Sie sind auf Seite 1von 74

Benutzerhandbuch

All text and design is copyright 2010 Seavus DOOEL, All rights reserved

Seavus DropMind- Benutzerhandbuch

1 WILLKOMMEN BEI SEAVUS DROPMIND

1.1 EINLEITUNG ............................................................................................................... 4

2 START DER ANWENDUNG


2.1 2.2 2.3 2.4

WIE IST DIE ANWENDUNG ZU INSTALLIEREN? .............................................................. 5 WIE IST DIE ANWENDUNG ZU DEINSTALLIEREN? .......................................................... 9 WIE IST DIE ANWENDUNG ZU STARTEN? ...................................................................... 9 WIE IST DAS PRODUKT ZU AKTIVIEREN ...................................................................... 10

3 BENUTZERREFERENZEN

12

3.1 RIBBON (MULTIFUNKIONSLEISTE) ............................................................................. 12 12 3.1.1.1 Neue Mappe 14 3.1.1.1.1 Neue Standardmappe ..................................................................................................................................... 14 3.1.1.1.2 Neue Mappe in der bestehenden Mappe ........................................................................................................ 15 3.1.1.1.3 Neue Mappe von der Vorlage oder Stil ........................................................................................................... 15 3.1.1.2 Mappe ffnen 15 3.1.1.3 Import 16 3.1.1.3.1 Import von Mindjet MindManager .................................................................................................................... 17 3.1.1.3.2 Import von Xmind ............................................................................................................................................ 17 3.1.1.3.3 Import von FreeMind ....................................................................................................................................... 17 3.1.1.3.4 Import einer Mappe von dem Word Outline Dokument ................................................................................... 17 3.1.1.3.5 Importieren von Microsoft Project .................................................................................................................... 17 3.1.1.3.6 Importieren von Microsoft Outlook ................................................................................................................... 21 3.1.1.4 Mappe spreichern 24 3.1.1.4.1 Speichern ........................................................................................................................................................ 25 3.1.1.4.2 Speichern unter ............................................................................................................................................... 25 3.1.1.4.3 Speichern als Vorlage ..................................................................................................................................... 26 3.1.1.4.4 Speichern alles ................................................................................................................................................ 26 3.1.1.5 Mappe drucken 26 3.1.1.5.1 Drucke ............................................................................................................................................................. 27 3.1.1.5.2 Druckvorschau ................................................................................................................................................. 27 3.1.1.5.3 Seiten einrichten .............................................................................................................................................. 28 3.1.1.6 Vorbereieten 30 3.1.1.7 berganglose Integration 32 3.1.1.7.1 Einstellung der Synchronisationsordner .......................................................................................................... 32 3.1.1.7.2 Diese Map synchronisieren ............................................................................................................................. 33 3.1.1.7.3 Synchronisationsordner ................................................................................................................................... 34 3.1.1.8 Senden 36 3.1.1.9 Mappe exportieren 37 3.1.1.9.1 Mappe exportieren als PDF Dokument ........................................................................................................... 38 3.1.1.9.2 Mappe exportieren wie ein Bild ....................................................................................................................... 39 3.1.1.9.3 Mappe exportieren wie Wort Dokument .......................................................................................................... 40 3.1.1.9.4 Mappe exportieren wie Rich Text Dokument ................................................................................................... 42 3.1.1.9.5 Mappe exportieren wie Powerpoint Prsentation ............................................................................................ 43 3.1.1.9.6 Map als Microsoft Outlook Vorgnge exportieren ........................................................................................... 48 3.1.1.9.7 Map als Microsoft Project exportieren ............................................................................................................. 51 3.1.1.9.8 Mappe exportieren wie HTML ......................................................................................................................... 53 3.1.1.9.9 Export zu XML ................................................................................................................................................. 53 3.1.1.9.10 Export zu Free Mind ........................................................................................................................................ 54 3.1.1.9.11 Zu Mindjet Mind Manager exportieren ............................................................................................................. 54 3.1.1.10 Mappe schlieen 54 3.1.1.11 DropMind Optionen 54 3.1.1.11.1 Allgemeine Optionen ....................................................................................................................................... 54 3.1.1.11.2 Schnittstelle des grafischen Nutzers ............................................................................................................... 55 3.1.1.11.3 Verknpfungen ................................................................................................................................................ 56 3.1.1.11.4 Proxy Einstellung ............................................................................................................................................. 57 3.1.1.11.5 Synchronisation ............................................................................................................................................... 58 3.1.1.11.6 Aktivieren ......................................................................................................................................................... 59 3.1.1.11.7 ber DropMind ................................................................................................................................................ 60 3.1.1.12 Ausgang aus dem Seavus DropMind 61 3.1.2 SCHNELLZUGRIFF DER WERKZEUGLEISTE 61 3.1.3 TABS FR BEFEHLEN 62 3.1.3.1 Haustabulator 62 3.1.3.1.1 Zwischenablage Gruppe ............................................................................................................................... 62 3.1.3.2 Tab einfgen 63
3.1.1 DAS MEN UNTER DEM SEAVUS DROPMINDTM KNOPF
2010 Seavus DOOEL. All rights reserved.

Seavus DropMind- Benutzerhandbuch

3.1.3.2.1 . "Einfgen Gruppe ......................................................................................................................................... 63 3.1.3.2.2 Themenelementen Gruppe ........................................................................................................................... 66 3.1.3.2.3 Gruppe editieren ........................................................................................................................................... 81 3.1.3.2.4 Mappenteile ..................................................................................................................................................... 86 3.1.3.3 Formatierungstab 88 3.1.3.3.1 "Themen Gruppe ............................................................................................................................................ 88 3.1.3.3.2 Gruppe der Objekten ..................................................................................................................................... 95 3.1.3.3.3 Gruppe formatieren ......................................................................................................................................... 98 3.1.3.3.4 "Plan" Gruppe .................................................................................................................................................. 99 3.1.3.3.5 Stilen" Gruppe ............................................................................................................................................... 100 3.1.3.4 Ansicht tab 105 Bild 100: Ansicht tab 106 3.1.3.4.1 berblick Fenster .......................................................................................................................................... 106 3.1.3.4.2 Detailgruppe .................................................................................................................................................. 107 3.1.3.4.3 Mappengruppe .............................................................................................................................................. 108 3.1.3.4.4 Filter Gruppe ............................................................................................................................................... 109 3.1.3.4.5 "Zoomen" Gruppe .......................................................................................................................................... 110 3.1.3.5 Prsentationstab 111 3.1.3.5.1 Kreiren anlegen ............................................................................................................................................. 111 3.1.3.5.2 Diaschow Gruppe .......................................................................................................................................... 113 3.1.3.5.3 Gruppe verwalten .......................................................................................................................................... 114 3.1.4 DOKUMENTEN IN TABS 115 3.1.4.1 Navigator 115 3.1.5 HILFE 116

4 ANHNGE

117

4.1 HOTKEYS ............................................................................................................... 117 4.2 INFORMATIONEN BER DEN TECHNISCHEN HINTERGRUND ....................................... 118 4.2.1 SYSTEMANFORDERUNG 118

2010 Seavus DOOEL. All rights reserved.

Seavus DropMind- Benutzerhandbuch

1 WILLKOMMEN BEI SEAVUS DROPMIND


1.1 EINLEITUNG
Seavus DropMind ist ein dynamisches und spannendes Softwarewerkzeug zum Mapping von Gedanken, um eine visuele berlegung, Brainstorming, Planung und Organisation in realer Zeit zu ermglichen. Seavus DropMind hilft Ihnen die Informationen darzustellen und die Konzentration, Produktivitt und die Kreativitt zu verbessern. Diese Software kmmert sich um leichtere Lsung der Probleme, Verbesserung der Komunikation sowie schnelle und kreative Erstellung der Plne. Durch ihre leichte Verwendung und hoch interaktive Schnittstelle wird Zeit, Energie und Mhe gesparrt und dadurch wird auch jeder Teil Ihrer Arbeit verbessert. Seavus DropMind ermglicht den Benutzern, alle wichtigen Informationen auf einer einfachen, leicht zu bedienen, CrossPlatform zu speichern. Seavus DropMind leitet Sie zur Klrung ihrer berlegung. Die Strmung ihrer Gedanken bildet wertvolle und endlose Geschichte. Seavus DropMind hilft, dass Ihre Geschichte sich in einer intuitiven und mchtigen Mappe entwickelt. Dabei stimuliert sie Ihre visuelle berlegung. Seavus DropMind lsst Sie wichtige und vernnftige Mappen kreieren und gleichzeitig haben Sie Spass dabei. Tippen Sie Ihre Idee ein, wie Sie sie sich im Moment in Ihren Gedanken vorstellen. Sie ermglicht Einfachkeit und Leichtigkeit zu Ihrem visuellen berlegungsprozess. Seavus DropMind nimmt die meisten Mappingfunktionen in Anspruch nur mit einem einfachen Klick-Navigation und dadurch haben Sie eine sehr intuitive Schnittstelle. Das bietet Ihnen Auswahl von Funktionen ab, mit denen Sie eine vorteilhafte, logische berlegung zur Verfgung haben werden. Die Wrter wrden nicht so mchtig sein, wie sie sind, wenn Sie sie nicht in Bildern darstellen.

2010 Seavus DOOEL. All rights reserved.

Seavus DropMind- Benutzerhandbuch

2 START DER ANWENDUNG

2.1 WIE IST DIE ANWENDUNG ZU INSTALLIEREN?


Seavus DropMind ist in einer modernen Installation distribuiert, erstellt wie EXE. oder MSI (Microsoft Installer) Paket. Es gibt eine erkennbare Zaubererschnittstelle, die Sie durch die Installationsschritte leitet. Nachdem Sie die Installation heruntergreladen haben, knnen Sie den Installationsprozess durch zweimaliges Doppelklicken auf die Datei starten. BEMERKUNG: Bevor Sie mit der Installation beginnen, sollen Sie in diesem Handbuch den Teil Systemsanforderungen prfen, um die Informationen ber die Mindesthardware- und Software angeforderte Kapazitt zu erfahren. WICHTIG: Als Benutzer sollen Sie auf Ihrem Computer angemeldet sein, um Sie die Installation durchfhren zu knnen. In diesem Teil wird der Installationsprozess schrittweise erklrt.

Bereitstellung der Installation


Das erste Dialogfenster des Zauberers ist der Bereitstellungsdialog. Der Installationszauberer wird automatisch nach der Bereitstellung mit der Installation fortsetzen.

Bild 1: Bereitstellung der Installation

2010 Seavus DOOEL. All rights reserved.

Seavus DropMind- Benutzerhandbuch

Bemerkung: Sie knnen auf den Knopf Abbrechen klicken, wenn Sie mit der Installation unterbrechen mchten.

Willkommen Installation
Nach den erfolgten Installationsvorbereitungen wird der Installationszauberer Ihnen eine Willkommendialog anzeigen. Sie sollen auf den Knopf Weiter klicken, wenn Sie mit der Installation weitermachen wollen oder Abbrechen, wenn Sie mit dem Zauberer unterbrechen mchten.

Bild 2: Willkommeninstallation

Whlen Sie den Zielordner aus

2010 Seavus DOOEL. All rights reserved.

Seavus DropMind- Benutzerhandbuch

Bild 3: Whlen Sie den Zielordner aus

Die Programmsinstallation ist bereit durchzufhren


Wenn Sie mit allen vorangegangenen Einstellungen in der Installationsanzeige fertig sind, befinden Sie sich nur ein Schritt vor der Installation von Seavus DropMind auf ihren Computer. Wenn die Einstellungen in Ordnung sind, dann klicken Sie auf den Knopf Installieren, um die Installation zu starten.

Bild 4: Bereit zur Installation


2010 Seavus DOOEL. All rights reserved.

Seavus DropMind- Benutzerhandbuch

Programminstallierung
Nachdem Sie auf den Knopf Installieren geklickt haben, wird der Installationsvorgang beginnen. Es wird ein Fenster angezeigt, mit dem der Status des Installationsprozesses dargestellt wird. Wenn Sie die Installation stopen wollen, sollen Sie auf den Knopf Abbrechen klicken und die Installation wird zurck gehen und dadurch werden von dem Computer alle mit diesem Produkt verbundenen Dateien entfernt.

Bild 5: Installierung von Seavus DropMind

Installation abgeschloen
Wenn es keine Probleme whrend der Installation aufgetreten sind, wird das letzte Fenster des Installationszauberers mit der Nachricht erscheinen, dass das Produkt erfolgreich auf Ihren Computer installiert ist. Wenn Sie auf den Knopf Beenden klicken, wird der Installationszauberer geschlossen. Sie knnen die Option Lancieren Seavus DropMind kennzeichen und die Anwendung wird automatisch begonnen.

2010 Seavus DOOEL. All rights reserved.

Seavus DropMind- Benutzerhandbuch

Bild 6: Installation von Shield Zauberer abgeschloen

2.2 WIE IST DIE ANWENDUNG ZU DEINSTALLIEREN?


Sie sollen die folgenden Schritte machen, wenn Sie Seavus DropMind deinstalieren wollen: 1. Selektieren Sie Systemsteuerung von Einstellungen unter Windows Start Men. 2. Wenn Systemsteuerung ffnet, doppelklicken Sie in das Symbol Hinzufgen/Entfernen Programme 3. Von dem Dialog Hinzufgen/Entfernen Programme selektieren Sie Seavus DropMind. 4. Klicken Sie Entfernen 5. Befolgen Sie die Anweisungen des Zauberers, damit das Produkt deinstalliert wird.

2.3 WIE IST DIE ANWENDUNG ZU STARTEN?


Die Anwendung Seavus DropMind kann von den folgenden Stellen gestartet werden: Programmverknpfung auf dem Desktop Programmverknpfung auf dem Startmen

Wenn Sie die Anwendung von dem Desktop starten wollen, sollen Sie zweimal in die Programmverknpfung Seavus DropmMindtm klicken, die auf Ihrem Desktop liegt. Sie sollen die folgenden Schritte machen, wenn Sie die Anwendung von dem Startmen starten wollen: 1. Selektieren Sie Programm in Windows Start Men 2. ffnen Sie Seavus Untermen, das in dem Programmsmen aufgelistet ist 3. Klicken Sie in das Symbol Seavus DropMind von dem Seavus Men
2010 Seavus DOOEL. All rights reserved.

Seavus DropMind- Benutzerhandbuch

2.4 WIE IST DAS PRODUKT ZU AKTIVIEREN


Wenn Seavus DropMind auf Ihrem Computer installiert ist, mssen Sie es aktivieren, damit Sie es benutzen knnen. Wenn Sie die Anwendung starten, erscheint das Produkt Aktivation Fenster. Bitte, merken Sie an, dass die Optionen Aktualisierung des Aktivationsdatensatzes und Deaktivationsschlssel in einer nchsten Ausgabe verfgbar und erklrt sein werden. Die einzige gltige Option fr jetzt istNeuer Aktivationsschlssel. 15 Tage Testversion ist automatisch mit der Anfangsinstallation des Produktes angebracht. Fr single Lizenz: Sie whlen die Option Neuer Aktivationsschlssel und in die Aktivationsnummer geben Sie Ihre Registrationsnummer ein. Wenn Sie mit diesen Schritten fertig sind, klicken Sie auf die Taste Weiter. Sie knnen Ihre Lizenz peraktivieren: Internet -mail Telefon

Wenn Sie auswhlen, Ihre Anwendung per Internet zu aktivieren, wird das folgende Fenster angezeigt:

Bild 9: Single Benutzerlizenz

2010 Seavus DOOEL. All rights reserved.

10

Seavus DropMind- Benutzerhandbuch

Tragen Sie Ihren Benutzername und Kennwort ein, die Sie in der E-mail zusammen mit der Registrierungsnummer erhalten und klicken Sie auf Beenden. Die Anwendung wird aktiviert und Sie knnen sie verwenden. Wenn Sie aus irgendwelchem Grund die Anwendung durch Internet nicht aktivieren knnen, knnen Sie auswhlen, die Aktievierung per E-mail oder Telephone zu machen. Dann wird das folgende Fenster angezeigt:

Bild 10: Zauberer fr Produktaktivation Senden Sie uns die Hardware ID samt der Registrierungsnummer und wir werden Sie die Aktivationsnummer bereitstellen. Nachdem Sie die Aktivationsnummer erhalten haben, geben Sie sie in das Feld Aktivationsnummer und dann klicken Sie auf Weiter. Die Anwendung wird aktiviert und Sie knnen sie zu verwenden beginnen.

2010 Seavus DOOEL. All rights reserved.

11

Seavus DropMind- Benutzerhandbuch

3 BENUTZERREFERENZEN

3.1 RIBBON (MULTIFUNKIONSLEISTE)


3.1.1 DAS MEN UNTER DEM SEAVUS DROPMINDTM KNOPF
"DropMind Knopf" ist eine Stelle zum Klicken, wenn Sie Ihre Mappen ordnen mchten, wie das unten im Bild gezeigt ist:

Bild 11: Die DropMind Taste Von hier knnen Sie die Mappen ffnen, speichern und ausdrucken. Die Tabelle unten zeigt die verfgbaren Aktionen in diesem Men.
Name Description

Neu

Dieses Untermen enthlt eine Liste von Mglichkeiten, die Ihnen zulassen, eine neue Mappe anzulegen.
2010 Seavus DOOEL. All rights reserved.

12

Seavus DropMind- Benutzerhandbuch

ffnen Import

Diese Option zeigt die offene Dialogdatei, wo sie durchsuchen und auch eine Mappe selektieren knnen, die in Seavus DropMind geffnet wird. Dieses Untermen enthlt eine Liste von Anwendungen, von wo Seavus DropMind Mappen importieren kann.
Dieses Untermen enthlt eine Liste von Mglichkeiten in Bezug auf Speichern der derzeit aktuellen Mappe Dieses Untermen enthlt alle bentigten Mglichkeiten, um die Karte zu drucken - Drucken, Druckvorschau und Einstellung der Seite. Drucken zeigt das Druckfenster, wo Sie den Drucker auswhlen, um die derzeit aktuelle Mappe auszudrucken. Druckvorschau zeigt das Druckvorschaufenster fr das aktuelle aktive Fenster. Die Seiteneinrichtung ffnet das Fenster zur Einrichten der Seite fr derzeit aktive Mappe.
Dieses Untermen ermglicht dem Benutzer die Map zu verschlsseln und sie mit Kennwort zu schtzen.. Dieses Untermen ermglicht Integration zwischen Desktop und Web Version von DropMind. Hier knnen Sie Map hochladen, die in der Desktop Version zu der Web Version angelegt sind und Sie knnen Map herunterladen, die in der Web Version zu Desktop Version angelegt sind. Es ermglicht Ihnen die Desktop Dropmind Maps mit Web Version Dropmind Maps zu synchronisieren.

Speichern Drcken


Vorbereiten Integration

Senden

Diese Option ermglicht Ihnen, die aktuellen offenen Mappen als Anhang durch standardisierte E-MailKlient an einen Empfnger zu senden, den Sie auswhlen.
Dieses Untermen enthlt eine Liste mit Formaten und Anwendungen, zu welchen Seavus DropMind die Information von aktuell aktiver Map exportiert. Die derzeit aktive Mappe schlieen

Exportieren

Schlieen

Name

Description

DropMind Optionen
Ausgang aus dem

DropMind

Zeigt das Optionsfenster an, wo Sie Optionen zum Stil der Anwendung sowie Spache einstellen knnen. Tabs sind geschlossen und das Programm hat beendet.

2010 Seavus DOOEL. All rights reserved.

13

Seavus DropMind- Benutzerhandbuch

3.1.1.1 Neue Mappe


Neue Funktion erscheint unter DropMind Knopf. Von diesem Untermen sind drei Mglichkeiten verfgbar: Standardisierte Mappe, Von der bestehenden Mappe und Von den Vorlagen oder Stil, wie das im Bild unten gezeigt ist:

Bild 12: Neue Mappe Wenn Sie direkt in die Neue klicken, ffnet sich eine neue Mappe. Wenn aber ein oder mehrere Mappen geffnet sind, dann ist neue Mappe in einem neuen Tab geffnet.

3.1.1.1.1 Neue Standardmappe


Wenn Sie aber auf Standardtmappe klicken , erscheint eine neue Mappe mit einem Zentralthema in der Mitte des Bildschirmes. Wenn Sie aber die Mappe vorher geffnet haben, wird sie in dem Tab am Boden des Fensters der Anwendung klein gemacht und dann ist neue Mappe in einem anderen Tab geffnet.

2010 Seavus DOOEL. All rights reserved.

14

Seavus DropMind- Benutzerhandbuch

3.1.1.1.2 Neue Mappe in der bestehenden Mappe


Wenn die Option Von der bestehenden Mappe gewhlt ist, wird ein Dialogfenster angezeigt, das dem Benutzer zulsst, die Stelle der bestehenden Mappe zu whlen, wo die Mappe wie eine neue Mappe geffnet werden kann. Die gewhlte Mappe ist geffnet und wird als neue Mappe behandelt. Wenn Sie vorher eine Mappe geffnet haben, wird sie in dem Tab am Boden des Fensters der Anwendung klein gemacht und dann ist neue Mappe in einem anderen Tab geffnet.

3.1.1.1.3 Neue Mappe von der Vorlage oder Stil


Wenn die Option Von der Vorlage oder Stil selektiert ist, erscheint das Dialogfenster mit der Auflistung der verfgbaren Vorlagen und Stilen, von denen der Benutzer whlen kann wie das unten im Bild angezeigt ist. Es gibt zwei Kategorien unter Mappenvorlage Tab: und Business und private Mappenvorlagen. Der Benutzer kann auch den Stil der Mappe whlen, der fr die Mappe verwendet werden kann.

Bild 13: Mappenvorlage Die Auswahl ber die Mappenvorlage sowie den Stil ist dem Benutzer auf dem Bildschirm angezeigt.

3.1.1.2 Mappe ffnen


Das ffnen wird unter "DropMind angezeigt. Wenn Sie darauf klicken, wird ein Dialogfenster angezeigt. Von da knnen Sie den Ort festlegen, von wo die bereits gespeicherte Mappe geffnet
2010 Seavus DOOEL. All rights reserved.

15

Seavus DropMind- Benutzerhandbuch

werden kann. Der Benutzer klickt auf den Knopf ffnen, der sich auf dem Dialogfenster befindet, um die selektierte Mappe zu ffnen. Sollte der Benutzer auf den Knopf Abbrechen klicken, der sich auf dem Dialogfenster befindet, wird nichts passieren. Nur dmm file Format ist untersttzt. Wenn Sie ber ffnen gehen, werden die unlngst verwendeten (kreierten und geffnete) Mappen mit ihren Namen angezeigt. Das Anzeigelimit in dem Feld Unlngste Mappen ist auf 10. Mappen gesetzt.

3.1.1.3 Import
Der Import wird unter DropMind Knopf angezeigt, wie das in dem unten angefhrten Bild angezeigt ist. Die Mappe von Mindjets MindManager, Xmind, FreeMind und Word Outline Dokument, MS Project und MS Outlook Vorgnge knnen innerhalb Seavus DropMind importiert werden.

Bild 14: Mappe importieren Wenn Sie auf eine der importierten Auswahl klicken, erscheint das Dialogfenster mit der Erlaubnis, dass Sie die Stelle fr die zu imortierende Mappe auswhlen sollen. Wenn Sie auf den Knopf ffnen klicken, wird die selektierte Mappe importiert und in der Anwendung angezeigt. Wenn Sie auf den Knopf Abbrechen klicken, dann passiert gar nichts und dadurch wird die Mappe nicht importiert.

2010 Seavus DOOEL. All rights reserved.

16

Seavus DropMind- Benutzerhandbuch

3.1.1.3.1 Import von Mindjet MindManager


Wenn Sie auf diese Option klicken, knnen Sie eine Mappe, die durch Mindjet MindManager kreiert ist, eintragen. Das Dialogfenster erscheint und erlaubt Ihnen die Stelle fr die zu importierende Mappe zu whlen. Die Elementen, die im MindManager inkudiert sind und von unserer Anwendung nicht untersttzt werden, sind nicht imoprtiert (z:B: die Bilder werden nicht importiert). Die verwendeten Symbole (Ikone) in MindManager sind angepasst und in die Mappe mit unseren Symbolen (Ikonen) ersetzt. Bemerkung: Symbole zur Erfllung der Aufgaben werden nicht importiert. Nur das Symbol fr Aufgabe erfllt wird durch unser Symbol ersetzt. Nur die Fahnen Symbolen, die wir untersttzen, werden importiert, und die restlichen werden nicht importiert. Der .nmap Dateityp ist untersttzt.

3.1.1.3.2 Import von Xmind


Wenn Sie auf diese Option klicken, erscheint das Dialogfenster mit der Erlaubnis, die Stelle fr die zu importierende Xmind Mappe in DropMind zu selektieren. Der xmind Dateityp ist untersttzt.

3.1.1.3.3 Import von FreeMind


Mit dieser Option knnen Sie eine Mappe anlegen, deren Erstellung durch FreeMind durchgefhrt wird. Das Dialogfenster erscheint und erlaubt Ihnen, die Stelle fr FreeMind Mappe zu whlen. Der .mm Dateityp ist untersttzt.

3.1.1.3.4 Import einer Mappe von dem Word Outline Dokument


Sie knnen eine Mappe auf einem Word Outline Dokument kreieren. Klicken Sie auf die Option Import und whlen Sie die Stelle des Word Ouotline Dokumentes aus. Eine neue Mappe wird basierend auf die folgende Logik angelegt: Kopfzeile, Aufzhlungszeichen, Nummerung werden in Themen umgewandelt. Name der Worddatei = Zentralthema, Kopfzeile = Hauptthema, Unterkopfzeile = Unterthemen, Text = Bemerkung

3.1.1.3.5 Importieren von Microsoft Project


Um Vorgngen von MS Projekte zu importieren, sollen Sie erst DropMind Anwendung starten. Dann ffnen Sie das Start Menu unter dem Bereich Importieren und whlen Sie Importieren von MS Project.

2010 Seavus DOOEL. All rights reserved.

17

Seavus DropMind- Benutzerhandbuch

Abbildung 11 Start Menu, Import Bereich Die gleiche Aktion kann von der Multifunktionsleiste initiliasiert werden.:

Nachher springt ein Dialogfenster, wo Sie MS Project Datei imprtieren knnen: Wenn Sie die zu importierende Datei auswhlen, klicken Sie auf ffnenund das folgende Dialogfenster zeigt sich an, und Sie sind im Stande, die Importoptionen einzustellen.:

2010 Seavus DOOEL. All rights reserved.

18

Seavus DropMind- Benutzerhandbuch

Abbildung 12 Importieren eines prferenzen Dialogfensters Wenn Vorgang zum Zentalthema hinzufgen markiert wird, dann wird das System die Vorgnge importieren und die Ebene eines Vorganges als Hauptzweig hinstellen; Wenn Vorgnge zu den markierten Zweigen hinzufgen markiert wird, dann wird das System die Vorgnge importieren und sie als Unterzweige zu den markierten Zweigen hinstellen; Die abgeschlossenen Vorgnge springen Alle Vorgnge, die zu 100% abgeschlossen sind, werden nicht importiert. Vorgangabhngigket importieren wenn es gecheckt ist, werden die Abhngigkeiten bezogen. Alle Ressourcennamen Ressourcenanemen innerhalb von MS Project werden als Vorgang Ressourcennamen angezeigt.

Klicken Sie auf OK und das Importieren wird starten. Wenn MS Project Datei in Dropmind importiert wird, werden die folgenden Aktionen bertragen.

Microsoft Project

Dropmind

Kommentare Der Projektname wird als Zentralthema importiert, falls die Vorgnge dazu hinzugefgt sind oder als Zweigname, falls die Vorgnge dazu hinzugefgt sind.

Projetname

Zentralthema

Vorgangname

Jeder Vorgangname wird als Zweigname Zweig / entsprechend seiner Tiefe importiert . Unterzweigname Vorgangname Zweigname; Teilvorgang Unterzweigname Sammelvorgan Anfangstermin Endetermin Dauer %abgeschlossen Abhngigkeiten Wenn es Vorgnger in MS Projekt gibt, werden diese als Abhngigkeiten lt. Vorgngertyp importiert. Die Beziehung wird als ) als Ende-Anfang Anfang-Ende Der Sammelvorgang in MS Project wird in DropMind als Sammelzweig importiert und markiert.

Sammelvorgang Anfangstermin Endetermin Dauer %abgeschlossen Vorgnger

Anfang Ende

Anfang Ende Abhngket markiert (

Ende Anfang

Ende-Anfang

Die

Beziehung

wird

2010 Seavus DOOEL. All rights reserved.

19

Seavus DropMind- Benutzerhandbuch

Abhngigekeit markiert Die Beziehung wird als Anfang-Anfang Anfang - Anfangt Anfang-Anfang Abhngigkeit markiert Die Ende-Ende Ende-Ende Abhngigkeit markiert Ressourcennamen Alle Ressourcennamen werden innerhalb Ressourcennamen von MS Projekt als Vorgang Ressourcennammen angezeigt. Wenn es irgendwelche Notize innerhalb von MS Projekt eingefgt ist, wird auch in Dropmind sichtbar sein, mit dem beigelegten Symbol zum Zweig und Text. Wenn es irgendwelchen Anhang innerhalb von MS Projekt eingefgt ist, wird auch in Dropmind sichtbar sein, mit dem beigelegten Symbol zum Zweig und Text . Beziehung wird als Ende-Ende

Notizen

Notizen

Anhang

Anhang

Hyperlinks

Hyperlinks

Wenn es irgendwelchen Hyperlink innerhalb von MS Projekt eingefgt ist, wird auch in Dropmind sichtbar sein, mit dem beigelegten Symbol zum Zweig und Text .it.

Wenn Sie Vorgnge von MS Project mehr als einmal importieren, wird das System auf der gleichen Map die bestehenden Vorgnge synchronisieren. Wenn es gelschten Vorgang innerhalb von DropMind gibt, wird das folgende Konfliktfenster angezeigt.:

2010 Seavus DOOEL. All rights reserved.

20

Seavus DropMind- Benutzerhandbuch

Abbildung 17 Aktion Fehler whrend importieren Sie werden im Stande sein, die folgenden Aktionen vorzunehmen: Wenn Sie whlen, den entsprechenden Vorgang in MS Projekt zu lschen, wird der Zweig mit dem spezifizierten Betreff in MS Projekt entfernt; Wenn der Benutzer whlt, den entsprechenden Vorgang in MS Projekt Datenwort von DropMind wiederherzustellen, wird dann der Vorgang mit dem spezifizierten Betreff innerhalb von MS Projekt mit allen seinen Vorganginformationen angewendet. Wenn Benutzer whlt, ohne nderungen fortzufahren, dann werden nderungen in dem Vorgang mit dem spezifizierten Namen ignoriert, sowohl in DropMind als auch in MS Projekt.

Um die nderungen zu besttigen, klicken Sie auf OK und um sie abzubrechen, klicken Sie auf Abbrechen und die gleiche Markierung auf allen gleichen Situationen anzuwenden, klicken Sie auf alle anwenden .

3.1.1.3.6 Importieren von Microsoft Outlook


Um Vorgnge von Outlook zu importieren, sollen Sie zuerst die DropMind Anwendung starten. Dann ffnen Sie Start Menu unter dem Bereich Importieren und whlen Sie Importieren von Outlook aus.

2010 Seavus DOOEL. All rights reserved.

21

Seavus DropMind- Benutzerhandbuch

Abbildung 18 Start Men, Importieren-Bereich Wenn Sie zum ersten Mal Dateien importieren, erscheint Assistant, der Sie durch die Importeinstellungen leiten wird: 1. Whlen Sie aus, ob Sie Vorgang zum Zenthralthema oder zum ersten Hauptzweig hinzufgen werden; 2. Dann whlen Sie MS Outlook Vorgangordner aus, um zu importieren von; 3. Setup wenn Sie Vorgnge aufgrund dieser Kriterien importieren oder abfiltern wollen a. Vorgang importieren, die bestimmten Anfangstermin, Endetermin, Prioritt, Kategorie, % abgeschlossen haben b. Vorgang springen, der zu 100% abgeschlossen ist c. Vorgang importieren, die alle diesen Kriterien erfllen oder einige von denen 4. Setup der vorgezogenen Grupierungskriterien Festlegen, wie die Zweige zusammen untern einem Zweig gruppiert werden knnen. 4.1 Gruppierungskriterien fr die erste Zweigebene knnen sein: Anfangstermin, Endetermin, Prioritt, Kategorie, % abgeschlossen und fr jede der Kriterien gibt es vordefinierten Zweigtext 4.2 Gruppierungslkriterien fr die zweite Zweigebene knnen sein: Anfangstermin, Endetermin, Prioritt, Kategorie, % abgeschlossen und fr jede der Kriterien gibt es vordefinierten Zweigtext
2010 Seavus DOOEL. All rights reserved.

22

Seavus DropMind- Benutzerhandbuch

Sammelvorgang importieren ist das letzte Bild von dem Assitenten, wo Sie alle Prferenze zum Importieren sehen, die Sie eingestellt haben. Um diese Einstellungen zu besttigen, klicken Sie auf Fertigstellen und wenn Sie sie wieder definieren wollen, klicken Sie auf Zrck. Zum Abbrechen des Importierens klicken Sie auf Abbrechen. Wenn Sie die Map mit den letzten in MS Outlook vorgenommenen nderungen aktualisieren wollen, klicken Sie auf MS Outlook wieder importieren und das folgede Fenster wird angezeigt. :

Abbildung 19 Vorgange mit MS Outlook importieren und sync Synchronisieren der nderungen mit MS Outlook am Importieren neuer Vorgnge von MS Outlook Kontrollkstchen sind akiviert. Wenn Sie Synchronisieren Vorgagsnderungen mit MS Outlook markieren, wird jede vorgenommene nderung auf dem bestehenden Zweig in beiden Anwendungen aktualisiert und das Ergebnis wird so ausschauen: Die gleiche Information in beiden Anwendungen DropMind und Outlook. Die Synchronisation wird wirksam, nur wenn der synchronisierte Vorgang in beiden Anwendungen vorliegt. Wenn Importieren neuer Vorgnge von MS Outlook abgehackt ist, wird jeder neuer Vorgang, der in MS Outlook angelegt ist, zu DropMind importiert. Wenn nderungen mit Outlook synchronisieren und Neue Vorgnge von MS Outlook importieren abgehackt sind, dann werden alle bestehenden Vorgnge synchronisiert und alle zuletzt in MS Outlook hinzugefgte Vorgnge werden importiert. Wenn es gelschte Vorgnge in MS Outlook oder Dropmind gibt, die in der anderen Anwendung existieren, wird das Konfliktfenster mit den folgenden Optionen angezeigt:

2010 Seavus DOOEL. All rights reserved.

23

Seavus DropMind- Benutzerhandbuch

Abbildung 3 Gelschten Vorgang in Outlook Wenn Sie whlen, das bestehende Datenwort in DropMind zu lschen, wird der Zweig mit dem spezifizierten Namen von DropMind entfernt; Wenn Sie whlen, das Outlook Datenwort von DropMind wiederherzustellen, dann wird der Vorgang mit dem spezifizierten Namen innerhalb von Outlook mit allen Vorganginformation angewendet. Wenn Sie Ohne nderungen fortfahren whlen, dann werden die nderungen in dem Vorgang mit dem spezifizierten Namen sowohl bei DropMind als auch bei Outlokk ignoriert.

Um die nderungen zu besttigen, klicken Sie auf OK. Um sie abzubrechen, sollen Sie auf Abbrechen klicken. Wenn Sie gleiche Markierung auf den gleichen Situationen anwenden wollen, klicken Sie auf alle anwenden

3.1.1.4 Mappe spreichern


Speichern erscheint unter der DropMind Knopf. Dieses Untermen enthlt 4 Optionen: Speichern , Speichern unter, Speichern als eine Vorlage und Speichern alles, wie das auf dem untengenannten Bild gezeigt ist:

2010 Seavus DOOEL. All rights reserved.

24

Seavus DropMind- Benutzerhandbuch

Bild 21: Mappe speichern

3.1.1.4.1 Speichern
Wenn Sie auf Speichern klicken, erscheint ein Dialogfenster, mit welchem Sie die Stelle zum Speichern der Mappe whlen knnen. Geben Sie in das Feld Dateiname den Namen ein, unter welchem die Mappe gespeichert wird. Das untersttze Dateiformat ist .dmm. Nachdem Sie auf den Knopf Speichern geklickt haben, ist die Mappe somit auf der selektierten Stelle unter dem angegebenen Namen gespeichert. Sie sind zurck auf der aktuellen Mappe. Wenn Sie auf Abbrechen des Dialogfensters klicken, wird die Mappe nicht gespeichert und Sie sind auf der aktuellen Mappe. Nachdem Sie die auf dem Knopf Speichern geklickt haben, immer wenn Sie daran arbeiten und auf Speichern klicken, wird die Mappe automatisch gespeichert; das Dialogfenster ist nicht angezeigt.

3.1.1.4.2 Speichern unter


Wenn Sie auf Speichern unter klicken, ist die Mappe schon gespeichert. Der gleiche Proze liegt wie beim Speichern kopmpletter neuen Mappe vor. Das untersttzte Dateiformat ist .dmm.

2010 Seavus DOOEL. All rights reserved.

25

Seavus DropMind- Benutzerhandbuch

3.1.1.4.3 Speichern als Vorlage


Wenn Sie auf "Speichern als Vorlage" klicken, ist die Mappe schon gespeichert. Der gleiche Proze liegt wie beim Speichern kopmpletter neuen Mappe vor. Das untersttzte Dateiformat ist .dmm "Speichern als Vorlage ermglicht, dass. Sie die gespeicherte Mappe als Grunlage zum Anlegen neuer Mappen benutzen knnen.

3.1.1.4.4 Speichern alles


Wenn Sie auf Speichern alles klicken, werden alle geffneten Mappen gespeichert. Wenn es gespeicherte Mappen ohne keinerleien nderungen gibt, bleiben sie gleich wie sie sind. Wenn es schon gespeicherte Mappen gibt, die modifiziert wurden, erscheint ein Dialogfenster, das Sie fragt, ob wir die nderungen der Mappe speichern mchten. Es gibt drei Optionen: Speichern, Streichen und Abbrechen. Wenn Sie aber auf den Knopf Speichern klicken, dann wird die Mappe mit den neuesten nderungen gespeichert; das Dialogfenster ist geschlossen. Wenn Sie aber auf den Knopf Streichen klicken, werden die letzten vorgenommenen nderung an der Mappe nicht gespeichert; das Dialogfenster ist geschlossen. Wenn Sie aber den Knopf Abbrechen klicken, wird nichts passieren; das Dialogfenster ist geschlossen. Wenn es nicht gespeicherte Mappen gibt, erscheint ein Dialogfenster, das fragt, ob wir die Mappe speichern mchten. Es gibt drei Mglichkeiten: Speichern, Streichen und Abbrechen. Wenn Sie auf den Knopf Speichern klicken, erscheint das Dialogfenster, um die neue Mappe speichern zu knnen;, das vorangegangene Dialogfenster ist geschlossen. Sie suchen eine Stelle, wo die Mappe und ihr Name gespeichert werden knnen. Wenn Sie auf den Knopf Streichen klicken, wird die Mappe nicht gespeichert; die Mappe wird geschlossen. Wenn das die letzte Mappe ist, wird die Anwendung auch geschlossen. Wenn Sie auf den Knopf Abbrechen, passiert es nichts, das Dialogfenster ist geschloen.

3.1.1.5 Mappe drucken


Drucken wird unter DropMind Knopf angezeigt. Diese Untermen enthaltet drei Optionen: Drucken, Druckvorschau und Seiteneinrichtung, wie das in dem untengenannten Bild angezeigt ist.

2010 Seavus DOOEL. All rights reserved.

26

Seavus DropMind- Benutzerhandbuch

Bild 22: Mappe drcken Benutzen Sie die Option Drucken, damit Sie den Drucker, Seiteneinrichtung und Zahl der Kopien whlen knnen.

3.1.1.5.1 Drucke
Klicken Sie auf den Knopf DropMind, dann gehen Sie auf Drucken und dann kllicken Sie auf die Option Drucken. Es wird ein Dialogfenster zum Drucken angezeigt, wo Sie den Drucker, Seitenumfang sowie Anzahl der Kopien einstellen. Klicken Sie auf den Knopf Drucken, um die Mappe zu drucken oder klicken Sie auf Abbrechen um das Fenster zu schlieen. 3.1.1.5.2 Druckvorschau

Die Druckvorschauoption zeigt Ihnen, wie die Mappe zum Drucken aussieht, nachdem Sie die Einstellung des Druckens und Einrichten der Seiten selektiert haben.
Klicken Sie auf den Knopf DropMind, dann gehen Sie auf Drucken und klicken Sie auf die Option Druckvorschau. Ein neues Fenster zeigt sich, wie das in dem untengenannten Bild angezeigt ist:

2010 Seavus DOOEL. All rights reserved.

27

Seavus DropMind- Benutzerhandbuch

Wenn Sie whlen, die Mappe auf mehr als eine Seite zu drucken, knnen Sie die Einzelseiten sehen, wenn Sie die Knpfe Nchste Seite und Vorgehende Seite benutzen, und somit gehen Sie durch die Seiten durch. Sie knnen die Befehle Zoomen und Herauszoomen benutzen, damit Sie mehr oder weniger Details sehen knnen. Es gibt keine Zoombeschrnkung (minimum oder maximum). Wenn Sie bereit zum Drucken sind, klicken Sie auf den Knopf Drucken oder klicken Sie auf die Seiten einrichten, damit Sie die Optionen der Seite modifizieren knnen. Das Dialogfenster der Seiten einrichten erscheint in diesem Fenster. Die Mappe wird in dem Fenster Druckvorschau angezeigt, solange Sie nicht Schlieen Druckvorschau geschlossen haben.

3.1.1.5.3 Seiten einrichten


Die Option Seiten einrichten kontrolliert die Orientation der Mappe, Seitenrand, Kopf- und Fusszeile, sowie die Grenze. Die sonstigen Optionen wie Druckumfang, Kopien und Skalierbarkeit sind in dem Druckfenster einzustellen.

Das Dialogfenster der Seiten einrichten hat zwei Tabs: Seite und Seitenrand
In dem Tab Seite kann der Benutzer einstellen: Map- Orientation Bild Landschaft Mit dem Map Zoom knnen Sie die Grenordnung der Ansicht anpassen, alsProzentsatz der normalen Gre Sie knnen das Map fr Drucken in einen oder mehreren Seiten anpassen und das Breite auch anpassen. Sie knnen in der Drop-Down-Liste vorwhlen, in der Papierformat Sie vorziehen, das Diagramm zu drucken Sie knnen auch die bevorzugte Lsung spezifizieren

die Gre verndernd

Papierformat

2010 Seavus DOOEL. All rights reserved.

28

Seavus DropMind- Benutzerhandbuch

Bild 23: Seiten einrichten

In der Registerkarte Seitenrand knnen Sie einstellen: Den Seitenrand (Die verwendeten Seitenrandeinheiten werden von dem Benutzer eingestellt)

2010 Seavus DOOEL. All rights reserved.

29

Seavus DropMind- Benutzerhandbuch

Bild 24: Seiten einrichten-Seitenrand

Um die Registerkarte Seiteneinrichtung sehen oder ndern zu knnen, klicken Sie auf den Knopf DropMind, dann gehen Sie auf Drucken und klicken Sie auf Seiteneinrichtung. Ein Dialogfenster wird angezeigt, wo Sie die Option zum Drucken whlen. Sie klicken auf Drucken um die Mappe zu drucken oder auf Druckvorschau, um die Seiteneinrichtung zu verifizieren. Diese Einstellungen werden mit der Mappe gespeichert und wenn Sie nchtes Mal die gleiche Mappe drucken, werden die gleichen Einstellungen verwendet. 3.1.1.6 Vorbereieten Sie knnen Ihre Map mit Kennwort in dem Bereich Dokument verschlsseln schtzen.

2010 Seavus DOOEL. All rights reserved.

30

Seavus DropMind- Benutzerhandbuch

Mit Klicken darauf wird das folgende Fenster mit der Frage an Sie angezeigt, um das Kennwort einzugeben und zu besttigen:

2010 Seavus DOOEL. All rights reserved.

31

Seavus DropMind- Benutzerhandbuch

Wenn Sie die Map mit dem Kennwort verschlsseln und dabei das Kennwort vergessen, dann werden Sie nicht im Stande sein, die Map wiederherzustellen. 3.1.1.7 berganglose Integration Diese Option ermglicht Integration zwischen Desktop und Web Version der DropMind. Von hier knnen Sie Desktop DropMind Maps mit Web Version DropMind Maps synchronisieren. Um diese Optionen benutzen zu knnen, sollen Sie DropMind Webkonto besitzen. Sie brauchen spezifizieren, welche Map Sie synchronisieren wollen. Nachher werden Sie im Stande sein, die synchronisierte Maps durch Synchronisationsordner zu verwalten. Mit diesem Feature werden Sie im Stande sein, an der neulichen Version Ihrer Datearbeiten zu arbeiten, ohne Unterschied drauf, ob Sie Web oder Desktop DropMind verwenden. 3.1.1.7.1 Einstellung der Synchronisationsordner In dem Bereich Optionen gibt es eine Registerkarte Synchronisation, wo Sie die Synchronisationseinstellungen finden knnen:

Das Kontrollkstchen Automatisch anmelden ist jede Zeit abgehackt, wenn Sie die Anmeldung starten. Dann werden Sie sich automatisch auf Ihrem Web-Konto anmelden und in der Fusszeile zeigt sich ein Symbol an. Wenn Sie nicht mit dem WebKonto verbunden sind, wird das Symbol nicht sichtbar.

2010 Seavus DOOEL. All rights reserved.

32

Seavus DropMind- Benutzerhandbuch

Innerhalb dieses Fensters knnen Sie die Berechtigungnachweise zur Anmeldung in Seavus Dropmind einstellen. Bitte beachten, dass das Kennwort auf Ihrem Computer lokal abgespeichert ist. Das KontrollkstchenSynchronisationsordner auswhlen bedeutet, dass Sie Speicherstelle des Ordners auswhlen knnen, wo die synchronisierten Maps gespeichert werden. Die standardmssige Speicherstelle des Ordners ist: C:\My Documents\My DropMind Maps\My Synchronization Maps Um diese Einstellung zu besttigen, klicken Sie auf OK. 3.1.1.7.2 Diese Map synchronisieren Wenn Sie die Map geffnet haben und sie synchronisieren wollen, klicken Sie das auf Start Men, das sich unter Integration bedindet und markieren Sie Diese Map synchronisieren.

Abbildung 25: Synchronisation initialisieren Die Map wird in Meine synchronisierten Maps abgespeichert und wenn Sie die Map schlieen, wird sie auf Ihrem Web-Konto in dem Ordner Meine synchronisierten Maps hochgeladen.(Dies wird erst dann drrchgefhrt, wenn die Internetverbindung hergestellt ist und Sie haben sich auf Ihrem Web DropMind Konto angemeldet). Nchstes Mal ffnen Sie die Map; Das System prft zuerst, ob es neuere Version der Datei vorliegt, und falls
2010 Seavus DOOEL. All rights reserved.

33

Seavus DropMind- Benutzerhandbuch

das so ist, wird sie geffnet. Die synchronisierten Maps haben in dem Fenster zuletzt geffnete Dateien ein Symbol, das neben dem Dateinamen liegt:

3.1.1.7.3 Synchronisationsordner Um die synchroniserten Maps zu verwalten, klicken Sie auf Synchronisationsordner:

2010 Seavus DOOEL. All rights reserved.

34

Seavus DropMind- Benutzerhandbuch

Dann wird das Fenster mit allen Maps, die im Ordner Meine synchroniserten Maps sind, aufgelistet, wie das im Bildschirm angezeigt ist.:

2010 Seavus DOOEL. All rights reserved.

35

Seavus DropMind- Benutzerhandbuch

Der Dokumenttitel ist der Name des Ordners. Unter dem Bereich Aktion knnen Sie auwhlen Map synchronisieren (die Map wird jede Zeit synchronisiert, wenn Sie sie ffnen), Nicht synchronisieren (die Map nicht synchronisieren, aber im Ordner beibehalten) und Map lschen (die Map wird von dem Ordner gelscht). Klicken Sie auf OK um die nderungen zu besttigen und klicken Sie auf Abbrechen um auf letzten Stand zurck zu kommen.

3.1.1.8 Senden Mit Klicken auf das Sendenmen knnen Sie die Option Mappe senden als E-mail Anhang whlen. Die momentane geffnete Mappe wird dem Default Empfnger gesendet.

2010 Seavus DOOEL. All rights reserved.

36

Seavus DropMind- Benutzerhandbuch

Bild 26: Mappe senden

3.1.1.9 Mappe exportieren Das Exportieren zeigt sich unter dem Bereich DropMind Schaltflche. Dieses Untermen enthlt sechs Optionen: PDF Dokument, Bild, Word Dokument, Rich Text Document, PowerPoint Prsentation, HTML, FreeMind Map, Mindjet Mind Manager Word Dokument, Microsoft Project Dokument, Microsoft Outlook Vorgnge und XML Dokument wie das unten in der Abbildung angezeigt ist:

2010 Seavus DOOEL. All rights reserved.

37

Seavus DropMind- Benutzerhandbuch

Bild 27: Mappe exportieren

3.1.1.9.1 Mappe exportieren als PDF Dokument Wenn Sie auf PDF Dokument klicken, erscheint ein Dialogfenster, das Sie fragt, ob Sie PDF Exportoptionen einstellen wollen: Seitengre, Grafik und Orientierung; wie das im Bild unten angezeigt ist:

2010 Seavus DOOEL. All rights reserved.

38

Seavus DropMind- Benutzerhandbuch

Bild 28: PDF Exporteinstellungen Nach ihrer Einstellung klicken Sie auf den Knopf OK und ein neues Dialogfenster wird mit der Bitte angezeigt. Sie sollen die Speicherstelle und den Namen der Mappe auswhlen, die als exportierendes PDF Dokument gespeichert wird.

3.1.1.9.2 Mappe exportieren wie ein Bild Wenn Sie auf Bild klicken, erscheint ein Dialogfenster, das Sie fragt, dass Sie einen Ort whlen sollen, wo man das Dokument exportiert und Sie mssen einen Namen eintragen, unter welchem man das Dokument speichern soll. Wenn der Export als Bild erfolgt, wird jpg Datei untersttzt. Nachdem der Benutzer den Namen und Ort ausgewhlt hat, wo die exportierende Mappe als Bild gespeichert wird, wird ein Dialogfenster angezeigt, dass Sie die Exporteinstellungen des Bildes justieren sollen, wie das unten im Bild angezeigt ist.

2010 Seavus DOOEL. All rights reserved.

39

Seavus DropMind- Benutzerhandbuch

Bild 29: Exporteinstellungen des Bildes Nachdem Sie sie eingestellt haben, klicken Sie OK und dann wird die Mappe als Bild exportiert.

3.1.1.9.3 Mappe exportieren wie Wort Dokument Wenn Sie auf Word Dokument klicken, wird Dialogfenster mit der Frage an Sie angezeigt, dass Sie die Speicherstelle fr die zu exportierende Datei auswhlen und den Namen einschreiben sollen, unter welcher die Datei abgespeichert wird. Word Document .doc Datei wird untersttzt. Nachdem Sie diese Datei gespeichert haben, wird das Fenster mit folgenden Einstellungen angezeigt, die Exportoptionen und Elemente enthalten:

2010 Seavus DOOEL. All rights reserved.

40

Seavus DropMind- Benutzerhandbuch

Zuerst sollen Sie whlen, ob Sie die Vorlage-Einstellungen verwenden wollen oder Sie legen sie erst fest. Wenn Sie auf Exporteinstellungen festlegen Radio-Schaltflche kliecken, werden alle unteren Kasten aktiviert. Der erste Block ist die Exporteinstellungen, wo Sie whlen, das Inhaltverzeichnis, zu exportieren. Der Map-berblick ist am Anfang als Bild der gesamten Map dargestellt. Dann whlen Sie Nummerierungsschema, Tiefe der Zweigebene und ob die Zweigtiefe tiefer gestuft wird oder nicht. Der zweite Kasten regelt das Exportieren der Zweigelemente: ZwegSymbol werden als Bilder neben dem Zweignamen exportiert Zweigbilder werden auf der gleichen Stelle bleiben, aber diesemal nur grer Zweignotizen werden als blanken Textkrper Anmerkungen werden als hervorgehoben berschrift-Text angezeigt Zweigverbindung einbleden Hyperlinks einblenden Anhnge einblenden

2010 Seavus DOOEL. All rights reserved.

41

Seavus DropMind- Benutzerhandbuch

Wenn Sie auf die Vorlageeinstellungen verwenden klicken, werden alle Elemente unten deaktiviert und Sie haben auf die zweite Registerkarte MS Word Vorlage zu klicken.

In dem ersten Feld knnen Sie die vorgezogene Word Vorlage einfgen. Klicken Sie auf DropDown und dadurch knnen Sie zwischen Standard Vorlagen und Benutzer Vorlagen whlen. Nachher zeigt sich das Fenster ffnen an, und Sie knnen Ihre Vorlage auswhlen. Die Zweigebene von 1 bis 9 knnen Sie in dem entsprechenden berschriftsoder Textformat ausfllen. Sie knnen auf standardmssig umschalten , wenn Sie auf die Schaltflche Standard klicken. Nachdem alle Einstellungen justiert sind, und wenn Sie auf die Schaltflche Exportieren klicken, wird das Exportieren begonnen. Wenn Sie auf Abbrechen klicken wird das Exportieren eingestellt und das Fenster geschlossen.

3.1.1.9.4 Mappe exportieren wie Rich Text Dokument Wenn Sie auf Rich Text Dokument klicken, erscheint ein Dialogfenster, das Sie fragt, ob Sie den Ort whlen mchten, wo das Dokument exportiert wird, und Sie mssen den Namen eintragen, unter welchem man das Dokument speichern soll. Wenn das wie ein Word Dokument exportiert wird, wird das als rtf. Dateiformat untersttzt. Die Mappe wird
2010 Seavus DOOEL. All rights reserved.

42

Seavus DropMind- Benutzerhandbuch

wie ein Word Auenline Dokument exportiert. Die Hauptthema wird der Titel sein. Das Zentralthema wird die berschrift 1 sein, wie das unten im Beispiel gezeigt ist.

3.1.1.9.5 Mappe exportieren wie Powerpoint Prsentation Sie knnen die Map als Power Point Prsentation oder als Power Point Folie exportieren. Das gleiche Exportieren kann von dem Start Men oder der Multifunktionsleiste durchgefhrt werden: 3.1.1.9.5.1 Als Power Point Prsentation exportieren Wenn Sie auf Als Power Point Prsentation exportieren klicken, wird auf der rechten Seite einen Bereich zur Anpassung der Folien erscheinen. Die Folie wird entspechend dieser Reihe generiert: 1 Folie: Map-Titel als Prsentationstitel, Name des Authors: innerhalb der Fusszeile 2 Folie: Map-berblick: Zentralthema + Hauptzweige 3 Folie: Hauptzweig (oberen rechten Bereich) und seine Unterzweige 4 Folie: Unterzweig und seine Unterzweige 5 Folie: Hauptzweig 2 und seine Unterzweige 6 Folie: Unterzweig und seine Unterzweige .

2010 Seavus DOOEL. All rights reserved.

43

Seavus DropMind- Benutzerhandbuch

Auf der rechten Seite jeweiliger Folie gibt es DropDown Linie und wenn darauf geklickt wird, zeigt sich DropDown an. Dann knnen die Benutzer von der Folienstruktur whlen. Wenn es nur einen eingefgten Zweignamen gibt, dann werden die folgenden Optionen verfgbar: o berschrift + Krper Option Der Zweigname ist die berschrift. Die zustzlichen Elemente (Notizen, Bilder, Symbole, Anmerkungen, usw) werden in dem Krperbereich angezeigt wenn der Zweig nur Zweignamen hat und keine Unterzweige o Mapansicht Der Zweig wird als Bild angezeigt wenn der Zweig keine Unterzweige hat

Folienvorschau aktualisieren, bedeutet, dass jede Folie als berschrift + Krper Option angezeigt. Diese Folie lschen und diese Folie wird gelscht. Wenn es weitere Zweigelemente gibt, z.B: Notizen, Anmerkungen, Unterzweige.wird die folgenden Folienvorschau verfgbar:

2010 Seavus DOOEL. All rights reserved.

44

Seavus DropMind- Benutzerhandbuch

o o o o o o o

Eine Spalte Aufzhlungszeichen Liste Zwei Spalten Aufzhlungszeichen Liste Aufzhlungszeichen Liste + Bild rechts Aufzhlungszeichen Liste + Bild links Aufzhlungszeichen Liste + Bild oben Aufzhlungszeichen Liste + Bild unten Power Point Object

Wenn Sie auf Einstellungen auf dem rechten Bereich klicken, wird das folgende Fenster angezeigt::

2010 Seavus DOOEL. All rights reserved.

45

Seavus DropMind- Benutzerhandbuch

Hherwertige Farben Zweigbild einblenden ob die Zweigbilder exportiert werden oder nicht, werden diese neben dem Zweignamen angezeigt. Zweignotzen einblenden exportiert als Sprechernotizen Zweigsymboleeinblenden Statt Aufzhlungszeichen werden Symbole von den Symbol-Bibliothek angezeigt. Hyperlinks einblenden Der Zweig, der Hyperlink darauf hat, wird als Zweigname hyperlinked exportiert Foliennummer einblenden auf jeder Folie gibt es Nummer Anmerkung einblenden Anmerkungen werden als Anmerkung Fussnoten in Power Point mit Farbensatz exportiert. Die Fussnoten werden kleiner, wenn mehrere Anmerkungen zu den Zweigen/Unterzweigen hinzugefgt sind. Neben dem Aufzhlungszeichen (Zweigname) ist die Nummer der Fussnote (1), (2), (3)...

Nachdem Sie die vorgezogenen Einstellungen festgestellt haben, klicken Sie auf OK und Sie werden die Folienvorschau wieder auf dem rechten Bereich sehen. Wenn Sie die Vorschau nicht sofort sehen, klicken Sie auf die Schaltflche Gesamte Map aktualisieren. Um das Exportieren zu initialisieren, klicken Sie auf Exportieren. 3.1.1.9.5.2 Als Power Point Folie exportieren

2010 Seavus DOOEL. All rights reserved.

46

Seavus DropMind- Benutzerhandbuch

Wenn Sie auf diese Option klicken, wird das Exportieren gleich initialisiert. Der Ablauf des Exportierens wird in der Ablaufleiste in der Fusszeile angezeigt. Nachdem Exportieren wird die Map in MS Power Point die folgende Ausschau haben:

3.1.1.9.5.3 Microsoft Power Point Folien formatieren Wenn Sie bereits die Maps als Microsoft Power Point Prsentation exportiert haben und die Einstellungen revidieren oder etwas ndern wollen, knnen Sie Microsoft Power Point Folien formatieren.

2010 Seavus DOOEL. All rights reserved.

47

Seavus DropMind- Benutzerhandbuch

Die rechte Seite des Bereiches zeigt generierte Folien und vorher angewendeten Einstellungen an. Die Einstellungen werden gespeichert nur wenn Sie auf Microsoft Power Point Folien klicken. Wenn Sie auf Als Power Point Prsentation exportieren wieder klicken, werden die standardmssigen Einstellungen angewendet. Nach dem Klicken auf Exportieren zeigt sich das Fenster zum Speichern an. Nachdem der Benutzer auf Exportieren geklickt hat, beginnt das Speichern. 3.1.1.9.6 Map als Microsoft Outlook Vorgnge exportieren Um den erstellten Vorgang in MS Outlook zu exportieren, sollen Sie den zu exportierenden Zweig markieren, dann ffnen Sie das Start Men unter dem Bereich Exportieren und klicken Sie auf die Schaltflche Microsoft Outlook Vorgnge.

2010 Seavus DOOEL. All rights reserved.

48

Seavus DropMind- Benutzerhandbuch

Abbildung 30 Bereich in Dropmind exportieren Nachdem zeigt sich das folgende Fenster an und Sie knnen zwischen den folgenden Einstellungen whlen:

2010 Seavus DOOEL. All rights reserved.

49

Seavus DropMind- Benutzerhandbuch

Abbildung 4 Exporteinstellungen Nur Zweige mit Vorganginfo exportieren nur Zweige, die Vorganginfo haben, werden in MS Outlook exportiert Alle Seavus DropMind Zweige exportieren Zweige, die keine Zweiginfo haben, werden nur mit Zweignamen-Information als Vorgangname in MS Outlook exportiert. nderungen mit Outlook synchronisieren Wenn Sie diesen Kasten abhacken, bedeutet, dass jede am bestehenden Vorgang vorgenommene nderung in beiden Anwendungen angewendet wird und das Resultat wird: die gleiche Information in beiden Anwendungen DropMind und Outlook. Neue Vorgnge zu Outlook exportieren wenn Sie dieses Kontrollkstchen abhacken, bedeutet das, dass jeder in DropMind erstellete Vorgang zu Outlook exportiert wird. Beide abgehackt wenn beide nderungen mit Outlook synchronisieren und Neue Vorgnge zu Outlook exportieren abgehackt sind, dann werden alle bestehenden Vorgnge synchronisiert und alle neu hinzugefgten Vorgnge werden zu DropMind exportiert.

Wenn ein Vorgang in Outlook gelscht wird und nicht in DropMind, dann zeigt sich das folgende Dialogfenster an:

2010 Seavus DOOEL. All rights reserved.

50

Seavus DropMind- Benutzerhandbuch

Abbildung 31 gelschte Vorgnge wiederherstellen Sie knnen eine der folgenden Aktionen vornehmen: Entsprechenden Vorgang in MS Outlook lschen, der Vorgang mit spezifiziertem Betreff wird von DropMind entfernt; Entsprechenden Vorgang in MS Outlook wiederherstellen, dann wird der Vorgang mit dem spezifizierten Betreff innerhalb von Outlook mit allen seiner Vorganginformation angewendet. Um ohne nderungen fortzufahren, werden dann die nderungen im Vorgang mit dem spezifizierten Namen ignoriert sowohl bei DropMind als auch bei Outlook. Um diese nderungen zu besttigen, klicken Sie auf OK. Um Sie abzubrechen, klicken Sie auf Abbrechen und die gleiche Markierung auf allen Situationen anzuwenden, klicken Sie auf alle anwenden. 3.1.1.9.7 Map als Microsoft Project exportieren Nachdem die angelegte Map in MS Project exportiert werden kann, wird folgendem Verfahren gefolgt: Sie sollen den zu exportierenden Zweig markieren (oder das Zentralthema markieren, gesamte Map exportieren), dann ffnen Sie Start Men unter dem Bereich Exportieren und klicken Sie auf die Schaltflche Microsoft Project (Die gleiche Aktion kann von Multifunktionsleiste durchgefhrt werden); o Wenn das Zentralthema markiert wird, wird die gesamte Map exportiert o Wenn der Zweig(e) markiert wird, werden Ihre Zweige (Branchen) exportiert o Wenn es keinen markierten Zweig gibt, wird die gesamte Map standardmssig exportiert

2010 Seavus DOOEL. All rights reserved.

51

Seavus DropMind- Benutzerhandbuch

Abbildung 53 Exportieren-Bereich in Dropmind Nachdem wird das folgende Dialogfenster angezeigt und Sie knnen die folgenden Exporteinstellungen justieren:

2010 Seavus DOOEL. All rights reserved.

52

Seavus DropMind- Benutzerhandbuch

Abbildung 36 Exporteinstellungen Zweige nur mit Vorganginfo exportieren Zentralthema wird als Projekttitel exportiert, und als Sammelvorgang aller Zweige und es werden auch alle Zweige, die Vorganginfo haben, exportiert, ohne Rcksicht darauf, ob es eine oder alle Information da sind. Alle Seavus Dropmind Zweige exportieren Wenn diese Radio-Schaltflche markiert wird, werden alle Zweige exportiert und diejenige, die keine Vorganginfo haben, werden nur Vorgangname haben. Abgeschlossene Vorgnge springen es werden keine Vorgnge exportiert, die mit 100% abgeschlossen markiert sind.

Nachdem alle Einstellungen justiert sind, klicken Sie auf OK und die Abbildung 3 wird angezeigt. Dann klicken Sie auf Exportieren, um das Exportieren zu starten. Whrend der Vorgang luft, wird die Ablaufleiste geladen und wenn der Vorgang zu Ende kommt, wird das ffnen aktiv sein.

3.1.1.9.7.1 Exportierte Map in MS Project ffnen Wenn Sie auf ffnen klicken, das auf der Export Ablaufleiste liegt, wird Microsoft Project Anwendung initialisiert und der Projetkplan wird mit folgenden Elementen angezeigt: Zentralthema Projectname Zweigname Vorgangname Dauer - Dauer % abgeschlossen - % abgeschlossen WBS Kode implementiert

3.1.1.9.8 Mappe exportieren wie HTML Mit dieser Option wird Ihre Mappe wie HTML Seite gespeichert. Ein Dialogfenster erscheint mit der Frage, dass Sie den Ort whlen sollen, wo die Mappe exportiert wird. HTML Seite wird den Namen der Mappe als Titel haben. Auf der linken Seiten werden die Themen mit seinen Unterthemen aufgelistet. In der Mitte der Seite wird das Bild der Mappe angezeigt und die Themen werden unten wie eine Konturkennzeichen aufgelistet.

3.1.1.9.9 Export zu XML Mit dieser Option wird die Mappe als XML Seite gespeichert. Ein Dialogfenster erscheint mit der Frage, dass Sie den Ort whlen sollen, wo die Mappe exportiert wird. HML Seite
2010 Seavus DOOEL. All rights reserved.

53

Seavus DropMind- Benutzerhandbuch

wird den Namen der Mappe als Titel haben. Auf der linken Seiten werden die Themen mit seinen Unterthemen aufgelistet. In der Mitte der Seite wird das Bild der Mappe angezeigt und die Themen werden unten wie eine Konturkennzeichen aufgelistet.

3.1.1.9.10 Export zu Free Mind Mit dieser Option wird die Mappe als Free Mind Dokument (.mm) gespeichert. Ein Dialogfenster erscheint mit der Frage, dass Sie den Ort whlen sollen, wo die Mappe exportiert wird. Das Free Mind Dokument wird den Namen der Mappe als Titel haben. 3.1.1.9.11 Zu Mindjet Mind Manager exportieren
Ihre Map wird als Mindjet Mind Manager Document (.mm) mit dieser Option gespeichert. Ein Dialogfenster zeigt ich mit Frage an Sie an, die Speicherstelle der zu exportierenden Map zu whlen. Das Mindjet Mind Manager Document wird den Name der Map als Titel haben.

3.1.1.10

Mappe schlieen

Das Schlieen erscheint unter dem Knopf DropMind. Wenn Sie darauf klicken, und es keine Modifikationen der Mappen gibt und wenn die Mappe gespeichert ist, dann wird die Mappe geschloen. Sie bleiben in der Anwendung. Wenn Sie die Mappe schlieen, ohne Mappe zu speichern oder Modifikationen durchzufhren, erscheint das Dialogfenster mit der Frage, ob Sie die Mappe speichern mchten. Drei Optionen sind verfgbar: Speichern, Streichen und Abbrechen. Wenn Sie auf den Knopf Speichern klicken, dann erscheint das gleiche Fenster zum Speichern der Mappe, wenn die Mappe vorher nicht gespeichert ist. Wenn sie aber gespeichert ist, dann wird sie mit den neuen Modifikationen gespeichert und nachher wird sie geschlossen. Wenn es mehr als eine Mappe gibt, dann wird nur die aktuelle Mappe geschlossen. Wenn Sie aber auf den Knopf Streichen klicken, dann werden die Mappe oder Mappennderungen nicht gespeichert und somit wird die Mappe geschlossen. Wenn Sie aber auf den Knopf Abbrechen klicken, passiert nichts. 3.1.1.11 DropMind Optionen

3.1.1.11.1 Allgemeine Optionen


Sprachoptionen

Sie knnen die Sprache hier einstellen. Es gibt Drop-Down Liste mit verfgbaren Sprachen wie das unten in der Abbildung angezeigt ist. Die englische Sprache ist standarmssig zusammen mit der Rechtschreibung eingestellt. Sie knnen die zu verwendente Sprache fr den Map-Text auswhlen. Ebenfalls knnen Sie die Sprache der Anwendung einstellen. Wenn Sie das europische Setup haben, verfgen Sie ber die folgenden Sprachen: English, Deutsch, Franzsisch, Spanish und Portugiesich. Wenn Sie japanische Version haben, werden verfgbar die Englishe und Japanische Sprache sein. Automatisch speichern

2010 Seavus DOOEL. All rights reserved.

54

Seavus DropMind- Benutzerhandbuch

Innerhalb von diesem Bereich knnen Sie das automatische Speichern aktivieren oder deaktivieren. Standardmssig wird aktiviert. Nach der Aktivierung knnen Sie die Hufigkeit des Speicherns in Minuten einstellen.

Abbildung 35: Rechtschreibung Die Map-Sicherheit ist direkt mit automatischer Wiederherstellung verbunden. Wenn unerwarteter Hardware- Softwarefehler vorkommt, wird das automatische Speichern die letzten nderungen speichern. Bei dem nchsten Starten der Anwendung werden Sie das Fenster mit den aufgelisteten Maps sehen, die geffnet waren, wenn der Fehler vorkam.

Der Dokumenttitel ist der Mapname und in der Aktion Dropdown knnen Sie die wiederhergstellte Map sehen: Um die orginalle (gespeicherte Map wenn Sie zuletzt auf das Speichern geklickt haben) und wiederhergestellte Map (Mit automatischem Speichern hergestellte Version) sehen zu knnen; ffnen Sie die orginalle Map und lschen Sie die wiederhergestellte; oder nichts zu unternehmen. Wenn Sie whlen, nichts zu unternehmen, wird das gleiche Fenster erscheinen, wenn Sie die Anwendung starten.

3.1.1.11.2 Schnittstelle des grafischen Nutzers

2010 Seavus DOOEL. All rights reserved.

55

Seavus DropMind- Benutzerhandbuch

Hier stellen Sie die Schnittstelle der Anwendung ein. Sie knnen den Windows Stil auf Grund der entsprechendsten Option von der DropDown Liste einstellen. Sie whlen das Thema der Farbe aus, um es in dem Anwendungsformular der DropDown Liste verwendet zu werden. Sie whlen auch Position des Bibliothektabs von der DropDown Liste aus, um in dem Bibliothektab als rechtes Men verwendet zu werden. Es gibt bei DropMind eine Option fr Sprachenuntersttzung. DropMind ist im Englischen, Japanisch, Deutsch, Franzsisch und Spanisch verfgbar.

Bild 36: Schnittstelle des grafischen Nutzers

3.1.1.11.3 Verknpfungen Von hier knnen Sie die Verknpfungen der allgemeinen gebrauchten Ttigkeiten in Seavus DropMind einstellen wie auch bei Erstelung von Unterthemen und hliche Themen.

2010 Seavus DOOEL. All rights reserved.

56

Seavus DropMind- Benutzerhandbuch

Bild 37: Verknpfungen

3.1.1.11.4 Proxy Einstellung Dieses Men ermglicht, dass Sie den Weg finden, Ihre Anwendung in Internet zu verbinden. Die Default markierte Option ist Proxy automatisch feststellen. Wenn Sie diese Option markiert lassen, wird die Anwendung die Proxy Einstellungen in Internet Explorer kopiert. Von hier knnen Sie manuell die Proxi Einstellungen durchfhren. Man braucht sie, damit die Integrationsoptionen richtig funktionieren. Sie mssen Internetanschlu haben, damit Sie die Integrationsoptionen verwenden und richtig die Anwendung aktivieren knnen.

2010 Seavus DOOEL. All rights reserved.

57

Seavus DropMind- Benutzerhandbuch

Bild 38:Proxy Einstellungen

3.1.1.11.5 Synchronisation
Bitte, sieh die berganglose Integration

2010 Seavus DOOEL. All rights reserved.

58

Seavus DropMind- Benutzerhandbuch

3.1.1.11.6 Aktivieren
Wenn Sie auf die Option Aktivieren klicken, erscheint ein Fenster der Aktivation. Hier knnen Sie die Registrationsnummer eingeben und der Typ Ihrer Lizenz verndern. Sie knnen einen neuen Schlssel eintragen, oder den bestehenden Aktivierungsschlssel aktualisieren oder eine Reaktivierung der Anwendung mit dem bestehenden Schlssel durchfhren.

2010 Seavus DOOEL. All rights reserved.

59

Seavus DropMind- Benutzerhandbuch

Bild 39: Aktivieren

3.1.1.11.7 ber DropMind


Hier knnen Sie Ihre DropMind Version und Ihren Lizenztyp berprfen. Dieses Fenster enthlt Informationen, wenn Sie den Dienst fr Untesttzung der Kunden kontaktieren.

2010 Seavus DOOEL. All rights reserved.

60

Seavus DropMind- Benutzerhandbuch

Bild 40: ber Seavus Dropmind

3.1.1.12

Ausgang aus dem Seavus DropMind

Wenn Sie die Anwendung verlassen mchten, ohne dass Sie die Mappe oder die erfolgten Modifikationen der Mappe gespeichert haben, erscheint ein Dialogfenster mit der Frage, ob Sie die Mappe speichern mchten. Drei Optionen sind verfgbar: Speichern, Streichen und Abbrechen. Wenn es mehr als eine Mappe gibt, dann erscheint ein Dialogfenster mit den verfgbaren Optionen aller Mappen, die nicht gespeichert sind oder ihre Modifikationen nicht gespeichert sind.
Wenn Sie auf den Knopf Speichern klicken und die Mappe vorher nicht gespeichert wurde, erscheint das gleiche Dialogfenster zum Speichern von Mappen. Wenn sie schon gespeichert ist, wird die Mappe mit den neuen Modifikationen gespeichert und die Anwendung wird geschlossen. Wenn es mehr als eine Mappe gibt, wird nur die aktuelle Mappe geschlossen und dann erscheint ein neues Dialogfenster mit Optionen fr nchste Mappe und so bis zur letzten Mappe. Wenn Sie auf Streichen klicken, werden die Mappe und Mappennderung nicht gespeichert und die Anwendung wird geschlossen. Wenn es mehr als eine Mappe gibt, wird nur die aktuelle Mappe geschlossen und dann erscheint ein neues Dialogfenster mit Optionen fr nchste Mappe und so bis zur letzten Mappe. Wenn Sie auf Abbrechen klicken, passiert es nichts.

3.1.2 SCHNELLZUGRIFF DER WERKZEUGLEISTE


Der Schnellzugriff der Werkzeugleiste erlaubt Ihnen, schnellen Zugriff auf die Befehlen zu haben, die Sie oft benutzen. Zum Beispiel, Drucken, Speichern, und ffnen neuer Mappen sind einige der bekanntesten Funktionen der Seavus DropMind. Mit dieser Werkzeugleiste sind Sie nur
2010 Seavus DOOEL. All rights reserved.

61

Seavus DropMind- Benutzerhandbuch

ein Klick von den Kommanden entfernt, die Sie oft verwenden. Hier finden Sie die folgenden Funktionen: Zurck, Vorwrts, neue Default Mappe, Mappe ffnen, Mappe speichern, Mappe speichern, Druckvorschau und Mappe schlieen, wie es in dem unten angegebenen Bild angezeigt ist:

Sie knnen mit Zurck bis auf die erste Bewegung gehen. Wenn die Mappe zwei-, dreimal geffnet wird......,funktioniert dieser Knopf nicht. Es gibt keine Mglichkeit zurck zu gehen, nachdem die Mappe wieder zentriert oder angepasst wird. Wiederherstellen geht bis auf die letzte Bewegung.

3.1.3 TABS FR BEFEHLEN


3.1.3.1 Haustabulator Der "Hause" Tab enthlt die meisten bekannten Befehle. Sie sind zum leichten Gebrauch organisiert und sind in Gruppen eingeteilt. Hier knnen Sie die Gruppen: Zwischenablage, Einfgen, Elementen zum Thema, Formatieren und Editieren finden. Nur die Gruppe Zwischenablage wird hier erklrt, alle andere Gruppen werden spter in den entsprechenden Tabs erklrt, wo sie angezeigt sind.

Bild 41: Haustab

3.1.3.1.1 Zwischenablage Gruppe Diese Gruppe erlaubt Ihnen auszuschneiden, zu schreiben und einzufgen. Diese Option knnen zu den Themen und Mappenbranchen benutzt werden.

Bild 42:Zwischenablage Gruppe Wenn Sie einen ausgeschnittenen oder kopierten Text einfgen und kein Thema dabei selektiert ist, wird ein neues Thema eingefgt, wo die Platzierung des Halters ist. Das eingefgte Thema wird ein verschiebares Thema sein. Wenn ein Thema selektiert ist, wird ein Kind Thema mit dem eingefgten Text drinnen eingefgt. Die Funktion Format Painter befindet sich auch da. Die Funktion wird zur Anwendung von Thema, Verbindung und Grenzenformatierung verwendet. Wenn es um die Themen geht, wie z.B. Farbefgen Thema, Thema Grenzen farbe, Thema Form, und Textfarbe, dann werden diese Themen formatiert. Sie whlen das Element, welche Formatierung sie verwenden mchten. Dann klicken Sie auf den Knopf, die Schreibmarke ist gendert und whlen Sie anderes Element von der gleichen Kategorie, die wie die erste formatiert ist.

2010 Seavus DOOEL. All rights reserved.

62

Seavus DropMind- Benutzerhandbuch

3.1.3.2 Tab einfgen


Von dem Einfgen Tab knnen Sie Themen, Verbindung, Grenzen, Anmerkungen, Hyperlink, Ikonen und Bilder einfgen.

Bild 43: Einfgen Tab 3.1.3.2.1 . "Einfgen Gruppe

Bild 44: Einfgen Gruppe

3.1.3.2.1.1 Zweig einfgen Der Zweig verweist auf die gleiche Zweigebene. Durch Klicken auf die Schaltflche Zweig von dem Men wird neuer Nebenzweig des markierten Zweiges hinzugefgt. Sie knnen von dem Men neuen Nebenzweig, Kontextmen und Tastenkombination mit der Taste Einfgen einfgen. Immer wieder wenn Nebenzweig hinzugefgt wird, knnen Sie drinnen sofort zum Schreiben anfangen. Es gibt keine Limit an Schriftzeichen, die in die Zweige hinzugefgt werden. Sie knnen auch die Zweigabmessungen einstellen und den inneren Text umbrechen. 3.1.3.2.1.2 Unterthema einfgen Mit Anklicken von Unterthema des Mens wird ein neues Unterthema des selektierten Themas hinzugefgt. Sie knnen so viel Unterthemen hinzufgen wie Sie wollen. Das kann von dem Men gemacht werden. In gesonderten Fllen knnen Sie das Kontextmen und Tastaturverknpfung mit dem Einfgen Taste einfgen. Immer wenn ein hnliches Unterthema hinzugefgt wird, knnen Sie gleich drinnen einen Text schreiben. Es gibt kein Schriftzeichenlimit, dass in dieses Thema hinzugefgt wird. 3.1.3.2.1.3 Hauptthema einfgen Mit Anklicken von Hauptthema wird das Hauptthema zwischen dem selektierten und vorangegangenem Thema geschoben, welches mit dem selektierten Thema verbunden war. 3.1.3.2.1.4 Flieendes Thema einfgen Dieses Men erlaubt Ihnen, in die verschiebare Mappe ein Thema hinzufgen d.h es gibt keine Beziehung zu den Unterthemen des Zentralthemas. Es hat die gleichen 63
2010 Seavus DOOEL. All rights reserved.

Seavus DropMind- Benutzerhandbuch

Einstellungen wie jedes Thema, auer dass das hnliches Thema nicht vom fleienden Thema hinzugefgt werden kann. Wenn von dem Men hinzugefgt wird, When added from menu, ndert sich der Mauszeiger und das flieende Thema wird hizugefgt, wo Sie auf den Mappenraum klicken. Ein flieendes Thema kann durch Doppelklicken auf einen leeren Mappenraum erstellt werden, wo es platziert werden soll. Und wenn Sie einen Text zu schreiben beginnen und auch keine Thema selektiert wird, wird ein flieendes Thema hinzugefgt, wo der Platzhalter ist. Das verschiebare Thema kann Unterthemen und Callouts haben. Die flieenden Themen knnen auf den Mappenraum gezogen werden. Wenn Sie wollen, knnen Sie das flieende Thema irgendwo in die Mappe beifgen, so wird es nicht mehr flieendes Thema sein. Immer wenn ein flieendes Thema hinzugefgt wird, knnen Sie gleich drinnen einen Text zu schreiben beginnen. Es gibt kein Schriftzeichenlimit, dass in dieses Thema hinzugefgt wird. 3.1.3.2.1.5 Schlsselthema einfgen

Sie knnen den Knoten als Schlsselknoten bezeichnen, wenn Sie auf den Knopf Schlsselknoten klicken. Diese Schlsselknoten sind die Schlsselpunkte in der Mappe. Diese Knoten unterscheiden sich eindeutig von den anderen Knoten. Sie haben fettgedrucktere Grenze. Jeder Knoten (zentrall oder flieend) kann einen Schlsselknoten erhalten. Sie knnen auf den gleichen Knoten klicken, wenn Sie aus dem Schlsselknoten eine normalen Knoten machen wollen.T Wenn der Schlsselknoten selektiert ist, wird das Schlsselthema als geklickt (selektiert) angezeigt. 3.1.3.2.1.6 Callout einfgen Callout Thema ist ein beschreibendes Thema und verfgt ber die gleichen Einstellungen wie alle anderen Themen. Es kann in jedes Thema hinzugefgt werden auer in das Zentralthema. Standardmig wird oberhalb von selektiertem Thema angebracht. Sie knnen auch Callout in die externe Verbindungen hinzufgen, wenn das in dem Zentrum der Beziehung positioniert ist. Immer wenn das Callout hinzugefgt wird, knnen Sie gleich drinnen einen Text zu schreiben beginnen. Es gibt kein Schriftzeichenlimit, dass in dieses Thema hinzugefgt wird. 3.1.3.2.1.7 Verbindung einfgen

Mit Anklicken auf einen Knopf des Mens ndert sich der Mauszeiger mit Indikation, dass zwei Themen selektiert werden mssen, um eine externe Verbindung dazwischen geschoben zu werden. Sie klicken auf ein Thema und dann auf ein zweites und dazwischen wird standardmssig eine externe Verbindung mit einem Pfeil eingeschoben, der von dem ersten Thema auf das zweite Thema weist. Sie knnen zwei unterschiedliche externe Verbindungen in die beiden zwei Themen legen. Es gibt kein Limit fr die Anzahl der exterenen Beziehung per Mappe. Im Falle wenn der Knopf fr die externe Verbindung des Mens selektiert ist und Sie auf einen leeren Mappenraum oder auf die Mappe klicken, wird die Funktion deselektiert. Externe Verbindung wird selektiert, wenn auf einen entsprechenden Knopf geklickt wird. Im Falle wenn Sie einen entsprechenden Knopf des Mens selektieren, whlen Sie ein Thema und dann lassen Sie die Maus los oder klicken Sie woanders, wird nichts angezeigt, der Mauszeiger erhlt sein stadardmssige Form.
2010 Seavus DOOEL. All rights reserved.

64

Seavus DropMind- Benutzerhandbuch

Wenn Sie vom Men den Knopf zum Einfgen der Verbindung whlen und widerholt auf ihn klicken, wird die externe Verbindungsfunktion beibehalten, seitdem sie selektiert wurde. Sie knnen zu der Verbindung einen Text hinzufgen, wenn Sie die Verbindungslinie whlen und auf die Anmerkungen einfgen klicken. 3.1.3.2.1.8

Grenzen einfgen

Die Grenzen werden zu den Gruppenthemen und Unterthemen mit einer Kontur, die sie umliegt, verwendet. Sie whlen das Thema, welche Unterthemen Sie mit Grenzen gruppieren wolllen. Klicken Sie auf den Knopf Grenzen des Mens und eine Grenze wird mit standardmssiger Grenzeform um die selektierten Themen herum sowie um ihre allen Unterthemdn eingefgt. Sie knnen Grenzen innerhalb der Grenzen hinzufgen. Sie knnen von den folgenden Grezenformen whlen:

Bild 45: Grenzen einfgen Sie knnen auch die Grenzlinien mit Farbe, Gewicht, und Mustern sowie auch die Grenze mit gewunschter Farbe einstellen. Sie knnen auch die Transparenzebene justieren. Am Ende klicken Sie auf OK/Beantragen um die Prioritte zu beantragen oder Abbrechen zu stopen.

2010 Seavus DOOEL. All rights reserved.

65

Seavus DropMind- Benutzerhandbuch

Bild 46: Grenze formatieren 3.1.3.2.2 Themenelementen Gruppe

Bild 47: Themenelementen Gruppe

3.1.3.2.2.1

Anmerkungen

Sie knnen die Anmerkungen in jedes Thema hinzufgen. Die Ikone fr die Anmerkungen befindet sich innerhalb der Themen. Dort kann nur eine Anmerkung zu jedem Thema sein. Sie fgen die Anmerkungen mit Anklicken auf den Knopf Anmerkung des Mens hinzu. Es gibt ein Fenster von rechtem erscheinenen Men, wo Sie die Anmerkungen hinzufgen knnen.

2010 Seavus DOOEL. All rights reserved.

66

Seavus DropMind- Benutzerhandbuch

Bild 48: Anmerkungen einfgen

Der Text in den Anmerkungen kann im Font, Fontgre, Textfarbe und Glanzpunktfarbe formatiert werden. Es gibt kein Limit fr die Schriftzeichen, aber die Kurzinfo der Anmerkungen ist limitiert. Wenn mehr Schriftzeichen hinzugefgt werden, wird ein Bildlaufleiste angezeigt. Mit dem Rollen knnen Sie den Rest der Anmerkungen sehen. In dem Bereich der Anmerkungen lschen Sie die Themen einfach unter Verwendung der standardmssigen Tastaturaktionen. Mit Anklicken auf x Knopf in das Fenster der Anmerkungen schliet sich die Seite. Die geschriebenen Anmerkungen werden gespeichert. Oberhalb von der Ikone der Anmerkung wird eine Kurzinfo angezeigt, die der Text innerhalb der Anmerkung zeigt. Wenn Sie Anmerkungen von den Anmerkungen lschen, wird automatisch die Ikone der Anmerkung von dem selektierten Thema gelscht d.h es gibt keine Anmerkungen mehr. 3.1.3.2.2.2 Hyperlink Sie knnen den Hyperlink in jedes Thema hinzufgen. Ein Hyperlink pro Thema kann hinzugefgt werden. Sie knnen Hyperlink einfach mit Anklicken auf Hyperlink Knopf des Mens hinzufgen. Ein Dialogfenster wird mit der Frage angezeigt, dass Sie den Ort,
2010 Seavus DOOEL. All rights reserved.

67

Seavus DropMind- Benutzerhandbuch

Ordner, URL oder E-mail Adresse der Datei spezifizieren solllen, die Sie einfgen wollen, wie das unten im Bild angezeigt ist. Sie klicken auf Ok um den Hyperlink zu dem selektierten Thema hinzufgen oder Abbrechen um nicht zu beantragen. Nach dem Einfgen des Hyperlinkes wird ein Hyperlink Ikone innerhalb des Themas angezeigt. Oberhalb von Hyperlink Ikone wird eine Kurzinfo angezeigt, die die selektierte Speicherstelle dargestellt wird. Wenn Sie auf die Ikone klicken, wird die im Hyperlink befundene Datei, URL, Ordner oder E-mail geffnet.

Bild 49: Hyperlink einfgen

Wenn Sie klicken, um E-Mail als Hyperlink hinzufgen, schreiben Sie die E-mail Adresse und E-Mail Betreff ein, wie das im Bild angezeigt ist. Wenn Sie auf diesen Hyperlink in das Thema klicken, wird eine neue E-mail Nachricht mit E-Mail Adresse und vorher geschriebenen Betreff geffnet.

2010 Seavus DOOEL. All rights reserved.

68

Seavus DropMind- Benutzerhandbuch

Bild 50: E-mail einfgen

Wenn Sie auf Hyperlink zu Mappeoption klicken, sollen Sie sich auf Ihr DropMindkonto anmelden. Sie knnen von dem Desktop Mappen oder ffentliche Mappen selektieren. Wenn Sie eine Mappe von Ihrem Webkonto whlen, wird ein direkter Link zu dem Thema eingefgt, der auf die Mappe weist, die Sie von Ihrem Webkonto selektieren.

2010 Seavus DOOEL. All rights reserved.

69

Seavus DropMind- Benutzerhandbuch

Bild 51: Link von der Datei hinzufgen Um einen Zweig mit einem anderen zu verknpfen, brauhen Sie den Zweig markieren, wo die Verknpfung sein wird; dann klicken Sie auf Hyperlink zum Zweig Symbol und wird das folgende Fenster angezeigt:

2010 Seavus DOOEL. All rights reserved.

70

Seavus DropMind- Benutzerhandbuch

Abbildung 52: Hyperlink zum Zweig In dem Fenster werden Sie die Gliederungsliste aller angelegten Zweige und Unterzweige sehen. Whlen Sie den zu verknpfenden Zweig aus und klicken Sie auf OK.

3.1.3.2.2.3 Datei hinzufgen Mit dem Anklicken auf die Datei hinzufgen knnen Sie Anhnge zu dem aktuellen selektierten Thema beifgen. Sie knnen jeden Typ der Datei zum Thema anhngen.

Bild 53: Datei hinzufgen Sie knnen die Anhnge von dem Men entfernen oder das Fenster zum Verwalten der Anhnge ffnen. Die Optiom zum Verwalten der Anhnge zeigt ein Fenster an, das Sie die beigefgten Dateien zum Thema verwalten knnen. Sie knnen sie ffnen, unbenennen, auf Ihrem PC speichern, Ihre Gre sowie das Datum der Modifikation prfen.
2010 Seavus DOOEL. All rights reserved.

71

Seavus DropMind- Benutzerhandbuch

Bild 54: Anhnge verwalten 3.1.3.2.2.4 Ikone Sie knnen die Ikonen zum Thema hinzufgen. Sie knnen die verfgbaren Ikonen von der Ikonenbibliothek bentzen, die in dem rechten Men erscheinen, wie das im Bild angezeigt ist.

2010 Seavus DOOEL. All rights reserved.

72

Seavus DropMind- Benutzerhandbuch

Bild 55: Ikonen einfgen Es gibt nderbare Ikonemarkierungszeichen, wenn sie zum Thema hinzugefgt und geklickt werden, wird die Ikone enstprechend dem nchtsen Ikonemarkierungszeichen in der Gruppe gendert. Die einzelnen Ikonen knnen nicht durch Anklicken gendert werden. Wenn Sie auf die hinzugefgte einzelne Ikone in das selektierte Thema der Bibliothek klicken, wird sie von dem Thema entfernt. Die Ikonenmarkierungzeichen werden derart entfernt. Auf die
2010 Seavus DOOEL. All rights reserved.

73

Seavus DropMind- Benutzerhandbuch

Ikonenmarkierungszeichen wird ber das Men zugeriffen. Klicken Sie auf Ikone Knopf und die Bibliothek der Ikonen wird als rechtes Men geffnet. Sie knnen nicht zwei Mal die gleiche Ikone fr das gleiche Thema verwenden. Es gibt kein Limit fr die Anzahl der Ikonen in einem Thema.

3.1.3.2.2.5 Bild
Mit Anklicken auf den Knopf Bild des Mens wird eine DropDown Liste mit zwei Optionen angezeigt Bild von der Bibliothek hinzufgen und Bild von der Datei hinzufgen. Wenn Sie direkt auf den Knopf Bild oder auf Bild von der Bibliothek hinzufgen von dem DropDown Men klicken, wird die Bildbibliothek unter Bild Knopf geffnet, wie das im Bild unten angezeigt ist.

Bild 56: Bilder hinzufgen


Sie knnen Bilder von unserer Bildbibliothek auswhlen. Ein Bild mit vordefinierter Gre wird standardmssig vor dem Text in den Themen hingestellt. Ein Bild kann nur in ein Thema hinzugefgt werden. Die Gre der Bilder kann auch angepasst werden. Wenn Sie auf ein Bild klicken, werden acht Punkte auf dem Bild angezeigt, die durch Ziehen die Gre der Bilder anpassen knnen. Sie knnen auch Ihr pershnliches Bild in die Bildbibliothek hinzufgen.
2010 Seavus DOOEL. All rights reserved.

74