Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Enid Blyton
CAPTULO PRIMERO En el fondo del jardn--------------------------------------------------------------------------------------------3 CAPTULO II En el otro jardn---------------------------------------------------------------------------------------------------7 CAPTULO III Llegan los Taggerty---------------------------------------------------------------------------------------------11 CAPTULO IV Una pequea sorpresa de pap--------------------------------------------------------------------------------14 CAPTULO V Al otro lado del muro-------------------------------------------------------------------------------------------18 CAPTULO VI Los Taggerty visitan a sus vecinos---------------------------------------------------------------------------22 CAPTULO VII La hora del t----------------------------------------------------------------------------------------------------26 CAPTULO VIII Visitando a los Taggerty---------------------------------------------------------------------------------------30 CAPTULO IX Margery quiere volver a casa----------------------------------------------------------------------------------34 CAPTULO X Despus del t---------------------------------------------------------------------------------------------------38 CAPTULO XI Una ria----------------------------------------------------------------------------------------------------------42 CAPTULO XII En el que todo queda arreglado-------------------------------------------------------------------------------46 CAPTULO XIII Un reto------------------------------------------------------------------------------------------------------------50 CAPTULO XIV
Enid Blyton
La vuelta al colegio---------------------------------------------------------------------------------------------54 CAPTULO XV El cumpleaos de Annette-------------------------------------------------------------------------------------58 CAPTULO XVI En el que suceden muchas cosas------------------------------------------------------------------------------62 CAPTULO XVII La comida se retrasa--------------------------------------------------------------------------------------------66 CAPTULO XVIII Una mala noticia------------------------------------------------------------------------------------------------70 CAPTULO XIX Pat formula una solemne promesa----------------------------------------------------------------------------74 CAPTULO XX Visita a la seora Taggerty-------------------------------------------------------------------------------------78 CAPTULO XXI Llega la navidad!-----------------------------------------------------------------------------------------------82
Enid Blyton
Enid Blyton
John dudaba... Estara bien que hicisemos eso? Quiero decir: y si nos viese alguien? Bueno, pues esperemos a que sea ms tarde propuso Margery. Entonces correremos menos peligro de que nos vea alguien. Ah! A Annette no hay que decirle nada. No debe acompaarnos. Hara ruido y nos delatara. Conforme contest John. Siempre he deseado explorar el jardn que se encuentra al fondo de este nuestro. S que est muy abandonado, que hay hierbajos por todas partes, pero a m me parece un lugar impresionante, misterioso. Hay en l muchos sitios donde esconderse. Es casi como una selva. Oyeron la voz de su madre, llamndolos, y se bajaron del rodillo. Era la hora del t. Annette se encontraba ya sentada a la mesa, lavada y peinada. Margery y John se asearon tambin. Os habis retrasado dijo Annette cuando regresaron del cuarto de bao. Yo he sido la primera. Mam: John no se ha lavado las manos bien. Veo unas manchas en sus dedos. John obsequi a Annette con una mirada furibunda, escondiendo sus manos bajo la mesa. Djame ver tus manos, John dijo la madre. Y no mires a la pobre Annette de esa manera. Oh! Desde luego, tienes que ir a lavarte las manos otra vez. Estn las tuyas bien limpias, Margery? John se levant de la mesa, mirando todava a su hermana con enojo. Annette ni siquiera se dio cuenta de eso, ocupada como estaba sirvindose miel. Nadie lleg a decirle que era una soplona. Despus del t, los chicos se trasladaron al jardn para jugar. John no quera nada con Annette y sta se enfad. Eres malo conmigo, John. Eres un chiquillo rencoroso. Mam te dijo que jugaras conmigo gimi Annette. John mir algo apurado hacia las ventanas de la casa. Cllate de una vez, Annette! No armes tanto escndalo. Jugaremos al escondite, si quieres. Empieza a buscarnos cuando nosotros te digamos: Cu-c! Margery y John echaron a correr. Annette tena que contar hasta cien antes de ir en su busca. Nos esconderemos detrs del cobertizo dijo John. A ella no se le ocurrir mirar por all. De este modo nos libraremos de Annette. Estoy enfadado con ella. Estar enfadado dos das. Margery saba que cumplira su promesa. John se acordaba de ciertas cosas demasiado tiempo. Si alguien le ofenda o le enojaba, pensaba en eso un da y otro y no perdonaba. Raras veces se mostraba violento o rea... No deca nada. Simplemente: pensaba cosas hirientes que hacan de l un chiquillo desagradable por algunos das. Se acurrucaron detrs del cobertizo. Tuvieron, primero, que abrirse paso por entre unos matorrales. Aqul era un escondite ideal. Acomodronse lo mejor posible en el escaso espacio de que disponan y estuvieron hablando en susurros. Tan pronto como Annette se vaya a la cama, saltaremos por encima del muro. Espero que no nos sorprenda nadie. Es posible que encontremos una de las ventanas de la casa abierta. Si es as, entraremos en ella dijo John, atrevido. Esas ventanas estarn bien cerradas contest Margery. Siempre pasa eso con las de las casas vacas. Ya voy! chill Annette, de pronto. Ya voy! No pudo encontrar a sus hermanos, por supuesto. Fue de un lado para otro y acab lanzando fuertes gemidos. Dnde estis? Os habis escondido para que no est con vosotros. Venga ya! Dejaros ver los dos! John y Margery saban que no se les ofreca ninguna otra escapatoria. Si persistan en su actitud, su madre se presentara all para ver qu era lo que le pasaba a Annette. Salieron de su escondite sin ser vistos, precipitndose sobre la pequea, quien se asust mucho, lanzando un grito.
Enid Blyton
Oh! Dnde estabais? He mirado en todos los rincones. No me gusta el juego del escondite. Por qu no jugamos a otra cosa? Cuando la madre llam a Annette para acostarla, Margery y John se dirigieron al fondo del jardn. Subieron al rodillo y despus se plantaron en lo alto del muro. John fue el primero en descender, ayudando a continuacin a Margery. Unos momentos despus caminaban por el abandonado Jardn, mirando a su alrededor, muy impresionados. Avancemos por este sendero. Fjate cmo por encima de nuestras cabezas se juntan las frondosas copas de los rboles. No has visto ese viejo cenador? Tiene tres ventanas y hay un asiento corrido por dentro, a lo largo de sus paredes. Ojal tuvisemos nosotros algo parecido. Podramos jugar a las casas ah. Recorrieron el sendero. Desde luego, aquel jardn daba lstima verlo. Pero era muy emocionante caminar por l. Vieron un rbol muy grande; sus finas ramas llegaban al suelo, alrededor del tronco, formando una especie de gruta vegetal. Era un sauce llorn y les pareci un rbol muy gracioso, muy bello. Los chicos apartaron algunas ramas, penetrando en aquella cueva. Oh! Es muy bonito esto, verdad? dijo Margery. John: espero que lleguemos a hacemos amigos de los Taggerty. Aqu dar gusto jugar. Mira, mira! Un estanque! Vieron unos peces de colores. El agua estaba limpia. Qu te parece? aadi la nia, entusiasmada. Lo malo es que mam no nos dejar venir nunca por aqu contest John, preocupado. Fjate en ese prado, Margery, en el csped. Es lo mismo que estuvisemos en pleno campo. Las flores de los setos estn cubiertas de hierbajos. Es una pena. John y Margery, para los aos que tenan, podan ser considerados buenos jardineros. Ayudaban a los mayores en la tarea de mantener su jardn en las debidas condiciones. Margery seal a John unos rosales sin escardar, pero llenos de hermosas flores. Fjate, fjate! Has visto alguna vez unas rosas como sas? Oh! Qu lstima, tener un jardn tan abandonado! Me gusta esa parte de ah, donde hay tanta vegetacin. Tiene un aspecto muy misterioso... Y la cueva que forman las largas ramas del rbol, tocando el suelo, me encanta... Ahora, todo eso estara mejor si se encontrase ordenado, atendido. Se acercaron a la casa, asomndose a su interior por la ventana de la cocina. Estaba vaca, desprovista de todo. Un diminuto ratn se desliz por el suelo, a su vista, y Margery, asustada, dio un salto. Oh! Un ratn! Si ah hay ratones ya no quiero entrar. A Margery le daban miedo los ratones y los murcilagos, los escarabajos, los gusanos y tambin las tijeretas. Le imponan los perros desconocidos y no se atreva nunca a acariciar a un gato porque tema que poda araarle. En su casa no haba animales porque a su madre le gustaba tenerla en todo momento limpia, impecable. Sola decir que los animales lo ensuciaban todo y que llenaban las alfombras, los cojines y algunos muebles de pelos. Caminando de puntillas, se acercaron a otra ventana. Hablaban en voz baja. No era porque temieran que alguien pudiese orlos. Ero era fruto de la emocin que experimentaban. Ni una sola de aquellas ventanas estaba abierta. No podan pensar, por tanto, en entrar en la casa, si bien Margery haba desistido ya de tal idea... por el hecho de haber visto un ratn. No obstante, segua gustndole curiosear. Las ancianas ocupantes de la casa no haban dejado nada en ella, si se exceptuaba un montn de peridicos, en un rincn de la cocina. Goteaba uno de los grifos y los ltimos rayos de sol de la tarde arrancaban destellos al agua. Son un timbre a cierta distancia y John frunci el ceo. Nos estn llamando dijo. Ha llegado la hora de acostarse. Qu lstima! Podramos haber jugado un rato todava en la cueva del rbol.
Enid Blyton
Y tambin en el cenador manifest Margery John: los Taggerty no se presentarn aqu hasta la semana que viene. Todas las tardes saltaremos por encima del muro, hasta que lleguen. Por entonces, los pintores y encargados de la limpieza de la vivienda se habrn ido y nadie podr vernos. John, que siempre tema hacer algo que no estuviese bien, contest: No s si procederemos bien, pero la verdad es que no podemos causar ningn perjuicio a nadie con eso, de manera que... De acuerdo, entonces dijo Margery, encantada. Ahora vmonos. Hemos de procurar que nadie nos sorprenda en este lugar. Volveremos aqu maana. Ah! Y no digas una palabra de lo nuestro a Annette. Si lo sabe, ir con el cuento a mam.
Enid Blyton
Enid Blyton
Estaba en lo cierto. Las largas y cadas ramas oscilaban un poco por impulso del viento, pero no se filtraba ni una sola gota de agua. El suelo estaba perfectamente seco y podan sentarse en l. Era divertido permanecer all dentro, escuchando el rumor de la lluvia fuera. Luego, de repente, los chicos oyeron otro sonido. Era un rumor de voces y de pasos apresurados. Y aquel rumor proceda de la entrada posterior de la casa y del jardn! John asi a Margery por un brazo. Alguien ha llegado! Espero que no se trate de los Taggerty. Margery no se atreva ni a respirar. Se puso muy encarnada, permaneciendo sentada, inmvil. Oan las voces de los recin llegados perfectamente ya. Todo pareca indicar que iban de un sitio para otro. Qu rabia me da esta lluvia! Es una lstima. Yo quera ver la casa y el Jardn a la luz del da. Oye... Aqu hay un estanque. Mam: en el jardn hay un estanque! Oh, John! Tenemos que irnos susurr Margery, aterrada. Nos van a encontrar en seguida. Vmonos, vmonos a toda prisa... No. Nos veran antes contest el chico, que tambin estaba asustado. Oh, Margery! Lo que dara por que no hubieses cogido esas rosas... La chica se arrepenta, asimismo, de haberse apoderado de ellas. Era la primera vez que coga unas flores que no le pertenecan. Las rosas rojas eran bellas, tan perfectas, que no haba sabido resistirse a la tentacin de cogerlas, desprendindolas de sus tallos. All estaban, junto al tronco del sauce llorn. Dnde podra esconderlas ahora? En ninguna parte. No haba all ningn sitio ideal para eso. Muy apurada, Margery coloc su mueca encima de las flores. Nadie las vera probablemente. Pat! Mira! Aqu hay un cuarto de pilas! chill una voz. Bridget se pondr muy contenta. Siempre ha suspirado por tener algo as, donde poder lavar nuestras ropas a gusto. Vaya! Quedar complacida. Vamos a explorar el jardn. Dios mo, Maureen! Hay matojos por todas partes dijo otra voz. Esta lluvia... Qu fastidio! Sigamos viendo el jardn. Es de los grandes. El ms grande de todos los que hemos tenido. Aqu nos vamos a divertir de lo lindo. Una nueva voz flot en el aire, una voz ms infantil que las anteriores. Llevadme a m tambin! Yo quiero ir con vosotros! Pues di por favor entonces, Biddy contest la voz de Pat. Y no gimotees ms. Por favor! repuso la voz de Biddy, obediente. El rumor de pasos se acercaba ms y ms, pensaron John y Margery. Aqu hay un cenador! aull Pat. Aqu podemos jugar a las casas y a las escuelas. Habis visto esos rboles? Podremos subirnos por ellos... Bueno, qu rbol es este? Margery y John se apretaron el uno contra el otro. Ya vean los zapatos de los tres chicos asomando por debajo de las cadas ramas. Luego, alguien apart dos o tres de stas, asomndose al interior de la cueva que formaban. Aqulla era la cara de un nio, una cara de alegre expresin, en la que destacaban unos ojos muy azules y cuyos cabellos eran muy oscuros. El chico tendra unos diez aos, poco ms o menos la edad de John. Nada ms asomarse, descubri a Margery y a John inmediatamente. Mira, Maureen dijo sobresaltado, apartando unas cuantas ramas ms para que su hermana se asomara tambin al interior. Un nio y una nia! Bueno, qu estis haciendo vosotros aqu? Este jardn y esta casa son nuestros. A Margery le faltaba poco para echarse a llorar. John se encar con los recin llegados. Hemos entrado aqu para echar un vistazo, ya que en el jardn no haba nadie dijo. Vosotros no vivais en esta casa an. No vayis a decrselo a vuestros padres, en? Por qu habamos de decrselo? Nosotros no somos ningunos soplones contest el chico, adentrndose en la cueva. Pero os tendris que ir. No quiero ver a nadie en este jardn sin mi permiso.
Enid Blyton
Pareca estar enojado. No se le vea muy limpio, adems. Sus manos estaban sucias y luca algunos tiznes en la cara. En uno de sus calcetines descubri John un roto y otro en el jersey que vesta. La chica se dej ver tambin. Era de la misma edad que Margery, pues tendra unos ocho aos. Iba, asimismo, sucia, desaseada. A continuacin lleg otra nia de unos cinco aos. Era Biddy. Tena los ojos azules y los cabellos oscuros de sus hermanos. Tambin se vea bastante descuidada. La cinta roja que haba estado sujetando sus cabellos apareca cada sobre uno de sus hombros. Dnde vivs vosotros? inquiri Pat. No pienso decrtelo respondi John, temiendo que Pat pusiese a sus padres al corriente de lo escurrido. Eso no te importa. Nosotros no hemos hecho ningn dao. Vmonos, Margery. No. Vosotros no saldris de aqu. Sois nuestros prisioneros! chill Pat de repente. Dando un ensordecedor aullido, sac una cuerda que haba estado llevando arrollada a la cintura, abalanzndose sobre John con la intencin de atarlo probablemente. John no estaba acostumbrado a estas cosas. Intent rechazar a Pat. Pero ste no tard en tirarlo al suelo. Margery observaba sus movimientos, aterrorizada. John, John! Te vas a manchar el jersey! Levntate, John! Pero lo malo fue que en seguida le lleg el turno a ella, ya que Maureen y Biddy se apresuraron a sujetarla, obligndola a tenderse en el suelo. La nia dio un grito. Qu pensara su madre cuando se diera cuenta de que su vestido estaba manchado de tierra? Hubo algunos forcejeos que duraron varios minutos, y cuando todo hubo terminado, John se encontr con que tena las manos atadas a la espalda. Desde luego, era el prisionero de Pat. Eres un bestia! grit a Pat. Sultame las manos. Te voy a dar de patadas hasta que me harte si no lo haces. No est permitido dar patadas, eh? contest Pat. No seas tonto. Se trata de un juego tan slo. Margery se sent, sacudindose la falda, cubierta de polvo. Su vestido haba quedado hecho una lstima. Que no se te ocurra volver a ponerme las manos encima dijo a Maureen. Y lo mismo te digo a ti aadi, dirigindose a Biddy. Mirad cmo habis dejado mi falda. Mam se pondr muy furiosa. No te hemos tratado tan mal contest Maureen, en cuyas mejillas se dibujaron dos hoyuelos al sonrer, mirando a la irritada Margery. Un botn que ha saltado... Bueno, y eso qu ms da? Qu ms da, s? repiti Biddy, saltando de alegra al ver el gesto enfurruado de Margery. Oh, mira! Una mueca! Deja en paz a mi mueca! chill Margery, que estaba tan asustada como iracunda. Si te atreves a tocarla, yo... yo... Pero su actitud amenazadora no sirvi de nada. Biddy se apoder de la mueca, empezando a acunarla entre sus brazos. Luego, Pat vio las dos rosas rojas debajo de la mueca y las cogi. Vaya! Habis estado arrancando nuestras rosas, eh? dijo Pat. Es verdad esto o no?
Enid Blyton
John y Margery estaban acostumbrados a decir siempre la verdad. Les haban enseado que no deban mentir nunca. Pero era algo terrible tener que verse obligados a confesar su falta. Estas rosas las cog yo manifest Margery. Cre que no tena importancia... Pens que se marchitaran sin que nadie las viera... No las hubiera cogido de haber sabido que ibais a venir vosotros y que querais conservarlas. Es una ladrona sentenci Biddy. Cllate, Biddy orden Pat. Volvindose a Margery, agreg: No tenis ningn derecho a coger estas flores. Pero os podis quedar con ellas. Yo me quedar con la mueca a cambio. Oh, no! exclam Margery, muy alarmada. Pero Maureen sali corriendo de la cueva con la mueca. Margery se lanz tras ella. Se oy una voz en aquel momento. Nios! Queris ver la casa? Ya tengo la llave! Maureen arroj la mueca a las manos de Margery. Aqu tienes tu mueca. Nos est llamando nuestra madre. Solamente quise gastarte una broma. Quedaros tambin con las rosas, ya que tanto os gustan las flores dijo Pat, desdeoso. Cogi a Biddy de una mano y los tres echaron a correr hacia la casa. Qu chiquillos ms malos y ms sucios! dijo Margery con lgrimas en los ojos al coger su mueca y apretarla contra su pecho. Los odio, John. Son unos brbaros coment John, contemplando el roto que le haban hecho en el jersey. Se han lanzado sobre nosotros, tirndonos al suelo. Nunca haba visto nada igual... No seremos nunca amigos declar Margery. Bueno, John, vmonos... Podra ser que volvieran. Miraron por entre las ramas del sauce llorn. Vieron varias personas dentro de la casa deshabitada y oyeron algunas voces. Esas chicas son muy guapas manifest Margery. Y tambin el nio. Te has fijado en sus azules ojos, John? Pero, qu modales los suyos! A mam no le van a gustar nada nuestros vecinos, con seguridad. No nos permitir que nos juntemos con ellos. Bueno, yo no podr ser amiga suya nunca despus de lo que han hecho con mi mueca. Pobre ngela! Yo cre que iban a romperle algn brazo. Vmonos a casa en seguida, John. Corrieron por el jardn, rumbo al muro de separacin. Cuando estaban en lo alto de ste oyeron el timbre con que los llamaban siempre para acostarse. John contempl sus ropas con un gesto de preocupacin. Mam nos va a obsequiar con una buena regaina coment. Y t no tienes mejor aspecto que yo, Margery. Su madre, desde luego, les dijo muchas cosas. No poda verlos sucios, desaseados. Vaya un jersey que llevas, John! Por qu est tu vestido as, Margery? Adnde ha ido a parar el botn que te falta? Qu habis estado haciendo, criaturas? No le contaron nada de lo sucedido. Los dos pensaban lo mismo: Esos chicos de la casa vecina son unos salvajes. No volveremos a dirigirles la palabra.
Enid Blyton
Enid Blyton
Mam: no puedes imaginarte cmo se ha portado Dopey en el coche. Nos vimos obligados a abrir una de las ventanillas para que asomara la cabeza. Pap deca que quera asegurarse de que bamos por buen camino para llegar aqu. Dopey no paraba de dar resoplidos y acab empinndose, apoyando sus patas delanteras en la falda de la seora Taggerty. Bueno, bueno, ya est bien, Dopey dijo aqulla. Pasa adelante. Patrick procura que se aparte del camino de los hombres. De lo contrario, nos exponemos a que tropiecen con l y a romper algn mueble. Dopey se perdi en el interior de la casa con un salto y un ronco gruido. Los chicos le siguieron. Los hombres del servicio de mudanzas entraron con una cmoda. El seor Taggerty se ape del coche, ayudando a bajar a la mujer que llevaba el beb entre sus brazos. Entre, Bridget dijo. Creo que tendremos que despertar a Michael. Bien. Qu le parece la casa? John no esper all ms. Apresurse a regresar a su casa para contar a Margery y a Annette todo lo que acababa de ver. Las llam, muy excitado. Margery! Annette! Tengo algo que deciros. Ellas escucharon muy interesadas sus palabras. Lo del perro no fue del agrado de Margery. Espero que no aparezca nunca por aqu. Sentina un miedo terrible al verlo de cerca. Oh! Lo que me hubiera gustado que esos chicos hubiesen sido de otro modo. Nos habramos divertido mucho jugando con ellos en nuestro jardn. Y cmo sabes t cmo son? pregunt Annette. Ni siquiera has llegado a hablar con ellos. John y Margery no refirieron a Annette lo que haba ocurrido en el jardn vecino. Saban que la pequea se apresurara a contrselo todo a su madre. La madre se enter tambin de la llegada de los Taggerty. Antes de hacer amistad con esa familia procurar ver cmo es. Luego, visitar a la seora Taggerty o no dijo. La seora Wilson me informar. Es mi amiga, a quien t llevaste un recado esta maana, la que vive tan slo dos puertas ms abajo. Pas por delante de su casa y lo que vi no me gust nada manifest John. Los chicos entraban en la vivienda en aquel momento. Armaron un alboroto tremendo. Aunque Margery y John estaban decididos a no hablar ms con los Taggerty, no supieron resistir a la tentacin de comprobar si andaban jugando por su jardn. Annette se haba plantado encima del rodillo, mirando por encima del muro. Oanse al otro lado voces, gritos y ladridos de perro. Estn en el jardn inform Annette innecesariamente. No es preciso que nos lo digas contest John. Estamos oyndolos. He visto el perro declar Annette. Se llama Dopey. Hay, adems, un gato grande. Tambin lo vi. Cmo es? inquiri Margery. Negro, con las patas blancas. Tambin es blanco el hocico contest Annette. Le llaman Socks. Qu nombre tan tonto para un gato!, verdad? Pues s confirm John. Socks! Supongo que le llaman as porque es lo mismo que si usara calcetines blancos.1 Socks! Dopey! Qu nombres tan raros para unos animales! consider Margery. Son amigos Socks y Dopey, Annette? Te has podido dar cuenta de eso? Oh, s! Dopey se dedica a dar caza a Socks y ste persigue a Dopey. Y cuando Socks se cansa de verse perseguido acaba por subirse a los rboles. Ah est ahora! Mirad! Margery y John acabaron por asomarse. Vieron, efectivamente, un gato grande, negro, con sus cuatro patas blancas. Habase sentado en una rama y los estaba mirando. Parece un gato muy orgulloso coment Margery. Da la impresin de no querer nada con nosotros.
1
Enid Blyton
Bueno, pues nosotros adoptaremos la misma actitud decidi John. Tampoco queremos nada con l. Unos chiquillos salvajes, un perro muy tonto y un gato orgulloso. Fijaos! Por ah vienen nuestros vecinos! Escondmonos! Hacia el fondo de su jardn, por entre los matorrales, aparecieron Pat, Maureen y Biddy. Biddy llevaba la cara cubierta de tizne y la cinta de los cabellos sueltos, como de costumbre, colgando sobre un hombro. Margery y John corrieron a esconderse detrs de un arbusto cercano. Annette no se movi con tanta rapidez como ellos. Pat vio su cabeza sobre el muro poco antes de que la pequea pudiese bajar del rodillo. Entonces la llam. Eh, t! Cmo te llamas? Annette no contest. Al bajarse del rodillo se haba hecho un roce en una rodilla, lanzando un grito. La cabeza de Pat apareci ahora sobre el muro del jardn. Qu te pasa? A qu viene ese grito? Annette seal su rodilla. El roce era insignificante. Apenas se vea. T eres una llorona! exclam Pat, despectivamente. Mi hermana, la pequea, no hubiera llorado por una cosa as. Annette se sinti irritada al ver que el chico la haba llamado llorona. Eres un chiquillo muy desagradable, sabes? Me has llamado llorona y esto pienso decrselo a mi madre. Pues veo que adems de llorona eres soplona contest Pat sonriendo. Hala, echa a correr y dselo. Llorona! Soplona! Annette se sinti tan sorprendida ante aquel inaudito discurso que se qued inmvil, con la boca abierta. En su asombro ni siquiera acertaba a protestar por ser tratada tan rudamente por aquel chico desconocido casi. Si no cierras la boca en seguida las moscas acabarn por metrsete dentro de ella aadi Pat. Eh, Maureen! Ven aqu! Ven aqu y vers a una cra llorona que ha quedado con la boca abierta! Pero antes de que apareciera por encima del muro la cabeza de Maureen, Annette haba echado a, correr en busca de su madre, gimiendo, muy enojada. Cmo se atreva aquel chiquillo a hablarle en esos trminos? Se present su madre, consolndola. Pobre Annette ma! No hagas coso de ese chiquillo mal educado. Te has hecho dao en una rodilla? Por qu no se han ocupado de ti John y Margery? Mis hermanos se han escondido solloz Annette. No se han ocupado de m para nada. John y Margery son tambin muy desagradables. Bueno, coge unos caramelos de la caja que hay en vuestro cuarto dijo la madre. Y no vuelvas a asomarte por encima de ese muro por si aparecen de nuevo esos chicos. Si se comportan siempre as vamos a relacionarnos muy poco o nada con ellos.
Enid Blyton
Enid Blyton
suyos pueden ensearles muchas cosas buenas. En cambio, John, Margery y Annette corren el peligro de aprender otras que no van a favorecerles lo ms mnimo. Cuando la madre de John lleg a su casa, se apresur a llamar a sus hijos. Siento deciros que los informes que me han dado acerca de los Taggerty no son nada agradables declar. No es necesario que os diga palabra por palabra lo que me han contado. Me limitar a indicaros que los chicos de los Taggerty no son como vosotros y que no quiero que juguis con ellos. Podis y debis ser corteses. El saludo y nada ms. John, Margery y Annette se mostraron contentos. Cuantos menos contactos tuvieran con aquellos nios salvajes, mejor. Me imagino que esos no asistirn a las funciones religiosas, ni a la escuela de los domingos. Supongo que ni siquiera rezarn al acostarse manifest Margery. T crees que ellos se limpian los dientes, mam? Espero que s. Pero, bueno, eso es cosa suya, no vuestra. Voy a salir ahora nios. He de ir a ver a la abuela. Os vens? Nada ms se dijo aquel da acerca de los Taggerty. Los tres nios se pasaron el resto de la jornada con su abuelita. sta, satisfecha por todo lo que hacan sus nietos, elogi su manera de comportarse. Realmente, estos chicos hablan muy bien de ti dijo. Eres muy afortunada al tener tales hijos. No son nada traviesos. No lo son en verdad. Yo tambin los juzgo muy formales. Su padre dice a veces que le agradara que fuesen un poco revoltosos. Estima que son demasiado formales, sabes? Bueno, piensa as porque l, de pequeo, era un tanto atravesado y cree que esa manera de ser es la norma en los nios. No comprende que John, por ejemplo, tiene otro carcter. Los chicos estuvieron unos cuantos das sin ir por el fondo del jardn. Annette no se atreva a acercarse por all. Tema ver a Pat asomado por encima del muro, dicindole cosas, metindose con ella. Seguan oyendo los gritos y las voces de los Taggerty, sin embargo. Ellos parecan siempre estar entregados a juegos emocionantes, de mucho movimiento. Yo creo que juegan a los pieles rojas o a policas y ladrones consider John. Dara lo que fuese por que se portasen de otro modo. Me agradara jugar con ellos. Uno no se divierte nada jugando con Annette. Nuestra hermana chilla y se queja por la ms mnima cosa. El sbado sucedi algo sorprendente. Fue cuando los chicos hacan su comida del medioda. Su padre siempre les acompaaba los sbados y ellos lo aguardaban con ilusin. Despus de ser servidos los platos, hubo su rato de charla en la mesa. Hoy dijo el padre, dirigindose a la esposa, viniendo para ac, me he acordado de que tena que contarte algo... Ayer estuve charlando con un famoso escritor. Fue condiscpulo mo de nio. Al correr de los aos, su nombre se ha popularizado. Es autor de varias obras de xito. Ha escrito libros muy buenos. De veras? inquiri la esposa, que se hallaba muy atareada preparando la carne para que Annette no se molestase en quitarle los huesos. Dnde le viste? Fue en una confitera. Siempre compro en la misma las chocolatinas que traigo a veces para vosotros. All, tomando el t, se encontraba mi amigo Dickie, acompaado de su familia. Palabra que te gustara conocer a sus chicos. Cmo son? pregunt Margery, curiosa. Tiene un chico que ser de la edad de John, me imagino manifest el padre. Es un chiquillo estupendo, simpatice, alegre, que no para de hablar. Se destaca en todo: siempre llega el primero en las carreras de la clase de gimnasia, se sube a todos los rboles que encuentra al paso, es valiente, decidido... Es lo que me explic su padre. El ao pasado se torci un tobillo haciendo una de sus muchas travesuras y no lleg a proferir una sola queja. Y cmo son sus hermanos? inquiri ahora Annette. Hay una nia como t, Annette, una criatura muy divertida. Los otros no la dejaban parar un momento, pero a ella no pareca importarle mucho eso. Hay otra nia. Me agrad mucho por su naturalidad, porque es muy cariosa.
Enid Blyton
Me hubiera gustado conocerlos declar Margery. Son unos chicos muy alborotadores, pero muy simpticos aadi el padre. Su madre se encontraba all tambin. Es una mujer muy afectuosa, tan abierta y natural como sus hijos. Bueno, me llev una gran sorpresa al ver a mi antiguo amigo Dickie. Me complaci mucho tener ocasin de conocer a su familia. Le habl de vosotros. Quisiera que fueseis amigos de sus pequeos. Oh, s! exclam Annette. Yo quiero tener una amiga. Jugara con ella. Pero, dnde viven esos chicos, pap? Bueno, ahora viene la sorpresa contest el padre, radiante, mirando a su alrededor. Una autntica sorpresa, s, seor. Se han venido a vivir aqu, a este barrio. Viven junto a nosotros y al lado de la seora Wilson, la amiga de mam. No os parece una rara coincidencia? Para m ser estupendo tener ocasin de charlar con mi amigo Dickie durante las veladas. Hubo un profundo silencio. Todos se quedaron mudos, contemplando fijamente a quien as acababa de hablar. La madre fue quien formul la pregunto que sus hijos tenan en la punta de la lengua. Cmo se llama tu amigo? Taggerty... Dickie Taggerty. De nio, en el colegio, se sentaba siempre a mi lado y era el nmero uno en redaccin. Ya por entonces soaba con llegar a ser escritor algn da. Ya lo es... Y adems de los famosos. Me siento orgulloso de l. Bueno, querida, tendrs que ponerte al habla con la seora Taggerty. Hay que invitar a sus hijos a que vengan a tomar el t con los nuestros. Hubo una interminable pausa. Los chicos se sentan terriblemente abatidos. Dios mo! Pensar que su madre haba estado refirindose a los Taggerty! Si se trataba de una familia indeseable! Habl la madre por fin. Los Taggerty viven en la casa cuyo jardn se une al nuestro hacia el fondo. Y he de decirte que esos chicos dejan mucho que desear. Son sucios, speros, de bruscos modales. Es posible que tengas razn en cuanto a su aspecto. Quizs hablen demasiado y tal vez fuese conveniente ensearles mejores modales... Ahora los chicos resultan muy agradables por su vivacidad, por su naturalidad afectuosa. A m me gustan mucho. Los nuestros saldran ganando bastante de conocerlos. Y ellos aprenderan cosas que ignoran, seguramente, de John, Margery y Annette. Estoy convencido de que t y la seora Taggerty, querida, llegaris a ser excelentes amigas. Te cautivar su buen humor, su bondad. La madre no era de la misma opinin. Qu poda hacerse all? Ella no quera hacer amistad con los Taggerty, en absoluto. Y ahora resultaba que el seor Taggerty era un antiguo condiscpulo de su marido. Qu fatalidad! Bien. Cundo vamos a visitar a los Taggerty? inquiri el padre, dando muestras de impaciencia. Quiero pedir a Dickie que venga por aqu con su esposa. Y sus chicos deben juntarse con los nuestros. Son aproximadamente unos y otros de las mismas edades. La seora Taggerty me dijo que tienen tambin un beb. No creo que John, Margery y Annette quieran juntarse con esos nios, Peter manifest la madre. La verdad es que los Taggerty son unos chiquillos salvajes, muy mal criados. No me agrada que John y Margery se junten con unos vecinos as. John se me antoja demasiado infantil contest el padre. Quiero que sea ms hombre. El mayor de los Taggerty le espabilar. Y la nia pequea ensear a Annette cmo hay que ser, le ensear a no ser tan llorona. John mir a su padre un rato alarmado. Y Annette, en realidad, estaba a punto de soltar unas lagrimitas. El padre mir ahora a Margery. En cuanto a Margery, tengo ganas ya de que se acostumbre a sobreponerse a sus temores. Todo le da miedo y eso no puede ser... Los chicos de los Taggerty tienen toda clase de animales: un perro, un gato, un ratn... Margery dio un grito. Un ratn! Nunca, nunca me acercar a los Taggerty si siguen teniendo ese ratn.
Enid Blyton
Una vez llegu a tener hasta veinte ratones y recuerdo que dos de ellos se pasaron prcticamente en mis bolsillos dos semanas. Es una lstima que a vosotros, hijos, no os llamen la atencin los animales, que no los amis. Yo siempre he suspirado por tener un perro, pero supongo que Margery y Annette se habran asustado mucho al verlo saltar sobre ellas. Oye, querida: es preciso que hagamos algo ya por estos chicos nuestros. Son buenos, se comportan bien, no estn habituados a decir mentiras... pero, son en realidad como los chicos de su edad deben ser? Pues no! Te digo que es necesario que se animen un poco, que se muestren ms vivaces y alborotados... No estoy de acuerdo contigo, Peter contest su mujer, sin levantar la voz, serenamente. Pero no discutamos esto ahora, querido. Ir a ver a la seora Taggerty si t deseas que la visite, aunque voy a formularte un ruego: no nos obligues a hacernos amigos de esa gente si vemos que no son ellos como las personas que a nosotros nos agrada tratar habitualmente. Bueno, bueno, ya veremos dijo el marido, que pareca estar algo enfadado. De qu es este budn? Oh! De cerezas. Estupendo! Srveme un buen trozo porque esta tarde pienso dar un largo paseo para hacer ejercicio. Alguien quiere acompaarme? Nadie quera ir con l. John saba que a su padre le agradaban los chicos aficionados a las excursiones, amantes de los bosques y las montaas. Pero a John eso no le atraa lo ms mnimo. Prefera quedarse en casa leyendo. Bueno, me voy dijo el padre en un tono de voz que delataba su desilusin en cuanto hubo dado fin a su racin de budn. Si al menos llevara un perro conmigo, para hacerme compaa! Pero no tenemos ninguno. Adis.
Enid Blyton
Enid Blyton
Bribonzuelos! Cmo es que estis armando ese escndalo? No sabis que vuestro hermanito ha podido, por fin, quedarse dormido despus de llorar desconsoladamente un rato porque le dola mucho la barriga? Un golpe ms de tambor, Patrick, y te quitar ese palo para darte con l en la cabeza hasta que te suene como otro tambor ms. Aquel ruido ces inmediatamente. Oh! Lo siento, Bridget respondi Pat. No me acordaba de Michael. Jugaremos a los pieles rojas en vez de a esto. No jugaris a los pieles rojas tampoco. As hasta que el pequen despierte y se sienta a gusto. No quiero gritos de guerra, ni danzas guerreras, ni carreras de ac para all, con las consiguientes voces, que asustan siempre a la criatura. Oh! Me s muy bien vuestras cosas. Adems, a vuestra madre le duele mucho la cabeza, estamos? La mujer dio media vuelta, desapareciendo de all. John escondi la cabeza detrs del muro, pues no quera ser visto. Rein un gran silencio por espacio de varios minutos. Poco ms tarde, los tres hermanos iniciaban otro juego, dando terribles gritos. Verdad que los Taggerty son odiosos? pregunt Margery. Y eso que acaban de decirles que su hermanito est durmiendo y que a su madre le duele la cabeza... Ni siquiera as se portan bien. Son demasiado egostas! Me gustara mucho ver aparecer ahora a Bridget y que se decidiera a utilizar la cabeza de Pat como si fuese un tambor! exclam John. El martes siguiente, la madre de John visit a la seora Taggerty. Sus hijos aguardaron con ansiedad su regreso. Se apostaron en las inmediaciones de la puerta de la casa, salindole al encuentro. Mam! Qu ha pasado? Estaban los tres hermanos all? Cmo se portaron? Supongo que hicieron un gran esfuerzo para conducirse correctamente respondi la madre. Pero me avergonzara de vosotros si hicieseis lo que ellos hacen. Me imagino, sin embargo, que no pueden evitarlo. Han sido educados as. La seora Taggerty es de esas mujeres que no se toman las cosas muy a pecho. El beb es una monera. Me gustara verlo dijo Margery. Me gustan mucho los nios de paales. Mam: invitaste a los Taggerty a tomar el t? S. Vendrn maana. Los nios se presentarn aqu solos, sin su madre. Me ha dicho que maana es el da libre de Bridget y ella tiene que atender al pequen. Los chicos estarn aqu a las tres y media. Espero que os llevis bien con ellos. Margery, John y Annette se pusieron muy serios. Mam: estars con nosotros todo el tiempo que estn ellos en casa? pregunt Annette. Pat me da miedo. Pues no, no podr estar con vosotros todo el tiempo. Antes de ser servido el t jugaris todos en el jardn. Por supuesto, me sentar a la mesa con todos. Y despus del t es posible que os haga compaa un rato. Al atardecer de aquel da, cuando Annette se haba ido ya a la cama, Margery y John oyeron un silbido hacia el fondo del jardn. Se acercaron all cautelosamente para ver quin era... Pat haba asomado la cabeza por encima del muro. Les hizo una sea a modo de saludo. Pero cuando se hubieron acercado ms a l, el gesto de Pat fue de sorpresa. Qu? Pero... si sois los chicos que nosotros encontramos aqu! No saba que vivais al otro lado de esta pared. Sabais que vamos a tomar el t juntos maana? S respondi John. No vayas a decirle nada a nuestra madre de lo del otro da. Nos reira si se enterase. Pat produjo un sonido que revelaba su desdn. Irle a tu madre con el cuento! Pero, por quin me has tomado t? No pienso decirle una palabra. Qu casualidad, hombre, ir a tomar el t con vosotros! Tu madre ha visitado esta tarde a la ma. Es una mujer terriblemente corts, muy bien vestida, y... y... ejem!, un tanto empalagosa. Total: que nos asustamos bastante. Entonces pensamos en llamaros desde aqu, silbando, para ver
Enid Blyton
cmo erais vosotros. Esperamos que no nos resultis empalagosos tambin. No podemos soportar a la gente as. Mi madre no tiene nada de empalagosa repuso John, severamente. Bueno, es lo que hemos odo decir a la gente de por aqu manifest Maureen, asomando la cabeza, al lado de la de Pat. He visto que es muy guapa y me gust su vestido. Algunos chicos de la vecindad dicen que vosotros sois bastante mojigatos tambin. Es cierto eso? Harry Lee cree que sois muy pedantes. Margery no saba muy bien lo que quera decir esta palabra, pero a ella le sonaba desagradablemente. Inmediatamente, se puso muy encarnada. John estaba muy serio. Nosotros no somos nada de eso. La gente habla tambin mal de vosotros. Y no se equivoca. No tenemos ningn deseo de que vengis a nuestra casa a tomar el t. Menos ganas tenemos nosotros replic Maureen, cuyos ojos brillaron fieramente. Es horroroso tener que ponerme un vestido nuevo y llevar los guantes y portarse cortsmente, diciendo tonteras a cada paso, para luego jugar a cosas aburridas. A m lo que me gusta es subir a los rboles, jugar al escondite, correr... Lo de estar sentada, quieta, hablando como tu madre habla, me aburre mucho. Vosotros estis medio salvajes declar John. De no haber conocido mi padre al tuyo, no nos hubiramos relacionado nunca. Nosotros creemos que sois unos cros insoportables. Eso es lo que pensamos los tres de vosotros dijo Pat, tan irritado como su hermana. Aqu no hay quien os aguante. Vosotros si que sois inaguantables contest John. Bueno, pues si temis aburriros tanto aqu, quedaros en vuestra casa. Es lo que nos gustara poder hacer manifest Pat, sombro. De repente, sus ojos se animaron. Podramos decir que nos encontramos mal aadi, mirando a Maureen. Te acuerdas de lo que hicimos un da para que no nos llevaran a la casa de aquella ta nuestra? Los dos dijimos que nos dola mucho la garganta. Mam se alarm mucho, desistiendo en seguida de hacer aquella visita. John y Margery se mostraron muy impresionados. Pero, bueno, estabais mintiendo entonces dijo Margery. Acostumbris vosotros a recurrir a esas mentiras? Nosotros no hemos hecho nunca tal cosa. Nuestro padre nos dice que mentir es de cobardes aclar John. Asegura que la gente recurre a los embustes cuando teme enfrentarse con la verdad. Pat y Maureen contemplaron a sus vecinos unos segundos en silencio. Nosotros de cobardes no tenemos nada contest el primero, por fin. Trepando por los rboles no hay nunca nadie que suba a ms altura que yo y nado con tanta rapidez como pap. Y para ser una nia, Maureen tambin es bastante valiente. Pues a pesar de eso, sois unos cobardes si decs mentiras insisti Margery. Preguntdselo a vuestro padre y ya veris lo que os contesta. Nosotros, por ejemplo, no tenemos ganas de que vengis a tomar el t aqu... Pues bien, seramos unos cobardes si inventramos una excusa para no recibiros, yendo a mam y dicindole que nos encontrbamos mal. La dejaramos preocupada. Preferimos ser valientes y decir sin rodeos que no deseamos que vengis y por qu... Os dais cuenta? Vosotros no haris nunca nada de eso replic Pat, despreciativamente. Seguramente, contestis a todo: S, mam, lo que t mandes. Sois unos cobardones! Los tres! Se oy un timbre. Nos llaman anunci Margery, satisfecha, ya qu estaba deseando que terminara aquella discusin. Bueno, supongo que no tendremos ms remedio que veros por aqu maana... Un momento, un momento dijo Maureen, apremiante. Queramos preguntarle algo... Nosotros sabemos que nuestro padre desea estar en buenas relaciones con vosotros porque tiene en gran estima al vuestro. Maureen, Biddy y yo procuramos en estos casos dejarlo en buen lugar, siempre que podemos. Quisiera que nos dijerais cmo hemos de comportarnos. Le gustar a vuestra madre que le demos solamente la mano o es de esas personas besuconas que...?
Enid Blyton
Seguro que mi madre no sentir al menor deseo de besaros contest John. Si queris que ella piense bien de vosotros presentaros aqu vestidos como os d la gana, ya que a nosotros eso nos tiene sin cuidado, pero procurad que estn limpias vuestras manos y vuestras caras y no dar gritos, ni empujaros uno al otro constantemente, que es lo que estis haciendo a cada paso. Maureen suspir. Va a ser horrible declar. De acuerdo. Procuraremos esmerarnos. Todo sea por pap! Supongo que nuestras madres simpatizarn entre s, tan poco como nosotros con vosotros... Ahora, pap es tan estupendo que haremos lo que sea para que se sienta feliz viendo que nos llevamos todos bien. Tenemos que irnos anunci John cuando son el timbre de nuevo, ms apremiante. Nuestra madre nos llama. Un momento, un momento! Hay otra cosa... dijo Maureen. Podr acompaarnos Dopey en nuestra visita? Margery y John, que haban echado a correr en direccin a la casa, se detuvieron, volvindose hacia sus vecinos. Qu? Habis hablado de traer aqu a ese terrible perro mestizo? inquiri John. Ni hablar! A mam le dara un ataque si lo viera. Es que nos acompaa siempre a todas partes inform Maureen. Y no tiene nada de terrible. Es el mejor perro del mundo. Se pondr muy triste si nos lo dejamos en casa. Se pasar la tarde ladrando y no dejar dormir a nuestro hermanito. Y qu? inquiri John. Ya os he dicho que si lo ve mi madre por aqu lo har volver a vuestra casa. Annette, por otra parte, empezar a gritar hasta desgaitarse, de miedo. El timbre son por tercera vez. John y Margery decidieron no entretenerse ms, lanzndose a todo correr por el sendero del jardn, extraordinariamente bien cuidado. Pat y Maureen fueron los testigos de aquella carrera. Qu chiquillos tan raros! Son unos timoratos. Todo les da miedo, todo lo hacen bien, segn ellos. Se me ponen los pelos de punta de pensar que maana no tendremos ms remedio que pasar la tarde con ellos. Y, sin embargo, su padre nos gust cuando lo conocimos en aquella confitera. Crea que sus hijos seran de otra manera... Es lo que yo me figur, pero nunca se sabe... contest Maureen. Bueno, ya veremos lo que pasa maana. El caso es que pap est contento. Supongo que tendr por ah algn vestido limpio. Biddy ser nuestro problema. Siempre se ensucia ms que nosotros. Bien. Llegar la tarde y se acabar, como todo sentenci Pat, cuando se diriga en compaa de su hermana a la casa. Ahora, quin iba a decirnos a nosotros que nos juntaramos con esos melindrosos chiquillos para tomar el t juntos?
Enid Blyton
Enid Blyton
Pues nos llevaremos al jardn la casa de muecas, y el garaje, y la cajita de msica... Oh! Qu juguetes tan bonitos tenis! exclam Maureen. Nos llevaremos tambin este muequito. No, no medi Annette. El mueco es mo. Somos vuestros invitados. No tenis ms remedio que dejarnos jugar con vuestras cosas manifest Biddy. Yo quiero llevarme esta mueca de ah. Cllate, Biddy orden Pat. No hables as ms. Annette se apresur a arrebatar a Biddy el mueco. Es mo! Y no pienso dejrtelo! Mam: verdad que ste es mi beb? Permtele a Biddy que lo lleve al jardn medi la madre, conciliadora. Es tu invitada, no lo sabes? Annette se ech a llorar. Llorona! le grit Biddy, inmediatamente. Verdad que lo es, Pat? Ya me lo habas dicho. No quiero para nada tu mueco, Annette. Llorona! Bueno, no quiero rias dijo la madre. Oh! Llaman por telfono... John: llvate a los Taggerty al jardn y atendedlos hasta que os llame a todos. La madre abandon el cuarto. Annette se sinti muy dolida. Estaba enfadada. Su madre no se haba entretenido consolndola, no le haba dedicado unos momentos, como sola hacer en tales ocasiones. Estaba muy disgustada. Vmonos... La llorona que se quede aqu, sola propuso Maureen. Aydame a bajar por las escaleras la casa de muecas, Pat. Bueno, nunca vi una cosa tan preciosa... No tienes ninguna? pregunt Margery, sintindose halagada ante los elogios formulados por Maureen. Ten cuidado! Si la inclinas mucho acabarn por caerse los muebles, salindose por las puertas. Nosotros tenamos una que fue de nuestra abuelita explic Maureen. Pero todo est roto ya en ella. Una no se divierte jugando con aquello. No hay un solo mueble que se tenga en pie. No hay una pata de silla sana. Al jardn fueron a parar la casa de muecas, el garaje y los coches. No haban hecho los chicos ms que sentarse sobre el csped cuando se oy un rumor de pies arrastrados o algo semejante, procedente del fondo del jardn. Entonces, apareci Dopey describiendo continuas cabriolas, volvindose alocadamente a un lado y a otro tremendamente alegre al descubrir a los nios que tanto quera. Se tir al suelo, quedndose con las patas hacia arriba, cmicamente, movindolas con sorprendente energa. A todo esto no paraba de dar ladridos. Fijaos... Cuando se tira as al suelo, moviendo las patas en el aire, nosotros decimos que hace lo que los ciclistas explic Pat, al tiempo que daba un manotazo a Dopey en el lomo. Este perro est chiflado. Annette y Margery lanzaron un grito de terror cuando el can repiti la pirueta a su lado, alejndose del animal. Echadlo de una vez del jardn! gritaron. Por qu hemos de echarlo de aqu? inquiri Pat. No causar dao alguno a nadie. Es un animal terriblemente estpido (por eso le pusimos el nombre de Dopey), pero es muy afectuoso tambin, e inofensivo, adems de juguetn. Dejadlo en paz. Dopey se tumb en el suelo, colocando la cabeza junto a la rodilla de John. Sac la lengua y le lami la rodilla. John sonri, complacido. Por m, que se quede dijo el chico. Margery y Annette miraron a su hermano, horrorizadas. Tiene que marcharse de aqu insisti Margery, comenzando a temblar. A m los perros me dan miedo. T sabes, John, que es verdad. Cobarde, ms que cobarde! la apostrof Pat, despreciativo. Vamos, Dopey! Psale la lengua por la cara a Margery! Dopey dio un salto, lanzndose sobre Margery, a la que dio un lametn en su desnudo brazo. Ella chill.
Enid Blyton
Oh! Es horrible! Qu perro tan cochino! Todos los perros hacen eso explic Pat. Tindete, Dopey. Si no me obedeces, te mandaremos a casa. Dopey, obediente, se tendi. Pero a los pocos segundos se incorporaba de nuevo para lamerle las piernas a Annette. La chiquilla dio un chillido tan fuerte que su madre se present inmediatamente en la puerta de la casa. Annette, pequea! Qu es lo que ocurre? Annette busc los brazos de su madre. Es el perro, mam! Se lanz sobre m. Me va a morder. La madre de Annette ech un vistazo, severa, al perro, quien empez a arrastrarse hacia ella, humildemente. Es tuyo este perro? pregunt a Pat. Bueno, pues debes sacarlo de aqu. Prefiero no verlo correteando por este jardn. Yo quiero que siga aqu, con nosotros repuso Biddy, con voz muy chillona. Biddy! Te llevar a casa como vuelvas a hablar as rugi Pat, asustando a todos. Biddy guard silencio. Pat se puso en pie. Evidentemente, segua decidido a dar ejemplo de buena conducta. Voy a llevrmelo anunci, echando a andar. Pat encerr a Dopey en el cuarto de las pilas. Nada ms cerrar la puerta, el animal comenz a aullar. Cuando volvi Pat, los otros estaban jugando con el garaje y la casa de muecas. Durante un buen rato, rein all una paz absoluta. Pero de repente se oy un rumor y hacia el fondo del jardn apareci Dopey, que pareca estar muy satisfecho de s mismo. Alguien le haba abierto la puerta del cuarto de las pilas, saltando luego por encima del muro. All estaba ya, encantado, por lo que se vea, de su gran astucia. Dopey se tendi en el suelo y movi las patas como si montara una bicicleta. Hace muy bien el ciclista coment John, que empezaba a sentirse interesado por aquel peculiar perro. Dopey lami de repente el brazo a John. El chico le acarici la cabeza. Margery mir a su hermano, sorprendida. No le dejes acercarse a m dijo. A m no me gusta Dopey. No para de moverse y hace muchas tonteras. Voy a decirle a mam lo que est pasando aqu declar Annette, ponindose en pie. Qu perro tan asqueroso! Se lo dir a mam, s. No. A tu madre no le dirs nada contest Pat, reteniendo a la pequea por el borde del vestido. Sintate, soplona. Sabes lo que ests necesitando? Una buena tunda, unos cuantos palos que te hagan dao, que te duelan. Chillas por nada y lo que necesitas es tener un buen motivo para gritar. Si yo fuera John, te dara una bofetada cada vez que gritas o que vas con el cuento a alguien. Es lo que nosotros hacemos con Biddy. Annette se qued tan asombrada ante este inesperado discurso que ni siquiera acert a gimotear. Fijaos en ella dijo Pat a los otros. Est con la boca abierta de nuevo, lista para empezar a gritar. Si sigues con la boca as de abierta se te va a llenar de moscas, soplona. Cuidado! Por ah viene una abeja! Y est buscando un agujero donde meterse! Annette oy el zumbido de la abeja y cerr la boca de pronto. Dopey se puso a cuatro potas y ella alarg una pierna. Consigui asestar al animal una buena patada. Pat se plant a su lado en un periquete. Estaba rojo, encendido, a causa de la indignacin que senta. Si yo no fuese en este momento un invitado tuyo te daba una azotaina por lo que acabas de hacer y te aseguro que no la olvidaras fcilmente. A qu espera John para ensearte buenos modales? Eres una nia mimada, una nia consentida, eso es lo que t eres. Mira que darle una patada al perro! Cuando todo lo que busca es hacerse amigo tuyo. Cobarde! Annette, a quien nadie haba hablado jams en estos trminos, se asust de veras.
Enid Blyton
No..., no lo har ms repuso. John: dile que no quera hacerle dao a Dopey realmente. Pero a John tambin le haba cado muy mal la reaccin de su hermana. S que has querido hacerle dao, Annette. Sintate y procura portarte bien. De lo contrario, vas a conseguir que nos sintamos avergonzados de ti. Annette pareca ir a echarse a llorar de un momento a otro. Pero viendo que los otros no la perdan de vista, se contuvo, guardando silencio. John y Margery intercambiaron una expresiva mirada. Era la primera vez que Annette haca algo que no era de su gusto. Hurra! Volvis a creer que es mejor que me lleve a Dopey a casa? pregunt Pat, expresndose ya en su tono de voz habitual. Pareca no estar enojado ya. En marcha, Dopey! Vas a hacer que me pase la tarde encerrndote, en? Todos se echaron a rer, excepto Annette, que haba adoptado una pose muy solemne. Dopey lanz un gaido y dej descansar su cabeza sobre la rodilla de John. John se senta muy a gusto. Acarici la sedosa cabeza de Dopey nuevamente. Dopey le lami las manos e hizo girar sus ojos de una manera muy cmica. Por supuesto, era un perro muy corriente, pero a John le gustaba mucho. Y cuando la madre del chico se present en la puerta de la casa para ver qu tal marchaban las cosas en el jardn, pudo ver que Dopey se revolcaba por el suelo, jugueteando con los nios. Y, cosa extraordinaria, ella no dijo nada. En cuanto a Dopey, mir a otro lado, fingiendo que no se haba dado cuenta de su llegada. Aquel perro no era todo lo estpido que poda parecer a primera vista!
Enid Blyton
Enid Blyton
Estos nios son terribles pens la seora Carlton. Pero, es que nadie se ha molestado en ensearles buenas maneras? Es una pena, porque son guapos, muy guapos los tres. Finalmente, les dijo: No, no, Biddy. No est bien que cojas ese ltimo trozo de pastel del plato as. Antes de nada debes preguntar si alguien lo quiere. Lo quiero yo dijo Annette, inmediatamente. T tenas que ser contest Pat. Dselo, Biddy. Norepuso Biddy, reteniendo la racin de pastel. Que se lo des! orden Pat, con un rugido que hizo estremecerse a todos. Biddy cedi el trozo a Annette. Pat mir los rostros de los presentes, uno por uno. As es cmo hay que tratar a las cras cuando estn demasiado mimadas manifest. As es como debieras tratar t a Annette, John. Tienes que pegarle algn grito de vez en cuando. Ya vers en seguida que se torna ms sensata. Para qu sirven los hermanos o las hermanas mayores si no se molestan en ensear a los ms jvenes buenos modales? A John le han enseado que a la hermana ms pequea debe tratarla siempre cortsmente, con dulzura repuso la madre con viveza. Pat mir fijamente a la seora Carlton. Bueno, pues... el chico se esforz por dar con unas palabras que no ofendiesen a la duea de la casa, pues... ya puede usted ver lo que ha ocurrido! Se pasa la vida dando chillidos y contando cuentos a todo el mundo. Annette se ech a llorar. No seas tan brusco con ella dijo la madre, echando un brazo por encima de los hombros de la pequea. No le hagas caso, hija. No sabe ms. Pat se agit en su silla, muy nervioso. Lo siento. No hubiera debido decir eso. No saba cmo decirlo sin ofenderla, seora Carlton. Lo siento muchsimo. Est bien. No te preocupes contest la madre d Annette. Bueno, hijita, no llores ms. No querrs ponerte fea, verdad? Es que es guapa? pregunt Biddy, mirando con toda atencin a Annette. Yo creo que no. Tampoco t lo eres replic Pat, inmediatamente. Hemos terminado todos ya? Podemos levantarnos de la mesa ahora, seora Carlton? Pasaron todos al jardn. La madre de John se asom a una de las ventanas de la casa, contemplando a los Taggerty. El perro saltaba a su alrededor, presa de una gran alegra al verlos. La verdad es que jams conoc unos nios como esos, pens. Los dej jugar por espacio de media hora. Despus, se dirigi a ellos para preguntarles: Qu os parece si jugramos a las cartas? Los Taggerty estaban de acuerdo en que la partida fuese al aire libre. Maureen se avino a jugar dentro de la casa, siempre y cuando la seora Carlton permitiese al perro entrar, alegando que de otra manera, Dopey volvera a sus aullidos de momentos antes. La duea de la casa decidi ceder. Bueno, veris... Sacar las cartas y jugaremos sobre el csped. As, Dopey seguir estando con vosotros y tal vez opte por conducirse como es debido. Comenz la partida. Pero, como de costumbre, la madre de Annette dio a su hija las cartas mejores. A vosotros no os importa, verdad? dijo a Pat y Maureen. Annette es muy pequea todava y se enfada cuando no gana alguna baza. Nadie se opuso a eso. Pat mir a Biddy, pensando que ella tambin esperara, quiz, un trato de favor. La seora Carlton dio a Biddy unas cartas que la pequea en realidad no haba ganado. Son suyas, seora Carlton. Es usted quien las ha ganado declar la nia, con firmeza. Es igual. Aprovchalas t.
Enid Blyton
Es que esto no es jugar con limpieza insisti Biddy. Es lo que Pat me ha enseado. Adems, yo no soy una cra como Annette. Descuide usted, seora, que si no me da cartas buenas por eso no voy a llorar. Yo prefiero jugar a mi modo. Annette que juegue al suyo, si quiere. Annette replic de repente: Ni hablar! Yo no tengo nada de cra. Jugar como dice Pat que hay que jugar. Su madre se qued sorprendidsima. Pat gan la partida. Se desenvolva con ms viveza que John. Queris que juguemos a otra cosa? propuso la seora Carlton. Yo estoy cansado de tanta inmovilidad declar Pat. Por qu no corremos por ah de nuevo? Queris que juguemos a los pieles rojas? Dopey hace el piel roja estupendamente, John. Sabe avanzar arrastrndose por el suelo, siguindonos a nosotros. John, al ver los diferentes juegos que se planeaban, estaba verdaderamente animado. Dile que haga eso, entonces. Tenemos que hacerlo nosotros primero indic Pat. Eh, Dopey! Pieles rojas a la vista! Ssssss! Hemos divisado al enemigo! El chico se tir al suelo, boca abajo, seguido de Maureen y Biddy. Ayudndose con los codos y las rodillas, empezaron a avanzar sobre la hierba. Dopey los imitaba magistralmente. John solt una carcajada. Margery lleg a sonrer incluso. Os vais a poner perdidas las ropas! dijo la seora Carlton, asustada ante tanta despreocupacin. No, John, no intentes t hacer lo que ellos. Qu va a decir tu madre cuando llegues o casa con el vestido completamente sucio, Maureen? Me dir que deba haberme puesto otras ropas para jugar a esto, recomendndome que en otra ocasin obre con ms sensatez repuso Maureen. Pero, claro, usted quera que nos presentsemos aqu correctamente vestidos... Oh! Aqu est to Peter! El seor Carlton entr en el jardn, muy sonriente. Haba llegado a casa con cierta anticipacin sobre el horario normal, para ver a los Taggerty antes de que regresasen a su hogar. Los chicos lo saludaron como si, efectivamente, hubiese sido un pariente suyo. Has llegado a tiempo de vernos, to Peter! Te has fijado en Dopey? Te ha reconocido! To Peter: quieres ver cmo me subo a lo alto de un rbol? Dopey se abalanz sobre el recin llegado para darle un lametn en la nariz. El seor Carlton lo acarici, hundiendo sus dedos en la frondosa pelambrera del animal, detrs de las orejas. Dopey se retorci, gozoso. Muy pronto, el seor Carlton ech a correr por el jardn, seguido de Biddy, que no cesaba de chillar. Maureen se lanz tras l, empuando una ramita y haciendo como si quisiera azotarle. Pat se encaram a lo alto de un rbol, dicindole: Eh, to Peter! Aqu me tienes! Has visto lo poco que he tardado en subir por este tronco? Dopey galopaba alocadamente, sin mirar dnde pona sus menudas patas. John, Margery y Annette contemplaban aquel espectculo medio celosos. No les gustaba compartir su padre con los Taggerty. Y, desde luego, por lo que vean, a stos les haba cado bien.
Enid Blyton
Bueno, ya es hora de que volvis a vuestra casa, pequeos les dijo el seor Carlton, por fin. Os acompaar porque quiero echar una parrafada con vuestro padre... Pero... pero, es que vais a saltar por ah? inquiri la esposa, profundamente extraada. Se han puesto demasiado sucios estos chiquillos para que pasen por la casa, no te parece? objet el marido, razonable. No tardar en volver. Los Taggerty y el seor Carlton se trasladaron por all a la casa vecina. Dopey les sigui sin parar de ladrar. Hay que ver! No nos han dado las gracias por la merienda! Ni siquiera se han despedido! exclam la madre escandalizada. Qu nios tan mal educados! Yo no quiero verlos ms por aqu dijo Annette. Pat no ha podido ser ms descorts conmigo. Y Biddy no me es simptica. No la quiero por amiga. Hay que empezar a ponerlo todo en orden de nuevo declar su madre. Seguidamente, Annette, tienes que acostarte. Normalmente, a esta hora nunca ests levantada. Veinte minutos despus, el padre estaba de vuelta. Pero a los Carlton les quedaba todava por experimentar una enorme sorpresa. El seor Carlton haba hecho acompaar de Pat, Maureen y Biddy, quienes seguan igual de sucios que momentos antes. Daban la impresin ahora de sentirse profundamente avergonzados de s mismos. Perdone usted, seora Carlton dijo Pat: No nos acordamos de darle las gracias por habernos tenido aqu. Tampoco llegamos a despedirnos de usted. Por eso hemos vuelto: para excusarnos por nuestro mal comportamiento. Mam nos ha dicho que tenamos que expresarle nuestro agradecimiento por sus atenciones. No s cmo pudo olvidrsenos esto. Supongo que fue por nuestra marcha, tan precipitada, por el muro del jardn, en compaa de su esposa. Muchsimas gracias por su invitacin manifest Maureen, con la mejor de sus sonrisas. Ha sido un t magnfico coment Biddy. Queramos pedirle tambin que dejara usted venir a nuestra casa maana a John, Margery y Annette, para tomar el t con nosotros indic Pat. Estupendo, hombre! Sois muy amables, Pat contest el seor Carlton, muy cordial. Desde luego que irn a tu casa, Pat. Ahora, chicos, emprended la vuelta... Queris saltar de nuevo por el muro? La esposa, con voz apenas audible, murmur: Adis, adis. Los Taggerty componan realmente un plato muy fuerte para ella. Adis! grit John, repentinamente complacido ante la perspectiva de ir a tomar el t con sus vecinos al da siguiente. Decidle a Dopey que volveremos a vernos maana! Adis! John camin por el jardn, en direccin al muro, tras los chicos, que ya se iban. Pat se volvi de pronto, acercndosele. Oye; tienes un padre muy simptico. Es un hombre estupendo. Yo quisiera que el mo fuese tan alegre como l... El nuestro es ms callado, ms tranquilo. Desde luego, tu padre me ha cado muy bien. Es magnfico. John se sinti muy orgulloso entonces, mirando sonriente a Pat. Es muy bueno para nosotros declar. Me alegro de que te agrade. Bueno, nos veremos de nuevo maana. Dile a Dopey que se comporte como es debido entretanto.
Enid Blyton
Enid Blyton
Dopey lanz un ladrido que deba de ser de gozo, saltando a continuacin a cuatro patas. Luego, aplic el hocico a la espalda de John, empujndolo. El chico sonrea, complacido. Acarici al perro y le rasc lentamente la parte posterior de las orejas. John: haz el favor de devolver este horroroso perro a sus dueos! orden la madre. Dentro de unos momentos, de lo contrario, nos destrozar todas las plantas que estn a su alcance. Mam! Djalo quedarse aqu unos minutos ms rog John. Si me lo llevo, de todos modos, volver a saltar por el muro del jardn. Estoy empezando a creer que te gusta de veras este desagradable perro declar Margery. S que me gusta y adems no tiene nada de desagradable. T y Annette sois dos cras. Jams os ha hecho gracia ningn perro. Tampoco t, hasta ahora, hiciste caso de ninguno replic Margery, irritada. Bueno, no quiero que riis, eh? dijo la madre. Bueno, espero que no acabis siendo como los Taggerty. Dopey no estuvo all mucho tiempo ms. Se apresur a regresar junto a sus queridos amos, los Taggerty. Pero en diferentes ocasiones, a lo largo de la maana, salt sobre el muro para visitar a John. ste se senta extraordinariamente halagado. Annette no quera ir al fondo del jardn por nada del mundo. Tema que el perro se tirara sobre ella. Dopey, verdaderamente, saltaba con una agilidad extraordinaria, sin aparente esfuerzo. Parece un canguro coment John. Es un perro muy inteligente. No deban haberle puesto Dopey de nombre. A las dos y media, los tres hermanos se pusieron las ropas calificadas de viejas por la madre. En realidad, estaban muy bien todava. Se vean limpias, bien planchadas. John gru. No podra ponerme esos pantalones que se me quedaron estrechos y el jersey que est un poco descolorido, mam? inquiri. Fjate en Annette! Es posible que ese vestido sea del ao pasado, pero est tan bien como si fuera nuevo. No podr participar en nuestros juegos. Me da igual repuso Annette, mostrndose como siempre, muy relamida. Oh! No tienes arreglodeclar John, imitando el tono de voz de Pat. A Annette le falt poco para echarse a llorar. John iba a llamarla llorona cuando se dio cuenta del gesto que hizo su madre. Se haba enfadado, seguramente... John estaba convencido de que se dispona a recordarle de nuevo su semejanza con Pat Taggerty, as que opt por guardar silencio. Limitse a mirar a su hermana desdeosamente, alejndose de ella. A las tres menos diez minutos salieron de la casa, rumbo a la de los Taggerty. La seora Carlton no quiso ni orles hablar de saltar por el muro. Manifest que no era la manera ms correcta de llegar all para tomar el t, como invitados. Ya sabis que deseo que os conduzcis en todo momento haciendo gala de vuestros mejores modales dijo. Nada de abalanzarse sobre los platos ni de engullir pastas y bollos porque sa sea la costumbre de los Taggerty. Acordaos de dar las gracias a la duea de la casa por haberos invitado a merendar. Me sentira avergonzada si me obligaseis a haceros volver para cumplir con tal deber de cortesa. No quiero que os veis en la misma situacin que los Taggerty anoche. Tenis que estar de regreso aqu a las seis, comprendido? En la puerta del jardn de sus vecinos nadie les esperaba. Entonces, decidieron avanzar por el sendero que conduca a la de la casa. Llam John con los nudillos y les abri la puerta Bridget, quien hizo un gesto de sorpresa al verlos. Pero, por qu habis dado la vuelta? Vuestros amigos se encuentran en el jardn, esperando que saltis por el muro. Bridget se coloc al frente de ellos, cruzando la cosa de un extremo a otro. Vieron los recin llegados que reinaba all bastante desorden. Por todas partes haba prendas de vestir, libros, juguetes... Salieron al jardn por ltimo, aproximndose al muro divisorio. Los Taggerty no se encontraban por aquel sitio. Esto es curioso coment John, mirando a su alrededor.
Enid Blyton
De repente, oyeron un amedrentador coro de gritos y aullidos, mezclados con algunos ladridos. Deslizndose por entre unos matorrales, aparecieron los tres Taggerty, que empuaban unos cuchillos... Pat, Maureen y Biddy se arrojaron sobre sus sobresaltados huspedes. Annette dio un impresionante chillido al ver que uno de los cuchillos se abata sobre su pecho. Me estn matando! Slvame, John! Pero aquellos cuchillos eran de goma. Bastaba que fuesen apoyados por la punta en cualquier parte para que se doblaran. Los Taggerty se rieron de buena gana al ver los atemorizados rostros de sus vecinos. Seguidamente, se tiraron al suelo, revolcndose. Dopey se revolc con ellos. Me habis asustado! No debierais haber hecho eso! grit Margery, cuyo corazn lata con fuerza. Annette se haba echado a llorar, pero procuraba no hacer mucho ruido, por si Pat se volva hacia ella y le deca algo. A John le dio lstima Annette. Le pas un brazo por los hombros. No llores, tonta le dijo. Lo han hecho slo para divertirse un poco. Esperbamos que saltarais por el muro y nos escondimos para atacaros inform Pat, sentndose. Por qu no entrasteis por ah? Oye!... Y cmo es que habis venido vestidos con ropas nuevas? Nosotros os advertimos que... stas son nuestras ropas viejas comunic John. Pues se encuentran en mejor estado que las nuestras ms nuevas declar Maureen. Bueno, verdad que os hemos dado un susto tremendo? Dejadme echar un vistazo a vuestros cuchillos dijo John. Me gustara mucho tener uno aadi despus de haber procedido a examinar aquellos. Son estupendos! Se aplic la punta del que haba cogido a la rodilla, oprimindolo. Inmediatamente, el extremo se dobl a un lado. Si mi madre me viese hacer esto se desmayara del susto. Creera que me voy a causar una herida. Nos los envi nuestro to contest Pat. Si quieres, le escribo dicindole que he perdido el mo. Entonces, me enviar otro y yo te lo regalar a ti. Pero... no debes decir una mentira como sa, Pat! exclam Margery, escandalizada. Eres terrible. No le das importancia a un embuste. Esto se lo dir a mam anunci Annette, apretando los labios. Biddy se arroj sobre ella inmediatamente, atacndola con sus menudos puos. Atrvete a decir algo de mi hermano Pat! Eres una soplona! Te odio! Atrvete a contar lo que sea de mi herma no! Annette se qued desconcertada y le falt poco para ir a parar al suelo. Pero reaccion defendindose enrgicamente y alcanzando a Biddy en un hombro con uno de sus puos. Pat se rea a ms no poder. Os habis fijado cmo pelean? Adelante, chiquillas! Vamos, dale, Biddy! Ataca, Annette! John separ a las dos pequeas. Basta ya. Annette: recuerda que aqu eres una invitada. No puedes comportarte as dijo el chico. Tampoco ella puede hacerme esto! protest Annette, jadeante. Oh! Oh! Dile a Dopey que se aparte de m! Dopey haba intentado participar en la ria. Habase empinado sobre sus patas traseras y pareca alarmantemente alto. Atrs, Dopey! orden Pat. Ya est bien de pelea, chiquillas. Annette se esforz por alcanzar a Biddy en una mejilla todava. Inmediatamente, encaj una bofetada de Pat. Es que no oste lo que dije? rugi el chico. Dije que ya estaba bien... No quiero repetrtelo. Mientras te encuentres aqu hars lo que te mande. Annette se le qued mirando, sorprendida al verse abofeteada. John esperaba que se hubiese echado a llorar en este momento, para en seguida irse en busca de su madre. Pero no hizo nada de esto. Se ruboriz, apartndose de ellos. Les dio la espalda, sin pronunciar una sola palabra.
Enid Blyton
Djala en paz recomend Maureen a su hermano. Est tan mimada que no sabe cmo comportarse en estos casos. Nadie la ha llamado nunca al orden, a diferencia de lo que le ha pasado a Biddy. A qu vamos a jugar? pregunt Pat, en tono cordial. Al parecer, sus arrebatos de ira se esfumaban inmediatamente. Mir sonriente a John. Te gustara que jugsemos a los pieles rojas? As tendras ocasin de ver de nuevo a Dopey arrastrndose. Oh, s! respondi John. Pero lo que yo quisiera es que vistiramos unas prendas adecuadas, realmente viejas. Nos vamos a poner perdidos. Yo creo que tu madre no os dir nada. Ya os advertimos que bamos a entregarnos a juegos bastante movidos declar Pat. Bueno... Nos dividiremos en dos bandos. T, John, sers el jefe Nariz Grande y yo ser el gran jefe Pluma de Ave. Maureen: acrcate a la casa y trete todas las cosas del juego de los indios que puedas encontrar. Date prisa. Maureen sali disparada hacia la casa. Oh! Nos vamos a poner adornos como los que usaban los pieles rojas? pregunt John, encantado. Desde luego contest Pat. Hasta tenamos una tienda india, que hemos perdido con la mudanza. Aparecer, quiz por algn lado cuando menos nos lo esperemos. Bueno, Annette ser una de las mujeres de mi tribu. Ven aqu, Annette. Pelea tan bien que va a resultarme muy til. Annette se qued perpleja al or a Pat expresarse en esos trminos. Volvi a medias la cabeza, mirando atnita al chico. ste le tendi la mano. Acrcate, pequea. T figurars en mi bando. Tremendamente sorprendido, John vio que su hermana se aproximaba a Pat, y que adems pareca sentirse muy halagada. As era, en efecto. Pat era un chico fuerte, spero, feroz, a sus ojos. A Annette, ser escogida por l despus de haberle propinado una bofetada le produca una gran sorpresa y una satisfaccin no pequea al mismo tiempo. Entonces, yo me quedar con Biddy propuso John. Y con Margery. T tienes a Maureen. Qu hacemos? Espiarnos unos a los otros? Con quin se quedar Dopey? Dopey no ser de nadie repuso Pat. Figurar en el bando que prefiera l. Dentro de unos momentos se volver como loco, nada ms empecemos el juego y se retorcer y saltar a su antojo, inventando para l una danza guerrera. Aqu llega Maureen! La chica traa muchas cosas: seis gorros de plumas, entre otras cosas. En dos de los gorros, las plumas llegaban hasta el suelo. Las plumas de los jefes declar Pat, entregando uno de los gorros ms adornados a John. Aqu hay otro pequeo para ti, Annette. Annette se lo puso en seguida. Le gustaba echarse encima lo que fuese. Me cae bien? pregunt, ordenndose los rizos de sus cabellos bajo las plumas. No. Te cae mallisimamente mal repuso Pat en el acto. Al chico le disgustaban las exhibiciones. Ests muy fea con esto. El gorro es horroroso. Ser mejor que te lo quites. Pero Annette no era de la misma opinin. Ech a correr, sintindose contenta. Dopey la persigui. Por vez primera, la pequea no se inmut. Todos estuvieron caracterizados debidamente a los pocos momentos. Es una lstima que Dopey no pueda ir adornado con plumas tambin manifest Biddy, estudiando atentamente al perro. Hara un estupendo perro piel roja. Qu va! Arma demasiado ruido objet Pat. Bueno, John, ahora t puedes encaminarte a la cueva del rbol, con tu tribu. Entretanto, yo me ir al muro. Despus, tenemos que rastrearnos uno al otro y atacarnos. Hay que hacer prisioneros. stos sern atados y los despojaremos de sus cabelleras! Todos se pusieron en marcha. Margery no haca ms que temblar. Pensaba que aquel juego era demasiado emocionante. Oh! Dopey los acompaaba. El animal tena la costumbre de lamer todo lo que quedaba a su alcance...
Enid Blyton
Enid Blyton
Nada de eso replic John, fiel. A ver lo que hubieras hecho t, de haberte visto atada a un rbol y con Pat danzando a tu alrededor. Sencillamente: no est acostumbrada a estos juegos tan bruscos. Margery es muy cobarde sentenci Pat. No, seor repuso John. Margery es una chica y t la has tratado como si hubiese sido un muchacho. Es demasiado sensible para esta clase de juegos. Yo hubiera debido haberme dado cuenta antes de eso. Pat obsequi a John con una desdeosa mirada. As tratas t a tus hermanas? inquiri. De esta manera siempre sern muy blandas. Puaf! John se enfad. Oye, Pat: es que no te ha enseado tu padre cmo debes tratar a las chicas? Ellas no son nunca tan fuertes, rudas y valientes como los chicos y nosotros hemos de tener eso bien presente en todo momento, protegindolas. Y de pegarles, nada. Bueno, pues a m me habra gustado darle a Margery unos cachetes en regla, ahora que se me ha presentado la ocasin dijo Pat, ceudo. De esto no voy a sacar ms que una reprimenda de pap. Cmo iba a figurarme que fuese tan tonta? Siempre se porta as? Le da miedo cualquier cosa, se asusta con nada explic John. Le dan miedo los perros, los ratones, los murcilagos, las tormentas... Ella es as. Qu le vamos a hacer? Espero que no vuelva nunca ms por aqu dijo Pat. No creo que quiera venir ms por esta casa, de todos modos. A qu jugaremos ahora? Por qu no nos metemos en el estanque de los peces de colores? propuso Biddy. Hace mucho calor. Debe dar gusto tener los pies frescos, en remojo. Oh! exclam Annette, sorprendida. Te dejan hacer eso? Claro que s! contest Biddy, despreciativa. La chiquilla empez a descalzarse. Maureen y Pat hicieron lo mismo. John y Annette no saban qu decisin tomar. Meterse en el estanque! Qu dira su madre cuando se enterara de eso? Pero la tentacin era muy fuerte. John se quit los zapatos y a continuacin los calcetines. Annette imit a su hermano. Ten cuidado, Annette! A lo mejor, los peces te muerden en los dedos! indic Pat, ya dentro del estanque. Annette vacil. La perspectiva de que los peces la mordieran los dedos no le sedujo lo ms mnimo. Adelante! dijo Maureen, animndola. Pat bromea dio a la pequea un carioso empujn. Es que nadie te ha gastado bromas nunca? Eres una tonta. Tendrs que acostumbrarte a esto y a otros muchas cosas si deseas seguir jugando con nosotros. Muy pronto, los cinco chapoteaban, felices, en la fresca agua del estanque. Se sentaron luego en uno de los bordes del mismo, con sus pies todava dentro. Qu habr sido de Margery? pregunt John, de pronto. Espero que no haya vuelto a casa. Mam se disgustara de enterarse de lo que ha pasado aqu. Hay que ver la serie de cosas que producen disgusto a tu madre coment Pat, moviendo mucho los dedos bajo el agua. Estate quieto de una vez, Dopey. Fijaos en las olas que est haciendo... Tu madre debe de resultar muy aburrida, muy cansada a veces. No quiero volver a orte decir palabras como sas de mi madre replic John, muy serio. No debes decir cosas que vayan contra tus padres a nadie. Es un proceder muy censurable. Est bien, est bien contest Pat. Mira: aqu viene Margery, acompaada de mam. Nada, no se fue a su casa. Margery, en un principio, haba estado decidida a abandonar el hogar de los Taggerty, sin ms demora. Pero la seora Taggerty la llev hasta la cuna de su pequen, ensendoselo. Michael, el beb, estaba tendido en aqulla. Sus ojos, azules, muy brillantes, estaban abiertos. Tena la cabeza cubierta de ensortijados cabellos, muy oscuros. Sus labios eran muy rojos y su piel morena.
Enid Blyton
Mir a Margery, perplejo, al parecer. Aquel rostro era nuevo para l. Margery observ con atencin al pequen. La chiquilla tena todava las mejillas humedecidas a causa de las lgrimas recientes. Inesperadamente, los labios del beb se distendieron en una sonrisa, lanzando una especie de gorjeo. Luego, alarg su mano pequea y gordezuela, tanto que se vean unas arrugas en su mueca. La nia le ofreci un dedo, que el pequen retuvo con fuerza. De su boquita salieron unos sonidos que parecan de complacencia. Oh! exclam Margery, encantada. Me ha cogido el dedo y no est dispuesto a soltarlo, por lo que veo, seora Taggerty. Mire usted cmo me sonre. Oh! Este beb es una delicia... Es igual que una de mis muecas que estuviese viva. Es un beb precioso, verdad? pregunt la seora Taggerty. Esos bribonzuelos que estn ahora en el jardn han sido todos as, realmente. ste, ahora, lo vemos muy quietecito y tranquilo en su cuna, pero dentro de poco tiempo correr por toda la casa con sus hermanos, escandalizando y haciendo travesuras, no dejando parar a nadie. Le eres simptica, Margery. No oyes lo que hace con los labios? De repente, el pequen trat de incorporarse. Era fuerte y enrgico. Continuaba reteniendo el dedo de Margery. No podra tomarlo en brazos unos momentos? inquiri la nia, ansiosamente. Siempre quise hacerlo, seora Taggerty, pero hasta ahora no he podido... Naturalmente que s repuso la seora Taggerty. Y creme que me choca mucho tu buena disposicin en este sentido. Los otros no le hacen mucho caso porque no est en condiciones de jugar con ellos y porque se echa a llorar rpidamente si le asustan. Tiene tres hermanitos que son de armas tomar. Bueno... Pon los brazos, chiquilla... Ah lo tienes. El beb, que ola deliciosamente, a polvos y colonia, qued acomodado entre los pequeos brazos de Margery. sta suspir, encantada. El pequen era un montoncito de carne tibia y sonrosada... Jams haba tenido en sus manos un mueco como aqul. Es muy guapo dijo. Y ya empiezo a quererle. No podra quedarme con l un rato, sentndome en cualquier sitio? Mira: te voy a poner una alfombra ah, al sol, si te parece contest la seora Taggerty. Pero, bueno, creo recordar que queras irte a tu casa. Puedes irte, si se es tu deseo. No pretendo retenerte aqu, contra tu voluntad. Margery, que no apartaba los ojos del sonriente beb repuso: Bien... Voy a quedarme unos minutos ms, si usted me permite estar con Michael. Estoy encarindome con l. Margery se sent al sol. Desde su sitio vio a los otros jugando en el estanque. Pero no hizo caso de ellos. Se senta ms a gusto con Michael. Si le parece, seora Taggerty, algunos das podra darle un paseo por el jardn en su cochecito, no? La madre del beb habase instalado Junto a ella, haciendo labor de aguja. Tena entre manos un menudo jersey azul para su hijo. Eres muy amable, Margery contest. Fjate en lo que pasa aqu: yo siempre ando muy ocupada, y lo mismo le ocurre a Bridget. Pat, Maureen y Biddy no quieren saber nada de su hermanito. Para colmo de males, hacen siempre mucho ruido, despertndole cuando he acabado de dormirlo. Para m sera un gran alivio que le dieras de vez en cuando un paseto a lo largo de la acera de esta calle o por el jardn. Margery se senta muy feliz en aquellos instantes. Eran muy de su gusto, de siempre, las criaturas pequeas, como los bebs y los gatitos. Otros seres ms menudos, como los murcilagos y los ratones, por ejemplo, le daban miedo, en cambio. Los das de fiesta vendr a ver a Michael y lo sacar para pasearlo prometi. De pronto, apareci Bridget, que era portadora de una enorme bandeja. Veanse sobre ella varios vasos y una gran jarra de cristal con limonada. Los trozos de los limones flotaban todava sobre el lquido. Haba platos tambin, colmados de rebanadas gruesas de pan y mantequilla, y una jarrita de
Enid Blyton
dorada miel. Los bollos estaban cortados por el centro. Acababan de llenar la bandeja varios platitos de manteca y lonchas de jamn, presididos por un enorme pastel de elaboracin casera. El t! chill Pat. Hurra! Creamos que te habas olvidado de nosotros, Bridget! Merendaremos debajo de las ramas del sauce llorn! John ech a correr para ayudar a Bridget. Pero Pat no hizo el menor movimiento. Bridget mir sonriente al primero. Magnfico! Ya tena ganas de conocer a un chico de buenos modales, que fuese servicial. Mire usted, seora Taggerty... Ah tiene un jovencito deseoso de aliviar de peso a mis viejos y cansados brazos. A ver si aprendes, Pat! A los pocos minutos se haban acomodado todos en la cueva del rbol. Todo all apareca iluminado por una verde y grata luz. Al ataque, chicos! chill Pat. Palabra de honor de que estoy muerto de hambre.
Enid Blyton
Enid Blyton
Es chocante este gato coment Pat. Aunque sabe que si no se da prisa Dopey engullir su parte, nunca se apresura comiendo. Me recuerda a Margery. T, Margery, no haces ms que dar mordisquitos. Araa este gato? pregunt Margery, bastante asustada al ver que el animal de los grandes ojos verdes se estiraba, mostrando las menudas garras de sus patas delanteras. Da unos buenos araazos repuso Pat. Ten cuidado, Margery. Podra ser que te dejara una seal en la pierna. Pat bromea, como siempre aclar Maureen, viendo que Margery se senta alarmada. No hace nada. Socks se tira a araar solamente cuando alguien le acosa o le tiran de la cola. Te gustara ver mis ratones? Tengo tres: Woffles, Wiffles y Wonky. Oh, no! grit Margery, horrorizada. Ponle uno de tus ratoncitos en el cuello sugiri Biddy. Margery lanz un chillido. Cllate, Biddy orden John. No ves que la asustas? Despus del t, Pat sugiri que treparan todos a lo alto de uno de los rboles del jardn. Por all dijo el chico, no lejos del muro, hay un castao muy hermoso. Trepemos por l. Vamos, chicas. Haremos como si el rbol fuese un buque pirata, nuestro buque, y que zarpamos hacia unas remotas tierras. Bueno, y qu hacemos con los vasos, las jarras y todo lo dems? pregunt John, No os parece que debiramos llevar estas cosas a la cocina? Oh! Ya se encargar de eso Bridget, John replic Pat, con un gesto de impaciencia. Seguidamente ech a correr por el jardn. Bridget sali de la casa en aquel momento. John y Margery le ayudaron en la tarea de recoger la bandeja con los utensilios empleados para la merienda. Annette se haba perdido con los otros. Qu? No se lo dije? Estos chicos estn muy bien educados, seora Taggerty manifest Bridget, dirigindose a la duea de la casa, que estaba en aquellos instantes acunando a su hijo. Han recogido todas las cosas, ordenndolas sobre la bandeja. Despus, John y Margery se fueron en busca de los otros. Margery toc en un brazo a su hermano de modo persuasivo. No te subas a lo alto de ningn rbol. Yo, por mi parte, s que no soy capaz... Y a mam no le gustara... Llevamos ropas apropiadas para el juego seal John, pensando de pronto que no poda negarse a encaramarse a lo alto de cualquier rbol ante Pat, quien, seguramente, se reira de l. T qudate abajo, si quieres. Yo tengo que trepar de todos modos... T no te has subido nunca a lo alto de un rbol le record Margery. Nunca. Acabars cayndote, dndote un buen porrazo, ya lo vers. Pat se haba plantado ya en la parte media del castao cuando ellos llegaron al pie del mismo. El chico se apresur a llamarlos. Subid. Se est bien aqu arriba. Sopla un poco de viento y el rbol se mueve como una embarcacin en la mar. Maureen se haba situado casi a la misma altura que su hermano. Biddy ascenda con mucho trabajo, llamando a Pat y a Maureen para que la ayudaran. Eh, John! Sube rpidamente! grit Pat. Estamos viendo unas velas en el horizonte. Arriba en seguida! Valientemente, John emprendi el ascenso. No estaba habituado a aquel ejercicio y senta algn miedo, ciertamente. Se arrepenta de haberse dejado arrastrar por los Taggerty. Lament haber dado aquel paso especialmente cuando su camisa se qued enganchada en una rama, notndose retenido. Dio un tirn y el tejido se desgarr. Su situacin distaba mucho de ser airosa. John no puede subir ms! chill Maureen, mirando abajo. Vamos, arriba, John! Dnde est Margery? Supongo que Annette es demasiado pequea para poder imitarnos. . Es una cra declar Biddy desde su rama. No podr subir, verdad, Pat? A m, en cambio, esto se me da bien. T has dicho siempre que s trepar.
Enid Blyton
Margery, profundamente sorprendida, vio que Annette, de repente, acertaba a asirse a la primera rama. Para arriba voy yo tambin! anunci la pequea. Veis cmo puedo hacerlo? Aqu es Margery la nica que se quedar abajo. Annette consigui empinarse sobre otra rama, a una altura aceptable del suelo. Sintise muy orgullosa al escuchar las palabras de elogio de Pat. Muy bien, Annette! No pensaba que pudieras hacer lo que nosotros. Arriba! Ms arriba! Ya est aqu John. Pero Annette se daba por satisfecha con lo que haba logrado. Empezaba a sentir miedo. Pero no dijo nada. Se qued sentada por debajo de Biddy, asomndose por entre las ramas, asindose con fuerza a ellas. Aquel ejercicio resultaba emocionante. John tena un alto concepto ahora de s mismo. Consideraba que acababa de llevar a cabo una proeza. Not cmo el rbol oscilaba levemente a impulsos del viento. Pase la mirada por su jardn, que se le antoj muy lejano, a sus pies. Estaba nervioso, pero contento. Por qu haba esperado tanto tiempo a trepar a lo alto de un rbol? Los chicos haban perdido la nocin del tiempo. Haca tiempo que haban dado las seis. Eran ya las siete menos cuarto. El seor Carlton haba regresado a su casa. l y su esposa se acercaron al fondo del jardn para comprobar si andaban por aquel lugar los nios. Les dije que estuviesen de vuelta a las seis manifest la madre de los Carlton, enojada. Qu estarn haciendo? Esta tarde han armado ah un buen alboroto. No me explico cmo logra conciliar el sueo Michael, el beb de nuestros vecinos. Se aproximaron al muro. El seor y la seora Carlton eran suficientemente altos para poder asomarse por encima de aqul. Pero no lograron descubrir el menor rastro de los chicos. Los cinco nios se encontraban a no mucha distancia de ellos, en lo alto del castao. Margery continuaba al pie del rbol, sola. De pronto, Pat descubri al seor y la seora Carlton, dando un penetrante grito. Eh! To Peter! Seora Carlton! Estamos aqu! En lo alto del rbol! Annette se encuentra tambin con nosotros. Eh! La madre de los Carlton se llev uno de los sustos ms grandes de su vida. Levant la cabeza, espantada. Bajad de ah en seguida! dijo. Bajad de ah en seguida! Los cinco chicos fijaron sus ojos en ella. Hola, pap! grit John. Mira hasta dnde he subido! El seor Carlton sonri al ver tantos rostros infantiles entre las ramas de aquel rbol. Estupendo, John! exclam. Pero, es realmente Annette la nia que estoy viendo desde aqu? Dnde para Margery? Le ha dado miedo subir repuso Annette, dndose aires de persona importante. A m, en cambio no me dio miedo. Margery quera volver a casa antes de la merienda, pap. Cllate! ordenaron a la chiquilla Pat, John y Maureen a un tiempo. Annette cerr el pico. Pat intent alcanzarla con un pie.
Enid Blyton
Soplona! le dijo en voz baja. La mirada de la seora Carlton era todava de sobresalto. John! T sabes muy bien que no me gusta que te subas a los rboles... Me cuesta trabajo creer que Annette pueda estar ah, contigo. Podra caerse y romperse una pierna. Peter: hazla bajar antes de que se caiga. El seor Taggerty apareci en aquel momento en el jardn y sus hijos empezaron a llamarle. Pap! Estamos en lo alto del castao! Y al otro lado del muro se encuentra to Peter... John, viendo la cara de susto de su madre, inici el descenso. El seor Taggerty ayud a bajar a Annette. Vaya con la nia! Eres una monita, como Biddy, que se pasa la vida encaramndose a las ramas de los rboles. La seora Carlton se qued muy desconsolada al ver a sus tres hijos. Sus ropas estaban sucias, desordenadas, desgarradas, incluso. Y tambin mojadas! Qu podan haber estado haciendo con sus terribles amigos, los Taggerty? El seor Carlton los pas por encima del muro. La esposa observaba a sus hijos en silencio. stos inspeccionaban sus ropas, sintindose culpables. Bueno, mam, nosotros te dijimos que nos pusieras nuestros prendas de vestir ms viejas dijo John. Slo as puede uno pasar la tarde jugando en ese jardn con los Taggerty. Vmonos a la casa contest la madre, framente. Os habis retrasado. Dije que estuvierais aqu a las seis y son ya casi las siete. Los chicos la siguieron, sintindose aplanados despus de las agitadas horas que acababan de vivir. Mam: he tenido al pequen de los. Taggerty en los brazos inform Margery. Es muy guapo. La madre guardaba silencio. Luego, el seor Carlton se dirigi a su hijo. Supongo que habris dado las gracias a la seora Taggerty por haberos invitados a merendar, no?inquiri. Los tres chicos se pararon en seco. Dios mo! No! Pero de esto no tenemos la culpa nosotros, pap. Mam nos hizo volver tan rpidamente que no tuvimos tiempo... Pues nada, vais a ir a verla ahora mismo para agradecerle sus atenciones orden el padre. Los nios hicieron lo que se les haba indicado. El seor Carlton se dirigi ahora a su esposa. Me sorprende, querida, que t no cayeras en la cuenta de eso. Es elemental. Me asust mucho al ver a John y a Annette encaramados a lo alto del rbol contest ella. Oh! Nuestros hijos parecen unos golfillos, tal como van estos momentos. Es igual. Por una vez, he visto a John como un autntico chiquillo, como lo que debe ser... Y creo que Annette ha empezado a dejar de ser la nia consentida y blandengue de siempre coment el padre. Lo que hubiera dado yo por ver encaramada a lo alto del rbol a Margery tambin!
Enid Blyton
Enid Blyton
No tienes arreglo, Pat dijo John, por fin. A veces, pienso que eres malo, realmente. Me figuro que el da menos pensado sufrirs un serio castigo. T puedes decir todas las mentiras que quieras y conducirte como desees... pero debieras abstenerte de hacer tales cosas! A nosotros nos gustara jugar en el estanque, baarnos..., pero no s para hacer eso hemos de decir mentiras, engaando a nuestra madre. Esto no es ser beato. Esto es, sencillamente, ser sincero y obrar con rectitud. Si engaas a tu madre, seal de que no la quieres remach Margery. S que la quiero repuso Pat con una feroz mirada. Es la mejor madre del mundo. Y la vuestra me parece insoportable. Aquello era en verdad la gota de agua que haca rebasar el vaso. John se puso muy encarnado, propinando a Pat una bofetada. No pienso volver a hablarte en mi vida! declara. Quieres pelear? inquiri Pat. Una de sus mejillas se haba coloreado. Adelante, vamos! Estoy preparado! Recuerda que hoy es domingo, John! Oh, John! No te pelees con l! Es la hora ya de la escuela dominical! dijo Margery, a punto de llorar. Annette observaba en silencio aquella escena, atemorizada. Est bien contest John. Inmediatamente se volvi hacia Pat. Pelearemos maana. Hoy, no. Y si se atreves a decir de nuevo que mi madre es insoportable, la prxima bofetada te doler ms. Te da miedo pelear dijo Pat, desdeosamente. Cobarde! Tienes miedo! Prefieres ir a la escuela dominical en vez de luchar conmigo. Bah! Eres tan delicado como un beb. Vmonos... No pelearemos hoy porque t no quieres, ni tampoco maana, estpido. Nosotros, los Taggerty, no queremos ya nada con vosotros. Adis para siempre. Pat desapareci. Los tres Carlton oyeron rumores de pasos por el jardn arriba. Estaban disgustados. No hubiera debido abofetearle manifest John. Pero, claro, no poda consentir que hablara de ese modo de nuestra madre. Sera un hijo desleal si no reaccionara como es debido. Es malo, pero yo quisiera seguir jugando con l gimi Annette. Margery se haba puesto muy plida. Cogi a su hermana de la mano. Vmonos. Ya es hora... dijo. Oh, John! T crees que Pat har lo que ha dicho? Si no vamos ya nunca ms a la casa de los Taggerty, no podr volver a ver a Michael. Y qu? inquiri John. Ests loca con ese cro. Una cosa voy a decirte... Y escchame t tambin, Annette... No volveremos a poner los pies en casa de los Taggerty. Los tres se encaminaron a la escuela dominical. La pobre Margery rez con fervor. Pidi al Seor que le permitiera seguir viendo a Michael pese a su intencin de secundar la decisin de su hermano. Aquella tarde, los Taggerty, en su jardn, se mostraron ms alborotadores y ruidosos que nunca. No puede ser que estn jugando a las tiendas coment Margery. No haran tanto ruido... Han escogido algn juego especial para que nosotros no dejemos de orlos. No creis que debiramos contar a mam lo que ha ocurrido? pregunt Annette, que an no saba resistirse a la tentacin de contrselo todo a su madre, con gran enojo por parte de sus hermanos. Desde luego que no repuso John. Obraramos como unos soplones, y t, Annette, no querrs volver a las andadas despus de todos los esfuerzos que hemos hecho para que perdieras ese feo vicio, verdad? No, no contest la pequea, intimidada. Dios mo! Qu ruido arman esos! Seguro que acabarn quejndose todos los vecinos. Los vecinos, efectivamente, se quejaron. Por fin, se hizo el silencio en el jardn de los Taggerty. Margery dijo que crea haber odo llorar a alguien. Tal vez fuese Pat, al que quiz habrn dado una buena azotaina sugiri Annette. Ca! T sabes que no chillara tanto opin John. Yo creo que se tragara las lgrimas. Sin embargo, no le he visto llorar nunca.
Enid Blyton
T estuviste a punto de echarte a llorar ayer manifest Annette, cuando te torciste un tobillo saltando. Vi unas lgrimas en tus ojos, aunque fingiste que te estabas riendo. Cllate de una vez, mocosa! replic John, fieramente, en el mismo tono de voz que habra empleado Pat. Annette guard silencio. Son un timbre. La llamaban para acostarla y la pequea se fue. Al da siguiente, los Carlton, mientras jugaban en su jardn, oyeron las voces de sus vecinos, jugando al otro lado del muro divisorio. Sin embargo, los Taggerty no se mostraban tan ruidosos como de costumbre. Despus del t, John, Margery y Annette se pusieron a jugar al escondite. Lleg un momento en que le toc a Margery buscar a sus hermanos. Se apost junto al muro y estaba contando hasta cien cuando oy un susurro. Entonces levant la cabeza. Maureen haba asomado la suya por encima de la pared para decirle: Margery! Michael se ha cado de su cochecito y se ha hecho dao... El corazn de Margery pareci paralizarse. En un momento, olvid todo lo concerniente a la ria con los Taggerty. Dnde est ahora? pregunt. En su cuna respondi Maureen. No para de llorar. Mam ha dicho que le hubiera gustado que estuvieses en casa porque el beb siempre se tranquiliza cuando t ests con l. Voy para all dijo Margery inmediatamente. Es que Pat ha dicho que no quiere nada con ninguno de vosotros manifest Maureen, abatida. Me da igual repuso Margery. Yo voy a ver a Michael. Pobre pequen! Oh! Espero que no sea nada, que se ponga bien en seguida. Se ha hecho dao en la cabeza al caer? En un periquete, la nia se plant en lo alto del muro. Annette, al acecho desde su escondite, se qued boquiabierta al verla saltar al otro jardn. Entonces llam a John. Margery se ha ido a la casa de los Taggerty inform. Acabo de verla saltar por el muro! Pues es una imbcil, una idiota, una traidora... declar John, intentando recordar todas las palabras desagradables que conoca. Dije que no quera nada ya con ellos... Espera, espera a que vuelva! Ech a andar hacia la casa, muy irritado. Primero le dira a su hermana todo lo que pensaba de ella y despus se pasara varios das sin dirigirle la palabra. Annette se qued sola en el fondo del jardn. Se subi al rodillo para asomarse por encima del muro, tratando de descubrir a Margery. Margery, sin embargo, no andaba por all. Biddy se encaminaba al muro en aquellos instantes. Levant la cabeza y vio a Annette. sta se dispona a obsequiarla con una mirada de desdn antes de retirarse cuando Biddy la llam con un insistente siseo. Annette! Annette! Escchame! Tengo que darte una noticia! Qu es? inquiri la pequea de los Carlton, curiosa. Tenemos cuatro gatitos! exclam Biddy, orgullosa. Uno es negro por completo, el segundo es atigrado, el tercero, blanco y negro, y el cuarto, es exactamente igual que Socks! Son de Socks? pregunt Annette, emocionada. S. La gata los tuvo esta noche explic Biddy. Los ha limpiado cuidadosamente con la lengua y estn preciosos. Ven a verlos. Es que John ha dicho... Ya me figuro lo que habr dicho. Lo mismo que Pat, seguramente. Pero bueno, t lo que tienes que hacer es venir a ver a mis gatitos. Socks est muy orgulloso de ellos. Estn dentro de un cesto, en la cocina. Ven, tonta. Ya s que ha habido una ria, pero ignorbamos que Socks fuese a tener gatitos... Tienes que verlos ahora. Annette se apresur a pasar al otro jardn. A los pocos segundos contemplaba extasiada, en compaa de Biddy, los gatitos que Socks tena al lado. Socks ronroneaba satisfecha y continuaba limpindolos con la lengua, uno por uno. Oh! Lo que me gustara tener ese que es exactamente igual que Socks! exclam Annette. En casa no hemos tenido nunca ningn animal, ni siquiera un gato para acabar con los ratones. Yo deseara tener un gatito.
Enid Blyton
Te regalar el que se parece a Socks, si quieres, si mam no se opone a ello manifest Biddy. Pero estoy segura de que no te lo negar. Te lo llevars cuando est algo ms crecido... Te gustar ms que ninguna de tus muecas. Oh, Biddy! Dile eso a tu madre. Yo hablar con la ma. Pero no s si podr convencerla. A mi madre no le agradan los animales. Pues habla con tu padre entonces le propuso Biddy. l, en cambio, los adora, no es as? Hasta nuestros ratoncitos le hacen gracia. Har que tu madre te diga que s... Habla con l. La idea de Biddy no era desacertada. Annette acarici a Socks y empez a planear muchas cosas para su gatito: una cinta azul, un cesto bonito, una pequea pelota... John, entretanto, no poda dar con Annette. Ech una mirada al muro. Y si Annette se haba trasladado al jardn vecino? En qu estaban pensando aquellas chiquillas? Sentase profundamente irritado. All voy yo tambin! se dijo. Buscar a Pat y le obligar a que retire sus palabras. Yo no soy ningn cobarde... Y si se niega nos liaremos a puetazos.
Enid Blyton
Enid Blyton
con una manecita al dedo que en seguida le ofreciera la nia. De repente, sus menudos labios esbozaron una sonrisa. Te has fijado? inquiri la seora Taggerty, aliviada. Nunca sonre as si no se encuentra a gusto por completo. Se est reponiendo del susto. Pronto estar bien del todo. Ese chichn le durar un poco todava, pero... Voy a irme a casa ahora anunci Margery, levantndose. Mi madre no sabe que estoy aqu y puede estar buscndome. Me alegro mucho de que Michael se encuentre mejor, seora Taggerty. Maana volver para cuidar del pequen, si usted me deja. Cmo no voy a dejarte, Margery? pregunt la seora Taggerty. El nio se siente en la gloria estando t a su lado... Vaya! Aqu tenemos a la pequea Annette. Annette y Biddy haban entrado en la habitacin caminando de puntillas. Margery mir a su hermana, muy sorprendida. Tambin haba trepado por el muro? Tambin ella haba desobedecido a John? Seora Taggerty comenz a decir Annette, ansiosamente, en un susurro: podra quedarme con uno de los gatitos de Socks cuando haya crecido un poco ms, si mi madre me lo permite? Lo cuidar mucho. Se me ha ocurrido ya un nombre para l: Blancospis S, claro, desde luego contest la seora Taggerty, sonriendo. T pides permiso a tu madre para hacerte cargo del gatito y yo te doy en seguida a tu Blancospis. Es un nombre muy bonito, eh? Annette estaba rebosante de gozo. Iba a dar las gracias a la seora Taggerty por su atencin cuando entr alguien, andando de puntillas, en la habitacin. Era John. Al parecer, se sinti muy sorprendido al encontrar all a Margery y a Annette. Las dos se pusieron muy serias. Seora Taggerty... comenz a decir John: Pat est muy disgustado porque cree que van a llevarse a Dopey de aqu... No podra seguir en la casa? Seguro que el perro no quiso volcar el cochecito de Michael. Estoy convencido, por otro lado, de que no volver a hacer una cosa semejante. Pat est desconsolado, seora Taggerty. Margery y Annette miraron a John, profundamente extraadas. No haba dicho John despus de reir con Pat que no volvera a relacionarse para nada en el futuro con los Taggerty? Seora Taggerty; le ruego que no permita que se lleven al pobre Dopey. Pat no podr continuar viviendo sin su perro! Y a usted no le gustara que a su hijo le pasase algo malo. Desde luego que no repuso la seora Taggerty con un leve centelleo en los ojos. Bueno, ya veremos. Tal vez, si Pat se esfuerza por no hacer mucho ruido cuando Michael est durmiendo y logra que Dopey est igualmente quieto, tal vez me decida entonces a acceder a sus deseos. Oh! Gracias, seora Taggerty! dijo John, entusiasmado. Cmo est el pequen? Pero, sin esperar la respuesta a su pregunta, John sali disparado en busca de Pat, para darle la buena nueva de que Dopey no sera llevado a ninguna parte. Las chicas le siguieron. A los pocos segundos se encontraban todos en el cuarto de pilas, consolando a Dopey, quien se mostraba muy contento por el hecho de que todas las atenciones se concentraran en l. Hasta Margery estaba satisfecha de que el perro no saliera de la casa. Saba que lo del vuelco del cochecito de Michael haba sido accidental. Bueno, se acab nuestra ria declar Pat, mirando a su alrededor y esbozando su sonrisa de costumbre. Escurioso. Yo estaba completamente decidido a no volver a cruzar una palabra con ninguno de vosotros... Y sin embargo, aqu estamos todos ahora, como los mejores amigos del mundo. T te has portado mejor que yo, John. A partir de aquel momento las cosas marcharon como haban marchado antes. Dopey, por supuesto, sigui en la casa. Michael se recobr rpidamente del susto sufrido al volcar su cochecito. En realidad, no se haba hecho mucho dao, afortunadamente. El gatito de Annette creca con bastante rapidez. La nia se asomaba todos los das al cesto de Socks preguntndose cundo se atrevera a pedirle a su padre que le permitiese llevrselo a su casa. Haba decidido no decirle nada a su madre. Pensaba que ella le contestara inmediatamente con una rotunda negativa. Pero a su padre le agradaban los animales. Lo nico que poda disgustarle a l era que hubiese prescindido de su madre, solicitando su permiso directamente.
Enid Blyton
Por fortuna, se aproximaba el da de su cumpleaos. En una fecha tan sealada, los dems le preguntaban siempre qu era lo que deseaba para complacerla. Su padre le hara la pregunta de costumbre, desde luego. Y entonces, ella le hablara de su gatito. Cierta maana, el seor Carlton abord a su pequea, dicindole: Bueno, Annette... Pronto cumplirs los seis aos. Qu quieres que te regale pap para el da de tu cumpleaos? Hay algo que deseo tener muy especialmente repuso Annette. Su padre sonri. De qu se trata? De una nueva mueca? No. Es algo mucho, mucho ms bonito replic Annette. Adems, pap, no va a costarte ningn dinero. Es una cosa que de verdad quiero tener... Habla ya de una vez! Qu es? pregunt el padre, picado ya por la curiosidad. La madre de Annette sonrea tambin, preguntndose por qu motivo solicitaba aquello la chiquilla con tanta seriedad. Quiero un gatito manifest Annette, muy grave. Uno de los hijos de Socks, el que es exactamente igual que su madre. Biddy me ha dicho que puedo llevrmelo cuando lo desee y la seora Taggerty no se opone a que ella me lo regale. Puedo trarmelo, pap? No s por qu no has de trartelo contest el seor Carlton. Los tres hermanos lanzaron unos gritos de jbilo. Annette se arroj a los brazos de su padre. Pap! Oh! Te quiero mucho! El gatito se llamar Piesblancos. Preparar un cestito para l. La madre de Annette no dijo nada. No quera ver ningn gato por la casa, pero, cmo iba a provocar el enojo de su pequea Annette despus de haber dado su padre el debido consentimiento? Ay! Aquellos Taggerty estaban en el fondo de todo problema ltimamente. Annette sali disparada en busca de Biddy. Las dos nias le hablaron a Socks y la gata las escuch atentamente, al parecer. Cuidar bien de tu gatito, Socks le dijo Annette. Puedes confiar en m. Querr mucho a tu hijito y no le faltar nada. Lo cuidar tan bien como pudieras cuidarlo t. Tras aquel episodio ya no hubo ms rias. Los miembros de las dos familias se respetaban mutuamente. Haba cierto afn de imitacin mutua, asimismo. El seor Carlton comprob, satisfecho, que John era un chico ms normal. Margery no se asustaba ya al ver a Dopey e incluso accedi a echar un vistazo a los ratoncitos. Annette respetaba y admiraba a Pat, quien haba sabido reprenderla a tiempo y corregir algunos de sus defectos, como hiciera con Biddy en su da. Annette no poda ser tachada ya de soplona y solamente lloraba cuando los otros no estaban presentes. No presuma de nada delante de los Taggerty, tornndose en verdad una nia muy agradable. Los Taggerty copiaron muchas de las cosas de los Carlton. Sus modales eran mejores; ya no pensaban que decir embustes fuese un recurso recomendable, si bien se les escapaba alguna mentira que otra de vez en cuando. Pat se mostraba ms afable con Biddy y Maureen, pensando en la
Enid Blyton
manera de conducirse de John con sus hermanas. El seor Taggerty y el seor Carlton observaban satisfechos los beneficiosos efectos que proporcionaban a sus hijos, aquellas influencias mutuas. Son tan diferentes estos chicos! exclam el seor Taggerty. Tus hijos tienen unas maneras muy suaves comparadas con las de los mos. Los tienes muy bien educados, Peter, y veo en ellos unos chiquillos de ideas equilibradas. Los mos son una partida de bribonzuelos... Oh! Lo s muy bien. Su madre, siempre muy ocupada, no ha podido ocuparse de ellos debidamente. Ha estado muchas veces enferma... Ahora mismo, pese a su aspecto, no se encuentra muy fuerte. Tienes unos hijos preciosos, amigo mo repuso el seor Carlton, muy cordial. A los mos les ha hecho mucho bien tratarlos. John, especialmente, me tena preocupado... Viva, no s..., demasiado apegado a las faldas de su madre. Ahora es distinto; habale tan slo de encaramarse a lo alto de los rboles, de dar largos paseos, de correr con los tuyos... S. Mi chico ha cambiado una enormidad, para bien suyo y de todos. Los dos padres se reunan a menudo para tomar el t juntos y charlar de los aos de juventud, de cuando eran condiscpulos. La seora Taggerty y la seora Carlton, por su parte, se hicieron buenas amigas. A la seora Carlton le gustaba cada vez ms la seora Taggerty, mujer muy sencilla, de natural afectuoso, muy viva. Sus hijos demostraban quererla de veras, aunque en ocasiones tenan sus fallos, desobedecindola. La seora Taggerty admiraba, por su parte, a la seora Carlton, siempre muy limpia y aseada, siempre bien vestida. Suspiraba al considerar lo bien que haba podido educar a sus hijos y reconoca que sus chicos tenan que mejorar mucho para que pudiesen compararse con los Carlton. Supongo que soy yo la culpable de tal estado de cosas dijo a la seora Carlton. La verdad es que ha sido inevitable, pues yo he estado enferma con cierta frecuencia y los chicos cuando disfrutan de una libertad excesiva se vuelven unos golfillos. Los mos no distinguen entre el domingo y el lunes... Bueno, eso tiene arreglo nada difcil contest la seora Carlton. Los domingos nos acompaarn a nosotros en nuestra visita a la iglesia. Adems, asistirn a la escuela dominical, por la tarde. Ya ver cmo acaba gustndoles... Mis hijos no haran eso si yo se lo ordenara se lament la seora Taggerty. Tendrn que aprender a rezar, y otras cosas que debieran saber ya... creo que son unos pequeos paganos. Era esto lo que pensaba precisamente la seora Carlton. Una pena, realmente! Bueno, haba que reconocer que en ciertos aspectos el ejemplo de sus hijos no haba calado mucho en los vecinos. Ya ver usted, seora Taggerty, como dispone, de aqu en adelante ms tiempo. As podr ocuparse de Michael! dijo la madre de John, levantndose. Margery les echar una mano. Quiere mucho al pequen. Adis, seora Taggerty. He pasado un rato muy agradable tomando el t con usted.
Enid Blyton
Enid Blyton
Es posible que Socks ensee a tu gatito lo que ha de hacer para mantenerse en todo momento limpio sugiri Margery. Socks ha sido siempre una gata muy curiosa. A m me gustara, Annette, que nosotros pudiramos comprar un beb tambin, un beb muy pequeo, que tardara mucho tiempo en crecer Si Michael contina engordando como hasta ahora, dentro de poco no me ser posible tenerlo en brazos. John no poda ponerse a la altura de Pot. Le agradaba trepar a lo alto de los rboles y cruzar el ro, pero no secundaba a su camarada de juegos en sus empresas ms atrevidas. T eres ms corpulento que yo le dijo a Pat un da. Y ms fuerte tambin. Si intento imitarte en todo acabar quebrndome una pierna, por ejemplo. Qu gano con eso? Cierta tarde, Pat invit a John a ponerse de un salto en la orilla opuesta de una corriente de agua que cruzaba el prado, a poca distancia de sus casas. John estudi el cauce. Tena bastante profundidad y anchura por el punto en que se encontraban, llevando adems abundante agua. T tampoco podras dar ese salto dijo John a Pat. Atrvete t primero y luego me desafas, si quieres. Para m no hay nada ms fcil. Fjate! Pat retrocedi unos pasos, apreciando de un vistazo la anchura del cauce. Luego, ech a correr y salt, logrando plantarse en la otra orilla sin novedad. Un salto perfecto! coment John. Ya habrs visto que yo soy capaz de hacerlo grit Pat, con aire triunfal. Oh! Aqu viene Dopey. Tambin l lo har... Muy bien, Dopey! Eres ms valiente que John. l no se atreve a intentarlo. No es eso protest John. Es que yo estoy convencido de que no puedo hacerlo. Me imagino que acabar cayendo al agua, ponindome como una sopa. Me ganar una buena reprimenda de mis padres y no me permitirn que salga ms contigo. No es que yo no me atreva. Si tanto inters tienes en que salte por encima de la corriente de agua, vmonos a un sitio de menor anchura. Pero Pat siempre haba sido un chico obstinado. No. Tienes que saltar desde aqu. Dices todo eso porque tienes miedo. Siempre pensamos que eras un poco melindroso, pero ahora creo que te pasas de la raya... Bah! John se ruboriz intensamente. Estudi de nuevo el cauce... No. Era intil. No podra dar aquel salto. Bueno, le daba igual. Pat poda pensar lo que se le antojara. Dio media vuelta y se encamin a su casa, muy serio. Pat se ech a rer. Vaya cara que llevas! Si te presentas en tu casa as se os cortar la leche y se os volver la mantequilla rancia. Quieres dejar de decirme si me atrevo a hacer esto o si me atrevo a hacer lo otro? replic John, furioso. T no tienes idea de la diferencia que hay entre ser temerario y ser sensato. Es lo que te pasa a ti... Por qu he de darme un bao forzosamente? Slo para que t lo pases bien? Esto no tiene nada que ver con mi valenta o mi falta de valor. T sabes que podra mostrarme valeroso si se presentara tal necesidad. Me imagino que t te juzgars valiente ante lo que se te ponga por delante, sea lo que sea, y que crees no tener miedo a nada. A m no me da miedo nada, efectivamente proclam Pat, orgulloso. Los chicos emprendieron juntos el regreso, John dijo pocas cosas por el camino. Intentaba poner mejor cara, no aparecer enfadado, pero le costaba trabajo salirse con la suya. Pat hablaba interminablemente, gastaba bromas. Los dos amigos se separaron frente a la puerta de los Taggerty. John se dirigi a su casa. Despus del t, l y Margery bajaron al jardn para jugar en el un rato. Annette se uni a sus hermanos. Queris que nos pasemos al otro jardn? pregunt la pequea. John hizo un movimiento de cabeza denegatorio. No. Hoy jugaremos aqu para variar. Al otro lado del muro, los Taggerty andaban metidos en algo muy movido, utilizando una bola de cricket. Proferan gritos y risas... Finalmente, se oy un golpe seco...
Enid Blyton
Uf! exclam John. Su pelota ha ido a para al invernadero de los Johnson. Los tres hermanos prestaron atencin... En el jardn de los Taggerty se haba hecho un profundo silencio. No se oa una sola palabra, una sola risa. Han huido todos al interior de la casa declar John. Seguro que la seorita Johnson se pondr hecha una furia. Siempre se est quejando de los Taggerty. Los chicos oyeron rumores de pasos en el jardn de los Johnson y a continuacin una exclamacin irritada. La seorita Johnson se inclin sobre un cristal roto, cogiendo la bola de cricket, que estaba entre sus pepinos. Habiendo divisado a los Carlton, les pregunt: Es vuestra esta bola? Fuisteis vosotros quines rompieron un cristal de mi invernadero? No, seorita Johnson respondi John, inmediatamente. No fuimos nosotros. Quin fue entonces? chill la mujer. En el jardn de los Taggerty no hay nadie, al parecer. Visteis vosotros a esos chiquillos arrojando esta bola a mi jardn? No, seorita Johnson replic John. Sentase algo inquieto. No poda delatar a sus vecinos. Pens que hubieran debido dar la cara en aquellos instantes. Inesperadamente, se present por all Pat. Caminaba por el jardn, silbando tranquilamente, con las manos en los bolsillos. La seorita Johnson se dirigi ahora a l. Pat! Es tuya esta bola? Pat se detuvo, mirando a la mujer sorprendido. Oh, no! No es nuestra, seorita Johnson. Dnde la encontr? En mi invernadero manifest ella, con expresin sombra. Alguien la arroj por encima del muro, rompiendo uno de los cristales. Seguro que no fuiste t? Completamente seguro, seorita Johnson manifest Pat, adoptando un aire de completa inocencia. Siento que le haya pasado eso. Quin ha podido tirarla? La seorita Johnson dio un resoplido, entrando en su casa llevndose la bola. Pat mir por encima del muro, sonriendo. Vaya! Menos mal que echamos a correr a tiempo dijo. John se le qued mirando fijamente. Voy a retarte a hacer una cosa dijo, fro y desdeoso a un tiempo. Te reste de m porque no quise saltar de una orilla a otra de aquella corriente de agua. Lo cierto era que yo no poda hacer eso. Ahora te desafo a hacer algo que s est en tu mano llevar a cabo... Pienso que te dar miedo y entonces me reir de ti. Mejor dicho: nos reiremos todos de ti. Acepto el reto contest Pat, inmediatamente. Muy bien. A que no vas en busca de la seorita Johnson para decirle que fuiste t quien rompi el cristal de su invernadero? dijo John. Adelante! Atrvete a hacer eso! Pat se qued muy perplejo. se es un desafo tonto manifest. John no le dej seguir hablando. Nada tiene de tonto, verdaderamente. Quiero hacerte ver lo cobarde que eres. No te atreves a dar la cara despus de haber cometido una mala accin. Eso revela ms cobarda que cuando uno no se atreve a saltar por encima del cauce de una corriente de agua que se sabe excesivamente ancho. T no tienes nada de valiente, Pat. Eres capaz de encaramarte a la copa de un rbol y de saltar de una orilla a otra de un ro, pero no te atreves a dar la cara cuando es preciso. Cobarde! Me siento avergonzado de ser tu amigo. John dio media vuelta, echando a andar por el jardn, en compaa de sus hermanas. Las dos chicas estaban de acuerdo con l. No acertaban a comprender por qu Pat se comportaba tan cobardemente en un asunto como aqul mostrndose en cambio tan valiente en otras cosas. Pat se qued inmvil unos instantes, reflexionando. Al principio se enfad. Luego se ruboriz. Vea que John estaba en lo cierto. Le daba miedo enfrentarse con la realidad. Siempre le haba pasado lo mismo. Y Maureen y Biddy eran como l.
Enid Blyton
John se haca invariablemente responsable de sus acciones, incluso cuando se expona a ser castigado. Era valiente, en realidad. De pronto, Pat se sinti avergonzado de s mismo. Apresurse a entrar en su casa. De la cajita en que guardaba su dinero extrajo los diez chelines que le haban dado por su cumpleaos. Seguidamente, sali a la calle, encaminndose a la vivienda de la seorita Johnson. Llam. Tena que hacer esto aprovechando su buena disposicin de aquel momento, aprovechndose de que todava se senta avergonzado. Si dejaba pasar unos minutos se expona a cambiar de idea. Abrile la puerta de la seorita Johnson, quien hizo un gesto de sorpresa al verle. Seorita Johnson: fui yo quien rompi el cristal de su invernadero. Siento mucho haberle dicho antes lo contrario declar Pat, hablando atropelladamente. He venido a pagrselo... Arroj el dinero que llevaba preparado a las manos de la mujer y se alej de all corriendo. Bien. Haba sabido dar la cara. Habale costado un trabajo tremendo, pero lo acababa de hacer. Una vez en su casa, sali al jardn. Acercndose al muro, grit: John! Ven en seguida! Quiero hablar contigo! John acudi al or sus voces. Su expresin continuaba siendo de desdn. Acept tu reto manifest Pat, sonriendo repentinamente. Fui en busca de la seorita Johnson para decirle que antes le haba mentido. De mis ahorros, he sacado el dinero necesario para que ponga un cristal nuevo. Ya no tienes por qu avergonzarte de m, John. Y esto no volver a suceder. Tenas razn en todo lo que me dijiste. Eres un chico estupendo, de veras, Pat replic John, casi emocionado, dando una palmada a su amigo en la espalda. Reconozco tu valor. Bueno, siempre te he tenido en realidad por un valiente. Sabes en lo que estoy pensando? Te lo dir: voy a intentar ese salto que me propusiste. Me siento con fuerzas para llegar a la otra orilla, casi...
Enid Blyton
Enid Blyton
Habr helados, dulces, mermeladas y un gran pastel con seis veas anunci. Ser una fiesta estupenda. Esa parte de ella s que me gusta contest Pat. Supongo que del colegio iremos a tu casa, no, John? No dispondremos de tiempo para asearnos, para cambiarnos de ropa. Del mircoles tenemos libre la mitad del da manifest John. Dispondremos de tiempo de sobra para arreglarnos. Yo quisiera que viniese Michael dijo Margery. Go-go... hizo Michael, fijando los ojos en las verdes hojas que se movan sobre su cabeza. No estar all declar Pat. Te pasaras todo el tiempo hacindole carantoas de no ser as y acabaras por no participar en ninguno de nuestros juegos. Lo ests malcriando. Despus, cuando sepa andar y hablar, me costar mucho trabajo ponerlo en condiciones... No tienes por qu ponerlo en condiciones, como t dices contest Margery fieramente, abrazando al beb. Tendr que ensearle algunas cosas, no? insisti Pat. Vaya un hermano mayor que sera si no lo hiciese! He de impedir que sea un mojigato, un estpido, como lo fue antes John. ste, por todo comentario, dej or una risita. Bueno, a qu jugamos? pregunt. Ser mejor que aprovechemos todo el tiempo libre que nos queda mientras no llega el da de volver al colegio. Jugaron a los piratas, armando un terrible alboroto. Los que ms disfrutaron fueron Dopey y Annette. Cuando los chicos se tiraban al suelo, el perro salt espectacularmente sobre ellos, lamiendo, complacido, rostros, manos y brazos. Debiramos tener a mano una toalla cuando Dopey participa en nuestros juegos sugiri John, secndose la cara con su pauelo. A m me da la impresin de tener la lengua en remojo siempre nuestro buen Dopey. Quieto, Dopey! Si te empeas en seguir lamindome la cara te encerrar en el cuarto de las pilas. El perro dio un resoplido que habra podido interpretarse por una contestacin: Embustero!. Saba que ninguno de sus jvenes amigos lo encerrara jams en ningn cuarto, que ni siquiera llegara nadie a atarlo. Solamente las personas mayores eran aficionadas a hacerle eso. El colegio abri sus puertas dos das ms tarde. Pat y John se pusieron en camino juntos. Pat apareca ms aseado que de costumbre. Haba estrenado un traje incluso. Nunca haba ido tan bien peinado. John lo observ con detencin. No pareces t, Pat confes. Es esto obra de tu madre? S. Se est volviendo como la tuya y anda ahora muy ocupada viendo si llevamos las manos limpias, si nos hemos limpiado los dientes, si tenemos nuestras ropas en orden manifest Pat, disgustado. Antes no haca nada de eso. Maureen sali en compaa de Margery. Pero sta fue asignada a una clase inferior. A Pat le ocurri lo mismo con respecto a John. Ahora estaran separados. A pap le disgustar saber que no estamos en las mismas clases que t y Margery gru Pat en cierto momento, durante el recreo. Como l es un hombre inteligente, cree que nosotros tambin debemos serlo, y ahora se desengaar. Podrs pasar a mi clase fcilmente si trabajas con firmeza repuso John. Hay ciertas cosas en las que t demuestras ser ms listo que yo. Y en las clases de gimnasia y en lo tocante a los juegos, la verdad es que andas muy delante de m. Esto era cierto. Pat se convirti pronto en una de las figuras del equipo de ftbol. Era un jugador fuerte, rpido, de buenas piernas, que no tena miedo a nada. John se desenvolva bien, pero resultaba demasiado precavido para poder aspirar a un puesto de primera fila. Su prudencia le haca desperdiciar excelentes ocasiones de lucimiento. No obstante, haba mejorado, especialmente porque trataba de imitar las facultades de Pat, en lo tocante a su arrojo, sobre todo. A Maureen no le cay nada bien quedar en el colegio por debajo de Margery. No s por qu ha de ser esto as. Estoy segura de poder hacer lo que t. Entonces, por qu te han puesto en una clase superior? Eres la ms joven de tu clase. Nunca hubiera podido pensar que ests tan bien dotada.
Enid Blyton
No es que sea muy inteligente, si es eso lo que piensas contest Margery, modestamente. Es que mi madre me ayuda siempre en las tareas que hago en casa, explicndome todo aquello que no comprendo, indicndome cmo debo desenvolverme. sta es la razn de que haya ido adelante... Mi madre no ha hecho nunca tal cosa replic Maureen. Ella no se ocupa de nosotros como hace la tuya contigo. A veces creo que es una gran ventaja disponer de tanta libertad..., pero hay ocasiones en que preferira que mi madre me aconsejase. Bueno, la verdad es que no puedo importunarla, por ejemplo, con esas terribles sumas que nos ponen para hacer en casa. Pap, por otro lado, no dispone de tiempo. Con todo, me molestara que los dems anduviesen siempre sobre m. Margery no formul ningn comentario. Ni ella ni John queran que fuese comparada su madre con la de los Taggerty. La queran mucho y eran unos hijos fieles, si bien habran dado lo que fuera por que los dejase un poco en paz. Habanse encariado, por otra parte, con la seora Taggerty y ansiaban secretamente que sus hijos se condujesen con ella de una manera menos egosta y ruda. No levantaran un dedo por ella dijo John una vez a Margery. Cualquiera pensara que no la aman. Ms de una vez he puesto en duda que la quieran declar Margery. Cuando se ama a una persona, cmo puede ser una tan dura con ella? Por ejemplo: ayer se ausent Bridget y Maureen se neg a poner la mesa, como le haba pedido su madre. Ech a correr hacia el jardn. Yo estaba all y pude ver lo que ocurri. Y luego, me choca mucho la manera que tiene la seora Taggerty de tratar a sus hijos. En ocasiones, pierde la paciencia y les da de bofetadas hasta que se cansa; otras veces, en cambio, no les dice absolutamente nada, hagan lo que hagan. No creo que ellos amen a su madre opin John. Tampoco demuestran sentir mucho cario por su padre. A m, Pat, Maureen y Biddy me son muy simpticos y les estoy agradecido porque me dejan disfrutar de la compaa de Dopey y de Socks. Disfruto mucho tambin con los juegos que organizan, pero hay que reconocer que slo piensan en s mismos, despreocupndose de todos los dems. No son cristianos en realidad sentenci Margery. O a mam decir eso a la seora Wilson. Y la seora Wilson agreg que eran unos pequeos paganos, que no rezaban nunca por la noche al acostarse. Bueno, probablemente, por lo que respecta a Pat, yo no podr hacer nada dijo John. Ahora bien, por qu no tratas de ayudar a Maureen y a Biddy en ese sentido? Seras entonces como una misionera, Margery. No querrs que Michael sea tambin un pequeo pagano, eh? No, por supuesto que no. Margery se haba expresado con entera sinceridad. Haba planeado explicar al beb muchas cosas cuando fuese mayor. Le pondra al corriente de los hechos recogidos en la Biblia, repitiendo la experiencia de su madre con ellos. Y si la seora Taggerty no le enseaba las primeras plegarias, ya se encargara ella de eso. No cont nada de eso a nadie. Saba que Pat se reira de ella, llamndola beata. Pero ella, verdaderamente, no tena nada de eso. Sin embargo, tengo que hacer lo posible para que Michael no me considere el da de maana pesada, pens. Nuestra madre, sin darse cuenta de ello, lo ha sido. Ha andado siempre empeada en conseguir que fusemos unos seres perfectos. He de actuar con gran prudencia. Pat y Maureen se acostumbraron a su nuevo colegio. A Maureen le gust ste de veras. En el anterior lo haba pasado mal porque no supo nunca cmo comportarse, habiendo sido una chica brusca, de psimos modales, mirada con disgusto por los profesores y por los condiscpulos. Pero ahora se desenvolva mejor y le agradaba conquistar las simpatas de los dems. Pat lo pasaba muy bien en el gimnasio y en el campo de ftbol, pero grua al enfrentarse con sus obligaciones escolares. Daba de lado sus tareas y se negaba a aceptar la ayuda que John le ofreca. No... Es igual. A m lo que me importa es figurar en el equipo de ftbol. Lo dems me tiene sin cuidado. Es que tu padre se pondr furioso si le llevas el boletn con malas notas le record John.
Enid Blyton
Bueno, si se hubiera tomado la molestia de guiarme, como ha hecho el tuyo contigo, nada ms empec a ir al colegio, ahora no s me daran tan mal las clases repuso Pat. Y basta de sermones, John. Me viste el otro da subir por la cuerda hasta el techo, en la sesin de gimnasia? Os parecera un mono en aquellos instantes. Es verdad! confes John, sinceramente admirado. Y eso es lo que t eres manifest Maureen, inesperadamente: un mono!
Enid Blyton
Enid Blyton
importunando a una chiquilla. Le haba arrebatado el globo que le correspondiera, esforzndose por que quedara fuera de su alcance cada vez que la nia estiraba sus menudos bracitos para alcanzarlo. Sinti repentinamente una oleada de afecto y simpata por John, enojndose con Pat. Por qu ha de ser siempre tan brusco e irritante?, pens. Todo el mundo tiene que pensar forzosamente que no sabe comportarse como Dios manda. Maureen era entre sus hermanos quien ms admiraba y quera a los Carlton. Le agradaba muy especialmente John. Era siempre amable con ella, incluso en los juegos ms movidos. Nunca le haba hecho dao. Pat, en cambio, s, en muchas ocasiones. Se conduce como un caballero, se dijo. Y Pat no. Por qu? Es posible que todo esto lo aprenda en la escuela dominical, o en la iglesia. En qu otro sitio pueden enserselo? La fiesta lleg a su fin. A todos se les antoj corta. Como era de esperar, los Taggerty fueron los ltimos en marcharse. Y no se hubieran ido de no habrselo recordado con insistencia la seora Carlton. Se acordaron, eso s, de dar las gracias a Annette por su invitacin. Annette abraz a Biddy. Gracias por haberme regalado el gatito Blancospis! dijo la nia, afectuosamente. Es el ms bonito de los presentes que he recibido. Tengo tres muecas, un cochecito de beb, libros, juegos, juguetes, que me han trado mis amigos y amigas... Ah! Pero Blancospis ha sido lo mejor. Espero que no eche demasiado de menos a Socks. Oh! Socks est ya cansado de sus gatitos manifest Biddy. No los trata muy bien cuando se lanzan sobre su cola. Se alegrar de que haya desaparecido uno del cesto. Los otros desaparecern pronto del mismo tambin. No, no creo que Blancospis se acuerde mucho de Socks. Pero no fue as. Blancospis echaba de menos realmente a su madre, grande, siempre caliente, confortable. Y se acordaba asimismo, evidentemente, de sus hermanos, muy juguetones. Maullaba como si le doliera algo y Annette sufra oyndole. Despus de haberse aseado aquella noche, lo acurruc entre sus brazos, procurando consolarlo. No llores ms, Blancospis. Yo te quiero. Te cuidar tan bien como pudiera hacerlo Socks. No llores! Mam: quiero llevrmelo a la cama. Blancospis no se encuentra aqu a gusto. La seora Carlton se sinti escandalizada. Llevar un gato a la cama! Cul sera la prxima novedad? Habase tenido que violentar para aceptar aquel animal en la casa. Instalar al gato en la menuda y limpia cama de su hija se le antojaba el mayor de los disparates. No, hijita. Eso no puede ser. Ni siquiera hoy, que es el da de mi cumpleaos? implor Annette. Ni siquiera en el da de tu cumpleaos repuso la madre con firmeza. No haba ms remedio que obedecer. Seor: haz que se encuentre bien esta noche rog. Cuida de l. Se dice en la Biblia que T ves. Seor, incluso cuando cae un gorrin, y como Blancospis es ms glande que cualquier gorrin podrs verlo fcilmente. Te pido, Seor, que lo hagas feliz a mi lado. Annette se despert aquella noche, cuando ya todos en su cosa estaban durmiendo. Se
Enid Blyton
acord de Blancospis. Estaba llorando todava? Lo haba visto el Seor, consolndolo al verle afligido porque lo haban separado de Socks? Annette se dijo que era necesario echarle un vistazo. Baj por la escalera, a oscuras, encaminndose a la cocina, donde el gatito haba sido acomodado en un pequeo cesto. Abri la puerta y encendi la luz. Blancospis estaba con la cabeza bien erguida en su cesto, completamente despierto. Le brillaban mucho los ojos. Maull dulcemente, a modo de saludo de bienvenida, saltando al pavimento. Cay rodando. Era muy pequeo todava. Se dirigi a Annette y sta lo cogi. Te encuentras bien? le dijo la nia. Eres feliz? No echas de menos a Socks? Annette se sent en el cmodo silln de mimbre de Agnes, acomodando a Blancospis sobre su regazo. Blancospis localiz un botn del camisn de la nia y comenz a mordisquearlo. Luego, se acurruc, transformndose en una menuda pelota de pelo. Despus de formar aquella especie de tibio nido, se dispuso, seguramente, a dormir. A Annette le gustaba notar sobre sus piernas el clido cuerpecito del animal. A Margery le gusta tener en sus brazos a Michael se dijo, pero yo creo que con un gatito es mejor... No puedo despertarlo ahora. Si lo hago, comenzar a maullar. Me quedar un rato aqu con l. Eso hizo y, naturalmente, se qued dormida tambin. Por la maana, cuando Agnes baj, bostezando, lo primero que vio fue aquel curioso grupo que formaba la chiquilla con Blancospis dormido sobre su regazo. La mujer sonri. Despert a la nia suavemente. Vete a la cama, nena le dijo. Tu madre ver que no ests en tu habitacin cuando entre en ella. Hay que ver! Has pasado toda la noche en compaa de tu gatito. Annette, todava amodorrada, se tendi en su lecho. Blancospis, completamente espabilado y muy feliz, se dedic a jugar con la escoba que manejaba Agnes. Despus, empez a ir de un lado para otro en busca de sus hermanos. El gatito se gan las simpatas de todos los habitantes de la casa. Blancospis no paraba un momento. Se esconda debajo de todas las camas, se meta entre las piernas de todos. Se quedaba dormido junto a los pies del seor Carlton y a veces corra de un extremo a otro de la vivienda como si se hubiese vuelto loco. Al seor Carlton Se cay en gracia en seguida. De nio tuve un gatito como Blancospis explic. Le llamaba Bimbo. Tambin tuve un perro de pelo rojo llamado Sandy. Era un animal muy fiel y carioso. Pap: yo quisiera tener un cachorro dijo de repente John. No sera tan agradable como Dopey, quiz, pero ansiaba tener un perrito que fuese suyo, a quien cuidar y querer. El padre, que haca mucho tiempo que deseaba ver por su casa un perro tambin, respondi: Oh! No s por qu no hemos de tener aqu... Peter! exclam la seora Carlton. Ya est bien con que tengamos un gato. Por favor, no pensis ahora en un perro adems. A continuacin tendremos a Margery deseando que, cuanto antes, le proporciones un loro o algo por el estilo. Para qu voy a querer yo un loro? medi Margery. De pedir algo, yo deseara un pequen como Michael. Creo que la suerte de los Taggerty es grande al tener ese beb en su casa. Vaya! Ya salieron a relucir los Taggerty! gimi la madre. Por qu habis de desear todo lo que ellos tienen? No podrais regalarme un perro por mi cumpleaos? Oh, mejor por Navidad dijo John con los ojos muy brillantes. Navidad queda ms cerca... Mam: no sera ninguna molestia para ti, te lo aseguro. Tu perro destrozara nuestras alfombras, lo tirara todo, se pasara el da ladrando, lo destrozara todo cuando lo dejsemos en el jardn objet la seora Carlton. John se entristeca. Est bien, mam. No volver a hablar de mi perro. Compartir con los Taggerty su Dopey.
Enid Blyton
Bueno, es que Dopey podra pasar ya por nuestro perro. Se encuentra aqu a todas horas del da. Ayer se present cuando estaba haciendo molde y empez a jugar con el ovillo de lana... Acab por tirarme al suelo la labor que tena entre manos. Los nios se echaron a rer. Pues me habra gustado verlo declar Annette. Bueno, mam. John no volver a hablarte de su perro, pero yo te lo recordar porque s cunto ansia tenerlo. No est bien que yo me encuentre tan contenta con mi gato si l no puede tener su cachorro. La seora Carlton observ, una por una, las cuatro caras, muy serias, que tena a su alrededor. Su marido aspir con aire solemne un poco de humo de su pipa. Ella dej de pronto sobre su regazo la labor de aguja que tena entre manos, echndose a rer. Por favor! No me miris ms as! exclam. Parecis un grupo de Dopeys contemplndome con ojos acusadores. Tendrs tu cachorro, John, ya que tonto lo ansias. Dirigindose su marido, agreg: Ya s, querido, que te mostrars encantado ante la oportunidad de disponer de un perro que te haga compaa durante tus paseos. Hubo un coro entusiasta de voces y gritos. Los tres hermanos se arrojaron a los brazos de su madre, empezando a abrazarla y besarla hasta casi cortarle el aliento. Ahora me toca a m dijo el seor Carlton, abrazando a su esposa. Gracias por tu condescendencia, querida. Te prometo que si el perro llega a molestar mucho aqu prescindiremos de l. Yo me supongo que antes de que transcurra mucho tiempo aventur John, hablando con Margery en voz baja mam se aficionar a l. En realidad, le ha tomado cario ya a Blancospis. La chica respondi: Es lo que me ha ocurrido a m. Nunca tuve ilusin precisamente por ver un perro en nuestra casa, pero Dopey me ha hecho cambiar de idea. Cuando se sabe lo que son los perros, es natural que se desee tener uno. Conozco a Dopey perfectamente, y aunque a veces se comporta de una manera absurda, me he encariado con l, John. John mir, sorprendido, a su hermana. Ests cambiando mucho, Margery. Antes, todos los animales te inspiraban un miedo terrible. Ahora pareces haber superado eso. Espero tener mi perro por Navidad. Oh, van a ser unas Navidades estupendas! Tambin mam est cambiando dijo Margery, refirindose a la primera parte del discurso de John. La verdad es que hemos influido mucho en los Taggerty... pero tambin han influido ellos en nosotros!
Enid Blyton
Enid Blyton
Dios escuch la plegaria de Annette se dijo Maureen. Esto es como un milagro. El domingo asistir a la escuela dominical con Margery. Quisiera aprender algunas oraciones. As, pues, con gran sorpresa por parte de Margery, y ante el asombro de Pat, Maureen acompa a los tres hermanos Carlton el domingo siguiente. Le gust lo que vio en la escuela dominical. Le agrad el profesor, que les cont la historia del Chico de los Panes y los Peces. Le hubiera gustado ser aquel chico que llev unos cuantos peces y panes a Jess para que l los multiplicara, alimentando a una muchedumbre hambrienta. Ahora voy o decir mis plegarias anunci a Margery. Puedo rezar acostada? O es mejor que me arrodille junto a la cama? Es importante esto? Es ms adecuado arrodillarse contest Margery. Parece una actitud ms respetuosa. Adems, as podrs concentrarte en lo que haces. Si te acuestas, te expones a quedarte dormida. La cosa se puso difcil para Maureen por la noche, cuando decidi ponerse a rezar. Pat, nada ms descubrir sus propsitos, se dedic a chancearse de ella. Hombre! Aqu tenemos a nuestra beata! Vamos, Dopey! Lmele las plantas de los pies a Maureen! Estn muy a punto, limpias y desnudas, vueltas hacia arriba. No tienes ms que acercarte. Dopey, obediente ante la sugerencia de la travesura, pas su hmeda lengua varias veces por los pies de Maureen, que se puso a chillar porque le haca cosquillas. Mira que eres malo, Pat! Dios acabar irritndose contigo. Saca a Dopey de aqu. Algo avergonzado de s mismo, Pat se llev a Dopey. Maureen rez con mucho fervor y Biddy, curiosa, quiso saber qu era lo que peda al Seor. Pero Maureen no quiso decrselo. No poda permitir que se riesen de ella Pat y Biddy. En el transcurso de la semana siguiente, Margery observ que Maureen se mostraba ms serena. Te ocurre algo? le pregunt. Es que no te encuentras bien? No irs a tener el sarampin, eh? No respondi Maureen. Es que no hago ms que pedirle cosas a Dios y l nunca me escucha. Esto de rezar no es de mucha utilidad verdaderamente. Qu es lo que LE has pedido? inquiri Margery. Te acuerdos del examen por escrito que tuvimos la semana pasada? dijo Maureen. Una de las preguntas era: Dnde est el ro Amazonas? Yo contest que estaba en Italia, pero lo cierto es que se encuentro en una de las Amricas. Entonces ped a Dios que la respuesta buena fuese la ma, la nica que tena equivocada. Margery mir enormemente sorprendida a Maureen. Pero, Maureen! Vaya una cosa que has pedido! Imagnate lo que sucedera de haber escuchado Dios tu plegaria. Imagnate al ro Amazonas corriendo de pronto por Italia. Eres tonta acaso? T me dijiste el otro da que para Dios no haba nada imposible respondi Maureen, un tanto sofocada. Bueno. Puede hacer l eso o no? Dios no puede querer tal cosa dijo Margery. S sensata, Maureen. Cmo va a hacer un Padre amante como es Dios un milagro estpido, solicitado por una chica que cometi un error en un examen escrito? T tienes una idea equivocada de Dios. Ser mejor que frecuentes la iglesia, que nos acompaes a menudo, con objeto de que te impongas de ciertas cosas. No pienso rezar ms repuso Maureen, enfadada. Adems, me resulta bastante difcil. Pat se mete conmigo continuamente y Dopey se pone a lamerme las plantas de los pies. Biddy no cesa de preguntarme qu es lo que pido en mis oraciones. Y a todo esto se presentas t dicindome que Dios no puede escucharme. Te escuchar, te escuchar aleg Margery. Ahora bien, t no sabes qu es lo que puedes pedir a Dios, ni cmo has de hacerlo. No has comprendido todava, Maureen. Nuestra madre nos cont muchas cosas cuando ramos pequeos, nos ense a rezar... Y a ti, quin te ha enseado? No has sido tan afortunada como nosotros. Pero si quieres imponerte de todo esto, lo conseguirs. En lo sucesivo vendrs siempre a la iglesia con nosotros. Maureen consinti en ir a la escuela dominical y pronto se uni al grupo Biddy. Pat no quiso ni or hablar de aquello.
Enid Blyton
Si soy un pagano, mejor. Hasta me gusta serlo le dijo a Maureen. Y cllate de una vez. Ten la seguridad de que no vas a hacer de m un beato. John no tiene nada de beato y va a la iglesia declar Maureen. Lo ha sido hasta que nos conoci a nosotros dijo Pat. Le ha hecho mucho bien conocernos. Esto se lo o decir a su padre la semana pasada, hablando con el nuestro, ya ves. To Peter es muy bueno manifest Maureen. Yo le quiero mucho, sabes? Cunto me gustara acompaarle en uno de sus largos paseos que da los sbados por la tarde, como t, John y Dopey hacis! No hay nada que hacer, Maureen declar Pat. Las chicas a un lado. Sobre todo las beatas. Qu quiere decir beatas? pregunt Biddy, que haba estado escuchando aquella conversacin con mucho inters. Lo que sois ahora las dos contest Pat, eludiendo explicaciones detalladas, que seguramente no hubiera sabido dar. Pero no creis que vais a conseguir que yo sea tambin as. Nada en el mundo har que me transforme yo en un beato. Transcurran los das del curso. Pat estaba hecho un perezoso. Por segunda vez, a causa de su falta de aprovechamiento, se le prohibi que jugara en un partido de ftbol, a modo de castigo. Marchas muy mal, Taggerty le dijo su profesor, sealndole un cuaderno que tena abierto ante l. No puedo admitirte esto. Hasta un prvulo mejorara tus tareas caseras. Si no progresas dar cuenta a tu padre de lo que haces. Pat frunci el ceo. Se avergonzaba de ser de los ltimos de su clase y de no jugar en aquel partido, pero no estaba dispuesto a perfeccionarse. Entonces se desahog con Maureen, Biddy y Michael, a los que no dejaba parar un momento. El beb se pasaba el da llorando. Biddy tena siempre los ojos humedecidos. Maureen decidi recurrir a los Carlton. Qu es lo que le ocurre a Patrick ltimamente? inquiri la seora Taggerty. Se muestra brusco, egosta, ruidoso. Qu le pasa? Lleg a la casa una carta del profesor poniendo en antecedentes al seor Taggerty de la falta de aplicacin de Pat. El hombre indicaba la conveniencia de darlo de baja en el curso siguiente si no mejoraba. Sus padres se llevaron un gran disgusto. Haban estado orgullosos siempre de su Patrick, un chico de magnfico aspecto, que no tema a nada, que se destacaba en todos los juegos. Ahora, al parecer, su orgullo era totalmente infundado, ya que en el mismo escrito el profesor haba tachado a Pat de embustero, de comediante. No le cuesta trabajo inventar una mentira cuando pretende salir de un aprieto deca la carta. Su presencia en el colegio supone un mal ejemplo para los dems. La pobre seora Taggerty se senta tan abrumada que se dej caer en un silln, abandonadamente. Estaba muy plida en aquellos instantes. Nuestro Pat! exclam. No puede ser! Nuestra es la culpa en buena parte declar su marido. Los hemos consentido mucho. Hemos temido coartar su libertad, cayendo en el extremo opuesto... No hemos sabido guiar a Pat y como es tan joven ha emprendido el mal camino sin darse cuenta siquiera de ello. Es terrible... Habl con el chico. Pat estaba muy serio. Por el hecho de hallarse avergonzado adoptaba una actitud desafiante, queriendo dar la impresin de que todo aquello le daba igual. El seor Taggerty no saba qu determinacin tomar. Pens en Maureen y la compar con Margery. Margery era muy dulce con la seora Taggerty, hallndose siempre dispuesta a ayudarle cuando necesitaba algo que tena relacin con Michael. Hasta Bridget se pasaba el da ensalzndola, cantando sus virtudes, asegurando que era sumamente servicial. Maureen, en cambio, era incapaz de dar un paso por su madre, ni por Bridget. Y all estaba Biddy tambin, la simptica Biddy, la de los cabellos rizados, con sus graciosos hoyuelos y sus sonrisas, traviesa como ella sola... y perezosa como nadie si se trataba de ayudar a los dems. Los amores de aquellos chicos se centraban, segn todas las apariencias, en su perro, en Dopey. El seor Taggerty, de sbito, se sinti profundamente desanimado. Tengo que hablar con el padre de John dijo. Es posible que los Carlton estn demasiado controlados, pero la verdad es que los chicos no son nada egostas. Son muy atentos. Cmo han
Enid Blyton
conseguido sus padres que sean as? Qu es lo que hay en su hogar que no se encuentre en el nuestro? Aqu existe algo que nosotros todava no hemos descubierto. Voy a acostarme, querido anunci la esposa. Estas cosas me han puesto nerviosa. Bridget se ocupar de Michael. Ay! No se me va de la cabeza esa terrible carta, ni el rostro desafiante de Patrick. Temo que Maureen y Biddy sigan el mismo camino. Quiz no haya sido una madre como es debido. No te preocupes. Maana ir a ver al padre de John y le ensear esta carta. Indudablemente podr aconsejarme. A ver si logramos entre todos que las cosas se aclaren. Subi la escalera en compaa de la pobre seora Taggerty, que pareca encontrarse trastornada. Cuando estaban acostados, la bes. Ya te he dicho que no debes preocuparte le dijo. Todo marchar mejor maana. El seor Taggerty se equivocaba. Todo haba de empeorar despus.
Enid Blyton
Enid Blyton
Maureen salt por encima del muro para trasladarse a la casa de Margery. Tampoco pasaba cerca del establecimiento de que le hablara su madre. Biddy ni siquiera volvi a pensar en aquella cuestin. Sali al jardn y se encamin al cenador para jugar a las tiendas con Dopey y con Annette cuando sta se presentara. Su madre la llam despus, pero Biddy fingi no haberla odo. sta era la treta favorita de los Taggerty cuando saban que se les requera para algn trabajo. Posteriormente, escuch un rumor de pasos. Entonces, Biddy ech a correr hacia unos espesos matorrales, escondindose entre ellos, sentndose all, perfectamente tranquila. Cuando su madre lleg all slo pudo ver a Dopey, el cual se haba acomodado sobre uno de los peldaos del cenador y se hallaba muy interesado en dar caza a una mosca que insista en posrsele en el hocico. Supongo que Biddy se habr ido a jugar con Annette se dijo la seora Taggerty. Esta chiquilla se pierde siempre que intento obligarla a que arregle su cuarto. No tendr ms remedio que recoger yo sus cosas. Precisamente ahora, que siento como si mi cabeza estuviese a punto de estallar. Cuando se fue de all, Biddy sali de su escondite. Dopey le dio la bienvenida con unos cuantos lametones en las manos y en las piernas. El perro saba lo que tena que hacer cuando los chicos se escondan de los mayores. Jams los delataba. Limitbase a quedarse donde fuera, inmvil, adoptando un curioso aire de inocencia. La seora Taggerty atendi a Michael, bandolo. Seguidamente lo acomod en su cochecito, una vez le hubo dado sus papillas. Finalmente, concentr su atencin en diversas labores domsticas. A continuacin se puso el sombrero para salir: tena que ir a la tienda de comestibles. Est usted muy plida, seora Taggerty le dijo Bridget. Se encuentra realmente bien? No me encuentro muy bien, no. Debe de ser efecto del calor. Hace mucho calor hoy, verdad? Dejar a Michael en el jardn, Bridget. All se encontrar a gusto. Luego, cogi el cesto de la compra. Biddy la vio salir por la puerta principal, pues estaba esperando al hombre de los helados, que siempre pasaba por all. Como ste no apareciera, Biddy se impacient, acabando por volver al fondo del jardn, donde estaba jugando en compaa de Annette, Dopey y Blancospis. El gatito iba a todas partes con Annette y se estaba desarrollando rpidamente. No tema a Dopey, pero lo acoga invariablemente con un bufido es decir, reaccionaba ante el perro como su madre, Socks. Las chicas jugaban tranquilamente a las tiendas en el cenador. Disponan de una serie de cosas que compraban y vendan sucesivamente. Alternaban en los papeles de comerciantes y clientes. Aunque Annette haba sido siempre una nia muy consentida y Biddy era una criatura medio salvaje, se llevaban bien. Si Annette no se comportaba como era debido, Biddy se apresuraba a llamarla al orden bruscamente. Pero esto suceda en muy raras ocasiones. Annette procuraba no provocar a su amiga. Cuando Biddy perda la paciencia y se tornaba insoportable, Annette saltaba por encima del muro, yndose a su casa en compaa de Blancospis. En consecuencia, Biddy transiga a veces con algunas cosas, porque no quera jugar sola. Son un timbre en la casa. Es la hora de la comida coment Annette, levantndose. Tengo que irme. Vmonos, Blancospis. Bueno, primero daremos fin a lo que estamos haciendo repuso Biddy, impaciente. No tienes por qu marcharte en seguida. Adis dijo Annette. Me voy. Antes de encaramarse al muro coloc sobre ste a Blancospis, siempre tranquilo en manos de su duea. John y Maureen llegaron a la casa en el instante en que Annette entraba en la misma. Dnde est mam? pregunt el primero. Oh! No te haba visto... Tengo que notificarte que uno de los dibujos que hice ha sido expuesto. Y yo, en labor de aguja, me he llevado las mejores notas manifest Margery.
Enid Blyton
La madre los mir, complacida. Yo manifest Annette con una burlona risita me he ganado muy buenas notas como compradora, y Blancospis tambin, por maullar como nadie. Qu tonta eres! exclam John, riendo. Hola, Blancospis! Qu? Te has pasado la maana intentando dar caza a tu rabo? Agnes puso la mesa y los tres hermanos se sentaron, ocupando sus sitios respectivos, nada ms salieron del cuarto de aseo, donde se lavaron las manos. Pat tendr buenas ganas de comer a esta hora declar John, dirigindose a Margery. Se qued en la clase, sin recreo, por no haber hecho sus tareas en casa. Eso significa que no le permitieron comerse el trozo de pastel que se haba llevado. Pat estaba hambriento, en efecto. Sali corriendo del colegio, en direccin a su casa, preguntndose qu habran hecho para comer. Ya haba dado buena cuenta del pedazo de pastel que no le permitieron comerse a la hora del recreo, pero eso haba sido para l una especie de aperitivo. Se uni a Maureen y los dos recorrieron el resto del camino juntos. Se abalanzaron sobre la puerta de su jardn y entraron a toda marcha en la casa. La seora Taggerty no estaba all. La mesa estaba preparada, pero no se observaba el menor indicio de que Bridget se dispusiera a llevar all la comida. De la cocina se escapaba un olor delicioso. Pat se encar con Bridget. Cmo es que no est la comida lista? Estoy muerto de hambre! Dnde para mam? Todava no ha vuelto repuso Bridget, desde el fogn. Sali a toda prisa porque tena que ir al establecimiento de comestibles. Sin embargo, si fuerais como debiera ser, habrais podido evitarle esa salida, ya que no os costaba trabajo entrar en esa tienda, poco ms o menos cerca del camino que seguas diariamente para ir y venir del colegio. Qu fastidio! exclam Pat, aproximando la nariz a la olla que haba encima del fogn. Tenemos que esperar forzosamente a que llegue mam? Por qu no nos sirves la comida, Bridget? O quieres que nos la sirvamos nosotros? Bien podis esperar durante uno o dos minutos a vuestra madre, no? repuso Bridget severamente. Y deja esa cuchara de una vez, Pat. Si sigues llevndotela a la boca te producirs una quemadura en la lengua... Claro que te estara bien empleado, por lo travieso y rudo que eres en ocasiones. Vamos, Bridget, no seas terca y sirve la comida suplic Pat. Maureen est muerta de hambre tambin. No s por qu hemos de esperar a mam. Lo ms seguro es que se haya encontrado con alguna amiga. Se habrn puesto a hablar, sin darse cuenta de la hora que es. Ya sabes que a mam le ocurre eso frecuentemente... Hace muy mal en retrasarse tanto, hacindonos esperar se lament Biddy. Es que ha salido ya tarde. Sabes por qu Biddy? inquiri Bridget, volvindose hacia la pequea. Tuvo que ocuparse de tu habitacin. Habas dejado todas tus cosas tiradas por el suelo. Se trataba de un trabajo que hubieras debido hacer t. Oh! Michael est llorando. Ve a ver lo que le ocurre a tu hermano, Maureen. Djale que llore repuso Maureen. Yo no soy Margery. No quiero tener que estar sobre ese mocoso a todas horas. Ese Michael es un fastidio, una molestia. Y no te da vergenza hablar en esos trminos del ms pequeo de tus hermanos? dijo Bridget, muy seria, agitando el contenido de la olla con energa. No os merecis los padres que os ha dado Dios, ni ese bendito beb, Michael... Ni siquiera os merecis vuestra Bridget, siempre esclavizada por vosotros, sin lograr or de vuestros labios Jams una palabra corts, unas palabras de agradecimiento. Sois una pandilla de la peor especie. sta es la verdad. Los tres Taggerty siguieron igual de tranquilos despus de haber escuchado aquella filpica. Haban odo esas palabras en muchas ocasiones anteriormente. Habitualmente, Bridget coronaba su discurso con un canto de alabanza a los tres Carlton, mencionando su corts comportamiento. Pero esta vez no fue tal su proceder. La mujer ech un vistazo al reloj.
Enid Blyton
La una y cuarto... A vuestra madre debe de habrsele parado el reloj. Seguramente anda desorientada, no se ha dado cuenta de la hora que es. Pero, bueno, las tiendas no cierran a la una? inquiri Pat. Habr ido a ver a alguna amiga. Ya sabes, Bridget, que mi madre se pone a hablar en ocasiones y no tiene fin. Quiero comer! gimi Biddy. Bridget: puedo coger un poco de pan? Quiero comer algo! Vete a la puerta, Patrick, y echa un vistazo por la calle, para ver si viene ya tu madre dijo Bridget, mirando el reloj nuevamente. Pat sali disparado. Pronto estuvo de vuelta. En la calle no hay el menor rastro de mam. Qu estar haciendo por ah? Pon en la mesa el pan Maureen, y la jarra de limonada dijo Bridget, que acababa de tomar una decisin. Vamos, muvete. Biddy, coge los platos. Pat, trae la mantequilla. Los chicos hicieron lo que se les haba indicado. Bridget coloc la sopera encima de la mesa. Los tres hermanos se acomodaron alrededor de la misma. Dopey lo hizo bajo la mesa, donde poda hacer los honores a todo aquello que no ero del gusto de sus amigos, donde poda lamer tambin las desnudas rodillas que quisiera. Bridget empez a servir a los pequeos. Despus, levant la vista hacia el reloj de pared del comedor. La una y media. Qu era lo que poda haber retenido tanto tiempo a la seora Taggerty? Pat, Maureen y Biddy coman en silencio. Bridget se sirvi algo, pero... no poda comer. Estaba preocupada. De repente, Dopey le pas la lengua por un tobillo, producindole un gran sobresalto. Michael comenz a llorar y Bridget se levant para atenderlo. De regreso, vio que los chicos haban acabado con lo que tenan delante y tamborileaban en los patos con cucharas y tenedores, impacientemente. Y el budn? inquiri Pat. No dijisteis que hoy habra budn? Pues no es as. Ni vuestra madre ni yo tuvimos tiempo para hacer un budn esta maana respondi Bridget, recogiendo los platos. Mientras serva otra cosa a los chicos, mir por ensima vez el reloj. Las dos menos cuarto! Se retrasa mucho ya mam coment Biddy. Dnde puede estar? Quizs haya decidido huir para siempre de vosotros por los malos que sois habitualmente sugiri Bridget. Biddy la mir alarmada. No puede ser... Adems, ella no puede abandonar a Michael, que todava es muy pequeo. Bridget, dnde est mam? Bridget no dijo nada de momento. Los chicos observaron su gesto de preocupacin y sintieron miedo de pronto. Algo ha pasado aqu declar Bridget por fin. Es un presentimiento. S. Aqu ha pasado algo.
Enid Blyton
Enid Blyton
Volver a casa esta noche? inquiri Maureen, que no acertaba a imaginarse la casa sin su madre. Oh, no! Desde luego que no repuso Bridget. Estar fuera algunos das. Esto ser un duro golpe para vuestro padre... Pat estaba muy plido. Tena un aspecto tan raro que Bridget le llev a la cocina, obligndole a sentarse. Bueno, no te lo tomes as le dijo la mujer. En el hospital en que est tu madre hay mdicos muy buenos y enfermeras muy competentes. Pronto estar de vuelta, de veras. T no lo comprendes... manifest Pat en un susurro. Ella me pidi que fuese a la tienda para ahorrase un viaje... y yo no quise ir. Le ha pasado eso por mi culpa. Maureen y Biddy miraron a su hermano, asustadas. Luego, Maureen se abalanz sobre Bridget. Yo tampoco quise ir dijo llorando. Yo tampoco quise ir, Bridget. Ay! Nunca se sabe lo que puede acarrear un momento de egosmo declar Bridget, secndose los ojos de nuevo. Es verdad que ltimamente habis sido muy descorteses con vuestra madre. Ni Maureen ni Pat quisieron ir al colegio aquella tarde y Bridget no tuvo nimos para obligarles. Telefone a la seora Carlton, quien se present en seguida en la casa. Su serenidad sent bien a todos. Bueno, no hay que adelantarse a los acontecimientos Para estar preocupados de verdad tendramos que saber ms detalles y que stos no dejaran resquicio a la esperanza manifest. Vuestra madre ha de permanecer en el hospital algn tiempo, sin embargo, as que es mejor que planeemos las cosas de modo que podamos ayudarla. Ella tiene que estar desentendida de todo, tranquila. Si no lo est tardar ms das en volver. Yo limpiar el espejo y los cepillos de mam, por si los necesita en el hospital indic Maureen. Creo que debo hacer algo por ella. Michael comenz a llorar de nuevo. Todos se haban olvidado del pequen con la mala noticia y el alboroto posterior. Pobrecillo! Seguramente tiene hambre dijo Bridget. No s qu voy a hacer con l. Seguir llorando, esperando que le atienda su madre. Maureen no ha sabido nunca desenvolverse con l. Yo me encargo de Michael! chill Maureen inmediatamente. Lo har tan bien como Margery. Djame ocuparme del beb, Bridget. Margery vendr a echarte una mono, ya que el pequen la quiere mucho dijo la seora Carlton. Agnes la ayudar a usted por las tardes, Bridget. Es una excelente persona y har esto con gusto. Por las maanas, estar yo. Iremos adelante bien, ya ver usted, hasta que vuelva la seora Taggerty. La seora Carlton se llev a los chiquillos a su casa, incluido Michael. Los Carlton se sintieron horrorizados al saber la noticia. Todos queran a la seora Taggerty, una mujer muy amable en todo momento, nada difcil. Margery tom en brazos al beb. Oh, mam! Echar mucho de menos a su madre... No podramos quedrnoslo? Yo cuidara de l. S qu es lo que tengo que hacer. Estoy segura hasta de que puedo baarlo. No. Ser yo quien cuide a Michael protest Maureen. A mam le gustar saber que lo hago. Michael se sentir ms contento en nuestra casa, con nosotros. El seor Taggerty lleg a su casa despus del t. Haba estado en el hospital, naturalmente. Se alegr al ver que los chicos no se encontraban all, de momento. Bridget le sali al encuentro. En su rostro haba una viva expresin de ansiedad. La cosa est bastante mal, Bridget dijo el seor Taggerty. El coche la alcanz en el momento de caer ella al suelo. Ha sufrido una tremenda impresin. Se... se pondr bien? pregunt Bridget con voz temblorosa. Espero que s contest el hombre. Rezo por que sea as, Bridget. Dnde estn los chicos? Se han enterado de lo ocurrido? Estn en casa de los Carlton. Se los llev la seora Carlton repuso Bridget, pasndose un pauelo por las mejillas. Desde luego, estn muy afectados. El pobre Pat se puso blanco como la
Enid Blyton
cera. Se le ha metido en la cabeza la idea de que es el culpable del accidente. Su madre le haba pedido que fuese a la tienda y se neg. Tuvo que salir y al cruzar la calzada... Pobre Pat! S. Se formular reproches por ms de un motivo dijo el seor Taggerty, pensando en la carta que le dirigiera el profesor, que tan gran disgusto haba causado a su esposa. Se las podr usted arreglar sola, Bridget? Mi esposa tardar algunos das en volver, supongo. Podra enviar a Pat a casa de mi hermano, si usted se las entiende con los otros. Buscaremos a alguien, adems, que la ayude. Usted lo que tiene que hacer es concentrar su atencin exclusivamente en su esposa, desentendindose de todo lo dems respondi la fiel Bridget, estrechando entre las suyas las manos del seor Taggerty. Yo me desenvolver aqu perfectamente. Sabr barajar a sus chicos, si bien estos notarn que soy ms rgida que su madre. En cuanto a Pat, puede llevrselo, si quiere. Estar mejor en casa de su hermano. Pero cuando el seor Taggerty comunic a Pat su decisin, ste movi la cabeza enrgicamente, denegando. No, pap, no me obligues a salir de aqu. Quiero estar aqu, cerca de mam, para poder verla cuando mejore. Ayudar a Bridget en lo que me pida. Tengo que decirte, pap..., que siento muchsimo lo de la carta. Me esforzar por mejorar mis calificaciones. Me colocar a la cabeza de la clase. Quiero darle una alegra mam cuando regres. Todo esto ha pasado por mi culpa. Cmo pude portarme tan mal con ella? Me pidi algo que no tena la menor importancia y la desobedec. Pat: pequeas causas grandes efectos dijo el padre, gravemente. Si no lo sabas, ya lo sabes. Bueno, no te enviar con tu to Harry si tu propsito es realmente el de ayudar a los otros y si ests dispuesto a echar una mano a Bridget tambin. ltimamente, has constituido para m una terrible preocupacin. Tal vez ahora seas capaz de mostrarme una faceta indita de tu personalidad, convirtindote en un consuelo para m dentro de esta desgracia que nos aqueja. Yo echar de menos a vuestra madre ms que vosotros an. Oh, pap! exclam Pat, echando los brazos al cuello de su padre. Yo te ayudar, pap. Confa en m de nuevo y vers como no te defraudo. Y si ves a mam esta noche dile que siento lo sucedido y que se lo demostrar en cuanto vuelva a estar entre nosotros. El siguiente fue un da triste para los Taggerty y tambin para los Carlton, que compartan de corazn sus penas. No eran buenas las noticias llegadas del hospital y el seor Taggerty se pas el da all. Los chicos fueron al colegio como de costumbre y todo el mundo fue especialmente amable con los dos Taggerty. Pat trabaj firme. Tena que recuperar las muchas horas perdidas anteriormente. Aquella noche, los chicos, al enterarse de que su madre no se encontraba mejor, sintieron un miedo terrible. Ser mejor que recemos fervorosamente propuso Maureen. Todos, no yo sola. T, Pat, tambin. Es una pena que hayas estado rindote de m porque rezaba. Pero es que ahora no nos queda ya otra cosa que hacer. Pat mir fijamente a Maureen. No creo que Dios preste la menor atencin a mis oraciones dijo por fin. Por qu haba de hacerlo? He sido un salvaje. No me parece serio que habindome redo de las oraciones tuyas, ahora, porque me encuentro en un apuro, me ponga a rezar. Si yo fuera Dios no hara el menor caso de la gente que as procede. Tienes razn declar Maureen. Me parece muy ruin esto de rezar solamente cuando se desea, algo o mucho, cualquier cosa. Estas plegarias no tienen ningn valor, seguramente. Bueno, las tuyas son otra cosa contest Pat. Las que no pueden servir de nada son las mas y las de Biddy... No crees... no crees que podramos pedir a los Carlton que rezaran por nosotros? Ellos lo han hecho siempre y sus oraciones han de ser odas por Dios y atendidas, ms que las nuestras, indudablemente. Podran ser una gran ayuda para nosotros si, en estos tristes momentos, se decidieran a rezar firmemente por mam. S, vamos a verlos dijo Maureen. Se lo pediremos ahora mismo. No se negarn.
Enid Blyton
Los tres saltaron por encima del muro, poco antes de la hora a que habitualmente se acostaba Annette, en compaa de Dopey. En seguida se fueron en busca de los Carlton. Hola! exclam John. Precisamente bamos a veros para saber si os gustara cenar conmigo y Margery. Annette cenar en la cama. Nosotros hemos venido para pediros algo tambin dijo Maureen, viendo que Pat se haba quedado mudo. John: queris rezar por nuestra madre? Suplicando a Dios que se ponga buena... Pat y yo hemos pensado que nuestras oraciones no pueden servirle de mucho. Estoy convencida de que las de Pat, sobre todo, seran intiles, ya que siempre se ri de esas cosas, diciendo que no quera convertirse en un beato. Bueno, esto es muy importante. Tenemos que hacer todo lo que a nuestro alcance est para ayudar a nuestra madre. Los tres Carlton se quedaron mirando muy serios a sus amigos. Pero si nosotros ya estamos rezando por ella! exclam John. Cmo habis podido pensar que no lo hacamos? Rezamos anoche, y esta maana tambin. Incluso Annette estuvo rezando largo rato. No hemos pensado en otra cosa. Oh! dijo Maureen. Muchas gracias, John. Para nosotros lo que acabas de decirnos es un gran consuelo. Ahora, vosotros tenis que rezar tambin. Y no creis que no van a ser escuchadas vuestras oraciones. Mam afirma que todas son atendidas por Dios, lo mismo las de los pecadores que las de los santos. Los tres Taggerty parecan sentirse ms aliviados. Era lgico. Saban que los Carlton hacan cuanto podan para ayudarles. Salieron de la casa. Pat se qued detrs. Annette fue a acostarse y Margery decidi saltar por encima del muro para echar una mano a Maureen con el beb. Pat se qued a solas con John. El chico estaba tan abatido que John quiso consolarlo. Vamos, hombre, anmate le dijo. Es posible que maana haya mejores noticias. John contest Pat: quiero decirte algo. Es muy importante. He estado pensando en ello durante todo el da. Simplemente: es que necesito confiarme a alguien!
Enid Blyton
Enid Blyton
del beb recibi un bao, quedando hecho una lstima. Haba solicitado de l otros favores menudos, siempre en vano. No fue porque no te quisiera, le dijo mentalmente. T no habrs pensado eso, verdad? Todo era debido a que obraba irreflexivamente. Fui descorts y egosta contigo. T estabas dispuesta siempre a hacer lo que fuese por m y yo, en cambio, no quera ni mover un dedo por ti. Pero, bueno, ya volvers a estar aqu, ya vers de lo que es capaz tu Pat. Maureen rez largo rato aquella noche. Ella tambin senta remordimientos, por su egosmo. Se haba aprovechado de la bondad de su madre. Haba mentido con frecuencia, la haba engaado. Ahora Maureen se sonroj en la oscuridad, al recordar sus mezquinas acciones. Por qu me negu a sacar a Michael el otro da? Por qu no me acord de entregar el paquete que ella me encarg? Por qu no quise hacer ni cama cuando mi madre se encontraba muy ocupada? Biddy la oy moverse y murmurar unas palabras. Qu te pasa? le pregunt. Ests pensando en mam? Yo tambin. Estoy pensando en lo mal que me he portado con ella declar Maureen. Y t, Biddy, has estado haciendo cosas parecidas a las mas. Todos hemos obrado igual, con la excepcin de pap... y de Michael, aunque nuestro hermanito es demasiado pequeo para darse cuenta de nada. Hace poco t te negaste a recoger tus muecas, despus de jugar con ellas, teniendo que encargarse de eso mam, no te acuerdas? Es verdad respondi Biddy. Y cuando mam sali al jardn, llamndome, yo me escond, no contestndole. Quiz hubiera podido ir a la tienda, evitndole un trabajo... Hemos sido todos malos dijo Maureen. Esto que nos pasa ahora parece un castigo, no crees? En algunas ocasiones me he redo de John, Margery y Annette porque nunca engaaban a su madre, nunca le decan mentiras, nunca se negaban a hacer lo que ella les peda... Pero lo cierto es que ellos obraban bien y que la nica que estaba en un error era yo. Cuando se quiere a una persona hay que portarse bien con ella. Me hubiera gustado ser mejor. Yo tambin preferira haber sido otra contest Biddy, echndose a llorar. Quiero ver a mam... Quiero verla subir por la escalera para decirnos que no hablemos, para darnos un beso... Me disgusta todo lo que est pasando. Me siento mal... Tambin yo murmur Maureen. Las dos hermanas guardaron silencio y a los pocos minutos Biddy se qued dormida. Pero Maureen sigui despierta largo rato. Lo mismo que Pat. Bridget fue a echarles un vistazo a las diez. El chico continuaba despierto. Tienes que dormir, Pat dijo Bridget, en tono carioso. Lo nico que podemos hacer ahora es rezar y esperar. Entonces... t tambin ests rezando? pregunt Pat. Naturalmente! contest Bridget. Soy yo acaso una pagana? Yo soy una mujer cristiana, y debieras saberlo hace tiempo, Patrick Taggerty. Ahora a dormir. Yo vers como por la maana tenemos buenas noticias. Al da siguiente, a la hora del desayuno, son el timbre del telfono. Atendi la llamada el seor Taggerty, que lo hizo con un gesto de preocupacin. El hombre asinti varias veces al escuchar lo que le decan y los chiquillos se congregaron a su alrededor, conteniendo el aliento. Bridget apareci en aquel momento. Vena de la cocina. El seor Taggerty colg. Volvise hacia sus hijos. Sus labios esbozaron una dbil sonrisa. Las noticias son mejores que las de ayer manifest. Mam ha posado bien la noche... y ha estado preguntando por todos nosotros. Voy a ir a verla esta maana. Los chicos experimentaron la impresin de ser descargados de un gran peso. Si mam preguntaba por ellos era que no estaba tan mal. Desde luego, la gente que se hallaba muy enferma no se interesaba nunca por nadie... Pap: quieres comprarle unas flores a mam? pregunt Pat. Yo te dar el dinero. Maureen y Biddy tambin querrn enviarle algunas. El ramillete ms pequeo ser el de Michael... Dale muchos besos de nuestra parte y dile que pensamos mucho en ella... y... que la queremos mucho.
Enid Blyton
Claro que lo har contest el seor Taggerty. Pat vio brillar unas lgrimas en los ojos de su padre. Pobre pap!, pens. Esto es terrible para l. Jams le decepcionar. No es justo. Dopey, al parecer, haba descubierto que las ltimas noticias eran ms esperanzadoras. Todos habanle visto hasta aquel momento muy apagado y quieto, yendo de un lado para otro con el rabo abatido y las orejas pegadas a la cabeza, lo cual le daba un extrao aspecto. No acertaba a comprender dnde poda estar la seora Taggerty. Haba estado buscndola por todas partes. Tenemos buenas noticias, Dopey! exclam con alegra. Al percibir la voz del chico, ms alegre, Dopey, fuera de s, se lanz al suelo, echando las patas al aire haciendo su clebre nmero de la bicicleta Socks andaba por las inmediaciones observando al perro desdeosamente. Lo tena por un animal muy estpido, si bien no le importaba jugar con l cuando se lo peda el cuerpo. El seor Taggerty regres del hospital ms animada. Bridget le sali al encuentro en la misma puerta. Desde luego, no est peor notific el hombre. Su preocupacin principal ahora somos nosotros. Es una pena... Maana, Bridget, debe usted ir a verla. A usted la creer si le dice que nos arreglamos perfectamente. Hay que darle nimos para que se ponga bien cuanto antes. Qu hacemos con los chicos? No podran ir tambin? Si la ven no estarn tan asustados. Bueno, es que lleva un gran vendaje en la cabeza declar el seor Taggerty. Se sentirn muy afectados al ver a su madre as... Ser mejor que esperemos a que se encuentre mejor. Pas un da. Y otro. La seora Taggerty experiment una mejora, pero no hubo ningn mdico que asegurara que estaba fuera de peligro. Los chicos se comportaban de maravilla. Se esforzaban por ayudar a Bridget y a su padre de todas las maneras imaginables. Hasta Biddy haca lo que poda. Maureen dej desconcertada a Bridget por la maa que se daba con Michael. Margery colaboraba tambin y hasta se senta un poco celosa de la competidora que le haba ^ salido. El caso era que Michael estaba bien atendido y que apenas lloraba. Pat fue una sorpresa para sus profesores del colegio, quienes advirtieron su radical cambio de conducta. Trabajaba con verdadero entusiasmo. Se mantena en su promesa y nada hara que faltase a ella. Y an aspiraba a ms. Qu poda hacer ms? Voy a limpiar todas las malas hierbas que crecen en las cercanas de las ventanas de la casa, pens. A mam le gusta sentarse en esos sitios. Aclarar el sendero tambin. A ella le agradar verlo as. Siempre ha hablado de que estara todo muy bonito con algo ms de atencin y limpieza. Bueno, se va a llevar la gran sorpresa cuando vuelva. Qu bien suenan estas dos palabras! Biddy no quera quedarse atrs. Bridget le cedi, a instancias suyas, un cubo con aguo, un trapo y jabn, y la chiquilla se aplic a la tarea de limpiar esmeradamente el cenador. Mam podr descansar aqu cuando vuelva explic la chiquilla a Bridget. Le he odo decir muchas veces que no lo haca porque estaba todo muy polvoriento y sucio. Voy a dejar el cenador reluciente, ya vers. La seora Carlton se llevaba a los chicos en ocasiones a su casa, para que comieran all. De este modo, Bridget se hallaba ms aliviada. Agnes iba algunas tardes. Todo el mundo era muy amable con los Taggerty. Hasta la seorita Johnson, de la casa de al lado quien no haba hablado nunca muy bien de sus vecinos. La gente se revela buena, generalmente, cuando la desgracia se cierne sobre una familia dijo Bridget. En los malos momentos es cuando se ve eso. Por fortuna, aparecen amigos por todas partes. Mir a Pat, que estaba limpiando el cochecito de su hermano, para evitarle ese trabajo. En la desgracia se ve verdaderamente lo que llevamos dentro. Hay que ver este chico... Jams vi a nadie que cambiara tan radicalmente. Pero, durar eso? Todo depende de l. Los das fueron pasando y las noticias eran cada da ms halageas. Finalmente, le fueron quitados a la accidentada los vendajes. El seor Taggerty anunci a los chicos que al da siguiente veran a su madre. Su alegra fue inmensa.
Enid Blyton
Parece que llevamos varios siglos sin verla coment Pat. Maureen: espero que tendrs algn vestido limpio que ponerte. Lo tengo, desde luego contest la chica. Y Biddy tambin. Bridget te lav tu camisa azul y planch tus mejores pantalones. Maana iremos tan elegantes como los Carlton. Yo me encargo de eso dijo Bridget. Lo ms seguro es que tu madre haya contado a todo el mundo que espera recibir de un momento a otro la visita de sus tres hijos, sintindose orgulloso de vosotros. Os quiero con las manos, las caras y las rodillas muy limpias, los cabellos peinados, las uas impecables... Me has odo, querido Pat? Tambin las uas! El chico se ech a rer. Muy bien. Cuidar de ese detalle. Tengo tanto inters como t, Bridget, en ver a mi madre contenta, satisfecha. Lleg por fin la hora de no discutir sobre eso! Desde luego, al da siguiente, cuando se pusieron en marcha, con su padre al frente, ofrecan un aspecto magnfico. Me siento orgulloso de mi familia dijo l. Nunca os haba visto as antes. Vosotros ahora debieras apellidaros Carlton y no Taggerty...
Enid Blyton
Enid Blyton
Los Taggerty estaban muy contentos. Haban podido ver a su madre de nuevo, haban podido tocar sus manos, or su voz... Se reflejaba la alegra que sentan en sus rostros. Encontraron a Dopey esperndoles. El seor Taggerty, antes de salir, haba tomado la precaucin de atarlo. Dopey! Mam est mejor! grit Biddy, echando a correr para soltarlo cuanto antes. Hurra! Empezaron a correr por all. Dopey saltaba alocadamente con ellos. En la esquina de la calle tropezaron violentamente con la seora Wilson y la seorita Johnson. Las dos mujeres estuvieron a punto de ser derribadas. De la mano de la segunda se escap el bolso de la compra, que Dopey cogi inmediatamente entre sus colmillos. Lo asi correctamente, deslizndose entonces con acompasados movimientos. Biddy se retorca de risa. Oh! Mirad a Dopey! Nuestro perro va de compras! La seorita Johnson mir a los trucos, disgustada. Pensar que ellos corren y ren por una calle como esta mientras su pobre madre se encuentra en un hospital! dijo a la seora Wilson. Una o dos semanas antes, Pat habra chillado tanto como Biddy, sacando el mximo partido hilarante del encontronazo con las dos mujeres. Pero ahora procedi de otro modo, muy distinto. Dirigise a Maureen para ordenarle: Qutale el cesto a Dopey. A continuacin se volvi hacia las dos damas, que seguan haciendo gestos desaprobatorios. Lo siento mucho... Estuvimos a punto de hacerlas caer... Es que... es que acabamos de ver a mam en el hospital y como est mejor venamos contentos, corriendo... Maureen lleg con el bolso de la compra, entregndoselo a la seorita Johnson. Siento haberlas asustado dijo la chica. Muchas gracias por la atencin que ha tenido con mam, seorita Johnson. Pap me ha dicho que le envi usted unas flores preciosas. La seorita Johnson dej a un lado su enfado, sonriendo. Me alegro de que est mejor. Espero ir a verla la semana que viene. Ser usted tan amable que le diga que todos nosotros vamos adelante muy bien? inquiri Maureen. De esta manera andara menos preocupada... Le dir que os estis portando estupendamente bien contest la seorita Johnson. Te he estado viendo todos los das dando paseos a tu hermanito Michael, en el cochecito. Ests hecha una pequea madre, eh, Maureen? Los chicos fueron a ver a Bridget corriendo, para contarle sus experiencias del hospital a base de los cinco minutos pasados en la habitacin de su madre. Bridget preparaba unos dulces. Haba hecho la masa y mientras la agitaba prest atencin a lo que los chiquillos le referan, escuchndolos con gran inters. Y ya le dijisteis que erais buenos? inquiri Bridget, agitando enrgicamente la masa. Siempre habis sido muy traviesos, pero buenos en el fondo... Y ahora basta ya de meter el dedito ah, Biddy! Sabe tan bien! dijo Biddy, lamindose el dedo. Me dejars que limpie la cazuela cuando hayas terminado, Bridget? Mam siempre me dejaba.
Enid Blyton
Vuestra madre ha sido siempre muy blanda con vosotros manifest Bridget. Ha habido momentos en que pens que no la querais ni poco ni mucho. Biddy! Quieres estarte quieta de una vez, pequea? Te voy a dar con mi cuchara de madera en la cabeza si no me haces caso. Oh, Bridget! T siempre has sido muy severa con nosotros. Y, sin embargo, te quiero dijo Biddy apoyndose en ella y frotando su mejilla contra el brazo de la mujer cubierto de harina. Pap dice que ninguno de nosotros sabramos pasar sin ti. Vaya! exclam Bridget agitando con ms energa la masa. A qu vienen esas buenas palabritas con la pobre Bridget? Qu quieres? Limpiar la cazuela? No es eso; no es eso asegur Biddy. Pat y Maureen piensan lo mismo que yo. Todos te queremos muchsimo, Bridget. Desde luego remach Pat. A continuacin, acerc un dedo a la masa que preparaba Bridget llevndose un poquito de ella... Bridget, ni corta ni perezosa, le asest un golpe con la cuchara de madera. No te da vergenza? Esto, que lo hiciera un beb... Mira que lamerse los dedos un chico como t! exclam Bridget, cuyos ojos centelleaban ahora alegremente. Fuera de aqu todos! Volved cuando haya terminado. Cuando regresaron all, los dulces se encontraban en el horno, cocindose. La cazuela se hallaba sobre la mesa. Y haban quedado con ella muchos restos de masa! Los chicos se despacharon a gusto, deslizando los dedos por el recipiente y chupndoselos luego. Bridget! Yo creo que has dejado tantos trocitos de masa a propsito. Antes no ocurra eso seal Maureen. A propsito, has dicho? contest Bridget; supuestamente irritada. Me creis tan blanda como para hacer tal cosa? Transcurrieron unos das ms. La seora Taggerty segua en el hospital, mejorando lentamente. Aquello era interminable... Pasaron dos semanas... Y otra semana ms. Ya estaban a mediados de noviembre. Es que mam no iba a regresar nunca? Cundo abandonar el hospital? pregunt Maureen. Yo quisiera que estuviese aqu ya. No puedes t hacerla volver, pap? Vuestra madre saldr del hospital a mediados de noviembre contest el seor Taggerty. Luego, permanecer alejada algn tiempo de nosotros, hasta que se haya recuperado por completo... Maureen se qued muy abatida. Pap! No puede ser... Es mucho tiempo ya... Oh, pap! Estar con nosotros en Navidad? Espero que s, sinceramente repuso el padre, sonriendo. Bueno, creo poder prometeros que por Navidad se encontrar nuevamente aqu. Los chicos se quedaron muy desilusionados al saber que la ausencia de su madre se prolongara algo todava. Pat sac a colacin este tema charlando con John. Hay una cosa: dispondr de ms tiempo para mejorar mis notas del colegio. Si es que consigo que sean realmente buenas! El da de Navidad pondr el boletn sobre la mesa y mam se enterar entonces de que he hecho todo lo posible por enmendarme. Todos los trabajos que nos hemos tomado quitando las malas hierbas del jardn no van a servir de nada objet John. Si tu madre no vuelve antes de Navidad no saldr mucho al jardn y no podr ver lo bien que dejamos la parte alta del mismo. John haba estado ayudando a Pat en aquellas labores. Haban desaparecido las malas hierbas, quedando aclarados los matorrales y los senderos. ltimamente, haban estado recogiendo las hojas cadas de los rboles. No importa. Lo ver todo desde la ventana del comedor dijo Pat. Va a salir tu padre esta tarde de paseo como siempre, John? Se quedar en casa, en vista de que el da no es muy bueno? No, no. Saldr. Y yo voy acompaarle. Antes no me gustaba andar. Ahora, en cambio, me agrada. Sobre todo si vienes t tambin. Y Dopey, naturalmente. Pat senta una gran admiracin por el padre de John. Nadie haba vuelto a hablar de la solemne promesa del chico, pero Pat saba que to Peter, como l llamaba cariosamente al seor Carlton, le observaba semana tras semana, alegrndose muchsimo de que fuese fiel a su palabra.
Enid Blyton
Los tres Taggerty iban ahora a la escuela dominical con los Carlton. Pat se haba unido a sus amigos en la tarde de un domingo, sin formular el menor comentario. Lo nico que me apena los domingos dijo el chico a John es dejar solo a Dopey maana y tarde. Me gustara que pudiese venir a la iglesia tambin. Estoy seguro de que se portara bien, slo con que le enseara a estarse quieto. La verdad es que he empezado a educarlo un poco, para cuando vuelva mam a casa. Maureen cuidaba muy bien a Michael. Lo tena en brazos, largos ratos cuando regresaba del colegio. Y lo haca muy a gusto. Ahora no molesta tanto seal Maureen, dirigindose a Margery, algo celosa. No te parece raro? A m lo que me parece raro es que t hayas credo alguna vez que Michael era una molestia replic Margery. Djamelo unos momentos, Maureen. Casi no puedo tomarlo nunca ahora... Le gusta estar conmigo, sencillamente manifest Maureen, muy complacida. Pero me prefiere a m repuso Margery, fieramente. Michael: quieres venirte con tu Margery? El pequen volvi la cabeza hacia ella, tendindole los bracitos. Ya lo ves! exclam Margery, con un gesto de triunfo, inclinndose sobre l. El nio pas un brazo por el cuello de Margery, deslizando el otro por el de Maureen, aferrndose a las dos con una fuerza sorprendente. Las tres cabezas se unieron. Os quiere a las dos por igual sentenci Biddy, que contemplaba la escena. Yo quiero a Michael mucho tambin. Probablemente, quieres ms a Dopey declar Maureen. No, no te estoy llamando, Dopey, estpido! chate! Oh, mira, Margery! Michael quiere acariciar al perro. Verdad que es el beb ms inteligente del mundo?
Enid Blyton
Enid Blyton
AL HOGAR, MAM, rezaba aqulla, escrita en grandes letras rojas. Maureen y Biddy, nada aficionadas a coser colaboraban con los dems a gusto. Era par mam! Nunca quisisteis hacer nada por vuestra madre antes dijo Annette, mientras pegaba una L. Ni lo ms mnimo. Nosotros pensbamos que obrabais mal. Ahora estis siempre dispuestos para lo que sea, incluso para coser! Recuerdo que en una ocasin contasteis a vuestra madre algo que era mentira y que... Cllate contest Maureen. Nos disgusta que nos recuerdes esas cosas. Si alguna vez le pasa algo desagradable a tu madre, ya vers cmo cambias de manera de pensar en muchos aspectos. Se vuelve una diferente, sabes? Tambin vosotros, los Carlton, habis cambiado medi Biddy, inesperadamente. No te acuerdas ya, Annette, de que antes eras una soplona? Aparte de que se pasaba los das llorando remach Maureen. Y John estaba apegado a las faldas de su madre. Hasta de subir a los rboles se asustaba! Y Margery no paraba de dar gritos si Dopey se le acercaba... Y la primera vez que vino a merendar a casa quera irse con su madre... A Annette y a Margery les disgustaba tambin que les fuesen recordadas estas cosas. En realidad, haban sido as alguna vez? S, en efecto. Se ponan nerviosas. Margery se sonrojaba. Maureen se dio cuenta de eso. Bueno, no recordemos detalles desagradables dijo dando a Margery una amistosa palmada. Vosotras podrais hablar de nuestras mentiras, de los bruscos que ramos, de lo mal que nos portbamos al sentarnos a la mesa... Olvidemos todo eso! Nos hicisteis ver muy bien nuestros defectos. Y vosotros nos demostrasteis que entonces ramos unos tontos replic Margery, generosamente. Nunca pens que llegramos a ser todos tan buenos amigos. He terminado con mi letra L anunci Annette, suspirando profundamente. Quiero descansar un rato ahora. Por qu harn las agujas tan pequeas? Me gustarla manejar una ms grande. Fjate en Blancospis, Maureen. Se dispone a dormir entre las patas de Dopey. Oh! Me gustara que no creciese tan rpidamente. Quisiera que fuese pequeo siempre. John no haba vuelto a hablar de su perro. Esperaba uno para Navidad. No se atreva a formular la peticin en regla, por si luego se vea defraudado. Abrigaba, sin embargo, muchas esperanzas de verse complacido. Llegaron las vacaciones. Faltaban ya solamente cuatro das para Navidad! Vinieron los boletines del colegio, con las notas. Las de John eran excelentes, as como las de Margery. Sus padres las leyeron en voz alta, orgullosos. Solan proceder siempre as. Cmo habrn sido las de Pat? pregunt John. Espero que buenas tambin. Tiene que ser as, ya que Pat ha hecho un gran esfuerzo a lo largo de varias semanas. El seor Taggerty se present en su casa tres das antes de Navidad. Quera ponerse de acuerdo con Bridget en lo tocante al regreso de su esposa. Era todava una persona invlida, pero estaba francamente mejor. Haban llegado los boletines del colegio, con las notas de Pat y Maureen. El seor Taggerty abri aquellos. Las de Maureen eran muy satisfactorias y la observacin que figuraba al pie de ellas le satisfizo mucho. Ha mejorado enormemente en cuanto a sus modales y presentacin, haba escrito all su profesora. Maureen no es ya la chica descuidada y negligente de antes. Las notas de Pat eran esplndidas. Su padre las ley muy complacido y luego hizo una sea a su hijo para que se le acercara. Debes leer esto conmigo, Patrick le dijo. Fjate en tus notas de las primeras semanas y en tu clasificacin dentro de la clase: de los ltimos! Ahora todo ha ido para arriba y has conseguido un buen nmero. En efecto, ests slo a tres puestos del primero! Lee, lee lo que tu profesor dice de ti. Pat ley lo que su padre le indicaba y sinti que su corazn lata con ms fuerza. Aquello representaba mucho para l.
Enid Blyton
Al comienzo del curso, deca el informe, Patrick se mostraba como un chico difcil, slo capaz de destacarse en la gimnasia y el ftbol. Fue considerado un mal ejemplo para sus compaeros. Ahora nos alegra poder afirmar que es otro muchacho. Ha trabajado con firmeza y bien; se puede confiar en l; esperamos que figure entre nuestros alumnos ms destacados. Su conducta y su afn de perfeccin le hace acreedor a los mejores elogios. Sus profesores nos sentimos orgullosos de l. Pat estaba radiante. Su padre lo abraz. Yo tambin me siento verdaderamente orgulloso de ti, Pat le dijo. Muy orgulloso. Te has superado. Nada daba a entender al principio del curso que ibas a terminarlo as. Tu madre se llevar una gran alegra. En la maana de Navidad colocaremos tu boletn de notas en la bandeja que se emplea para el desayuno. Seguro que no recibir ningn otro regalo de tanto valor como este! La seora Taggerty llegara en la tarde anterior al da de Navidad. Los chiquillos llevaron a cabo grandes preparativos. Bridget se pas horas y horas en la cocina. Pat, Maureen y Biddy prepararon sus mejores ropas. El beb, Michael, lucira un vestidito de lana blanco, que le haba hecho la seora Carlton. La gran pancarta de las letras rojas fue colocada con todo cuidado encima de la puerta. Haba un pastel especial en el que se lea tambin BIENVENIDA AL HOGAR. Bridget haba escrito estas palabras con crema, con su mejor letra. El pastel en cuestin presentaba un variado surtido de adornos. El coche del seor Taggerty se detuvo ante la puerta. De l se ape la seora Taggerty, del brazo de su marido. Su rostro expresaba una gran alegra. Cmo haba mejorado! Los chicos se arrojaron a sus brazos. Bienvenida, mam! Por fin ests aqu! Cuidado, cuidado recomend el padre. Fuera, Dopey. No lo ves? El perro parece haberse vuelto loco. chate, Dopey! chate! Por las mejillas de la seora Taggerty rodaron unas lgrimas de felicidad. Mir a su alrededor... Qu bonito est todo! Qu limpio y ordenado! Hola, Bridget! Nunca podr pagarte lo que has hecho por nosotros. Dnde est mi pequeo Michael? Fue una entrada triunfal, verdaderamente. Todos disfrutaron mucho. Los tres Carlton, prudentemente, observaban la escena desde la acera opuesta a la casa. No haban querido acercarse ms a sus vecinos. Aquel da era para ellos. Ahora, no haban querido perderse el espectculo que era la felicidad de los Taggerty. Michael se ri al ser tomado por su madre... Ha crecido mucho! Es muy guapo! exclam la seora Taggerty. Qu buen aspecto tiene! Lo has sabido cuidar muy bien, Bridget. El mrito no es slo mo, seora Taggerty respondi Bridget. Maureen ha atendido a su hermano perfectamente. Sus hijos se han portado muy bien. Puede usted estar orgullosa de ellos. Bridget! Si siempre decas que eran una pandilla difcil de gobernar! le reproch la seora Taggerty, sonriente. Bridget gui un ojo a los tres chicos, que no perdan un detalle de aquella conversacin. Siguen siendo una pandilla difcil de gobernar, pero... la verdad es que valen en oro lo que pesan. En la vspera del da de Navidad, la seora Taggerty ocup su sitio de siempre... Los chicos apenas podan creer que volviese a estar all su madre. Y qu agradable les pareca la perspectiva de verse arropados por ella en sus camas, de que les diera las buenas noches con un beso! Pat slo haba hablado de su solemne promesa con John y el padre de ste. Pero aquella noche, abrazado a su madre, le dijo: No fue un trato, mam... Yo no promet nada con la condicin de que t vinieras o hasta que t vinieras... Mi promesa era vlida para siempre, pasase lo que pasase. Y he sido fiel a mi palabra, mam. Ya leers maana mi boletn de notas... Y ms tarde el del prximo trimestre, el otro... Siempre ser as. Nunca jams, te desobedecer.
Enid Blyton
Oh, s! Alguna vez no querrs hacerme caso. Luego te arrepentirs, sin embargo, y querrs enmendarte. No importa. Estoy orgullosa de ti, Pat. Eres el mayor, mi primer hijo, y ocupas un sitio muy especial en mi corazn. Quera estar orgullosa de ti y ya lo estoy! La maana del da de Navidad fue deliciosa. Haba toda clase de presentes sobre la mesa. Todos esperaron a que mam bajara despus del desayuno, para ayudar a abrirlos. Los chicos tenan sus medias llenas de menudas cosas. Los verdaderos regalos estaban sobre la mesa. Oh! Qu mueca tan bonita! grit Biddy. Mam! Le hiciste t el vestido? S. Dispuse de mucho tiempo en la cama respondi la madre. Bueno! Quin me ha regalado esta preciosa labor? Es obra tuya, Maureen? Tambin el bordado? Me gusta muchsimo. Dopey te ha trado algo declar Biddy. No has abierto su paquete todava. La seora Taggerty lo abri y todos prorrumpieron en grandes risas. Era un gran hueso! Dopey! dijo la madre. Cmo has podido desprenderte de esto? Tienes que compartirlo conmigo! Dopey se senta a gusto tambin. l no poda comprender, naturalmente, que haba llegado la Navidad. Pero descubra muchas manifestaciones de alegra a su alrededor y su gran rabo, semejante a un plumero, no descansaba. Luego, la seora Taggerty abri el boletn de notas de Pat. Sus ojos brillaron significativamente al leerlo. Es el ms bonito de los presentes que he recibido declar. Pat: no hubieras podido regalarme nada mejor. Esto me gusta ms an que el servilletero que me hiciste en clase, como trabajo manual... Cmo lo estarn pasando los Carlton? pregunt Pat. Mam: tenemos un maravilloso presente para ellos. Bueno, es para John, realmente, pero todos participarn de su alegra. Vamos a recogerlo esta maana, dentro de un rato. Se encuentra en la granja. Es un perro de aguas notific Biddy, incapaz de seguir guardando el secreto. Lo compramos entre todos, para los Carlton, aunque pap ha puesto la mayor parte del dinero. Es precioso, precioso... Fueron a hacerse cargo del perro. Era ste negro, de pelaje muy brillante, con las orejas cadas y unos ojos castaos muy dulces. En efecto, tal como dijera Maureen, era una monera. No es ms bonito que Dopey! exclam Biddy, celosa. Dopey no tena nada de bonito, pero, en fin, a los ojos de los Taggerty lo era... Tendremos que darnos prisa manifest Maureen cuando dejaron la granja, con su adquisicin dando vueltas en torno a ellos y Dopey lanzndose en bruscas arremetidas contra el animal. Quedamos en que el da de Navidad iramos con los Carlton a la iglesia por la maana. Tenemos que dar las gracias formalmente a Dios por habernos devuelto a mam. A la carrera! Corrieron. El perro de aguas les imit. Le agradaba correr en compaa de los chicos. Pat le haba puesto una etiqueta, sujeta con algo al cuello. Haba dejado escapar una risita al proceder as. El perro creera que se trataba de su nombre. Pero no, no... Se dirigieron al hogar de los Carlton... Hurra! All estaban John, Margery y Annette, que se dispona a salir en busca de ellos. Te traemos un presente! grit Biddy. Lo ves? Es este cachorro. Es para vosotros, pero especialmente para John. Y John, que se haba sentido sorprendido y desilusionado ante la no aparicin del perro ansiado como presente de Navidad, dio un grito tan fuerte como el de Biddy. Se arrodill junto al animal acaricindolo. El perrito le lami la nariz con una roja lengecita. Ah! Era por esto por lo que Biddy y Maureen se mostraban tan misteriosas? El caso es que me lo apuntaban ahora que caigo en la cuenta... Fui un estpido. Le llamar Scamper... Biddy, Pat, Maureen: gracias, gracias, gracias! Luego, John examin el rtulo que colgaba del cuello del cachorro. Nada ms leerlo, solt la carcajada... Fijaos, Annette, Margery! Ved lo que han escrito aqu los Taggerty! Deseamos una feliz Navidad a LOS TERRIBLES CHIQUILLOS DE LA CASA DE AL LADO.
Enid Blyton
Y ahora mirad vosotros lo que hemos escrito en nuestra tarjeta dijo Annette, poniendo en manos de Pat un maravilloso juego de prestidigitacin. Vamos, leedlo! Pat obedeci, echndose a rer. Habis escrito lo mismo que nosotros: Deseamos una feliz Navidad a LOS TERRIBLES CHIQUILLOS DE LA CASA DE AL LADO. As nos llambamos mutuamentemanifest John. Bueno, vamos a ensear a mam mi cachorro. Adelante, Scamper. Vete acostumbrando a la que ha de ser tu casa. En la puerta de la misma, el perro empez a mover el rabo y a empinar las orejas. Dopey pas a su lado como una exhalacin y estuvo a punto de derribarlo. Los chicos echaron a andar tras ellos. Feliz Navidad, seora Carlton! chill Biddy. Y nosotros les deseamos a todos tambin una Navidad muy feliz, dejndolos disfrutar de un da tan sealado. Feliz Navidad, terribles chiquillos, feliz Navidad a todos!