure.
Standard features include:
Les fonctionnalités standard incluent : • One 30 or 60 A PV input with circuit breaker (may accommodate
• Une entrée de 30 ou de 60 A doté d’une dispositif anti- up to ten, 100 A inputs of 12, 24, 36 or 48 V)
surtensions (peut adapter à jusqu'à dix, 100 A entrée de 12, • One 30 A load channel with circuit breaker (may accommodate
24, 36 ou 48 V) up to four, 100 A load loads)
• Une entrée de 30 doté d’une dispositif anti-surtensions • Temperature compensation,
(peut adapter à jusqu'à dix, 100 A) • Positive or Negative ground
• Compensation de la température • PV and Load shunts, High and low voltage, generator controls
• Shunts de charge et PV • Manual or automatic battery equalization
• Protection contre la décharge et surcharge • LCD & LED system status w/keypad access to all system parameters
• Reliés à la terre • Supports serial communications for monitoring via modems,
• Egalisation manuelle ou automatique de batterie direct-cable, or wireless RF.
• Système d’affichage LCD et LED avec un clavier numériques • Serial network compatibility of addressing thousands of
pour accéder à tous les paramètres du système controllers on a single network.
Product #
Description Description
# Produit
Régulateur PV, 60 A, 12-48 V, Nema 4X 04-70-001 Industrial PV controller, 180 A, 12-48 V, Nema 4X
Régulateur PV de 300 A, 12-48 V, Nema 4X 04-70-002 Large Industrial PV controller, 300 A, 12-48 V, Nema 4X
Dispositif d'entrée additionnel de 30 ou 60 PV 04-70-003 Additional 30 or 60 A PV input channel
Contrôleur additionnel de 30 ou 60 A 04-70-004 Additional 30 or 60 A load control
Shunt additionnel de 200 A 04-70-005 Additional 100 A PV input channel
Contrôleur additionnel de 100 A 04-70-006 Additional 100 A load control
Modem 04-70-007 Modem
Data logging 04-70-008 Data Logging
Dispositif anti-surtensions 100A 04-70-009 100 A Battery Breaker

26
Régulateurs de charge ◊ Voltage Regulators
Résistant et performant, ces régulateurs solaires Strong on performance these regulators can also
peuvent aussi fonctionner en mode de régulateurs operate as load controllers. Each controller offers
de charges consommatrices. Chacun offre un adjustable voltage with optional temperature
dispositif de réglage de la tension; en option, un compensation and metering. For batteries subject
afficheur numérique et un dispositif de to temperatures above and below 25ºC, use a
compensation de température. Pour les batteries remote temperature sensor to adjust the
assujetties aux températures au-dessus et en charging voltage for maximum battery life and
dessous de 25º C, utilisez une sonde de capacity.
température à distance pour ajuster
automatiquement la tension de charge.

Options: Options:
# 04-16-001: Sonde de température, 15 pieds # 04-16-001: Remote temperature sensor, 15 ft
# 04-16-002: Sonde de température, 25 pieds # 04-16-002: Remote temperature sensor, 25 ft
# 04-16-003: Sonde de température, 35 pieds # 04-16-003: Remote temperature sensor, 35 ft
Product # Model Maximum Operating Low Voltage Adjustable
(A) (V) (A)
04-16-004 C 35 35 12, 24 35 Oui / Yes
04-16-005 C 40 40 12, 24, 48 40 Oui / Yes
04-16-007 C 60 60 12, 24, 48 60 Oui / Yes
# Produit Modèle Courant Tension Déconnexion à base Tension
Afficheurs numériques CM & CM/R CM & CM/ R Meter
Conçu pour l'usage avec la série de des régulateurs de Designed for use with C Series charge controllers, the
charge solaire C de Trace, l’afficheur numérique CM CM digital meter mounts onto the front of the charge
s’installe sur la face avant du régulateur de charge. Le CM controller or can be installed up to 100’ (31 m) away. It
affiche la tension, le courant, et la capacité cumulative displays volts, amps, and resettable cumulative amp
reinitialisable d'ampère-heures fournit par les modules hours for a solar array, DC loads, or diversion loads,
solaires, des charges CC, ou des charges de dérivation, depending on application. The CM/R comes with 50’
selon l'application. Le CM/R vient avec 50 pieds (15 m) (15 m) or 100’ (31 m) communication cable for remote
ou 100 pieds ( 31 m) de câble pour l'installation à distance. installation.
# 04-16-009 Afficheur numérique # 04-16-009 Digital display
# 04-16-010 Affichage numérique (50’ ou 100’ de câble, spécifiez) # 04-16-010 Remote display (50 or 100 ft cable, specify)

Le régulateur de charge pour système solaire de 22 Simple and easy to install, the 22 amp controller
ampères maximum. Diodes électro-luminescentes features a fused battery connection and digitally
(DELs de couleurs verte, jaune, rouge) indiquant displays battery voltage and array current. The
l’état des batteries. L’afficheur LCD de courant tension. LED bar graph displays battery condition at a
glance.
# 04-35-001 Régulateur numérique, 22 A, 12 V # 04-35-001 Digital controller, 22 A, 12 V
Contrôleur solaire MPPT de Morningstar Morningstar MPPT Controller
Le contrôleur solaire de SunSaver MPPT de Morningstar offre un With a peak conversion efficiency of over 97% and excellent
rendement maximal supérieur à 97 % et est parfaitement adapté performance in low insolation levels, this MPPT controller is ideal
aux applications des panneaux photovoltaïques (PV) à 12 ou 2 4V. for smaller 12 or 24 V PV systems up to 400W.
Caractéristiques et protections électroniques : Features include electronic protection against:
• PV : surcharge, court-circuit, surtension • PV: Overload, Short Circuit, High Voltage
• Charge : surcharge, court-circuit • Load: Overload, Short Circuit
• Polarité inversée : batterie, PV et charge • Reverse Polarity: Battery, PV and Load
• Surtensions transitoires et dues à la foudre • Lightning and Transient Surges
• Haute température, Fuites de courant inverse la nuit • Reverse Current at Night
# 04-27-022 15A contrôleur solaire de SunSaver MPPT # 04-27-022 15A MPPT Controller
Options : Option:
# 04-27-024 : Lecteur à distance pour être utilisé avec les onduleurs # 04-27-024: Remote Meter - may be used with MPPT, Sunsaver Duo
MPPT, Sunsaver Duo ou SureSine or SureSine inverter
# 04-27-005 : Sonde de température à distance # 04-27-005: Remote Temperature Sensor

www.matrixenergy.ca 1-866-630-5630 27
Powering Off Grid
Solar Since 1998
INDUSTRY LEADERS IN MPPT SOLAR CHARGE CONTROLLERS

Blue Sky Energy’s products are used


in a wide array of applications. From
industrial to consumer, we have a
product that’s right for your needs.

• Patented technology extracts all the power


your solar panels can deliver – up to 30% more! Ask us how.
• Blue Sky Energy Inc. offers the largest selection of Solar Charge Controllers
on the market today. Now offering Dusk to Dawn lighting control on all of
our IPN based products.
• Our IPN ProRemote is a full featured battery monitoring system.
designed to network & monitor up to 8 charge controllers on the
IPN network.

Radio Towers Bus Stops Pumping Systems Lighting Control

Contact us today for more information. E-mail: sales@blueskyenergyinc.com


800-493-7877 or 760-597-1642
2598 Fortune Way, Suite K, Vista, CA 92081 USA Web: blueskyenergyinc.com

QUALITY....RELIABILITY....BLUE SKY ENERGY, CHANGING THE WAY SOLAR IS USED EVERYDAY


Régulateurs de charge ◊ Voltage Regulators
Régulateurs de charge Blue Sky Blue Sky Controllers
La technologie brevetée MPPT permet d’augmenter Patented MPPT technology allows Solar Boost to
le rendement du courant de charge jusqu'à de 30% increase charge current by up to 30% or more
ou plus comparativement aux régulateurs de charge versus conventional charge controllers
conventionnels particulièrement lorsque les températures particularly in cooler temperatures or more
sont faibles ou lorsque les batteries subissent des décharges deeply discharged batteries. The 25 amp models offer precision
plus profondes. Les modèles de 25 ampères offrent une meilleure multi-stage PWM charge control while up to eight of the larger
précision de charge par modulation PWM, en plus jusqu'à huit controllers may be networked together.
régulateurs de charge peuvent être gérés ensemble en réseau.
Option:
Option: # 04-63-005 IPN Remote meter
# 04-63-005 Afficheur à distance IPN

# 04-63-005 # 04-63-001 # 04-63-014

Maximum Temperature Aux. Load Control /


Product # Model Voltage Metering Equalize Warranty
Current Compensation Dual Battery
04-63-001 SB2000E 25 12 Optional Oui / Yes Non / No Auto 3
04-63-002 SB2512i 25 12 Optional Oui / Yes Non / No Auto 3
04-63-003 SB2512ix 25 12 Optional Oui / Yes Oui / Yes Auto 3
04-63-007 SB3024I 30 12/ 24 Optional Optional 20A Auto/ Manual 2
04-63-015 SB3024Di 30 12/ 24 Optional Optional 20A Auto/ Manual 2
04-63-009 SB50DL 50 12/ 24 Optional Optional Non / No Auto/ Manual 2
Courant Tension Sonde de Sortie Aux./ Batterie
# Produit Modèle Affichage Égalisation Garantie
maximal d'operation température auxiliare

Régulateur de charge- MPPT Matrix MPPT Controller


Vous pouvez maintenant recharger une batterie 12 volts à partir Now you can charge a 12 volt battery from any 24 volt solar
d’un module solaire haute tension. Le modèle MPPT250 input. Our new MPPT controller is a 25 amp, high performance
suralimenteur de courant 25 ampères de haute current-boosting device that uses an
gamme. À l’aide d’un microprocesseur et de advanced microprocessor control and a
convertisseur de puissance haute efficacité, la high efficiency DC-DC converter to deliver
puissance qui était auparavant perdue dans les more charging amps to the battery than
anciens régulateurs MLI ou (PWM en anglais) conventional charge regulators. A high
permet maintenant de fournir un courant plus accuracy digital volt and amp meter displays
élevé. Un multimètre digital de haute précision MPPT Controller battery voltage and charge current and an
25A, 12/24V
permet d’afficher la tension et le courant de # 04-69-001 auxiliary 100ma, 13.8 volt trickle charger is
charge des batteries. Une sortie auxiliaire de 100 provided to maintain a secondary battery.
mA et 13.8V est présente pour assurer que les batteries sont A 15 amp capacity, low voltage disconnect protects the battery
toujours à pleine capacité. Un coupe-circuit de 15 A est également from over discharge conditions. Night time battery discharge is
fourni pour protéger les batteries contre les décharges profondes. eliminated through the use of a high efficiency Schottky diode.
La décharge des batteries la nuit est éliminée grâce à la présence
d’une diode Schottky. # 04-69-001

# 04-69-001 Option:
# 04-69-002 Wall mount enclosure
Option:
# 04-69-002 Boîtiers mural

www.matrixenergy.ca 1-866-630-5630 29
Régulateurs de charge ◊ Voltage Regulators
OutBack FM60 et FM80 Ces régulateurs de charge OutBack FM60 and FM80
optimisateurs de puissance ou régulateurs MPPT These Maximum Power Point Tracking charge
(Maximum power point tracker) permettent à votre controllers enable your PV system to achieve its
système photovoltaïque de fournir le meilleur highest possible performance. They permit the
rendement possible. Les régulateurs de charge ont use of a higher output voltage PV array with a lower
une plage de tension admissible très large donc idéal battery voltage - such as charging a 24 VDC battery with a
pour les configurations de modules photovoltaïques 48 VDC PV array. This reduces wire size and power loss
ayant des tensions élevées et des batteries de tension from the PV array to the battery location while maximizing
faible – il est tout à fait possible de charger des batteries the system’s performance. Rated for up to 80 amps of DC
de 24 Volt à partir d’une configuration des modules output current, they can be used with battery systems
photovoltaïques en 48 volts CC. Ceci réduit la perte dans from 12 to 60 VDC with a PV open circuit voltage as
le câble et diminue le calibre du câble tout en maximisant high as 150 Voc. The set points are fully adjustable to
la performance du système PV. Conçu pour des courants allow use with virtually any battery type, chemistry, and
en sortie allant jusqu'à 80 ampères, le OutBack FM60 et charging profile. The OutBack FM60 and FM80 come
FM80 peuvent être utilisé pour des batteries configurées standard with an easy to use and understand display. The
entre 12 VCC et 60 VCC avec une tension de circuit ouvert four line, 80 character, backlit LCD display is used for
des modules PV (photovoltaïques) aussi élevée que 150 programming and monitoring of the system's operation
VCC. Quatre lignes de lecture soient 80 caractères including built-in Data Logging with 64 days of memory.
permettent d’afficher les paramètres programmables et
les lectures enregistrées par le système d’acquisition de
données qui a une capacité de mémoire de 64 jours. # 04-53-038 Controller, 60 A
# 04-53-038 Contrôleur, 60 A, 140 VCC Max. # 04-53-037 Controller 80A, 150 VDC. Max
# 04-53-037 Contrôleur, 80 A, 150 VCC Max.

Options: Options:
# 08-53-042 Sonde de température à distance # 08-53-042 Remote temperature sensor
# 08-53-153 Support de montage # 08-53-153 Mounting support

Convertisseurs ◊ Converters
Ces convertisseurs plus abordables et de construction industrielle Low cost, rugged converters like these provide flexibility on 12 and
offrent une flexibilité dans les systèmes 12 et 24 VCC en régions 24 V remote power systems. We have other high quality converters
éloignées. Nous disposons des convertisseurs CC-CC de qualité of various voltage and currents available.
supérieure de différents courant et tension.

#04-71-001 5 A, 24/12 VDC Convertisseurs # 04-71-001 5 A, 24/12 VDC Converter


#04-71-002 12 A, 24/12 VDC Convertisseurs # 04-71-002 12 A, 24/12 VDC Converter
#04-71-003 30 A, 24/12 VDC Convertisseurs # 04-71-003 30 A, 24/12 VDC Converter

Cette unité de convertisseur versatile permet d’alimenter une This rugged and versatile unit is used to power a small
charge de 12 V à partir d’un ensemble batteries 24 V, ou l’inverse load at 12 V from a 24 V system, or to power a small 24 V
(alimente une charge 24 V à partir d’une batterie 12 V). Fonction load from a 12 V system. Functions two ways, producing
bidirectionnelle, produisant 12 V @ 20 A à partir de 24 V ou 12 V @ 20 Amps from a 24 V input or can be connected
l’inverse, produisant 24 V @ 10 A à partir d’une entrée 12 V. backwards to produce 24 V @ 10 Amps from a 12 V input.

# 04-25-001 12 - 24 V, 20 A # 04-25-001 12 - 24 V, 20 A
# 04-25-002 12 - 24 V, 50 A # 04-25-002 12 - 24 V, 50 A
# 04-25-003 24 - 48 V, 10 A # 04-25-003 24 - 48 V, 10 A

30
Batteries ◊ Batteries
Les industries deviennent de plus en plus exigeantes envers les The remote power industry has placed new and different
manufacturiers de batteries afin que les cellules de ces dernières demands on battery manufacturers to come up with cells capable
soient capables de conserver leur charge dans des conditions de of withstanding long periods of slow discharge at either very cold
température aussi bien chaude que froide. or very hot ambient temperatures.

12 Volt 24 Volt 48 Volt

12 Volt Batteries

12 Volt Batteries
6 Volt Batteries

6 Volt Batteries
4 Volt Batteries

4 Volt Batteries
2 Volt Batteries

2 Volt Batteries

Battery Charge
Cette table montre l'effet de la Capacity (%) This table shows the effect
Temperature Voltage
température sur la capacité des of temperature on most
30°C 105 13.2
batteries acide-plomb et la tension lead acid batteries capacity
20°C 102 13.6
de charge recommandée. 10°C 100 14 and their recommended
0°C 95 14.2 charge voltage.
-10°C 85 14.7
-20°C 70 15.2
-30°C 50 15.6
Température de Voltage de
Capacité (%)
batterie recharge
Ref. AGM type battery, 100 A, 12 V, nom., STC.

www.matrixenergy.ca 1-866-630-5630 31
Batteries ◊ Batteries
Ampères-heures (Ah) Ampere-Hours (Ah)
Ah est la capacité de la batterie et cette capacité est fonction du Ampere-Hour (AH) is the capacity of a battery to deliver the same
courant fourni pendant une période de décharge (heures). Par Current over a set period of time. For example, one battery has a
exemple, une de nos batteries à une capacité de 112 ampère- 112 amp-hour capacity over a 100 hour discharge period but only
heures pendant une période de décharge de 100 heures aura an 88 amp-hour capacity if discharged equally over 8 hours.
seulement une capacité de 88 ampères-heures pendant 8 heures
de décharge.
Cycles
Cycles One period of discharge and recharge is called one cycle. Battery
Une période de charge et décharge est appelée cycle. Les performance may be measured by the expected number of cycles
performances d’une batterie s’évaluent aussi en nombre de cycles it may deliver at varying depths of discharge, usually from 1200 to
que celle-ci peut fournir à une profondeur de décharge 5000 cycles.
déterminée, habituellement 1200 à 5000 cycles.

Le taux de décharge (DOD) et le taux de charge (SOC) Depth of Discharge (DOD) and State of Charge (SOC)
Le DOD est le ratio d’ampère heure déchargée sur la pleine DOD is the ratio of amp hours removed from a battery versus its
capacité de la batterie. Par exemple, si une batterie de 100 Ah full capacity. For example 25 Ah are removed from a 100 Ah
(pleine capacité) voit sa capacité diminuer de 25 Ah, alors son taux battery, thus it's depth of discharge is 25% (DOD) and the battery
de décharge est 25% et son taux de charge (SOC) est 75%. is at a 75% state of charge (SOC).

State of Charge Open Circuit Voltage (12V) Volts Per Cell Specific Gravity @ 25°C
1 12.65 2.11 1.265
0.9 12.57 2.10 1.245
0.8 12.50 2.08 1.23
0.7 12.45 2.07 1.216
0.6 12.36 2.06 1.202
0.5 12.28 2.05 1.19
0.4 12.20 2.03 1.175
0.3 12.12 2.02 1.16
0.2 12.00 2.00 1.148
0.1 11.85 1.98 1.12
Taux de charge Voltage circuit - ouvert Volts par cellule Densité @ 25°C

Ces batteries à bas coüt sont sont idéal pour These low cost, high quality lead acid batteries are
les applications photovoltaïques. ideal for attended applications.
®

Nos batteries de 6 et 12 VDC à décharge profonde


peuvent atteindre entre 1500 cycles à 80% de taux These small 6 and 12 VDC deep cycle batteries are the backbone
de décharge. of any autonomous power system and will deliver up to 1500
cycles at an 80% depth of discharge.
Option: # 01-49-001 Cosse de batterie (PR) Option: # 01-49-001 Battery Post Adapter (PR)

Product # Model Capacity @ 100 Hrs Voltage (V) Dimensions L x W x H (cm) Weight (kgs)
01-14-030 DC24 80 12 27.3 x 17.1 x 23.8 20.4
01-14-031 DC27 95 12 31.8 x 17.1 x 23.8 24.0
01-14-032 DC31DT 112 12 33.0 x 17.1 x 23.8 26.8
01-14-026 PS2200 240 6 26.0 x 18.1 x 27.6 28.6
01-14-027 8L16 420 6 29.8 x 17.8 x 41.9 51.3
# Produit Modèle Capacité @ 100 hrs Tension (V) Dimensions L x W x H (cm) Poids (kgs)

32
Batteries ◊ Batteries
La série D D Series
Les capacités sont comprises entre 700 et 1500 Ah @ 100 Use these high, power-density 6 V flooded lead acid
hrs à 6 V par cellule de batteries. Ces cellules s’installer battery blocks to make up your 12, 24 and 48 volt battery
peuvent installer en série pour des systèmes 12, 24 et 48 banks. Featuring a ten year pro-rated warranty and plates
volts. Caractérisée par dix années de garantie ces over 1/4” thick these cells can deliver from 1500 cycles at
batteries d’épaisseur de plaques de 1/4” peuvent an 80% depth of discharge to over 3000 cycles at a 50%
atteindre entre 1500 cycles à 80% de DOD et 3000 cycles depth of discharge.
à 50% de DOD.
# 01-14-035 Connecteur des batteries 6 V # 01-14-035 Connector required for series connection of 6 V blocks

Product # Model Capacity @ 100 Hrs Voltage (V) Dimensions L x W x H (cm) Weight (kgs)

01-14-033 3-D85-13EZ 753 6 47.8 x 13.3 x 55.9 121


01-14-034 3-D85-15EZ 878 6 48.2 x 15.3 x 55.9 164
01-14-028 3-D85-17EZ 1003 6 48.2 x 17.8 x 55.10 175
01-14-024 3-D85-21EZ 1254 6 48.2 x 21.0 x 55.11 194
01-14-025 3-D85-25EZ 1506 6 48.2 x 25.4 x 55.12 229
# Produit Modèle Capacité @ 100 hrs Tension (V) Dimensions L x W x H (cm) Poids (kgs)

Batteries Surette Surrette Batteries


Ces batteries acide-plomb sont légendaires en Amérique These lead acid batteries are a legend in North
du Nord pour leur performance et longévité. Bien connues America for their performance and durability
dans les systèmes solaires pour leur tolérance des well known in solar applications for their
températures rudes. Batteries à décharge profonde endurance in rigorous conditions. Deep cycle 4,
disponibles en 4, 6, 8 et 12 volts et à des capacités de 1576 Ah. 6, 8 and 12 volt batteries with a capacity of 1576
Le manufacturier des batteries Surrette a plus de 60 années amp-hour are available. Surrette has been
d’expérience dans le domaine. manufacturing these batteries for more than 60
years.
Charge de batterie seche disponible avec coût supplémentaire Dry charged available at extra cost

Product # Model Capacity @ 100 Hrs Voltage (V) Dimensions L x W x H (cm) Weight (kgs)

01-06-001 12-CS-11PS 427 12 55.9 x 21.0 x 46.4 124


01-06-002 4CS-17PS 770 4 36.5 x 21.0 x 46.4 58
01-06-003 4KS-21PS 1557 4 40.0 x 23.8 x 62.9 121
01-06-004 4KS-25PS 1900 4 40.0 x 27.3 x 62.9 143
01-06-005 6CS-17PS 770 6 55.9 x 21.0 x 46.4 100
01-06-006 6CS-21PS 963 6 55.9 x 24.8 x 44.6 123
01-06-007 6CS-25PS 1156 6 55.9 x 28.6 x 46.4 145
01-06-010 8CS-17PS 770 8 71.8 x 21.0 x 46.4 134
01-06-011 8CS-25PS 1156 8 71.8 x 28.6x 46.4 193
01-06-014 S-460 460 6 31.2 x 18.1 x 42.5 53
01-06-015 S-530 530 6 31.2 x 18.1 x 42.5 58

# Produit Modèle Capacité @ 100 hrs Tension (V) Dimensions L x W x H (cm) Poids (kgs)

Bouchon parfeu Water Miser Water Miser Safety Vents


Ces bouchons recombinent l’hydrogène et l’oxygène Water Miser Safety Vents reduce battery watering and
pour diminuer la gazéification des batteries offre ensure battery tops stay cleaner. Special polymer beads
également une meilleure protection aux batteries contre condense battery gases, so electrolyte drips back into the
les flammes et étincelles. Une inspection des batteries peut se cells. It also acts as a flame and spark barrier. The vent
faire sans le retrait des bouchons. Conviennent à la majorité des cap's flip top design allows you to check the electrolyte fluid level
batteries acide-plomb de 6 et 12 V. and water your batteries without removing the cap from the
battery. Fits most 6 and 12 V flooded batteries.
# 01-14-029
# 01-14-029

www.matrixenergy.ca 1-866-630-5630 33
Batteries ◊ Batteries

Les batteries UNIGY II ont été adoptées


dans un premier temps pour les systèmes de The UNIGY II batteries have been adopted from
télécommunication stationnaires puis dans les their standby telecom roots for use in
systèmes photovoltaïques. La structure de photovoltaic systems. These rack-mounted AGM
supports superposés pour les cellules AGM est cells are especially useful where extremely large
d'une importance capitale lorsque de grandes reserve capacities are required. Capacities from
capacités de réserves sont requises. Les capacités 100 to 4200 Ah are available in 2, 6 and 12
disponibles vont de 100 à 4200Ah - 2V/cellule). V blocks. Call for details and pricing.
Blocks de 2, 6 et 12 V disponibles.

La série DEKA solaire DEKA solar series


La ligne de produits DEKA est composée des ® The DEKA product line consists of 12 V valve
blocks de batteries de 12 V de 36 à 265 Ah regulated lead acid (VRLA) batteries from 36 to
parallèlement en formats AGM (fibre de verre 265 Ah in both absorbed glass mat (AGM) and gelled
microporeux) et en GEL (électrolyte gélifié). Ces electrolyte (GEL) formats. GEL are ideal for cold climates
batteries sont idéales pour des petites et moyennes while the AGM is better suited to warm installations. One
applications photovoltaïques. Garantie jusqu’à cinq ans. year full, five year pro-rated warranty.

Les batteries scellées AGM Sealed AGM type


Le séparateur est comprimé entre les plaques, plus
il permet une recombinaison de l'électrolyte (l'oxygène These batteries use glass mat separator spacked tightly
et l'hydrogène se recombinent, produisent l'eau et se between the flat plates to hold the electrolyte. AGM cells
mélangent à l'acide sulfurique). Il est recommandé de should always be installed flat, never vertically, to
ne pas les installer à la position complètement renversée. minimize stratification and the drying out of the cells
prematurely.

Les batteries scellées à électrolyte gélifié Sealed GEL


Au lieu d'un liquide, il s'agit d'un électrolyte mélangé à la Instead of the liquid electrolyte typically used in open
silice. Elles tolèrent mieux les températures froides. Ce type cells, the electrolyte is mixed with silica to produce a gel.
de batterie a un système d'évacuation de chaleur supérieur, Sealed Gel batteries offer the added benefit of non-
et se décharge moins à vide que le type AGM. maintenance, non-spillable or leakable, superior deep
cycle life, minimal gassing and stratification.
Product # Model Capacity @ 100 Hrs Voltage (V) Dimensions L x W x H (cm) Weight (kgs)
01-14-001 8A22NF 63 12 23.8 x 14.0 x 23.5 17.5
01-14-002 8A24 91 12 27.6 x 17.1 x 25.1 24
01-14-003 8A27 106 12 32.4 x 17.1 x 25.1 28.6
01-14-004 8A31DT 116 12 32.9 x 17.1 x 23.8 31.3
01-14-005 8A4D 216 12 52.7 x 21.6 x 25.4 58.5
01-14-006 8A8D 257 12 52.7 x 27.9 x 25.5 71.7
01-14-007 8AU1 37 12 19.7 x 13.0 x 18.4 10.6
01-14-008 8G22NF 58 12 23.8 x 14.0 x 23.5 16.8
01-14-009 8G24 85 12 27.6 x 17.1 x 25.1 23.5
01-14-010 8G27 100 12 32.4 x 17.1 x 25.1 28.4
01-14-011 8G31DT 108 12 32.9 x 17.1 x 25.2 31.5
01-14-012 8G4D 0.21 12 52.7 x 21.6 x 25.4 57.6
01-14-013 8G8D 265 12 52.7 x 27.9 x 25.4 71.2
01-14-014 8GGC2 198 6 26.0 x 18.1 x 27.6 31
01-14-015 8GU1 36 12 19.7 x 13.0 x 18.4 10.6
# Produit Modèle Capacité @ 100 hrs Tension (V) Dimensions L x W x H (cm) Poids (kgs)

# 01-49-001 Post adaptateur pour batterie # 01-49-001 Battery Post Adapter (PR)

34
Chargeurs de batteries ◊ Battery Chargers
La série Truecharge & Truecharge2 utilise un The Truecharge & Truecharge2 chargers are
microprocesseur pour contrôler les paramètres de microprocessor-controlled for efficient three-
charge et la charge en trois étapes des batteries stage charging of deep cycle flooded or gel
mouillées et scellées à décharge profonde; l'unité batteries and offer optional remote display panels
d'affichage à distance et le dispositif de compensation and temperature compensation. CSA approved.
de température sont optionnels. Approuvé CSA.

Options: Options:
# 02-16-009 : Sonde de température # 02-16-009: Temperature sensor, TC10 only
# 02-16-018 : Télécommande pour Truecharge2 # 02-16-018: Remote Panel Truecharge2 only
# 02-16-019 : Sonde de température de batterieTruecharge2 # 02-16-019: Battery temperature sensor Truecharge2 only

Maximum Input Output Number of Weight


Product # Model Equalize Dimensions L x W x H (cm)
Current (A) Voltage Voltage Battery Banks (kgs)
02-16-001 TC10 10 90-135 12 1 Non/ No 7.0 x 16.5 x 23.0 1.4
02-16-002 TC10TB 10 90-135 12 2 Non/ No 7.0 x 16.5 x 27.1 1.4
02-16-016 TC2- 20 20 90-265 12 3 Oui/ Yes 7.0 x 17.0 x 25.0 2.2
02-16-017 TC2- 40 40 90-265 12 3 Oui/ Yes 7.0 x 17.0 x 25.0 2.2
Courant Tension Tension Nombre de Poids
# Produit Modèle Égalisation Dimensions L x W x H (cm)
maximal entrée Sortie batteries (kgs)

Notre convertisseur/chargeur s’intègre bien aux systèmes Our economy model converter/chargers work well with
hybrides pour charger complètement les batteries. Un generator backed systems to keep batteries fully charged.
servorégulateur optionnel permet de convertir ces An optional Controller converts these units into three
unités en chargeurs intelligents à trois étapes avec stage chargers with automatic "equalize". Two year
une ''égalisation'' automatique. Garantie deux ans. warranty.

Option: Option:
# 02-19-010: Convertit les chargeurs en chargeurs intelligents. # 02-19-010: Converts chargers to three stage function.

Maximum Number of Gel or Weight


Product # Model Voltage (V) Equalize Dimensions L x W x H (cm)
Current (A) Battery Banks Flood (kgs)
02-19-001 DLS2715 15 24 1 O Oui/ Yes 25.4 x 17.1 x 9.5 3.2
02-19-002 DLS2725 25 24 1 O Oui/ Yes 25.4 x 17.1 x 9.5 3.2
02-19-003 DLS2740 40 24 1 O Oui/ Yes 33.0 x 17.1 x 9.5 4.5
02-19-005 DLS30 30 12 1 O Oui/ Yes 17.8 x 17.1 x 9.5 2.5
02-19-006 DLS45 45 12 1 O Oui/ Yes 17.8 x 17.1 x 9.5 2.6
02-19-007 DLS55 55 12 1 O Oui/ Yes 25.4 x 17.1 x 9.5 3.2
02-19-008 DLS75 75 12 1 O Oui/ Yes 33.0 x 17.1 x 9.5 4.5
02-19-009 DLS90 90 12 1 O Oui/ Yes 25.4 x 16.5 x 8.9 3.6
Courant Nombre de Cellules Poids
# Produit Modèle Tension (V) Égalisation Dimensions L x W x H (cm)
maximal (A) batteries conventi (kgs)
Boîte à batterie ventilée Battery Box Ventilator
Cet aérateur est conçu pour l’aération positive du gaz d'hydrogène This ventilator is designed for the positive venting of
en gardant fermé l’actionneur électropneumatique dans l’orifice hydrogen gas by keeping a gravity operated damper
pour la ventilation sauf parfois quand les batteries sont chargées closed within the vent pipe except at times when the
et produisent le gaz d'hydrogène. Pendant le remplissage de la batteries are being charged and producing hydrogen gas.
batterie la boîte à batterie est force à exhalée avec une During battery charging the battery box is force vented
puissance faible, le ventilateur à l'épreuve des étincelles with a low power, sparkless fan which overcomes the
qui surmonte l'actionneur envoyant le gaz dehors. damper sending the gas outdoors.
# 01-49-002: 12 V # 01-49-002: 12 V
# 01-49-003 24 V # 01-49-003: 24 V
# 01-49-004: 48 V # 01-49-004: 48 V

www.matrixenergy.ca 1-866-630-5630 35
Boîtiers pour ensemble de batteries ◊ Battery Enclosures
Boîtiers pour ensemble de batteries Battery and Control Enclosures
Nous vous offrons des boîtiers isolés ou non We offer custom and standard insulated and non-
isolés pour ensemble de batteries et contrôleurs, insulated enclosures for industrial quality power
de qualité industrielle. Ces boîtiers sont munis des systems for remote applications. Featuring
portes à charnières, des loquets de sécurité, avec hinged doors with secure locking latches, passive
une ventilation naturelle dans un fini gris poudre. ventilation and a grey powder coat finish they can
Ils peuvent contenir jusqu’à six batteries de be designed for up to six Group 31 or smaller
Groupe 31, ou des ensembles de plus petites batteries, with or without a separate control
batteries. Ils sont construits avec ou sans tablettes, compartment complete with mounting and
fournis avec plaque de fond ou non. Disponibles pour installation backplates. Available in pole or ground mount configurations. Full
sur poteau ou non. Les certificats de conformité sont disponibles. certifications available.

Battery Size Batteries Spaces Dimensions (cm) D x W x H


Group 27, 31 1 22.9 x 40.6 x 50.8
Group 27, 31 2 40.6 x 40.6 x 50.8
Group 27, 31 4 40.6 x 40.6 x 86.4
Group 27, 31 6 40.6 x 63.5 x 86.4
Golf Cart 2 35.6 x 45.7 x 55.9
Golf Cart 4 35.6 x 45.7 x 91.4
4D 1 30.5 x 61.0 x 55.9
4D 2 30.5 x 61.0 x 91.4
8D 1 38.1 x 61.0 x 55.9
8D 2 38.1 x 61.0 x 91.4
Grandeur de batterie Dimensions (cm)

36
Onduleurs ◊ Inverters
Les onduleurs convertissent le courant continu CC de basse Inverters take the direct current (DC) power supplied by a storage
tension (généralement à partir des batteries 12, 24, 48 V) en battery bank usually at 12 – 48 V and electronically convert it to
courant alternatif 120 – 240 VCA (courant alternatif), alternating current (AC) power of 120 – 240 V.
principalement la tension qui alimentent les appareils dans nos
maisons et entreprises en Amérique du Nord.

Un onduleur intégré dans un système An inverter used for backup power in a -


d’alimentation sans coupure pour une grid connected home will use grid power
résidence reliée au réseau utilisera le courant to keep the batteries charged, and when
du réseau pour maintenir les batteries grid power fails, it will switch to drawing
chargées, et pendant les coupures ou pannes power from the batteries and supplying
d'électricité, il se connecte aux batteries et it to the building’s electrical system. In a
transfère l’énergie accumulée pour faire stand-alone renewable power system,
fonctionner les appareils. Dans un système whether residential, industrial, marine or
d'alimentation autonome à énergie renouvelable, RV, the inverter allows AC electrical
résidentiel, industriel, marin ou VR, l'onduleur assure appliances to be run from the storage
l’alimentation des appareils CA à partir des batteries. battery bank.

Tout en étant disponible dans une large variété de puissance, les Inverters, besides coming in a wide variety of power capacities, are
onduleurs se caractérisent principalement par la forme d’onde du distinguished primarily by the shape of the alternating current
courant alternatif qu'ils produisent. Les onduleurs les plus wave they produce. The least expensive type of modern inverter
abordables produisent une onde sinusoïdale modifiée. La forme produces modified sine wave power. The waveform looks like a
de d'onde ressemble aux marches (des escaliers), où la courbe stair-step, where the power rises straight from zero to upper peak
monte directement de zéro à la tension maximale, voltage, straight back to zero, and straight to
descend jusqu’à la tension minimale passant par zéro, lower peak voltage, resting at each point for a
et se reproduit à intervalle régulier, jusqu’à l’arrêt de moment. Sensitive equipment like battery
l’onduleur. Les équipements sensibles tels que les chargers, tools with variable speed motors, laser
chargeurs de batterie, outils électriques avec les printers and certain heating controllers may run
moteurs à vitesses variables, imprimantes laser et erratically or not at all with modified sine wave
certains contrôleurs de chauffage peuvent éprouver power. The power supplied by utility companies
des difficultés de fonctionnement avec les ondes and engine generators is a true sine wave form.
sinusoïdales modifiées. L’onde sinusoïdale produite par This is the most reliable waveform. True sine wave
les réseaux publics d’électricité et les génératrices a une power passes from the upper and lower peak voltages in a smooth
forme sinusoïdale pure. Ces ondes n’ont pas de transitoires ni curved wave, rather than the stair-step of the modified sine wave.
d’harmoniques indésirables. Les onduleurs à onde sinusoïdale True sine wave inverters will produce AC power as good as or
pure fournissent une onde aussi lisse que l’onde fournit par les better than utility power, ensuring that even the most sensitive
réseaux publics d’électricité pour faire fonctionner tous les equipment will run properly.
équipements sophistiqués.

Les onduleurs ont deux valeurs


caractéristiques différentes et essentielles. Inverters have two different capacity ratings. One is
Il y a la puissance nominale de sortie, c'est the inverter's continuous output rating. This is the
la puissance maximale en watts que maximum wattage the inverter can output on a
l'onduleur peut fournir de façon continue. long-term basis. The second rating is the inverter's
La deuxième caractéristique est la surge capacity rating. This is the maximum wattage
puissance maximale crête ou de pointe de the inverter can output on a momentary basis such
l’onduleur, c'est la puissance maximale en as when starting motors in pumps or refrigerators.
watts que l'onduleur peut fournir sur une
base momentanée comme lors du
démarrage des moteurs, des pompes à eau
ou des réfrigérateurs.

www.matrixenergy.ca 1-866-630-5630 37
Grid T ie Solar In verter
Onduleurs ◊ Inverters
Avec plus de 200 000 unités installées et utilisées à With more than 200,000 units installed worldwide
travers le monde, les onduleurs FRONIUS IG pour FRONIUS IG photovoltaic inverters utilize high
systèmes photovoltaïques sont parmi les appareils frequency architecture to deliver higher reliability
les plus populaires sur le marché. Ils utilisent une and performance while reducing size, weight and
structure architecturale permettant d’obtenir des installation cost.
meilleures performances, un ensemble compact, de
la robustesse tout en réduisant les coûts
d’installations.
Apart from a standard ten year warranty are
En plus d’une garantie standard de 10 ans, ils additional standard features which include a wide
comprennent de nombreuses caractéristiques comme : voltage range of 150- 500 V, integrated UL
une possibilité de choisir dans un large éventail de approved DC & AC disconnects which reduce
tensions d’entrée électriques CC allant de 150 à 500 V, installation time and complexity, a user-friendly
des coupe-circuits CC & CA intégrés et approuvés selon les normes LCD display to track more than 20 critical system
UL qui facilitent l’installation ainsi qu’un moniteur à cristaux performance parameters and expansion slots in
liquides pour afficher plus de 20 paramètres liés à la qualité de the inverter to easily upgrade the inverter with a
l’onde ainsi que l’énergie produite. Des branchements de cartes complete data communication solution.
d’extension à même l’onduleur vous permettent de le mettre à
niveau facilement avec de l’équipement informatique adéquat. *Note: Fronius IGPlus Series Inverters are available.
* Note : Les onduleurs Fronius IGPlus sont disponibles
Continuous Power Operating Voltage Dimensions L x W x H Weight
Product # Model
(W) (VAC) (cm) (kgs)
08-67-001 IG2000 2000 240 47.0 x 41.9 x 22.3 11.8
08-67-002 IG2500-LV 2500 208 47.0 x 41.9 x 22.3 11.8
08-67-003 IG3000 3000 240 47.0 x 41.9 x 22.3 11.8
08-67-004 IG4000 4000 240 72.1 x 41.9 x 22.3 19.1
08-67-005 IG4500-LV 4500 208 72.1 x 41.9 x 22.3 19.1
08-67-006 IG5100 5100 240 72.1 x 41.9 x 22.3 19.1
# Produit Modèle Puissance continue Tension Opérationnel Dimensions L x W x H (cm) Poids (kgs)

À grâce à ses nombreuses caractéristiques, l’onduleur Fronius est The wide number of options makes Fronius inverters ideal for
idéal pour la supervision des installations PV même via internet. monitored installations:
Datalogger pro box peut stocker les données de 100 onduleurs 08-67-009 Datalogger pro box for up to 100 inverters
Datalogger easy n’enregistre que les données d' un ’onduleur 08-67-010 Datalogger easy box for single inverters
Boîtier des capteurs pour usage avec boîtier d'enregistrement de données 08-67-011 Sensor box for use with datalogger
Capteur de vitesse du vent 08-67-012 Sensor, wind speed
Capteur de température 08-67-013 Sensor, ambient temperature
Capteur de rayonnement 08-67-014 Sensor, irriadance
Capteurs de température de module solaire 08-67-015 Sensor, solar module temperature
Interface pour datalogger 08-67-016 Datalogger interface box
Interface 08-67-017 Interface box
Moniteur intégré au Fronius IG 08-67-018 Fronius IG personal display
Carte de communication sans fil 08-67-019 Wireless card
Moniteur public (non intégré) 08-67-020 Public display
Modem Fronius Tixi 08-67-021 Fronius Tixi modem

Onduleur SureSine™ SureSine™ Inverter


La combinaison du coût abordable et de la fiabilité des Famous for their reliable, cost effective controllers this
régulateurs de charge éprouvés Morningstar s'ajoute à un 300 watt pure sine wave inverter comes from Morningstar.
onduleur pure sinusoïde haut de gamme SureSine de 300 This inverter consumes just 55 mA, 12 VDC on standby and
Watt (12V CC en entrée). Le SureSine consomme 55 mA, also features a 200% surge capacity, fused polarity
12 VDC pendant qu'il est en mode de veille.Pointe de protection, high and low voltage disconnect and
puissance de 200% durant le démarrage de la charge. conformal coating.

# 08-27-001 # 08-27-001

40
Onduleurs ◊ Inverters
Ces onduleurs abordables de construction robuste fournissent These value priced, heavy duty sine wave inverters power the
une onde de haute résolution pour les équipements très sensibles. most sensitive equipment. The clean output of sine wave
L’onde de sortie est filtrée et ne contient pas autant d’interférences inverters eliminates the interference and feedback typical of
que les onduleurs de la même catégorie générant une onde modified sine or square wave type units. UL458/
sinusoïdale modifiée. Rencontre les normes UL458/FCC FCC Class A, ULc listed. Output Protection: Current
Class A, ULc. Sortie protégée contre les : surcharges de overload, Short circuit and Over temperature. Input
courant, courts-circuits et surchauffes. Entrée protégée protection: Low battery, Reverse Polarity and Under &
contre les : batteries faibles, inversion de polarité, Over voltage. Two year warranty.
survoltages et sous tension. Garantie deux ans

Continuous Surge Capacity Input Voltage


Product # Model Dimensions L x W x H (cm) Weight (kgs)
Power (W) (W) (VDC)
08-71-001 S150-112 150 200 10 - 16 VDC 20.0 X 13.2 X 7.1 2.7
08-71-002 S300-112 300 400 10 - 16 VDC 3.6 X 15.5 X 7.1 3.5
08-71-003 S600-112 600 800 10 - 16 VDC 29.5 X 18.0 X 7.1 2.7
08-71-004 S1500-112B2 1500 2000 10 - 16 VDC 39.1 X 27.4 X 10.4 7.0
Puissance Puissance de
# Produit Modèle Tension d'entrée Dimensions L x W x H (cm) Poids (kgs)
continue pointe

Le ProWatt est un onduleur à onde sinusoïdale modifiée qui est ProWatt modified sine wave inverters are a step
un cran supérieur au-dessus les XPowerPlus. Il utilise des above the XPowerPlus inverters using heavier
composants électroniquement plus fiables et est caractérisé duty components, twin GFCI outlets for improved
par deux prises de sortie contre les défauts de mise à terre efficiency and reliability.
GFCI.

Option: Option:
# 08-16-050 : PW-Remote, télécommande d’arrêt et de mise en marche # 08-16-050:
08-16-050 PW-Remote, Remote On /off switch

Continuous Surge Capacity Input Voltage Dimensions L x W x H Weight Warranty


Product # Model DC Connection
Power (W) (W) (VDC) (cm) (kgs) (mo)

08-16-003 PW150 150 400 12 12.0 x 12.0 x 5.0 0.6 Cig./All. Cigare 12.0
08-16-010 PW250 250 500 12 11.5 x 11.5 x 3.8 0.7 Cig./All. Cigare 12.0
08-16-011 PW250-24 250 500 24 11.5 x 11.5 x 3.8 0.7 Cig./All. Cigare 12.0
08-16-004 PW300 300 500 12 16.0 x 12.0 x 5.0 0.8 Cig./All. Cigare 12.0
08-16-005 PW400 400 800 12 16.0 x 12.0 x 5.0 0.9 Cig./All. Cigare 12.0
08-16-006 PW600 600 1200 12 28.0 x 16.0 x 6.5 2.0 Terminal 12.0
08-16-013 PW800-24 1000 2000 24 26.0 x 24.0 x 8.0 2.6 Terminal 12.0
08-16-007 PW1000 1000 2000 12 26.0 x 24.0 x 8.0 2.4 Terminal 12.0
08-16-012 PW1500-24 1500 3000 24 41.0 x 24.0 x 8.0 3.8 Terminal 12.0
08-16-008 PW1750 1500 3000 12 40.6 x 22.9 x 7.6 3.6 Terminal 12.0
08-16-009 PW3000 2500 5000 12 48.3 x 20.3 x 15.2 9.0 Terminal 12.0
Puissance Courant de Tension Dimensions L x W x H Poids
Produit Modèle Connexions Garantie
nominale pointe d’entrée CC (cm) (kgs)

Le Code canadien de l'électricité Canadian Electrical Code


Consultez CSA Standard C22.1-98, C22.2 N0 107.1-01 Consult CSA Standard C22.1-98, C22.2 N0 107.1-01 and
section 50 du Code canadien de l’électricité pour section 50 of the Canadian Electrical Code for information
l’information concernant l’installation de systèmes concerning photovoltaic power system installations.
photovoltaïques. Soyez prudent ! Be safe, please!

www.matrixenergy.ca 1-866-630-5630 41
Onduleurs ◊ Inverters
Onduleurs Series XW XW Series
L’onduleur/Chargeur Hybride XW est une pure sinusoïde, The XW Hybrid Inverter/Charger (XW) is a true sine wave,
120/240-volt AC, intégrant les meilleures fonctions 120/240-volt AC, split-phase, integrating the best
disponibles au marché, des nouvelles caractéristiques et features available in the market, innovative new features
des composants balance de systèmes, la conception and balance-of-systems components; the XW Hybrid
d’onduleur/ chargeur Hybride XW fait l'installation plus Inverter/ Charger’s design makes installation quicker
rapide et plus facile. C'est la base pour la batterie - des and easier. It is the foundation for battery- based
applications résidentielles et commerciales en hausse de residential and commercial applications up to 18
18 kilowatts. Capable d'être interactive au réseau (pour kilowatts (kW). Capable of being grid-interactive (to sell
vendre le surplus) ou indépendant au réseau, le XW peut excess back to the grid) or grid-independent, the XW can operate
fonctionner avec des générateurs et des sources d'énergie with generators and renewable energy sources to provide full time
renouvelable pour fournir la puissance à plein temps ou de secours. or backup power.

Ceux onduleurs /chargeurs pure sinusoïde programmable font le These full function programmable sine wave inverter/chargers
fonctionnement des systèmes d’alimentation électrique make operating on-grid, off-grid or generator back-up electrical
autonomes, relies au réseau, avec ou sans génératrice plus facile. systems easier. Certified to UL1741 and CSA C22.2 N0. 107.1-01
Certifié UL1741 et CSA C22.2 N0. 107.1-01
• True sine wave output
• Onduleur pure sinusoïde • 120/240 volt AC spilt operation
• Opération de renverser-phase 120/240 AC volt • Dual AC inputs
• Tension duel AC • Capability to work with two-wire and three-wire generator
• Capacité de travailler avec le générateur à deux conducteurs et starting systems
à trois fils des systèmes de départ • Integrated design to minimize external balance-of-system
• Conçue pour réduire au minimum des composants de balance components
de système externes • XanBusTM-enabled network communication
• Communication de réseau XanBus permise • Unprecedented surge capacity
• La capacité de puissance de pointe sans précédent • Efficient, power factor corrected, high-current, multistage battery
• Efficace, chargeur multi étages charging

Options: Options:
# 08-77-003 MNE250XW Power Distribution Panel # 08-77-003 MNE250XW Power Distribution Panel
# 08-16-184 Kit de connection deuxième onduleur # 08-16-184 XW Connection Kit for Second Inverter
# 08-16-185 Boîte de raccordement XW # 08-16-185 XW Conduit Box
# 04-16-011 Contrôleur de charge solaire XW # 04-16-011 XW Solar Charge Controller
# 08-16-187 Panneau de commande système XW # 08-16-187 XW System Control Panel
# 08-16-188 Démarrage automatique du générateur XW # 08-16-188 XW Automatic Generator Start
Pour installer un troisième onduleur une boîte de conduit, un câble To install a third inverter a conduit box, a longer cable and a
plus long et un câble de CAT5 plus long sont exigés (ceux-là sont longer CAT5 cable are required (customizable).
adaptables(personnalisables)).

# 08-77-003 # 08-16-184 # 08-16-185 # 04-16-011 # 08-16-187 # 08-16-188

Continuous Surge Capacity Input Voltage AC Input and Dimensions L x W x H Weight


Product # Model
Power (W) (Arms) (V) Output Voltage (V) (cm) (kgs)
L - N : 105
08-16-180 XW6048-120/240-60 6000 48 120 / 240 23.0 x 41.0 x 58.0 57
L - L : 40
L - N : 70
08-16-181 XW4548-120/240-60 4500 48 120 / 240 23.0 x 41.0 x 58.0 52
L - L : 52.5
L - N : 75
08-16-182 XW4024-120/240-60 4000 24 120 / 240 23.0 x 41.0 x 58.0 52
L - L : 35
Puissance Courant de Tension Tension d’entrée et Dimensions L x W x H Poids
# Produit Modèle
nominale pointe d’entrée CC de sortie CA (cm) (kgs)
42
Onduleurs ◊ Inverters
E-Panel pour onduleurs OutBack OutBack Inverters E-Panels
Espace réduit? Les ‘’E-panel’’ constituent la solution idéale. Tight space? E-Panels are the
Tout E-Panel standard est livré avec le commutateur ideal solution. All E-Panels
manuel de dérivation d'entrée CA précâblé, des come standard with the AC
‘’Din rails’’ pour 6 disjoncteurs CA supplémentaires bypass and AC input
de 13 mm large, disjoncteur CC entre l'onduleur et disconnect pre-wired, din rails for 6 additional 13mm wide
les batteries installé avec les câbles, shunt AC or DC breakers, battery breaker installed with inverter
500 Amp/50mV, blocs de raccordement positif et plus and minus cables, 500 amp/50mV shunt, battery plus
négatif pour la batterie, bloc de raccordement CA busbar, battery minus busbar, AC busbars allowing up to
permet de connecter jusqu'à 14 circuits, connexion 14 connections per circuit, ground busbar, DC cover, AC
de mise à la terre, couvercle CC, conduit flexible pour flex conduit tubing with couplers, MX60/Classic mounting
passage du câble dans le compartiment CA, support bracket (for OutBack models only) grommets and bushings,
de montage (pour les modèles contrôleurs Flexmax numerous knock outs for cable entry and exit, lots of
60 et 80 OutBack seulement) rondelles et les bagues, de nombreux hardware for mounting inverter, charge controller etc, wall
‘’knock-out’’ pour les câbles d'entrée et de sortie, quincaillerie pour mounting brackets, installation instructions, wiring
le montage de l’onduleur, régulateur de charge, etc, des supports diagram mounted on the door, and a tech support phone
de montage mural, les instructions d'installation, le schéma de number.
câblage collé sur la porte, et un support technique numéro de
téléphone fourni.

# 08-77-002 : E-Panel pour onduleurs OutBack, gris fini # 08-77-002: E-Panel for OutBack inverters, LH, Grey

Continuous Surge Input Weight


Product # Model Charger (A) Dimensions L x W x H (cm)
Power (W) Capacity (W) Voltage (kgs)
08-49-007 2.0 KW, 12V OUTBACK E-PANEL 2000 3000 12 80 48 x 71 x 86 52.0
08-49-008 2.5 KW, 24 V OUTBACK E-PANEL 2500 3200 24 55 48 x 71 x 86 52.0
08-49-009 2.8 KW, 12 V OUTBACK E-PANEL 2800 3200 12 125 48 x 71 x 86 52.0
08-49-010 3.6 KW, 48 V OUTBACK E-PANEL 3600 4000 48 45 48 x 71 x 86 55.0
08-49-011 3.5 KW, 24 V OUTBACK E-PANEL 3500 4000 24 85 48 x 71 x 86 55.0
08-49-012 2.5 KW, 24 V, OUTBACK G-T, E-PANEL 2500 3200 24 55 48 x 71 x 86 52.0
08-49-013 3.5 KW, 24 V, OUTBACK G-T, E-PANEL 3500 4000 24 85 48 x 71 x 86 55.0
Puissance Puissance de Tension Courant de Poids
Produit # Modèle Dimensions L x W x H (cm)
nominale pointe
or 250 ampd'entrée chargebattery breaker, AC busbars, covers(kgs)
125VDC inverter for DC and AC end, wall mounting brackets and hardware. AC breakers are rated at 277VAC.

E-Panel pour les onduleurs Xantrex série TR Xantrex TR Inverters E-Panels


Les ‘’E-panels’’ pour les onduleurs Xantrex Xantrex “TR” inverter E-Panels features
série TR comprennent des câbles, des blocs include inverter cables, PV+busbar,
de raccordement pour les modules solaires battery+ busbar, 50 amp AC input/
PV +, les batteries +, le commutateur manuel output bypass, 50 amp AC input
de dérivation d‘entrée CA 50 A, un disjoncteur disconnect, 175 or 250 amp 125VDC
d’entrée CA de 50 A, le disjoncteur 175 ou inverter battery breaker, AC busbars,
250A 125VCC entre l’onduleur et la batterie, les covers for DC and AC end, wall
bloc de connexion CA, couvertures pour mounting brackets and hardware.
compartiments CC et CA, supports de montage
mural et quincaillerie. AC breakers are rated at 277VAC.

Les disjoncteurs CA sont normalisés pour 277VAC


maximum.

# 08-77-001:
08-77-001 E-Panel pour les onduleurs Xantrex, série TR, gris fini # 08-77-001:
08-77-001 E-Panel for Xantrex TR series, LH, Grey

www.matrixenergy.ca 1-866-630-5630 43
Onduleurs ◊ Inverters
E-Panel pour les onduleurs Xantrex, série XW Xantrex XW Inverter E-Panel
Les ‘"E-panels" de MidniteSolar s'adaptent directement MidniteSolar’s E-Panel fits directly below an XW inverter
au-dessous d'un onduleur pour une XW propre 16" de for a clean 16” assembly. This model features: 250 amp
montage. Ce modèle est doté d’un disjoncteur 250 A inverter battery breaker, 2 separate AC inputs for
entre onduleur et batterie, 2 entrées séparées CA une generator and utility, knockouts for up to seven din rail
pour la génératrice et une pour le réseau, jusqu'á sept mount DC breakers and six panel mount breakers.
disjoncteurs CC de type ‘’Din rail’’ et de six disjoncteurs Massive tin plated copper bus bars directly connect to the
de type boulonné. Un bloc massif de raccordement en XW’s battery terminals, bus bars for AC inputs, AC output,
cuivre étamé pour connecter directement aux bornes de neutral, ground, PV + in, PVin, Bat +, Bat-, 500 amp shunt,
la batterie, bloc de raccordement pour entrées CA, sorties metal dead front behind the reversible door,
AC, neutre, mise à la terre, les modules solaires PV +, PVin, Charge controllers mount to either side or both
Batterie +, Batterie -, un shunt 500 ampères, une couvercle sides at once for dual controllers. AC bypass can
en métal après la porte frontale réversible, possibilité de be configured as input & output on/off as well as
montage du contrôleur ou deux contrôleurs de charge de AC bypass. The XW MPPT controller requires no
chaque côté du ‘’E-panel’’. Le commutateur manuel CA mounting bracket. Right hand bracket furnished
de dérivation peut être configuré en entrée et sortie. Le XW standard.
MPPT contrôleur ne nécessite pas de support de montage. Le
‘’E-panel’’ standard est fourni avec les charnières sur la porte
frontale à droite.

# 08-77-003 : E-Panel pour les onduleurs Xantrex, série XW # 08-77-003: E-Panel for Xantrex XW Series

Panneaux de contrôle Serie TR TR Series PowerBoards -


Avez-vous l’intention de vous procurer un système qui intègre un Building a system that utilizes an inverter? We strongly
onduleur? Nous vous recommandons vivement d'utiliser un recommend employing a PowerBoard. To simplify and speed up
panneau de contrôle. Pour simplifier et réduire le temps de toute the installation, all necessary components are shipped completely
installation, les composants nécessaires sont pré-assemblés, le pre-engineered, assembled and wired on a single panel. Our
tout câblé sur un seul panneau. Nos dispositifs standards des PowerBoard standard features include:
panneaux de contrôle comprennent: • TR series inverter charger
• 175 or 250 A DC safety disconnect
• Les onduleurs/chargeurs de série TR • 60 amp AC system bypass that allows
• Le disjoncteur CC de 175 ou de 250 A. commutateur inverter servicing while keeping AC
de transfert manuel ou de dérivation CA de 60 A. loads connected to the grid or generator
• Tout le câblage complètement pré-installé dans le • Negative/ground bonding block
conduit. • All wiring completely prewired in
• L’emballage dans une caisse en bois prêt pour conduit
expédition sur palette. • Shipped in one palletized shipping crate
• Approbation CSA disponible • CSA approval available

Les options incluent: Options include:


# 08-16-203 Télécommande Marche/ Arrêt avec indicateurs # 08-16-203 Remote On/ Off with LED status indicator
# 08-16-075 Disjoncteur de modules solaires. # 08-16-075 Solar array breaker, 60 A.
# 08-16-153 Régulateur de charge. # 08-16-153 Solar charge controller and array breaker.
# 04-16-002 Sonde de température, 25 pieds # 04-16-002 Remote temperature sensor, 25 Ft.
Câbles d’onduleurs, voir page 54 Inverter cables, see page 54
Continuous Surge Capacity Input Voltage Output Voltage Dimensions L x W x H
Product # Model Charger
Power (W) (W) (VDC) (VAC) (cm)

08-16-091 PB-TR1512 1500 3300 12 120 70.0 25.4 x 109.22 x 101.60


08-16-092 PB-TR1524 1500 4800 24 120 35.0 25.4 x 109.22 x 101.60
08-16-093 PB-TR2412 2400 6200 12 120 120.0 25.4 x 109.22 x 101.60
08-16-095 PB-TR2424 2400 8600 24 120 70.0 25.4 x 109.22 x 101.60
08-16-097 PB-TR3624 3600 12000 24 120 70.0 25.4 x 109.22 x 101.60
08-16-096 PB-TR3624x2 7200 12000 24 120 / 240 70 x 2 25.4 x 109.22 x 101.60
Puissance Courant de Tension Tension
sion de sortie Dimensions L x W x H
# Produit Modèle Chargeur
nominale pointe d’entrée CC (VAC) (cm)

44
Onduleurs ◊ Inverters
Le XPowerPlus constituent des onduleurs à onde sinusoïdale The XPowerPlus modified sine wave inverters deliver affordable
modifiée portatifs et abordables dans des applications portable power in occasional, light duty applications. All units
occasionnelles et légères. Toutes les unités comportent l'arrêt feature automatic shutdown against overload, over-temperature
automatique contre les surcharges, la surchauffe et les bas niveau and low battery conditions. The 1200 and 1750 include voltage
de tension des batteries. Le 1200 et le 1750 incluent des afficheurs meters and three AC receptacles. The 1750 also has a LED bar
de tension et trois prises de sortie CA. Le 1750 a également une graph indicating output power.
barre analogique de DELs pour indiquer graphiquement l’état de
charge des batteries.
Option: Option:
# 08-16-051 : Télécommande d’arrêt et de mise en marche # 08-16-051 : Remote On /off switch (included in XP3000)

XP75 XP1750 XP3000

Continuous
Surge Capacity Input Voltage Dimensions L x W x H Weight Warranty
Product # Model Power DC Connection
(W) (VDC) (cm) (kgs) (mo)
(W)
08-16-060 XP75 60 150 12 04.2 x 06.3 x 12.1 0.15 Cigarette / Allume cigare 12
08-16-072 XP175 150 300 12 13.0 x 10.5 x 05.6 0.55 Cigarette / Allume cigare 12
08-16-073 XP700 600 1000 12 18.6 x 10.5 x 05.6 0.9 Terminals / Terminaux 12
08-16-063 XPlus1200 1000 2000 12 08.3 x 24.0 x 29.0 2.9 Terminals / Terminaux 12
08-16-064 XPlus1750 1500 3000 12 08.3 x 24.0 x 44.0 4.3 Terminals / Terminaux 12
08-16-065 XPlus3000 2500 5000 12 16.0 x 20.0 x 47.0 9 Terminals / Terminaux 12
Puissance Courant de Tension Dimensions L x W x H Poids
Produit Modèle Connexions Garantie
nominale pointe d’entrée CC (cm) (kgs)
La série TR TR series
Taille moyenne, onde sinusoïdale modifiée, abordable et Midsize, cost-effective, modified sine wave
conçue de façon robuste pour des opérations de longue inverters for most everyday uses. TR series
durée. En convertissant le courant continu de inverters set a new standard for "entry-level"
tension 12 ou 24-volt en courant alternatif, la inverter/chargers. By converting 12 or 24-volt
série TR peut faire fonctionner la plupart des power to clean AC with high surge capacities,
outils et appareils. they can run most common tools and appliances.
Caractéristiques: Features:
• Utilisation facile des commandes: la déconnexion à • Easy to use controls for battery type and capacity, maximum
basse tension, le niveau de charge des batteries. charge rate, low voltage disconnect.
• Extension possible de 120 VCA à 240 VCA • Expandable to 240 VAC
• Tous les onduleurs sont certifiés UL1741 et CSA 22.2 No 107.1. • All inverters are UL 1741 and CSA 22.2 No 107.1 Standards.
• Disponible 50Hz • 50Hz available
Options:
Options:
# 08-16-088 Pour interconnecter les onduleurs TR en série 120/240 V
# 08-16-088 Stacking interface for 120/240 V operation
# 08-16-087 Boîte de conduit pour onduleurs TR
# 08-16-087 Conduit box for TR series inverters
# 08-16-203 Télécommande Marche / Arrêt avec indicateurs
# 08-16-203 Remote On/Off with LED status indicator

Continuous Surge Input Voltage Output Voltage Dimensions L x W x H Weight


Product # Model Charger
Power (W) Capacity (W) (VDC) (VAC) (cm) (kgs)

08-16-197 TR1512 1500 3300 12 120 70 21.6 x 18.4 x 54.6 17.7


08-16-198 TR1524 1500 4800 24 120 35 21.6 x 18.4 x 54.6 17.7
08-16-199 TR2412 2400 6200 12 120 120 21.6 x 18.4 x 54.6 23.2
08-16-200 TR2424 2400 8600 24 120 70 21.6 x 18.4 x 54.6 18
08-16-201 TR3624 3600 12000 24 120 70 21.6 x 18.4 x 54.6 23.6
Puissance Courant de Tension Tension de Dimensions L x W x H Poids
# Produit Modèle Chargeur
nominale pointe d’entrée CC sortie (VAC) (cm) (kgs)

46
The SMART Renewable
Energy Solution.
Simplified Grid-Tie With
Back-Up Power.
The SmartRE is the newest development from OutBack

Power Systems, simplifying grid-tie solar with battery

back-up and drastically reducing installation times

compared to other battery based systems. Rated

for both indoor and outdoor installations the

SmartRE is either wall or pad mountable and

provides customers the peace of mind

that power will be available when they

need it most. For use in systems

up to 6.0 kW the SmartRE is the

SMART choice for grid-tie with

battery back-up.

www.outbackpower.com/smartre
Onduleurs ◊ Inverters
Les onduleurs Outback OutBack FX series inverters offer a list
offre plus d’options of innovations versus competing products.
comparativement aux With improved inverter reliability using
produits concurrentiels. next generation power technology, they
La flexibilité et la fiabilité des onduleurs Outback offrent la also make their inverters modular so
possibilité de configurer plusieurs onduleurs ensembles jusqu’à
systems could be stacked in any
une puissance totale de 36kW. Les onduleurs Outback peuvent
configuration and are easily expanded to
être utilisés dans les systèmes d’énergies renouvelables
autonomes ou branchés au réseau électrique, dans les systèmes build systems up to 36 kW of total power.
d’alimentations d’urgence et dans les véhicules de services. Best of all most models are now grid-tie capable.

• L’architecture idéale pour les espaces restreints OutBack products offer unique features including:
• Les onduleurs entièrement scellés ou ventilés • Smaller design takes less wall space
(protection contre insecte) • Fully sealed (FX and GTFX models) or bug-proof (GVFX)
• La compatibilité au branchement réseau sans accessoires • Grid tie compatible without additional accessories
additionnels • True pure sine wave output instead of 34 steps per cycle offers
• Une onde sinusoïdale pure au lieu de 34 résolutions par cycle, lower harmonic distortion
pas d’harmoniques indésirables • Better able to start large motor loads
• La capacité d’alimenter des moteurs qui demandent des courants • Higher efficiency, especially at higher power loads
élevés au démarrage • Built-in generator start software
• Le rendement élevé, particulièrement pour des appareils de • Field serviceable with end user board swaps
puissances élevées • Stackable in series/parallel for 120/240 VAC and 3 phase, up to
• Un dispositif de démarrage de génératrice intégré (FX, VFX) 36 kW
• L’utilisation et entretien faciles
• La configuration série/parallèle monophasé 120/240 VCA ou OutBack offers fully sealed
triphasé jusqu'à 36 kW models in both 24 and 48 V,
with 500 watts more power
Outback offre des modèles entièrement scellés en 24 et 48 V, avec than the original FX series.
500 watts plus de puissance que la série FX originale. Avec un With an all-aluminum chassis,
châssis en aluminium, des circuits électroniques robustes et une conformal coated circuit boards
conception étanche, les onduleurs sont entièrement protégés and a gasketed design, the
contre les principales causes de dommages: corrosion et insectes. inverter is fully protected from
some of the major causes of inverter failure: corrosion and insects.
La conception modulaire des onduleurs Outback permet des
configurations monophasée série/parallèle (120 VCA ou The modular design allows OutBack Inverters to be stacked in
120/240 VCA) ou même triphasée (120/208 VCA) et jusqu'à 8 either series (120 VAC) or parallel (120/240VAC), or even three
onduleurs peuvent être interconnectés et assemblés. La structure phase (120/208 VAC) and up to 8 inverters may be stacked in a
modulaires de ces onduleurs est parfaite si on s’attend de grossir single system. Outback inverters can be used for on grid or
le système dans le futur. off-grid renewable energy systems, back-up power and vehicle
applications.
Dimensions : 41.4 x 21.1 x 29.2 cm / 16.25 x 8.25 x 11.5” hauteur.
Poids : 27 kg / 62 lbs. Dimensions: 41.4 x 21.1 x 29.2 cm / 16.25 x 8.25 x 11.5” high.
Garantie de 2 ans Weight 27 kg / 62 lbs.
* Modèles 50Hz disponibles. Two year warranty.
* 50Hz models available.

Sealed or Grid tie 30 minute Surge DC charge


Product # Model Output power DC voltage
vented ready power capability rate

08-53-141 VFX2812 vented no 2800W 3200W 12VDC 4800W 125 amps


08-53-037 VFX3524 vented no 3500W 4000W 24VDC 6000W 85 amps
08-53-038 VFX3648 vented no 3600W 4000W 48VDC 6000W 45 amps
08-53-152 FX2524T sealed no 2500W 3200W 24VDC 6000W 55 amps
08-53-026 GVFX3524 vented yes 3500W 4000W 24VDC 5000W 85 amps
08-53-027 GVFX3648 vented yes 3600W 4000W 48VDC 5000W 45 amps
Scellé ou Connexion Puissance Puissance 30 Capacité de Courant de
# Produit Modèle Tension CC
ventilé réseau nominale minute surcharge charge CC

48
Onduleurs ◊ Inverters
Panneau de contrôle OutBack OutBack PowerBoards
Nous offrons une solution simplifiée avec onduleur préinstallé sur We offer OutBack inverter PowerBoards to simplify your installation
panneau de contrôle OutBack. L'installation d'un panneau de of all OutBack products. The installation of a PowerBoard is simple
contrôle OutBack est simple et rapide: vissez le panneau au mur and fast. Just screw the PowerBoard to a wall near the batteries,
près des batteries, reliez la sortie CA au panneau de distribution connect the AC output to your breaker panel, the AC input to your
des circuits, l’entrée CA à la génératrice, et l'entrée CC aux batteries. generator, and the DC input to the battery bank.
Le panneau de contrôle OutBack Matrix’s OutBack PowerBoards
comprend la structure en aluminium combine the inverter (s), safety
sur laquelle sont montés l'onduleur, disconnects, circuit breakers, metering
les disjoncteurs de protection, les and solar array controller on one pre-
câbles d’interconnexion, les conduits wired aluminum back-plate that’s
de câbles, le tout préinstallé et prêt ready for an immediate, code
pour une installation murale approved installation.
conforme au code d’électricité.
Est inclus sur le panneau de contrôle, l’interface de contrôle Includes the “Mate” remote which can be located on your
comprenant l’afficheur avec un câble de communication pouvant PowerBoard or up to 50 feet away.
atteindre 50 pieds. PowerBoard non-remboursable. PowerBoards are non-refundable.

Continuous Surge Capacity Input Voltage Output Voltage Dimensions L x W x D Weight


Product # Model Charger
Power (W) (W) (VDC) (VAC) (cm) (kgs)
08-49-001 PB-FX2524T 2500 6000 24 120 55 120.0 x 52.0 x 35.0 90
08-49-002 PB-FX2524x2 5000 12000 24 120 110 120.0 x 52.0 x 35.0 140
08-49-003 PB-VFX3524 3500 6000 24 120 85 120.0 x 52.0 x 35.0 90
08-49-004 PB-VFX3524x2 7000 12000 24 120 170 120.0 x 52.0 x 35.0 140
08-49-005 PB-VFX3648 3600 6000 48 120 45 120.0 x 52.0 x 35.0 90
08-49-006 PB-VFX3648x2 7200 12000 48 120 90 120.0 x 52.0 x 35.0 140
Puissance Courant de Tension Tension de Dimensions L x W x D Poids
Produit Modèle Chargeur
nominale pointe d’entrée CC sortie (VAC) (cm) (kgs)

La flexibilité offerte par OutBack permet d’avoir une solution OutBack give you a full line of hardware products that can be
optimisée selon les besoins. Voici une liste des produits qui added to there power electronics products.
peuvent complémenter les équipements électronique d’OutBack.

FLEXware 250 FLEXware 500 FLEXware 1000


Divers OutBack OutBack Miscellaneous
Description Product # Model / Modèle Description
Interface de contrôle, affichage et ajustement 08-53-032 Mate-B System control and display for OutBack inverter and
Mate pour onduleurs et régulateurs de charge charge controller, black
Outback, noir
Flexnet, moniteur de batteries CC, visualiser la 08-53-154 FN-DC Flexnet DC battery monitor, see your system's
condition et la performance de votre système, jusqu'à condition, performance and historical data for up to 128
128 jours d'acquisition de données days
Dispositif de communication afin d'interconnecter 08-53-029 Hub4 Communication link for stacked inverters and Mate
plusieurs onduleurs et brancher l'interface de contrôle
Mate
08-53-028 Hub10
Sonde de temperature-15' (5m) 08-53-042 RTS Remote temperature sensor 15' (5m)
Support pour installer le MX60 sur le FW-MP 08-53-153 FW-CCB Mounting support for MX-60 on FW-MP
Pour 2 MX-60 08-53-164 FW-CCB2 For 2 MX-60
Auto-transformateur avec boîtier *** 08-53-155 PSX-240 Auto-transformer with enclosure ***

www.matrixenergy.ca 1-866-630-5630 49
Onduleurs ◊ Inverters

# Produit
Description Model / Modèle Description
Product #
Boîtier CA pour 1-2 onduleurs OutBack, AC Breaker enclosure for one or two FX
jusqu’à 16 disjoncteurs CA, FW-ACA 08-53-149 FW500-AC inverters, up to 16 AC breakers, FW-ACA
requis required
Commutateur de transfert manuel,
AC in/out/bypass breaker kit assembly for
entrée/sortie pour FW500 une phase, 60A 08-53-053 FW-IOB-D-120VAC
FW500, single-phase, 60A 120Vac
120Vca
Commutateur de transfert manuel,
AC in/out/bypass breaker kit assembly for
entrée/sortie pour FW500 monophasé, 08-53-054 FW-IOB-D-120/240VAC
FW500 split phase, 60A 120/240Vac
60A 120/240Vca*
Boîtier CC pour 1-4 onduleurs OutBack, DC Breaker enclosure for up to four FX
jusqu’à 11 disjoncteurs CC, 1-6 disjoncteur 08-53-150 FW1000-DC inverters. Holds up to 11 DC breakers, 1-6
175-250A, FW-DCA requis 175-250A, FW-DCA required
Boîtier CA pour 1-4 onduleurs OutBack, AC Breaker enclosure for up to four FX
jusqu’à 32 disjoncteurs CA, FW-ACA 08-53-151 FW1000-AC inverters, up to 32 AC breakers, FW- ACA
requis required
Commutateur de transfert manuel,
AC in/out/bypass breaker kit assembly for
entrée/sortie pour FW1000 trois phase, 08-53-161 FW-IOB-T-120/208VAC
FW1000 three phase, 60A 120/208Vac
60A 120/208Vca*
Commutateur de transfert manuel,
AC in/out/bypass breaker kit assembly for
entrée/sortie pour FW1000 monophasé, 08-53-162 FW-IOB-Q-120/240VAC
FW1000 split phase, 60A 120/240Vac
60A 120/240Vca*
Boîte de combinaison PV – peut contenir
PV Combiner Enclosure – holds up to 12
jusqu’à 12 disjoncteurs DIN ou 8 fusibles
08-53-122 PSPV OBB breakers or 8 fuse holders (use with 08-
(utiliser avec 08-53-075 10A ou 08-53-078
53-075 10amps or 08-53-078 15amps)
15A)

Supresseur de surtension Flexware- Filtre


Flexware surge protector- Transient over
de protection contre les surtensions pour
08-53-157 FW-SP-250 voltage suppression for FX series
les onduleurs/chargeurs de la série FX-
inverter/chargers- for use in Flexware 250
pour Flexware 250

Supresseur de surtension Flexware- Filtre


Flexware surge protector- Transient over
de protection contre les surtensions pour
08-53-158 FW-SP-ACA voltage suppression for FX series
les onduleurs/chargeurs de la série FX-
inverter/chargers- for use in Flexware ACA
pour Flexware ACA

500 amp 50mV CC shunt avec terminaux 500 amp 50mV DC current shunt with
08-53-163 FW-Shunt250
bus attached terminal bus
Plaque de montage en aluminium (1 pour Powder coated aluminum mounting plate (1
08-53-039 FW-MP
FW500-2 pour FW1000) for FW500-2 for FW1000)
Support pour installer le MX60 sur le
08-53-153 FW-CCB Mounting support for MX-60 on FW-MP
FW-MP
Support montage deux MX-60 08-53-164 FW-CCB2 Mounting support for two MX-60

Disjoncteurs OutBack OutBack Breakers


# Produit
Description Model / Modèle Description
Product #
Disjoncteur CA – 15A, 120 VCA OutBack- AC breaker - 15 amp 120 VAC OutBack - 0.50"
08-53-061 OBB-15-120VAC-DIN
largeur 0.50” wide
Disjoncteur CA – 20A, 120 VCA OutBack- AC breaker - 20 amp 120 VAC OutBack - 0.50"
08-53-063 OBB-20-120VAC-DIN
largeur 0.50” wide
Disjoncteur CA – 30A, 480 VCA OutBack- AC Breaker - 30Amp 480 VAC OutBack - 1.0"
08-53-067 OBB-30D-480VAC-DIN
largeur 1.0” wide***
Disjoncteur CA – 50A 480VAC 3 phases – AC breaker - 50 amp 480 VAC three phase –
08-53-069 OBB-50T-480VAC-DIN
utilise 3 espaces 1.5” uses 3 spaces 1.5” wide
Disjoncteur CC – 10 A, 150VCC, largeur DC breaker - 10 amp 150 VDC small size –
08-53-075 OBB-10-150VDC120VAC-PNL
0.75” 0.75” wide
Disjoncteur CC – 100 A, 125VCC, largeur DC breaker - 100 amp 125 VDC medium size –
08-53-076 OBB-100-125VDC-PNL
1.0” 1.0” wide
Disjoncteur CC – 15 A, 150VCC, largeur DC breaker - 15 amp 150 VDC small size –
08-53-078 OBB-15-150VDC120VAC-PNL
0.75” 0.75” wide
Disjoncteur PV - 15A 08-53-095 OBB-15-150-VDC-DIN 15A PV breaker
Disjoncteur 175A 08-53-079 OBB-175-125VDC-PNL 175A Breaker
Disjoncteur 250A 08-53-081 OBB-250-125VDC-PNL 250A Breaker
50
Accessoires d’onduleurs ◊ Inverter Accessories
Le commutateur de transfert manuel permet de choisir une Inverter By-Pass Switches
source d’alimentation à la fois sur un panneau électrique de Inverter By-Pass Switches allow you to select which
contrôle. Les installations typiques ont des entrées de source of power connects to your AC distribution
génératrice ou d'onduleur. Les disjoncteurs assurent qu’une panel. Typical installations have either generator
seule source d’alimentation est connectée à la fois. Idéal pour la or inverter inputs. Interlocked breakers ensure that
dérivation ou l’isolation des circuits de charges et de d’onduleur only one source is connected at a time. Ideal as a
en cas d’entretien. Protection de surcharge. manual isolation switch to bypass the inverter.
Over current protected.

# 08-17-002 Commutateur de transfert manuel 30 amps # 08-17-002 30 amp transfer switch


# 08-17-003 Commutateur de transfert manuel 60 amps # 08-17-003 60 amp transfer switch

Disjoncteur CC et boîtier DC Disconnects


Le code de l’électricité requiert qu’un disjoncteur soit installé The electrical code requires Inverters to be installed with a
entre l’onduleur et les batteries. Le boîtier de disjoncteur battery circuit breaker. These powder coated enclosures
pouvant protéger des circuits de courants CC de près 250 A contain the protection circuit that can handle the high
est peint en blanc. Des disjoncteurs CC extra entre l’entrée et DC current. Extra DC input/output breakers for PV,
la sortie du régulateur peuvent être installés dans le boîtier charge controllers, or DC loads can also be field installed
DC175 ou DC250 pour isoler les modules PV (photovoltaïques) in a DC175 or DC250.
ou les charges. Dimensions 27 x 74 x 13 cm Measures 27 x 74 x 13 cm

# 03-16-001 pour TR1512, 2424, 3624 # 03-16-001 for TR1512, 2424, 3624
# 03-16-002 pour TR2412 # 03-16-002 for TR2412

Options: Options:
# 08-16-077 Borniers de raccordement - Négatif # 08-16-077 Negative bonding block
# 08-16-075 60 A disjoncteur de modules PV # 08-16-075 60 A solar array breaker
# 03-16-003 Disjoncteur additionnel de 175A # 03-16-003 Additional 175A breaker
# 03-16-004 Disjoncteur additionnel de 250A # 03-16-004 Additional 250A breaker

Commutateur de transfert Transfer Switches


Un commutateur de transfert automatique qui permet These relay-based automatic transfer switches provide
grâce au relais de permuter automatiquement d’un switching between two separate power sources.
système d'alimentation à un autre. Les dispositifs incluent Features include hard wire connections and durable
les terminaux de raccordements de fil et un châssis en plastic casing. It can be used in conjunction with another
plastique durable. Il peut être utilisé en même temps transfer switch for additional power source alternatives.
qu'un autre commutateur de transfert pour des solutions
de contrôle avancées impliquant plusieurs systèmes
d’alimentation. # 08-19-011 30 Amp auto transfer switch
# 08-19-012 50 Amp auto transfer switch
# 08-19-011 Commutateur de transfert auto 30 amps # 08-19-013 100 Amp auto transfer switch
# 08-19-012 Commutateur de transfert auto 50 amps
# 08-19-013 Commutateur de transfert auto 100 amp
Generator Panel
Panneau pour Génératrice This generator panel allows you to permanently connect a
Ce panneau pour génératrice permet une connexion standby power source to specific circuits, such as lighting,
de source d'énergie de réserve à certains circuits heating, refrigerator, freezer, sump pump, etc.
spécifiques tel que les lumières, les chauffages, la Measures 22.5 x 32 x 9.5 cm
réfrigération, les pompes de vidage etc.
# 08-17-001 Eight circuit inverter bypass panel
# 08-17-001 Panneau de dérivation pour 8 circuits

www.matrixenergy.ca 1-866-630-5630 51
Accessoires d’onduleurs ◊ Inverter Accessories
Porte fusible et fusible Inverter Fuse Blocks
Il faut donc protéger l’onduleur contre les courants Our DC Fuse and Holder are extra heavy duty DC Class
supérieurs à la limite permise par l’onduleur. Nos “T” rated fuses from 110 to 400 A, with "slow blow"
fusibles anti-déflagrants (enveloppe en céramique) et characteristics suitable for inverter installations. Protect
porte fusible couvert assurant la jonction avec les câbles yourself and your equipment! Includes mounting block,
(par les écrous). Calibres spéciaux disponibles. fuse and protective cover. Screw lugs fit bare cable to 4/0.
# 08-58-001 : 110 A Inverter Size Fuse Rating (A) # 08-58-001 : 110 A
# 08-58-002 : 200 A (W) 12 V 24 V 48 V # 08-58-002 : 200 A
# 08-58-003 : 300 A 1000 200 110 # 08-58-003 : 300 A
# 08-58-004 : 400 A 1500 200 110 110 # 08-58-004 : 400 A
2000 300 200 110
Options: 2500 300 200 110 Options:
# 08-16-137 : F-110 fusible de replacement 3000 400 300 200 # 08-16-137 : F-110 replacement fuse
# 08-16-138 : F-200 fusible de replacement 4000 300 200 # 08-16-138 : F-200 replacement fuse
# 08-16-139 : F-300 fusible de replacement 5500 200 # 08-16-139 : F-300 replacement fuse
# 08-16-140 : F-400 fusible de replacement (W) 12 V 24 V 48 V # 08-16-140 : F-400 replacement fuse
Onduleur Calibre de fusible
Transformateur T240 T240 Transformer
Le T240 est un transformateur de 4.5 kVA qui fournit 240 VCA à The T240 is a 4.5 kVA transformer providing 240 VAC
partir d’un onduleur 120 VCA. C’est un transformateur à from a single inverter. The transformer can step up from
double tension de sortie soit en amplifiant de 120 VCA 120 VAC to 240 VAC or the reverse - turning 240 VAC
à 240 VCA ou l’inversion en abaissant 240 VCA à 120 into 120 VAC allowing the full output of a 240 VAC
VCA permettant d’optimiser la puissance de sortie generator to be used by 120 VAC appliances. The T240
d’une génératrice de 240 VCA afin d’alimenter en 120 can also be used as balancing transformer allowing a single 120
VCA. Le T240 peut être utilisé comme un transformateur VAC inverter to be connected to a generator which has 240 VAC
permettant de raccorder un onduleur 120 VCA à une génératrice output. The T240 features knockouts for conduit connections, two
qui fournit 240 VCA en sortie. Le T240 comporte des terminaux de pole 25 A circuit breaker/disconnect and a two year warranty.
raccordements d’une boîte de conduit, deux disjoncteurs de 25 A
et dispose d’une garantie de deux ans.
# 08-16-135 # 08-16-135

52
Câbles ◊ Wiring
Assurez-vous d’utiliser le câble approprié pour votre installation. Make sure you are using the right wire for the job. We offer UV
Nous offrons les câbles souterrain et résistant UV, les câbles TECK, resistant direct burial, TECK, and multi-strand welding cable to
et les câbles multibrins flexibles avec des embouts aux extrémités suit each application.
qui conviennent à chaque application.
Description Product # Description
Câble d’interconnexion des batteries de longueur 10’’ 16-62-001 Pre-Made Battery Cable 10”
Câble d’interconnexion des batteries de longueur 15’’ 16-62-002 Pre-Made Battery Cable 15”
Câble résistant UV de calibre 8 16-28-015 #8 Sunlight Resistant 2 Conductors
Câble résistant UV de calibre 10 16-28-012 #10 Sunlight Resistant 2 Conductors
Câble résistant UV de calibre 12 16-28-013 #12 Sunlight Resistant 2 Conductors
Câble résistant UV de calibre 14 16-28-014 #14 Sunlight Resistant 2 Conductors
Serre-garniture étanche NPT de 1/2’’ 16-28-001 Weather Tight Gland 1/2 in, NPT
Câble Teck avec conduit résistant de calibre 10 - 2 conducteurs 16-28-002 Teck 10/2 Weatherproof Industrial Cable
Câble Teck avec conduit résistant de calibre 12 - 2 conducteurs 16-28-003 Teck 12/2 Weatherproof Industrial Cable
Câble Teck avec conduit résistant de calibre 4 - 4 conducteurs 16-28-004 Teck 4/4 Weatherproof Industrial Cable
Câble Teck avec conduit résistant de calibre 6 - 4 conducteurs 16-28-005 Teck 6/4 Weatherproof Industrial Cable
Câble Teck avec conduit résistant de calibre 8 - 2 conducteurs 16-28-006 Teck 8/2 Weatherproof Industrial Cable
Câble Teck avec conduit résistant de calibre 8 - 4 conducteurs 16-28-007 Teck 8/4 Weatherproof Industrial Cable
Connecteur TECK 4/4 16-28-008 Connector Teck 4/4
Connecteur TECK 6/4 16-28-009 Connector Teck 6/4
Connecteur TECK 8/2 16-28-010 Connector Teck 8/2
Connecteur TECK 8/4 16-28-011 Connector Teck 8/4
Câble d’interconnexion/connecteur entre deux KC120-130TM 16-49-009 KC120-130TM modules only
Câble d’interconnexion/connecteur entre KC50-85 16-49-010 KC50-85 modules only
Câbles d’onduleurs Inverter Cables
Nos câbles d’onduleurs sont conçus pour de grands Our inverter cables are heavily insulated, finely
débits de courant et sont à multibrins flexibles, munis s stranded cable with crimped lugs designed to
d’un isolant résistant et des embouts solides qui relient handle the high currents which flow from
les batteries aux onduleurs. Ils respectent une batteries to inverter when operating at full
convention de couleur négative et positive. Câbles capacity. Colour coded for polarity. CSA
certifiés CSA disponibles. approved cables available.

Product # Gauge Length Inverter(kW) / Volts


16-49-006 #4 10' 1.0/12, 1.5/24
16-49-003 #2 10' 1.5/12, 2.4/24
16-49-002 2/0 5' 3.6/24, 4.0/48, 5.5/48
16-49-001 2/0 10' 3.6/24, 4.0/48, 5.5/48
16-49-005 4/0 5' 2.4/12, 2.5/12, 4.0/24
16-49-004 4/0 10' 2.4/12, 2.5/12, 4.0/24
# Produit Calibre Longueur Onduleur( kW) / Volt

Amperes Wire Size


Le tableau ci-contre indique la #14 #12 #10 #8 #6 #4 #2 #1/0 The adjacent table indicates
distance maximum (en pieds) que 2 55 88 140 222 354 562 900 1422 the maximum run length (in
peut parcourir un câble à deux 4 28 44 70 111 177 281 450 711 feet) of a wire size for a given
conducteurs tout en limitant les 6 18 29 47 74 118 187 300 74 maximum load current for a
pertes de tension à moins de 5% 8 14 22 35 56 88 141 225 355 12 VDC system limited to a
dans le système 12 VDC. 10 11 18 28 44 71 112 180 284 5% voltage loss.
15 7 12 19 30 47 75 120 190
Multiplier les distances par 2 pour les 20 5 9 14 22 36 56 90 145 Multiply the distance shown
systèmes de 24 Volts ou par 4 pour les 25 5 7 11 17 28 45 73 115 by 2 for 24 V systems, by 4 for
systèmes 48 Volts. 30 4 6 9 15 24 37 60 95 48 V systems.
40 - - 7 11 17 29 45 72
50 - - 6 9 14 23 36 58
Ampères Calibre de câble

www.matrixenergy.ca 1-866-630-5630 53
Câbles ◊ Wiring
Connecteurs MC MC Connectors
Ces connecteurs sont conçus spécifiquement pour le These connectors and cable assemblies are designed
branchement électrique des modules solaires SolarWorld, Suntech, specifically for use with SolarWorld, Suntech,
Kyocera “KD” et Webel. Kyocera “KD” and Webel solar modules.

Connecteurs en Y Branch Connectors


Ces connecteurs électriques étanches These waterproof connectors make it possible to
permettent d’installer les modules solaires en parallel solar modules. Maximum current is 30 A.
parallèle. Le courant maximum est 30 A.

# 16-64-001 Connecteur MC, une femelle/deux males # 16-64-001 MC connector, one female/two male
# 16-64-002 Connecteur MC, un male/deux femelles # 16-64-002 MC connector, one male/two female

Câbles de sortie pré-assemblés Array Output Cables


Utiliser ces câbles de sortie pré-assemblés 6, 10ou 15 m pour Use these 6, 10 or 15 m output cables to connect
relier les modules solaires à la boîte de raccordement, au your solar array with junction boxes, controllers or
régulateur de charge ou à un onduleur de couplage au grid tie inverters. Each code approved 10 ga. wire
réseau. Chaque monoconducteura pour calibre approuvé pair has one male and one female connector at
10 et comprend soit un connecteur femelle ou un mâle à one end.
une seule extrémité.

# 16-64-003 Cable de sortie connecteur MC male/female, 6 M, PR # 16-64-003 MC male/female output cable, 6m


# 16-64-004 Cable de sortie connecteur MC male/female, 10 M, PR # 16-64-004 MC male/female output cable, 10m
# 16-64-005 Cable de sortie connecteur MC male/female, 15 M, PR # 16-64-005 MC male/female output cable, 15m

Câbles d’interconnexion entre modules Array Cables


Les câbles d’interconnexion permettent une installation facile, Array cables quickly, easily and securely connect
rapide et sécuritaire des modules solaires. Longueur de 1.2 m et modules. Each 1.2 m, 10 ga. cable has one male and
calibre 10, composé de deux connecteurs (un mâle et un femelle). one female connector.
# 16-64-006 Cable d’interconnexion MC male/femelle 1.2 M # 16-64-006 MC Interconnect Male/Female 1.2 M

Parallel connection

Séries - Connexion parallèle

54
Balance de système ◊ Balance Of System
Disjoncteur de protection Safety Disconnect
Le code électrique exige que tout système comporte des Electrical code requires that your system have a means
dispositifs pour isoler ou protéger lors de la maintenance ou of disconnecting power during servicing. The disconnect
lors des hasards électriques. Le disjoncteur interrompe will cut the charging circuit as required. Two-pole
instantanément le circuit. Aussi disponibles des circuit breakers are extra.
disjoncteurs bipolaires.
# 03-17-001 Disjoncteur de protection - 2 disjoncteurs # 03-17-001 Safety Disconnect Enclosure - 2 Breaker
# 03-17-002 Disjoncteur de protection - 4 disjoncteurs # 03-17-002 Safety Disconnect Enclosure - 4 Breaker

Description #Product / Product Description


Disjoncteur double pôle 15 A 03-17-006 15 AMP DC Double Pole Breaker
Disjoncteur 20 A 03-17-007 20 AMP DC Breaker
Disjoncteur double pôle 20 A 03-17-008 20 AMP DC Double Pole Breaker
Disjoncteur 30 A 03-17-009 30 AMP DC Breaker
Disjoncteur double pôle 30 A 03-17-010 30 AMP DC Double Pole Breaker
Disjoncteur 40 A 03-17-011 40 AMP DC Breaker
Disjoncteur double pôle 40 A 03-17-012 40 AMP DC Double Pole Breaker
Disjoncteur 60 A 03-17-013 60 AMP DC Breaker
Disjoncteur double pôle 60 A 03-17-014 60 AMP DC Double Pole Breaker

Panneau de distribution de charges CC DC Power Distribution Centres


Installation murale, construction en acier émaillé. Wall-mountable, enameled steel construction. CSA
Approuvé CSA, les disjoncteurs CC peuvent être approved, DC rated breakers snap into the load centres.
facilement clipsés dans le boîtier et sont disponibles Breakers are available in sizes from 15 - 60 amps.
en 15 - 60 ampères
# 03-17-003 Panneau de distribution pour 8 circuits # 03-17-003 Load Center - 8 Breaker
# 03-17-004 Panneau de distribution pour 12 circuits # 03-17-004 Load Center - 12 Breaker

Porte fusible Power Centre


Idéal pour protection des installations dans les chalets et peut A simple and safe way to wire six 30 amp circuits. Uses
contenir jusqu’à six fusibles de 30 ampères pour six circuits. standard auto fuses and has a hinged plastic cover.
Utilise des fusibles conventionnels.
# 03-45-001 # 03-45-001

La boîte de combinaison est conçue d’une manière The Combiner Box provides a convenient, low cost to
adaptée et peu coûteuse pour répondre aux exigences meet the Electrical Code requirements fusing of
du code électrique et pour brancher selon différente photovoltaic modules. It will accommodate twelve PV
configuration les modules photovoltaïques. Boîte à input circuits fused at up to amps per circuit 12, 24, or
fusibles conçue pour douze circuits 12, 24 ou 48 VCC. 48 VDC. Breakers are available in 5, 6, 8, 10 and 15 amp sizes.

# 08-53-122 # 08-53-122
Option: Option:
# 08-53-095 Disjoncteur 15A # 08-53-095 15A Breaker

# 03-77-001 Boîte de combination jusqu’à 6 modules # 03-77-001 Combiner box for systems up to 6 modules

Dispositifs de protection Low Voltage Disconnects


Dispositif de déconnexion des charges 35, 40 et 60 A en cas de Xantrex low voltage disconnect. Flush mount with terminal
basse tension. Muni de DELs. connections, 35, 40 and 60 A capacity.
# 04-16-004 35 amp 12/24 V # 04-16-004 35 amp 12/24 V
# 04-16-005 40 amp 24/48 V # 04-16-005 40 amp 24/48 V
# 04-16-007 60 amp 12/24 V # 04-16-007 60 amp 12/24 V

55
Balance de système ◊ Balance Of System
Protecteur de batteries Battery Saver
Dispositif de déconnexion des charges 20 A en cas de basse Low voltage disconnect with status LED and alarm. Flush
tension. Muni de DELs. Installation affleurée, 12 V. mount with terminal connections, 20 A capacity, 12 V.

# 03-30-002 # 03-30-002

Le TM500A mesure et enregistre : The TM500A measures and records the following:
• Tension de la batterie : 8 à 32 VCC ou à 70 Volts CC • Battery Voltage: 8 to 32 VDC or to 70 Volts DC with
avec en option un adaptateur pour 48 VCC optional 48 VDC adapter
• Courant tiré de la batterie: 0.1 à 999 amps CC • Net Battery Current: 0.1 to 999 Amps DC
• Taux de charge de la batteries : incrémentation de 5% • Battery Charge Level: 5% increments
• Capacité cumulative Ampères-heures: Moniteurs de • Cumulative Amp Hours: Monitors battery bank use and provides
l’utilisation des batteries et de la capacité résiduelle. estimated battery capacity
• Nombre de jours depuis la charge complète des batteries. • Days since Full: Days since battery bank was fully charged.
• Haute et basse tension des batteries. • Battery Highest and Lowest Voltage.

# 03-16-006 : Afficheur multifonctionnelle # 03-16-006: Battery capacity meter

Options: Options:
# 08-16-136: Câble de communication marche/arrêt de 25 pi # 08-16-136: Remote On/Off 25 ft control cable for inverter
# 03-16-005: Transforme le TM500 pour utilisation en 48 V # 03-16-005: Converts TM500 to 48 V operation
# 08-16-166: Câble de communication marche/arrêt de 50 pi # 08-16-166: Remote On/Off 50 ft control cable for inverter

Le moniteur de Batterie Battery Monitoring System


Le monitor est conçu pour afficher l’état des batteries pour Designed to measure the status of batteries to efficiently
contrôler efficacement le courant consommé et fourni par les manage the energy flow in the charging and distribution
systèmes. Affiche deux courants CC et la tension des batteries. systems. Measures two DC currents and battery voltage.
Conçu pour installation murale, écran d'affichage aux cristaux Wall mount, LCD screen. 12 or 24 volts.
liquides. Spécifiez 12 ou 24 volt.
# 03-36-001 Moniteur de batterie # 03-36-001 Digital Battery Monitor, Two Bank
Option # 03-36-002 Deux shunt de 200 A, fil 25 pi Option: #03-36-002 Dual 200 A shunt, 25 ft wire

Moniteur des batterie Xantrex Xantrex Battery Monitor


Ces moniteurs numériques de contrôle des batteries peuvent These digital remote monitors accurately show
être installés à distance, à l’aide de câble. Ils indiquent le state of amps, volts and amp-hours.
courant, la tension et la capacité en ampères-heures.
# 08-16-165: Moniteur de batterie (remplace le LINK 10) # 08-16-165: Battery Monitor (replaces LINK 10)

Voltmètre digital CC DC Digital Voltmeter


Moniteur ou afficheur numérique de tension jusqu’à Measure system voltage to 40 VDC and 0.1 volt accuracy
40 VCC. Largeur d’écran LCD affichage aux cristaux liquides with this large 20 mm LCD display.
20 mm. Dimensions 7.6 x 5 x 4.3 cm, précision 0.1 volt. Measures 7.6 x 5 x 4.3 cm.
# 03-68-003 # 03-68-003

Wattmètre Watt-Meter
Ce wattmètre très abordable affiche la consommation d'énergie This very affordable watt-meter tracks the instantaneous
instantanée ou cumulative de tout appareil 120 VCA, jusqu'à or cumulative energy consumption of any 120 VAC
15 A. Avec l’écran d’affichage ACL (aux cristaux liquides) vous appliance rated up to 15 A. With the large LCD display
pouvez observer la tension, le courant, la puissance, la fréquence you may monitor voltage, amperes, watts, line frequency,
de ligne, et le facteur de puissance avec une précision de 0.2 %. and power factor with up to 0.2 % accuracy.
# 03-59-001 # 03-59-001

56
Balance de système ◊ Balance Of System
Relais ou contacteur au mercure Mercury Relays
Nous offrons les contacteurs au mercure fiables de courants We offer very reliable mercury contactors of 35, 60 and
nominaux 35, 60 ou 100 A. Indiquez la tension d’opération et 100 A rating. Specify voltage and normally open (NO) or
l’état normalement ouvert (NO) ou normalement fermé (NC) normally closed (NC) operation at time of order.
au moment de la commande.
# 02-01-001 35 A # 02-01-001 35 A
# 02-01-002 60 A # 02-01-002 60 A
# 02-01-003 100 A # 02-01-003 100 A

Contacts contrôlés par tension Voltage Controlled Switch


Dispositifs de réglage de tension 12 à 48 VCC utilisé Used for adjustable voltage on / off control of devices.
pour la commande "Marche/Arrêt". La commande de Examples are backup generator control, fluid level
génératrice de secours, la commande de niveau du control, simple charge controller, simple LVD relay
fluide, le contrôle simple de charge, la commande control, battery vent controller etc.
simple de relais, le contrôle de la ventilation de 12 - 48 VDC
batteries etc.
# 04-25-010 High Active
# 04-25-010 Actif haut # 04-25-011 Low Active
# 04-25-011 Actif bas

DC Current Shunt Single DC Current Shunts


Permet de mesurer de grands courants CC avec un ampèremètre Allows measurement of large DC currents with
standard. Fait de laiton et d’une base isolante. standard volt meters. Brass with insulated base.

# 03-49-009 100 Amp 100 MV # 03-49-009 100 Amp 100 MV


# 03-49-010 500 Amp 50 MV # 03-49-010 500 Amp 50 MV

Ensemble shunt double Dual DC Current Shunt assembly


Shunt double 200 A, câble 25 pieds en PVC,étamé et Includes dual 200 Amp. Marine-grade shunt, with 25 feet
flexible, connecteurs de batteries et shunt. PVC jacketed, tinned, flexible marine grade, connectors to
shunts and battery poles.
# 03-36-002 # 03-36-002

Diodes anti-retour Blocking Diodes


Empêche le courant de circuler dans le sens Protects batteries from reverse current leakage at night
inverse de la batterie vers le module solaire. through the solar array.

# 16-49-011 Ensemble diode-fusible, 3 Amp # 16-49-011 Fused Diode Assembly, 3 Amp


# 16-49-012 Ensemble diode-fusible, 6 Amp # 16-49-012 Fused Diode Assembly, 6 Amp

Suppresseur de surtension Lightning Arrestors


Les suppressions de surtension sont les dispositifs de These lightning arrestors safeguard PV systems against
protection des systèmes PV contre des dommages lightning damage. Rated for 50,000 volts.
d’origine atmosphérique. Tension maximum 50.000 volts.
# 03-30-001 Suppresseur de surtension -DC-montage sur boîtier # 03-30-001 Lightning and surge arrestor

Idéal pour protéger les appareils et les systèmes photovoltaïques Heavy duty lightning and surge arrestor for AC or DC
contre les tensions transitoires très élevées d’origine atmosphérique. circuits and applications, such as photovoltaic systems.

# 03-11-001 Suppresseur de surtension causée par la foudre - CA # 03-11-001 Lighting arrestor-AC


# 03-11-002 Suppresseur de surtension causée par la foudre - DC # 03-11-002 Lighting arrestor-DC

www.matrixenergy.ca 1-866-630-5630 57
Systèmes complets ◊ Packaged Systems
Les systèmes d'alimentation autonome Autonomous Power Systems
Énergie Matrix offre une gamme variée des services à valeur Matrix Energy offers many Value Added Services including
ajoutée comprenant la conception des systèmes et fourniture de system design, engineering, product selection, material
produits et les schémas électriques. Nous comptons sur une supply, and electrical schematics. Our experienced sales
équipe de vente expérimentée et prête à vous offrir des systèmes and engineering staff is available to provide a complete
d’énergie autonome pour l’alimentation électrique DC / CA et des remote power system for many DC and AC applications,
autres applications nécessitant de l’énergie et situées en des anywhere in the world. Examples of applications for
endroits difficile d’accès ou l’énergie est dispendieuse. Les which Matrix has supplied complete systems include
exemples des applications pour lesquelles Énergie Matrix a fourni telecommunications, SCADA, telemetry, solar LED lighting,
des systèmes d’énergie autonome incluent les télécommunications, instrumentation, traffic signaling, railway signal &
SCADA, télémétrie, éclairage solaire de LED et affichage routier.En communications and security systems. In addition to
plus de la fourniture de produits, Énergie Matrix offre des boîtiers material supply, Matrix provides insulated or
isolés ou non-isolés pour ensemble de batteries, des panneaux de non-insulated battery enclosure assembly, pre-wired
contrôle pré câblés et d’ EPanels assemblés ainsi que des Powerboard and EPanel assembly as well as wood crating
emballages en bois pour vos envois nationaux et internationaux. for secure domestic and international shipments. Our
Nos boîtiers pour ensemble de batteries sont conformes au battery and equipment enclosures are NEMA4-4X rated
standard NEMA 3R et isolé R5 pour des installations extérieures and R5 insulated for installations in harsh climates and
qui incluent des options tels qu’étagères, supports, cadenassage, include options such as shelves, mounting plates, padlock
matériel anti-vol et diverses configurations de support. provision, anti-theft hardware and various mounting
configurations.
Système mobile
Nos plus petits kits sont conçus pour recharger complètement les Mobile Power Systems
batteries de bateau tout en évitant leur sulfatation et en maintenant Solar modules, RV's and boats are a natural match. For those who
leur performance optimale. Nos plus like to spend extended periods not traveling and not plugged in,
grands systèmes solaires de croisière solar is the way to go! Our smaller
sont dimensionnés pour couvrir la kits are designed to trickle charge
demandes en électricité des batteries to prevent sulphation
équipements : lumières, réfrigérateur while our larger systems have the
et équipement de navigation. Nous power to run lights, refrigeration
offrons les kits complets qui incluent and pumps, even most AC
un module solaire, régulateur de equipment. Kits include the solar
charge, du câble, un support modules, charge controller, wire,
s’installant sur la barre d’appui, et mounting hardware and
tout le matériel nécessaire pour un montage sur bateau. comprehensive installation instructions.

Système autonome - off grid Off-Grid Home Power Packages


Nous vous proposons de définir conjointement le système Let Matrix Energy help you design a wind, solar or hydro
d’alimentation comprenant des systèmes solaires de 50 à plus power package from 50 watts to over 5 kW that will meet
de 5kw qui couvriront certainement les besoins d’énergie the needs of your cottage or off-grid vacation home.
dans la plupart des chalets de week-end ou d’été. Complétez Complete with industry leading solar modules, wind or
votre installation en utilisant les water turbines, controllers,
meilleurs produits de mounting hardware, batteries,
l’industrie, les matériels de inverters, wiring and installation
renforcement de la tour, les batteries, guide. After determining your
le filage et le guide d’installation. electrical load, the most important
Après avoir déterminé votre charge consideration of your power source
électrique, la considération la plus is determining whether or not a
importante de votre source d'énergie chosen site has enough wind, water
sera détermine si un emplacement power or solar radiation; whether
choisi a assez du vent, de puissance this resource is available consistently,
de l'eau ou de rayonnement solaire : and if it is available in the season
si cette ressource est disponible that is needed.
uniformément, et si elle est disponible
dans la saison qui est nécessaire.

58
Systèmes complets ◊ Packaged Systems
Nos systèmes couplé au réseau GPI fournit continuellement le Our Green Power Innovator™ Grid-Tie systems
surplus d’énergie au réseau durant la journée et, durant continuously feed power back to your Utility during
la soirée, l’énergie consommée provient du réseau. the day and use grid power during the evening.
This modular system begins with our standard 800
Le système GPI couplé au réseau vous permettra non watt solar array and a Fronius™ IG 2.0 inverter. The
seulement d'injecter le courant dans le réseau, mais complete system includes aluminum and stainless
il vous offrira également la disponibilité d’énergie en tout temps steel hardware needed to flush mount the solar array to your roof.
donc la sécurité en cas d'une panne du réseau. Durant la journée Complete mechanical and electrical drawings are provided for
l’énergie produite par le champ photovoltaïque de 800 watts ease of system installation and utility approval.
et l’onduleur Fronius IGMD 2000 de 2.0 kW couvrira les besoins
énergétiques et produira même des surplus injectés dans le réseau. # 12-49-018 1050 Wp solar array and Fronius IG 2.0 Kw inverter
# 12-49-022 1400 Wp solar array and Xantrex GT 3.0 Kw inverter
# 12-49-018 Champ photovoltaïque de 1050 W & onduleur Fronius IG
de 2.0 kW Option:
# 12-49-022 Champ photovoltaïque de 1400 W & onduleur Xantrex # 12-49-020 Additional 1040 watt solar array
# 12-49-021 Additional 1400 watt solar array
GT de 3.0 kW

Option: Our Standby-Grid-Tie package will not only allow you to feed
# 12-49-020 Champ photovoltaïque supplémentaire de 1040 W power back into the grid, but it will also offer you the security of
# 12-49-021 Champ photovoltaïque supplémentaire de 1400 W back-up power in the event of a power failure. During the day
the solar array will feed any
Photovoltaic (PV) Panels
Le système GPI ininterruptible excess power back to the Utility.
PV Array Utility Grid
couplé au réseau est composé During a black-out the system’s
d’un champ photovoltaïque de battery bank will provide the
puissance totale 700 watts de Wind Turbine electricity to run various loads
SolarworldMD. En plus d’un from lighting, furnaces and
Surplus power routed
champ photovoltaïque, sont to Utility Grid refrigerators in the home to
également livrés, un onduleur lighting, phone and computer
XantrexMD de 4.0 kilowatts, Micro-Hydro Harvested solar
Utility Meter systems for businesses. The
energy
un commutateur de dérivation Standby-Grid-Tie package
manuel CA, un interface réseau, Power routed comes with 700 watt solar array
to loads
pré-câblés et pré-installés sur featuring solar modules from
un panneau enduit d’une Solarworld™, 4.0 kW Xantrex
peinture résistante. Ce Main Utility inverter and 10 kWh sealed battery
panneau est prêt pour Service Panel bank. You may add more solar
installation murale dans votre MPPT Charge modules at a later date to
Xantrex XW Loads
maison ou votre entreprise. Controller Inverter increase your total power output.
Un banc de batteries scellées de The inverter, main DC breaker,
10 kWh est fourni avec ce système. Battery AC Generator manual bypass switch and
Durant les pannes d’électricité du réseau, l’énergie accumulée inverter are all shipped pre-wired and preinstalled on a white,
dans les batteries comblera dans votre maison la demande des powder coated wall-mount “PowerBoard” ready for installation.
appareils tels que le réfrigérateur, la pompe à eau, les lumières, la This inverter system converts the power coming from the solar
fournaise, le téléphone, ou les systèmes d’ordinateurs pour votre array and batteries to a voltage and frequency compatible with the
entreprise. Guide d’installation, schemas éléctriques et mécaniques Utility. Along with the aluminum and stainless steel hardware
sont fournis avec chaque système. needed to flush mount the solar array to your roof, complete
mechanical drawings and electrical schemactics are provided for
# 12-49-019 Champ photovoltaïque de 700 W, onduleur 4.0 kW et ease of system installation and approval.
banc de batteries 10 kWh # 12-49-019 700 Wp solar array, 4.0 kW inverter and 10 kWh sealed
Option: # 12-49-020 Champ photovoltaïque supplémentaire de battery bank.
1050 W Option: # 12-49-020 Additional 1050 watt solar array
Les composants non fournis mais requis dans l'installation incluent : Excluded but required components include the installation wiring,
le filage, la mise à la terre, un disjoncteur d'isolement CA entre le ground wiring and an AC isolation switch between the inverter and
réseau et l’interface, et le panneau de distribution électrique CA. the main AC distribution panel.
* Tous les onduleurs sont certifiés UL1741 et CSA 22.2 – 107.1-01. *All inverter systems are UL1741 and CSA 22.2 –107.1-01 certified.

60
Éclairage ◊ Lighting
Éclairage intérieur Indoor Lighting
Le fluorescent compact Matrix fournit un Matrix’s fluorescents offer a warm daylight
éclairage de couleur douce et chaleureuse pour les colour that is easy on the budget and the
yeux et fournit une lumière à peu près identique à eyes! They deliver about the same light
celle des ampoules incandescentes de 40, 70 et as 40, 70 and 100 watt incandescent light
100 Watts, respectivement. bulbs, respectively.

Avec leur protection contre toute inversion de With a built-in polarity protection circuit
polarité et leur base vissables, ces fluorescents and their medium screw-in base they can
peuvent s’installer dans n’importe quelle fixture be used with just about any standard
standard. lighting fixture.

Voltage Continuous Power Dimensions


Product # Lumens
(V) (W) (mm)
09-37-013 12 450 9 42.5 x 120
09-37-014 12 850 13 42.5 x 128
09-37-015 12 1150 20 58.5 x 160
09-37-016 24 850 13 42.5 x 128
09-37-017 24 1150 20 42.5 x 160
Dimensions
#Produit Tension Lumens Puissance consommée
(mm)

Régulateur solaire à fonction multiple Sunlight Light Controllers


Ce régulateur combine les fonctions de contrôle Made for solar lighting applications these combination
de charge des batteries et de contrôle des solar charge and light controllers are available in
lumières. Sont disponibles les régulateurs 10 A or 20 A and 12 or 24 V models . Features
EN 10 A et 20 A en 12 ou 24 V. Comporte variety of light settings.
une variété de réglage.

# 09-27-001 10 A, 12 V # 09-27-001 10 A, 12 V
# 09-27-002 10 A, 24 V # 09-27-002 10 A, 24 V
# 09-27-003 20 A, 12 V # 09-27-003 20 A, 12 V
# 09-27-004 20 A, 24 V crépuscule à l’aube # 09-27-004 20 A, 24 V Dusk to dawn
# 09-30-002 6A Régulateur seulement, 12 , 24 V # 09-30-002 6 A Controller only, 12 , 24 V
# 09-30-006 12 amp # 09-30-006 12 amp

Minuterie programmable CC Programmable DC TIMER


Minuterie à fonction multiple pour éclairage, pompes, Simple, multi-function timer for lighting, pumps, fans or
ventilateurs - tout circuit CC jusqu’à 4 A. any DC circuit up to 4 A.
# 09-17-001 # 09-17-001

Détecteur de mouvement Motion Sensor


Ce détecteur de mouvement passif à infrarouge This passive infrared motion sensor detects heat and
discerne la chaleur et le mouvement et actionne movement to activate 12 VDC lighting and is UL rated for
automatiquement l’éclairage de 12 volts. Evalué outdoor use in wet locations. The sensor includes
pour l'utilisation extérieure dans des endroits sensitivity adjustment and an adjustable timer for 5 sec. to
humides. Le détecteur inclut un commutateur de 12 minutes. Range 50' x 110 degrees wide. Includes swivel
choix de sensibilité et un minuteur réglable de 5 base. 96 watt light capacity.
seconde à 12 minutes. Angle d’action du détecteur # 09-49-002
infrarouge passif 110° Inclut une base pivotante.
Capacité de 96 watts
# 09-49-002

www.matrixenergy.ca 1-866-630-5630 61
Éclairage ◊ Lighting

# 09-37-008

Ces lumières à haut rendement énergétique sont des


ampoules à DEL de qualité supérieurs. Elle offrent une # 09-37-006
performance sans équivoque, une longue duré de vie et
une consommation énergétique très basse. These extremely energy efficient lights feature state of the
Ces ampoules ont une base standard vissable qui donne art LED technology delivering excellent performance, long
la possibilité d'être fixées à toutes fixtures standard. life and very low power consumption.

Voltage Lighting Power Consumption Output


Product # # LEDs (V) Angle (mcd) Dimensions (cm)
(W)
09-37-006 18 12 30 1.50 13500 7 x 5.0
09-37-007 18 12 30 1.50 13500 9 x 6.5
09-37-008 48 12 30 3.00 13500 9 x 9.5
09-37-009 99 12 30 6.00 13500 12 x 9.5
Angle Puissance
# Produit # DEL Voltage Sortie Dimensions
d'éclairage consommée

Ampoule aux DELs LED Bulb


Très fiable, et hautement efficace énergétiquement, avec une Extremely reliable, energy efficient and
durée de vie de 100.000 heures,cette ampoule with a light life of 100,000 hours this LED
aux DELs est idéale. Lentille givrée démontable. bulb is great value. Removable
Puissance consommée 1.5 W frosted lens. Power consumption 1.5 W

# 09-37-012 # 09-37-012

Halogène 12 Volts 12 VDC Halogen Bulbs


Les ampoules halogènes de basse tension Low-voltage halogen bulbs use 30% less
utilisent 30% moins d’énergie que les current than conventional incandescent bulbs
ampoules incandescentes conventionnelles et and last up to 2000 hours. These bulbs have
ont une durée de vie utile pouvant atteindre the same colour spectrum as ordinary bulbs
jusqu'à 2000 heures. Ces ampoules ont le and fit the standard "medium" Edison screw
même spectre de couleur que les ampoules base of any standard light fixture. The bulbs
ordinaires et leur bases vissables sont have frosted globes and look similar to
adaptées aux fixtures ou châssis standard bulbs.
conventionnels de style Edison.

# 09-31-001 20 W # 09-31-001 20 W
# 09-31-002 35 W # 09-31-002 35 W
# 09-31-003 50 W # 09-31-003 50 W

Lampes incandescentes économiques Economy Incandescents


C'est la solution la plus économique pour les This is the low cost solution for occasional
besoins occasionnels d'éclairage. Ces ampoules lighting needs. These 12 V bulbs fit standard,
12 V ont une base standard vissable. medium screw bases.

# 09-08-001 100 W # 09-08-001 100 W


# 09-08-002 25 W # 09-08-002 25 W
# 09-08-003 50 W # 09-08-003 50 W

62
Éclairage ◊ Lighting
Que signifie DEL? What are LED’s?
Une diode électroluminescente (DEL) produit des photons, ou de A light emitting diode (LED) generates photons, or light, as
la lumière, suite au déplacement des électrons dans un semi- electrons move from a negatively to a positively charged
conducteur de la borne négative vers la borne positive. Les semiconductor. Chemical elements within the semiconductor
éléments électrochimiques dans le semi-conducteur déterminent determine the frequency or colour of the light. The Japanese were
la fréquence ou la couleur de la lumière.En 1994, les Japonais the first in 1994 to dope their diodes with indium gallium nitride to
étaient les premiers à développer les techniques de dopage des create the first bright blue LED, which when combined with
DELs à base du nitrite de gallium pour produire des DELs de couleur existing red and green produce white.
bleu, une fois combinée aux couleurs existantes rouge et verte
produisent une lumière blanche.
LEDs have several advantages over
Les DELs (diodes électroluminescentes) ont plusieurs conventional incandescent lamps. For
avantages par rapport aux lampes à incandescence one thing, they don't have a filament
classiques. D'une part, elles n'ont pas de filament qui that will burn out, so they last much
fera brûler, de sorte qu'elles durent beaucoup plus longer. But the main advantage is
longtemps. Mais le principal avantage est l'efficacité. efficiency. In conventional incandescent
Les ampoules à incandescence traditionnelles dans le bulbs the light-production process
processus de production de la lumière génère involves generating a lot of heat which is
beaucoup de chaleur ce qui est tout un gaspillage completely wasted energy. LEDs
d'énergie. Les DELs génèrent très peu de chaleur, generate very little heat, relatively
relativement parlant. Un pourcentage beaucoup speaking. A much higher percentage of
plus élevé de l'énergie électrique va directement à la création de la the electrical power is going directly to
lumière. Même si les lumières aux DELs peuvent être plus generating light.
coûteuses que les ampoules à incandescence à l’achat, leur While they may be more expensive than incandescent lights up
utilisation à long terme peut être rentable. front, their lower cost in the long run can make them a better buy.

Projecteurs Matrix aux DELs ultra lumineuses Matrix Super-Bright LED Floodlights
Composés de DELs ultra lumineuses de 1 et 3 W ces Featuring 1 and 3 W super-bright LEDs these
projecteurs sont idéalement conçus pour l'éclairage de lights are ideal for area or sign lighting – even
rues et d’enseignes extérieures - même là où il y a le where conventional power is available! Each
réseau public d’électricité! Chaque projecteur aux DELs lamp is housed in an industry standard IP65
génère une lumière vive blanche de 60° au 100˚à aluminum fixture and provides a “cool white”
spécifier d’angle et rencontre les standards de l'industrie 60°or 100˚(specify when ordering) illumination.
grâce à un boîtier IP65 en aluminium. Durée de vie 50000 hours operating life.
estimée à 50000 heures. Garantie trois ans. Three year warranty.
Operating Power Lumens Output Colour Width Height Depth Weight
Product # Description
Voltage (V) Consumption (W) 0.5 m 2.0 m Temperature (mm) (mm) (mm) (kg)

09-75-001 LED FLOODLIGHT, 12 V 12 12 1700 260 6000 K 250 340 90 2.1


09-75-002 LED FLOODLIGHT, 12 V 12 36 3500 1100 6000 K 250 340 90 2.1
09-75-003 LED FLOODLIGHT, 12 V 12 72 3940* 1300 6000 K 430 430 135 8.0
*Distance 100 cm, viewing angle 100 Degrees

La ville de Saint-Jean-sur-Richelieu a choisi la technologie solaire The City of St. Jean sur Richelieu has chosen solar LED lighting
LED pour l’éclairage de son enseigne municipale technology

Conçu pour fonctionner jusqu’à 50 000 heures, cette Designed to perform for more than
nouvelle génération de système d’éclairage LED offert par 50,000 hours, Matrix Energy’s new
Énergie Matrix procurera assez de lumière pour éclairer son generation LED Floodlights will provide
panneau municipal sans pour autant produire de radiation the city’s PV powered “Welcome” sign
lumineuse polluante ni d’émission de chaleur excessive. with ample light without generating
Chaque éclairage LED génère en effet une puissance light pollution or radiating excessive
lumineuse standard de 1700 lumens, mais ne consomme heat. Each LED Floodlight offers
que 12w d’énergie ! standard light output of 1700 lumens
consuming only 12W of power!

www.matrixenergy.ca 1-866-630-5630 63
Éclairage ◊ Lighting
Éclairage industriel Commercial Lighting

Cobrahead Cobrahead
Notre modèle ‘‘Cobrahead-LPS’’ Our “Cobrahead-LPS” model
convient aux éclairages des parcs blends well with existing municipal
municipaux, et des rues municipales. Il est street and area lighting. It comes
complet avec un châssis en fonte with a cast aluminum housing,
d’aluminium, un interrupteur photo- reflector, standard SOX18 LPS bulb
électrique, une lentille, un réflecteur, une and ballast for 12 V operation.
lampe SOX18 LPS et un ballast de 12 Volts. Complete systems including
luminaire, solar array and battery
bank are available.

Éclairage des espaces aux DELs LED Area Lighting


À meilleur rendement énergétique, Energy efficient, solar-based street
l’éclairage solaire des rues et des espaces and area lighting using conventional
utilisant des fixtures conventionnelles est fixtures is now possible with our
constitué de 400 DELs de luminance fixtures.
optimale, ce luminaire a seulement une
puissance de 20 watts. Garantie trois ans. Comprised of 400 super bright LED’s
these fixtures consume just 20 watts
of power. Three year warranty.

Shoebox - LED Dimensions


13.0 2.285
(330.2) (58.0)
2.5 (63.5)

1.50
(38.1)
16.0
24.0
(609.6) (406.4)

Dimensions in inches (mm)

18.0
(457.2)

Shoebox - LED

Operating Voltage Power Consumption


Product # Model Type Lumens Dusk to Dawn Timed Control
(V) (W)
09-49-001 Cobrahead - LPS 12 LPS 1800 18 Oui / Yes
09-23-005 Shoebox - LED 12 LED 960 20 -
Tension Puissance Contrôleur et minuterie du
# Produit Modèle Type Lumens
d'opération consommée crêpuscule à l'aube

64
Pompage d’eau ◊ Water Pumping
Matrix Energy dimensionne et fournit des From off-grid residential to agricultural
systèmes de pompage d'eau complet allant needs Matrix Energy can provide the
de l'usage domestique à l'agriculture; Les components or a complete system to
composantes adaptées aux exigences meet your water pumping needs
climatiques et aux besoins d'eau (quantité - p powered by photovoltaics or wind
débits) requis sont conçues pour fonctionner generators.
grâce l’électricité généré par les modules
photovoltaïques ou les éoliennes. Pumping systems using battery storage are
called "Demand" systems while all other
Des systèmes de pompage utilisant les batterie pumping systems are called "Simple" systems.
s'appellent systèmes sur "demande"; tous autres In a Demand system a charge controller
systèmes de pompages'appellent les systèmes regulates the amount of current entering the
"simples". Dans un système qui utilise des batteries, batteries, and protects them from overcharging
le régulateur contrôle le courant entrant dans les batteries, et or over-discharging. In a Simple system, the
les protège contre les surcharges où dans certains cas contre les pump controller regulates the amount of current and voltage
décharges profondes. Si vous avez besoin d'eau quand le soleil est entering the pump itself, to ensure optimum performance. If you
absent alors il y a deux options de stockage possibles - Le need water at times when the sun isn’t shining then there are two
stockage d’énergie ou les modules PV maintiennent les options - chemical storage, where the power system keeps the
batteries chargées, celles-ci alimentent alternativement la battery bank charged, which in turn powers the pump on
pompe sur demande; et Le stockage d’eau avec de l’eau demand and mechanical storage where the water itself is stored
est stockée dans un réservoir. in a reservoir.

Shurflo Submersible Pump


Pompe Submersible Shurflo Ideal for low volume pumping from deep wells, lakes or
La pompe Shurflo, SF- 9325 est ponds to a cistern, the SF-9325 is capable of pumping 80
conçue pour des systèmes de pompage d’eau à faible débit gallons per hour in full sun and from depths up to 230 feet.
pour un volume d’eau de 3110 à 4428 litres par jour. La Designed to fit in a minimum 4" well casing, the 9325
SF-9325 peut être branchée directement à un module solaire pump works on 12 volts or for maximum performance, 24
SM-55 ou SP-75 afin de pomper l’eau en période volts. Electrical connections are made through a watertight
d’ensoleillement. La sortie de refoulement d’eau a un diamètre submersible gland, so the cable can be disconnected from
intérieur de 0.5’’(1.27cm). Diamètre de la pompe .75’’(9.5 cm) the pump without severing the wires. Features include a
ce qui correspond aux puits de 4’’(10 cm) de diamètre. Utilisée durable polymer housing and stainless steel fasteners,
avec un SF-9022 optionnel, la puissance de la pompe connects to 0.5" ID tubing and is field serviceable with
augmente de 30% même en période moins ensoleillée. replacement motors, seals and valves. Use with optional
Garantie d’un an. SF-9022 to increase pump output up to 30% in low light conditions.
One year warranty.
# 14-47-002 # 14-47-002

Option: # 14-47-001 Contrôleur Option: # 14-47-001 Pump controller

12 Volt 24 Volt
Flow Rate* (litres/hr) Motor Draw (amps) Total Head (meters) Flow Rate* (litres /hr) Motor Draw (amps)
195 1.8 20 405 2.1
185 2.1 30 390 2.6
175 2.6 40 380 3
176 3 50 370 3.3
155 3.4 60 345 3.8
145 3.9 70 305 4.1
* Solar Direct * Solar Direct
Débit Consommation Hauteur de pompage Débit Consommation

www.matrixenergy.ca 1-866-630-5630 65
Pompage d’eau ◊ Water Pumping
Ce modèle est conçus pour des débits For heavy duty applications this
d’environ 11 L/min et pour une faible 45 PSI pressure pump,
consommation d’énergie. Ces pompes à # 14-47-007 has cooling fins to
diaphragme comportant 3 chambres indépendantes permettent keep it running efficiently. Self
un auto-amorçage jusqu’à 12 pieds (3.2 m) au-dessus de la source priming to 12 ft (3.7 m) this
d’eau. Une valve est incluse pour empêcher le retour d’eau. 12 pump delivers up to 3.8 GPM
ou 24 V also features a one way check
valve to prevent reverse flow.
# 14-47-007 3.8 GPM, 12V PSI 10 20 30 40 12 or 24 volt.
# 14-47-008 3.8 GPM, 24V GPM 2.9 2.6 2.3 2.07
L/ min 11 9.8 8.7 7.8 # 14-47-007 3.8 GPM, 12V
Amps 5.6 7.1 8.4 9 # 14-47-008 3.8 GPM, 24V
Comme au-dessus, elle est faite pour
application légère. 3 gal/min, 12V ou 24V As above but non-heavy duty version. 3 GPM, 12 or 24 V
# 14-47-009 Pompe à faible pression, 12 V # 14-47-009 Low volume pressure pump, 12 V
# 14-47-010 Pompe à faible pression, 24 V # 14-47-010 Low volume pressure pump, 24 V

Slowpump Slowpump
Les pompes Slowpump, séries 1304 et 2507 Any of the 1304 or 2507 Slowpump models can operate
utilisent l’énergie solaire pour fournir près de directly off solar panels or batteries and can lift water as
300 à 1100 gallons par jour dépendamment du high as 450 vertical feet (137 m). They can be operated at
modèle, à partir d’un puits peu profond, d’un half of their rated voltage which provides half the rated
réservoir, d’un étang, d’une rivière, d’un lac ou flow and requires half the required wattage for a given lift.
d’une citerne. Ce type de pompes est moins coûteuse que la This means that your Slowpump installations are expandable and
pompe submersible CC, toutefois, elle permet de faire monter very flexible. Wearing parts typically last 5 to 10 years. Overall life
l’eau des puits peu profonds. Les pièces durent facilement expectancy is 15-20 years. See the chart below for output
5-10 ans. L'espérance de vie globale étant de 15-20 ans performance.

# 14-09-001 Modèle 1304, 12 V # 14-09-001 Model 1304, 12 V


# 14-09-002 Modèle 1304, 24 V # 14-09-002 Model 1304, 24 V
# 14-09-003 Modèle 2507, 12 V # 14-09-003 Model 2507, 12 V
# 14-09-004 Modèle 2507, 24 V # 14-09-004 Model 2507, 24 V

Important: La puissance fournie par les modules solaires doit Important: The rated power of the solar array must exceed the
excéder de 20% la puissance requise par la pompe. Utilisation pump watts by 20% or more. All Slowpumps require filtration
préalable d’un écran de filtration. of up to 10 microns and must not run dry.

Solar Slowpump ™ Performance Chart Solar Slowpump ™ Performance Chart


#1304 Total Lift #2507
GPM Watts Feet Meters GPM Watts
1.75 37 20 6 4 57
1.75 53 40 12 3.95 78
1.68 64 60 18 3.90 102
1.64 73 80 24 3.90 120
1.64 82 100 30 3.85 144
1.62 90 120 36 3.80 165
1.60 100 140 42 3.65 195
1.60 112 160 48
1.57 122 180 54
1.56 133 200 60
1.54 152 240 72
1.51 175 280 84
1.48 196 320 96
Gal/min Watts Pieds Mètre Gal/min Watts

66
Pompage d’eau ◊ Water Pumping
S-4525 est une pompe S-4525 is a sensor controlled variable speed
à vitesse variable pump designed to run without the need for a pressure
commandée par une sonde à pression (débit de 4.5 gal/min tank. Supplying up to 4.5 GPM (14 LPM) it varies its energy
ou 14 L/min). Elle tolère des températures d'eau jusqu'à 70° use according to demand. It handles water temperatures
degrés C, et s'ajuste automatiquement sur 12 ou 24 V sans up to 70° C, and automatically adjusts to 12 or 24 V and
interrupteur. Protection contre la surtension. has no switch, contacts or points to burn out. Supplied
# 14-15-006 with inline filter and fittings.
# 14-15-006

S-4325 est conçue pour des débits d’environ S-4325 provides smooth water flow - 4.5 GPM (17.0 l/min.)
17 L/ min et pour une faible consommation d’énergie. for 5 or more fixtures with a 1-5 gallon (3-20 liter)
Ces pompes à diaphragme comportant 4 chambres accumulator tank or up to 3 directly. Self priming, this
indépendantes permettent un auto-amorçage jusqu’à four chamber diaphram pump runs dry without harm to
une hauteur de 6 pieds (1.8 m) au -dessus de la source the pump. Includes two 3/4” barbed and MPT plug-in
d’eau. La pression d’eau peut être ajustée entre 0-40 PSI ports for easy installation.
(0-2.76 Bar) à l’aide d’un interrupteur à pression intégré à
la pompe.
# 14-15-003 12V # 14-15-003 12V
# 14-15-004 24V # 14-15-004 24V

S-4406 offre entre 1 Gal/min à 3.2 Gal/min (3.8 à S-4406 offers from 1 GPM to over 3.2 GPM (3.8 to over
12.1l/min.). Élimination du réservoir d'accumulateur - 12.1l/min.) eliminating the need for an accumulator tank
Élimination du pressostat -intégration d’un clapet de and includes a bypass valve which greatly reduces
dérivation qui réduit considérablement le débit irrégulier pulsating water and pressure switch chatter. Self priming,
d’eau. Autoamorçage,pompe pouvant fonctionner à sec. it runs dry without harm to the pump and includes one
Adaptateur de 1/2’’, un coude et deux ports de 1/2". 1/2” barbed and one elbow and two 1/2" straight pipe
Approuvé CSA. Spécifiez la tension 12 ou 24 V. ports. CSA approved. Specify 12 or 24 V.
# 14-15-005 # 14-15-005

S-2840 est un système intégré de pompe et de réservoir S-2840 is an integrated pump and 1.1 gal (4.1 l)
de 1.1 gal (4.1 L) qui peut être monté verticalement ou accumulator tank system that may be mounted vertically
horizontalement. Auto-amorçage de 10 pi (3.1m), il or horizontally. Self priming up to 10 ft. (3.1 M), it can run
peut fonctionner à sec sans problème et fournit un dry without harm and supplies up to 4.5 GPM (17 l/min.)
débit de 4.5 gal/min (17 l/min.) Les matériaux FDA The FDA materials in the pump and accumulator tank are
dans le réservoir et la pompe conviennent pour le suitable for drinking water. Includes FLOJET strainer and
pompage d'eau potable. Un écran de filtration FLOJET assorted ports for easy installation. Specify 12 or 24 V.
et des adaptateurs sont fournis pour une installation # 14-15-002
facile. Spécifiez la tension 12 ou 24 V
# 14-15-002

Pompes de valeur Great value pumps


Lorsque le robinet est ouvert, la pompe à pulsation When faucets are turned on, the pulsation dampening
fournit un débit d’eau variable 'sur demande', ce pump generates a variable 'on demand' flow rate, which
qui élimine le réservoir séparé d'accumulation. does away with the need for separate accumulator tanks.
Cette nouvelle pompe à diaphragme comportant This new three chamber diaphragm pressure pump
trois chambres fournit un débit régulier, jusqu'à 7 dispenses a super quiet, super smooth water flow of up
litres par minute (USgpm 1,9), tolère des températures d’eau to 7 litres per minute (1.9 usgpm) at temperatures up to
jusqu'à 160º F, permet un auto-amorçage jusqu'à 1.8 m (6 pieds), 160˚ F. Self priming up to 1.8 m (6 feet), and run dry
et peut fonctionner à sec sans dommage. without damage.

# 14-15-014 12 V, Pompe à pression variable # 14-15-014 12 V, Variable pressure pump


# 14-15-016 24 V, Pompe à pression variable # 14-15-016 24 V, Variable pressure pump

www.matrixenergy.ca 1-866-630-5630 67
Pompage d’eau ◊ Water Pumping
Optimiseurs de courant Linear Current Boosters
Maximisez le rendement de n’importe quelle charge en Maximize the output of any motor driven load using one of
utilisant un de ces optimiseurs de courant qui these high efficiency liner current boosters which increase
augmentent le rendement jusqu’à 40% en faible condition output up to 40% in reduced sunlight conditions. Each
d’ensoleillement. Chaque modèle convertit 12-24V en 15- model covers 12 and 24 V systems with 15 and 30 V
30 V. output.

Dispositifs : Features:
Boîtier étanche Weatherproof enclosure
Tension de sortie limitée # 14-25-002
Voltage Limited Output
Fusible de protection interne - 10 A/ 7 A Internal Fuse- 10 A /7 A automotive style fuse
Protection contre les transistoires en entrée Transient Protected - input and output
interrupteur flottant de Marche / Arrêt. Float Switch input for on / off control

# 14-25-001 15 A # 14-25-001 15A


# 14-25-002 7A # 14-25-002 7A

# 14-25-001

Accessoires de pompe à eau ◊ Water Pump Accessories

Description # Produit / Product # Description


Interrupteur flottant au mercure (NO) 14-02-002 Mercury pump-up float switch (NO)
Interrupteur flottant au mercure (NC) 14-02-001 Mercury pump-down switch (NC)
Câble submersible de calibre #10 14-26-006 #10 pump cable, per meter
Câble submersible de calibre #8 14-26-001 #8 pump cable, per meter
Accessoires de pompe FLOJET FLOJET Accessories
Réservoir accumulateur pour Flojet 2840 14-15-011 Accumulator tank for Flojet 2840 system
Tête de remplacement de la Flojet 4325 14-15-007 Replacement pump head for 4325
Tête de remplacement de la Flojet 4406 ou 4405 14-15-008 Replacement pump head for 4406 or 4405
Pressostat de remplacement pour 4325 14-15-009 Replacement pressure switch for 4325
Pressostat de remplacement pour 4406 ou 4405 14-15-010 Replacement pressure switch for 4406 or 4405
Écran de filtration pour les pompes Flojet 14-15-001 Inline filter for Flojet series pumps
Pressostat de remplacement pour - 40 PSI 14-15-012 Replacement Pressure Switch - 40 PSI
Régulateur de pression - 40 PSI - 150 PSI 14-15-013 In Line Water Pressure Regulator in 150 PSI-45 PSI Ol
Accessoires de pompe SHURFLO SHURFLO Accessories
Réservoir accumulateur Shurflo 2.2 USG 14-47-003 Shurflo Accumulator Tank, 2.2 USG
Ensemble du diaphragme pour la SFHP et la SSP 14-47-005 Diaphram kit for SFHP and SSP
Écran de filtration pour les pompes Shurflo, 1/2’’ 14-47-006 Inline filter for Shurflo SFHP and SSP, 1/2”
Valve ou clapet anti-retour 14-47-004 Shurflo check valve
Régulateur de pompe pour la Shurflo 9325 14-47-001 Pump controller for 9325
Accessoires de pompe SLOWPUMP SLOWPUMP Accessories
Écran de filtration pour les pompes Slowpump, 10’’ 14-09-005 Inline Filter, 10”
Valve et filtre d’entrée, 30’’ 14-09-006 Foot valve & inline filter, 30"
Valve et filtre d’entrée d’eau 14-09-009 Intake strainer with foot valve
Interrupteur de protection à sec, 1300 14-09-007 1300 Run dry switch
Interrupteur de protection à sec, 2500 14-09-008 2500 Run dry switch

68
Chauffage et ventilation ◊ Heating and Ventilation
Notre système MatrixAir™ représente une des utilisations les plus Our MatrixAir™ heating system represents one of the most
efficaces et les plus rentables de la technologie solaire disponible efficient and cost effective uses of solar technology available
aujourd'hui. today.

Fonctionnement du système MatrixAir™ The MatrixAir™ system’s operation


Le MatrixAir™ est un revêtement métallique Outside air is drawn through perforations in
perforé de couleur foncée installé sur le the dark-colored, sun-warmed metal façade.
bâtiment et chauffé par le soleil. L’air extérieur As the air passes over and through the panel it
est aspiré à travers les perforations grâce à une is heated. A ventilation fan creates negative
unité de ventilation créant une pression négative 5 pressure in the cavity behind the panel
dans la cavité derrière le revêtement. L’air est ainsi to draw air through the holes.
chauffé en passant à travers le revêtement. Unlike other transpired
5
air heating systems our
Notre système brevet en low air intake provides
homologation préchauffe l'air uniform air heating and
ou les liquides des bâtiments balanced air flows
industriels et institutionnels resulting in higher
1 performance and more
situés dans des zones de climats
3 installation options.
froids et fournit l'air chaud pour
des travaux agricoles situés dans 2

les zones de climats chauds, 6 Our patent pending


même pour le séchage des résidus system will preheat air
agricoles ou des récoltes. 4
or liquids for industrial
and institutional
Typical components: 5 buildings in cold
Le système MatrixAir™ est adapté 1 MatrixAir™perforated cladding
aux situations suivantes : 2 Horizontal Z bars climates and provide hot air for
• Bâtiments certifiés LEED 3 Perforated vertical Z bars agricultural processes including
4 Foil liner
• Tout bâtiment qui exigerait des crop or waste residue drying in warm climates.
5 Top, bottom and side wall flashing
prises d’air ou de ventilation tels 6 Bypass damper (optional)

que des usines, bureaux, éécoles Solar air heating is best suited to the following situations:
ou garages. • Any new buildings that will require make-up or ventilation air
• Tout bâtiment plus ancien fonctionnant actuellement avec des such as factories, offices, schools, garages.
taux de ventilation élevés et de longues heures d'opération • Older buildings currently with high ventilation
• Bâtiments nécessitant des rénovations et /ou des améliorations rates and long hours of operation
extérieures á leur système existant de ventilation. • Buildings in need of exterior renovations
and /or improvements to their existing
L'économie d'énergie ventilation system
de notre système a • LEED certified buildings
souvent comme
résultat des Energy savings from our
remboursements de system typically results
moins de trois ans soit in paybacks of less than
dans les applications three years in either new
nouvelles ou rétroactives. or retrofit applications.

Nous avons fait nos We have experienced,


preuves, notre personnel certifié LEED est disponible pour vous LEED certified people on
aider avec chaque étape de votre projet, alors communiquez staff to help you with
avec nous dès maintenant pour commencer ! each step of your project, so contact us to get things started!

www.matrixenergy.ca 1-866-630-5630 69
Chauffage et ventilation ◊ Heating and Ventilation
Chauffe-eau BOSCH au propane BOSCH Propane Water Heaters
Avec un débit de 1.3 gal/min, le plus petit The smaller 1.3 GPM260PN
GWH260PM est conçu pour de petit besoin dans is designed for small cottage
de petites maisons, alors que le GWH425 PN use, while the 1.9 GPM GWH
et H de 1.9 gal/min convient à de plus grandes 425 PN & H is suitable for larger
maisons en régions éloignées. Les modèles off-grid homes. Bosch models
de Bosch est caractérisé par des dispositifs feature modulated gas flow and
de contrôle du débit de gaz et d’arrêt full safety protection from gas
d’alimentation de gaz en cas de hausse de shutdown and excessive high
température excessive. L’allumeur électrique temperature. Piezo electric or
Piezo, le boîtier en cuivre du chauffe-eau à Electro-IC start, high efficiency
rendement élevé et le matériel d'acier copper boiler and stainless steel
inoxydable sont standard. hardware are standard.

Les modèles GWH435EF & GWH715GS sont The GWH435EF & GWH715GS are
idéal pour la décharge horizontale. ideal for horizontal venting.

# Produit /
Description Modèle/ Model Description
Product #
BOSCH 74,900 BTU WATER HEATER W/PILOT
Chauffe-eau BOSCH à gaz de 74900 BTU GPM260PN 07-03-001
LIGHT
Chauffe-eau BOSCH à gaz de117000 BTU -pilote BOSCH 117,000 BTU WATER HEATER W/PILOT
GWH425PN 07-03-002
inclus LIGHT
Chauffe-eau BOSCH à gaz de 117000 BTU -allum. BOSCH 117,000 BTU WATER HEATER W/HYDRO
GWH425HN 07-03-004
elec., vent. IGN.

Kit de ventilation, optionnel pour 07-03-001 TJHS115-1 07-03-007 POWER VENT KIT, OPTION - SPECIFY MODEL

Kit de ventilation, optionnel pour 07-03-003 et 07-03- FACTORY PRE-MOUNTING OF POWER VENT
WR-PV-MT 07-03-008
005 OPTION
Chauffe-eau BOSCH à gaz de 117000 BTU - allum. BOSCH 125,000 BTU (LP) WATER HEATER
GWH425EF 07-03-009
elec., vent. Ventilateur integré W/ELEC IGN; PWR VENT= INTEGRAL FAN

Kit de termination pour 07-03-007 et 07-03-009 ECCO-4-TERM 07-03-010 TERMINATION KIT (FOR 07-03-007 & 07-03-009)

Chauffe-eau BOSCH à gaz de 175000 BTU - allum. BOSCH 175,000 BTU (LP) WATER HEATER
GWH715Es 07-03-012
elec., vent. W/ELEC IGN; PWR VENT- SEALED COMBUSTION

70
Chauffage et ventilation ◊ Heating and Ventilation
Chauffe-eau solaire Solar Water Heating
EnerWorks offre une alternative EnerWorks offers a clean, intelligent
propre et intelligente aux systèmes alternative to traditional water heating
de chauffage traditionnels de l'eau. systems for residential water heating and
On peut l’utiliser soit pour le chauffage home heating suitable for new or existing
de l’eau ou le chauffage résidentiel. Il applications.
convient autant aux nouvelles
applications qu’aux systèmes déjà en A high-performance selective coating
place. Un enduit sélectif à rendement insures maximum absorption of the sun's
élevé permet l'absorption maximum energy in sunny or cloudy weather while
de l'énergie du soleil, peu importe the patent pending Stagnation Protection
que le temps soit ensoleillé ou nuageux. eliminates overheating and provides
Une protection spéciale contre la reliable year round operation. The
stagnation (un système bientôt breveté) ENERGY PACK heat exchanger mounts on
élimine la surchauffe et reste en any standard North American electric tank
opération continue l’année durant. and features a patented Passive Anti-
L'échangeur de chaleur Energy Pack Fouling Protection to ensure
s’installe sur n'importe quel réservoir maintenance-free, reliable operation.
électrique de standards nord- EnerWorks Collectors and Energy Packs
américains. Il est doté d’une protection are built to CSA F379 and SRCC OG 300
anti-encrassement fiable, brevetée pour standards, and are assembled using a
assurer un minimum d'entretien. Les high quality industrial process, assuring
collecteurs EnerWorks et les échangeurs consistent quality.
de chaleur EnergyPack sont conformes
aux normes CSA F379 et SRCC OG 300. Note: All 3 appliances now include the
Ils sont fabriqués selon un procédé Enerworks System monitor, the Hook
industriel de haute qualité, Bracket Kit and the L-Bracket kit too.
garantissant la meilleure qualité.

Note : Les collecteurs EnerWorks incluent


les trois articles ci-dessous, plus le moniteur Optional Accessories:
# 07-73-005: Asphalt Roof/ 50 Ft.
du système EnerWorks, le kit crochets
# 07-73-006: Metal Roof/ 50 Ft.
équerres et le kit équerres L. # 07-73-007: Asphalt Roof/ 100 Ft.
# 07-73-008: Metal Roof/ 100 Ft.
Accessoires optionnels:
# 07-73-005 : Toit d’asphalte/ 50 pi.
# 07-73-006 : Toit en métal/ 50 pi.
# 07-73-007 : Toit d’asphalte/ 100 pi.
# 07-73-008 : Toit en métal/ 100 pi.

Product # Appliance includes Capacity (liters) kWh/yr Collector Area m²


1 4’ x 8’ Collecteur 1 4’ x 8’ Collecteur
07-73-001 1 Energy Pack 1 Energy Pack 140L – 280L 1500 2.9 m²
1 fluide de transfert de la chaleur 1 Heat Transfer Fluid
24’ x 8’ Collecteur 2 4’ x 8’ Collecteur
07-73-002 1 Energy Pack 1 Energy Pack 280L - 420L 3000 5.8 m²
1 fluide de transfert de la chaleur 1 Heat Transfer Fluid
3 4’ x 8’ Collecteur 3 4’ x 8’ Collecteur
07-73-003 1 Energy Pack 1 Energy Pack 420L - 560L 4500 8.6 m²
1 fluide de transfert de la chaleur 1 Heat Transfer Fluid
4 4’ x 8’ Collecteur 1 4’ x 8’ Collecteur
07-73-004 1 Energy Pack 1 Energy Pack 560L+ 6000 11.5 m²
2 fluide de transfert de la chaleur 2 Heat Transfer Fluid
# Produit Description Capacité (Liters) KkWh/an Dimensions collecteur en m²

www.matrixenergy.ca 1-866-630-5630 71
Chauffage et ventilation ◊ Heating and Ventilation
Ventilation de 12" et 16" 12" and 16" Ventilation Fan
Le ventilateur 16" a un débit de 650 PCM lorsqu’il est alimenté The 16" fan will move up to 650 CFM when
par une batterie ou 1000 PCM quand il est directement battery powered, or 1000 CFM when run directly
branché sur un module solaire de 20 watts. Il s’adapte dans with a 20 watt solar panel. It fits within an 18"
un espace de 18" et comporte un moteur à aimant permanent opening and includes an energy-efficient,
CC de haut rendement. Ce moteur consomme seulement 0.7 permanent magnet DC motor drawing only 0.7
ampère à 12 volts. Alimenté seulement par un module solaire amps at 12 volts. When powered by a 10 W solar
de 10 W le modèle 12’’déplace de l’air à un débit de 300 PCM. module the 12” model moves up to 300 CFM and
S’installe dans une ouverture de diamètre 14’’. Un courant de 0.5 A fits inside a 14” opening. Draws 0.5 A.
Description # Produit / Product # Description
Ventilateur seulement 12" 07-68-001 12" Fan Only
Ventilateur seulement 16" 07-68-002 16" Fan Only

Ce ventilateur se caractérise avec une demande de This very low power consumption fan (0.4 amps)
courant de 0.4 ampère seulement, les pâles en bois has attractive wood blades and brass arms. Blades
bien polis et les bras en laiton. Les pâles sont are reversible with light and dark oak sides. Can be
réversibles avec les côtés de chêne foncés et légers. mounted with 4 or 5 blades. Black matte finish
Peut être monté avec 4 ou 5 pâles. Le logement de motor housing can be painted any colour. With a
moteur de finition noire peut être peint dans n'importe 107 cm (42") blade diameter, the ceiling fans are
quelle couleur. Avec leur diamètre de pâle de 107cm suitable for 400 square foot rooms or less.
(42"), les ventilateurs de plafond sont adaptés pour 12 / 24 volt.
des salles de 400 pieds carrés ou moins.
Disponible en 12/24 volts.
Description # Produit / Product # Description
Ventilateur de plafond 12/24 VCC 42" 07-20-001 12/24 VDC Celing Fan 42"
Contrôleur de vitesse de 24 VCC 07-25-001 Ceiling Fan Speed Control 24VDC

Les pâles de ce ventilateur de 60", utilise "la This 60" fan blades, utilizes "Gossamer Wind
technologie de vent de Gossamer" trouvée Technology" found only in AC powered ceiling
seulement dans le ventilateur de plafond fan until now. This is the only DC powered ceiling
actionné par courant CA jusqu'ici. C'est les fan allowed to use these revolutionary new fan
seuls ventilateurs de plafond actionnés par blades. 12/24 V
courant CC utilisant des pâles révolutionnaires.
12/24 V
Description # Produit / Product # Description
Vari Cyclone (Vir vent), 3 pâles blanches 07-20-004 Vari Cyclone, 3 Blade white
Vari Cyclone (Vir vent), 4 pâles blanches 07-20-005 Vari Cyclone, 4 Blade white
Vari Cyclone (Vir vent), 3 pâles non peintes 07-20-006 Vari Cyclone, 3 Blade Non Painted
Vari Cyclone (Vir vent), 4 pâles non peintes 07-20-007 Vari Cyclone, 4 Blade Non Painted

A cost effective and highly efficient wall or roof mounted fresh air
solar heating system.

For new and existing commercial, industrial,


institutional or agricultural buildings

72
Réfrigérateurs ◊ Refrigerators
Réfrigérateurs Refrigerators
Nos réfrigérateurs et congélateurs modernes de marque Our modern, conventional Haier and Wood’s Refrigerators
Haier and Wood ont été convertis pour fonctionner à partir and Freezers have been converted to battery-based
des batteries. Le rapport entre la qualité et le prix de ces operation. These appliances are unmatched for their
appareils est remarquable. value and quality.

En plus de leur faible consommation énergétique de 3 A Apart from their low 3 A power consumption (12 V) some
(12 V), certains dispositifs innovateurs intègrent des of the innovative features include beverage dispensers,
distributeurs de boissons, des tablettes ajustables et adjustable shelves and 2L bottle storage. The compressor
l'entreposage des bouteilles 2L. Dans certains cas, le automatically adjusts to 12 or 24 V operation. Please
compresseur s'ajuste automatiquement sur 12 ou 24 V specify 12 or 24 voltage only for the included compartment
(tension d’opération). Veuillez indiquer la tension de light. One year warranty.
fonctionnement 12 ou 24 VCC incluant la lumière pour le
compartiment. Garantie d’un an.

Capacity Dimensions Voltage Weight Energy Use @


Product # Description ft³ H x W X D (cm) (V) (kg) 25 C (Ah/day)
07-65-001 Upright refrigerator / réfrigérateur verticale 5 84 x 55 x 60 12/24 39 12
07-65-002 Upright refrigerator / réfrigérateur verticale 17 169 x 76 x 78 12/24 84 18
Upright refrigerator / freezer réfrigérateur
07-65-008 10.5 149 x 66 x 70 12/24 75 18
verticale / congélateur
Énergie
# Produit Description Capacité Pi³ Dimensions Voltage Poids
consommée

Caractéristiques: Features:
• Capacité de 10.5 pi³ • 10.5 cu. ft. capacity
• Cabinet isolé à la mousse de polyurethane. • Energy efficient insulated cabinet
• Charnières de porte réversibles pour • Reversible door hinge
ouverture à droite ou gauche • 4 full width removable wire shelves
• Contrôle de température à positions • 2 half width removable wire shelves
multiples • Interior light (specify 12 or 24 V please)
• 4 étagères réglables pleine largeur • Butter compartment
• 2 étagères réglables à motié-largeur • 3 door shelves white only
• Lampe intérieure (spécifiez 12 ou 24 V)
• Compartiment à beurre # 07-65-008
• 3 étagères de porte blanc seulement

# 07-65-008

Caractéristiques: Features:
• Capacité de 17.0 pi³ • 17.0 cu. ft. capacity
• Cabinet isolé à la mousse de • Energy efficient insulated cabinet
polyurethane. • Reversible door hinge
• Charnières de porte réversibles pour • 4 full width removable wire shelves
ouverture à droite ou gauche • 2 half width removable wire shelves
• Contrôle de température à positions • Meat and Crisper drawers
multiples • Interior light (specify 12 or 24 V please)
• 4 étagères réglables pleine largeur • Butter compartment
• 2 étagères réglables à motie-largeur • 3 door shelves
• Tirroirs pour viande et végétaux
• Lampe intérieure (spécifiez 12 ou 24 V) # 07-65-002
• Compartiment à beurre
• 3 étagères de porte

# 07-65-002

www.matrixenergy.ca 1-866-630-5630 73
Réfrigérateurs ◊ Refrigerators
Réfrigérateur ou congélateur horizontaux Top Loading Fridge or Freezer
Par SunDanzer, ces modèles de réfrigérateurs These chest style, top loading fridges and
et congélateurs à couvercle supérieur offerts freezers by SunDanzer offer a remarkably
dans des basses tensions et consommant très low power consumption thanks to the
peu d'énergie grâce au moteur CC du brushless DC compressor motor and 110
compresseur qui est sans balai et à 110 cm of polyurethane insulation. The
centimètres d'isolation de polyuréthane. Le drainage hole at the bottom of the units,
trou de drainage au fond des unités et du and the patented low-frost system in the
système breveté de faible gelée dans le freezer reduce frost accumulation and
congélateur pour réduire l'accumulation de greatly reduces maintenance. One year
glace réduit considérablement l'entretien. warranty.
Garantie d’un an.
Features
Caractéristiques • Interior light (on 8.0 cu. ft. models.)
• Lumière incluse (dans le modèle de 8.0 pi3) • Lockable lid
• Couvercle muni d’un dispositif de verrouillage • Adjustable thermostat
• Thermostat ajustable • Environmentally friendly R134A
• Préchargé avec un réfrigérant écologique R134A refrigerant

Capacity Cut-out Dimensions Voltage Weight Energy Use @


Product # Description
(cu ft.) H x W x D (cm) (V) (kg) 21 C (Ah/day)
07-42-001 Top Loading Freezer 5.8 99 x 104 x 79 12/24 57 23
Congélateur horizontal
07-42-002 Top Loading Refrigerator 5.8 99 x 104 x 79 12/24 57 7
Réfrigérateur horizontal
07-42-003 Top Loading Freezer 8.0 99 x 137 x79 12/24 73 30
Congelateur horizontal
07-42-004 Top Loading Refrigerator 8.0 99 x 137 x79 12/24 73 8
Réfrigérateur horizontal
Énergie
# Produit Description Capacité Pi³ Dimensions Tension Poids
consommée

Énergie Matrix et les maisons Matrix Energy and CMHC's Net


appelées Énergie Zéro Zero Energy Homes

Dans le cadre de la compétition In the context of the CMHC's EQuilibrium


EQuilibrium initiée par la SCHL pour la sustainable housing competition, Matrix
contruction de logements durables Energy was invited by prefabricated
écoénergétiques, Énergie Matrix a été homebuilder Alouette Homes to be a
invitée par Les Maisons Alouette team partner. As a proud partner, Matrix
(fabricants des habitations préfabriquées) Energy designed, supplied and assisted
comme partenaire dans ce projet. En tant with the installation of a 3kW Building
qu'un fier collaborateur de l'équipe, Integrated Photovoltaic (BIPV) system
Énergie Matrix a conçu, fourni le matériel connected to the utility grid. This system
et participé à l'installation d'un champ will allow the home built by Alouette
photovoltaïque de 3kW intéger au Homes in 2007, entitled EcoTerra, to
bâtiment (BIPV); le système est branché offset most or all of the home's annual
au réseau d'Hydro-Québec. Ce système permettra à la maison electricity demand. Matrix looks forward to supporting
construite par Les Maisons Alouette, en 2007, intitulée EcoTerra, sustainable homebuilders with similar solar PV systems in the
de produire autant d’électricité qu’elle en consomme au cours future.
d’une année. Matrix se réjouit de pouvoir fournir l'appui nécessaire
aux constructeurs d'habitations qui aimeraient intégrer des
systèmes photovoltaïques solaires semblables à l'avenir.

74
When Reliability
and Performance Matter
Quand la Fiabilité et la
Performance Sont Essentielles...

M O R N I N G S TA R

THE WORLD’S LEADING SOLAR CONTROLLERS AND INVERTERS


LES MEILLEURS CONTRÔLEURS ET ONDULEURS SOLAIRES AU MONDE
www.morningstarcorp.com

1098 Washington Crossing Road


Washington Crossing, PA 18977 USA
Phone: +1-215-321-4457
Fax: +1-215-321-4458
info@morningstarcorp.com
Your source for sustainable energy solutions
Fournisseur de solutions en énergies renouvelables
Catalogue 2009

Das könnte Ihnen auch gefallen