Sie sind auf Seite 1von 2
15.0 10.2 AM 01.1 – AM 02.1 10.0 10.1 8.2 8.0 8.1 9.0 11.2 11.0
15.0
10.2
AM 01.1
– AM
02.1
10.0
10.1
8.2
8.0
8.1
9.0
11.2
11.0
6.1
11.1
6.0
6.01
53.0
4.5
4.1
54.0 56.0
57.0
4.0
50.0
4.2
5.1
51.0
5.2
5.0
4.3
4.2
52.0
1.0
4.4
4.3
13.1 4.4
3.01
2.0
55.0
58.0
3.02
1.01
3.03
1.02
13.0
3.0
2.5
1.01

DO 35.11.001 D-GB-F

2.3

2.1

2.2

Ersatzteilliste List of spare parts Liste de pièces de rechange

 

AUMA MATIC AM 01.1 AM 02.1

Bei jeder Ersatzteil-Bestellung bitten wir, uns den Typ der AUMA MATIC und unsere Kommissionsnummer zu nennen (siehe Typenschild).

When placing your order for spare parts, please mention type of the AUMA MATIC and our commission number (refer to name plate).

 

Lors d’une cde. de pièces de rechange, veuillez nous indiquer le type de l’AUMA MATIC et le no. d’accusé de réception (voir plaque signalétique).

Nr.

Art

Benennung

 

Designation

 

Désignation

No.

Type

1.0

E

Gehäuse

Housing

Carter

1.01

E

Zylinderschraube

Hexagon socket head cap screw

Vis à tête cylindrique

 

1.02

E

Federring

Lock washer

Rondelle grower

 

2.0

B

Drucktasterdeckel

Cover local controls

Façade avant / commande locale

2.1

B

Schaltknebel

Switch knob

Bouton sélecteur

 

2.2

E

Bügelschloss

Pad lock

Cadenas

2.3

E

Schild

Face-plate for local controls

Platine

2.5

E

Wahlschalter

Selector switch

Sélecteur

3.0

B

Drucktaster-/Relaisplatine

Push button / Relay board

Platine boutons-poussoirs / Platine relais

3.01

E

Primärsicherung

Primary fuse

Fusible primaire

 

3.02

E

Sicherung-Abdeckung

Fuse cover

Capot / protection fusible

3.03

E

Glühlampe

Bulb for indication light

Bulbe pour lampe de signalisation

4.0

B

Leistungsteil Schütze kpl.

Contactors assly.

Assemblage cpl. / contacteurs

4.1

E

Wendeschütze

Reversing contactors

Contacteurs inverseurs

 

4.2

E

Halterung

Carrier for contactors

Support contacteurs

 

4.3

E

Buchsenteil kpl. (bestückt)

Socket carrier (with sockets)

Connecteur femelle cpl.

 

4.4

E

Gewindestift

Grub screw

Goupille filetée

 

4.5

E

RC-Glied

RC network

Elément-RC

 

5.0

B

Leistungsteil Thyristor

Thyristor reversing unit assly.

Assemblage cpl. / thyristors

5.1

B

Varistor-Platine

Varistor board

Platine varisteur

 

5.2

B

Thyristormodul

Thyristor reversing unit

Module thyristor

 

6.0

B

Netzteil

Power supply

Bloc d’alimentation

 

6.1

B

Montageplatte für Netzteil

Mounting plate for power supply

Platine de montage bloc alimentation

6.01

S

Sekundärsicherung

Secondary fuse

Fusible secondaire

 

8.0

B

Ein-/Ausgabe-Platine kpl.

Interface board assly.

Platine interface cpl.

 

8.1

B

Ein-/Ausgabe-Platine

Interface board

Platine interface

 

8.2

E

Ein-/Ausgabe Abdeckplatine

 

Cover plate for interface board

Couvercle platine interface

9.0

B

Logik-Platine

Logic board

Platine logique

 

10.0

B

Taktgeber kpl.

Timer board assly.

Timer cpl.

10.1

B

Taktgeber-Platine

Timer board

Platine timer

 

10.2

E

Taktgeber-Abdeckplatine

Cover plate for timer board

Couvercle platine timer

 

11.0

B

Stellungsregler kpl.

Electronic positioner board assly.

Positionneur cpl.

 

11.1

B

Stellungsregler-Platine

Electronic positioner board

Platine positionneur

 

11.2

E

Stellungsregler-Abdeckplatine

 

Cover plate for positioner board

Couvercle platine positionneur

13.0

B

Adapter-Platine

Adapter board

Platine d’adaptation

 

13.1

E

Abstandsbolzen

Stud

Entretoise

15.0

B

Deckel kpl.

Cover (assly.)

Couvercle cpl.

 

50.0

B

Steckerdeckel kpl.

Plug cover (assly.)

Couvercle de connecteur / cpl.

51.0

B

Buchsenteil kpl. (bestückt)

Socket carrier (with sockets)

Connecteur femelle muni cpl.

52.0

B

Stiftteil (ohne Stifte)

Pin carrier (without pins)

Connecteur mâle (sans fiches)

53.0

B

Buchsenkontakt für Steuerung

 

Socket for control

Fiche femelle cpl. pour commande

54.0

B

Buchsenkontakt für Motor

Socket for motor

Fiche femelle cpl. pour moteur

55.0

B

Buchsenkontakt für Schutzleiter

 

Socket for protective earth

Fiche femelle pour terre

 

56.0

B

Stiftkontakt für Steuerung

Pin for control

Fiche mâle cpl. pour commande

57.0

B

Stiftkontakt für Motor

Pin for motor

Fiche mâle cpl. pour moteur

58.0

B

Schutzleiter

Protective earth

Câble de protection / terre

S

S

Dichtungssatz

Seal-kit

Set de joints

 

Verbindungsleitungen sind nach Schaltplan auszuwählen.

 

Connection cables must be selected according to wiring diagram.

Les câbles de connexion doivent être selectionnés suivant le schéma de câblage.

Art B

=

Baugruppe

Art E

=

Einzelteil

Type B

=

Sub-assembly

Type E

=

Component

Type B

=

Sous-groupe

Type E

=

Composant

 

®

Ausgabe

Issue

1.01

 

Edition

DO 35.11.001D-GB-F