Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
speed control relays temperature control relays protection devices generator protection hours run meter modular enclosures special products
control relays
AC Voltage AC / DC Voltage Mains Failure Under Voltage (Timed) DC Voltage AC Current AC / DC Current Current Transformers Frequency Pulse
Type: MXCVR
Single Phase, Under and Over Voltage plus Time Delay
17.5mm DIN rail housing True R.M.S. Microprocessor based (self checking) Monitors own supply Detects if supply exceeds the set Under or Over Voltage trip levels Fixed trip level - 70% of Un (time delay automatically cancelled when the supply drops below this level) Adjustments for under and over voltage trip level Adjustment for time delay (from under or over voltage condition) 1 x SPDT relay output 8A Intelligent LED indication for supply and relay status
MX Series
Dims: to DIN 43880 W. 17.5mm Terminal Protection to IP20
FUNCTION DIAGRAM
Monitored Supply Over trip Hyst.
TECHNICAL SPECIFICATION
Supply / monitoring voltage Un (A1, A2): Frequency range: Supply variation: Isolation: Rated impulse withstand voltage: Power consumption: Trip levels: Under [2]: Under: Over: Measuring ranges: 110V: 115V: 220V: 230V: 240V: Trip accuracy: Hysteresis: Repeat accuracy: Immunity from micro power cuts: Response time: Time delay (t): Power on delay (Td): Ambient temp: Relative humidity: Output (15, 16, 18): Output rating: 70% of Un (fixed) 75 - 95% of Un 105 - 125% of Un Under Over 82 - 104V 115 - 137V 86 - 109V 121 - 144V 165 - 209V 231 - 275V 173 - 218V 241 - 287V 180 - 228V 252 - 300V 1% 1% of trip level (factory set) 0.5% @ constant conditions <50mS 50mS 0.2 - 10 sec ( 5%) Note: actual delay (t) = adjustable delay + response time 1sec. (worst case = Td x 2) -20 to +60C +95% SPDT relay AC1 250V 8A (2000VA) AC15 250V 5A (no), 3A (nc) DC1 25V 8A (200W) 150,000 ops at rated load 2kV AC (rms) IEC 60947-1 4kV (1.2 / 50S) IEC 60664 Orange flame retardant UL94 VO 70g On to 35mm symmetric DIN rail to BS5584:1978 (EN50 002, DIN 46277-3) Or direct surface mounting via 2 x M3.5 or 4BA screws using the black clips provided on the rear of the unit. 2 x 2.5mm2 solid or stranded Conforms to IEC. CE and and RoHS Compliant. EMC: Immunity: EN/IEC 61000-6-2 (EN/IEC 61000-4-3 15V/m 80MHz - 2.7GHz) Emissions: EN/IEC 61000-6-4 110, 115, 220, 230, 240V AC (Voltage should be specified when ordering) 48 - 63Hz 70 - 130% of Un Over voltage cat. III 4kV (1.2 / 50S) IEC 60664 8VA max.
Td
tr
Td
BEFORE INSTALLATION, ISOLATE THE SUPPLY. Connect the unit as required. The Connection Diagram below shows a typical installation, whereby the supply to a load is being monitored by the Monitoring relay. If a fault should occur (i.e. under voltage condition), the relay will de-energise and assuming control of the external Contactor, deenergise the Contactor as well.
Applying power. Set the Over % adjustment to maximum and the Under % adjustment to minimum. Set the Delay (t) to minimum. Apply power and the green Power supply and red Relay LEDs will illuminate, the relay will energise and contacts 15 and 18 will close. Refer to the troubleshooting table if the unit fails to operate correctly. Setting the unit. Set the Over % and the Under % adjustments to give the required monitoring range. If large supply variations are anticipated, the adjustments should be set further from the nominal voltage. Set the Delay (t) adjustment as required. (Note that the delay is only effective should the supply increase above or drop below the set trip levels. However, if during an under voltage condition the supply drops below the 2nd under voltage trip level, any set time delay is automatically cancelled and the relay de-energises). Note: If the supply voltage increases above the maximum Over % trip setting by approx. 5% or more, the relay will de-energise immediately. Troubleshooting. The table below shows the status of the unit during a fault condition.
Supply fault Supply missing Under or Over Voltage condition (during timing) Under or Over Voltage condition (after timing) Supply below 70% of Un (fixed under trip level [2]) Green LED Off On On On Red LED Off Flashing Off Off Relay De-energised Energised for set delay (t) De-energised De-energised
Electrical life: Dielectric voltage: Rated impulse withstand voltage: Housing: Weight: Mounting option:
CONNECTION DIAGRAM
Local Fuse Board To Load
SETTINGS
1. Power supply status (Green) LED. 2. Relay output / Timing status (Red) LED. 3. Over % trip level adjustment.* 4. Time delay adjustment. 5. Under % trip level adjustment* * scaled as % of the nominal voltage Un.
MOUNTING DETAILS
89 (excl. clips) Insert screwdriver to release clips 45
L N
A1 A2
15 16 18
Voltage monitor
Contactor or Relay
49 59
93 (+/- 1mm)
Broyce Control Ltd., Pool Street, Wolverhampton, West Midlands WV2 4HN. England Tel: +44 (0) 1902 773746 Fax: +44 (0) 1902 420639 Email: sales@broycecontrol.com Web: www.broycecontrol.com
The Information provided in this literature is believed to be accurate (subject to change without prior notice); however, use of such information shall be entirely at the users own risk.
MXCVR-1-A
% HYST
99
21, 22, 24
q q q q q q q
UNDER VOLTAGE (45UVR) OVER VOLTAGE (45OVR) ADJUSTABLE TRIP LEVEL HYSTERESIS - ADJUSTABLE OUTPUT RELAY 8A SUPPLY INDICATION RELAY INDICATION
q q q q q q q
SOUS-VOLTAGE (45UVR) SUR-VOLTAGE (45OVR) NIVEAU DE DPLACEMENT ADJUSTABLE HYSTERESIS ADJUSTABLE RELAIS DE SORTIE 8A INDICATION D ' ALIMENTATION INDICATION DE RELAIS
q q q q q q q
UNTERSPANNUNG (45UVR) BERSPANNUNG (45OVR) STANDVERSCHIEBUNG VERSTELLBAR HYSTERESE - VERSTELLBAR AUSGANGSRELAIS 8A VERSORGUNGS - INDIKATION RELAIS INDIKATION
BEFORE INSTALLATION, ISOLATE THE SUPPLY. Connect the unit as shown in the diagram above. Apply power (green LED on). Voltage > trip level: 45UVR = red LED on, contacts 11/14 and 21/24 closed. Voltage < trip level: 45OVR = red LED off, contacts 11/12 and 21/22 closed Unit will operate according to function selected (see 'function diagram').
Troubleshooting
AVANT MONTAGE, ISOLER L ' ALIMENTATION Branchement comme indiqu dans le diagramme cidessus. Appliquer le puissance (LED verte allume). Voltage > Niveau de dplacement. 45UVR = LED rouge allume, contacts 11/14 et 21/ 24 ferms. Voltage < Niveau de dplacement. 45OVR = LED rouge teinte, contacts 11/12 et 21/22 ferms. L ' unit oprera selon la fonction slectionne (voir 'Diagrammede fonction').
VOR EINBAU DIE STROMVERSORGUNG ISOLIEREN Stromversorgung anschliessen wie im Schaltbild unten angezeigt. Energie anbringen (LED grn an) Spannung > Standverschiebung: 45UVR = LED rot an, Anschlss 11/14 und 21/24 schliessen Spannung < Standverschiebung: 45OVR = LED rot aus, Anschlss 11/12 und 21/22 schliessen. Einheit schaltet sich je nach der gewhlten Funktion ein (siehe 'Funktionsdiagram').
Strungsbehebung
TECHNICAL SPECIFICATION
110, 230V AC 45 - 65Hz Galvanic Isolation (Integral Transformer) 0.75 - 1.25 x Un Overvoltage category III 1.5 x Un continuous 2 x Un (3s) 3VA (@ Un) 0.75 - 1.00 x Un (45UVR) 1.00 - 1.25 x Un (45OVR) 1 - 15% (adjustable) 0.5% (constant conditions) 200mS -20 to +60C +95% 2 x C.O. AC1 250V AC 8A (2000VA) AC15 250V AC 3A DC1 25V DC 8A (200W) 150,000 (AC1) to UL94 VO 300g to BS5584:1978 (EN50 002, DIN 46277-3) 2 x 1.5mm stranded wire 2 x 2.5mm2 solid wire
2
FICHES TECHNIQUES
110, 230V AC 45 - 65Hz Isolation galvanique (Transformateur intgral) 0.75 - 1.25 x Un Survoltage catgorie III 1.5 x Un continu 2 x Un (3s) 3VA (@ Un) 0.75 - 1.00 x Un (45UVR) 1.00 - 1.25 x Un (45OVR) 1 - 15% (adjustable) 0.5% (condition constante) 200mS -20 +60C +95% 2 x Inverseur AC1 250V AC 8A (2000VA) AC15 250V AC 3A DC1 25V DC 8A (200W) 150,000 (AC1) UL94 VO 300g BS5584:1978 (EN50 002, DIN 46277-3) 2 x 1.5mm multi-filaire 2 x 2.5mm2 toron
2
TECHNISCHE DATEN
110, 230V AC 45 - 65Hz Galvanische Isolierung (Integraltransformator) 0.75 - 1.25 x Un berspannung Kategorie III 1.5 x Un kontinuierlich 2 x Un (3s) 3VA (@ Un) 0.75 - 1.00 x Un (45UVR) 1.00 - 1.25 x Un (45OVR) 1 - 15% (verstellbar) 0.5% (Bedingungen gleichbleibend) 200mS -20 bis +60C +95% 2 x Wechsler AC1 250V AC 8A (2000VA) AC15 250V AC 3A DC1 25V DC 8A (200W) 150,000 (AC1) bis UL94 VO 300g bis BS5584:1978 (EN50 002, DIN 46277-3) 2 x 1.5mm2 Litze 2 x 2.5mm2 Festdraht Anmerkung: UL, CUL, CSA, IEC. CE und bereinstimmung
Supply/monitoring voltage Un: Supply variation: Isolation: Overload: Power consumption: Trip level: Hysteresis: Repeat accuracy: Time delay (t): Ambient temperature: Relative humidity: Output: Output rating: Electrical Life: Housing: Weight: Mounting option: Terminal conductor size: Approvals:
Voltage d ' alimentation contrle Un: Variation d ' alimentation: Isolation: Surcharge: Puissance consomme: Niveau de dplacement: Hystrse: Prcision rpte: Dlai de temps (t): Temprature ambiante: Humidit relative: Sortie: Mesure de sortie: Dure de vie lectrique: Boitier: Poids: Option de montage: Taille du conducteur terminal: Homologations:
Stromversorgung / Spannungskontrolle Un: Wechselversorgung: Isolierung: berlastung: Energieverbrauch: Standverschiebung: Hysterese: Genauigkeit wiederholen: Zeitsteuerung (t): Umgebungstemperatur: Allgemeiner Feuchtigkeitsgehalt: Ausgang: Ausgangsleistung Elektrische Lebensdauer: Gehuse: Gewicht: Befestigungswahl: Anschlussklemme / Kabelgrsse: Genehmigungen:
The information provided in this literature is believed to be accurate (subject to change without prior notice); however, use of such information shall be entirely at the user's own risk
Les indications contenues dans ce document sont exactes (sous rserve de changement sans avis pralable) toutefois aux risques et prils de l ' utilisateur
Es handelt sich in diesen Unterlagen um uns genau bekannte Angaben, (nderungen vorbehalten) jedoch diese nderungen laufen auf eigene Gefahr des Benutzers.
45vr-2-B Broyce Control Ltd., Pool Street, Wolverhampton, West Midlands WV2 4HN. England H+44 (0) 1902 773746 G+44 (0) 1902 420639 Email: sales@broycecontrol.com Web: http://www.broycecontrol.com
45051
Under / Over Voltage Relay plus Time Delay Relais sous / sur voltage plus dlai de temps Relais Unter / ber Spannung plus Zeitverzgerung
FUNCTION DIAGRAM DIAGRAMMEDE FONCTION FUNKTIONSDIAGRAM CONNECTION DIAGRAM DIAGRAMME DE CONNECTION SCHALTBILDANSCHLUSS
24V~ / 115 - 230V~ L * link
*link terminal A1 and A3 ONLY for 24V~
A1 15 A3
99
45051
16 18
A2
Td
t
N
74
q q q q q q
DETECTS UNDER OR OVER VOLTAGE CONDITION SEPARATE ADJUSTMENT FOR UPPER LEVEL AND LOWER LEVEL SELECTABLE NOMINAL VOLTAGE TIME DELAY (FROM FAULT) WITH ADJUSTABLE SETTING OUTPUT RELAY 5A SUPPLY / RELAY INDICATION
q q q q q q
DTECTE LES CONDITIONS DE SOUS-VOLTAGE OU DE SUR-VOLTAGE AJUSTEMENT SPAR POUR LE NIVEAU HAUT ET LE NIVEAU BAS VOLTAGE NOMINAL SLECTIONNABLE DLAI TEMPOREL ( PARITR DE DFAUT) AVEC AJUSTAGE DU RGLAGE RELAIS DE SORTIE 5A D ' ALIMENTATION / RELAIS INDICATION
q q q q q q
ERKENNT DEN UNTER - ODER BERSPANNUNGSSTAND GETRENNTE EINSTELLUNG FR OBEREN UND UNTEREN STAND NENNSPANNUNG ANSTEUERBAR ZEITVERZGERUNG (VON FEHLER) MIT VERSTELLBARER EINSTELLUNG AUSGANGSRELAIS 5A VERSORGUNGS / RELAIS INDIKATION
BEFORE INSTALLATION, ISOLATE THE SUPPLY Connect the unit as shown in the diagram above. Set 'over trip level' and 'under trip level'. Set 'nominal voltage' switch as required. Link terminals A1 and A3 for 24V~ operation only. Apply power (green LED on, red LED on, contacts 15 and 18 closed).
Troubleshooting
AVANT MONTAGE, ISOLER L ' ALIMENTATION Branchement comme indiqu dans le diagramme cidessus. Rgler les 'niveaux de dplacement au-dessus et audessous'. Fixer le voltage nominal comme exig. Relier ensemble les bornes 'A1' and 'A3' pour des voltages 24V~. Appliquer la puissance (LED verte allume, LED rouge allume, contacts 15 et 18 ferms).
VOR EINBAU DIE STROMVERSORGUNG ISOLIEREN Stromversorgung anschliessen wie im Schaltbild unten angezeigt. Einstellung der 'unter - und ber Standverschiebung'. Nennspannung wie Schalter einstellen Die Verbindung der Anschlussklemmen 'A1' und 'A3' nur zur Bedienung fr 24V~ benutzen. Energie anbringen (LED grn an, LED rot an, Kontakte 15 und 18 geschlossen).
Strungsbehebung
TECHNICAL SPECIFICATION
24/115/230V AC 45 - 65Hz Galvanic isolation (Integral transformer) 0.85 - 1.15 x Un Overvoltage category III 4kV (1.2/50S) 1.5VA @ 27.6V~ 9VA @ 264V~ 24, 115 or 230V selectable by rotary switch 0.90 -1.13 x Un 0.87 - 1.10 x Un 5% 2% < 200mS (worst case = 5 x ) 0.1 - 10S (-10/+30% @ max.)
FICHES TECHNIQUES
24/115/230V AC 45 - 65Hz Isolation galvanique (Transformateur intgral) 0.85 - 1.15 x Un Survoltage catgorie III 4kV (1.2/50S) 1.5VA @ 27.6V~ 9VA @ 264V~ 24, 115, ou 230V slectionnable par interrupteur rotatif 0.90 - 1.13 x Un 0.87 - 1.10 x Un 5% 2% < 200mS (le plus mauvais cas = 5 x ) 0.1 - 10S (-10/+30% @ max.) (N.B. t = fixer dlai + temps de raction) 2S (le plus mauvais cas = Td/2) -20 +50C +95% 1 x Inverseur AC1 250V AC 5A (1250VA) AC15 250V AC 3A DC1 25V DC 5A (125W) 150,000 (AC1) UL94 VO 337g Se conformer UL, CUL, CSA & IEC. CE et Dfrence
TECHNISCHE DATEN
24/115/230V AC 45 - 65Hz Galvanische Isolierung (Integraltransformator) 0.85 - 1.15 x Un berspannung Kategorie III 4kV (1.2/50S) 1.5VA @ 27.6V~ 9VA @ 264V~ 24, 115 oder 230V Ansteuerbar durch
Drehschalter
Supply/monitoring voltage Un*: Supply variation: Isolation: Rated impulse withstand voltage: Power consumption: (max.) *Voltage setting: Upper trip level: Lower trip level: Accuracy: Hysteresis: Reaction time: Time delay (t): On delay (Td): Ambient temperature: Relative humidity: Output: Output rating: Electrical life: Housing: Weight: Approvals:
Voltage d ' alimentation contrle Un*: Variation d ' alimentation: Isolement: Impulsion nominale rsistant la tension: Puissance consomme: (max.) *Rglage du voltage: Niveau dclancheur suprieur: infrieur: Prcision: Hystrse: Temps de raction (): Dlai de temps (t): Activation du dlai (Td): Temprature ambiante: Humidit relative: Sortie: Mesure de sortie: Dure de vie lectrique: Boitier: Poids: Homologations:
Stromversorgung / Spannungskontrolle Un*: Wechselversorgung: Isolation: Nenn-Impulse Spannungswiderstand: Energieverbrauch: (max.) *Spannungseinstellung: Standauslsser oberer: unterer: Genauigkeit: Hysterese: Reaktionzeit: Zeitsteuerung (t): An - Verzgerung (Td): Umgebungstemperatur: Allgemeiner Feuchtigkeitsgehalt: Ausgang: Ausgangsleistung: Elektrische Lebensdauer: Gehuse: Gewicht: Genehmigungen:
0.90 - 1.13 x Un 0.87 - 1.10 x Un 5% 2% < 200mS (schlimmster Fall = 5 x ) 0.1 - 10S (-10/+30% @ max.) (N.B. t = Verzgerung festlegen + Reaktionzeit) 2S (schlimmster Fall = Td/2) -20 bis +50C +95% 1 x Wechsler AC1 250V AC 5A (1250VA) AC15 250V AC 3A DC1 25V DC 5A (125W) 150,000 (AC1) bis UL94 VO 337g Anmerkung UL, CUL, CSA & IEC. CE und bereinstimmung
1 x C.O. AC1 250V AC 5A (1250VA) AC15 250V AC 3A DC1 25V DC 5A (125W) 150,000 (AC1) to UL94 VO 337g Conforms to UL, CUL, CSA & IEC. CE and Compliant
The information provided in this literature is believed to be accurate (subject to change without prior notice); however, use of such information shall be entirely at the user's own risk
Les indications contenues dans ce document sont exactes (sous rserve de changement sans avis pralable) toutefois aux risques et prils de l ' utilisateur
Es handelt sich in diesen Unterlagen um uns genau bekannte Angaben, (nderungen vorbehalten) jedoch diese nderungen laufen auf eigene Gefahr des Benutzers.
45051-1-B Broyce Control Ltd., Pool Street, Wolverhampton, West Midlands WV2 4HN. England H+44 (0) 1902 773746 G+44 (0) 1902 420639 Email: sales@broycecontrol.com Web: http://www.broycecontrol.com
B1CVR
Under / Over Voltage Relay plus Time Delay Relais sous / sur voltage plus dlai de temps Relais Unter / ber Spannung plus Zeitverzgerung
FUNCTION DIAGRAM DIAGRAMMEDE FONCTION FUNKTIONSDIAGRAM CONNECTION DIAGRAM DIAGRAMME DE CONNECTION SCHALTBILDANSCHLUSS
The relay is shown in the de-energised condition
40
92
7 8 9
80
4 3 2
10 1 11 N
Td
Monitored Supply
q q q q q
DETECTS UNDER OR OVER VOLTAGE CONDITION SEPARATE ADJUSTMENT FOR UPPER LEVEL AND LOWER LEVEL TIME DELAY (FROM FAULT) WITH ADJUSTABLE SETTING OUTPUT RELAY 10A SUPPLY / RELAY INDICATION
q q q q q
DTECTE LES CONDITIONS DE SOUS-VOLTAGE OU DE SUR-VOLTAGE AJUSTEMENT SPAR POUR LE NIVEAU HAUT ET LE NIVEAU BAS DLAI TEMPOREL ( PARITR DE DFAUT) AVEC AJUSTAGE DU RGLAGE RELAIS DE SORTIE 10A D ' ALIMENTATION / RELAIS INDICATION
q q q q q
ERKENNT DEN UNTER - ODER BERSPANNUNGSSTAND GETRENNTE EINSTELLUNG FR OBEREN UND UNTEREN STAND ZEITVERZGERUNG (VON FEHLER) MIT VERSTELLBARER EINSTELLUNG AUSGANGSRELAIS 10A VERSORGUNGS / RELAIS INDIKATION
BEFORE INSTALLATION, ISOLATE THE SUPPLY Connect the unit as shown in the diagram above. Set 'over trip level' and 'under trip level'. Apply power (green LED on, red LED on, contacts 1 and 3 closed).
Troubleshooting
AVANT MONTAGE, ISOLER L ' ALIMENTATION Branchement comme indiqu dans le diagramme cidessus. Rgler les 'niveaux de dplacement au-dessus et audessous'. Appliquer la puissance (LED verte allume, LED rouge allume, contacts 1 et 3 ferms).
VOR EINBAU DIE STROMVERSORGUNG ISOLIEREN Stromversorgung anschliessen wie im Schaltbild unten angezeigt. Einstellung der 'unter - und ber Standverschiebung'. Energie anbringen (LED grn an, LED rot an, Kontakte 1 und 3 geschlossen).
Strungsbehebung
TECHNICAL SPECIFICATION
24, 115, 230V AC 45 - 65Hz Galvanic isolation (Integral transformer) 0.80 - 1.20 x Un Overvoltage category III 4kV (1.2/50S) 7.5VA (@ 1.25 x Un) 1.02 - 1.17 x Un 0.83 - 0.98 x Un 5% < 2% = 0.05S (worst case = 5 x ) 0.1 - 10S (-10/+30% @ max.) (N.B. t = set delay + reaction time) 2S (worst case = Td/2) -20 to +50C +95% 1 x C.O. AC1 250V AC 10A (2500VA) AC15 250V AC 6A DC1 25V DC 10A (250W) 150,000 (AC1) to UL94 VO 240g Conforms to UL, CUL, CSA & IEC. CE and Compliant
FICHES TECHNIQUES
24, 115, 230V AC 45 - 65Hz Isolation galvanique (Transformateur intgral) 0.80 - 1.20 x Un Survoltage catgorie III 4kV (1.2/50S) 7.5VA (@ 1.25 x Un) 1.02 - 1.17 x Un 0.83 - 0.98 x Un 5% < 2% = 0.05S (le plus mauvais cas = 5 0.1 - 10S (-10/+30% @ max.) (N.B. t = fixer dlai + temps de raction) 2S (le plus mauvais cas = Td/2) -20 +50C +95% 1 x Inverseur AC1 250V AC 10A (2500VA) AC15 250V AC 6A DC1 25V DC 10A (250W) 150,000 (AC1) UL94 VO 240g Se conformer UL, CUL, CSA & IEC. CE et Dfrence
x )
TECHNISCHE DATEN
24, 115, 230V AC 45 - 65Hz Galvanische Isolierung (Integraltransformator) 0.80 - 1.20 x Un berspannung Kategorie III 4kV (1.2/50S) 7.5VA (@ 1.25 x Un) 1.02 - 1.17 x Un 0.83 - 0.98 x Un 5% < 2% = 0.05S (schlimmster Fall = 5 x ) 0.1 - 10S (-10/+30% @ max.)
(N.B. t = Verzgerung festlegen + Reaktionzeit)
Supply/monitoring voltage Un: Supply variation: Isolation: Rated impulse withstand voltage: Power consumption: Upper trip level: Lower trip level: Accuracy: Hysteresis: Reaction time: Time delay (t): On delay (Td): Ambient temperature: Relative humidity: Output: Output rating: Electrical life: Housing: Weight: Approvals:
Voltage d ' alimentation contrle Un: Variation d ' alimentation: Isolement: Impulsion nominale rsistant la tension: Puissance consomme: Niveau dclancheur suprieur: infrieur: Prcision: Hystrse: Temps de raction (): Dlai de temps (t): Activation du dlai (Td): Temprature ambiante: Humidit relative: Sortie: Mesure de sortie: Dure de vie lectrique: Boitier: Poids: Homologations:
Stromversorgung / Spannungskontrolle Un: Wechselversorgung: Isolation: Nenn-Impulse Spannungswiderstand: Energieverbrauch: Standauslsser oberer: unterer: Genauigkeit: Hysterese: Reaktionzeit: Zeitsteuerung (t): An - Verzgerung (Td): Umgebungstemperatur: Allgemeiner Feuchtigkeitsgehalt: Ausgang: Ausgangsleistung: Elektrische Lebensdauer: Gehuse: Gewicht: Genehmigungen:
2S (schlimmster Fall = Td/2) -20 bis +50C +95% 1 x Wechsler AC1 250V AC 10A (2500VA) AC15 250V AC 6A DC1 25V DC 10A (250W) 150,000 (AC1) bis UL94 VO 240g
The information provided in this literature is believed to be accurate (subject to change without prior notice); however, use of such information shall be entirely at the user's own risk
Les indications contenues dans ce document sont exactes (sous rserve de changement sans avis pralable) toutefois aux risques et prils de l ' utilisateur
Es handelt sich in diesen Unterlagen um uns genau bekannte Angaben, (nderungen vorbehalten) jedoch diese nderungen laufen auf eigene Gefahr des Benutzers.
B1CVR-1-B Broyce Control Ltd., Pool Street, Wolverhampton, West Midlands WV2 4HN. England H+44 (0) 1902 773746 G+44 (0) 1902 420639 Email: sales@broycecontrol.com Web: http://www.broycecontrol.com
70CVR
Under / Over Voltage Relay Relais sous / sur voltage Relais Unter / ber Spannung
FUNCTION DIAGRAM DIAGRAMMEDE FONCTION FUNKTIONSDIAGRAM
% LEVEL (OVER) % HYST (UNDER)
84
Under Voltage
Over Voltage
60
112
UNDER OVER t t
q q q q q
DETECTS UNDER OR OVER VOLTAGE CONDITION SEPARATE ADJUSTMENT FOR UPPER LEVEL AND LOWER LEVEL HYSTERESIS - ADJUSTABLE OUTPUT RELAY 8A (x2) SUPPLY / RELAY INDICATION
q q q q q
DTECTE LES CONDITIONS DE SOUS-VOLTAGE OU DE SUR-VOLTAGE AJUSTEMENT SPAR POUR LE NIVEAU HAUT ET LE NIVEAU BAS HYSTERESIS ADJUSTABLE RELAIS DE SORTIE 8A (x2) D ' ALIMENTATION / RELAIS INDICATION
q q q q q
ERKENNT DEN UNTER - ODER BERSPANNUNGSSTAND GETRENNTE EINSTELLUNG FR OBEREN UND UNTEREN STAND HYSTERESE - VERSTELLBAR AUSGANGSRELAIS 8A (x2) VERSORGUNGS / RELAIS INDIKATION
BEFORE INSTALLATION, ISOLATE THE SUPPLY Connect the unit as shown in the diagram above. Set 'over trip level', 'under trip level' and 'hysteresis'. Apply power (green 'aux' LED on). Under - red LED on, contacts 11 / 14 and 15 / 18 closed. Over - red LED off, contacts 21 / 22 and 25 / 26 closed.
Troubleshooting
AVANT MONTAGE, ISOLER L ' ALIMENTATION Branchement comme indiqu dans le diagramme cidessus. Rgler les 'niveaux de dplacement au-dessus et audessous', et 'l ' hysteresis'. Appliquer la puissance (LED verte 'aux' allume). Sous - LED rouge allume, contacts 11 / 14 et 15 / 18 ferms. Sur - LED rouge teinte, contacts 21 / 22 et 25 / 26 ferms.
VOR EINBAU DIE STROMVERSORGUNG ISOLIEREN Stromversorgung anschliessen wie im Schaltbild unten angezeigt. Einstellung der 'unter - und ber Standverschiebung', und 'Hysterese'. Energie anbringen (LED grn 'aux' an). Unter - LED rot an, Kontakte 11 / 14 und 15 / 18 geschlossen. ber - LED rot aus, Kontakte 21 / 22 und 25 / 26 geschlossen.
Strungsbehebung
TECHNICAL SPECIFICATION
110, 230V AC 45 - 65Hz Galvanic isolation (Integral transformer) 0.75 - 1.25 x Un Overvoltage category III 1.5 x Un continuous 2 x Un (3s) 3VA @ Un 1.00 -1.25 x Un 0.75 - 1.00 x Un 1 - 15% (x2) 0.5% @ constant conditions 200mS -20 to +60C +95% 4 x C.O. AC1 250V AC 8A (2000VA) AC15 250V AC 3A DC1 25V DC 8A (200W) 150,000 (AC1) to UL94 VO 480g to BS5584:1978 (EN50 022, DIN 46277-3) 2 x 2.5mm2 solid or stranded Conforms to UL, CUL, CSA & IEC. CE and Compliant
FICHES TECHNIQUES
110, 230V AC 45 - 65Hz Isolation galvanique (Transformateur intgral) 0.75 - 1.25 x Un Survoltage catgorie III 1.5 x Un continu 2 x Un (3s) 3VA @ Un 1.00 - 1.25 x Un 0.75 - 1.00 x Un 1 - 15% (x2) 0.5% (condition constante) 200mS -20 +60C +95% 4 x Inverseur AC1 250V AC 8A (2000VA) AC15 250V AC 3A DC1 25V DC 8A (200W) 150,000 (AC1) UL94 VO 480g BS5584:1978 (EN50 022, DIN 46277-3) 2 x 2.5mm2 toron ou multifilaire Se conformer UL, CUL, CSA & IEC. CE et Dfrence
TECHNISCHE DATEN
110, 230V AC 45 - 65Hz Galvanische Isolierung (Integraltransformator) 0.75 - 1.25 x Un berspannung Kategorie III 1.5 x Un kontinuierlich 2 x Un (3s) 3VA @ Un 1.00 - 1.25 x Un 0.75 - 1.00 x Un 1 -15% (x2) 0.5% (Bedingungen gleichbleibend) 200mS -20 bis +60C +95% 4 x Wechsler AC1 250V AC 8A (2000VA) AC15 250V AC 3A DC1 25V DC 8A (200W) 150,000 (AC1) bis UL94 VO 480g bis BS5584:1978 (EN50 022, DIN 46277-3) 2 x 2.5mm2 Litze oder Festdraht Anmerkung UL, CUL, CSA & IEC. CE und bereinstimmung
Supply/monitoring voltage Un: Supply variation: Isolation: Overload: Power consumption: Upper trip level: Lower trip level: Hysteresis: Repeat Accuracy: Time delay (t): Ambient temperature: Relative humidity: Output: Output rating: Electrical life: Housing: Weight: Mounting option: Terminal conductor size: Approvals:
Voltage d ' alimentation contrle Un: Variation d ' alimentation: Isolement: Surcharge: Puissance consomme: Niveau dclancheur suprieur: infrieur: Hystrse: Prcision rpte: Dlai de temps (t): Temprature ambiante: Humidit relative: Sortie: Mesure de sortie: Dure de vie lectrique: Boitier: Poids: Option de montage: Taille du conducteur terminal: Homologations:
Stromversorgung / Spannungskontrolle Un: Wechselversorgung: Isolation: berlastung: Energieverbrauch: Standauslsser oberer: unterer: Hysterese: Genauigkeit wiederholen: Zeitsteuerung (t): Umgebungstemperatur: Allgemeiner Feuchtigkeitsgehalt: Ausgang: Ausgangsleistung: Elektrische Lebensdauer: Gehuse: Gewicht: Befestigungswahl: Anschlussklemme / Kabelgrsse: Genehmigungen:
The information provided in this literature is believed to be accurate (subject to change without prior notice); however, use of such information shall be entirely at the user's own risk
Les indications contenues dans ce document sont exactes (sous rserve de changement sans avis pralable) toutefois aux risques et prils de l ' utilisateur
Es handelt sich in diesen Unterlagen um uns genau bekannte Angaben, (nderungen vorbehalten) jedoch diese nderungen laufen auf eigene Gefahr des Benutzers.
70CVR-1-B Broyce Control Ltd., Pool Street, Wolverhampton, West Midlands WV2 4HN. England H+44 (0) 1902 773746 G+44 (0) 1902 420639 Email: sales@broycecontrol.com Web: http://www.broycecontrol.com
M3MVR-1-C
M3MVR
Multifunction Voltage Relay Relais de voltage multi-fonctions Multifunktions Spannungsrelais Rel di tensione multifunzione
q q q q q q
OVER OR UNDER VOLTAGE SELECTABLE LATCHING FACILITY - SELECTABLE DELAY FROM FAULT - SELECTABLE HYSTERESIS - SELECTABLE MULTI RANGE MULTI VOLTAGE
q q q q q q
SUR OU SOUS-VOLTAGE SLECTIONNABLE SYSTME DE FERMETURE SLECTIONNABLE DLAI DE DFAILLANCE SLECTIONNABLE HYSTERESIS SLECTIONNABLE MULTI-DOMAINES MULTI-VOLTAGES
q q q q q q
BER-ODER UNTERSPANNUNG SELEKTIV SPERRVORRICHTUNG - SELEKTIV FEHLERHAFTE VERZGERUNG SELEKTIV HYSTERESE - SELEKTIV MEHRFACHBEREICH MEHRFACHSPANNUNG
q q q q q q
SOTTO/O SOVRATENSIONE SELEZIONABILE CHIUSURA - SELEZIONABILE RITARDO DA GUASTO SELEZIONAB. ISTERESI - SELEZIONABILE INTERVALLO MULTIPLO TENSIONE MULTIPLA
49 59
MONTAGGIO E REGOLAZIONE
Il lavoro dell'installazione deve essere effettuato dai personali qualificati.
PRIMA DELLINSTALLAZIONE, ISOLARE LALIMENTAZIONE Collegare lunit come illustrato nel diagramma in alto. Selezionare la modalit sovra o sotto sulla base dellunit. Selezionare intervallo, ritardo ed isteresi secondo le esigenze. Fissare il livello di scatto automatico. Applicare la potenza (LED verde acceso, LED rosso spento, contatti 15 e 18 chiusi). Fissare il dispositivo di chiusura secondo le esigenze. Localizzazione guasti Verificare il cablaggio e la presenza della tensione. Verificare la polarit (solo per alimentazione CC).
93 (+/- 1mm)
Check wiring and voltage present. Check polarity (for DC supplies only).
% LEVEL
% HYST
% LEVEL
% HYST
TECHNICAL SPECIFICATION
Supply voltage U: (AC: 48 - 63Hz) Isolation: Power consumption: Monitoring input / range: 18 - 240V AC 12 - 240V DC (Galvanic isolated by transformer) 3.75kV (supply to relay contacts) < 3VA 1. 1 - 26.5V AC*/DC 2. 10 - 265V AC*/DC * 48 - 500Hz 1kV AC/DC < 60S 2 / 10% (selectable) 100mS / 1S (selectable) -20 to +60C +95% 1 x C.O. AC1 250V AC 8A (2000VA) AC15 250V AC 2.5A DC1 25V DC 8A (200W) 150,000 (AC1) to UL94 VO 109g to BS5584:1978 (EN50 002, DIN 46277-3) 2 x 2.5mm solid / stranded
2
FICHES TECHNIQUES
Tension d ' alimentation U: (AC: 48 - 63Hz) Isolement: Puissance consomme: Contrle de l ' entre et du domaine: Surcharge: Hystrse: Dlai de temps (t): (dfaillance) Temprature ambiante: Humidit relative: Evaluation du contact: 18 - 240V AC 12 -240V DC (protection galvanise ct transformateur) 3.75kV (contact entre l ' alimentation et le relais) < 3VA 1. 1 - 26.5V AC*/DC 2. 10 - 265V AC*/DC * 48 - 500Hz 1kV AC/DC < 60S 2 / 10% (slectionnable) 100mS / 1S (slectionnable) -20 +60C +95% 1 x Inverseur AC1 250V AC 8A (2000VA) AC15 250V AC 2.5A DC1 25V DC 8A (200W) 150,000 (AC1) UL94 VO 109g BS5584:1978 (EN50 002, DIN 46277-3) 2 x 2.5mm2 toron / multi-filaire UL, CUL. CE et Dfrence
TECHNISCHE DATEN
Versorgungsspannung U: (AC: 48 - 63Hz) Isolation: Energieverbrauch: berwachungseingang / Bereich: berlastung: Hysterese: Zeitsteuerung (t): (Fehlsteuerung) Umgebungstemperatur: Allgemeiner Feuchtigkeitsgehalt: Kontakt Belastung: 18 - 240V AC 12 - 240V DC (galvanische Isolierung bei Transformator) 3.75kV (versorgung zu Relais Kontakt) < 3VA 1. 1 - 26.5V AC*/DC 2. 10 - 265V AC*/DC * 48 - 500Hz 1kV AC/DC < 60S 2 / 10% (selektiv) 100mS / 1S (selektiv) -20 bis +60C +95% 1 x Wechsler AC1 250V AC 8A (2000VA) AC15 250V AC 2.5A DC1 25V DC 8A (200W) 150,000 (AC1) bis UL94 VO 109g bis BS5584:1978 (EN50 002, DIN 46277-3) 2 x 2.5mm2 Festdraht / Litze UL, CUL. CE und bereinstimmung
SCHEDA TECNICA
Tensione dalimentazione U: (AC: 48 - 63Hz) Isolamento: Consumo energetico: Ingresso controllo/ intervallo: Sovraccarico: Isteresi: Avviam. ritardato (t): (da guasto) Temperatura ambiente: Umidit relativa: Portata contatti: 18 - 240V AC 12 - 240V DC (Isolamento galvanico tramite trasformatore) 3.75kV (contatto tra rel e alimentazione) < 3VA 1. 1 - 26.5V AC*/DC 2. 10 - 265V AC*/DC * 48 - 500Hz 1kV AC/DC < 60S 2 / 10% (selezionabile) 100mS / 1S (selezionabile) da -20 a +60C +95% 1 x contatto in scambio AC1 250V AC 8A (2000VA) AC15 250V AC 2.5A DC1 25V DC 8A (200W) 150,000 (AC1) secondo UL94 VO 109g secondo BS5584:1978 (EN50 002, DIN 46277-3) 2 x 2.5mm2 a filo pieno / a trefolo UL, CUL. Conformit CE
Overload: Hysteresis: Time delay (t): (from fault) Ambient temperature: Relative humidity: Contact rating:
A1 15 B1 L (+)
Electrical life: Housing: Weight: Mounting option: Terminal conductor size: Approvals:
16 18
B2 A2
N (-)
Dure de vie lectrique: Boitier: Poids: Option de montage: Taille du conducteur terminal: Homologations:
Vita elettrica: Alloggiamento: Peso: Opzione montaggio: Dimensioni cavo conduttore terminale: Omologazioni:
N (-)
Compliant
Select over or under mode on base of unit. Under Slectionner le mode sous ou sur la base de l ' unite. Betriebsweise uber oder unter als Einheitsbasis whlen. Over Selezionare la modalit sovra o sotto sulla base dellunit.
Under Over
The information provided in this literature is believed to be accurate (subject to change without prior notice); however, use of such information shall be entirely at the user's own risk Les indications contenues dans ce document sont exactes (sous rserve de changement sans avis pralable) toutefois aux risques et prils de l ' utilisateur
Es handelt sich in diesen Unterlagen um uns genau bekannte Angaben, (nderungen vorbehalten) jedoch diese nderungen laufen auf eigene Gefahr des Benutzers.
Le informazioni fornite nel presente documento sono precise (salvo modifiche senza preavviso); lutente si assume tuttavia ogni rischio circa luso che ne far.
Broyce Control Ltd., Pool Street, Wolverhampton, West Midlands WV2 4HN. England H+44 (0) 1902 773746 G+44 (0) 1902 420639 Email: sales@broycecontrol.com Web: http://www.broycecontrol.com
45050
% level % hyst
% level % hyst
Supply Voltage
45050
I N
t
I N
t latch removed
Monitored Voltage
Ensure correct polarity is observed when monitoring DC volt ages
16 18
Y1 M A2
0V AC/DC
OVER VOLTAGE - ADJUSTABLE TRIP LEVEL MULTI RANGE HYSTERESIS - ADJUSTABLE LATCHING FACILITY - SELECTABLE DELAY FROM FAULT - ADJUSTABLE RELAY INVERSION - SELECTABLE
SOUS-VOLTAGE - NIVEAU DE DPLACEMENT ADJUSTABLE MULTI-DOMAINES HYSTERESIS ADJUSTABLE POSSIBILIT DE FERMETURE SLECTIONNABLE DLAI DE DFAILLANCE ADJUSTABLE INVERSION DE RELAIS SLECTIONNABLE
BERSPANNUNG - STANDVERSCHIEBUNG VERSTELLBAR MEHRFACHBEREICH HYSTERESE - VERSTELLBAR SPERRVORRICHTUNG - SELEKTIV FEHLERHAFTE VERZGERUNG - EINSTELLBAR RELAIS INVERSION - SELEKTIV
BEFORE INSTALLATION, ISOLATE THE SUPPLY Connect the unit as shown in the diagram above. Set trip level, hysteresis, delay (from fault). Select relay mode of operation (See 'timing diagram'). Apply power (green LED on). Voltage below set trip level: Switch = I (red LED on, contacts 15 and 18 closed) Switch = N (red LED off, contacts 15 and 16 closed)
AVANT MONTAGE, ISOLER L ' ALIMENTATION - Branchement comme indiqu dans le diagramme cidessus. - Rgler le niveau de dplacement, l ' hyteresis et le dlai (de dfaillance). - Slectionner le relais du mode d ' opration (voir 'diagramme de temps'). - Appliquer la puissance (LED verte allume). - Voltage au-dessous du niveau de dplacement fix: Interrupteur = I (LED rouge allume, contacts 15 et 18 ferms) Interrupteur = N (LED rouge teinte, contacts 15 et 16 ferms) Intervention (pour rgler un problme) - Vrifier les fils et le voltage prsent.
VOR EINBAU DIE STROMVERSORGUNG ISOLIEREN Stromversorgung anschliessen wie im Schaltbild unten angezeigt. Niveauverschiebung, Hysterese und Verzgerung einsetzen (von fehler). Betriebsrelais whlen (siehe Zeitdiagramm). Energie einleited (LED grn an). Spannung unter der eingegebenen Niveauverschiebung setzen: Schalter = I (LED rot an, Anschlsse 15 und 18 schliessen) Schalter = N (LED rot aus, Anschlsse 15 und 16 schliessen)
TECHNICAL SPECIFICATION
Supply voltage Un: (AC: 48 - 63Hz) Supply variation: Isolation: Power consumption: Monitoring input / range: Hysteresis: Time delay (t): Reset time: Ambient temperature: Relative humidity: Contact rating: 24V, 110V, 230V AC
(Galvanic isolated by transformer)
FICHES TECHNIQUES
Tension d ' alimentation Un: (AC: 48 - 63Hz) Variation d ' alimentation: Isolement: Puissance consomme: Contrle de l ' entre et du domaine: 24V, 110V, 230V AC
(Protection galvanise ct transformateur)
TECHNISCHE DATEN
Versorgungsspannung Un: (AC: 48 - 63Hz) Wechselversorgung: Isolation: Energieverbrauch: berwachungseingang / bereich: Hysterese: Zeitsteuerung (t): Stellzeit: Umgebungstemperatur: Allgemeiner Feuchtigkeitsgehalt: Kontakt Belastung: 24V, 110V, 230V AC
(galvanische Isolierung bei Transformator)
Electrical life: Housing: Weight: Mounting option: Terminal conductor size: Approvals:
0.85 - 1.15 x Un Overvoltage cat. III (IEC 664) < 3VA Y2: 0.5 - 10V AC/DC (10%) Y3: 3 - 60V AC/DC (10%) Y4: 30 - 600V AC/DC (10%) 5 - 50% (adjustable) 0.1 - 3S (20%) (from fault) 60mS -20 to +60C +95% 1 x C.O. AC1 250V AC 10A (2500VA) AC15 250V AC 6A DC1 25V DC 10A (250W) 150,000 (AC1) to UL94 VO 200g to BS5584:1978 (EN50 002, DIN 46277-3) 2 x 1.5mm2 stranded wire 2 x 2.5mm2 solid wire Conforms to: UL, CUL, CSA, IEC. CE and Compliant
0.85 - 1.15 x Un Overvoltage cat. III (IEC 664) < 3VA Y2: 0.5 - 10V AC/DC (10%) Y3: 3 - 60V AC/DC (10%) Y4: 30 - 600V AC/DC (10%) 5 - 50% (verstellbar) 0.1 - 3S (20%) (Fehlsteuerung) 60mS -20 bis +60C
Y2: 0.5 - 10V AC/DC (10%) Y3: 3 - 60V AC/DC (10%) Y4: 30 - 600V AC/DC (10%) Hystrse: 5 - 50% (adjustable) Dlai de temps (t): 0.1 - 3S (20%) (dfaillance) Temps de remise zro: 60mS Temprature ambiante: -20 +60C Humidit relative: +95% Evaluation du contact: 1 x Inverseur AC1 250V AC 10A (2500VA) AC15 250V AC 6A DC1 25V DC 10A (250W) Dure de vie lectrique: 150,000 (AC1) Boitier: UL94 VO Poids: 200g Option de montage: BS5584:1978 (EN50 002, DIN 46277-3) Taille du conducteur terminal: 2 x 1.5mm2 multi filaire 2 x 2.5mm2 toron Homologations: Se conformer : UL, CUL, CSA, IEC. CE et Dfrence
Les indications contenues dans ce document sont exactes (sous rserve de changement sans avis pralable) toutefois aux risques et prils de l ' utilisateur
+95% 1 x Wechsler AC1 250V AC 10A (2500VA) AC15 250V AC 6A DC1 25V DC 10A (250W) Elektrische Lebensdauer: 150,000 (AC1) Gehuse: bis UL94 VO Gewicht: 200g Befestigungswahl: bis BS5584:1978 (EN50 002, DIN 46277-3) Anschlussklemme / Kabelgrsse: 2 x 1.5mm2 Litze 2 x 2.5mm2 Festdraht Genehmigungen: Anmerkung: UL, CUL, CSA, IEC. CE und bereinstimmung
Es handelt sich in diesen Unterlagen um uns genau bekannte Angaben, (nderungen vorbehalten) jedoch diese nderungen laufen auf eigene Gefahr des Benutzers.
The information provided in this literature is believed to be accurate (subject to change without prior notice); however, use of such information shall be entirely at the user's own risk
45050-1-B Broyce Control Ltd., Pool Street, Wolverhampton, West Midlands WV2 4HN. England H+44 (0) 1902 773746 G+44 (0) 1902 420639 Email: sales@broycecontrol.com Web: http://www.broycecontrol.com
40
92
7 8 9
(-)
4
% HYST
3 2 1
L (+) Supply
10 11
N (-)
q q q q q q
UNDER VOLTAGE (B1UVR) OVER VOLTAGE (B1OVR) ADJUSTABLE TRIP LEVEL (AC/DC) OUTPUT RELAY 8A RELAY INDICATION 11-PIN PLUG-IN
q q q q q q
SOUS-VOLTAGE (B1UVR) SUR-VOLTAGE (B1OVR) NIVEAU DE DPLACEMENT (AC/DC) RELAIS DE SORTIE 8A INDICATION DE RELAIS BRANCHEMENT - 11 AIGUILLES
q q q q q q
UNTERSPANNUNG (B1UVR) BERSPANNUNG (B1OVR) STANDVERSCHIEBUNG VERSTELLBAR (AC/DC) AUSGANGSRELAIS 8A RELAIS INDIKATION 11-NADEL STECKDOSE
BEFORE INSTALLATION, ISOLATE THE SUPPLY Connect the unit as shown in the diagram above. Set trip level. Apply power (red LED on, contacts 1 and 3 closed).
Troubleshooting
AVANT MONTAGE, ISOLER L ' ALIMENTATION Branchement comme indiqu dans le diagramme cidessus. Rgler les niveaux de dplacement. Appliquer la puissance (LED rouge allume, contacts 1 et 3 ferms).
VOR EINBAU DIE STROMVERSORGUNG ISOLIEREN Stromversorgung anschliessen wie im Schaltbild unten angezeigt. Einstellung der Standverschiebung. Energie anbringen (LED rot an, Kontakte 1 und 3 geschlossen).
Strungsbehebung
TECHNICAL SPECIFICATION
12, 24, 48V DC 12, 24, 48, 110*, 230V* AC 48 - 63Hz *Galvanic isolation (Integral transformer) 0.85 - 1.10 x Un Overvoltage category III (IEC60664) 3VA @ Un 1. 3.5 - 50V AC / 5 - 70V DC 2. 35 - 500V AC / 50 - 700V DC 1% 1S (worst case = t x 3) -20 to +60C +95% 1 x C.O. AC1 250V AC 8A (2000VA) AC15 250V AC 2.5A DC1 25V DC 8A (200W) 150,000 (AC1) to UL94 VO 180g Conforms to UL, CUL, CSA & IEC. CE and Compliant
FICHES TECHNIQUES
TECHNISCHE DATEN
12, 24, 48V DC 12, 24, 48, 110*, 230V* AC 48 - 63Hz *Galvanische Isolierung (Integraltransformator) 0.85 - 1.10 x Un berspannung Kategorie III (IEC 60664) 3VA @ Un 1. 3.5 - 50V AC / 5 - 70V DC 2. 35 - 500V AC / 50 - 700V DC 1% 1S (schlimmster Fall = t x 3) -20 bis +60C +95% 1 x Wechsler AC1 250V AC 8A (2000VA) AC15 250V AC 2.5A DC1 25V DC 8A (200W) 150,000 (AC1) bis UL94 VO 180g Anmerkung UL, CUL, CSA & IEC. CE und bereinstimmung
Supply variation: Isolation: Power consumption: Monitoring input / range: Hysteresis: Time delay (t): Ambient temperature: Relative humidity: Output: Output rating: Electrical life: Housing: Weight: Approvals:
Tension d ' alimentation Un: 12, 24, 48V DC 12, 24, 48, 110*, 230V* AC 48 - 63Hz *Isolation galvanique (Transformateur intgral) Variation d ' alimentation: 0.85 - 1.10 x Un Isolement: Survoltage catgorie III (IEC 60664) Puissance consomme: 3VA @ Un Contrle de l ' entre et du domaine: Hystrse: Dlai de temps (t): Temprature ambiante: Humidit relative: Sortie: Mesure de sortie: Dure de vie lectrique: Boitier: Poids: Homologations: 1. 3.5 - 50V AC / 5 - 70V DC 2. 35 - 500V AC / 50 - 700V DC 1% 1S (le plus mauvais cas = t x 3) -20 +60C +95% 1 x Inverseur AC1 250V AC 8A (2000VA) AC15 250V AC 2.5A DC1 25V DC 8A (200W) 150,000 (AC1) UL94 VO 180g Se conformer UL, CUL, CSA & IEC. CE et Dfrence
Versorgungsspannung Un:
Wechselversorgung: Isolation: Energieverbrauch: berwachungseingang / bereich: Hysterese: Zeitsteuerung (t): Umgebungstemperatur: Allgemeiner Feuchtigkeitsgehalt: Ausgang: Ausgangsleistung: Elektrische Lebensdauer: Gehuse: Gewicht: Genehmigungen:
The information provided in this literature is believed to be accurate (subject to change without prior notice); however, use of such information shall be entirely at the user's own risk
Les indications contenues dans ce document sont exactes (sous rserve de changement sans avis pralable) toutefois aux risques et prils de l ' utilisateur
Es handelt sich in diesen Unterlagen um uns genau bekannte Angaben, (nderungen vorbehalten) jedoch diese nderungen laufen auf eigene Gefahr des Benutzers.
B1VR-1-B Broyce Control Ltd., Pool Street, Wolverhampton, West Midlands WV2 4HN. England H+44 (0) 1902 773746 G+44 (0) 1902 420639 Email: sales@broycecontrol.com Web: http://www.broycecontrol.com
80
M1MFR
+ve A1
-ve
A2
Withdraw clips fully when surface mounting
49 59
93 (+/- 1mm)
15 16 18
q q q q
MAINS FAILURE MONITORS OWN SUPPLY OUTPUT RELAY 8A DIN RAIL HOUSING (17.5mm)
q q q q
PANNE PRINCIPALE ALIMENTATION PROPRE DU MONITEUR RELAIS DE SORTIE 8A LOGEMENT DU RAIL DIN (17.5mm)
q q q q
BEFORE INSTALLATION, ISOLATE THE SUPPLY Connect the unit as shown in the diagram above. Apply power (contacts 15 and 18 closed).
Troubleshooting
AVANT MONTAGE, ISOLER L ' ALIMENTATION Branchement comme indiqu dans le diagramme cidessus. Appliquer la puissance (contacts 15 et 18 ferms).
VOR EINBAU DIE STROMVERSORGUNG ISOLIEREN Stromversorgung anschliessen wie im Schaltbild unten angezeigt. Energie anbringen (Kontakte 15 und 18 geschlossen).
Strungsbehebung
TECHNICAL SPECIFICATION
110 - 230V AC 48 - 63Hz 0.85 - 1.15 x U 7VA max. 100mS -20 to +60C +95% 1 x C.O. AC1 250V AC 8A (2000VA) AC15 250V AC 5A (no), 3A (nc) DC1 25V DC 8A (200W) 150,000 (AC1) to UL94 VO 58g to BS5584:1978 (EN50 002, DIN 46277-3) 2 x 2.5mm2 solid /stranded Conforms to: UL, CUL, CSA & IEC. CE and Compliant
FICHES TECHNIQUES
110 - 230V AC 48 - 63Hz 0.85 - 1.15 x U 7VA max. 100mS -20 +60C +95% 1 x Inverseur AC1 250V AC 8A (2000VA) AC15 250V AC 5A (travail), 3A (repos) DC1 25V DC 8A (200W) 150,000 (AC1) UL94 VO 58g BS5584:1978 (EN50 002, DIN 46277-3) 2 x 2.5mm2 toron / multi-filaire Se conformer : UL, CUL, CSA & IEC. CE et Dfrence
TECHNISCHE DATEN
110 - 230V AC 48 - 63Hz 0.85 - 1.15 x U 7VA max. 100mS -20 bis +60C +95% 1 x Wechsler AC1 250V AC 8A (2000VA) AC15 250V AC 5A (Schlier), 3A (ffner) DC1 25V DC 8A (200W) 150,000 (AC1) bis UL94 VO 58g bis BS5584:1978 (EN50 002, DIN 46277-3) 2 x 2.5mm2 Festdraht / Litze Anmerkung: UL, CUL, CSA & IEC. CE und bereinstimmung
Supply/monitoring voltage U: Supply variation: Power consumption: Time delay: Ambient temperature: Relative humidity: Output: Output rating: Electrical life: Housing: Weight: Mounting option: Terminal conductor size: Approvals:
Voltage d ' alimentation contrle U: Variation d ' alimentation: Puissance consomme: Dlai de temps: Temprature ambiante: Humidit relative: Sortie: Mesure de sortie:
Stromversorgung / Spannungskontrolle U: Wechselversorgung: Energieverbrauch: Zeitsteuerung: Umgebungstemperatur: Allgemeiner Feuchtigkeitsgehalt: Ausgang: Ausgangsleistung:
Dure de vie lectrique: Boitier: Poids: Option de montage: Taille du conducteur terminal: Homologations:
The information provided in this literature is believed to be accurate (subject to change without prior notice); however, use of such information shall be entirely at the user's own risk
Les indications contenues dans ce document sont exactes (sous rserve de changement sans avis pralable) toutefois aux risques et prils de l ' utilisateur
Es handelt sich in diesen Unterlagen um uns genau bekannte Angaben, (nderungen vorbehalten) jedoch diese nderungen laufen auf eigene Gefahr des Benutzers.
M1MFR-1-B Broyce Control Ltd., Pool Street, Wolverhampton, West Midlands WV2 4HN. England H+44 (0) 1902 773746 G+44 (0) 1902 420639 Email: sales@broycecontrol.com Web: http://www.broycecontrol.com
M1TVR
Timed Under Voltage (Delayed (Delayed Restart) Temporis sous tension (redmarrage retard) verzgerte Unterspannung (verzgerte Wiederanlauf)
CONNECTION DIAGRAM DIAGRAMME DE CONNECTION SCHALTBILDANSCHLUSS
Supply
-ve
+ve A1
HYST THRESHOLD
15
49 59
16 18
A2
93 (+/- 1mm)
MONITORS OWN SUPPLY TRIP LEVEL 0.75 x Un (UNDER VOLTAGE) DELAY ON OPERATE FUNCTION OUTPUT RELAY 6A SUPPLY INDICATION RELAY INDICATION DIN RAIL HOUSING (17.5mm)
SOURCE DU MONITEUR NIVEAU DE DPLACEMENT 0.75 x Un (SOUSVOLTAGE) FONCTION D ' OPERATION DE MISE EB DLAI RELAIS DE SORTIE 6A INDICATION D ' ALIMENTATION INDICATION DE RELAIS LOGEMENT DU RAIL DIN (17.5mm)
MONITOR EIGENVERSORGUNG STANDVERSCHIEBUNG 0.75 x Un (UNTERSPANNUNG) VERZGERUNG BEI FUNKTIONS - STEUERUNG AUSGANGSRELAIS 6A VERSORGUNGS - INDIKATION RELAIS INDIKATION DIN SCHIENENGEHUSE (17.5mm)
BEFORE INSTALLATION, ISOLATE THE SUPPLY Connect the unit as shown in the diagram above. Set delay to minimum. Apply power (green LED on). Delay period = red LED off, contacts 15 and 16 closed.
Troubleshooting
AVANT MONTAGE, ISOLER L ' ALIMENTATION Branchement comme indiqu dans le diagramme cidessus. Rgler le dlai au minimum Appliquer la puissance (LED verte allume). Priode de dlai = LED rouge teinte, contacts 15 et 16 ferms.
VOR EINBAU DIE STROMVERSORGUNG ISOLIEREN Stromversorgung anschliessen wie im Schaltbild unten angezeigt. Einstellung der Schaltverzgerung zu minimal. Energie anbringen (LED grn an). Verzgerungs- Periode = LED rot aus, Kontakte 15 und 16 geschlossen.
Strungsbehebung
TECHNICAL SPECIFICATION
220, 230V AC 48 - 63Hz 0.75 - 1.10 x Un 3VA 0.75 x Un 2% 5 - 10M ("on delay") 200mS -20 to +70C +95% 1 x C.O. AC1 250V AC 6A (1500VA) AC15 250V AC 5A (no), 3A (nc) DC1 25V DC 6A (150W) 150,000 (AC1) to UL94 VO 80g to BS5584:1978 (EN50 002, DIN 46277-3) 2 x 2.5mm2 solid /stranded UL & CUL. CE and Compliant
FICHES TECHNIQUES
220, 230V AC 48 - 63Hz 0.75 - 1.10 x Un 3VA 0.75 x Un 2% 5 - 10M ("Activation du dlai") 200mS -20 +70C +95% 1 x Inverseur AC1 250V AC 6A (1500VA) AC15 250V AC 5A (travail), 3A (repos) DC1 25V DC 6A (150W) 150,000 (AC1) UL94 VO 80g BS5584:1978 (EN50 002, DIN 46277-3) 2 x 2.5mm2 toron / multi-filaire UL & CUL. CE et Dfrence
TECHNISCHE DATEN
220, 230V AC 48 - 63Hz
Supply/monitoring voltage Un: Supply variation: Power consumption: Trip level: Hysteresis: Time delay (Td): Reset time (t): Ambient temperature: Relative humidity: Output: Output rating:
Voltage d ' alimentation contrle Un: Variation d ' alimentation: Puissance consomme: Niveau de dplacement: Hystrse: Dlai de temps (Td): Temps de remise zro (t): Temprature ambiante: Humidit relative: Sortie: Mesure de sortie:
Stromversorgung / Spannungskontrolle Un: (phase zu phase) Wechselversorgung: Energieverbrauch: Standverschiebung: Hysterese: Zeitsteuerung (Td): Stellzeit (t): Umgebungstemperatur: Allgemeiner Feuchtigkeitsgehalt: Ausgang: Ausgangsleistung:
0.75 - 1.10 x Un 3VA 0.75 x Un 2% 5 - 10M ("An - Verzgerung") 200mS -20 bis +70C +95% 1 x Wechsler AC1 250V AC 6A (1500VA) AC15 250V AC 5A (Schlieer), 3A (ffner) DC1 25V DC 6A (150W) 150,000 (AC1) bis UL94 VO 80g bis BS5584:1978 (EN50 002, DIN 46277-3) 2 x 2.5mm2 Festdraht / Litze UL & CUL. CE und bereinstimmung
Electrical life: Housing: Weight: Mounting option: Terminal conductor size: Approvals:
Dure de vie lectrique: Boitier: Poids: Option de montage: Taille du conducteur terminal: Homologations:
The information provided in this literature is believed to be accurate (subject to change without prior notice); however, use of such information shall be entirely at the user's own risk
Les indications contenues dans ce document sont exactes (sous rserve de changement sans avis pralable) toutefois aux risques et prils de l ' utilisateur
Es handelt sich in diesen Unterlagen um uns genau bekannte Angaben, (nderungen vorbehalten) jedoch diese nderungen laufen auf eigene Gefahr des Benutzers.
Broyce Control Ltd., Pool Street, Wolverhampton, West Midlands WV2 4HN. England +44 (0) 1902 773746 +44 (0) 1902 420639 Email: sales@broycecontrol.com Web: http://www.broycecontrol.com
M1TVR-2-B
M1BVR
Battery Voltage Alarm Relay Relais d ' alarme du voltage de la batterie Batteriespannung / Alarmrelais
CONNECTION DIAGRAM DIAGRAMME DE CONNECTION SCHALTBILDANSCHLUSS
Supply/Monitoring
HYST
-ve
+ve A1
LEVEL
15
49 59
16 18 A2
93 (+/- 1mm)
- BEFORE INSTALLATION, ISOLATE THE SUPPLY - Connect the unit as shown in the diagram above. - Set trip level and delay. - Apply power (green LED on, red LED on, contacts 15 and 18 closed).
Troubleshooting - Check wiring and voltage present. - Check polarity.
AVANT MONTAGE, ISOLER L ' ALIMENTATION - Branchement comme indiqu dans le diagramme cidessus. - Rgler le niveau de dplacement et le dlai. - Appliquer la puissance (LED verte allume, LED rouge allume, contacts 15 et 18 ferme). Intervention (pour rgler un problme) - Vrifier les fils et le voltage prsent. - Vrifier la polarisation.
VOR EINBAU DIE STROMVERSORGUNG ISOLIEREN - Stromversorgung anschliessen wie im Schaltbild unten angezeig. - Standverschiebung und Verzgerung eingeben. - Energie anbringen (LED grn an, LED rot an, Kontakte 15 und 18 geschlossen). Strungsbehebung - berprfung von Leitungen und gegenwrtiger Spannung. - berprfung von Polung (nur fr Gleichstromversorgung).
TECHNICAL SPECIFICATION
Supply/monitored voltage U: Supply variation: Power consumption: Trip level: Hysteresis: Time delay (t): Accuracy Trip level: Time delay: Ambient temperature: Relative humidity: Contact rating: 12 - 24V DC 0.75 - 1.25 x Un < 1.8W 9 - 28V 5% 1 - 30S (from fault) 10% 20% -20 to +60C +95% 1 x C.O. AC1 250V AC 8A (2000VA) AC15 250V AC 5A (no), 3A (nc) DC1 25V DC 8A (200W) 150,000 (AC1) to UL94 VO 60g to BS5584:1978 (EN50 002, DIN 46277-3) 2 x 2.5mm2 solid / stranded Conforms to: UL, CUL, CSA, IEC. CE and Compliant
FICHES TECHNIQUES
Voltage d ' alimentation contrle U: Variation d ' alimentation: Puissance consomme: Niveau de dplacement: Hystrse: Dlai de temps (t): Prcision Niveau de dplacement: Dlai de temps: Temprature ambiante: Humidit relative: Evaluation du contact: 12 - 24V DC 0.75 - 1.25 x Un < 1.8W 9 - 28V 5% 1 - 30S (dfaillance) 10% 20% -20 +60C +95% 1 x Inverseur AC1 250V AC 8A (2000VA) AC15 250V AC 5A (travail), 3A (repos) DC1 25V DC 8A (200W) 150,000 (AC1) UL94 VO 60g BS5584:1978 (EN50 002, DIN 46277-3) 2 x 2.5mm2 toron / multifilaire Se conformer : UL, CUL, CSA, IEC. CE et Dfrence
TECHNISCHE DATEN
Stromversorgung / Spannungskontrolle U: Wechselversorgung: Energieverbrauch: Standverschiebung: Hysterese: Zeitsteuerung (t): Genauigkeit Standverschiebung: Zeitsteuerung: Umgebungstemperatur: Allgemeiner Feuchtigkeitsgehalt: Kontakt Belastung: 12 - 24V DC 0.75 - 1.25 x Un < 1.8W 9 - 28V 5% 1 - 30S (Fehlsteuerung) 10% 20% -20 bis +60C
Electrical life: Housing: Weight: Mounting option: Terminal conductor size: Approvals:
Dure de vie lectrique: Boitier: Poids: Option de montage: Taille du conducteur terminal: Homologations:
+95% 1 x Wechsler AC1 250V AC 8A (2000VA) AC15 250V AC 5A (Schlieer), 3A (ffner) DC1 25V DC 8A (200W) Elektrische Lebensdauer: 150,000 (AC1) Gehuse: bis UL94 VO Gewicht: 60g Befestigungswahl: bis BS5584:1978 (EN50 002, DIN 46277-3) Anschlussklemme / Kabelgrsse: 2 x 2.5mm2 Festdraht / Litze Genehmigungen: Anmerkung: UL, CUL, CSA, IEC. CE und bereinstimmung
The information provided in this literature is believed to be accurate (subject to change without prior notice); however, use of such information shall be entirely at the user's own risk
Les indications contenues dans ce document sont exactes (sous rserve de changement sans avis pralable) toutefois aux risques et prils de l ' utilisateur
Es handelt sich in diesen Unterlagen um uns genau bekannte Angaben, (nderungen vorbehalten) jedoch diese nderungen laufen auf eigene Gefahr des Benutzers.
M1BVR-1-B Broyce Control Ltd., Pool Street, Wolverhampton, West Midlands WV2 4HN. England H+44 (0) 1902 773746 G+44 (0) 1902 420639 Email: sales@broycecontrol.com Web: http://www.broycecontrol.com
M1UVR
Under Voltage Relay (DC) Relais sous voltage (DC) Relais unterspannung (DC)
CONNECTION DIAGRAM DIAGRAMME DE CONNECTION SCHALTBILDANSCHLUSS
Supply/Monitoring
+ve A1
-ve
Under
A2
Withdraw clips fully when surface mounting
49 59
93 (+/- 1mm)
15 16 18
q q q q q
SUITABLE FOR TELECOMS APPLICATIONS HIGH ACCURACY FIXED TRIP LEVEL OUTPUT RELAY 8A (100V) SUPPLY INDICATION
q q q q q
COMPATIBLE AVEC LES APPLICATIONS TLCOM HAUTE PRCISION NIVEAU DE DPLACEMENTS FIXS RELAIS DE SORTIE 8A (100V) INDICATION D ' ALIMENTATION
q q q q q
GEEIGNET FR TELECOM ANWENDUNG HOHE PRZISION FESTER NIVEAUAUSLSER AUSGANGSRELAIS 8A (100V) VERSORGUNGS - INDIKATION
BEFORE INSTALLATION, ISOLATE THE SUPPLY Connect the unit as shown in the diagram above. Apply power (green LED on, contacts 15 and 18 closed).
Troubleshooting
AVANT MONTAGE, ISOLER L ' ALIMENTATION Branchement comme indiqu dans le diagramme cidessus. Appliquer la puissance (LED verte allume, contacts 15 et 18 ferms).
VOR EINBAU DIE STROMVERSORGUNG ISOLIEREN Stromversorgung anschliessen wie im Schaltbild unten angezeigt. Energie anbringen (LED grn an, Kontakte 15 und 18 geschlossen).
Strungsbehebung
TECHNICAL SPECIFICATION
24, 48V DC 0.85 - 1.25 x Un 1.4W @ Un 24V 48V 21.5V 43V 25.75V 50.5V 0.1V at trip level 100mS -20 to +60C +95% 1 x C.O. AC1 100V AC 8A (800VA) AC15 100V AC 3A DC1 25V DC 8A (200W) 150,000 (AC1) to UL94 VO 60g to BS5584:1978 (EN50 002, DIN 46277-3) 2 x 2.5mm2 solid /stranded Conforms to: UL, CUL, CSA & IEC. CE and Compliant
FICHES TECHNIQUES
24, 48V DC 0.85 - 1.25 x Un 1.4W @ Un 24V 48V 21.5V 43V 25.75V 50.5V 0.1V au niveau de dplacement fix 100mS -20 +60C +95% 1 x Inverseur AC1 100V AC 8A (800VA) AC15 100V AC 3A DC1 25V DC 8A (200W) 150,000 (AC1) UL94 VO 60g BS5584:1978 (EN50 002, DIN 46277-3) 2 x 2.5mm2 toron / multi-filaire Se conformer : UL, CUL, CSA & IEC. CE et Dfrence
TECHNISCHE DATEN
24, 48V DC 0.85 - 1.25 x Un 1.4W @ Un 24V 48V 21.5V 43V 25.75V 50.5V 0.1V zu Niveauverschiebung 100mS -20 bis +60C +95% 1 x Wechsler AC1 100V AC 8A (800VA) AC15 100V AC 3A DC1 25V DC 8A (200W) 150,000 (AC1) bis UL94 VO 60g bis BS5584:1978 (EN50 002, DIN 46277-3) 2 x 2.5mm2 Festdraht / Litze Anmerkung: UL, CUL, CSA & IEC. CE und bereinstimmung
Supply/monitoring voltage Un: Supply variation: Power consumption: Trip level: Under voltage: Return: Accuracy: Time delay: Ambient temperature: Relative humidity: Output: Output rating: Electrical life: Housing: Weight: Mounting option: Terminal conductor size: Approvals:
Voltage d ' alimentation contrle Un: Variation d ' alimentation: Puissance consomme: Niveau de dplacement: Sous-voltage: Retour: Prcision: Dlai de temps: Temprature ambiante: Humidit relative: Sortie: Mesure de sortie: Dure de vie lectrique: Boitier: Poids: Option de montage: Taille du conducteur terminal: Homologations:
Stromversorgung / Spannungskontrolle Un: Wechselversorgung: Energieverbrauch: Standverschiebung: Unterspannung: Wiederkehr: Genauigkeit: Zeitsteuerung: Umgebungstemperatur: Allgemeiner Feuchtigkeitsgehalt: Ausgang: Ausgangsleistung: Elektrische Lebensdauer: Gehuse: Gewicht: Befestigungswahl: Anschlussklemme / Kabelgrsse: Genehmigungen:
The information provided in this literature is believed to be accurate (subject to change without prior notice); however, use of such information shall be entirely at the user's own risk
Les indications contenues dans ce document sont exactes (sous rserve de changement sans avis pralable) toutefois aux risques et prils de l ' utilisateur
Es handelt sich in diesen Unterlagen um uns genau bekannte Angaben, (nderungen vorbehalten) jedoch diese nderungen laufen auf eigene Gefahr des Benutzers.
M1UVR-1-B Broyce Control Ltd., Pool Street, Wolverhampton, West Midlands WV2 4HN. England H+44 (0) 1902 773746 G+44 (0) 1902 420639 Email: sales@broycecontrol.com Web: http://www.broycecontrol.com
M3VRC
Under / Over Voltage Relay (DC) Relais sous / sur voltage (DC) Relais Unter / ber Spannung (DC)
CONNECTION DIAGRAM DIAGRAMME DE CONNECTION SCHALTBILDANSCHLUSS
Supply / Monitoring
Over / Sur / ber
+ve
Reset Rinitialisation Zurcksetzung
-ve
A1
A2
49 59
35 38 45 48
Withdraw clips fully when surface mounting
93 (+/- 1mm)
15 18
25 28
q q q q q q q q
SUITABLE FOR TELECOMS APPLICATIONS DETECTS UNDER OR OVER VOLTAGE CONDITION LATCHING FACILITY (OVER VOLTAGE) HIGH ACCURACY FIXED TRIP LEVEL OUTPUT RELAY 8A SUPPLY INDICATION RELAY INDICATION
q q q q q q q q
COMPATIBLE AVEC LES APPLICATIONS TLCOM DTECTE LES CONDITIONS DE SOUS-VOLTAGE OU DE SUR-VOLTAGE POSSIBILIT DE FERMETURE (SOUS-VOLTAGE) HAUTE PRCISION NIVEAU DE DPLACEMENTS FIXS RELAIS DE SORTIE 8A INDICATION D ' ALIMENTATION INDICATION DE RELAIS
q q q q q q q q
GEEIGNET FR TELECOM ANWENDUNG ERKENNT DEN UNTER - ODER BERSPANNUNGSSTAND SPERRVORRICHTUNG (BERSPANNUNG) HOHE PRZISION FESTER NIVEAUAUSLSER AUSGANGSRELAIS 8A VERSORGUNGS - INDIKATION RELAIS INDIKATION
BEFORE INSTALLATION, ISOLATE THE SUPPLY Connect the unit as shown in the diagram above. Apply power (green LED on, red LED (under voltage relay) on, contacts 15 / 18 and 25 / 28 closed)
Troubleshooting
AVANT MONTAGE, ISOLER L ' ALIMENTATION Branchement comme indiqu dans le diagramme cidessus. Appliquer la puissance (LED verte allume, LED rouge (Relais de sous-voltage) allume, contacts 15 / 18 et 25 / 28 ferms).
VOR EINBAU DIE STROMVERSORGUNG ISOLIEREN Stromversorgung anschliessen wie im Schaltbild unten angezeigt. Energie anbringen (LED grn an, LED rot (Unterspannungs Relais) an, Kontakte 15 / 18 und 25 / 28 geschlossen).
Strungsbehebung
TECHNICAL SPECIFICATION
24, 48V DC 0.85 - 1.25 x Un 1.4W @ Un 24V 48V 28.5V 57V 21.5V 43V 25.75V 51.5V 0.1V at trip level 100mS -20 to +60C +95% 4 x N.O. AC1 100V AC 8A (800VA) AC15 100V AC 3A DC1 25V DC 8A (200W) AC1 250V AC 8A (2000VA) AC15 250V AC 3A DC1 25V DC 8A (200W) 150,000 (AC1) to UL94 VO 116g to BS5584:1978 (EN50 002, DIN 46277-3) 2 x 2.5mm2 solid /stranded Conforms to: UL, CUL, CSA & IEC. CE and Compliant
FICHES TECHNIQUES
24, 48V DC 0.85 - 1.25 x Un 1.4W @ Un 24V 48V 28.5V 57V 21.5V 43V 25.75V 51.5V 0.1V au niveau de dplacement fix 100mS -20 +60C +95% 4 x Travail AC1 100V AC 8A (800VA) AC15 100V AC 3A DC1 25V DC 8A (200W) AC1 250V AC 8A (2000VA) AC15 250V AC 3A DC1 25V DC 8A (200W) 150,000 (AC1) UL94 VO 116g BS5584:1978 (EN50 002, DIN 46277-3) 2 x 2.5mm2 toron / multi-filaire Se conformer : UL, CUL, CSA & IEC. CE et Dfrence
TECHNISCHE DATEN
24, 48V DC 0.85 - 1.25 x Un 1.4W @ Un 24V 48V 28.5V 57V 21.5V 43V 25.75V 51.5V 0.1V zu Niveauverschiebung 100mS -20 bis +60C +95% 4 x Schlieer AC1 100V AC 8A (800VA) AC15 100V AC 3A DC1 25V DC 8A (200W) AC1 250V AC 8A (2000VA) AC15 250V AC 3A DC1 25V DC 8A (200W) 150,000 (AC1) bis UL94 VO 116g bis BS5584:1978 (EN50 002, DIN 46277-3) 2 x 2.5mm2 Festdraht / Litze Anmerkung: UL, CUL, CSA & IEC. CE und bereinstimmung
Supply/monitoring voltage Un: Supply variation: Power consumption: Trip level: Over voltage: Under voltage: Return: Accuracy: Time delay: Ambient temperature: Relative humidity: Output: Output rating: Under (2 x N.O.): Over (2 x N.O.): Electrical life: Housing: Weight: Mounting option: Terminal conductor size: Approvals:
Voltage d ' alimentation contrle Un: Variation d ' alimentation: Puissance consomme: Niveau de dplacement: Sur-voltage: Sous-voltage: Retour: Prcision: Dlai de temps: Temprature ambiante: Humidit relative: Sortie: Mesure de sortie: Sous (2 x Travail): Sur (2 x Travail): Dure de vie lectrique: Boitier: Poids: Option de montage: Taille du conducteur terminal: Homologations:
Stromversorgung / Spannungskontrolle Un: Wechselversorgung: Energieverbrauch: Standverschiebung: berspannung: Unterspannung: Wiederkehr: Genauigkeit: Zeitsteuerung: Umgebungstemperatur: Allgemeiner Feuchtigkeitsgehalt: Ausgang: Ausgangsleistung: Unter (2 x Schlieer): ber (2 x Schlieer): Elektrische Lebensdauer: Gehuse: Gewicht: Befestigungswahl: Anschlussklemme / Kabelgrsse: Genehmigungen:
The information provided in this literature is believed to be accurate (subject to change without prior notice); however, use of such information shall be entirely at the user's own risk
Les indications contenues dans ce document sont exactes (sous rserve de changement sans avis pralable) toutefois aux risques et prils de l ' utilisateur
Es handelt sich in diesen Unterlagen um uns genau bekannte Angaben, (nderungen vorbehalten) jedoch diese nderungen laufen auf eigene Gefahr des Benutzers.
M3VRC-1-B Broyce Control Ltd., Pool Street, Wolverhampton, West Midlands WV2 4HN. England H+44 (0) 1902 773746 G+44 (0) 1902 420639 Email: sales@broycecontrol.com Web: http://www.broycecontrol.com
% LEVEL
% HYST
Insert screwdriver to release clip
74
99
21, 22, 24
q q q q q q q
UNDER CURRENT (45UCR) OVER CURRENT (45OCR) ADJUSTABLE TRIP LEVEL TIME DELAY - ADJUSTABLE OUTPUT RELAY 8A SUPPLY INDICATION RELAY INDICATION
q q q q q q q
SOUS-COURANT (45UCR) SUR-COURANT (45OCR) NIVEAU DE DPLACEMENT ADJUSTABLE DLAI DE TEMPS - ADJUSTABLE RELAIS DE SORTIE 8A INDICATION D ' ALIMENTATION INDICATION DE RELAIS
q q q q q q q
UNTERSTROM (45UCR) BERSTROM (45OCR) STANDVERSCHIEBUNG VERSTELLBAR ZEITSTEUERUNG - VERSTELLBAR AUSGANGSRELAIS 8A VERSORGUNGS - INDIKATION RELAIS INDIKATION
BEFORE INSTALLATION, ISOLATE THE SUPPLY. Connect the unit as shown in the diagram above. Apply power (green LED on). Current > trip level: 45UCR = red LED on, contacts 11/14 and 21/24 closed. Current < trip level: 45OCR = red LED off, contacts 11/12 and 21/22 closed Unit will operate according to function selected (see 'function diagram').
Troubleshooting
AVANT MONTAGE, ISOLER L ' ALIMENTATION Branchement comme indiqu dans le diagramme cidessus. Appliquer le puissance (LED verte allume). Courant > Niveau de dplacement. 45UCR = LED rouge allume, contacts 11/14 et 21/ 24 ferms. Courant < Niveau de dplacement. 45OCR = LED rouge teinte, contacts 11/12 et 21/22 ferms. L ' unit oprera selon la fonction slectionne (voir 'Diagrammede fonction').
Strungsbehebung
Remarque: pour contrler des courants plus levs utiliser un C.T. convenable.
TECHNICAL SPECIFICATION
110, 230, 400V AC 45 - 65Hz Galvanic Isolation (Integral Transformer) 0.75 - 1.25 x Un Overvoltage category III 3VA (@ Un)
FICHES TECHNIQUES
110, 230, 400V AC 45 - 65Hz Isolation galvanique (Transformateur intgral) 0.75 - 1.25 x Un Survoltage catgorie III 3VA (@ Un) 5A AC (50/60Hz) 2 x In continu 10 x In (3s) 0 - 0.80 x In (45UCR) 0.40 - 1.20 x In (45OCR) 5% @ 5A 0.5% (condition constante) 0.2 - 10S -20 +60C +95% 2 x Inverseur AC1 250V AC 6A (1500VA) AC15 250V AC 3A DC1 25V DC 6A (150W) 150,000 (AC1) UL94 VO 360g BS5584:1978 (EN50 002, DIN 46277-3) 2 x 1.5mm2 multi-filaire 2 x 2.5mm2 toron Se conformer : UL, CUL, CSA, IEC. CE et Dfrence
TECHNISCHE DATEN
110, 230, 400V AC 45 - 65Hz Galvanische Isolierung (Integraltransformator) 0.75 - 1.25 x Un berspannung Kategorie III 3VA (@ Un) 5A AC (50/60Hz) 2 x In kontinuierlich 10 x In (3s) 0 - 0.80 x In (45UCR) 0.40 - 1.20 x In (45OCR) 5% @ 5A 0.5% (Bedingungen gleichbleibend) 0.2 - 10S -20 bis +60C +95% 2 x Wechsler AC1 250V AC 6A (1500VA) AC15 250V AC 3A DC1 25V DC 6A (150W) 150,000 (AC1) bis UL94 VO 360g bis BS5584:1978 (EN50 002, DIN 46277-3) 2 x 1.5mm2 Litze 2 x 2.5mm2 Festdraht Anmerkung: UL, CUL, CSA, IEC. CE und bereinstimmung
Tension d ' alimentation Un: Variation d ' alimentation: Isolation: Puissance consomme: Contrle de lentre et du domaine (In): Surcharge: Niveau de dplacement: Hystrse: Prcision rpte: Dlai de temps (t): Temprature ambiante: Humidit relative: Sortie: Mesure de sortie: Dure de vie lectrique: Boitier: Poids: Option de montage: Taille du conducteur terminal: Homologations:
Versorgungsspannung Un: Wechselversorgung: Isolierung: Energieverbrauch: berwachungseingang (In): berlastung: Standverschiebung: Hysterese: Genauigkeit wiederholen: Zeitsteuerung (t): Umgebungstemperatur: Allgemeiner Feuchtigkeitsgehalt: Ausgang: Ausgangsleistung Elektrische Lebensdauer: Gehuse: Gewicht: Befestigungswahl: Anschlussklemme / Kabelgrsse: Genehmigungen:
Monitoring input / range (In): 5A AC (50/60Hz) Overload: 2 x In continuous 10 x In (3s) Trip level: Hysteresis: Repeat accuracy: Time delay (t): Ambient temperature: Relative humidity: Output: Output rating: Electrical Life: Housing: Weight: Mounting option: Terminal conductor size: Approvals: 0 - 0.80 x In (45UCR) 0.40 - 1.20 x In (45OCR) 5% @ 5A 0.5% (constant conditions) 0.2 - 10S -20 to +60C +95% 2 x C.O. AC1 250V AC 6A (1500VA) AC15 250V AC 3A DC1 25V DC 6A (150W) 150,000 (AC1) to UL94 VO 360g to BS5584:1978 (EN50 002, DIN 46277-3) 2 x 1.5mm2 stranded wire 2 x 2.5mm2 solid wire Conforms to: UL, CUL, CSA, IEC. CE and Compliant
The information provided in this literature is believed to be accurate (subject to change without prior notice); however, use of such information shall be entirely at the user's own risk
Les indications contenues dans ce document sont exactes (sous rserve de changement sans avis pralable) toutefois aux risques et prils de l ' utilisateur
Es handelt sich in diesen Unterlagen um uns genau bekannte Angaben, (nderungen vorbehalten) jedoch diese nderungen laufen auf eigene Gefahr des Benutzers.
45cr-2-B Broyce Control Ltd., Pool Street, Wolverhampton, West Midlands WV2 4HN. England H+44 (0) 1902 773746 G+44 (0) 1902 420639 Email: sales@broycecontrol.com Web: http://www.broycecontrol.com
M3MCR-1-C
M3MCR
Multifunction Current Relay Relais de courant multi-fonctions Strom-Relais Multifunktion Rel di corrente multifunzione
q q q q q q
OVER OR UNDER CURRENT SELECTABLE LATCHING FACILITY - SELECTABLE DELAY FROM FAULT - SELECTABLE HYSTERESIS - SELECTABLE MULTI RANGE MULTI VOLTAGE
q q q q q q
SUR OU SOUS COURANT SLECTIONNABLE SYSTME DE FERMETURE SLECTIONNABLE DLAI DE DFAILLANCE SLECTIONNABLE HYSTERESIS SLECTIONNABLE MULTI-DOMAINES MULTI-VOLTAGES
q q q q q q
BER-ODER UNTERSTROM - SELEKTIV SPERRVORRICHTUNG - SELEKTIV FEHLERHAFTE VERZGERUNG SELEKTIV HYSTERESE - SELEKTIV MEHRFACHBEREICH MEHRFACHSPANNUNG
q q q q q q
SOTTO/O SOVRACORRENTE SELEZIONABILE CHIUSURA - SELEZIONABILE RITARDO DA GUASTO - SELEZIONAB. ISTERESI - SELEZIONABILE INTERVALLO MULTIPLO TENSIONE MULTIPLA
49 59
MONTAGGIO E REGOLAZIONE
Il lavoro dell'installazione deve essere effettuato dai personali qualificati.
PRIMA DELLINSTALLAZIONE, ISOLARE LALIMENTAZIONE Collegare lunit come illustrato nel diagramma in alto. Selezionare la modalit sovra o sotto sulla base dellunit. Selezionare intervallo, ritardo ed isteresi secondo le esigenze. Fissare il livello di scatto automatico. Applicare la potenza (LED verde acceso, LED rosso spento, contatti 15 e 18 chiusi). Fissare il dispositivo di chiusura secondo le esigenze. Localizzazione guasti Verificare il cablaggio e la presenza della tensione. Verificare la polarit (solo per alimentazione CC).
93 (+/- 1mm)
Check wiring and voltage present. Check polarity (for DC supplies only).
% LEVEL
% HYST
% LEVEL
% HYST
TECHNICAL SPECIFICATION
Supply voltage U: (AC: 48 - 63Hz) 18 - 240V AC 12 - 240V DC (Galvanic isolated by transformer) 3.75kV (supply to relay contacts) < 3VA 1. 20 - 500mA AC/DC 2. 0.2 - 5A* AC/DC * to monitor higher currents, use a suitable CT 10A AC/DC < 60S 2 / 10% (selectable) 100mS / 1S (selectable) -20 to +60C +95% 1 x C.O. AC1 250V AC 8A (2000VA) AC15 250V AC 2.5A DC1 25V DC 8A (200W) 150,000 (AC1) to UL94 VO 109g to BS5584:1978 (EN50 002, DIN 46277-3) 2 x 2.5mm2 solid / stranded UL, CUL. CE and Compliant
FICHES TECHNIQUES
Tension d ' alimentation U: (AC: 48 - 63Hz) Isolement: Puissance consomme: Contrle de l ' entre et du domaine: 18 - 240V AC 12 -240V DC (protection galvanise ct transformateur) 3.75kV (contact entre l ' alimentation et le relais) < 3VA 1. 20 - 500mA AC/DC 2. 0.2 - 5A* AC/DC * pour contrler des courants plus levs utiliser un CT convenable 10A AC/DC < 60S 2 / 10% (slectionnable) 100mS / 1S (slectionnable) -20 +60C +95% 1 x Inverseur AC1 250V AC 8A (2000VA) AC15 250V AC 2.5A DC1 25V DC 8A (200W) 150,000 (AC1) UL94 VO 109g BS5584:1978 (EN50 002, DIN 46277-3) 2 x 2.5mm2 toron / multi-filaire UL, CUL. CE et Dfrence
TECHNISCHE DATEN
Versorgungsspannung U: (AC: 48 - 63Hz) Isolation: Energieverbrauch: berwachungseingang / Bereich: 18 - 240V AC 12 - 240V DC (galvanische Isolierung bei Transformator) 3.75kV (versorgung zu Relais Kontakt) < 3VA 1. 20 - 500mA AC/DC 2. 0.2 - 5A* AC/DC * um hhere Spannung zu kontrollieren ein geeignetes CT benutzen 10A AC/DC < 60S 2 / 10% (selektiv) 100mS / 1S (selektiv) -20 bis +60C +95% 1 x Wechsler AC1 250V AC 8A (2000VA) AC15 250V AC 2.5A DC1 25V DC 8A (200W) 150,000 (AC1) bis UL94 VO 109g bis BS5584:1978 (EN50 002, DIN 46277-3) 2 x 2.5mm2 Festdraht / Litze UL, CUL. CE und bereinstimmung
SCHEDA TECNICA
Tensione dalimentazione U: (AC: 48 - 63Hz) Isolamento: Consumo energetico: Ingresso controllo/ intervallo: 18 - 240V AC 12 - 240V DC (Isolamento galvanico tramite trasformatore) 3.75kV (contatto tra rel e alimentazione) < 3VA 1. 20 - 500mA AC/DC 2. 0.2 - 5A* AC/DC * per controllare correnti pi elevate, utilizzare un CT adeguato 10A AC/DC < 60S 2 / 10% (selezionabile) 100mS / 1S (selezionabile) da -20 a +60C +95% 1 x contatto in scambio AC1 250V AC 8A (2000VA) AC15 250V AC 2.5A DC1 25V DC 8A (200W) 150,000 (AC1) secondo UL94 VO 109g secondo BS5584:1978 (EN50 002, DIN 46277-3) 2 x 2.5mm2 a filo pieno / a trefolo UL, CUL. Conformit CE
Overload: Hysteresis: Time delay (t): (from fault) Ambient temperature: Relative humidity: Contact rating:
Surcharge: Hystrse: Dlai de temps (t): (dfaillance) Temprature ambiante: Humidit relative: Evaluation du contact:
A1 15 B1 L (+)
berlastung: Hysterese: Zeitsteuerung (t): (Fehlsteuerung) Umgebungstemperatur: Allgemeiner Feuchtigkeitsgehalt: Kontakt Belastung:
Sovraccarico: Isteresi: Avviam. ritardato (t): (da guasto) Temperatura ambiente: Umidit relativa: Portata contatti:
Electrical life:
16 18
B2 A2
N (-)
Dure de vie lectrique: Boitier: Poids: Option de montage: Taille du conducteur terminal: Homologations:
Vita elettrica: Alloggiamento: Peso: Opzione montaggio: Dimensioni cavo conduttore terminale: Omologazioni:
N (-)
Select over or under mode on base of unit. Under Slectionner le mode sous ou sur la base de l ' unite. Betriebsweise uber oder unter als Einheitsbasis whlen. Over Selezionare la modalit sovra o sotto sulla base dellunit.
Under Over
The information provided in this literature is believed to be accurate (subject to change without prior notice); however, use of such information shall be entirely at the user's own risk
Les indications contenues dans ce document sont exactes (sous rserve de changement sans avis pralable) toutefois aux risques et prils de l ' utilisateur
Es handelt sich in diesen Unterlagen um uns genau bekannte Angaben, (nderungen vorbehalten) jedoch diese nderungen laufen auf eigene Gefahr des Benutzers.
Le informazioni fornite nel presente documento sono precise (salvo modifiche senza preavviso); lutente si assume tuttavia ogni rischio circa luso che ne far.
Broyce Control Ltd., Pool Street, Wolverhampton, West Midlands WV2 4HN. England H+44 (0) 1902 773746 G+44 (0) 1902 420639 Email: sales@broycecontrol.com Web: http://www.broycecontrol.com
45150
% level % hyst
% level % hyst
Supply Voltage
45150
I N
t ON t
I N
t latch removed
Monitored Current
Ensure correct polarity is observed when monitoring DC currents
99
16 18
Y1 M A2
-ve
OVER CURRENT - ADJUSTABLE TRIP LEVEL MULTI RANGE HYSTERESIS - ADJUSTABLE LATCHING FACILITY - SELECTABLE DELAY FROM FAULT - ADJUSTABLE RELAY INVERSION START UP DELAY - ADJUSTABLE
SOUS-COURANT - NIVEAU DE DPLACEMENT ADJUSTABLE MULTI-DOMAINES HYSTERESIS ADJUSTABLE POSSIBILIT DE FERMETURE SLECTIONNABLE DLAI DE DFAILLANCE ADJUSTABLE INVERSION DE RELAIS SLECTIONNABLE DLAI DE DMARRAGE ADJUSTABLE
BERSTROM - NIVEAUVERSCHIEBUNG VERSTELLBAR MEHRFACHBEREICH HYSTERESE - VERSTELLBAR SPERRVORRICHTUNG - SELEKTIV FEHLERHAFTE VERZGERUNG - EINSTELLBAR RELAIS INVERSION - SELEKTIV ANLAUFZEIT - EINSTELLBAR
BEFORE INSTALLATION, ISOLATE THE SUPPLY Connect the unit as shown in the diagram above. Set trip level, hysteresis, delay (from fault) and On delay. Select relay mode of operation (See 'timing diagram'). Apply power (green LED on). Current below set trip level: Switch = I (red LED on, contacts 15 and 18 closed) Switch = N (red LED off, contacts 15 and 16 closed)
AVANT MONTAGE, ISOLER L ' ALIMENTATION - Branchement comme indiqu dans le diagramme cidessus. - Rgler le niveau de dplacement, l ' hyteresis et le dlai (de dfaillance). - Slectionner le relais du mode d ' opration (voir 'diagramme de temps'). - Appliquer la puissance (LED verte allume). - Courant sous le niveau de dplacement fix: Interrupteur = I (LED rouge allume, contacts 15 et 18 ferms) Interrupteur = N (LED rouge teinte, contacts 15 et 16 ferms) Intervention (pour rgler un problme) - Vrifier les fils et le voltage prsent.
VOR EINBAU DIE STROMVERSORGUNG ISOLIEREN Stromversorgung anschliessen wie im Schaltbild unten angezeigt. Niveauverschiebung, Hysterese und verzgerung einsetzen (von fehler). Betriebsrelais whlen (siehe 'Zeitdiagramm'). Energie einleited (LED grn an). Strom unter der eigegebener Niveauverschiebung setzen: Schalter = I (LED rot an, Anschlsse 15 und 18 schliessen) Schalter = N (LED rot aus, Anschlsse 15 und 16 schliessen)
TECHNICAL SPECIFICATION
Supply voltage Un: (AC: 48 - 63Hz) Supply variation: Isolation: Power consumption: Monitoring input / range: Hysteresis: Time delay (t): Start up delay (ton): Reset time: Ambient temperature: Relative humidity: Contact rating: 24V, 110V, 230V AC
(Galvanic isolated by transformer)
FICHES TECHNIQUES
Tension d ' alimentation Un: (AC: 48 - 63Hz) Variation d ' alimentation: Isolement: Puissance consomme: Contrle de l ' entre et du domaine: 24V, 110V, 230V AC
(Protection galvanise ct transformateur)
TECHNISCHE DATEN
Versorgungsspannung Un: (AC: 48 - 63Hz) Wechselversorgung: Isolation: Energieverbrauch: berwachungseingang / bereich: Hysterese: Zeitsteuerung (t): Anlaufzeit (ton): Stellzeit: Umgebungstemperatur: Allgemeiner Feuchtigkeitsgehalt: Kontakt Belastung: 24V, 110V, 230V AC
(galvanische Isolierung bei Transformator)
Electrical life: Housing: Weight: Mounting option: Terminal conductor size: Approvals:
0.85 - 1.15 x Un Overvoltage cat. III (IEC 664) < 3VA Y2: 5 - 100mA AC/DC (10%) Y3: 0.05 - 1A AC/DC (10%) Y4: 0.5 - 10A AC/DC (10%) 5 - 50% (adjustable) 0.1 - 3S (20%) (from fault) 0.1 - 10S (20%) 200mS -20 to +60C +95% 1 x C.O. AC1 250V AC 10A (2500VA) AC15 250V AC 6A DC1 25V DC 10A (250W) 150,000 (AC1) to UL94 VO 251g to BS5584:1978 (EN50 002, DIN 46277-3) 2 x 1.5mm2 stranded wire 2 x 2.5mm2 solid wire Conforms to: UL, CUL, CSA, IEC. CE and Compliant
0.85 - 1.15 x Un Overvoltage cat. III (IEC 664) < 3VA Y2: 5 - 100mA AC/DC (10%) Y3: 0.05 - 1A AC/DC (10%) Y4: 0.5 - 10A AC/DC (10%) 5 - 50% (verstellbar) 0.1 - 3S (20%) (fehlsteuerung) 0.1 - 10S (20%) 200mS -20 bis +60C
Y2: 5 - 100mA AC/DC (10%) Y3: 0.05 - 1A AC/DC (10%) Y4: 0.5 - 10A AC/DC (10%) Hystrse: 5 - 50% (adjustable) Dlai de temps (t): 0.1 - 3S (20%) (dfaillance) Dlai de dmarrage (ton): 0.1 - 10S (20%) Temps de remise zro: 200mS Temprature ambiante: -20 +60C Humidit relative: +95% Evaluation du contact: 1 x Inverseur AC1 250V AC 10A (2500VA) AC15 250V AC 6A DC1 25V DC 10A (250W) Dure de vie lectrique: 150,000 (AC1) Boitier: UL94 VO Poids: 251g Option de montage: BS5584:1978 (EN50 002, DIN 46277-3) Taille du conducteur terminal: 2 x 1.5mm2 multi-filaire 2 x 2.5mm2 toron Homologations: Se conformer : UL, CUL, CSA, IEC. CE et Dfrence
Les indications contenues dans ce document sont exactes (sous rserve de changement sans avis pralable) toutefois aux risques et prils de l ' utilisateur
+95% 1 x Wechsler AC1 250V AC 10A (2500VA) AC15 250V AC 6A DC1 25V DC 10A (250W) Elektrische Lebensdauer: 150,000 (AC1) Gehuse: bis UL94 VO Gewicht: 251g Befestigungswahl: bis BS5584:1978 (EN50 002, DIN 46277-3) Anschlussklemme 2 x 1.5mm2 Litze / Kabelgrsse: 2 x 2.5mm2 Festdraht Genehmigungen: Anmerkung: UL, CUL, CSA, IEC. CE und bereinstimmung
Es handelt sich in diesen Unterlagen um uns genau bekannte Angaben, (nderungen vorbehalten) jedoch diese nderungen laufen auf eigene Gefahr des Benutzers.
The information provided in this literature is believed to be accurate (subject to change without prior notice); however, use of such information shall be entirely at the user's own risk
45150-1-B Broyce Control Ltd., Pool Street, Wolverhampton, West Midlands WV2 4HN. England H+44 (0) 1902 773746 G+44 (0) 1902 420639 Email: sales@broycecontrol.com Web: http://www.broycecontrol.com
+ 6 7 8 9 2 10 1
Supply
Monitored Current
40 92
LEVEL
4
% HYST
L (+)
11
N (-)
** NOTE ** Pins 7 and 10 are joined internally of 12, 24 and 48V versions
UNDER CURRENT (B1UCS) OVER CURRENT (B1OCS) ADJUSTABLE TRIP LEVEL (AC/DC) OUTPUT RELAY 8A RELAY INDICATION 11-PIN PLUG-IN
SOUS-COURANT (B1UCS) SUR-COURANT (B1OCS) NIVEAU DE DPLACEMENT (AC/DC) RELAIS DE SORTIE 8A INDICATION DE RELAIS BRANCHEMENT - 11 AIGUILLES
UNTERSTROM (B1UCS) BERSTROM (B1OCS) STANDVERSCHIEBUNG VERSTELLBAR (AC/DC) AUSGANGSRELAIS 8A RELAIS INDIKATION 11-NADEL STECKDOSE
BEFORE INSTALLATION, ISOLATE THE SUPPLY Connect the unit as shown in the diagram above. Set trip level. (Note: For DC current, multiply scale by 1.5)1 Apply power (red LED on, contacts 1 and 3 closed).
Troubleshooting
AVANT MONTAGE, ISOLER L ' ALIMENTATION Branchement comme indiqu dans le diagramme cidessus. Rgler les niveaux de dplacement. (Note: For DC current, multiply scale by 1.5) 1 Appliquer la puissance (LED rouge allume, contacts 1 et 3 ferms).
Stromversorgung anschliessen wie im Schaltbild unten angezeigt. Einstellung der Standverschiebung. (Note: For DC current, multiply scale by 1.5) 1 Energie anbringen (LED rot an, Kontakte 1 und 3 geschlossen). berprfung von Leitungen und gegenwrtiger Spannung.
Strungsbehebung
The 12, 24 & 48V units are not isolated between monitored and supply input. Pins 7 and 10 are connected internally on these units and therefore the load should be connected on the positive side of the supply and Pin 5. The hysteresis can be adjusted externally on the B1OCS by fitting a resistor across pins 8 and 9. 100K 10%, 47K 33%, Note: (AC Only) To monitor higher current, use a suitable C.T.
Units 12, 24 & 48V ne sont pas isoles entre l'entree controle et l'alimentation L'hystrsis peut tre controle de faon externe en installant une rsistance travers les broches 8 et 9 (B1OCS). 100K 10%, 47K 33%, Remarque: (AC only) pour contrler des courants plus levs utiliser un C.T. convenable.
12, 24 & 48V Anlagen sind zwischen den Monitoren und der Energiezufuhr nicht isoliert. Die Hysterese kann von aussen eingestellt werden an B1OCS durch anbringen eines Widerstands ber Stift 8 und 9. 100K 10%, 47K 33%, Anmerkung: (AC only) um hhere Spannung zu kontrollieren ein geeignetes C.T. benutzen.
TECHNICAL SPECIFICATION
12, 24, 48V DC 12, 24, 48, 110*, 230V* AC 48 - 63Hz *Galvanic isolation (Integral transformer) 0.85 - 1.10 x Un Overvoltage category III (IEC60664) 3VA @ Un 0.35 - 5A AC / 0.5 - 7.5A DC1 4 - 20mA DC 1% 1S (worst case = t x 3) -20 to +60C +95% 1 x C.O. AC1 250V AC 8A (2000VA) AC15 250V AC 2.5A DC1 25V DC 8A (200W) 150,000 (AC1) to UL94 VO 180g Conforms to UL, CUL, CSA & IEC. CE and Compliant
FICHES TECHNIQUES
TECHNISCHE DATEN
12, 24, 48V DC 12, 24, 48, 110*, 230V* AC 48 - 63Hz *Galvanische Isolierung (Integraltransformator) 0.85 - 1.10 x Un berspannung Kategorie III (IEC 60664) 3VA @ Un 0.35 - 5A AC / 0.5 - 7.5A DC1 4 - 20mA DC 1% 1S (schlimmster Fall = t x 3) -20 bis +60C +95% 1 x Wechsler AC1 250V AC 8A (2000VA) AC15 250V AC 2.5A DC1 25V DC 8A (200W) 150,000 (AC1) bis UL94 VO 180g Anmerkung UL, CUL, CSA & IEC. CE und bereinstimmung
Supply variation: Isolation: Power consumption: Monitoring input / range: Hysteresis: Time delay (t): Ambient temperature: Relative humidity: Output: Output rating:
Tension d ' alimentation Un: 12, 24, 48V DC 12, 24, 48, 110*, 230V* AC 48 - 63Hz *Isolation galvanique (Transformateur intgral) Variation d ' alimentation: 0.85 - 1.10 x Un Isolement: Survoltage catgorie III (IEC 60664) Puissance consomme: 3VA @ Un Contrle de l ' entre et du domaine: Hystrse: Dlai de temps (t): Temprature ambiante: Humidit relative: Sortie: Mesure de sortie: 0.35 - 5A AC / 0.5 - 7.5A DC1 4 - 20mA DC 1% 1S (le plus mauvais cas = t x 3) -20 +60C +95% 1 x Inverseur AC1 250V AC 8A (2000VA) AC15 250V AC 2.5A DC1 25V DC 8A (200W) 150,000 (AC1) UL94 VO 180g Se conformer UL, CUL, CSA & IEC. CE et Dfrence
Versorgungsspannung Un:
Wechselversorgung: Isolation: Energieverbrauch: berwachungseingang / bereich: Hysterese: Zeitsteuerung (t): Umgebungstemperatur: Allgemeiner Feuchtigkeitsgehalt: Ausgang: Ausgangsleistung:
The information provided in this literature is believed to be accurate (subject to change without prior notice); however, use of such information shall be entirely at the user's own risk
Les indications contenues dans ce document sont exactes (sous rserve de changement sans avis pralable) toutefois aux risques et prils de l ' utilisateur
Es handelt sich in diesen Unterlagen um uns genau bekannte Angaben, (nderungen vorbehalten) jedoch diese nderungen laufen auf eigene Gefahr des Benutzers.
Broyce Control Ltd., Pool Street, Wolverhampton, West Midlands WV2 4HN. England +44 (0) 1902 773746 +44 (0) 1902 420639 Email: sales@broycecontrol.com Web: http://www.broycecontrol.com
80
B1CS-4-B
Hz HYST
99
74
21, 22, 24
q q q q q q q
UNDER FREQUENCY (45UFR) OVER FREQUENCY (45OFR) ADJUSTABLE TRIP LEVEL (Hz) HYSTERESIS - ADJUSTABLE OUTPUT RELAY 8A SUPPLY INDICATION RELAY INDICATION
q q q q q q q
SOUS-FRQUENCE (45UFR) SUR-FRQUENCE (45OFR) NIVEAU DE DPLACEMENT ADJUSTABLE (Hz) HYSTERESIS ADJUSTABLE RELAIS DE SORTIE 8A INDICATION D ' ALIMENTATION INDICATION DE RELAIS
q q q q q q q
UNTER-FREQUENZ (45UFR) BER-FREQUENZ (45OFR) STANDVERSCHIEBUNG VERSTELLBAR (Hz) HYSTERESE - VERSTELLBAR AUSGANGSRELAIS 8A VERSORGUNGS - INDIKATION RELAIS INDIKATION
BEFORE INSTALLATION, ISOLATE THE SUPPLY. Connect the unit as shown in the diagram above. Apply power (green LED on). Frequency > trip level: 45UFR = red LED on, contacts 11 and 14 / 21 and 24 closed. Frequency < trip level: 45OFR = red LED off, contacts 11 and 12 / 21 and 22 closed Unit will operate according to function selected (see 'function diagram').
Troubleshooting
AVANT MONTAGE, ISOLER L ' ALIMENTATION Branchement comme indiqu dans le diagramme cidessus. Appliquer le puissance (LED verte allume). Frquence > Niveau de dplacement. 45UFR = LED rouge allume, contacts 11 et 14 / 21 et 24 ferms. Frquence < Niveau de dplacement. 45OFR = LED rouge teinte, contacts 11 et 12 / 21 et 22 ferms. L ' unit oprera selon la fonction slectionne (voir 'Diagrammede fonction').
VOR EINBAU DIE STROMVERSORGUNG ISOLIEREN Stromversorgung anschliessen wie im Schaltbild unten angezeigt. Stromzufuhr (LED grn an) Frequenz > Standverschiebung: 45UFR = LED rot an, Anschlss 11 und 14 / 21 und 24 schliessen Frequenz < Standverschiebung: 45OFR = LED rot aus, Anschlss 11 und 12 / 21 und 22 schliessen. Einheit schaltet sich je nach der gewhlten Funktion ein (siehe 'Funktionsdiagram').
Strungsbehebung
TECHNICAL SPECIFICATION
110, 230, 400V AC 40 - 73Hz Galvanic Isolation (Integral Transformer) 0.75 - 1.25 x Un Overvoltage category III 1.5 x Un continuous 2 x Un (3s) 3VA (@ Un) 1. 40 - 60Hz 2. 50 - 70Hz 0.3 - 3Hz (adjustable) 0.5% (constant conditions) 200mS -20 to +60C +95% 2 x C.O. AC1 250V AC 8A (2000VA) AC15 250V AC 2.5A DC1 25V DC 8A (200W) 150,000 (AC1) to UL94 VO 300g to BS5584:1978 (EN50 002, DIN 46277-3) 2 x 1.5mm stranded wire 2 x 2.5mm2 solid wire
2
FICHES TECHNIQUES
TECHNISCHE DATEN
110, 230, 400V AC 40 - 73Hz Galvanische Isolierung (Integraltransformator) 0.75 - 1.25 x Un berspannung Kategorie III 1.5 x Un kontinuierlich 2 x Un (3s) 3VA (@ Un) 1. 40 - 60Hz 2. 50 - 70Hz 0.3 - 3Hz (verstellbar) 0.5% (Bedingungen gleichbleibend) 200mS -20 bis +60C +95% 2 x Wechsler AC1 250V AC 8A (2000VA) AC15 250V AC 2.5A DC1 25V DC 8A (200W) 150,000 (AC1) bis UL94 VO 300g bis BS5584:1978 (EN50 002, DIN 46277-3) 2 x 1.5mm2 Litze 2 x 2.5mm2 Festdraht Anmerkung: UL, CUL, CSA, IEC. CE und bereinstimmung
Supply voltage: Un: Supply variation: Isolation: Overload: Power consumption: Trip level: Hysteresis: Repeat accuracy: Time delay (t): Ambient temperature: Relative humidity: Output: Output rating: Electrical Life: Housing: Weight: Mounting option: Terminal conductor size: Approvals:
Tension d ' alimentation Un: 110, 230, 400V AC 40 - 73Hz Isolation galvanique (Transformateur intgral) Variation d ' alimentation: 0.75 - 1.25 x Un Isolation: Survoltage catgorie III Surcharge: 1.5 x Un continu 2 x Un (3s) Puissance consomme: 3VA (@ Un) Niveau de dplacement: Hystrse: Prcision rpte: Dlai de temps (t): Temprature ambiante: Humidit relative: Sortie: Mesure de sortie: Dure de vie lectrique: Boitier: Poids: Option de montage: Taille du conducteur terminal: Homologations: 1. 40 - 60Hz 2. 50 - 70Hz 0.3 - 3Hz (adjustable) 0.5% (condition constante) 200mS -20 +60C +95% 2 x Inverseur AC1 250V AC 8A (2000VA) AC15 250V AC 2.5A DC1 25V DC 8A (200W) 150,000 (AC1) UL94 VO 300g BS5584:1978 (EN50 002, DIN 46277-3) 2 x 1.5mm multi-filaire 2 x 2.5mm2 toron
2
Versorgungsspannung Un: Wechselversorgung: Isolierung: berlastung: Energieverbrauch: Standverschiebung: Hysterese: Genauigkeit wiederholen: Zeitsteuerung (t): Umgebungstemperatur: Allgemeiner Feuchtigkeitsgehalt: Ausgang: Ausgangsleistung Elektrische Lebensdauer: Gehuse: Gewicht: Befestigungswahl: Anschlussklemme / Kabelgrsse: Genehmigungen:
The information provided in this literature is believed to be accurate (subject to change without prior notice); however, use of such information shall be entirely at the user's own risk
Les indications contenues dans ce document sont exactes (sous rserve de changement sans avis pralable) toutefois aux risques et prils de l ' utilisateur
Es handelt sich in diesen Unterlagen um uns genau bekannte Angaben, (nderungen vorbehalten) jedoch diese nderungen laufen auf eigene Gefahr des Benutzers.
45fr-2-B Broyce Control Ltd., Pool Street, Wolverhampton, West Midlands WV2 4HN. England H+44 (0) 1902 773746 G+44 (0) 1902 420639 Email: sales@broycecontrol.com Web: http://www.broycecontrol.com
40
92
7 8 9
4
% HYST
3 2 1
L (+) Supply
10 11
N (-)
q q q q q q
UNDER FREQUENCY (B1UFZ) OVER FREQUENCY (B1OFZ) ADJUSTABLE TRIP LEVEL (Hz) OUTPUT RELAY 8A RELAY INDICATION 11-PIN PLUG-IN
q q q q q q
SOUS-FRQUENCE (B1UFZ) SUR-FRQUENCE (B1OFZ) NIVEAU DE DPLACEMENT (Hz) RELAIS DE SORTIE 8A INDICATION DE RELAIS BRANCHEMENT - 11 AIGUILLES
q q q q q q
UNTER-FREQUENZ (B1UFZ) BER-FREQUENZ (B1OFZ) STANDVERSCHIEBUNG VERSTELLBAR (Hz) AUSGANGSRELAIS 8A RELAIS INDIKATION 11-NADEL STECKDOSE
BEFORE INSTALLATION, ISOLATE THE SUPPLY Connect the unit as shown in the diagram above. Set trip level. Apply power (green LED on, red LED on, contacts 1 and 3 closed).
Troubleshooting
AVANT MONTAGE, ISOLER L ' ALIMENTATION Branchement comme indiqu dans le diagramme cidessus. Rgler les niveaux de dplacement. Appliquer la puissance (LED verte allume, LED rouge allume, contacts 1 et 3 ferms).
VOR EINBAU DIE STROMVERSORGUNG ISOLIEREN Stromversorgung anschliessen wie im Schaltbild unten angezeigt. Einstellung der Standverschiebung. Energie anbringen (LED grn an, LED rot an, Kontakte 1 und 3 geschlossen).
Strungsbehebung
TECHNICAL SPECIFICATION
12, 24, 48V DC 12, 24, 48, 110*, 230V* AC 48 - 63Hz *Galvanic isolation (Integral transformer) 0.85 - 1.10 x Un Overvoltage category III (IEC60664) 3VA @ Un 35 - 70Hz (100 - 260V AC) 1% 1S (worst case = t x 3) -20 to +60C +95% 1 x C.O. AC1 250V AC 8A (2000VA) AC15 250V AC 2.5A DC1 25V DC 8A (200W) 150,000 (AC1) to UL94 VO 180g Conforms to UL, CUL, CSA & IEC. CE and Compliant
FICHES TECHNIQUES
TECHNISCHE DATEN
12, 24, 48V DC 12, 24, 48, 110*, 230V* AC 48 - 63Hz *Galvanische Isolierung (Integraltransformator) 0.85 - 1.10 x Un berspannung Kategorie III (IEC 60664) 3VA @ Un 35 - 70Hz (100 - 260V AC) 1% 1S (schlimmster Fall = t x 3) -20 bis +60C +95% 1 x Wechsler AC1 250V AC 8A (2000VA) AC15 250V AC 2.5A DC1 25V DC 8A (200W) 150,000 (AC1) bis UL94 VO 180g Anmerkung UL, CUL, CSA & IEC. CE und bereinstimmung
Supply variation: Isolation: Power consumption: Monitoring input / range: Hysteresis: Time delay (t): Ambient temperature: Relative humidity: Output: Output rating: Electrical life: Housing: Weight: Approvals:
Tension d ' alimentation Un: 12, 24, 48V DC 12, 24, 48, 110*, 230V* AC 48 - 63Hz *Isolation galvanique (Transformateur intgral) Variation d ' alimentation: 0.85 - 1.10 x Un Isolement: Survoltage catgorie III (IEC 60664) Puissance consomme: 3VA @ Un Contrle de l ' entre et du domaine: Hystrse: Dlai de temps (t): Temprature ambiante: Humidit relative: Sortie: Mesure de sortie: Dure de vie lectrique: Boitier: Poids: Homologations: 35 - 70Hz (100 - 260V AC) 1% 1S (le plus mauvais cas = t x 3) -20 +60C +95% 1 x Inverseur AC1 250V AC 8A (2000VA) AC15 250V AC 2.5A DC1 25V DC 8A (200W) 150,000 (AC1) UL94 VO 180g Se conformer UL, CUL, CSA & IEC. CE et Dfrence
Versorgungsspannung Un:
Wechselversorgung: Isolation: Energieverbrauch: berwachungseingang / bereich: Hysterese: Zeitsteuerung (t): Umgebungstemperatur: Allgemeiner Feuchtigkeitsgehalt: Ausgang: Ausgangsleistung: Elektrische Lebensdauer: Gehuse: Gewicht: Genehmigungen:
The information provided in this literature is believed to be accurate (subject to change without prior notice); however, use of such information shall be entirely at the user's own risk
Les indications contenues dans ce document sont exactes (sous rserve de changement sans avis pralable) toutefois aux risques et prils de l ' utilisateur
Es handelt sich in diesen Unterlagen um uns genau bekannte Angaben, (nderungen vorbehalten) jedoch diese nderungen laufen auf eigene Gefahr des Benutzers.
B1FZ-1-B Broyce Control Ltd., Pool Street, Wolverhampton, West Midlands WV2 4HN. England H+44 (0) 1902 773746 G+44 (0) 1902 420639 Email: sales@broycecontrol.com Web: http://www.broycecontrol.com
80
Type: CT
Current Transformers
Type: CT60
Designed for use with ALL Broyce Current Relays 5A secondary Moulded Case Small outside dimensions Class 1 accuracy Conforms to IEC and BS standards DIN rail clip supplied
Type: CT10
Type: CT100400
DIMENSIONS (CT10)
Hinged Terminal Cover
TECHNICAL SPECIFICATION
Type availability: Part # CT10 CT60 CT100 CT200 CT400 * Max. burden = 2.5VA Pri. rating 10A 60A 100A 200A 400A Sec. rating* Ratio 5A 2:1 5A 12:1 5A 20:1 5A 40:1 5A 80:1
101
85
Continuous rating: 1.2 x rated current Rated system voltage: 0.72/3kV 60 43 Ambient operating temperature: Enclosure (to IP54): Approvals: 49 Internal diameter =15mm 58 43 -30 to +85C Self extinguishing to UL94 VO Conforms to IEC 60044-1, IEC185, BSEN 60044-1 and BS7626 CE Compliant
DIMENSIONS (CT60)
15 70
29
DIMENSIONS (CT100CT400)
49 45* 30*
11
21
31 70
29
11 21 31
Internal diameter = 24mm Busbar 30 x 10mm, 20 x 20mm *For CT100, body depth = 43mm and overall depth = 58mm
Broyce Control Ltd., Pool Street, Wolverhampton, West Midlands WV2 4HN. England Tel: +44 (0) 1902 773746 Fax: +44 (0) 1902 420639 Email: sales@broycecontrol.com Web: www.broycecontrol.com
The Information provided in this literature is believed to be accurate (subject to change without prior notice); however, use of such information shall be entirely at the users own risk.
CT-2-A